1 00:00:00,400 --> 00:00:04,270 My name is Barry Allen and I am the fastest man alive. 2 00:00:04,275 --> 00:00:07,236 To the outside world I'm an ordinary forensic scientist. 3 00:00:07,237 --> 00:00:10,199 But secretly with the help of my friends at S.T.A.R. Labs 4 00:00:10,200 --> 00:00:13,219 I fight crime and find other meta-humans like me. 5 00:00:13,220 --> 00:00:15,479 But when my daughter came back from the future to help, 6 00:00:15,480 --> 00:00:16,699 she changed the present. 7 00:00:17,920 --> 00:00:20,499 And now our world is more dangerous than ever. 8 00:00:20,500 --> 00:00:22,879 And I'm the only one fast enough to save it. 9 00:00:22,880 --> 00:00:25,450 I am The Flash. 10 00:00:26,290 --> 00:00:27,579 Previously on "The Flash"... 11 00:00:27,580 --> 00:00:30,359 Follow my instructions and we'll defeat Cicada. 12 00:00:30,360 --> 00:00:32,886 Destroy his dagger and save your father. 13 00:00:32,887 --> 00:00:35,973 That is a new timeline struggling to break through. 14 00:00:35,974 --> 00:00:39,142 Thawne, another Cicada showed up. 15 00:00:40,610 --> 00:00:42,609 I used to think that keeping secrets 16 00:00:42,610 --> 00:00:44,731 from people would protect them, but you can't really 17 00:00:44,732 --> 00:00:46,441 know someone with walls between you. 18 00:00:46,442 --> 00:00:48,679 Eobard Thawne, the Reverse Flash. 19 00:00:48,680 --> 00:00:50,600 Your partner. Your secret. 20 00:00:51,650 --> 00:00:54,220 Dad, I'm sorry I lied to you! 21 00:00:54,980 --> 00:00:56,690 So am I. 22 00:00:58,960 --> 00:01:01,789 Dad, please. I wanted to tell you. 23 00:01:01,790 --> 00:01:06,029 Dad! I tried to tell you. I'm sorry I lied to you! 24 00:01:06,030 --> 00:01:09,399 - It's Nora, our daughter. - She lied to us, Iris. 25 00:01:11,200 --> 00:01:12,926 Since the first day she got here, 26 00:01:12,927 --> 00:01:14,553 about Thawne! 27 00:01:17,540 --> 00:01:20,851 She knows what he did to us. To me. 28 00:01:20,852 --> 00:01:22,449 To my mother. 29 00:01:22,450 --> 00:01:24,039 I can't believe a word she says. 30 00:01:24,040 --> 00:01:25,605 - We don't know that. - Yes, we do! 31 00:01:25,606 --> 00:01:27,889 We don't even know why she's working with him. 32 00:01:27,890 --> 00:01:31,903 Now the pressing question is not why Nora is working 33 00:01:31,904 --> 00:01:33,572 with the Reverse Flash. 34 00:01:33,573 --> 00:01:37,529 Maybe I can talk to her and shed some light on the matter. 35 00:01:37,530 --> 00:01:38,980 I think you've shed enough light. 36 00:01:40,370 --> 00:01:42,879 Why, are you upset at me? What I should do? 37 00:01:42,880 --> 00:01:44,269 I should just... I should not have told you? 38 00:01:44,270 --> 00:01:46,543 How long has it been since you suspected her? 39 00:01:46,544 --> 00:01:47,711 Since I arrived. 40 00:01:50,880 --> 00:01:51,899 Wow. 41 00:01:51,900 --> 00:01:53,560 So you've been following this trail all this time 42 00:01:53,570 --> 00:01:56,175 and you didn't think to tell us about it until now? 43 00:01:56,176 --> 00:01:57,779 I don't know where this trail leads. 44 00:01:57,780 --> 00:02:01,149 - Are you kidding me? - I'm not kidding you. 45 00:02:01,150 --> 00:02:03,659 You don't come to a conclusion without facts. 46 00:02:03,660 --> 00:02:04,680 All the facts. 47 00:02:06,920 --> 00:02:11,069 Shirley, I think, uh, maybe you should just give us 48 00:02:11,070 --> 00:02:12,080 all a minute here. 49 00:02:13,446 --> 00:02:15,029 What, you're mad at me for doing what 50 00:02:15,030 --> 00:02:16,448 a master detective does. 51 00:02:16,449 --> 00:02:17,949 Figure out something that you cannot. 52 00:02:17,950 --> 00:02:21,037 I give you that translation. Your anger is misplaced. 53 00:02:21,038 --> 00:02:25,699 Look, whatever reason Nora didn't tell us, 54 00:02:25,700 --> 00:02:27,834 I don't think she did it maliciously. 55 00:02:29,210 --> 00:02:32,160 Guys, even from here, I can feel how upset she is. 56 00:02:32,170 --> 00:02:34,099 All right, babe, you've been around Nora 57 00:02:34,100 --> 00:02:35,210 for months. 58 00:02:35,218 --> 00:02:37,319 You never felt that she was hiding something before. 59 00:02:37,320 --> 00:02:40,499 No, never. Never. 60 00:02:40,500 --> 00:02:43,799 Well, Thawne lied. He was a master at it. 61 00:02:43,800 --> 00:02:45,879 It stands to reason he must have taught Nora some 62 00:02:45,880 --> 00:02:47,829 - of his same tricks. - Maybe. 63 00:02:47,830 --> 00:02:49,939 Maybe not. 64 00:02:49,940 --> 00:02:51,620 There's gotta be some way to figure it out. 65 00:02:53,111 --> 00:02:54,569 There is. 66 00:02:59,570 --> 00:03:02,995 I'm guessing this has everything from the day she arrived. 67 00:03:02,996 --> 00:03:05,380 Maybe before. 68 00:03:12,980 --> 00:03:14,729 Read it. 69 00:03:14,730 --> 00:03:16,119 From the beginning. 70 00:03:16,120 --> 00:03:18,844 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 71 00:03:22,181 --> 00:03:24,809 - Please stand back from the perimeter. - Excuse me. Sorry. 72 00:03:24,810 --> 00:03:26,199 Uh, excuse me. 73 00:03:26,200 --> 00:03:27,839 - Excuse me, pardon me. - Incoming call from Mom. 74 00:03:27,840 --> 00:03:29,180 Mom, come on. 75 00:03:29,188 --> 00:03:30,939 Ooh! I'm so sorry. 76 00:03:30,940 --> 00:03:32,149 I just... I'm really late. 77 00:03:32,150 --> 00:03:34,049 I'm... I'm really late for an important date. 78 00:03:34,050 --> 00:03:36,359 Not a date, date. Not that I don't date, date. 79 00:03:36,360 --> 00:03:38,249 I date, date. It's just, I have a meeting. 80 00:03:38,250 --> 00:03:40,449 I'm making myself later. Sorry. 81 00:03:41,820 --> 00:03:43,959 Anyone seen CSI? 82 00:03:43,960 --> 00:03:44,970 - Thank you. - You're welcome. 83 00:03:44,980 --> 00:03:46,329 Where is West-Allen? 84 00:03:46,330 --> 00:03:48,940 Ah, I'm so sorry, Detective Curtis. I didn't mean to be late. 85 00:03:48,960 --> 00:03:51,539 I tried to hail a hover-taxi, but they kept passing me by and then 86 00:03:51,540 --> 00:03:52,879 - I had to run all the way from... - I really don't care 87 00:03:52,880 --> 00:03:54,760 what your reason is this time, West-Allen. 88 00:03:54,770 --> 00:03:56,923 I just wanna find what meta did this. 89 00:03:56,924 --> 00:03:58,769 Of course. 