1 00:00:00,508 --> 00:00:01,817 اسم من بری آلنه 2 00:00:01,818 --> 00:00:04,129 و من سریعترین انسان جهانم 3 00:00:04,130 --> 00:00:05,172 برای سایر مردم جهان 4 00:00:05,173 --> 00:00:07,298 من یه دانشمند جرم شناس ساده ام 5 00:00:07,299 --> 00:00:10,143 ولی در خفا به کمک دوستانم در استارلبز 6 00:00:10,144 --> 00:00:13,156 با جنایت مبارزه می کنم و سایر فرا-انسان های مثل خودم رو پیدا می کنم 7 00:00:13,157 --> 00:00:15,322 ولی وقتی دخترم از آینده برای کمک برگشت 8 00:00:15,323 --> 00:00:17,749 زمان حال و تغییر داد 9 00:00:17,750 --> 00:00:20,329 و حالا دنیای ما از همیشه خطرناک تره 10 00:00:20,330 --> 00:00:23,031 و من تنها کسی ام که اونقدر سریع هستم که نجاتش بدم 11 00:00:23,032 --> 00:00:25,499 من فلش هستم 12 00:00:26,334 --> 00:00:27,967 آنچه در فلش گذشت 13 00:00:27,968 --> 00:00:30,680 از حرفام پیروی کن سیکیدا رو شکست بده 14 00:00:30,681 --> 00:00:32,912 خنجرش رو نابود کن و پدرت رو نجات بده 15 00:00:32,913 --> 00:00:36,425 این خط زمانی جدیدیه که داره ثابت میشه 16 00:00:36,426 --> 00:00:39,678 تاون ، یک سیکیدای دیگه پیداش شد 17 00:00:40,690 --> 00:00:42,624 من قبلا فکر می کردم که مخفی کردن راز 18 00:00:42,692 --> 00:00:44,626 از مردم ، ازشون محافظت می کنه ولی نمیتونی وقتی دیوار بین شما هست 19 00:00:44,694 --> 00:00:46,394 کسی رو خوب بشناسی 20 00:00:46,462 --> 00:00:48,663 ایبارد تاون ، ریورس فلش 21 00:00:48,732 --> 00:00:51,666 شریک تو راز تو 22 00:00:51,735 --> 00:00:55,069 بابا ، متاسفم که بهتون دروغ گفتم 23 00:00:55,138 --> 00:00:57,005 منم همینطور 24 00:00:59,009 --> 00:01:01,776 بابا ، لطفا ، میخواستم بهت بگم 25 00:01:01,845 --> 00:01:06,014 بابا ، سعی کردم بهت بگم متاسفم که بهتون دروغ گفتم 26 00:01:06,082 --> 00:01:09,383 این نوراست ، دختر ما- اون به ما دروغ گفت ، آیریس- 27 00:01:11,354 --> 00:01:12,987 از اولین روزی که اینجا اومد 28 00:01:13,056 --> 00:01:14,622 درباره تاون 29 00:01:17,594 --> 00:01:20,929 اون میدونه اون با ما چه کار کرده با من چه کرده 30 00:01:20,997 --> 00:01:22,430 با مادرم 31 00:01:22,498 --> 00:01:23,998 یه کلمه از حرفاشو باور نمی کنم 32 00:01:24,067 --> 00:01:25,533 ما که نمیدونیم- چرا میدونیم- 33 00:01:25,602 --> 00:01:27,869 حتی نمیدونیم چرا با اون کار می کنه 34 00:01:27,938 --> 00:01:31,806 حالا سوال این نیست که چرا نورا 35 00:01:31,875 --> 00:01:33,507 با ریورس فلش کار می کنه 36 00:01:33,577 --> 00:01:37,478 شاید بتونم باهاش صحبت کنم و یه مقدار روشنگری ایجاد کنم 37 00:01:37,547 --> 00:01:40,281 فکر می کنم به قدر کافی روشنگری کردی 38 00:01:40,349 --> 00:01:42,684 چیه؟ از دستم ناراحتی؟ چه کار می کردم؟ 39 00:01:42,752 --> 00:01:44,251 باید نمی گفتم؟ 40 00:01:44,320 --> 00:01:46,588 از کی بهش مشکوک بودی؟ 41 00:01:46,656 --> 00:01:47,755 ! از وقتی رسیدم 42 00:01:50,627 --> 00:01:51,993 واو 43 00:01:52,062 --> 00:01:53,661 پس کل این مدت این سرنخ رو دنبال می کردی 44 00:01:53,730 --> 00:01:56,130 و تا الان به فکرت نرسید که به ما بگی؟ 45 00:01:56,199 --> 00:01:58,165 نمیدونستم این سرنخ به کجا می رسه 46 00:01:58,234 --> 00:02:01,135 باهام شوخی می کنی؟- باهات شوخی نمی کنم- 47 00:02:01,204 --> 00:02:03,771 بدون حقایق نمیشه نتیجه گیری کرد 48 00:02:03,840 --> 00:02:05,239 بدون همه حقایق نمیشه 49 00:02:07,410 --> 00:02:13,448 شرلی ، فکر می کنم که باید ما رو یه دقیقه اینجا تنها بگذاری 50 00:02:13,449 --> 00:02:16,384 چی ، شما از من بخاطر کاری که یه کارآگاه خبره می کنه ، عصبانی هستید 51 00:02:16,385 --> 00:02:17,852 که یه چیزی رو می فهمه که شما نمی تونید 52 00:02:17,921 --> 00:02:20,955 اون ترجمه رو به شما میدم عصبانیت تون کم بشه 53 00:02:21,024 --> 00:02:25,860 ببینید ، به هر دلیلی که نورا به ما نگفته 54 00:02:25,929 --> 00:02:27,795 فکر نمی کنم از روی بد اندیشی بوده باشه 55 00:02:29,265 --> 00:02:32,233 بچه ها ، حتی از اینجا دارم حس می کنم که چقدر ناراحته 56 00:02:32,301 --> 00:02:35,470 خیلی خب ، عزیزم تو ماه هاست اطراف نورا بودی 57 00:02:35,471 --> 00:02:37,304 تا حالا حس نکردی که چیزی رو مخفی می کنه؟ 58 00:02:37,373 --> 00:02:40,441 نه ، هرگز ، هرگز 59 00:02:40,510 --> 00:02:43,811 خب ، تاون دروغ گفت اون در این کار استاده 60 00:02:43,880 --> 00:02:46,998 حتما یه سری از ترفندهاش رو به نورا یاد داده 61 00:02:46,999 --> 00:02:47,849 شاید 62 00:02:47,917 --> 00:02:49,917 شایدم نه 63 00:02:49,986 --> 00:02:51,653 باید یه راه برای فهمیدنش باشه 64 00:02:53,256 --> 00:02:54,555 هست 65 00:02:59,796 --> 00:03:03,132 حدس می زنم این همه چیز رو از روز رسیدنش داره 66 00:03:03,607 --> 00:03:04,632 شایدم قبل ترش 67 00:03:13,176 --> 00:03:14,709 بخونش 68 00:03:14,778 --> 00:03:16,328 از اول 69 00:03:16,352 --> 00:03:21,452 کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم میکند t.me/DC_EMPIRE 70 00:03:22,118 --> 00:03:23,217 لطفا از محوطه فاصله بگیرید 71 00:03:23,286 --> 00:03:24,752 ببخشید ، متاسفم 72 00:03:25,673 --> 00:03:26,954 ببخشید ، ببخشید ، شرمنده 73 00:03:27,023 --> 00:03:28,856 تماس دریافتی از مامان- مامان ، الان وا بده- 74 00:03:30,143 --> 00:03:30,925 خیلی ببخشید 75 00:03:30,994 --> 00:03:32,226 من فقط خیلی دیرم شده بود 76 00:03:32,295 --> 00:03:34,028 ببخشید برای یک قرار مهم دیرم شده 77 00:03:34,097 --> 00:03:36,397 اون قرار نه ، اصلا قرار نیست 78 00:03:36,465 --> 00:03:38,232 یک قراره یه ملاقات دارم 79 00:03:38,301 --> 00:03:40,434 خودم دارم باعث دیرکرد میشم ببخشید 80 00:03:41,871 --> 00:03:43,938 کارشناس صحنه جرم نبود؟ 81 00:03:44,007 --> 00:03:45,039 ممنون 82 00:03:45,108 --> 00:03:46,307 وست-آلن کجاست؟ 83 00:03:46,375 --> 00:03:47,975 خیلی متاسفم ، کارآگاه کورتیس 84 00:03:48,044 --> 00:03:49,577 نمیخواستم دیر کنم 85 00:03:49,645 --> 00:03:51,112 یه تاکسی شناور گرفتم ولی معطلم کردن 86 00:03:51,181 --> 00:03:52,246 ...