1 00:00:01,520 --> 00:00:02,920 - Previously, on "The Flash"... 2 00:00:03,120 --> 00:00:05,830 - You're gonna get pregnant in three months. 3 00:00:08,050 --> 00:00:09,490 - I think we should leave Central City. 4 00:00:09,690 --> 00:00:10,800 You can call me Khione. 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,020 I hope you can accept me. 6 00:00:13,220 --> 00:00:14,240 - You know, if it wasn't for you, 7 00:00:14,440 --> 00:00:15,720 I could've got a prospect. 8 00:00:15,910 --> 00:00:17,020 - We still haven't talked about 9 00:00:17,220 --> 00:00:18,020 our other close encounter. 10 00:00:18,220 --> 00:00:19,330 Um, uh, later. 11 00:00:19,530 --> 00:00:20,890 Central City, 12 00:00:21,090 --> 00:00:24,250 now all of you will pay the price. 13 00:00:24,450 --> 00:00:25,810 How long until it's finished? 14 00:00:26,010 --> 00:00:27,600 Or is getting your girlfriend back 15 00:00:27,800 --> 00:00:29,560 - not important anymore? - How about we put together 16 00:00:29,750 --> 00:00:30,690 a little team of Rogues of our own? 17 00:00:30,890 --> 00:00:31,860 You're gonna run 18 00:00:32,060 --> 00:00:33,170 until you can't run anymore. 19 00:00:33,370 --> 00:00:34,860 I overloaded the capacitors. 20 00:00:35,060 --> 00:00:36,560 The treadmill shot it all back at her. 21 00:00:36,760 --> 00:00:37,960 - The treadmill drained too much of my speed. 22 00:00:38,150 --> 00:00:40,870 - I can't run. - I'll hold 'em off. 23 00:00:41,070 --> 00:00:42,520 [grunting] 24 00:00:42,720 --> 00:00:43,830 - Somebody order a prison break? 25 00:00:44,030 --> 00:00:45,300 We gotta get Mark. 26 00:00:46,130 --> 00:00:47,560 Stop! 27 00:00:50,350 --> 00:00:52,260 Ah! Mark. 28 00:00:55,880 --> 00:00:59,450 [lightning crackling] 29 00:00:59,650 --> 00:01:02,720 [dramatic music] 30 00:01:02,920 --> 00:01:04,980 [panting] 31 00:01:05,180 --> 00:01:06,770 It's getting worse out there, Captain. 32 00:01:06,970 --> 00:01:08,460 - More red lightning strikes? - And they've started 33 00:01:08,660 --> 00:01:09,990 three more fires-- at the shipyard, 34 00:01:10,190 --> 00:01:11,770 Central City High School and City Hall. 35 00:01:11,970 --> 00:01:13,080 What about first responders? 36 00:01:13,280 --> 00:01:14,640 They're doing their best, 37 00:01:14,840 --> 00:01:16,170 and we're trying to help them, but Captain, 38 00:01:16,370 --> 00:01:17,820 with all these emergencies and the looting, 39 00:01:18,020 --> 00:01:19,260 we don't have enough units to keep up. 40 00:01:19,460 --> 00:01:20,430 We need help. 41 00:01:20,630 --> 00:01:22,780 I know where to find it. 42 00:01:22,980 --> 00:01:25,650 [thunder rumbling] 43 00:01:25,850 --> 00:01:27,310 Officer, can I help you? 44 00:01:27,510 --> 00:01:29,870 [eerie music] 45 00:01:34,440 --> 00:01:38,230 ♪ ♪ 46 00:01:38,430 --> 00:01:43,100 [people screaming] [glass shattering] 47 00:01:50,060 --> 00:01:52,940 [dramatic music] 48 00:01:53,140 --> 00:02:00,120 ♪ ♪ 49 00:02:02,600 --> 00:02:04,520 - Take the hardware to the roof. 50 00:02:04,720 --> 00:02:06,510 Let me know the moment you're ready. 51 00:02:14,090 --> 00:02:15,360 [shimmering tone] 52 00:02:15,560 --> 00:02:16,840 [gasps] 53 00:02:17,040 --> 00:02:21,010 [whimpering] 54 00:02:21,210 --> 00:02:22,700 [groans] 55 00:02:24,180 --> 00:02:26,110 A mimic. 56 00:02:26,310 --> 00:02:27,500 How cute. 57 00:02:27,700 --> 00:02:30,190 [gasps] 58 00:02:35,450 --> 00:02:36,940 Leave her to me. 59 00:02:37,140 --> 00:02:38,770 You two cover the exits. 60 00:02:38,970 --> 00:02:41,640 Make sure we don't have any more unpleasant surprises. 61 00:02:41,840 --> 00:02:45,130 And remember, no one gets in or out. 62 00:02:45,330 --> 00:02:47,350 Fine. 63 00:02:47,540 --> 00:02:49,910 Nobody gets in or out... 64 00:02:50,110 --> 00:02:53,520 - alive. - Now you're playing my tune. 65 00:02:54,560 --> 00:02:57,180 That took guts. 66 00:02:57,380 --> 00:03:00,140 You know, I think you're the kind of cop 67 00:03:00,340 --> 00:03:03,010 who will appreciate what I'm about to do. 68 00:03:03,210 --> 00:03:05,150 Whatever you're planning, 69 00:03:05,350 --> 00:03:06,760 you won't get away with it. 70 00:03:06,960 --> 00:03:08,190 Yes, I will. 71 00:03:08,390 --> 00:03:10,060 [thunder rumbling] 72 00:03:10,260 --> 00:03:12,020 Don't worry. 73 00:03:12,220 --> 00:03:17,160 I will show you what true justice looks like. 74 00:03:17,360 --> 00:03:20,160 [dramatic music] 75 00:03:20,360 --> 00:03:27,290 ♪ ♪ 76 00:03:37,600 --> 00:03:40,010 We never leave anyone behind. 77 00:03:40,210 --> 00:03:41,360 - We do when it saves our asses. 78 00:03:41,560 --> 00:03:42,700 - He's right. It was us or Mark. 79 00:03:42,900 --> 00:03:43,840 We had no choice. 80 00:03:44,040 --> 00:03:45,320 You always have a choice. 81 00:03:45,520 --> 00:03:46,710 - Are you paying attention, Lite-Brite? 82 00:03:46,910 --> 00:03:48,060 We got evil speedsters, 83 00:03:48,260 --> 00:03:49,710 Chill-lame backstabbed us, 84 00:03:49,910 --> 00:03:51,970 the city's on fire with crazy red lightning, 85 00:03:52,170 --> 00:03:54,670 and your boy here barely has any speed. 86 00:03:54,870 --> 00:03:55,890 This ain't it. 87 00:03:56,090 --> 00:03:57,590 Oh, damn. 88 00:03:57,790 --> 00:04:00,330 The Red Death's coming after us next, isn't she? 89 00:04:00,530 --> 00:04:01,770 - We destroyed the cosmic treadmill, 90 00:04:01,970 --> 00:04:02,900 her only ticket out of town. 91 00:04:03,100 --> 00:04:04,380 Yeah, we're screwed. 92 00:04:04,580 --> 00:04:05,470 The whole city is. 93 00:04:05,670 --> 00:04:07,560 Then we need to save it. 94 00:04:07,760 --> 00:04:09,380 People are in danger. 95 00:04:09,580 --> 00:04:11,560 They need my help. 96 00:04:11,760 --> 00:04:12,950 You can't even help yourself. 97 00:04:13,150 --> 00:04:14,690 This whole situation's a dumpster fire. 98 00:04:14,890 --> 00:04:16,910 - And look, Barry, if you lost most of your speed 99 00:04:17,110 --> 00:04:18,390 running on the Red Death's treadmill, 100 00:04:18,590 --> 00:04:19,480 I mean, how are we supposed to do anything-- 101 00:04:19,680 --> 00:04:21,000 I don't know. 102 00:04:21,200 --> 00:04:22,050 That's why we need to get back out there 103 00:04:22,250 --> 00:04:23,400 and find a way. 104 00:04:23,600 --> 00:04:25,090 - Rush into battle with no plan. 105 00:04:25,290 --> 00:04:27,180 Yeah, that's not gonna get the rest of us killed. 