90 00:03:58,770 --> 00:04:01,739 Chemical transport truck on its way to Dayton Labs. 91 00:04:01,740 --> 00:04:03,681 It was attacked earlier this morning. 92 00:04:03,682 --> 00:04:06,499 But that makes two labs 93 00:04:06,500 --> 00:04:08,699 and another two transports this week. 94 00:04:08,700 --> 00:04:11,119 And like the others, no one saw anyone. 95 00:04:13,850 --> 00:04:15,720 God, there's residue everywhere. 96 00:04:16,220 --> 00:04:19,029 - Benzene Methanol. - That's what they stole. 97 00:04:19,030 --> 00:04:20,179 What's that used for? 98 00:04:20,180 --> 00:04:23,439 Anything from nanotech to treating lice. 99 00:04:23,440 --> 00:04:26,119 - Halothane. - Halothane? 100 00:04:27,370 --> 00:04:30,332 - Wait a second. - What? 101 00:04:32,370 --> 00:04:36,279 This truck has an Affinity 4,000 security camera. 102 00:04:36,280 --> 00:04:38,379 God, Lia's gonna be so jealous. 103 00:04:38,380 --> 00:04:40,091 Whenever the 4,000's tampered with, 104 00:04:40,092 --> 00:04:43,719 its failsafe releases a incapacitating agent. 105 00:04:43,720 --> 00:04:44,760 Halothane. 106 00:04:44,800 --> 00:04:47,460 So you're saying whoever did this picked the lock, 107 00:04:47,470 --> 00:04:50,724 disabled the camera, and stole might-be-lice medicine? 108 00:04:50,725 --> 00:04:53,959 All before this incapacitating agent could do its job? 109 00:04:53,960 --> 00:04:55,260 And no one saw them. 110 00:04:56,560 --> 00:04:58,359 How is that possible? 111 00:05:03,000 --> 00:05:04,407 A speedster? 112 00:05:04,408 --> 00:05:06,769 Nora, labmate, friend of mine, 113 00:05:06,770 --> 00:05:08,709 You didn't happen to pitch your speedster theory 114 00:05:08,710 --> 00:05:10,239 to Detective Curtis, did you? 115 00:05:10,240 --> 00:05:13,792 It is not a theory, Lia. It is the only explanation. 116 00:05:15,110 --> 00:05:16,199 You know I'm equally a fan 117 00:05:16,200 --> 00:05:17,671 of our fleet-footed super friends. 118 00:05:17,672 --> 00:05:19,130 I mean, honestly, if I could have ever 119 00:05:19,131 --> 00:05:21,758 met Jesse Quick, it's like, hello, new best friend. 120 00:05:22,990 --> 00:05:25,619 - No offense, um... - Some taken. 121 00:05:25,620 --> 00:05:27,859 Okay, but there hasn't been a speedster in Central City 122 00:05:27,860 --> 00:05:30,159 since that crisis piece your mom wrote about, like, 123 00:05:30,160 --> 00:05:31,226 decades ago. 124 00:05:31,227 --> 00:05:33,239 I mean, Flash, Kid Flash, Jay Garrick, 125 00:05:33,240 --> 00:05:34,689 that... that weird purple speedster that just 126 00:05:34,690 --> 00:05:36,499 showed up one day. 127 00:05:36,500 --> 00:05:37,939 They're all gone. 128 00:05:37,940 --> 00:05:41,444 So what you're suggesting, highly unlikely. 129 00:05:41,445 --> 00:05:42,739 Then we need to start believing 130 00:05:42,740 --> 00:05:44,309 in the highly unlikely. 131 00:05:44,310 --> 00:05:46,739 Alternatively, um, you could... 132 00:05:47,850 --> 00:05:49,494 Dial back your obsessiveness. 133 00:05:49,495 --> 00:05:50,979 I'm not obsessive. 134 00:05:50,980 --> 00:05:52,619 You never got to know your dad. 135 00:05:52,620 --> 00:05:54,919 So you became a CSI just like him, 136 00:05:54,920 --> 00:05:58,539 and it's why you keep investigating the one case 137 00:05:58,540 --> 00:05:59,859 Barry Allen never solved. 138 00:05:59,860 --> 00:06:02,169 Cicada. 139 00:06:02,170 --> 00:06:05,120 You call that obsessive. I call that a hobby. 140 00:06:05,900 --> 00:06:09,420 Right, your, um... your classic everyday... 141 00:06:10,060 --> 00:06:11,439 murder hobby. 142 00:06:11,440 --> 00:06:13,569 It's like your mom says. 143 00:06:13,570 --> 00:06:16,813 You're, uh... you're excessive. 144 00:06:16,814 --> 00:06:19,280 Do not quote my mother. 145 00:06:20,300 --> 00:06:22,159 God, I wish CCPD would spring for one 146 00:06:22,160 --> 00:06:23,169 of these Affinity cameras. 147 00:06:23,170 --> 00:06:26,114 I mean, trillion FPS, captures light in motion. 148 00:06:26,115 --> 00:06:28,449 W-T-Shrap? 149 00:06:28,450 --> 00:06:31,959 - That's lightning. - The canister's gone. 150 00:06:31,960 --> 00:06:34,629 White lightning. A speedster. 151 00:06:34,630 --> 00:06:36,919 - Okay, maybe. - No, not maybe. 152 00:06:36,920 --> 00:06:38,251 It is! I knew it! 153 00:06:38,252 --> 00:06:39,878 Okay, fine, you're right. But... 154 00:06:40,963 --> 00:06:43,139 But what is a speedster doing stealing chemicals? 155 00:06:45,676 --> 00:06:49,469 And Eobard Thawne, aka the Reverse-Flash, 156 00:06:49,470 --> 00:06:51,719 was finally defeated and incarcerated 157 00:06:51,720 --> 00:06:53,679 and will remain in Iron Heights Prison 158 00:06:53,680 --> 00:06:57,519 - for the rest of his days. - I know. 159 00:06:57,520 --> 00:07:01,020 Incoming call from Mom. 160 00:07:05,250 --> 00:07:06,859 See? I knew it. 161 00:07:06,860 --> 00:07:09,940 There was never a speedster with white lightning. 162 00:07:11,160 --> 00:07:12,739 All yours. 163 00:07:12,740 --> 00:07:14,479 - Thanks. - Thank you for visiting 164 00:07:14,480 --> 00:07:16,469 the Flash Museum today. 165 00:07:16,470 --> 00:07:18,539 The building will be closing in five minutes. 166 00:07:18,540 --> 00:07:21,409 All guests should make their way to the exit now. 167 00:07:21,410 --> 00:07:24,099 And Nora West-Allen, your mother called. 168 00:07:24,100 --> 00:07:25,939 Please, for your sake and mine, 169 00:07:25,940 --> 00:07:27,749 call her back. 170 00:07:29,845 --> 00:07:31,919 So embarrassing. 171 00:07:31,920 --> 00:07:34,849 Mom, why are you calling Mr. Myles? 172 00:07:34,850 --> 00:07:37,079 I tried you at your lab. You weren't answering. 173 00:07:37,080 --> 00:07:39,459 I left three messages. You never returned any of them. 174 00:07:39,460 --> 00:07:40,729 What else was I supposed to do? 175 00:07:40,730 --> 00:07:42,357 Wait for me to call you back? 176 00:07:42,358 --> 00:07:43,629 Why isn't your holo on? 177 00:07:43,630 --> 00:07:46,069 Uh, it doesn't work in the Flash Museum. 178 00:07:46,070 --> 00:07:47,679 For the life of me, I've never understood 179 00:07:47,680 --> 00:07:48,819 your obsession with that place. 