1 00:00:01,420 --> 00:00:02,650 اسم من بری آلنه 2 00:00:02,720 --> 00:00:04,120 و من سریعترین انسان جهانم 3 00:00:04,190 --> 00:00:05,650 برای سایر مردم جهان 4 00:00:05,720 --> 00:00:07,260 من یه دانشمند جرم شناس ساده ام 5 00:00:07,320 --> 00:00:08,690 ولی در خفا ، به کمک ِ 6 00:00:08,760 --> 00:00:10,330 دوستانم در استارلبز 7 00:00:10,390 --> 00:00:12,060 با جنایت مبارزه می کنم و سایر فرا-انسان های ِ مثل خودم رو 8 00:00:12,130 --> 00:00:13,700 پیدا می کنم 9 00:00:13,760 --> 00:00:15,930 ولی وقتی دخترم برای کمک از آینده برگشت 10 00:00:16,000 --> 00:00:17,570 زمان حال رو تغییر داد 11 00:00:17,630 --> 00:00:20,200 حالا دنیای ما از همیشه خطرناک تره 12 00:00:20,270 --> 00:00:22,900 و من تنها کسی ام که به قدر کافی سریعم که نجاتش بدم 13 00:00:22,970 --> 00:00:25,570 من فلش هستم 14 00:00:26,510 --> 00:00:28,480 آنچه در فلش گذشت 15 00:00:28,550 --> 00:00:31,080 ..اصلا بابام واقعا- کیتلن ، بابات مُرده- 16 00:00:31,150 --> 00:00:32,580 بابا؟- منو پیدا کردی- 17 00:00:32,650 --> 00:00:34,150 من میخوام برات جبران کنم ، کیتی 18 00:00:34,220 --> 00:00:36,750 باید پیشت می بودم 19 00:00:36,820 --> 00:00:38,820 قندیل اینقدر خودشو برای کشتن بابام به زحمت نمی انداخت 20 00:00:38,890 --> 00:00:41,660 که ذره ای از وجود بابام باقی نمونده بود 21 00:00:41,730 --> 00:00:43,690 دوایر رو گرفتم بهش درمان رو دادیم 22 00:00:43,760 --> 00:00:45,130 ولی یه سیکیدای دیگه پیداش شد 23 00:00:45,200 --> 00:00:46,590 میخواد رازش رو به شما بگه 24 00:00:46,660 --> 00:00:48,160 یکی برای اینکار بهت آموزش داد 25 00:00:48,230 --> 00:00:49,900 ایبارد تاون 26 00:00:49,970 --> 00:00:52,870 بابا ، لطفا اینکار رو نکن 27 00:00:52,940 --> 00:00:55,300 نورا ، اگه سعی کنی دوباره در زمان سفر کنی 28 00:00:55,370 --> 00:00:57,040 از طریق اسپیدفورس ، حسش می کنم 29 00:00:57,110 --> 00:00:58,240 خداحافظ نورا 30 00:00:58,310 --> 00:00:59,940 31 00:01:03,880 --> 00:01:06,550 دخترمون رو به آینده برگردوندی؟ 32 00:01:06,620 --> 00:01:08,550 من راه دیگه ای نداشتم 33 00:01:08,620 --> 00:01:11,250 من؟ بحث ما هست ، بری 34 00:01:11,320 --> 00:01:12,750 اون دختر ماست 35 00:01:12,820 --> 00:01:14,060 نه فقط دختر تو- میدونم- 36 00:01:14,120 --> 00:01:15,520 ولی به هرحال اونجا گذاشتیش؟ 37 00:01:15,590 --> 00:01:17,860 من نمی تونم بهش اعتماد کنم ، آیریس 38 00:01:17,930 --> 00:01:19,690 این همه مون رو در خطر قرار میده 39 00:01:19,760 --> 00:01:22,000 این احساس توئه ، بری 40 00:01:22,070 --> 00:01:23,570 چرا نپرسیدی من چه فکری می کنم؟ 41 00:01:23,630 --> 00:01:25,830 فکر نمی کردم که مجبورم بپرسم 42 00:01:25,900 --> 00:01:28,370 البته که فکر نمی کردی 43 00:01:28,440 --> 00:01:29,700 البته که فکر نمی کردی ، بری 44 00:01:29,770 --> 00:01:31,310 تو همیشه یه راه برای مشکلات می بینی 45 00:01:31,370 --> 00:01:32,740 ! و گور بابای نظر من 46 00:01:32,810 --> 00:01:34,310 این که میگی یعنی چی؟ 47 00:01:34,380 --> 00:01:36,240 میدونی خیلی مشکلات داشتیم 48 00:01:36,310 --> 00:01:37,810 کلی جلسات درمانی رو پشت سر گذاشتیم 49 00:01:37,880 --> 00:01:39,450 ...و تو هنوز 50 00:01:39,520 --> 00:01:41,350 بر اساس احساسات تصمیم گیری می کنی 51 00:01:41,420 --> 00:01:43,320 ! چون این دفعه حق داشتم 52 00:01:43,390 --> 00:01:46,420 53 00:01:46,490 --> 00:01:48,120 54 00:01:48,190 --> 00:01:50,560 فلشپوینت؟ 55 00:01:50,630 --> 00:01:52,460 رفتن به اسپیدفورس و ترک من؟ 56 00:01:52,530 --> 00:01:53,930 اون مواقع هم حق داشتی؟ 57 00:01:54,000 --> 00:01:56,660 فکر می کنی من میخواستم اینکارو بکنم؟ 58 00:01:56,730 --> 00:01:58,400 که کار آسونی بود؟ 59 00:01:58,470 --> 00:02:02,370 دیدن نورا که بهم نگاه می کنه و ازم عذر میخواد 60 00:02:02,440 --> 00:02:05,470 با علم به اینکه ممکنه آخرین بار باشه که اونو می بینم؟ 61 00:02:05,540 --> 00:02:09,410 آخرین باری که من اونو می بینم چی ، بری؟ 62 00:02:09,480 --> 00:02:11,610 حتی فرصت خداحافظی نداشتم 63 00:02:11,680 --> 00:02:14,550 !لعنتی آیریس !اون برای ماه ها به ما دروغ گفت 64 00:02:14,620 --> 00:02:16,450 و توضیح داد چرا 65 00:02:16,520 --> 00:02:18,650 که با تاون کار می کرد؟؟ 66 00:02:18,720 --> 00:02:21,120 67 00:02:21,190 --> 00:02:28,360 68 00:02:30,270 --> 00:02:32,470 این مسئله آزارت نمیده 69 00:02:35,710 --> 00:02:37,840 نه ، نمیده 70 00:02:39,580 --> 00:02:42,440 ...شاید اگه مادرت رو جلوی چشمات می کشت 71 00:02:42,510 --> 00:02:44,510 احساس متفاوتی داشتی 72 00:02:45,950 --> 00:02:47,180 73 00:02:47,250 --> 00:02:49,020 شاید چون تو احساس متفاوتی داری 74 00:02:49,090 --> 00:02:50,950 دلیل اینه که باید با هم تصمیمات رو بگیریم 75 00:02:51,020 --> 00:02:52,720 اون فقط میخواست تو رو ببینه بری 76 00:02:52,790 --> 00:02:54,360 پدری که هیچوقت نشناخته بود 77 00:02:54,420 --> 00:02:57,760 و فقط یک نفر بود که می تونست بهش یاد بده که چطور 78 00:02:57,830 --> 00:03:00,460 اینقدر فهمیدنش برات سخته 79 00:03:00,530 --> 00:03:01,960 که چرا سمت تاون رفت؟ 80 00:03:02,030 --> 00:03:03,730 مهم نیست که بفهمم یا نه 81 00:03:03,800 --> 00:03:05,430 82 00:03:05,500 --> 00:03:08,040 تاون داره بازیش میده 83 00:03:08,100 --> 00:03:12,070 اون منتظر اعدامه چطور میخواد بازیش بده؟ 84 00:03:12,140 --> 00:03:16,680 میدونی ، هرکسی دیگه بود تو از من پشتیبانی می کردی 85 00:03:16,750 --> 00:03:19,150 ولی چون نورا هست چون دختر ماست 86 00:03:19,220 --> 00:03:23,690 کسی که بالاخره دست از تنفر از تو کشیده 87 00:03:23,750 --> 00:03:27,220 بخاطر همین خطرناک بودن اوضاع رو نمی بینی 88 00:03:27,290 --> 00:03:32,930 تو درباره تصمیم گیری بر پایه احساسات صحبت می کنی 89 00:03:35,770 --> 00:03:37,500 آینه رو ببین 90 00:03:37,570 --> 00:03:44,740 91 00:03:57,420 --> 00:04:00,720 اون همه سال بی پدرم بودم 92 00:04:00,790 --> 00:04:03,260 و تو بهم یه شانس دوم دادی 93 00:04:03,330 --> 00:04:06,190 و حالا دوباره از دستش دادم 94 00:04:06,260 --> 00:04:09,430 من ناامیدت کردم ، دونده کوچک 95 00:04:09,500 --> 00:04:13,370 نه ، تقصیر منه 96 00:04:13,440 --> 00:04:16,570 نباید درباره کار کردن با تو بهشون دروغ می گفتم 97 00:04:16,640 --> 00:04:19,510 خب ، شاید نه 98 00:04:19,580 --> 00:04:23,310 من همه چیز رو خراب کردم 99 00:04:23,380 --> 00:04:25,350 و حالا نمیتونم حتی در گرفتن سیکیدا بهشون کمک کنم 100 00:04:25,420 --> 00:04:28,150 چون بابام اگه به اسپیدفورس برم متوجه میشه 101 00:04:28,220 --> 00:04:30,520 102 00:04:30,590 --> 00:04:32,990 قطعا میشه 103 00:04:35,190 --> 00:04:37,860 هی 104 00:04:39,030 --> 00:04:41,360 صبر کن 105 00:04:41,430 --> 00:04:44,430 تو صدها بار به اسپیدفورس رفتی 106 00:04:44,500 --> 00:04:47,200 و پدرم و سایر اسپیدسترها 107 00:04:47,270 --> 00:04:50,040 متوجه اومدنت نشدند 108 00:04:50,110 --> 00:04:53,170 چطور اینکارو کردی؟ 