1 00:00:00,195 --> 00:00:01,006 Norsk tekst av Asort. Takk til SUBSTANCE for DanishBits.org 2 00:00:01,031 --> 00:00:05,075 Jeg er Barry Allen, og jeg er den raskeste mannen i verden. 3 00:00:05,076 --> 00:00:08,002 For alle andre er jeg en alminnelig rettstekniker,- 4 00:00:08,003 --> 00:00:10,937 -men i det skjulte, med hjelp av mine venner ved S.T.A.R. Labs,- 5 00:00:10,938 --> 00:00:14,467 -bekjemper jeg forbrytere og fanger andre metamennesker som meg. 6 00:00:14,492 --> 00:00:16,260 Men jeg ble fanget i tiden. 7 00:00:16,261 --> 00:00:19,043 Det tok alle mine venners krefter å få meg tilbake,- 8 00:00:19,068 --> 00:00:22,499 -og ved å gjøre det, åpnet de vår verden for nye trusler. 9 00:00:22,500 --> 00:00:25,035 Og jeg er den eneste som er rask nok til å stoppe dem. 10 00:00:25,036 --> 00:00:27,872 Jeg er Flash. 11 00:00:28,373 --> 00:00:29,840 Tidligere på "The Flash"... 12 00:00:29,841 --> 00:00:31,575 Så, en bussmeta igjen der ute. 13 00:00:31,576 --> 00:00:33,844 Edwin Gauss. Vi må finne han før Devoe. 14 00:00:33,845 --> 00:00:35,546 Det er en intelligensforsterker. 15 00:00:35,547 --> 00:00:39,482 Du snakker om store mengder mørk energi direkte inn i den hjelmen. 16 00:00:39,483 --> 00:00:42,092 Jeg vil hjelpe deg med Tenkehatten uten mørkt stoff. 17 00:00:42,096 --> 00:00:43,496 Fint. 18 00:00:44,882 --> 00:00:47,693 God kveld, Dr. Wells. Hva kan jeg hjelpe deg med? 19 00:00:47,694 --> 00:00:49,094 Hallo, Gideon. 20 00:00:52,833 --> 00:00:55,968 Gode gamle busselskap, buss nummer 405,- 21 00:00:55,969 --> 00:00:58,570 -hvor jeg fikk min herligste evne noensinne. 22 00:00:58,571 --> 00:01:02,641 Om det ikke hadde skjedd, så hadde jeg måttet reise meg for å gå på do,- 23 00:01:02,642 --> 00:01:05,325 -for nå kan jeg... -Ja, jeg forstår. 24 00:01:05,326 --> 00:01:09,896 Det er vår siste sjanse til å finne den siste bussmetaen før Devoe. 25 00:01:09,897 --> 00:01:13,266 Ja, og vi vet hva som vil skje videre. Hva vet vi om den metaen. 26 00:01:13,267 --> 00:01:15,568 Utover navnet hans, Edwin Gauss. Ingenting. 27 00:01:15,569 --> 00:01:17,236 Det er som om han er forsvunnet. 28 00:01:17,237 --> 00:01:20,573 Det forklarer de helt nye, bippende, blinkende "tekkie" dingsene. 29 00:01:20,574 --> 00:01:25,211 Ja, Cisco designet den til å finne mørkt stoff stråling, så alt som ser rart ut, OK? 30 00:01:25,212 --> 00:01:29,249 Bølger, ringer... allting, logg det. 31 00:01:30,451 --> 00:01:32,118 -Jeg har noe. -Hva? 32 00:01:32,119 --> 00:01:33,619 Mitt Big Belly rabattkort. 33 00:01:33,620 --> 00:01:35,861 Det mangler bare fem for en gratis barnemeny,- 34 00:01:35,886 --> 00:01:38,010 -hvis jeg lever lenge nok til å bruke det. 35 00:01:38,011 --> 00:01:39,225 Ikke tenk slik. 36 00:01:39,226 --> 00:01:42,228 Vi tar Devoe, og setter han i røret lenge før han fanger deg. 37 00:01:42,229 --> 00:01:45,732 Greit. Om ikke det virker, kan vi bare... bruke den andre måten. 38 00:01:45,733 --> 00:01:47,167 Hvilken andre måte? 39 00:01:47,168 --> 00:01:50,136 Vi tar han med en spade og gir han harpe og vinger,- 40 00:01:50,137 --> 00:01:53,506 -sende han på besøk til bestemor Thinker i himmelen. 41 00:01:53,507 --> 00:01:56,210 Ralph, tror du at vi skal drepe Devoe? 42 00:01:57,278 --> 00:02:01,515 Måten du sier det på får meg til å tro at jeg liksom skal svare nei. 43 00:02:01,516 --> 00:02:05,485 OK, hør her... jeg har lært deg mye om det å være helt, ikke sant? 44 00:02:05,486 --> 00:02:09,489 Er du klar for den kanskje viktigste leksjonen? 45 00:02:09,490 --> 00:02:11,758 Det er aldri nødvendig å drepe. 46 00:02:11,759 --> 00:02:14,894 For folk med våre evner finnes det alltid en annen utvei. 47 00:02:14,895 --> 00:02:17,897 Forstår du? 48 00:02:17,898 --> 00:02:20,700 Han, du gjør meg hel. 49 00:02:20,701 --> 00:02:22,135 -Ta det inn, mann. Kom igjen. -Det er bra. 50 00:02:22,136 --> 00:02:25,571 Bare litt. Gi meg litt, kom igjen. OK. 51 00:02:25,572 --> 00:02:27,441 Hva er det? 52 00:02:31,211 --> 00:02:34,974 Vent litt... jeg snakket med han som satt der. 53 00:02:34,975 --> 00:02:38,051 Jeg husker det fordi jeg betalte turen hans. 54 00:02:41,823 --> 00:02:44,557 Jeg tror jeg har glemt lommeboken min i de andre buksene. 55 00:02:44,558 --> 00:02:47,927 Hør her, kompis, enten betaler du, eller så går du. 56 00:02:48,644 --> 00:02:50,563 Mr bussjåfør,- 57 00:02:50,564 --> 00:02:54,167 -tillat meg å betale billetten hans. 58 00:02:54,168 --> 00:02:56,235 Hvem er vi til å være portvokterne- 59 00:02:56,236 --> 00:03:00,240 -på den veien vår felles reisevenn er på? 60 00:03:00,241 --> 00:03:01,875 Sett deg ned. 61 00:03:05,342 --> 00:03:07,847 -Takk. -Namaste, hermano. 62 00:03:07,848 --> 00:03:10,049 63 00:03:10,679 --> 00:03:13,453 Morsom feiting. 64 00:03:13,554 --> 00:03:15,355 Det er rart. 65 00:03:15,356 --> 00:03:19,827 Det mørke stoffet ser ut som om at han var her og så bare forsvant. 66 00:03:22,363 --> 00:03:25,265 Det er Harry. Han vil ha oss tilbake til S.T.A.R. Labs. 67 00:03:25,266 --> 00:03:30,136 -Sier han har noe viktig å vise alle. -Tja... det har vi også nå. 68 00:03:30,137 --> 00:03:32,473 Fint, kom igjen. 69 00:03:32,584 --> 00:03:35,277 Norsk tekst av Asort. Takk til SUBSTANCE for DanishBits.org 70 00:03:39,146 --> 00:03:42,715 Hva er nyhetene? Tar du formingstimer på den lokale skolen? 