1 00:00:01,210 --> 00:00:03,310 هماهنگ با نسخه وب WEB 41:21 2 00:00:06,210 --> 00:00:07,320 تبریک میگم 3 00:00:07,520 --> 00:00:08,750 تو بارداری - ...قرار نبود که - 4 00:00:08,950 --> 00:00:10,190 تا سه ماه دیگه باردار بشم... 5 00:00:10,390 --> 00:00:11,800 این جدیده 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,410 قدرت تله کینزی دارم 7 00:00:16,260 --> 00:00:18,020 اسمش بکی شارپ ـه - اون یک فرا-انسان ـه - 8 00:00:18,220 --> 00:00:19,500 ...وقتی اتفاقات خوب براش می‌افته 9 00:00:19,700 --> 00:00:20,680 برای اطرافش اتفاقات بد می‌افته... 10 00:00:20,880 --> 00:00:22,290 الان اینجا سرد شد؟ 11 00:00:22,490 --> 00:00:24,070 من یه جورایی احساس گرما می‌کنم 12 00:00:24,270 --> 00:00:26,250 حدس می‌زنم تنها یک کار برای انجام دادن مونده 13 00:00:26,450 --> 00:00:27,770 کی این این اتفاق اُفتاد؟ 14 00:00:27,970 --> 00:00:29,820 سوال بهتر اینه که چرا اینقدر طول کشید؟ 15 00:00:30,020 --> 00:00:33,910 تو قهرمانی هستی که تیم فلش الان بهش نیاز داره 16 00:00:34,110 --> 00:00:35,870 تو آخر هفته‌ها میای 17 00:00:36,070 --> 00:00:38,740 دلم برای هر روز دیدن شما تنگ میشه 18 00:00:38,940 --> 00:00:40,090 عاشقتونم 19 00:00:46,160 --> 00:00:47,750 اسم من بکی شارپ ـه 20 00:00:47,950 --> 00:00:49,920 و من خوش شانس‌ترین زن دنیا هستم 21 00:00:50,120 --> 00:00:51,530 شما از فرا-انسان‌ها شنیدین. درسته؟ 22 00:00:51,730 --> 00:00:53,140 خب. من یکی از اونا هستم 23 00:00:53,340 --> 00:00:55,360 یعنی من و بانوی شانس رفیق فابریک هم هستیم 24 00:00:55,560 --> 00:00:57,980 و بله. قدرت‌های من قبلا به مردم آسیب می زد 25 00:00:58,170 --> 00:00:59,450 ولی دیگه نه 26 00:00:59,650 --> 00:01:00,630 ...نه وقتی تونستم از یه کوچولو بحران 27 00:01:00,830 --> 00:01:01,850 جون سالم به در ببرم... 28 00:01:04,970 --> 00:01:06,290 چه خوب گرفتی 29 00:01:06,490 --> 00:01:07,940 حدس می‌زنم روز شانس منه 30 00:01:08,140 --> 00:01:09,900 ظاهرا روز شانس من هم بود 31 00:01:10,100 --> 00:01:13,080 ...بله. در آغوش شیرین‌ترین، بامزه‌ترین 32 00:01:13,280 --> 00:01:15,910 و باملاحظه‌ترین مردی اُفتادم که دیدم... 33 00:01:20,020 --> 00:01:21,090 با من ازدواج می‌کنی؟ 34 00:01:21,280 --> 00:01:23,040 !بله 35 00:01:26,030 --> 00:01:28,220 بله همه چیز عالی بود 36 00:01:28,420 --> 00:01:29,880 بعدش نامزد شدیم 37 00:01:30,080 --> 00:01:32,140 و همه چیز یک شبه عوض شد 38 00:01:32,340 --> 00:01:34,320 شانس من به طور ناگهانی ته کشید 39 00:01:35,860 --> 00:01:37,360 ...یک لحظه در شادترین حالت 40 00:01:37,560 --> 00:01:39,580 در تمام عمرم بودم... 41 00:01:41,260 --> 00:01:43,760 ...بعدش شانس که رفیق فابریک من بود 42 00:01:43,960 --> 00:01:46,940 گفت فعلا بکی. خخخخخ ایموجی عن 43 00:01:51,310 --> 00:01:53,420 حالا مهم نیست چه کار کنم 44 00:01:53,620 --> 00:01:55,680 گیتی دنبال مجازات منه 45 00:02:04,980 --> 00:02:06,520 !