1 00:00:01,577 --> 00:00:02,768 My name is Barry Allen, 2 00:00:02,770 --> 00:00:04,211 and I am the fastest man alive. 3 00:00:04,288 --> 00:00:05,754 To the outside world, 4 00:00:05,831 --> 00:00:07,581 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:07,591 --> 00:00:09,299 But secretly, with the help of my friends 6 00:00:09,376 --> 00:00:10,959 at S.T.A.R. Labs, I fight crime 7 00:00:11,036 --> 00:00:13,128 and find other meta-humans like me. 8 00:00:13,139 --> 00:00:15,547 But when my daughter came back from the future to help, 9 00:00:15,558 --> 00:00:17,883 she changed the present. 10 00:00:17,893 --> 00:00:20,469 And now our world is more dangerous than ever, 11 00:00:20,545 --> 00:00:22,846 and I'm the only one fast enough to save it. 12 00:00:22,923 --> 00:00:24,898 I am The Flash. 13 00:00:26,310 --> 00:00:28,185 Previously on "The Flash"... 14 00:00:28,261 --> 00:00:30,228 To be able to control the weather like that indoors. 15 00:00:30,239 --> 00:00:32,355 He'd have to be a weather wizard. 16 00:00:32,432 --> 00:00:34,691 - This is Sherloque. - He's the greatest detective 17 00:00:34,768 --> 00:00:36,410 in all the multiverse. 18 00:00:36,487 --> 00:00:37,789 I'm here to catch your killer. 19 00:00:37,813 --> 00:00:39,362 The only part of the satellite 20 00:00:39,439 --> 00:00:41,740 that would have dark matter levels that high... 21 00:00:41,751 --> 00:00:44,326 Is the core, which is where Cicada's dagger came from. 22 00:00:44,402 --> 00:00:46,119 We got a list from FEMA of everyone 23 00:00:46,196 --> 00:00:47,882 who reported injuries the night of the Enlightenment. 24 00:00:47,906 --> 00:00:50,082 Two of them are twins whose father is deceased, 25 00:00:50,092 --> 00:00:52,426 third is a ten-year-old girl by the name of Grace Gibbons. 26 00:00:52,503 --> 00:00:54,753 So if my dad's right and Cicada's a father, then... 27 00:00:54,764 --> 00:00:56,680 We may have just found his daughter. 28 00:01:00,770 --> 00:01:07,816 ♪ ♪ 29 00:01:12,114 --> 00:01:15,607 Excuse me, could you tell me where Grace Gibbons' room is? 30 00:01:15,618 --> 00:01:17,493 One sec, let me check. 31 00:01:23,084 --> 00:01:25,242 Actually, yeah, she's that first room 32 00:01:25,318 --> 00:01:27,086 - right on the right. - Great. 33 00:01:28,798 --> 00:01:30,413 Just where do you think you're going? 34 00:01:30,490 --> 00:01:32,135 Into my patient's room is what I looks like. 35 00:01:32,159 --> 00:01:34,676 I'm sorry. I am Barry Allen. 36 00:01:34,753 --> 00:01:36,670 I'm with the CCPD. 37 00:01:36,746 --> 00:01:39,589 I was hoping to speak with you, actually. 38 00:01:39,666 --> 00:01:41,642 I'm looking for Grace Gibbons' parents. 39 00:01:41,718 --> 00:01:43,385 Specifically her father. 40 00:01:43,461 --> 00:01:46,605 I'm sorry, but the girl's parents are deceased. 41 00:01:47,850 --> 00:01:49,766 Are you sure about that? 42 00:01:49,843 --> 00:01:52,611 I can show you her charts. 43 00:01:53,972 --> 00:01:57,107 See for yourself. 44 00:01:57,184 --> 00:01:59,234 She came in with a wave of new admissions. 45 00:01:59,311 --> 00:02:01,736 No legal guardian listed, no next of kin. 46 00:02:01,813 --> 00:02:03,613 The sad truth is, 47 00:02:03,690 --> 00:02:06,950 our staff is the only family this little girl has left. 48 00:02:07,027 --> 00:02:08,618 Okay. 49 00:02:08,695 --> 00:02:10,879 Thank you for your help. 50 00:02:18,205 --> 00:02:21,464 ♪ ♪ 51 00:02:22,926 --> 00:02:25,385 Orlin Dwyer, are you in there? 52 00:02:25,462 --> 00:02:28,513 It's CCPD. Open up. 53 00:02:28,524 --> 00:02:30,816 - Orlin Dwyer? - Hey, listen, man, 54 00:02:30,893 --> 00:02:32,601 I don't care what that guy says, 55 00:02:32,677 --> 00:02:34,352 he was drunk and I was defending... 56 00:02:34,363 --> 00:02:37,147 This is about your sister, Mr. Dwyer. 57 00:02:37,224 --> 00:02:40,192 There's been an accident, a meta attack. 58 00:02:43,205 --> 00:02:50,127 ♪ ♪ 59 00:02:52,572 --> 00:02:54,956 - Careful. - I know, I know. 60 00:02:55,033 --> 00:02:57,384 - This is a critical time. - Okay. 61 00:02:57,461 --> 00:02:59,469 - Steady hands. - Yeah. 62 00:03:03,208 --> 00:03:04,841 Call time of death. 63 00:03:04,918 --> 00:03:07,177 It's okay. It's a pie. 64 00:03:07,254 --> 00:03:09,471 It's not supposed to be a piece of cake. 65 00:03:09,547 --> 00:03:10,680 Wow. 66 00:03:12,425 --> 00:03:13,901 Hey, thanks for helping. 67 00:03:13,977 --> 00:03:15,402 With Cicada's trail running cold, 68 00:03:15,479 --> 00:03:17,354 at least we have the extra day to prepare 69 00:03:17,430 --> 00:03:19,072 for our first Thanksgiving at the loft. 70 00:03:19,149 --> 00:03:21,233 What about Joe and Cecile? 71 00:03:21,243 --> 00:03:23,744 They're celebrating with Cecile's family this year. 72 00:03:23,820 --> 00:03:26,071 So, yeah, this year it's just gonna be the five of us. 73 00:03:26,081 --> 00:03:28,198 - I'm down. - Six, actually. 74 00:03:28,275 --> 00:03:30,492 Killer Frost just RSVP'd. 75 00:03:30,568 --> 00:03:33,795 What... you guys can just talk to each other now, 76 00:03:33,872 --> 00:03:35,538 even without the mental activity dampener? 77 00:03:35,615 --> 00:03:37,257 Yeah, today's actually the first time. 78 00:03:37,334 --> 00:03:38,759 Wow. 79 00:03:38,835 --> 00:03:39,843 Oh, gosh. 80 00:03:39,920 --> 00:03:41,253 - Hi, guys. - Yo. 81 00:03:41,329 --> 00:03:42,671 Sorry we're late. It seems like 82 00:03:42,747 --> 00:03:44,141 everyone and their grandma is getting 83 00:03:44,165 --> 00:03:45,432 pre-holiday manis and pedis. 84 00:03:45,509 --> 00:03:47,768 Ooh, let's take photos and post them 85 00:03:47,844 --> 00:03:51,396 on that old-fashioned Insta thingy that you guys use. 86 00:03:53,591 --> 00:03:55,767 Those two seemed to have really patched things up. 87 00:03:55,778 --> 00:04:00,188 Yeah, Nora's getting closer to Iris than she is with me, 88 00:04:00,265 --> 00:04:01,731 and the timing couldn't have been better. 89 00:04:01,742 --> 00:04:03,191 What do you mean? 90 00:04:03,268 --> 00:04:05,402 I mean, Nora was so young 91 00:04:05,478 --> 00:04:07,112 when I disappeared in her future, 92 00:04:07,122 --> 00:04:09,739 so this would be her first memory of Thanksgiving 93 00:04:09,816 --> 00:04:11,041 with both her parents. 94 00:04:11,118 --> 00:04:12,742 Feel like it's my job to make it 95 00:04:12,819 --> 00:04:14,452 the most perfect Thanksgiving ever, 96 00:04:14,463 --> 00:04:17,956 And ♪HandModels. 97 00:04:17,967 --> 00:04:21,459 Wow, I feel famous already. 