1 00:00:00,059 --> 00:00:01,459 My name is Barry Allen, 2 00:00:01,462 --> 00:00:03,960 and I am the fastest man alive. 3 00:00:03,963 --> 00:00:05,172 To the outside world, 4 00:00:05,175 --> 00:00:07,070 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:07,073 --> 00:00:08,546 But secretly, with the help 6 00:00:08,549 --> 00:00:10,125 of my friends at S.T.A.R. Labs, 7 00:00:10,128 --> 00:00:12,076 I fight crime and find other meta-humans 8 00:00:12,079 --> 00:00:13,311 like me. 9 00:00:13,314 --> 00:00:15,205 But I became lost in time. 10 00:00:15,207 --> 00:00:16,940 It took everything in my friends' power 11 00:00:16,942 --> 00:00:18,975 to bring me back, and in doing so 12 00:00:18,977 --> 00:00:21,312 our world was opened up to new threats. 13 00:00:21,315 --> 00:00:23,880 And I'm the only one fast enough to stop them. 14 00:00:23,883 --> 00:00:26,649 I am the Flash. 15 00:00:27,445 --> 00:00:28,934 Previously on "The Flash"... 16 00:00:28,937 --> 00:00:29,905 The Quark Sphere, 17 00:00:29,908 --> 00:00:31,657 filled with Barry's unique genetic marker, 18 00:00:31,660 --> 00:00:33,522 and programmed to track his specific DNA, 19 00:00:33,525 --> 00:00:35,590 using the electrical current of the Speed Force. 20 00:00:35,593 --> 00:00:37,528 Once we track Barry and we pull him out, 21 00:00:37,531 --> 00:00:39,564 the Quark Sphere will trick the Speed Force 22 00:00:39,567 --> 00:00:40,965 into thinking he's still there. 23 00:00:40,968 --> 00:00:42,532 What is happening? 24 00:00:42,534 --> 00:00:44,934 We're moving so quickly that everyone else is still. 25 00:00:44,936 --> 00:00:47,170 - Flash. - Flash. 26 00:00:47,172 --> 00:00:49,706 I'm your father's doppelganger. 27 00:00:49,708 --> 00:00:51,040 Jesse, you're a speedster. 28 00:00:51,042 --> 00:00:52,875 Yeah, it's pretty cool, right? 29 00:00:52,878 --> 00:00:54,476 - Everything okay with Jesse? - Yes. 30 00:00:54,479 --> 00:00:57,279 I spent the summer assembling a support staff for her, 31 00:00:57,282 --> 00:00:59,415 but then Jesse goes and kicks me off the team. 32 00:00:59,417 --> 00:01:00,850 They took a vote. I'm out. 33 00:01:00,852 --> 00:01:02,752 I don't even have a home to return to now. 34 00:01:34,553 --> 00:01:35,919 - Barry... - Iris... 35 00:01:35,921 --> 00:01:37,587 What... I'm... 36 00:01:37,589 --> 00:01:39,222 - You're moving with me, okay? - What? 37 00:01:39,224 --> 00:01:40,723 You're moving as fast as I am, 38 00:01:40,725 --> 00:01:42,551 - like in the courtroom. - Why? Didn't you... 39 00:01:42,554 --> 00:01:44,827 I can't. I... I can't. 40 00:01:44,829 --> 00:01:46,696 - What? What's wrong? - I can't. 41 00:01:46,698 --> 00:01:49,632 What... 42 00:01:49,634 --> 00:01:51,501 I can't save us this time. 43 00:01:58,182 --> 00:02:01,176 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 44 00:02:01,179 --> 00:02:03,746 _ 45 00:02:07,118 --> 00:02:08,585 Ready when you are, Barry. 46 00:02:08,587 --> 00:02:10,753 - I'm ready! - Are you serious? 47 00:02:10,755 --> 00:02:13,364 Come on, Cisco, just one more. 48 00:02:13,367 --> 00:02:15,124 She said two hours ago. 49 00:02:15,126 --> 00:02:17,827 Look, you know he's not gonna stop until he makes it through. 50 00:02:17,829 --> 00:02:20,029 Come on, you know how Barry gets. 51 00:02:20,031 --> 00:02:22,165 - One more. - Thank you. 52 00:02:22,167 --> 00:02:23,600 All right, here we go. 53 00:02:28,506 --> 00:02:30,373 Three... 54 00:02:30,375 --> 00:02:33,009 two... one. 55 00:02:33,011 --> 00:02:34,844 Now! 56 00:02:34,846 --> 00:02:36,112 Damn it! 57 00:02:36,114 --> 00:02:37,680 - One more. - Iris? 58 00:02:37,682 --> 00:02:39,649 Uh, Barry, look, why don't we take five? 59 00:02:39,651 --> 00:02:41,380 No, not until I get this, all right? Come on. 60 00:02:41,382 --> 00:02:42,621 - Listen, Miyagi... - What? 61 00:02:42,624 --> 00:02:44,576 I've been here all day, opening breaches, all right, 62 00:02:44,578 --> 00:02:46,589 so unless you wanna rub your hands together 63 00:02:46,591 --> 00:02:48,112 and do some magic shoulder popping... 64 00:02:48,115 --> 00:02:49,392 I'm not rubbing your shoulder. 65 00:02:49,394 --> 00:02:50,660 That's what I thought. I'm taking five. 66 00:02:50,662 --> 00:02:52,325 - Hey, come on! - I'm taking five! 67 00:02:52,328 --> 00:02:54,631 I... 68 00:02:56,301 --> 00:02:58,173 I don't understand why I can't get this. 69 00:02:58,176 --> 00:03:00,276 Well, probably because you've been up all night. 70 00:03:00,279 --> 00:03:01,638 But that shouldn't matter. 71 00:03:01,641 --> 00:03:04,151 Look, Barry, a bridge closes in three picoseconds. 72 00:03:04,154 --> 00:03:06,676 DeVoe's could shut even faster. 73 00:03:06,678 --> 00:03:08,778 Look, I'm just saying that this might not even be 74 00:03:08,780 --> 00:03:10,747 the best plan to catch him anyway. 75 00:03:10,750 --> 00:03:11,835 It's a plan, you know. 76 00:03:11,838 --> 00:03:12,860 It's the only one we have right now. 77 00:03:12,862 --> 00:03:15,117 Well, and what if he uses his force field against you? 78 00:03:15,120 --> 00:03:16,397 You don't know how to get out of it yet. 79 00:03:16,399 --> 00:03:18,802 I don't know, Iris, but, I mean, we need something. 80 00:03:18,805 --> 00:03:21,823 We have no leads on the next three bus metas, 81 00:03:21,826 --> 00:03:24,093 no way to track DeVoe, no way to stop him. 82 00:03:24,095 --> 00:03:26,349 I mean, he can't be this smart. 83 00:03:28,143 --> 00:03:29,932 I'm sorry, but, I mean, we've been at this for months, 84 00:03:29,934 --> 00:03:32,068 and we have nothing. 85 00:03:32,070 --> 00:03:34,971 I mean, maybe that's the problem. 86 00:03:34,973 --> 00:03:37,173 You know, sometimes you have to... 87 00:03:37,175 --> 00:03:39,088 take a breather and let the answer come to you. 88 00:03:39,091 --> 00:03:42,378 - Do something else for a bit. - Like what? 89 00:03:42,380 --> 00:03:44,447 Like... 90 00:03:44,449 --> 00:03:47,717 date night, for starters. 91 00:03:49,254 --> 00:03:51,948 You know, we haven't had any quality time, 92 00:03:51,951 --> 00:03:54,557 just you and me, since our honeymoon. 93 00:03:54,560 --> 00:03:58,127 - Which was severely cut short. - Mm-hmm. 94 00:03:58,129 --> 00:04:00,563 I know we're the Flash, but we... 95 00:04:00,565 --> 00:04:02,498 We're also Barry and Iris. 96 00:04:04,102 --> 00:04:06,202 No, you're right, yeah. 97 00:04:06,204 --> 00:04:09,072 All right, I'm gonna make a reservation tonight, 98 00:04:09,074 --> 00:04:11,573 someplace very romantic. 