71 00:03:42,716 --> 00:03:44,918 Det er ikke kunst. Det er vitenskap! 72 00:03:44,919 --> 00:03:49,656 Og det er også... det som vil hjelpe oss med å beseire... 73 00:03:51,692 --> 00:03:53,092 Devoe. 74 00:03:53,093 --> 00:03:57,229 Husk nå på at det eneste vi har sett... nei, hørt.... 75 00:03:57,230 --> 00:04:00,233 -Som faktisk kan skade Devoe. -Izzy Bowins lydbølgeevne. 76 00:04:00,234 --> 00:04:03,536 Tja, Izzy ble drept av Devoe, så evnene hennes er nå i hendene hans. 77 00:04:03,537 --> 00:04:08,274 Og nå, Joe... er de i våre. 78 00:04:08,275 --> 00:04:09,776 Se på dette. 79 00:04:09,777 --> 00:04:14,114 Så... faktisk, kanskje du skulle... 80 00:04:14,115 --> 00:04:17,215 Ta et par skritt tilbake hvis dere er glade i de indre organene deres. 81 00:04:26,860 --> 00:04:28,862 Jeg vet hvordan det føles. 82 00:04:30,497 --> 00:04:33,032 Et treff uskadeliggjør Thinker. 83 00:04:33,033 --> 00:04:35,502 To treff, aldri mer Thinker. 84 00:04:35,503 --> 00:04:38,838 Jeg kaller det et Sonisk Scepter. 85 00:04:39,363 --> 00:04:42,642 OK. Poeng for bokstavrim. 86 00:04:42,643 --> 00:04:45,911 -I bunn og grunn bare en stor stemmegaffel. -Du store min. 87 00:04:45,912 --> 00:04:47,646 Ikke som en hvilken som helst stemmegaffel. 88 00:04:47,647 --> 00:04:51,451 Det er kanskje den kraftigste stemmegaffelen i multiverset. 89 00:04:51,452 --> 00:04:53,075 Den er laserbarbert ned til nanometeren. 90 00:04:53,076 --> 00:04:55,046 Barbert ned til den siste angstrom, faktisk. 91 00:04:55,047 --> 00:04:57,690 Barneelek for meg med Tenkehatten min. 92 00:04:57,691 --> 00:05:01,419 Det Soniske Scepter kopierer Izzy Bowins frekvens så vi kan lage- 93 00:05:01,444 --> 00:05:03,996 -hull i Devoes ugjennomtrengelige kraftskjold. 94 00:05:03,997 --> 00:05:06,732 Og her er det beste. Ettersom det ikke er noe teknologi involvert.... 95 00:05:06,733 --> 00:05:08,834 -Så er den Kilgore sikker. Pent. -Ja. 96 00:05:08,835 --> 00:05:11,905 Så, nå skal vi finne ut av Devoes neste lokasjon. 97 00:05:11,906 --> 00:05:13,639 Faktisk, før du kom her... 98 00:05:13,640 --> 00:05:18,311 Skrev jeg en subrutine på indikatoren og det vil gi oss et forsprang. 99 00:05:18,312 --> 00:05:20,312 Devoes neste lokasjon, takk. 100 00:05:20,313 --> 00:05:22,215 I går sa du at det var umulig. 101 00:05:22,216 --> 00:05:27,086 Det stemmer, Snow, jeg sa det i går, men i dag... en en ny dag. 102 00:05:27,087 --> 00:05:31,390 Jeg har en million nye ideer. Og Tenkehatten og jeg, vi vil... 103 00:05:31,391 --> 00:05:33,859 Kjøre på alle sylindrene. 104 00:05:33,860 --> 00:05:36,430 Fremover og opp 105 00:05:37,964 --> 00:05:39,465 OK, la oss komme i gang. 106 00:05:39,466 --> 00:05:42,963 Cisco, kan du integrere Harrys algoritme inn i indikatoren? 107 00:05:42,964 --> 00:05:45,270 -Det kan jeg. -OK. 108 00:05:50,678 --> 00:05:54,146 Harry elsker virkelig den Tenkehatten, ikke sant? 109 00:05:54,147 --> 00:05:57,417 Herregud. Det er som den bestevennen han aldri hadde. 110 00:05:57,418 --> 00:06:01,633 Han går med den alle steder. Sikker på at jeg så han komme ut fra badet med den på. 111 00:06:01,634 --> 00:06:04,858 Jeg vil vite hva slags problem han forsøkte å løse der inne. 112 00:06:04,859 --> 00:06:06,859 Nei. 113 00:06:06,860 --> 00:06:10,130 Nei, det... det vil jeg faktisk ikke vite. 114 00:06:14,749 --> 00:06:18,252 -Hva jobber du med? -Hjernen min, eller hjerner. 115 00:06:18,253 --> 00:06:21,888 Jeg tror at jeg har forstått vitenskapen bak det som aktiverer Killer Frost. 116 00:06:21,889 --> 00:06:26,059 Når man trues eller er redd, oversvømmer binyrene kroppen med adrenalin,- 117 00:06:26,060 --> 00:06:28,354 -også kjent som kamphormonet, og gjett hvor- 118 00:06:28,379 --> 00:06:31,565 -den høyeste konsentrasjonen av mørkt stoff er i kroppen min? 119 00:06:31,566 --> 00:06:33,400 -I binyrene dine. -Akkurat. 120 00:06:33,401 --> 00:06:36,003 Så hvis adrenalin aktiverer Killer Frost,- 121 00:06:36,004 --> 00:06:38,438 -så trenger jeg bare... -Et skudd adrenalin. 122 00:06:38,439 --> 00:06:42,175 Slutt med at Harry og Cisco traumatiserer meg for å få frem Killer Frost. 123 00:06:42,176 --> 00:06:44,078 Gleder meg til å fortelle henne det. 124 00:06:44,079 --> 00:06:46,839 -Vent, snakker dere sammen nå? -På en måte. 125 00:06:46,840 --> 00:06:48,915 Vi sender lapper til hverandre. 126 00:06:51,052 --> 00:06:54,421 "Takk for den fete nye jakken. Det er kommet litt blod på den." 127 00:06:54,422 --> 00:06:56,457 "Bare rolig, det er ikke vårt." 128 00:06:58,693 --> 00:07:01,728 Humoren hennes er kanskje litt svart. 129 00:07:04,332 --> 00:07:05,899 Lommedimensjonen åpner. 130 00:07:05,900 --> 00:07:08,135 -Det er Devoe. -Gjør klar den sprøyten. 131 00:07:13,207 --> 00:07:15,375 OK, vær klar. 132 00:07:35,796 --> 00:07:38,165 Edwin Gauss? 133 00:07:42,394 --> 00:07:44,371 Hva... 134 00:07:47,153 --> 00:07:50,936 OK, karer, si hallo til vår nyeste kjente Bussmeta, Edwin Gauss. 135 00:07:50,937 --> 00:07:54,006 Etter det vi vet, er det ikke mye på han. Ingen skolehistorikk, ingen kjent adresse. 136 00:07:54,007 --> 00:07:56,740 Bare et par backpacking-bilder på en gammel side. 137 00:07:56,741 --> 00:08:00,477 Gammel? Flip-telefoner er gammelt. Denne siden er fra modemtiden. 138 00:08:00,478 --> 00:08:02,813 -Prehistorisk. -Ingen digitale fingeravtrykk. 