1
00:00:00,195 --> 00:00:01,006
Norsk tekst av Asort.
Takk til SUBSTANCE for DanishBits.org
2
00:00:01,031 --> 00:00:05,075
Jeg er Barry Allen,
og jeg er den raskeste mannen i verden.
3
00:00:05,076 --> 00:00:08,002
For alle andre er jeg
en alminnelig rettstekniker,-
4
00:00:08,003 --> 00:00:10,937
-men i det skjulte,
med hjelp av mine venner ved S.T.A.R. Labs,-
5
00:00:10,938 --> 00:00:14,467
-bekjemper jeg forbrytere og
fanger andre metamennesker som meg.
6
00:00:14,492 --> 00:00:16,260
Men jeg ble fanget i tiden.
7
00:00:16,261 --> 00:00:19,043
Det tok alle mine
venners krefter å få meg tilbake,-
8
00:00:19,068 --> 00:00:22,499
-og ved å gjøre det,
åpnet de vår verden for nye trusler.
9
00:00:22,500 --> 00:00:25,035
Og jeg er den eneste som
er rask nok til å stoppe dem.
10
00:00:25,036 --> 00:00:27,872
Jeg er Flash.
11
00:00:28,373 --> 00:00:29,840
Tidligere på "The Flash"...
12
00:00:29,841 --> 00:00:31,575
Så, en bussmeta igjen der ute.
13
00:00:31,576 --> 00:00:33,844
Edwin Gauss.
Vi må finne han før Devoe.
14
00:00:33,845 --> 00:00:35,546
Det er en intelligensforsterker.
15
00:00:35,547 --> 00:00:39,482
Du snakker om store mengder
mørk energi direkte inn i den hjelmen.
16
00:00:39,483 --> 00:00:42,092
Jeg vil hjelpe deg med
Tenkehatten uten mørkt stoff.
17
00:00:42,096 --> 00:00:43,496
Fint.
18
00:00:44,882 --> 00:00:47,693
God kveld, Dr. Wells.
Hva kan jeg hjelpe deg med?
19
00:00:47,694 --> 00:00:49,094
Hallo, Gideon.
20
00:00:52,833 --> 00:00:55,968
Gode gamle busselskap, buss nummer 405,-
21
00:00:55,969 --> 00:00:58,570
-hvor jeg fikk min
herligste evne noensinne.
22
00:00:58,571 --> 00:01:02,641
Om det ikke hadde skjedd,
så hadde jeg måttet reise meg for å gå på do,-
23
00:01:02,642 --> 00:01:05,325
-for nå kan jeg...
-Ja, jeg forstår.
24
00:01:05,326 --> 00:01:09,896
Det er vår siste sjanse til å
finne den siste bussmetaen før Devoe.
25
00:01:09,897 --> 00:01:13,266
Ja, og vi vet hva som vil skje videre.
Hva vet vi om den metaen.
26
00:01:13,267 --> 00:01:15,568
Utover navnet hans, Edwin Gauss.
Ingenting.
27
00:01:15,569 --> 00:01:17,236
Det er som om han er forsvunnet.
28
00:01:17,237 --> 00:01:20,573
Det forklarer de helt nye,
bippende, blinkende "tekkie" dingsene.
29
00:01:20,574 --> 00:01:25,211
Ja, Cisco designet den til å finne mørkt
stoff stråling, så alt som ser rart ut, OK?
30
00:01:25,212 --> 00:01:29,249
Bølger, ringer... allting, logg det.
31
00:01:30,451 --> 00:01:32,118
-Jeg har noe.
-Hva?
32
00:01:32,119 --> 00:01:33,619
Mitt Big Belly rabattkort.
33
00:01:33,620 --> 00:01:35,861
Det mangler bare fem
for en gratis barnemeny,-
34
00:01:35,886 --> 00:01:38,010
-hvis jeg lever
lenge nok til å bruke det.
35
00:01:38,011 --> 00:01:39,225
Ikke tenk slik.
36
00:01:39,226 --> 00:01:42,228
Vi tar Devoe, og setter han
i røret lenge før han fanger deg.
37
00:01:42,229 --> 00:01:45,732
Greit. Om ikke det virker,
kan vi bare... bruke den andre måten.
38
00:01:45,733 --> 00:01:47,167
Hvilken andre måte?
39
00:01:47,168 --> 00:01:50,136
Vi tar han med en spade
og gir han harpe og vinger,-
40
00:01:50,137 --> 00:01:53,506
-sende han på besøk
til bestemor Thinker i himmelen.
41
00:01:53,507 --> 00:01:56,210
Ralph, tror du at vi skal drepe Devoe?
42
00:01:57,278 --> 00:02:01,515
Måten du sier det på får meg
til å tro at jeg liksom skal svare nei.
43
00:02:01,516 --> 00:02:05,485
OK, hør her... jeg har lært deg
mye om det å være helt, ikke sant?
44
00:02:05,486 --> 00:02:09,489
Er du klar for den
kanskje viktigste leksjonen?
45
00:02:09,490 --> 00:02:11,758
Det er aldri nødvendig å drepe.
46
00:02:11,759 --> 00:02:14,894
For folk med våre evner
finnes det alltid en annen utvei.
47
00:02:14,895 --> 00:02:17,897
Forstår du?
48
00:02:17,898 --> 00:02:20,700
Han, du gjør meg hel.
49
00:02:20,701 --> 00:02:22,135
-Ta det inn, mann. Kom igjen.
-Det er bra.
50
00:02:22,136 --> 00:02:25,571
Bare litt. Gi meg litt, kom igjen.
OK.
51
00:02:25,572 --> 00:02:27,441
Hva er det?
52
00:02:31,211 --> 00:02:34,974
Vent litt...
jeg snakket med han som satt der.
53
00:02:34,975 --> 00:02:38,051
Jeg husker det
fordi jeg betalte turen hans.
54
00:02:41,823 --> 00:02:44,557
Jeg tror jeg har glemt
lommeboken min i de andre buksene.
55
00:02:44,558 --> 00:02:47,927
Hør her, kompis,
enten betaler du, eller så går du.
56
00:02:48,644 --> 00:02:50,563
Mr bussjåfør,-
57
00:02:50,564 --> 00:02:54,167
-tillat meg å betale billetten hans.
58
00:02:54,168 --> 00:02:56,235
Hvem er vi til å være portvokterne-
59
00:02:56,236 --> 00:03:00,240
-på den veien vår felles reisevenn er på?
60
00:03:00,241 --> 00:03:01,875
Sett deg ned.
61
00:03:05,342 --> 00:03:07,847
-Takk.
-Namaste, hermano.
62
00:03:07,848 --> 00:03:10,049
63
00:03:10,679 --> 00:03:13,453
Morsom feiting.
64
00:03:13,554 --> 00:03:15,355
Det er rart.
65
00:03:15,356 --> 00:03:19,827
Det mørke stoffet ser ut som
om at han var her og så bare forsvant.
66
00:03:22,363 --> 00:03:25,265
Det er Harry.
Han vil ha oss tilbake til S.T.A.R. Labs.
67
00:03:25,266 --> 00:03:30,136
-Sier han har noe viktig å vise alle.
-Tja... det har vi også nå.
68
00:03:30,137 --> 00:03:32,473
Fint, kom igjen.
69
00:03:32,584 --> 00:03:35,277
Norsk tekst av Asort.
Takk til SUBSTANCE for DanishBits.org
70
00:03:39,146 --> 00:03:42,715
Hva er nyhetene?
Tar du formingstimer på den lokale skolen?
