1 00:00:01,001 --> 00:00:02,395 Previously on "The Flash"... 2 00:00:02,398 --> 00:00:05,007 We have a kid who defied the laws of physics 3 00:00:05,010 --> 00:00:06,543 to hang out with her parents. 4 00:00:08,688 --> 00:00:10,154 - Melt. - Killer Frost... 5 00:00:10,156 --> 00:00:10,937 Is gone. 6 00:00:10,940 --> 00:00:12,182 The only time you need your mother 7 00:00:12,184 --> 00:00:13,204 is when you're in trouble. 8 00:00:13,206 --> 00:00:15,046 My father's death certificate. 9 00:00:15,049 --> 00:00:16,527 The M.E. who signed off on it, 10 00:00:16,529 --> 00:00:17,516 he doesn't exist. 11 00:00:17,519 --> 00:00:19,118 Now I know why she never wants to leave 12 00:00:19,171 --> 00:00:21,487 her dad's side and never wants to be by mine. 13 00:00:23,419 --> 00:00:24,552 I just lost my speed. 14 00:00:25,755 --> 00:00:27,455 Sounds like an insect. 15 00:00:27,457 --> 00:00:28,756 Like a cicada. 16 00:00:28,758 --> 00:00:29,891 Who's Cicada? 17 00:00:43,106 --> 00:00:44,672 As a kid 18 00:00:44,674 --> 00:00:46,547 there was a part of the Flash Museum 19 00:00:46,550 --> 00:00:49,477 that always scared me. 20 00:00:49,479 --> 00:00:51,053 I guess it's normal for children 21 00:00:51,056 --> 00:00:52,753 to be afraid of monsters. 22 00:00:55,485 --> 00:00:58,686 But this monster was different. 23 00:01:00,690 --> 00:01:02,690 No one knows where he came from, 24 00:01:02,692 --> 00:01:04,659 how he got his powers, 25 00:01:04,661 --> 00:01:06,227 who he is. 26 00:01:06,229 --> 00:01:08,763 All that's known is his alias, 27 00:01:08,765 --> 00:01:11,119 and the last sound his victim's hear. 28 00:01:12,479 --> 00:01:14,769 But that's not what makes him scary. 29 00:01:14,771 --> 00:01:16,971 What makes him scary is... 30 00:01:16,973 --> 00:01:19,273 you never catch him. 31 00:01:20,964 --> 00:01:24,010 - Sync and corrections by VitoSilans - - resync to webdl by Smurf - 32 00:01:24,013 --> 00:01:25,313 We never catch him? 33 00:01:25,315 --> 00:01:27,048 Supergirl, The Legends, 34 00:01:27,050 --> 00:01:29,483 even The League tried, but no one was successful. 35 00:01:29,485 --> 00:01:31,352 Probably 'cause he can dampen everybody's powers 36 00:01:31,354 --> 00:01:33,988 with that magic friggin' dagger. 37 00:01:33,990 --> 00:01:35,990 Not all superpowers are meta-humans though. 38 00:01:35,992 --> 00:01:38,025 - What about... - Green Arrow? 39 00:01:38,027 --> 00:01:39,827 Yeah, he tried too once, but... 40 00:01:39,829 --> 00:01:42,730 So we're dealing with a meta-human Jack the Ripper. 41 00:01:44,232 --> 00:01:46,132 Amazing. 42 00:01:46,135 --> 00:01:48,069 What else do you know about him? 43 00:01:48,071 --> 00:01:49,870 Just that he... 44 00:01:49,872 --> 00:01:51,505 he's early. 45 00:01:51,507 --> 00:01:52,840 What do you mean he's early? 46 00:01:52,842 --> 00:01:55,284 In my history, Cicada's first victim 47 00:01:55,287 --> 00:01:57,545 was a meta-human named Floyd Belkin. 48 00:01:57,547 --> 00:01:59,647 And he never killed Gridlock or Block. 49 00:01:59,649 --> 00:02:01,215 They're completely different victims. 50 00:02:01,217 --> 00:02:02,483 Because the timeline changed. 51 00:02:02,485 --> 00:02:04,618 Yeah, and now they're both dead... 52 00:02:04,620 --> 00:02:06,220 because of me. 53 00:02:06,222 --> 00:02:07,855 Okay, there's no telling 54 00:02:07,857 --> 00:02:09,623 the ripple effect of this change 55 00:02:09,625 --> 00:02:11,399 or what kind of future Nora's gonna return to. 56 00:02:11,401 --> 00:02:12,867 We gotta catch this guy fast. 57 00:02:12,870 --> 00:02:15,830 You mean catch the guy that future us can't catch? 58 00:02:15,833 --> 00:02:18,179 Right, I thought beating The Thinker was hard. 59 00:02:19,535 --> 00:02:21,902 Guys, it's Joe. CCPD needs help downtown. 60 00:02:21,904 --> 00:02:23,504 - Okay, I got it. - No, I'll... I'll do it. 61 00:02:23,506 --> 00:02:24,872 - Are you sure? - Yeah, I got it. 62 00:02:24,874 --> 00:02:26,007 You guys stay here and deal with 63 00:02:26,009 --> 00:02:27,508 the meta serial killer. 64 00:02:27,510 --> 00:02:29,214 Okay, guys, look, we got this. 65 00:02:29,217 --> 00:02:31,312 Let's just canvass some crime scenes, 66 00:02:31,314 --> 00:02:33,381 interview some witnesses, and see if there's any 67 00:02:33,383 --> 00:02:36,550 common acquaintances between Gridlock and Block. 68 00:02:36,552 --> 00:02:38,052 I have a plan. 69 00:02:38,054 --> 00:02:41,122 You... you've got a plan already? 70 00:02:41,124 --> 00:02:43,057 I know how to fix this. 71 00:02:50,600 --> 00:02:52,933 Now nobody try nothing funny. 72 00:02:52,935 --> 00:02:56,404 This baby is solar with a zero carbon footprint. 73 00:02:56,406 --> 00:02:58,339 I spent a week in the sun charging 74 00:02:58,341 --> 00:03:01,142 with U, V, A, B, and C! 75 00:03:01,144 --> 00:03:03,544 So y'all stay put. 76 00:03:03,546 --> 00:03:05,012 Hey. Hey! 77 00:03:05,014 --> 00:03:08,187 I told you, I brought my own bags. 78 00:03:08,190 --> 00:03:11,052 - Sorry. - Apology accepted. 79 00:03:11,054 --> 00:03:13,387 Don't forget the other kind of greens. 80 00:03:20,229 --> 00:03:21,948 What the hell? 81 00:03:25,968 --> 00:03:27,835 Fear not, good citizens. 82 00:03:27,837 --> 00:03:30,404 Elongated man is here. 83 00:03:34,243 --> 00:03:35,643 Why do I feel like you're focusing 84 00:03:35,645 --> 00:03:37,244 on the wrong thing? 85 00:03:37,246 --> 00:03:39,336 I just saved you... 86 00:03:39,339 --> 00:03:40,714 Okay, if you're gonna... 87 00:03:40,716 --> 00:03:42,049 Just don't post... don't post... 88 00:03:42,051 --> 00:03:43,417 I saw you post it. 89 00:03:44,420 --> 00:03:47,414 So your plan is to contact Herr Wells? 90 00:03:47,417 --> 00:03:49,050 Yes, that's my plan. 91 00:03:49,053 --> 00:03:51,609 I know in the future you guys never bring in a Wells 92 00:03:51,612 --> 00:03:52,793 to help you catch Cicada. 93 00:03:52,795 --> 00:03:55,429 So if you want a different result this time... 94 00:03:55,431 --> 00:03:57,932 I try something new. 95 00:03:57,934 --> 00:03:59,667 It's a great idea. 96 00:03:59,669 --> 00:04:02,169 - 'Cept it's not. - What? 97 00:04:02,171 --> 00:04:03,838 It's a terrible idea. If you're looking 98 00:04:03,840 --> 00:04:06,474 for cooperation, trust me, this is not your guy. 99 00:04:06,476 --> 00:04:09,082 He is just an asshat. 100 00:04:09,085 --> 00:04:10,484 That's way harsh, Cisco. 101 00:04:10,487 --> 00:04:12,547 - I'm sorry, I'm being harsh? - Yes. 102 00:04:12,550 --> 00:04:13,948 Go ahead, call him. 103 00:04:13,950 --> 00:04:16,083 See if you don't get a steaming pile of side-eye. 104 00:04:16,085 --> 00:04:17,451 Okay. 105 00:04:19,555 --> 00:04:21,822 Yah? 106 00:04:23,426 --> 00:04:24,625 The Flash. 