139 00:08:02,814 --> 00:08:05,416 Alt han eier har han på seg. 140 00:08:05,417 --> 00:08:07,918 Han var borte selv før han ble meta. 141 00:08:07,919 --> 00:08:11,021 Det og evnen hans er grunnen til at vi ikke kunne finne han. 142 00:08:11,022 --> 00:08:14,591 Og hvorfor det var tolv varmesignaturer på bussen inkludert sjåføren. 143 00:08:14,592 --> 00:08:17,828 -Cisco, måten han ankom og forsvant på... -Lommedimensjon. 144 00:08:17,829 --> 00:08:22,032 -Hva? Som... som Devoe gjør det? -nei, på Edwin Gauss' måten. 145 00:08:22,033 --> 00:08:26,770 Du forstår, lommedimensjoner, slik som den du ser her, er unike for dens brukere. 146 00:08:26,771 --> 00:08:29,840 Akkurat slik Devoe bare kan komme og gå i sin egen,- 147 00:08:29,841 --> 00:08:33,243 -er Gauss også begrenset til sin egen lommedimensjon. 148 00:08:33,244 --> 00:08:35,045 Så hvorfor har Devoe bruk for han? 149 00:08:35,046 --> 00:08:37,815 Devoe bruker stolen sin til å opprette lommedimensjoner. 150 00:08:37,816 --> 00:08:40,885 Hvis han får Edwin Gauss' evne så trenger han ikke den lengre. 151 00:08:40,886 --> 00:08:43,921 -Da må vi fange Gauss først. -Og det gjør vi. 152 00:08:43,922 --> 00:08:45,589 Litt seint. Skulle akkurat forbedre Tenkehatten. 153 00:08:45,590 --> 00:08:48,992 Hør her, å lokalisere denne metaen er ikke en oppgave vi trenger å greie. 154 00:08:48,993 --> 00:08:53,663 Hvorfor det, Harry? Jeg skal si deg hvorfor. Det er fordi vi allerede har... gjort det. 155 00:08:53,664 --> 00:08:55,507 Her er kartet vi lagde av alle- 156 00:08:55,532 --> 00:08:58,035 -lommedimensjonsaktiviteter i hele Central City. 157 00:08:58,036 --> 00:09:01,505 Men det var da vi trodde at alle lommedimensjonene tilhørte Devoe. 158 00:09:01,506 --> 00:09:03,340 Nå vet vi ikke hvem de tilhører. 159 00:09:03,341 --> 00:09:07,811 Å finne disse forskjellene er for stort, selv for deg, Harry. 160 00:09:07,812 --> 00:09:11,715 Jeg er ganske smart, OK? Jeg har for øvrig en ide. Se her, OK? 161 00:09:11,716 --> 00:09:15,749 Ved bare å spore de to banene av identifikatorer, krysshenvisning av- 162 00:09:15,774 --> 00:09:17,396 -fluktuasjonsmigrasjonsmønstre- 163 00:09:17,421 --> 00:09:20,091 -og tidsforskyvelsen i energiprogrammet, og... 164 00:09:20,492 --> 00:09:24,998 Finner vi Edwin Gauss' lommedimensjonsaktivitet. 165 00:09:25,930 --> 00:09:28,164 Harry 166 00:09:28,165 --> 00:09:30,667 Harry er fantastisk. 167 00:09:30,668 --> 00:09:34,238 Ja, la oss dele oss og søke ved hvert enkelt sted etter Edwin Gauss. 168 00:09:34,239 --> 00:09:37,807 Barry, du tar Caitlin og Ralph, og jeg drar med Cisco og faren min. 169 00:09:37,808 --> 00:09:39,309 -Harry... -Jeg drar med deg. 170 00:09:39,310 --> 00:09:42,312 Nei, jeg tenkte du kunne... bli her og passe på tingene. 171 00:09:42,313 --> 00:09:44,282 OK, jeg forbedrer Tenkehatten. 172 00:09:52,456 --> 00:09:54,725 Detektiv. skal du... ikke gå etter Gauss? 173 00:09:54,726 --> 00:09:56,126 Jeg er på vei ut. 174 00:09:56,127 --> 00:09:59,029 Jeg ville bare høre om du manglet noe innen vi drar. 175 00:09:59,030 --> 00:10:01,065 Om jeg mangler... Nei, ingenting. 176 00:10:01,066 --> 00:10:03,434 Du holder den Tenkehatten veldig nært. 177 00:10:03,435 --> 00:10:05,385 Men vet aldri når man får behov for den. 178 00:10:05,409 --> 00:10:08,572 Og du har kun bruk for den til Devoe-relaterte problemer, ikke sant? 179 00:10:08,573 --> 00:10:10,019 Devoerelaterter problemer,- 180 00:10:10,044 --> 00:10:12,910 -vitenskapsproblemer, den perfekte omelettproblemer. 181 00:10:12,911 --> 00:10:16,914 -Lager du omeletter med hatten? -Sinnssykt gode omeletter. 182 00:10:16,915 --> 00:10:20,617 Helt sikkert.... Kan jeg låne hatten? 183 00:10:20,618 --> 00:10:24,621 -Nei, jeg tror ikke det er en god idè. -Hvorfor ikke? Den ser enkel ut å bruke. 184 00:10:24,622 --> 00:10:28,225 Detektiv, denne enkel-å-bruke tingen er et delikat vitenskapelig instrument- 185 00:10:28,226 --> 00:10:32,562 -som direkte påvirker hjernebølgene på brukeren, så jeg tror ikke det. 186 00:10:32,563 --> 00:10:34,364 -Så det er farlig? -Veldig farlig. 187 00:10:34,365 --> 00:10:37,768 Og allikevel bruker du den til å lage frokost? 188 00:10:43,007 --> 00:10:44,541 OK. 189 00:10:44,542 --> 00:10:47,111 OK, du er god, detektiv. Du er veldig god. 190 00:10:47,112 --> 00:10:50,180 -Hvor ofte bruker du hatten? -Ikke spesielt mye. 191 00:10:50,181 --> 00:10:51,815 Ikke spesielt mye er en ting. 192 00:10:51,816 --> 00:10:55,152 -Avhengighet er en annen. -Jeg er ikke avhengig av... 193 00:10:56,821 --> 00:11:00,384 Bekymringene dine er velfunderte. Ramon hadde de samme bekymringene. 194 00:11:00,409 --> 00:11:01,677 Jeg lovte han- 195 00:11:01,678 --> 00:11:05,114 -at jeg ikke ville bruke Tenkehatten med mørkt stoff. 196 00:11:05,215 --> 00:11:09,018 -Og det løftet holdt du? -Ja. 197 00:11:09,019 --> 00:11:12,254 Bra, jeg vil ikke være paranoid. Jeg... 198 00:11:12,255 --> 00:11:15,424 Noen ganger er det vanskelig å slå av politihjernen. 199 00:11:15,425 --> 00:11:18,727 Jeg forstår det. Ikke vær redd. 200 00:11:18,728 --> 00:11:21,597 Lykke til med å finne Gauss. 201 00:11:40,316 --> 00:11:43,585 Iris... hvor er vi? 202 00:11:43,586 --> 00:11:47,156 -Det ligner et hippiekolektiv. -Det lukter slik også. 203 00:11:47,157 --> 00:11:51,193 Jeg har funnet ut av Devoes plan. Han vil kvele oss med stank og røykelse. 