جان 46 00:02:06,720 --> 00:02:08,830 کلیدم گیر کرد 47 00:02:11,560 --> 00:02:15,230 بله. این روزا بدشانسی همیشه دنبال منه 48 00:02:16,600 --> 00:02:18,230 !نه 49 00:02:18,430 --> 00:02:19,580 !نه 50 00:02:19,780 --> 00:02:21,490 ایست !دستا بالا 51 00:02:23,740 --> 00:02:27,240 خب. کوتاهش کنم یک وکیل لازم دارم 52 00:02:27,440 --> 00:02:29,110 تو رو خدا؟ 53 00:02:30,234 --> 00:02:37,234 کانال دی سی امپایر کبیر و دی سی مارول امپایر و سینما امپایر با افتخار تقدیم می‌کنند @D_C_EMPIRES @DcMarvel_Empire @Cinema_Empiire 54 00:02:37,258 --> 00:02:43,258 سریال فلش - فصل 9 - قسمت 6 خوب ، بد، خوش شانس 55 00:02:43,282 --> 00:02:50,282 مترجم: فواره Instagram.com/thefawareh 56 00:02:51,690 --> 00:02:53,260 می‌دونم می‌دونم عزیزم 57 00:02:53,460 --> 00:02:55,270 ولی مخلوط وافل ارگانیک گرفتی؟ 58 00:02:55,470 --> 00:02:57,010 بله که مهمه 59 00:02:57,210 --> 00:02:59,440 می‌خوام صبحانه تولد من با جنا عالی باشه 60 00:02:59,640 --> 00:03:03,270 نه جو خونه مشکلی نداره 61 00:03:03,470 --> 00:03:05,010 بله 62 00:03:07,220 --> 00:03:10,980 عزیزم همه چیز خوبه 63 00:03:11,180 --> 00:03:13,280 بله. خوبه قول میدم 64 00:03:13,480 --> 00:03:15,550 نه از قطارم جا نمی‌مونم 65 00:03:15,750 --> 00:03:17,030 ساعت 8 ـه و من قراره بیام اونجا 66 00:03:17,230 --> 00:03:19,030 امشب می‌بینمت 67 00:03:19,230 --> 00:03:20,510 من هم عاشقتم 68 00:03:20,710 --> 00:03:21,770 اوهوم 69 00:03:21,970 --> 00:03:24,210 بسیارخب خداحافظ 70 00:03:32,590 --> 00:03:33,830 واقعا دلتنگ من شدی 71 00:03:34,030 --> 00:03:35,260 هورتون من کاپیتان کرامر هستم 72 00:03:35,460 --> 00:03:37,440 اوه. ببخشید کاپیتان 73 00:03:37,640 --> 00:03:38,960 فکر کردم جو هستی 74 00:03:39,160 --> 00:03:40,660 چطور می‌تونم کمکت کنم؟ 75 00:03:40,860 --> 00:03:42,310 یک فرا-انسان دارم که به خدمات حقوقی‌ات نیاز داره 76 00:03:42,510 --> 00:03:44,010 می‌دونم خیلی آخرین لحظه‌ای شد 77 00:03:44,210 --> 00:03:45,580 ولی می‌تونی بیای به پلیس سنترال سیتی؟ 78 00:03:45,780 --> 00:03:47,710 بله. البته کارم اینه 79 00:03:47,910 --> 00:03:49,360 تو راهم 80 00:03:51,300 --> 00:03:52,580 ...شما قراره در کست-سیتی بترکونید 81 00:03:52,780 --> 00:03:54,110 مخصوصا در مهمانی گسترش سی-سی-سی مدیا 82 00:03:54,310 --> 00:03:55,370 خیلی دست کمی از انفجار نداره 83 00:03:55,570 --> 00:03:56,890 یادتونه؟ سه نفره می رید 84 00:03:57,090 --> 00:03:58,500 حالا که آیریس بارداره - نه- 85 00:03:58,700 --> 00:04:01,940 قراره در طی بارداری با سرعت بالا حرکت نکنیم 86 00:04:02,140 --> 00:04:02,990 ...رانندگی تا کست-سیتی 87 00:04:03,190 --> 00:04:04,600 این وقت سال خیلی زیبا میشه... 88 00:04:04,800 --> 00:04:06,210 مخصوصا حالا که بهار زودهنگام داریم 89 00:04:06,410 --> 00:04:07,600 ...