99 00:04:11,576 --> 00:04:13,076 Oh... 100 00:04:13,078 --> 00:04:16,279 Sounds perfect. 101 00:04:16,281 --> 00:04:19,082 How is it we live together, work together, 102 00:04:19,084 --> 00:04:20,750 sleep in the same bed together, 103 00:04:20,752 --> 00:04:22,994 but it stills feels like we don't spend any real time 104 00:04:22,997 --> 00:04:24,387 as husband and wife? 105 00:04:24,389 --> 00:04:26,255 Allen, West Allen, 106 00:04:26,257 --> 00:04:28,624 Cortex now! 107 00:04:28,626 --> 00:04:30,793 - I have no idea. - Mm-hmm. 108 00:04:33,431 --> 00:04:35,465 Let's go. 109 00:04:42,407 --> 00:04:43,773 What is this? 110 00:04:43,775 --> 00:04:45,997 This is a signature field, 111 00:04:46,000 --> 00:04:48,367 mapping every time DeVoe's gone in and out of his layer 112 00:04:48,370 --> 00:04:49,565 in the pocket dimension. 113 00:04:49,568 --> 00:04:51,372 - All of these? - All of them. 114 00:04:51,375 --> 00:04:52,915 So, how did you do this? 115 00:04:52,918 --> 00:04:54,764 I didn't do it, actually. Ramon did. 116 00:04:54,766 --> 00:04:56,466 But all I did was just come up 117 00:04:56,468 --> 00:04:58,698 with a really complex and eloquent algorithm 118 00:04:58,701 --> 00:04:59,811 to track the warping signatures. 119 00:04:59,813 --> 00:05:01,378 Don't do that, all right? Don't do that. Don't be modest. 120 00:05:01,380 --> 00:05:02,681 - All right? It's unbecoming. - You're unbecoming. 121 00:05:02,683 --> 00:05:03,883 You wish I was unbecoming, all right? 122 00:05:03,885 --> 00:05:05,081 Do you know that these are DeVoe? 123 00:05:05,083 --> 00:05:05,973 These are DeVoe, all right? 124 00:05:05,975 --> 00:05:07,194 This is when Marlize grabbed him 125 00:05:07,196 --> 00:05:08,309 from Izzy at Lawrence Hills. 126 00:05:08,311 --> 00:05:09,979 This is when he showed up at Iron Heights prison. 127 00:05:09,981 --> 00:05:12,237 - This is DeVoe's house. - And this is the alleyway 128 00:05:12,240 --> 00:05:14,520 in the city center, where he abducted you. 129 00:05:14,523 --> 00:05:16,156 How long has this been going on? 130 00:05:16,159 --> 00:05:18,325 - Oh, wait for it. - The past three years. 131 00:05:18,328 --> 00:05:20,289 - Three years? - DeVoe orchestrated everything 132 00:05:20,292 --> 00:05:22,359 to get the people he wanted on the bus. 133 00:05:22,361 --> 00:05:24,036 He's been planning this a long time. 134 00:05:24,039 --> 00:05:26,673 We got a planner, just like Thawne. 135 00:05:26,676 --> 00:05:29,666 - Just like Thawne. - So, how do we use this? 136 00:05:29,668 --> 00:05:30,914 All we can do right now 137 00:05:30,917 --> 00:05:32,263 is just wait for the next marker to appear, 138 00:05:32,265 --> 00:05:33,504 try to get the jump on him. 139 00:05:33,507 --> 00:05:36,103 That and keep an eye on Ralph, using the old buddy system. 140 00:05:36,106 --> 00:05:37,472 Has anyone seen Ralph today? 141 00:05:37,475 --> 00:05:39,274 No, he's downstairs, moving in. 142 00:05:39,277 --> 00:05:40,559 He's very nervous. 143 00:05:40,562 --> 00:05:42,134 - I don't know why. - I don't know why either. 144 00:05:42,136 --> 00:05:43,418 He's a superhero. 145 00:05:43,421 --> 00:05:45,180 People with powers are ready for anything. 146 00:05:45,183 --> 00:05:46,649 Ah! Son of a breach! 147 00:05:46,651 --> 00:05:48,118 - Sorry... - Jesse. 148 00:05:48,120 --> 00:05:49,586 I just came in through the breach room. 149 00:05:49,588 --> 00:05:50,854 Hey, Jesse, welcome back. 150 00:05:50,856 --> 00:05:52,288 What are you... What are you doing here? 151 00:05:59,264 --> 00:06:01,464 Wally's not here. 152 00:06:06,405 --> 00:06:08,938 Uh, you know, an apology cube usually works better 153 00:06:08,940 --> 00:06:11,174 when there's an actual apology on it. 154 00:06:11,176 --> 00:06:13,443 You get the sentiment. 155 00:06:14,579 --> 00:06:15,845 What's this? 156 00:06:15,847 --> 00:06:18,775 That is a, uh, mental activity dampener. 157 00:06:18,778 --> 00:06:20,213 It's for DA Cecile Horton. 158 00:06:20,216 --> 00:06:22,550 It keeps her from hearing other people's thoughts. 159 00:06:22,553 --> 00:06:23,819 Kinda clunky. 160 00:06:23,822 --> 00:06:25,408 That's what she said. 161 00:06:25,411 --> 00:06:26,844 Literally, that's what she said. 162 00:06:26,847 --> 00:06:28,791 The second version's more streamlined. 163 00:06:28,794 --> 00:06:30,226 And what's all this? 164 00:06:30,228 --> 00:06:32,328 Those are thoughts, musings. 165 00:06:32,330 --> 00:06:34,898 How to stop DeVoe. 166 00:06:34,900 --> 00:06:36,900 Wow, he's really in your head, isn't he? 167 00:06:36,902 --> 00:06:39,369 Yeah, a lot of people are nowadays, 168 00:06:39,371 --> 00:06:40,822 thanks to you. 169 00:06:40,825 --> 00:06:42,238 Look, I thought you wanted me to come here 170 00:06:42,240 --> 00:06:43,403 so we could talk about this. 171 00:06:43,406 --> 00:06:46,141 No, I want you to stop bringing up your mother. 172 00:06:46,144 --> 00:06:48,511 I will, once you deal with her death. 173 00:06:48,513 --> 00:06:49,646 - I have. - No, you haven't. 174 00:06:49,648 --> 00:06:51,347 Yes, I have. She died! 175 00:06:51,349 --> 00:06:53,083 Years ago, she died. 176 00:06:53,085 --> 00:06:54,617 There was nothing I could do to save her. 177 00:06:54,619 --> 00:06:55,994 End of story. Life goes on. 178 00:06:55,997 --> 00:06:58,221 Yeah, for everyone but you. 179 00:06:58,223 --> 00:07:01,224 Look, Dad, when Mom died, you didn't talk about it... 180 00:07:01,226 --> 00:07:02,947 - There's nothing to... - Ever. 181 00:07:02,950 --> 00:07:04,561 And you've been upset ever since. 182 00:07:04,563 --> 00:07:05,592 You've been miserable, 183 00:07:05,595 --> 00:07:07,195 and you make everyone around you miserable. 184 00:07:07,197 --> 00:07:09,065 I mean, why do you think I asked you to leave my team? 185 00:07:09,067 --> 00:07:10,133 Your team's a bunch of idiots. 186 00:07:10,135 --> 00:07:11,139 - Okay. - No offense. 187 00:07:11,142 --> 00:07:14,063 Anyway, it doesn't matter. I came here to stop DeVoe. 188 00:07:14,066 --> 00:07:15,799 No, you stayed because of DeVoe. 189 00:07:15,802 --> 00:07:17,535 A distinction without a difference. 190 00:07:17,538 --> 00:07:20,109 Dad, there is always going to be some bad guy to stop, 191 00:07:20,112 --> 00:07:21,644 - or algorithm to write... - Yeah, that's it. 192 00:07:21,646 --> 00:07:23,113 - Or problem to solve. - Yeah, that's my point. 