109 00:04:53,240 --> 00:04:54,810 تاون بگو چطور اینکارو کردی؟ 110 00:04:54,880 --> 00:04:56,540 نورا- بگو تاون- 111 00:04:56,610 --> 00:04:59,010 ! کار تو نیست 112 00:04:59,080 --> 00:05:02,450 من باید پدرم رو ببینم 113 00:05:02,520 --> 00:05:04,420 لطفا ، اگه راهی هست 114 00:05:04,490 --> 00:05:06,950 میتونم یواشکی به گذشته برم و اونو ببینم 115 00:05:07,020 --> 00:05:08,990 باید بهم بگی چطور 116 00:05:14,800 --> 00:05:17,230 پدرت قهرمان من بود 117 00:05:18,540 --> 00:05:20,270 میخواستم مثل اون باشم 118 00:05:20,340 --> 00:05:23,500 ولی سرنوشت من این نبود باید معکوس اون می شدم 119 00:05:23,570 --> 00:05:26,810 مخالفش 120 00:05:26,880 --> 00:05:29,010 در تمامی زمینه ها 121 00:05:29,080 --> 00:05:31,850 ...پس به جای رفتن به اسپیدفورس 122 00:05:31,920 --> 00:05:36,120 ...برای گرفتن قدرت 123 00:05:36,190 --> 00:05:38,150 من مال خودم رو ساختم 124 00:05:38,220 --> 00:05:41,120 تو اسپیدفورس خودت رو ساختی؟ 125 00:05:41,190 --> 00:05:42,490 بله ، ساختم 126 00:05:42,560 --> 00:05:44,630 و منم میتونم با اون در زمان به عقب برگردم؟ 127 00:05:44,690 --> 00:05:47,930 آره و خیلی چیزای بیشتر 128 00:05:48,000 --> 00:05:50,160 میشه بهم یاد بدی چطور ازش استفاده کنم؟ 129 00:05:50,230 --> 00:05:52,030 130 00:05:52,100 --> 00:05:55,670 خب ، باید بهت اخطار بدم ، نورا 131 00:05:55,740 --> 00:05:59,540 یه ذره منفیه 132 00:06:03,595 --> 00:06:07,595 کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم میکند t.me/DC_EMPIRE 133 00:06:07,619 --> 00:06:11,619 مترجم : حضرت فواره 134 00:06:11,720 --> 00:06:15,690 هی ، سیسیل و سیسکو کجان؟ 135 00:06:15,760 --> 00:06:17,360 سیسیل به پرستار بچه کمک می کنه 136 00:06:17,430 --> 00:06:18,930 و سیسکو رفته با بریچر 137 00:06:19,000 --> 00:06:20,930 درباره ردیابی سیکیدا 2 صحبت کنه- خیلی خب- 138 00:06:21,870 --> 00:06:23,800 آیریس کجاست؟ 139 00:06:23,870 --> 00:06:25,930 راستش رو بگم که نمیدونم 140 00:06:26,000 --> 00:06:28,270 ما الان با هم رو در رو نمی شیم 141 00:06:28,340 --> 00:06:30,370 چون؟ 142 00:06:30,440 --> 00:06:34,810 چون نورا رو برای همیشه به خونه بردم 143 00:06:34,880 --> 00:06:38,710 نورا رفته؟- همینطوری؟- 144 00:06:38,780 --> 00:06:40,950 خب ، کار درستی بود چون 145 00:06:41,020 --> 00:06:43,790 نورا قابل اعتماد نیست 146 00:06:47,120 --> 00:06:48,990 از قیافه تون معلوم که ناراحت هستید 147 00:06:49,060 --> 00:06:51,630 ولی متوجه باشید که حقیقت باید افشا میشد 148 00:06:51,690 --> 00:06:54,200 بله ، متوجه هستیم 149 00:06:54,260 --> 00:06:57,600 تو چرا متوجه نمیشی که بحث خانواده اس 150 00:06:57,670 --> 00:07:00,030 تو کسی در جریان اینکار قرار ندادی 151 00:07:00,100 --> 00:07:01,670 گوش کن ، بچه زرافه 152 00:07:01,740 --> 00:07:03,640 شرلوک ، به قدر کافی کار انجام دادی 153 00:07:03,710 --> 00:07:05,140 به قدر کافی کار انجام ندادم 154 00:07:05,210 --> 00:07:06,540 هنوز یک سیکیدای دیگه برای گرفتن داریم 155 00:07:06,610 --> 00:07:08,640 مرد ، میگه به قدر کافی کار انجام دادی 156 00:07:10,450 --> 00:07:13,510 خب ، شاید دادم 157 00:07:13,580 --> 00:07:16,450 158 00:07:16,520 --> 00:07:18,650 باید جواب بدم ، بله؟ 159 00:07:18,720 --> 00:07:20,820 ببین ، از اونجا که سیسکو منو با خودش نبرده 160 00:07:20,890 --> 00:07:22,760 میخوام پرونده های مربوط به سیکیدا 2 رو جمع کنم 161 00:07:22,830 --> 00:07:24,660 من و سیسیل فردا میخوایم بررسی شون کنیم 162 00:07:24,730 --> 00:07:27,760 ببینیم چیز مهمی پیدا میشه یا نه 163 00:07:27,860 --> 00:07:31,330 164 00:07:31,400 --> 00:07:33,900 خوب میشی؟ 165 00:07:33,970 --> 00:07:35,870 راستش نمیدونم 166 00:07:35,940 --> 00:07:39,670 بچه ها از پلیسه. یه مشکل بزرگ داریم 167 00:07:39,740 --> 00:07:41,910 168 00:07:43,310 --> 00:07:45,410 پرستارها وسط شب صدای شکستن شنیدن 169 00:07:45,480 --> 00:07:46,580 ولی کسی چیزی ندیده 170 00:07:46,650 --> 00:07:48,550 و وقتی اینجا رسیدن 171 00:07:48,620 --> 00:07:50,050 گریس رفته بود 172 00:07:50,120 --> 00:07:52,690 با توجه به دمای شیشه 173 00:07:52,760 --> 00:07:56,890 یک گلوله انرژی با گرمای شدید به پنجره خورده بود 174 00:07:56,960 --> 00:07:58,960 فکر نمی کنم سرنخی لازم داشته باشیم 175 00:07:59,030 --> 00:08:01,260 که بدونیم کی اونو برده 176 00:08:01,330 --> 00:08:03,730 گریس آینده اومده گریس گذشته رو دزدیده 177 00:08:03,800 --> 00:08:05,930 نمیدونم تو پلیس کدی برای 178 00:08:06,000 --> 00:08:07,440 دزدیدن خودت هست یا نه 179 00:08:07,500 --> 00:08:08,500 هی ، چی میگه؟ 180 00:08:08,570 --> 00:08:10,000 گریس در حالت پایدار به سر می بره 181 00:08:10,070 --> 00:08:12,070 تا وقتی که گریس آینده از گریس کوچک محافظت می کنه 182 00:08:12,140 --> 00:08:13,610 زندگی اش در خطر نیست 183 00:08:13,680 --> 00:08:17,010 خب هنوز راهی برای پیدا کردن هیچکدوم اونا نداریم 184 00:08:17,080 --> 00:08:19,510 اوضاع از این بدتر هم میشه؟ 185 00:08:22,520 --> 00:08:24,550 186 00:08:24,620 --> 00:08:26,120 187 00:08:28,490 --> 00:08:30,530 تا دیروقت کار می کنید ، دکتر تنهازر؟ 188 00:08:30,590 --> 00:08:33,160 با توجه به منطق تو شاید دارم صبح زود کار می کنم 189 00:08:33,230 --> 00:08:34,930 خب ، اومدم که شب بخیر بگم 190 00:08:35,000 --> 00:08:37,230 پس به نظرم میگم ، صبح بخیر 191 00:08:37,300 --> 00:08:39,230 صبح بخیر ، جی پی 192 00:08:41,570 --> 00:08:44,940 193 00:08:45,040 --> 00:08:46,840 194 00:08:46,910 --> 00:08:48,380 برگرد همونجا وایسا 195 00:08:48,440 --> 00:08:50,140 196 00:08:53,920 --> 00:08:56,180 197 00:08:56,250 --> 00:08:59,190 198 00:08:59,260 --> 00:09:05,660 199 00:09:13,900 --> 00:09:16,800 200 00:09:29,550 --> 00:09:31,520 201 00:09:31,590 --> 00:09:33,890 !ماچ 202 00:09:33,960 --> 00:09:37,330 203 00:09:37,390 --> 00:09:40,530 204 00:09:43,370 --> 00:09:45,000 توماس؟ 