خب. باید بریم به جاده 90 00:04:07,800 --> 00:04:10,120 تا به موقع برای ماساژ زوجین در ساحل برسیم... 91 00:04:11,890 --> 00:04:12,780 از چیزای بیبی-مون ـه 92 00:04:12,980 --> 00:04:14,130 ...نگران نباشید. فقط اگه چیزی نیاز داشتید 93 00:04:14,330 --> 00:04:15,220 به ما زنگ بزنید... 94 00:04:15,420 --> 00:04:17,040 خب؟ - خداحافظ - 95 00:04:17,240 --> 00:04:19,130 خداحافظ 96 00:04:23,160 --> 00:04:25,490 صاحب خانه احمق منه 97 00:04:25,690 --> 00:04:27,490 چند روزه آب گرم نداشتم ...و حالا میگه که 98 00:04:27,690 --> 00:04:29,710 تا هفته دیگه نمی‌تونن درستش کنن... 99 00:04:29,910 --> 00:04:31,450 از اونجا متنفرم 100 00:04:31,650 --> 00:04:34,370 می‌تونم بیام برات یه نگاهی بهش بندازم 101 00:04:34,560 --> 00:04:36,800 عه؟ - بله - 102 00:04:37,000 --> 00:04:39,110 صبر کن این یه چیز دوست پسرانه اس؟ 103 00:04:39,310 --> 00:04:41,360 شاید یکم بله 104 00:04:42,890 --> 00:04:44,720 شما خیلی بانمک هستید خیلی براتون خوشحالم 105 00:04:46,400 --> 00:04:49,120 میرم براتون یک نهال تبریک بیارم 106 00:04:49,320 --> 00:04:51,770 هی صبر کن 107 00:04:51,970 --> 00:04:55,600 واقعا نمی‌خوای قدرت‌های جدیدتو بشناسی؟ 108 00:04:55,800 --> 00:04:58,040 کیون اولین کسی بود که از بارداری آیریس باخبر شد 109 00:04:58,240 --> 00:04:59,870 حتی آیریس نمی‌دونست 110 00:05:00,070 --> 00:05:02,090 و حالا می‌تونه یک بهار زودهنگام رو پیش‌بینی کنه 111 00:05:02,290 --> 00:05:04,400 ببینید کل حرف من اینه 112 00:05:04,590 --> 00:05:06,350 ...تو تحت شرایط خاصی متولد شدی 113 00:05:06,550 --> 00:05:09,440 و خیلی چیزا رو درباره‌ات نمی‌دونیم... 114 00:05:09,640 --> 00:05:11,010 درسته 115 00:05:11,210 --> 00:05:12,710 ...پس نظرت چیه که از این فرصت استفاده کنیم 116 00:05:12,910 --> 00:05:16,410 تا کمک کنیم بفهمی که این توانایی‌ها... چی ممکنه باشن؟ 117 00:05:16,610 --> 00:05:18,410 چستر؟ 118 00:05:18,610 --> 00:05:19,670 می‌خوای کمکم کنی؟ 119 00:05:22,090 --> 00:05:25,290 قطعا و حتما بریم سراغ برنامه‌ریزی و تجربه 120 00:05:25,490 --> 00:05:28,290 بله. منم میرم به صاحب خانه‌ام بتوپم 121 00:05:28,490 --> 00:05:30,510 از کجا شروع کنیم؟ 122 00:05:32,840 --> 00:05:34,950 ...شارپ یک کارمند کازینو ـه که به جرم فرستادن نامزدش 123 00:05:35,150 --> 00:05:37,730 یعنی دام استوارت به کما، دستگیر شد... 124 00:05:37,930 --> 00:05:39,650 اون در بیمارستان سی-سی در وضعیت پایداری به سر می‌بره - 125 00:05:39,850 --> 00:05:41,780 ولی الان اون دختر، اتهام قتل خورده 126 00:05:41,980 --> 00:05:43,960 این پرونده واضح به نظر میاد 127 00:05:44,160 --> 00:05:45,870 کاپیتان چرا به من زنگ زدی؟ 128 00:05:46,070 --> 00:05:47,350 ...