180 00:07:48,820 --> 00:07:49,959 What are you even doing there? 181 00:07:49,960 --> 00:07:51,339 Are you there alone? 182 00:07:51,340 --> 00:07:53,702 It's fine, Mom. I'm researching a case. 183 00:07:53,703 --> 00:07:55,869 - What kind of case? - One that I can't talk about. 184 00:07:55,870 --> 00:07:57,339 I'm your mother, Nora. 185 00:07:57,340 --> 00:07:59,359 And I'm an employee of CCPD 186 00:07:59,360 --> 00:08:00,889 who can't talk about open cases. 187 00:08:00,890 --> 00:08:02,559 Mom, how many times do I have to tell you this? 188 00:08:02,560 --> 00:08:04,419 You were married to a CSI. 189 00:08:04,420 --> 00:08:06,319 Yes, I was. 190 00:08:08,720 --> 00:08:11,289 I'm sorry. 191 00:08:11,290 --> 00:08:13,380 What were you calling about? 192 00:08:13,390 --> 00:08:16,359 I thought my daughter might want to know how I'm doing 193 00:08:16,360 --> 00:08:17,760 in Coast City. 194 00:08:17,770 --> 00:08:18,899 I almost finished my story. 195 00:08:18,900 --> 00:08:20,729 I should be home in a few days. 196 00:08:20,730 --> 00:08:22,799 Great. 197 00:08:22,800 --> 00:08:24,499 Uh, Mom, I gotta go. It's work. 198 00:08:24,500 --> 00:08:25,659 - Love you. - Love you. 199 00:08:25,660 --> 00:08:27,069 Hey. 200 00:08:27,070 --> 00:08:28,539 Hey, meet me at Ollins Laboratory. 201 00:08:28,540 --> 00:08:30,779 I sent the list of stolen chemicals to an old teacher of mine 202 00:08:30,780 --> 00:08:32,860 and I think he found something. 203 00:08:34,610 --> 00:08:36,319 Appreciate the help, Dr. Bonwit, 204 00:08:36,320 --> 00:08:38,579 - especially at this hour. - Not a problem. 205 00:08:38,580 --> 00:08:40,859 Ollins never lets me leave this place anyway. 206 00:08:40,860 --> 00:08:42,649 So Lia was telling me 207 00:08:42,650 --> 00:08:43,659 you might know how these chemicals 208 00:08:43,660 --> 00:08:45,820 - can be used together. - Yes and no. 209 00:08:46,590 --> 00:08:49,729 Took me a bit to see it, but the only way they seem 210 00:08:49,730 --> 00:08:52,594 to work together is if they're built on a structure. 211 00:08:52,595 --> 00:08:54,596 Like an extracellular matrix. 212 00:08:54,597 --> 00:08:57,849 But there are thousands of extracellular matrices. 213 00:08:57,850 --> 00:08:59,101 So until we know all the chemicals, 214 00:08:59,102 --> 00:09:00,800 we won't know the end results. 215 00:09:01,600 --> 00:09:03,430 Sorry I can't help more. 216 00:09:03,439 --> 00:09:06,233 That's okay. Thanks, Dr. Bonwit. 217 00:09:07,280 --> 00:09:08,679 Now what? 218 00:09:08,680 --> 00:09:11,719 We can't just wait for another lab to get hit. 219 00:09:13,890 --> 00:09:15,784 Holy shrap! 220 00:09:17,980 --> 00:09:19,000 Dr. Bonwit! 221 00:09:21,530 --> 00:09:23,041 Oh, my God! 222 00:09:24,335 --> 00:09:27,253 Yes, I am a god. 223 00:09:29,070 --> 00:09:31,508 The god of speed. 224 00:09:31,509 --> 00:09:33,343 Go, go, go, go, go! 225 00:09:40,680 --> 00:09:41,935 Nora! 226 00:09:43,650 --> 00:09:45,809 Nora! 227 00:09:45,810 --> 00:09:49,120 Somebody help, please! Someone help! 228 00:09:52,820 --> 00:09:54,719 Nora? 229 00:09:54,720 --> 00:09:56,739 ♪ Can't read my, can't read my ♪ 230 00:09:56,740 --> 00:10:00,359 - Nora? - ♪ No, he can't read my poker face ♪ 231 00:10:00,360 --> 00:10:02,059 Oh, I knew an oldie would wake you up. 232 00:10:02,060 --> 00:10:04,309 Okay, don't freak. Uh, we're in a hospital. 233 00:10:04,310 --> 00:10:08,219 Me for this burn and you for a whole lot more. 234 00:10:08,220 --> 00:10:10,330 - Dr. Bonwit? - Uh, ICU. 235 00:10:10,340 --> 00:10:11,540 But he's gonna pull through. 236 00:10:11,550 --> 00:10:13,849 Um, but the speedster did get away with a crazy amount 237 00:10:13,850 --> 00:10:15,089 of Carbon Disulfide. 238 00:10:15,090 --> 00:10:16,859 Don't worry about that right now. 239 00:10:16,860 --> 00:10:18,419 How are you feeling? 240 00:10:18,420 --> 00:10:22,725 I... I feel fine, actually. 241 00:10:22,726 --> 00:10:25,330 My fingers are a little tingly but other than that, 242 00:10:25,340 --> 00:10:28,259 I... I feel really good. It's weird, right? 243 00:10:28,260 --> 00:10:29,814 I'm just so glad you're okay. 244 00:10:29,815 --> 00:10:31,059 Your doctor said you got hit 245 00:10:31,060 --> 00:10:33,579 with five billion joules of electricity. 246 00:10:33,580 --> 00:10:37,240 Which means, um, I, uh... 247 00:10:37,241 --> 00:10:39,849 I, uh, kind of called your mom. Um, and she, uh... 248 00:10:39,850 --> 00:10:43,371 She freaked more than normal. Um, I had to. 249 00:10:43,372 --> 00:10:45,665 - You could have died. - Lia, is she here? 250 00:10:45,666 --> 00:10:47,319 She's on her way from Coast City. 251 00:10:47,320 --> 00:10:49,590 Uh, and she is wearing her aggro pants. 252 00:10:49,600 --> 00:10:51,930 I mean, she has called me, like, 47 times. 253 00:10:51,940 --> 00:10:53,959 You should have ignored her. Just, I don't want her to worry. 254 00:10:53,960 --> 00:10:55,199 I did. 255 00:10:55,200 --> 00:10:57,699 Uh, which is why she doesn't know about this. 256 00:10:57,700 --> 00:10:59,879 The paramedics said that you went into cardiac arrest 257 00:10:59,880 --> 00:11:01,259 when you got here and so they had to use 258 00:11:01,260 --> 00:11:02,919 the defib nodes to restart your heart, 259 00:11:02,920 --> 00:11:05,390 and when they did, they found this. 260 00:11:05,394 --> 00:11:08,021 It was buried underneath the scar under your right shoulder. 261 00:11:08,022 --> 00:11:09,609 What is it? 262 00:11:09,610 --> 00:11:11,659 They say it's a metal scrap from the shelf 263 00:11:11,660 --> 00:11:13,649 you got thrown into, but I don't know. 264 00:11:13,650 --> 00:11:16,440 It looks kind of old and... and pretty fried. 265 00:11:17,260 --> 00:11:19,419 Okay, wait, but now that we both know you're okay, 266 00:11:19,420 --> 00:11:22,219 can we please talk about the fact that you got struck 267 00:11:22,220 --> 00:11:23,859 by lightning from a speedster? 268 00:11:23,860 --> 00:11:24,959 So schway, right? 269 00:11:24,960 --> 00:11:26,623 The only thing is no one's gonna believe us. 270 00:11:26,624 --> 00:11:28,291 We both saw it. They're gonna have to. 271 00:11:37,850 --> 00:11:40,330 Stay calm. 272 00:11:40,340 --> 00:11:43,479 There has been an incident. System check in progress. 