193 00:07:23,115 --> 00:07:24,647 Exactly. 194 00:07:24,649 --> 00:07:27,016 Look... 195 00:07:27,018 --> 00:07:29,552 I didn't want to talk about her death, 196 00:07:29,554 --> 00:07:32,122 but... I did, 197 00:07:32,124 --> 00:07:33,576 and it helped a lot. 198 00:07:33,579 --> 00:07:35,313 Trust me, you are never going to be able 199 00:07:35,316 --> 00:07:37,426 to move on with your life until you talk about this. 200 00:07:37,429 --> 00:07:39,829 Jesse! I can't! 201 00:07:39,831 --> 00:07:41,798 I... 202 00:07:49,109 --> 00:07:51,307 Look, Jesse... 203 00:07:56,615 --> 00:07:58,148 Your mother... 204 00:08:03,221 --> 00:08:04,721 You'll never understand. 205 00:08:07,259 --> 00:08:09,626 Yeah. I guess I won't. 206 00:08:24,884 --> 00:08:25,904 What? 207 00:08:46,490 --> 00:08:47,664 Get down! 208 00:09:05,684 --> 00:09:07,383 - You all right, Jonesy? - I'll live. 209 00:09:07,385 --> 00:09:08,952 Here. Put pressure on it. 210 00:09:08,954 --> 00:09:10,545 Help's on the way. 211 00:09:10,548 --> 00:09:12,721 Who the hell are these guys? They came out of nowhere. 212 00:09:12,724 --> 00:09:15,458 I don't know, but they want whatever is in that container. 213 00:09:17,056 --> 00:09:18,240 Where is that? 214 00:09:18,243 --> 00:09:20,482 One of the hangars out at Waid Airfield. 215 00:09:20,485 --> 00:09:22,514 My dad said CCPD was escorting ARGUS there 216 00:09:22,517 --> 00:09:24,037 this morning for something. 217 00:09:24,040 --> 00:09:25,906 - He's there, Barry. - Yeah, we gotta go. 218 00:09:25,909 --> 00:09:28,944 - We'll meet you there. - Cool, I'll come too. 219 00:09:28,947 --> 00:09:30,846 Could use the distraction. 220 00:09:34,546 --> 00:09:35,878 Come on, Flash. 221 00:09:49,761 --> 00:09:52,195 Guys, seven officers and ARGUS agents down. 222 00:09:52,197 --> 00:09:54,063 They just blew open the ARGUS transport container. 223 00:09:54,065 --> 00:09:56,366 West side of the hangar. One armed assailant inside. 224 00:09:56,368 --> 00:09:57,600 Got it! 225 00:10:05,443 --> 00:10:06,843 Come on. 226 00:10:15,153 --> 00:10:16,886 It's ready. 227 00:10:22,810 --> 00:10:25,395 - Stay down! - Hey! Hey! 228 00:10:29,301 --> 00:10:31,901 Move! Move, move! 229 00:10:40,045 --> 00:10:41,644 Just you and us now. 230 00:10:43,381 --> 00:10:44,818 Nice work, everyone. 231 00:10:44,821 --> 00:10:46,081 It's over. 232 00:10:48,053 --> 00:10:51,621 For all of Central City. 233 00:11:03,068 --> 00:11:06,002 No... 234 00:11:13,568 --> 00:11:15,345 Barry... 235 00:11:17,949 --> 00:11:19,449 We're too late. 236 00:11:25,603 --> 00:11:27,549 - Oh, that's a nuclear bomb. - I know. 237 00:11:27,552 --> 00:11:29,263 And its core has already gone critical. 238 00:11:29,266 --> 00:11:30,148 I know. 239 00:11:30,151 --> 00:11:31,907 The second we slow down, it's over. 240 00:11:31,910 --> 00:11:34,010 I know. That's not helping. 241 00:11:35,547 --> 00:11:37,367 Well, how long do you think we have? 242 00:11:38,983 --> 00:11:40,316 We just have to keep moving 243 00:11:40,318 --> 00:11:42,885 till we figure out a way to stop it. 244 00:11:42,887 --> 00:11:45,254 Oka... okay, we could run it to the Badlands. 245 00:11:45,256 --> 00:11:47,356 No, if we run that long, it'll speed up the reaction. 246 00:11:47,358 --> 00:11:49,492 We won't make it outside the city before it explodes. 247 00:11:49,494 --> 00:11:51,230 Well, we can't run everyone outside the city. 248 00:11:51,232 --> 00:11:51,920 I know. 249 00:11:51,923 --> 00:11:53,423 We're talking hundreds of thousands of people. 250 00:11:53,425 --> 00:11:55,383 I mean, if there were more than just the two of us, 251 00:11:55,385 --> 00:11:57,190 there's not enough time. 252 00:11:57,193 --> 00:11:58,668 Wait, that's it. 253 00:11:58,670 --> 00:12:00,169 - Jay Garrick. - What about him? 254 00:12:00,171 --> 00:12:01,604 Uh, he might know what to do. 255 00:12:01,606 --> 00:12:02,983 Go to Earth-3, get him, 256 00:12:02,986 --> 00:12:05,808 bring him back here as fast as you can, okay? 257 00:12:31,269 --> 00:12:33,302 I need you right now, man. 258 00:12:39,911 --> 00:12:41,744 Hey. 259 00:12:41,746 --> 00:12:43,879 Whoa, what is going on? 260 00:12:43,881 --> 00:12:45,681 You're moving with me at super-speed. 261 00:12:45,683 --> 00:12:46,791 What? 262 00:12:46,794 --> 00:12:48,464 Is this what it looks like when you run? 263 00:12:48,467 --> 00:12:49,719 More or less. 264 00:12:49,721 --> 00:12:51,301 I have to say, it's a little uneventful. 265 00:12:51,303 --> 00:12:53,389 Hey... come with me. 266 00:12:58,463 --> 00:13:00,800 I'm guessing this is our Ark of the Covenant. 267 00:13:00,803 --> 00:13:03,266 Something like that, yeah. 268 00:13:03,268 --> 00:13:05,067 Whoa... 269 00:13:05,069 --> 00:13:07,487 Yeah, that will definitely melt your face. 270 00:13:09,274 --> 00:13:13,050 That... that looks like an experimental fission engine, 271 00:13:13,053 --> 00:13:14,510 deuterium isotopes. 272 00:13:14,512 --> 00:13:17,019 That would make this an inertial confinement cage 273 00:13:17,022 --> 00:13:18,924 to stop the radiation. 274 00:13:18,926 --> 00:13:20,158 But with enough pressure, 275 00:13:20,160 --> 00:13:21,827 the isotopes inside, they split, 276 00:13:21,829 --> 00:13:23,395 they produce heat, they produce light. 277 00:13:23,397 --> 00:13:24,963 It starts out blue, 278 00:13:24,965 --> 00:13:27,699 turns yellow, turns purple, 279 00:13:27,701 --> 00:13:29,267 and then it's game over. 280 00:13:29,269 --> 00:13:31,970 Just please tell me there's a way we can undo it. 281 00:13:31,972 --> 00:13:34,172 I think we're way past that point. 282 00:13:34,174 --> 00:13:36,311 - We have to do something. - I... 283 00:13:36,314 --> 00:13:38,477 What if... what if I breach it to a dead earth, 284 00:13:38,479 --> 00:13:40,045 - like I did with Fallout? - Of course, yeah. 285 00:13:40,047 --> 00:13:42,047 That's a great idea. All right, do it. 286 00:13:49,256 --> 00:13:51,323 What's wrong? 287 00:13:52,926 --> 00:13:55,429 I think I might be all breached out. 288 00:13:55,432 --> 00:13:56,865 I... I don't know, 289 00:13:56,868 --> 00:13:58,521 I think I breached one too many times today. 290 00:13:58,523 --> 00:13:59,547 No, that's not it. 291 00:13:59,550 --> 00:14:01,534 A breach is a folding of space-time, right, 292 00:14:01,537 --> 00:14:03,109 so when we're moving this fast, we... 293 00:14:03,112 --> 00:14:05,970 When we're moving this fast, when we're moving in Flashtime, 294 00:14:05,973 --> 00:14:07,973 then we don't have the time necessary 295 00:14:07,975 --> 00:14:09,674 - for a breach to form. - Exactly. 