71
00:03:42,716 --> 00:03:44,918
Det er ikke kunst.
Det er vitenskap!
72
00:03:44,919 --> 00:03:49,656
Og det er også...
det som vil hjelpe oss med å beseire...
73
00:03:51,692 --> 00:03:53,092
Devoe.
74
00:03:53,093 --> 00:03:57,229
Husk nå på at det
eneste vi har sett... nei, hørt....
75
00:03:57,230 --> 00:04:00,233
-Som faktisk kan skade Devoe.
-Izzy Bowins lydbølgeevne.
76
00:04:00,234 --> 00:04:03,536
Tja, Izzy ble drept av Devoe,
så evnene hennes er nå i hendene hans.
77
00:04:03,537 --> 00:04:08,274
Og nå, Joe... er de i våre.
78
00:04:08,275 --> 00:04:09,776
Se på dette.
79
00:04:09,777 --> 00:04:14,114
Så...
faktisk, kanskje du skulle...
80
00:04:14,115 --> 00:04:17,215
Ta et par skritt tilbake hvis
dere er glade i de indre organene deres.
81
00:04:26,860 --> 00:04:28,862
Jeg vet hvordan det føles.
82
00:04:30,497 --> 00:04:33,032
Et treff uskadeliggjør Thinker.
83
00:04:33,033 --> 00:04:35,502
To treff, aldri mer Thinker.
84
00:04:35,503 --> 00:04:38,838
Jeg kaller det et Sonisk Scepter.
85
00:04:39,363 --> 00:04:42,642
OK.
Poeng for bokstavrim.
86
00:04:42,643 --> 00:04:45,911
-I bunn og grunn bare en stor stemmegaffel.
-Du store min.
87
00:04:45,912 --> 00:04:47,646
Ikke som en hvilken som helst stemmegaffel.
88
00:04:47,647 --> 00:04:51,451
Det er kanskje den kraftigste
stemmegaffelen i multiverset.
89
00:04:51,452 --> 00:04:53,075
Den er laserbarbert ned til nanometeren.
90
00:04:53,076 --> 00:04:55,046
Barbert ned til den siste angstrom, faktisk.
91
00:04:55,047 --> 00:04:57,690
Barneelek for meg med Tenkehatten min.
92
00:04:57,691 --> 00:05:01,419
Det Soniske Scepter kopierer
Izzy Bowins frekvens så vi kan lage-
93
00:05:01,444 --> 00:05:03,996
-hull i Devoes ugjennomtrengelige kraftskjold.
94
00:05:03,997 --> 00:05:06,732
Og her er det beste.
Ettersom det ikke er noe teknologi involvert....
95
00:05:06,733 --> 00:05:08,834
-Så er den Kilgore sikker. Pent.
-Ja.
96
00:05:08,835 --> 00:05:11,905
Så, nå skal vi finne
ut av Devoes neste lokasjon.
97
00:05:11,906 --> 00:05:13,639
Faktisk, før du kom her...
98
00:05:13,640 --> 00:05:18,311
Skrev jeg en subrutine på
indikatoren og det vil gi oss et forsprang.
99
00:05:18,312 --> 00:05:20,312
Devoes neste lokasjon, takk.
100
00:05:20,313 --> 00:05:22,215
I går sa du at det var umulig.
101
00:05:22,216 --> 00:05:27,086
Det stemmer, Snow, jeg sa det i går,
men i dag... en en ny dag.
102
00:05:27,087 --> 00:05:31,390
Jeg har en million nye ideer.
Og Tenkehatten og jeg, vi vil...
103
00:05:31,391 --> 00:05:33,859
Kjøre på alle sylindrene.
104
00:05:33,860 --> 00:05:36,430
Fremover og opp
105
00:05:37,964 --> 00:05:39,465
OK, la oss komme i gang.
106
00:05:39,466 --> 00:05:42,963
Cisco, kan du integrere
Harrys algoritme inn i indikatoren?
107
00:05:42,964 --> 00:05:45,270
-Det kan jeg.
-OK.
108
00:05:50,678 --> 00:05:54,146
Harry elsker virkelig
den Tenkehatten, ikke sant?
109
00:05:54,147 --> 00:05:57,417
Herregud. Det er som den
bestevennen han aldri hadde.
110
00:05:57,418 --> 00:06:01,633
Han går med den alle steder. Sikker på
at jeg så han komme ut fra badet med den på.
111
00:06:01,634 --> 00:06:04,858
Jeg vil vite hva slags problem
han forsøkte å løse der inne.
112
00:06:04,859 --> 00:06:06,859
Nei.
113
00:06:06,860 --> 00:06:10,130
Nei, det... det vil jeg faktisk ikke vite.
114
00:06:14,749 --> 00:06:18,252
-Hva jobber du med?
-Hjernen min, eller hjerner.
115
00:06:18,253 --> 00:06:21,888
Jeg tror at jeg har forstått
vitenskapen bak det som aktiverer Killer Frost.
116
00:06:21,889 --> 00:06:26,059
Når man trues eller er redd,
oversvømmer binyrene kroppen med adrenalin,-
117
00:06:26,060 --> 00:06:28,354
-også kjent som kamphormonet,
og gjett hvor-
118
00:06:28,379 --> 00:06:31,565
-den høyeste konsentrasjonen
av mørkt stoff er i kroppen min?
119
00:06:31,566 --> 00:06:33,400
-I binyrene dine.
-Akkurat.
120
00:06:33,401 --> 00:06:36,003
Så hvis adrenalin aktiverer Killer Frost,-
121
00:06:36,004 --> 00:06:38,438
-så trenger jeg bare...
-Et skudd adrenalin.
122
00:06:38,439 --> 00:06:42,175
Slutt med at Harry og Cisco
traumatiserer meg for å få frem Killer Frost.
123
00:06:42,176 --> 00:06:44,078
Gleder meg til å fortelle henne det.
124
00:06:44,079 --> 00:06:46,839
-Vent, snakker dere sammen nå?
-På en måte.
125
00:06:46,840 --> 00:06:48,915
Vi sender lapper til hverandre.
126
00:06:51,052 --> 00:06:54,421
"Takk for den fete nye jakken.
Det er kommet litt blod på den."
127
00:06:54,422 --> 00:06:56,457
"Bare rolig, det er ikke vårt."
128
00:06:58,693 --> 00:07:01,728
Humoren hennes er kanskje litt svart.
129
00:07:04,332 --> 00:07:05,899
Lommedimensjonen åpner.
130
00:07:05,900 --> 00:07:08,135
-Det er Devoe.
-Gjør klar den sprøyten.
131
00:07:13,207 --> 00:07:15,375
OK, vær klar.
132
00:07:35,796 --> 00:07:38,165
Edwin Gauss?
133
00:07:42,394 --> 00:07:44,371
Hva...
134
00:07:47,153 --> 00:07:50,936
OK, karer, si hallo til vår
nyeste kjente Bussmeta, Edwin Gauss.
135
00:07:50,937 --> 00:07:54,006
Etter det vi vet, er det ikke mye på han.
Ingen skolehistorikk, ingen kjent adresse.
136
00:07:54,007 --> 00:07:56,740
Bare et par backpacking-bilder på en gammel side.
137
00:07:56,741 --> 00:08:00,477
Gammel? Flip-telefoner er gammelt.
Denne siden er fra modemtiden.
138
00:08:00,478 --> 00:08:02,813
-Prehistorisk.
-Ingen digitale fingeravtrykk.
139
00:08:02,814 --> 00:08:05,416
Alt han eier har han på seg.