و بعدش مجبور شدم کل راه رو بدوم 87 00:03:52,315 --> 00:03:54,817 برام مهم نیست که این دفعه بهونه ات چیه ، وست-آلن 88 00:03:54,818 --> 00:03:56,984 فقط میخوام بفهمی کدوم فرا-انسان این کار رو کرده 89 00:03:57,053 --> 00:03:58,753 البته 90 00:03:58,822 --> 00:04:01,723 کامیون حمل مواد شیمیایی داشت به آزمایشگاه دیتون می رفت 91 00:04:01,791 --> 00:04:03,557 کمی قبل در صبح بهش حمله کردن 92 00:04:03,626 --> 00:04:08,964 ولی این یعنی دو آزمایشگاه و دو جابجایی در هفته 93 00:04:08,965 --> 00:04:11,099 و مثل سایر موارد ، کسی چیزی ندیده 94 00:04:14,170 --> 00:04:16,204 خدایا ، همه جا باقی مانده های مواد هستن 95 00:04:16,272 --> 00:04:19,040 بنزن متانول- اینو دزدیدن- 96 00:04:19,109 --> 00:04:20,641 استفاده اش چیه؟ 97 00:04:20,710 --> 00:04:23,544 هر تکنولوژی نانوی مورد استفاده در درمان شپش 98 00:04:23,613 --> 00:04:26,180 هالوتان- هالوتان؟- 99 00:04:27,416 --> 00:04:30,384 وایسا ببینم- چیه؟- 100 00:04:32,421 --> 00:04:36,323 این کامیون 4000 دوربین امنیتی داره 101 00:04:36,392 --> 00:04:38,359 خدایا ، لیا از حسودی می میره 102 00:04:38,427 --> 00:04:40,361 این 4000 با هرچی آبدیده شدن 103 00:04:40,429 --> 00:04:43,697 این یه عامل ناتوان کننده در مواقع خطره 104 00:04:43,767 --> 00:04:45,199 هالوتان 105 00:04:45,268 --> 00:04:47,534 پس میگی اونی که اینکارو کرده قفل رو باز کرده 106 00:04:47,603 --> 00:04:48,803 دوربین رو غیرفعال کرده 107 00:04:48,872 --> 00:04:51,072 و داروی ضد شپش دزدیده؟ 108 00:04:51,141 --> 00:04:54,142 قبل از اینکه عامل ناتوان کنده کارشو انجام بده؟ 109 00:04:54,210 --> 00:04:56,543 و هیچکس اونا رو ندیده 110 00:04:56,612 --> 00:04:58,345 چطور ممکنه؟ 111 00:04:58,769 --> 00:05:02,769 مترجم : حضرت فواره 112 00:05:03,052 --> 00:05:04,351 یه اسپیدستر؟ 113 00:05:04,420 --> 00:05:06,754 نورا ، همکار ، دوست من 114 00:05:06,823 --> 00:05:08,689 احیانا که تئوری اسپیدسترت رو 115 00:05:08,758 --> 00:05:10,224 به کارآگاه کورتیس نگفتی. نه؟ 116 00:05:10,293 --> 00:05:13,895 تئوری نیست ، لیا تنها توضیحه 117 00:05:15,165 --> 00:05:18,188 میدونی که من طرفدار دوست های سرعتی مون هستم 118 00:05:18,189 --> 00:05:20,689 یعنی واقعا ، اگه یه روزی جسی کوئیک رو می دیدم 119 00:05:20,690 --> 00:05:23,038 می گفتم ، سلام ، بهترین دوست ِ جدیدم 120 00:05:23,039 --> 00:05:25,606 بهت برنخوره- کمی خورد- 121 00:05:25,675 --> 00:05:27,842 باشه، ولی اسپیدستری در سنترال سیتی نبوده 122 00:05:27,911 --> 00:05:31,379 بعد از اون مقاله مربوط به بحران که مامانت چند دهه پیش نوشت 123 00:05:31,380 --> 00:05:33,281 منظورم اینه که ، فلش ، کیدفلش ، جی گریک 124 00:05:33,349 --> 00:05:34,949 اون اسپیدستر بنفش که فقط 125 00:05:35,018 --> 00:05:37,919 یه روز پیدا شد ! همه رفتن 126 00:05:37,987 --> 00:05:41,388 پس چیزی که میگی خیلی نامحتمله 127 00:05:41,457 --> 00:05:42,723 پس باید شروع به باور کردن 128 00:05:42,792 --> 00:05:44,292 چیزای نامحتمل کنیم 129 00:05:44,360 --> 00:05:46,794 به جاش ، میتونستی 130 00:05:48,097 --> 00:05:49,530 برگردی سر چیزی که روش وسواس داری 131 00:05:49,598 --> 00:05:50,965 من روی چیزی وسواس ندارم 132 00:05:51,034 --> 00:05:52,599 تو هیچوقت پدرت رو نشناختی 133 00:05:52,668 --> 00:05:54,902 پس مثل اون یک کارشناش صحنه جرم شدی 134 00:05:54,971 --> 00:05:58,639 و بخاطر همینه که روی تنها پرونده ای کار می کنی 135 00:05:58,708 --> 00:06:00,708 که بری آلن هرگز حل نکرد 136 00:06:00,776 --> 00:06:02,076 سیکیدا 137 00:06:02,145 --> 00:06:05,880 تو بهش میگی وسواس من می گم سرگرمی 138 00:06:05,949 --> 00:06:10,318 بله ، سرگرمی کلاسیک مربوط به قتل ِ 139 00:06:10,386 --> 00:06:11,418 هر روزه ات 140 00:06:11,487 --> 00:06:13,554 مثل حرف مامانت می مونه 141 00:06:13,622 --> 00:06:16,824 تا در همه چیز زیاده روی می کنی 142 00:06:16,893 --> 00:06:19,026 از مامان من نقل قول نکن 143 00:06:20,463 --> 00:06:23,431 خدایا ، ای کاش پلیس سنترال سیتی از این دوربین ها داشت 144 00:06:23,432 --> 00:06:26,200 منظورم اینه که تریلیون ها اف پی اس که نور در حال حرکت رو ضبط می کنن 145 00:06:26,269 --> 00:06:28,435 چی چی؟ 146 00:06:28,504 --> 00:06:31,939 اون صاعقه اس- محفظه غیبش زد- 147 00:06:32,008 --> 00:06:34,608 صاعقه سفید ، اسپیدستر 148 00:06:34,677 --> 00:06:37,044 خیلی خب شاید- شاید بی شاید- 149 00:06:37,113 --> 00:06:38,212 هست ، میدونستم 150 00:06:38,281 --> 00:06:39,680 خیلی خب ، حق با توئه ولی 151 00:06:41,150 --> 00:06:43,117 یه اسپیدستر با مواد شیمیایی مسروقه چه کار می کنه؟ 152 00:06:45,621 --> 00:06:49,456 و ایبارد تاون که به نام ریورس فلش شناخته میشه 153 00:06:49,525 --> 00:06:51,458 که سرانجام شکست خورد و زندانی شد 154 00:06:51,527 --> 00:06:53,527 و برای سایر روزهای عمرش 155 00:06:53,596 --> 00:06:57,531 در زندان آیرون هایتز باقی می مونه- میدونم- 156 00:06:57,600 --> 00:07:01,602 تماس دریافتی از مامان 157 00:07:03,913 --> 00:07:05,407 158 00:07:05,408 --> 00:07:07,275 دیدی؟ میدونستم 159 00:07:07,343 --> 00:07:10,244 هیچوقت اسپیدستری با صاعقه سفید نبوده 160 00:07:11,214 --> 00:07:13,114 در اختیار خودت- ممنونم- 161 00:07:13,182 --> 00:07:16,450 ممنون که امروز از موزه فلش بازدید کردین 162 00:07:16,519 --> 00:07:18,519 ساختمان تا پنج دقیقه دیگه تعطیل می شود 163 00:07:18,587 --> 00:07:21,389 همه مهمانان باید به سمت خروجی حرکت کنند 164 00:07:21,457 --> 00:07:24,158 و نورا وست-آلن !مامانت زنگ زد 165 00:07:24,227 --> 00:07:25,927 لطفا به خاطر خودم و خودت هم که شده 166 00:07:25,995 --> 00:07:27,728 بهش زنگ بزن 167 00:07:29,966 --> 00:07:31,899 آبروم رفت 168 00:07:32,360 --> 00:07:35,137 مامان ، چرا به آقای مایلز زنگ زدی؟ 169 00:07:35,138 --> 00:07:37,149 تو آزمایشگاهت بهت زنگ زدم ولی جواب ندادی 170 00:07:37,150 --> 00:07:37,939 سه پیام گذاشتم 171 00:07:37,963 --> 00:07:39,521 به هیچکدوم جواب ندادی 172 00:07:39,522 --> 00:07:40,955 میخواستی چه کار کنم؟ 173 00:07:41,023 --> 00:07:42,222 می موندی بهت زنگ بزنم؟ 174 00:07:42,291 --> 00:07:43,658 چرا هولو ات روشن نیست؟ 