205 00:09:48,770 --> 00:09:50,600 اثر انگشت یخی جا نگذاشته؟ 206 00:09:50,670 --> 00:09:53,000 نه ، ولی این یه کامپیوتر پرتابل هست که 207 00:09:53,070 --> 00:09:55,570 که با کپتون آغشته از کربن پر شده 208 00:09:55,640 --> 00:09:57,410 ناسا ازش برای ساخت کاوشگر 209 00:09:57,480 --> 00:10:00,040 برای رسیدن به جاهای سرد فضا استفاده می کنه 210 00:10:00,110 --> 00:10:01,780 چقدر یخ اینجا هست 211 00:10:01,850 --> 00:10:04,080 تو فکر می کنی اون هرچیزی که اینجا رو سرد می کنه دزدیده؟ 212 00:10:04,150 --> 00:10:06,620 فراتر از سرد رو امتحان کن- چرا میخوادش؟- 213 00:10:06,690 --> 00:10:07,980 باید از کارلا بپرسی 214 00:10:08,050 --> 00:10:09,390 وقتی گزارش سرقت رو تموم کرد 215 00:10:09,460 --> 00:10:11,090 یا از کیتلن بپرسی وقتی اینجا اومد 216 00:10:11,160 --> 00:10:14,590 اخیرا زیاد مطمئن نیستم درباره اش 217 00:10:14,660 --> 00:10:17,660 هی ، بَر 218 00:10:17,730 --> 00:10:20,860 از وقتی اون رفته با آیریس صحبت کردی؟ 219 00:10:20,930 --> 00:10:23,300 دارم بهش یه کم فضا میدم 220 00:10:23,370 --> 00:10:25,870 خیلی خب ، فقط مواظب باش که زیادی فضا ندی 221 00:10:25,940 --> 00:10:28,870 تصمیم درست؟ چی برای خودت میگی؟ 222 00:10:28,940 --> 00:10:32,180 تو برای 20 سال به دروغ بهم گفتی که پدر من مُرده 223 00:10:32,240 --> 00:10:33,780 کجاش تصمیم درسته؟ 224 00:10:33,850 --> 00:10:36,510 پدرت درون یک هیولای یخی گیر افتاده بود کیتلن 225 00:10:36,580 --> 00:10:37,850 میخواستی چه کار کنم؟ 226 00:10:37,920 --> 00:10:39,520 آخر هفته ها برم ملاقاتش؟ 227 00:10:39,590 --> 00:10:41,590 نمیدونم می تونستی حقیقت رو بهم بگی 228 00:10:41,650 --> 00:10:43,550 ولی اصلا چرا به دخترت چیزی بگی؟ 229 00:10:43,620 --> 00:10:45,460 جالبه ، یادم نیار که بهت بگم 230 00:10:45,520 --> 00:10:47,160 خودت بودی که اون هیولا رو از زندان آزاد کردی 231 00:10:47,230 --> 00:10:50,330 چون اصلا بهم نگفته بودی که تو یک زندانه 232 00:10:50,400 --> 00:10:52,600 و حالا این همه سال که میتونستم روی یک درمان برای بابا کار کنم 233 00:10:52,660 --> 00:10:54,930 از بین رفته 234 00:10:55,000 --> 00:10:56,900 ممکنه دیگه پسش نگیریم 235 00:10:56,970 --> 00:10:59,270 خب ، حداقل یکی هست که سرزنشش کنی 236 00:10:59,340 --> 00:11:01,240 مامان ها همیشه برای همینکار حاضر هستن 237 00:11:01,310 --> 00:11:08,180 238 00:11:08,280 --> 00:11:10,480 خوبی؟ 239 00:11:10,550 --> 00:11:12,950 خوب میشم به محض اینکه قندیل رو بگیریم 240 00:11:13,020 --> 00:11:14,650 مامانم بهم گفت که اون چی دزدیده 241 00:11:14,720 --> 00:11:16,720 نمونه اولیه یک سرما-افشانه 242 00:11:16,790 --> 00:11:20,790 و باهاش چه کار میتونه بکنه؟- کار خوبی نیست- 243 00:11:21,430 --> 00:11:23,560 رابط های من در شمال هیچی نمیدونن 244 00:11:23,630 --> 00:11:25,630 حتی کریچگو در وزارت دفاع هم امتحان کردم هیچی به هیچی 245 00:11:25,700 --> 00:11:28,530 هیچکس نیروی انسانی برای پیدا کردن سیکیدا 2 رو نداره 246 00:11:28,600 --> 00:11:30,230 هی ، سیتیزن چطور؟ 247 00:11:30,300 --> 00:11:34,040 رد جدیدی از سیکیدا نبود؟ 248 00:11:34,110 --> 00:11:37,570 سلام؟ از زمین به آیریس؟ 249 00:11:37,640 --> 00:11:39,340 !رالف ، صبر کن 250 00:11:39,410 --> 00:11:44,110 بری ، نمیدونم که هیچوقت می تونم برای اینکار ببخشمت یا نه 251 00:11:44,180 --> 00:11:45,420 یه ویرگول جا انداختی 252 00:11:45,480 --> 00:11:47,080 میشه یه لحظه دخالت نکنی؟ 253 00:11:47,150 --> 00:11:48,990 شوخی نمی کنه خیلی دیوونه شده 254 00:11:49,050 --> 00:11:52,460 نه ، ببین ، آیریس 255 00:11:52,520 --> 00:11:54,490 میدونم بری چطور میتونه باشه 256 00:11:54,560 --> 00:11:56,260 ولی شما مثل ِ 257 00:11:56,330 --> 00:11:59,060 مثل مگان و هری در خانواده سلطنتی ابرقهرمان ها هستین 258 00:11:59,130 --> 00:12:01,160 عشق شما ابدیه 259 00:12:01,230 --> 00:12:03,200 شما حرف می زنید و- حرف زدیم- 260 00:12:03,270 --> 00:12:06,440 میخوام نورا اینجا بمونه اون نمیخواد 261 00:12:06,510 --> 00:12:09,370 چطور اینو حل می کنی؟ 262 00:12:09,440 --> 00:12:12,210 خیلی خب ، آیریس ، عزیزم 263 00:12:13,980 --> 00:12:17,480 من زیاد در روابط سابقه درخشانی ندارم 264 00:12:17,550 --> 00:12:18,850 ولی الان رابطه خوبی دارم 265 00:12:18,920 --> 00:12:21,250 پس از یکی که تجربه داره ، بشنو 266 00:12:21,320 --> 00:12:25,620 تنها راه حل مشکل اینه که با هم حلش کنین 267 00:12:26,460 --> 00:12:29,230 و جواب هاتو اینجا پیدا نمی کنی 268 00:12:29,290 --> 00:12:32,460 269 00:12:32,530 --> 00:12:34,060 بله ، درست میگی 270 00:12:34,130 --> 00:12:38,370 271 00:12:38,440 --> 00:12:40,570 272 00:12:40,640 --> 00:12:42,770 باید بری دنبالش- بیخیال- 273 00:12:42,840 --> 00:12:44,910 وا بده !هوک راستش رو ندیدی؟ 274 00:12:44,980 --> 00:12:47,610 رالف ، اون صدمه دیده میدونم 275 00:12:47,680 --> 00:12:50,580 ولی یه چیز بیشتری حس می کنم 276 00:12:50,650 --> 00:12:53,950 اون مصممه 277 00:12:54,020 --> 00:12:56,120 برنامه ریزی مجدد کامل شد 278 00:12:56,190 --> 00:12:58,190 هسته ناوبری ِ کره زمانی ، اکنون 279 00:12:58,260 --> 00:13:00,190 روی نورا وست-آلن قفل شده 280 00:13:00,260 --> 00:13:02,330 و ردیابی که سیسکو روی کُره نصب کرده بود رو 281 00:13:02,390 --> 00:13:03,930 غیرفعال کردی؟- بله- 282 00:13:04,000 --> 00:13:05,930 هرچند هنوز هشدارهایی در استارلبز وجود دارد 283 00:13:06,000 --> 00:13:08,130 اگه میخواین بدون شناسایی از کره استفاده کنین 284 00:13:08,200 --> 00:13:11,030 باید بیرون از مکان مذکور ، فعالش کنید 285 00:13:13,370 --> 00:13:15,810 به سلامتی سفر میری؟ 286 00:13:15,870 --> 00:13:17,410 چطور وارد اینجا شدی؟ 287 00:13:17,480 --> 00:13:19,080 دنبال تو از زیر در کش اومدم 288 00:13:19,140 --> 00:13:20,280 راستی ، کسی کلا نمیخواست بهم بگه 289 00:13:20,350 --> 00:13:21,850 یه اتاق مخفی هست؟ 290 00:13:21,910 --> 00:13:23,780 دیگه اینجا چی داریم؟ میدان بولینگ یا هرچیزی دیگه؟ 291 00:13:23,850 --> 00:13:25,520 رالف ، وقتش رو ندارم 292 00:13:25,580 --> 00:13:28,620 در واقع ، به نظر میاد به اندازه کل دنیا وقت داری 293 00:13:31,220 --> 00:13:32,490 قرار نیست جلوی منو بگیری 294 00:13:32,560 --> 00:13:34,890 کی گفت میخوام جلوت رو بگیرم؟ 