1 00:00:01,690 --> 00:00:03,730 - Previously on "The Flash"... 2 00:00:03,730 --> 00:00:04,980 - The Flash is back! 3 00:00:04,980 --> 00:00:06,320 - How did you get your powers? 4 00:00:06,320 --> 00:00:07,980 - Oh, you're not gonna believe it. 5 00:00:07,980 --> 00:00:09,070 And do you two want to know the best part? 6 00:00:09,070 --> 00:00:10,650 I wasn't the only one. 7 00:00:10,650 --> 00:00:13,360 - Iris West, will you marry me? - Yes. 8 00:00:13,360 --> 00:00:14,570 - This isn't good-bye. - No. 9 00:00:14,570 --> 00:00:16,780 More like, "See you later." 10 00:00:16,780 --> 00:00:17,940 - He's right where you wanted him. 11 00:00:17,940 --> 00:00:19,020 What do we do now? 12 00:00:19,020 --> 00:00:21,320 - We find the others. 13 00:00:22,280 --> 00:00:25,280 [ominous music] 14 00:00:25,280 --> 00:00:29,610 ♪ ♪ 15 00:00:29,610 --> 00:00:32,440 Begin recording. 16 00:00:32,440 --> 00:00:35,320 Observations on subject number two. 17 00:00:35,320 --> 00:00:37,190 Name, Rebecca Sharpe. 18 00:00:37,190 --> 00:00:39,020 Or as she prefers, 19 00:00:39,020 --> 00:00:41,860 the plebeian sobriquet Becky. 20 00:00:41,860 --> 00:00:44,400 - It's Becky with a Y, not, um, an I-E, 21 00:00:44,400 --> 00:00:46,020 or an E-E, just Y. 22 00:00:46,020 --> 00:00:48,650 And you heard me say "no milk," right? 23 00:00:48,650 --> 00:00:52,320 'Cause I am severely lactose intolerant, like... 24 00:00:52,320 --> 00:00:55,360 - Subject was born in Sarasota, Florida, 25 00:00:55,360 --> 00:00:57,020 the first indignity in a life 26 00:00:57,020 --> 00:01:00,150 full of unfortunate circumstances. 27 00:01:00,150 --> 00:01:02,860 - Mmm, mmm. 28 00:01:02,860 --> 00:01:05,280 [quirky music] 29 00:01:05,280 --> 00:01:07,020 [gasps] 30 00:01:07,020 --> 00:01:08,980 Oh, that is definitely not soy. 31 00:01:08,980 --> 00:01:10,610 Oof. 32 00:01:10,610 --> 00:01:12,940 - Subject lives with her boyfriend. 33 00:01:12,940 --> 00:01:14,190 - Almost there, almost there, almost there. 34 00:01:14,190 --> 00:01:15,190 Oh! 35 00:01:15,190 --> 00:01:16,400 - [moaning] 36 00:01:16,400 --> 00:01:18,650 - Kenny! 37 00:01:18,650 --> 00:01:22,070 [gasps] We are going to deal with this... 38 00:01:22,070 --> 00:01:25,940 [groans] In five--five to ten minutes. 39 00:01:25,940 --> 00:01:27,480 - Correction... [door closes] 40 00:01:27,480 --> 00:01:29,110 Subject previously lived 41 00:01:29,110 --> 00:01:30,940 with her boyfriend. 42 00:01:30,940 --> 00:01:33,570 - Oh, I don't know. - Subject's occupation... 43 00:01:33,570 --> 00:01:35,690 - Should I stay? - Blackjack dealer. 44 00:01:35,690 --> 00:01:37,980 - Or should I hit? 45 00:01:37,980 --> 00:01:40,480 - Subject's temperament... - I--I don't know, man. 46 00:01:40,480 --> 00:01:42,320 I think you should just hit. Why don't you hit? 47 00:01:42,320 --> 00:01:44,570 - Defeatist. - Okay, I'll hit. 48 00:01:44,570 --> 00:01:46,480 - Great, perfect. And... 49 00:01:46,480 --> 00:01:47,940 - Got 21! [laughs] 50 00:01:47,940 --> 00:01:49,610 - There it is. Here, ahh. 51 00:01:49,610 --> 00:01:52,360 Oh, ahh. - [laughing] 52 00:01:52,360 --> 00:01:54,320 - Here you go, sir. Congratulations. 53 00:01:54,320 --> 00:01:55,980 - Thank you, sweetheart. - Sure. 54 00:01:55,980 --> 00:01:57,780 - There you go. - Oh, that's--that's nice. 55 00:01:57,780 --> 00:01:59,320 Thank you. 56 00:01:59,320 --> 00:02:00,320 - Looks like I found my good luck charm. 57 00:02:00,320 --> 00:02:01,480 - [gasps] Hey! 58 00:02:01,480 --> 00:02:02,940 - [screams] - [gasps] 59 00:02:02,940 --> 00:02:04,150 - My appletini. 60 00:02:04,150 --> 00:02:06,070 - Oh, no, no, no. 61 00:02:06,070 --> 00:02:07,520 Can I--can I maybe just-- 62 00:02:07,520 --> 00:02:09,150 can I get a reference, you think? 63 00:02:09,150 --> 00:02:10,860 No? 64 00:02:10,860 --> 00:02:12,900 - Subject believes no matter what she does, 65 00:02:12,900 --> 00:02:15,400 the universe will conspire to punish her. 66 00:02:15,400 --> 00:02:17,730 - Another job. Ow! Okay. 67 00:02:17,730 --> 00:02:20,480 - Or as she writes on her Myspace page, 68 00:02:20,480 --> 00:02:22,110 "I am jinxed." 69 00:02:22,110 --> 00:02:24,440 ♪ ♪ 70 00:02:24,440 --> 00:02:26,480 - [gasps] 71 00:02:26,480 --> 00:02:28,980 [screams] 72 00:02:28,980 --> 00:02:31,610 Great! There goes another car. 73 00:02:35,280 --> 00:02:36,940 It's fine. I'm fine. 74 00:02:36,940 --> 00:02:39,980 - Subject's low self-esteem suggests 75 00:02:39,980 --> 00:02:42,020 she will be easily manipulated. 76 00:02:42,020 --> 00:02:43,520 - Wait, wait! 77 00:02:43,520 --> 00:02:45,230 Wait--ow! 78 00:02:45,230 --> 00:02:48,020 Oh, jeez. Come on. 79 00:02:48,020 --> 00:02:50,070 Wait, wait, wait! 80 00:02:50,070 --> 00:02:51,820 Ow! Oh, come on. 81 00:02:51,820 --> 00:02:54,730 I'm here! Hey, oh, yes! 82 00:02:54,730 --> 00:02:58,070 Thank you, universe! Finally, some good luck. 83 00:02:58,070 --> 00:03:00,360 Hi. Okay. 84 00:03:00,360 --> 00:03:03,320 Ow, ow, ow. Hey. 85 00:03:03,320 --> 00:03:06,190 [panting] Hi. 86 00:03:06,190 --> 00:03:07,440 Hey. 87 00:03:07,440 --> 00:03:10,440 [ominous music] 88 00:03:10,440 --> 00:03:16,020 ♪ ♪ 89 00:03:16,020 --> 00:03:17,320 [clears throat] 90 00:03:27,110 --> 00:03:30,150 [rumbling] 91 00:03:33,810 --> 00:03:36,001 == Sync, Corrected by Prabhat Rana == 92 00:03:36,940 --> 00:03:39,940 [tense music] 93 00:03:39,940 --> 00:03:43,110 ♪ ♪ 94 00:03:43,110 --> 00:03:47,190 - [slo-mo] Barry! 95 00:03:47,190 --> 00:03:48,650 Where are you? 96 00:03:48,650 --> 00:03:50,020 - I don't know. I lost Caitlin. 97 00:03:50,020 --> 00:03:51,610 There's too many of them, man. 98 00:03:51,610 --> 00:03:53,650 - No, you can take them. Just listen to me. 99 00:03:53,650 --> 00:03:55,860 You just need to do one thing. 100 00:03:56,980 --> 00:03:58,980 Run, Barry. Run! 101 00:04:00,570 --> 00:04:03,570 - [screams] 102 00:04:03,570 --> 00:04:05,730 Oh, come on. 103 00:04:05,730 --> 00:04:07,480 [lasers firing, alarm blaring] 104 00:04:07,480 --> 00:04:08,780 They got me. 105 00:04:08,780 --> 00:04:11,280 - Oh, you have failed this city. 106 00:04:11,280 --> 00:04:13,110 [screams] 107 00:04:13,110 --> 00:04:15,320 [alarm blaring] 108 00:04:17,280 --> 00:04:19,070 - [exhales] 109 00:04:19,070 --> 00:04:21,020 - For real, Chad? In the back? 110 00:04:21,020 --> 00:04:22,690 - Suck it, old man. 111 00:04:22,690 --> 00:04:24,190 [together] Oh! 112 00:04:24,940 --> 00:04:26,820 - Wait, did you guys die already? 113 00:04:26,820 --> 00:04:28,690 - Well, Chad... 114 00:04:28,690 --> 00:04:30,320 - He just told us-- 115 00:04:30,320 --> 00:04:32,150 Come on. Come on. 116 00:04:32,150 --> 00:04:33,860 - I don't know what's wrong with kids these days. 117 00:04:33,860 --> 00:04:34,860 Churlish. 118 00:04:34,860 --> 00:04:36,190 [laser firing] 119 00:04:37,610 --> 00:04:39,280 You better watch yourself, Chad. 120 00:04:39,280 --> 00:04:40,780 Come at me at the paintball field next time. 121 00:04:40,780 --> 00:04:42,570 I'll kick your little-- [laughs] 122 00:04:42,570 --> 00:04:44,360 Hey! Mrs. McConnell. 123 00:04:44,360 --> 00:04:46,190 How you doing? Chad's a treasure. 124 00:04:46,190 --> 00:04:48,610 He really is. - Pretzel for Caitlin. 125 00:04:48,610 --> 00:04:50,520 Corn dog for Iris, two franks for Cisco-- 126 00:04:50,520 --> 00:04:52,610 - Yes, thank you. 127 00:04:52,610 --> 00:04:55,070 - Three burgers, five churros, and six funnel cakes for Barry. 128 00:04:55,070 --> 00:04:58,820 - Look at all of this junk. Guys, I'm really sorry. 129 00:04:58,820 --> 00:05:00,730 If the pipes in the house weren't making 130 00:05:00,730 --> 00:05:03,320 this weird, annoying sound, I would have just actually 131 00:05:03,320 --> 00:05:04,820 had you all over for dinner. 132 00:05:04,820 --> 00:05:06,020 - Squeaky pipes at the West house. 133 00:05:06,020 --> 00:05:07,610 What a surprise. - Mm-hmm. 134 00:05:07,610 --> 00:05:09,360 - Really? You're familiar with this sound? 