شارپ هم یک فرا-انسان با این تواناییه 129 00:05:47,550 --> 00:05:48,920 که شانس رو به نفع خودش کنه... 130 00:05:49,120 --> 00:05:50,660 یادمه 131 00:05:50,860 --> 00:05:53,310 دستگیری به جرم اقدام به قتل خیلی خوش شانسی حساب نمیشه 132 00:05:53,510 --> 00:05:55,180 این یه دلیل دیگه اس که فکر می‌کنم اون بی‌گناهه 133 00:05:55,380 --> 00:05:57,400 یک دلیل دیگه؟ اولی چی بود؟ 134 00:05:57,600 --> 00:05:58,880 صحنه جرم خیلی عالی بود 135 00:05:59,080 --> 00:06:01,320 و یک فرد ناشناس به ما خبر داد 136 00:06:01,520 --> 00:06:02,710 اسمشو بگذار غریزه 137 00:06:02,910 --> 00:06:05,500 ولی فکر می‌کنم یکی داره براش پاپوش می‌دوزه 138 00:06:05,700 --> 00:06:07,850 جو هم کل مدت از این حس‌ها داشت 139 00:06:08,050 --> 00:06:09,280 هیچ‌وقت اشتباه نمی‌کرد 140 00:06:10,800 --> 00:06:12,250 بیا با حقایق شروع کنیم 141 00:06:12,450 --> 00:06:14,730 دامینیک دشمنی داشت؟ 142 00:06:14,930 --> 00:06:16,860 فقط لبنیات 143 00:06:18,410 --> 00:06:19,730 دام خیلی آدم خوبیه 144 00:06:19,930 --> 00:06:21,430 و اون دوست پسرته؟ 145 00:06:21,630 --> 00:06:23,210 نیامزدمه - نامزد - 146 00:06:23,410 --> 00:06:25,210 دام، عشق زندگی منه 147 00:06:25,410 --> 00:06:28,390 ...قسم می‌خورم اگه می‌تونستم به جاش به کما برم 148 00:06:28,590 --> 00:06:30,790 سریعا می‌رفتم... 149 00:06:30,990 --> 00:06:32,530 لطفا خانم هورتون ...من 150 00:06:32,730 --> 00:06:34,620 می‌دونم چقدر اوضاع بد به نظر میاد 151 00:06:34,820 --> 00:06:36,970 ولی کار من نبود 152 00:06:37,170 --> 00:06:38,970 بخاطر همین باید بهم کمک کنید 153 00:06:39,170 --> 00:06:41,840 و گرنه نمی‌دونم چی میشه 154 00:06:42,040 --> 00:06:43,930 بسیارخب، بکی 155 00:06:44,130 --> 00:06:45,370 من حرفتو باور می‌کنم - اوه - 156 00:06:45,570 --> 00:06:46,980 و پرونده‌ات رو می‌گیرم - اوه - 157 00:06:47,180 --> 00:06:49,150 خب؟ بیا از دوشنبه شروع کنیم 158 00:06:49,350 --> 00:06:50,810 صبر کن دوشنبه؟ 159 00:06:51,010 --> 00:06:53,110 نه، نه، نه باید از الان شروع کنید 160 00:06:53,310 --> 00:06:54,810 منو می اندازن زندان 161 00:06:55,010 --> 00:06:57,120 من اینجا یک هفته هم دوام نمیارم 162 00:06:57,320 --> 00:06:59,640 بکی. تو نمیری زندان. خب؟ 163 00:06:59,840 --> 00:07:01,510 کل مدارکی که علیه تو هستن، محیطی هستن 164 00:07:01,710 --> 00:07:04,910 در بدترین حالت، یک آخر هفته اینجا در سلول می‌مونی 165 00:07:05,110 --> 00:07:07,000 بسیارخب - ...همه چیز - 166 00:07:07,200 --> 00:07:08,910 درست میشه. قول میدم... 167 00:07:09,110 --> 00:07:11,610 بسیارخب - من زیاد مطمئن نیستم - 168 00:07:11,810 --> 00:07:13,390 یک سلاح پیدا کردن 169 00:07:13,590 --> 00:07:15,870 اوضاع خیلی بدتر شد 170 00:07:22,650 --> 00:07:24,610 خدایی؟ 171 00:07:24,634 --> 00:07:29,634 پیام اسپانسر: امین ارو و حسین داونی جونیور کبیر شما را به تماشای ادامه این سم دعوت می‌کنند 172 00:07:30,140 --> 00:07:31,800 خب. قرار نبود 6 ساعت دیگه سوار قطار بشی؟ 