1
00:00:00,663 --> 00:00:02,171
My name is Barry Allen,
2
00:00:02,202 --> 00:00:04,140
and I am
the fastest man alive.
3
00:00:04,295 --> 00:00:05,554
To the outside world,
4
00:00:05,640 --> 00:00:07,606
I'm an ordinary
forensic scientist,
5
00:00:07,692 --> 00:00:10,243
but secretly, with the help of
my friends at S.T.A.R. Labs,
6
00:00:10,328 --> 00:00:13,257
I fight crime and find
other meta-humans like me.
7
00:00:13,343 --> 00:00:15,515
But when my daughter came back
from the future to help,
8
00:00:15,600 --> 00:00:17,484
she changed the present,
9
00:00:17,960 --> 00:00:20,420
and now our world is
more dangerous than ever,
10
00:00:20,505 --> 00:00:22,937
and I'm the only one
fast enough to save it.
11
00:00:23,030 --> 00:00:26,208
I am the Flash.
12
00:00:26,320 --> 00:00:28,890
- Previously on "The Flash"...
- I'll deliver it myself.
13
00:00:28,976 --> 00:00:30,960
That is Eobard Thawne,
the Reverse Flash.
14
00:00:31,046 --> 00:00:32,672
- He killed my mother.
- I didn't know that.
15
00:00:32,757 --> 00:00:34,359
My life is a million times
better
16
00:00:34,445 --> 00:00:36,085
and it's all because of you,
Gracie.
17
00:00:38,592 --> 00:00:40,554
She may never wake.
18
00:00:41,295 --> 00:00:45,390
Every meta will die.
19
00:00:45,830 --> 00:00:48,109
This is a DNA sample
from Cicada.
20
00:00:48,195 --> 00:00:50,046
We can make
a meta-human cure.
21
00:00:50,132 --> 00:00:52,500
What if the key to defeating
him is appealing to his heart?
22
00:00:52,586 --> 00:00:54,851
- How do we do that?
- By saving his child.
23
00:00:54,960 --> 00:00:56,888
We need to wake up Grace.
24
00:00:59,030 --> 00:01:00,108
I want you to think about
25
00:01:00,193 --> 00:01:01,991
the biggest secret
in your life.
26
00:01:02,171 --> 00:01:04,968
The one you keep from
the people that you love
27
00:01:05,098 --> 00:01:06,913
or even from yourself.
28
00:01:07,695 --> 00:01:09,437
I want you to imagine
what would happen
29
00:01:09,523 --> 00:01:11,273
if that secret got out.
30
00:01:12,421 --> 00:01:14,288
Remember when you asked
me that?
31
00:01:15,093 --> 00:01:17,898
I've been using all of
your training.
32
00:01:18,179 --> 00:01:21,997
Studying my pulse,
managing micro-expressions,
33
00:01:22,082 --> 00:01:23,999
limiting non-congruent
gestures,
34
00:01:24,132 --> 00:01:26,577
destroying any piece
of evidence.
35
00:01:27,218 --> 00:01:30,023
I don't know how much longer
I can keep this up.
36
00:01:31,345 --> 00:01:33,545
And not just because of
the risks.
37
00:01:36,304 --> 00:01:39,413
But because the closer
I get to my parents,
38
00:01:40,240 --> 00:01:42,874
the more I feel like
I'm hurting them.
39
00:01:43,870 --> 00:01:45,773
Data entry complete, Gideon.
40
00:01:46,038 --> 00:01:47,906
Thank you, Nora West-Allen.
41
00:01:48,249 --> 00:01:50,851
Shall I send this
to the usual recipient?
42
00:01:51,265 --> 00:01:52,296
Yes.
43
00:01:52,741 --> 00:01:54,687
Send it to Eobard Thawne,
44
00:01:54,915 --> 00:01:57,062
priority level urgent.
45
00:02:00,474 --> 00:02:02,765
*THE FLASH (2014)*
Season 05 Episode 12
Episode Title: "Memorabilia"
46
00:02:03,256 --> 00:02:04,273
You ready for this?
47
00:02:04,374 --> 00:02:06,148
Dad, I'm just... I'm not
fast enough yet.
48
00:02:06,247 --> 00:02:09,124
No backing out now, this is
the biggest race of your life.
49
00:02:09,231 --> 00:02:11,812
- Get ready, set, go!
- Not really. Dad, Dad-
50
00:02:11,921 --> 00:02:14,421
Wait, wait!
Oh, God.
51
00:02:16,136 --> 00:02:18,170
Whoa, whoa.
52
00:02:18,354 --> 00:02:19,570
Gotcha.
53
00:02:20,173 --> 00:02:22,171
This is so embarrassing.
54
00:02:22,288 --> 00:02:26,507
I'm really good at the ice
skating game on my Pocket Pal!
55
00:02:26,593 --> 00:02:28,257
Okay, you're just gonna bend
your knees...
56
00:02:28,343 --> 00:02:29,804
- Kay.
- And lead forward a little.
57
00:02:29,890 --> 00:02:31,086
Just, yeah.
58
00:02:31,436 --> 00:02:32,449
Yeah.
59
00:02:32,535 --> 00:02:33,557
- I'm doing it.
- You're doing it.
60
00:02:33,642 --> 00:02:36,937
I'm skating.
This is like schway city, Mom.
61
00:02:37,059 --> 00:02:38,491
- Yeah.
- Thanks.
62
00:02:41,517 --> 00:02:43,187
Look at you guys.
63
00:02:43,764 --> 00:02:46,577
- Such a mom.
- What? What about you?
64
00:02:46,662 --> 00:02:48,952
You're the one who sprang for
ice skating and game night.
65
00:02:49,128 --> 00:02:51,952
Yeah, well,
I know when Nora got hurt,
66
00:02:52,038 --> 00:02:54,311
I got
a little frustrated.
67
00:02:54,538 --> 00:02:57,483
And now, I mean, we have an
actual plan to stop Cicada.
68
00:02:57,573 --> 00:03:00,163
Waking up his niece to
appeal to his heart.
69
00:03:00,249 --> 00:03:03,686
I know Dwyer's a killer,
but he's still a person,
70
00:03:03,873 --> 00:03:05,905
and he loves Grace just
like we love Nora.
71
00:03:05,991 --> 00:03:07,171
So I don't know.
I just feel like everything's
72
00:03:07,256 --> 00:03:08,663
heading in the right direction.
73
00:03:08,749 --> 00:03:10,530
Here I come.
Coming in. Here we go.
74
00:03:10,671 --> 00:03:12,459
I'm sorry,
why are you wearing a helmet?
75
00:03:12,545 --> 00:03:13,617
I thought you were made
of rubber.
76
00:03:13,702 --> 00:03:15,320
Somebody's gotta set a good
example for these kids.
77
00:03:15,405 --> 00:03:17,545
Well... I thought you grew up
on the ice.
78
00:03:17,631 --> 00:03:18,827
Well, I did, basically,
79
00:03:18,913 --> 00:03:21,413
my mom dated
a zamboni operator, so...
80
00:03:21,507 --> 00:03:24,969
And I tell you where I'm from
we don't date zamboni drivers.
81
00:03:25,055 --> 00:03:26,842
Why is that? Because
there are no zambonis.
82
00:03:26,928 --> 00:03:28,663
How do we clear the ice?
All winter long,
83
00:03:28,749 --> 00:03:30,835
we are on our hands and knees
with a squeegee in hand.
84
00:03:30,920 --> 00:03:31,991
Let me tell you.
85
00:03:32,077 --> 00:03:33,942
Best eight months of
the year for this guy.
86
00:03:34,028 --> 00:03:35,616
It's a really great story,
Sherlock.
87
00:03:35,702 --> 00:03:36,631
Sherloque.
88
00:03:36,717 --> 00:03:37,937
You know,
speaking of squeegeeing,
89
00:03:38,022 --> 00:03:39,382
you know who could use
a good squeegeeing
90
00:03:39,467 --> 00:03:42,351
is Larry Blumenthal.
He's dead.
91
00:03:42,573 --> 00:03:44,764
- Larry Blumenthal is dead?
- Yeah.
92
00:03:44,850 --> 00:03:47,014
The patent registrar
across the hall from you
93
00:03:47,100 --> 00:03:48,702
with the 400 square footage...
94
00:03:48,788 --> 00:03:50,152
- And the courtyard views?
- And the courtyard views?
95
00:03:50,237 --> 00:03:51,295
Yeah, dead as a doornail.
96
00:03:51,381 --> 00:03:53,066
You can have that place
if you want it. Yours to rent.
97
00:03:53,151 --> 00:03:54,678
What? Oh, my God.
This is perfect.
98
00:03:54,764 --> 00:03:56,858
I mean, my ad revenue has
been up this quarter, so...
99
00:03:56,951 --> 00:03:58,820
Yeah, with the extra space
you'd be able to hire
100
00:03:58,905 --> 00:04:00,599
editors, photographers.