175 00:07:43,726 --> 00:07:45,125 در موزه فلش 176 00:07:45,194 --> 00:07:47,462 کار نمی کنه ، مامان- تو زندگی ام هیچوقت- 177 00:07:47,530 --> 00:07:50,732 دلیل علاقه ات رو به اونجا نفهمیدم اونجا چه کار می کنی؟ تنهایی؟ 178 00:07:50,733 --> 00:07:52,834 چیزی نیست مامان 179 00:07:52,902 --> 00:07:55,069 روی یک پرونده تحقیق می کنم- چه جور پرونده ای؟- 180 00:07:55,137 --> 00:07:57,371 یکی که نمیتونم درباره اش صحبت کنم- من مادرتم نورا- 181 00:07:57,440 --> 00:07:58,840 و من کارمند ِ 182 00:07:58,908 --> 00:08:02,678 پلیس سنترال سیتی هستم که نمیتونم درباره پرونده های باز صحبت کنم ، مامان چند بار باید اینو بهت بگم؟ 183 00:08:02,679 --> 00:08:04,278 تو مثلا با یک کارشناس صحنه جرم ازدواج کردی 184 00:08:04,347 --> 00:08:05,913 بله ، کرده بودم 185 00:08:05,982 --> 00:08:07,815 186 00:08:07,839 --> 00:08:09,839 متاسفم 187 00:08:10,286 --> 00:08:12,787 چه کار داشتی که زنگ زدی؟ 188 00:08:12,856 --> 00:08:14,589 فکر کردم که شاید 189 00:08:14,657 --> 00:08:17,859 دخترم بخواد بدونه در کست-سیتی حالم چطوره 190 00:08:17,927 --> 00:08:20,394 تقریبا داستانم رو تموم کردم باید تا چند روزه دیگه به خونه برسم 191 00:08:20,463 --> 00:08:22,229 عالیه 192 00:08:22,298 --> 00:08:23,395 مامان 193 00:08:23,419 --> 00:08:24,699 مسئله کاریه باید برم 194 00:08:24,700 --> 00:08:26,000 عاشقتم- منم همینطور- 195 00:08:26,068 --> 00:08:27,067 هی 196 00:08:27,136 --> 00:08:28,569 هی ، من و در آزمایشگاه اولینز ببین 197 00:08:28,958 --> 00:08:30,823 من لیست مواد شیمیایی مسروقه رو به یک معلم قدیمی ام فرستادم 198 00:08:30,824 --> 00:08:32,551 و فکر می کنم اون چیزی پیدا کرده 199 00:08:34,663 --> 00:08:36,497 از کمک شما ممنونم ، دکتر بانویت 200 00:08:36,565 --> 00:08:38,565 مخصوصا در این ساعت- مشکلی نیست- 201 00:08:38,634 --> 00:08:40,534 به هرحال اولینز نمی گذاشت اینجا رو ترک کنم 202 00:08:40,558 --> 00:08:42,204 خب لیا بهم می گفت که 203 00:08:42,205 --> 00:08:43,637 شاید شما بدونید که این مواد شیمیایی 204 00:08:43,706 --> 00:08:46,573 چطور میتونن با هم به کار برده بشن؟- بله و نه- 205 00:08:46,642 --> 00:08:49,710 کمی طول کشید که ببینم ولی تنها راهی که این مواد 206 00:08:49,778 --> 00:08:52,613 بتونن با هم کار کنن اینه که در یک ساختار ساخته بشن 207 00:08:52,681 --> 00:08:54,882 مثل یک ماتریکس برون‌یاخته‌ای 208 00:08:54,950 --> 00:08:57,784 ولی هزاران ماتریکس برون‌یاخته‌ای هست 209 00:08:57,853 --> 00:08:59,387 پس تا فهمیدن ماهیت مواد شیمیایی 210 00:08:59,455 --> 00:09:01,788 به نتیجه نهایی نمی رسیم 211 00:09:01,857 --> 00:09:03,391 ببخشید ، کمک بیشتری ازم بر نمیاد 212 00:09:03,459 --> 00:09:05,726 عیب نداره ممنونم دکتر بانویت 213 00:09:07,330 --> 00:09:08,662 حالا چی؟ 214 00:09:08,731 --> 00:09:11,665 نمیتونیم صبر کنیم به یک آزمایشگاه دیگه دستبرد بزنن 215 00:09:13,936 --> 00:09:15,836 !یا حضرت- !یا حضرت- 216 00:09:18,241 --> 00:09:19,606 !دکتر بانویت 217 00:09:21,577 --> 00:09:23,110 اوه خدای من 218 00:09:24,447 --> 00:09:27,314 !بله ، من یک خدا هستم 219 00:09:29,118 --> 00:09:31,519 ! خدای سرعت 220 00:09:31,587 --> 00:09:33,354 !برو ، برو ، برو 221 00:09:40,796 --> 00:09:41,995 !نورا 222 00:09:43,699 --> 00:09:44,534 !نورا 223 00:09:45,801 --> 00:09:49,236 یکی کمک کنه ، لطفا 224 00:09:53,303 --> 00:09:54,269 !نورا؟ 225 00:09:57,006 --> 00:09:58,373 نورا؟ 226 00:10:00,343 --> 00:10:02,077 میدونستم این آهنگ قدیمی ، بیدارت می کنه 227 00:10:02,145 --> 00:10:04,546 خیلی خب ، وحشت نکن ما در بیمارستان هستیم 228 00:10:04,614 --> 00:10:08,450 من برای این سوختگی و تو برای خیلی چیزا 229 00:10:08,518 --> 00:10:10,051 دکتر بانویت- آی سی یو- 230 00:10:10,120 --> 00:10:11,619 ولی خوب میشه 231 00:10:11,688 --> 00:10:15,391 ولی اسپیدستر ، با کلی کربن دی‌سولفید فرار کرد 232 00:10:15,392 --> 00:10:17,092 ولی فعلا نگران اون نباش 233 00:10:17,160 --> 00:10:19,194 چطوری؟ 234 00:10:19,262 --> 00:10:22,597 در واقع ، خوبم 235 00:10:22,665 --> 00:10:25,300 انگشتام کمی سوز می زنن ولی به جز اون 236 00:10:25,368 --> 00:10:28,269 حس می کنم خوبم عجیبه. نه؟ 237 00:10:28,338 --> 00:10:29,770 فقط خیلی خوشحالم که خوبی 238 00:10:29,839 --> 00:10:32,440 دکترت گفت بهت 5 میلیارد ژول 239 00:10:32,509 --> 00:10:37,112 الکتریسیته خورده بود ...این یعنی 240 00:10:37,180 --> 00:10:40,081 من به مامان زنگ زدم و اون 241 00:10:40,150 --> 00:10:43,251 بیشتر از حد عادی وحشت کرد ...مجبور بودم 242 00:10:43,320 --> 00:10:46,087 ممکن بود بمیری- لیا ، اون اینجاست؟- 243 00:10:46,156 --> 00:10:47,555 از کست-سیتی راه افتاده 244 00:10:47,624 --> 00:10:49,657 و عصبانی هم داره میاد 245 00:10:49,726 --> 00:10:51,659 اون 47 بار بهم زنگ زد 246 00:10:51,728 --> 00:10:52,960 باید نادیده می گرفتیش 247 00:10:53,029 --> 00:10:54,195 نمیخوام ناراحت بشه 248 00:10:54,264 --> 00:10:55,430 اینکارو کردم 249 00:10:55,499 --> 00:10:57,932 بخاطر همین درباره این نمیدونه 250 00:10:58,001 --> 00:10:59,767 دکترها گفتن تو سکته قلبی کرده بودی 251 00:10:59,836 --> 00:11:01,869 و وقتی اینجا رسیدی مجبور شدن از شوک قلبی استفاده کنن 252 00:11:01,938 --> 00:11:03,671 تا قلبت دوباره کار بیفته و وقتی اینکارو کردن 253 00:11:03,740 --> 00:11:05,273 اینو پیدا کردن 254 00:11:05,342 --> 00:11:08,042 زیر زخم ِ شانه راستت بود 255 00:11:08,111 --> 00:11:09,844 چی هست؟ 256 00:11:09,912 --> 00:11:11,646 میگن فلز از قفسه ای هست که 257 00:11:11,714 --> 00:11:13,814 تو روش افتادی ولی نمی دونم 258 00:11:13,883 --> 00:11:17,218 قدیمی و سوخته به نظر میاد 259 00:11:17,287 --> 00:11:19,487 باشه ،وایسا ولی حالا که هر دو میدونیم تو خوبی 260 00:11:19,556 --> 00:11:22,223 میشه در این باره صحبت کنیم که تو 261 00:11:22,292 --> 00:11:23,658 از یک اسپیدستر ، صاعقه خوردی؟ 262 00:11:23,726 --> 00:11:25,026 !خیلی خفنه !درسته؟ 263 00:11:25,094 --> 00:11:26,528 فقط هیچکس حرفمون رو باور نمی کنه 264 00:11:26,596 --> 00:11:28,796 هردومون دیدیم باید باور کنن 265 00:11:38,375 --> 00:11:40,074 !