98 00:04:21,470 --> 00:04:22,752 Oh, man. 99 00:04:22,829 --> 00:04:24,629 Mom, um... 100 00:04:24,640 --> 00:04:25,964 I'm sorry. 101 00:04:25,975 --> 00:04:28,141 Sorry for what, Nora? 102 00:04:28,218 --> 00:04:31,886 For not giving you a chance to show me how great you are. 103 00:04:31,963 --> 00:04:35,390 This year I'm just really thankful to get to know you. 104 00:04:35,467 --> 00:04:37,684 The real you. 105 00:04:37,695 --> 00:04:39,436 I'm thankful too. 106 00:04:39,512 --> 00:04:42,814 You know, the West-Allens have never missed a Thanksgiving. 107 00:04:42,825 --> 00:04:45,158 No guerrilla army, no evil speedster, 108 00:04:45,235 --> 00:04:47,444 no giant wormhole in the sky 109 00:04:47,520 --> 00:04:48,662 could break that streak. 110 00:04:48,739 --> 00:04:50,405 Yeah, the singularity. 111 00:04:50,482 --> 00:04:52,824 So the Flash Museum has a 3-D model of Dad 112 00:04:52,835 --> 00:04:55,869 just running straight into it to save the city. 113 00:04:55,879 --> 00:04:58,672 God, it must have been so epic to be there. 114 00:04:58,749 --> 00:05:01,583 Actually, it was... 115 00:05:01,659 --> 00:05:04,294 terrifying to be there. 116 00:05:04,371 --> 00:05:06,346 We didn't know if your dad was gonna come back. 117 00:05:09,709 --> 00:05:12,427 Ronnie didn't. 118 00:05:12,504 --> 00:05:15,472 What? 119 00:05:15,548 --> 00:05:19,768 The museum says that... That Dad just saved everybody. 120 00:05:19,844 --> 00:05:22,771 I guess there's things the museum left out. 121 00:05:22,847 --> 00:05:24,492 Like your Dad giving himself to the Speed Force 122 00:05:24,516 --> 00:05:25,982 to save the city. 123 00:05:26,059 --> 00:05:29,986 That was another time we said good-bye thinking... 124 00:05:30,063 --> 00:05:31,988 might be a one-way trip. 125 00:05:31,999 --> 00:05:36,043 Sounds a lot like what took him from us in the future. 126 00:05:36,119 --> 00:05:38,536 I didn't know Dad had so many close calls. 127 00:05:38,547 --> 00:05:40,047 Look, your dad is always gonna 128 00:05:40,123 --> 00:05:41,763 wanna put his life on the line for others. 129 00:05:41,792 --> 00:05:44,959 That is what I love most about him, 130 00:05:45,036 --> 00:05:49,097 but, yeah, it... it does keep me up at night. 131 00:05:54,254 --> 00:05:55,896 Did he come back? 132 00:05:55,972 --> 00:06:00,183 No, the records I falsified convinced him for now. 133 00:06:00,260 --> 00:06:02,811 So we're safe? 134 00:06:02,887 --> 00:06:06,189 Orlin, I think you need to stay away. 135 00:06:06,266 --> 00:06:07,908 Good idea. 136 00:06:07,984 --> 00:06:10,318 I won't visit till after the weekend. 137 00:06:10,395 --> 00:06:13,988 No, I think you need to stay away for good. 138 00:06:14,065 --> 00:06:16,366 It's getting too risky. 139 00:06:16,377 --> 00:06:19,202 You want me to give up Grace? 140 00:06:19,279 --> 00:06:20,829 No, no, no, listen, 141 00:06:20,905 --> 00:06:22,539 you can't put me on hold. 142 00:06:22,615 --> 00:06:25,500 I don't care about this next of kin crap. 143 00:06:25,577 --> 00:06:28,711 I don't want this kid. Hello? 144 00:06:28,788 --> 00:06:30,171 Hello? 145 00:06:30,248 --> 00:06:32,182 Damn it. 146 00:06:33,602 --> 00:06:35,602 Hey... 147 00:06:35,679 --> 00:06:37,178 what? 148 00:06:37,255 --> 00:06:39,856 It's breakfast. 149 00:06:41,468 --> 00:06:45,112 Yeah, it is. Um... 150 00:06:46,598 --> 00:06:48,490 Okay. 151 00:07:01,779 --> 00:07:03,246 Now look, it's only a few days old. 152 00:07:03,323 --> 00:07:04,965 It's still good, I swear. 153 00:07:08,044 --> 00:07:10,637 ♪ ♪ 154 00:07:30,159 --> 00:07:31,900 I don't understand. Explain again to me 155 00:07:31,976 --> 00:07:33,401 what the difference between this day 156 00:07:33,478 --> 00:07:34,995 and every other day in America? 157 00:07:35,071 --> 00:07:38,072 It's a holiday when we all get together 158 00:07:38,149 --> 00:07:40,450 and celebrate and eat a ton of food. 159 00:07:40,461 --> 00:07:42,076 Like, a gross amount. 160 00:07:42,153 --> 00:07:44,537 Again, what the difference between this day 161 00:07:44,614 --> 00:07:46,080 and every other day in America. 162 00:07:46,091 --> 00:07:47,248 - That's legit. - Hi, guys. 163 00:07:47,325 --> 00:07:48,800 - What's going on? - This guy, 164 00:07:48,877 --> 00:07:50,460 he try to explain the Thanksgiving holiday. 165 00:07:50,471 --> 00:07:52,795 He's failing miserably. What is this holiday? 166 00:07:52,872 --> 00:07:55,006 Please explain. It's very simple, actually. 167 00:07:55,017 --> 00:07:56,685 It's just about getting together to celebrate 168 00:07:56,709 --> 00:07:58,301 our loved ones and family. 169 00:07:58,378 --> 00:08:02,055 So simple, this is why I don't understand this holiday. 170 00:08:02,065 --> 00:08:04,015 I don't have any family. Didn't you have, like, 171 00:08:04,092 --> 00:08:07,027 seven marriages? I did have seven marriages. 172 00:08:07,103 --> 00:08:10,605 Five wives, seven marriages, but no family. 173 00:08:10,682 --> 00:08:13,617 This holiday is a cruel holiday. 174 00:08:22,377 --> 00:08:23,977 - What's going on? - I'm seeing a massive 175 00:08:24,028 --> 00:08:25,995 electrical surge at the downtown power station. 176 00:08:26,072 --> 00:08:27,622 Barry, Nora, you're up. 177 00:08:30,702 --> 00:08:37,057 ♪ ♪ 178 00:08:40,086 --> 00:08:42,896 Guys, what's the problem? 179 00:08:42,973 --> 00:08:44,973 Everything looks... 180 00:08:45,049 --> 00:08:46,641 I think we found it. 181 00:08:46,718 --> 00:08:48,476 - It's lightning. - Skies were clear 182 00:08:48,487 --> 00:08:50,406 a minute ago. That storm must have come out of nowhere. 183 00:08:50,430 --> 00:08:52,564 Uh, we got a bigger problem. 184 00:08:52,574 --> 00:08:54,449 There's an experimental cold fusion core 185 00:08:54,526 --> 00:08:56,743 from Mercury Labs in the plant, and if it blows... 186 00:08:56,820 --> 00:08:59,654 It could take out the whole block. 187 00:08:59,731 --> 00:09:01,030 I see it. 188 00:09:03,085 --> 00:09:06,119 Nora, you've got to evac all the workers to safety. Barry... 189 00:09:06,129 --> 00:09:07,704 Yeah, I know, I got to grab the core. 190 00:09:07,780 --> 00:09:09,923 No, no, no, something doesn't feel right. 191 00:09:10,000 --> 00:09:12,834 Just listen to Iris. Grab the workers from inside. 192 00:09:17,841 --> 00:09:24,854 ♪ ♪ 193 00:09:35,025 --> 00:09:36,608 Dad! 194 00:09:36,684 --> 00:09:37,859 Dad! 195 00:09:37,935 --> 00:09:39,694 Dad! 196 00:09:39,705 --> 00:09:41,529 You guys, he's not breathing. 197 00:09:41,540 --> 00:09:42,905 He's going into cardiac arrest. 198 00:09:42,982 --> 00:09:44,126 She needs to restart his heart. 