101
00:04:00,765 --> 00:04:03,592
I could turn my blog
into a real newspaper.
102
00:04:03,678 --> 00:04:05,858
Oh, my package has arrived.
103
00:04:05,944 --> 00:04:07,594
- What package?
- Ohh!
104
00:04:07,680 --> 00:04:09,831
This is the solution
to all our problems.
105
00:04:09,917 --> 00:04:12,617
Allez, les Amis.
We must go.
106
00:04:14,735 --> 00:04:17,120
Madames et monsieurs,
may I present to you.
107
00:04:17,205 --> 00:04:19,084
La Machine à Mémoire,
108
00:04:19,178 --> 00:04:20,819
or as they say in Amérique,
you know...
109
00:04:20,947 --> 00:04:22,630
- The Memory Machine.
- Oui, Iris.
110
00:04:22,715 --> 00:04:24,999
Memory Machine.
Many times...
111
00:04:25,092 --> 00:04:27,401
I have entered into
people's minds
112
00:04:27,486 --> 00:04:29,237
using this very technology.
113
00:04:29,322 --> 00:04:31,172
From the unfortunate
comatose victims
114
00:04:31,257 --> 00:04:32,904
of the Summerholt Institute to,
yes,
115
00:04:33,059 --> 00:04:34,600
Jervis Tetch himself,
116
00:04:34,686 --> 00:04:37,201
the Terrible Mad Hatter Killer
from Earth-221.
117
00:04:37,287 --> 00:04:40,287
I come back from
Tannhauser for one second,
118
00:04:40,396 --> 00:04:43,284
just borrowing a splicer
for the meta cure
119
00:04:43,369 --> 00:04:44,779
and what do I find?
120
00:04:44,865 --> 00:04:46,782
- This, this...
- Machine à Mémoire.
121
00:04:46,940 --> 00:04:50,124
Whatever. How did you even get
this here from Earth-221?
122
00:04:50,209 --> 00:04:52,560
Well, I used the Forerunner
Multiversal Delivery Service.
123
00:04:52,645 --> 00:04:54,663
You don't use it? You don't
have a gold card like me?
124
00:04:54,748 --> 00:04:56,697
- Maybe I'll get you a discount.
- We don't need a discount.
125
00:04:56,782 --> 00:04:58,599
All right,
we just need to wake up Grace.
126
00:04:58,684 --> 00:05:00,001
This'll wake her up, right?
127
00:05:00,086 --> 00:05:02,203
So in most coma patients,
128
00:05:02,288 --> 00:05:04,334
high traffic areas
of brain activity
129
00:05:04,420 --> 00:05:07,608
go dormant and the low traffic
areas spring to life,
130
00:05:07,693 --> 00:05:10,078
but unfortunately,
Grace isn't normal.
131
00:05:10,163 --> 00:05:12,513
Not only has her coma lasted
longer than the average,
132
00:05:12,598 --> 00:05:14,883
but her consciousness
has isolated itself
133
00:05:14,968 --> 00:05:16,851
into one specific region,
134
00:05:16,936 --> 00:05:18,519
her long-term memories.
135
00:05:18,604 --> 00:05:20,545
It will be so facile,
easy peasy for you.
136
00:05:20,662 --> 00:05:24,893
All you do is you
transmit your brainwaves
137
00:05:24,978 --> 00:05:26,771
into Grace's memories, right?
138
00:05:26,857 --> 00:05:28,729
And then you'll lead
her consciousness
139
00:05:28,814 --> 00:05:31,553
out of a neural nexus portal.
140
00:05:32,155 --> 00:05:33,761
And Grace awakens.
141
00:05:33,857 --> 00:05:35,607
It's sort of like
when Barry woke me up
142
00:05:35,693 --> 00:05:36,938
when the Thinker trapped me.
143
00:05:37,023 --> 00:05:39,506
Surprisingly, that sounds
kind of easy peasy.
144
00:05:39,592 --> 00:05:42,123
As long as
Grace's unusual brain damage
145
00:05:42,209 --> 00:05:44,623
doesn't cause any
unforeseen risks.
146
00:05:44,709 --> 00:05:46,396
This is why I suggest
you travel in pairs
147
00:05:46,482 --> 00:05:47,826
when you're using
this technology.
148
00:05:47,912 --> 00:05:50,123
Every time I enter into
someone's memories
149
00:05:50,209 --> 00:05:52,659
when I use this I went
with my partner for sure.
150
00:05:52,745 --> 00:05:56,014
Your partner's name didn't
happen to be Watson, did it?
151
00:05:56,498 --> 00:05:58,709
No, his name was not Watson.
152
00:05:58,858 --> 00:06:01,123
His name was Watsune.
153
00:06:01,260 --> 00:06:03,477
Yes, together we went through
dozens of minds, together...
154
00:06:03,562 --> 00:06:06,373
until one time
I found myself
155
00:06:06,482 --> 00:06:09,514
in a memory
of a motel room in Montreal
156
00:06:09,600 --> 00:06:13,701
where what do I find but
Watsune in flagrante deli
157
00:06:13,818 --> 00:06:17,037
in interpersonal relationship
with my wife,
158
00:06:17,139 --> 00:06:18,826
fourth wife, but still.
159
00:06:18,912 --> 00:06:21,459
You're saying you could see
your partner's memories?
160
00:06:21,670 --> 00:06:25,553
It's a possible side effect
of traveling in pairs.
161
00:06:26,631 --> 00:06:27,835
And speaking of which,
162
00:06:27,920 --> 00:06:29,603
which pairs would like to
volunteer for this mission?
163
00:06:29,688 --> 00:06:30,871
I suggest the speedsters
for this
164
00:06:30,956 --> 00:06:32,022
to be accomplished
so quick.
165
00:06:32,107 --> 00:06:33,998
- Yeah.
- Elected.
166
00:06:34,236 --> 00:06:36,623
Hey, if you see a memory of me
stealing blank Scrabble tile
167
00:06:36,709 --> 00:06:38,232
it's not what it looks like,
all right?
168
00:06:38,536 --> 00:06:39,709
That's a good one, Dad.
169
00:06:39,811 --> 00:06:42,373
All that is left is to connect
this transceiver disc
170
00:06:42,459 --> 00:06:45,279
to Grace's EEG
and we can transmit.
171
00:06:45,365 --> 00:06:46,482
- Great.
- Right.
172
00:06:46,568 --> 00:06:47,826
All right,
first thing tomorrow,
173
00:06:47,912 --> 00:06:49,584
we save Grace.
174
00:06:50,504 --> 00:06:52,061
Any big plans
for the night off?
175
00:06:52,162 --> 00:06:53,427
I'm gonna crash.
176
00:06:53,512 --> 00:06:55,462
Killer Frost was up
all night watching movies
177
00:06:55,547 --> 00:06:58,146
from her two favorite Johns,
Woo and Hughes.
178
00:06:58,232 --> 00:07:00,482
Huh, I'm more of a Ford
and Waters man myself,
179
00:07:00,568 --> 00:07:03,412
but I will be up all night
yet again working with
180
00:07:03,498 --> 00:07:05,373
the radiated meta-human
sample you guys got me.
181
00:07:05,459 --> 00:07:07,074
There's something missing with
this cure.
182
00:07:07,159 --> 00:07:08,382
All right,
I'll see you guys later.
183
00:07:08,467 --> 00:07:09,725
- All right.
- Night.
184
00:07:09,811 --> 00:07:11,745
You know, there's something
that I'm missing too.
185
00:07:11,857 --> 00:07:14,148
- Your freshly healed hands.
- Odd choice of words.
186
00:07:14,233 --> 00:07:15,950
Well, I'm meeting with
an informant tonight
187
00:07:16,035 --> 00:07:17,985
and he might have a lead
on Dwyer's location,
188
00:07:18,070 --> 00:07:20,054
but I'm not sure
if I should trust him.
189
00:07:20,139 --> 00:07:22,615
So you need me to vibe him.
Look, man.
190
00:07:22,701 --> 00:07:25,451
I should really be working
on this cure.
191
00:07:26,138 --> 00:07:29,178
But...
my splicer algorithm
192
00:07:29,264 --> 00:07:31,866
won't technically
be done until 3:00 a.m.
193
00:07:31,920 --> 00:07:35,115
Thanks, man, this is,
this is really important work.
194
00:07:35,794 --> 00:07:37,037
Okay.
195
00:07:46,665 --> 00:07:48,742
Okay, Gideon,
how do I hack this thing
196
00:07:48,828 --> 00:07:50,438
so that Dad won't see
my memories?
197
00:07:50,524 --> 00:07:51,852
In any configuration,
198
00:07:51,937 --> 00:07:53,563
if you and Barry Allen
go in together,
199
00:07:53,649 --> 00:07:55,914
you still risk exposing
your memories.
200
00:07:56,618 --> 00:07:58,541
So I can't do anything.
201
00:08:13,993 --> 00:08:16,438
- Gideon, is that...