204 00:11:51,194 --> 00:11:53,495 Det er det siste lommedimensjons-hotspot- 205 00:11:53,496 --> 00:11:57,165 -på listen vår... Kan dere se Gauss noen steder? 206 00:11:59,302 --> 00:12:03,271 Uvaskede blomsterbarn, har du sett denne mannen noen steder? 207 00:12:03,272 --> 00:12:04,672 Nei... 208 00:12:05,274 --> 00:12:09,144 Jeg har sett sjelen som tilhører denne mannen. 209 00:12:09,145 --> 00:12:13,082 -Fyrens aura er en trip. -Vent, kjenner du Edwin Gauss? 210 00:12:13,083 --> 00:12:14,783 Selvfølgelig gjør jeg det. 211 00:12:14,784 --> 00:12:19,388 Heromkring kaller vi han... Folderen. 212 00:12:19,389 --> 00:12:22,558 -Folderen? -Han er alle steder- 213 00:12:22,559 --> 00:12:25,661 -og ingen steder,- 214 00:12:25,662 --> 00:12:30,332 -men mest av alt så er han her omkring. Tid til ettertenksomhetsturen, alle sammen! 215 00:12:30,333 --> 00:12:34,204 Ikke glem å sette bånd på åndedyrene deres! 216 00:12:35,238 --> 00:12:38,774 -Det lukter allerede bedre. -Bare konsentrer dere om å finne Gauss. 217 00:12:38,775 --> 00:12:40,509 Hold radiokontakt. 218 00:12:40,510 --> 00:12:45,448 Jeg lenker min indre pingvin og begir meg sydover. 219 00:12:45,449 --> 00:12:47,183 Vær forsiktig. 220 00:12:47,184 --> 00:12:49,119 Ikke rør ved noen. 221 00:12:50,787 --> 00:12:55,657 OK, husk, hvis vi finner Gauss først, så kan vi kanskje stoppe Devoes plan. 222 00:12:55,658 --> 00:12:58,394 -Snakker om å drepe Devoe. -Ikke det jeg sa. 223 00:12:58,395 --> 00:13:00,862 Allen, Devoe har vært foran oss hele tiden. 224 00:13:00,863 --> 00:13:02,750 Backupplanene hans har backup. 225 00:13:02,775 --> 00:13:06,111 Hvis vi ikke kan fange han, skal vi ikke da gjøre alt som kreves? 226 00:13:06,136 --> 00:13:07,136 Vi vet at han er. 227 00:13:07,161 --> 00:13:10,679 Jeg er villig til å gjøre alt unntatt å drepe Devoe. 228 00:13:10,974 --> 00:13:11,980 Selv i selvforsvar? 229 00:13:12,005 --> 00:13:14,552 Det er ikke selvforsvar hvis du allerede tenker på det. 230 00:13:14,577 --> 00:13:15,745 Hør her, jeg... 231 00:13:16,813 --> 00:13:19,014 Jeg har vært her før. Jeg vet du er redd. 232 00:13:19,015 --> 00:13:22,187 Jeg forstår fristelsen, men du må tro på meg- 233 00:13:22,212 --> 00:13:24,545 -når jeg sier at det alltid er en annen måte. 234 00:13:28,191 --> 00:13:30,859 Jeg håper virkelig at du har rett, rookie. 235 00:13:30,860 --> 00:13:33,061 Karer, jeg kan se Gauss! 236 00:13:33,062 --> 00:13:36,164 Han er raskt til å være en ikke-speedster! 237 00:13:38,568 --> 00:13:41,069 Rolig, narko... 238 00:13:41,070 --> 00:13:43,572 -Jeg overgir meg. -Vi er ikke politi. 239 00:13:43,573 --> 00:13:46,173 Men du er i fare. Vi er her for å beskytte deg. 240 00:13:46,822 --> 00:13:48,109 Rettskafne... 241 00:13:48,110 --> 00:13:50,312 Er det derfor du tok med ninjavennen din? 242 00:13:50,313 --> 00:13:51,713 Hva? 243 00:14:01,324 --> 00:14:05,126 -Caitlin! -Møt oss ved S.T.A.R. Labs. 244 00:14:05,127 --> 00:14:07,996 Du kan ikke stoppe meg, mr. Dibny. 245 00:14:07,997 --> 00:14:12,468 Jeg skjærer igjennom hele team Flash for å få det jeg vil ha. 246 00:14:16,729 --> 00:14:18,130 Er du sikker på at du er OK? 247 00:14:18,131 --> 00:14:20,999 Ja, såret begynte å heles allerede før jeg våknet. 248 00:14:21,000 --> 00:14:24,903 Du frøs til da vi kom hit. Det er sikkert derfor. 249 00:14:24,904 --> 00:14:29,041 -Burde ikke du hvilt deg? -Helt ærlig, jeg er OK. 250 00:14:29,042 --> 00:14:31,677 Dette gjorde meg bare mer bestemt på å ta Devoe. 251 00:14:31,678 --> 00:14:35,063 Jeg hjelper Cisco med lommedimensjonsforutsigeren. 252 00:14:36,816 --> 00:14:39,018 Vel, det kunne vært verre. 253 00:14:39,019 --> 00:14:41,687 Ja, alt tatt i betraktning var vi heldige. 254 00:14:41,688 --> 00:14:45,324 Heldige? Er dere seriøse? 255 00:14:45,325 --> 00:14:47,760 Er jeg den eneste som hører etter her? 256 00:14:47,761 --> 00:14:49,962 Ralph, oppdraget var suksessfullt. 257 00:14:49,963 --> 00:14:53,165 Caitlin er OK og Edwin gikk med på å bli i røret. 258 00:14:53,166 --> 00:14:55,601 -Edwin vil være trygg der. -Trygg? 259 00:14:55,602 --> 00:15:00,105 Fordi Devoe har aldri suksessfullt angrepet metaer i en Maximum sikret institusjon tidligere. 260 00:15:00,106 --> 00:15:02,408 Åh, vent, han gjorde jo akkurat det. 261 00:15:02,409 --> 00:15:04,676 -Følg med, Ralph. -Jeg følger med. 262 00:15:05,166 --> 00:15:08,603 Sett Devoe være foran hele tiden, sett Caitlin bli spiddet,- 263 00:15:08,604 --> 00:15:13,174 -sett metaer falle en etter en fordi vi ikke kan redde dem. 264 00:15:13,175 --> 00:15:17,411 Og hvorfor? Fordi vi ikke tar det vanskelige valget og dreper han når vi får sjansen. 265 00:15:17,412 --> 00:15:18,946 Jeg gjør det ikke igjen. 266 00:15:18,947 --> 00:15:22,525 Ralph, jeg forstår hvor du vil hen, men det er ikke det vanskelige valget,- 267 00:15:22,550 --> 00:15:23,817 -det er det feile. 268 00:15:23,818 --> 00:15:28,556 Mr. og mrs S.T.A.R. Labs er enige. Jeg sverger på at om jeg hadde ledet teamet... 269 00:15:28,557 --> 00:15:30,157 -Men det gjør du ikke. -OK. 270 00:15:30,158 --> 00:15:34,228 Det er nok. Vi må være fokuserte og holde oss til planen. 271 00:15:34,229 --> 00:15:37,264 Finn Devoe, slå han med scepteret og putt han i røret. 