199 00:09:44,150 --> 00:09:45,617 What... how do I do that? 200 00:09:45,627 --> 00:09:47,296 Rub your hands together to create lightning, 201 00:09:47,320 --> 00:09:48,800 and then give him a chest compression. 202 00:09:48,872 --> 00:09:50,297 Okay! Okay. 203 00:09:56,305 --> 00:09:58,972 Come on. Come on. Come on. 204 00:10:01,810 --> 00:10:04,853 It's not working! 205 00:10:08,174 --> 00:10:10,558 We lost him. 206 00:10:10,635 --> 00:10:12,986 No! No! 207 00:10:13,063 --> 00:10:15,605 No! 208 00:10:15,682 --> 00:10:17,607 Please. Please. Please. 209 00:10:17,684 --> 00:10:20,568 ♪ ♪ 210 00:10:27,860 --> 00:10:29,952 He's back. 211 00:10:43,501 --> 00:10:45,009 - I promise I'm okay. - Caitlin. 212 00:10:45,020 --> 00:10:46,489 His vitals are stable. Speed healing to the rescue. 213 00:10:46,513 --> 00:10:47,648 He shouldn't have needed rescuing. 214 00:10:47,672 --> 00:10:49,013 Nora, I know you're upset, 215 00:10:49,024 --> 00:10:50,317 but if that core would have exploded 216 00:10:50,341 --> 00:10:51,808 it would have caused a lot of damage. 217 00:10:51,884 --> 00:10:53,768 It did cause a lot of damage. Dad died. 218 00:10:53,845 --> 00:10:56,437 We made the best decision we could, given the circumstances. 219 00:10:56,514 --> 00:10:58,907 Maybe someone else should be making our decisions. 220 00:11:01,036 --> 00:11:02,535 Wow, all right, well, 221 00:11:02,612 --> 00:11:04,946 so much for mother-daughter holiday time. 222 00:11:05,022 --> 00:11:06,873 She did just have to bring me back to life. 223 00:11:06,950 --> 00:11:09,117 - Let's give her a minute. - Okay. 224 00:11:09,193 --> 00:11:11,869 In the meantime, where did that storm come from? 225 00:11:11,880 --> 00:11:13,788 A storm like that coming and going, 226 00:11:13,865 --> 00:11:15,265 disappearing in a matter of minutes, 227 00:11:15,291 --> 00:11:16,716 it shouldn't be possible. 228 00:11:16,793 --> 00:11:18,876 Unless someone was making it possible. 229 00:11:18,887 --> 00:11:20,378 I mean, we've seen that before. 230 00:11:20,389 --> 00:11:21,879 Weather Wizard. But Mark Mardon is serving 231 00:11:21,890 --> 00:11:23,339 a life sentence at Iron Heights. 232 00:11:23,416 --> 00:11:25,174 Let's make sure he's doing just that. 233 00:11:25,251 --> 00:11:26,891 Let us know if any other weather anomalies 234 00:11:26,919 --> 00:11:28,219 pop up on the radar. 235 00:11:28,230 --> 00:11:29,721 Okay. 236 00:11:29,731 --> 00:11:31,180 Will do. 237 00:11:34,260 --> 00:11:36,519 ♪ ♪ 238 00:11:36,596 --> 00:11:40,073 I think it's time for operation: Save the Turkey. 239 00:11:43,153 --> 00:11:45,078 ♪ ♪ 240 00:11:45,155 --> 00:11:46,529 What...? 241 00:11:46,606 --> 00:11:48,531 Art is therapy. 242 00:11:48,608 --> 00:11:49,907 So, Sherlock... 243 00:11:49,984 --> 00:11:51,743 Sherloque, simple pronunciation. 244 00:11:51,819 --> 00:11:54,746 We heard what you had to say about not having a family. 245 00:11:54,822 --> 00:11:57,415 - Right. - And we here at Team Flash are 246 00:11:57,426 --> 00:11:59,584 sort of a family, and you're becoming part of that family, 247 00:11:59,594 --> 00:12:02,220 so we would like to invite you 248 00:12:02,297 --> 00:12:05,047 to celebrate Thanksgiving with us. 249 00:12:05,124 --> 00:12:08,092 Caitlin, I'm afraid that I must decline, all right? 250 00:12:08,103 --> 00:12:09,897 Because I don't have a lot of reason to celebrate, 251 00:12:09,921 --> 00:12:12,096 and you of all people should sympathize with that. 252 00:12:12,107 --> 00:12:15,224 - Why should I sympathize? - You lost your father, right? 253 00:12:15,301 --> 00:12:17,444 And then you find him only to discover that his body 254 00:12:17,520 --> 00:12:19,270 is being possessed by a icicle demon 255 00:12:19,281 --> 00:12:20,741 who's trying to kill all of Team Flash, 256 00:12:20,765 --> 00:12:22,857 yourself included. Not great, right? 257 00:12:22,934 --> 00:12:24,286 Okay, that's enough, Debbie Downer. 258 00:12:24,310 --> 00:12:25,744 Don't listen. You know what? 259 00:12:25,820 --> 00:12:27,537 Maybe you should lay off the paint fumes. 260 00:12:27,614 --> 00:12:29,197 Do you know what, young Ralph Macchio? 261 00:12:29,273 --> 00:12:30,801 You have nothing to celebrate either, right? 262 00:12:30,825 --> 00:12:32,575 What your last year has been, huh? 263 00:12:32,652 --> 00:12:34,660 Let me recap for you. First, heartbreak. 264 00:12:36,364 --> 00:12:38,206 And then second, Cicada crushes your powers 265 00:12:38,282 --> 00:12:39,749 forcing you to fake your own death, 266 00:12:39,826 --> 00:12:42,135 also not great, and as for me, 267 00:12:42,212 --> 00:12:44,086 multiple divorces have left me 268 00:12:44,097 --> 00:12:46,506 with a mountain of debt that's insurmountable. 269 00:12:46,516 --> 00:12:50,676 So this past year, not been very kind to any of us. 270 00:12:50,753 --> 00:12:52,595 Pardon. 271 00:13:01,806 --> 00:13:08,787 ♪ ♪ 272 00:13:19,582 --> 00:13:20,942 She's had a few recent outbursts, 273 00:13:20,992 --> 00:13:22,458 and we don't allow cursing here. 274 00:13:22,535 --> 00:13:24,669 This type of behavior cannot continue. 275 00:13:24,679 --> 00:13:26,239 Anyway, that's the long and short of it. 276 00:13:26,297 --> 00:13:28,139 I'll give you two a moment. 277 00:13:36,841 --> 00:13:40,527 You called a kid a rat bastard? 278 00:13:40,603 --> 00:13:42,144 What's wrong with you? Don't you know 279 00:13:42,221 --> 00:13:44,021 you can't go around saying stuff like that? 280 00:13:44,032 --> 00:13:45,481 Why? 281 00:13:45,558 --> 00:13:47,650 Well, 'cause then I get a phone call. 282 00:13:47,727 --> 00:13:49,944 You know, I had to take off work to come down here. 283 00:13:50,021 --> 00:13:52,780 - You don't even like your job. - What? 284 00:13:52,857 --> 00:13:54,615 You stay on the couch all day, 285 00:13:54,692 --> 00:13:55,825 and then when work calls 286 00:13:55,902 --> 00:13:57,285 you curse and slam the door. 287 00:13:57,361 --> 00:14:00,371 "Rat bastards." 288 00:14:00,382 --> 00:14:03,216 Look, I get where you heard it. 289 00:14:03,293 --> 00:14:05,626 All right, but you can't say those words. 290 00:14:05,703 --> 00:14:07,003 - Rat bastard! - Hey, quit it. 291 00:14:07,079 --> 00:14:08,388 - Rat bastard! - Stop. 292 00:14:08,464 --> 00:14:09,850 - Rat bastards! - Hey, listen to me! 293 00:14:09,874 --> 00:14:11,507 I'm supposed to be the parent here. 294 00:14:11,584 --> 00:14:14,510 No, you're not a parent! 