107 00:04:24,627 --> 00:04:26,160 Wait for it. 108 00:04:26,162 --> 00:04:28,875 - I love The Flash. - What? 109 00:04:28,878 --> 00:04:32,199 Oh, you Barry Allen, yah? With the zoom, zoom, 110 00:04:32,201 --> 00:04:34,768 and the defy the physics laws and gravity. 111 00:04:34,770 --> 00:04:37,734 Always with some style and grace, yah. 112 00:04:37,737 --> 00:04:39,340 Thanks, man. 113 00:04:39,342 --> 00:04:42,306 Das Kinder Flash. Child of the Flash. 114 00:04:42,309 --> 00:04:44,843 Obviously, you have your father's moral fiber, yah. 115 00:04:44,846 --> 00:04:48,582 And your mother's smarts, and classic beauty. 116 00:04:48,584 --> 00:04:50,818 - Oh, my God. Stop. - Thank you, Herr Wells. 117 00:04:50,820 --> 00:04:52,820 No, don't thank him. 118 00:04:52,822 --> 00:04:54,555 Don't fall for this ruse. 119 00:04:54,557 --> 00:04:56,824 Clearly this guy is putting on an act. 120 00:04:56,826 --> 00:04:58,192 He's a charlatan. 121 00:04:58,194 --> 00:05:00,694 But you hurt me, stab me in the back, 122 00:05:00,696 --> 00:05:02,530 this guy who must be Cisco. 123 00:05:02,532 --> 00:05:04,498 - You know who I am. - Hey, don't be rude. 124 00:05:04,500 --> 00:05:06,033 All right, look. Hey, I'm sorry. 125 00:05:06,035 --> 00:05:07,535 We need your help catching 126 00:05:07,537 --> 00:05:10,271 a meta-human serial killer. 127 00:05:10,273 --> 00:05:11,939 Yeah, I have heard of this Cicada. 128 00:05:11,941 --> 00:05:14,408 Of course, the message already from Kinder Flash. 129 00:05:14,410 --> 00:05:16,577 Unfortunately, I'm otherwise occupied, 130 00:05:16,579 --> 00:05:18,242 unable to assist you at this time. 131 00:05:18,245 --> 00:05:19,613 - You can't? - Nein. 132 00:05:19,615 --> 00:05:21,163 But, I have done one better 133 00:05:21,166 --> 00:05:22,632 and called someone who can. 134 00:05:22,635 --> 00:05:24,885 This man is a legend, this man is 135 00:05:24,887 --> 00:05:28,122 the greatest detective in all the Multiverse. 136 00:05:28,124 --> 00:05:30,010 So I've attached his coordinates 137 00:05:30,013 --> 00:05:31,525 - if you want to look at them. - Okay. 138 00:05:31,527 --> 00:05:33,727 - Yah, do you see it? - Got 'em. 139 00:05:33,729 --> 00:05:35,550 - Good. - Cisco. 140 00:05:35,553 --> 00:05:37,298 Cisco what? You want me to breach him here? 141 00:05:37,300 --> 00:05:39,593 - Yeah. - Hello? I just got Benihana'd. 142 00:05:39,596 --> 00:05:40,784 - Hurts a little bit. - Sorry. 143 00:05:40,787 --> 00:05:42,870 Why don't we just breach him here the old fashioned way? 144 00:05:42,872 --> 00:05:45,406 Hey, man, thank you for this. This is great. 145 00:05:45,408 --> 00:05:47,908 Privilege and an honor to help The Flash, yah, 146 00:05:47,910 --> 00:05:50,844 and Kinder Flash, and Iris Flash, yah. 147 00:05:50,846 --> 00:05:52,179 Bye, Kinder Flash. 148 00:05:52,181 --> 00:05:53,753 Bye, Herr Wells. 149 00:05:53,756 --> 00:05:55,316 Nice guy. 150 00:05:55,318 --> 00:05:56,386 What are you talking about, man? 151 00:05:56,388 --> 00:05:58,319 - He's awesome. - He's not... 152 00:05:58,321 --> 00:05:59,987 You know what? 153 00:05:59,989 --> 00:06:01,589 Let's just turn on the extrapolator 154 00:06:01,591 --> 00:06:03,457 and get this master detective out here. 155 00:06:16,672 --> 00:06:19,473 Well... 156 00:06:19,475 --> 00:06:22,009 I imagine your Earth would be colder. 157 00:06:24,313 --> 00:06:26,804 Harrison Sherloque Wells 158 00:06:26,807 --> 00:06:28,315 at your service. 159 00:06:29,964 --> 00:06:33,087 I'm here to catch your killer. 160 00:07:04,548 --> 00:07:06,704 Barry, what is he doing? 161 00:07:06,707 --> 00:07:08,416 I don't know. Maybe it's some kind 162 00:07:08,418 --> 00:07:10,008 - of CSI kit? - Voila. 163 00:07:10,011 --> 00:07:12,888 Shh. Just let him... 164 00:07:12,890 --> 00:07:15,891 Mmm. That's the stuff. 165 00:07:15,893 --> 00:07:17,292 And now we can begin. 166 00:07:17,294 --> 00:07:18,760 - Tea? - That's right. 167 00:07:18,762 --> 00:07:20,462 We've been watching you for 20 minutes. 168 00:07:20,464 --> 00:07:22,163 You're welcome. 169 00:07:22,165 --> 00:07:24,766 - Cannot rush excellence. - This is a waste of time. 170 00:07:24,768 --> 00:07:27,502 Thank you very much for coming, Cumberbatch. 171 00:07:27,504 --> 00:07:30,938 I'm sure you would like it if I took my leave, right? 172 00:07:30,941 --> 00:07:33,909 Could have more time to recover from your recent heartbreak. 173 00:07:33,911 --> 00:07:35,544 What are you talking about? 174 00:07:35,546 --> 00:07:37,469 Subcutaneous under-eye bruising, 175 00:07:37,472 --> 00:07:39,781 which indicates you've been crying. 176 00:07:39,783 --> 00:07:41,983 Flaky skin, which indicates dehydration, 177 00:07:41,985 --> 00:07:44,319 probably from alcohol consumption. 178 00:07:44,321 --> 00:07:47,355 Alcohol plus crying can only mean one thing. 179 00:07:47,357 --> 00:07:49,224 You have been dumped. 180 00:07:49,226 --> 00:07:50,321 Wrong, detective. 181 00:07:50,324 --> 00:07:52,626 - I have not been dumped. - Oh, no? 182 00:07:52,629 --> 00:07:55,597 It was a mutual decision, okay? 183 00:07:55,599 --> 00:07:58,066 Cynthia and I, we reached a decision together as a team. 184 00:07:58,068 --> 00:07:59,157 Sure. Of course. 185 00:07:59,160 --> 00:08:00,798 Okay, and I haven't been sobbing. 186 00:08:00,801 --> 00:08:04,471 In fact, I can't remember the last time I cried about it. 187 00:08:04,474 --> 00:08:06,341 Excuse me. 188 00:08:08,545 --> 00:08:10,549 You are the resident speedster, I presume? 189 00:08:10,552 --> 00:08:12,226 - How did you... - Who favors stopping 190 00:08:12,229 --> 00:08:13,648 on his right heel? 191 00:08:13,650 --> 00:08:16,351 Can tell from the wear and tear on your footwear. 192 00:08:16,353 --> 00:08:19,521 It's uneven. A trait that you have inherited 193 00:08:19,523 --> 00:08:21,356 from your father. Although you do share 194 00:08:21,358 --> 00:08:22,958 a little bit more body language with your mother, 195 00:08:22,960 --> 00:08:24,559 who's been touching her left shoulder 196 00:08:24,561 --> 00:08:26,761 since I came around here. What are you hiding from me? 197 00:08:26,763 --> 00:08:28,029 Excuse me? 198 00:08:28,031 --> 00:08:29,631 I am not hiding anything. 199 00:08:29,633 --> 00:08:31,833 Oh, no, no, no, no, no. Yes, you are, but what? 200 00:08:31,836 --> 00:08:34,910 You have touched it, like... 201 00:08:34,913 --> 00:08:36,705 it's something there, then gone again, 202 00:08:36,707 --> 00:08:38,840 something removed. A tattoo, right? 203 00:08:38,842 --> 00:08:41,190 Yes, perhaps from a former lover? 204 00:08:41,193 --> 00:08:42,659 Okay! You know what? 205 00:08:42,662 --> 00:08:46,380 I think that this Sherloque has proven himself 206 00:08:46,383 --> 00:08:49,517 and that we should start finding Cicada. 