106 00:04:27,380 --> 00:04:28,750 We need to stay put. 107 00:04:28,950 --> 00:04:30,320 - Well, maybe we don't need to go 108 00:04:30,520 --> 00:04:32,580 back into the field to make our next move. 109 00:04:32,780 --> 00:04:33,970 I always liked you. 110 00:04:34,170 --> 00:04:35,980 Look, I got to know Ryan 111 00:04:36,170 --> 00:04:37,720 during our little chit-chat back at the loft, 112 00:04:37,920 --> 00:04:39,940 and if she blames us for keeping her here, 113 00:04:40,140 --> 00:04:43,190 then she's probably filled with hatred and rage by now. 114 00:04:44,320 --> 00:04:46,940 - Which are feelings we could trace... 115 00:04:47,140 --> 00:04:49,240 with a little help from a friend. 116 00:04:50,720 --> 00:04:53,380 - Babe, you sure you wanna do this? 117 00:04:53,580 --> 00:04:55,950 - Babe, everyone on this team has a purpose. 118 00:04:56,150 --> 00:04:57,380 This is mine. 119 00:04:59,470 --> 00:05:01,170 Okay, so how is this supposed to work? 120 00:05:01,370 --> 00:05:03,830 - Well, by boosting Cecile's empathic telemetry 121 00:05:04,030 --> 00:05:05,660 and superimposing it over the city grid, 122 00:05:05,860 --> 00:05:09,430 I can pretty much hone in on whatever she senses. 123 00:05:11,040 --> 00:05:13,100 - Remember, you're looking for hate. 124 00:05:13,300 --> 00:05:15,490 Lots of it. 125 00:05:15,690 --> 00:05:19,500 - Okay, triangulation grid is... 126 00:05:19,700 --> 00:05:21,460 ready. 127 00:05:21,660 --> 00:05:23,710 [exhaling] 128 00:05:24,840 --> 00:05:27,710 [powers whirring] 129 00:05:32,200 --> 00:05:35,560 - [grunts] - Mm. 130 00:05:35,760 --> 00:05:38,300 [sighs] 131 00:05:38,500 --> 00:05:39,950 An empath. 132 00:05:40,150 --> 00:05:42,610 I found her. 133 00:05:42,810 --> 00:05:45,300 She's trying to push me out, but I found her. 134 00:05:46,950 --> 00:05:49,000 She has so much anger. 135 00:05:49,200 --> 00:05:50,880 It's overwhelming. 136 00:05:51,080 --> 00:05:52,230 [beeping] 137 00:05:52,430 --> 00:05:54,090 The Red Death's at CCPD. 138 00:05:55,390 --> 00:05:57,450 There are more people there. 139 00:05:57,650 --> 00:05:58,880 They're scared. 140 00:05:59,080 --> 00:06:00,580 - That's Kramer and the other cops. 141 00:06:00,780 --> 00:06:04,020 - Wait! There's somebody else. 142 00:06:04,220 --> 00:06:06,070 Close by. Oh. 143 00:06:06,260 --> 00:06:08,810 Oh! They're in pain. 144 00:06:09,010 --> 00:06:10,980 They're in so much pain. They're terrified. 145 00:06:11,180 --> 00:06:12,810 Can you see who it is? 146 00:06:13,010 --> 00:06:14,160 - Mm-hmm. 147 00:06:14,360 --> 00:06:17,730 Ah! Ahh! [panting] 148 00:06:17,930 --> 00:06:19,690 [exhaling] 149 00:06:19,890 --> 00:06:20,730 - Ah! - Wait, wait, wait, 150 00:06:20,930 --> 00:06:22,730 I got a location. 151 00:06:22,930 --> 00:06:24,000 Oh, frack me. 152 00:06:24,200 --> 00:06:25,350 Whoever she's locked into 153 00:06:25,550 --> 00:06:27,780 is inside the Red Death's home base. 154 00:06:27,980 --> 00:06:30,830 [struggling efforts] 155 00:06:31,030 --> 00:06:32,870 [breathing heavily] 156 00:06:33,070 --> 00:06:34,310 - Ahh! - Cecile! 157 00:06:34,510 --> 00:06:36,440 - He's alive, he's alive, he's alive! 158 00:06:36,640 --> 00:06:38,450 He's still alive! 159 00:06:38,650 --> 00:06:40,000 Who? 160 00:06:40,960 --> 00:06:42,320 Mark. 161 00:06:42,520 --> 00:06:45,320 [dramatic music] 162 00:06:45,520 --> 00:06:50,800 ♪ ♪ 163 00:06:54,060 --> 00:06:55,580 You wanna do what now? 164 00:06:57,630 --> 00:06:59,680 - I'm sorry, Barry. I am not going back there. 165 00:06:59,880 --> 00:07:02,300 It is way too dangerous, and I have a kid to take care of. 166 00:07:02,500 --> 00:07:04,690 Besides, what if we're there, and the Red Death comes back? 167 00:07:04,890 --> 00:07:06,260 - That's why we need to get in and out fast 168 00:07:06,460 --> 00:07:07,650 while she's still at CCPD. 169 00:07:07,850 --> 00:07:09,480 - No, we need to do the opposite. 170 00:07:09,680 --> 00:07:11,480 Or at least divide and conquer. 171 00:07:11,680 --> 00:07:13,440 - Mark might not survive much longer. 172 00:07:13,640 --> 00:07:16,270 - Did you lose your mind along with all that speed? 173 00:07:16,470 --> 00:07:18,490 Look, we know where the enemy is. 174 00:07:18,690 --> 00:07:21,360 This our best chance to take her down once and for all 175 00:07:21,560 --> 00:07:23,660 because she doesn't know we're coming. 176 00:07:23,860 --> 00:07:25,410 He's right. 177 00:07:25,610 --> 00:07:28,410 Using the element of surprise is the best option. 178 00:07:28,610 --> 00:07:31,060 The whole city's at stake, not just one guy. 179 00:07:31,260 --> 00:07:33,360 - Hartley, no life is expendable. 180 00:07:36,410 --> 00:07:38,550 - Fine. If you won't rescue Mark, 181 00:07:38,750 --> 00:07:39,720 then I will. 182 00:07:39,920 --> 00:07:41,460 And I don't even have powers. 183 00:07:45,940 --> 00:07:48,600 - Well, looks like the new kid has more bravery 184 00:07:48,800 --> 00:07:50,160 than the rest of us put together. 185 00:07:53,420 --> 00:07:55,130 Okay. 186 00:07:55,330 --> 00:07:56,690 Count me in. 187 00:07:59,430 --> 00:08:00,610 [sighs] 188 00:08:00,810 --> 00:08:02,530 All right. 189 00:08:02,730 --> 00:08:04,230 Me too. 190 00:08:04,430 --> 00:08:06,660 - You have got to be kidding me. 191 00:08:11,660 --> 00:08:12,800 [sighs] 192 00:08:13,000 --> 00:08:14,150 Fine. 193 00:08:14,350 --> 00:08:15,660 We'll go rescue six pack blondie. 194 00:08:18,280 --> 00:08:20,160 You better be right about this. 195 00:08:20,360 --> 00:08:26,640 ♪ ♪ 196 00:08:26,840 --> 00:08:28,560 - You found Mark, and you weren't even looking for him. 197 00:08:28,760 --> 00:08:30,820 How's that even possible? 198 00:08:31,020 --> 00:08:32,730 - I-- 199 00:08:32,930 --> 00:08:35,340 I don't know. 200 00:08:35,540 --> 00:08:37,740 It's--it's like, the more I use my powers, 201 00:08:37,940 --> 00:08:39,610 the more they grow. 202 00:08:39,810 --> 00:08:43,780 Joe, I can feel them blossoming. 203 00:08:45,300 --> 00:08:46,570 This team is lucky to have 204 00:08:46,770 --> 00:08:48,100 someone as strong as you in the fight. 205 00:08:48,300 --> 00:08:50,140 [chuckles] Yeah, well, 206 00:08:50,340 --> 00:08:52,360 that's why I gotta get back out there. 207 00:08:52,560 --> 00:08:54,540 - They need me. - Right now, 208 00:08:54,740 --> 00:08:57,310 they need you to rest. 209 00:08:58,530 --> 00:09:00,500 - [sighs] - Is there anything I can do? 210 00:09:00,700 --> 00:09:03,070 [sighs] When I wake up, 211 00:09:03,270 --> 00:09:04,940 I'm probably gonna be really hungry. 