295 00:14:14,587 --> 00:14:17,138 Parents are supposed to me the world better for their kids. 296 00:14:17,214 --> 00:14:20,016 You make everything worse. I hate you, 297 00:14:20,092 --> 00:14:21,684 and you hate you too. 298 00:14:24,764 --> 00:14:26,781 ♪ ♪ 299 00:14:27,808 --> 00:14:29,576 You have to excuse our dim lighting. 300 00:14:29,652 --> 00:14:31,052 Today's storm out at the power plant 301 00:14:31,103 --> 00:14:32,745 knocked out our main generator, 302 00:14:32,822 --> 00:14:34,914 So we're working off a backup for the time being. 303 00:14:34,991 --> 00:14:36,407 So does that mean you can't dampen 304 00:14:36,418 --> 00:14:38,326 the meta prisoner's powers? 305 00:14:38,402 --> 00:14:40,369 Prison-wide dampeners are down, 306 00:14:40,446 --> 00:14:44,299 but we got every inmate into meta cuffs incident free. 307 00:14:46,077 --> 00:14:49,211 I hope you include that in your article about our readiness. 308 00:14:49,288 --> 00:14:50,724 After the corruption of the last warden, 309 00:14:50,748 --> 00:14:52,265 I am eager to assure the public 310 00:14:52,342 --> 00:14:54,467 that their safety is in good hands. 311 00:14:54,543 --> 00:14:57,770 Now, our CSI's, which inmate did you need to see? 312 00:14:59,608 --> 00:15:01,223 And he's been here all day? 313 00:15:01,300 --> 00:15:03,100 Never once out of our sight. 314 00:15:03,111 --> 00:15:04,518 There was a crime committed today 315 00:15:04,529 --> 00:15:06,020 with an MO similar to Mardon's. 316 00:15:06,097 --> 00:15:07,897 Can I take a look at the security tapes? 317 00:15:07,974 --> 00:15:11,034 Anything for our friends in the press. 318 00:15:12,353 --> 00:15:14,287 Well, this is a bust. 319 00:15:14,364 --> 00:15:17,406 Yeah, looks like you died for nothing. 320 00:15:17,483 --> 00:15:19,951 Nora, hey, hey, look. 321 00:15:19,961 --> 00:15:21,869 This has been a rough day for you, 322 00:15:21,946 --> 00:15:24,130 but you can't blame Iris for what happened. 323 00:15:24,207 --> 00:15:25,748 She's doing the best she can. 324 00:15:25,825 --> 00:15:27,875 Besides, we both decided on the plan. 325 00:15:27,952 --> 00:15:29,627 Oh, I know. 326 00:15:32,331 --> 00:15:34,098 What the...? 327 00:15:43,676 --> 00:15:45,059 Hey, don't mind me. 328 00:15:45,136 --> 00:15:47,612 I'm just here to pick up my dad. 329 00:15:49,324 --> 00:15:51,232 Did she say "dad"? 330 00:15:51,308 --> 00:15:52,400 Joslyn? 331 00:15:52,476 --> 00:15:54,819 It's Joss. 332 00:15:57,148 --> 00:16:01,325 ♪ ♪ 333 00:16:01,336 --> 00:16:03,836 Bring me my father! Now! 334 00:16:03,913 --> 00:16:06,214 Yeah, that's not gonna happen. 335 00:16:06,290 --> 00:16:07,790 We'll see about that. 336 00:16:07,867 --> 00:16:10,501 Bring my dad to Porter Plaza in one hour, 337 00:16:10,512 --> 00:16:13,254 or Central City is gonna get wrecked. 338 00:16:13,330 --> 00:16:19,352 ♪ ♪ 339 00:16:24,383 --> 00:16:26,526 I didn't know that Joslyn was busting me out. 340 00:16:26,602 --> 00:16:29,028 I didn't know she'd do half the things she does. 341 00:16:29,105 --> 00:16:30,855 I haven't spoken to her in years. 342 00:16:30,865 --> 00:16:32,690 And you expect me to believe she woke up 343 00:16:32,767 --> 00:16:34,358 this morning and was like, "You know what?" 344 00:16:34,369 --> 00:16:36,152 I wanna break my dad out of Iron Heights." 345 00:16:36,228 --> 00:16:39,864 I get it, but it's the truth. 346 00:16:39,874 --> 00:16:43,743 Joss was born when me and her mom were still in high school. 347 00:16:43,819 --> 00:16:47,213 I never could work out how to be with that woman. 348 00:16:47,290 --> 00:16:50,216 Then was Joss came I thought the best thing to do 349 00:16:50,293 --> 00:16:53,586 was to focus on my career. 350 00:16:53,662 --> 00:16:56,047 Your criminal career? 351 00:16:56,057 --> 00:16:57,890 That's why I left her with her mom. 352 00:16:57,967 --> 00:17:00,843 Least until she ran away because some of falling out. 353 00:17:00,920 --> 00:17:02,803 What happened with Joss and her mom? 354 00:17:02,880 --> 00:17:04,847 The last time I spoke to her 355 00:17:04,858 --> 00:17:07,975 she told me that her and Joss are broken. 356 00:17:08,052 --> 00:17:09,518 You know how it is. 357 00:17:09,595 --> 00:17:11,228 Sometimes mothers and daughters break 358 00:17:11,239 --> 00:17:13,898 and there ain't no fixing 'em. 359 00:17:19,914 --> 00:17:26,961 ♪ ♪ 360 00:17:28,572 --> 00:17:32,166 Okay, watch your step. 361 00:17:32,177 --> 00:17:36,429 And open your eyes. 362 00:17:38,082 --> 00:17:39,766 Whose house is this? 363 00:17:39,842 --> 00:17:41,884 It's my cousin Robbie's. 364 00:17:41,961 --> 00:17:44,345 He doesn't live here anymore, but he said 365 00:17:44,421 --> 00:17:47,190 if I fix it up, we could stay here. 366 00:17:48,884 --> 00:17:50,226 What's this? 367 00:17:50,302 --> 00:17:54,113 That is a dollhouse. 368 00:17:54,190 --> 00:17:56,949 Or it can be 369 00:17:57,026 --> 00:18:01,079 once we build it, and, you know, you can... 370 00:18:02,731 --> 00:18:06,033 Pick out furniture, and colors, 371 00:18:06,110 --> 00:18:10,755 or wall paper, decorate it how you want. 372 00:18:12,324 --> 00:18:14,300 Hey... 373 00:18:14,377 --> 00:18:16,460 I know we didn't get off to the greatest start 374 00:18:16,471 --> 00:18:18,462 these past few months. 375 00:18:18,539 --> 00:18:20,807 Okay... 376 00:18:20,883 --> 00:18:22,800 it was a lousy start. 377 00:18:22,811 --> 00:18:25,478 But I want to fix all that. 378 00:18:25,555 --> 00:18:30,483 Well, I was thinking that while I work on this place, 379 00:18:30,560 --> 00:18:36,489 we could work on this one too... together. 380 00:18:37,900 --> 00:18:41,443 Listen, you were right, kid. 381 00:18:41,520 --> 00:18:43,404 I do hate me. 382 00:18:43,480 --> 00:18:46,073 I don't really know any other way to be, 383 00:18:46,150 --> 00:18:50,661 but I want to do right by you, Gracie. 384 00:18:50,672 --> 00:18:55,883 I want to keep you safe, and warm, fed... 385 00:18:57,679 --> 00:19:00,179 You know, just... 386 00:19:00,256 --> 00:19:03,474 give you all the things a kid should have. 387 00:19:10,859 --> 00:19:13,025 Let's start with the dollhouse. 388 00:19:17,198 --> 00:19:18,781 Okay. 389 00:19:22,895 --> 00:19:24,453 Okay. 390 00:19:26,541 --> 00:19:28,908 How's Dad's interrogation going? 391 00:19:28,984 --> 00:19:31,171 Well, we'll know in a minute. Hopefully, he'll find something 392 00:19:31,195 --> 00:19:32,703 that'll help us profile Mardon's daughter. 