1
00:00:01,032 --> 00:00:02,417
Ab tak The Flash mein...
2
00:00:02,560 --> 00:00:04,213
Tum ab tum nahin ho.
3
00:00:04,367 --> 00:00:06,549
Tum ab aik manfi taaqat
ka hissa ho.
4
00:00:06,725 --> 00:00:09,365
Thawne ki Speed Force manfi jazbaat
se chalti hai.
5
00:00:09,561 --> 00:00:10,380
Tum kya karte ho?
6
00:00:10,499 --> 00:00:11,960
Yaqeen maano, tum yaqeen nahin karogi
agar main ne tumhein bataya tou.
7
00:00:12,106 --> 00:00:14,797
Tum apni khufiya shanakht
se mutmaen nahin ho.
8
00:00:14,995 --> 00:00:17,014
Tum keh rahe ho main Vibe
nahin rehna chaahta?
9
00:00:17,184 --> 00:00:18,920
Kisi meta ka koi mustaqbil
nahin hoga agar hum ne
10
00:00:19,020 --> 00:00:20,720
uss khanjar se chhutkaara
nahin haasil kiya tou.
11
00:00:20,851 --> 00:00:23,817
Agar kisi cheez se woh khanjar tabah hoga
tou woh yeh Mirror Gun hai.
12
00:00:24,027 --> 00:00:24,871
Yeh kaam karti hai.
13
00:00:24,991 --> 00:00:27,411
Meri hidaayaat par amal karo
aur hum Cicada ko hara deinge,
14
00:00:27,598 --> 00:00:29,863
uska khanjar tabah karo
aur apne baap ko bachao.
15
00:00:30,043 --> 00:00:32,033
Thawne usko behka raha hai.
16
00:00:32,201 --> 00:00:34,530
Usko sazaye maut suna di gayi hai,
woh usay kaise behka raha hai?
17
00:00:34,713 --> 00:00:36,073
Kuch tou garbar hai.
18
00:00:36,606 --> 00:00:38,283
Khanjar Thawne ka plan hai.
19
00:00:39,464 --> 00:00:40,680
Usay mat maarna!
20
00:00:43,691 --> 00:00:46,505
Main hamesha se aik
hero banna chaahti thi,
21
00:00:46,709 --> 00:00:49,675
apni khaas salahiyaton ka istemaal kar
ke logon ki madad karna chaahti thi.
22
00:00:51,356 --> 00:00:52,681
Isliye main yahan aayi.
23
00:00:53,602 --> 00:00:56,266
Apni family se milne keliye,
Cicada ko roknay keliye,
24
00:00:56,978 --> 00:00:58,973
Flash ki meeraas ko theek karne keliye,
25
00:00:59,142 --> 00:01:01,783
aur usay mustaqbil mein ghayab hojaane
se roknay keliye.
26
00:01:01,979 --> 00:01:05,289
Mera maanna tha ke main namumkin
ko mumkin kar sakti hoon
27
00:01:05,514 --> 00:01:08,083
lekin main ne kabhi nahin socha tha
ke iska anjaam aisa hoga.
28
00:01:19,879 --> 00:01:21,691
Nahin, nahin!
Yeh kya kar raha hai?
29
00:01:34,145 --> 00:01:35,238
Cicada...
30
00:01:36,633 --> 00:01:38,988
Thawne, khanjar.
31
00:01:49,903 --> 00:01:50,742
Ralph kaisa hai?
32
00:01:50,861 --> 00:01:52,026
Main ne kabhi aisa kuch nahin dekha.
33
00:01:52,159 --> 00:01:53,176
Main isay hal nahin kar paa rahi.
34
00:01:53,303 --> 00:01:55,118
Iske cells kinetically ultay hain.
35
00:01:55,279 --> 00:01:56,748
Aisa lagraha hai ke woh iske
ultay hain.
36
00:01:56,894 --> 00:01:59,615
Shayad humein iss cheez ko dekhna chahiye
tha ke yeh kaise kaam karti hai.
37
00:01:59,815 --> 00:02:02,314
Mujhe samajh nahin aaraha ke yeh uss
dhamakay ke beech mein kyun kooda.
38
00:02:02,504 --> 00:02:03,636
Mera matlab, yeh aisa kyun karega?
39
00:02:03,768 --> 00:02:05,997
Yehi sawaal haina?
40
00:02:06,176 --> 00:02:07,344
Yeh sawaal hai.
41
00:02:08,547 --> 00:02:12,010
Iske ilaawa, Cicada deuce
abhi bhi ghaayab hai.
42
00:02:12,241 --> 00:02:13,393
Acha, humein CCPD jaana chaahiye,
43
00:02:13,526 --> 00:02:15,472
shayad kuch aisa mil jaaye
jis se uska pata lag sakay.
44
00:02:20,622 --> 00:02:21,623
Kya?
45
00:02:22,091 --> 00:02:23,891
Mujhe baad mein
Kamilla se milna tha.
46
00:02:23,994 --> 00:02:25,754
Mujhe laga tha tum dono ke beech
sab acha chal raha hai.
47
00:02:25,970 --> 00:02:27,036
Chal raha hai.
48
00:02:27,165 --> 00:02:29,329
Main ne bas usay abhi
tak apne hiltay hue
49
00:02:29,447 --> 00:02:31,764
doosre roop ke baaray
mein nahin bataya hai.
50
00:02:31,922 --> 00:02:34,811
Cisco, agar tum uske saath
sanjeeda ho
51
00:02:35,018 --> 00:02:36,604
tou tumhein usay sach batana hoga.
52
00:02:38,381 --> 00:02:39,660
Jaanta hoon.
53
00:02:41,124 --> 00:02:42,498
Jin metas ko hum theek nahin kar paaye,
54
00:02:42,640 --> 00:02:44,701
unhein hum ne hifazat se
nikaal diya aur woh intezaar
55
00:02:44,815 --> 00:02:46,685
kar rahe hain aik mehfooz
holding facility mein.
56
00:02:46,823 --> 00:02:48,409
Bohot acha kaam kiya tum dono ne.
57
00:02:48,561 --> 00:02:49,913
Khair kaam abhi khatam nahin hua hai.
58
00:02:50,054 --> 00:02:51,482
Mera matlab, metas abhi
keliye tou mehfooz hain,
59
00:02:51,626 --> 00:02:54,276
lekin Cicada abhi bhi faraar hai,
tou log abhi bhi khatray mein hain.
60
00:02:54,473 --> 00:02:55,817
Mujhe tafseelaat batao.
61
00:02:55,958 --> 00:02:57,724
Main iss buray khwab ke khatam
honay keliye tayyaar hoon.
62
00:02:58,520 --> 00:02:59,986
Isay tou ab tak khatam
ho jaana chaahiye tha.
63
00:03:00,132 --> 00:03:03,921
Nora, dekho, mujhe yaqeen hai Ralph
ke paas koi achi wajah hogi.
64
00:03:04,167 --> 00:03:05,051
Jab tak humein samajh nahin aata
ke woh kya hai
65
00:03:05,172 --> 00:03:07,056
humein iss par dhiyaan
dena hoga, theek hai?
66
00:03:11,206 --> 00:03:12,326
Aik second ruko.
67
00:03:14,790 --> 00:03:16,112
Yeh kya hai?
68
00:03:18,418 --> 00:03:19,606
Lakri lag rahi hai.
69
00:03:19,740 --> 00:03:20,704
Kis se?
70
00:03:20,829 --> 00:03:22,279
Mera matlab zameen marble ki hai,
71
00:03:22,424 --> 00:03:23,315
furniture ko kisi ne haath nahin lagaya,
72
00:03:23,437 --> 00:03:25,247
aur skylight sheeshay aur
metal ki bani hui hai.
73
00:03:25,407 --> 00:03:27,423
Khair, agar yeh
Cicada ke saath nahin aaya...
74
00:03:27,593 --> 00:03:29,315
Yeh isay kahin se apne saath
laayi hogi.
75
00:03:30,894 --> 00:03:32,484
Ab hum kya karein?