212 00:09:05,140 --> 00:09:08,190 Maybe you can grab me a bunch of those energy bars. 213 00:09:11,590 --> 00:09:13,200 Yeah. 214 00:09:14,420 --> 00:09:16,210 [powers whirring] 215 00:09:16,410 --> 00:09:18,120 - Joe. - Huh? 216 00:09:20,380 --> 00:09:22,390 Babe, are you okay? 217 00:09:22,590 --> 00:09:24,830 Yeah. 218 00:09:25,030 --> 00:09:26,660 I--I'm gonna go check on Jenna. 219 00:09:26,860 --> 00:09:28,480 I'll be back soon. 220 00:09:36,180 --> 00:09:39,060 [tense music] 221 00:09:39,260 --> 00:09:40,240 ♪ ♪ 222 00:09:40,440 --> 00:09:42,590 How much longer? 223 00:09:42,790 --> 00:09:45,070 - We are almost there. Just give us ten minutes. 224 00:09:45,270 --> 00:09:47,110 You have five. 225 00:09:47,310 --> 00:09:49,240 My plan's been delayed long enough as it is. 226 00:09:49,440 --> 00:09:51,190 [mouthing] 227 00:09:53,630 --> 00:09:56,730 - Trying to hack our satellite is a waste of time. 228 00:09:56,930 --> 00:10:00,470 Our latest security upgrade came courtesy of A.R.G.U.S. 229 00:10:00,670 --> 00:10:02,210 [beeping] 230 00:10:02,410 --> 00:10:04,560 [dramatic music] 231 00:10:04,760 --> 00:10:07,570 You were saying? 232 00:10:07,770 --> 00:10:09,040 [sighs] 233 00:10:10,560 --> 00:10:13,610 [whirring] 234 00:10:19,180 --> 00:10:21,920 - Now that's what I call an upgrade. 235 00:10:28,230 --> 00:10:30,590 You know, 236 00:10:30,790 --> 00:10:32,930 you should be thanking me, Captain. 237 00:10:34,240 --> 00:10:37,730 The criminals in this world, 238 00:10:37,930 --> 00:10:40,430 they have free rein, 239 00:10:40,630 --> 00:10:44,170 and they go too many times unpunished. 240 00:10:44,370 --> 00:10:46,600 That's on you and your peers. 241 00:10:47,770 --> 00:10:49,740 But soon... 242 00:10:49,940 --> 00:10:55,220 I will have eyes and ears everywhere. 243 00:10:55,420 --> 00:11:00,970 I will be the judge, jury, and executioner! 244 00:11:01,170 --> 00:11:02,580 [lightning crackling] 245 00:11:02,780 --> 00:11:04,840 [people clamoring] 246 00:11:05,040 --> 00:11:08,150 - Stay in your homes. Justice is being served. 247 00:11:08,350 --> 00:11:11,760 Welcome to the dawn 248 00:11:11,960 --> 00:11:15,980 of true justice, Captain. 249 00:11:16,180 --> 00:11:18,250 - Welcome to the era of the Red Death. 250 00:11:18,450 --> 00:11:19,680 Stay in your homes. 251 00:11:19,880 --> 00:11:21,730 Justice is being served. 252 00:11:21,930 --> 00:11:23,210 - Stay in your homes. - Welcome to the era... 253 00:11:23,410 --> 00:11:24,990 Justice is being served. 254 00:11:25,190 --> 00:11:28,870 Welcome to the era 255 00:11:29,070 --> 00:11:31,640 of the Red Death. 256 00:11:37,520 --> 00:11:40,140 - What are these new signals? More lightning strikes? 257 00:11:40,340 --> 00:11:41,970 No. Oh, man. 258 00:11:42,170 --> 00:11:44,530 It looks like they're reservoirs of psychic energy. 259 00:11:44,730 --> 00:11:46,880 It's like they're individual manifestations 260 00:11:47,080 --> 00:11:50,710 of a single telepathic consciousness. 261 00:11:50,910 --> 00:11:52,800 Red Death's getting stronger. 262 00:11:53,000 --> 00:11:54,020 But how's she doing this? 263 00:11:54,220 --> 00:11:55,760 Beats me, but in order 264 00:11:55,960 --> 00:11:58,770 to create these mental projections, 265 00:11:58,970 --> 00:12:00,850 She's gotta be getting a neural boost 266 00:12:01,050 --> 00:12:03,470 from some mega powerful psychic source. 267 00:12:03,670 --> 00:12:05,820 Can you find out what it is? 268 00:12:06,020 --> 00:12:07,940 I'll be in my workshop. 269 00:12:10,590 --> 00:12:12,610 I'm ready. 270 00:12:12,810 --> 00:12:15,910 Khione, look, um... 271 00:12:16,110 --> 00:12:18,260 I know you wanna help find Mark, but-- 272 00:12:18,460 --> 00:12:19,610 - Barry, I know what you're thinking. 273 00:12:19,810 --> 00:12:20,920 But please, let me come with you. 274 00:12:21,120 --> 00:12:22,220 I promise I won't get in the way. 275 00:12:22,420 --> 00:12:24,840 - You're literally a few weeks old. 276 00:12:25,030 --> 00:12:27,580 You don't have powers or even combat training. 277 00:12:27,780 --> 00:12:30,190 I'm sorry, but the answer's no. 278 00:12:30,390 --> 00:12:32,360 - You wouldn't be responsible for me. 279 00:12:32,560 --> 00:12:34,630 I can take care of myself. 280 00:12:34,830 --> 00:12:37,280 - I know. But you're also a part of this team now, 281 00:12:37,480 --> 00:12:39,460 this family. 282 00:12:39,660 --> 00:12:42,070 And we already lost Frost 283 00:12:42,270 --> 00:12:44,860 and Caitlin. 284 00:12:45,050 --> 00:12:46,200 I can't lose you, too. 285 00:12:48,630 --> 00:12:50,600 I hope you understand. I'm sorry. 286 00:12:50,800 --> 00:12:52,780 I do. 287 00:12:52,980 --> 00:12:54,520 Good luck. 288 00:12:54,720 --> 00:12:57,520 [dramatic music] 289 00:12:57,720 --> 00:13:01,220 ♪ ♪ 290 00:13:01,420 --> 00:13:03,260 Allegra, how we looking? 291 00:13:05,210 --> 00:13:07,620 Perimeter is secure, Flash. 292 00:13:07,820 --> 00:13:09,050 - How can you know that? You got x-ray vision 293 00:13:09,250 --> 00:13:11,880 - or something? - Yep, I do. 294 00:13:12,080 --> 00:13:13,840 Really? 295 00:13:14,040 --> 00:13:16,150 Nice. 296 00:13:16,350 --> 00:13:17,980 Is that part of the whole UV manipulation, 297 00:13:18,170 --> 00:13:20,190 - glowing hands thing? - Can we talk about this later? 298 00:13:20,390 --> 00:13:22,580 Sure. 299 00:13:29,020 --> 00:13:32,210 - Yeah, this place isn't creepy. 300 00:13:32,410 --> 00:13:33,340 Wait. 301 00:13:33,540 --> 00:13:36,520 [heartbeat pounding] 302 00:13:36,710 --> 00:13:38,420 I hear something. 303 00:13:39,420 --> 00:13:41,220 Mark, can you hear me? 304 00:13:41,420 --> 00:13:42,820 Oh, man. 305 00:13:45,780 --> 00:13:47,530 - We found him. He's alive. 306 00:13:47,730 --> 00:13:50,010 You're gonna be okay, Mark. Just hang on. 307 00:13:50,210 --> 00:13:52,100 - Okay, so why'd the Red Death make this so easy? 308 00:13:52,300 --> 00:13:54,790 I mean, come on, she's been hella smart up until now. 309 00:13:55,870 --> 00:13:57,190 You know what this feels like, right? 310 00:13:57,390 --> 00:13:58,580 The Human Sizzler's right. 311 00:13:58,780 --> 00:13:59,750 We gotta get the hell out of here. 312 00:14:00,920 --> 00:14:03,190 [lightning crackling] 313 00:14:07,450 --> 00:14:08,630 Flash... 314 00:14:08,830 --> 00:14:11,250 right on time. 315 00:14:11,450 --> 00:14:13,900 - [grunts] - No, no, no, no, no. 316 00:14:14,100 --> 00:14:15,550 Down, boy. 317 00:14:17,420 --> 00:14:20,340 I just wiped out the last of your speed. 318 00:14:20,540 --> 00:14:22,650 Why do you think I kept Mark alive? 