135 00:05:09,360 --> 00:05:10,900 - [chuckles] - Oh, yeah. 136 00:05:10,900 --> 00:05:14,070 You mean the-- [mimics creaking noises] 137 00:05:14,070 --> 00:05:16,320 Yeah. - It's been doing that for... 138 00:05:16,320 --> 00:05:17,820 18 years? - Yeah. 139 00:05:17,820 --> 00:05:19,690 - Every house has a personality, Iris. 140 00:05:19,690 --> 00:05:21,400 Just likes to be heard. - Hmm. 141 00:05:21,400 --> 00:05:22,940 [phone buzzes] 142 00:05:22,940 --> 00:05:24,480 - Oh, my gosh. They broke up. 143 00:05:24,480 --> 00:05:26,730 The Wexler-Waclawiks broke up. 144 00:05:26,730 --> 00:05:27,900 - For real? - Yes. 145 00:05:27,900 --> 00:05:29,440 - Hell yeah. - Yes! 146 00:05:29,440 --> 00:05:31,070 - Uh, who are the Wexler-Wa-claws-wilix, 147 00:05:31,070 --> 00:05:32,690 and why are we happy that their love is dead? 148 00:05:32,690 --> 00:05:34,320 - They're a couple that were getting married 149 00:05:34,320 --> 00:05:35,820 at the Propizio the weekend of the 2nd. 150 00:05:35,820 --> 00:05:37,150 Which means now the venue is open. 151 00:05:37,150 --> 00:05:38,570 - That's amazing. What good luck. 152 00:05:38,570 --> 00:05:40,230 - Mmm-hmm. - Yeah, yeah, yeah. 153 00:05:40,230 --> 00:05:42,070 So now we just have to put a deposit down. 154 00:05:42,070 --> 00:05:43,940 - I'll run it over. - Nope, already covered, babe. 155 00:05:43,940 --> 00:05:45,360 - Oh. [phones buzzing and beeping] 156 00:05:45,360 --> 00:05:46,650 - Oh, God. Breach alert, guys. 157 00:05:46,650 --> 00:05:47,900 We gotta go. We gotta go. 158 00:05:47,900 --> 00:05:50,900 [exciting music] 159 00:05:51,400 --> 00:05:58,400 ♪ ♪ 160 00:05:58,400 --> 00:06:00,730 [static crackling] 161 00:06:00,730 --> 00:06:02,480 - Uh... 162 00:06:02,480 --> 00:06:04,900 ♪ ♪ 163 00:06:04,900 --> 00:06:07,230 Hey, Harry, um, is Jesse not coming? 164 00:06:07,230 --> 00:06:08,940 - [sighs] 165 00:06:08,940 --> 00:06:10,730 So, um... 166 00:06:10,730 --> 00:06:13,110 - I thought Jesse and I were having date night. 167 00:06:13,110 --> 00:06:16,020 - Yeah, that's what you thought. 168 00:06:16,940 --> 00:06:19,900 Let me just-- okay. 169 00:06:19,900 --> 00:06:21,320 [quirky music] 170 00:06:21,320 --> 00:06:22,900 - [chuckles] 171 00:06:22,900 --> 00:06:25,570 ♪ ♪ 172 00:06:25,570 --> 00:06:26,570 - Just let me... 173 00:06:26,570 --> 00:06:31,520 ♪ ♪ 174 00:06:31,520 --> 00:06:32,940 - [clears throat] - Okay, so... 175 00:06:32,940 --> 00:06:34,150 - Hey, Wally. It's me. 176 00:06:34,150 --> 00:06:35,980 - Good to see you. 177 00:06:35,980 --> 00:06:37,900 - So, I've, um-- I've been doing some thinking. 178 00:06:37,900 --> 00:06:39,860 And-- [static interference] 179 00:06:39,860 --> 00:06:42,780 You know, we've both been so busy... 180 00:06:42,780 --> 00:06:45,860 You and Earth-- [static interference] 181 00:06:45,860 --> 00:06:47,360 - Stupid hologram. 182 00:06:47,360 --> 00:06:49,480 You know, it's that darn Atlantean plastic. 183 00:06:49,480 --> 00:06:51,820 It's really shoddy workmanship. 184 00:06:51,820 --> 00:06:53,690 Sorry about this. - What is--what is this thing? 185 00:06:58,400 --> 00:07:01,070 - Break-- breakup cube. 186 00:07:01,070 --> 00:07:02,230 You don't have breakup cubes on your Earth? 187 00:07:03,820 --> 00:07:06,860 Oh, that's not good. Okay. 188 00:07:06,860 --> 00:07:09,230 Okay. 189 00:07:09,230 --> 00:07:13,320 A breakup cube is, uh-- 190 00:07:13,320 --> 00:07:15,280 kind of what it sounds like. 191 00:07:15,280 --> 00:07:18,480 You know, you record a message for the person you want to-- 192 00:07:18,480 --> 00:07:20,980 the person, and you, uh, pick a music setting, 193 00:07:20,980 --> 00:07:23,780 and then there's a tissue that pops out if you need that. 194 00:07:23,780 --> 00:07:26,520 You know, a breakup cube. 195 00:07:26,520 --> 00:07:29,150 - Jesse's breaking up with me with a cube? 196 00:07:30,440 --> 00:07:33,230 - Seems like a really convenient way to break somebody's heart. 197 00:07:33,230 --> 00:07:34,730 - Exactly. 198 00:07:34,730 --> 00:07:36,400 - What did she say in the message? 199 00:07:36,400 --> 00:07:38,780 - You know, you heard. You--you're a great guy-- 200 00:07:38,780 --> 00:07:40,230 I don't remember. 201 00:07:40,230 --> 00:07:41,650 - Don't you have total recall? 202 00:07:41,650 --> 00:07:44,360 - Yeah--no, no. Don't--I did. 203 00:07:44,360 --> 00:07:47,440 I don't. I did, but I don't. 204 00:07:47,440 --> 00:07:49,230 ♪ ♪ 205 00:07:49,230 --> 00:07:50,570 Come on, don't make me-- 206 00:07:50,570 --> 00:07:51,980 she--you heard. 207 00:07:51,980 --> 00:07:53,780 She said that you're a great, great guy 208 00:07:53,780 --> 00:07:55,610 and that she was busy on our Earth, 209 00:07:55,610 --> 00:07:57,520 and that you're busy here filling in for-- 210 00:07:57,520 --> 00:07:59,400 you know-- [mimics whooshing sound] 211 00:07:59,400 --> 00:08:01,070 On this Earth, and she just felt that you guys 212 00:08:01,070 --> 00:08:02,520 were a little out of sync. 213 00:08:02,520 --> 00:08:04,020 You know, and that she thought she needed 214 00:08:04,020 --> 00:08:06,480 some time, you know, to work on her stuff. 215 00:08:06,480 --> 00:08:08,070 You know, it's not you, it's me. 216 00:08:08,070 --> 00:08:10,360 Not me. Her, me. 217 00:08:10,360 --> 00:08:12,570 Her, not me. Her. 218 00:08:12,570 --> 00:08:15,690 And--and she said, you know, "I'll never forget you, 219 00:08:15,690 --> 00:08:17,610 Wally West, because you're amazing," 220 00:08:17,610 --> 00:08:20,110 and then, uh, that you were her... 221 00:08:20,110 --> 00:08:22,360 [clears throat] First. 222 00:08:23,610 --> 00:08:26,320 ♪ ♪ 223 00:08:26,320 --> 00:08:28,020 And a bunch of other stuff. Not important. 224 00:08:28,020 --> 00:08:29,780 So--but he's tough. You don't need that, right? 225 00:08:29,780 --> 00:08:32,190 You're a tough guy. Right, West? 226 00:08:32,190 --> 00:08:33,570 - Yeah. - Yeah. 227 00:08:33,570 --> 00:08:35,820 - Yeah, um... 228 00:08:35,820 --> 00:08:41,440 ♪ ♪ 229 00:08:41,440 --> 00:08:44,230 - He doesn't want the cube. I don't blame him. 230 00:08:44,230 --> 00:08:47,520 [alarm beeping] 231 00:08:47,520 --> 00:08:49,690 - 211s at First National and O'Sullivan Bank. 232 00:08:49,690 --> 00:08:51,360 - Could be a spree. 233 00:08:51,360 --> 00:08:53,400 - Central City Bank's on that avenue, too. 234 00:08:53,400 --> 00:08:54,780 I'll check it out. 235 00:08:56,940 --> 00:08:58,190 - We're not done. 236 00:08:58,190 --> 00:08:59,780 - What? 237 00:08:59,780 --> 00:09:02,780 [Frank Sinatra's "Luck Be a Lady"] 238 00:09:02,780 --> 00:09:05,320 ♪ ♪ 239 00:09:05,320 --> 00:09:07,320 - I'm sorry, I don't know why the app crashed. 240 00:09:07,320 --> 00:09:09,320 But, uh, this one's on the house. 241 00:09:11,360 --> 00:09:15,440 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 242 00:09:15,440 --> 00:09:16,940 - Oh. 243 00:09:16,940 --> 00:09:18,730 Find a penny, pick it up, 244 00:09:18,730 --> 00:09:20,900 then all day you'll have good luck. 245 00:09:20,900 --> 00:09:22,520 So true. 246 00:09:22,520 --> 00:09:24,570 - Ah, afternoon, ma'am. 247 00:09:24,570 --> 00:09:27,230 - It is a good afternoon, Mr. Security Man. 248 00:09:27,230 --> 00:09:31,400 - [choking] 249 00:09:31,400 --> 00:09:33,570 - [screams] 250 00:09:33,570 --> 00:09:37,280 - ♪ Luck let a gentleman see ♪ 251 00:09:37,280 --> 00:09:39,900 ♪ ♪ 252 00:09:39,900 --> 00:09:41,320 ♪ How nice a dame you can be ♪ 253 00:09:41,320 --> 00:09:42,980 [electricity sparking] 254 00:09:42,980 --> 00:09:46,230 - Please, don't touch the oven, Mom. 255 00:09:46,230 --> 00:09:48,860 - ♪ I know the way you've treated ♪ 256 00:09:48,860 --> 00:09:52,110 ♪ Other guys you've been with ♪ 257 00:09:52,110 --> 00:09:55,900 ♪ Luck be a lady with me ♪ 258 00:09:55,900 --> 00:10:02,480 ♪ ♪ 259 00:10:02,480 --> 00:10:04,650 - Aww, you waited for me. 260 00:10:04,650 --> 00:10:07,360 ♪ ♪ 261 00:10:07,360 --> 00:10:08,820 - [gasps] 262 00:10:09,980 --> 00:10:11,900 - I see her. - She's getting away in a Prius. 263 00:10:11,900 --> 00:10:13,400 - Last time I checked, 264 00:10:13,400 --> 00:10:14,980 the Flash is faster than a Prius. 265 00:10:14,980 --> 00:10:19,860 ♪ ♪ 266 00:10:19,860 --> 00:10:25,110 - ♪ Luck be a lady ♪ 267 00:10:25,110 --> 00:10:29,110 ♪ Tonight ♪ 268 00:10:29,110 --> 00:10:31,400 - What the hell? 269 00:10:38,400 --> 00:10:39,480 - That's the least secure security footage 270 00:10:39,480 --> 00:10:41,360 I've ever seen. 271 00:10:41,360 --> 00:10:42,980 - Yeah, that's not even the strangest thing she made happen. 272 00:10:42,980 --> 00:10:45,360 I mean, I slipped on a barrel of marbles. 273 00:10:45,360 --> 00:10:46,780 It was like I was in a cartoon. 274 00:10:46,780 --> 00:10:48,360 - That's some seriously bad luck. 275 00:10:48,360 --> 00:10:49,940 - Yeah, there's no such thing as luck. 276 00:10:49,940 --> 00:10:51,610 - Yeah? Tell that to my cousin Hector. 