296 00:14:09,676 --> 00:14:11,977 Then that means I can't... 297 00:14:11,979 --> 00:14:14,713 That means I... I can't... 298 00:14:14,715 --> 00:14:17,315 Hey... hey... 299 00:14:17,317 --> 00:14:18,717 What's wrong? 300 00:14:20,287 --> 00:14:22,420 I don't know. 301 00:14:22,422 --> 00:14:23,571 You're not a speedster. 302 00:14:23,574 --> 00:14:25,656 Your body can't handle moving this fast very long. 303 00:14:25,659 --> 00:14:26,825 I gotta let go, all right? 304 00:14:26,827 --> 00:14:29,060 Come here. 305 00:14:29,062 --> 00:14:30,459 All right. 306 00:14:30,462 --> 00:14:33,298 Wait... ask Harry. 307 00:14:33,300 --> 00:14:35,000 He'll know. 308 00:14:35,002 --> 00:14:36,067 All right. 309 00:14:37,804 --> 00:14:40,272 I hope so. 310 00:14:58,692 --> 00:15:00,592 A-Allen... 311 00:15:00,594 --> 00:15:02,761 - Wells, hey... - Uh, why are you touching me? 312 00:15:02,763 --> 00:15:04,362 - Th... - Listen... 313 00:15:04,364 --> 00:15:05,642 Am I in... am I in... 314 00:15:05,645 --> 00:15:07,265 Yes, you're in Fla... You're in Flashtime, yes. 315 00:15:07,267 --> 00:15:08,242 Flashtime? What is Flashtime? 316 00:15:08,244 --> 00:15:09,368 I didn't... Cisco just came up with it. 317 00:15:09,370 --> 00:15:11,138 Wait, you did this with Ramon before you did this with me? 318 00:15:11,140 --> 00:15:13,163 - Hey, we don't have time! - Hey, listen, the alarm... 319 00:15:13,165 --> 00:15:14,932 Yes, the alarm that we left for was an ARGUS transport. 320 00:15:14,934 --> 00:15:17,875 - It had a fission engine in it. - And it exploded? 321 00:15:17,878 --> 00:15:19,511 That's why I'm in this Flashti... 322 00:15:19,513 --> 00:15:21,580 Wait... Jesse. Where's Jesse? 323 00:15:21,582 --> 00:15:23,615 She's... no, she's fine. She left. She went to... 324 00:15:23,617 --> 00:15:24,633 Okay, Allen, that's great, 325 00:15:24,635 --> 00:15:26,175 because if this city's gonna explode, 326 00:15:26,178 --> 00:15:28,012 you need to send her as far away from here as possible... 327 00:15:28,014 --> 00:15:29,596 No, listen... listen, she went to Earth-3 to get Jay Garrick. 328 00:15:29,598 --> 00:15:31,132 - She's coming back? - Yes, we need his help. 329 00:15:31,134 --> 00:15:32,634 Allen, no, no, no, no, we cannot let her... 330 00:15:32,636 --> 00:15:34,161 Hey! Right now, I need your help, okay? 331 00:15:34,163 --> 00:15:36,603 - How do I stop the reaction? - You can't stop this. 332 00:15:36,606 --> 00:15:37,813 What do you mean? Then what do I do? 333 00:15:37,815 --> 00:15:39,231 You can't... you have to send it away from here. 334 00:15:39,233 --> 00:15:41,066 - Well, I can't. We tried... - Open... have Ramon open a... 335 00:15:41,068 --> 00:15:42,335 Cisco can't... he can't. Cisco can't open a breach. 336 00:15:42,337 --> 00:15:43,371 - He can't. - 'Cause there's no time. 337 00:15:43,373 --> 00:15:44,402 - Exactly. - But you can. 338 00:15:44,405 --> 00:15:45,605 - What do you mean? - Allen, you can. 339 00:15:45,607 --> 00:15:46,863 - No, I can't. - Listen to me... 340 00:15:46,866 --> 00:15:47,948 - What are you talking about? - Allen, listen to me, 341 00:15:47,950 --> 00:15:50,817 space-time breaches and the portal to the Speed Force 342 00:15:50,820 --> 00:15:52,253 operate under different physics. 343 00:15:52,256 --> 00:15:55,168 You open a portal to the Speed Force. 344 00:15:55,171 --> 00:15:56,837 You send it there. 345 00:15:56,840 --> 00:15:58,583 What will it do to the Speed Force? 346 00:15:58,585 --> 00:16:00,352 - What is... why am I weak? - Wells... 347 00:16:00,354 --> 00:16:01,720 I know. Wells, hey... hey... It's the speed-the... 348 00:16:01,722 --> 00:16:03,188 Listen to me, will an explosion... 349 00:16:03,190 --> 00:16:04,173 - The speed's affecting me. - I know. 350 00:16:04,175 --> 00:16:06,243 Will an explosion that big affect the Speed Force? 351 00:16:06,246 --> 00:16:08,560 I don't... think so. 352 00:16:08,562 --> 00:16:10,095 What? What do you mean you don't think so? 353 00:16:10,097 --> 00:16:11,229 - I don't know. - Wells, hey, look at me... 354 00:16:11,231 --> 00:16:12,430 What the heck? 355 00:16:15,593 --> 00:16:17,603 - Get her out of here. - I'm gonna... I'll try... 356 00:16:17,606 --> 00:16:18,895 - Allen... Allen... - All right. 357 00:16:18,898 --> 00:16:21,874 - How'd you do that? - Um, I'm not sure. 358 00:16:21,877 --> 00:16:23,061 I've... I've been able to do it 359 00:16:23,063 --> 00:16:24,443 ever since I came out of the Speed Force. 360 00:16:24,445 --> 00:16:26,195 - That's a hell of a new trick. - Look, right now... 361 00:16:26,197 --> 00:16:29,131 I know. Jesse showed me the nuke. 362 00:16:29,134 --> 00:16:30,881 - We're in trouble, kid. - Well, I don't know. 363 00:16:30,883 --> 00:16:32,549 Wells has an idea that he thinks might work. 364 00:16:32,551 --> 00:16:33,752 Yeah? What is it? 365 00:16:33,754 --> 00:16:35,153 We send the bomb into the Speed Force, 366 00:16:35,155 --> 00:16:36,496 let it detonate in there. 367 00:16:36,499 --> 00:16:39,023 - Like hell you will. - What do you mean? Why not? 368 00:16:39,026 --> 00:16:41,059 Because, Flash, if you do that, 369 00:16:41,062 --> 00:16:43,360 we may lose the Speed Force forever. 370 00:16:48,835 --> 00:16:50,843 What do you mean we might lose the Speed Force? 371 00:16:50,846 --> 00:16:53,304 An explosion that size could destroy it completely. 372 00:16:53,307 --> 00:16:54,263 If that were to happen, 373 00:16:54,266 --> 00:16:56,314 every speedster across space and time 374 00:16:56,317 --> 00:16:59,184 would lose access to their speed instantly. 375 00:16:59,187 --> 00:17:01,621 Every speedster? 376 00:17:01,624 --> 00:17:03,093 Even if it got rid of Thawne 377 00:17:03,096 --> 00:17:05,429 and every other evil speedster in the multiverse, 378 00:17:05,432 --> 00:17:07,732 you cannot do this. 379 00:17:07,735 --> 00:17:09,034 I won't let you. 380 00:17:10,840 --> 00:17:11,989 Well, I'm sorry, Jay, 381 00:17:11,992 --> 00:17:14,433 if this is the only way to save everyone in the city, 382 00:17:14,436 --> 00:17:15,903 I have to. 383 00:17:30,052 --> 00:17:31,952 Barry, listen to me... 384 00:17:31,954 --> 00:17:34,454 Harry didn't know anything about the Speed Force, okay? 385 00:17:34,456 --> 00:17:36,085 None of us really do. 386 00:17:36,088 --> 00:17:37,888 And this isn't just about speed. 