207 00:08:49,519 --> 00:08:52,053 Excellent. Let's find Cicada. 208 00:08:52,055 --> 00:08:54,656 But first, the question of my fee. 209 00:08:54,658 --> 00:08:55,924 You're charging us? 210 00:08:55,926 --> 00:08:58,460 This service is not free, right? 211 00:08:58,462 --> 00:09:00,228 I don't work for charity. 212 00:09:00,230 --> 00:09:01,830 Can already tell the young doctor here 213 00:09:01,832 --> 00:09:04,232 is expecting to hire me for another case. 214 00:09:04,234 --> 00:09:05,634 I saw you glance at your purse, 215 00:09:05,636 --> 00:09:07,219 and I'm happy to assist you in that mystery. 216 00:09:07,221 --> 00:09:09,195 But first, I think we can all agree 217 00:09:09,198 --> 00:09:13,208 that a villain of Cicada's caliber... 218 00:09:13,210 --> 00:09:16,144 will require a substantial fee. 219 00:09:16,146 --> 00:09:17,879 Yeah. 220 00:09:17,881 --> 00:09:20,924 Shrap, that's a lot of money even from when I from. 221 00:09:20,927 --> 00:09:22,917 I'm very expensive, but very worth it. 222 00:09:22,919 --> 00:09:24,619 What do you think? 223 00:09:25,889 --> 00:09:28,590 I mean, we could sell off some of Star Labs stock. 224 00:09:28,592 --> 00:09:32,127 - Yes! We have an agreement. - Yeah. 225 00:09:32,129 --> 00:09:33,962 Do you hear that? 226 00:09:33,964 --> 00:09:36,364 Sounds of these frantic steps, we're being approached 227 00:09:36,366 --> 00:09:39,668 either by a tall, sensitive man, or... 228 00:09:39,670 --> 00:09:41,436 a frightened, baby giraffe. 229 00:09:41,438 --> 00:09:44,806 I got... I got a problem here, guys, and I... 230 00:09:44,808 --> 00:09:46,274 - Hey. - Hello, baby giraffe. 231 00:09:46,276 --> 00:09:48,143 Harry, how are you? 232 00:09:48,145 --> 00:09:50,478 This is Sherloque Wells. 233 00:09:50,480 --> 00:09:54,601 Loque. Sherloque. "L-O-Q-U-E." 234 00:09:54,604 --> 00:09:56,818 Sherloque. I'm French. 235 00:09:56,820 --> 00:09:58,319 - "Sher-lowk" here is... - Loque. 236 00:09:58,321 --> 00:10:01,022 ...is gonna help us find Cicada. 237 00:10:01,024 --> 00:10:03,625 Oh, cool, so you're like a detective. 238 00:10:03,627 --> 00:10:06,027 Oh, detective, the fans. 239 00:10:06,029 --> 00:10:08,196 Who should I make the autograph out to? 240 00:10:08,198 --> 00:10:09,931 Little baby giraffe. 241 00:10:09,933 --> 00:10:11,966 Uh, no, no, no. I'm... I'm... listen. 242 00:10:11,968 --> 00:10:13,368 I'm a detective as well. 243 00:10:13,370 --> 00:10:15,704 Yeah. Yeah. 244 00:10:15,706 --> 00:10:19,874 Ah, well... 245 00:10:19,876 --> 00:10:21,476 That's right, well, you're a detective. 246 00:10:21,478 --> 00:10:23,411 What... what have you solved recently? 247 00:10:23,413 --> 00:10:25,714 Most recently? I uncovered the case 248 00:10:25,716 --> 00:10:27,482 of the stolen Chevy. 249 00:10:28,852 --> 00:10:31,753 Of Impala. 250 00:10:31,755 --> 00:10:33,417 - Funny. - Hmm. 251 00:10:33,420 --> 00:10:36,057 Very funny from the looks of things. 252 00:10:36,059 --> 00:10:38,426 Well, okay, so I saved all these hostages 253 00:10:38,428 --> 00:10:40,762 and... and all anybody can talk about is this picture, 254 00:10:40,764 --> 00:10:43,534 and turned into a meme. And... and... it's... 255 00:10:43,537 --> 00:10:46,101 This is... I just... I don't think anybody in this city 256 00:10:46,103 --> 00:10:47,836 takes me seriously. 257 00:10:47,838 --> 00:10:50,171 Oh, there's 14 million people in this city. 258 00:10:50,173 --> 00:10:54,275 Only 500,000 have reposted this. 259 00:10:54,277 --> 00:10:56,177 Yeah. 260 00:10:56,179 --> 00:10:59,180 So, uh... Cicada? 261 00:10:59,182 --> 00:11:00,348 Cicada, yes. 262 00:11:00,350 --> 00:11:01,850 I've reviewed your evidence 263 00:11:01,852 --> 00:11:03,618 and I know where to find your killer. 264 00:11:03,620 --> 00:11:06,087 So, shall we, let's get this done before dinner, right? 265 00:11:06,089 --> 00:11:07,522 All right, allons-y. 266 00:11:07,524 --> 00:11:09,891 Whoa, whoa, whoa. 267 00:11:09,893 --> 00:11:11,426 Not so fast, baby giraffe. 268 00:11:11,428 --> 00:11:14,395 Two detectives only complicates matters. 269 00:11:14,397 --> 00:11:17,065 Especially when only one is a master. 270 00:11:17,067 --> 00:11:19,100 So why don't you stay put? 271 00:11:19,102 --> 00:11:22,437 You can, bite the leaves. Everyone else, come with em. 272 00:11:27,144 --> 00:11:28,737 - You okay? - Hmm? 273 00:11:28,740 --> 00:11:30,411 Oh, yeah. I'm... 274 00:11:30,413 --> 00:11:32,280 Yeah, I'm... I'm great. I just got shut down 275 00:11:32,282 --> 00:11:34,616 by Jean-Claude Van Damme. 276 00:11:34,618 --> 00:11:36,384 You know Cicada's not the only mystery 277 00:11:36,386 --> 00:11:37,886 around here that needs solving. 278 00:11:39,456 --> 00:11:41,055 Yeah. 279 00:11:42,259 --> 00:11:44,392 Mom, I know it sounds crazy, 280 00:11:44,394 --> 00:11:48,630 but we think someone forged Dad's death certificate. 281 00:11:48,632 --> 00:11:50,765 Have you any proof? 282 00:11:50,767 --> 00:11:54,769 No, well, yes, sort of. 283 00:11:54,771 --> 00:11:56,738 It's complicated, but 284 00:11:56,740 --> 00:11:59,007 I just thought you should know. 285 00:12:00,844 --> 00:12:03,978 - Unless I already knew. - I didn't say that. 286 00:12:03,980 --> 00:12:05,513 It's why you're here, isn't it? 287 00:12:05,515 --> 00:12:07,115 If this is some elaborate, 288 00:12:07,117 --> 00:12:08,683 possibly nefarious cover-up, 289 00:12:08,685 --> 00:12:10,179 it must be mom's doing. 290 00:12:10,182 --> 00:12:11,187 It's not like she's ever 291 00:12:11,190 --> 00:12:12,754 had your best interests at heart. 292 00:12:12,756 --> 00:12:14,789 You always do this. 293 00:12:14,791 --> 00:12:16,090 I just want to know the truth. 294 00:12:16,092 --> 00:12:18,426 I think I deserve to know that. 295 00:12:18,428 --> 00:12:20,128 Is... 296 00:12:20,130 --> 00:12:21,329 my dad even really... 297 00:12:21,331 --> 00:12:23,131 Caitlin, your father is dead. 298 00:12:23,133 --> 00:12:24,999 And if you care about my feelings at all, 299 00:12:25,001 --> 00:12:27,902 you'll just let this be. 300 00:12:30,139 --> 00:12:33,540 Thanks, mom. Pleasure as always. 301 00:12:33,543 --> 00:12:35,777 Don't become obsessed with the past. 302 00:12:35,779 --> 00:12:39,214 Your father had that flaw. It nearly led to his ruin 303 00:12:39,216 --> 00:12:41,115 even before his death. 304 00:12:43,019 --> 00:12:45,019 I trust you know the way out. 305 00:12:49,192 --> 00:12:51,026 I'm sorry we came 306 00:12:51,029 --> 00:12:52,760 all this way for no reason. 307 00:12:52,762 --> 00:12:56,130 No, I'm impressed. Your mom is a really good liar. 308 00:12:56,132 --> 00:12:58,466 Yeah, I know she forged this death certificate. 