393 00:19:32,714 --> 00:19:34,872 Okay, well, let me know. 394 00:19:34,883 --> 00:19:37,541 Nora, look, listen, I know you're upset with me 395 00:19:37,552 --> 00:19:39,710 for sending your dad into that situation earlier, 396 00:19:39,721 --> 00:19:41,462 and I just... 397 00:19:41,538 --> 00:19:43,714 I wanted to say that I... Mom, it's okay. 398 00:19:43,791 --> 00:19:45,299 I'm not upset with you. 399 00:19:45,376 --> 00:19:47,092 - You're not? - No, we're good. 400 00:19:47,169 --> 00:19:48,928 I-I promise. 401 00:19:49,004 --> 00:19:51,230 Okay, cool. 402 00:19:51,307 --> 00:19:53,641 That's the other thing, celebrating the decimation 403 00:19:53,717 --> 00:19:56,477 of an indigenous culture so a bunch of greedy colonizers 404 00:19:56,553 --> 00:19:58,395 can get their turkey-lurkey on. 405 00:19:58,406 --> 00:20:00,147 Do you know about this? Do you know about the sham? 406 00:20:00,158 --> 00:20:02,316 The sham we call "Thanksgiving." 407 00:20:02,393 --> 00:20:04,318 Okay, I'm sorry, am I missing something? 408 00:20:04,395 --> 00:20:06,737 Since when did you guys become anti-Thanksgiving? 409 00:20:06,748 --> 00:20:08,989 Since a bunch of guys wearing hat-buckles 410 00:20:09,066 --> 00:20:12,117 fed us some old bull, wrapped in lies, 411 00:20:12,194 --> 00:20:14,420 stuffed in propaganda. 412 00:20:14,497 --> 00:20:16,580 It's a deception Turducken. 413 00:20:16,591 --> 00:20:18,249 Actually, I think the hat-buckles 414 00:20:18,259 --> 00:20:20,668 weren't real either. Don't encourage him. 415 00:20:20,744 --> 00:20:22,678 - You get it. - Okay. 416 00:20:22,755 --> 00:20:24,213 Did you get anything from Mardon? 417 00:20:24,290 --> 00:20:26,548 No, nothing that'll help us find his daughter. 418 00:20:26,625 --> 00:20:28,061 What about you guys? What'd you dig up? 419 00:20:28,085 --> 00:20:29,677 Meet Joss Jackam. 420 00:20:29,753 --> 00:20:32,179 She is a delinquent teen turned amateur storm chaser. 421 00:20:32,256 --> 00:20:34,649 A self-taught expert in theoretical meteorology. 422 00:20:34,725 --> 00:20:36,234 How do we know she's a storm chaser? 423 00:20:36,310 --> 00:20:38,185 'Cause Helen Hunt here has a blog. 424 00:20:38,262 --> 00:20:40,613 Mm-hmm. She lost her grant from the Science Center 425 00:20:40,690 --> 00:20:43,023 for doing too many dangerous experiments on the weather. 426 00:20:43,100 --> 00:20:46,827 Well, look like she's way beyond the experimental phase. 427 00:20:46,904 --> 00:20:49,029 Ooh, Weather Witch? 428 00:20:49,040 --> 00:20:50,406 I'll allow it. 429 00:20:50,482 --> 00:20:52,458 Dad, that weathervane, 430 00:20:52,535 --> 00:20:54,535 doesn't it look a lot like... 431 00:20:54,611 --> 00:20:56,462 The staff she was carrying, yeah. 432 00:20:56,539 --> 00:20:58,247 Cisco, can you pull up the security footage 433 00:20:58,324 --> 00:20:59,518 from her attack on Iron Heights? 434 00:20:59,542 --> 00:21:01,875 Sure can. 435 00:21:01,952 --> 00:21:04,920 It's infected with a satellite shard. 436 00:21:04,997 --> 00:21:07,473 She's got meta-tech. Like Spencer Young's phone. 437 00:21:07,550 --> 00:21:09,642 Look, she has instant lightning on command. 438 00:21:09,719 --> 00:21:10,937 There's no way you're gonna be able 439 00:21:10,961 --> 00:21:12,219 to get that staff from her. 440 00:21:12,296 --> 00:21:13,637 She's gonna have to give it up willingly. 441 00:21:13,648 --> 00:21:15,097 Okay, listen, we got 20 minutes 442 00:21:15,108 --> 00:21:16,473 before she destroys the entire city, 443 00:21:16,484 --> 00:21:18,309 so what is the plan? 444 00:21:18,385 --> 00:21:20,811 We only have one choice. 445 00:21:20,888 --> 00:21:23,531 We give her what she wants. 446 00:21:25,017 --> 00:21:26,659 No Weather Witch in sight. 447 00:21:26,736 --> 00:21:28,163 Okay, Singh cleared the perimeter, 448 00:21:28,187 --> 00:21:29,653 so it's free of civilians. 449 00:21:29,664 --> 00:21:31,905 And our satellites are on weather watch 450 00:21:31,982 --> 00:21:33,907 for our Weather Witch. Nothing yet. 451 00:21:33,984 --> 00:21:35,576 What? 452 00:21:35,652 --> 00:21:37,494 I wouldn't say nothing. 453 00:21:37,505 --> 00:21:39,371 My data leaves me to conclude 454 00:21:39,448 --> 00:21:41,040 that there is artificially-created 455 00:21:41,116 --> 00:21:42,708 pressure system of uncertain origin 456 00:21:42,785 --> 00:21:45,294 headed rapidement toward the downtown core. 457 00:21:45,371 --> 00:21:47,087 Listen, Galileo, you can lick your finger 458 00:21:47,164 --> 00:21:48,672 and stick it in the wind all you want. 459 00:21:48,683 --> 00:21:50,591 Why don't you leave the actual calculations 460 00:21:50,601 --> 00:21:53,853 to actual compu... Oh, for Christ's sake. 461 00:21:53,929 --> 00:21:56,597 And your exasperation leads me also to conclude 462 00:21:56,673 --> 00:21:58,515 that you have realized, although late, 463 00:21:58,526 --> 00:22:01,393 that once again I'm right. I'm right. I'm right. 464 00:22:01,470 --> 00:22:03,821 I'm right. I'm right... 465 00:22:05,891 --> 00:22:07,033 That's enough out of you. 466 00:22:10,279 --> 00:22:13,072 She's here. 467 00:22:13,148 --> 00:22:17,117 So the rotten apple doesn't fall far from the tree. 468 00:22:17,194 --> 00:22:20,287 You're a poet. Awesome. 469 00:22:20,364 --> 00:22:21,714 Where's my dad? 470 00:22:24,576 --> 00:22:27,136 All right, Joss, we held up our end of the bargain. 471 00:22:27,213 --> 00:22:28,504 You got your dad. 472 00:22:28,580 --> 00:22:30,005 There's no reason to hurt anybody... 473 00:22:30,082 --> 00:22:31,557 Ah, so boring. Come on. 474 00:22:31,634 --> 00:22:33,634 We'll handle it from here. 475 00:22:33,710 --> 00:22:35,135 Hey, baby girl. 476 00:22:35,212 --> 00:22:36,720 Dad. 477 00:22:36,731 --> 00:22:38,347 That's a pretty cool staff. 478 00:22:38,424 --> 00:22:40,064 Would you just... how about you just power 479 00:22:40,092 --> 00:22:42,976 that thing off for a sec and let your dad try. 480 00:22:42,987 --> 00:22:44,269 Try this. 481 00:22:48,767 --> 00:22:49,992 Oh, no. 482 00:22:52,196 --> 00:22:53,746 Oh. 483 00:22:58,026 --> 00:23:00,702 Oh, oh, don't feel bad. He was a selfish dick 484 00:23:00,779 --> 00:23:02,830 who abandoned his family. 485 00:23:02,906 --> 00:23:06,926 Anyway, thanks for helping me drop a truck on my dad. 486 00:23:15,461 --> 00:23:17,553 ♪ ♪ 487 00:23:17,629 --> 00:23:19,939 Uh... guys? 488 00:23:22,134 --> 00:23:24,151 What now? 489 00:23:29,024 --> 00:23:31,275 I didn't see the hummer coming. 490 00:23:31,285 --> 00:23:33,735 I'm so pissed! 491 00:23:33,812 --> 00:23:36,622 This city will drown, 492 00:23:36,699 --> 00:23:40,200 crumble, burn, because of you! 493 00:23:40,277 --> 00:23:43,003 ♪ ♪ 494 00:23:46,783 --> 00:23:48,300 Thanks. 