387 00:17:37,891 --> 00:17:39,086 You're talking about destroying 388 00:17:39,088 --> 00:17:41,093 an essential element of the multiverse. 389 00:17:41,096 --> 00:17:43,830 Nobody knows what the consequences will be. 390 00:17:43,833 --> 00:17:45,750 You were trapped in there longer than I was. 391 00:17:45,753 --> 00:17:47,553 - If anyone can underst... - Then what, Jay? 392 00:17:47,556 --> 00:17:48,936 What's your idea? 393 00:17:54,944 --> 00:17:56,710 Uh, okay, look... 394 00:17:56,712 --> 00:17:58,449 I mean, did my dad have any other ideas? 395 00:17:58,452 --> 00:18:01,741 No... but we couldn't talk for very long. 396 00:18:03,563 --> 00:18:05,296 Jay, I'm sorry, I just... 397 00:18:05,299 --> 00:18:07,353 No, it's all right, kid. I get it. 398 00:18:09,525 --> 00:18:11,325 All right, back to basics. 399 00:18:11,327 --> 00:18:12,812 In nuclear fission, 400 00:18:12,815 --> 00:18:16,274 enormous energy is created by a chain reaction of atoms 401 00:18:16,277 --> 00:18:18,143 splitting and releasing neutrons. 402 00:18:18,146 --> 00:18:21,600 It's nearly impossible to reverse this process, 403 00:18:21,603 --> 00:18:24,805 but, theoretically... 404 00:18:24,807 --> 00:18:26,772 you could restore stability. 405 00:18:26,775 --> 00:18:28,075 How? 406 00:18:28,078 --> 00:18:30,230 One way is to offset the loss of mass 407 00:18:30,233 --> 00:18:32,530 - by nuclear fusion. - Great. 408 00:18:32,533 --> 00:18:34,580 You have some sort of machine lying around here 409 00:18:34,583 --> 00:18:36,016 that could generate that kind of energy? 410 00:18:36,018 --> 00:18:36,960 No, we don't. 411 00:18:36,963 --> 00:18:39,679 But the other way, considering our predicament, 412 00:18:39,682 --> 00:18:41,101 seems more promising. 413 00:18:41,104 --> 00:18:43,190 Which is what? 414 00:18:43,192 --> 00:18:45,192 Cooling it down. 415 00:18:51,967 --> 00:18:53,066 We need to hurry. 416 00:18:59,283 --> 00:19:00,849 Hey. 417 00:19:00,852 --> 00:19:03,586 I see all these frozen people around me, Flash, 418 00:19:03,589 --> 00:19:05,272 and this time, it's not my fault. 419 00:19:05,275 --> 00:19:06,574 We need your help. 420 00:19:06,577 --> 00:19:08,681 Three of you now. What's going on? 421 00:19:08,684 --> 00:19:10,952 - The cargo in this container. - It's a nuclear bomb. 422 00:19:10,955 --> 00:19:12,855 Yeah, and it went kaboom. 423 00:19:12,858 --> 00:19:15,812 - Dandy. - Come here. 424 00:19:15,815 --> 00:19:18,538 Whoo, it's toasty in here. 425 00:19:18,541 --> 00:19:20,541 We need you to cool it down. 426 00:19:20,544 --> 00:19:22,710 You want me to cool down a nuclear reaction 427 00:19:22,713 --> 00:19:24,346 that's already gone critical? 428 00:19:27,720 --> 00:19:29,036 You're serious? 429 00:19:29,038 --> 00:19:31,638 Quickly, please, Ms. Frost. 430 00:19:31,640 --> 00:19:33,807 All right, let's give it a whirl. 431 00:19:43,252 --> 00:19:45,152 Didn't go quite how I expected. 432 00:19:49,825 --> 00:19:51,625 Tr... try again. 433 00:19:58,634 --> 00:20:00,530 Oh, no... 434 00:20:00,533 --> 00:20:02,936 Huh, so that's what heat feels like. 435 00:20:02,938 --> 00:20:04,204 You're burning up. 436 00:20:04,206 --> 00:20:06,773 Come on. 437 00:20:06,775 --> 00:20:08,171 All right, it's okay. 438 00:20:08,174 --> 00:20:10,343 All right. 439 00:20:10,345 --> 00:20:12,512 I have to let you go, all right? 440 00:20:12,514 --> 00:20:15,421 Barry? 441 00:20:15,424 --> 00:20:17,591 Don't let Caity die. 442 00:20:19,922 --> 00:20:22,289 Okay. 443 00:20:22,291 --> 00:20:24,791 Now what? 444 00:20:24,793 --> 00:20:27,094 Guess we have to find that fusion machine after all. 445 00:20:30,432 --> 00:20:33,444 - Wait a second... - What? 446 00:20:33,447 --> 00:20:35,280 What if we're the machine? 447 00:20:35,283 --> 00:20:37,584 How so? 448 00:20:37,587 --> 00:20:40,328 Well, you said that we could offset the energy of the bomb 449 00:20:40,331 --> 00:20:42,198 with the energy from nuclear fusion. 450 00:20:42,201 --> 00:20:43,075 Theoretically. 451 00:20:43,078 --> 00:20:45,878 Right, and the reaction in that container's giving off, 452 00:20:45,881 --> 00:20:48,348 I don't know, 3 million tons of energy? 453 00:20:48,350 --> 00:20:50,858 - Give or take. - So, 3 megatons of energy, 454 00:20:50,861 --> 00:20:52,827 that's 3 billion joules. 455 00:20:52,830 --> 00:20:55,798 Each lightning bolt gives off roughly 1 billion joules, so... 456 00:20:55,801 --> 00:20:57,267 So if we all throw a lightning bolt 457 00:20:57,270 --> 00:20:59,370 - at the same time... - It could be enough. 458 00:20:59,373 --> 00:21:01,894 That's enough. That'll work. Let's do it. 459 00:21:11,039 --> 00:21:12,439 - Whoa. - Jay! 460 00:21:12,441 --> 00:21:14,174 Hey... 461 00:21:14,176 --> 00:21:15,522 - Hey... - I'm... 462 00:21:15,525 --> 00:21:17,483 I'm not used to going this long. 463 00:21:17,486 --> 00:21:19,089 Hey, hey, hey, it's okay. 464 00:21:19,092 --> 00:21:20,391 - Damn legs... - It's all right. 465 00:21:20,394 --> 00:21:21,814 Don't work like they once did. 466 00:21:21,817 --> 00:21:22,757 It's okay. 467 00:21:22,760 --> 00:21:24,684 I'm not gonna be able to finish this one, Flash. 468 00:21:24,686 --> 00:21:26,753 - I'm sorry. - Just rest. 469 00:21:26,755 --> 00:21:29,456 I'm so... sorry. 470 00:21:29,459 --> 00:21:31,825 It's okay. 471 00:21:43,300 --> 00:21:45,955 Barry, the two of us can't produce enough lightning power 472 00:21:45,958 --> 00:21:47,691 to offset the energy from that bomb. 473 00:21:47,693 --> 00:21:50,861 I mean, even if we had full speed, which we don't, 474 00:21:50,863 --> 00:21:52,262 at least I don't. 475 00:21:53,933 --> 00:21:56,734 We have to send it into the Speed Force. 476 00:21:56,736 --> 00:21:59,295 - You... you heard what Jay said. - And Harry said it'd be fine. 477 00:21:59,298 --> 00:22:01,772 No, he said he thinks it would be fine. 478 00:22:01,774 --> 00:22:04,131 Barry, my dad never thinks anything, he knows. 479 00:22:05,544 --> 00:22:07,478 Jay was right, we can't do it. 480 00:22:10,249 --> 00:22:11,782 Damn it! 481 00:22:14,820 --> 00:22:16,453 Okay, what if... 482 00:22:16,455 --> 00:22:18,555 I don't know, what if we run back in time 483 00:22:18,557 --> 00:22:20,424 and stop this bomb from ever going off? 484 00:22:20,426 --> 00:22:22,040 No, Jesse, we can't do that. 485 00:22:22,043 --> 00:22:23,343 Yeah, well, it's kind of our only option. 