277 00:10:51,610 --> 00:10:53,690 He got jinxed by an ex. 278 00:10:53,690 --> 00:10:56,150 Hasn't been able to find a mall parking spot for three years. 279 00:10:56,150 --> 00:10:58,360 - Hey, so we ran the sketches you made us 280 00:10:58,360 --> 00:11:00,570 through the CCP database, and... 281 00:11:00,570 --> 00:11:04,110 - Her name's Becky Sharpe. She's 24 years old, no priors. 282 00:11:04,110 --> 00:11:06,610 - No priors? Then why is she in the database? 283 00:11:06,610 --> 00:11:07,820 - Because in the last three years 284 00:11:07,820 --> 00:11:09,320 she's lived in Central City, 285 00:11:09,320 --> 00:11:10,440 she's been rear-ended four times, 286 00:11:10,440 --> 00:11:12,020 her identity stolen twice-- 287 00:11:12,020 --> 00:11:14,610 - A cat burglar literally burgled her cat. 288 00:11:14,610 --> 00:11:16,440 - [chuckles] - Okay, you see, Harry? 289 00:11:16,440 --> 00:11:18,110 That is bad juju. 290 00:11:18,110 --> 00:11:20,360 - Okay, Ramon, what you call juju, 291 00:11:20,360 --> 00:11:22,520 I call quantum entanglement. 292 00:11:22,520 --> 00:11:24,360 Discrete quantum particles are connected, 293 00:11:24,360 --> 00:11:26,690 and when triggered, they simulate a synchronicity 294 00:11:26,690 --> 00:11:29,440 that, to the untrained eye-- to the common eye-- 295 00:11:29,440 --> 00:11:31,230 could seem like luck. 296 00:11:31,230 --> 00:11:33,230 - So if Becky can affect the particles around her 297 00:11:33,230 --> 00:11:34,940 in a positive way, then their connected particles 298 00:11:34,940 --> 00:11:36,480 start spinning negatively. 299 00:11:36,480 --> 00:11:37,900 - So when good things happen to her, 300 00:11:37,900 --> 00:11:39,440 bad things happen all around her. 301 00:11:39,440 --> 00:11:41,150 - Great, she's got a good luck field. 302 00:11:41,150 --> 00:11:43,820 - She's a meta. - Well, except she can't be. 303 00:11:43,820 --> 00:11:46,020 I mean, she's only been in Central City for three years. 304 00:11:46,020 --> 00:11:47,610 - Yeah, so there's no way she was affected 305 00:11:47,610 --> 00:11:48,820 by the particle accelerator explosion. 306 00:11:48,820 --> 00:11:50,360 - Well, neither was Kilg%re. 307 00:11:50,360 --> 00:11:51,820 We saw firsthand what he could do. 308 00:11:51,820 --> 00:11:53,570 - Not to sound like a broken record, 309 00:11:53,570 --> 00:11:55,070 but where the hell are all these new metas coming from? 310 00:11:55,070 --> 00:11:56,520 - You know what? Maybe the scanners 311 00:11:56,520 --> 00:11:58,110 in the suit picked something up. 312 00:11:58,110 --> 00:11:59,610 - You said you took all the tech out. 313 00:11:59,610 --> 00:12:01,190 - Okay, well, I left something in. 314 00:12:01,190 --> 00:12:02,190 - Okay? Sue me. 315 00:12:02,190 --> 00:12:03,520 - Wow. 316 00:12:03,520 --> 00:12:05,360 - Cecile needs me at the house. 317 00:12:05,360 --> 00:12:06,570 You guys let me know what you find out, all right? 318 00:12:06,570 --> 00:12:08,190 - All right. 319 00:12:08,190 --> 00:12:10,440 - There. - Yeah, I-I see it, okay? 320 00:12:10,440 --> 00:12:12,070 Yeah, the suit definitely registered trace amounts 321 00:12:12,070 --> 00:12:13,820 of dark matter on Becky. 322 00:12:13,820 --> 00:12:15,690 - So if there was another dark matter incident-- 323 00:12:15,690 --> 00:12:17,360 - We need to figure out how and where it happened, ASAP. 324 00:12:17,360 --> 00:12:19,150 - I'll calibrate your satellite 325 00:12:19,150 --> 00:12:21,020 to scan for the same dark matter found in the suit. 326 00:12:21,020 --> 00:12:22,860 - Uh, no, you won't. - Yeah, I will. 327 00:12:22,860 --> 00:12:24,480 - Don't touch the sat-- don't touch the satellite! 328 00:12:24,480 --> 00:12:25,690 - I'll be touching it. - Don't! 329 00:12:25,690 --> 00:12:27,440 [phone buzzes] - Oh! 330 00:12:27,440 --> 00:12:29,230 Um, something just arrived for me at the loft. 331 00:12:29,230 --> 00:12:30,320 I gotta go. 332 00:12:30,320 --> 00:12:32,360 ♪ ♪ 333 00:12:32,360 --> 00:12:34,400 - What? 334 00:12:35,570 --> 00:12:37,400 - You called the plumber. 335 00:12:37,400 --> 00:12:39,610 - Joe West, I cannot keep living with that sound. 336 00:12:39,610 --> 00:12:42,610 - You know, this house is, uh-- 337 00:12:42,610 --> 00:12:44,400 - Bitchin'? - No. 338 00:12:44,400 --> 00:12:46,020 It's in need of some work. 339 00:12:46,020 --> 00:12:49,230 In my certified opinion, you need all new piping. 340 00:12:49,230 --> 00:12:52,320 Now, it'll set you back 15 thou. 341 00:12:52,320 --> 00:12:53,860 - Hmm. - Oh! 342 00:12:53,860 --> 00:12:55,190 O-okay. 343 00:12:55,190 --> 00:12:57,320 Thank you...so much. 344 00:12:57,320 --> 00:13:00,400 You've, uh--you've given us a lot to think about. 345 00:13:00,400 --> 00:13:02,980 And I mean a whole lot. 346 00:13:05,110 --> 00:13:06,610 [sighs] 347 00:13:06,610 --> 00:13:08,230 - 15 thou. 348 00:13:08,230 --> 00:13:11,400 My great uncle paid less for this whole place. 349 00:13:11,400 --> 00:13:15,230 I guess I'm gonna have to break open the piggybank. 350 00:13:15,230 --> 00:13:18,480 - Or, you know, we could take that 15. 351 00:13:18,480 --> 00:13:22,150 We could put it towards a down payment on something new. 352 00:13:22,150 --> 00:13:24,440 - Ooh. 353 00:13:24,440 --> 00:13:26,230 You're suggesting that 354 00:13:26,230 --> 00:13:27,860 we sell my house? 355 00:13:27,860 --> 00:13:30,230 - Babe, I'm just saying, you know, this is-- 356 00:13:30,230 --> 00:13:32,110 this is a really big place for a couple 357 00:13:32,110 --> 00:13:34,150 of empty nesters like us, and there's always 358 00:13:34,150 --> 00:13:37,520 gonna be something that's gonna need replacing. 359 00:13:37,520 --> 00:13:39,070 - Let me think about it, okay? 360 00:13:39,070 --> 00:13:41,860 - Mm-hmm. Think about it. 361 00:13:41,860 --> 00:13:43,570 [softly] Think about it. 362 00:13:43,570 --> 00:13:45,780 - I'll think about it. - Mm-hmm, think about it. 363 00:13:47,570 --> 00:13:54,610 ♪ ♪ 364 00:13:55,690 --> 00:13:56,980 [whooshing] - Barry! 365 00:13:56,980 --> 00:13:58,150 Oh, my God. Turn around! 366 00:13:58,150 --> 00:13:59,570 - I did! - Did you see? 367 00:13:59,570 --> 00:14:00,980 - No, I didn't see. - You saw! 368 00:14:00,980 --> 00:14:03,520 - I did...see. But just for a second. 369 00:14:03,520 --> 00:14:05,730 - Which is like an eternity for a speedster. 370 00:14:05,730 --> 00:14:07,610 You know it's bad luck to see a bride in her dress 371 00:14:07,610 --> 00:14:08,610 before the wedding day. 372 00:14:08,610 --> 00:14:11,070 - Too late. 373 00:14:11,070 --> 00:14:12,360 - What happened? 374 00:14:12,360 --> 00:14:14,610 - Um, the Propizio called. 375 00:14:16,150 --> 00:14:17,690 We're not gonna be able to have our wedding there. 376 00:14:17,690 --> 00:14:19,520 - What? Why? 377 00:14:19,520 --> 00:14:21,780 - Well, um, the villa burned down. 378 00:14:21,780 --> 00:14:23,480 I guess a crème brûlée competition 379 00:14:23,480 --> 00:14:26,280 got a little heated. 380 00:14:26,280 --> 00:14:30,190 - Okay, well, thankfully we have our backup. 381 00:14:30,190 --> 00:14:33,980 - No, another couple booked it this morning. 382 00:14:33,980 --> 00:14:35,690 - [sighs] 383 00:14:35,690 --> 00:14:37,400 - It's okay, though. It's okay. 384 00:14:37,400 --> 00:14:40,360 If we can stop evil time-traveling speedsters 385 00:14:40,360 --> 00:14:42,610 from destroying the planet, we can find a wedding venue. 386 00:14:42,610 --> 00:14:44,480 - Barry, our wedding is in six weeks. 387 00:14:44,480 --> 00:14:46,980 - It'll work out. Okay? 388 00:14:46,980 --> 00:14:49,940 I would marry you anytime, anywhere. 389 00:14:49,940 --> 00:14:51,610 [soft music] 390 00:14:51,610 --> 00:14:53,280 - [sighs] 391 00:14:53,280 --> 00:14:59,650 ♪ ♪ 392 00:14:59,650 --> 00:15:01,780 - Ah, Kobe beef. My favorite. 393 00:15:01,780 --> 00:15:03,320 [giggles] 394 00:15:03,320 --> 00:15:04,730 - Becky. 395 00:15:04,730 --> 00:15:06,650 What are the chances I'd run into you? 396 00:15:06,650 --> 00:15:08,690 - Is this your secretary? 397 00:15:08,690 --> 00:15:10,980 Funny, you said she was haggard. 398 00:15:10,980 --> 00:15:12,730 - No, I--I never said-- - I'll get that for you. 399 00:15:12,730 --> 00:15:15,320 - Whoa, whoa! [grunts] 400 00:15:15,320 --> 00:15:16,400 [screaming] 401 00:15:16,400 --> 00:15:17,860 - I don't understand. 