495 00:23:48,377 --> 00:23:50,377 I'm gonna follow her. 496 00:23:50,454 --> 00:23:52,138 Wait, are you serious right now? 497 00:23:52,214 --> 00:23:53,755 - What? - You almost just died. 498 00:23:53,832 --> 00:23:55,808 Again, and you don't seem to care. 499 00:23:55,885 --> 00:23:57,050 Where is this coming from? 500 00:23:57,061 --> 00:23:58,635 You know how dangerous our job is. 501 00:23:58,646 --> 00:24:00,304 Yeah, but I don't want to lose you again, 502 00:24:00,314 --> 00:24:02,639 but you don't seem to give a damn if you lose me, 503 00:24:02,650 --> 00:24:04,308 and... and all for your job. 504 00:24:04,318 --> 00:24:05,818 Nora. 505 00:24:17,481 --> 00:24:24,411 ♪ ♪ 506 00:24:24,488 --> 00:24:27,456 How long you been holding that one in? 507 00:24:27,533 --> 00:24:29,833 My best guess... 508 00:24:29,844 --> 00:24:31,594 my whole life. 509 00:24:34,206 --> 00:24:38,425 Growing up without you, I was so angry... 510 00:24:38,502 --> 00:24:42,971 but you were my hero, so... 511 00:24:43,048 --> 00:24:46,600 it was easier to put my anger for you not being around 512 00:24:46,677 --> 00:24:52,272 on criminals and meta-villains... 513 00:24:52,349 --> 00:24:54,325 a lot of times on Mom. 514 00:24:55,644 --> 00:24:58,195 But when I saw you die today 515 00:24:58,206 --> 00:25:01,865 it reminded me that 516 00:25:01,876 --> 00:25:07,162 I'm mad at someone else about losing you... 517 00:25:07,239 --> 00:25:09,715 you. 518 00:25:09,792 --> 00:25:11,583 ♪ ♪ 519 00:25:11,660 --> 00:25:13,302 I get it. 520 00:25:15,798 --> 00:25:17,464 It's not easy having a parent 521 00:25:17,541 --> 00:25:19,508 who puts their life on the line for others. 522 00:25:19,585 --> 00:25:21,969 I remember feeling the same way about Joe 523 00:25:22,045 --> 00:25:26,398 being a cop when I was a kid. No, it's not the same thing. 524 00:25:26,475 --> 00:25:28,725 Did he ever have to say good-bye to you knowing 525 00:25:28,736 --> 00:25:31,812 that he wasn't coming back? 526 00:25:31,888 --> 00:25:33,814 You did... 527 00:25:33,890 --> 00:25:36,149 and you're gonna do it again. 528 00:25:36,226 --> 00:25:37,870 Nora, you got to remember you're talking about 529 00:25:37,894 --> 00:25:39,537 a future that we might be able to avoid. 530 00:25:39,613 --> 00:25:41,697 We still have time to find our way to a solution, 531 00:25:41,773 --> 00:25:43,323 and we will. 532 00:25:43,400 --> 00:25:46,034 But there is a solution. 533 00:25:46,111 --> 00:25:48,963 It's just one that you don't want. 534 00:25:50,824 --> 00:25:53,592 Give up being The Flash. 535 00:25:53,669 --> 00:25:55,752 Come on. It's the only way to guarantee 536 00:25:55,763 --> 00:25:57,629 that you won't disappear again in the future, 537 00:25:57,706 --> 00:25:59,006 or any other time. 538 00:25:59,082 --> 00:26:01,550 - Nora. - Come on. Think about it. 539 00:26:01,627 --> 00:26:03,594 You're not the only hero. 540 00:26:03,604 --> 00:26:06,888 Let the others protect the world. 541 00:26:06,965 --> 00:26:10,183 You don't have to keep sacrificing yourself. 542 00:26:10,260 --> 00:26:12,603 You give your life again and again. 543 00:26:12,613 --> 00:26:15,155 How many times does it have to be you? 544 00:26:16,808 --> 00:26:20,235 It hurt so much 545 00:26:20,312 --> 00:26:23,122 losing you when I didn't even know you, 546 00:26:23,198 --> 00:26:26,283 but now after all of these months 547 00:26:26,294 --> 00:26:28,285 getting to know you I just... 548 00:26:28,296 --> 00:26:30,296 Please, Dad, don't make me go through it again. 549 00:26:30,372 --> 00:26:33,090 I don't want to go through it again. 550 00:26:39,623 --> 00:26:42,808 Nora, people need The Flash. 551 00:26:55,230 --> 00:26:57,272 I need my dad. 552 00:26:57,349 --> 00:27:04,330 ♪ ♪ 553 00:27:13,532 --> 00:27:16,750 This is the third ice cream of the day, you know? 554 00:27:16,827 --> 00:27:20,512 Something fishy's going on here. 555 00:27:20,589 --> 00:27:23,465 Okay, you got me. 556 00:27:23,542 --> 00:27:24,850 We're celebrating 557 00:27:24,927 --> 00:27:28,854 because this is a very special day. 558 00:27:28,931 --> 00:27:30,639 One year ago today, 559 00:27:30,716 --> 00:27:32,358 I made you a promise 560 00:27:32,434 --> 00:27:34,309 that I would turn my life around 561 00:27:34,386 --> 00:27:36,436 and make things better for you. 562 00:27:36,513 --> 00:27:39,356 I can honestly say that my life 563 00:27:39,367 --> 00:27:43,026 is a million times better than what it was. 564 00:27:43,037 --> 00:27:45,737 And it's all because of you, Gracie. 565 00:27:45,814 --> 00:27:48,749 So I got you something. 566 00:27:51,862 --> 00:27:53,745 It's the set I wanted. 567 00:27:53,822 --> 00:27:57,299 I thought your little dollhouse could use a family. 568 00:28:01,222 --> 00:28:03,722 I already have one. 569 00:28:03,799 --> 00:28:06,016 I love you, kiddo. 570 00:28:07,353 --> 00:28:10,396 - Purple. - You know, I think four 571 00:28:10,472 --> 00:28:13,515 ice creams in a day would be the... 572 00:28:16,595 --> 00:28:23,575 ♪ ♪ 573 00:28:42,004 --> 00:28:49,017 ♪ ♪ 574 00:28:53,441 --> 00:28:55,098 Gracie, run. 575 00:28:55,175 --> 00:28:57,276 Run. Run. Come on! 576 00:28:59,947 --> 00:29:02,397 Go this way! Go this way! 577 00:29:23,137 --> 00:29:24,836 Help me! 578 00:29:24,847 --> 00:29:26,379 Help me, please! 579 00:29:26,456 --> 00:29:29,382 - Sir. - Somebody! 580 00:29:32,313 --> 00:29:34,763 Save her, please. 581 00:29:34,840 --> 00:29:38,442 Get him on a table. 582 00:29:39,970 --> 00:29:42,529 Move! 583 00:29:44,399 --> 00:29:47,067 Gracie... 584 00:29:49,688 --> 00:29:51,404 Help her... 585 00:29:51,481 --> 00:29:53,073 On the eve of Thanksgiving, 586 00:29:53,149 --> 00:29:55,659 reports of devastating weather phenomena 587 00:29:55,669 --> 00:29:58,161 are streaming in from all over the city. 588 00:29:58,172 --> 00:30:01,456 The exact cause of these disturbances remains unknown. 589 00:30:01,533 --> 00:30:02,894 I can't believe she's actually willing 590 00:30:02,918 --> 00:30:05,335 to level the city to kill one man. 591 00:30:05,346 --> 00:30:07,170 She doesn't know where Mardon is. 592 00:30:07,181 --> 00:30:09,341 It's overkill, but it's the only option we've left her. 593 00:30:09,374 --> 00:30:11,016 Well, Caitlin's on radar, 594 00:30:11,093 --> 00:30:12,645 and Cisco's trying to juice the satellites, 595 00:30:12,669 --> 00:30:15,729 but there's interference. We can't locate Joss. 596 00:30:16,974 --> 00:30:18,482 You okay? 597 00:30:20,218 --> 00:30:23,195 Look, babe, you're gonna find the words 598 00:30:23,272 --> 00:30:25,188 to make her understand. I know it. 599 00:30:25,199 --> 00:30:28,275 Not sure I have the words to make myself understand. 