273 00:11:46,480 --> 00:11:48,354 What the hell? 274 00:11:48,880 --> 00:11:50,040 Catch this. 275 00:11:54,140 --> 00:11:55,401 I'm okay! 276 00:11:55,402 --> 00:11:57,679 You sure? 277 00:11:57,680 --> 00:12:01,030 Yeah, dude. I'm a speedster. 278 00:12:01,033 --> 00:12:04,170 All of my nerves are tingling and my synapses must be 279 00:12:04,180 --> 00:12:08,410 going crazy because my reaction times are way off the charts. 280 00:12:09,870 --> 00:12:12,043 What am I gonna do about my mom? 281 00:12:12,044 --> 00:12:15,672 She freaks out any time someone even says the word meta. 282 00:12:15,673 --> 00:12:16,999 Okay, well, that's understandable. 283 00:12:17,000 --> 00:12:19,419 I mean, her non-meta husband died because of metas. 284 00:12:19,420 --> 00:12:22,499 Yeah, but writing about the Flash... the meta-human... 285 00:12:22,500 --> 00:12:24,720 - made her career. - So we can't tell her? 286 00:12:24,723 --> 00:12:27,517 No, we can't tell anybody. 287 00:12:27,518 --> 00:12:30,139 Not until we figure out how I got these powers. 288 00:12:30,140 --> 00:12:32,439 And I don't think it's a coincidence that this happened 289 00:12:32,440 --> 00:12:35,770 after my little run-in with the god of speed guy. 290 00:12:35,776 --> 00:12:39,269 You mean when Godspeed hit you with his lightning. 291 00:12:39,270 --> 00:12:40,959 Which, according to the Flash Museum, 292 00:12:40,960 --> 00:12:42,699 is exactly what happened to... 293 00:12:42,700 --> 00:12:44,909 The Flash. 294 00:12:44,910 --> 00:12:47,339 10-90 in progress. 295 00:12:47,340 --> 00:12:49,579 Bank heist. 296 00:12:49,580 --> 00:12:51,374 Huh. 297 00:12:51,375 --> 00:12:53,879 No, no. You can't do that. That is a bad idea. 298 00:12:53,880 --> 00:12:55,439 That is like cut your own bangs bad. 299 00:12:55,440 --> 00:12:57,859 I'm just gonna do a little run-by. 300 00:12:57,860 --> 00:12:59,750 You are a CSI, not a superhero. 301 00:12:59,758 --> 00:13:01,859 Our jobs are the same as the cops. 302 00:13:01,860 --> 00:13:03,845 We get the bad guys. 303 00:13:03,846 --> 00:13:07,974 All right. Go get 'em, Flash Woman. 304 00:13:07,975 --> 00:13:09,601 Lady Flash. 305 00:13:09,602 --> 00:13:10,929 Hot Flash. 306 00:13:11,960 --> 00:13:13,139 Not that one. 307 00:13:13,140 --> 00:13:15,356 Okay, we're gonna workshop that later. 308 00:13:15,357 --> 00:13:18,239 Until then, I have to guard Central City. 309 00:13:23,960 --> 00:13:25,700 Ah! 310 00:13:25,701 --> 00:13:27,201 Stop or I'll fire! 311 00:13:28,662 --> 00:13:30,142 Keep your hands where I can see them! 312 00:13:33,500 --> 00:13:36,628 Oh, um, I'm sorry. Are you okay? 313 00:13:39,030 --> 00:13:40,220 Freeze! 314 00:13:41,370 --> 00:13:42,580 Oh, uh... 315 00:13:48,474 --> 00:13:49,599 What in the world? 316 00:13:49,600 --> 00:13:51,679 Bug and Byte, you're under arrest! 317 00:13:51,680 --> 00:13:53,609 - Go, go, go! - Take them down! 318 00:13:56,250 --> 00:14:00,079 You fried your gauntlet and half the fleet. 319 00:14:00,080 --> 00:14:02,379 It was only three cruisers. 320 00:14:02,380 --> 00:14:04,759 Now Captain Frye's gonna be on his warpath 321 00:14:04,760 --> 00:14:06,490 which is gonna make everybody's life miserable. 322 00:14:06,492 --> 00:14:08,326 I'm sorry, Nora. 323 00:14:08,327 --> 00:14:10,746 I know today didn't exactly go so great. 324 00:14:10,747 --> 00:14:14,040 Both robbers got away because of me. 325 00:14:15,380 --> 00:14:17,790 Cut yourself a slice of slack pie. 326 00:14:17,795 --> 00:14:19,921 It was your first day. No one got hurt. 327 00:14:19,922 --> 00:14:21,550 And plus they found Bug and Byte hunched over 328 00:14:21,560 --> 00:14:23,590 with runner's cramps, like, ten minutes later. 329 00:14:23,592 --> 00:14:25,919 But I still feel so bad. 330 00:14:25,920 --> 00:14:27,220 You're looking at this all wrong. 331 00:14:27,221 --> 00:14:30,264 Today was not Nora's big failure. 332 00:14:30,265 --> 00:14:34,279 Today was the Femme-Flash's big debut. 333 00:14:35,790 --> 00:14:37,855 Naming superheroes is not easy. 334 00:14:39,660 --> 00:14:43,170 Lia, you are the best friend a shrappy speedster 335 00:14:43,180 --> 00:14:45,200 could ever ask for. 336 00:14:45,220 --> 00:14:49,199 But I think we both know that CCPD isn't equipped 337 00:14:49,200 --> 00:14:50,769 to stop this guy. 338 00:14:50,770 --> 00:14:53,199 The only way we're gonna catch him before 339 00:14:53,200 --> 00:14:56,499 anyone else gets hurt is if I start thinking 340 00:14:56,500 --> 00:14:58,660 like a villainous speedster. 341 00:14:58,669 --> 00:15:00,279 And how are you gonna do that? 342 00:15:02,250 --> 00:15:04,507 I'm gonna go see one. 343 00:15:08,750 --> 00:15:10,513 Reverse-Flash, huh? 344 00:15:10,514 --> 00:15:13,979 Well, officer, you're, like, the second person in 15 years 345 00:15:13,980 --> 00:15:16,529 who's come to visit this psychopath. 346 00:15:16,530 --> 00:15:18,980 Not even a call. 347 00:15:18,990 --> 00:15:21,699 Are you sure you want to interview him by yourself? 348 00:15:21,700 --> 00:15:24,277 I've been alone with criminals before. 349 00:15:32,202 --> 00:15:34,370 You have five minutes. 350 00:15:44,820 --> 00:15:46,789 Eobard Thawne? 351 00:16:00,130 --> 00:16:03,679 My name is Nora West-Allen, and I'm a CSI tech 352 00:16:03,680 --> 00:16:05,020 with the CCPD. 353 00:16:05,026 --> 00:16:07,479 I wanted to ask you a few questions, if I could. 354 00:16:14,000 --> 00:16:15,169 Come closer. 355 00:16:16,870 --> 00:16:18,839 Nora West-Allen. 356 00:16:21,700 --> 00:16:23,080 Don't be afraid. 357 00:16:24,220 --> 00:16:27,179 The dampening capabilities of this cell can negate 358 00:16:27,180 --> 00:16:29,949 the powers of 1,000 meta-humans. 359 00:16:29,950 --> 00:16:33,639 The glass, the walls, the ceiling, the floors 360 00:16:33,640 --> 00:16:36,439 are all connected to a power energizer that will zap 361 00:16:36,440 --> 00:16:40,640 this place with 400 kilojoules instantly 362 00:16:40,645 --> 00:16:43,271 should the dampeners fail. 363 00:16:43,272 --> 00:16:45,429 Making the cell phase-proof. 