309 00:12:58,468 --> 00:13:01,369 I just... She's never gonna tell us why. 310 00:13:01,371 --> 00:13:03,037 We've hit a brick wall. 311 00:13:03,039 --> 00:13:04,706 Ah, but where you see a wall 312 00:13:04,708 --> 00:13:08,376 this detective sees a brick door with no handle. 313 00:13:08,378 --> 00:13:12,013 What I mean is I know exactly how to get what we came for. 314 00:13:20,056 --> 00:13:21,923 - You sure he's in there? - I'm certain. 315 00:13:21,925 --> 00:13:24,245 Now, your evidence, while slight, 316 00:13:24,248 --> 00:13:26,594 was enough to build a psychologic profile. 317 00:13:26,596 --> 00:13:28,897 This is a man hiding in the shadows. 318 00:13:28,899 --> 00:13:30,917 This is someone who's been pushed 319 00:13:30,920 --> 00:13:33,034 to the peripheries of society, 320 00:13:33,036 --> 00:13:34,878 and then now he sits alone 321 00:13:34,881 --> 00:13:37,372 waiting for the moment to strike. 322 00:13:37,374 --> 00:13:40,250 All this, plus the census data 323 00:13:40,253 --> 00:13:43,011 cross-referenced with the location of his attacks, 324 00:13:43,013 --> 00:13:46,915 and the profile narrows to one name... 325 00:13:46,917 --> 00:13:48,983 David Hersch. 326 00:13:49,886 --> 00:13:51,609 Nora's plan might actually work. 327 00:13:51,612 --> 00:13:53,345 Well, it will work. 328 00:13:57,494 --> 00:14:00,428 Once inside, you should find a small booby trap. 329 00:14:00,430 --> 00:14:01,896 I found it. 330 00:14:02,866 --> 00:14:04,284 I'm on it. 331 00:14:06,736 --> 00:14:08,436 Here is the critical part. 332 00:14:08,438 --> 00:14:10,071 It's a decoy. 333 00:14:25,878 --> 00:14:28,289 Sorry. I got caught off-guard. 334 00:14:34,664 --> 00:14:37,229 Not so tough without your dagger, huh? 335 00:14:43,740 --> 00:14:45,273 We got him. 336 00:15:11,234 --> 00:15:12,634 That's ridiculous! 337 00:15:12,636 --> 00:15:15,236 I don't know what you're talking about. 338 00:15:15,238 --> 00:15:16,971 You don't got anything on me! 339 00:15:16,973 --> 00:15:19,040 - Well, he sounds angry. - Yeah. 340 00:15:19,042 --> 00:15:20,842 Forensics examined Hersch's hideout 341 00:15:20,844 --> 00:15:22,277 and they found evidence linking him 342 00:15:22,279 --> 00:15:23,945 to several anti-government bombings. 343 00:15:23,947 --> 00:15:25,814 He's been doing it for a while. 344 00:15:25,816 --> 00:15:27,782 - So we got him. - I don't know. 345 00:15:27,784 --> 00:15:29,851 They didn't find any sign of his dagger 346 00:15:29,853 --> 00:15:30,919 or his mask. 347 00:15:30,921 --> 00:15:33,354 Dad, one CSI to another 348 00:15:33,356 --> 00:15:35,457 look at the facts, okay? 349 00:15:35,459 --> 00:15:38,626 Sherloque is the best detective in the Multiverse. 350 00:15:38,629 --> 00:15:40,363 His profile led us to David Hersch, 351 00:15:40,366 --> 00:15:41,778 and we found evidence that David Hersch 352 00:15:41,780 --> 00:15:42,931 is a mass murderer. 353 00:15:42,933 --> 00:15:45,266 What are the chances that this isn't our guy? 354 00:15:45,268 --> 00:15:47,755 - I mean, maybe. - Come on, we should celebrate. 355 00:15:47,758 --> 00:15:49,216 Okay, I'm gonna gather everyone up, 356 00:15:49,219 --> 00:15:50,221 make some drinks, 357 00:15:50,224 --> 00:15:51,724 and we can have our first party 358 00:15:51,727 --> 00:15:53,007 - in the new lounge. - I don't know, Nora. 359 00:15:53,009 --> 00:15:54,409 I... 360 00:15:57,681 --> 00:16:00,818 Detective Joseph West. 361 00:16:00,821 --> 00:16:01,850 What do you want? 362 00:16:01,852 --> 00:16:05,487 To finish what I started. 363 00:16:05,489 --> 00:16:07,889 The meta-human called Vibe. 364 00:16:07,891 --> 00:16:10,892 Call him here now. 365 00:16:10,894 --> 00:16:12,694 I can't. I don't even know him. 366 00:16:17,834 --> 00:16:19,801 You were saying? 367 00:16:20,737 --> 00:16:24,672 Yes, I mean, he helps CCPD, 368 00:16:24,674 --> 00:16:27,742 but it's not like I have a Vibe phone 369 00:16:27,744 --> 00:16:29,711 so I can just call him up. 370 00:16:29,713 --> 00:16:31,779 He's just a masked do-gooder 371 00:16:31,781 --> 00:16:33,548 that shows up at crime scenes. 372 00:16:34,985 --> 00:16:38,786 This could be a crime scene. 373 00:16:45,462 --> 00:16:47,428 When you said you had a plan, Ralph, 374 00:16:47,430 --> 00:16:49,030 I didn't mean you meant breaking and entering 375 00:16:49,032 --> 00:16:51,799 into my mother's company's files. 376 00:16:55,105 --> 00:16:56,704 Reinforced steel. 377 00:16:56,706 --> 00:16:59,240 It's times like this I really miss Killer Frost. 378 00:16:59,242 --> 00:17:00,909 Oh, don't you worry. 379 00:17:00,911 --> 00:17:02,110 Ralphie's got it. 380 00:17:05,882 --> 00:17:08,416 Okay. 381 00:17:08,418 --> 00:17:10,485 Yep. Almost there. 382 00:17:10,487 --> 00:17:12,820 Hang on. Yeah, almost got it. 383 00:17:12,822 --> 00:17:14,589 Oh, my God. 384 00:17:14,591 --> 00:17:16,291 - What is it? - Lasers. 385 00:17:16,293 --> 00:17:18,359 Rooms filled with lasers! 386 00:17:18,361 --> 00:17:20,482 Holy snakies. Oh, my God. 387 00:17:20,485 --> 00:17:21,851 It's like a Rubik's Cube of pain. 388 00:17:21,854 --> 00:17:23,064 I don't know the code. 389 00:17:23,066 --> 00:17:24,566 Try something 390 00:17:24,568 --> 00:17:25,934 that your mother would... 391 00:17:25,936 --> 00:17:28,085 Caitlin! There's gotta be something. 392 00:17:28,088 --> 00:17:29,237 Got it. 393 00:17:31,141 --> 00:17:32,707 You okay? 394 00:17:32,709 --> 00:17:35,176 Nothing a gallon of Aloe won't fix. 395 00:17:35,178 --> 00:17:36,344 Ooh. 396 00:17:37,581 --> 00:17:40,448 Look for the name Thomas Snow. 397 00:17:43,086 --> 00:17:44,619 Jackpot. 398 00:17:51,628 --> 00:17:52,961 What is that? 399 00:17:52,963 --> 00:17:55,730 It's a game my dad and I used to play. 400 00:17:55,732 --> 00:17:58,833 He would teach me the periodic table, but... 401 00:17:58,835 --> 00:18:00,167 he would let me make up 402 00:18:00,170 --> 00:18:02,503 my own fictional compounds and elements. 403 00:18:02,505 --> 00:18:04,172 Nerd-onium? 404 00:18:04,174 --> 00:18:05,974 He used to say it's what made us so smart. 405 00:18:09,212 --> 00:18:11,646 We used to have so much fun together. 406 00:18:11,648 --> 00:18:14,315 Catching bugs in the backyard, 407 00:18:14,317 --> 00:18:18,353 looking at constellations through a telescope we built. 408 00:18:18,355 --> 00:18:20,989 He taught me so much about science and life. 409 00:18:22,759 --> 00:18:24,959 Maybe he still has something left to teach you. 410 00:18:31,201 --> 00:18:34,636 What is it? It's a letter from my dad. 411 00:18:34,638 --> 00:18:36,137 Saying... 412 00:18:36,139 --> 00:18:37,572 goodbye. 413 00:18:39,442 --> 00:18:42,110 It's a suicide note. 414 00:18:47,217 --> 00:18:49,717 Alcohol, thank you, very much. Merci. 