272 00:15:37,265 --> 00:15:38,899 Ingen trenger å dø. 273 00:15:40,469 --> 00:15:42,569 Samme plan igjen. 274 00:15:42,570 --> 00:15:44,970 Og du lurer på hvorfor han alltid er foran oss. 275 00:16:11,232 --> 00:16:14,601 Privatdetektiven Magnum. 276 00:16:14,602 --> 00:16:18,272 Jeg liker det lille panikkrommet. 277 00:16:18,273 --> 00:16:21,808 Det er... akkurat som ett eggeskall for kroppen min,- 278 00:16:21,809 --> 00:16:25,913 -som så er eggeskallet for sjelen min,- 279 00:16:25,914 --> 00:16:28,916 -som inneholder de universelle mys... 280 00:16:29,868 --> 00:16:32,770 Zesty Ranch. 281 00:16:32,771 --> 00:16:34,704 Akkurat. 282 00:16:34,837 --> 00:16:38,105 Du ligner på snakckstypen for meg. 283 00:16:38,493 --> 00:16:39,429 Skyldig. 284 00:16:39,461 --> 00:16:43,737 Vent... ikke akkurat skyldig. Ikke akkurat som jeg er på noe. 285 00:16:43,738 --> 00:16:46,206 Dere sa at dere ikke var politi, ikke sant? 286 00:16:46,207 --> 00:16:48,142 -Nei. -OK. 287 00:16:48,143 --> 00:16:50,243 Men vi skal følge flere regler enn de gjør. 288 00:16:50,244 --> 00:16:53,713 Uansett hvilke regler som beskytter meg i mot det onde geniet. 289 00:16:53,714 --> 00:16:55,282 Vil jeg huske. 290 00:16:55,283 --> 00:16:57,585 Selv navnet hans er uhyggelig. 291 00:16:57,586 --> 00:16:59,987 "The Ponderer." 292 00:16:59,988 --> 00:17:02,422 Det er... Thinker. 293 00:17:02,423 --> 00:17:05,492 Selvfølgelig tenker han. Får meg til å tenke over reisen min. 294 00:17:05,493 --> 00:17:09,829 Som første gang det skjedde var jeg i et hvitt rom i dagesvis,- 295 00:17:09,830 --> 00:17:12,833 -og en annen gang tumlet jeg ned av trappen- 296 00:17:12,834 --> 00:17:16,570 -i dette spesielle rommet fylt med blått lys,- 297 00:17:16,571 --> 00:17:19,903 -og det var en skallet fyr i en Professor X svevende stol- 298 00:17:19,928 --> 00:17:23,035 -med slanger ut fra hodet sitt og denne - 299 00:17:23,060 --> 00:17:25,512 -damen i hvit kittel- 300 00:17:25,513 --> 00:17:28,715 -som hadde en veldig sexy aksent. 301 00:17:28,716 --> 00:17:31,852 Vent, vent, Edwin, husker du noe annet derfra? Noe som helst? 302 00:17:31,853 --> 00:17:34,154 Det er viktig. 303 00:17:34,155 --> 00:17:36,256 Tja, jeg vet ikke om det er relevant,- 304 00:17:36,257 --> 00:17:40,093 -men... de hadde en av de robotsamuraiene. 305 00:17:40,094 --> 00:17:43,063 Du var i Devoes hule. Vent litt, hvordan kan det gå an? 306 00:17:43,064 --> 00:17:47,501 Cisco sa at en lommedimensjon bare kunne brukes av den som lagde den. 307 00:17:47,502 --> 00:17:51,605 Jeg mener... du vet, noen steder er vanskeligere å komme til enn andre,- 308 00:17:51,606 --> 00:17:56,357 -men får du sinnet ditt til et høyt nok nivå... 309 00:17:56,358 --> 00:17:59,412 Kan du dra hvor som helst. Og nivået mitt er veldig høyt. 310 00:17:59,413 --> 00:18:01,916 Edwin, kan du få oss tilbake dit? 311 00:18:01,917 --> 00:18:03,717 "Fa sho." 312 00:18:06,121 --> 00:18:07,721 -Kom igjen. -Hva? 313 00:18:07,722 --> 00:18:09,356 Jeg har mer. 314 00:18:09,357 --> 00:18:11,592 Nei, jeg har mer, jeg har mer. 315 00:18:11,593 --> 00:18:14,527 Jeg kan ikke gjøre det raskere, kaptein! 316 00:18:14,528 --> 00:18:18,666 Om jeg bruker mer hobbylim så sprenges dette skipet i luften! 317 00:18:22,570 --> 00:18:26,339 Dette limet er virkelig noe. Jeg burde nok bruke en maske. 318 00:18:27,523 --> 00:18:30,311 -Hvor er den? -Hvor er hva? Utgangen? 319 00:18:30,312 --> 00:18:35,082 -Den er rett bak deg, mange takk. -Jeg kan ikke finne Tenkehatten min. 320 00:18:35,083 --> 00:18:38,286 Jeg... har... den ikke, kaptein hulemann! 321 00:18:40,154 --> 00:18:42,519 Det har jeg aldri påstått, så hvorfor skulle- 322 00:18:42,544 --> 00:18:45,659 -du gi den informasjonen såfremt du ikke har den? 323 00:18:45,660 --> 00:18:47,527 -Kom deg ut. -Jeg vet hva det er. 324 00:18:47,528 --> 00:18:51,365 Du ville ikke at jeg lagde den fra begynnelsen fordi du ville være den smarteste. 325 00:18:51,366 --> 00:18:54,335 Vet du hva, det er morsomt, for det er jeg allerede. 326 00:18:54,336 --> 00:18:57,371 -Hva snakker du om? -Jeg vil at du skal... 327 00:18:57,372 --> 00:18:59,039 -Hva i helvete holder du på med? -Kom med hatten! 328 00:18:59,040 --> 00:19:00,674 -Hva? -Gi meg hatten min! 329 00:19:00,675 --> 00:19:02,509 Gi den til meg. Det er min. Det er min hatt. 330 00:19:02,510 --> 00:19:03,743 -Slutt! -Den er min! 331 00:19:03,744 --> 00:19:05,341 Harry! 332 00:19:05,342 --> 00:19:07,848 Han tok ikke den. 333 00:19:08,350 --> 00:19:11,218 Det var ikke jeg. 334 00:19:11,219 --> 00:19:13,320 Du har et stort problem, kompis. 335 00:19:13,321 --> 00:19:16,523 -Joe, det er OK. -Nei... vær stille. 336 00:19:16,524 --> 00:19:18,192 Bare hør. 337 00:19:18,193 --> 00:19:22,496 Jeg har sett disse signalene før med min avdøde kone, Francine. 338 00:19:22,497 --> 00:19:25,199 Den gangen gjorde jeg ikke noe så raskt- 339 00:19:25,200 --> 00:19:28,368 -fordi jeg sa til meg selv at jeg måtte være helt sikker. 340 00:19:28,369 --> 00:19:30,137 Men jeg var sikker. 341 00:19:30,138 --> 00:19:35,075 Jeg vil bare ikke se de tegnene igjen hos noen jeg er glad i. 342 00:19:35,476 --> 00:19:38,712 Jeg kan ikke tvinge deg til å slutte å bruke denne. Det er opp til deg. 343 00:19:38,713 --> 00:19:42,115 Men jeg vil be deg tenke grundig over- 344 00:19:42,116 --> 00:19:44,251 -hva den gjør med deg,- 345 00:19:44,252 --> 00:19:47,689 -og hvordan den får deg til å oppføre deg mot oss andre. 