295 00:13:38,200 --> 00:13:39,600 من در موقعیتم 296 00:13:39,670 --> 00:13:41,460 تاون ، گفتم من حاضرم 297 00:13:41,530 --> 00:13:43,330 اگه حاضر باشی ، مشخص میشه 298 00:13:43,400 --> 00:13:45,300 حالا بدو 299 00:13:48,140 --> 00:13:50,410 حالا بهم گوش کن ،نورا 300 00:13:50,480 --> 00:13:53,040 نفس بکش 301 00:13:54,050 --> 00:13:56,250 داری از دسترس خارج میشی و هیچکس اونجا نیست 302 00:13:56,320 --> 00:13:57,880 تنهایی یک درده 303 00:13:57,950 --> 00:14:00,480 دردی که درون ذهنت رخنه می کنه 304 00:14:00,550 --> 00:14:02,120 خرد و خاکشیرت می کنه 305 00:14:02,190 --> 00:14:06,120 روحت رو به میلیون ها بخش تقسیم می کنه 306 00:14:06,190 --> 00:14:09,590 و ناگهان تو دیگه خودت نیستی 307 00:14:09,660 --> 00:14:12,530 308 00:14:12,600 --> 00:14:15,670 بخشی از یک چیز متفاوت هستی 309 00:14:15,730 --> 00:14:18,270 بخشی از نیروی منفی هستی 310 00:14:27,880 --> 00:14:29,650 311 00:14:29,720 --> 00:14:31,850 جواب نداد 312 00:14:31,920 --> 00:14:34,480 تاون ، چرا جواب نداد؟ 313 00:14:34,550 --> 00:14:37,490 314 00:14:37,560 --> 00:14:39,590 315 00:14:39,660 --> 00:14:41,520 حاضری؟- آماده رسیدن به سرعت- 316 00:14:41,590 --> 00:14:43,290 هشتاد و هشت مایل بر ساعت 317 00:14:44,800 --> 00:14:46,760 !بریم 318 00:14:48,200 --> 00:14:49,700 319 00:14:49,770 --> 00:14:51,330 !دریچه زمانی رو باز کن 320 00:14:51,400 --> 00:14:53,100 321 00:14:58,710 --> 00:15:01,110 رالف ، زود باش 322 00:15:01,134 --> 00:15:05,134 به مناسبت ورود حضرت گاد اسپید به سریال ، تمامی تعرفه های تبلیغ و ممبر واقعی شکسته شد ، جهت خرید به آیدی زیر مراجعه کنید ‌. @HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR 323 00:15:08,990 --> 00:15:10,750 پس سرما-افشان میتونه که 324 00:15:10,820 --> 00:15:13,320 ذرات رو به اتمسفر پراکنده کنه 325 00:15:13,390 --> 00:15:16,360 ذراتی که اتم ها رو تا آخرین حد کُند می کنند 326 00:15:16,430 --> 00:15:18,730 و هرچی کندتر بشن- سرد تر میشن- 327 00:15:18,800 --> 00:15:20,760 از چقدر سرما صحبت می کنیم؟- صفر مطلق- 328 00:15:20,830 --> 00:15:23,600 و اگه با قدرت فرا-انسانی قندیل ترکیبشون کنیم 329 00:15:23,670 --> 00:15:25,900 میتونه سنترال سیتی رو به یک عصر یخبندان جدید فرو ببره 330 00:15:25,970 --> 00:15:27,470 خبر خوب هم هست 331 00:15:27,540 --> 00:15:29,710 فکر می کنم میتونیم ذره نانو-سرمایی که داخل افشاننده هست رو 332 00:15:29,780 --> 00:15:31,310 ردیابی کنیم 333 00:15:31,380 --> 00:15:33,940 فقط کافیه که اسکنر نوسانی رو مجددا برنامه ریزی کنیم 334 00:15:34,010 --> 00:15:35,910 می تونی به انبار پایین بری 335 00:15:35,980 --> 00:15:37,910 و بیاریش؟- صبر کن- 336 00:15:37,980 --> 00:15:40,880 باید از اصلاحگر میدانی استفاده کنی 337 00:15:40,950 --> 00:15:42,350 یکی طبقه بالا هست 338 00:15:42,420 --> 00:15:43,990 نه ، در واقع همون اسکنر معکوس 339 00:15:44,060 --> 00:15:45,620 بهتر جواب میده مرسی 340 00:15:45,690 --> 00:15:48,630 نه ، نه از وقتی که میدان رو پارسال ارتقا دادیم 341 00:15:48,690 --> 00:15:50,530 که اگه اینجا سر می زدی بهتر می فهمیدی 342 00:15:50,600 --> 00:15:52,260 نه فقط وقتی چیزی لازم داری 343 00:15:52,330 --> 00:15:54,700 ظاهرا ، فقط وقتی یه چیز اشتباه می خوام 344 00:15:54,770 --> 00:15:57,870 اسکنر- اصلاحگر- 345 00:15:57,940 --> 00:16:00,700 346 00:16:00,770 --> 00:16:02,410 347 00:16:02,470 --> 00:16:04,010 ! هر دو رو میارم 348 00:16:04,080 --> 00:16:05,710 شاید تو وقتم صرفه جویی بشه 349 00:16:05,780 --> 00:16:07,240 کمک میخوای؟ 350 00:16:07,310 --> 00:16:08,680 !نه 351 00:16:09,980 --> 00:16:11,680 352 00:16:11,750 --> 00:16:16,120 من اشتباه می کنم یا داره خیلی سرد میشه؟ 353 00:16:16,190 --> 00:16:17,720 !فرار کنید 354 00:16:39,140 --> 00:16:41,240 دو تا با یک ضربه 355 00:16:42,210 --> 00:16:46,280 کی تجدید دیدار خانوادگی میخواد؟ 356 00:16:46,380 --> 00:16:48,550 357 00:16:51,670 --> 00:16:53,900 358 00:16:53,970 --> 00:16:58,400 بدرود ، تیم فلش 359 00:17:01,780 --> 00:17:04,210 360 00:17:04,280 --> 00:17:07,280 361 00:17:07,350 --> 00:17:09,780 بری ، بری زود باش 362 00:17:09,850 --> 00:17:13,090 زود باش ، بَر 363 00:17:13,150 --> 00:17:14,650 زیاد ضربانش رو حس نمی کنم 364 00:17:14,720 --> 00:17:17,160 دچار هیپوترمی شده ضربان قلبش کاهش یافته 365 00:17:17,230 --> 00:17:19,330 فقط چند ثانیه برای نجاتش وقت داریم 366 00:17:19,390 --> 00:17:21,730 چه کار می کنی؟- خب ، این- 367 00:17:21,800 --> 00:17:23,460 این ماشین یه منبع قدرت بزرگ داره 368 00:17:23,530 --> 00:17:25,260 برای نجات آقای آلن میخوامش 369 00:17:25,330 --> 00:17:28,000 مواظب باش 370 00:17:28,070 --> 00:17:30,970 جواب میده برگرد عقب 371 00:17:31,040 --> 00:17:32,610 خیلی خب 372 00:17:32,670 --> 00:17:35,240 این جریان باید سیمکشی داخل لباسش رو 373 00:17:35,310 --> 00:17:37,240 گرم کنه و اگه به قدر کافی دما بهش بدیم 374 00:17:37,310 --> 00:17:38,880 اون موقع قدرت خود-درمانی سرعتی اش شروع میشه 375 00:17:38,950 --> 00:17:40,880 بی خطره؟- از مُردن خطرش کمتره- 376 00:17:40,950 --> 00:17:43,680 زود باش ، آقای آلن 377 00:17:43,750 --> 00:17:45,490 زود باش- بَر- 378 00:17:45,550 --> 00:17:48,350 379 00:17:48,420 --> 00:17:49,990 قندیل ، اون دو تا رو برد 380 00:17:50,060 --> 00:17:52,160 نه ، نه ، نه آقای آلن- نه ، صبر کن- 381 00:17:52,230 --> 00:17:54,630 به وقتش ، به وقتش- اول استراحت کن- 382 00:17:54,700 --> 00:17:57,760 بعدش اونا رو با هم به خونه برمی گردونیم 383 00:17:57,830 --> 00:18:00,970 384 00:18:05,040 --> 00:18:07,910 385 00:18:07,980 --> 00:18:09,310 کجاییم؟ 386 00:18:09,380 --> 00:18:12,350 تو یکی دیگه از مکان های مخفی تنهاوزر 387 00:18:12,410 --> 00:18:15,410 اینجا یکم بیشتر از حد عادی مخفیه 388 00:18:15,480 --> 00:18:17,980 جاییه که پروژه های طبقه بندی شده مون رو نگهداری می کنیم 389 00:18:18,050 --> 00:18:21,750 عالیه حدس می زنم ما پروژه بعدی قندیل هستیم 390 00:18:21,820 --> 00:18:23,690 باید از اینجا بریم بیرون 391 00:18:23,760 --> 00:18:25,560 خب ، یک مدار توزیع اونجا هست 392 00:18:25,630 --> 00:18:27,290 فکر می کنم میتونم هکش کنم و در رو باز کنم 393 00:18:27,360 --> 00:18:29,400 هیچکدوم ما زیاد درباره مهندسی برق نمیدونیم 394 00:18:29,460 --> 00:18:31,760 بهترین راه اینه که منو از شهر این دستبندهای فرا-انسانی خلاص کنی 395 00:18:31,830 --> 00:18:33,230 و بگذاری بقیه اش رو کیلرفراست انجام بده 396 00:18:33,300 --> 00:18:34,970 احمق نباش هرگز نمیتونی اونا رو بشکونی 397 00:18:35,040 --> 00:18:36,740 از این احمقانه تر نیست که تو خودت رو با برق بکشی 398 00:18:36,800 --> 00:18:39,270 ولی اگه میخوای از پا در بیای ، بفرما 399 00:18:39,340 --> 00:18:40,970 از خداته ، نه؟ 