486 00:22:23,345 --> 00:22:24,218 It's not an option. 487 00:22:24,221 --> 00:22:25,963 Even if it saves the city and everyone in it? 488 00:22:25,965 --> 00:22:27,164 It's not saving them, okay? 489 00:22:27,166 --> 00:22:28,899 The second you alter the timeline, 490 00:22:28,901 --> 00:22:31,135 everything changes, especially the people you love. 491 00:22:31,137 --> 00:22:33,461 Trust me. I learned that the hard way. 492 00:22:33,464 --> 00:22:35,031 Yeah, well, maybe a new version of my dad 493 00:22:35,033 --> 00:22:37,107 isn't the worst thing in the world. 494 00:22:37,109 --> 00:22:39,376 Look, Jesse, whatever problems you two have, 495 00:22:39,378 --> 00:22:40,651 they're not gonna get solved 496 00:22:40,654 --> 00:22:42,783 by forcing him to do something he doesn't want to. 497 00:22:42,786 --> 00:22:44,448 He has to make that decision. 498 00:22:47,253 --> 00:22:48,545 Oh, God. 499 00:22:54,994 --> 00:22:57,747 The reaction's combustion's reached its final phase. 500 00:22:57,750 --> 00:22:59,717 I think we're slowing down. 501 00:22:59,720 --> 00:23:01,732 So everything else is speeding up. 502 00:23:01,734 --> 00:23:04,134 Barry, I don't have any more ideas. 503 00:23:04,136 --> 00:23:06,036 Me either. 504 00:23:06,038 --> 00:23:09,106 I don't know how much longer I can run. 505 00:23:09,108 --> 00:23:10,707 All right, you have to get out of here. 506 00:23:10,709 --> 00:23:12,752 Use the speed you have left to get back to Earth-2. 507 00:23:12,755 --> 00:23:15,186 - Your dad wanted you to leave. - Yeah, I heard. 508 00:23:15,189 --> 00:23:17,243 So you'd be safe, Jesse. 509 00:23:17,246 --> 00:23:18,912 He loves you, all right? 510 00:23:18,915 --> 00:23:20,784 More than anything. 511 00:23:20,786 --> 00:23:22,664 - Go. - No, I can't just... 512 00:23:22,667 --> 00:23:23,733 Go. 513 00:24:16,442 --> 00:24:18,275 I'm sorry. 514 00:24:28,787 --> 00:24:30,220 Oh, God. 515 00:24:33,225 --> 00:24:36,381 I wish I could tell you this while you could still hear me, 516 00:24:36,384 --> 00:24:38,962 but... 517 00:24:41,967 --> 00:24:44,067 I know how happy Mom made you 518 00:24:44,069 --> 00:24:47,671 and how sad you are now that she's gone. 519 00:24:47,673 --> 00:24:50,641 But I just... I don't know why you won't talk about it. 520 00:24:50,643 --> 00:24:52,420 I know maybe I don't need to, 521 00:24:52,423 --> 00:24:54,645 but... 522 00:24:54,647 --> 00:24:57,981 I just want you to be happy again. 523 00:24:59,919 --> 00:25:02,252 That's all I've ever wanted. 524 00:25:48,767 --> 00:25:50,667 I've got to think of something. 525 00:25:50,669 --> 00:25:52,869 Oh, come on. 526 00:26:29,375 --> 00:26:30,850 - Barry... - Iris... 527 00:26:30,853 --> 00:26:32,542 What... I'm... 528 00:26:32,544 --> 00:26:34,182 You're moving as fast as I am... 529 00:26:34,185 --> 00:26:35,784 - What? - Like in the courtroom. 530 00:26:35,787 --> 00:26:37,405 - Why? Why? Didn't you... - I can't... 531 00:26:37,408 --> 00:26:39,549 - Oh, my God, what? - I can't. 532 00:26:44,156 --> 00:26:46,657 Uh, what? 533 00:26:46,659 --> 00:26:48,665 I can't save us this time. 534 00:26:55,616 --> 00:26:57,531 What do you mean, you can't save us? 535 00:26:57,534 --> 00:26:58,802 - There's a bomb... - What? 536 00:26:58,805 --> 00:27:00,183 A nuke, it's already gone off. 537 00:27:00,186 --> 00:27:01,935 - I can't stop it. - Wait-but there's a way. 538 00:27:01,938 --> 00:27:03,337 There's gotta be something that you can do, Barry. 539 00:27:03,339 --> 00:27:04,939 No, listen, I tried. We tried everything. 540 00:27:04,941 --> 00:27:07,274 We tried lightning, we tried cooling it down, 541 00:27:07,276 --> 00:27:08,709 reaching into a dead earth, 542 00:27:08,711 --> 00:27:11,111 but there's nothing that will work. 543 00:27:11,113 --> 00:27:13,032 - I don't know what to do. - Okay. 544 00:27:13,035 --> 00:27:15,249 Hey, as soon as I stop, it's gonna... 545 00:27:15,251 --> 00:27:18,452 I know. I know. Hey... hey, it's okay. 546 00:27:18,454 --> 00:27:20,602 I don't know how much longer I can hold out. 547 00:27:20,605 --> 00:27:22,690 - I'm so tired. - Okay. 548 00:27:22,692 --> 00:27:24,291 It's okay, Barry. 549 00:27:24,293 --> 00:27:25,727 Oh, my God, you're burning up. 550 00:27:25,730 --> 00:27:27,055 I've been at this for a while... 551 00:27:27,058 --> 00:27:28,495 - Okay. - For me. 552 00:27:28,497 --> 00:27:31,180 Hey... hey, look at me, look at me... 553 00:27:31,183 --> 00:27:32,666 - I'm sorry. - No, don't be sorry. 554 00:27:32,668 --> 00:27:35,970 - Look at me. Be here with me. - I'm sorry. 555 00:27:35,972 --> 00:27:38,205 Okay. 556 00:27:38,207 --> 00:27:40,274 I'm sorry. 557 00:27:40,276 --> 00:27:41,508 This isn't exactly 558 00:27:41,510 --> 00:27:44,337 the quality time I was imagining, but... 559 00:27:46,182 --> 00:27:49,183 It's still nice. 560 00:27:49,185 --> 00:27:51,952 Every moment with you, Barry, has always been nice. 561 00:27:51,954 --> 00:27:55,489 Every moment. 562 00:27:55,491 --> 00:27:57,825 You're my lightning rod, Iris. 563 00:28:01,397 --> 00:28:02,796 What? 564 00:28:03,666 --> 00:28:05,299 What? 565 00:28:05,301 --> 00:28:07,067 You said you tried to use lightning. How? 566 00:28:07,069 --> 00:28:08,902 We tried. It... it didn't work. 567 00:28:08,904 --> 00:28:10,270 If it was powerful enough, 568 00:28:10,272 --> 00:28:12,239 it could've fused the split atoms, 569 00:28:12,241 --> 00:28:14,341 it could've negated the effects of the bomb, 570 00:28:14,343 --> 00:28:15,371 but I can't do it alone. 571 00:28:15,374 --> 00:28:16,946 I can't generate that kind of energy. 572 00:28:16,949 --> 00:28:18,812 No, you can't... 573 00:28:18,814 --> 00:28:20,715 but the Speed Force can. 574 00:28:20,718 --> 00:28:21,951 What? 575 00:28:21,954 --> 00:28:23,221 When you went into the Speed Force, 576 00:28:23,223 --> 00:28:25,340 the... the lightning from the storm... 577 00:28:25,343 --> 00:28:27,465 One of those bullets would be more than enough, 578 00:28:27,468 --> 00:28:28,988 but I... I can't. 579 00:28:28,991 --> 00:28:30,657 How... how could I draw that out? I can't. 580 00:28:30,659 --> 00:28:32,493 No, listen, when we freed you, 581 00:28:32,495 --> 00:28:34,495 Cisco and Caitlin, they used a Quark Sphere 582 00:28:34,497 --> 00:28:35,929 programmed with your genetic marker 583 00:28:35,931 --> 00:28:37,331 to trick the Speed Force into thinking 584 00:28:37,333 --> 00:28:39,166 that you were still in there. 