364 00:16:48,940 --> 00:16:51,469 I couldn't hurt you, Nora West-Allen. 365 00:16:53,310 --> 00:16:55,109 Even if I wanted to. 366 00:16:59,080 --> 00:17:00,914 What are your questions? 367 00:17:03,450 --> 00:17:05,419 How did you end up in here? 368 00:17:05,420 --> 00:17:07,719 Was there nobody at CCPD that could answer 369 00:17:07,720 --> 00:17:09,290 that question for you? 370 00:17:09,298 --> 00:17:11,470 All the files pertaining to the Reverse-Flash 371 00:17:11,480 --> 00:17:12,960 have been cyber locked. 372 00:17:12,969 --> 00:17:15,959 And there's almost nothing about you in the Flash Museum. 373 00:17:15,960 --> 00:17:17,769 Except for the date of your imprisonment. 374 00:17:17,770 --> 00:17:20,099 Really? 375 00:17:20,100 --> 00:17:22,079 That's all there is in the Flash Museum? 376 00:17:22,080 --> 00:17:23,390 That's interesting. 377 00:17:23,396 --> 00:17:25,313 Will you tell me how you were defeated? 378 00:17:25,314 --> 00:17:27,259 Why do you want to know that? 379 00:17:27,260 --> 00:17:29,720 It'll help us with an investigation. 380 00:17:30,350 --> 00:17:33,109 You need to work on your lying. 381 00:17:33,110 --> 00:17:34,680 Nora. 382 00:17:35,980 --> 00:17:38,749 Your shoes are new. 383 00:17:38,750 --> 00:17:40,760 But your soles are worn. 384 00:17:41,420 --> 00:17:43,665 You have singe marks on your sleeves 385 00:17:43,666 --> 00:17:45,459 and singe marks on your pant legs, 386 00:17:45,460 --> 00:17:48,059 but most of all, your cheeks are flushed 387 00:17:48,060 --> 00:17:49,580 with windburn. 388 00:17:51,040 --> 00:17:53,820 Oh, I know that windburn. 389 00:17:55,600 --> 00:17:57,409 I can still feel it. 390 00:18:01,476 --> 00:18:03,179 You're a speedster. 391 00:18:10,900 --> 00:18:12,152 Time's up. 392 00:18:12,153 --> 00:18:14,404 Please, I need your help. 393 00:18:14,405 --> 00:18:15,989 Come on. Let's go. 394 00:18:20,100 --> 00:18:22,449 Time to repent, Professor. 395 00:18:43,893 --> 00:18:46,389 Thawne figured out I had powers, 396 00:18:46,390 --> 00:18:49,310 but he wouldn't tell me anything about them. 397 00:18:50,942 --> 00:18:52,318 What? 398 00:18:53,819 --> 00:18:56,059 And don't tell me it's nothing 'cause your whole face 399 00:18:56,060 --> 00:18:57,120 says it's something. 400 00:18:57,160 --> 00:18:59,620 You know this metal fragment 401 00:18:59,630 --> 00:19:01,299 they found underneath your shoulder? 402 00:19:01,300 --> 00:19:02,309 Yeah. 403 00:19:02,310 --> 00:19:04,009 Well, something about it was bugging me, 404 00:19:04,010 --> 00:19:05,664 so I did some digging. 405 00:19:05,665 --> 00:19:08,639 It turns out it's not from that shelf you got thrown into. 406 00:19:08,640 --> 00:19:10,249 It's, uh... It's tech. 407 00:19:10,250 --> 00:19:13,505 A chip made by S.T.A.R. Labs 25 years ago. 408 00:19:13,506 --> 00:19:17,092 Like a chip you would use to find a lost animal? 409 00:19:18,450 --> 00:19:20,139 It's to dampen your speed. 410 00:19:20,140 --> 00:19:21,380 What? 411 00:19:22,680 --> 00:19:23,939 You didn't get your powers 412 00:19:23,940 --> 00:19:26,859 when Godspeed hit you with his lightning. 413 00:19:26,860 --> 00:19:28,895 It looks like you always had them. 414 00:19:28,896 --> 00:19:32,023 I... I've always had powers? 415 00:19:36,100 --> 00:19:39,509 Why do... Who would put a power dampening chip inside of... 416 00:19:43,440 --> 00:19:46,239 Your mom lied to you your whole life. 417 00:19:46,240 --> 00:19:48,800 I mean, that's next-level aggro. 418 00:19:48,840 --> 00:19:51,539 How could she keep something like that from me? 419 00:19:51,540 --> 00:19:53,920 I mean, what else has she lied to me about? 420 00:19:53,921 --> 00:19:55,755 I think you're gonna have to ask her. 421 00:19:55,756 --> 00:19:58,341 Oh, just the idea of that makes my blood boil. 422 00:19:58,342 --> 00:19:59,634 That could be the macchiato. 423 00:19:59,635 --> 00:20:01,719 It's possible I might have made that a triple. 424 00:20:03,100 --> 00:20:06,182 At least I have one person in my life I can still trust. 425 00:20:10,170 --> 00:20:13,106 - A triple. - That's been established. 426 00:20:13,107 --> 00:20:16,290 No, no, no, not the coffee. I mean, yes, the coffee. 427 00:20:16,300 --> 00:20:18,219 But the chemicals that Godspeed stole. 428 00:20:18,220 --> 00:20:21,139 Benzene Methanol is unstable, and if you add 429 00:20:21,140 --> 00:20:23,750 the Carbon Disulfide that he stole from Ollins lab... 430 00:20:23,760 --> 00:20:26,411 Kablooey. I remember that from 9th grade Analytical Chem. 431 00:20:26,412 --> 00:20:28,690 And the only way to combine all those chemicals together 432 00:20:28,700 --> 00:20:31,739 is if you add some kind of binding property. 433 00:20:31,740 --> 00:20:33,759 Right, you'd need a plus-one oxidation state, 434 00:20:33,760 --> 00:20:35,470 like a... a Dioxygen Difluoride. 435 00:20:35,480 --> 00:20:37,299 Yes, and somewhere that's able to store that 436 00:20:37,300 --> 00:20:39,969 and the only place in Central City that can 437 00:20:39,970 --> 00:20:41,339 is Stagg Industries. 438 00:20:45,264 --> 00:20:48,039 I cannot believe my first time at Stagg Industries 439 00:20:48,040 --> 00:20:49,739 is as a burglar. 440 00:20:49,740 --> 00:20:52,020 Or are we vigilantes? 441 00:20:53,606 --> 00:20:55,249 Lia, I found it. 442 00:20:57,960 --> 00:21:00,679 Unless your super speed came with super biceps, 443 00:21:00,680 --> 00:21:02,419 we are not getting this out of here. 444 00:21:05,230 --> 00:21:06,743 That's mine. 445 00:21:08,030 --> 00:21:10,330 Uh, okay. Try and get this open. 446 00:21:10,331 --> 00:21:11,666 It'll evaporate in seconds. 447 00:21:11,667 --> 00:21:13,079 If you want it, 448 00:21:13,080 --> 00:21:15,140 you're gonna have to come through me to get it. 449 00:21:15,180 --> 00:21:19,000 Ah, you're a speedster like me. 450 00:21:19,006 --> 00:21:21,419 So you need it too. 451 00:21:21,420 --> 00:21:22,820 Sorry. 452 00:21:40,569 --> 00:21:42,659 No! 453 00:21:49,640 --> 00:21:52,700 Lia! Lia! 454 00:21:52,707 --> 00:21:55,208 Lia! 455 00:21:55,209 --> 00:21:57,179 Lia! 456 00:21:57,180 --> 00:21:59,921 The one person in the world she thought she could trust 457 00:21:59,922 --> 00:22:01,631 died in her arms. 458 00:22:01,632 --> 00:22:03,717 Nora must have felt completely alone. 