- Grace Gibbons' brain waves.
202
00:08:16,532 --> 00:08:17,922
It would appear
Sherloque Wells
203
00:08:18,008 --> 00:08:19,546
has planted
the transceiver disc.
204
00:08:19,631 --> 00:08:22,249
So I can go in
alone.
205
00:08:22,334 --> 00:08:24,000
And I'll be back before
anyone notices,
206
00:08:24,086 --> 00:08:26,086
but by that time Grace'll
be awake anyway.
207
00:08:28,485 --> 00:08:30,571
Activating brain wave transmission.
208
00:08:30,657 --> 00:08:34,047
In three, two, one.
209
00:08:41,109 --> 00:08:43,266
CCPD?
210
00:08:46,680 --> 00:08:48,446
Okay, Jones, here's the kid.
211
00:08:48,532 --> 00:08:50,677
We found her in the car
hiding under the seat.
212
00:08:50,762 --> 00:08:53,125
Her parents were at the ATM
when the meta attacked.
213
00:08:53,211 --> 00:08:55,555
Damn.
We located her next of kin?
214
00:08:55,641 --> 00:08:57,258
Maybe an uncle.
Still tracking down
215
00:08:57,343 --> 00:08:58,569
his last known address.
216
00:08:58,655 --> 00:08:59,920
Well, she can't sleep
on this bench.
217
00:09:00,005 --> 00:09:01,563
We've gotta get her
out of here.
218
00:09:02,500 --> 00:09:05,258
God, poor kid.
219
00:09:06,055 --> 00:09:08,274
- Who are you?
- You can see me?
220
00:09:08,713 --> 00:09:12,063
Oh, right,
you're Grace's consciousness
221
00:09:12,149 --> 00:09:14,391
in her old memory.
222
00:09:14,735 --> 00:09:16,303
I'm Nora.
223
00:09:16,485 --> 00:09:18,649
Can you take me
to my parents?
224
00:09:19,469 --> 00:09:22,414
No...
um, I can't,
225
00:09:22,894 --> 00:09:25,727
but if you come with me,
I can help you feel better.
226
00:09:27,532 --> 00:09:29,047
You know,
227
00:09:29,711 --> 00:09:33,553
when I was your age,
I had a friend just like this.
228
00:09:33,852 --> 00:09:36,196
I bet he'd like
to feel better too.
229
00:09:37,680 --> 00:09:39,334
Yeah.
230
00:09:43,449 --> 00:09:44,969
Okay.
231
00:09:46,047 --> 00:09:49,008
All right, Gracie,
let's get you through
232
00:09:49,094 --> 00:09:51,063
this portal and out of
your coma
233
00:09:51,149 --> 00:09:53,399
before anyone notices
I snuck in here.
234
00:09:53,532 --> 00:09:55,742
Oh, no.
235
00:09:55,881 --> 00:09:58,395
No, no, no, no, no, no, no.
236
00:10:00,966 --> 00:10:02,316
Oh, no.
237
00:10:02,510 --> 00:10:03,775
I'm trapped.
238
00:10:05,998 --> 00:10:08,200
We're gonna find a way
out of here, I promise.
239
00:10:08,419 --> 00:10:11,286
I feel like I've been in this
police station for a long time,
240
00:10:11,372 --> 00:10:14,070
and now I'm gonna be
here forever, aren't I?
241
00:10:14,156 --> 00:10:16,670
Just... leave me alone.
242
00:10:16,990 --> 00:10:18,989
You know, when I was your age,
243
00:10:19,350 --> 00:10:21,490
I had to come to this very same
police station
244
00:10:21,576 --> 00:10:23,108
all by myself too.
245
00:10:23,783 --> 00:10:26,633
- It's kind of scary in here.
- I'm not scared.
246
00:10:26,719 --> 00:10:30,303
Well, I was.
I'm scared all the time.
247
00:10:30,656 --> 00:10:34,309
In fact, once, there was
this really bad guy
248
00:10:34,395 --> 00:10:37,420
and he wanted to hurt a whole
lot of people on a plane.
249
00:10:37,506 --> 00:10:38,764
A meta?
250
00:10:39,574 --> 00:10:41,295
But I helped stop him.
251
00:10:41,381 --> 00:10:44,065
- Whoa, really?
- I was terrified, though.
252
00:10:44,260 --> 00:10:45,881
But you know
what my secret is?
253
00:10:46,068 --> 00:10:49,959
I just imagine what will
happen after I do the thing.
254
00:10:50,209 --> 00:10:51,897
Do you want to try it?
255
00:10:52,146 --> 00:10:55,326
Okay,
close your eyes,
256
00:10:55,669 --> 00:10:59,663
and think about what will
happen once you're out of here.
257
00:10:59,795 --> 00:11:01,936
I'll see Uncle Orlin.
258
00:11:04,113 --> 00:11:06,459
Let's find our way
out of here, okay?
259
00:11:07,506 --> 00:11:11,272
So I can't use "Gazette"?
"Chronicle"?
260
00:11:13,185 --> 00:11:16,061
So the only name that's cleared
is "Central City Citizen."
261
00:11:17,301 --> 00:11:19,865
Yeah, yeah, thanks.
262
00:11:20,386 --> 00:11:23,131
Hey, who was that on the phone?
263
00:11:23,411 --> 00:11:26,708
Um, a lawyer, she was helping
answer some questions
264
00:11:26,802 --> 00:11:29,006
about...
me starting a newspaper.
265
00:11:29,092 --> 00:11:30,772
That's cool.
What'd she say?
266
00:11:31,740 --> 00:11:32,943
You know, it doesn't matter.
267
00:11:33,029 --> 00:11:35,295
I-I'm actually not sure
that the timing is right,
268
00:11:35,381 --> 00:11:37,342
and I really just want
to focus on team Flash
269
00:11:37,428 --> 00:11:38,967
and stopping Cicada.
270
00:11:39,153 --> 00:11:41,108
Yeah, but...
271
00:11:41,249 --> 00:11:42,998
Oh, hold on.
272
00:11:43,114 --> 00:11:44,241
Hey.
273
00:11:44,327 --> 00:11:45,889
Slow down, slow down.
274
00:11:46,490 --> 00:11:47,904
It's Sherloque.
275
00:11:47,990 --> 00:11:49,561
Nora did what?
276
00:11:50,626 --> 00:11:52,373
Why would Nora
go in alone?
277
00:11:52,459 --> 00:11:53,912
And why isn't she out yet?
278
00:11:54,000 --> 00:11:56,373
My working theory is that
Grace's unique brain damage
279
00:11:56,459 --> 00:11:58,045
has caused her brain
to act defensively,
280
00:11:58,131 --> 00:11:59,569
so when it sensed
an outside presence,
281
00:11:59,654 --> 00:12:01,428
it moved all of its
neural nexus pathways
282
00:12:01,514 --> 00:12:04,631
to seal the exits like a-a
quarantine procedure.
283
00:12:04,717 --> 00:12:06,670
Grace's brain thinks
Nora's a pathogen.
284
00:12:06,756 --> 00:12:09,654
Yes, we can expect its
synaptic defense mechanisms
285
00:12:09,740 --> 00:12:12,162
to try and
eliminate her.
286
00:12:12,255 --> 00:12:13,806
Remember I told you
about the Mad Hatter?
287
00:12:13,891 --> 00:12:16,881
He was also brain damaged,
so after my dispute with.
288
00:12:16,967 --> 00:12:19,552
Watsune and my fourth wife,
Watsune pursued the case
289
00:12:19,639 --> 00:12:21,592
on his own until
the day I found him
290
00:12:21,678 --> 00:12:25,264
hooked up to
the Machine à Mémoire brain-dead.
291
00:12:25,521 --> 00:12:27,076
You knew this
was a possibility?
292
00:12:27,163 --> 00:12:28,412
What happened to easy peasy?
293
00:12:28,497 --> 00:12:32,052
That's why I say
go in in pairs.
294
00:12:32,138 --> 00:12:33,943
Barry, we have to go in
after her.
295
00:12:39,114 --> 00:12:40,652
I looked all over CCPD.
296
00:12:40,738 --> 00:12:42,263
There's no sign of the portal.
297
00:12:42,458 --> 00:12:44,099
How could you have looked
everywhere?
298
00:12:44,185 --> 00:12:45,966
You were gone for about
two seconds.
299
00:12:46,288 --> 00:12:47,849
Well, I'm really fast.
300
00:12:48,073 --> 00:12:50,505
I-I used to run track
in high school.
301
00:12:50,697 --> 00:12:52,622
Go CC Squirrels.
302
00:12:53,427 --> 00:12:55,630
Look, Grace, is there anywhere
else you can take me?
303
00:12:55,757 --> 00:12:57,458
Another memory?
304
00:13:09,011 --> 00:13:10,435
Where are we?
305
00:13:10,621 --> 00:13:12,161
My house.
306
00:13:21,126 --> 00:13:23,040
Uncle Orlin!