402 00:15:17,860 --> 00:15:20,230 Your plan revolves around this dolt? 403 00:15:20,230 --> 00:15:21,400 - What's wrong with all of you? 404 00:15:21,400 --> 00:15:23,480 Who makes soup so hot? 405 00:15:23,480 --> 00:15:24,900 [beeping] 406 00:15:24,900 --> 00:15:26,940 - As lusterless as Rebecca is, 407 00:15:26,940 --> 00:15:28,980 she may be the most formidable of them all. 408 00:15:28,980 --> 00:15:30,940 - Then why don't we get her now? 409 00:15:30,940 --> 00:15:32,650 - The capricious nature of her powers 410 00:15:32,650 --> 00:15:34,280 warrants further observation. 411 00:15:36,570 --> 00:15:37,570 - [sighs] 412 00:15:37,570 --> 00:15:38,570 [beeping] 413 00:15:38,570 --> 00:15:40,020 - [screaming] 414 00:15:40,020 --> 00:15:43,070 Oh, man, are those live lobsters? 415 00:15:44,320 --> 00:15:46,150 - Give me that. You're not-- - Stop hovering, okay? 416 00:15:46,150 --> 00:15:48,110 - You're not holding it right. - I know how to read 417 00:15:48,110 --> 00:15:49,520 a dark matter scan, Harry. - Well, not from where I sit, 418 00:15:49,520 --> 00:15:50,900 you don't. - Oh yeah, good one. 419 00:15:50,900 --> 00:15:52,360 Don't you have somewhere else to be, 420 00:15:52,360 --> 00:15:53,900 like breaking another speedster's heart? 421 00:15:53,900 --> 00:15:55,980 - Sorry I'm late. Iris and I just lost 422 00:15:55,980 --> 00:15:57,820 two wedding venues in less than 24 hours. 423 00:15:57,820 --> 00:16:00,520 - Ah, bad juju. - Give me that, okay? 424 00:16:00,520 --> 00:16:03,280 Test, all right. Here we go. 425 00:16:03,280 --> 00:16:04,480 And adjust. 426 00:16:04,480 --> 00:16:06,520 [scanner beeping] 427 00:16:06,520 --> 00:16:07,690 - Sorry. - Ah, sorry. 428 00:16:07,690 --> 00:16:09,610 - Here, here. Right here. 429 00:16:09,610 --> 00:16:12,780 This is where Becky Sharpe was exposed to Dark Matter. 430 00:16:12,780 --> 00:16:14,480 - Here? - Yes. 431 00:16:14,480 --> 00:16:15,820 - It can't be. This is the middle of the street. 432 00:16:15,820 --> 00:16:16,860 It's not even an interesting one. 433 00:16:16,860 --> 00:16:18,610 - My scans are accurate. 434 00:16:18,610 --> 00:16:20,280 - Your scans are accurate? - My scans are accurate! 435 00:16:20,280 --> 00:16:21,820 - Explain how there's nothing within miles of here 436 00:16:21,820 --> 00:16:23,280 capable of even creating dark matter. 437 00:16:23,280 --> 00:16:25,360 - There was three weeks ago. 438 00:16:25,360 --> 00:16:27,070 [rumbling] 439 00:16:27,070 --> 00:16:28,940 This is where I came out of the Speed Force. 440 00:16:28,940 --> 00:16:31,110 [electricity crackling] 441 00:16:31,110 --> 00:16:32,900 - No, it isn't. You came out in Ivy City. 442 00:16:32,900 --> 00:16:34,980 - No, I ran there after. But I remember now. 443 00:16:34,980 --> 00:16:36,900 This is where I came out. 444 00:16:36,900 --> 00:16:38,610 This is where the portal opened. 445 00:16:38,610 --> 00:16:41,730 - And a wave of dark matter washed out with you. 446 00:16:41,730 --> 00:16:44,690 I can only imagine how many meta-humans you created. 447 00:16:44,690 --> 00:16:47,730 [engine rumbles] 448 00:16:49,570 --> 00:16:51,690 - My best guess? 449 00:16:51,690 --> 00:16:53,070 A busload. 450 00:17:03,780 --> 00:17:05,570 - We did it? 451 00:17:05,570 --> 00:17:07,370 We brought dark matter into Central City? 452 00:17:07,370 --> 00:17:09,410 - When you pulled me out of the Speed Force, yeah. 453 00:17:09,410 --> 00:17:12,330 - All the people on that bus, we turned them into metas. 454 00:17:12,330 --> 00:17:14,030 - Every time we try to do something right, 455 00:17:14,030 --> 00:17:16,910 it goes horribly wrong. - We're cursed. 456 00:17:16,910 --> 00:17:18,910 - Maybe we should burn some sage. 457 00:17:18,910 --> 00:17:20,990 - Guys, we're not cursed. - You're not cursed. 458 00:17:20,990 --> 00:17:22,570 You should be cursed at. - Okay, why should we 459 00:17:22,570 --> 00:17:24,070 be "cursed at"? - You should be cursed at 460 00:17:24,070 --> 00:17:25,780 because you opened the Speed Force 461 00:17:25,780 --> 00:17:27,240 without consulting me. - Okay, I don't think 462 00:17:27,240 --> 00:17:28,830 we need to rehash-- [all exclaiming] 463 00:17:28,830 --> 00:17:30,570 - All right. - Okay, I did consult you, 464 00:17:30,570 --> 00:17:32,410 and you're the one who gave me the calculations 465 00:17:32,410 --> 00:17:34,120 in the first place. - Yeah, I told you not to use 466 00:17:34,120 --> 00:17:35,950 them without consulting me. I said, "Ramon, 467 00:17:35,950 --> 00:17:37,450 don't use the calculations without consulting me." 468 00:17:37,450 --> 00:17:39,160 - Guys. - Yeah, yeah, I heard you. 469 00:17:39,160 --> 00:17:40,950 I didn't see the need for that. - And that's why 470 00:17:40,950 --> 00:17:42,490 you should be cursed at. - What does that even mean? 471 00:17:42,490 --> 00:17:43,990 - What does it mean? It means you're a-- 472 00:17:43,990 --> 00:17:45,700 - Okay, you know what? This is exactly why 473 00:17:45,700 --> 00:17:47,330 we didn't contact you, 'cause the last thing we need 474 00:17:47,330 --> 00:17:48,910 around here is more of your salty-ass attitude. 475 00:17:48,910 --> 00:17:50,490 - If you don't need my salty attitude, 476 00:17:50,490 --> 00:17:51,570 then maybe you should carry on without me. 477 00:17:51,570 --> 00:17:52,990 I'll let myself out. 478 00:17:52,990 --> 00:17:54,280 - Oh, are you going back to your Earth? 479 00:17:54,280 --> 00:17:55,740 I'll breach you there right now. 480 00:17:55,740 --> 00:17:57,700 - "I'll breach you there right now!" 481 00:17:57,700 --> 00:18:00,200 - That's not what I sound like. - That was really high. 482 00:18:00,200 --> 00:18:01,990 - Listen, Cisco, I know Harry could stand 483 00:18:01,990 --> 00:18:03,410 to work on his bedside manner, but-- 484 00:18:03,410 --> 00:18:05,070 - You know what? We don't need him. 485 00:18:05,070 --> 00:18:07,120 What we need is to focus on catching this meta. 486 00:18:07,120 --> 00:18:09,160 Am I right? - Yeah, you're right. 487 00:18:09,160 --> 00:18:11,280 But Becky doesn't seem like one of our typical villains. 488 00:18:11,280 --> 00:18:12,950 I think if we could track her down, 489 00:18:12,950 --> 00:18:14,570 maybe we could get through to her. 490 00:18:14,570 --> 00:18:16,410 [phone buzzing] - Hey, Cecile. 491 00:18:17,530 --> 00:18:20,280 What? I'm on my way. 492 00:18:21,620 --> 00:18:23,030 I need you to run me to the house. 493 00:18:23,030 --> 00:18:24,570 - You said you never wanted-- 494 00:18:24,570 --> 00:18:25,990 - I need you to run me to the house. 495 00:18:25,990 --> 00:18:27,240 - Yes, sir. 496 00:18:27,240 --> 00:18:28,530 [whooshing] 497 00:18:28,530 --> 00:18:29,700 [water dripping] 498 00:18:29,700 --> 00:18:32,490 - Oh. - What happened? 499 00:18:32,490 --> 00:18:37,950 - [sighs] The ceiling went from clanking to howling, 500 00:18:37,950 --> 00:18:41,200 and then it just started pouring all this stuff down. 501 00:18:41,200 --> 00:18:43,990 - Yeah. We need to turn the water off, stat. 502 00:18:43,990 --> 00:18:46,160 - Yeah. 503 00:18:46,160 --> 00:18:48,570 So, the water valve is in the crawl space. 504 00:18:48,570 --> 00:18:53,070 Um, don't ever go into the crawl space. 505 00:18:53,070 --> 00:18:55,620 - I hear you, loud and clear. 506 00:18:55,620 --> 00:18:58,030 - Barry, thank you very much for your help. 507 00:18:58,030 --> 00:19:00,530 I'm gonna go check upstairs. 508 00:19:00,530 --> 00:19:03,530 - Man, why is this happening? 509 00:19:03,530 --> 00:19:04,950 That girl jinx us? 510 00:19:04,950 --> 00:19:07,490 - No, no. Nobody jinxed us. 511 00:19:07,490 --> 00:19:09,700 This house is just... 512 00:19:09,700 --> 00:19:10,910 what's another word for "old"? 513 00:19:10,910 --> 00:19:12,830 - Vintage. - Vintage. 514 00:19:12,830 --> 00:19:15,950 - Cecile thinks I should sell it. 515 00:19:15,950 --> 00:19:18,570 - Yeah? What do you think? 516 00:19:18,570 --> 00:19:21,830 - I think she's got a point. 517 00:19:21,830 --> 00:19:24,910 Life would be a hell of a lot easier in a brand-new house. 518 00:19:24,910 --> 00:19:29,070 - Sounds like an easy decision. - It should be. 519 00:19:29,070 --> 00:19:32,280 But this house has got one thing 520 00:19:32,280 --> 00:19:34,370 no other house will ever have. 521 00:19:34,370 --> 00:19:36,330 - [chuckles] 522 00:19:36,330 --> 00:19:38,450 - Remember I'd measure you kids at every birthday? 