415 00:18:51,221 --> 00:18:52,720 - There he is. - Hey. 416 00:18:52,722 --> 00:18:54,389 Dad, we're all set to celebrate... 417 00:18:54,391 --> 00:18:55,490 No, hey, um. 418 00:18:55,492 --> 00:18:58,335 Actually, Hersch isn't Cicada. 419 00:18:58,338 --> 00:19:00,128 What? 420 00:19:00,130 --> 00:19:01,462 He has to be. 421 00:19:01,464 --> 00:19:03,998 No, I checked Cicada's boot print from 422 00:19:04,000 --> 00:19:06,034 both the Block and Gridlock crime scenes 423 00:19:06,036 --> 00:19:08,007 and it's three sizes larger than Hersch's. 424 00:19:08,010 --> 00:19:08,903 It's not him. 425 00:19:08,905 --> 00:19:10,605 Well, of course it's him. 426 00:19:10,607 --> 00:19:12,407 It's always Hersch. 427 00:19:12,409 --> 00:19:15,009 Every time I capture Cicada it's always the same man. 428 00:19:15,011 --> 00:19:17,050 Wait a minute, you've caught this guy before? 429 00:19:17,053 --> 00:19:19,687 37 times. I've captured 37 Cicadas, 430 00:19:19,690 --> 00:19:20,948 37 different Earths, 431 00:19:20,950 --> 00:19:22,750 and every time I try to capture him 432 00:19:22,752 --> 00:19:25,553 trail always leads back to that Earth's David Hersch. 433 00:19:25,555 --> 00:19:29,490 So this psychological profile that you created, 434 00:19:29,492 --> 00:19:32,360 you just made it up? 435 00:19:32,362 --> 00:19:34,028 Not, the first time. 436 00:19:34,030 --> 00:19:37,365 Now the next 36, then I just trot it out there. 437 00:19:37,367 --> 00:19:38,633 You know, to impress the client, 438 00:19:38,635 --> 00:19:40,435 and then... skip to the end. 439 00:19:40,437 --> 00:19:42,560 And here I thought you just a bad detective, 440 00:19:42,563 --> 00:19:44,196 but you're not a bad detective. 441 00:19:44,199 --> 00:19:45,898 You're just a lazy one. 442 00:19:45,901 --> 00:19:48,543 I'm not lazy. 443 00:19:48,545 --> 00:19:49,944 I'm efficient, right? 444 00:19:49,946 --> 00:19:51,746 - Anyway, that's not the point! - Ow! 445 00:19:51,748 --> 00:19:54,515 The point's simply that there's no reason 446 00:19:54,517 --> 00:19:56,918 for the Cicada of this Earth to be anyone other 447 00:19:56,920 --> 00:19:58,853 than David Hersch. 448 00:19:58,855 --> 00:20:02,123 Well, there may be one reason. 449 00:20:02,125 --> 00:20:03,458 What's that? 450 00:20:03,460 --> 00:20:04,959 The timeline. 451 00:20:04,961 --> 00:20:06,961 Yes, since Nora got here 452 00:20:06,963 --> 00:20:09,430 things have changed a bit. 453 00:20:09,432 --> 00:20:10,765 Yeah. 454 00:20:10,767 --> 00:20:12,800 Oh, mais no, you must... 455 00:20:12,802 --> 00:20:14,569 How can you not tell me this? 456 00:20:14,571 --> 00:20:16,104 How am I expected to operate 457 00:20:16,106 --> 00:20:17,805 when you don't give me all the variables? 458 00:20:17,807 --> 00:20:19,540 I don't know, but what we can expect 459 00:20:19,542 --> 00:20:21,601 is a refund, so... 460 00:20:21,604 --> 00:20:23,077 Yeah. 461 00:20:23,079 --> 00:20:25,799 Oh, no, no, no. That money is long gone. 462 00:20:25,802 --> 00:20:27,194 What do you mean "it's gone"? 463 00:20:27,197 --> 00:20:29,350 You spent all that money in one day? 464 00:20:29,352 --> 00:20:30,752 - Right. - On what. 465 00:20:30,754 --> 00:20:32,429 My ex-wife-ves.. 466 00:20:32,432 --> 00:20:34,956 Ex-wives. Seven marriages. 467 00:20:34,958 --> 00:20:36,691 Five wives. Lots of alimony. 468 00:20:36,693 --> 00:20:38,559 That's not the point! The point is simply 469 00:20:38,561 --> 00:20:40,628 this is not my fault. 470 00:20:40,630 --> 00:20:42,230 It's your fault. She is to blame. 471 00:20:42,232 --> 00:20:44,365 Timeline variance. 472 00:20:46,469 --> 00:20:48,096 Dad. 473 00:20:48,099 --> 00:20:49,904 You're not gonna let Hersch off the hook 474 00:20:49,906 --> 00:20:51,506 because of a boot print. 475 00:20:51,508 --> 00:20:53,341 He's a meta. 476 00:20:53,343 --> 00:20:55,343 How do we know what this guy can do? 477 00:20:55,345 --> 00:20:57,011 That's the other thing. 478 00:20:57,013 --> 00:20:58,609 Hersch has no dark matter readings. 479 00:20:58,612 --> 00:20:59,814 He's not a meta. 480 00:20:59,816 --> 00:21:01,835 All right, remember. From one CSI to another, 481 00:21:01,838 --> 00:21:04,318 we have to look at the facts, right? 482 00:21:04,320 --> 00:21:05,920 We got the wrong guy. 483 00:21:05,922 --> 00:21:08,189 No, not this time. You know what we should do? 484 00:21:08,191 --> 00:21:09,924 We should throw him in the pipeline for safe keeping 485 00:21:09,926 --> 00:21:12,260 until he talks. I'm gonna go get him. 486 00:21:12,262 --> 00:21:13,961 Hey, what are you... No, you're not. 487 00:21:13,963 --> 00:21:16,864 We're not gonna kidnap a suspect in police custody. 488 00:21:16,866 --> 00:21:18,533 If you don't see what's wrong with that, 489 00:21:18,535 --> 00:21:20,034 you can sit this one out. 490 00:21:21,971 --> 00:21:24,939 Well, guess we're back to square one 491 00:21:24,941 --> 00:21:27,008 with Cicada. 492 00:21:27,010 --> 00:21:28,609 Yeah. 493 00:21:28,611 --> 00:21:31,546 Let's hope it's not too late to save his next victim. 494 00:21:41,391 --> 00:21:45,226 You have a lovely family, Detective West. 495 00:21:45,228 --> 00:21:47,662 By not giving me what I want, 496 00:21:47,664 --> 00:21:50,031 by putting your life in danger, 497 00:21:50,033 --> 00:21:53,568 you're gambling their future with you. 498 00:21:53,570 --> 00:21:56,370 If you knew what I know, 499 00:21:56,372 --> 00:21:58,306 you'd cherish them more. 500 00:21:58,308 --> 00:22:00,508 I'm not luring Vibe into a death trap. 501 00:22:00,510 --> 00:22:02,577 You can threaten me all you want. 502 00:22:02,579 --> 00:22:04,078 I'm not afraid. 503 00:22:04,080 --> 00:22:07,114 I believe you. 504 00:22:07,116 --> 00:22:09,817 But you should be. 505 00:22:28,397 --> 00:22:30,697 Still swirling around up there? 506 00:22:32,313 --> 00:22:34,747 I just don't get Nora. 507 00:22:34,749 --> 00:22:36,882 I mean, I thought our training was sinking in. 508 00:22:36,884 --> 00:22:39,234 She defeated Block. She was really making process. 509 00:22:39,237 --> 00:22:41,787 And next thing I know, she wants to break into CCPD 510 00:22:41,789 --> 00:22:44,523 and kidnap a suspect in police custody. 511 00:22:44,525 --> 00:22:46,625 I mean, it's like she wants to 512 00:22:46,627 --> 00:22:49,862 make Hersch Cicada. 513 00:22:49,864 --> 00:22:53,032 Barry, you really don't get why she's obsessed? 514 00:22:55,136 --> 00:22:57,136 - Wait. Should I? - Think about it. 515 00:22:57,138 --> 00:22:59,004 She's been hearing about the ripple effects 516 00:22:59,006 --> 00:23:01,006 on the timeline since she got here 517 00:23:01,008 --> 00:23:03,642 and at first they were relatively small, 518 00:23:03,644 --> 00:23:05,144 but now... 519 00:23:05,146 --> 00:23:07,442 - Cicada and... - It's not so small. 