76
00:03:32,635 --> 00:03:34,993
Tumhein pata hai kya karna hai.
77
00:03:35,178 --> 00:03:37,735
Unhein tab maaro jab woh
bilkul uski umeed na kar rahe hon.
78
00:03:38,297 --> 00:03:40,235
Jab woh bilkul uski umeed na
kar rahe hon.
79
00:03:43,539 --> 00:03:44,674
Time Sphere.
80
00:03:44,806 --> 00:03:46,378
Agar main usay theek kar dun,
81
00:03:46,529 --> 00:03:48,747
tou main bacha kucha
virus waapis
82
00:03:48,874 --> 00:03:51,091
Particle Accelerator wali raat
par le jasakti hoon.
83
00:03:51,237 --> 00:03:54,299
Jab Central City mein pehli
baar meta-humans banay thay.
84
00:03:55,540 --> 00:03:58,142
Aur Flash hero banta hai
mujhe rokne keliye.
85
00:03:58,337 --> 00:04:02,996
Meta-humans ko tabah kardo iss se
pehle ke woh duniya ko tabah karein.
86
00:04:03,695 --> 00:04:06,790
Woh sirf marne keliye paida hongay.
87
00:04:09,224 --> 00:04:11,640
Zaroor yeh lakri ka tukra hai.
88
00:04:11,826 --> 00:04:14,111
Aur tumhein lagta hai iss se humein pata
chal jaayega ke Cicada kahan chhupi hai?
89
00:04:14,292 --> 00:04:15,630
Hum pata laga sakte hain.
90
00:04:15,771 --> 00:04:17,077
Hum isay cross-reference kar ke dekh
sakte hain
91
00:04:17,216 --> 00:04:20,125
ke yeh kis qism ki lakri hai,
phir dekhte hain kya milta hai.
92
00:04:21,808 --> 00:04:23,516
Ralph ka kuch hua?
93
00:04:23,673 --> 00:04:25,012
Nahin, woh abhi tak behosh hai
94
00:04:25,152 --> 00:04:27,212
aur mujhe iske cells ko ulta karne
ka tareeqa nahin samajh aaraha.
95
00:04:27,384 --> 00:04:28,694
Tou mere khayal se hum ab tak
nahin jaantay
96
00:04:28,833 --> 00:04:30,743
ke woh uss Mirror Gun ke aagay
kyun kooda tha, haina?
97
00:04:30,908 --> 00:04:31,910
Hum jaante hain.
98
00:04:33,662 --> 00:04:34,653
Hum jaante hain.
99
00:04:34,779 --> 00:04:37,448
Kyunke Dibny ne sab se azeem
muamma hal karliya.
100
00:04:37,645 --> 00:04:40,308
Flash ki meeraas,
Cicada ko kaise rokna hai,
101
00:04:40,505 --> 00:04:42,300
apne gunaahon ka kuffaara.
102
00:04:42,461 --> 00:04:45,255
Yeh tamaam wujoohaat ke Eobard Thawne
tumhari madad kar raha tha.
103
00:04:45,410 --> 00:04:47,450
Aur dad ko mustaqbil mein ghayab
honay se rokne keliye.
104
00:04:47,614 --> 00:04:49,741
Mustaqbil mein ghayab hona iska hissa hai.
105
00:04:49,960 --> 00:04:52,127
Lekin iska tumhare baap se koi
lena dena nahin hai.
106
00:04:52,378 --> 00:04:56,235
Asal wajah Thawne
ki Cicada ko harane ki...
107
00:04:56,483 --> 00:04:58,713
aur Cicada ke khanjar ko tabah karne ki...
108
00:04:58,892 --> 00:05:00,899
yeh hai ke khanjar hee
109
00:05:01,883 --> 00:05:04,997
woh waahid cheez hai jo
Reverse-Flash ko qaid mein rakhe hue hai.
110
00:05:12,824 --> 00:05:14,147
Mere khayal se yehi hai phir.
111
00:05:15,205 --> 00:05:16,757
Yehi lagta haina?
112
00:05:24,730 --> 00:05:26,217
Main taqreeban bhool hee gaya.
113
00:05:27,756 --> 00:05:32,594
Main ne Flash Museum se raabta kiya tha,
unn se kuch mangwaya tha aaj keliye.
114
00:05:33,466 --> 00:05:37,091
Main ne socha isay hamesha keliye dafan
hojana chaahiye tumhare saath.
115
00:05:43,197 --> 00:05:45,520
Isay alvidayi tohfa samjho.
116
00:05:52,766 --> 00:05:56,019
Cicada ke khanjar ko maazi
mein tabah karne se
117
00:05:56,184 --> 00:05:59,297
Thawne mustaqbil mein
marne se bach jaayega?
118
00:05:59,489 --> 00:06:00,501
Sahih.
119
00:06:00,627 --> 00:06:04,461
Cicada ka khanjar hee
Thawne ki taaqaton ko nakara kiye hue hai.
120
00:06:04,709 --> 00:06:06,665
Tou agar hum abhi khanjar
ko khatam kar dete
121
00:06:06,774 --> 00:06:08,772
hain tou woh mustaqbil
mein ghayab hojaayega.
122
00:06:08,916 --> 00:06:10,278
Aur Thawne Iron Heights se nikal jaayega.
123
00:06:10,420 --> 00:06:12,034
Aik reverse time hack.
124
00:06:12,186 --> 00:06:14,480
Jo kuch bhi aap ne Thawne
ke baaray mein kaha tha woh sach hai.
125
00:06:14,662 --> 00:06:16,947
Woh sirf khud ki madad karta hai.
126
00:06:17,128 --> 00:06:18,527
Nora, yeh tumhari ghalti nahin hai.
127
00:06:18,670 --> 00:06:19,962
Haan, hai.
128
00:06:24,405 --> 00:06:30,526
Ab humein khud se yeh sawaal poochhna hai
ke hum Cicada ko rokein ya Thawne ko?
129
00:06:30,871 --> 00:06:35,028
Nahin, hum hazaron meta-humans ko marne
nahin deinge, na abhi na mustaqbil mein.
130
00:06:35,289 --> 00:06:36,317
Hum Cicada ko dhoondeinge.
131
00:06:36,444 --> 00:06:38,382
Hum khanjar ko hamesha
keliye tabah kardeinge.
132
00:06:44,414 --> 00:06:45,574
Tumhein yahan se nikalna hoga.
133
00:06:45,707 --> 00:06:48,066
Nahin, humein nataej ka intezaar
karna hoga...
134
00:06:48,250 --> 00:06:49,778
Hum yeh sambhaal leinge
tumhare aanay tak.
135
00:06:49,927 --> 00:06:51,011
Jaao Kamilla se milo.
136
00:07:04,107 --> 00:07:05,364
Tum faisla kaise karti ho?
137
00:07:05,501 --> 00:07:07,705
Yeh sawaal Iris keliye hai,
mere liye nahin.
138
00:07:08,891 --> 00:07:09,786
Hey.
139
00:07:10,405 --> 00:07:11,210
Hey.
140
00:07:13,036 --> 00:07:15,667
Woh meri tasweeron ke saath
khush lagti hai.
141
00:07:15,863 --> 00:07:18,065
Main umeed kar rahi thi ke
woh mujhe CCPD bhejegi...
142
00:07:18,243 --> 00:07:20,604
...meta-humans ki tasweerein lene keliye
jab unhein ilaaj mil raha tha.
143
00:07:20,788 --> 00:07:23,692
Socho kya hota agar hum wahan hotay
jab woh Cicada ne hamla kiya tha?
144
00:07:24,665 --> 00:07:26,698
Cicada larki hai darasal.
145
00:07:28,552 --> 00:07:29,623
Larki?
146
00:07:34,092 --> 00:07:35,879
Uska naam Grace Gibbons hai.
147
00:07:36,652 --> 00:07:38,482
Uske uncle pehle Cicada thay.
148
00:07:39,377 --> 00:07:42,316
Uss ne unhein maar diya jab unhon
ne meta-human wala ilaaj le liya.
149
00:07:44,986 --> 00:07:46,273
Woh ilaaj jo main ne banaya tha.