307
00:13:23,585 --> 00:13:25,399
Hey!
308
00:13:26,693 --> 00:13:28,071
Hey, kiddo.
309
00:13:28,242 --> 00:13:30,352
How you doing?
How was your day?
310
00:13:31,657 --> 00:13:33,118
Let me run through this again.
311
00:13:33,204 --> 00:13:39,305
So Mr. Truck, you said.
You've seen Cicada here?
312
00:13:39,523 --> 00:13:41,923
Dude's been up in here
like a mean fungus.
313
00:13:42,009 --> 00:13:45,251
I see, and how is the
White Russian Hacker?
314
00:13:45,664 --> 00:13:47,376
You wanna focus up here?
315
00:13:47,661 --> 00:13:51,485
So can you tell me
was he violent?
316
00:13:51,650 --> 00:13:53,891
Hell yeah, every Thursday,
317
00:13:53,977 --> 00:13:56,579
comes in and
assaults anyone in here.
318
00:14:00,788 --> 00:14:02,868
Unnecessary.
319
00:14:03,602 --> 00:14:05,141
But okay.
320
00:14:08,264 --> 00:14:12,149
♪ Running, screaming ♪
321
00:14:12,234 --> 00:14:16,790
♪ The bad clubs in sin ♪
322
00:14:16,876 --> 00:14:20,618
♪ Take me up, terror ♪
323
00:14:25,981 --> 00:14:30,243
You're talking about a
band named "Sickada"?
324
00:14:30,415 --> 00:14:31,587
Yeah, bro.
325
00:14:31,673 --> 00:14:33,727
You said "that dude"
assaulted people.
326
00:14:33,813 --> 00:14:36,907
He assaults everyone in here
with that terrible music.
327
00:14:37,016 --> 00:14:38,071
Dibs.
328
00:14:38,157 --> 00:14:39,721
Well, that didn't pan out
the way that I hoped.
329
00:14:39,806 --> 00:14:41,594
We will have
two Mother-In-Laws, please.
330
00:14:41,680 --> 00:14:44,047
No, no, no, no. Truck,
thank you for your time.
331
00:14:44,132 --> 00:14:45,652
- I think we're done here.
- One drink.
332
00:14:45,758 --> 00:14:47,548
I'm paying.
333
00:14:47,990 --> 00:14:50,110
One drink, but only because
334
00:14:50,196 --> 00:14:52,602
you never pay for anything
ever and I'm really curious
335
00:14:52,688 --> 00:14:55,555
to see what hell
looks like frozen over.
336
00:14:57,040 --> 00:14:58,743
We can't warn her
we're coming?
337
00:14:58,884 --> 00:15:01,126
We wanted to install
an emergency beacon,
338
00:15:01,212 --> 00:15:02,313
but it didn't work.
339
00:15:02,399 --> 00:15:04,821
So once you enter,
it'll create a new portal.
340
00:15:04,907 --> 00:15:07,587
You'll only have a few moments
to find Grace and Nora
341
00:15:07,673 --> 00:15:10,266
before Grace's brain
tries to seal it off.
342
00:15:10,618 --> 00:15:13,141
Remember,
if you die in there...
343
00:15:13,290 --> 00:15:17,290
We die out here.
I remember from DeVoe.
344
00:15:18,484 --> 00:15:21,188
We're gonna save her,
I promise.
345
00:15:21,391 --> 00:15:24,149
Commencing
brainwave transmission.
346
00:15:25,779 --> 00:15:27,516
Good luck.
347
00:15:35,258 --> 00:15:37,125
CCPD.
348
00:15:42,843 --> 00:15:44,943
All right, come on.
349
00:15:47,149 --> 00:15:49,805
We found her hiding in the
last car under the seat.
350
00:15:49,993 --> 00:15:51,611
- And her parents?
- No idea.
351
00:15:51,697 --> 00:15:53,602
She was on the Red Line
headed downtown.
352
00:15:53,712 --> 00:15:55,716
Must've jumped the turnstile
at Fourth and Waid.
353
00:15:55,801 --> 00:15:58,227
We can't just let her
sleep on this bench.
354
00:15:59,085 --> 00:16:01,202
Uh! Oh, my God. Barry.
355
00:16:01,507 --> 00:16:04,492
Wait, is that Joe West's
granddaughter?
356
00:16:04,696 --> 00:16:06,760
Nora? Hey, Nora.
357
00:16:06,845 --> 00:16:08,454
Someone get her.
358
00:16:09,173 --> 00:16:11,115
I don't think
we're in Grace's memories.
359
00:16:11,201 --> 00:16:12,946
We're in Nora's.
360
00:16:19,063 --> 00:16:21,595
There's been no changes
in Grace's brain activity.
361
00:16:21,850 --> 00:16:22,875
But look.
362
00:16:22,961 --> 00:16:24,936
Nora's brain activity
has tripled.
363
00:16:25,021 --> 00:16:26,150
That means...
364
00:16:26,235 --> 00:16:29,111
Barry and Iris
are in Nora's memories.
365
00:16:29,766 --> 00:16:32,548
How did we end up in Nora's
childhood memories?
366
00:16:32,634 --> 00:16:34,657
I have no idea.
I also have no clue
367
00:16:34,743 --> 00:16:37,001
how we're gonna rescue
Nora from here.
368
00:16:38,053 --> 00:16:41,666
Okay. Okay, we're in a memory
within a memory,
369
00:16:41,752 --> 00:16:43,478
- right? So if we went through.
- Yeah.
370
00:16:43,564 --> 00:16:44,818
A portal, then...
371
00:16:44,903 --> 00:16:46,908
It should take us
into Grace.
372
00:16:47,841 --> 00:16:50,697
Okay, yeah, we just have to
wander through Nora's memories
373
00:16:50,783 --> 00:16:52,283
until we find
where the portal went.
374
00:16:52,418 --> 00:16:53,916
Okay.
375
00:16:55,446 --> 00:16:57,541
Maybe she'll lead us
right there.
376
00:17:02,787 --> 00:17:04,221
What happened here?
377
00:17:04,307 --> 00:17:07,478
I guess in Nora's future,
S.T.A.R. Labs is...
378
00:17:07,596 --> 00:17:09,799
- The Flash Museum.
- The Flash Museum.
379
00:17:11,375 --> 00:17:13,369
No way.
380
00:17:13,725 --> 00:17:14,963
Look at this.
381
00:17:15,518 --> 00:17:19,437
Flash toys and Flash phones.
382
00:17:19,570 --> 00:17:24,323
Flash rings.
Are you kidding? Wow.
383
00:17:24,408 --> 00:17:26,158
This is all gonna go to
your head, isn't it?
384
00:17:26,244 --> 00:17:29,205
Oh, you know what? It
looks like it might.
385
00:17:29,291 --> 00:17:30,924
Oh, that is very cute.
386
00:17:33,752 --> 00:17:35,572
Hey, I found her.
387
00:17:37,956 --> 00:17:39,728
You think
we can talk to her?
388
00:17:40,257 --> 00:17:42,322
No. I wish.
389
00:17:42,559 --> 00:17:45,791
This might be the only time
I get to see her at this age.
390
00:17:46,813 --> 00:17:48,642
Nora's consciousness isn't here, though.
391
00:17:48,728 --> 00:17:50,338
It's in Grace.
This is a fixed memory.
392
00:17:50,424 --> 00:17:51,518
We can't interfere.
393
00:17:54,939 --> 00:17:57,525
When I was ten, I wasn't
running away from home.
394
00:17:58,307 --> 00:17:59,642
That's 'cause
you were a good kid.
395
00:17:59,728 --> 00:18:00,775
I ran away all the time.
396
00:18:00,861 --> 00:18:03,064
Yeah, only 'cause you were
trying to see your dad.
397
00:18:03,973 --> 00:18:06,291
Not 'cause you were
running from someone.
398
00:18:10,893 --> 00:18:14,213
Oh, hey, we should keep
trying to find the portal.
399
00:18:19,430 --> 00:18:21,275
Come on, Gracie, no cussing.
400
00:18:21,361 --> 00:18:23,619
Please, can we, please?
401
00:18:23,705 --> 00:18:25,486
Okay, fine.
402
00:18:25,696 --> 00:18:28,119
A rare, old bird is a pelican
403
00:18:28,309 --> 00:18:30,353
whose eak can hold more than
his belly can.
404
00:18:30,441 --> 00:18:32,032
- He can hold in his beak.
- He can hold in his beak
405
00:18:32,117 --> 00:18:33,979
- enough food for a week.
- Enough food for a week.
406
00:18:34,064 --> 00:18:37,369
But I'm darned if I know
how the hell he can.
407
00:18:39,179 --> 00:18:41,408
Grace, I was thinking
maybe we could go now
408
00:18:41,494 --> 00:18:43,361
and look for the portal?
409
00:18:44,351 --> 00:18:45,846
Is something burning?
410
00:18:46,005 --> 00:18:47,387
Oh, crap.