520 00:23:07,445 --> 00:23:09,648 He's one of the worst serial killers in history, 521 00:23:09,650 --> 00:23:12,351 and now because of Nora... 522 00:23:12,353 --> 00:23:14,453 he's here early. 523 00:23:14,655 --> 00:23:16,555 And an entirely different person. 524 00:23:16,557 --> 00:23:18,457 With an entirely different set of victims. 525 00:23:18,459 --> 00:23:20,559 That is a huge weight to bear for someone 526 00:23:20,561 --> 00:23:23,028 who just wanted to spend time with a dad she never knew. 527 00:23:24,192 --> 00:23:26,565 She feels really guilty, Barry. 528 00:23:26,567 --> 00:23:29,501 She wants to try to fix her mistakes 529 00:23:29,503 --> 00:23:32,170 whatever that takes. 530 00:23:32,172 --> 00:23:34,806 Sounds like another speedster I know actually. 531 00:23:39,380 --> 00:23:42,981 Nora says there's an emergency in the pipeline intake. 532 00:23:45,486 --> 00:23:47,185 Are you sure that... 533 00:23:47,187 --> 00:23:48,754 Sherloque. 534 00:23:48,756 --> 00:23:50,856 - Yeah. - What happened? 535 00:23:52,059 --> 00:23:54,059 As far as I can tell it looks like 536 00:23:54,061 --> 00:23:55,360 he was in the wrong place 537 00:23:55,362 --> 00:23:57,229 when this fusion cell went critical. 538 00:23:57,231 --> 00:24:00,165 I think it wasn't placed in its cradle properly. 539 00:24:00,168 --> 00:24:03,802 - Vaporized into ash. - What a way to go. 540 00:24:03,804 --> 00:24:05,537 - Shenanigans. - Good grife! 541 00:24:05,539 --> 00:24:07,506 I call shenanigans. 542 00:24:07,508 --> 00:24:09,875 You see, these cells right here, 543 00:24:09,877 --> 00:24:12,411 they run in a redundant cascade circuit. 544 00:24:12,413 --> 00:24:13,879 That's how they power the pipeline, 545 00:24:13,881 --> 00:24:16,548 in the first place, so if one of them blew 546 00:24:16,550 --> 00:24:18,350 they all would have blown. 547 00:24:18,352 --> 00:24:20,552 Yeah, the whole pipeline would have exploded. 548 00:24:20,554 --> 00:24:23,255 Exactly right. 549 00:24:23,257 --> 00:24:24,923 - Ugh. - Mm. 550 00:24:24,925 --> 00:24:28,527 Darjeeling, oolong. 551 00:24:28,529 --> 00:24:30,262 Tea leaves. 552 00:24:30,264 --> 00:24:32,898 Barry, be a dear and check the building 553 00:24:32,900 --> 00:24:34,866 for a weasel in a pork pie hat, 554 00:24:34,868 --> 00:24:37,703 about yay tall, smells vaguely of poutine. 555 00:24:42,977 --> 00:24:46,244 Whoa. Tell me... 556 00:24:46,246 --> 00:24:48,371 who died? 557 00:24:48,374 --> 00:24:50,448 Found him with this. 558 00:24:50,451 --> 00:24:51,818 Of course, you did. 559 00:24:51,821 --> 00:24:53,221 So you thought you could just leave 560 00:24:53,223 --> 00:24:54,987 to another Earth without paying us back? 561 00:24:54,989 --> 00:24:57,589 Worked on my fourth wife... 562 00:24:57,591 --> 00:24:59,758 and my sixth. 563 00:24:59,760 --> 00:25:01,526 - Same woman. - Oh. 564 00:25:01,528 --> 00:25:02,661 Okay, Cisco, 565 00:25:02,663 --> 00:25:04,529 maybe it's time to have a talk 566 00:25:04,531 --> 00:25:06,531 about a little place called debtor's prison. 567 00:25:06,533 --> 00:25:08,233 Come with me. 568 00:25:08,235 --> 00:25:10,569 - All right. - You make me miss Herr Wells. 569 00:25:10,571 --> 00:25:11,670 Come with me. 570 00:25:11,672 --> 00:25:13,905 I'm... I'm taking you! 571 00:25:13,907 --> 00:25:15,674 You okay? 572 00:25:15,676 --> 00:25:17,809 Yeah, yeah. It's just... 573 00:25:17,811 --> 00:25:20,416 for second I thought me inviting Sherloque here 574 00:25:20,419 --> 00:25:23,448 got him killed, and I just, um... 575 00:25:23,450 --> 00:25:26,036 least that's one thing that's not my fault. 576 00:25:28,422 --> 00:25:31,289 Hey, I wanted to talk to you actually. 577 00:25:31,291 --> 00:25:35,494 I think I understand how you're feeling. 578 00:25:36,964 --> 00:25:39,164 Sometimes our powers are so extraordinary 579 00:25:39,166 --> 00:25:42,667 it makes our mistakes feel amplified, 580 00:25:42,669 --> 00:25:43,919 especially guilt. 581 00:25:43,922 --> 00:25:45,988 Yeah, but I should feel guilty. 582 00:25:47,474 --> 00:25:49,374 I've never messed up this badly before, 583 00:25:49,376 --> 00:25:51,276 and I can't stop thinking about it. 584 00:25:51,278 --> 00:25:53,178 That's just cause you care. 585 00:25:53,180 --> 00:25:55,047 It's okay. It's a good thing. 586 00:25:55,049 --> 00:25:56,715 But... 587 00:26:01,055 --> 00:26:03,955 Nora, if every time you make a mistake 588 00:26:03,957 --> 00:26:05,524 you just rush in to fix it 589 00:26:05,526 --> 00:26:07,826 you're only gonna make things worse. 590 00:26:07,828 --> 00:26:10,429 Trust me, I know that better than anyone. 591 00:26:12,166 --> 00:26:14,800 You just gotta have a little more patience. 592 00:26:14,802 --> 00:26:16,935 Take a moment. 593 00:26:16,937 --> 00:26:19,337 Think before you act. 594 00:26:19,339 --> 00:26:21,907 Fix the problem the right way, all right? 595 00:26:23,010 --> 00:26:25,043 Okay. 596 00:26:27,681 --> 00:26:30,849 Listen, Caitlin, I'm sorry. 597 00:26:30,851 --> 00:26:32,150 For what? 598 00:26:32,152 --> 00:26:35,153 For all of this. 599 00:26:35,155 --> 00:26:37,200 Just I-I felt like a complete joke 600 00:26:37,203 --> 00:26:40,424 after that hostage thing, and then... Sherloque shows up 601 00:26:40,427 --> 00:26:41,893 and everybody swoons 602 00:26:41,895 --> 00:26:44,863 over his so-called "Master Detective-ness." 603 00:26:44,865 --> 00:26:46,560 You were nice enough to invite me along, 604 00:26:46,563 --> 00:26:49,575 and I pushed you... 605 00:26:49,578 --> 00:26:52,771 into that, and... 606 00:26:52,773 --> 00:26:54,239 I'm really sorry. 607 00:26:54,241 --> 00:26:56,074 Ralph, this thing you pushed me into 608 00:26:56,076 --> 00:26:58,376 gave me something I've never had before. 609 00:26:58,378 --> 00:26:59,678 Your first felony? 610 00:26:59,680 --> 00:27:01,913 No. Closure. 611 00:27:02,983 --> 00:27:07,586 It may not be pretty, but I finally know the truth. 612 00:27:07,588 --> 00:27:10,222 And that means everything. 613 00:27:10,224 --> 00:27:12,023 So, for my book, 614 00:27:12,025 --> 00:27:14,693 you're the best detective a girl could ask for. 615 00:27:20,033 --> 00:27:21,666 Hey, you never told me what the code was 616 00:27:21,668 --> 00:27:24,169 on your mom's Resident Evil laser grid of death. 617 00:27:26,380 --> 00:27:28,514 It was my birthday. 618 00:27:46,293 --> 00:27:49,961 All this and not even a scream. 619 00:27:49,963 --> 00:27:52,637 You've experienced pain before, 620 00:27:52,640 --> 00:27:55,231 but not more than me. 621 00:27:59,473 --> 00:28:01,176 No, Cecile don't. 622 00:28:01,179 --> 00:28:03,246 No. That's what he wants. 