140
00:08:05,417 --> 00:08:07,918
Han var borte selv før han ble meta.
141
00:08:07,919 --> 00:08:11,021
Det og evnen hans er grunnen
til at vi ikke kunne finne han.
142
00:08:11,022 --> 00:08:14,591
Og hvorfor det var tolv
varmesignaturer på bussen inkludert sjåføren.
143
00:08:14,592 --> 00:08:17,828
-Cisco, måten han ankom og forsvant på...
-Lommedimensjon.
144
00:08:17,829 --> 00:08:22,032
-Hva? Som... som Devoe gjør det?
-nei, på Edwin Gauss' måten.
145
00:08:22,033 --> 00:08:26,770
Du forstår, lommedimensjoner, slik som
den du ser her, er unike for dens brukere.
146
00:08:26,771 --> 00:08:29,840
Akkurat slik Devoe bare
kan komme og gå i sin egen,-
147
00:08:29,841 --> 00:08:33,243
-er Gauss også begrenset
til sin egen lommedimensjon.
148
00:08:33,244 --> 00:08:35,045
Så hvorfor har Devoe bruk for han?
149
00:08:35,046 --> 00:08:37,815
Devoe bruker stolen sin
til å opprette lommedimensjoner.
150
00:08:37,816 --> 00:08:40,885
Hvis han får Edwin Gauss'
evne så trenger han ikke den lengre.
151
00:08:40,886 --> 00:08:43,921
-Da må vi fange Gauss først.
-Og det gjør vi.
152
00:08:43,922 --> 00:08:45,589
Litt seint.
Skulle akkurat forbedre Tenkehatten.
153
00:08:45,590 --> 00:08:48,992
Hør her, å lokalisere denne metaen
er ikke en oppgave vi trenger å greie.
154
00:08:48,993 --> 00:08:53,663
Hvorfor det, Harry? Jeg skal si deg hvorfor.
Det er fordi vi allerede har... gjort det.
155
00:08:53,664 --> 00:08:55,507
Her er kartet vi lagde av alle-
156
00:08:55,532 --> 00:08:58,035
-lommedimensjonsaktiviteter
i hele Central City.
157
00:08:58,036 --> 00:09:01,505
Men det var da vi trodde at alle
lommedimensjonene tilhørte Devoe.
158
00:09:01,506 --> 00:09:03,340
Nå vet vi ikke hvem de tilhører.
159
00:09:03,341 --> 00:09:07,811
Å finne disse forskjellene er for stort,
selv for deg, Harry.
160
00:09:07,812 --> 00:09:11,715
Jeg er ganske smart, OK?
Jeg har for øvrig en ide. Se her, OK?
161
00:09:11,716 --> 00:09:15,749
Ved bare å spore de to banene
av identifikatorer, krysshenvisning av-
162
00:09:15,774 --> 00:09:17,396
-fluktuasjonsmigrasjonsmønstre-
163
00:09:17,421 --> 00:09:20,091
-og tidsforskyvelsen
i energiprogrammet, og...
164
00:09:20,492 --> 00:09:24,998
Finner vi Edwin Gauss'
lommedimensjonsaktivitet.
165
00:09:25,930 --> 00:09:28,164
Harry
166
00:09:28,165 --> 00:09:30,667
Harry er fantastisk.
167
00:09:30,668 --> 00:09:34,238
Ja, la oss dele oss og søke
ved hvert enkelt sted etter Edwin Gauss.
168
00:09:34,239 --> 00:09:37,807
Barry, du tar Caitlin og Ralph,
og jeg drar med Cisco og faren min.
169
00:09:37,808 --> 00:09:39,309
-Harry...
-Jeg drar med deg.
170
00:09:39,310 --> 00:09:42,312
Nei, jeg tenkte du kunne...
bli her og passe på tingene.
171
00:09:42,313 --> 00:09:44,282
OK, jeg forbedrer Tenkehatten.
172
00:09:52,456 --> 00:09:54,725
Detektiv. skal du... ikke gå etter Gauss?
173
00:09:54,726 --> 00:09:56,126
Jeg er på vei ut.
174
00:09:56,127 --> 00:09:59,029
Jeg ville bare høre om
du manglet noe innen vi drar.
175
00:09:59,030 --> 00:10:01,065
Om jeg mangler...
Nei, ingenting.
176
00:10:01,066 --> 00:10:03,434
Du holder den Tenkehatten veldig nært.
177
00:10:03,435 --> 00:10:05,385
Men vet aldri når man får behov for den.
178
00:10:05,409 --> 00:10:08,572
Og du har kun bruk for den til
Devoe-relaterte problemer, ikke sant?
179
00:10:08,573 --> 00:10:10,019
Devoerelaterter problemer,-
180
00:10:10,044 --> 00:10:12,910
-vitenskapsproblemer,
den perfekte omelettproblemer.
181
00:10:12,911 --> 00:10:16,914
-Lager du omeletter med hatten?
-Sinnssykt gode omeletter.
182
00:10:16,915 --> 00:10:20,617
Helt sikkert....
Kan jeg låne hatten?
183
00:10:20,618 --> 00:10:24,621
-Nei, jeg tror ikke det er en god idè.
-Hvorfor ikke? Den ser enkel ut å bruke.
184
00:10:24,622 --> 00:10:28,225
Detektiv, denne enkel-å-bruke tingen
er et delikat vitenskapelig instrument-
185
00:10:28,226 --> 00:10:32,562
-som direkte påvirker hjernebølgene
på brukeren, så jeg tror ikke det.
186
00:10:32,563 --> 00:10:34,364
-Så det er farlig?
-Veldig farlig.
187
00:10:34,365 --> 00:10:37,768
Og allikevel bruker
du den til å lage frokost?
188
00:10:43,007 --> 00:10:44,541
OK.
189
00:10:44,542 --> 00:10:47,111
OK, du er god, detektiv.
Du er veldig god.
190
00:10:47,112 --> 00:10:50,180
-Hvor ofte bruker du hatten?
-Ikke spesielt mye.
191
00:10:50,181 --> 00:10:51,815
Ikke spesielt mye er en ting.
192
00:10:51,816 --> 00:10:55,152
-Avhengighet er en annen.
-Jeg er ikke avhengig av...
193
00:10:56,821 --> 00:11:00,384
Bekymringene dine er velfunderte.
Ramon hadde de samme bekymringene.
194
00:11:00,409 --> 00:11:01,677
Jeg lovte han-
195
00:11:01,678 --> 00:11:05,114
-at jeg ikke ville bruke
Tenkehatten med mørkt stoff.
196
00:11:05,215 --> 00:11:09,018
-Og det løftet holdt du?
-Ja.
197
00:11:09,019 --> 00:11:12,254
Bra, jeg vil ikke være paranoid.
Jeg...
198
00:11:12,255 --> 00:11:15,424
Noen ganger er det
vanskelig å slå av politihjernen.
199
00:11:15,425 --> 00:11:18,727
Jeg forstår det. Ikke vær redd.
200
00:11:18,728 --> 00:11:21,597
Lykke til med å finne Gauss.
201
00:11:40,316 --> 00:11:43,585
Iris... hvor er vi?
202
00:11:43,586 --> 00:11:47,156
-Det ligner et hippiekolektiv.
-Det lukter slik også.
203
00:11:47,157 --> 00:11:51,193
Jeg har funnet ut av Devoes plan.
Han vil kvele oss med stank og røykelse.