346 00:19:57,932 --> 00:19:59,700 Ramon... 347 00:20:17,021 --> 00:20:19,185 Hvor var vi skulle igjen? 348 00:20:19,186 --> 00:20:22,189 Du skulle åpne en lommedimensjon inn i Devoes hule- 349 00:20:22,190 --> 00:20:24,491 -så stopper jeg han en gang for alle. 350 00:20:24,492 --> 00:20:26,394 Nei, det gjør du ikke. 351 00:20:27,728 --> 00:20:31,332 Cisco satte bevegelsessensorer ved inngangen til røret. 352 00:20:31,333 --> 00:20:34,150 Jeg trodde det var Devoe som kom etter Edwin. 353 00:20:34,175 --> 00:20:35,769 Nå skulle jeg ønske at det var det. 354 00:20:35,770 --> 00:20:39,306 Edwin kan få meg inn i Devoes hule. Jeg kan få avsluttet dette. 355 00:20:39,307 --> 00:20:43,376 -Alt du trenger å gjøre er å la meg dra. -Jeg kan ikke la deg gjøre det. 356 00:20:44,381 --> 00:20:49,316 Hør her, jeg er ikke så glad i krangler, så kan jeg ikke bare gå tilbake til glassburet? 357 00:20:49,317 --> 00:20:52,352 -Vi drar snart begge to. -OK. 358 00:20:52,353 --> 00:20:56,723 Bare gi meg scepteret. Du vet jeg kan tvinge deg fra deg. 359 00:21:01,061 --> 00:21:03,461 Du blir nødt til å tvinge det fra meg. 360 00:21:08,038 --> 00:21:10,770 Kompis. OK, jeg er faktisk glad for at jeg ble for det. 361 00:21:10,771 --> 00:21:13,406 Det var høyt. 362 00:21:13,407 --> 00:21:15,976 -Ikke gjør dette? -Gjør hva? 363 00:21:15,977 --> 00:21:17,378 Dette? 364 00:21:39,333 --> 00:21:41,168 Beklager, Ralph. 365 00:22:01,230 --> 00:22:03,231 Fred? 366 00:22:06,534 --> 00:22:09,003 Vil du ikke ha en drink sammen med vennen din? 367 00:22:09,004 --> 00:22:12,874 Er det det du kaller noen som gikk "Thor, sønn av Odin" på deg? 368 00:22:12,875 --> 00:22:14,441 Du greier det. 369 00:22:18,847 --> 00:22:22,350 Hør her... jeg vet at du er bekymret over Devoe,- 370 00:22:22,351 --> 00:22:25,019 -om hva han kan gjøre mot deg,- 371 00:22:25,020 --> 00:22:27,789 -men det er regler vi ikke kan bryte. 372 00:22:29,891 --> 00:22:32,360 Du vet ikke så mye som du tror, rookie. 373 00:22:32,361 --> 00:22:34,929 Jeg vet hva det å drepe Devoe ville gjøre med deg. 374 00:22:34,930 --> 00:22:38,966 Du ville gitt opp alt du har oppnådd: Å bli en bedre mann, å bli en helt. 375 00:22:38,967 --> 00:22:41,269 Det må du innse. 376 00:22:41,270 --> 00:22:45,039 Du... er en idiot. 377 00:22:45,040 --> 00:22:47,508 -Ralph... -Jeg er ikke redd for Devoe- 378 00:22:47,509 --> 00:22:50,011 -og hva han vil gjøre mot meg. 379 00:22:50,012 --> 00:22:52,880 Jeg er redd for hva han vil gjøre mot dere... 380 00:22:52,881 --> 00:22:56,184 Iris, Caitlin, Cisco,- 381 00:22:56,185 --> 00:22:59,254 -Joe, Harry, Cecile. 382 00:22:59,255 --> 00:23:02,523 Devoe har fjernet alle som stod i veien for han,- 383 00:23:02,524 --> 00:23:04,892 -og Team Flash... 384 00:23:04,893 --> 00:23:08,029 Vil alltid stå i veien for han. 385 00:23:09,730 --> 00:23:12,665 Det dreide seg aldri om å beskytte deg selv. 386 00:23:12,666 --> 00:23:15,235 Jeg vet at dreper jeg Devoe så må jeg droppe tanken- 387 00:23:15,236 --> 00:23:18,171 -om å bli en helt. 388 00:23:19,907 --> 00:23:22,842 Men utover moren min,- 389 00:23:22,843 --> 00:23:26,479 -er teamet den eneste familien jeg noensinne har hatt,- 390 00:23:26,480 --> 00:23:30,784 -og jeg vil gå gjennom ild og vann for dere. 391 00:23:32,552 --> 00:23:34,888 Devoe skal ikke ha dem. 392 00:23:34,889 --> 00:23:37,224 De er mine. 393 00:23:42,029 --> 00:23:45,131 Hva med det vi vil ha? 394 00:23:45,132 --> 00:23:50,037 Du bryr deg ikke om å miste din identitet, men det gjør vi. 395 00:23:50,338 --> 00:23:52,439 Vi liker deg som helt, Ralph. 396 00:23:58,579 --> 00:24:01,247 Ikke ta han bort fra oss. 397 00:24:15,495 --> 00:24:18,364 Ralph var villedet,- 398 00:24:18,365 --> 00:24:21,234 -men han hadde en halvgod idè. 399 00:24:21,235 --> 00:24:23,485 -Hvilken? -Vi bruker Edwin Gauss' evner- 400 00:24:23,510 --> 00:24:25,586 -til å skape en dimensjon til Devoes hule. 401 00:24:25,633 --> 00:24:27,701 Det var det jeg var redd for. 402 00:24:27,702 --> 00:24:31,672 Det blir ikke farligere enn det, så hvis vi gjør det så må alle være forberedte. 403 00:24:31,673 --> 00:24:35,376 Du har ledet teamet gjennom enhver fare som har vært,- 404 00:24:35,377 --> 00:24:39,880 -så hvis du tror at dette vil stoppe Devoe fra å ta flere liv, så... 405 00:24:39,881 --> 00:24:41,416 La oss fange den drittsekken. 406 00:24:41,417 --> 00:24:45,686 Faen, Joe, når du legger alt det John McClane i det, så er jeg med. 407 00:24:45,687 --> 00:24:46,560 Jeg er med. 408 00:24:46,561 --> 00:24:49,223 Jeg trenger ikke engang å spørre Killer Frost. 409 00:24:49,224 --> 00:24:52,027 -Vi er også med. -Da er det avgjort. 410 00:24:53,495 --> 00:24:56,030 I kveld går vi imot Thinker. 411 00:25:00,736 --> 00:25:02,069 Åpne den. 412 00:25:02,070 --> 00:25:06,774 -Forstått, superraske fyr. -Åpne den igjen om 15 minutter. 413 00:25:06,775 --> 00:25:10,645 Hvis vi ikke kommer ut med Devoe i håndjern, så lukk den. Ikke åpne den igjen. 414 00:25:29,090 --> 00:25:31,966 -Det virket ikke. -Hvorfor skulle det? 415 00:25:31,967 --> 00:25:35,003 Lyd har ingen effekt på et hologram. 416 00:25:36,304 --> 00:25:38,639 Hvis Devoe ikke er her, så... 417 00:25:42,534 --> 00:25:44,523 Nå, min elskede. 