623 00:28:03,249 --> 00:28:05,683 I didn't want to do this. 624 00:28:05,686 --> 00:28:08,620 Not to a family man. 625 00:28:08,623 --> 00:28:11,057 But I will. 626 00:28:11,060 --> 00:28:14,785 Time to make a decision, Detective West. 627 00:28:14,788 --> 00:28:17,392 While there's still some of you left. 628 00:28:22,196 --> 00:28:24,729 No, no, no! Leave her out of it! 629 00:28:35,842 --> 00:28:37,676 What's wrong? 630 00:28:52,263 --> 00:28:53,863 He took Cisco! 631 00:28:59,544 --> 00:29:01,489 - Cicada took Cisco. - What do you mean took him? 632 00:29:01,492 --> 00:29:02,639 - Took him where? - I don't know. 633 00:29:02,641 --> 00:29:04,404 They jumped into a breach right when I got here. 634 00:29:04,406 --> 00:29:06,231 But a breach could take them anywhere. 635 00:29:06,234 --> 00:29:08,458 Cisco, can you hear me? 636 00:29:08,461 --> 00:29:10,892 Guys, can you hear me? 637 00:29:12,157 --> 00:29:14,557 Cisco, where are you? 638 00:29:14,559 --> 00:29:17,093 I don't know. My breach fritzed out 639 00:29:17,095 --> 00:29:18,728 and spat us out in a forest somewhere. 640 00:29:18,730 --> 00:29:20,964 Can you breach out? 641 00:29:26,238 --> 00:29:27,771 It's not working. 642 00:29:33,245 --> 00:29:35,278 Cicada's dampening his powers. 643 00:29:35,280 --> 00:29:37,175 Without a satellite I can't pin point his location. 644 00:29:37,177 --> 00:29:38,381 I mean, in this state alone 645 00:29:38,383 --> 00:29:40,116 there's over 14 million acres of forest. 646 00:29:40,118 --> 00:29:41,753 All right, Black Forest and Roanoke are closest. 647 00:29:41,755 --> 00:29:43,119 I'll start there. 648 00:29:43,121 --> 00:29:45,138 We're not gonna find him in time, are we? 649 00:29:45,141 --> 00:29:47,441 Well, before you give up, 650 00:29:47,444 --> 00:29:49,010 - what kind of trees? - What? 651 00:29:49,013 --> 00:29:51,628 In the forest, what kind of trees, ask him. 652 00:29:51,630 --> 00:29:54,369 Cisco, what kind of trees are they? 653 00:29:54,372 --> 00:29:56,933 I don't know! I'm in a forest! 654 00:29:58,537 --> 00:30:00,870 What kind of trees, little one? 655 00:30:00,872 --> 00:30:02,872 - Pine trees, I think. - Good. 656 00:30:02,874 --> 00:30:05,074 Some of them have pointy leaves. 657 00:30:05,077 --> 00:30:06,876 Ah, pointy.... 658 00:30:06,878 --> 00:30:08,778 ash trees, of course. 659 00:30:08,780 --> 00:30:11,314 All right, now I need you to hold your breath. 660 00:30:11,316 --> 00:30:13,052 What? Why? 661 00:30:13,055 --> 00:30:14,651 Because I need to hear the forest, 662 00:30:14,653 --> 00:30:16,653 So, shh. 663 00:30:22,427 --> 00:30:24,060 Crickets. 664 00:30:24,062 --> 00:30:26,463 You hear this? Assuming that's field crickets. 665 00:30:26,465 --> 00:30:28,565 They live in the soil. Anyway, cross-reference 666 00:30:28,567 --> 00:30:30,700 field crickets with a high concentration 667 00:30:30,702 --> 00:30:32,102 of pine trees, ash trees, 668 00:30:32,104 --> 00:30:33,803 in an open field, and you have... 669 00:30:33,805 --> 00:30:36,184 - Kolins Woods. - On my way! 670 00:31:01,967 --> 00:31:03,794 Barry, you got to get out of there! 671 00:31:08,707 --> 00:31:10,907 We have to help him. 672 00:31:10,909 --> 00:31:12,842 Barry? 673 00:31:16,748 --> 00:31:20,250 It takes time to hone your skills, Nora. 674 00:31:20,252 --> 00:31:22,153 You can't just skip rungs on the ladder 675 00:31:22,156 --> 00:31:23,520 or jump right to the big stuff, 676 00:31:23,522 --> 00:31:25,155 that's not how it works. 677 00:31:25,157 --> 00:31:28,091 Take a moment. Think before you act. 678 00:31:28,093 --> 00:31:29,997 Fix the problem the right way. 679 00:31:32,063 --> 00:31:33,520 I got it. 680 00:31:33,523 --> 00:31:34,931 I can fix this. 681 00:31:34,933 --> 00:31:36,427 I've thought this through. 682 00:31:36,430 --> 00:31:37,793 I won't mess it up this time. 683 00:31:37,796 --> 00:31:39,429 I promise. 684 00:31:39,432 --> 00:31:41,632 I trust you. 685 00:31:41,635 --> 00:31:43,001 Go. 686 00:31:49,447 --> 00:31:51,958 All these years in Central City 687 00:31:51,961 --> 00:31:55,784 spent defending metas instead of ending them. 688 00:31:55,787 --> 00:31:59,022 Those days end now. 689 00:31:59,024 --> 00:32:01,357 Starting with you. 690 00:32:09,434 --> 00:32:11,134 Use this! 691 00:32:12,437 --> 00:32:14,571 Hey, Michael Myers, 692 00:32:14,573 --> 00:32:16,539 dampen this. 693 00:32:27,319 --> 00:32:29,385 No. No. No. No. 694 00:32:29,387 --> 00:32:31,036 Cisco's gone. 695 00:32:31,039 --> 00:32:32,438 Oh, my God... 696 00:33:24,242 --> 00:33:25,808 Cisco? 697 00:33:46,564 --> 00:33:47,950 He's alive. 698 00:33:48,036 --> 00:33:49,932 He's alive. 699 00:33:52,414 --> 00:33:53,603 Hey. Hey. 700 00:33:55,439 --> 00:33:57,873 Sorry. Sorry. 701 00:34:00,445 --> 00:34:02,945 Your daughter. 702 00:34:02,947 --> 00:34:05,081 She remembered there's more than one way to 703 00:34:05,083 --> 00:34:07,005 open a breach. 704 00:34:07,008 --> 00:34:08,328 Figured Cicada wouldn't give up 705 00:34:08,331 --> 00:34:09,403 until Vibe was dead, 706 00:34:09,406 --> 00:34:12,340 so we gave him what he wanted. 707 00:34:12,343 --> 00:34:14,343 Thanks, fangirl. 708 00:34:14,346 --> 00:34:16,880 You saved my life. 709 00:34:16,883 --> 00:34:18,960 I did good? 710 00:34:18,963 --> 00:34:20,596 You did great. 711 00:34:28,298 --> 00:34:31,133 It's almost like you're really dead. 712 00:34:31,135 --> 00:34:33,135 Yeah. 713 00:34:33,137 --> 00:34:35,537 I almost really was. 714 00:34:38,842 --> 00:34:40,475 How the hell are we gonna catch this guy? 715 00:34:40,527 --> 00:34:42,957 Not with our powers. We know that at least. 716 00:34:42,960 --> 00:34:44,358 We don't know much else either. 717 00:34:44,361 --> 00:34:47,099 Variations in the timeline, they've... 718 00:34:47,101 --> 00:34:49,264 shifted the elements, complicated the equation. 719 00:34:49,267 --> 00:34:50,869 - Now... - Not all those elements 720 00:34:50,871 --> 00:34:52,189 are bad though. 721 00:34:52,192 --> 00:34:54,172 You could be the new element that saves us. 722 00:34:54,174 --> 00:34:55,866 You could be the reason we catch Cicada. 723 00:34:55,869 --> 00:34:58,243 I must admit, Miss Nora here pulled 724 00:34:58,245 --> 00:34:59,878 the rug right under from Cicada. 725 00:34:59,880 --> 00:35:01,546 Woof, alley-oop, huh? 726 00:35:01,548 --> 00:35:03,477 - Very impressive. - Yeah, that's the only 727 00:35:03,480 --> 00:35:04,780 fake death we're gonna see around here 728 00:35:04,782 --> 00:35:05,984 'cause you're sticking around 729 00:35:05,986 --> 00:35:07,576 until you pay us back every cent. 730 00:35:07,579 --> 00:35:08,887 Well, I have to say, prospect 731 00:35:08,889 --> 00:35:10,388 of another mystery with Cicada 732 00:35:10,390 --> 00:35:11,857 puts a little pep in my step. 733 00:35:11,859 --> 00:35:13,558 Also, that breach device you used to get 734 00:35:13,560 --> 00:35:14,893 in and out of places, I suppose 735 00:35:14,895 --> 00:35:16,295 that's under lock and key right now? 736 00:35:16,297 --> 00:35:17,815 That's at the bottom of the ocean 737 00:35:17,818 --> 00:35:18,917 as far as you're concerned. 