411
00:18:47,473 --> 00:18:50,018
I mean, crud.
412
00:18:50,328 --> 00:18:52,197
He thinks
he takes care of me now,
413
00:18:52,283 --> 00:18:54,117
but I really
take care of him.
414
00:18:57,401 --> 00:18:59,819
Okay, kiddo,
you better eat up.
415
00:18:59,904 --> 00:19:01,654
We've got a big day.
416
00:19:01,853 --> 00:19:03,056
This is...
417
00:19:03,141 --> 00:19:05,010
First we're going
to the zoo...
418
00:19:05,760 --> 00:19:07,346
This is an interesting
doll house.
419
00:19:07,432 --> 00:19:09,799
We're gonna get ice cream,
and then...
420
00:19:09,913 --> 00:19:11,619
Can't forget the fair.
421
00:19:11,705 --> 00:19:13,033
Fair?
422
00:19:13,689 --> 00:19:15,127
Where you got hurt.
423
00:19:15,514 --> 00:19:17,861
Grace, I-I think that's
where the portal is.
424
00:19:17,947 --> 00:19:19,271
Can you take me there?
425
00:19:19,357 --> 00:19:21,564
To the last place
that you remember?
426
00:19:22,744 --> 00:19:24,275
Okay.
427
00:19:27,328 --> 00:19:29,385
Hey, check her out.
428
00:19:29,667 --> 00:19:31,947
She's right up your alley.
You should buy her a drink.
429
00:19:32,203 --> 00:19:34,650
Damn.
Look at that hand stitching.
430
00:19:34,839 --> 00:19:39,369
No, no, I did not come here
to admire jackets.
431
00:19:39,455 --> 00:19:41,986
I came here
to vibe and inform.
432
00:19:42,072 --> 00:19:43,885
Is it just me
or are there a lot
433
00:19:43,971 --> 00:19:46,174
of ladies in leather in here?
434
00:19:46,260 --> 00:19:48,143
Yep, singles night.
435
00:19:48,456 --> 00:19:52,283
- It's quite a coincidence.
- Is it?
436
00:19:53,091 --> 00:19:55,008
What is it
you're always saying?
437
00:19:55,119 --> 00:19:58,611
- "I smell a mystery"?
- That is trademarked.
438
00:19:58,807 --> 00:20:01,572
I can vibe the anxiety
coming off of you right now.
439
00:20:01,658 --> 00:20:03,627
This whole thing
was a setup.
440
00:20:03,713 --> 00:20:07,127
O-O-Of course your informant
didn't know Cicada.
441
00:20:07,213 --> 00:20:08,888
I mean, he knew of Cicada.
442
00:20:09,002 --> 00:20:11,885
You lied to me,
you wasted my time
443
00:20:11,971 --> 00:20:13,377
so I could be your wingman
tonight?
444
00:20:13,463 --> 00:20:15,627
Wait. No, no, no, dude,
it's not like that.
445
00:20:15,713 --> 00:20:18,080
You know, just when I think
you're growing up,
446
00:20:18,166 --> 00:20:19,815
you go ahead and do
something that shows me
447
00:20:19,900 --> 00:20:21,869
you're just as selfish
as the day we met.
448
00:20:22,010 --> 00:20:23,549
That's for the drinks.
449
00:20:23,635 --> 00:20:25,002
Excuse me.
450
00:20:28,460 --> 00:20:29,861
Wait.
451
00:20:32,421 --> 00:20:34,236
These guys get their own wing?
452
00:20:34,322 --> 00:20:37,478
Who is Cicada?
Officials believe...
453
00:20:37,564 --> 00:20:39,572
Barry, maybe we should keep
looking for the portal.
454
00:20:39,658 --> 00:20:40,721
Yeah.
455
00:20:40,838 --> 00:20:43,424
But when Cicada resurfaced
in 2024
456
00:20:43,510 --> 00:20:46,377
after the Flash vanished,
some were left to speculate
457
00:20:46,463 --> 00:20:48,518
that Cicada is not a man
at all,
458
00:20:48,604 --> 00:20:50,654
but an immortal monster.
459
00:20:50,963 --> 00:20:53,658
All we know for sure
is his body count,
460
00:20:53,796 --> 00:20:56,924
152 victims and rising.
461
00:20:57,010 --> 00:20:58,549
Wait, what?
462
00:20:59,377 --> 00:21:02,760
I knew we never caught Cicada,
but he never stops killing?
463
00:21:02,924 --> 00:21:04,939
Flash did everything he could,
464
00:21:05,425 --> 00:21:07,908
but Cicada killed
more people than Zoom
465
00:21:08,095 --> 00:21:09,557
or even the Red Death.
466
00:21:10,529 --> 00:21:14,744
And the way the city saw
the Flash, his legacy...
467
00:21:15,762 --> 00:21:17,533
it was never the same.
468
00:21:18,980 --> 00:21:23,020
Nora West-Allen, you are in
serious trouble, young lady.
469
00:21:26,199 --> 00:21:27,598
Grace, what are we doing here?
470
00:21:27,751 --> 00:21:29,356
You wanted to go
to my last memory.
471
00:21:29,487 --> 00:21:31,871
Yeah, but I thought that was
supposed to be at the fair.
472
00:21:34,623 --> 00:21:35,950
Grace?
473
00:21:37,095 --> 00:21:38,348
Hello?
474
00:21:38,517 --> 00:21:41,651
The destructive phenomenon
emanated from a satellite
475
00:21:41,799 --> 00:21:44,596
that had fallen into
a decaying orbit.
476
00:21:44,682 --> 00:21:46,400
Thankfully,
before the satellite
477
00:21:46,502 --> 00:21:48,471
could strike the city...
478
00:21:48,841 --> 00:21:50,424
How does she remember this?
479
00:21:50,541 --> 00:21:51,861
A catastrophic event...
480
00:21:51,947 --> 00:21:54,744
A new meta was last seen
jumping off a building
481
00:21:54,879 --> 00:21:56,705
in order to evade capture
after...
482
00:21:59,750 --> 00:22:02,268
I'm gonna make this right,
Gracie.
483
00:22:02,392 --> 00:22:06,588
Every meta will die.
484
00:22:11,376 --> 00:22:13,908
Grace, how did you hear
Orlin that night?
485
00:22:14,025 --> 00:22:16,189
- You were in a coma.
- I know.
486
00:22:16,637 --> 00:22:18,570
But I've been listening.
487
00:22:21,517 --> 00:22:24,290
- You have to stop.
- Not until I'm finished.
488
00:22:24,390 --> 00:22:25,861
Did they come after you tonight?
489
00:22:25,947 --> 00:22:28,369
I killed his partner, Vibe,
490
00:22:28,455 --> 00:22:30,338
but there was
a woman there too,
491
00:22:30,627 --> 00:22:32,228
banged me up pretty bad.
492
00:22:32,314 --> 00:22:34,532
She had speed.
493
00:22:35,017 --> 00:22:37,908
I think she's
the Flash's daughter.
494
00:22:40,034 --> 00:22:43,041
Grace, I don't know what
you think Orlin said...
495
00:22:43,127 --> 00:22:45,110
You said you looked
everywhere.
496
00:22:45,196 --> 00:22:47,830
I get it now.
You have speed.
497
00:22:47,922 --> 00:22:49,744
You're her, aren't you?
498
00:22:49,830 --> 00:22:51,514
You're the Flash's daughter.
499
00:22:51,769 --> 00:22:54,330
You're the one
who hurt my uncle.
500
00:22:59,160 --> 00:23:00,994
Grace, I want to help you.
501
00:23:02,506 --> 00:23:05,119
No, you don't.
Uncle Orlin told me about you.
502
00:23:05,205 --> 00:23:07,252
You and your dad are trying
to hurt him.
503
00:23:07,338 --> 00:23:09,533
Only because he's trying
to hurt other people,
504
00:23:09,682 --> 00:23:11,448
innocent people!
505
00:23:11,759 --> 00:23:14,111
No, he only hurts metas,
506
00:23:14,244 --> 00:23:16,328
like the one
who killed my parents.
507
00:23:16,429 --> 00:23:19,525
Like you!
You're a meta and a liar!
508
00:23:19,623 --> 00:23:21,549
All metas aren't bad.
509
00:23:23,269 --> 00:23:26,385
My uncle is a hero.
He protects people,
510
00:23:26,494 --> 00:23:29,119
and I protect my uncle!
511
00:23:31,641 --> 00:23:34,182
My speed's gone.
512
00:23:44,252 --> 00:23:45,639
Did you think that you could run away
513
00:23:45,724 --> 00:23:46,932
and I wouldn't figure out where you went?
514
00:23:47,017 --> 00:23:48,486
It's my job
to find out the truth.
515
00:23:48,572 --> 00:23:50,463
- I'm a reporter.
- You're always a reporter.
516
00:23:50,549 --> 00:23:52,392
Why not be my mom for once?