600 00:30:28,351 --> 00:30:30,110 She's got a point. 601 00:30:35,543 --> 00:30:36,908 We got a hit on Joss. 602 00:30:36,919 --> 00:30:38,544 She's at Sheldon County Airport. 603 00:30:38,620 --> 00:30:40,537 Barry, you got to move. 604 00:30:43,551 --> 00:30:47,427 ♪ ♪ 605 00:30:54,920 --> 00:30:56,230 - You're good? - Barry, do you have eyes 606 00:30:56,254 --> 00:30:57,804 - on Joss? - No, she's damaged 607 00:30:57,881 --> 00:30:59,180 the terminal so badly 608 00:30:59,257 --> 00:31:00,807 the hangar's the only safe place. 609 00:31:00,884 --> 00:31:03,235 I'm evacuating everyone trapped on the tarmac. 610 00:31:03,312 --> 00:31:04,570 I think I can bring Frost out. 611 00:31:04,646 --> 00:31:06,521 - What can we do? - Flood control 612 00:31:06,598 --> 00:31:07,981 down at the Marina. 613 00:31:08,058 --> 00:31:10,826 Guys, how do we fight weather? 614 00:31:13,063 --> 00:31:15,655 We fight weather with weather. 615 00:31:15,732 --> 00:31:17,240 Nora. 616 00:31:17,251 --> 00:31:18,700 We still have Mardon's weather wand. 617 00:31:18,777 --> 00:31:20,076 I need you to get it from the archives 618 00:31:20,087 --> 00:31:21,536 and take it to Barry, okay? 619 00:31:21,613 --> 00:31:23,714 Okay. 620 00:31:26,117 --> 00:31:27,926 - Hey. - Hey. 621 00:31:29,087 --> 00:31:30,962 - Mardon's wand? - Cisco says you can use it 622 00:31:31,039 --> 00:31:32,764 to counteract Joss's weather. 623 00:31:32,841 --> 00:31:34,215 Where is she? 624 00:31:37,346 --> 00:31:40,555 Last chance. Where's my Dad? 625 00:31:40,632 --> 00:31:42,068 Joss, you know we can't give him up. 626 00:31:42,092 --> 00:31:45,277 Then you know what happens next. 627 00:31:45,354 --> 00:31:48,447 Joss, I deceived you, okay? Not them. 628 00:31:48,523 --> 00:31:50,190 You want make someone pay, it's me. 629 00:31:50,266 --> 00:31:53,619 This is how you make heroes pay! 630 00:31:59,442 --> 00:32:03,578 ♪ ♪ 631 00:32:03,655 --> 00:32:05,705 By the beard of Zeus, she's making 632 00:32:05,782 --> 00:32:08,842 a tornado out of lightning. 633 00:32:09,678 --> 00:32:11,795 Cisco, how do I use this wand to stop this? 634 00:32:11,805 --> 00:32:13,524 You can attract all the lightning to the wand. 635 00:32:13,548 --> 00:32:16,299 That'll take down the tornado, but all that energy 636 00:32:16,310 --> 00:32:17,592 will go through your body. 637 00:32:17,669 --> 00:32:19,436 You'll be a human lightning rod. 638 00:32:31,307 --> 00:32:33,775 It's okay. 639 00:32:33,852 --> 00:32:35,994 I know you have to go. 640 00:32:36,071 --> 00:32:37,570 Run, Dad. 641 00:32:37,647 --> 00:32:39,289 Run! 642 00:32:39,366 --> 00:32:46,380 ♪ ♪ 643 00:32:57,851 --> 00:32:59,810 Back. Everybody, back. 644 00:33:52,647 --> 00:33:55,231 Barry? Nora, do you see him? 645 00:33:55,242 --> 00:33:58,359 ♪ ♪ 646 00:33:58,436 --> 00:34:00,195 I, uh... 647 00:34:00,271 --> 00:34:02,539 I... 648 00:34:09,673 --> 00:34:11,715 I see him. He's still here. 649 00:34:30,685 --> 00:34:32,352 We live in a world full of meta-phones 650 00:34:32,428 --> 00:34:33,770 and meta-weathervanes. 651 00:34:33,781 --> 00:34:35,605 What's next? My electric toothbrush? 652 00:34:35,682 --> 00:34:37,941 Till we figure out how to remove those shards, 653 00:34:37,951 --> 00:34:40,527 - better safe than sorry. - Yeah. 654 00:34:40,603 --> 00:34:42,278 Well, now that Mardon and his daughter 655 00:34:42,289 --> 00:34:44,614 are all tucked away in Iron Heights. 656 00:34:44,625 --> 00:34:47,617 What do you say we spend some time with our own family? 657 00:34:47,628 --> 00:34:50,578 Well, might just be us and Nora this year. 658 00:34:50,655 --> 00:34:52,914 Caitlin and Cisco are skipping Thanksgiving. 659 00:34:52,991 --> 00:34:54,374 What? Why? 660 00:34:54,450 --> 00:34:57,252 - Don't even ask. - What? 661 00:34:57,328 --> 00:35:00,046 - A toast to... - Mm-hmm. 662 00:35:00,123 --> 00:35:02,215 The thankless. 663 00:35:02,292 --> 00:35:04,092 - The thankless! - The thankless! 664 00:35:04,169 --> 00:35:05,635 The thankless! 665 00:35:05,646 --> 00:35:06,978 Allez-oop. 666 00:35:07,055 --> 00:35:08,805 - Mm. - Mm. 667 00:35:08,816 --> 00:35:11,483 Aw. 668 00:35:13,821 --> 00:35:16,154 All right, boys, I'm tapping in. 669 00:35:16,231 --> 00:35:17,897 Okay, let me get this straight. 670 00:35:17,974 --> 00:35:19,983 You two losers are sitting here 671 00:35:19,993 --> 00:35:23,319 in what I can only assume is the cantina of a starship, 672 00:35:23,330 --> 00:35:26,447 drinking and eating terrible food 673 00:35:26,524 --> 00:35:29,167 when you could be drinking and eating amazing food 674 00:35:29,244 --> 00:35:31,828 with people who actually care about you. 675 00:35:33,549 --> 00:35:35,165 All right, all right, look. 676 00:35:35,175 --> 00:35:36,958 Both: When you put it like that... 677 00:35:37,035 --> 00:35:39,002 - She has a good point. - You have a good point, yeah. 678 00:35:39,012 --> 00:35:41,754 And, by the way, I have the least to celebrate this year 679 00:35:41,831 --> 00:35:45,350 because I spent most of it unconscious. 680 00:35:45,427 --> 00:35:47,635 You nerds come to Thanksgiving, or what? 681 00:35:54,010 --> 00:35:57,812 So it wasn't so much the taste as it was the crunch. 682 00:35:57,889 --> 00:35:59,189 Wait, are you actually saying... 683 00:35:59,199 --> 00:36:01,149 Yes, that was the year I found out 684 00:36:01,226 --> 00:36:04,194 why Grandma Esther's yams tasted so good, 685 00:36:04,204 --> 00:36:06,196 because she never cleaned her favorite skillet. 686 00:36:07,916 --> 00:36:11,201 I take it this was also the year 687 00:36:11,211 --> 00:36:13,879 you stopped eating Grandma Esther's yams? 688 00:36:13,955 --> 00:36:16,789 Uh-uh, I didn't say all that. 689 00:36:18,743 --> 00:36:20,793 Allow me to propose a toast. 690 00:36:20,870 --> 00:36:24,339 Well, first to clean dishware, 691 00:36:24,415 --> 00:36:27,726 and also to... to family, all right, 692 00:36:27,802 --> 00:36:31,104 and to friends, old and new. 693 00:36:33,516 --> 00:36:36,151 And to the colonizers who conquered this land... 694 00:36:36,228 --> 00:36:38,311 - What? - And... 695 00:36:38,388 --> 00:36:40,572 the colonizers who grabbed... Remember-no... 696 00:36:40,649 --> 00:36:42,398 What they want, they just take what they want. 697 00:36:42,409 --> 00:36:44,295 - Yes, I know, but our... - To taking what you... 698 00:36:44,319 --> 00:36:46,152 That's not... you know what? Let's go. 699 00:36:46,229 --> 00:36:47,737 Right now. Okay, you know what? 700 00:36:47,748 --> 00:36:51,032 I think that it's time to go carve a turkey. 