319 00:14:22,850 --> 00:14:24,430 To draw you in. 320 00:14:24,630 --> 00:14:27,000 So, now, you can't stop me. 321 00:14:27,200 --> 00:14:29,000 The whole world will feel the vigilance 322 00:14:29,200 --> 00:14:30,660 of my watchful eye, 323 00:14:30,860 --> 00:14:32,220 and if they step out of line, 324 00:14:32,420 --> 00:14:34,400 they'll pay the price for defying justice. 325 00:14:34,600 --> 00:14:37,320 I'm gonna do what you should've done in the first place-- 326 00:14:37,510 --> 00:14:39,060 eliminate all crime 327 00:14:39,260 --> 00:14:42,540 by erasing it through my rule of law. 328 00:14:42,740 --> 00:14:44,150 - Those things out there-- 329 00:14:44,350 --> 00:14:46,110 My sentinels. 330 00:14:46,310 --> 00:14:47,800 Justice is being served. 331 00:14:48,000 --> 00:14:50,110 - Welcome to the era... - Welcome to the era... 332 00:14:50,310 --> 00:14:51,810 Justice is being served. 333 00:14:52,010 --> 00:14:54,770 - They'll keep watch and maintain peace. 334 00:14:54,970 --> 00:14:57,030 - One way or another. - [grunts] 335 00:14:57,230 --> 00:15:00,210 They're just psychic manifestations. 336 00:15:00,410 --> 00:15:01,820 They can't hurt anyone. 337 00:15:02,020 --> 00:15:03,300 Oh, Flash. 338 00:15:03,500 --> 00:15:06,130 When Bashir put Savitar in your mind 339 00:15:06,330 --> 00:15:09,000 to stab you in the chest, did that hurt? 340 00:15:09,200 --> 00:15:10,820 [grunts] Ahh! 341 00:15:13,650 --> 00:15:16,300 [grunting] 342 00:15:19,870 --> 00:15:21,230 I almost died. 343 00:15:21,430 --> 00:15:22,750 - Mm-hmm, well, 344 00:15:22,950 --> 00:15:26,190 my sentinels are just as deadly. 345 00:15:26,390 --> 00:15:28,890 - I won't let you hurt this city. 346 00:15:29,090 --> 00:15:30,060 I swear I'll find a way to-- 347 00:15:30,260 --> 00:15:32,810 Stop me? 348 00:15:33,010 --> 00:15:35,200 You've served your purpose, Flash. 349 00:15:35,400 --> 00:15:38,940 All of this is because of you. 350 00:15:39,140 --> 00:15:41,640 You made all of this possible 351 00:15:41,840 --> 00:15:43,630 through your greatest mistake! 352 00:15:44,940 --> 00:15:46,990 What, you don't remember? 353 00:15:47,190 --> 00:15:49,390 Let me refresh your memory. 354 00:15:49,590 --> 00:15:52,390 [eerie music] 355 00:15:52,590 --> 00:15:56,960 ♪ ♪ 356 00:15:57,160 --> 00:15:59,140 Ryan! 357 00:15:59,340 --> 00:16:00,960 Don't worry, Flash. 358 00:16:01,160 --> 00:16:03,140 Your pathetic body is still here with me 359 00:16:03,340 --> 00:16:04,920 in Central City. 360 00:16:05,120 --> 00:16:06,970 I brought your mind here to show you 361 00:16:07,170 --> 00:16:11,240 how your miserable failure led to my greatest success. 362 00:16:11,430 --> 00:16:13,360 I know this place. 363 00:16:19,760 --> 00:16:21,160 Grodd? 364 00:16:21,360 --> 00:16:25,500 [rumbling] 365 00:16:28,370 --> 00:16:31,300 - He can't hear you. He's connected to me now. 366 00:16:31,500 --> 00:16:34,650 Where is his tribe? 367 00:16:34,850 --> 00:16:37,000 The other gorillas? 368 00:16:37,200 --> 00:16:38,700 [grunts] 369 00:16:38,900 --> 00:16:41,960 - Last time I saw him, he was going to find them. 370 00:16:42,160 --> 00:16:44,170 He learned what it meant to be a hero. 371 00:16:47,310 --> 00:16:49,710 Ryan, 372 00:16:49,910 --> 00:16:51,140 what have you done to him? 373 00:16:51,340 --> 00:16:52,620 Nothing. 374 00:16:52,820 --> 00:16:53,930 Like I said, 375 00:16:54,130 --> 00:16:56,980 this is your doing, Flash. 376 00:16:57,180 --> 00:16:59,200 After your Crisis, 377 00:16:59,400 --> 00:17:02,500 the gorillas in Gorilla City lost their sentience 378 00:17:02,700 --> 00:17:06,120 and were scattered across your lawless world. 379 00:17:06,320 --> 00:17:08,510 Grodd never found his tribe because you left him 380 00:17:08,710 --> 00:17:12,170 with little more than a pat on the back, 381 00:17:12,370 --> 00:17:15,170 arrogantly thinking that teaching him your hero's way 382 00:17:15,370 --> 00:17:17,080 was enough. 383 00:17:17,280 --> 00:17:20,040 It wasn't. 384 00:17:20,240 --> 00:17:22,440 I didn't know. 385 00:17:22,640 --> 00:17:25,570 Because you didn't care. 386 00:17:25,770 --> 00:17:27,920 Which is why your Grodd took my offer 387 00:17:28,120 --> 00:17:30,140 to help reunite his tribe 388 00:17:30,340 --> 00:17:34,540 in exchange for amplifying my telepathy. 389 00:17:34,740 --> 00:17:40,240 All because your lessons of heroism failed him. 390 00:17:40,440 --> 00:17:41,890 Just like it failed you. 391 00:17:42,090 --> 00:17:43,240 [high-pitched ringing] 392 00:17:43,440 --> 00:17:44,810 Gah! 393 00:17:45,010 --> 00:17:49,250 Gah! [screams] 394 00:17:49,450 --> 00:17:52,600 [panting] 395 00:17:52,800 --> 00:17:59,770 ♪ ♪ 396 00:18:08,300 --> 00:18:10,920 - Mark's alive, but he's in rough shape. 397 00:18:11,120 --> 00:18:14,230 - The Red Death, she knew we were coming. 398 00:18:14,430 --> 00:18:15,660 It was a trap. 399 00:18:15,860 --> 00:18:18,280 She wanted us to rescue Mark. 400 00:18:18,470 --> 00:18:20,490 She knew she could defeat us easily. 401 00:18:20,690 --> 00:18:23,150 - And that's how Cecile knew about Mark. 402 00:18:23,350 --> 00:18:24,540 Red Death put the image of him 403 00:18:24,740 --> 00:18:25,800 into her head on purpose. 404 00:18:26,000 --> 00:18:26,940 Damn, she's good. 405 00:18:27,140 --> 00:18:30,500 You skipped the best part. 406 00:18:30,700 --> 00:18:33,160 My speed's gone, too. 407 00:18:33,360 --> 00:18:35,070 It could take hours to get back this time, 408 00:18:35,270 --> 00:18:36,770 maybe even a day or longer. 409 00:18:36,970 --> 00:18:39,210 - Okay, well, this has been fun, 410 00:18:39,410 --> 00:18:41,470 but with Grodd amplifying Red Death's 411 00:18:41,670 --> 00:18:43,300 already unstoppable abilities, 412 00:18:43,500 --> 00:18:45,430 I think it's time we think about survival. 413 00:18:45,630 --> 00:18:47,170 There are hundreds of sentinels out there. 414 00:18:47,370 --> 00:18:49,090 - That's why we need your help more than ever. 415 00:18:49,290 --> 00:18:51,000 Chester's working on a way to depower the sentinels. 416 00:18:51,200 --> 00:18:53,040 And has he found it yet? 417 00:18:55,780 --> 00:18:57,100 Didn't think so. 418 00:18:57,300 --> 00:18:58,970 - Barry, the Red Death is this close 419 00:18:59,170 --> 00:19:01,100 to going all Big Sister on the entire planet. 420 00:19:01,300 --> 00:19:02,800 - I don't get it. Why is she doing this 421 00:19:03,000 --> 00:19:04,280 - in the first place? - It's her idea of justice. 