459 00:22:05,010 --> 00:22:07,540 - But she wasn't. - Yes, she was. 460 00:22:07,550 --> 00:22:09,340 Because I wasn't honest with her. 461 00:22:09,348 --> 00:22:10,459 Iris... 462 00:22:10,460 --> 00:22:12,559 After all I did, she gave me a second chance. 463 00:22:14,186 --> 00:22:15,599 It's the least we can do for her. 464 00:22:27,199 --> 00:22:28,742 Mom? 465 00:22:32,204 --> 00:22:34,622 Don't make me regret this. 466 00:22:49,470 --> 00:22:50,820 What are you doing? 467 00:22:51,460 --> 00:22:53,239 I'm giving our daughter the chance 468 00:22:53,240 --> 00:22:54,400 to explain this for herself. 469 00:23:18,090 --> 00:23:20,376 Nora. 470 00:23:22,830 --> 00:23:25,959 I heard about... Lia. 471 00:23:25,960 --> 00:23:27,459 Honey, I'm so sorry. 472 00:23:29,020 --> 00:23:31,559 I know how it is to lose someone you love. 473 00:23:34,360 --> 00:23:36,779 If you don't wanna talk about it right now, 474 00:23:36,780 --> 00:23:38,779 that's okay. 475 00:23:38,780 --> 00:23:43,099 Or maybe you just don't wanna talk about it with me. 476 00:23:44,420 --> 00:23:49,060 Nora, can I just make sure that you're okay? 477 00:23:49,080 --> 00:23:53,319 Nora, I went to the hospital and they said that you left. 478 00:23:53,320 --> 00:23:56,519 I guess lightning doesn't hurt as much when you already 479 00:23:56,520 --> 00:23:58,330 have it coursing through your veins. 480 00:24:02,000 --> 00:24:03,378 Does this look familiar? 481 00:24:06,880 --> 00:24:08,220 How about now? 482 00:24:09,040 --> 00:24:11,540 - Nora... - Lia found it before she died. 483 00:24:13,310 --> 00:24:15,900 You put this inside of me, Mom. 484 00:24:15,933 --> 00:24:19,602 To dampen my powers? 485 00:24:19,603 --> 00:24:21,479 You lied to me my whole life. 486 00:24:23,220 --> 00:24:24,607 I know. 487 00:24:24,608 --> 00:24:27,110 Who else knows? 488 00:24:29,238 --> 00:24:30,988 Who else? 489 00:24:32,030 --> 00:24:33,459 Everyone. 490 00:24:35,870 --> 00:24:37,929 Everybody? 491 00:24:37,930 --> 00:24:41,409 Everyone that I love has been keeping this from me? 492 00:24:41,410 --> 00:24:42,999 Why? 493 00:24:43,000 --> 00:24:44,779 Because I told them to. 494 00:24:44,780 --> 00:24:46,045 Why would you do that? 495 00:24:46,046 --> 00:24:47,779 Nora, I was trying to protect you. 496 00:24:47,780 --> 00:24:49,919 - From what? - From this city. 497 00:24:49,920 --> 00:24:54,219 From... from meta-humans. From... from yourself. 498 00:24:54,220 --> 00:24:56,219 Wow. 499 00:24:56,220 --> 00:25:00,100 - Nora, you don't understand. - No, I don't understand. 500 00:25:00,120 --> 00:25:01,519 How did I get my powers? 501 00:25:01,520 --> 00:25:02,959 What do you have against speedsters? 502 00:25:02,960 --> 00:25:05,560 Nora, I have already lost so much. 503 00:25:06,859 --> 00:25:08,818 I can't risk losing you too. 504 00:25:10,530 --> 00:25:13,823 Well, you just did. 505 00:25:37,960 --> 00:25:40,469 I'm gonna miss Lia too. 506 00:25:40,470 --> 00:25:43,079 West-Allen, we all know how close you two were. 507 00:25:43,080 --> 00:25:45,599 If you need some time off, I'm sure Captain Frye... 508 00:25:45,600 --> 00:25:47,719 We need to get the guy who did this. 509 00:25:47,720 --> 00:25:48,980 Whatever it takes. 510 00:25:49,840 --> 00:25:51,939 We ran the evidence from the crime scene. 511 00:25:51,940 --> 00:25:55,519 Turns out there was foreign DNA in Lia's exit wound. 512 00:25:55,520 --> 00:25:58,779 But we've used it to positively ID this guy. 513 00:25:58,780 --> 00:26:02,000 August Hart. Bio-hacker. 514 00:26:02,010 --> 00:26:05,619 Mercury Labs intern, and then grad school. 515 00:26:11,660 --> 00:26:13,841 All yours. 516 00:26:13,842 --> 00:26:17,319 Says he was kicked out for testing tachyon stimulants 517 00:26:17,320 --> 00:26:18,499 on coma patients. 518 00:26:18,500 --> 00:26:20,560 What the hell's a tachyon? 519 00:26:20,590 --> 00:26:22,600 A particle that moves faster than light. 520 00:26:22,620 --> 00:26:24,539 Well, an arrest warrant's on its way now. 521 00:26:24,540 --> 00:26:27,019 I promise you this guy's gonna get what he deserves. 522 00:26:30,210 --> 00:26:31,809 Yes, he will. 523 00:26:35,000 --> 00:26:36,789 Did you know not all villains 524 00:26:36,790 --> 00:26:38,719 had meta-human powers? 525 00:26:38,720 --> 00:26:40,620 Some u... 526 00:26:41,290 --> 00:26:45,660 - Make sure you get this. - Everybody move! 527 00:26:48,330 --> 00:26:49,899 Godspeed's lightning... 528 00:26:53,000 --> 00:26:55,999 It turned blue, just like Zoom's. 529 00:26:56,000 --> 00:26:57,939 Hey, wait a sec. 530 00:26:59,290 --> 00:27:01,500 _ 531 00:27:04,260 --> 00:27:06,079 Although her body disintegrated, 532 00:27:06,080 --> 00:27:08,309 authorities uncovered evidence at Mercury Labs 533 00:27:08,310 --> 00:27:10,290 of the illegal speed-enhancement drug, 534 00:27:10,300 --> 00:27:11,659 Velocity-9. 535 00:27:11,660 --> 00:27:15,159 This volatile stimulant gave Trajectory incredible speed, 536 00:27:15,160 --> 00:27:17,389 but at a deadly price. 537 00:27:17,390 --> 00:27:18,819 That's it. 538 00:27:18,820 --> 00:27:21,860 Benzene Methanol, Carbon Disulfide, 539 00:27:21,880 --> 00:27:23,729 Dioxygen Difluoride. 540 00:27:23,730 --> 00:27:26,969 The base for the extracellular matrix for Velocity-9. 541 00:27:26,970 --> 00:27:31,139 Only he's trying to make one that will last forever. 542 00:27:43,740 --> 00:27:45,760 How do I stop a speedster? 543 00:27:46,720 --> 00:27:48,819 - You can't. - Not alone. 544 00:27:48,820 --> 00:27:51,439 But with you, I can. 545 00:27:53,140 --> 00:27:54,220 No. 546 00:27:55,360 --> 00:27:57,810 That plinth, it takes incoming calls 547 00:27:57,820 --> 00:27:59,869 and from what I hear, you have a few left. 548 00:27:59,870 --> 00:28:01,919 You could walk me through it via comms. 549 00:28:01,920 --> 00:28:03,269 No. 550 00:28:03,270 --> 00:28:05,349 He has stolen enough chemicals to make 551 00:28:05,350 --> 00:28:08,160 an extracellular matrix that replicates speed powers. 