418 00:25:44,877 --> 00:25:48,191 Begynner det ordentlige slaget. 419 00:26:01,174 --> 00:26:02,808 Hva skjer? 420 00:26:02,809 --> 00:26:05,711 Noen har overtatt systemene våre og låst oss inne. 421 00:26:05,712 --> 00:26:09,414 En annen dimensjon åpnet seg her samtidig som vår. 422 00:26:10,426 --> 00:26:13,885 Det er Devoe. Han brukte den første åpningen for å skjule ankomsten sin. 423 00:26:13,886 --> 00:26:15,454 Sensorene oppfanget det ikke. 424 00:26:15,455 --> 00:26:18,757 Det var planen hans: Samuroidangrepet, vi brukte Edwin- 425 00:26:18,758 --> 00:26:20,559 -til å angripe Devoes hule. 426 00:26:20,560 --> 00:26:22,595 -Han ville splitte oss. -Hvor er Edwin? 427 00:26:22,596 --> 00:26:26,231 I cellen sin, og Devoes energi kommer fra Cortex'en. 428 00:26:26,232 --> 00:26:29,418 Det må være der han har stolen sin. Hvis vi kan komme oss dit så kan vi bruke den til å få teamet tilbake. 429 00:26:29,419 --> 00:26:31,097 Vi må først slippe ut herfra. 430 00:26:31,098 --> 00:26:33,569 -Kan du knekke koden? -Prøver, men den er for kompleks. 431 00:26:33,570 --> 00:26:37,142 Om jedg bare hadde hatt kvantekrypteringsnøkkelen min, men den er i verkstedet til Cisco. 432 00:26:37,143 --> 00:26:39,145 Men vi sitter ikke fast her. 433 00:26:40,547 --> 00:26:41,914 Hva vil du gjøre? 434 00:26:41,915 --> 00:26:45,015 Cisco lagde den til meg for nødssituasjoner. 435 00:26:55,228 --> 00:26:56,961 Tilbake. 436 00:26:56,962 --> 00:26:59,832 -Harry, hent utstyret ditt. -Jeg hacker dataene. 437 00:26:59,833 --> 00:27:01,399 Ja. Iris, kom deg til den stolen. 438 00:27:01,400 --> 00:27:03,436 -Far, du kan ikke... -Dra. 439 00:27:19,881 --> 00:27:21,748 Jeg hørte alt oppstyret og jeg tenkte... 440 00:27:21,749 --> 00:27:25,318 "Hvis Devoe var her, hvor ville han da gå?" 441 00:27:26,654 --> 00:27:30,423 En enfoldig konklusjon fra en enfoldig mann. 442 00:27:30,424 --> 00:27:33,427 Du er ingen trussel- 443 00:27:33,428 --> 00:27:36,563 -mot mitt store intellekt. 444 00:27:36,564 --> 00:27:38,065 Vær så snill. 445 00:27:38,066 --> 00:27:42,035 Alle jeg kjemper mot er smartere enn meg, men ingen har slått meg enda. 446 00:27:42,036 --> 00:27:44,738 Jeg er redd for at en gammel venn- 447 00:27:44,739 --> 00:27:47,774 -anmoder om en omkamp. 448 00:27:47,775 --> 00:27:49,510 Jeg hater oppfølgere. 449 00:28:21,750 --> 00:28:26,147 Mrs. West Allen, jeg håpte vi ville møtes igjen. 450 00:28:30,385 --> 00:28:33,035 Du endrer kanskje meningen din om det ganske raskt. 451 00:28:33,830 --> 00:28:36,890 Derr er lidenskapen fra vår prat i rettsbygningen. 452 00:28:36,891 --> 00:28:40,893 Men jeg husker jeg advarte deg på at den enkelt kan ødelegges. 453 00:28:41,804 --> 00:28:45,866 Jeg husker du spurte meg om hva jeg var villig til å gjøre for mannen min. 454 00:28:45,867 --> 00:28:47,835 Enn om jeg viser deg det? 455 00:29:03,951 --> 00:29:06,586 -Gideon? -Ja, dr Wells. 456 00:29:06,587 --> 00:29:09,289 Øk tilstrømmingen av mørkt stoff gjennom Tenkehatten. 457 00:29:11,826 --> 00:29:12,976 Mer. 458 00:29:12,977 --> 00:29:15,962 Advarsel: Sikkerhetsgrensens parametre vil overkrides. 459 00:29:15,963 --> 00:29:18,866 -Anbefaler... -Maksimal kapasitet, nå! 460 00:29:47,395 --> 00:29:48,829 Kom igjen. 461 00:29:48,830 --> 00:29:52,198 Litt nærmere. 462 00:29:52,199 --> 00:29:56,470 Advarsel: Knyttneven er større enn den ser ut. 463 00:30:18,226 --> 00:30:19,626 Nei. 464 00:30:42,356 --> 00:30:44,818 Selv uutviklet grått stoff som deg- 465 00:30:44,819 --> 00:30:48,155 -forstår smerten ved psykiske angrep. 466 00:30:48,156 --> 00:30:52,110 Du ble født til meg, mr. Dibny,- 467 00:30:52,135 --> 00:30:56,864 -og nå... vil du dø for meg. 468 00:30:58,200 --> 00:31:00,836 Du først! 469 00:31:02,905 --> 00:31:04,305 Hva er det? 470 00:31:09,646 --> 00:31:12,315 En stor, gammel gaffel til å dytte opp i... 471 00:31:16,119 --> 00:31:19,020 En gang til, og du er død. 472 00:31:19,021 --> 00:31:23,925 Jeg har ventet på det i lang tid, deg og meg alene. 473 00:31:24,026 --> 00:31:27,263 Så jeg kan ta det vanskelige valget når ingen andre vil. 474 00:31:45,715 --> 00:31:48,484 Kanskje du er villig til å gjøre det som kreves... 475 00:31:50,086 --> 00:31:52,921 Men det ser ut til at min kjærlighet... 476 00:31:52,922 --> 00:31:55,992 Er sterkere enn din. 477 00:32:03,237 --> 00:32:05,711 Ut av kontoret mitt. 478 00:32:08,705 --> 00:32:09,681 Hvor er han? 479 00:32:09,705 --> 00:32:11,573 -Iris? -Jeg er OK. 480 00:32:11,574 --> 00:32:13,708 De andre kjemper mot Devoe og Samuroiden. 481 00:32:13,835 --> 00:32:15,871 Nå er det faktisk bare Devoe. 482 00:32:18,925 --> 00:32:21,218 -Iris? -Jeg er OK, vi må bare fange Devoe. 483 00:32:21,219 --> 00:32:23,395 Send oss til han. Jeg er klar til å få blod på denne jakken. 484 00:32:23,396 --> 00:32:25,779 Tilbakeslaget i hulen slo ut porteringsevnen min. 485 00:32:25,780 --> 00:32:27,289 Jeg finner han. 486 00:32:33,455 --> 00:32:35,891 Har du akkurat... 487 00:32:37,826 --> 00:32:39,193 Slått Thinker? 488 00:32:39,194 --> 00:32:41,728 Ja, jeg gjorde det. 489 00:32:41,729 --> 00:32:44,199 Du er blitt uttenkt, drittunge. 490 00:32:44,200 --> 00:32:46,867 Og jeg ser at du brukte den samme planen som alltid. 491 00:32:48,937 --> 00:32:51,272 Husker du da jeg besøkte deg i fengselet? 