204
00:11:51,194 --> 00:11:53,495
Det er det siste lommedimensjons-hotspot-
205
00:11:53,496 --> 00:11:57,165
-på listen vår...
Kan dere se Gauss noen steder?
206
00:11:59,302 --> 00:12:03,271
Uvaskede blomsterbarn,
har du sett denne mannen noen steder?
207
00:12:03,272 --> 00:12:04,672
Nei...
208
00:12:05,274 --> 00:12:09,144
Jeg har sett sjelen
som tilhører denne mannen.
209
00:12:09,145 --> 00:12:13,082
-Fyrens aura er en trip.
-Vent, kjenner du Edwin Gauss?
210
00:12:13,083 --> 00:12:14,783
Selvfølgelig gjør jeg det.
211
00:12:14,784 --> 00:12:19,388
Heromkring kaller vi han...
Folderen.
212
00:12:19,389 --> 00:12:22,558
-Folderen?
-Han er alle steder-
213
00:12:22,559 --> 00:12:25,661
-og ingen steder,-
214
00:12:25,662 --> 00:12:30,332
-men mest av alt så er han her omkring.
Tid til ettertenksomhetsturen, alle sammen!
215
00:12:30,333 --> 00:12:34,204
Ikke glem å sette bånd på åndedyrene deres!
216
00:12:35,238 --> 00:12:38,774
-Det lukter allerede bedre.
-Bare konsentrer dere om å finne Gauss.
217
00:12:38,775 --> 00:12:40,509
Hold radiokontakt.
218
00:12:40,510 --> 00:12:45,448
Jeg lenker min indre
pingvin og begir meg sydover.
219
00:12:45,449 --> 00:12:47,183
Vær forsiktig.
220
00:12:47,184 --> 00:12:49,119
Ikke rør ved noen.
221
00:12:50,787 --> 00:12:55,657
OK, husk, hvis vi finner Gauss først,
så kan vi kanskje stoppe Devoes plan.
222
00:12:55,658 --> 00:12:58,394
-Snakker om å drepe Devoe.
-Ikke det jeg sa.
223
00:12:58,395 --> 00:13:00,862
Allen, Devoe har
vært foran oss hele tiden.
224
00:13:00,863 --> 00:13:02,750
Backupplanene hans har backup.
225
00:13:02,775 --> 00:13:06,111
Hvis vi ikke kan fange han,
skal vi ikke da gjøre alt som kreves?
226
00:13:06,136 --> 00:13:07,136
Vi vet at han er.
227
00:13:07,161 --> 00:13:10,679
Jeg er villig til å gjøre
alt unntatt å drepe Devoe.
228
00:13:10,974 --> 00:13:11,980
Selv i selvforsvar?
229
00:13:12,005 --> 00:13:14,552
Det er ikke selvforsvar
hvis du allerede tenker på det.
230
00:13:14,577 --> 00:13:15,745
Hør her, jeg...
231
00:13:16,813 --> 00:13:19,014
Jeg har vært her før.
Jeg vet du er redd.
232
00:13:19,015 --> 00:13:22,187
Jeg forstår fristelsen,
men du må tro på meg-
233
00:13:22,212 --> 00:13:24,545
-når jeg sier at det
alltid er en annen måte.
234
00:13:28,191 --> 00:13:30,859
Jeg håper virkelig at du har rett, rookie.
235
00:13:30,860 --> 00:13:33,061
Karer, jeg kan se Gauss!
236
00:13:33,062 --> 00:13:36,164
Han er raskt til å være en ikke-speedster!
237
00:13:38,568 --> 00:13:41,069
Rolig, narko...
238
00:13:41,070 --> 00:13:43,572
-Jeg overgir meg.
-Vi er ikke politi.
239
00:13:43,573 --> 00:13:46,173
Men du er i fare.
Vi er her for å beskytte deg.
240
00:13:46,822 --> 00:13:48,109
Rettskafne...
241
00:13:48,110 --> 00:13:50,312
Er det derfor du tok med ninjavennen din?
242
00:13:50,313 --> 00:13:51,713
Hva?
243
00:14:01,324 --> 00:14:05,126
-Caitlin!
-Møt oss ved S.T.A.R. Labs.
244
00:14:05,127 --> 00:14:07,996
Du kan ikke stoppe meg, mr. Dibny.
245
00:14:07,997 --> 00:14:12,468
Jeg skjærer igjennom hele
team Flash for å få det jeg vil ha.
246
00:14:16,729 --> 00:14:18,130
Er du sikker på at du er OK?
247
00:14:18,131 --> 00:14:20,999
Ja, såret begynte å heles
allerede før jeg våknet.
248
00:14:21,000 --> 00:14:24,903
Du frøs til da vi kom hit.
Det er sikkert derfor.
249
00:14:24,904 --> 00:14:29,041
-Burde ikke du hvilt deg?
-Helt ærlig, jeg er OK.
250
00:14:29,042 --> 00:14:31,677
Dette gjorde meg bare
mer bestemt på å ta Devoe.
251
00:14:31,678 --> 00:14:35,063
Jeg hjelper Cisco med
lommedimensjonsforutsigeren.
252
00:14:36,816 --> 00:14:39,018
Vel, det kunne vært verre.
253
00:14:39,019 --> 00:14:41,687
Ja, alt tatt i betraktning var vi heldige.
254
00:14:41,688 --> 00:14:45,324
Heldige?
Er dere seriøse?
255
00:14:45,325 --> 00:14:47,760
Er jeg den eneste som hører etter her?
256
00:14:47,761 --> 00:14:49,962
Ralph, oppdraget var suksessfullt.
257
00:14:49,963 --> 00:14:53,165
Caitlin er OK og
Edwin gikk med på å bli i røret.
258
00:14:53,166 --> 00:14:55,601
-Edwin vil være trygg der.
-Trygg?
259
00:14:55,602 --> 00:15:00,105
Fordi Devoe har aldri suksessfullt angrepet
metaer i en Maximum sikret institusjon tidligere.
260
00:15:00,106 --> 00:15:02,408
Åh, vent, han gjorde jo akkurat det.
261
00:15:02,409 --> 00:15:04,676
-Følg med, Ralph.
-Jeg følger med.
262
00:15:05,166 --> 00:15:08,603
Sett Devoe være foran hele tiden,
sett Caitlin bli spiddet,-
263
00:15:08,604 --> 00:15:13,174
-sett metaer falle en etter en
fordi vi ikke kan redde dem.
264
00:15:13,175 --> 00:15:17,411
Og hvorfor? Fordi vi ikke tar det
vanskelige valget og dreper han når vi får sjansen.
265
00:15:17,412 --> 00:15:18,946
Jeg gjør det ikke igjen.
266
00:15:18,947 --> 00:15:22,525
Ralph, jeg forstår hvor du vil hen,
men det er ikke det vanskelige valget,-
267
00:15:22,550 --> 00:15:23,817
-det er det feile.
268
00:15:23,818 --> 00:15:28,556
Mr. og mrs S.T.A.R. Labs er enige.
Jeg sverger på at om jeg hadde ledet teamet...
269
00:15:28,557 --> 00:15:30,157
-Men det gjør du ikke.
-OK.
270
00:15:30,158 --> 00:15:34,228
Det er nok. Vi må være
fokuserte og holde oss til planen.
271
00:15:34,229 --> 00:15:37,264
Finn Devoe, slå han med
scepteret og putt han i røret.
272
00:15:37,265 --> 00:15:38,899
Ingen trenger å dø.
273
00:15:40,469 --> 00:15:42,569
Samme plan igjen.