523 00:19:38,450 --> 00:19:40,950 - Yeah. I outgrew Iris at 12. 524 00:19:40,950 --> 00:19:42,780 She kept saying she'd catch up. 525 00:19:44,450 --> 00:19:49,030 - All my memories of you kids are tied into these walls. 526 00:19:49,030 --> 00:19:50,870 How can I give that up? 527 00:19:50,870 --> 00:19:52,490 - Well, you don't have to give that up, Joe. 528 00:19:52,490 --> 00:19:53,950 We'll always have those memories, 529 00:19:53,950 --> 00:19:55,660 no matter where you live. 530 00:19:55,660 --> 00:19:57,240 Trust me. 531 00:19:57,240 --> 00:19:58,700 When I came to live here 532 00:19:58,700 --> 00:20:00,620 after my mom died, I learned that 533 00:20:00,620 --> 00:20:02,910 it doesn't matter where you live. 534 00:20:02,910 --> 00:20:04,990 Only matters that you have people that love you. 535 00:20:04,990 --> 00:20:07,780 [phone buzzing] 536 00:20:07,780 --> 00:20:10,280 Hold on. What's up? 537 00:20:10,280 --> 00:20:12,830 Great. Okay, I'll go there now. 538 00:20:12,830 --> 00:20:14,700 Thank you. We're not jinxed. 539 00:20:14,700 --> 00:20:16,530 If we were, Cisco wouldn't have found Becky. 540 00:20:16,530 --> 00:20:19,070 She is at Jitters. I'm going there now. 541 00:20:19,070 --> 00:20:20,620 [whooshing] 542 00:20:26,280 --> 00:20:29,450 - Winner, winner! Another winner. 543 00:20:29,450 --> 00:20:32,780 - Becky? Hi, you mind if I sit here? 544 00:20:32,780 --> 00:20:36,570 - Oh, today's my lucky day, but you're not my type at all. 545 00:20:36,570 --> 00:20:38,070 - Can I sit? - Um... 546 00:20:38,070 --> 00:20:39,830 - Um, Becky, 547 00:20:39,830 --> 00:20:43,200 well, you're probably wondering how I know your name. 548 00:20:43,200 --> 00:20:46,070 - Mm, it's written on my cup. 549 00:20:47,530 --> 00:20:50,910 - Right, um, yeah, but that's not how I-- 550 00:20:50,910 --> 00:20:53,620 You see, I work for the CCPD as a CSI. 551 00:20:53,620 --> 00:20:57,240 I investigate very special people. 552 00:20:57,240 --> 00:21:01,570 - Celebrities? - No, not celebrities. 553 00:21:01,570 --> 00:21:03,910 Um, meta-humans. - Oh. 554 00:21:03,910 --> 00:21:05,570 - Which is what I think you are. 555 00:21:05,570 --> 00:21:07,450 - [scoffs] 556 00:21:07,450 --> 00:21:10,740 - See, I think you were exposed to dark matter on a city bus 557 00:21:10,740 --> 00:21:12,660 three weeks ago. - [scoffs] 558 00:21:12,660 --> 00:21:17,370 I think I would know if I was exposed to dark matter. 559 00:21:17,370 --> 00:21:19,330 That's weird. 560 00:21:19,330 --> 00:21:24,490 - Becky, I know you've been having a lot of luck lately. 561 00:21:24,490 --> 00:21:26,410 - [exhales] - And that you took some money 562 00:21:26,410 --> 00:21:29,030 from a Central City bank that doesn't belong to you. 563 00:21:29,030 --> 00:21:32,660 - How do you know all that? - I just do. 564 00:21:32,660 --> 00:21:35,620 Look, getting powers is overwhelming. 565 00:21:35,620 --> 00:21:38,200 I'm sure you don't know how they work 566 00:21:38,200 --> 00:21:39,570 or what you should do with them. 567 00:21:39,570 --> 00:21:41,870 - I have some idea. 568 00:21:42,950 --> 00:21:44,570 - Uh-uh-uh. 569 00:21:44,570 --> 00:21:46,450 Do you really want to test your luck? 570 00:21:46,450 --> 00:21:49,570 Bad things happen to people that get in my way. 571 00:21:49,570 --> 00:21:52,410 [steam whistling] 572 00:21:52,410 --> 00:21:55,410 [intense music] 573 00:21:55,410 --> 00:21:58,570 ♪ ♪ 574 00:21:58,570 --> 00:22:02,070 Listen, CSI guy. 575 00:22:02,070 --> 00:22:04,330 My entire life has been 576 00:22:04,330 --> 00:22:08,280 one piece of crummy luck after the next. 577 00:22:08,280 --> 00:22:10,740 - Look, we all have ups and downs in life. 578 00:22:10,740 --> 00:22:12,870 - Oh, not Becky Sharpe. 579 00:22:12,870 --> 00:22:16,280 I have only ever been dealt bad hands. 580 00:22:16,280 --> 00:22:18,030 But I knew one day 581 00:22:18,030 --> 00:22:21,120 the universe would see it made a mistake. 582 00:22:21,120 --> 00:22:24,910 And then I'd have the run of the table. 583 00:22:24,910 --> 00:22:30,120 I got on that bus, and Lady Luck smiled on me. 584 00:22:30,120 --> 00:22:34,870 - Becky, this isn't some higher power fixing a miscalculation. 585 00:22:34,870 --> 00:22:37,120 You have powers, and they're affecting 586 00:22:37,120 --> 00:22:39,990 everyone around you, making them feel as awful 587 00:22:39,990 --> 00:22:42,240 as you used to feel. 588 00:22:42,240 --> 00:22:45,700 - I'm sorry about that, but... 589 00:22:45,700 --> 00:22:47,870 maybe it's just their turn. 590 00:22:47,870 --> 00:22:50,530 Maybe for once, everyone else can feel 591 00:22:50,530 --> 00:22:54,120 for a second how bad I felt my entire life. 592 00:22:54,120 --> 00:22:58,990 Anyway, there is nothing you can do 593 00:22:58,990 --> 00:23:00,870 to stop me. 594 00:23:00,870 --> 00:23:03,280 [steam hissing] 595 00:23:03,280 --> 00:23:07,030 ♪ ♪ 596 00:23:07,030 --> 00:23:09,450 [baby crying] 597 00:23:09,450 --> 00:23:10,910 [tool clicking] 598 00:23:10,910 --> 00:23:12,030 Toodles. 599 00:23:23,460 --> 00:23:25,130 - So what are we gonna do? 600 00:23:25,130 --> 00:23:27,500 - I don't know. I mean, I'm not sure yet. 601 00:23:27,500 --> 00:23:29,540 I can't get close enough to her without triggering bad luck. 602 00:23:29,540 --> 00:23:31,670 - Seriously, that girl's a hazard. 603 00:23:31,670 --> 00:23:33,960 Hazard, that's the one. - [gasps] 604 00:23:33,960 --> 00:23:36,750 - Maybe that means the jinx is gone. 605 00:23:36,750 --> 00:23:39,330 - Her powers only work in her immediate vicinity. 606 00:23:39,330 --> 00:23:41,040 She didn't jinx us. 607 00:23:41,040 --> 00:23:43,080 - And the house is still falling to pieces. 608 00:23:43,080 --> 00:23:45,000 - It's been falling apart for years, 609 00:23:45,000 --> 00:23:47,130 just, like, really slowly. 610 00:23:47,130 --> 00:23:49,370 - Well, plus, Jesse dumped me, too. 611 00:23:49,370 --> 00:23:52,170 - I--I know, dude. And, you know, that sucks. 612 00:23:52,170 --> 00:23:54,170 - And we're up against a meta we can't even touch. 613 00:23:54,170 --> 00:23:56,170 And we're the ones who made her in the first place. 614 00:23:56,170 --> 00:23:59,460 - Guys, do you have any idea how ridiculous you all sound? 615 00:23:59,460 --> 00:24:01,830 We have not been jinxed. Or cursed, all right? 616 00:24:01,830 --> 00:24:04,460 We make our own luck, right? 617 00:24:04,460 --> 00:24:07,710 So what do you say we focus and we figure this out? 618 00:24:07,710 --> 00:24:09,710 [phone buzzing] 619 00:24:09,710 --> 00:24:12,080 Hey, Iris. 620 00:24:12,080 --> 00:24:13,250 You're where? 621 00:24:13,250 --> 00:24:16,250 [organ music] 622 00:24:16,250 --> 00:24:19,790 ♪ ♪ 623 00:24:19,790 --> 00:24:21,170 - Oh, come on. 624 00:24:21,170 --> 00:24:22,790 - Hey. - Hey. 625 00:24:22,790 --> 00:24:24,540 - Why did you want me to put on a shirt 626 00:24:24,540 --> 00:24:26,170 and meet you at a funeral? - No, no, no. 627 00:24:26,170 --> 00:24:27,540 I wanted you to meet me at this church. 628 00:24:27,540 --> 00:24:28,960 - What? - We're getting married. 629 00:24:28,960 --> 00:24:31,210 Here, put this on. - Excuse me? 630 00:24:31,210 --> 00:24:32,870 - Barry, we've had the worst luck, okay? 631 00:24:32,870 --> 00:24:35,290 From the Dominators to Savitar to gorillas 632 00:24:35,290 --> 00:24:37,080 and now these bus metas. 633 00:24:37,080 --> 00:24:39,250 And on top of everything else, now we're cursed. 634 00:24:39,250 --> 00:24:41,130 - Iris, we're not cursed. - Barry, look. 635 00:24:41,130 --> 00:24:43,540 You said that you would marry me anytime, anyplace. 636 00:24:43,540 --> 00:24:45,370 - Well, this is-- - Right? 637 00:24:45,370 --> 00:24:47,000 And I just feel like if we don't get married now, 638 00:24:47,000 --> 00:24:48,870 it's never gonna happen. - That's not true, okay? 639 00:24:48,870 --> 00:24:50,330 I mean-- - Oh, it's our turn. 640 00:24:50,330 --> 00:24:51,870 - Our turn. Go, go, go, go, go. 641 00:24:51,870 --> 00:24:54,710 - Sorry, sorry. - Sorry, excuse me. 642 00:24:54,710 --> 00:24:56,210 Beautiful service. 643 00:24:56,210 --> 00:24:57,750 - So sorry. - I love this coffin. 644 00:24:57,750 --> 00:25:00,000 Is that cedar? - Hey, let's--come on. 645 00:25:02,290 --> 00:25:03,630 - Hi. - Hello. 646 00:25:03,630 --> 00:25:05,370 - Can I help you? - Uh, yes. 647 00:25:05,370 --> 00:25:07,040 Uh, we would like to get married. 