آروم باش 266 00:11:40,143 --> 00:11:43,178 حادثه ای رخ داده بررسی بدنی در حال انجام 267 00:11:46,783 --> 00:11:48,650 چی چی؟ 268 00:11:49,619 --> 00:11:51,085 !بگیرش 269 00:11:54,511 --> 00:11:55,607 من خوبم 270 00:11:55,608 --> 00:11:57,725 مطمئنی؟ 271 00:11:57,794 --> 00:12:01,362 بله ، رفیق من یه اسپیدسترم 272 00:12:01,431 --> 00:12:04,098 همه اعصاب بدنم ، طنین دارن و محل اتصال عصب هام باید بخاطر واکنش هام 273 00:12:04,167 --> 00:12:08,436 دیوونه شده باشن چون خیلی سریعن 274 00:12:10,173 --> 00:12:12,207 مامانم رو چه کار کنم؟ 275 00:12:12,275 --> 00:12:15,610 حتی وقتی کسی کلمه فرا-انسان رو میگه وحشت می کنه 276 00:12:15,679 --> 00:12:17,078 خیلی خب ، قابل درکه 277 00:12:17,146 --> 00:12:19,247 شوهر غیر فرا-انسانش بخاطر یکی از فرا-انسان ها ، مُرد 278 00:12:19,316 --> 00:12:22,517 آره ، ولی نوشتن درباره فلش و فرا-انسان ها 279 00:12:22,586 --> 00:12:25,320 باعث پیشرفتش شد- پس نمیتونیم بهش بگیم- 280 00:12:25,388 --> 00:12:27,689 نه ، نمیتونیم به هیچکس بگیم 281 00:12:27,757 --> 00:12:29,990 نه تا وقتی که بفهمم چطور این قدرت ها رو گرفتم 282 00:12:30,059 --> 00:12:32,493 و فکر نمی کنم این حادثه تصادفی بوده باشه 283 00:12:32,562 --> 00:12:35,630 اونم بعد از اینکه با اون یارو خدای سرعت ، برخورد داشتم 284 00:12:35,699 --> 00:12:39,500 منظورت وقتی هست که "گاد اسپید" تو رو با صاعقه اش زد 285 00:12:39,569 --> 00:12:41,035 که طبق موزه فلش 286 00:12:41,104 --> 00:12:42,737 دقیقا همین اتفاق افتاد واسه 287 00:12:42,805 --> 00:12:45,273 فلش- فلش- 288 00:12:45,342 --> 00:12:47,375 کد 10-90 در جریانه 289 00:12:47,444 --> 00:12:49,810 سرقت از بانک 290 00:12:51,381 --> 00:12:52,880 نه ، نه نمیتونی اینکارو بکنی 291 00:12:52,949 --> 00:12:54,115 فکر بدیه 292 00:12:54,183 --> 00:12:55,416 مثل اینه که چتری موهاتو خراب کنی 293 00:12:55,485 --> 00:12:57,752 من میخوام فقط کمی بدوم 294 00:12:57,820 --> 00:12:59,687 تو یک کارشناس صحنه جرمی نه یک ابرقهرمان 295 00:12:59,756 --> 00:13:02,089 کار ما مثل پلیس هاست 296 00:13:02,158 --> 00:13:04,392 ما آدم بدها رو می گیریم 297 00:13:04,461 --> 00:13:07,928 خیلی خب ، بگیرشون فلش-وومن 298 00:13:07,997 --> 00:13:09,631 !لیدی فلش 299 00:13:09,699 --> 00:13:10,965 !هات فلش 300 00:13:12,602 --> 00:13:13,901 ! این نه 301 00:13:13,970 --> 00:13:15,303 خیلی خب اتاق کار رو بزار واسه بعد 302 00:13:15,372 --> 00:13:18,473 تا اون موقع باید از سنترال سیتی محافظت کنم 303 00:13:25,782 --> 00:13:27,181 !وایسید و گرنه شلیک می کنم 304 00:13:28,652 --> 00:13:30,551 دستاتون رو جایی بزارید که ببینم 305 00:13:35,362 --> 00:13:37,124 ببخشید خوبی؟ 306 00:13:39,329 --> 00:13:41,596 !ایست 307 00:13:48,405 --> 00:13:49,604 چی چی؟ 308 00:13:49,673 --> 00:13:51,739 باگ و بایت !شما بازداشتید 309 00:13:51,808 --> 00:13:53,841 برو ، برو ، برو- بگیریدشون- 310 00:13:56,546 --> 00:14:00,315 تو نصف ناوگان رو نابود کردی 311 00:14:00,383 --> 00:14:02,249 فقط سه تا رزم-ناو بود 312 00:14:02,319 --> 00:14:04,652 حالا کاپیتان فرای در تنگنا قرار می گیره 313 00:14:04,721 --> 00:14:06,421 که این یعنی دهن همه رو سرویس می کنه 314 00:14:07,543 --> 00:14:08,690 متاسفم نورا 315 00:14:08,758 --> 00:14:10,625 میدونم امروز خیلی عالی نبود 316 00:14:10,694 --> 00:14:15,095 هر دو سارق به خاطر من فرار کردن 317 00:14:15,164 --> 00:14:17,699 خودت رو تشویق کن 318 00:14:17,767 --> 00:14:19,801 امروز اولین روزت بود کسی صدمه ندید 319 00:14:19,869 --> 00:14:21,636 و تازه ، باگ و بایت رو ده دقیقه بعد 320 00:14:21,705 --> 00:14:23,571 قوز کرده و با درد عضلات پیدا کردن 321 00:14:23,640 --> 00:14:25,906 ولی بازم حس بدی داره 322 00:14:25,975 --> 00:14:27,742 تو از دید غلطی بهش نگاه می کنی 323 00:14:27,811 --> 00:14:30,712 امروز شکست بزرگ نورا نبود 324 00:14:30,780 --> 00:14:34,515 امروز اولین حرکت فلش مونث بود 325 00:14:36,085 --> 00:14:37,885 گذاشتن اسم برای یه ابرقهرمان ، ساده نیست 326 00:14:39,956 --> 00:14:45,961 لیا ، تو بهترین دوستی هستی که یه اسپیدستر میتونه بخواد 327 00:14:45,962 --> 00:14:51,066 ولی فکر می کنم هردو میدونیم که پلیس سنترال سیتی تجهیزات متوقف کردن این یارو رو نداره 328 00:14:51,067 --> 00:14:53,200 تنها راهی که میشه قبل از صدمه دیدن یکی دیگه 329 00:14:53,269 --> 00:14:56,571 اونو بگیریم اینه که شروع کنم به 330 00:14:56,639 --> 00:14:58,606 فکر کردن مثل یه اسپیدستر شیطانی 331 00:14:58,675 --> 00:15:00,508 و چطور میخوای اینکارو بکنی؟ 332 00:15:02,545 --> 00:15:04,512 میرم یکی شون رو ببینم 333 00:15:04,536 --> 00:15:08,536 به مناسبت ورود حضرت گاد اسپید به سریال ، تمامی تعرفه های تبلیغ و ممبر واقعی شکسته شد ، جهت خرید به آیدی زیر مراجعه کنید ‌ @HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR 334 00:15:09,051 --> 00:15:10,618 ریورس فلش ، ها؟ 335 00:15:10,687 --> 00:15:14,054 خب افسر ، تو دومین نفر در 15 سال گذشته هستی 336 00:15:14,123 --> 00:15:16,758 که اومده این روانی رو ببینه 337 00:15:16,826 --> 00:15:18,793 حتی یه تماس هم نبوده 338 00:15:18,862 --> 00:15:21,929 مطمئنی میخوای خودت باهاش صحبت کنی؟ 339 00:15:21,998 --> 00:15:24,298 من قبلا هم با جنایتکارها تنها بودم 340 00:15:26,913 --> 00:15:28,126 341 00:15:32,275 --> 00:15:34,409 پنج دقیقه وقت داری 342 00:15:45,555 --> 00:15:47,021 ایبارد تاون؟ 343 00:16:00,905 --> 00:16:05,184 اسم من نورا وست-آلن هست و من یک متخصص صحنه جرم از پلیس هستم 344 00:16:05,185 --> 00:16:07,913 میخواستم اگه بشه چند تا سوال ازت بپرسم 345 00:16:14,079 --> 00:16:15,178 بیا نزدیک تر 346 00:16:16,949 --> 00:16:18,181 نورا وست- آلن 347 00:16:21,954 --> 00:16:23,786 نترس 348 00:16:23,856 --> 00:16:27,190 قابلیت تعدیل کننده این سلول می تونه 349 00:16:27,259 --> 00:16:29,960 قدرت 1000 فرا-انسان رو خنثی کنه 350 00:16:30,028 --> 00:16:33,363 شیشه ، دیوار سقف ، زمین 351 00:16:33,431 --> 00:16:36,366 همه به منبع قدرتی متصل هستن که 352 00:16:36,434 --> 00:16:40,470 که 400 کیلوژول رو مداوم تولید می کنن 353 00:16:40,538 --> 00:16:43,073 که اگه تعدیل کننده ها از کار بیفتن 354 00:16:43,141 --> 00:16:45,441 این سلول رو ضد ارتعاش می کنه 355 00:16:49,014 --> 00:16:51,481 من نمیتونستم بهت صدمه بزنم نورا وست-آلن 356 00:16:53,385 --> 00:16:55,118 حتی اگه میخواستم 357 00:16:59,157 --> 00:17:00,790 سوالاتت چی هستن؟ 