274
00:15:42,570 --> 00:15:44,970
Og du lurer på hvorfor
han alltid er foran oss.
275
00:16:11,232 --> 00:16:14,601
Privatdetektiven Magnum.
276
00:16:14,602 --> 00:16:18,272
Jeg liker det lille panikkrommet.
277
00:16:18,273 --> 00:16:21,808
Det er... akkurat som
ett eggeskall for kroppen min,-
278
00:16:21,809 --> 00:16:25,913
-som så er eggeskallet for sjelen min,-
279
00:16:25,914 --> 00:16:28,916
-som inneholder de universelle mys...
280
00:16:29,868 --> 00:16:32,770
Zesty Ranch.
281
00:16:32,771 --> 00:16:34,704
Akkurat.
282
00:16:34,837 --> 00:16:38,105
Du ligner på snakckstypen for meg.
283
00:16:38,493 --> 00:16:39,429
Skyldig.
284
00:16:39,461 --> 00:16:43,737
Vent... ikke akkurat skyldig.
Ikke akkurat som jeg er på noe.
285
00:16:43,738 --> 00:16:46,206
Dere sa at dere ikke var politi, ikke sant?
286
00:16:46,207 --> 00:16:48,142
-Nei.
-OK.
287
00:16:48,143 --> 00:16:50,243
Men vi skal følge flere regler enn de gjør.
288
00:16:50,244 --> 00:16:53,713
Uansett hvilke regler som
beskytter meg i mot det onde geniet.
289
00:16:53,714 --> 00:16:55,282
Vil jeg huske.
290
00:16:55,283 --> 00:16:57,585
Selv navnet hans er uhyggelig.
291
00:16:57,586 --> 00:16:59,987
"The Ponderer."
292
00:16:59,988 --> 00:17:02,422
Det er... Thinker.
293
00:17:02,423 --> 00:17:05,492
Selvfølgelig tenker han.
Får meg til å tenke over reisen min.
294
00:17:05,493 --> 00:17:09,829
Som første gang det skjedde
var jeg i et hvitt rom i dagesvis,-
295
00:17:09,830 --> 00:17:12,833
-og en annen gang tumlet jeg ned av trappen-
296
00:17:12,834 --> 00:17:16,570
-i dette spesielle
rommet fylt med blått lys,-
297
00:17:16,571 --> 00:17:19,903
-og det var en skallet fyr
i en Professor X svevende stol-
298
00:17:19,928 --> 00:17:23,035
-med slanger ut fra hodet sitt og denne -
299
00:17:23,060 --> 00:17:25,512
-damen i hvit kittel-
300
00:17:25,513 --> 00:17:28,715
-som hadde en veldig sexy aksent.
301
00:17:28,716 --> 00:17:31,852
Vent, vent, Edwin, husker du
noe annet derfra? Noe som helst?
302
00:17:31,853 --> 00:17:34,154
Det er viktig.
303
00:17:34,155 --> 00:17:36,256
Tja, jeg vet ikke om det er relevant,-
304
00:17:36,257 --> 00:17:40,093
-men...
de hadde en av de robotsamuraiene.
305
00:17:40,094 --> 00:17:43,063
Du var i Devoes hule.
Vent litt, hvordan kan det gå an?
306
00:17:43,064 --> 00:17:47,501
Cisco sa at en lommedimensjon
bare kunne brukes av den som lagde den.
307
00:17:47,502 --> 00:17:51,605
Jeg mener... du vet, noen steder
er vanskeligere å komme til enn andre,-
308
00:17:51,606 --> 00:17:56,357
-men får du sinnet
ditt til et høyt nok nivå...
309
00:17:56,358 --> 00:17:59,412
Kan du dra hvor som helst.
Og nivået mitt er veldig høyt.
310
00:17:59,413 --> 00:18:01,916
Edwin, kan du få oss tilbake dit?
311
00:18:01,917 --> 00:18:03,717
"Fa sho."
312
00:18:06,121 --> 00:18:07,721
-Kom igjen.
-Hva?
313
00:18:07,722 --> 00:18:09,356
Jeg har mer.
314
00:18:09,357 --> 00:18:11,592
Nei, jeg har mer, jeg har mer.
315
00:18:11,593 --> 00:18:14,527
Jeg kan ikke gjøre det raskere, kaptein!
316
00:18:14,528 --> 00:18:18,666
Om jeg bruker mer hobbylim
så sprenges dette skipet i luften!
317
00:18:22,570 --> 00:18:26,339
Dette limet er virkelig noe.
Jeg burde nok bruke en maske.
318
00:18:27,523 --> 00:18:30,311
-Hvor er den?
-Hvor er hva? Utgangen?
319
00:18:30,312 --> 00:18:35,082
-Den er rett bak deg, mange takk.
-Jeg kan ikke finne Tenkehatten min.
320
00:18:35,083 --> 00:18:38,286
Jeg... har... den ikke, kaptein hulemann!
321
00:18:40,154 --> 00:18:42,519
Det har jeg aldri påstått,
så hvorfor skulle-
322
00:18:42,544 --> 00:18:45,659
-du gi den informasjonen
såfremt du ikke har den?
323
00:18:45,660 --> 00:18:47,527
-Kom deg ut.
-Jeg vet hva det er.
324
00:18:47,528 --> 00:18:51,365
Du ville ikke at jeg lagde den fra
begynnelsen fordi du ville være den smarteste.
325
00:18:51,366 --> 00:18:54,335
Vet du hva, det er morsomt,
for det er jeg allerede.
326
00:18:54,336 --> 00:18:57,371
-Hva snakker du om?
-Jeg vil at du skal...
327
00:18:57,372 --> 00:18:59,039
-Hva i helvete holder du på med?
-Kom med hatten!
328
00:18:59,040 --> 00:19:00,674
-Hva?
-Gi meg hatten min!
329
00:19:00,675 --> 00:19:02,509
Gi den til meg.
Det er min. Det er min hatt.
330
00:19:02,510 --> 00:19:03,743
-Slutt!
-Den er min!
331
00:19:03,744 --> 00:19:05,341
Harry!
332
00:19:05,342 --> 00:19:07,848
Han tok ikke den.
333
00:19:08,350 --> 00:19:11,218
Det var ikke jeg.
334
00:19:11,219 --> 00:19:13,320
Du har et stort problem, kompis.
335
00:19:13,321 --> 00:19:16,523
-Joe, det er OK.
-Nei... vær stille.
336
00:19:16,524 --> 00:19:18,192
Bare hør.
337
00:19:18,193 --> 00:19:22,496
Jeg har sett disse signalene
før med min avdøde kone, Francine.
338
00:19:22,497 --> 00:19:25,199
Den gangen gjorde jeg ikke noe så raskt-
339
00:19:25,200 --> 00:19:28,368
-fordi jeg sa til meg selv
at jeg måtte være helt sikker.
340
00:19:28,369 --> 00:19:30,137
Men jeg var sikker.
341
00:19:30,138 --> 00:19:35,075
Jeg vil bare ikke se de
tegnene igjen hos noen jeg er glad i.
342
00:19:35,476 --> 00:19:38,712
Jeg kan ikke tvinge deg til å
slutte å bruke denne. Det er opp til deg.
343
00:19:38,713 --> 00:19:42,115
Men jeg vil be deg tenke grundig over-
344
00:19:42,116 --> 00:19:44,251
-hva den gjør med deg,-
345
00:19:44,252 --> 00:19:47,689
-og hvordan den får deg til
å oppføre deg mot oss andre.
346
00:19:57,932 --> 00:19:59,700
Ramon...