517
00:23:52,517 --> 00:23:54,282
Oh, yeah?
How's this for being your mom?
518
00:23:54,367 --> 00:23:55,862
You are never coming back
to this place again.
519
00:23:55,947 --> 00:23:57,127
Let's go.
520
00:23:57,284 --> 00:23:59,182
Excuse me, what is in your pocket?
521
00:23:59,538 --> 00:24:01,471
- Hand that over right now.
- It's not yours.
522
00:24:01,572 --> 00:24:04,158
Well, it is now.
There are consequences to your actions.
523
00:24:04,243 --> 00:24:05,963
Hand it over.
524
00:24:09,230 --> 00:24:11,142
I hate you.
525
00:24:12,350 --> 00:24:14,533
Leave it. Let's go.
526
00:24:18,869 --> 00:24:21,225
Iris, that wasn't you.
527
00:24:23,666 --> 00:24:25,705
Yeah, but it will be, Barry.
528
00:24:27,588 --> 00:24:29,197
Nora's gonna grow up
hating her mother.
529
00:24:29,283 --> 00:24:31,463
No, she won't.
You're gonna make different choices.
530
00:24:31,549 --> 00:24:33,388
If you don't wanna be that
person that we just saw,
531
00:24:33,473 --> 00:24:34,869
- don't be that person.
- I know.
532
00:24:34,955 --> 00:24:36,112
I know you keep saying that, Barry,
533
00:24:36,197 --> 00:24:37,728
and that's what
I'm trying to do.
534
00:24:37,909 --> 00:24:39,692
I had a moment today
and I thought that
535
00:24:39,924 --> 00:24:41,963
maybe if I could change
the timeline now,
536
00:24:42,049 --> 00:24:43,463
that even in the smallest way
537
00:24:43,549 --> 00:24:44,966
that... I don't know.
538
00:24:45,051 --> 00:24:48,069
That everything in the future
would be somehow different.
539
00:24:48,174 --> 00:24:51,306
This is why you changed your
mind about the newspaper.
540
00:24:51,455 --> 00:24:52,807
When I talked to the lawyer,
541
00:24:52,893 --> 00:24:56,463
I asked her to check a
dozen potential names,
542
00:24:56,760 --> 00:24:58,846
and guess which one was the
only one that cleared.
543
00:24:59,040 --> 00:25:00,791
The "Central City Citizen."
544
00:25:00,935 --> 00:25:03,150
I know it's got baggage,
but it's just a name.
545
00:25:03,236 --> 00:25:05,713
Is it? I mean, we've been
looking at that front page
546
00:25:05,799 --> 00:25:06,955
for four years.
547
00:25:07,040 --> 00:25:10,458
"Flash Missing, Vanishes in Crisis."
548
00:25:10,543 --> 00:25:13,424
And I'm the one that writes
that article, Barry.
549
00:25:13,510 --> 00:25:14,962
I just thought that, I don't know,
550
00:25:15,048 --> 00:25:16,658
maybe if I don't start the paper,
that...
551
00:25:16,744 --> 00:25:18,041
Iris, this is your dream,
552
00:25:18,127 --> 00:25:20,033
and the city needs
somebody like you.
553
00:25:20,119 --> 00:25:21,760
Yeah, but, Barry,
look where it gets us.
554
00:25:21,861 --> 00:25:24,721
These are Nora's memories
right now in this timeline
555
00:25:24,807 --> 00:25:26,790
after she interfered.
556
00:25:28,902 --> 00:25:31,189
Let's keep looking
for the portal, okay?
557
00:25:31,830 --> 00:25:33,385
Nora needs our help.
558
00:25:49,744 --> 00:25:51,299
I'll have whatever he's having.
559
00:25:51,384 --> 00:25:53,801
All I want to order right
now is a Lyft out of here,
560
00:25:53,886 --> 00:25:56,471
but I get no bars in this bar,
561
00:25:56,556 --> 00:25:58,606
so maybe I'll just have to
leave the old-fashioned way
562
00:25:58,691 --> 00:25:59,940
and breach on out of here.
563
00:26:00,025 --> 00:26:02,526
Look, Cisco, I'm...
564
00:26:04,564 --> 00:26:06,280
Sorry I lied to you.
565
00:26:06,365 --> 00:26:07,748
Don't apologize to me.
566
00:26:07,833 --> 00:26:09,392
Apologize to all the
meta-humans out there
567
00:26:09,477 --> 00:26:11,160
still waiting for a cure,
568
00:26:11,270 --> 00:26:14,588
for their right to choose if
they want these powers or not.
569
00:26:14,821 --> 00:26:16,857
Before I was
The Elongated Man,
570
00:26:17,227 --> 00:26:20,594
when I was just nobody
Ralph Dibny,
571
00:26:20,679 --> 00:26:23,227
I could do whatever I wanted
whenever I wanted,
572
00:26:23,313 --> 00:26:26,550
but I didn't have any friends
to do those things with.
573
00:26:28,048 --> 00:26:30,985
So I just thought if...
we're getting a night off
574
00:26:31,071 --> 00:26:33,422
from stopping Cicada, we could just
575
00:26:33,593 --> 00:26:35,164
go out and...
576
00:26:36,129 --> 00:26:37,678
have some fun, you know?
577
00:26:37,763 --> 00:26:39,571
And I want that too,
578
00:26:39,801 --> 00:26:43,610
but after we figure out this cure.
579
00:26:45,516 --> 00:26:47,121
You know,
my mom's friend Doug,
580
00:26:47,206 --> 00:26:48,586
he had a saying.
581
00:26:48,974 --> 00:26:50,724
"If you're always waiting
to live your life,
582
00:26:50,809 --> 00:26:52,326
you're gonna die
before it starts."
583
00:26:52,411 --> 00:26:56,875
And Doug, he would know.
He operated a zamboni.
584
00:26:56,981 --> 00:26:58,532
May he rest in peace.
585
00:26:58,704 --> 00:27:00,469
All right,
I'ma go outside,
586
00:27:00,586 --> 00:27:01,853
see if I can stretch
my arm high enough
587
00:27:01,938 --> 00:27:04,555
to... get you some
cell phone service.
588
00:27:09,094 --> 00:27:11,672
Dark and Stormy on the house.
589
00:27:12,711 --> 00:27:14,250
Do I look that pathetic?
590
00:27:14,336 --> 00:27:16,430
You look like you belong here
about as much as I do.
591
00:27:16,680 --> 00:27:18,735
Thought I was coming here
for a business meeting.
592
00:27:18,875 --> 00:27:20,969
What do you do,
sell leather?
593
00:27:21,086 --> 00:27:22,883
- Nope.
- Tattoo artist.
594
00:27:22,969 --> 00:27:23,972
Hm-mm.
595
00:27:24,058 --> 00:27:25,117
Gun for hire.
596
00:27:26,233 --> 00:27:27,422
Trust me.
597
00:27:27,968 --> 00:27:29,750
You wouldn't believe me
if I told you.
598
00:27:29,843 --> 00:27:31,375
Well,
I'm a photographer,
599
00:27:31,500 --> 00:27:33,382
so it looks like we're
both a little lost.
600
00:27:33,476 --> 00:27:35,281
So what's your excuse?
601
00:27:35,367 --> 00:27:37,705
Taking pictures hasn't
made me rich, yet,
602
00:27:37,790 --> 00:27:39,375
so I bartend
to pay rent.
603
00:27:39,461 --> 00:27:40,844
My sister hooked me up
here.
604
00:27:41,093 --> 00:27:43,492
Forgot to mention
I'd be working in hell.
605
00:27:44,783 --> 00:27:46,210
Sisters.
606
00:27:47,166 --> 00:27:50,492
If I looked at the DNA
of two siblings,
607
00:27:50,578 --> 00:27:52,617
one who became a meta
and one who didn't,
608
00:27:52,703 --> 00:27:54,755
I would have a close enough
genetic match
609
00:27:54,840 --> 00:27:56,171
to isolate
the part of the genome
610
00:27:56,257 --> 00:27:58,125
that controls
meta-genes.
611
00:27:59,422 --> 00:28:02,117
I'm sorry,
did I just say that out loud?
612
00:28:02,452 --> 00:28:03,896
Yeah, you did.
613
00:28:03,982 --> 00:28:07,062
I-I just... that... I...
614
00:28:07,820 --> 00:28:09,770
- Cisco.
- Kamilla.
615
00:28:09,855 --> 00:28:12,031
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
616
00:28:12,592 --> 00:28:14,275
I can't find
the portal anywhere.
617
00:28:14,360 --> 00:28:17,093
I can't even get out of
Nora's memories of this one day.
618
00:28:18,045 --> 00:28:19,478
Barry, get down!
619
00:28:33,657 --> 00:28:36,337
Nora's in trouble.
Grace's defense mechanisms
620
00:28:36,423 --> 00:28:37,497
must be attacking her.
621
00:28:37,583 --> 00:28:39,205
She's not the only one
who's in trouble.