173 00:07:32,000 --> 00:07:36,110 چرا. بخاطر همین باید سریعا حلش کنیم 174 00:07:36,310 --> 00:07:39,160 اون بیرون، لوله بازکن هست؟ 175 00:07:39,360 --> 00:07:42,200 نمی‌دونم بکی 176 00:07:42,400 --> 00:07:45,210 بری نگفت که اون 5 سال پیش مُرده؟ 177 00:07:45,410 --> 00:07:46,690 بله. مُرده بود 178 00:07:46,890 --> 00:07:48,560 ...ولی وقتی بحران دنیا رو ریست کرد 179 00:07:48,760 --> 00:07:50,210 بکی شانس آورد... 180 00:07:50,410 --> 00:07:52,000 اون برگشت 181 00:07:52,200 --> 00:07:57,570 بخاطر بو ببخشید 182 00:07:57,770 --> 00:07:59,350 بله 183 00:07:59,550 --> 00:08:02,490 بسیارخب بکی وقتی دام رو پیدا کردی 184 00:08:02,690 --> 00:08:04,920 نه تو، نه پلیس مدرکی مشاهده نکردین 185 00:08:05,120 --> 00:08:06,100 که کسی دیگه اونجا بوده؟ 186 00:08:06,300 --> 00:08:07,400 نه - بسیارخب - 187 00:08:07,600 --> 00:08:09,710 خب. ما پلیس نیستیم 188 00:08:09,910 --> 00:08:13,760 ...پس فکر می‌کنید کسی که به اون حمله کرده 189 00:08:13,960 --> 00:08:17,280 چیزی به جا گذاشته و می‌تونید پیداش کنید؟ 190 00:08:17,480 --> 00:08:19,200 بله همین‌طوره 191 00:08:19,400 --> 00:08:21,810 پرنده‌ها رو بکشیم؟ - رفتم تو کارش - 192 00:08:30,840 --> 00:08:32,520 ...خب. هرکی به نامزدت حمله کرده 193 00:08:32,720 --> 00:08:34,610 واقعا ردشو خوب تمیز کرده... 194 00:08:42,990 --> 00:08:44,400 پرده 195 00:08:46,340 --> 00:08:47,920 خب. اینا رو پیدا کردم 196 00:08:48,120 --> 00:08:49,660 انگار روی اینا دی-ان-ای داره 197 00:08:49,860 --> 00:08:52,100 راستش دنبالش بودم 198 00:08:54,430 --> 00:08:55,890 ژتون پوکر 199 00:08:56,090 --> 00:08:58,110 بکی. بازم در کازینو کار می‌کنی؟ 200 00:08:58,310 --> 00:09:00,540 دیگه نه؟ - شاید مال دام ـه؟ - 201 00:09:00,740 --> 00:09:02,020 نه ...منظورم اینه که 202 00:09:02,220 --> 00:09:03,980 دامینیک حتی از خیابان شلوغ رد نمیشه 203 00:09:04,180 --> 00:09:05,640 چه برسه به قمار 204 00:09:05,840 --> 00:09:08,680 خب. اگه مال تو یا اون نیست 205 00:09:08,880 --> 00:09:11,080 پس شاید مال کسیه که اینکارو کرده 206 00:09:11,280 --> 00:09:13,300 یعنی باید بفهمیم که این ژتون از کجا اومده 207 00:09:15,370 --> 00:09:17,950 بکی 208 00:09:18,150 --> 00:09:20,040 چیزی هست که می‌خوای بهم بگی؟ 209 00:09:20,240 --> 00:09:24,000 خب. یکی هست که قمار می‌کنه و زیاد میاد اینجا 210 00:09:24,200 --> 00:09:26,660 ولی نمی‌تونست چنین کاری بکنه 211 00:09:26,860 --> 00:09:28,090 چرا نه؟ 212 00:09:28,290 --> 00:09:31,530 چون برادرشوهر آینده منه 213 00:09:31,730 --> 00:09:35,400 کدوم بی ناموسی اینکارو با برادر کوچولوی من کرده؟ 214 00:09:35,600 --> 00:09:37,620 تونی. بخاطر این ماجرایی که سرت اومده خیلی متاسفم 215 00:09:37,820 --> 00:09:39,500 ولی اگه قراره بفهمیم چی شده 216 00:09:39,700 --> 00:09:41,280 به کمکت نیاز داریم 217 00:09:41,480 --> 00:09:43,590 حالا میشه درباره آخرین باری که برادرتو دیدی برامون بگی؟ 