552 00:28:08,170 --> 00:28:09,260 I told you to leave. 553 00:28:09,270 --> 00:28:11,549 The only thing that is stopping him from becoming 554 00:28:11,550 --> 00:28:14,159 a speedster permanently is a stabilizing agent. 555 00:28:14,160 --> 00:28:17,019 Once he gets that, he will be unstoppable. 556 00:28:17,020 --> 00:28:19,040 I told you to leave! Guard! 557 00:28:19,050 --> 00:28:20,759 Please. 558 00:28:20,760 --> 00:28:23,760 He killed my best friend in front of me. 559 00:28:26,230 --> 00:28:27,840 She's gone because of him, 560 00:28:27,850 --> 00:28:30,240 and you are the only person that can stop it. 561 00:28:37,420 --> 00:28:39,819 What the hell? 562 00:28:39,820 --> 00:28:41,640 You need to leave now. 563 00:28:46,940 --> 00:28:48,360 Nora. 564 00:29:00,820 --> 00:29:03,439 Okay, I'm at the innovation lab at CCU. 565 00:29:03,440 --> 00:29:05,420 - Are you there? - Yes, I'm here. 566 00:29:05,430 --> 00:29:07,959 Okay, are you sure this is gonna short out 567 00:29:07,960 --> 00:29:09,429 - the scanner circuits? - Yes, I'm sure. 568 00:29:09,430 --> 00:29:12,449 Vibrate your hands together. Build an electric shock. 569 00:29:12,450 --> 00:29:13,769 Okay. 570 00:29:16,740 --> 00:29:18,800 Schway. It worked. 571 00:29:20,140 --> 00:29:23,839 Now look for the brightest room. 572 00:29:25,420 --> 00:29:28,149 The converter needs constant fluorescent light. 573 00:29:30,320 --> 00:29:32,119 Now locate the biometric converter. 574 00:29:32,120 --> 00:29:33,940 It will be a kidney-shaped object 575 00:29:33,990 --> 00:29:35,089 I think I found it. 576 00:29:40,030 --> 00:29:43,129 No way for Godspeed to stabilize his Velocity-9 now. 577 00:29:45,430 --> 00:29:47,580 You don't learn, do you? 578 00:29:48,440 --> 00:29:50,009 That's mine. 579 00:29:50,010 --> 00:29:51,259 Come and get it. 580 00:29:57,850 --> 00:29:59,019 It worked! 581 00:30:04,280 --> 00:30:05,560 No. 582 00:30:06,620 --> 00:30:07,819 He's got more V-9. 583 00:30:14,200 --> 00:30:15,619 Nora, you need to get out of there now. 584 00:30:15,620 --> 00:30:16,659 Right now! 585 00:30:25,170 --> 00:30:27,049 I can't lose him! 586 00:30:27,050 --> 00:30:28,719 Thawne! 587 00:30:28,720 --> 00:30:31,119 Did you hear me? I said I can't lose him! 588 00:30:31,120 --> 00:30:34,139 All right, Nora, do you see any walls 589 00:30:34,140 --> 00:30:36,199 near where you are, preferably concrete? 590 00:30:36,200 --> 00:30:37,269 Why? 591 00:30:37,270 --> 00:30:39,150 Because I want you to run into one. 592 00:30:39,160 --> 00:30:41,519 Or rather, through one. 593 00:30:41,520 --> 00:30:43,259 I can't run through a concrete wall! 594 00:30:43,260 --> 00:30:44,269 Yes, you can. 595 00:30:44,270 --> 00:30:46,139 If you vibrate at the natural frequency of air, 596 00:30:46,140 --> 00:30:48,929 your body... your cells will be in such a state that they 597 00:30:48,930 --> 00:30:50,770 will phase right through that wall. 598 00:30:50,780 --> 00:30:52,569 I can't do this! 599 00:30:52,570 --> 00:30:55,599 Nora, listen to me. 600 00:30:55,600 --> 00:30:58,409 Listen to my voice. 601 00:30:58,410 --> 00:31:01,170 Breathe. 602 00:31:01,180 --> 00:31:03,839 Breathe. 603 00:31:03,840 --> 00:31:07,749 Feel the wind on your face. 604 00:31:07,750 --> 00:31:10,879 The ground beneath your feet. 605 00:31:10,880 --> 00:31:12,749 And the lightning. 606 00:31:12,750 --> 00:31:16,799 Its electricity surging through your veins. 607 00:31:16,800 --> 00:31:20,059 To your nerve endings from the crown of your head 608 00:31:20,060 --> 00:31:23,990 to the tips of your toes like an electric shock 609 00:31:24,000 --> 00:31:25,569 you never want to end. 610 00:31:25,570 --> 00:31:28,550 You're part of something greater now, Nora. 611 00:31:28,560 --> 00:31:33,019 You are part of the Speed Force and its power, 612 00:31:33,020 --> 00:31:36,149 its power is yours to use. Now do it. 613 00:31:45,450 --> 00:31:46,959 I can't. 614 00:31:46,960 --> 00:31:49,100 I can't do it. 615 00:31:52,630 --> 00:31:54,339 Then good-bye, Little Runner. 616 00:31:54,340 --> 00:31:58,579 No, no. Uh, I'm sorry. 617 00:31:58,580 --> 00:32:02,059 I trust you. Uh, what now? 618 00:32:02,060 --> 00:32:05,959 Nora, you can't run forever. 619 00:32:05,960 --> 00:32:08,269 You're gonna have to stop him. 620 00:32:08,270 --> 00:32:10,029 Tell me what you see around you. 621 00:32:10,030 --> 00:32:13,279 Um, uh, I'm on 5th and Park. 622 00:32:13,280 --> 00:32:16,369 I see Choi Enterprises, Peercoin Bank, 623 00:32:16,370 --> 00:32:18,379 and CC Citizen Media. 624 00:32:18,380 --> 00:32:19,779 Media, the satellites. 625 00:32:19,780 --> 00:32:22,099 Nora, we're gonna use the satellites' electromagnetic 626 00:32:22,100 --> 00:32:23,990 radiation to break the V-9 bonds. 627 00:32:24,000 --> 00:32:25,959 Flood Godspeed with anti-endorphins. 628 00:32:25,960 --> 00:32:27,779 Neutralizing the V-9 instantly. 629 00:32:27,780 --> 00:32:29,139 Exactly, but here's the thing. 630 00:32:29,140 --> 00:32:31,139 Those satellites recalibrate on the hour 631 00:32:31,140 --> 00:32:33,339 emitting very short bursts of microwave energy. 632 00:32:33,340 --> 00:32:35,690 You're only gonna have a few seconds to get Godspeed 633 00:32:35,700 --> 00:32:37,549 in front of those bursts. Do you understand? 634 00:32:37,550 --> 00:32:39,889 So I just need him to follow me into the building. 635 00:32:39,890 --> 00:32:42,919 Not into the building. Up the building. 636 00:32:42,920 --> 00:32:46,079 Uh, okay. I can do that. 637 00:32:46,080 --> 00:32:49,269 Um, how fast do I have to go to run up a building? 638 00:32:49,270 --> 00:32:51,689 As fast as you can. 639 00:32:54,610 --> 00:32:55,719 Here he comes. 640 00:32:55,720 --> 00:32:58,759 Then run, Nora. 641 00:32:58,760 --> 00:32:59,989 Run. 642 00:33:13,170 --> 00:33:16,169 Wait for it, Nora. Wait. 643 00:33:20,810 --> 00:33:22,139 And now! 644 00:33:35,540 --> 00:33:38,239 Nora. Nora! 645 00:33:38,240 --> 00:33:39,500 We did it! 646 00:33:40,460 --> 00:33:42,079 We did it. 647 00:33:42,080 --> 00:33:44,540 Yes, we did. 648 00:33:48,520 --> 00:33:51,339 Well, we don't have to worry about Godspeed anymore. 