150
00:07:46,918 --> 00:07:48,436
Jo ilaaj tum ne banaya tha?
151
00:07:53,300 --> 00:07:54,578
Tum mazaak nahin kar rahe.
152
00:07:55,931 --> 00:07:58,535
Yeh woh scientific project hai
jis par tum kaam kar rahe ho?
153
00:07:58,730 --> 00:08:00,475
STAR Labs par.
154
00:08:01,467 --> 00:08:04,669
Tum ne mujhe kabhi nahin bataya ke
tumhari lab STAR Labs hai.
155
00:08:05,805 --> 00:08:07,607
Main ne tumhein bohot kuch nahin bataya.
156
00:08:08,647 --> 00:08:10,239
Iska kya matlab hai?
157
00:08:30,788 --> 00:08:32,002
Tum Vibe ho.
158
00:08:39,638 --> 00:08:41,103
Dekho, Kamilla,
159
00:08:41,535 --> 00:08:46,592
main ne khud amal kar ke dekha hai ke
dou zindagiyan hona kitna mushkil hai.
160
00:08:46,891 --> 00:08:48,991
Aur main ne tumhein uss se
duur karne ki koshish ki
161
00:08:50,015 --> 00:08:52,422
lekin main ab mazeed tum se yeh
baat chhupana nahin chaahta.
162
00:08:52,608 --> 00:08:54,474
Main tum se aise jhoot nahin bol sakta.
163
00:08:55,287 --> 00:08:56,631
Maaf karna.
164
00:08:59,696 --> 00:09:01,111
Maaf karna.
165
00:09:02,765 --> 00:09:04,043
Cisco, ruko.
166
00:09:06,977 --> 00:09:08,309
Main samajhti hoon.
167
00:09:08,946 --> 00:09:10,694
Main ne bohot comic books parhi hain.
168
00:09:10,852 --> 00:09:14,740
Mujhe unn tamaam honay wali cheezon ka
pata hai jo raaz khulne par hoti hain.
169
00:09:15,743 --> 00:09:17,150
Lekin asal zindagi mein,
170
00:09:17,294 --> 00:09:20,601
main tum se yeh umeed kabhi nahin karungi
ke tum mujhe aisi cheez foran bata dou.
171
00:09:25,047 --> 00:09:26,306
Tum kamaal ho, jaanti ho?
172
00:09:26,443 --> 00:09:28,063
Cisco, yeh mere baaray mein nahin hai.
173
00:09:28,999 --> 00:09:30,277
Yeh tumhare baaray mein hai.
174
00:09:30,859 --> 00:09:34,172
Agar Vibe hona tum apni
zindagi ka aik hissa banana chaahte ho
175
00:09:34,397 --> 00:09:36,150
tou main kabhi tumhare raaste
mein nahin aaungi.
176
00:09:40,147 --> 00:09:42,220
Pata hai tum waaqayi mere jaisi ho.
177
00:09:42,392 --> 00:09:43,735
Bharosa karne wali.
178
00:09:44,765 --> 00:09:47,076
Aur tum hamesha khud ko ilzaam deti
ho jab maamlaat kharab hojaate hain.
179
00:09:47,835 --> 00:09:49,480
Main isay theek kaise karun?
180
00:09:49,634 --> 00:09:51,583
Mujhe nahin pata agar tum
yeh kar bhi sakti ho, Nora.
181
00:09:54,051 --> 00:09:56,733
Tum ne aik ghalti ki, pata hai?
182
00:09:58,177 --> 00:09:59,333
Aik bari ghalti.
183
00:10:00,356 --> 00:10:04,739
Kabhi kabhi zindagi mein, hum sirf yeh kar
sakte hain ke uske nataej ke saath jiyein.
184
00:10:05,465 --> 00:10:09,617
Tou tumhein khud se yeh poochhna hoga
ke tum kis tarah ki hero banogi?
185
00:10:10,327 --> 00:10:13,711
Woh jo har ghalti ke baad
peechhe jaana chaahti hai
186
00:10:13,939 --> 00:10:17,625
ya woh jo apni ghalti ke saath jee
kar aagay barhti hai?
187
00:10:36,571 --> 00:10:37,653
Kuch nahin hua?
188
00:10:37,783 --> 00:10:41,020
Nahin, mujhe abhi tak samajh nahin araha
ke iske cells ko dobara theek kaise karun.
189
00:10:41,242 --> 00:10:43,440
-Yeh abhi tak Humpty Dumpty hua hai?
-Haan.
190
00:10:43,617 --> 00:10:46,409
Yeh aakhri baar itne masla mein tab tha
jab isay apni taqatein nayi nayi mili thi.
191
00:10:47,086 --> 00:10:47,989
Tab se...
192
00:10:49,708 --> 00:10:52,165
Aur tum ne tab iski madad
karne keliye kya kiya tha?
193
00:10:52,353 --> 00:10:54,276
Hum ne aik stabilizing enzyme daala tha...
194
00:10:54,442 --> 00:10:57,872
jo iske jism ko waapis apni asal shakal
de deta hai vulcanization...
195
00:10:58,102 --> 00:10:59,089
aur muscle memory se.
196
00:10:59,214 --> 00:11:00,628
Muscle memory.
197
00:11:00,772 --> 00:11:04,051
Acha tou phir humein sirf isko
jagana hai.
198
00:11:04,274 --> 00:11:05,689
Tumhare khayal se hum yeh
kaise kareinge?
199
00:11:05,833 --> 00:11:06,889
Asaan hai.
200
00:11:08,896 --> 00:11:10,069
Hum iss par dhamaka karte hain.
201
00:11:10,202 --> 00:11:11,468
Hum iss par dhamaka kareinge?
202
00:11:11,606 --> 00:11:14,409
Agar tum ne iss par dhamaka kiya,
tou vibrational jolt,
203
00:11:14,612 --> 00:11:18,081
woh kaafi hoga
isko hosh mein laanay keliye.
204
00:11:18,255 --> 00:11:18,804
Mujhe poora yaqeen hai.
205
00:11:18,911 --> 00:11:21,486
Hum Gaga ka gaana chala kar yeh
umeed nahin kar sakte ke woh uth jaayega?
206
00:11:21,680 --> 00:11:23,766
Gaga har maslay ka hal nahin hai.
207
00:11:23,938 --> 00:11:26,169
Tumhein iss par dhamaka karna hoga.
Allez, chhotay Ralph Macchio, please.
208
00:11:26,348 --> 00:11:28,132
Dhiyaan se. Yeh thora bigar sakta hai.
209
00:11:30,748 --> 00:11:31,846
Acha.
210
00:11:32,808 --> 00:11:34,030
Maaf karna, deuce.
211
00:11:44,922 --> 00:11:46,481
WrestleMania!
212
00:11:47,944 --> 00:11:48,943
Voila!
213
00:11:49,069 --> 00:11:49,998
Naye jaisa hogaya.
214
00:11:50,064 --> 00:11:52,321
Dhamaka kyun hua kya?
215
00:11:52,558 --> 00:11:54,758
Dhamaka kyun hua kya?
216
00:11:54,935 --> 00:11:56,176
Zubaan ke ilaawa.
217
00:11:56,313 --> 00:11:59,032
Woh theek hojayega, shayad.
218
00:12:01,606 --> 00:12:02,825
Sab jarahe hain, kahan?
219
00:12:03,478 --> 00:12:05,208
Sab jarahe hain, kahan... sab...
220
00:12:06,514 --> 00:12:07,333
Kya hai?
221
00:12:07,451 --> 00:12:09,952
Yeh woh lakri ke zarrat hain jo tum
logon ko milay thay. "Swish ash."
222
00:12:10,142 --> 00:12:13,022
Flowering ash trees se hain
Europe mein hotay hain,
223
00:12:13,229 --> 00:12:15,446
lekin humaari sab se zyada
lakri ki jagah bhi iss se bani
224
00:12:15,567 --> 00:12:17,860
hui hai jo Central City se 12
meel se zyada duur nahin hai.
225
00:12:18,016 --> 00:12:18,877
Kolins Woods.