648 00:25:07,040 --> 00:25:08,830 - Yes, we would. - Oh. 649 00:25:08,830 --> 00:25:11,130 - Right now. - Oh. 650 00:25:11,130 --> 00:25:12,170 Well, would you give us a moment 651 00:25:12,170 --> 00:25:14,460 to, uh, reset the altar? 652 00:25:14,460 --> 00:25:16,540 - Oh, no, no, that won't be necessary. 653 00:25:16,540 --> 00:25:19,170 Look, we'll just--watch. Watch. 654 00:25:19,170 --> 00:25:20,210 - Okay. - We'll just... 655 00:25:20,210 --> 00:25:21,330 - Okay. 656 00:25:21,330 --> 00:25:22,540 [chuckles] 657 00:25:22,540 --> 00:25:23,870 She's excited. Sorry. 658 00:25:23,870 --> 00:25:25,460 - Flip that around. 659 00:25:25,460 --> 00:25:26,870 - Yeah, probably shouldn't have done that. 660 00:25:26,870 --> 00:25:28,130 - I know, it's fine. 661 00:25:29,130 --> 00:25:34,420 - Okay. We are here today to join, um... 662 00:25:34,420 --> 00:25:35,460 - That's you. - Me? 663 00:25:35,460 --> 00:25:37,130 Bartholomew Henry Allen. 664 00:25:37,130 --> 00:25:39,170 - And-- - Iris Ann West. 665 00:25:39,170 --> 00:25:41,870 - In holy matrimony. [coughs] 666 00:25:41,870 --> 00:25:43,210 Excuse me. - You okay? 667 00:25:43,210 --> 00:25:47,500 - Thank you. [coughs] 668 00:25:47,500 --> 00:25:49,370 - Whoa! - Oh, my God. 669 00:25:49,370 --> 00:25:51,000 - Jameson! Oh! - [hacking cough] 670 00:25:51,000 --> 00:25:54,670 - Kevin, did you use the cinnamon incense? 671 00:25:54,670 --> 00:25:57,500 You know he's allergic to it. 672 00:25:57,500 --> 00:25:59,460 Shame on you. 673 00:25:59,460 --> 00:26:01,130 - I don't know if we need to shame the little boy, but-- 674 00:26:01,130 --> 00:26:02,370 - No, you're fine. You're fine. Walk it off. 675 00:26:02,370 --> 00:26:05,250 Father... - [coughing] 676 00:26:05,250 --> 00:26:07,750 - It's fine. - That did not just happen. 677 00:26:07,750 --> 00:26:10,500 - You know, it was a... 678 00:26:10,500 --> 00:26:12,080 very nice funeral. 679 00:26:12,080 --> 00:26:13,790 - Really, Barry? 680 00:26:13,790 --> 00:26:16,040 [playful music] 681 00:26:24,290 --> 00:26:26,580 - Ahh! Ow! 682 00:26:26,580 --> 00:26:28,500 - [laughing] 683 00:26:28,500 --> 00:26:30,500 That was golden. 684 00:26:32,080 --> 00:26:33,290 Don't shoot, okay? 685 00:26:33,290 --> 00:26:35,370 I'm here to apologize. 686 00:26:35,370 --> 00:26:37,960 I know you're trying to help us fix our own colossal screw up. 687 00:26:37,960 --> 00:26:39,920 - Yeah, like always. - Yeah, I know. 688 00:26:39,920 --> 00:26:41,870 I mean, I actually thought you'd be at home by now, 689 00:26:41,870 --> 00:26:43,710 but here you are working away. 690 00:26:43,710 --> 00:26:45,420 - Well... 691 00:26:45,420 --> 00:26:48,710 things are a little complicated on Earth-2. 692 00:26:48,710 --> 00:26:51,500 - Oh. Everything okay with Jesse? 693 00:26:51,500 --> 00:26:53,710 - Yes. I mean, yes. 694 00:26:53,710 --> 00:26:56,790 If you must know, I spent the summer 695 00:26:56,790 --> 00:26:58,500 assembling a support staff for her, so-- 696 00:26:58,500 --> 00:26:59,830 - Oh, like a Team Quick? 697 00:26:59,830 --> 00:27:01,330 - No. - Team Jesse. 698 00:27:01,330 --> 00:27:03,170 - No. - Jesse and the Quicksters. 699 00:27:03,170 --> 00:27:04,460 - They're not called that. - Well, they should be. 700 00:27:04,460 --> 00:27:06,170 That sounds like an awesome team. 701 00:27:06,170 --> 00:27:08,170 - It is an awesome team, because I assembled it. 702 00:27:08,170 --> 00:27:10,750 But then, Jesse goes and kicks me off the team, all right? 703 00:27:10,750 --> 00:27:15,080 Apparently I'm too much like me, whatever that means. 704 00:27:15,080 --> 00:27:17,920 I push too hard. You know, too many tests. 705 00:27:17,920 --> 00:27:19,540 Too many training sessions. 706 00:27:19,540 --> 00:27:21,710 You know, I don't allow the team enough time 707 00:27:21,710 --> 00:27:23,290 for their personal bonding. 708 00:27:23,290 --> 00:27:24,920 I don't understand millennials. 709 00:27:24,920 --> 00:27:26,500 Anyway. They took a vote. I'm out. 710 00:27:26,500 --> 00:27:29,130 I don't even have a home to return to now. 711 00:27:29,130 --> 00:27:31,580 I can't even go back to my own Earth. 712 00:27:31,580 --> 00:27:33,790 I'm sure you can empathize, right, Ramon? 713 00:27:33,790 --> 00:27:35,670 Because you know what I'm like. Well, you know what? 714 00:27:35,670 --> 00:27:38,210 We'll handle Sharpe, 715 00:27:38,210 --> 00:27:40,630 and then I'll be out of your hair. 716 00:27:41,920 --> 00:27:43,250 [sighs] 717 00:27:43,250 --> 00:27:46,250 [alarm beeping] 718 00:27:46,250 --> 00:27:49,330 [dramatic music] 719 00:27:49,330 --> 00:27:51,130 - Guys, there are low probability events happening 720 00:27:51,130 --> 00:27:52,960 all over the city. - Becky's quantum field 721 00:27:52,960 --> 00:27:54,500 is expanding. - Okay, that's not possible. 722 00:27:54,500 --> 00:27:55,920 - Yeah, no, her powers are localized. 723 00:27:55,920 --> 00:27:57,040 - Not anymore. 724 00:27:57,040 --> 00:28:00,040 ♪ ♪ 725 00:28:00,040 --> 00:28:03,080 - Babe, you in there? The door's jammed. 726 00:28:04,040 --> 00:28:05,210 - One sec. 727 00:28:05,210 --> 00:28:06,790 [sighs] 728 00:28:06,790 --> 00:28:09,170 [water dripping] 729 00:28:10,000 --> 00:28:11,630 [screams] 730 00:28:11,630 --> 00:28:13,630 - Guys, the quantum field is getting higher. 731 00:28:13,630 --> 00:28:16,710 ♪ ♪ 732 00:28:16,710 --> 00:28:18,500 - My pals said you were bad luck, sir, 733 00:28:18,500 --> 00:28:20,250 but I figure, what are the odds 734 00:28:20,250 --> 00:28:22,130 a pilot has a goose fly into his engine twice? 735 00:28:22,130 --> 00:28:25,330 ♪ ♪ 736 00:28:25,330 --> 00:28:28,370 [goose honking] 737 00:28:30,790 --> 00:28:33,040 - Bird strike. [alarms blaring] 738 00:28:33,040 --> 00:28:34,960 - Mayday, this is Flight 512 to tower. 739 00:28:34,960 --> 00:28:36,370 Lost an engine and are coming down. 740 00:28:36,370 --> 00:28:38,250 - When did Hazard get so powerful? 741 00:28:38,250 --> 00:28:39,710 - Every action has an equal and opposite reaction, so-- 742 00:28:39,710 --> 00:28:40,960 - The more good luck she experiences, 743 00:28:40,960 --> 00:28:42,920 the more bad luck she spreads. 744 00:28:42,920 --> 00:28:44,710 - She must be experiencing an extreme level of good luck 745 00:28:44,710 --> 00:28:46,330 for her quantum field to be expanding like this. 746 00:28:46,330 --> 00:28:49,420 - Where is she now? - She went back to work. 747 00:28:50,710 --> 00:28:52,500 [together] Snake eyes! 748 00:28:52,500 --> 00:28:56,000 - For the 37th time. - [cheering] 749 00:28:56,000 --> 00:28:58,330 - Bringing your winnings to 1.2... 750 00:28:58,330 --> 00:28:59,790 both: Million. 751 00:28:59,790 --> 00:29:02,250 - [laughs] Give me those babies. 752 00:29:02,250 --> 00:29:03,790 Hi. Okay. 753 00:29:03,790 --> 00:29:08,500 Here we go. Oh, come on, Mama. 754 00:29:08,500 --> 00:29:09,830 - Guys, if Becky keeps winning, 755 00:29:09,830 --> 00:29:11,170 then bad luck will keep spreading. 756 00:29:11,170 --> 00:29:12,830 This could destroy the whole city. 757 00:29:12,830 --> 00:29:14,330 - Okay, keep calm, all right? - Keep calm. 758 00:29:14,330 --> 00:29:15,460 - Nothing's going wrong here. 759 00:29:15,460 --> 00:29:17,250 [loud whirring] 760 00:29:17,250 --> 00:29:21,330 - Guys, the particle accelerator turned back on. 761 00:29:21,330 --> 00:29:23,500 It's gonna explode. 762 00:29:27,920 --> 00:29:29,960 - Four minutes to particle accelerator activation. 763 00:29:29,960 --> 00:29:31,840 Harry, Cisco, status report. 764 00:29:32,440 --> 00:29:33,480 - The generators turned themselves on. 765 00:29:33,480 --> 00:29:34,480 We got to shut 'em down. 766 00:29:34,480 --> 00:29:35,530 - [grunts] 767 00:29:35,530 --> 00:29:36,610 [engine sputtering] 768 00:29:36,610 --> 00:29:37,940 - Flight 512 to tower, 769 00:29:37,940 --> 00:29:38,940 we are attempting a water landing. 770 00:29:38,940 --> 00:29:40,150 - Cecile! 771 00:29:40,150 --> 00:29:41,150 [handle clatters to ground] 772 00:29:41,150 --> 00:29:42,150 Damn it. 773 00:29:42,150 --> 00:29:45,070 [intense music] 774 00:29:45,070 --> 00:29:46,070 ♪ ♪ 775 00:29:46,070 --> 00:29:48,400 [coins clinking] 776 00:29:48,400 --> 00:29:49,940 - Barry, you've got to find Hazard. 777 00:29:49,940 --> 00:29:51,440 - I'm almost at the casino. 778 00:29:51,440 --> 00:29:53,320 - Hazard's quantum field is increasing. 