218 00:09:43,790 --> 00:09:47,590 هفته پیش بود 219 00:09:47,790 --> 00:09:49,550 ...داشتیم با دام می‌رفتیم 220 00:09:49,750 --> 00:09:52,200 تا اون حلقه زیبا رو برات بخریم، بکی... 221 00:09:52,400 --> 00:09:55,160 ساقدوش اون بودم هنوز هستم 222 00:09:55,360 --> 00:09:59,820 ما کل عمرمون از هم جدا نمی‌شدیم 223 00:10:00,020 --> 00:10:03,030 و یک لحظه که نبودم اینطور شد 224 00:10:05,120 --> 00:10:07,000 تقصیر منه 225 00:10:07,200 --> 00:10:08,260 اوه صبر کن اون رو بیشتر از همه دوست داشتم 226 00:10:11,030 --> 00:10:12,090 شال رو میگم 227 00:10:13,510 --> 00:10:15,530 ...تونی. به نظرت چرا این 228 00:10:15,730 --> 00:10:17,530 در آپارتمان دان بود؟ 229 00:10:17,730 --> 00:10:20,970 تونی 230 00:10:22,780 --> 00:10:26,460 یهو خیلی عصبی شدی 231 00:10:26,660 --> 00:10:30,940 یعنی یه چیزی هست که باید به ما بگی 232 00:10:31,140 --> 00:10:34,460 خیلی متاسفم، بکی 233 00:10:34,660 --> 00:10:37,250 دام نمی‌خواست که بفهمی 234 00:10:37,450 --> 00:10:40,560 ...ولی همونقدر که عاشق تو بود 235 00:10:40,760 --> 00:10:42,990 عاشق چرخ رولت هم بود... 236 00:10:43,190 --> 00:10:44,740 و اسلات‌ها 237 00:10:44,930 --> 00:10:48,220 و تاس هم همین‌طور حالا که فکرشو می‌کنم 238 00:10:48,420 --> 00:10:50,090 دام یک قمارباز بود؟ 239 00:10:50,290 --> 00:10:52,350 اون قمارباز واقعی بود 240 00:10:52,550 --> 00:10:54,610 فقط یک مرغ سوخاری کم بود 241 00:10:54,810 --> 00:10:56,700 نه 242 00:10:56,900 --> 00:10:58,920 دام چنین چیزی رو ازم مخفی نمی‌کرد 243 00:10:59,120 --> 00:11:03,190 مجبورم کرد قول بدم که بهت نگم 244 00:11:03,390 --> 00:11:06,410 خیلی بدهی داشت - به کی؟ - 245 00:11:06,610 --> 00:11:07,980 شاید اونا پشت این قضیه باشن 246 00:11:08,180 --> 00:11:09,930 نمی‌دونم 247 00:11:10,130 --> 00:11:14,070 ولی طبق حرفی که دان بهم زد ...اونا خیلی 248 00:11:14,270 --> 00:11:15,810 برخورد دوستانه‌ای نداشتن... 249 00:11:16,010 --> 00:11:18,380 هرکی دام بهش بدهکار بوده شاید اومده قرضشو صاف کنه 250 00:11:18,580 --> 00:11:21,160 ولی دام نتونسته پول بده و این از نظر من انگیزه خوبیه 251 00:11:21,360 --> 00:11:22,730 قراره چه کار کنیم؟ 252 00:11:22,930 --> 00:11:25,470 ...اگه دام به اوباش پول بدهکاره 253 00:11:25,670 --> 00:11:28,260 ببین تونی. اگه قراره ثابت کنم ...که بکی بی‌گناهه 254 00:11:28,460 --> 00:11:29,610 پس به کمکت نیاز داریم... 255 00:11:29,810 --> 00:11:32,570 می‌دونستی دام چه کار می‌کنه 256 00:11:32,770 --> 00:11:35,960 می‌دونی این از کجا اومده؟ 257 00:11:36,160 --> 00:11:38,700 بار اوشانسی 258 00:11:38,900 --> 00:11:41,970 اونا ماهی دو بار، یک کازینو با ریسک بالا رو برگزار می‌کنن 259 00:11:42,170 --> 00:11:43,580 دام مشتری ثابتشون بود 260 00:11:43,780 --> 00:11:46,620 بسیارخب مقصد بعدی ماست 261 00:11:53,660 --> 00:11:56,590 بسیارخب. مدیر بار نمی‌دونست دام به کی بدهکاره 262 00:11:56,790 --> 00:11:58,370 ولی نمی‌دونم ...