226
00:12:18,997 --> 00:12:20,116
Yehin Cicada ne mujhe taqreeban
maar diya tha.
227
00:12:20,247 --> 00:12:22,337
Yeh mulk ke sab se baray
wooded parks mein se bhi hai.
228
00:12:22,510 --> 00:12:23,596
Humein aik behtar plan chahiye hoga.
229
00:12:23,726 --> 00:12:24,824
Mere paas hai.
230
00:12:26,040 --> 00:12:28,254
...jo Cicada aur Thawne dono
ko rok sake.
231
00:12:33,288 --> 00:12:34,314
Kuch bataogay?
232
00:12:34,384 --> 00:12:35,911
Tou hum waqayi Cecile ka istemaal kar
rahe hain?
233
00:12:36,059 --> 00:12:40,278
Khair, woh shadeed hassaas humdard hai
aur Cicada nafrat phailaati hai.
234
00:12:40,542 --> 00:12:42,734
DA Cecile Horton humare
khabardaar karne wale
235
00:12:42,854 --> 00:12:44,949
detection system ke
taur par kaam kareingi.
236
00:12:45,097 --> 00:12:47,734
Agar hum khushqismat hue tou
Cicada ko yeh honay ki umeed nahin hogi.
237
00:12:47,920 --> 00:12:50,033
Phir aik baar hum Cicada ko dhoond
lein usay phaansne keliye,
238
00:12:50,216 --> 00:12:52,350
hum chhoti Grace ko mauqa deinge
ke woh ilaaj le le.
239
00:12:52,525 --> 00:12:54,395
Aur umeed hai
jab woh meta nahin hogi...
240
00:12:54,558 --> 00:12:55,817
Tou woh kameeni ban hee nahin paayegi.
241
00:12:55,955 --> 00:12:58,607
Iss tarah hum usko khanjar tabah kiye
baghair rok sakte hain
242
00:12:58,803 --> 00:13:00,385
aur Thawne kabhi azaad nahin hoga.
243
00:13:00,536 --> 00:13:02,618
Ab tumhein sirf Grace ko sahih intekhaab
karne mein madad karni hai.
244
00:13:02,791 --> 00:13:03,624
Main kya kahun?
245
00:13:04,514 --> 00:13:05,477
Jo bhi tumhare dil mein hai.
246
00:13:05,602 --> 00:13:06,674
Woh sunegi.
247
00:13:06,803 --> 00:13:08,200
Kya jazbaati bakwaas hai.
248
00:13:08,343 --> 00:13:10,229
Tum dono tou kisi Hallmark movie
ke jaise lagtay ho.
249
00:13:10,393 --> 00:13:11,597
Sahih keh rahi ho, sister.
250
00:13:11,732 --> 00:13:13,456
Mere khayal se hum qareeb hain.
251
00:13:13,789 --> 00:13:14,639
Tum theek ho?
252
00:13:15,864 --> 00:13:17,696
Oh, haan, jeez, maaf karna.
253
00:13:17,858 --> 00:13:18,905
Iss taraf.
254
00:13:20,669 --> 00:13:21,774
Chalo.
255
00:13:23,306 --> 00:13:24,455
Sphere tayyaar hai.
256
00:13:25,389 --> 00:13:26,532
Hum nikal sakte hain.
257
00:13:35,881 --> 00:13:36,764
Doston, humein woh mil gayi.
258
00:13:36,885 --> 00:13:37,883
Tayyaar hojaao.
259
00:13:45,286 --> 00:13:46,655
Mujhe asal mein khushi
hai ke tum ne humare
260
00:13:46,739 --> 00:13:47,890
nikalne se pehle
humein dhoond liya.
261
00:13:47,998 --> 00:13:50,152
Ab main aaj ke din dou dafa tumhaari
jaan le sakti hoon.
262
00:13:50,328 --> 00:13:51,561
Mere hotay hue nahin.
263
00:13:59,636 --> 00:14:00,532
Pakar liya.
264
00:14:00,654 --> 00:14:01,677
Nora, tumhari baari.
265
00:14:01,804 --> 00:14:03,216
Agar tum Grace se uski jawani
mein taaluq bana sakti
266
00:14:03,302 --> 00:14:04,739
ho, tou tum uske bachpan se
bhi taaluq bana sakti ho.
267
00:14:04,859 --> 00:14:06,659
Tumhein bas uske ghussay
ko samajhna hoga.
268
00:14:08,137 --> 00:14:09,266
Tum yeh kar sakti ho.
269
00:14:29,628 --> 00:14:31,341
Tumhein yahan waapis nahin
aana chaahiye tha, Nora.
270
00:14:31,497 --> 00:14:32,606
Mujhe aana para, Grace,
271
00:14:32,737 --> 00:14:34,952
kyunke bohot log mareinge agar tum
ne meri madad na ki tou.
272
00:14:35,130 --> 00:14:38,958
Agar mera bas chale
tou tum sab se pehle marogi.
273
00:14:41,519 --> 00:14:45,310
Force field ki integrity
86 feesad hogayi.
274
00:14:45,876 --> 00:14:47,423
Grace, main jaanti hoon
tumhein lagta hai ke
275
00:14:47,515 --> 00:14:49,267
tumhare uncle tamaam metas
ko maarna chaahte thay,
276
00:14:49,400 --> 00:14:50,517
lekin woh aik meta thay.
277
00:14:50,648 --> 00:14:53,612
Iss hee liye unhon ne ilaaj le liya
aur woh tumhein bhi dena chaahte hain.
278
00:14:53,822 --> 00:14:55,978
Tum aik meta ho,
bilkul apne uncle ki tarah.
279
00:14:56,154 --> 00:14:57,840
Nahin, main nahin hoon!
Yeh waapis lo!
280
00:15:03,106 --> 00:15:05,211
Sattar percent... 52...
281
00:15:05,384 --> 00:15:07,795
Iski baat mat suno, Gracie.
282
00:15:07,981 --> 00:15:11,785
Yeh nafrat, yeh tumhein kha rahi hai.
Tumhein aik darinda bana rahi hai.
283
00:15:12,031 --> 00:15:13,953
Aur sab se buri baat yeh hai
ke tum bilkul akeli ho.
284
00:15:14,119 --> 00:15:15,804
Uncle Orlin mujhe chhor kar
nahin jaayeinge.
285
00:15:15,959 --> 00:15:17,282
Unke paas koi raasta nahin tha.
286
00:15:17,422 --> 00:15:19,649
Apne uncle ki tarah ilaaj le lo.
287
00:15:19,828 --> 00:15:21,302
Nahin!
288
00:15:36,216 --> 00:15:37,184
Chaalees feesad.
289
00:15:37,309 --> 00:15:38,938
Nora ko Grace ko abhi manana hoga.
290
00:15:40,233 --> 00:15:42,388
Metas ne tumhare waaldein
ko maar diya, Gracie.
291
00:15:42,563 --> 00:15:44,812
Woh sab marne ke haqdaar hain.
292
00:15:44,992 --> 00:15:46,333
Iska yaqeen mat karo, Grace.
293
00:15:46,474 --> 00:15:47,714
Yeh sirf tumhare dimaagh mein hai.
294
00:15:47,850 --> 00:15:48,964
Yeh sahih keh rahi hai, Gracie.
295
00:15:49,095 --> 00:15:50,590
Iss hee liye tum ne isko banaya tha.
296
00:15:50,737 --> 00:15:52,027
Yeh woh aadmi hai jo tumhare
khayal rakhta tha.
297
00:15:56,549 --> 00:15:57,889
19 feesad.
298
00:15:58,030 --> 00:15:59,710
Main jaanti hoon tum andar hee andar
yeh jaanti ho ke yeh ghalat hai.
299
00:15:59,865 --> 00:16:02,622
Lekin tumhara doosra sayah hissa
baahir asal duniya mein...
300
00:16:02,824 --> 00:16:04,034
maasoom logon ko maar raha hai.
301
00:16:04,169 --> 00:16:05,975
Tum yeh rokne ka faisla kar sakti ho.