358 00:17:03,528 --> 00:17:05,128 چطور کارت به اینجا کشید؟ 359 00:17:05,197 --> 00:17:07,497 کسی در پلیس سنترال سیتی نبود که بتونه این سوالات رو 360 00:17:07,565 --> 00:17:08,999 برات جواب بده؟ 361 00:17:09,067 --> 00:17:11,334 همه پرونده های مربوط به ریورس فلش 362 00:17:11,403 --> 00:17:13,003 قفل سایبری شدن 363 00:17:13,071 --> 00:17:15,972 و تقریبا چیزی درباره تو در موزه فلش نیست 364 00:17:16,041 --> 00:17:17,774 به جز تاریخ زندانی شدنت 365 00:17:17,842 --> 00:17:20,110 واقعا؟ 366 00:17:20,178 --> 00:17:21,844 فقط همین در موزه فلش هست؟ 367 00:17:21,914 --> 00:17:23,246 جالبه 368 00:17:23,315 --> 00:17:25,615 بهم میگی که چطور شکست خوردی؟ 369 00:17:25,683 --> 00:17:26,983 چرا میخوای بدونی؟ 370 00:17:27,052 --> 00:17:30,353 تو تحقیقات به ما کمک می کنه 371 00:17:30,422 --> 00:17:33,189 باید روی دروغ گفتنت کار کنی 372 00:17:33,258 --> 00:17:35,992 نورا 373 00:17:36,061 --> 00:17:38,761 کفش هات تازه هستن 374 00:17:38,830 --> 00:17:41,431 ولی کفش مندرسه 375 00:17:41,499 --> 00:17:43,433 روی آستینت سوخته 376 00:17:43,501 --> 00:17:46,030 و یه سوختگی هم روی شلوارت هست 377 00:17:46,031 --> 00:17:51,475 ولی مهم تر از همه صورتت ، در معرض بادزدگی شدید بوده 378 00:17:51,476 --> 00:17:55,645 من اون باد-زدگی رو می شناسم 379 00:17:55,713 --> 00:17:57,447 هنوز میتونم حسش کنم 380 00:18:01,486 --> 00:18:03,186 تو یه اسپیدستری 381 00:18:10,728 --> 00:18:11,962 !وقت تمومه 382 00:18:12,030 --> 00:18:14,697 لطفا ، من به کمکت نیاز دارم 383 00:18:14,766 --> 00:18:16,399 زود باش ، بریم 384 00:18:20,172 --> 00:18:22,305 وقت توبه کردنه ، پرفسور 385 00:18:43,728 --> 00:18:46,062 تاون فهمید که من قدرت دارم 386 00:18:46,131 --> 00:18:49,399 ولی بهم نمیگه چطور استفاده اش کنم 387 00:18:50,902 --> 00:18:52,369 چیه؟ 388 00:18:54,300 --> 00:18:57,674 و نگو که چیزی نیست چون صورتت داد می زنه که چیزی هست 389 00:18:57,675 --> 00:18:59,742 یادته این قطعه فلزی رو 390 00:18:59,811 --> 00:19:02,045 زیر شونه ات پیدا کردن؟- بله- 391 00:19:02,114 --> 00:19:04,014 خب ، یه چیزی اش اذیتم می کرد 392 00:19:04,082 --> 00:19:05,815 بخاطر همیت تحقیق کردم 393 00:19:05,884 --> 00:19:08,518 معلوم شد مال قفسه ای که روش افتادی ، نبوده 394 00:19:08,586 --> 00:19:10,253 یک تکنولوژیه 395 00:19:10,322 --> 00:19:13,756 یک چیپ که 25 سال پیش توسط استارلبز ساخته شد 396 00:19:13,825 --> 00:19:16,926 مثل یک چیپ که برای یافتن حیوانات گم شده استفاده میشه؟ 397 00:19:18,530 --> 00:19:22,365 برای تعدیل قدرت توئه- چی؟- 398 00:19:22,434 --> 00:19:26,937 تو قدرت هات رو وقتی گاداسپید بهت صاعقه زد نگرفتی 399 00:19:26,938 --> 00:19:29,277 ظاهرا همیشه اونا رو داشتی 400 00:19:29,478 --> 00:19:31,874 من همیشه قدرت داشتم؟ 401 00:19:36,181 --> 00:19:39,516 چرا ، کی میاد میاد روی من تعدیل کننده قدرت درون من بزاره؟ 402 00:19:43,522 --> 00:19:45,955 مامانت کل زندگی ات بهت دروغ گفت 403 00:19:46,024 --> 00:19:49,259 خیلی زیاده رویه 404 00:19:49,327 --> 00:19:51,361 چطور ممکنه چنین چیزی رو ازم مخفی کنه؟ 405 00:19:51,430 --> 00:19:53,629 دیگه درباره چی بهم دروغ گفته؟ 406 00:19:53,698 --> 00:19:55,465 فکر می کنم باید از خودش بپرسی 407 00:19:55,534 --> 00:19:58,134 این فکر ، خونم رو به جوش میاره 408 00:19:58,203 --> 00:19:59,669 میتونه ماکیاتو باشه 409 00:19:59,737 --> 00:20:01,604 شاید سه تاش کرده باشم 410 00:20:03,208 --> 00:20:06,008 حداقل یکی رو دارم که بتونم بهش اطمینان کنم 411 00:20:10,248 --> 00:20:12,815 سه تا- برقراره- 412 00:20:12,884 --> 00:20:16,152 قهوه رو نمی گم چرا ، قهوه 413 00:20:16,221 --> 00:20:18,020 ولی مواد شیمیایی که گاداسپید دزدید 414 00:20:18,090 --> 00:20:20,723 بنزن متانول ناپایداره و اگه بهش 415 00:20:20,792 --> 00:20:23,159 کربن دی سولفیدی که از آزمایشگاه الینز دزدید رو اضافه کنی 416 00:20:23,228 --> 00:20:24,527 گرفتم 417 00:20:24,596 --> 00:20:26,229 از کلاس نهم و بخش تحلیل شیمی یادمه 418 00:20:26,298 --> 00:20:28,331 بله ، و تنها راه ترکیب اون مواد با هم 419 00:20:28,400 --> 00:20:31,468 اینه که یه چیزی با قابلیت اتصال بهش اضافه کنی 420 00:20:31,536 --> 00:20:33,636 آره ولی به یک چیزی برای اکسیداسیون نیاز داری 421 00:20:33,705 --> 00:20:35,305 مثل دی فلوراید پراکسید 422 00:20:35,373 --> 00:20:37,140 بله ، و یه جا که بشه انبارش کرد 423 00:20:37,209 --> 00:20:42,124 و تنها جای سنترال سیتی که میشه اینکارو کرد صنایع استاگه 424 00:20:45,717 --> 00:20:48,050 باورم نمیشه اولین بار که به صنایع استاگ اومدم بعنوان سارق اومدم 425 00:20:49,821 --> 00:20:51,887 ما پارتیزان هستیم؟ 426 00:20:53,525 --> 00:20:55,258 لیا ، پیداش کردم 427 00:20:57,195 --> 00:21:00,396 اگه ابرسرعتت با سوپرعضله نیومده باشه 428 00:21:00,465 --> 00:21:02,098 نمیتونیم اینو از اینجا ببریم 429 00:21:05,303 --> 00:21:06,636 اون مال منه 430 00:21:08,886 --> 00:21:10,567 باشه ، سعی کن اینو باز کنی 431 00:21:10,568 --> 00:21:11,847 تو چند ثانیه تبخیر میشه 432 00:21:12,047 --> 00:21:15,619 اگه اونو میخوای باید از من رد بشی 433 00:21:16,909 --> 00:21:18,848 تو مثل من یک اسپیدستری 434 00:21:18,916 --> 00:21:21,317 پس تو هم بهش نیاز داری 435 00:21:21,386 --> 00:21:23,853 ببخشید 436 00:21:40,472 --> 00:21:42,672 !نه 437 00:21:50,006 --> 00:21:52,582 !لیا ، لیا 438 00:21:53,446 --> 00:21:55,051 !لیا 439 00:21:55,441 --> 00:21:57,187 !لیا 440 00:21:57,255 --> 00:21:59,822 تنها شخص جهان که فکر می کرد میتونه بهش اطمینان کنه 441 00:21:59,891 --> 00:22:01,391 تو آغوشش مُرد 442 00:22:01,459 --> 00:22:03,593 نورا حتما حس کرده کاملا تنهاست 443 00:22:04,829 --> 00:22:06,663 ولی نبود- چرا بود- 444 00:22:06,731 --> 00:22:09,165 چون من باهاش صادق نبودم 445 00:22:09,234 --> 00:22:10,466 آیریس 446 00:22:10,535 --> 00:22:12,402 هرچی باشه ، بهم یه فرصت دوم داد 447 00:22:14,005 --> 00:22:15,605 حداقل کاریه که میتونیم براش بکنیم 448 00:22:27,151 --> 00:22:28,618 مامان؟ 