400 00:18:41,040 --> 00:18:42,580 401 00:18:43,440 --> 00:18:45,910 چطور کارمون به اینجا رسید؟ 402 00:18:45,980 --> 00:18:48,280 تو مادر منی و من دختر توام 403 00:18:48,350 --> 00:18:50,480 ولی هرگز چنین حسی نبود 404 00:18:50,550 --> 00:18:52,750 همیشه با من سرد و ازم دور بودی 405 00:18:52,820 --> 00:18:54,950 هرگز نمیخواستی که بخشی از زندگی ام باشی 406 00:18:55,020 --> 00:18:57,660 نه اون موقع و نه الان 407 00:18:57,730 --> 00:18:59,160 چرا؟ 408 00:18:59,230 --> 00:19:01,330 من چه کار کردم که مستحق این برخوردم؟ 409 00:19:01,400 --> 00:19:04,260 چی؟- چرا منو ترک کردی؟- 410 00:19:04,330 --> 00:19:05,870 تو منو اول ترک کردی 411 00:19:05,930 --> 00:19:09,740 یه مدرسه به اونور کشور رفتی که ازم دور بشی 412 00:19:09,800 --> 00:19:11,400 یه کار در سنترال سیتی گرفتی 413 00:19:11,470 --> 00:19:13,670 به جای اینکه تو آزمایشگاه من کار کنی 414 00:19:13,740 --> 00:19:17,580 کیتلن ، تو با مردی ازدواج کردی که هرگز ندیدمش 415 00:19:18,550 --> 00:19:19,880 می فهمم چی میگی 416 00:19:19,950 --> 00:19:22,780 ولی اشتباه نگیر 417 00:19:22,850 --> 00:19:24,980 من اول ترکت نکردم 418 00:19:26,190 --> 00:19:28,650 419 00:19:28,720 --> 00:19:30,660 ما اینجا چه کار می کنیم؟ از ما چی میخوای؟ 420 00:19:30,730 --> 00:19:33,730 من چیزی که میتونید بشین رو میخوام 421 00:19:33,800 --> 00:19:36,900 بس کن- یه نمونه خون ساده اس- 422 00:19:42,900 --> 00:19:46,670 بزودی می بینمتون ، گلوله های برفی 423 00:19:48,440 --> 00:19:50,610 424 00:19:50,680 --> 00:19:53,350 چی؟- گلوله های برفی- 425 00:19:53,410 --> 00:19:55,310 تو خانواده ما ، اسم مستعار پدرت بود 426 00:19:55,380 --> 00:19:58,850 یادم میاد و چرا این تو رو می ترسونه؟ 427 00:19:59,950 --> 00:20:01,790 اون گفت میخواد چیزی بشیم که میتونیم بشیم 428 00:20:01,860 --> 00:20:03,460 و نمونه خون تو رو گرفت 429 00:20:03,520 --> 00:20:05,690 از لحاظ نظری میتونه با استفاده از سرما-افشان 430 00:20:05,760 --> 00:20:08,760 روندی رو بازسازی کنه که باعث خلق کیلرفراست شد 431 00:20:08,830 --> 00:20:11,730 پس اگه اینکارو باهات بکنه- من یک شخصیت یخی می گیرم- 432 00:20:11,800 --> 00:20:13,230 ...و حالا با نمونه خون من 433 00:20:13,300 --> 00:20:14,600 اون میتونه یه سروم بسازه که 434 00:20:14,670 --> 00:20:16,500 برای همیشه بخش انسانی ما رو سرکوب کنه 435 00:20:16,570 --> 00:20:18,440 اون یک خانواده یخی میخواد 436 00:20:18,510 --> 00:20:20,340 و برای اینکار میخواد ما رو از هستی محو کنه 437 00:20:20,410 --> 00:20:23,940 438 00:20:26,110 --> 00:20:27,980 لباسم رو بگیر- اوه خدای من ، رالف- 439 00:20:28,050 --> 00:20:29,850 اصلا اینو می شوری؟- تمرکز کن ، خب؟- 440 00:20:29,920 --> 00:20:32,350 مطمنئی حاضری با "اسمشونبر" صحبت کنی؟ 441 00:20:32,420 --> 00:20:33,950 خب چه حاضر باشم چه نباشم 442 00:20:34,060 --> 00:20:36,690 گیدیون گفت اینجا آخرین مختصات نورا بود 443 00:20:36,760 --> 00:20:40,230 444 00:20:40,300 --> 00:20:42,300 تو برو 445 00:20:42,360 --> 00:20:44,260 446 00:20:44,330 --> 00:20:46,800 هی ، داداچ 447 00:20:46,870 --> 00:20:48,430 چه روزیه. نه؟ 448 00:20:48,500 --> 00:20:51,240 عیب نداره یه صحبتی با هانیبال اسپیدستر داشته باشم؟ 449 00:20:51,310 --> 00:20:54,240 زیاد طول نمی کشه 450 00:20:54,310 --> 00:20:55,740 درسته؟ 451 00:20:55,810 --> 00:20:58,640 خب ، تا وقتی که برگه تغییر شیفت رو امضا نکرده باشی 452 00:20:58,710 --> 00:21:02,110 به جز من کسی اون تو نمیره !داداچ 453 00:21:02,180 --> 00:21:04,020 فقط تو؟ 454 00:21:04,090 --> 00:21:06,920 خیلی خب اگه اصرار داری 455 00:21:06,990 --> 00:21:10,490 456 00:21:12,990 --> 00:21:15,730 !دهنتو 457 00:21:15,800 --> 00:21:17,330 458 00:21:17,400 --> 00:21:20,070 459 00:21:20,130 --> 00:21:21,400 باید عجله کنی 460 00:21:21,470 --> 00:21:23,040 این یارو خیلی عوضیه وقتی صورتش رو دارم 461 00:21:23,100 --> 00:21:26,070 افکار چرت و منفور زیادی به سرم میزنه 462 00:21:29,440 --> 00:21:30,840 منفور ، منفور 463 00:21:30,910 --> 00:21:34,210 من همه چیز رو دقیقا طبق حرف تو انجام دادم 464 00:21:34,280 --> 00:21:35,820 چطور نمیتونم اینکارو بکنم؟ 465 00:21:35,880 --> 00:21:38,950 ببین ، اینکه برای سفرت نمیتونی به قدر کافی خشم از خودت نشون بدی 466 00:21:39,020 --> 00:21:40,350 چیزی نیست که ازش شرمنده باشی 467 00:21:40,420 --> 00:21:41,750 تو مثل پدرتی 468 00:21:41,820 --> 00:21:44,520 روشنایی ات ، بزرگترین قدرت توست 469 00:21:44,590 --> 00:21:46,390 470 00:21:46,460 --> 00:21:48,490 471 00:21:48,560 --> 00:21:50,900 نورا؟- مامان؟- 472 00:21:52,170 --> 00:21:53,630 ازش فاصله بگیر ، لطفا- مامان- 473 00:21:53,700 --> 00:21:55,700 مشکلی نداره 474 00:21:55,770 --> 00:21:57,600 ایبارد بهم کمک می کنه 475 00:21:57,670 --> 00:21:59,540 اون یه راه برام داره که به خونه برگردم 476 00:21:59,610 --> 00:22:02,610 نورا ، الان ازش فاصله بگیر 477 00:22:02,680 --> 00:22:06,650 نورا ، به مادرت گوش کن 478 00:22:11,150 --> 00:22:12,620 بابا کجاست؟ 479 00:22:12,690 --> 00:22:14,650 فقط منم 480 00:22:14,720 --> 00:22:17,260 احتمالا صلاح همینه باید عجله کنیم 481 00:22:17,330 --> 00:22:19,490 منظورت چیه که صلاح بر اینه؟ 482 00:22:19,560 --> 00:22:21,130 نورا ، آخرین چیزی که پدرت میخواد 483 00:22:21,200 --> 00:22:23,200 اینه که تو رو با اون ببینه 484 00:22:23,260 --> 00:22:25,200 اینو راست میگه 485 00:22:25,270 --> 00:22:26,430 نه 486 00:22:26,500 --> 00:22:28,800 نه ، نه اون راست میگه نه بابام 487 00:22:28,870 --> 00:22:30,640 نورا ، بابات اشتباه می کرد 488 00:22:30,710 --> 00:22:32,140 ولی هنوز بهت اهمیت میده 489 00:22:32,210 --> 00:22:33,940 چرا تو اینجایی و اون نیست؟ 490 00:22:34,010 --> 00:22:35,740 ببین ، می فهمم چه حسی داری- می فهمی؟- 491 00:22:35,810 --> 00:22:37,080 492 00:22:37,150 --> 00:22:39,450 میدونی چه حسی داره که یه چیز رو بیشتر از 493 00:22:39,510 --> 00:22:41,650 هرچیزی در عمرت بخوای؟ 494 00:22:41,720 --> 00:22:43,380 که پدرت رو بشناسی؟ 495 00:22:43,450 --> 00:22:46,320 که تمام تلاشت رو بکنی که جا پای اون بزاری؟ 496 00:22:46,390 --> 00:22:48,320 که باعث سربلندی اش بشی؟ 497 00:22:48,390 --> 00:22:49,720 498 00:22:49,790 --> 00:22:51,060 چطور تونست منو ترک کنه؟ 