422 00:19:04,480 --> 00:19:05,500 That's why we need to find another way to-- 423 00:19:05,700 --> 00:19:09,280 Enough! 424 00:19:09,480 --> 00:19:11,760 It's over, 425 00:19:11,960 --> 00:19:13,540 and we lost. 426 00:19:15,020 --> 00:19:18,200 - All right, well, I'm gonna go home 427 00:19:18,400 --> 00:19:20,550 and protect my son as long as I can. 428 00:19:23,640 --> 00:19:25,950 Sorry, Allen. 429 00:19:26,150 --> 00:19:28,000 If I'm gonna die, 430 00:19:28,200 --> 00:19:30,470 it's gonna be with the man that I love. 431 00:19:32,470 --> 00:19:33,920 - Guess I'll go to Iron Heights, 432 00:19:34,120 --> 00:19:36,180 apologize to Amunet. 433 00:19:36,380 --> 00:19:38,650 Maybe she'll forgive me before we all die. 434 00:19:41,610 --> 00:19:43,610 Good luck, Chemist. 435 00:19:45,090 --> 00:19:47,310 You're gonna need it. 436 00:19:52,710 --> 00:19:55,280 [thunder rumbles] 437 00:19:58,280 --> 00:20:00,120 How is he? 438 00:20:00,320 --> 00:20:02,720 - Stable, but still unconscious. 439 00:20:05,550 --> 00:20:07,820 I just--I feel so useless. 440 00:20:08,020 --> 00:20:10,910 I mean, Caitlin would've been able to help Mark. 441 00:20:11,110 --> 00:20:13,740 Frost would've been out there fighting. 442 00:20:13,940 --> 00:20:15,830 - You're still valuable to the team. 443 00:20:16,030 --> 00:20:17,350 Really? How? 444 00:20:17,550 --> 00:20:19,180 - Well, I don't have any powers. 445 00:20:19,380 --> 00:20:22,230 But when S.T.A.R. Labs has been under attack in the past, 446 00:20:22,420 --> 00:20:25,580 I grab my pulse rifle, and I fight back. 447 00:20:25,780 --> 00:20:27,920 - Are you suggesting I should get a weapon? 448 00:20:29,610 --> 00:20:31,410 - What I'm saying is that even though 449 00:20:31,610 --> 00:20:34,370 you may not feel like it yet, you have a place here, too. 450 00:20:34,570 --> 00:20:37,680 You just have to find what you're looking for. 451 00:20:37,870 --> 00:20:39,200 Listen to your heart. 452 00:20:39,400 --> 00:20:40,810 Right. 453 00:20:41,010 --> 00:20:42,720 Just like an acorn doesn't grow up 454 00:20:42,920 --> 00:20:46,550 knowing that it's meant to be a majestic oak, 455 00:20:46,750 --> 00:20:48,600 but it finds its way. 456 00:20:48,800 --> 00:20:49,950 Which means-- 457 00:20:50,150 --> 00:20:51,810 You can, too. 458 00:21:00,170 --> 00:21:02,270 [sighs] Mark, 459 00:21:02,460 --> 00:21:04,910 you need to wake up. 460 00:21:13,530 --> 00:21:17,150 [sentimental music] 461 00:21:17,350 --> 00:21:18,670 [whooshing] 462 00:21:18,870 --> 00:21:21,450 [inhales] 463 00:21:23,580 --> 00:21:24,930 [exhales] 464 00:21:26,370 --> 00:21:29,420 - [chuckles] - [breathing heavily] 465 00:21:29,620 --> 00:21:31,030 Did it just get cold in here? 466 00:21:31,230 --> 00:21:34,380 Huh, actually... 467 00:21:34,580 --> 00:21:37,040 I'm feeling kinda warm. 468 00:21:37,240 --> 00:21:42,300 ♪ ♪ 469 00:21:54,920 --> 00:21:57,920 You look just like I feel. 470 00:22:01,270 --> 00:22:03,800 Joe, how'd we get here? 471 00:22:04,000 --> 00:22:06,370 The Red Death's taken over the city. 472 00:22:06,570 --> 00:22:09,030 My speed's gone. 473 00:22:09,230 --> 00:22:11,030 Ryan and her team are in total sync, 474 00:22:11,230 --> 00:22:12,770 while mine's fallen apart. 475 00:22:12,970 --> 00:22:16,640 I mean, following my lead has been a disaster lately. 476 00:22:16,840 --> 00:22:19,390 Now Grodd's helping the Red Death boost her powers. 477 00:22:19,590 --> 00:22:22,000 Damn, Grodd's back, too? 478 00:22:22,200 --> 00:22:23,650 Yeah. 479 00:22:23,850 --> 00:22:26,260 He's working with Ryan now, thanks to me. 480 00:22:26,460 --> 00:22:29,570 - Didn't you tell me that the last time you saw him, 481 00:22:29,770 --> 00:22:33,830 he'd learned how to be a hero from your example? 482 00:22:34,030 --> 00:22:36,580 - Yeah, I thought I saw the good in him, 483 00:22:36,780 --> 00:22:38,880 how he changed. 484 00:22:39,080 --> 00:22:41,890 Just like I thought I saw it in Hartley, Jaco, and Goldface. 485 00:22:42,090 --> 00:22:46,020 But I guess I was wrong about all of 'em. 486 00:22:46,220 --> 00:22:48,280 - Mm-mm. 487 00:22:48,480 --> 00:22:50,460 If there's one thing I'm sure of after all these years, 488 00:22:50,660 --> 00:22:52,380 it's you have a gift 489 00:22:52,570 --> 00:22:55,510 for bringing out the good in folks, 490 00:22:55,710 --> 00:22:58,730 no matter how bad they started out. 491 00:22:58,930 --> 00:23:02,560 - Well, if that's true, I learned it from you. 492 00:23:02,760 --> 00:23:04,470 Maybe. 493 00:23:04,670 --> 00:23:07,000 Either way... 494 00:23:07,200 --> 00:23:11,600 I have run out of things that I need to teach you. 495 00:23:13,910 --> 00:23:17,310 Just like I don't need to protect Cecile anymore, 496 00:23:17,510 --> 00:23:21,440 considering how much her powers have grown. 497 00:23:23,700 --> 00:23:25,280 I should tell you, 498 00:23:25,480 --> 00:23:27,980 up until a couple of days ago, 499 00:23:28,180 --> 00:23:32,420 Cecile and I were talking about moving out of Central City 500 00:23:32,610 --> 00:23:33,940 to the country for good. 501 00:23:34,140 --> 00:23:35,330 - What? - It's okay. 502 00:23:35,530 --> 00:23:37,120 We decided to stay. 503 00:23:37,310 --> 00:23:40,760 And it's a good thing because the team needs her here. 504 00:23:42,980 --> 00:23:44,340 We need you, too. 505 00:23:44,540 --> 00:23:46,390 - No, you don't. I'm not a cop anymore, 506 00:23:46,590 --> 00:23:48,520 and I'm not a meta, so what am I doing here? 507 00:23:48,720 --> 00:23:51,130 Joe... 508 00:23:51,330 --> 00:23:54,350 no one is more important to this team-- 509 00:23:54,550 --> 00:23:57,660 to this family-- than you. 510 00:23:57,860 --> 00:24:01,230 I mean, think of all the heroes 511 00:24:01,430 --> 00:24:04,230 you've raised over the years. 512 00:24:04,430 --> 00:24:05,710 We couldn't do what we do 513 00:24:05,910 --> 00:24:09,630 if we didn't have you to teach us how. 514 00:24:09,830 --> 00:24:13,800 Inspiring people is your super power. 515 00:24:14,000 --> 00:24:16,810 That's nice. 516 00:24:17,010 --> 00:24:20,250 But if it's my super power, it's yours, too, Barry. 