622
00:28:39,291 --> 00:28:41,056
We need to get them
out of there now.
623
00:28:42,294 --> 00:28:44,619
It's Nora's defense mechanism.
624
00:28:57,033 --> 00:28:57,955
What...?
625
00:28:58,083 --> 00:29:00,194
What am I supposed to do now?
626
00:29:09,018 --> 00:29:09,836
Hello?
627
00:29:09,922 --> 00:29:11,909
- Nora, is that you?
- Caitlyn!
628
00:29:11,994 --> 00:29:13,603
Yes, I told you
the M.A.D.2.0
629
00:29:13,689 --> 00:29:15,298
could complete your
emergency beacon.
630
00:29:15,447 --> 00:29:17,244
Nora, your parents
went into your memories.
631
00:29:17,330 --> 00:29:18,541
Let me conference them in.
632
00:29:18,627 --> 00:29:20,439
Sorry, my parents went where?
633
00:29:37,251 --> 00:29:39,268
- Iris West-Allan.
- Mom? Dad?
634
00:29:39,353 --> 00:29:40,938
- Nora, are you okay?
- So listen.
635
00:29:41,024 --> 00:29:43,105
- We made an important discovery.
- To get you out of there.
636
00:29:43,190 --> 00:29:46,547
The portals are hidden
in perception gaps.
637
00:29:46,633 --> 00:29:48,805
Things that you remember the
way you want them to be,
638
00:29:48,891 --> 00:29:50,305
not the way
they actually were.
639
00:29:50,391 --> 00:29:52,071
'Cause you're in denial
or your perception
640
00:29:52,157 --> 00:29:53,665
was colored by anger
or what have you.
641
00:29:53,751 --> 00:29:56,017
So these defense mechanisms,
they're composed of synapses.
642
00:29:56,102 --> 00:29:58,758
If you can break down the
synapses in the false memory,
643
00:29:58,844 --> 00:30:00,423
that will reveal
the real memory
644
00:30:00,508 --> 00:30:03,227
and the synaptic jolt
will expose the portal.
645
00:30:03,313 --> 00:30:06,040
Okay, so... okay, well,
how do we do that?
646
00:30:06,126 --> 00:30:08,431
Well... we'll have to call you back.
647
00:30:08,516 --> 00:30:09,977
You're burning up.
648
00:30:11,118 --> 00:30:12,217
Hello?
649
00:30:17,915 --> 00:30:19,892
Perception gaps.
650
00:30:23,297 --> 00:30:24,696
The dollhouse.
651
00:30:26,089 --> 00:30:28,712
How do we know which
memories weren't real?
652
00:30:29,735 --> 00:30:33,181
Of course... Iris,
it's the Hall of Villains.
653
00:30:33,267 --> 00:30:34,156
You and Nora.
654
00:30:34,241 --> 00:30:36,790
Barry, I still dampen
Nora's power.
655
00:30:36,900 --> 00:30:38,423
She still grows up
hating me.
656
00:30:38,509 --> 00:30:40,736
- This is my future.
- No, no, it's not.
657
00:30:40,822 --> 00:30:43,337
It's just a memory,
one warped from the perspective
658
00:30:43,423 --> 00:30:45,525
of a sad, angry, little kid
that ran away from home.
659
00:30:45,611 --> 00:30:47,783
Don't you get it?
That person that we saw in there,
660
00:30:47,869 --> 00:30:50,290
the bad mom
that Nora told us about,
661
00:30:50,376 --> 00:30:53,204
she doesn't even exist
in any timeline.
662
00:30:53,360 --> 00:30:55,486
I told you you had to be
different in the future,
663
00:30:55,572 --> 00:30:56,618
but I was wrong.
664
00:30:56,704 --> 00:30:58,392
You don't have to change
who you are.
665
00:30:58,494 --> 00:31:00,798
You don't even have to change
the name of your newspaper.
666
00:31:01,876 --> 00:31:05,767
I know any future with you in
it is gonna be a good one.
667
00:31:06,025 --> 00:31:08,517
You just gotta believe
that too.
668
00:31:11,197 --> 00:31:12,828
What are you doing here?
669
00:31:12,913 --> 00:31:15,212
Please,
this memory isn't real.
670
00:31:15,298 --> 00:31:17,986
Your uncle's house,
I don't think it's really like this.
671
00:31:18,652 --> 00:31:20,439
Okay, better eat up, kiddo.
672
00:31:20,525 --> 00:31:21,736
We got a big day...
673
00:31:24,433 --> 00:31:25,775
Grace, get down!
674
00:31:36,636 --> 00:31:38,536
I don't see
the portal anywhere.
675
00:31:50,984 --> 00:31:52,718
Barry, it's working!
676
00:32:00,723 --> 00:32:02,740
Death. Failure.
677
00:32:02,958 --> 00:32:06,590
Another broken family.
678
00:32:06,676 --> 00:32:11,208
This is the legacy I gave you.
679
00:32:12,499 --> 00:32:15,137
Nobody breaks up my family,
you son of a bitch.
680
00:32:54,242 --> 00:32:55,773
Oh, no.
681
00:32:58,250 --> 00:32:59,992
You dropped your toy.
682
00:33:00,232 --> 00:33:02,242
I just wanted to see
the museum.
683
00:33:02,523 --> 00:33:04,186
I know, honey,
but you ran away.
684
00:33:04,272 --> 00:33:05,248
I didn't know
where you went.
685
00:33:05,334 --> 00:33:06,991
I was afraid
you could have gotten hurt.
686
00:33:07,077 --> 00:33:09,468
You said that the museum
reminded you of Dad
687
00:33:09,585 --> 00:33:11,880
'cause Dad was the
Flash's number one fan.
688
00:33:12,100 --> 00:33:14,483
So
I wanted to see it
689
00:33:14,568 --> 00:33:17,725
'cause
I love the Flash too.
690
00:33:18,772 --> 00:33:20,428
It's not fair.
691
00:33:20,936 --> 00:33:23,717
I know, honey.
I know it's not fair.
692
00:33:24,244 --> 00:33:25,936
I love you, Nora.
693
00:33:26,342 --> 00:33:28,194
Your dad loved you too.
694
00:33:28,585 --> 00:33:30,342
So, so much.
695
00:33:33,826 --> 00:33:35,233
Come here, girl.
696
00:33:43,112 --> 00:33:45,284
Come on.
We gotta go.
697
00:33:47,800 --> 00:33:49,651
Let's go get Nora.
698
00:33:50,121 --> 00:33:53,160
Grace,
I know you're afraid.
699
00:33:53,260 --> 00:33:55,535
You think that you'll never
be as happy as you were
700
00:33:55,621 --> 00:33:56,992
that day with your uncle.
701
00:33:57,077 --> 00:33:59,723
That's why you try to
remember it as perfect,
702
00:33:59,853 --> 00:34:03,559
but things can be
that good, Grace.
703
00:34:03,684 --> 00:34:07,352
You just have
to wake up.
704
00:34:09,169 --> 00:34:12,353
And then you and me
and my parents,
705
00:34:12,439 --> 00:34:15,236
we can all help your uncle
together.
706
00:34:16,764 --> 00:34:18,353
You're a liar.
707
00:34:30,644 --> 00:34:31,979
Grace.
708
00:34:32,745 --> 00:34:35,362
Maybe you don't have anyone
who cares about you,
709
00:34:35,589 --> 00:34:37,831
but I have someone
who cares about me,
710
00:34:38,050 --> 00:34:41,300
and I'm the only one
who can help him.
711
00:34:47,687 --> 00:34:48,895
Mom.
712
00:34:49,867 --> 00:34:51,270
- Hey.
- She's not coming.
713
00:34:51,356 --> 00:34:52,768
- What?
- Hurry!
714
00:34:52,854 --> 00:34:54,526
Come on. Come on.
715
00:35:05,440 --> 00:35:06,784
They're okay.
716
00:35:20,173 --> 00:35:21,680
Neural oscillations
are normal.
717
00:35:21,766 --> 00:35:22,885
You three are
perfectly healthy.
718
00:35:22,970 --> 00:35:24,187
Oh, and we think
we've figured out
719
00:35:24,272 --> 00:35:25,915
how you two ended up
in Nora's brain.
720
00:35:26,001 --> 00:35:28,212
That is a satellite shard
721
00:35:28,298 --> 00:35:30,688
full of dark matter
in Grace's head.
722
00:35:30,774 --> 00:35:31,643
Mon die...
723
00:35:31,750 --> 00:35:34,259
Sometimes surgeons leave
a piece of shrapnel
724
00:35:34,345 --> 00:35:36,616
in a patient's brain if it's
too dangerous to remove,
725
00:35:36,702 --> 00:35:38,772
and we think that the dark
matter was seeping out
726
00:35:38,858 --> 00:35:40,938
to create
a barrier around her brain.
727
00:35:41,024 --> 00:35:43,358
We can't go back in
as long as it's there.