779 00:29:53,320 --> 00:29:57,610 - How much worse can it get? - Hello, my old friend. 780 00:29:57,610 --> 00:30:00,570 Let's keep this winning streak going, shall we? 781 00:30:00,570 --> 00:30:03,900 ♪ ♪ 782 00:30:03,900 --> 00:30:05,070 [cheery electronic beeping] 783 00:30:05,070 --> 00:30:07,110 Yes. Okay, Cherry. 784 00:30:07,110 --> 00:30:08,730 Here we go, cherry. Cherry, cherry, cherry. 785 00:30:08,730 --> 00:30:12,110 Cherry, cherry, cherry, Cherry. Cherry. 786 00:30:12,110 --> 00:30:13,820 Cherry! Cherry. 787 00:30:13,820 --> 00:30:17,270 It's a cherry. Give it to me, give it to me. 788 00:30:18,730 --> 00:30:20,610 Cherry, cherry, cherry, cherry, cherry. 789 00:30:20,610 --> 00:30:23,940 ♪ ♪ 790 00:30:23,940 --> 00:30:25,900 - [grunts] 791 00:30:25,900 --> 00:30:27,570 How is that even possible? 792 00:30:28,770 --> 00:30:32,110 - Wait, no! [electricity sparking] 793 00:30:32,110 --> 00:30:34,150 - [groans] 794 00:30:35,860 --> 00:30:37,440 - Starboard fan blades just disintegrated. 795 00:30:37,440 --> 00:30:39,190 We're not gonna make it to the water. 796 00:30:39,190 --> 00:30:40,650 - Barry, what happened? - Well, she's playing 797 00:30:40,650 --> 00:30:43,110 the slots, and, um, I cuffed myself. 798 00:30:43,110 --> 00:30:44,820 - [laughs] Oh, honey. 799 00:30:44,820 --> 00:30:46,400 - Yeah, no, I know. We need to get 'em off. 800 00:30:46,400 --> 00:30:47,480 They're dampening my powers. 801 00:30:47,480 --> 00:30:48,730 [electricity sparking] 802 00:30:48,730 --> 00:30:50,570 - Yes, yes, yes. I'm trying. 803 00:30:50,570 --> 00:30:53,030 - The hydrogen particle hatch. We need to seal it. 804 00:30:53,030 --> 00:30:56,320 ♪ ♪ 805 00:30:56,320 --> 00:30:57,480 - There you go. 806 00:30:57,480 --> 00:30:58,980 - Cherry bang bang. 807 00:30:58,980 --> 00:31:00,070 Cherry bang bang, cherry. 808 00:31:00,070 --> 00:31:01,650 Cherry bang bang, cherry. 809 00:31:01,650 --> 00:31:03,150 [cheery jingle] Cherry bang bang! 810 00:31:03,150 --> 00:31:04,730 That's two cherries. - Come on. 811 00:31:04,730 --> 00:31:06,030 - Hey, look. It's the Flash. 812 00:31:06,030 --> 00:31:07,360 - [grunts] [alarm blares] 813 00:31:07,360 --> 00:31:09,110 - No, no, hey. There's no fire. 814 00:31:09,110 --> 00:31:10,770 There's not a fire! Someone set off the alarm. 815 00:31:10,770 --> 00:31:11,770 Calm down! 816 00:31:11,770 --> 00:31:13,270 ♪ ♪ 817 00:31:13,270 --> 00:31:15,440 - Babe, you okay? - I think so. 818 00:31:15,440 --> 00:31:17,770 [screams] - Damn it, out back. 819 00:31:17,770 --> 00:31:19,150 Out back, out back. Be careful. - Okay, okay. 820 00:31:19,150 --> 00:31:20,570 - One minute to activation. 821 00:31:20,570 --> 00:31:22,030 - Got it. 822 00:31:22,030 --> 00:31:23,690 - Nope. both: Don't got it. 823 00:31:23,690 --> 00:31:25,650 - That just opened up the electron hatch. 824 00:31:25,650 --> 00:31:27,190 [people screaming] 825 00:31:27,190 --> 00:31:29,480 - Yes, I am on fire. I know. 826 00:31:29,480 --> 00:31:32,940 - [screams] - There's no fire! 827 00:31:32,940 --> 00:31:34,940 [grunts] 828 00:31:34,940 --> 00:31:36,820 - Come on. Come on, cherry pop. 829 00:31:36,820 --> 00:31:39,980 Cherry pop, cherry. Cherry pop, cherry. 830 00:31:39,980 --> 00:31:42,770 [both scream] 831 00:31:42,770 --> 00:31:44,150 - Damn! 832 00:31:44,150 --> 00:31:45,980 - [screams] 833 00:31:45,980 --> 00:31:48,940 [electricity sparking] 834 00:31:48,940 --> 00:31:51,150 ♪ ♪ 835 00:31:51,150 --> 00:31:53,110 - Barry, I can't get the cuffs off. 836 00:31:53,110 --> 00:31:55,110 - Now we got a sign to get off of me, too. 837 00:31:55,110 --> 00:31:57,770 - Cherry number three, pop cherry, pop. 838 00:31:57,770 --> 00:31:59,110 - Brace, brace, brace! 839 00:32:01,270 --> 00:32:04,690 - 30 seconds to activation. - Nope, nope. 840 00:32:04,690 --> 00:32:08,480 ♪ ♪ 841 00:32:08,480 --> 00:32:09,650 What are you doing? Come on. 842 00:32:09,650 --> 00:32:11,150 - No, wait. Wait. 843 00:32:11,150 --> 00:32:12,690 Let it go. - What? 844 00:32:12,690 --> 00:32:14,320 - Let the accelerator turn on. - Harry-- 845 00:32:14,320 --> 00:32:16,400 - Let the accelerator turn on. Trust me. 846 00:32:16,400 --> 00:32:18,820 - Ten seconds to activation. - This is it. 847 00:32:18,820 --> 00:32:20,030 Last one. 848 00:32:20,770 --> 00:32:27,030 - Five, four, three, two... 849 00:32:27,030 --> 00:32:28,440 - Here we go. 850 00:32:29,230 --> 00:32:30,530 [explosion] 851 00:32:30,530 --> 00:32:33,440 ♪ ♪ 852 00:32:33,440 --> 00:32:35,320 - Cherry pop, cherry. Ah! 853 00:32:35,320 --> 00:32:38,650 [rumbling] 854 00:32:38,650 --> 00:32:39,940 [dull beep] 855 00:32:39,940 --> 00:32:42,400 No. What? 856 00:32:42,400 --> 00:32:45,610 Star? No, I--I don't understand. 857 00:32:45,610 --> 00:32:46,730 I lost? 858 00:32:46,730 --> 00:32:48,820 [electric rumbling] 859 00:32:48,820 --> 00:32:50,320 [engine roaring] 860 00:32:50,320 --> 00:32:52,320 - The starboard thrusts are alive. 861 00:32:52,320 --> 00:32:54,400 We're gonna make it. - Good. 862 00:32:58,900 --> 00:32:59,940 - What just happened? 863 00:33:01,190 --> 00:33:02,570 - [exhales sharply] 864 00:33:06,110 --> 00:33:08,730 The hydrogen electron collision released a charge 865 00:33:08,730 --> 00:33:12,690 that temporarily negated Hazard's quantum field. 866 00:33:12,690 --> 00:33:14,730 We did it. 867 00:33:14,730 --> 00:33:16,480 You did it. 868 00:33:16,480 --> 00:33:19,230 How did you know to do that? 869 00:33:19,230 --> 00:33:20,770 - Lucky guess. 870 00:33:20,770 --> 00:33:23,770 [upbeat music] 871 00:33:23,770 --> 00:33:26,030 ♪ ♪ 872 00:33:26,030 --> 00:33:27,070 [whooshing] 873 00:33:27,070 --> 00:33:30,230 - [gasps] Okay. Hi. 874 00:33:30,230 --> 00:33:32,530 - Hi. - Um, is there, like, 875 00:33:32,530 --> 00:33:35,270 any chance that you're not gonna arrest me? 876 00:33:37,110 --> 00:33:39,440 No? I understand. 877 00:33:39,440 --> 00:33:40,530 - Come on. - Sure. 878 00:33:40,530 --> 00:33:41,860 Ow! - Okay. 879 00:33:41,860 --> 00:33:43,650 - Okay. Yep. - Right this way. 880 00:33:49,130 --> 00:33:52,130 [soft music] 881 00:33:52,130 --> 00:33:55,130 ♪ ♪ 882 00:33:55,130 --> 00:33:56,880 [knocks] 883 00:33:59,670 --> 00:34:00,880 - [clears throat] 884 00:34:00,880 --> 00:34:01,970 Ramon... 885 00:34:05,430 --> 00:34:07,010 I owe you an apology. 886 00:34:10,340 --> 00:34:11,800 - Okay. 887 00:34:12,720 --> 00:34:14,590 - No, that was it. - Okay, all right. 888 00:34:14,590 --> 00:34:16,300 How about something like... 889 00:34:17,930 --> 00:34:20,800 "I'm sorry for blaming everything on you?" 890 00:34:20,800 --> 00:34:23,630 Or, "I'm sorry for 'cursing at' you." 891 00:34:25,720 --> 00:34:29,470 - Yeah, that's good. That's good, that--yeah. 892 00:34:29,470 --> 00:34:30,550 Pretend I said that. 893 00:34:31,800 --> 00:34:33,170 - Guess I'll take it where I can get it. 894 00:34:33,170 --> 00:34:35,470 - All right. Good talk. 895 00:34:35,470 --> 00:34:37,670 - Hey. - Hmm? 896 00:34:37,670 --> 00:34:39,010 - You don't have to go back to Earth-2. 897 00:34:39,010 --> 00:34:40,970 ♪ ♪ 898 00:34:40,970 --> 00:34:44,090 - What? - You saved the day. 899 00:34:44,090 --> 00:34:46,170 That's your "Get out of jackass jail free" card. 900 00:34:46,170 --> 00:34:48,510 - Hmm. - Plus, you're family. 901 00:34:49,760 --> 00:34:51,670 You'll always have a home here. 902 00:34:51,670 --> 00:34:54,590 ♪ ♪ 903 00:34:54,590 --> 00:34:57,760 - Thank you, I... 904 00:34:57,760 --> 00:34:59,880 I appreciate the sentiment. It's just that... 905 00:35:01,550 --> 00:35:03,800 This is not my world. - Oh, and Earth-2 is? 906 00:35:03,800 --> 00:35:06,800 Did you make a bunch of friends there that I don't know about? 907 00:35:06,800 --> 00:35:09,130 What, are they all tall, brooding dudes 908 00:35:09,130 --> 00:35:10,170 with bad haircuts? 909 00:35:10,170 --> 00:35:12,840 - [scoffs] I have-- 910 00:35:12,840 --> 00:35:14,720 I have colleagues. 911 00:35:14,720 --> 00:35:18,550 Work colleagues. And, uh... 912 00:35:18,550 --> 00:35:21,720 Some of them I don't dislike. - Exactly my point. 913 00:35:21,720 --> 00:35:23,880 You've spent so much time worrying about Jesse 914 00:35:23,880 --> 00:35:26,930 and talking to dead people that you've never even stopped 915 00:35:26,930 --> 00:35:29,550 to make a life for yourself. 