302
00:16:06,135 --> 00:16:08,697
-Kaise?
-Utho aur ilaaj le lo.
303
00:16:08,890 --> 00:16:11,149
-Chup karo.
-Tum yeh kar sakti ho, Gracie.
304
00:16:12,575 --> 00:16:13,619
Tayyaar hojao.
305
00:16:18,807 --> 00:16:19,823
-Grace.
-Gracie.
306
00:16:19,950 --> 00:16:20,828
-Grace.
-Grace.
307
00:16:20,949 --> 00:16:21,948
-Grace.
-Grace.
308
00:16:22,074 --> 00:16:22,979
Grace!
309
00:16:29,379 --> 00:16:31,862
Acha, main nahin chaahti ke
log marein.
310
00:16:32,051 --> 00:16:33,322
Main ilaaj le lungi.
311
00:16:43,051 --> 00:16:44,116
Shukriya.
312
00:16:49,740 --> 00:16:50,768
Aayi!
313
00:16:52,210 --> 00:16:53,215
Theek hai?
314
00:17:02,622 --> 00:17:04,399
Kya isne kaam kiya?
Dosto, kya horaha hai?
315
00:17:17,191 --> 00:17:18,235
Joe, nahin!
316
00:17:36,812 --> 00:17:38,859
Ab main woh khatam karungi
jo main ne shuru kiya tha.
317
00:17:39,239 --> 00:17:41,070
-Iss ne kaam nahin kiya.
-Iske sar mein jo sheeshay ka tukra hai...
318
00:17:42,236 --> 00:17:43,295
woh abhi bhi khanjar ka hissa hai.
319
00:17:43,424 --> 00:17:45,812
Uski dark energy
ilaaj ko nakara karne keliye kaafi hai.
320
00:17:45,997 --> 00:17:47,080
Agar hum Grace ko theek
karna chaahte hain,
321
00:17:47,152 --> 00:17:48,898
tou humein khanjar
ko tabah karna hoga.
322
00:17:53,343 --> 00:17:54,442
Nahin, nahin, nahin!
323
00:17:54,572 --> 00:17:55,601
Nahin, nahin, nahin!
324
00:17:56,797 --> 00:17:57,685
Nora!
325
00:18:02,663 --> 00:18:05,181
Tum ne mujh se meri family
chheen li, Flash.
326
00:18:07,167 --> 00:18:09,285
Ab dekho main tumhari kaise chheenti hoon.
327
00:18:09,458 --> 00:18:10,608
Nahin!
328
00:18:10,741 --> 00:18:11,699
Barry!
329
00:19:22,793 --> 00:19:24,349
Sahih waqt par aaye ho.
330
00:19:34,915 --> 00:19:36,008
Hazraat...
331
00:19:37,101 --> 00:19:39,327
aapko yeh batatay hue
afsos horaha hai lekin...
332
00:19:41,691 --> 00:19:43,127
aap sab mar jaayeinge.
333
00:19:57,986 --> 00:19:59,096
Thawne...
334
00:19:59,731 --> 00:20:00,938
Main...
335
00:20:01,073 --> 00:20:02,452
main tumhari madad kar sakta hoon.
336
00:20:02,594 --> 00:20:04,136
Yeh bhi kitna ajeeb ittefaaq haina?
337
00:20:10,440 --> 00:20:11,802
Azaala karne ka waqt aagaya.
338
00:20:22,061 --> 00:20:23,128
Isay aik
339
00:20:24,216 --> 00:20:25,516
alvidayi tohfa samjho.
340
00:21:09,523 --> 00:21:11,572
Sahih...
341
00:21:16,453 --> 00:21:17,674
Aray, aray...
342
00:21:19,123 --> 00:21:23,209
Lagta hai kisi ne waqt ko palatne
ka tareeqa dhoond liya.
343
00:21:25,097 --> 00:21:26,354
Chalaak larki.
344
00:21:26,491 --> 00:21:28,088
Hum sab kuch samajh gaye.
345
00:21:28,240 --> 00:21:29,251
Oh, acha?
346
00:21:31,342 --> 00:21:32,684
Kya samajh gaye?
347
00:21:32,824 --> 00:21:34,599
Hum samajh gaye tum ne Nora
ko waapis kyun bheja.
348
00:21:36,431 --> 00:21:38,449
Kyun tum ne uss se DeVoe ki satellite
ko mukka parrwaya.
349
00:21:39,055 --> 00:21:41,166
Aik aisa Cicada bananay keliye
jisay hum rok sakein.
350
00:21:41,339 --> 00:21:42,318
Haina?
351
00:21:42,726 --> 00:21:44,633
Aik khanjar jisay hum tabah kar sakein.
352
00:21:45,404 --> 00:21:48,430
Wohi khanjar tumhein iss qaid mein rakhe
hue tha, haina?
353
00:21:48,643 --> 00:21:49,644
Sahih kaha.
354
00:21:49,770 --> 00:21:51,169
Pandhra saal.
355
00:21:51,312 --> 00:21:53,722
Doosri dafa hua hai
ke main apni marzi ke
356
00:21:53,851 --> 00:21:56,547
khilaaf kisi jagah par
15 saal qaid raha hoon.
357
00:21:56,721 --> 00:21:57,720
Bezaar kar dene wala.
358
00:21:58,653 --> 00:22:00,732
Tumhare milne aanay ke ilawa, zaahir hai.
359
00:22:01,301 --> 00:22:03,501
Tum sab se acha hissa
tou bhool rahe ho.
360
00:22:04,475 --> 00:22:06,693
Kaise tum dono ne mujhe faraar
honay mein madad ki.
361
00:22:07,679 --> 00:22:09,095
-Hum ne tumhari madad ki?
-Sahih kaha.
362
00:22:09,238 --> 00:22:11,459
Jab tum ne Time Vault se safar kiya tha.
Yaad hai?
363
00:22:11,638 --> 00:22:15,235
Oh, humein dark energy ko nikaalne
ka tareeqa dhoondna hoga...
364
00:22:15,472 --> 00:22:17,388
...uss se jo "bhaag gaya."
365
00:22:17,553 --> 00:22:18,688
Cicada!
366
00:22:19,766 --> 00:22:20,752
Yaad hai?
367
00:22:21,285 --> 00:22:24,379
Jab tum ne woh kaha tha
Time Vault ke beech mein?
368
00:22:24,596 --> 00:22:28,877
Taakay saalon baad jab Cicada ka khanjar
mere seenay par bandha hua ho,
369
00:22:29,143 --> 00:22:30,820
tou mujhe pata ho ke kya karna hai.
370
00:22:30,975 --> 00:22:33,799
Nora Allen ka bharosa jeeto. Asaan.
371
00:22:34,003 --> 00:22:37,583
Bilkul waisay hee jaise main
ne tumhara jeeta tha.
372
00:22:37,820 --> 00:22:40,829
Aur phir sab kuch mere ain mutaabiq
honay lagta hai.
373
00:22:41,041 --> 00:22:42,457
Kyun?
374
00:22:42,600 --> 00:22:45,542
Kyunke main waahid speedster hoon...
375
00:22:45,752 --> 00:22:48,558
...jo timeline
mein garbar karna jaanta hai...
376
00:22:48,761 --> 00:22:52,001
taakay mujhe meri marzi ki cheez
mil sake!
377
00:22:52,223 --> 00:22:54,825
Woh badlaao karna jin
ki mujhe zaroorat ho.
378
00:22:55,019 --> 00:22:56,139
Jin mein se kuch
379
00:22:57,539 --> 00:22:58,804
abhi bhi horahe hain.
380
00:22:58,941 --> 00:23:00,744
Aik baat ko yaqeeni bananay keliye.
381
00:23:01,312 --> 00:23:03,524
Ke main...
382
00:23:04,452 --> 00:23:05,428
azaad hojaaun.
383
00:23:05,553 --> 00:23:07,923
Humein tumhein rokne keliye
aik khanjar ki zaroorat nahin.
384
00:23:08,108 --> 00:23:09,149
Acha phir...