347
00:20:17,021 --> 00:20:19,185
Hvor var vi skulle igjen?
348
00:20:19,186 --> 00:20:22,189
Du skulle åpne en
lommedimensjon inn i Devoes hule-
349
00:20:22,190 --> 00:20:24,491
-så stopper jeg han en gang for alle.
350
00:20:24,492 --> 00:20:26,394
Nei, det gjør du ikke.
351
00:20:27,728 --> 00:20:31,332
Cisco satte bevegelsessensorer
ved inngangen til røret.
352
00:20:31,333 --> 00:20:34,150
Jeg trodde det var Devoe som kom etter Edwin.
353
00:20:34,175 --> 00:20:35,769
Nå skulle jeg ønske at det var det.
354
00:20:35,770 --> 00:20:39,306
Edwin kan få meg inn i Devoes hule.
Jeg kan få avsluttet dette.
355
00:20:39,307 --> 00:20:43,376
-Alt du trenger å gjøre er å la meg dra.
-Jeg kan ikke la deg gjøre det.
356
00:20:44,381 --> 00:20:49,316
Hør her, jeg er ikke så glad i krangler,
så kan jeg ikke bare gå tilbake til glassburet?
357
00:20:49,317 --> 00:20:52,352
-Vi drar snart begge to.
-OK.
358
00:20:52,353 --> 00:20:56,723
Bare gi meg scepteret.
Du vet jeg kan tvinge deg fra deg.
359
00:21:01,061 --> 00:21:03,461
Du blir nødt til å tvinge det fra meg.
360
00:21:08,038 --> 00:21:10,770
Kompis. OK, jeg er faktisk
glad for at jeg ble for det.
361
00:21:10,771 --> 00:21:13,406
Det var høyt.
362
00:21:13,407 --> 00:21:15,976
-Ikke gjør dette?
-Gjør hva?
363
00:21:15,977 --> 00:21:17,378
Dette?
364
00:21:39,333 --> 00:21:41,168
Beklager, Ralph.
365
00:22:01,230 --> 00:22:03,231
Fred?
366
00:22:06,534 --> 00:22:09,003
Vil du ikke ha en
drink sammen med vennen din?
367
00:22:09,004 --> 00:22:12,874
Er det det du kaller noen
som gikk "Thor, sønn av Odin" på deg?
368
00:22:12,875 --> 00:22:14,441
Du greier det.
369
00:22:18,847 --> 00:22:22,350
Hør her... jeg vet
at du er bekymret over Devoe,-
370
00:22:22,351 --> 00:22:25,019
-om hva han kan gjøre mot deg,-
371
00:22:25,020 --> 00:22:27,789
-men det er regler vi ikke kan bryte.
372
00:22:29,891 --> 00:22:32,360
Du vet ikke så mye som du tror, rookie.
373
00:22:32,361 --> 00:22:34,929
Jeg vet hva det å drepe
Devoe ville gjøre med deg.
374
00:22:34,930 --> 00:22:38,966
Du ville gitt opp alt du har oppnådd:
Å bli en bedre mann, å bli en helt.
375
00:22:38,967 --> 00:22:41,269
Det må du innse.
376
00:22:41,270 --> 00:22:45,039
Du... er en idiot.
377
00:22:45,040 --> 00:22:47,508
-Ralph...
-Jeg er ikke redd for Devoe-
378
00:22:47,509 --> 00:22:50,011
-og hva han vil gjøre mot meg.
379
00:22:50,012 --> 00:22:52,880
Jeg er redd for hva
han vil gjøre mot dere...
380
00:22:52,881 --> 00:22:56,184
Iris, Caitlin, Cisco,-
381
00:22:56,185 --> 00:22:59,254
-Joe, Harry, Cecile.
382
00:22:59,255 --> 00:23:02,523
Devoe har fjernet alle
som stod i veien for han,-
383
00:23:02,524 --> 00:23:04,892
-og Team Flash...
384
00:23:04,893 --> 00:23:08,029
Vil alltid stå i veien for han.
385
00:23:09,730 --> 00:23:12,665
Det dreide seg
aldri om å beskytte deg selv.
386
00:23:12,666 --> 00:23:15,235
Jeg vet at dreper jeg Devoe
så må jeg droppe tanken-
387
00:23:15,236 --> 00:23:18,171
-om å bli en helt.
388
00:23:19,907 --> 00:23:22,842
Men utover moren min,-
389
00:23:22,843 --> 00:23:26,479
-er teamet den eneste
familien jeg noensinne har hatt,-
390
00:23:26,480 --> 00:23:30,784
-og jeg vil gå gjennom ild og vann for dere.
391
00:23:32,552 --> 00:23:34,888
Devoe skal ikke ha dem.
392
00:23:34,889 --> 00:23:37,224
De er mine.
393
00:23:42,029 --> 00:23:45,131
Hva med det vi vil ha?
394
00:23:45,132 --> 00:23:50,037
Du bryr deg ikke om å miste din identitet,
men det gjør vi.
395
00:23:50,338 --> 00:23:52,439
Vi liker deg som helt, Ralph.
396
00:23:58,579 --> 00:24:01,247
Ikke ta han bort fra oss.
397
00:24:15,495 --> 00:24:18,364
Ralph var villedet,-
398
00:24:18,365 --> 00:24:21,234
-men han hadde en halvgod idè.
399
00:24:21,235 --> 00:24:23,485
-Hvilken?
-Vi bruker Edwin Gauss' evner-
400
00:24:23,510 --> 00:24:25,586
-til å skape en
dimensjon til Devoes hule.
401
00:24:25,633 --> 00:24:27,701
Det var det jeg var redd for.
402
00:24:27,702 --> 00:24:31,672
Det blir ikke farligere enn det,
så hvis vi gjør det så må alle være forberedte.
403
00:24:31,673 --> 00:24:35,376
Du har ledet teamet
gjennom enhver fare som har vært,-
404
00:24:35,377 --> 00:24:39,880
-så hvis du tror at dette
vil stoppe Devoe fra å ta flere liv, så...
405
00:24:39,881 --> 00:24:41,416
La oss fange den drittsekken.
406
00:24:41,417 --> 00:24:45,686
Faen, Joe, når du legger alt
det John McClane i det, så er jeg med.
407
00:24:45,687 --> 00:24:46,560
Jeg er med.
408
00:24:46,561 --> 00:24:49,223
Jeg trenger ikke
engang å spørre Killer Frost.
409
00:24:49,224 --> 00:24:52,027
-Vi er også med.
-Da er det avgjort.
410
00:24:53,495 --> 00:24:56,030
I kveld går vi imot Thinker.
411
00:25:00,736 --> 00:25:02,069
Åpne den.
412
00:25:02,070 --> 00:25:06,774
-Forstått, superraske fyr.
-Åpne den igjen om 15 minutter.
413
00:25:06,775 --> 00:25:10,645
Hvis vi ikke kommer ut med Devoe i håndjern,
så lukk den. Ikke åpne den igjen.
414
00:25:29,090 --> 00:25:31,966
-Det virket ikke.
-Hvorfor skulle det?
415
00:25:31,967 --> 00:25:35,003
Lyd har ingen effekt på et hologram.
416
00:25:36,304 --> 00:25:38,639
Hvis Devoe ikke er her, så...
417
00:25:42,534 --> 00:25:44,523
Nå, min elskede.
418
00:25:44,877 --> 00:25:48,191
Begynner det ordentlige slaget.
419
00:26:01,174 --> 00:26:02,808
Hva skjer?