499 00:22:51,130 --> 00:22:53,030 صبر کن ، صبر کن ، کافیه- نورا- 500 00:22:53,090 --> 00:22:55,060 چطور توست از دوست داشتن من دست بکشه؟ 501 00:22:55,130 --> 00:22:57,100 502 00:22:57,170 --> 00:22:59,170 503 00:23:00,470 --> 00:23:07,640 504 00:23:17,820 --> 00:23:20,390 !نه 505 00:23:20,460 --> 00:23:23,120 506 00:23:23,790 --> 00:23:25,220 هیچوقت تغییر نمی کنی 507 00:23:25,290 --> 00:23:27,790 من بهتر از خودت می شناسمت 508 00:23:27,860 --> 00:23:29,090 و تو هیچوقت عوض نمیشی 509 00:23:29,160 --> 00:23:30,360 اون سعی داره منو بکشه 510 00:23:30,430 --> 00:23:32,900 511 00:23:32,970 --> 00:23:35,530 دیگه کی میدونه؟- همه- 512 00:23:35,600 --> 00:23:37,040 وقتشه که بری به خونه 513 00:23:37,100 --> 00:23:38,440 خداحافظ نورا 514 00:23:38,510 --> 00:23:40,370 خداحافظ نورا خداحافظ نورا 515 00:23:40,440 --> 00:23:42,880 516 00:23:45,350 --> 00:23:46,550 اون رفته 517 00:23:46,610 --> 00:23:47,950 منظورت چیه که رفته؟ 518 00:23:48,020 --> 00:23:49,520 کجا رفته؟- کجاش رو نمیدونم- 519 00:23:49,580 --> 00:23:51,520 فقط میدونم چه زمانی ، 2019 520 00:23:53,050 --> 00:23:56,460 وقتی نورا گفت که بهش یه راه برگشت نشون دادی 521 00:23:56,520 --> 00:23:58,060 منظورش راه خودت بود 522 00:23:58,130 --> 00:24:00,660 بله ، اشتباهی کردم 523 00:24:00,730 --> 00:24:02,730 میخواست به خونه بره من سعی کردم بهش کمک کنم 524 00:24:02,800 --> 00:24:04,530 ولی گوش کن آیریس باید پیداش کنی 525 00:24:04,600 --> 00:24:06,100 اون به خانواده اش نیاز داره 526 00:24:06,170 --> 00:24:09,270 و تو جزو اون خانواده نیستی 527 00:24:09,340 --> 00:24:11,740 ولی بری هست 528 00:24:11,810 --> 00:24:14,070 اون به هردوی شما با هم نیاز داره 529 00:24:14,140 --> 00:24:15,910 من فقط یک بار اینو میگم 530 00:24:15,980 --> 00:24:18,010 نباید درباره ما اظهار نظر کنی 531 00:24:18,080 --> 00:24:19,710 سرت به کار خودت باشه 532 00:24:19,780 --> 00:24:21,650 و گرنه حتی به پایان اون تایمر هم نمی رسی 533 00:24:21,720 --> 00:24:24,220 من از عصبانیتت خوشم میاد 534 00:24:24,290 --> 00:24:26,820 ولی نگذار باعث دور شدن بری بشه 535 00:24:26,890 --> 00:24:28,990 تنها راهی که میتونی به نورا کمک کنی 536 00:24:29,060 --> 00:24:30,590 اینه که بعنوان خانواده کمک کنی 537 00:24:30,660 --> 00:24:35,660 و گرنه همونطور راحت بری رو ترک کردی 538 00:24:35,730 --> 00:24:38,300 که اون ، نورا رو ترک کرد 539 00:24:38,370 --> 00:24:40,930 540 00:24:41,000 --> 00:24:44,640 آیریس باید بریم اونا افسر کسخل رو پیدا کردند 541 00:24:44,710 --> 00:24:47,510 درباره اش فکر کن 542 00:24:47,580 --> 00:24:49,040 آیریس ، لطفا 543 00:24:49,110 --> 00:24:52,080 544 00:24:52,150 --> 00:24:58,320 545 00:24:59,920 --> 00:25:02,250 546 00:25:05,360 --> 00:25:09,460 چه حسی داره که یکی دیگه تو سرت باشه؟ 547 00:25:09,530 --> 00:25:11,000 دیوونه کننده 548 00:25:11,070 --> 00:25:13,200 اولش که پیداش شد 549 00:25:13,270 --> 00:25:14,730 بی صبرانه منتظر خلاص شدن ازش بودم 550 00:25:14,800 --> 00:25:18,300 ولی وقتی ناپدید شد 551 00:25:18,370 --> 00:25:20,740 سخت تر تلاش کردم که اونو برگردونم 552 00:25:21,780 --> 00:25:24,680 چی آخرش اونو برگردوند؟ 553 00:25:24,750 --> 00:25:26,950 خانواده 554 00:25:27,010 --> 00:25:28,910 اون از ما محافظت کرد 555 00:25:30,120 --> 00:25:32,590 خب ، خوشحالم یکی رو داشتی 556 00:25:34,390 --> 00:25:38,360 مامان ، کاری که کردی خیلی هوشمندانه بود 557 00:25:38,430 --> 00:25:40,530 فهمیدن نقشه قندیل 558 00:25:40,600 --> 00:25:43,430 خب ، محض اطلاعت تو هم کمک کردی 559 00:25:43,500 --> 00:25:45,730 جالبه که وقتی با هم درگیر نباشیم 560 00:25:45,800 --> 00:25:48,900 چه کارهایی ازمون برمیاد 561 00:25:48,970 --> 00:25:50,840 562 00:25:53,070 --> 00:25:54,240 ازش فاصله بگیر 563 00:25:54,310 --> 00:25:55,780 بعدا سراغ اون هم میام 564 00:25:55,840 --> 00:25:58,710 اول ، ما با هم کار داریم 565 00:25:58,780 --> 00:26:00,250 چی؟ 566 00:26:00,310 --> 00:26:02,150 !نه 567 00:26:03,250 --> 00:26:05,150 !کیتلن 568 00:26:05,990 --> 00:26:08,120 569 00:26:10,860 --> 00:26:13,830 570 00:26:14,930 --> 00:26:16,700 سرنخی نیست 571 00:26:16,760 --> 00:26:19,930 اثر سرمایی قندیل پیدا نمیشه 572 00:26:20,000 --> 00:26:21,670 ردی از تشخیص چهره هم نیست 573 00:26:21,740 --> 00:26:23,400 بَر ، پیداش می کنیم همیشه می کنیم 574 00:26:23,470 --> 00:26:25,470 چطور جو؟ چطور پیداش می کنیم؟ 575 00:26:25,540 --> 00:26:26,840 کیتلن رو دزدیده 576 00:26:26,910 --> 00:26:28,110 کیتلن رو میخوایم که کیتلن رو پیدا کنیم 577 00:26:28,180 --> 00:26:29,440 سیسکو در یک زمین دیگه اس 578 00:26:29,510 --> 00:26:31,510 و آیریس حتی جواب تلفن هامو نمیده ...من 579 00:26:31,580 --> 00:26:33,610 580 00:26:33,680 --> 00:26:35,510 نمیدونم چطور اینا رو درست کنم 581 00:26:35,580 --> 00:26:37,150 اگه اجازه بدی 582 00:26:37,220 --> 00:26:39,150 به نظر من، مخفی کردن ِ یک سوزن 583 00:26:39,220 --> 00:26:42,020 در انبار کاه ، خوبه 584 00:26:42,090 --> 00:26:44,060 پیدا کردن یک سوزن در یک پشته سوزن؟ 585 00:26:44,130 --> 00:26:46,660 این بهتره 586 00:26:46,730 --> 00:26:48,460 587 00:26:48,530 --> 00:26:50,800 اینا همه مناطق سرد هستن 588 00:26:50,870 --> 00:26:53,170 فکر می کنی قندیل داره سرمای خودش رو 589 00:26:53,230 --> 00:26:54,700 با یک جای سرد دیگه مخفی می کنه؟ 590 00:26:54,770 --> 00:26:56,370 بهش یه پوشش عالی میده 591 00:26:56,440 --> 00:26:57,840 پس کافیه که تمرکز جستجومون رو 592 00:26:57,910 --> 00:26:59,840 روی ناهنجاری های دمایی قرار بدیم 593 00:26:59,910 --> 00:27:01,610 که همین الان در منطقه وجود دارند 594 00:27:01,680 --> 00:27:05,710 عالیه ، از تنظیم مجدد ماهواره ها شروع می کنم 595 00:27:05,780 --> 00:27:08,480 هی ، ممنون برای کمکت- حداقل کاریه که برمیاد- 596 00:27:08,550 --> 00:27:10,520 یک مکان سرد دارم 597 00:27:13,860 --> 00:27:16,160 واقعا پشته سوزنه 598 00:27:16,220 --> 00:27:21,960 599 00:27:24,230 --> 00:27:27,430 توماس ، اونجایی؟ 600 00:27:27,500 --> 00:27:29,940 توماس ، لطفا 601 00:27:31,770 --> 00:27:35,940 حالا وقتشه که نیمه ی بهترت رو ببینیم 602 00:27:36,010 --> 00:27:38,140 603 00:27:38,210 --> 00:27:40,310 604 00:27:43,350 --> 00:27:46,850 605 00:27:46,920 --> 00:27:49,090 606 00:27:49,160 --> 00:27:51,160 کمال 607 00:27:51,260 --> 00:27:53,330 608 00:27:58,700 --> 00:28:01,630 چطور اومدی بیرون؟ 