517 00:24:20,440 --> 00:24:22,030 'Cause you've inspired me. 518 00:24:22,230 --> 00:24:26,990 What I learned about being a parent 519 00:24:27,190 --> 00:24:30,040 is whatever seeds we've planted, 520 00:24:30,240 --> 00:24:32,080 we have to trust that they take root, 521 00:24:32,280 --> 00:24:35,350 no matter how dark things get. 522 00:24:35,550 --> 00:24:40,740 So you have faith in your way of being a hero. 523 00:24:42,780 --> 00:24:47,050 If you do that, you'll always find your way 524 00:24:47,250 --> 00:24:49,090 and those who follow you will, too. 525 00:24:50,790 --> 00:24:52,670 That's it. 526 00:24:52,870 --> 00:24:56,850 Three years ago, I taught Grodd how to be a hero. 527 00:24:57,050 --> 00:25:01,160 Now I need to believe that deep down he still is. 528 00:25:01,360 --> 00:25:03,850 Because I can't stop the Red Death without him. 529 00:25:04,670 --> 00:25:07,770 [beeping] 530 00:25:07,970 --> 00:25:09,770 Hey, you were right, Bar. 531 00:25:09,970 --> 00:25:11,510 I just found a telepathic signal. 532 00:25:11,710 --> 00:25:12,990 It's in the Serengeti. 533 00:25:13,190 --> 00:25:15,260 - You sure that's Grodd? - Positive. 534 00:25:15,460 --> 00:25:17,080 Hey, look, you do realize 535 00:25:17,280 --> 00:25:19,700 that if you try to do this without your speed, 536 00:25:19,900 --> 00:25:21,520 I mean, Grodd could kill you. 537 00:25:21,720 --> 00:25:24,000 - Not if Barry's right about Grodd. 538 00:25:24,200 --> 00:25:26,260 We just have to have faith that he is. 539 00:25:32,870 --> 00:25:35,760 [intense music] 540 00:25:35,960 --> 00:25:38,500 ♪ ♪ 541 00:25:38,700 --> 00:25:40,750 [roars] 542 00:25:43,890 --> 00:25:46,770 Flash, you finally came back 543 00:25:46,970 --> 00:25:49,200 after you abandoned Grodd. 544 00:25:49,400 --> 00:25:51,600 I know... 545 00:25:51,800 --> 00:25:52,730 and I'm sorry. 546 00:25:52,930 --> 00:25:54,430 Give Grodd one reason 547 00:25:54,630 --> 00:25:57,770 why he shouldn't kill you right now. 548 00:25:59,070 --> 00:26:01,560 - Because I need your help to save the world. 549 00:26:06,600 --> 00:26:09,570 [horns blaring] [glass shattering] 550 00:26:09,770 --> 00:26:11,920 [alarm bell ringing] 551 00:26:12,120 --> 00:26:14,840 - You have violated the laws of this city. 552 00:26:15,040 --> 00:26:17,230 Justice will now be served. 553 00:26:17,430 --> 00:26:19,450 [screaming] 554 00:26:19,650 --> 00:26:21,760 Why should Grodd help you? 555 00:26:21,960 --> 00:26:23,720 You abandoned us! 556 00:26:23,920 --> 00:26:25,590 You're right. 557 00:26:25,790 --> 00:26:27,890 I did. 558 00:26:28,090 --> 00:26:30,070 I know that's why you're helping the Red Death 559 00:26:30,270 --> 00:26:33,070 amplify her telepathic hold. 560 00:26:33,270 --> 00:26:37,120 But I'm asking you to stop right now. 561 00:26:37,320 --> 00:26:39,430 People are dying. 562 00:26:39,630 --> 00:26:41,600 You know this is the wrong thing to do. 563 00:26:41,800 --> 00:26:44,000 Grodd has no choice. 564 00:26:44,200 --> 00:26:48,220 The Red Death offered Grodd a way to rebuild our home. 565 00:26:48,420 --> 00:26:50,000 Grodd, 566 00:26:50,200 --> 00:26:54,830 you are the most powerful telepath on the planet. 567 00:26:55,030 --> 00:26:58,320 You must've looked inside the Red Death's mind. 568 00:26:58,520 --> 00:27:01,890 You know what she's capable of. 569 00:27:02,080 --> 00:27:04,060 Once she's done with you, 570 00:27:04,260 --> 00:27:05,930 what's gonna stop her from turning on you 571 00:27:06,130 --> 00:27:07,800 and your gorillas? 572 00:27:08,000 --> 00:27:09,550 Why take that chance? 573 00:27:09,740 --> 00:27:14,990 - Grodd has been alone for three long years, Flash. 574 00:27:15,180 --> 00:27:18,080 He tried to find other intelligent gorillas, 575 00:27:18,270 --> 00:27:19,990 but only found strangers 576 00:27:20,190 --> 00:27:23,860 no longer possessing a mind like Grodd's. 577 00:27:24,060 --> 00:27:30,220 The Red Death is the only one who can help Grodd fix this. 578 00:27:30,420 --> 00:27:32,870 Grodd, if we have hope, 579 00:27:33,070 --> 00:27:35,790 there's always another way. 580 00:27:35,990 --> 00:27:39,010 And I'll help you find it. 581 00:27:39,210 --> 00:27:41,190 But right now, 582 00:27:41,380 --> 00:27:46,410 I need you to help me to defeat her 583 00:27:46,610 --> 00:27:50,270 by being the hero I know you already are. 584 00:27:55,230 --> 00:27:58,460 - Australia, Japan, Iceland-- she's everywhere. 585 00:27:58,660 --> 00:28:01,420 - Like a plague. - Or like a global invasion. 586 00:28:01,620 --> 00:28:03,600 - [beeping] - What was that? 587 00:28:03,800 --> 00:28:06,820 - I don't know. Hold up. 588 00:28:07,020 --> 00:28:08,950 Okay, I'm getting a surge of psychic energy 589 00:28:09,150 --> 00:28:10,910 coming out of Africa, 590 00:28:11,110 --> 00:28:14,260 mixed with Speed Force lightning? 591 00:28:14,460 --> 00:28:16,390 [electricity crackles] 592 00:28:16,590 --> 00:28:19,010 Is that supposed to happen? 593 00:28:19,210 --> 00:28:21,220 [explosion booms] 594 00:28:23,780 --> 00:28:26,710 [deep humming] 595 00:28:26,910 --> 00:28:29,020 No, no, no, no, no! 596 00:28:29,220 --> 00:28:30,970 This can't be happening! 597 00:28:31,170 --> 00:28:34,240 [grunting] 598 00:28:34,440 --> 00:28:37,240 [dramatic music] 599 00:28:37,440 --> 00:28:38,940 ♪ ♪ 600 00:28:39,140 --> 00:28:42,250 [screams] 601 00:28:42,450 --> 00:28:45,030 Flash... 602 00:28:45,230 --> 00:28:46,850 you ruined it all. 603 00:28:48,290 --> 00:28:50,850 I will bring justice to this world! 604 00:28:52,900 --> 00:28:55,090 Where are you, Flash? 605 00:28:55,280 --> 00:28:57,090 Come and face me! 606 00:28:57,290 --> 00:28:59,740 Or are you just like the others-- 607 00:28:59,940 --> 00:29:02,570 afraid to face final justice? 608 00:29:02,770 --> 00:29:05,570 [heroic music] 609 00:29:05,770 --> 00:29:09,400 ♪ ♪ 610 00:29:09,600 --> 00:29:12,100 You got your speed back already? 611 00:29:12,300 --> 00:29:13,800 But that's impossible. 612 00:29:14,000 --> 00:29:17,460 - A long time ago, I gave a gift to a friend. 613 00:29:17,650 --> 00:29:20,460 Grodd is ready. 614 00:29:20,660 --> 00:29:23,500 [electricity zapping] 615 00:29:27,540 --> 00:29:28,990 Today, he returned the favor. 616 00:29:29,190 --> 00:29:32,120 - You took Grodd's mind away from me. 617 00:29:32,320 --> 00:29:35,780 You poisoned another Rogue to use against me. 618 00:29:35,980 --> 00:29:38,650 Why do you keep ruining my life, Flash? 619 00:29:38,850 --> 00:29:41,040 You think it's bad now, 620 00:29:41,240 --> 00:29:42,700 wait'll you taste the food at Iron Heights. 621 00:29:42,900 --> 00:29:45,000 No, it can't end like this. 622 00:29:45,200 --> 00:29:46,610 I won't let it! 623 00:29:54,790 --> 00:29:57,670 [dramatic music] 624 00:29:57,870 --> 00:30:04,800 ♪ ♪ 625 00:30:46,620 --> 00:30:48,110 First I took your speed, 626 00:30:48,310 --> 00:30:49,940 now I'll take your life. 627 00:30:50,140 --> 00:30:53,380 And justice will be served! 