385
00:23:10,589 --> 00:23:14,014
dekhte hain tumhare baap ne
tumhein kitna sikhaaya hai.
386
00:23:51,091 --> 00:23:53,581
Mere khayal se tum mere jitne ache
ustaad nahin ho.
387
00:23:54,477 --> 00:23:56,130
Tum isay bacha nahin sakti, Nora.
388
00:23:56,703 --> 00:23:58,542
Chaahay tum kuch bhi karlo,
389
00:23:58,704 --> 00:24:03,100
chaahay tum koi bhi koshish karlo,
Flash hamesha fanah hoga.
390
00:24:04,051 --> 00:24:06,406
Yehi iski meeraas hai.
391
00:24:41,011 --> 00:24:43,386
Ktina acha haina?
392
00:24:43,571 --> 00:24:44,887
Team Flash...
393
00:24:45,416 --> 00:24:47,067
phir se aik saath
394
00:24:48,327 --> 00:24:49,885
aik naye banday ke saath.
395
00:24:50,035 --> 00:24:51,097
Ralph Dibny.
396
00:24:51,992 --> 00:24:53,810
Khushaamdeed. Tumhein
mar jaana chaahiye tha.
397
00:24:53,971 --> 00:24:55,472
Haan, mere khayal se hum dono
mein yeh baat aam hai.
398
00:24:57,002 --> 00:24:58,973
Hum iss baat ko thori dair
mein yaqeeni bana deinge.
399
00:24:59,140 --> 00:25:01,592
Iris, hamesha khushi hoti hai.
400
00:25:02,446 --> 00:25:03,577
Frost...
401
00:25:06,374 --> 00:25:07,494
Cisco...
402
00:25:08,345 --> 00:25:10,693
Mera dil khush hua
tum dono ko phir se dekh kar.
403
00:25:10,877 --> 00:25:12,811
Main tum se maafi maangna chaahta hoon...
404
00:25:13,969 --> 00:25:15,488
Lekin agar main ne aisa na kiya hota
405
00:25:16,715 --> 00:25:19,782
tou tumhare paas lajawaab bannay
ka koi raasta hee nahin hota.
406
00:25:20,710 --> 00:25:22,182
Mujhe uske liye taaqaton ki
zaroorat nahin.
407
00:25:40,949 --> 00:25:41,800
Ab!
408
00:26:11,232 --> 00:26:15,129
Mere baap ki meeraas ghayab
nahin hogi, Thawne.
409
00:26:15,379 --> 00:26:16,813
-Tumhari hogi!
-Nora!
410
00:26:18,853 --> 00:26:21,472
Bohot ache, Little Runner.
411
00:26:22,142 --> 00:26:24,329
Yeh kabhi kaam karne wala tha bhi nahin.
412
00:26:27,531 --> 00:26:29,652
-Mom? Dad?
-Nora, nahin...
413
00:26:30,483 --> 00:26:33,015
-Nahin, nahin.
-Mom, kya horaha hai?
414
00:26:35,324 --> 00:26:37,446
-Aik nayi timeline ban rahi hai.
-Kya?
415
00:26:37,620 --> 00:26:38,693
Aik nayi timeline...
416
00:26:39,405 --> 00:26:42,392
...jo tum ne banayi
jab tum ne khanjar tabah kiya!
417
00:26:42,603 --> 00:26:44,743
Maaf karna, Little Runner...
418
00:26:45,481 --> 00:26:47,749
tumhara iss tarah sauda karne keliye.
419
00:26:47,929 --> 00:26:50,616
Lekin mujhe yaqeeni banana tha
ke main azaad ho sakun.
420
00:26:53,944 --> 00:26:55,725
Tum isay abhi bhi bacha sakte ho, Barry.
421
00:26:56,492 --> 00:26:58,297
Abhi bhi waqt hai.
Tum abhi bhi isay bacha sakte ho.
422
00:26:58,457 --> 00:26:59,484
Kaise?
423
00:27:00,324 --> 00:27:01,895
Negative Speed Force.
424
00:27:02,495 --> 00:27:03,567
Usay wahan jaana hoga.
425
00:27:03,696 --> 00:27:07,323
Woh waahid jagah hai jiss par timeline
ke badalne ka koi asar nahin hota.
426
00:27:07,561 --> 00:27:08,877
Lekin tumhein abhi jaana hoga.
427
00:27:09,679 --> 00:27:11,472
Tumhein jaana hoga, Barry!
428
00:27:12,549 --> 00:27:14,051
Warna hum usay hamesha keliye
kho deinge.
429
00:27:15,019 --> 00:27:16,423
Sahih.
430
00:27:16,951 --> 00:27:18,373
Mujhe bhi woh achi lagne lagi hai.
431
00:27:19,593 --> 00:27:20,702
Kayi tarah se.
432
00:27:22,274 --> 00:27:24,708
Uss ne mujhe dikhaya hai ke
aik beti ka hona kaisa lagta hai.
433
00:27:28,021 --> 00:27:29,694
Agle maslay mein miltay hain.
434
00:27:56,457 --> 00:27:58,571
-Main yeh nahin kar sakti!
-Haan, kar sakti ho! Haan, kar sakti ho!
435
00:27:58,745 --> 00:27:59,613
-Tumhein karna hoga, theek hai?
-Nahin!
436
00:27:59,733 --> 00:28:00,937
Bas thori dair aur jamay raho!
437
00:28:01,072 --> 00:28:03,404
-Nahin, Dad, main nahin kar sakti!
-Nora!
438
00:28:04,717 --> 00:28:05,913
Main nahin kar sakti!
439
00:28:09,566 --> 00:28:11,086
-Nora, hum kya kar rahe hain?
-Bohot dair hochuki hai.
440
00:28:11,234 --> 00:28:12,335
Nahin hua.
Humein waapis jaana hoga.
441
00:28:12,466 --> 00:28:13,223
Dad, nahin.
442
00:28:13,340 --> 00:28:14,725
Barry, tumhein isay
wapis lekar jaana hoga.
443
00:28:14,810 --> 00:28:15,691
Jaanta hoon, jaanta hoon.
444
00:28:15,787 --> 00:28:16,715
-Mom, Mom.
-Tumhein waapis jaana hoga.
445
00:28:16,838 --> 00:28:18,383
-Nora, tumhein abhi waapis jaana hoga.
-Mom.
446
00:28:18,532 --> 00:28:19,572
Nahin!
447
00:28:20,200 --> 00:28:21,160
Dekho...
448
00:28:22,687 --> 00:28:23,930
Agar main waapis andar gayi...
449
00:28:24,489 --> 00:28:27,107
Negative Speed Force
hamesha keliye mera aik hissa ban jaayegi.
450
00:28:27,303 --> 00:28:28,407
Nahin, hum tumahre andar
se woh nikaal leinge, Nora.
451
00:28:28,537 --> 00:28:29,872
Hum nikaal sakte hain,
hum tumhein bacha sakte hain.
452
00:28:30,013 --> 00:28:31,910
-Please, main waada karti hoon.
-Mom, aap nahin kar sakti.
453
00:28:33,070 --> 00:28:34,790
Mom, aap nahin kar sakti.
454
00:28:36,313 --> 00:28:37,153
Aap mein se koi bhi nahin kar sakta.
455
00:28:38,811 --> 00:28:39,912
Yeh mujhe Thawne ke jaisa bana rahi hai.
456
00:28:41,315 --> 00:28:43,114
Nafrat aur ghussay se bharpoor.
457
00:28:43,274 --> 00:28:45,160
Main apni meeraas aisi nahin chaahti.
458
00:28:45,913 --> 00:28:47,193
-Yeh sab meri ghalti hai.
-Nahin.
459
00:28:47,843 --> 00:28:48,676
Sab kuch.
460
00:28:49,365 --> 00:28:50,315
Meri ghalti.
461
00:28:50,795 --> 00:28:52,223
Aur main aik aur nahin karne waali.
462
00:28:53,585 --> 00:28:57,025
Kabhi kabhi aapko nataej
ke saath jeena parta hai.
463
00:28:59,173 --> 00:29:00,133
Nora...