916 00:35:29,550 --> 00:35:31,010 - What are you saying, Ramon? Are you literally saying 917 00:35:31,010 --> 00:35:32,300 I don't have a life? 918 00:35:32,300 --> 00:35:33,720 - That's exactly what I'm saying. 919 00:35:33,720 --> 00:35:35,880 You don't have a life. 920 00:35:37,720 --> 00:35:39,720 But you can make one. 921 00:35:39,720 --> 00:35:41,090 With us, right here. 922 00:35:41,090 --> 00:35:43,010 We'll help you. 923 00:35:43,010 --> 00:35:46,430 'Cause God knows you're gonna need that help. 924 00:35:46,430 --> 00:35:48,670 ♪ ♪ 925 00:35:48,670 --> 00:35:51,220 - [chuckles] 926 00:35:52,300 --> 00:35:54,760 - I don't think so. - I don't think so, either. 927 00:35:58,430 --> 00:36:01,720 - Becky is locked up in the meta wing at Iron Heights. 928 00:36:01,720 --> 00:36:03,220 - Something tells me our bad luck streak 929 00:36:03,220 --> 00:36:04,970 has come to an end. - Good. 930 00:36:04,970 --> 00:36:06,930 We can't afford to blow this place up a third time. 931 00:36:06,930 --> 00:36:09,930 - So, look at these heat scans taken from the satellite. 932 00:36:09,930 --> 00:36:13,720 This is three weeks ago. - It's a Central City bus? 933 00:36:13,720 --> 00:36:15,590 That's the bus? - That's the bus. 934 00:36:15,590 --> 00:36:17,930 - Each of these heat scans indicates a human body. 935 00:36:17,930 --> 00:36:20,050 - 12 markers, 12 metas. 936 00:36:20,050 --> 00:36:21,800 Now that we know how many there are, 937 00:36:21,800 --> 00:36:24,090 we won't have to wait for them to come to us. 938 00:36:24,090 --> 00:36:25,300 We can go right to them. 939 00:36:25,300 --> 00:36:27,050 - Well, two down. - Yep. 940 00:36:27,050 --> 00:36:29,970 We got this. - Yeah, you do. 941 00:36:32,880 --> 00:36:33,930 - What's wrong, Wally? 942 00:36:36,510 --> 00:36:38,430 - You guys tell me. I mean... 943 00:36:38,430 --> 00:36:40,510 the city was about to blow up. 944 00:36:40,510 --> 00:36:43,130 No one realized I wasn't here. 945 00:36:43,130 --> 00:36:45,720 - Where did you go, Wall? - I went to Earth-2. 946 00:36:45,720 --> 00:36:48,550 I had to talk to Jesse. Hear it from her. 947 00:36:48,550 --> 00:36:53,050 She told me she needs to focus on herself, and I get it. 948 00:36:53,050 --> 00:36:55,800 And I think I have to do the same, right? 949 00:36:56,880 --> 00:37:00,010 So... 950 00:37:00,010 --> 00:37:02,050 I'm leaving Central City. 951 00:37:02,050 --> 00:37:04,670 - Where--where are you going? 952 00:37:04,670 --> 00:37:06,090 - I'm gonna go stay with a friend 953 00:37:06,090 --> 00:37:08,260 in Blue Valley for a while. 954 00:37:09,170 --> 00:37:11,430 - Every hero has their own journey. 955 00:37:11,430 --> 00:37:13,050 If yours is taking you on a new path, 956 00:37:13,050 --> 00:37:16,170 you owe it to yourself to go. 957 00:37:16,170 --> 00:37:17,260 - Yeah. 958 00:37:17,260 --> 00:37:20,260 [melancholy music] 959 00:37:20,260 --> 00:37:24,470 ♪ ♪ 960 00:37:24,470 --> 00:37:25,630 - Good luck. 961 00:37:25,630 --> 00:37:27,510 ♪ ♪ 962 00:37:27,510 --> 00:37:29,590 - Kid Flash. - [laughs] 963 00:37:29,590 --> 00:37:36,630 ♪ ♪ 964 00:37:38,630 --> 00:37:41,550 - I don't want anything more 965 00:37:41,550 --> 00:37:44,840 than for you to find what you're looking for. 966 00:37:44,840 --> 00:37:46,550 But I've... 967 00:37:46,550 --> 00:37:50,510 I've spent so much time without you in my life. 968 00:37:52,050 --> 00:37:53,590 I don't want to lose you. 969 00:37:55,630 --> 00:37:57,670 - You'll never lose me, Dad. 970 00:38:00,670 --> 00:38:02,300 Plus, I'm a speedster. 971 00:38:02,300 --> 00:38:03,880 You need me, and I'll come running. 972 00:38:05,510 --> 00:38:09,130 - Love you, son. - Yeah. Love you. 973 00:38:09,130 --> 00:38:16,170 ♪ ♪ 974 00:38:17,670 --> 00:38:18,760 - You sure? 975 00:38:18,760 --> 00:38:20,720 ♪ ♪ 976 00:38:20,720 --> 00:38:22,090 - Yeah. 977 00:38:23,300 --> 00:38:25,800 - Well, don't forget, Central City will always 978 00:38:25,800 --> 00:38:27,630 be the home of Kid Flash. 979 00:38:27,630 --> 00:38:29,550 I won't. 980 00:38:29,550 --> 00:38:32,300 Don't be a stranger. - I won't. 981 00:38:32,300 --> 00:38:34,220 I love you. - I love you more. 982 00:38:34,220 --> 00:38:38,470 ♪ ♪ 983 00:38:38,470 --> 00:38:39,670 - Okay. 984 00:38:41,130 --> 00:38:48,170 ♪ ♪ 985 00:38:50,090 --> 00:38:52,470 - West leaves, 986 00:38:52,470 --> 00:38:53,840 Allen returns. 987 00:38:53,840 --> 00:38:56,220 West leaves. Move, counter move. 988 00:38:56,220 --> 00:38:57,430 - What's your point? 989 00:38:57,430 --> 00:38:59,090 - Simply that... 990 00:38:59,090 --> 00:39:01,340 a mysterious stranger comes to town, 991 00:39:01,340 --> 00:39:03,170 seeks out the Flash-- 992 00:39:03,170 --> 00:39:05,470 - Causes us to open the Speed Force. 993 00:39:05,470 --> 00:39:08,130 - Which causes the creation of a dozen new metas. 994 00:39:08,130 --> 00:39:10,090 - Right. - Hold on. 995 00:39:10,090 --> 00:39:12,300 You think the guy behind the Samurai Robot-- 996 00:39:12,300 --> 00:39:15,800 - Samuroid. - You think he wanted us 997 00:39:15,800 --> 00:39:19,090 to create a busload of metas? - I think it's all connected. 998 00:39:19,090 --> 00:39:21,260 - Why would anyone want to create metas? 999 00:39:21,260 --> 00:39:22,550 - I don't know. 1000 00:39:22,550 --> 00:39:24,130 Whoever they are, they've got 1001 00:39:24,130 --> 00:39:26,220 a seriously warped way of thinking. 1002 00:39:26,220 --> 00:39:29,880 [electronic humming] 1003 00:39:29,880 --> 00:39:33,170 - They identified the targets sooner than we planned. 1004 00:39:33,170 --> 00:39:37,630 Perhaps they're smarter than you gave them credit. 1005 00:39:37,630 --> 00:39:40,630 [whirring] 1006 00:39:40,630 --> 00:39:42,050 - Perhaps. 1007 00:39:42,050 --> 00:39:45,050 [ominous music] 1008 00:39:45,050 --> 00:39:47,090 But I'm smarter. 1009 00:39:47,090 --> 00:39:54,130 ♪ ♪ 1010 00:40:02,300 --> 00:40:04,590 - Oh! 1011 00:40:04,590 --> 00:40:07,340 Just when I thought it was safe to get back in the house. 1012 00:40:07,340 --> 00:40:08,630 - Hi. 1013 00:40:08,630 --> 00:40:10,380 I may not be a Craftsman expert 1014 00:40:10,380 --> 00:40:12,300 such as yourself, but I can handle plastering 1015 00:40:12,300 --> 00:40:14,260 a couple of holes in the wall. 1016 00:40:14,260 --> 00:40:16,050 - Baby, you didn't have to-- you didn't have to do this. 1017 00:40:16,050 --> 00:40:19,630 - Oh, this is our home, and it is a disaster zone 1018 00:40:19,630 --> 00:40:21,510 right now, so I am doing my part 1019 00:40:21,510 --> 00:40:24,550 to fix it up. - Well, I appreciate that. 1020 00:40:24,550 --> 00:40:26,670 - Mm. - Mm. 1021 00:40:26,670 --> 00:40:28,880 - [laughs] 1022 00:40:28,880 --> 00:40:33,090 - But, little Cecile... 1023 00:40:33,090 --> 00:40:34,840 you were right. - Hmm? 1024 00:40:34,840 --> 00:40:38,010 - It's time for me to let this place go. 1025 00:40:38,010 --> 00:40:40,590 I...It took me a minute to get there. 1026 00:40:40,590 --> 00:40:42,050 I'm not good with change. You know that. 1027 00:40:42,050 --> 00:40:45,260 But once I did, I realized that 1028 00:40:45,260 --> 00:40:50,630 whatever house I'm in with you, I'm gonna love. 1029 00:40:50,630 --> 00:40:52,670 So we might as well get one with a dishwasher. 1030 00:40:52,670 --> 00:40:54,720 - [laughs] - And a Jacuzzi. 1031 00:40:54,720 --> 00:40:56,970 - [gasps] Jacuzzi. 1032 00:40:56,970 --> 00:40:59,880 - Mm-hmm. - Oh. 1033 00:40:59,880 --> 00:41:02,720 - [laughs] - I love you. 1034 00:41:02,720 --> 00:41:04,380 - I love you. 1035 00:41:06,010 --> 00:41:09,340 - Funny thing, babe. - Hmm? 1036 00:41:09,340 --> 00:41:11,510 - I've actually had a change of heart. 1037 00:41:12,970 --> 00:41:15,300 - What? - Mm-hmm. 1038 00:41:15,300 --> 00:41:17,930 - You want to stay? Really? 1039 00:41:17,930 --> 00:41:22,590 - Yeah. - [laughs] 1040 00:41:22,590 --> 00:41:25,840 - You told me that you couldn't have asked for a better place 1041 00:41:25,840 --> 00:41:29,470 to raise your kids, and it made me 1042 00:41:29,470 --> 00:41:31,260 look at this house with new eyes. 1043 00:41:31,260 --> 00:41:33,170 - Mm. 1044 00:41:33,170 --> 00:41:35,510 - Especially after I found out... 1045 00:41:38,090 --> 00:41:39,840 [clears throat] 1046 00:41:42,840 --> 00:41:46,010 Joe... 1047 00:41:46,010 --> 00:41:48,340 I'm pregnant. 1048 00:41:51,170 --> 00:41:52,720 Joe? 1049 00:41:55,170 --> 00:41:56,840 Joe? 1050 00:41:56,841 --> 00:42:03,151 == Sync, Corrected by Prabhat Rana ==