یه چیزی در این مورد 263 00:11:58,570 --> 00:11:59,810 حس درستی نمیده... 264 00:12:01,710 --> 00:12:03,770 نه. نه 265 00:12:03,970 --> 00:12:05,510 یادم رفت به جو و جنا زنگ بزنم 266 00:12:05,710 --> 00:12:07,210 چه کار کنم، آلگرا؟ 267 00:12:07,410 --> 00:12:08,950 کمتر از دو ساعت وقت دارم تا به این قطار برسم 268 00:12:09,150 --> 00:12:10,080 صبر کن. ببخشید یک تماس باید بگیرم 269 00:12:10,280 --> 00:12:11,650 کدوم قطار؟ 270 00:12:11,850 --> 00:12:14,170 درست میشه یک لحظه صبر کن 271 00:12:14,370 --> 00:12:16,740 می‌دونم. همش تقصیر منه خیلی متاسفم. ولی بهم اعتماد کن 272 00:12:16,940 --> 00:12:18,350 همش تقصیر منه 273 00:12:18,550 --> 00:12:21,010 بریم بکی - صبر کنید. شما کی هستین؟ - 274 00:12:21,200 --> 00:12:22,920 هی بی بته‌ها 275 00:12:23,120 --> 00:12:24,840 موکل من با شما جایی نمیاد 276 00:12:25,030 --> 00:12:28,140 حالا بکشید عقب تا مجبورتون نکردم 277 00:12:48,100 --> 00:12:49,850 سیسیل؟ 278 00:12:53,720 --> 00:12:55,600 !یا خدا 279 00:12:55,800 --> 00:12:58,610 شانس بد من به تو هم سرایت کرده 280 00:13:00,110 --> 00:13:01,390 می‌فرمودی؟ 281 00:13:07,610 --> 00:13:09,490 صبر کن لطفا 282 00:13:09,690 --> 00:13:12,270 من بی سر و صدا میام ...و اگه دام بهتون بدهکاره 283 00:13:12,470 --> 00:13:15,800 یک راهی برای پرداختش به شما پیدا می‌کنم... قسم می‌خورم 284 00:13:16,000 --> 00:13:17,450 پاشو 285 00:13:17,650 --> 00:13:19,150 داری خودتو شرمنده می‌کنی 286 00:13:19,350 --> 00:13:21,410 ...حالا که اصرار می‌کنی 287 00:13:24,220 --> 00:13:26,160 اوه. جاش زخم میشه 288 00:13:32,540 --> 00:13:33,770 حرکت خوبی بود 289 00:13:33,970 --> 00:13:35,690 شما هم همین‌طور 290 00:13:35,890 --> 00:13:38,130 ولی چطور قدرت‌های تو مثل اون ضعیف نشد؟ 291 00:13:38,330 --> 00:13:40,210 اول بگو اینا کی بودن، بکی؟ 292 00:13:40,410 --> 00:13:42,910 نمی‌دونم. تا حالا اینا رو ندیده بودم 293 00:13:43,110 --> 00:13:44,310 اینجا چه خبره؟ 294 00:13:44,510 --> 00:13:46,790 بازم کلکی تو کار باشه شلیک می‌کنم 295 00:13:46,990 --> 00:13:48,310 از این کار متنفرم 296 00:13:48,510 --> 00:13:49,620 برام فرا-انسان گردن کلفت میاری؟ 297 00:13:49,810 --> 00:13:51,530 بسیارخب این دور رو بردی 298 00:13:51,730 --> 00:13:53,400 ما رو دنبال کنید، اون می‌میره 299 00:13:53,600 --> 00:13:54,930 نه. اینکارو نکن 300 00:13:57,660 --> 00:13:59,280 هی. خوبی؟ 301 00:13:59,480 --> 00:14:00,540 بله 302 00:14:02,520 --> 00:14:04,720 همش تقصیر منه 303 00:14:07,660 --> 00:14:10,420 بسیارخب بر و بچ 304 00:14:10,620 --> 00:14:13,470 ...