738 00:35:18,920 --> 00:35:20,320 Well, then I'm staying! 739 00:35:20,323 --> 00:35:21,522 - Great! - Course you are. 740 00:35:21,525 --> 00:35:22,734 I'm watching you, Holmes. 741 00:35:22,736 --> 00:35:23,902 Yes. Yes. Yes. Well, you'll learn a lot. 742 00:35:23,904 --> 00:35:25,237 - Good for you. - Ow. 743 00:35:25,239 --> 00:35:26,724 All right, shall we, sidekick. 744 00:35:26,727 --> 00:35:27,839 I'll sidekick your face. 745 00:35:27,841 --> 00:35:29,474 Something tells me those two are gonna be 746 00:35:29,476 --> 00:35:32,110 just great friends. 747 00:35:32,112 --> 00:35:34,112 So... 748 00:35:34,114 --> 00:35:37,082 You guys up for a family dinner night? 749 00:35:39,887 --> 00:35:41,319 Sure. 750 00:35:41,321 --> 00:35:44,256 Yeah. And then maybe after 751 00:35:44,258 --> 00:35:46,825 we could help you move into the loft. 752 00:35:46,827 --> 00:35:48,568 I know you've been kind of cooped up here, 753 00:35:48,571 --> 00:35:51,163 and now that Sherloque is gonna need a place to stay 754 00:35:51,165 --> 00:35:53,665 I thought you could... 755 00:35:53,667 --> 00:35:56,568 crash with us. 756 00:35:56,570 --> 00:35:59,304 I think it's a great idea, Nora. 757 00:36:00,340 --> 00:36:02,841 Okay, thanks, yeah. Thanks. 758 00:36:04,578 --> 00:36:06,044 Let me get my purse. 759 00:36:06,046 --> 00:36:07,979 - Okay. - This will be good. 760 00:36:08,949 --> 00:36:10,315 I think it could be just the thing 761 00:36:10,317 --> 00:36:12,184 to bring you two closer together. 762 00:36:13,686 --> 00:36:15,653 I really hope so. 763 00:36:29,269 --> 00:36:30,735 Hey. 764 00:36:30,737 --> 00:36:32,204 Taking Cisco out for some drinks 765 00:36:32,206 --> 00:36:33,738 in memoriam of Vibe. 766 00:36:33,740 --> 00:36:36,408 - You wanna come? - I'm okay, but thank you. 767 00:36:36,410 --> 00:36:38,210 Anything you want to talk about? 768 00:36:38,212 --> 00:36:41,513 My dad wasn't really the letter writing type. 769 00:36:41,515 --> 00:36:43,788 I feel like he would have found some other way to tell me. 770 00:36:43,790 --> 00:36:45,050 No luck with his work notes? 771 00:36:45,052 --> 00:36:46,518 No, I mean, these molecular models 772 00:36:46,520 --> 00:36:48,220 are gibberish. There's gaps everywhere 773 00:36:48,222 --> 00:36:51,022 and some of these compounds don't even exist. 774 00:36:51,024 --> 00:36:53,001 It's like his mind was the first to go. 775 00:36:54,361 --> 00:36:56,228 But, maybe I should just listen to my mom 776 00:36:56,230 --> 00:36:59,097 and forget about the past. 777 00:36:59,099 --> 00:37:01,633 Well... 778 00:37:01,635 --> 00:37:03,335 You left this behind. 779 00:37:04,571 --> 00:37:07,672 Sometimes the past is worth remembering. 780 00:37:08,909 --> 00:37:10,609 Thank you. 781 00:37:26,226 --> 00:37:27,559 They don't exist 782 00:37:27,561 --> 00:37:29,728 because they're not supposed to. 783 00:37:56,798 --> 00:38:01,158 _ 784 00:38:14,907 --> 00:38:17,908 So this is all I could remember 785 00:38:17,911 --> 00:38:19,742 about Cicada. It's not much, but... 786 00:38:19,745 --> 00:38:21,266 No. No. No, this is... This is great. 787 00:38:21,269 --> 00:38:22,535 I mean, every little bit we get 788 00:38:22,538 --> 00:38:24,004 helps build a profile on him. 789 00:38:24,007 --> 00:38:26,151 I will comb over this in the morning. 790 00:38:26,153 --> 00:38:28,787 You should go be with Cecile right now. 791 00:38:28,789 --> 00:38:30,622 Feel better. 792 00:38:30,624 --> 00:38:33,191 Wait. There's... There's one more thing. 793 00:38:33,193 --> 00:38:35,727 He made these comments 794 00:38:35,729 --> 00:38:36,961 about family 795 00:38:36,963 --> 00:38:38,596 and cherishing them. 796 00:38:38,598 --> 00:38:41,266 And then the way he picked up Jenna's blanket, 797 00:38:41,268 --> 00:38:43,968 and I got this feeling 798 00:38:43,970 --> 00:38:46,338 when I looked in his eyes. 799 00:38:46,340 --> 00:38:48,440 What... what kind of feeling? 800 00:38:48,442 --> 00:38:51,676 I think Cicada's a father. 801 00:39:11,098 --> 00:39:12,764 Hello, Orlin. 802 00:39:21,241 --> 00:39:24,209 Any progress? 803 00:39:24,211 --> 00:39:26,311 She's not coming out of it. 804 00:39:36,189 --> 00:39:37,891 Let me see it. 805 00:39:45,399 --> 00:39:46,931 It's not healing. 806 00:39:49,169 --> 00:39:50,402 Doesn't matter. 807 00:39:50,404 --> 00:39:52,337 You can't keep doing this. 808 00:39:52,339 --> 00:39:53,471 You have to stop. 809 00:39:53,473 --> 00:39:55,473 Not until I'm finished. 810 00:40:27,407 --> 00:40:28,602 Oh, hi. 811 00:40:28,605 --> 00:40:30,507 I'm just looking for my purse. 812 00:40:30,510 --> 00:40:32,577 I'm about to have dinner with my parents. 813 00:40:32,579 --> 00:40:33,912 It's on the chair. 814 00:40:33,914 --> 00:40:35,113 In the Cortex. 815 00:40:35,115 --> 00:40:37,081 By the mannequin. 816 00:40:37,083 --> 00:40:39,286 Right. Thanks. 817 00:40:39,289 --> 00:40:40,985 Well, enjoy the couch. 818 00:40:40,987 --> 00:40:42,287 Nora. 819 00:40:44,224 --> 00:40:46,658 Can you help me with something? 820 00:40:46,660 --> 00:40:48,560 I've been wondering... 821 00:40:48,562 --> 00:40:50,762 You. You've traveled back into all these 822 00:40:50,764 --> 00:40:53,064 great moments of your parent's lives, right? 823 00:40:53,066 --> 00:40:56,075 Some wonderful, some dangerous. 824 00:40:56,078 --> 00:40:58,470 Most not as dangerous as... 825 00:40:58,472 --> 00:41:00,905 punching a falling satellite, right? 826 00:41:00,907 --> 00:41:02,240 And yet... 827 00:41:02,242 --> 00:41:04,676 that is the moment when you made 828 00:41:04,678 --> 00:41:07,479 the decision to act, 829 00:41:07,481 --> 00:41:09,681 altering the course of history forever. 830 00:41:09,683 --> 00:41:11,616 That decision... 831 00:41:13,820 --> 00:41:15,553 Did you come to it on your own? 832 00:41:20,777 --> 00:41:22,560 Of course you did! 833 00:41:22,562 --> 00:41:24,462 Right? No, of course you did. 834 00:41:24,464 --> 00:41:25,697 You're Excess! 835 00:41:25,699 --> 00:41:27,832 The temptation... 836 00:41:27,834 --> 00:41:29,767 was too much, I'm sure. 837 00:41:29,769 --> 00:41:31,302 It was. 838 00:41:32,639 --> 00:41:34,506 Well, please, 839 00:41:34,508 --> 00:41:36,474 forgive me. You have a dinner to go to. 840 00:41:37,477 --> 00:41:38,977 Good night. 841 00:41:48,010 --> 00:41:52,723 - Sync and corrections by VitoSilans - - resync to webdl by Smurf -