628 00:30:53,580 --> 00:30:55,550 - Sorry, sister. He's taken. 629 00:30:55,750 --> 00:30:57,810 - We're the only ones who get to whoop on the Flash. 630 00:31:02,460 --> 00:31:04,650 [grunts] 631 00:31:04,850 --> 00:31:07,910 [screams] 632 00:31:08,110 --> 00:31:10,390 [grunting] 633 00:31:12,340 --> 00:31:16,050 Now, it will end. 634 00:31:16,250 --> 00:31:20,010 Ah! [clang] 635 00:31:20,210 --> 00:31:23,020 [heroic music] 636 00:31:23,220 --> 00:31:30,140 ♪ ♪ 637 00:31:38,590 --> 00:31:40,080 - That should nullify your speed enough 638 00:31:40,280 --> 00:31:42,860 for me to see what you're really made of. 639 00:31:43,060 --> 00:31:45,210 Bring it on, Bats. 640 00:31:45,410 --> 00:31:50,040 ♪ ♪ 641 00:31:50,240 --> 00:31:52,340 [both grunting] 642 00:31:57,430 --> 00:31:59,520 - [panting] - Ahh! 643 00:32:00,300 --> 00:32:01,740 [clanging] 644 00:32:02,960 --> 00:32:05,570 [grunting, clanging] 645 00:32:08,100 --> 00:32:09,410 [limbs cracking] 646 00:32:09,610 --> 00:32:11,240 You can't beat yourself. 647 00:32:11,440 --> 00:32:13,980 I know everything you're going to do before you do it. 648 00:32:14,180 --> 00:32:16,930 - Girl, you're nothing but me on a bad hair day. 649 00:32:18,280 --> 00:32:20,510 [both grunt] And I don't have to beat you, 650 00:32:20,710 --> 00:32:21,990 'cause I'm not alone. 651 00:32:22,190 --> 00:32:24,640 [grunts] 652 00:32:24,840 --> 00:32:29,690 ♪ ♪ 653 00:32:29,890 --> 00:32:31,950 [screams] 654 00:32:32,150 --> 00:32:33,470 [grunts] 655 00:32:37,390 --> 00:32:38,560 Now stay down. 656 00:32:40,260 --> 00:32:41,960 Nice move, Flash. 657 00:32:42,160 --> 00:32:44,660 - Sorry I'm late. - That's not late. 658 00:32:44,860 --> 00:32:47,450 That's making an entrance. 659 00:32:47,650 --> 00:32:49,920 - Wait a minute, I thought you're the bad guys. 660 00:32:50,790 --> 00:32:51,670 So did we. 661 00:32:51,870 --> 00:32:53,060 Thank you. 662 00:32:53,260 --> 00:32:54,450 Oh, anytime. 663 00:32:54,650 --> 00:32:56,630 - Well, not, like, anytime. 664 00:32:56,830 --> 00:32:59,550 - Oh, anytime. - Okay, fine. Whatever. 665 00:32:59,750 --> 00:33:02,460 - So, Flash, never been to Central City. 666 00:33:02,660 --> 00:33:03,810 Is it always this crazy? 667 00:33:04,010 --> 00:33:06,120 - Well-- 668 00:33:06,320 --> 00:33:07,820 [together] It's a Wednesday. 669 00:33:08,020 --> 00:33:10,980 [laughter] 670 00:33:16,340 --> 00:33:18,910 - Okay, you were, like-- you were, like, so dope. 671 00:33:19,110 --> 00:33:21,310 Okay, seriously, seriously, like, the level with which 672 00:33:21,510 --> 00:33:23,050 your badassery extends to is, like, 673 00:33:23,250 --> 00:33:24,530 beyond what I can comprehend. 674 00:33:24,730 --> 00:33:25,830 It doesn't even make sense to my brain. 675 00:33:26,030 --> 00:33:26,970 Like, I can't even really compute-- 676 00:33:27,170 --> 00:33:28,360 What Chester is trying to say 677 00:33:28,560 --> 00:33:29,530 is thank you so much for your help. 678 00:33:29,730 --> 00:33:31,970 Hey, it's what I do. 679 00:33:32,170 --> 00:33:33,670 A.R.G.U.S. has the Red Death in custody 680 00:33:33,870 --> 00:33:35,150 and they know she was from another timeline, 681 00:33:35,350 --> 00:33:37,020 so you and your identity are still safe. 682 00:33:37,220 --> 00:33:39,200 - Thank you. And I heard you were running low. 683 00:33:39,390 --> 00:33:40,540 How'd you get your speed back? 684 00:33:40,740 --> 00:33:43,070 - Three years ago, I gave a spark 685 00:33:43,270 --> 00:33:46,250 of my Speed Force to a sentient gorilla... 686 00:33:46,450 --> 00:33:48,510 [roars] 687 00:33:48,710 --> 00:33:51,590 - And it was still inside his mind this whole time. 688 00:33:53,370 --> 00:33:54,860 - Is Grodd actually a good guy now? 689 00:33:55,060 --> 00:33:57,300 - I think so. And more determined than ever 690 00:33:57,500 --> 00:33:59,690 to rekindle the spark of intelligence in his tribe. 691 00:33:59,890 --> 00:34:01,130 - I even re-tasked our satellites 692 00:34:01,330 --> 00:34:03,480 to help search for his gorillas 24/7. 693 00:34:03,680 --> 00:34:06,180 - Well, I should be getting back to Gotham City, 694 00:34:06,380 --> 00:34:08,270 and I appreciate you all looking for me. 695 00:34:08,470 --> 00:34:09,790 Especially you, Iris. 696 00:34:09,990 --> 00:34:12,180 I'm a big fan of your work. 697 00:34:12,380 --> 00:34:13,840 Really? 698 00:34:14,040 --> 00:34:16,490 Wow--I mean, yeah, likewise. 699 00:34:16,690 --> 00:34:19,450 Although I have to say, I like you better than the other one. 700 00:34:19,650 --> 00:34:22,540 - Yeah. Sorry about the whole doppelganger situation. 701 00:34:22,740 --> 00:34:23,800 But the next time you're in Gotham, 702 00:34:24,000 --> 00:34:24,940 we should get a mimosa. 703 00:34:25,140 --> 00:34:26,290 Kara, Alex, Nia, and I, 704 00:34:26,490 --> 00:34:27,770 we all have a monthly brunch. 705 00:34:27,960 --> 00:34:30,160 - Yeah, I would love that. - All right. 706 00:34:30,360 --> 00:34:31,940 Well, it was great meeting you all. 707 00:34:32,140 --> 00:34:33,900 And if you ever need me again, Flash, 708 00:34:34,100 --> 00:34:35,210 you know where to find me. 709 00:34:35,410 --> 00:34:38,210 [upbeat electronic music] 710 00:34:38,410 --> 00:34:41,940 ♪ ♪ 711 00:34:43,250 --> 00:34:46,350 - So, looks like I missed all the fun, huh? 712 00:34:46,550 --> 00:34:50,270 - If by fun you mean saving the world again 713 00:34:50,470 --> 00:34:53,100 from a big bad hell bent on world conquest... 714 00:34:53,290 --> 00:34:54,360 - Mm-hmm. - Yep. 715 00:34:54,560 --> 00:34:56,790 [laughs] 716 00:34:56,990 --> 00:34:58,580 - I'm just glad you're all right. 717 00:34:58,780 --> 00:34:59,840 Yeah? 718 00:35:00,040 --> 00:35:01,630 [powers whirring] 719 00:35:01,820 --> 00:35:04,140 Then what's all that anxiety you're feeling? 720 00:35:05,360 --> 00:35:10,500 Today, Barry reminded me of 721 00:35:10,700 --> 00:35:14,990 the most meaningful thing I've ever done. 722 00:35:15,190 --> 00:35:18,990 And that's being a parent. 723 00:35:19,190 --> 00:35:23,860 And I have the chance to do that one more time, 724 00:35:24,060 --> 00:35:26,610 and I just wanna get it right. 725 00:35:26,810 --> 00:35:28,480 - Well, good news, babe. You're already doing that. 726 00:35:28,680 --> 00:35:32,050 Mm. There's so much... 727 00:35:32,250 --> 00:35:37,010 stress and strife in our lives. 