464
00:29:02,284 --> 00:29:03,300
Oh, mere Khuda.
465
00:29:04,152 --> 00:29:05,095
Koi baat nahin.
466
00:29:05,854 --> 00:29:06,734
Koi baat nahin.
467
00:29:08,202 --> 00:29:09,115
Koi baat nahin.
468
00:29:11,689 --> 00:29:12,676
Hum tum se pyaar karte hain.
469
00:29:14,982 --> 00:29:16,407
Har cheez keliye shukriya.
470
00:29:23,834 --> 00:29:25,634
Nahin... nahin, Khuda...
471
00:29:28,238 --> 00:29:29,238
Nahin.
472
00:29:48,687 --> 00:29:49,807
Humein bohot afsos hai.
473
00:29:56,123 --> 00:29:57,723
Humein yaqeen rakhna hoga
ke hum uss se dobara mileinge.
474
00:29:59,714 --> 00:30:00,714
Haan.
475
00:30:06,573 --> 00:30:07,590
Nora...
476
00:30:07,939 --> 00:30:10,222
ne iss baat ka khayal rakha ke aaj raat
hum sab kuch na kho dein.
477
00:30:10,974 --> 00:30:12,581
Uss ne sheher ke har meta ko bachaya.
478
00:30:13,181 --> 00:30:14,736
Aur uss ne Grace ko aik naya
mustaqbil diya.
479
00:30:15,230 --> 00:30:16,423
Hum sab ko bhi, haina?
480
00:30:16,557 --> 00:30:19,353
Khaas taur se mujhe. Nora ke
baghair, main kabhi bhi apni
481
00:30:20,245 --> 00:30:21,416
mohobbat, Renee se na mil paata.
482
00:30:21,549 --> 00:30:23,649
Aur tum ne apna 38th Cicada
ne roka hota.
483
00:30:24,410 --> 00:30:26,410
Ya tumhara 39th.
484
00:30:27,959 --> 00:30:28,959
Sahih.
485
00:30:30,479 --> 00:30:31,607
Kaafi acha safar raha hai.
486
00:30:35,016 --> 00:30:35,849
Acha raha sab.
487
00:30:36,983 --> 00:30:38,486
Aik aizaaz ki baat hai, Flash.
488
00:30:39,219 --> 00:30:40,853
Hum yeh muamma tumhare baghair hal
na kar paatay.
489
00:30:41,695 --> 00:30:42,856
Khair, itne yaqeen se mat kaho.
490
00:30:44,040 --> 00:30:46,733
Tum logon ke beech waisay hee
aik master detective hai.
491
00:30:47,459 --> 00:30:50,334
Mubarak ho, Adult Giraffe.
492
00:30:56,231 --> 00:30:57,204
Shabash, Sherloque.
493
00:30:58,089 --> 00:30:59,049
Sherlock.
494
00:31:02,914 --> 00:31:04,024
Khair, theek hai phir.
495
00:31:04,155 --> 00:31:05,235
Mazeed dair kiye baghair.
496
00:31:11,719 --> 00:31:12,619
Mes amis.
497
00:31:14,368 --> 00:31:15,408
Qismat tumhara saath de, Team Flash.
498
00:31:24,750 --> 00:31:26,503
-Singh hai.
-Haan, woh...
499
00:31:26,662 --> 00:31:28,302
Woh hum se CCPD mein milna chaahta hai...
500
00:31:29,285 --> 00:31:30,165
...aur chaahta hai ke Barry ko laayein.
501
00:31:33,353 --> 00:31:34,316
Haan, jaao.
502
00:31:34,978 --> 00:31:36,144
Main waise bhi abhi akele
rehna chaahti hoon.
503
00:32:25,242 --> 00:32:26,282
Sab theek hai?
504
00:32:30,457 --> 00:32:31,617
Jo Thawne ne kaha...
505
00:32:34,652 --> 00:32:35,692
Mujhe woh nahin chaahiye.
506
00:32:37,460 --> 00:32:39,938
Mujhe apni zindagi ki waahid lajawab cheez
507
00:32:40,127 --> 00:32:42,995
apni taaqatein nahin chaahiye.
508
00:32:43,965 --> 00:32:45,447
Kisi ko bhi aisa nahin lagta.
509
00:32:46,388 --> 00:32:47,243
Baat yeh hai.
510
00:32:48,643 --> 00:32:49,972
Mujhe lagta hai.
511
00:32:57,178 --> 00:32:58,854
Itne saalon tak mujhe laga...
512
00:33:00,614 --> 00:33:01,447
...Vibe...
513
00:33:02,237 --> 00:33:04,037
hee woh shakhs hai jo mujhe
banna hai.
514
00:33:08,142 --> 00:33:10,382
Mere khayal se waqt aagaya hai ke Cisco
ko mauqa diya jaaye.
515
00:33:12,285 --> 00:33:13,605
Tou iska kya matlab hai?
516
00:33:21,882 --> 00:33:23,042
Iska matlab hai main ilaaj chaahta hoon.
517
00:33:28,897 --> 00:33:30,737
-Agar tum ne yeh kiya...
-Tou main waapis nahin jaa sakta.
518
00:33:39,049 --> 00:33:39,929
Jaanta hoon.
519
00:33:53,521 --> 00:33:55,761
Killer Frost aur main
Vibe ko bohot yaad kareinge.
520
00:33:59,582 --> 00:34:00,415
Main bhi.
521
00:34:26,497 --> 00:34:27,330
Tumhein kaisa mehsoos horaha hai?
522
00:34:30,706 --> 00:34:31,539
Dara hua.
523
00:34:35,476 --> 00:34:36,396
Lekin main purumeed hoon.
524
00:34:41,696 --> 00:34:42,605
Iss se pehle ke main bhool jaaun...
525
00:34:43,970 --> 00:34:45,848
...main ne tumhare liye workshop
mein kuch rakha tha.
526
00:34:47,032 --> 00:34:48,202
Bas, mera tareeqa hai
527
00:34:49,101 --> 00:34:50,041
kehne ka...
528
00:34:50,902 --> 00:34:51,735
Shukriya.
529
00:34:52,733 --> 00:34:53,596
Kis liye?
530
00:34:54,252 --> 00:34:55,372
Sab se achi dost honay keliye.
531
00:35:16,785 --> 00:35:19,708
Khair, Grace Gibbons ki abhi
humare county counselor se mulaaqaat hai.
532
00:35:19,917 --> 00:35:22,677
Aur jitna jaldi hosakega hum usay aik
achi foster family ke saath kar deinge.
533
00:35:23,254 --> 00:35:25,419
Dekho, main tumhara
zyada waqt nahin lunga,
534
00:35:25,595 --> 00:35:28,603
lekin main tumhara shukriya ada karna
chaahta tha Cicada se larrne keliye.
535
00:35:28,827 --> 00:35:30,248
Bas apna kaam kar rahe hain, sir.
536
00:35:30,752 --> 00:35:33,927
Khair, tum ne "apne kaam" se kuch zyada
hee kar diya.
537
00:35:34,767 --> 00:35:36,395
Aur main jaanta hoon yeh
tum ne isliye kiya kyunke
538
00:35:36,491 --> 00:35:38,023
tumhein iss sheher ke
logon ki itni parwaah hai
539
00:35:39,510 --> 00:35:40,853
jis ki wajah se main jaanta
hoon ke main isay tumhare
540
00:35:40,937 --> 00:35:42,056
qaabil haathon mein chhor
kar jaa sakta hoon.
541
00:35:43,337 --> 00:35:44,238
Kya matlab, chhor kar?
542
00:35:45,209 --> 00:35:46,350
Mayor ne mujhe
543
00:35:47,675 --> 00:35:48,813
naye chief of police ki
naukri paish ki hai.
544
00:35:50,702 --> 00:35:51,552
Kya?
545
00:35:51,683 --> 00:35:52,923
-Dave.
-David.
546
00:35:53,047 --> 00:35:54,755
-Mubarak ho.
-Yeh tou zabardast hai.
547
00:35:54,912 --> 00:35:55,952
Shukriya, shukriya.