449 00:22:32,624 --> 00:22:34,490 از این کار پشیمونم نکن 450 00:22:50,192 --> 00:22:51,825 چه کار می کنی؟ 451 00:22:51,893 --> 00:22:54,027 به دخترمون فرصت میدم که کارش رو توضیح بده 452 00:23:18,554 --> 00:23:20,954 نورا 453 00:23:23,258 --> 00:23:25,925 درباره لیا شنیدم 454 00:23:25,994 --> 00:23:27,527 عزیزم ، خیلی متاسفم 455 00:23:29,064 --> 00:23:31,598 میدونم از دست دادن کسی که دوستش داری چطوره 456 00:23:35,203 --> 00:23:36,903 اگه نمیخوای الان درباره اش صحبت کنی 457 00:23:36,972 --> 00:23:39,138 عیب نداره 458 00:23:39,207 --> 00:23:42,376 یا شاید نمیخوای درباره اش با من صحبت کنی 459 00:23:44,346 --> 00:23:49,015 نورا ، میتونم مطمئن بشم که حالت خوبه؟ 460 00:23:49,084 --> 00:23:53,687 نورا ، به بیمارستان رفتم و گفتن که رفتی 461 00:23:53,756 --> 00:23:56,490 فکر کنم صاعقه زیاد صدمه نمی زنه 462 00:23:56,558 --> 00:23:58,392 وقتی جریانش در رگ هات باشه 463 00:24:02,431 --> 00:24:03,430 آشنا نیست؟ 464 00:24:07,192 --> 00:24:09,403 حالا چی؟ 465 00:24:09,471 --> 00:24:11,638 نورا؟- لیا قبل از مرگش فهمید- 466 00:24:13,742 --> 00:24:15,409 اینو تو من گذاشتی ، مامان 467 00:24:16,645 --> 00:24:19,613 تا قدرت هامو تعدیل کنی؟ 468 00:24:19,681 --> 00:24:21,548 تو کل زندگی ام بهم دروغ گفتی 469 00:24:23,652 --> 00:24:25,151 میدونم 470 00:24:25,220 --> 00:24:27,153 دیگه کی میدونه؟ 471 00:24:29,391 --> 00:24:31,057 دیگه کی؟ 472 00:24:32,461 --> 00:24:33,827 همه 473 00:24:36,298 --> 00:24:38,298 همه؟ 474 00:24:38,366 --> 00:24:42,101 همه کسانی که دوستشون دارم اینو از من مخفی کردن؟ 475 00:24:42,170 --> 00:24:44,871 چرا؟- چون من بهشون گفتم- 476 00:24:44,940 --> 00:24:46,105 چرا باید چنین کاری بکنی؟ 477 00:24:46,174 --> 00:24:47,774 نورا ، سعی ام در محافظت تو بود 478 00:24:47,843 --> 00:24:49,876 از چی؟- از شهر- 479 00:24:49,945 --> 00:24:54,347 از فرا-انسان ها از خودت 480 00:24:55,158 --> 00:24:56,245 واو 481 00:24:56,246 --> 00:25:00,019 نورا ، تو نمی فهمی- نه ، نمی فهمم- 482 00:25:00,088 --> 00:25:01,555 چطور قدرت هامو به دست آوردم؟ 483 00:25:01,623 --> 00:25:02,956 مگه اسپیدستر ها چه هیزم تری بهت فروختن؟ 484 00:25:03,024 --> 00:25:06,860 نورا ، من همین الانم خیلیا رو از دست دادم 485 00:25:07,136 --> 00:25:08,862 نمیتونم خطر از دست دادن تو رو هم بپذیرم 486 00:25:10,966 --> 00:25:13,024 خب 487 00:25:13,025 --> 00:25:14,455 همین الان منو از دست دادی 488 00:25:38,393 --> 00:25:40,894 منم دلم برای لیا تنگ میشه 489 00:25:40,963 --> 00:25:42,996 وست-آلن ما میدونیم شما دو تا چقدر بهم نزدیک بودین 490 00:25:43,064 --> 00:25:45,365 اگه میخوای مرخصی بگیری ...مطمئنم کاپیتان فرای 491 00:25:45,433 --> 00:25:47,801 باید اونی که اینکارو کرده بگیریم 492 00:25:47,870 --> 00:25:50,203 به هر قیمتی شده 493 00:25:50,271 --> 00:25:51,838 ما شواهد صحنه جرم رو بررسی کردیم 494 00:25:51,907 --> 00:25:55,375 ظاهرا در زخم لیا یک دی اِن ای بیگانه بود 495 00:25:55,443 --> 00:25:59,145 ولی با اون تونستیم اون شخص رو شناسایی کنیم 496 00:25:59,214 --> 00:26:01,948 آگست هارت ، بیوهکر 497 00:26:02,017 --> 00:26:05,218 انترن آزمایشگاه مرکوری و مدرسه عالی 498 00:26:12,093 --> 00:26:14,561 همش در اختیار خودت 499 00:26:14,630 --> 00:26:18,803 میگه اون بخاطر تست تاکیون روی بیماران در کما اخراج شد 500 00:26:18,804 --> 00:26:20,500 تاکیون چیه دیگه؟ 501 00:26:20,569 --> 00:26:22,669 ماده ای که سریعتر از نور حرکت می کنه 502 00:26:22,738 --> 00:26:24,404 خب حکم دستگیری اش تو راهه 503 00:26:24,472 --> 00:26:27,073 بهت قول میدم به چیزی که حقشه ، برسه 504 00:26:30,345 --> 00:26:31,678 بله ، می رسه 505 00:26:35,083 --> 00:26:36,650 میدونستید که همه شرورها 506 00:26:36,718 --> 00:26:38,818 قدرت فرا-انسانی نداشتند؟ 507 00:26:41,222 --> 00:26:45,759 مطمئن شین که فیلمشو می گیرین- همه راه بیفتن- 508 00:26:47,796 --> 00:26:49,796 ...صاعقه گاداسپید 509 00:26:52,834 --> 00:26:56,102 مثل زوم ، آبی شد 510 00:26:56,171 --> 00:26:57,837 وایسا ببینم 511 00:26:59,264 --> 00:27:01,504 فلش ، اسپیدستر زن شیطانی را متوقف کرد 512 00:27:04,345 --> 00:27:05,979 اگرچه بدن وی تجزیه شد 513 00:27:06,048 --> 00:27:08,381 مقامات ، شواهدی در آزمایشگاه مرکوری یافتند 514 00:27:08,450 --> 00:27:10,050 که بیانگر داروی افزایش قدرت غیرقانونی بود 515 00:27:10,118 --> 00:27:11,818 ولاسیتی 9 516 00:27:11,887 --> 00:27:15,055 این محرک به شخص سرعت باورنکردنی میدهد 517 00:27:15,123 --> 00:27:17,290 ولی بهای مرگباری دارد 518 00:27:17,358 --> 00:27:18,825 همینه 519 00:27:18,894 --> 00:27:21,962 بنزن متانول، کربن دی سولفید 520 00:27:22,030 --> 00:27:23,630 دی فلوراید پراکسید 521 00:27:23,699 --> 00:27:26,900 اجزای ماتریکس برون یاخته ای ِ ولاسیتی 9 522 00:27:26,969 --> 00:27:31,204 فقط اینکه اون میخواد یکی بسازه که تا ابد دوام بیاره 523 00:27:43,885 --> 00:27:46,620 چطور جلوی یک اسپیدستر رو بگیرم؟ 524 00:27:46,688 --> 00:27:48,722 نمیتونی- تنهایی نه- 525 00:27:48,790 --> 00:27:51,524 با تو ، میتونم 526 00:27:53,729 --> 00:27:55,261 نه 527 00:27:55,330 --> 00:27:57,864 اون ستون ، اون تماس دریافت می کنه 528 00:27:57,933 --> 00:27:59,766 و طبق شنیده هام چند تا برات باقی مونده 529 00:27:59,835 --> 00:28:02,517 میتونی باهام ارتباط برقرار کنی 530 00:28:02,518 --> 00:28:03,169 نه 531 00:28:03,238 --> 00:28:05,304 اون به قدر کافی مواد شیمیایی دزدیده که بتونه 532 00:28:05,373 --> 00:28:07,841 ماتریکس برون یاخته ای بسازه که ابرسرعت رو بسازه 533 00:28:07,909 --> 00:28:09,442 گفتم که بری 534 00:28:09,511 --> 00:28:11,511 تنها چیزی که جلوشو گرفته تا برای همیشه 535 00:28:11,579 --> 00:28:14,114 یه اسپیدستر نشه یه عامل ثبات دهنده اس 536 00:28:14,182 --> 00:28:17,050 وقتی اونو بگیره دیگه نمیشه جلوشو گرفت 537 00:28:17,119 --> 00:28:19,185 گفتم که بری !