701 00:36:51,109 --> 00:36:52,408 Great. 702 00:36:52,419 --> 00:36:54,661 Nora. 703 00:36:54,737 --> 00:36:58,206 Um, we didn't have a chance to talk since the airport. 704 00:36:58,283 --> 00:36:59,644 Oh, Dad, I know what you're gonna say, 705 00:36:59,668 --> 00:37:01,084 and you don't have to. 706 00:37:01,094 --> 00:37:02,710 I saw what it was like 707 00:37:02,787 --> 00:37:04,754 when you hesitated to save those people 708 00:37:04,765 --> 00:37:08,925 because of me, and I felt... 709 00:37:08,936 --> 00:37:11,552 - Horrible? - Yeah. 710 00:37:11,629 --> 00:37:14,105 And I never want to feel like that again. 711 00:37:14,182 --> 00:37:16,432 I get it. 712 00:37:16,443 --> 00:37:22,146 Sometimes you have to sacrifice yourself to save others. 713 00:37:22,157 --> 00:37:24,607 Even if it means leaving your family behind. 714 00:37:24,618 --> 00:37:26,785 Not exactly. 715 00:37:26,861 --> 00:37:31,114 Look, when I ran into that storm I was thinking 716 00:37:31,124 --> 00:37:34,117 I want to save everyone, but... 717 00:37:34,127 --> 00:37:38,288 the person I was thinking about the most was you. 718 00:37:38,298 --> 00:37:41,791 - Me? - Yeah. 719 00:37:41,802 --> 00:37:46,629 I don't choose being The Flash over being with my family. 720 00:37:46,640 --> 00:37:49,549 I'm The Flash for my family, 721 00:37:49,625 --> 00:37:51,426 and I don't have to run to the future 722 00:37:51,502 --> 00:37:54,262 to understand why I sacrificed myself. 723 00:37:54,339 --> 00:37:58,558 I'd do it to save, and your mom, 724 00:37:58,634 --> 00:38:00,768 all the people I love. 725 00:38:00,845 --> 00:38:03,813 You know, maybe one day if I train enough, 726 00:38:03,824 --> 00:38:05,773 I'll be able to save you. 727 00:38:05,850 --> 00:38:08,034 I don't doubt it. 728 00:38:10,664 --> 00:38:13,156 - All right, come on. - Okay. 729 00:38:13,166 --> 00:38:14,666 - Ah, yes. - All right. 730 00:38:14,743 --> 00:38:16,242 - Hey, thank, God. - Carve the turkey. 731 00:38:16,319 --> 00:38:18,369 - Yeah, baby. - Here we are. 732 00:38:18,446 --> 00:38:19,871 - Each person gets a turkey. - No. 733 00:38:19,947 --> 00:38:21,581 - Oh. - We have the one for everyone. 734 00:38:21,657 --> 00:38:23,227 - You all right? - Just Dad with a knife, 735 00:38:23,251 --> 00:38:24,851 it's a little... It's the most fun part. 736 00:38:24,919 --> 00:38:26,461 ♪ I got all my sisters with me ♪ 737 00:38:26,537 --> 00:38:28,054 Oh, you're very good at that. 738 00:38:28,131 --> 00:38:29,422 Am I? 739 00:38:36,857 --> 00:38:39,357 ♪ ♪ 740 00:38:39,434 --> 00:38:40,900 Orlin. 741 00:38:43,513 --> 00:38:45,697 I told you it's too risky. 742 00:38:45,774 --> 00:38:49,609 CCPD's already looking for you. What are you doing here? 743 00:38:49,685 --> 00:38:54,331 It's Thanksgiving, Doc. I'm here to be with my family. 744 00:39:05,385 --> 00:39:07,377 I want you to be optimistic, 745 00:39:07,453 --> 00:39:08,887 but I'm not gonna lie to you. 746 00:39:08,963 --> 00:39:10,671 As far as how long, 747 00:39:10,748 --> 00:39:12,965 with all the brain hemorrhaging she suffered, 748 00:39:13,042 --> 00:39:15,176 you have to prepare yourself for the possibility 749 00:39:15,253 --> 00:39:18,262 that she may never wake. 750 00:39:18,273 --> 00:39:22,734 This is all my fault. 751 00:39:22,811 --> 00:39:25,904 No, it's these metas. 752 00:39:25,980 --> 00:39:28,022 Wreacking havoc unchecked. 753 00:39:28,099 --> 00:39:31,275 She didn't deserve this, Mr. Dwyer, 754 00:39:31,352 --> 00:39:32,911 and neither did you. 755 00:39:32,987 --> 00:39:36,989 ♪ ♪ 756 00:39:42,238 --> 00:39:44,705 This was the scene Tuesday night as, once again, 757 00:39:44,782 --> 00:39:48,000 The Flash saved Central City from certain destruction. 758 00:39:48,077 --> 00:39:49,919 After a world-wide power outage 759 00:39:49,930 --> 00:39:52,046 blanketed every country in darkness, 760 00:39:52,123 --> 00:39:55,550 a bizarre purple... 761 00:39:55,626 --> 00:39:57,844 The destructive phenomenon emanated 762 00:39:57,920 --> 00:39:59,554 from a satellite that had fallen 763 00:39:59,630 --> 00:40:01,514 into a decaying orbit. 764 00:40:01,591 --> 00:40:03,858 Thankfully, before the satellite could strike 765 00:40:03,935 --> 00:40:06,444 the city and create what scientists believe 766 00:40:06,521 --> 00:40:08,613 would have been "a catastrophic event,". 767 00:40:08,690 --> 00:40:11,607 The Flash was able to destroy it. 768 00:40:11,618 --> 00:40:14,402 Once again, residents of our proud city, 769 00:40:14,479 --> 00:40:17,288 and perhaps the entire world owe The Flash 770 00:40:17,365 --> 00:40:20,616 and his allies... 771 00:40:24,280 --> 00:40:27,298 A new meta was last seen jumping off a building 772 00:40:27,375 --> 00:40:30,084 in order to evade capture after stealing jewels... 773 00:40:31,921 --> 00:40:34,589 It was reported that he escaped Flash's grasp 774 00:40:34,665 --> 00:40:38,134 after hijacking an armored vehicle. 775 00:40:38,145 --> 00:40:40,303 ♪ ♪ 776 00:40:52,308 --> 00:40:55,326 I'm gonna make this right, Gracie. 777 00:40:55,403 --> 00:40:59,330 Every meta... 778 00:40:59,407 --> 00:41:01,833 will die. 779 00:41:04,913 --> 00:41:07,130 ♪ ♪ 780 00:41:09,167 --> 00:41:10,958 Guys, this better be good. 781 00:41:11,035 --> 00:41:12,897 Yeah, we've got an after-Thanksgiving tradition 782 00:41:12,921 --> 00:41:15,847 called sleeping, so what's up? 783 00:41:15,924 --> 00:41:18,257 It's good. Trust us. Detective. 784 00:41:18,268 --> 00:41:20,468 Well, it occurred to me that if you, 785 00:41:20,479 --> 00:41:22,020 monsieur and madam West-Allen, 786 00:41:22,096 --> 00:41:25,014 you want to spend this holiday with your family. 787 00:41:25,091 --> 00:41:27,859 Well, perhaps your meta-killer does as well. 788 00:41:27,936 --> 00:41:30,645 So I had monsieur Cisco hack into the CCTV footage 789 00:41:30,721 --> 00:41:34,649 of the hospital and this what we got. 790 00:41:34,725 --> 00:41:37,151 Ever since Grace arrived, 791 00:41:37,228 --> 00:41:40,446 only one man has come to visit her. 792 00:41:40,523 --> 00:41:42,499 Every day. 793 00:41:42,575 --> 00:41:44,659 Including tonight. 794 00:41:44,735 --> 00:41:47,620 Team Flash, I give you... 795 00:41:47,697 --> 00:41:50,957 Orlin Dwyer, also known as... 796 00:41:51,033 --> 00:41:52,467 Cicada. 797 00:41:58,967 --> 00:42:05,980 ♪ ♪ 798 00:42:14,816 --> 00:42:16,324 Greg, move your head.