728
00:35:43,444 --> 00:35:44,444
It's too dangerous.
729
00:35:44,501 --> 00:35:46,743
Well, we need to find
another way to stop Cicada.
730
00:35:46,972 --> 00:35:49,938
I think I might be able
to help with that.
731
00:35:57,043 --> 00:35:59,126
It's the inside of Dwyer's house.
732
00:35:59,860 --> 00:36:01,071
- Damn.
- I mean, that's great.
733
00:36:01,157 --> 00:36:02,578
But why did you go in
without us?
734
00:36:02,664 --> 00:36:03,735
We had a plan.
735
00:36:03,949 --> 00:36:06,048
No, I know... um...
736
00:36:06,542 --> 00:36:08,649
You know, just with the
machine being ready
737
00:36:08,735 --> 00:36:10,876
and knowing that Cicada
was still out there
738
00:36:10,962 --> 00:36:14,016
I guess I just...
I got a little excessive.
739
00:36:14,610 --> 00:36:16,930
It's not the only reason,
though, right?
740
00:36:17,764 --> 00:36:19,891
It was protecting her secret.
741
00:36:20,724 --> 00:36:23,040
What
secret is that?
742
00:36:33,255 --> 00:36:35,907
Well, her feelings for her
mother when she was a child.
743
00:36:35,993 --> 00:36:37,859
Must be painful memories.
744
00:36:40,725 --> 00:36:42,008
Is that correct, Nora?
745
00:36:42,583 --> 00:36:44,052
Yeah, exactly.
746
00:36:45,708 --> 00:36:49,021
Okay... um,
let's get started on this lead.
747
00:36:49,107 --> 00:36:50,201
Good job, Nora.
748
00:36:50,287 --> 00:36:51,560
Thanks.
749
00:36:55,861 --> 00:36:59,680
Monsieur Allen, just for my
records of today's events,
750
00:36:59,898 --> 00:37:04,572
what was the defense mechanism
Nora was using?
751
00:37:05,241 --> 00:37:08,259
It was one of the
costumes from the museum.
752
00:37:08,367 --> 00:37:09,830
What costume?
753
00:37:10,783 --> 00:37:12,299
The Reverse Flash.
754
00:37:30,994 --> 00:37:32,244
Surprise!
755
00:37:32,346 --> 00:37:34,471
Happy first day
in your new office.
756
00:37:34,607 --> 00:37:36,096
You're so sweet.
757
00:37:37,445 --> 00:37:39,729
So have you decided what
you're gonna name the paper?
758
00:37:39,979 --> 00:37:41,072
I don't know.
759
00:37:41,328 --> 00:37:44,375
"Central City Citizen" has
a certain ring to it.
760
00:37:44,585 --> 00:37:47,289
- You sure?
- Yeah, you were right.
761
00:37:47,622 --> 00:37:49,606
Future isn't always
what it seems.
762
00:37:49,722 --> 00:37:51,281
We decide
what it gets to be.
763
00:37:51,374 --> 00:37:54,460
So, um, I just have to
tell you one little thing.
764
00:37:55,828 --> 00:37:57,468
See that ledger down there?
765
00:37:57,777 --> 00:38:00,648
That's the year the paper
was founded in my time.
766
00:38:00,765 --> 00:38:02,218
2021.
767
00:38:03,826 --> 00:38:05,055
That's two years from now.
768
00:38:06,014 --> 00:38:08,000
You're changing t
he future already.
769
00:38:10,460 --> 00:38:13,304
Hey, um, I gotta find Cisco,
770
00:38:13,390 --> 00:38:15,187
but I'll see you guys later,
all right?
771
00:38:15,314 --> 00:38:16,539
Okay.
772
00:38:18,553 --> 00:38:20,353
Let's head back.
773
00:38:22,476 --> 00:38:24,296
- Mom?
- Yeah?
774
00:38:24,382 --> 00:38:27,703
Dad told me about the
memory that you saw.
775
00:38:28,656 --> 00:38:31,007
I know it wasn't real, Nora,
776
00:38:32,320 --> 00:38:34,656
but it must have come
from a very real place.
777
00:38:34,976 --> 00:38:38,453
You must have been so angry
with me to see me that way.
778
00:38:38,570 --> 00:38:40,656
I was angry all the time.
779
00:38:41,567 --> 00:38:43,757
Angry for not getting
to have a dad,
780
00:38:44,053 --> 00:38:48,773
angry 'cause nobody seemed to
understand what I was feeling.
781
00:38:49,359 --> 00:38:52,277
And it didn't matter what
you did or said, Mom.
782
00:38:52,377 --> 00:38:54,835
I was always
gonna be angry at you...
783
00:38:55,140 --> 00:38:57,101
because you were there.
784
00:38:58,147 --> 00:39:00,164
You're going through a lot, Nora.
785
00:39:00,359 --> 00:39:02,023
But so were you.
786
00:39:02,559 --> 00:39:03,778
I mean, I thought you were trying
787
00:39:03,863 --> 00:39:05,226
to stop me
from being me,
788
00:39:05,312 --> 00:39:07,797
but you were trying to
stop me from being Dad.
789
00:39:08,117 --> 00:39:10,554
I mean, ending up like him.
790
00:39:11,257 --> 00:39:14,375
You guys had
a whole life together
791
00:39:14,632 --> 00:39:18,118
and a child, and
he vanished.
792
00:39:18,204 --> 00:39:22,726
I-I can't imagine how hard
that must have been for you.
793
00:39:23,544 --> 00:39:25,656
And from that day, you...
794
00:39:26,261 --> 00:39:28,500
you were protecting me.
795
00:39:28,827 --> 00:39:30,835
I-I get that now.
796
00:39:32,088 --> 00:39:34,523
So sorry for the way
that I treated you,
797
00:39:34,981 --> 00:39:39,968
both back then and now
when I first got here.
798
00:39:40,054 --> 00:39:41,718
You didn't deserve that.
799
00:39:45,848 --> 00:39:47,247
Thank you.
800
00:39:50,176 --> 00:39:52,703
You're an amazing woman,
Nora West-Allen.
801
00:39:54,146 --> 00:39:56,039
I will always love you,
802
00:39:56,666 --> 00:39:58,383
past, present, and future.
803
00:39:58,617 --> 00:40:00,757
I love you too, Mom.
804
00:40:00,983 --> 00:40:03,882
It's hard to keep a secret,
but it's a lot easier
805
00:40:03,968 --> 00:40:05,485
when you're reminded
why you're doing it.
806
00:40:05,570 --> 00:40:06,953
- Ready?
- Yeah.
807
00:40:07,251 --> 00:40:09,992
I met someone who told me
that she would do anything
808
00:40:10,077 --> 00:40:12,000
to protect her family.
809
00:40:12,889 --> 00:40:17,718
She helped me see that...
so would I.
810
00:40:18,657 --> 00:40:22,717
My parents can't know that
you're helping me stop Cicada.
811
00:40:23,004 --> 00:40:24,975
There's too much at risk.
812
00:40:25,201 --> 00:40:28,710
And I'll do anything to protect them.
813
00:40:29,576 --> 00:40:31,069
Even lie.
814
00:40:36,995 --> 00:40:38,284
Liar.
815
00:40:38,624 --> 00:40:40,141
Liar.
816
00:40:40,370 --> 00:40:43,034
Liar. Liar.
817
00:40:43,662 --> 00:40:45,823
Nora lied to me.
818
00:40:47,900 --> 00:40:49,440
She'll pay.
819
00:40:50,996 --> 00:40:53,010
They'll all pay.
820
00:40:58,344 --> 00:40:59,961
Doug was right.
821
00:41:00,413 --> 00:41:02,695
Going out there,
doing the ice skating thing,
822
00:41:02,781 --> 00:41:04,764
that was definitely
the right thing to do.
823
00:41:04,883 --> 00:41:07,680
Yeah, all Doug,
may he rest in peace.
824
00:41:07,766 --> 00:41:09,313
Let's pour one out
for the guy.
825
00:41:09,655 --> 00:41:11,719
Kamilla? The bartender?
826
00:41:11,805 --> 00:41:14,258
- Excuse me.
- Dude, nice.
827
00:41:14,726 --> 00:41:16,211
- All right, all right.
- Yeah.
828
00:41:16,297 --> 00:41:18,129
Hey, did you guys
make a breakthrough
829
00:41:18,215 --> 00:41:19,344
with the meta-human cure?
830
00:41:19,430 --> 00:41:22,141
We did.
I managed to locate
831
00:41:22,258 --> 00:41:24,273
a pair of
meta-non-meta siblings,
832
00:41:24,359 --> 00:41:27,148
so this cure,
it's as good as done.
833
00:41:27,365 --> 00:41:30,461
All right, good,
because I've been thinking.
834
00:41:32,081 --> 00:41:34,180
I want to use
the cure on Cicada.
835
00:41:34,834 --> 00:41:36,718
Sync corrections by srjanapala