548
00:35:56,825 --> 00:35:58,241
Zaahir hai iski wajah
se ab mujh par
549
00:35:58,328 --> 00:36:00,050
zimmedari hai apni jagah
kisi ko dhoondne ki.
550
00:36:00,864 --> 00:36:01,784
Aur...
551
00:36:03,716 --> 00:36:05,098
main chaahunga ke woh tum ho, Joe.
552
00:36:06,504 --> 00:36:07,371
Tu...
553
00:36:07,620 --> 00:36:08,580
Tumhari jagah?
554
00:36:10,191 --> 00:36:11,368
Captain ke taur par?
555
00:36:11,501 --> 00:36:13,241
Captain Joe West.
556
00:36:13,581 --> 00:36:14,954
Oh, mujhe yeh sunnay mein acha lagta hai.
557
00:36:15,295 --> 00:36:16,632
Aur fikar mat karo.
558
00:36:17,331 --> 00:36:19,291
Agar cheezein kharab hui,
jo ke aksar ho jaati hain,
559
00:36:19,461 --> 00:36:20,701
tumhare paas kaafi madad hogi.
560
00:36:22,405 --> 00:36:23,525
Haina, Flash?
561
00:36:26,110 --> 00:36:27,834
-Nahin, main nahin...
-Oh chalo bhi, Barry.
562
00:36:28,669 --> 00:36:29,772
Main bhi aik detective hoon.
563
00:36:31,863 --> 00:36:32,696
Sir.
564
00:36:38,226 --> 00:36:40,124
-Mubarak ho.
-Mujh se jitna acha hosaka main karunga.
565
00:36:52,379 --> 00:36:53,212
Hey.
566
00:37:06,469 --> 00:37:08,014
Ab mujhe samajh aagaya ke mere dada
ka kya matlab tha jab unhon ne kaha tha
567
00:37:08,164 --> 00:37:09,576
ke maa baap banna aisa hai jaise
apne dil ko pehne hue hona
568
00:37:09,720 --> 00:37:11,016
apne jism ke baahir.
569
00:37:12,089 --> 00:37:13,009
Haan.
570
00:37:15,137 --> 00:37:16,017
Thawne haath se nikal gaya.
571
00:37:17,174 --> 00:37:18,094
Phir se.
572
00:37:19,681 --> 00:37:20,574
Nora...
573
00:37:21,607 --> 00:37:22,440
jaa chuki hai.
574
00:37:24,674 --> 00:37:26,354
Zaroor yeh aik nakaami jaisa lagta hai...
575
00:37:29,135 --> 00:37:30,081
lekin mujhe
576
00:37:30,364 --> 00:37:31,296
-...mehsoos horaha hai...
-Fakhar?
577
00:37:31,420 --> 00:37:32,779
Fakhar, haan.
578
00:37:37,809 --> 00:37:38,769
Uss ne acha kiya.
579
00:37:41,448 --> 00:37:42,368
Haan.
580
00:37:44,498 --> 00:37:46,018
Woh hum dono ka sab se acha
roop thi.
581
00:37:48,466 --> 00:37:50,555
Wohi meri meeraas thi.
582
00:37:52,318 --> 00:37:53,151
Aur hum...
583
00:37:53,883 --> 00:37:54,717
Saath mein...
584
00:37:55,549 --> 00:37:57,685
family ke taur par, main aise khud
ko yaad karwana chaahta hoon.
585
00:37:59,310 --> 00:38:00,211
Aik ache aadmi...
586
00:38:02,396 --> 00:38:03,371
aik pyaar karne wale shohar...
587
00:38:06,663 --> 00:38:07,714
aur aik hosla dene wale baap
ke taur par.
588
00:38:09,888 --> 00:38:11,448
Tum waisay hee yeh saari cheezein ho.
589
00:38:13,987 --> 00:38:15,107
Nora ko bhi aisa lagta tha.
590
00:38:29,869 --> 00:38:30,949
Time language.
591
00:38:32,550 --> 00:38:34,550
Chaahay kuch bhi badal jaaye timeline
mein...
592
00:38:36,363 --> 00:38:37,603
...woh nahin badlega.
593
00:38:38,771 --> 00:38:39,834
Jaanta hoon.
594
00:38:41,012 --> 00:38:42,372
Humare paas yeh hamesha hogi
usko yaad karne keliye.
595
00:39:04,822 --> 00:39:05,751
Hi, Mom aur Dad.
596
00:39:07,219 --> 00:39:10,219
Agar aap yeh dekh rahe hain tou iska
matlab hai ke kuch garbar hogayi.
597
00:39:11,781 --> 00:39:12,982
Lekin main nahin chaahti ke aap
log udaas hon.
598
00:39:14,288 --> 00:39:15,168
Main nahin hoon.
599
00:39:16,427 --> 00:39:18,785
Main hamesha aik hero banna chaahti thi...
600
00:39:19,853 --> 00:39:22,573
apni lajawab salahiyaton ko logon ki madad
karne keliye istemaal karna chaahti thi.
601
00:39:23,501 --> 00:39:24,628
Main isliye hee yahan aayi thi...
602
00:39:25,237 --> 00:39:26,329
apni family se milne...
603
00:39:26,786 --> 00:39:27,858
Cicada ko rokne...
604
00:39:28,468 --> 00:39:30,112
Flash ki meeraas ko theek karne...
605
00:39:30,928 --> 00:39:33,305
aur usay mustaqbil mein gahyab honay
se bachanay keliye.
606
00:39:35,124 --> 00:39:37,758
Mera maanna tha ke main namumkin
ko mumkin kar sakti hoon
607
00:39:38,531 --> 00:39:41,171
lekin main ne kabhi nahin socha tha
ke yeh aisa hojaayega.
608
00:39:43,139 --> 00:39:44,150
Mujhe khushi hai ke hua.
609
00:39:45,722 --> 00:39:49,373
Main aapke saath guzaray hue waqt
ke baaray mein kuch nahin badlungi...
610
00:39:50,521 --> 00:39:52,475
mere pyaare waaldein...
611
00:39:53,380 --> 00:39:56,088
duniya mein mere liye sab se ehem.
612
00:39:59,481 --> 00:40:03,041
Kaash main wahan hoti har naye
morr ka jashan mananay keliye...
613
00:40:05,253 --> 00:40:07,293
...har kaamyaabi ko dekhne kelilye.
614
00:40:12,117 --> 00:40:13,061
Bas jaan lein...
615
00:40:13,984 --> 00:40:15,820
...ke main apni zindagi mein chaahay
jahan bhi chali jaaun...
616
00:40:17,286 --> 00:40:18,846
...aap hamesha mere saath raheinge.
617
00:40:26,063 --> 00:40:27,041
Aap ki wajah se...
618
00:40:27,825 --> 00:40:30,833
...main jaanti hoon ke main
kabhi bhi akeli nahin hoongi...
619
00:40:33,827 --> 00:40:37,867
...aur main aap ka pyaar aur saath garam
joshi ke saath mehsoos kar sakungi...
620
00:40:39,135 --> 00:40:40,133
...mujhe sukoon dete hue...
621
00:40:41,863 --> 00:40:44,805
...mujhe sab se acha bannay
ki duaein dete hue.
622
00:40:47,667 --> 00:40:50,387
Har cheez keliye shukriya.
623
00:40:52,511 --> 00:40:53,982
Mujhe hero bananay keliye shukriya...
624
00:40:56,156 --> 00:40:58,596
...aur mujh se pyaar karne keliye tab
bhi jab main sab se achi bhi nahin thi.
625
00:41:00,228 --> 00:41:02,363
Please yaad rakhna ke main aap dono
se pyaar karti hoon
626
00:41:03,622 --> 00:41:04,702
aur hamesha karungi...
627
00:41:06,114 --> 00:41:07,874
chaahay mustaqbil mein jo bhi ho.
628
00:41:40,376 --> 00:41:41,856
Incoming time flux.
629
00:41:42,056 --> 00:41:49,834
FLASH GHAYAB HOGAYA
MUSHKIL MEIN GHAYAB HOGAYA