420
00:26:02,809 --> 00:26:05,711
Noen har overtatt
systemene våre og låst oss inne.
421
00:26:05,712 --> 00:26:09,414
En annen dimensjon åpnet
seg her samtidig som vår.
422
00:26:10,426 --> 00:26:13,885
Det er Devoe. Han brukte den første
åpningen for å skjule ankomsten sin.
423
00:26:13,886 --> 00:26:15,454
Sensorene oppfanget det ikke.
424
00:26:15,455 --> 00:26:18,757
Det var planen hans:
Samuroidangrepet, vi brukte Edwin-
425
00:26:18,758 --> 00:26:20,559
-til å angripe Devoes hule.
426
00:26:20,560 --> 00:26:22,595
-Han ville splitte oss.
-Hvor er Edwin?
427
00:26:22,596 --> 00:26:26,231
I cellen sin,
og Devoes energi kommer fra Cortex'en.
428
00:26:26,232 --> 00:26:29,418
Det må være der han har stolen sin. Hvis vi kan
komme oss dit så kan vi bruke den til å få teamet tilbake.
429
00:26:29,419 --> 00:26:31,097
Vi må først slippe ut herfra.
430
00:26:31,098 --> 00:26:33,569
-Kan du knekke koden?
-Prøver, men den er for kompleks.
431
00:26:33,570 --> 00:26:37,142
Om jedg bare hadde hatt kvantekrypteringsnøkkelen
min, men den er i verkstedet til Cisco.
432
00:26:37,143 --> 00:26:39,145
Men vi sitter ikke fast her.
433
00:26:40,547 --> 00:26:41,914
Hva vil du gjøre?
434
00:26:41,915 --> 00:26:45,015
Cisco lagde den til
meg for nødssituasjoner.
435
00:26:55,228 --> 00:26:56,961
Tilbake.
436
00:26:56,962 --> 00:26:59,832
-Harry, hent utstyret ditt.
-Jeg hacker dataene.
437
00:26:59,833 --> 00:27:01,399
Ja. Iris, kom deg til den stolen.
438
00:27:01,400 --> 00:27:03,436
-Far, du kan ikke...
-Dra.
439
00:27:19,881 --> 00:27:21,748
Jeg hørte alt oppstyret og jeg tenkte...
440
00:27:21,749 --> 00:27:25,318
"Hvis Devoe var her,
hvor ville han da gå?"
441
00:27:26,654 --> 00:27:30,423
En enfoldig konklusjon fra en enfoldig mann.
442
00:27:30,424 --> 00:27:33,427
Du er ingen trussel-
443
00:27:33,428 --> 00:27:36,563
-mot mitt store intellekt.
444
00:27:36,564 --> 00:27:38,065
Vær så snill.
445
00:27:38,066 --> 00:27:42,035
Alle jeg kjemper mot er smartere
enn meg, men ingen har slått meg enda.
446
00:27:42,036 --> 00:27:44,738
Jeg er redd for at en gammel venn-
447
00:27:44,739 --> 00:27:47,774
-anmoder om en omkamp.
448
00:27:47,775 --> 00:27:49,510
Jeg hater oppfølgere.
449
00:28:21,750 --> 00:28:26,147
Mrs. West Allen,
jeg håpte vi ville møtes igjen.
450
00:28:30,385 --> 00:28:33,035
Du endrer kanskje
meningen din om det ganske raskt.
451
00:28:33,830 --> 00:28:36,890
Derr er lidenskapen fra
vår prat i rettsbygningen.
452
00:28:36,891 --> 00:28:40,893
Men jeg husker jeg advarte
deg på at den enkelt kan ødelegges.
453
00:28:41,804 --> 00:28:45,866
Jeg husker du spurte meg om hva
jeg var villig til å gjøre for mannen min.
454
00:28:45,867 --> 00:28:47,835
Enn om jeg viser deg det?
455
00:29:03,951 --> 00:29:06,586
-Gideon?
-Ja, dr Wells.
456
00:29:06,587 --> 00:29:09,289
Øk tilstrømmingen av
mørkt stoff gjennom Tenkehatten.
457
00:29:11,826 --> 00:29:12,976
Mer.
458
00:29:12,977 --> 00:29:15,962
Advarsel: Sikkerhetsgrensens
parametre vil overkrides.
459
00:29:15,963 --> 00:29:18,866
-Anbefaler...
-Maksimal kapasitet, nå!
460
00:29:47,395 --> 00:29:48,829
Kom igjen.
461
00:29:48,830 --> 00:29:52,198
Litt nærmere.
462
00:29:52,199 --> 00:29:56,470
Advarsel:
Knyttneven er større enn den ser ut.
463
00:30:18,226 --> 00:30:19,626
Nei.
464
00:30:42,356 --> 00:30:44,818
Selv uutviklet grått stoff som deg-
465
00:30:44,819 --> 00:30:48,155
-forstår smerten ved psykiske angrep.
466
00:30:48,156 --> 00:30:52,110
Du ble født til meg, mr. Dibny,-
467
00:30:52,135 --> 00:30:56,864
-og nå... vil du dø for meg.
468
00:30:58,200 --> 00:31:00,836
Du først!
469
00:31:02,905 --> 00:31:04,305
Hva er det?
470
00:31:09,646 --> 00:31:12,315
En stor, gammel gaffel til å dytte opp i...
471
00:31:16,119 --> 00:31:19,020
En gang til, og du er død.
472
00:31:19,021 --> 00:31:23,925
Jeg har ventet på det i lang tid,
deg og meg alene.
473
00:31:24,026 --> 00:31:27,263
Så jeg kan ta det vanskelige
valget når ingen andre vil.
474
00:31:45,715 --> 00:31:48,484
Kanskje du er villig
til å gjøre det som kreves...
475
00:31:50,086 --> 00:31:52,921
Men det ser ut til at min kjærlighet...
476
00:31:52,922 --> 00:31:55,992
Er sterkere enn din.
477
00:32:03,237 --> 00:32:05,711
Ut av kontoret mitt.
478
00:32:08,705 --> 00:32:09,681
Hvor er han?
479
00:32:09,705 --> 00:32:11,573
-Iris?
-Jeg er OK.
480
00:32:11,574 --> 00:32:13,708
De andre kjemper mot Devoe og Samuroiden.
481
00:32:13,835 --> 00:32:15,871
Nå er det faktisk bare Devoe.
482
00:32:18,925 --> 00:32:21,218
-Iris?
-Jeg er OK, vi må bare fange Devoe.
483
00:32:21,219 --> 00:32:23,395
Send oss til han.
Jeg er klar til å få blod på denne jakken.
484
00:32:23,396 --> 00:32:25,779
Tilbakeslaget i hulen
slo ut porteringsevnen min.
485
00:32:25,780 --> 00:32:27,289
Jeg finner han.
486
00:32:33,455 --> 00:32:35,891
Har du akkurat...
487
00:32:37,826 --> 00:32:39,193
Slått Thinker?
488
00:32:39,194 --> 00:32:41,728
Ja, jeg gjorde det.
489
00:32:41,729 --> 00:32:44,199
Du er blitt uttenkt, drittunge.
490
00:32:44,200 --> 00:32:46,867
Og jeg ser at du brukte
den samme planen som alltid.
491
00:32:48,937 --> 00:32:51,272
Husker du da jeg besøkte deg i fengselet?
492
00:32:51,273 --> 00:32:53,741
Du sa jeg kunne få et bedre liv-
493
00:32:53,742 --> 00:32:56,877
-hvis jeg tok meg sammen.