609 00:28:01,700 --> 00:28:04,100 من ؟ فقط دستم رو بالا بردم 610 00:28:04,170 --> 00:28:05,870 تو بودی که دستبندهای منو منجمد کردی 611 00:28:05,940 --> 00:28:08,410 که مثل شیشه خرد بشن 612 00:28:08,480 --> 00:28:09,710 باهوشی ، کیتلن 613 00:28:09,780 --> 00:28:12,450 من وقتی بمیره ، دلم براش تنگ میشه 614 00:28:14,580 --> 00:28:17,080 615 00:28:17,150 --> 00:28:19,950 دیگه قابل برگشت نیست بهت حق انتخاب میدم 616 00:28:20,020 --> 00:28:22,390 یا اونو نجات بده 617 00:28:23,860 --> 00:28:25,660 یا با من بجنگ 618 00:28:25,730 --> 00:28:28,290 619 00:28:35,770 --> 00:28:37,200 نجاتش بده 620 00:28:38,510 --> 00:28:40,340 من میرم اونو بگیرم 621 00:28:40,410 --> 00:28:43,410 622 00:28:43,480 --> 00:28:50,650 623 00:29:01,200 --> 00:29:03,660 624 00:29:05,570 --> 00:29:07,600 خب ، بهم توضیح بده چرا من اینجا اینکارو می کنم 625 00:29:07,670 --> 00:29:09,070 و نه یکی دیگه؟ 626 00:29:09,140 --> 00:29:11,100 ظاهرا در این لحظه یکم دست ما خالیه 627 00:29:11,170 --> 00:29:12,510 خیلی خب ، پس فقط ماییم 628 00:29:12,570 --> 00:29:14,010 بیا اینکارو بکنیم- بیا انجامش بدیم- 629 00:29:14,080 --> 00:29:15,580 چه خبره؟- جونم زمان بندی- 630 00:29:15,640 --> 00:29:17,310 عجب زمان بندی بود- بیا اینکارو بکن 631 00:29:17,380 --> 00:29:18,710 خب ، قندیل کیتلن و مادرش رو 632 00:29:18,780 --> 00:29:21,110 به یک محل لم یزرع در شمال برده 633 00:29:21,180 --> 00:29:22,780 خب ، فلش همین الان هم سر صحنه اس 634 00:29:22,850 --> 00:29:24,820 پس میدونیم که مشکل همین الانم حل شده اس 635 00:29:24,890 --> 00:29:27,020 بچه ها ، یه مشکل دارم- شاید هم حل نشده- 636 00:29:27,090 --> 00:29:29,020 باید کارلا رو از سرما-افشان با لمس ناپذیری بیرون بیارم 637 00:29:29,090 --> 00:29:30,890 ولی اینقدر سرده که حتی نمیتونم بهش دست بزنم 638 00:29:30,960 --> 00:29:32,490 خیلی خب ما گرما میخوایم ، سریع 639 00:29:32,560 --> 00:29:34,360 اگه صاعقه بزنه چی؟ 640 00:29:34,430 --> 00:29:35,930 نمیتونه صاعقه بزنه اونو می کشه 641 00:29:36,000 --> 00:29:38,200 چرا خودش صاعقه رو نگه نمی داره؟ 642 00:29:38,270 --> 00:29:40,170 ! این خودشو می کشه- نه ، نه راست میگه- 643 00:29:40,240 --> 00:29:42,870 صاعقه در حالت ارتعاش بهت صدمه نمی زنه 644 00:29:42,940 --> 00:29:44,800 اگه نیمی از موکول های من لمس ناپذیر باشن 645 00:29:44,870 --> 00:29:46,570 الکتریسیته جذب مولکول های پایدار میشه 646 00:29:46,640 --> 00:29:48,940 یک پل اکترونی ایجاد می کنه 647 00:29:49,010 --> 00:29:50,780 که گرمایی که میخوای رو تولید می کنه 648 00:29:50,850 --> 00:29:52,410 بدون اینکه با برق بمیره میتونه با ارتعاش داخل بره 649 00:29:52,480 --> 00:29:53,750 و اونو با لمس ناپذیری در بیاره 650 00:29:53,820 --> 00:29:55,950 همش تو 3/10 ثانیه 651 00:29:56,020 --> 00:29:57,480 652 00:29:57,550 --> 00:30:04,720 653 00:30:09,200 --> 00:30:11,660 654 00:30:15,870 --> 00:30:17,900 !گرفتمت !گرفتمت 655 00:30:17,970 --> 00:30:20,940 باید گرمش کنم !درسته؟ 656 00:30:49,940 --> 00:30:52,670 657 00:30:56,950 --> 00:30:59,050 حیف بود 658 00:30:59,110 --> 00:31:01,810 659 00:31:03,350 --> 00:31:06,650 میخواستم تو رو به کمال برسونم 660 00:31:06,720 --> 00:31:10,220 حالا باید جونت رو بگیرم 661 00:31:15,960 --> 00:31:18,870 662 00:31:18,930 --> 00:31:20,900 غیرممکنه 663 00:31:20,924 --> 00:31:24,924 به مناسبت ورود حضرت گاد اسپید به سریال ، تمامی تعرفه های تبلیغ و ممبر واقعی شکسته شد ، جهت خرید به آیدی زیر مراجعه کنید ‌. @HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR 664 00:31:41,090 --> 00:31:42,490 کیتی؟ 665 00:31:42,560 --> 00:31:43,890 بابا؟ 666 00:31:43,960 --> 00:31:45,830 تو خوبی؟ 667 00:31:45,890 --> 00:31:48,860 خودتی؟ واقعا خودتی؟ 668 00:31:48,930 --> 00:31:51,200 منم 669 00:31:51,270 --> 00:31:54,070 واقعا منم- اوه خدای من- 670 00:31:54,140 --> 00:31:57,100 671 00:31:57,170 --> 00:32:04,340 672 00:32:06,610 --> 00:32:10,350 خوب میشی فقط باید احتیاط کنی 673 00:32:15,490 --> 00:32:17,190 توماس؟ 674 00:32:18,460 --> 00:32:20,030 خدای من 675 00:32:22,900 --> 00:32:24,360 ...تو- من خوبم- 676 00:32:24,430 --> 00:32:25,970 من صدمه دیده بودم 677 00:32:26,030 --> 00:32:27,400 ولی شفای یخی کیلرفراست کمکم کرد 678 00:32:27,470 --> 00:32:30,100 به لطف بابا ، خوب میشم 679 00:32:30,170 --> 00:32:32,140 خب ، چطور ممکنه؟ 680 00:32:32,210 --> 00:32:34,640 خب من دیدم که قندیل میخواد کیتلن رو بکشه 681 00:32:34,710 --> 00:32:36,980 و یهو قدرت اینو پیدا کردم که کنترل رو به دست بگیرم 682 00:32:37,050 --> 00:32:39,810 درست مثل کیلرفراست بابا نجاتم داد 683 00:32:39,880 --> 00:32:41,410 خب ، تو هم منو نجات دادی کیتلن 684 00:32:41,480 --> 00:32:42,880 و به لطف تو فکر می کنم که بالاخره 685 00:32:42,950 --> 00:32:44,880 اون هیولا رو ناپدید کردم 686 00:32:44,950 --> 00:32:47,320 687 00:32:49,420 --> 00:32:51,320 !چه خوب 688 00:32:51,390 --> 00:32:54,930 اینجوری فقط یک هیولای دیگه هست که من بکشمش 689 00:32:55,000 --> 00:32:57,330 690 00:32:57,400 --> 00:32:58,700 !فرار کنید 691 00:32:58,770 --> 00:33:00,670 692 00:33:08,680 --> 00:33:10,640 از اینجا برین من ترتیبش رو میدم 693 00:33:10,710 --> 00:33:12,510 694 00:33:15,650 --> 00:33:18,320 ! چه چاقوی نازی من دو تاش رو دارم 695 00:33:23,160 --> 00:33:25,990 696 00:33:32,570 --> 00:33:34,870 697 00:33:36,370 --> 00:33:38,800 698 00:33:44,450 --> 00:33:46,110 699 00:33:50,990 --> 00:33:53,520 !کیتلن 700 00:33:54,660 --> 00:33:57,120 701 00:34:00,900 --> 00:34:03,000 702 00:34:04,270 --> 00:34:07,700 بابا؟ بابا ، لطفا 703 00:34:10,510 --> 00:34:12,510 کیتلن 704 00:34:13,570 --> 00:34:14,910 بابا ، بهت گفته بودم که بری 705 00:34:14,980 --> 00:34:16,880 من یه بار رفته بودم 706 00:34:16,950 --> 00:34:19,350 هردوی شما رو ترک کردم 707 00:34:19,410 --> 00:34:22,680 بدترین اشتباهی که در عمرم کردم 708 00:34:23,520 --> 00:34:25,850 نمیخواستم دوباره این اشتباه رو بکنم 709 00:34:27,590 --> 00:34:31,190 اعضای خانواده ،نباید همدیگه رو ترک کنند 710 00:34:32,230 --> 00:34:35,160 711 00:34:35,230 --> 00:34:37,600 712 00:34:37,670 --> 00:34:39,670 همیشه دوستت دارم 713 00:34:41,100 --> 00:34:44,040 714 00:34:44,110 --> 00:34:50,910 715 00:34:55,340 --> 00:34:56,870 کیتلن و مامانش چطورن؟ 