728 00:35:37,210 --> 00:35:40,310 I'm gonna shield Jenna from all of that. 729 00:35:44,960 --> 00:35:47,490 - [sighs] You still want our family to move. 730 00:35:48,840 --> 00:35:52,760 - Not our whole family. Just me and Jenna. 731 00:35:52,960 --> 00:35:54,770 - What? - Hear me out. 732 00:35:54,960 --> 00:36:00,250 Cecile, you are the hero 733 00:36:00,450 --> 00:36:03,560 Team Flash needs right now. 734 00:36:03,760 --> 00:36:07,340 I cannot ask you to turn your back on that. 735 00:36:07,540 --> 00:36:09,950 [sobs] 736 00:36:10,150 --> 00:36:11,700 Well, then, what are we supposed to do? 737 00:36:11,890 --> 00:36:17,660 - You come to the country on the weekends. 738 00:36:17,860 --> 00:36:22,140 That way, me and Jenna have you all to ourselves. 739 00:36:22,340 --> 00:36:24,970 If anything, we have more quality time than we do now. 740 00:36:25,170 --> 00:36:27,670 - I-- 741 00:36:27,870 --> 00:36:30,540 [somber music] 742 00:36:30,740 --> 00:36:33,280 Like, the--the-- just the three of us? 743 00:36:33,480 --> 00:36:34,760 Mm. 744 00:36:34,960 --> 00:36:36,240 Out in the country? 745 00:36:36,440 --> 00:36:37,810 - No alarms? - Nope. 746 00:36:38,010 --> 00:36:40,250 - No craziness? - No. 747 00:36:40,450 --> 00:36:42,670 - Just us. - Mm-hmm. 748 00:36:43,890 --> 00:36:46,510 That actually sounds... 749 00:36:46,710 --> 00:36:47,720 perfect. 750 00:36:49,460 --> 00:36:50,780 Oh, we have a plan! 751 00:36:50,980 --> 00:36:52,040 I love you! [both laughing] 752 00:36:52,240 --> 00:36:54,640 I love you so much. 753 00:37:03,090 --> 00:37:04,970 [laughter] 754 00:37:05,170 --> 00:37:07,530 - Queen, king... - Oh. 755 00:37:07,730 --> 00:37:10,230 - Ace of spades. - Winner, winner! 756 00:37:10,430 --> 00:37:11,670 I hope y'all packed your bags 757 00:37:11,870 --> 00:37:15,020 'cause I'm taking you to Boston! 758 00:37:15,220 --> 00:37:17,060 - You sorry bunch of moth-- - Joe! 759 00:37:17,260 --> 00:37:19,460 - I was gonna say friends. - Mm-hmm. 760 00:37:19,660 --> 00:37:21,630 - And family. [laughter] 761 00:37:21,830 --> 00:37:24,860 Yo, speaking of family, let me do this. 762 00:37:25,050 --> 00:37:27,340 I just wanna thank you all for coming. 763 00:37:27,540 --> 00:37:29,990 After all these years of making Central City my home, 764 00:37:30,190 --> 00:37:31,300 I can't quite believe that this journey 765 00:37:31,500 --> 00:37:32,690 is coming to an end, 766 00:37:32,890 --> 00:37:34,780 but it makes it easier to step away 767 00:37:34,980 --> 00:37:38,220 when I know the city is in great hands. 768 00:37:38,420 --> 00:37:40,870 And not just Barry's-- 769 00:37:41,070 --> 00:37:43,090 all of yours. 770 00:37:43,290 --> 00:37:46,220 I feel--I feel so blessed 771 00:37:46,420 --> 00:37:50,650 to leave behind such an incredible legacy. 772 00:37:55,140 --> 00:37:56,750 Damn. 773 00:37:59,450 --> 00:38:04,160 Just--I'm gonna miss seeing you guys every day. 774 00:38:04,360 --> 00:38:08,550 Um--but know this: 775 00:38:08,750 --> 00:38:10,670 I love you. 776 00:38:13,290 --> 00:38:15,470 If you every forget that, 777 00:38:15,670 --> 00:38:17,160 I'm just a phone call away. 778 00:38:18,770 --> 00:38:23,130 - Or a quick fathwoom. - [chuckles] 779 00:38:23,330 --> 00:38:24,960 Yeah. 780 00:38:25,160 --> 00:38:26,830 To Joe West. 781 00:38:27,030 --> 00:38:28,920 And to raising a new generation of heroes. 782 00:38:29,120 --> 00:38:30,090 Mm. 783 00:38:30,290 --> 00:38:32,830 [glasses clinking] 784 00:38:34,700 --> 00:38:35,970 [sighs] 785 00:38:36,170 --> 00:38:39,140 [clinking continues] 786 00:38:50,190 --> 00:38:53,070 [somber music] 787 00:38:53,270 --> 00:38:57,770 ♪ ♪ 788 00:38:57,970 --> 00:38:58,980 I'm glad you're doing better. 789 00:39:01,600 --> 00:39:04,080 - Thanks for coming back for me like that. 790 00:39:04,280 --> 00:39:06,480 I-- 791 00:39:06,680 --> 00:39:08,870 I'm just not really sure I deserve to be here, 792 00:39:09,070 --> 00:39:12,050 - you know, with-- - Mark, 793 00:39:12,250 --> 00:39:15,790 like I told you before, you're one of us now, 794 00:39:15,990 --> 00:39:17,350 which makes you family. 795 00:39:19,790 --> 00:39:23,440 You deserve to be here as much as any of us. 796 00:39:28,100 --> 00:39:31,630 So, you know how we said 797 00:39:31,830 --> 00:39:34,330 we weren't gonna talk about anything 798 00:39:34,530 --> 00:39:38,600 until after this whole Rogue thing was over? 799 00:39:38,800 --> 00:39:40,730 Yeah. 800 00:39:40,930 --> 00:39:44,690 - Well, now it is, and-- 801 00:39:44,890 --> 00:39:47,690 so-- 802 00:39:47,890 --> 00:39:50,000 well-- 803 00:39:50,200 --> 00:39:52,690 Chuck, that was the best kiss I've ever had. 804 00:39:56,170 --> 00:39:57,750 - Hm. [puts drink down] 805 00:39:57,950 --> 00:40:01,530 Then, uh... 806 00:40:01,730 --> 00:40:04,540 I guess there's only one thing left to do. 807 00:40:04,740 --> 00:40:07,540 [rousing music] 808 00:40:07,740 --> 00:40:14,670 ♪ ♪ 809 00:40:20,370 --> 00:40:22,210 - [clears throat] - Ooh, I am glad that 810 00:40:22,410 --> 00:40:24,340 - Jenna is upstairs asleep. - Yeah. 811 00:40:24,540 --> 00:40:31,470 ♪ ♪ 812 00:40:32,600 --> 00:40:34,300 [laughs] 813 00:40:35,910 --> 00:40:37,570 When did this happen? 814 00:40:37,770 --> 00:40:40,820 - I think a better question is: what took so long? 815 00:40:44,350 --> 00:40:46,230 - You all right? - [sighs] Yeah. 816 00:40:46,430 --> 00:40:48,960 Sorry, I'm fine. I just-- I feel a little lightheaded. 817 00:40:50,830 --> 00:40:52,500 Gosh, that's so weird. I don't know why I feel that way. 818 00:40:52,700 --> 00:40:53,930 Sorry. 819 00:40:54,130 --> 00:40:56,240 - I do. You're pregnant. 820 00:40:56,440 --> 00:40:59,240 [light music] 821 00:40:59,440 --> 00:41:04,600 ♪ ♪ 822 00:41:04,800 --> 00:41:06,600 Oh, you--you didn't know? 823 00:41:06,800 --> 00:41:08,730 Oh, I'm so sorry. 824 00:41:08,930 --> 00:41:10,820 Um-- 825 00:41:11,020 --> 00:41:12,780 congratulations. 826 00:41:12,980 --> 00:41:15,130 [laughter] 827 00:41:15,330 --> 00:41:17,780 - I mean, it's not supposed to be for another three months. 828 00:41:17,980 --> 00:41:20,260 - I--I guess this means things really are changing. 829 00:41:20,460 --> 00:41:24,010 [both chuckle] 830 00:41:24,210 --> 00:41:28,970 - Well, congratulations, you guys! 831 00:41:29,170 --> 00:41:30,970 - Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 832 00:41:31,170 --> 00:41:32,930 Could she possibly know that? 833 00:41:33,130 --> 00:41:34,800 - How could you know? - I just do. 834 00:41:35,000 --> 00:41:38,360 [excited chatter] 835 00:42:07,130 --> 00:42:08,610 Greg, move your head.