492 00:32:51,273 --> 00:32:53,741 Du sa jeg kunne få et bedre liv- 493 00:32:53,742 --> 00:32:56,877 -hvis jeg tok meg sammen. 494 00:32:56,878 --> 00:33:01,215 Jeg er klar for det livet. 495 00:33:01,216 --> 00:33:05,653 For første gang har jeg nok fortjent det. 496 00:33:05,654 --> 00:33:10,591 Ja, det ser ut til at jeg har blitt overgått. 497 00:33:10,692 --> 00:33:14,830 Men... et råd, om jeg får. 498 00:33:16,064 --> 00:33:18,938 Før du setter håndjern på en meta,- 499 00:33:18,939 --> 00:33:21,469 -så sørg for at lyset har rett farge. 500 00:33:22,738 --> 00:33:24,506 Ralph! 501 00:33:31,413 --> 00:33:34,515 Ms. Betty forstod aldri den fulle makten i evnene sine. 502 00:33:34,516 --> 00:33:38,986 Akkurat nå så veier du like mye som en sementbil, Mr. Allen. 503 00:33:38,987 --> 00:33:42,557 Det burde være nok til at du kan bevitne dette. 504 00:33:44,159 --> 00:33:47,094 Ralph! Kjemp i mot! 505 00:33:47,095 --> 00:33:49,163 Jeg redder deg. 506 00:33:51,866 --> 00:33:53,901 Det har du allerede gjort, Barry. 507 00:33:53,902 --> 00:33:55,903 Nei, nei. 508 00:33:58,408 --> 00:34:00,074 Nei! 509 00:34:01,843 --> 00:34:06,581 -Ralph? -Bli her. 510 00:34:40,149 --> 00:34:41,949 Smelt. 511 00:34:55,397 --> 00:34:56,964 All den treningen. 512 00:34:56,965 --> 00:35:01,903 Med alt du har lært Mr. Dibny for at han skulle kunne nå sitt fulle potensiale,- 513 00:35:02,004 --> 00:35:05,356 -er denne kroppen den største gaven av dem alle. 514 00:35:05,357 --> 00:35:08,108 Takk, mr. Allen. 515 00:35:08,109 --> 00:35:10,378 Du var en fremragende lærer. 516 00:35:26,981 --> 00:35:29,881 OFRE 517 00:35:31,601 --> 00:35:33,769 Vi skulle redde dem. 518 00:35:35,692 --> 00:35:37,960 Vi prøvde. 519 00:35:37,961 --> 00:35:40,062 Vi feilet. 520 00:35:43,000 --> 00:35:46,536 Jeg vet det ikke er avslutningen vi forventet, så... 521 00:35:47,806 --> 00:35:50,339 Hvis noen vil snakke... 522 00:35:56,346 --> 00:35:58,147 Skal jeg spore han? 523 00:35:58,148 --> 00:36:00,249 Nei. 524 00:36:00,250 --> 00:36:03,119 Jeg tror jeg vet hvor han er på vei. 525 00:36:13,229 --> 00:36:15,264 Cisco? 526 00:36:15,265 --> 00:36:17,600 Været sier at det er regn på vei. Kan du hjelpe meg? 527 00:36:17,601 --> 00:36:21,204 Kan du hente Harry? Jeg tror det er noe galt med meg. 528 00:36:25,775 --> 00:36:27,610 Livstegnene dine virker OK. 529 00:36:27,611 --> 00:36:30,946 Blodtrykk, pusting, hjerterytme virker også normal. 530 00:36:30,947 --> 00:36:33,716 Kjør testen igjen. Det var noen følelser. 531 00:36:33,717 --> 00:36:37,920 -Jeg vet ikke hva det var, men... -Du rørte Devoe. 532 00:36:37,921 --> 00:36:39,422 Gi meg din mørktstoff-skanner. 533 00:36:39,423 --> 00:36:42,599 -Mørktstoff-skanner. -Jeg henter den. 534 00:36:45,295 --> 00:36:47,330 -Fokus, Harry. -Ja, fokus. 535 00:36:54,370 --> 00:36:57,305 Det er ikke spor av mørkt stoff i kroppen din. 536 00:36:57,306 --> 00:37:00,809 Han må ha brukt Melting Points evner til å endre ditt meta-DNA. 537 00:37:00,810 --> 00:37:04,071 -Så Killer Frost... -Er borte. 538 00:37:34,978 --> 00:37:38,013 Jeg tenkte nok at jeg kunne finne deg på det andre kontoret. 539 00:37:38,014 --> 00:37:41,316 Vel, uten Ralph til å unnvike regnet- 540 00:37:41,317 --> 00:37:45,988 -er det bare et spørsmål om tid før eieren stenger stedet. 541 00:37:45,989 --> 00:37:50,826 Det er noen ting her inne som Ralph ikke vil at noen skal finne. 542 00:37:50,827 --> 00:37:55,364 Du kunne løpt rundt og pakket ned alt raskt. 543 00:37:55,365 --> 00:37:56,632 Jeg vet det. 544 00:38:03,039 --> 00:38:05,775 -Barry, jeg ville bare... -Iris, jeg... 545 00:38:08,278 --> 00:38:11,013 Jeg vet du er her for meg,- 546 00:38:11,014 --> 00:38:14,116 -og at jeg kan snakke med deg, og det elsker jeg deg for,- 547 00:38:14,117 --> 00:38:15,652 -men... 548 00:38:16,377 --> 00:38:19,256 Akkurat nå skal jeg pakke ned ting. 549 00:38:20,257 --> 00:38:22,525 Det er alt. 550 00:38:30,400 --> 00:38:31,934 Du får lov å være alene. 551 00:39:21,684 --> 00:39:23,819 Jeg passer på dem. 552 00:39:47,039 --> 00:39:51,628 RALPH DIBNY PRIVATDETEKTIV. 553 00:40:05,828 --> 00:40:08,097 For vår overveldende suksess. 554 00:40:11,867 --> 00:40:14,737 Ja, på flere måter. 555 00:40:14,738 --> 00:40:17,640 -Hva mener du? -Min nye vertskropp er ikke bare- 556 00:40:17,641 --> 00:40:21,710 -immun mot ødeleggelsene fra mitt stadig voksende sinn. 557 00:40:26,215 --> 00:40:30,720 Den har også en fordel. 558 00:40:38,847 --> 00:40:40,247 Clifford. 559 00:40:45,067 --> 00:40:47,303 Jeg er ingenting uten deg... 560 00:40:49,072 --> 00:40:52,040 Og nå er jeg... 561 00:40:52,041 --> 00:40:54,376 Sammen med deg igjen. 562 00:41:10,794 --> 00:41:14,630 Men vi må kontrollere feiringen vår. 563 00:41:16,032 --> 00:41:18,968 Planene våre har enda ikke nådd høydepunktet. 564 00:41:25,241 --> 00:41:27,209 -Er det... -Mørkt stoff. 565 00:41:27,210 --> 00:41:30,145 Tatt fra Dr. Wells rom- 566 00:41:30,146 --> 00:41:33,015 -som ladet opp hans falske hatt. 567 00:41:33,016 --> 00:41:37,953 Som jeg forutså ble hans arroganse hans undergang. 568 00:41:38,454 --> 00:41:40,356 Så nå- 569 00:41:40,357 --> 00:41:43,926 -vil den ild som brenner ned Team Flash... 570 00:41:48,498 --> 00:41:51,768 Påbegynne veien mot Opplysningen. 571 00:41:52,795 --> 00:41:57,995 Norsk tekst av Asort. Takk til SUBSTANCE for DanishBits.org