716 00:34:56,940 --> 00:34:58,510 کیتلن هنوز داره آزمایش می گیره 717 00:34:58,580 --> 00:35:00,240 ولی فکر می کنه کارلا خوب میشه 718 00:35:00,310 --> 00:35:05,150 خب منظورم ، خوب بودن نسبت به شرایط موجوده 719 00:35:06,050 --> 00:35:07,650 اصلا چرا سیکیدا 2 امشب اونجا بود؟ 720 00:35:07,720 --> 00:35:10,190 چرا به قندیل و کیتلن حمله کرد؟ 721 00:35:10,260 --> 00:35:12,690 شاید فرا-انسان یخی هدف اصلی نبود 722 00:35:12,760 --> 00:35:15,530 سیکیدا 2 از سرما-افشان چی میخواد؟ 723 00:35:15,600 --> 00:35:17,360 خب ، هرچی هست امشب نمی فهمیم 724 00:35:17,430 --> 00:35:19,430 پس بیایید امشب استراحت کنیم 725 00:35:19,500 --> 00:35:20,970 برمیگردی خونه؟ 726 00:35:21,030 --> 00:35:23,270 727 00:35:24,340 --> 00:35:26,940 نه ، امشب تو زیر شیروانی می مونم- 728 00:35:26,964 --> 00:35:28,269 می مونی؟ 729 00:35:28,270 --> 00:35:30,210 730 00:35:30,280 --> 00:35:31,740 بله 731 00:35:31,810 --> 00:35:33,680 باید صحبت کنیم 732 00:35:37,420 --> 00:35:38,880 چه سخت 733 00:35:38,950 --> 00:35:41,090 پس شما به آینده رفتین؟ 734 00:35:41,150 --> 00:35:44,060 بله ، جان استیموس هنوز خوشتیپه 735 00:35:44,120 --> 00:35:45,490 اون اصلا پیر نمیشه 736 00:35:45,560 --> 00:35:48,930 نه ، پیر نمیشه لعنتی 737 00:35:49,000 --> 00:35:51,100 این تست گرماگیر لیتموسه 738 00:35:51,160 --> 00:35:53,130 که یه واکنش واکنش استئوکیومتری. ایجاد می کنه 739 00:35:53,200 --> 00:35:56,530 اگه دی اِن اِی فرا-انسانی در بدنت باشه 740 00:35:56,600 --> 00:35:59,900 رنگش سفید میشه میدونم 741 00:35:59,970 --> 00:36:03,240 و هنوز سبزه پس تو پاکی 742 00:36:03,310 --> 00:36:05,740 فرا-انسان نیستی 743 00:36:07,610 --> 00:36:10,950 اونا سرنخ هایی هستن که برای پیدا کردن بابا استفاده می کردم 744 00:36:11,920 --> 00:36:14,320 شامل یه سری پرونده ها میشه که 745 00:36:14,390 --> 00:36:15,820 ممکنه از اتاق پرونده هات کش رفته باشم 746 00:36:18,020 --> 00:36:23,690 جدول تناوبی بدنام ِ کیتلن و توماس 747 00:36:23,760 --> 00:36:25,930 نردونیوم 748 00:36:26,000 --> 00:36:27,670 میدونی ، اون ازم دزدیدش 749 00:36:27,730 --> 00:36:29,700 واقعا؟ فکر کردم خودش کشفش کرده 750 00:36:29,770 --> 00:36:31,570 وقتی داشت سینک آشپزخونه رو درست می کرد 751 00:36:31,640 --> 00:36:34,640 نه ، فکر من بود 752 00:36:34,710 --> 00:36:38,040 تازه اون سینک آشپزخونه رو هم خودم درست کردم 753 00:36:40,050 --> 00:36:42,910 خب ، من بهتره که برم 754 00:36:44,550 --> 00:36:46,380 شب بخیر ، کیتی 755 00:36:50,360 --> 00:36:53,390 مامان؟ 756 00:36:54,990 --> 00:36:58,060 میخوای بریم یه نوشیدنی بخوریم؟ 757 00:36:58,130 --> 00:37:02,600 میتونی بیشتر درباره عناصری که اختراع کردی بهم بگی 758 00:37:02,670 --> 00:37:06,270 حالا یا هروقت دیگه که شد 759 00:37:06,340 --> 00:37:10,740 نه ، در واقع الان خیلی خوبه 760 00:37:15,620 --> 00:37:18,620 یه بار این اطراف هست 761 00:37:18,680 --> 00:37:19,750 762 00:37:19,820 --> 00:37:22,820 763 00:37:22,890 --> 00:37:30,060 764 00:37:31,430 --> 00:37:34,170 میری خونه؟ 765 00:37:34,230 --> 00:37:37,640 خب ، همونطور که بری و جو گفتن 766 00:37:37,700 --> 00:37:40,040 به قدر کافی کار کردم- اونا اینو گفتن؟- 767 00:37:40,110 --> 00:37:42,410 ولی تو بهر حال مونده بودی 768 00:37:42,480 --> 00:37:43,910 بله ، اینکارو کردم 769 00:37:43,980 --> 00:37:47,310 وقتی بری بهت نیاز داشت پیشش بودی 770 00:37:47,380 --> 00:37:49,610 بله ، بودم 771 00:37:49,680 --> 00:37:51,320 و به نجات مادر کیتلن کمک کردی 772 00:37:51,380 --> 00:37:53,250 بله ، درسته من همه اونکارا رو کردم 773 00:37:53,320 --> 00:37:55,220 نباید می کردم؟ 774 00:37:55,290 --> 00:37:58,020 دارم میگم شاید باید کارای بیشتری انجام بدی 775 00:37:59,990 --> 00:38:01,960 برای خانواده ات 776 00:38:10,800 --> 00:38:12,800 777 00:38:20,310 --> 00:38:23,450 من فقط میخواستم خانواده ام پیش هم برگردن 778 00:38:23,520 --> 00:38:25,720 حتی به قیمت یه اقدام جدی مثل 779 00:38:25,790 --> 00:38:28,020 سفر زمانی 780 00:38:29,220 --> 00:38:31,360 بله ، می فهمم 781 00:38:31,420 --> 00:38:33,160 بیشتر از هرکسی 782 00:38:33,230 --> 00:38:35,960 درباره تاون حق داشتی 783 00:38:36,030 --> 00:38:38,360 فکر می کنه داره نورا رو بازی میده 784 00:38:38,430 --> 00:38:41,470 ولی حرفشو باور می کنم 785 00:38:42,940 --> 00:38:45,840 نورا به زمان ما برگشته 786 00:38:48,110 --> 00:38:50,070 787 00:38:54,310 --> 00:38:56,810 ..من 788 00:38:56,880 --> 00:38:58,220 اشتباه می کردم 789 00:38:58,280 --> 00:39:00,650 نباید نورا رو ترک می کردم 790 00:39:00,720 --> 00:39:05,860 یا بدون تو تصمیم می گرفتم 791 00:39:05,930 --> 00:39:10,190 هرچی هست باید با هم حل کنیم 792 00:39:10,260 --> 00:39:13,100 باید با هم انجامش بدیم 793 00:39:14,600 --> 00:39:17,100 اعضای خانواده ، همدیگه رو ترک نمی کنند 794 00:39:20,310 --> 00:39:23,670 خب ، تو تنها کسی نبودی که اشتباه کردی 795 00:39:24,940 --> 00:39:27,880 من نباید بدون تو ، به آینده می رفتم 796 00:39:27,950 --> 00:39:29,580 نباید اینطوری ولت می کردم 797 00:39:29,650 --> 00:39:33,220 دقیقا همین کاری رو کردم که بخاطرش از تو عصبانی بودم 798 00:39:33,290 --> 00:39:37,790 ولی میدونم که ما نمیتونیم اینو حل کنیم 799 00:39:37,860 --> 00:39:39,920 اگه با هم نباشیم.... 800 00:39:41,130 --> 00:39:43,090 من با تو هم به زور مشکلاتم رو حل می کنم 801 00:39:43,160 --> 00:39:45,260 ...پس بدون تو 802 00:39:45,330 --> 00:39:48,770 از الان داریم شوخی می کنیم؟ واقعا؟ 803 00:39:51,670 --> 00:39:54,040 بیا بچه مون رو به خونه برگردونیم 804 00:39:57,380 --> 00:40:00,480 یه چیزی دیگه هست که میخوام بهت بگم 805 00:40:01,350 --> 00:40:06,250 بری ، جوری که تاون موقع صحبت به نورا نگاه می کرد 806 00:40:08,090 --> 00:40:10,920 اون حالت رو فقط در یک نفر دیده بودم 807 00:40:12,220 --> 00:40:13,590 تو 808 00:40:15,260 --> 00:40:16,830 چی داری میگی؟ 809 00:40:16,900 --> 00:40:20,430 فکر می کنم تاون ممکنه واقعا به نورا اهمیت بده 810 00:40:50,968 --> 00:40:55,968 کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم کرد t.me/DC_EMPIRE 811 00:41:16,320 --> 00:41:18,990 بزودی گریس 812 00:41:19,060 --> 00:41:20,790 خیلی زود 813 00:41:20,860 --> 00:41:26,030 مترجم : حضرت فواره