585 00:28:39,168 --> 00:28:41,468 I just need to get that sphere, 586 00:28:41,470 --> 00:28:42,868 and the storm will chase me. 587 00:28:42,871 --> 00:28:44,638 It's like you said, 588 00:28:44,640 --> 00:28:46,573 a lightning rod to bring out the lightning. 589 00:28:51,313 --> 00:28:54,014 - Come back to me. - As fast as I can. 590 00:29:19,475 --> 00:29:22,242 Here we go. 591 00:30:40,523 --> 00:30:42,423 Ahh! 592 00:30:48,597 --> 00:30:49,997 Ahh! 593 00:31:24,266 --> 00:31:26,934 Jesse? 594 00:31:26,936 --> 00:31:29,002 You're here. 595 00:31:29,004 --> 00:31:30,804 I'm here. 596 00:31:40,816 --> 00:31:42,616 Barry? 597 00:31:42,618 --> 00:31:45,043 Barry! 598 00:31:45,154 --> 00:31:46,453 Barry! 599 00:31:52,361 --> 00:31:54,566 Flash! 600 00:31:54,697 --> 00:31:56,330 Flash! 601 00:31:59,435 --> 00:32:00,901 Flash? 602 00:32:04,807 --> 00:32:06,079 Are we dead? 603 00:32:08,010 --> 00:32:09,643 No. 604 00:32:09,645 --> 00:32:11,545 That's good. 605 00:32:19,213 --> 00:32:22,501 Today, I showed you how easy a city can fall. 606 00:32:22,504 --> 00:32:24,437 Mark my words, 607 00:32:24,440 --> 00:32:27,832 nuclear power will bring only destruction to the world. 608 00:32:27,834 --> 00:32:29,501 You'll see it again, 609 00:32:29,503 --> 00:32:30,923 and when you do, 610 00:32:30,926 --> 00:32:33,405 you'll all remember the name, Veronica Dale, 611 00:32:33,407 --> 00:32:36,508 and fully understand my actions. 612 00:32:36,510 --> 00:32:39,978 Eden Corps! Eden Corps! 613 00:32:39,980 --> 00:32:42,414 Eden Co... 614 00:32:42,416 --> 00:32:44,482 I feel like she's saying, "Eden Corps." 615 00:32:44,484 --> 00:32:46,556 As in blasting everybody 616 00:32:46,559 --> 00:32:48,687 back to the days of the Garden of Eden. 617 00:32:48,689 --> 00:32:50,855 This was to air after the city fell. 618 00:32:50,857 --> 00:32:52,857 Found her manifesto at her apartment. 619 00:32:52,859 --> 00:32:55,060 Environmental activist turned animal liberator 620 00:32:55,062 --> 00:32:57,762 - turned domestic terrorist. - Turned craycray. 621 00:32:57,764 --> 00:32:59,731 How did she find out about the ARGUS drop anyway? 622 00:32:59,733 --> 00:33:01,766 Somebody must have tipped her off. 623 00:33:01,768 --> 00:33:04,102 - DeVoe. - But why would he, or she... 624 00:33:04,104 --> 00:33:06,040 Whoever... why blow up the whole city? 625 00:33:06,043 --> 00:33:07,444 Why kill nearly everyone here? 626 00:33:07,447 --> 00:33:09,306 Maybe there is no method to the madness. 627 00:33:09,309 --> 00:33:12,477 Well, this was fun, as usual, 628 00:33:12,479 --> 00:33:14,145 but it's time for the ol' Crimson Comet 629 00:33:14,147 --> 00:33:15,431 to head back home. 630 00:33:15,434 --> 00:33:16,834 Thanks for your help, Jay. 631 00:33:16,837 --> 00:33:19,370 Yeah, if it wasn't for you two and Jesse, 632 00:33:19,373 --> 00:33:21,953 it'd be a completely different story in the news right now. 633 00:33:21,955 --> 00:33:24,622 You were a big part of that, Iris. 634 00:33:24,624 --> 00:33:26,424 Credit where credit's due. 635 00:33:26,426 --> 00:33:28,329 My sentiments exactly. 636 00:33:28,332 --> 00:33:30,098 So, when you get home, you need to rest. 637 00:33:30,101 --> 00:33:31,763 Your glucose levels are pretty low. 638 00:33:31,765 --> 00:33:33,212 Thanks. When I get back, 639 00:33:33,215 --> 00:33:35,949 I think I'll be doing nothing but getting rest. 640 00:33:35,952 --> 00:33:37,836 Meaning? 641 00:33:37,838 --> 00:33:41,139 I've been at this hero game a long time, 642 00:33:41,141 --> 00:33:43,540 a long, long time, 643 00:33:43,543 --> 00:33:46,144 and after today, 644 00:33:46,146 --> 00:33:48,313 I'm thinking about trying my hand at something new. 645 00:33:48,315 --> 00:33:49,277 Like what? 646 00:33:49,280 --> 00:33:52,314 For starters, training someone to take over. 647 00:33:52,317 --> 00:33:54,219 There's another Flash on your earth? 648 00:33:54,221 --> 00:33:56,221 There will be... 649 00:33:56,223 --> 00:33:57,722 soon as I'm done training her. 650 00:33:59,278 --> 00:34:00,658 Her? 651 00:34:02,114 --> 00:34:04,209 Well, do you think we're good with the Speed Force? 652 00:34:04,212 --> 00:34:06,779 Well, if not, we'll find out soon enough. 653 00:34:08,835 --> 00:34:10,579 Always a pleasure, Flash. 654 00:34:10,582 --> 00:34:11,836 Always. 655 00:34:14,408 --> 00:34:18,309 So, you need to rest as well, Mister. 656 00:34:18,311 --> 00:34:20,211 No running, no Flash. 657 00:34:20,213 --> 00:34:22,180 - Your system is taxed. - I'm good. 658 00:34:22,182 --> 00:34:24,149 You will be, but you not yet. 659 00:34:24,151 --> 00:34:27,052 That's right. Anything comes up, we got it. 660 00:34:27,054 --> 00:34:30,955 Iris, make sure this man rests. 661 00:34:30,957 --> 00:34:32,457 I'm on it. 662 00:34:38,398 --> 00:34:41,221 - Long day. - Yes, it was. 663 00:34:41,224 --> 00:34:43,101 You know, I realized a couple of things 664 00:34:43,103 --> 00:34:45,804 - when I was in Flashtime. - Yeah, what's that? 665 00:34:45,806 --> 00:34:49,502 Well... I'm more than fast enough to catch DeVoe. 666 00:34:49,505 --> 00:34:51,276 We just need to know when he's coming out of 667 00:34:51,278 --> 00:34:52,544 the pocket dimension sooner. 668 00:34:54,381 --> 00:34:57,015 Yeah. We'll figure that out. 669 00:34:59,019 --> 00:35:00,151 What's the other thing? 670 00:35:01,955 --> 00:35:04,689 You were right about taking a breather. 671 00:35:04,691 --> 00:35:06,357 Mm. 672 00:35:06,359 --> 00:35:09,894 Just... a moment with you, 673 00:35:09,896 --> 00:35:12,697 being grounded again, 674 00:35:12,699 --> 00:35:14,499 everything becomes more clear. 675 00:35:16,636 --> 00:35:18,736 Scooch over. 676 00:35:24,010 --> 00:35:25,844 I'm sorry about date night. 677 00:35:25,846 --> 00:35:27,712 Don't be. 678 00:35:27,714 --> 00:35:30,715 PowerBars and sweatpants, it's... 679 00:35:30,717 --> 00:35:32,283 all I really need. 680 00:35:47,167 --> 00:35:50,435 Uh, this is my exit. 681 00:35:50,437 --> 00:35:51,936 Your... oh... 682 00:35:53,573 --> 00:35:55,135 Right. 683 00:35:55,138 --> 00:35:57,271 Yeah. 684 00:35:59,412 --> 00:36:01,679 Jesse... 685 00:36:01,681 --> 00:36:03,515 the reason that I can't talk about... 686 00:36:03,517 --> 00:36:05,884 You know what, it's... it's okay. 687 00:36:05,886 --> 00:36:08,744 - You don't have to explain it. - I don't-I don't? 688 00:36:08,747 --> 00:36:10,188 I thought that's what you wanted. 