نگهبان 538 00:28:19,254 --> 00:28:20,654 لطفا 539 00:28:20,722 --> 00:28:24,357 اون دوستم رو جلوی چشمام کشت 540 00:28:26,194 --> 00:28:29,428 دوستم بخاطر اون مُرده و تو تنها شخصی هستی که 541 00:28:29,497 --> 00:28:31,330 میتونه جلوشو بگیره 542 00:28:37,536 --> 00:28:38,985 چیه؟ 543 00:28:39,876 --> 00:28:41,972 باید همین الان بری 544 00:28:47,583 --> 00:28:49,082 نورا 545 00:29:00,950 --> 00:29:03,628 خیلی خب ، من در آزمایشگاه نوآوری در سی سی یو هستم 546 00:29:03,629 --> 00:29:05,892 می شنوی؟- بله می شنوم- 547 00:29:05,893 --> 00:29:08,827 مطمئنی مدار اسکنر رو از کار میندازه؟ 548 00:29:08,828 --> 00:29:09,508 بله ، مطمئنم 549 00:29:09,509 --> 00:29:12,424 دست هات رو با هم مرتعش کن یه شوک الکتریکی بساز 550 00:29:12,425 --> 00:29:13,515 خیلی خب 551 00:29:17,455 --> 00:29:19,091 چه خفن !کار کرد 552 00:29:20,505 --> 00:29:23,045 حالا دنبال روشن ترین اتاق بگرد 553 00:29:25,571 --> 00:29:28,229 مبدل به نور فلورسنت ثابت نیازمنده 554 00:29:30,479 --> 00:29:32,241 حالا مبدل بیومتریک رو پیدا کن 555 00:29:32,281 --> 00:29:34,259 یه شی شبیه کلیه اس 556 00:29:34,281 --> 00:29:35,411 فکر کنم پیداش کردم 557 00:29:40,262 --> 00:29:43,330 حالا دیگه گاداسپید نمیتونه ولاسیتی 9 رو ثبات بده 558 00:29:45,867 --> 00:29:48,802 یاد نمی گیری نه؟ 559 00:29:48,870 --> 00:29:50,170 مال منه 560 00:29:50,671 --> 00:29:51,938 ! بیا بگیرش 561 00:29:58,280 --> 00:29:59,613 !جواب داد 562 00:30:05,087 --> 00:30:07,954 نه ، اون بازم ولاسیتی 9 داره 563 00:30:14,296 --> 00:30:15,795 نورا ، باید از اونجا بزنی بیرون 564 00:30:15,864 --> 00:30:17,197 همین الان 565 00:30:17,221 --> 00:30:21,221 به مناسبت ورود حضرت گاد اسپید به سریال ، تمامی تعرفه های تبلیغ و ممبر واقعی شکسته شد ، جهت خرید به آیدی زیر مراجعه کنید @HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR 566 00:30:25,608 --> 00:30:27,441 !نمیتونم از دستش بدم 567 00:30:27,510 --> 00:30:28,775 !تاون 568 00:30:29,832 --> 00:30:31,999 می شنوی چی میگم؟ می گم نمیتونم از دستش بدم 569 00:30:32,067 --> 00:30:37,205 خیلی خب نورا ، اون اطراف دیوار ترجیحا بتونی می بینی؟ 570 00:30:37,206 --> 00:30:38,339 چرا 571 00:30:38,407 --> 00:30:40,374 چون میخواد بدوی توی یکی شون 572 00:30:40,443 --> 00:30:42,576 یا بهتر بگم ، داخل یکی شون 573 00:30:42,645 --> 00:30:43,944 من نمیتونم داخل دیوار بتونی برم- بله میتونی- 574 00:30:43,025 --> 00:30:44,558 چرا میتونی 575 00:30:44,627 --> 00:30:46,260 اگه فرکانس طبیعی هوا رو مرتعش کنی 576 00:30:46,328 --> 00:30:49,296 بدنت و سلول هات در حالتی قرار می گیرن که 577 00:30:49,365 --> 00:30:50,997 از داخل دیوار می گذرن 578 00:30:51,066 --> 00:30:53,233 نمیتونم اینکارو بکنم 579 00:30:53,302 --> 00:30:55,969 نورا ، بهم گوش کن 580 00:30:56,038 --> 00:30:58,639 به صدام گوش کن 581 00:30:58,707 --> 00:31:01,375 نفس بکش 582 00:31:01,443 --> 00:31:04,344 نفس بکش 583 00:31:04,413 --> 00:31:08,114 باد رو روی صورتت احساس کن 584 00:31:08,184 --> 00:31:10,717 زمین رو زیر پات حس کن 585 00:31:10,786 --> 00:31:13,153 و صاعقه رو 586 00:31:13,222 --> 00:31:16,823 ضربان الکتریسیته رو درون رگ هات حس کن 587 00:31:16,892 --> 00:31:19,926 که به تک تک عصب های بدنت راه پیدا می کنه 588 00:31:19,995 --> 00:31:23,930 از سر تا انگشت های پات یک شوک 589 00:31:23,999 --> 00:31:25,599 که نمیخوای تموم بشه 590 00:31:25,668 --> 00:31:28,502 حالا بخشی از یک چیز بزرگتر هستی ، نورا 591 00:31:28,571 --> 00:31:33,173 تو بخشی از اسپیدفورس و قدرتش هستی 592 00:31:33,242 --> 00:31:36,343 این قدرت در اختیارته تا استفاده کنی حالا اینکارو کن 593 00:31:45,887 --> 00:31:47,120 نمیتونم 594 00:31:47,189 --> 00:31:48,388 نمیتونم اینکارو بکنم 595 00:31:53,061 --> 00:31:54,461 پس خداحافظ !دونده کوچک 596 00:31:54,530 --> 00:31:58,699 نه ، نه ببخشید 597 00:31:58,767 --> 00:32:02,168 من بهت اطمینان دارم حالا چی؟ 598 00:32:03,008 --> 00:32:05,972 نورا. نمیتونی تا ابد بدوی 599 00:32:06,041 --> 00:32:08,375 مجبوری جلوشو بگیری 600 00:32:08,444 --> 00:32:10,143 بگو اطرافت چی می بینی؟ 601 00:32:12,250 --> 00:32:13,347 من در خیابان پنجم و پارک هستم 602 00:32:13,415 --> 00:32:16,583 شرکت چویی رو می بینم بانک پیرکوین 603 00:32:16,652 --> 00:32:18,418 و رسانه شهروند 604 00:32:18,487 --> 00:32:20,019 رسانه ، ماهواره 605 00:32:20,088 --> 00:32:24,225 نورا ، ما قراره از تشعشع الکترومغناتیسی ماهواره ها برای نابودی ولاسیتی 9 استفاده کنیم 606 00:32:24,226 --> 00:32:26,059 به گاداسپید ، ضد اندورفین بزنیم 607 00:32:26,128 --> 00:32:27,794 که سریعا ولاسیتی 9 رو خنثی می کنه 608 00:32:27,863 --> 00:32:29,263 دقیقا ولی یه چیزی هست 609 00:32:29,331 --> 00:32:31,131 اون ماهواره ها ، سنجش مجددشون یه ساعت طول می کشه 610 00:32:31,199 --> 00:32:33,333 یک موج کوتاه انرژی ماکروویو پرتاب می کنن 611 00:32:33,402 --> 00:32:35,736 فقط چند ثانیه برای گرفتن گاداسپید وقت داری 612 00:32:35,804 --> 00:32:37,537 اونم جلوی اون موج های انفجاری فهمیدی؟ 613 00:32:37,606 --> 00:32:39,973 پس باید کاری کنم منو تا تو ساختمان دنبال کنه 614 00:32:40,041 --> 00:32:42,942 تو ساختمان نه ، بالای ساختمان 615 00:32:43,941 --> 00:32:46,146 باشه ، میتونم اینکارو بکنم 616 00:32:47,143 --> 00:32:49,416 برای رفتن بالای ساختمان باید چقدر سریع باشم؟ 617 00:32:49,485 --> 00:32:51,885 با نهایت سرعتت 618 00:32:54,790 --> 00:32:59,125 اومد- پس بدو ، نورا- 619 00:32:59,194 --> 00:33:00,193 بدو 620 00:33:13,375 --> 00:33:16,810 منتظر باش نورا منتظر باش 621 00:33:21,082 --> 00:33:22,482 و حالا 622 00:33:35,731 --> 00:33:38,665 !