649 00:33:51,340 --> 00:33:54,819 August Hart is in the custody of CCPD. 650 00:33:54,820 --> 00:33:56,700 Bravo, Little Runner. 651 00:33:57,640 --> 00:33:59,439 I still have a lot to learn, you know. 652 00:34:01,930 --> 00:34:04,940 - You could train me. - I can't train you, Nora. 653 00:34:07,040 --> 00:34:08,909 There's just not enough time. 654 00:34:08,910 --> 00:34:11,739 What... what are you talking about? 655 00:34:11,740 --> 00:34:13,779 - You're... - Nora. 656 00:34:13,780 --> 00:34:16,460 My time on this earth is coming to an end. 657 00:34:30,330 --> 00:34:33,529 There's so much I wanted to ask you. 658 00:34:33,530 --> 00:34:35,069 So much that I still don't know. 659 00:34:35,070 --> 00:34:37,320 So much that my mom has lied to me about. 660 00:34:39,580 --> 00:34:41,120 You have no idea. 661 00:34:42,410 --> 00:34:43,809 What do you know? 662 00:34:45,720 --> 00:34:47,849 Thawne, please, you may be the only person left 663 00:34:47,850 --> 00:34:49,499 in my life who won't lie to me. 664 00:34:52,980 --> 00:34:55,449 Nora, 665 00:34:55,450 --> 00:34:59,340 how much do you really know about the Flash? 666 00:35:21,780 --> 00:35:25,839 Five, six, seven. 667 00:35:41,780 --> 00:35:44,619 Holy shrap. 668 00:36:27,280 --> 00:36:28,999 Good evening, Nora West-Allen. 669 00:36:29,000 --> 00:36:32,199 Um, hi. 670 00:36:32,200 --> 00:36:34,069 Uh... 671 00:36:34,070 --> 00:36:35,460 You know who I am? 672 00:36:35,470 --> 00:36:37,790 Of course. Nora West-Allen. 673 00:36:37,800 --> 00:36:40,139 Daughter of Iris West and Barry Allen, 674 00:36:40,140 --> 00:36:42,439 also known as the Flash. 675 00:36:44,680 --> 00:36:46,149 Wh... 676 00:36:46,150 --> 00:36:48,149 S... Did you... 677 00:36:48,150 --> 00:36:52,519 Did you just say my father, Barry Allen, 678 00:36:52,520 --> 00:36:54,380 was the Flash? 679 00:36:54,390 --> 00:36:56,359 Would you like me to play your video message, 680 00:36:56,360 --> 00:36:57,629 Nora West-Allen? 681 00:36:59,360 --> 00:37:01,540 My... My message? 682 00:37:01,550 --> 00:37:04,299 Yes, from your father, Barry Allen. 683 00:37:04,300 --> 00:37:07,620 Uh, y... yes. 684 00:37:07,630 --> 00:37:10,909 Nora, 685 00:37:10,910 --> 00:37:12,439 I don't have much time. 686 00:37:14,910 --> 00:37:17,949 If you're watching this, it means you're like me. 687 00:37:19,710 --> 00:37:21,249 You have powers. 688 00:37:23,650 --> 00:37:25,639 It also means I wasn't there to help you learn 689 00:37:25,640 --> 00:37:27,020 how to use them. 690 00:37:28,090 --> 00:37:30,999 I wasn't there for a lot of things. 691 00:37:31,000 --> 00:37:35,560 Remember, my sweet Nora, 692 00:37:35,580 --> 00:37:40,399 always remember, I love you. 693 00:37:40,400 --> 00:37:42,039 I always will. 694 00:37:56,990 --> 00:37:59,479 I just wanted to see you, Dad. 695 00:38:06,240 --> 00:38:08,129 Thawne... 696 00:38:08,130 --> 00:38:10,080 showed me how. 697 00:38:10,700 --> 00:38:12,080 And Cicada? 698 00:38:12,140 --> 00:38:14,879 The one case we both couldn't solve. 699 00:38:16,500 --> 00:38:19,979 It was my idea to come here and make it right. 700 00:38:21,330 --> 00:38:23,679 Okay. 701 00:38:25,610 --> 00:38:28,019 Can I have a minute alone with Nora? 702 00:38:29,680 --> 00:38:31,519 Of course. 703 00:38:44,650 --> 00:38:47,169 How many times did you go back to Thawne? 704 00:38:47,170 --> 00:38:48,579 How many times? 705 00:38:48,580 --> 00:38:50,180 After the night of the Enlightenment. 706 00:38:51,080 --> 00:38:53,940 Five, uh, maybe six. 707 00:38:56,780 --> 00:38:59,200 Even knowing he killed my mother? 708 00:38:59,210 --> 00:39:02,979 - Dad... - I understand... 709 00:39:02,980 --> 00:39:06,160 coming back to meet me... 710 00:39:06,170 --> 00:39:07,620 and the team. 711 00:39:07,630 --> 00:39:09,479 I do. 712 00:39:09,480 --> 00:39:13,139 I even understand going to Thawne... 713 00:39:13,140 --> 00:39:15,909 to learn how to do it, but... 714 00:39:15,910 --> 00:39:17,840 you kept going back. 715 00:39:18,580 --> 00:39:20,249 Even after you knew what he did. 716 00:39:20,250 --> 00:39:24,800 Even after he wasn't your only option anymore. 717 00:39:25,550 --> 00:39:29,040 And the worst part is, you lied to us every time. 718 00:39:29,050 --> 00:39:30,599 D-Dad, I... 719 00:39:30,600 --> 00:39:32,399 I don't trust you, Nora. 720 00:39:34,550 --> 00:39:37,849 I can't have anybody here with us 721 00:39:37,850 --> 00:39:40,920 that I don't trust anymore. 722 00:39:42,550 --> 00:39:44,389 W-what are you saying? 723 00:39:44,390 --> 00:39:47,380 It's time for you to go home. 724 00:39:49,960 --> 00:39:53,110 Dad, please don't do this! 725 00:39:53,120 --> 00:39:55,460 I promise I will never see Thawne again! 726 00:39:56,740 --> 00:39:58,710 Dad, don't do this! 727 00:39:58,760 --> 00:40:01,609 Nora, if you try to run back in time again, 728 00:40:01,610 --> 00:40:04,279 I will feel it in the Speed Force. 729 00:40:04,280 --> 00:40:05,980 I'll know. 730 00:40:07,780 --> 00:40:09,679 Good-bye, Nora. 731 00:40:32,970 --> 00:40:35,439 So she finally came clean. 732 00:40:38,240 --> 00:40:41,160 Or did you figure it out all by yourself? 733 00:40:41,860 --> 00:40:44,040 One wasn't enough? 734 00:40:46,850 --> 00:40:49,579 You had to try to take my daughter from me too? 735 00:40:51,490 --> 00:40:52,729 My daughter! 736 00:40:52,730 --> 00:40:54,480 I knew you'd react like this. 737 00:40:55,210 --> 00:40:56,999 You're always so emotional, 738 00:40:57,000 --> 00:41:00,560 which is why I had her keep all of this from you. 739 00:41:00,580 --> 00:41:03,119 You can't blame the Little Runner, Barry. 740 00:41:03,120 --> 00:41:05,969 She just wanted to spend some time with her dad. 741 00:41:07,850 --> 00:41:10,060 Don't hold that against her. 742 00:41:12,390 --> 00:41:15,240 Consider it a condemned man's last request. 743 00:41:18,120 --> 00:41:19,319 You always thought you were 744 00:41:19,320 --> 00:41:21,399 so much smarter than us, Thawne. 745 00:41:23,830 --> 00:41:25,579 But you lost. 746 00:41:29,360 --> 00:41:32,659 And now you're finally gonna get what you deserve. 747 00:41:42,880 --> 00:41:45,330 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com --