689 00:36:10,190 --> 00:36:11,822 Yeah. 690 00:36:11,825 --> 00:36:13,656 Um... 691 00:36:13,659 --> 00:36:16,394 I don't know, I thought making you confront 692 00:36:16,396 --> 00:36:19,230 all the emotions that you have with losing Mom 693 00:36:19,232 --> 00:36:21,466 would help you move on... 694 00:36:21,468 --> 00:36:24,502 And be happy again. 695 00:36:24,504 --> 00:36:27,338 But I can't decide when you're ready to do that, 696 00:36:27,340 --> 00:36:29,619 only you can, so I'm... I'm sorry if... 697 00:36:29,622 --> 00:36:31,776 No, don't be sorry. It's okay. 698 00:36:33,346 --> 00:36:34,746 I do want you to know, though, 699 00:36:34,748 --> 00:36:37,148 if the time comes and... 700 00:36:37,150 --> 00:36:39,117 you wanna talk about it, 701 00:36:39,119 --> 00:36:41,119 I'm here. 702 00:36:46,893 --> 00:36:49,460 Actually... if that's the case, 703 00:36:49,462 --> 00:36:52,096 why don't you stick around for a little bit longer? 704 00:36:52,098 --> 00:36:53,478 What, you wanna talk now? 705 00:36:53,481 --> 00:36:56,281 No... I'd like you to listen. 706 00:36:56,284 --> 00:36:58,184 Have a seat. 707 00:36:58,187 --> 00:37:00,038 I'm going to fix this to your forehead. 708 00:37:00,040 --> 00:37:01,906 - What is that? - It's the streamlined version 709 00:37:01,908 --> 00:37:04,576 of DA Cecile Horton's mental activity dampener. 710 00:37:06,179 --> 00:37:08,112 - Nice upgrade. - Thank you. 711 00:37:08,114 --> 00:37:09,385 But I thought this was, uh, 712 00:37:09,388 --> 00:37:11,616 supposed to block out people's thoughts? 713 00:37:11,619 --> 00:37:12,750 Not anymore. 714 00:37:12,752 --> 00:37:15,553 Now... 715 00:37:15,555 --> 00:37:17,055 it allows you to hear them. 716 00:37:26,299 --> 00:37:28,066 Your mother... 717 00:37:32,505 --> 00:37:34,372 I don't know... I don't know how... I don't... 718 00:37:36,076 --> 00:37:38,343 You see, when you have a love... 719 00:37:38,345 --> 00:37:40,078 Had a love... 720 00:37:43,650 --> 00:37:45,783 Like your mother and I had, 721 00:37:45,785 --> 00:37:48,119 and you lose that love... 722 00:37:53,994 --> 00:37:56,694 Anyway, um... 723 00:37:56,696 --> 00:37:58,229 Maybe this will help you understand 724 00:37:58,231 --> 00:38:00,331 why it's been so hard for me. 725 00:38:09,376 --> 00:38:12,844 Because in the vast night sky, 726 00:38:12,846 --> 00:38:15,813 you are the only star I see. 727 00:38:15,815 --> 00:38:18,816 Mom. 728 00:38:28,228 --> 00:38:30,561 She's a miracle. 729 00:38:34,872 --> 00:38:36,434 Jesse. 730 00:38:37,880 --> 00:38:41,282 She's just like me. 731 00:38:41,285 --> 00:38:44,809 Sweetie, come here. 732 00:38:48,682 --> 00:38:51,135 Be with me. 733 00:38:58,224 --> 00:38:59,957 Thank you, Ally. 734 00:38:59,959 --> 00:39:01,830 - So... - So? 735 00:39:01,833 --> 00:39:03,995 Jesse seemed better when she left. 736 00:39:03,997 --> 00:39:06,650 So do you. 737 00:39:06,653 --> 00:39:08,153 Did you guys have a nice talk? 738 00:39:08,156 --> 00:39:09,966 Well, it was actually 739 00:39:09,969 --> 00:39:11,669 more of a listening session than a talk, 740 00:39:11,671 --> 00:39:13,438 but we're good, yeah, both of us. 741 00:39:13,440 --> 00:39:14,906 That's good, Harry. 742 00:39:14,908 --> 00:39:16,808 Yeah, and what about you? 743 00:39:16,810 --> 00:39:18,943 - What? - Come on. 744 00:39:18,945 --> 00:39:21,101 I know you well enough to know that something's on your mind. 745 00:39:21,103 --> 00:39:22,650 What is it? 746 00:39:22,653 --> 00:39:25,950 It's... Killer Frost. 747 00:39:25,952 --> 00:39:27,719 What about Killer Frost? 748 00:39:27,721 --> 00:39:31,255 I don't know anything that she says or does. 749 00:39:31,257 --> 00:39:33,624 It's scary and alarming 750 00:39:33,626 --> 00:39:36,094 to have this person that you know nothing about 751 00:39:36,096 --> 00:39:37,562 living inside of you. 752 00:39:37,564 --> 00:39:40,198 But for the first time, 753 00:39:40,200 --> 00:39:43,401 I remember what she did. 754 00:39:43,403 --> 00:39:45,303 What do you remember? 755 00:39:45,305 --> 00:39:47,705 Barry taking her into Flashtime, 756 00:39:47,707 --> 00:39:49,273 - trying to freeze the bomb... - Mm-hmm. 757 00:39:49,275 --> 00:39:50,942 And... 758 00:39:50,944 --> 00:39:54,379 Killer Frost being... worried. 759 00:39:54,381 --> 00:39:57,815 Worried about... what? About dying? 760 00:39:57,817 --> 00:39:59,635 About me. 761 00:39:59,638 --> 00:40:01,071 Interesting. 762 00:40:01,074 --> 00:40:03,760 Oh, my gosh, I'm so sorry. 763 00:40:03,763 --> 00:40:04,929 I didn't mean to drop that. 764 00:40:04,932 --> 00:40:06,948 - It just slipped out of my hands. - That's okay. 765 00:40:06,951 --> 00:40:08,860 Oh, gosh, my first... 766 00:40:08,862 --> 00:40:10,928 Killer Frost, and I go and ruin it. 767 00:40:10,930 --> 00:40:12,161 - Typical... typical me. - That's not.... 768 00:40:12,163 --> 00:40:13,496 It's okay. Don't worry about it. 769 00:40:13,499 --> 00:40:15,541 I just get so clumsy when I'm nervous. 770 00:40:15,544 --> 00:40:16,873 What are you nervous about? 771 00:40:16,876 --> 00:40:19,083 Um, I'm... I'm supposed to be meeting some people here 772 00:40:19,086 --> 00:40:20,877 for the first time, and I've got the jitters, 773 00:40:20,880 --> 00:40:23,181 which... Is what this place is called. 774 00:40:23,184 --> 00:40:24,213 Hey! It is. 775 00:40:24,216 --> 00:40:26,257 - Apt name, don't you think? - I do. 776 00:40:26,260 --> 00:40:27,944 It's funny, you know, you get nervous, 777 00:40:27,947 --> 00:40:29,280 you get the jitters, you go for coffee, 778 00:40:29,282 --> 00:40:30,596 and the caffeine acts as a stimulant, 779 00:40:30,598 --> 00:40:32,650 which makes you shaky, which could also be known as... 780 00:40:32,652 --> 00:40:33,985 - The jitters. - Exactly. 781 00:40:33,987 --> 00:40:36,621 Okay, ri... I get it. 782 00:40:36,623 --> 00:40:38,856 Okay. 783 00:40:38,858 --> 00:40:40,258 We're gonna go. 784 00:40:40,260 --> 00:40:42,166 - Okay. - Yeah. 785 00:40:42,169 --> 00:40:44,328 Um, I'm really very, very sorry. 786 00:40:44,337 --> 00:40:46,157 Don't worry about it. Good luck with your meeting. 787 00:40:46,159 --> 00:40:47,865 - I hope it goes well. - Thanks. 788 00:40:47,867 --> 00:40:52,963 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 789 00:40:52,966 --> 00:40:54,625 It did.