نورا ، نورا 623 00:33:38,734 --> 00:33:42,135 ! ما تونستیم ! ما تونستیم 624 00:33:42,204 --> 00:33:44,338 بله ، تونستیم 625 00:33:49,105 --> 00:33:50,504 خب ، دیگه نمیخواد نگران گاداسپید باشیم 626 00:33:51,889 --> 00:33:55,456 آگست هارت در بازداشت پلیس سنترال سیتیه 627 00:33:55,522 --> 00:33:57,693 آفرین ، دونده کوچک 628 00:33:57,762 --> 00:33:59,561 هنوز خیلی چیزا باید یاد بگیرم میدونی 629 00:34:02,500 --> 00:34:04,966 میتونی آموزشم بدی- من نمیتونم آموزشت بدم ، نورا- 630 00:34:07,204 --> 00:34:08,937 وقت کافی ندارم 631 00:34:09,006 --> 00:34:11,940 چی ، از چی صحبت می کنی؟ 632 00:34:12,009 --> 00:34:13,809 ...تو- نورا- 633 00:34:13,878 --> 00:34:16,111 دورانم در زمین داره به آخر می رسه 634 00:34:30,428 --> 00:34:33,562 خیلی چیزا میخواستم ازت بپرسم 635 00:34:33,631 --> 00:34:35,096 خیلی چیزا که هنوز نمیدونم 636 00:34:35,165 --> 00:34:37,499 خیلی چیزا که مامانم درباره شون بهم دروغ گفت 637 00:34:39,970 --> 00:34:42,438 خبر نداری 638 00:34:42,506 --> 00:34:43,839 تو چی میدونی؟ 639 00:34:45,876 --> 00:34:47,876 تاون ، لطفا تو ممکنه تنها آدمی باشی که 640 00:34:47,945 --> 00:34:49,678 در زندگی ام بهم دروغ نگفته 641 00:34:53,417 --> 00:34:55,484 نورا 642 00:34:55,553 --> 00:34:58,854 واقعا چقدر درباره فلش میدونی؟ 643 00:35:21,879 --> 00:35:26,515 پنج ، شش ، هفت 644 00:35:42,984 --> 00:35:45,100 !یا حضرت 645 00:35:47,583 --> 00:35:49,657 646 00:36:27,411 --> 00:36:29,177 عصربخیر ، نورا وست-آلن 647 00:36:31,357 --> 00:36:32,380 سلام 648 00:36:34,317 --> 00:36:35,517 تو میدونی من کی هستم؟ 649 00:36:35,586 --> 00:36:37,786 البته نورا وست-آلن 650 00:36:37,855 --> 00:36:40,321 دختر آیریس وست و بری آلن 651 00:36:40,390 --> 00:36:42,624 که به نام فلش هم شناخته میشه 652 00:36:44,929 --> 00:36:46,327 653 00:36:46,396 --> 00:36:48,329 654 00:36:48,398 --> 00:36:52,701 تو الان گفتی پدرم ، بری آلن 655 00:36:52,770 --> 00:36:54,335 فلش بوده؟ 656 00:36:54,404 --> 00:36:58,069 میخوای پیام ویدیویی ات رو پخش کنم نورا وست-آلن؟ 657 00:36:59,610 --> 00:37:01,577 پیام من؟ 658 00:37:01,645 --> 00:37:04,479 بله ، از طرف پدرت بری آلن 659 00:37:05,366 --> 00:37:07,783 بله 660 00:37:07,851 --> 00:37:11,119 نورا 661 00:37:11,188 --> 00:37:12,621 وقت زیادی ندارم 662 00:37:15,158 --> 00:37:18,126 اگه اینو می بینی یعنی مثل من هستی 663 00:37:19,964 --> 00:37:21,429 تو قدرت داری 664 00:37:23,901 --> 00:37:27,004 همچنین یعنی من اونجا نبودم که در استفاده از اونا ، بهت کمک کنم 665 00:37:28,338 --> 00:37:31,873 من برای خیلی چیزا نبودم 666 00:37:31,942 --> 00:37:36,064 یادت باشه نورای عزیزم 667 00:37:36,065 --> 00:37:38,570 همیشه یادت باشه 668 00:37:38,571 --> 00:37:40,745 من عاشقتم 669 00:37:40,746 --> 00:37:42,439 همیشه هستم 670 00:37:57,234 --> 00:37:59,334 فقط میخواستم ببینمت ، بابا 671 00:38:07,282 --> 00:38:08,309 تاون 672 00:38:08,378 --> 00:38:10,712 بهم نشون داد چطور 673 00:38:10,781 --> 00:38:12,480 و سیکیدا؟ 674 00:38:12,549 --> 00:38:14,783 تنها پرونده ای که هردوی ما حل نکردیم 675 00:38:16,987 --> 00:38:19,788 اینکه بیام اینجا و درستش کنم ایده من بود 676 00:38:21,925 --> 00:38:23,859 خیلی خب 677 00:38:25,863 --> 00:38:27,896 میشه یه دقیقه با نورا تنها باشم؟ 678 00:38:29,633 --> 00:38:31,399 البته 679 00:38:44,347 --> 00:38:47,049 چند بار پیش تاون برگشتی؟ 680 00:38:47,117 --> 00:38:48,950 چند بار؟ 681 00:38:49,019 --> 00:38:50,986 بعد از شب روشنگری 682 00:38:51,055 --> 00:38:54,156 پنج ، شایدم شش 683 00:38:56,927 --> 00:38:59,327 حتی با اینکه میدونستی مادرم رو کشته؟ 684 00:38:59,396 --> 00:39:02,864 بابا- می فهمم که- 685 00:39:02,933 --> 00:39:06,401 برگشتی که منو ببینی 686 00:39:06,469 --> 00:39:07,803 و تیم رو 687 00:39:07,871 --> 00:39:09,504 می فهمم 688 00:39:09,573 --> 00:39:13,208 حتی می فهمم چرا پیش تاون رفتی 689 00:39:13,276 --> 00:39:15,977 که روش اینکارو یاد بگیری ولی 690 00:39:16,046 --> 00:39:18,814 بازم پیشش برگشتی 691 00:39:18,882 --> 00:39:20,281 حتی بعد از اینکه فهمیدی چه کار کرده 692 00:39:20,350 --> 00:39:24,119 حتی وقتی اون تنها گزینه تو نبود 693 00:39:25,723 --> 00:39:29,224 و بدترین بخشش اینه که هر دفعه به ما دروغ گفتی 694 00:39:29,292 --> 00:39:30,692 بابا ، من 695 00:39:30,761 --> 00:39:32,828 من بهت اعتماد ندارم ، نورا 696 00:39:34,698 --> 00:39:37,933 من نمیتونم بزارم کسی پیش ما باشه 697 00:39:38,001 --> 00:39:41,103 که دیگه بهش اعتماد ندارم 698 00:39:42,806 --> 00:39:44,472 منظورت چیه؟ 699 00:39:44,541 --> 00:39:47,508 وقتشه بری خونه 700 00:39:50,114 --> 00:39:53,014 بابا ، لطفا اینکارو نکن 701 00:39:53,083 --> 00:39:56,818 !قول میدم دیگه تاون رو نبینم 702 00:39:56,887 --> 00:39:58,787 بابا ، اینکارو نکن 703 00:39:58,856 --> 00:40:01,689 نورا ، دوباره سعی کنی در زمان به عقب برگردی 704 00:40:01,759 --> 00:40:04,492 از طریق اسپیدفورس حسش می کنم 705 00:40:04,561 --> 00:40:06,094 می فهمم 706 00:40:08,031 --> 00:40:09,765 خداحافظ ، نورا 707 00:40:33,123 --> 00:40:35,523 پس بالاخره حقیقت رو گفت 708 00:40:38,162 --> 00:40:42,264 یا خودت فهمیدی؟ 709 00:40:42,332 --> 00:40:44,199 یکی کافی نبود؟ 710 00:40:47,004 --> 00:40:49,737 باید سعی کنی دخترم رو هم ازم بگیری؟ 711 00:40:51,641 --> 00:40:52,808 !دخترم 712 00:40:52,876 --> 00:40:55,576 میدونستم اینطور عکس العمل نشون میدی 713 00:40:55,645 --> 00:40:57,078 همیشه خیلی احساساتی بودی 714 00:40:57,147 --> 00:41:00,581 بخاطر همین بهش گفتم همه اینا رو ازت مخفی کنه 715 00:41:00,650 --> 00:41:03,151 نباید دونده کوچک رو سرزنش کنی ، بری 716 00:41:03,220 --> 00:41:06,054 فقط میخواست با پدرش کمی وقت بگذرونه 717 00:41:08,292 --> 00:41:10,225 علیه اون موضع نگیر 718 00:41:12,495 --> 00:41:15,396 اینو آخرین درخواست یک مرد محکوم بدون 719 00:41:18,302 --> 00:41:21,588 همیشه فکر می کردی که از ما باهوش تر هستی تاون 720 00:41:23,974 --> 00:41:25,740 ولی شکست خوردی 721 00:41:29,512 --> 00:41:32,814 و بالاخره به چیزی که حقته ، می رسی 722 00:41:36,862 --> 00:41:40,862 کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم کرد t.me/DC_EMPIRE 723 00:41:40,886 --> 00:41:44,886 مترجم : حضرت فواره