494
00:32:56,878 --> 00:33:01,215
Jeg er klar for det livet.
495
00:33:01,216 --> 00:33:05,653
For første gang har jeg nok fortjent det.
496
00:33:05,654 --> 00:33:10,591
Ja, det ser ut til
at jeg har blitt overgått.
497
00:33:10,692 --> 00:33:14,830
Men... et råd, om jeg får.
498
00:33:16,064 --> 00:33:18,938
Før du setter håndjern på en meta,-
499
00:33:18,939 --> 00:33:21,469
-så sørg for at lyset har rett farge.
500
00:33:22,738 --> 00:33:24,506
Ralph!
501
00:33:31,413 --> 00:33:34,515
Ms. Betty forstod aldri
den fulle makten i evnene sine.
502
00:33:34,516 --> 00:33:38,986
Akkurat nå så veier du
like mye som en sementbil, Mr. Allen.
503
00:33:38,987 --> 00:33:42,557
Det burde være nok
til at du kan bevitne dette.
504
00:33:44,159 --> 00:33:47,094
Ralph!
Kjemp i mot!
505
00:33:47,095 --> 00:33:49,163
Jeg redder deg.
506
00:33:51,866 --> 00:33:53,901
Det har du allerede gjort, Barry.
507
00:33:53,902 --> 00:33:55,903
Nei, nei.
508
00:33:58,408 --> 00:34:00,074
Nei!
509
00:34:01,843 --> 00:34:06,581
-Ralph?
-Bli her.
510
00:34:40,149 --> 00:34:41,949
Smelt.
511
00:34:55,397 --> 00:34:56,964
All den treningen.
512
00:34:56,965 --> 00:35:01,903
Med alt du har lært Mr. Dibny for at
han skulle kunne nå sitt fulle potensiale,-
513
00:35:02,004 --> 00:35:05,356
-er denne kroppen
den største gaven av dem alle.
514
00:35:05,357 --> 00:35:08,108
Takk, mr. Allen.
515
00:35:08,109 --> 00:35:10,378
Du var en fremragende lærer.
516
00:35:26,981 --> 00:35:29,881
OFRE
517
00:35:31,601 --> 00:35:33,769
Vi skulle redde dem.
518
00:35:35,692 --> 00:35:37,960
Vi prøvde.
519
00:35:37,961 --> 00:35:40,062
Vi feilet.
520
00:35:43,000 --> 00:35:46,536
Jeg vet det ikke er
avslutningen vi forventet, så...
521
00:35:47,806 --> 00:35:50,339
Hvis noen vil snakke...
522
00:35:56,346 --> 00:35:58,147
Skal jeg spore han?
523
00:35:58,148 --> 00:36:00,249
Nei.
524
00:36:00,250 --> 00:36:03,119
Jeg tror jeg vet hvor han er på vei.
525
00:36:13,229 --> 00:36:15,264
Cisco?
526
00:36:15,265 --> 00:36:17,600
Været sier at det er regn på vei.
Kan du hjelpe meg?
527
00:36:17,601 --> 00:36:21,204
Kan du hente Harry?
Jeg tror det er noe galt med meg.
528
00:36:25,775 --> 00:36:27,610
Livstegnene dine virker OK.
529
00:36:27,611 --> 00:36:30,946
Blodtrykk, pusting,
hjerterytme virker også normal.
530
00:36:30,947 --> 00:36:33,716
Kjør testen igjen.
Det var noen følelser.
531
00:36:33,717 --> 00:36:37,920
-Jeg vet ikke hva det var, men...
-Du rørte Devoe.
532
00:36:37,921 --> 00:36:39,422
Gi meg din mørktstoff-skanner.
533
00:36:39,423 --> 00:36:42,599
-Mørktstoff-skanner.
-Jeg henter den.
534
00:36:45,295 --> 00:36:47,330
-Fokus, Harry.
-Ja, fokus.
535
00:36:54,370 --> 00:36:57,305
Det er ikke spor av
mørkt stoff i kroppen din.
536
00:36:57,306 --> 00:37:00,809
Han må ha brukt Melting Points
evner til å endre ditt meta-DNA.
537
00:37:00,810 --> 00:37:04,071
-Så Killer Frost...
-Er borte.
538
00:37:34,978 --> 00:37:38,013
Jeg tenkte nok at jeg kunne
finne deg på det andre kontoret.
539
00:37:38,014 --> 00:37:41,316
Vel, uten Ralph til å unnvike regnet-
540
00:37:41,317 --> 00:37:45,988
-er det bare et spørsmål
om tid før eieren stenger stedet.
541
00:37:45,989 --> 00:37:50,826
Det er noen ting her inne
som Ralph ikke vil at noen skal finne.
542
00:37:50,827 --> 00:37:55,364
Du kunne løpt rundt og pakket ned alt raskt.
543
00:37:55,365 --> 00:37:56,632
Jeg vet det.
544
00:38:03,039 --> 00:38:05,775
-Barry, jeg ville bare...
-Iris, jeg...
545
00:38:08,278 --> 00:38:11,013
Jeg vet du er her for meg,-
546
00:38:11,014 --> 00:38:14,116
-og at jeg kan snakke med deg,
og det elsker jeg deg for,-
547
00:38:14,117 --> 00:38:15,652
-men...
548
00:38:16,377 --> 00:38:19,256
Akkurat nå skal jeg pakke ned ting.
549
00:38:20,257 --> 00:38:22,525
Det er alt.
550
00:38:30,400 --> 00:38:31,934
Du får lov å være alene.
551
00:39:21,684 --> 00:39:23,819
Jeg passer på dem.
552
00:39:47,039 --> 00:39:51,628
RALPH DIBNY
PRIVATDETEKTIV.
553
00:40:05,828 --> 00:40:08,097
For vår overveldende suksess.
554
00:40:11,867 --> 00:40:14,737
Ja, på flere måter.
555
00:40:14,738 --> 00:40:17,640
-Hva mener du?
-Min nye vertskropp er ikke bare-
556
00:40:17,641 --> 00:40:21,710
-immun mot ødeleggelsene
fra mitt stadig voksende sinn.
557
00:40:26,215 --> 00:40:30,720
Den har også en fordel.
558
00:40:38,847 --> 00:40:40,247
Clifford.
559
00:40:45,067 --> 00:40:47,303
Jeg er ingenting uten deg...
560
00:40:49,072 --> 00:40:52,040
Og nå er jeg...
561
00:40:52,041 --> 00:40:54,376
Sammen med deg igjen.
562
00:41:10,794 --> 00:41:14,630
Men vi må kontrollere feiringen vår.
563
00:41:16,032 --> 00:41:18,968
Planene våre har enda
ikke nådd høydepunktet.
564
00:41:25,241 --> 00:41:27,209
-Er det...
-Mørkt stoff.
565
00:41:27,210 --> 00:41:30,145
Tatt fra Dr. Wells rom-
566
00:41:30,146 --> 00:41:33,015
-som ladet opp hans falske hatt.
567
00:41:33,016 --> 00:41:37,953
Som jeg forutså ble hans
arroganse hans undergang.
568
00:41:38,454 --> 00:41:40,356
Så nå-
569
00:41:40,357 --> 00:41:43,926
-vil den ild som
brenner ned Team Flash...
570
00:41:48,498 --> 00:41:51,768
Påbegynne veien mot Opplysningen.
571
00:41:52,795 --> 00:41:57,995
Norsk tekst av Asort.
Takk til SUBSTANCE for DanishBits.org