من آدمک تمرین مبارزه مون رو طوری ساختم 305 00:14:13,660 --> 00:14:17,860 که 56 نوع قدرت مختلف رو آزمایش کنه... 306 00:14:18,060 --> 00:14:21,210 از قدرت کنترل آتش صحبت می‌کنم از تله کینزی 307 00:14:21,410 --> 00:14:23,430 قدرت کنترل فناوری - قدرت کنترل سرما؟ - 308 00:14:23,630 --> 00:14:25,910 مستر فریز نوشیدنی‌اش رو با یخ دوست داره؟ 309 00:14:26,110 --> 00:14:27,870 آخه طرف مثلا کیونه دیگه 310 00:14:28,070 --> 00:14:31,740 بله قدرت سرمایی رو هم آزمایش می‌کنه 311 00:14:33,550 --> 00:14:35,180 اگه قدرتی نداشته باشم، چی؟ 312 00:14:35,380 --> 00:14:36,880 مگه اینکه داشته باشی 313 00:14:37,080 --> 00:14:39,840 من می‌دونم بخاطر همین زنده‌ام 314 00:14:40,040 --> 00:14:42,100 ...و کیون. من تحلیل‌های پزشکی گیدیون رو 315 00:14:42,300 --> 00:14:44,100 از شرایطی که در کما داشتم، خوندم... 316 00:14:44,300 --> 00:14:45,800 نباید اینجا می‌بودم 317 00:14:46,000 --> 00:14:48,410 و کتکی که خورده بودم درونم رو آشوب کرده بود 318 00:14:48,610 --> 00:14:50,070 اندام حیاتی بدنم داشتن نابود می‌شدن 319 00:14:50,270 --> 00:14:53,720 درسته مارک خوش شانسه که زنده اس 320 00:14:53,920 --> 00:14:55,250 پس نمی‌بینی؟ 321 00:14:55,450 --> 00:14:57,470 من مُرده بودم بعدش تو منو بوسیدی 322 00:14:57,670 --> 00:14:59,030 چی گفتی؟ 323 00:14:59,230 --> 00:15:01,300 و علائم زیستی‌ام منظم شد من بلند شدم 324 00:15:01,500 --> 00:15:03,690 یک معجزه بود 325 00:15:03,890 --> 00:15:06,130 نه از نوع کارمای کیهانی 326 00:15:06,330 --> 00:15:08,170 تو بودی، کیون 327 00:15:08,370 --> 00:15:12,520 و این یعنی باید یه جور قدرت فرا-انسانی داشته باشی 328 00:15:12,720 --> 00:15:14,220 فقط حس نمی‌کنم که دارم 329 00:15:14,420 --> 00:15:17,360 ...راستش اینکه قدرت فرا-انسانی داشته باشی 330 00:15:17,550 --> 00:15:20,880 تنها توضیح علمی برای اتفاقیه که اُفتاد... 331 00:15:21,080 --> 00:15:24,410 بخاطر همین فکر می‌کنم که ارزش بررسی و تحقیق رو داره 332 00:15:24,610 --> 00:15:27,800 اگه اینطور میگین باشه 333 00:15:28,000 --> 00:15:30,060 ببینم حاصل کارم چی میشه 334 00:15:30,260 --> 00:15:32,240 بیا با پرتاب یخ شروع کنیم خب؟ 335 00:15:32,440 --> 00:15:34,850 حالا 336 00:15:35,050 --> 00:15:36,290 ...حالا باید پاهاتو 337 00:15:36,490 --> 00:15:37,850 به اندازه شونه‌هات باز کنی... 338 00:15:38,050 --> 00:15:41,210 هدفتو نشونه بگیری و بعدش نفس بکشی 339 00:15:44,360 --> 00:15:46,170 و آتش 340 00:15:53,160 --> 00:15:54,310 بیا امتحان کن 341 00:15:54,500 --> 00:15:55,690 بسیارخب 342 00:15:57,340 --> 00:15:59,400 اوه پاهاتو ببین 343 00:15:59,600 --> 00:16:02,620 خوب موضع بگیر هدفتو نشونه بگیر 344 00:16:05,250 --> 00:16:07,010 عالیه 345 00:16:07,210 --> 00:16:08,320 به جلو خم شو 346 00:16:10,000 --> 00:16:12,630 و بعدش 347 00:16:12,830 --> 00:16:13,670 نفس بکش 348 00:16:15,310 --> 00:16:17,940 احساس درونت رو آزاد کن 349 00:16:18,140 --> 00:16:20,640 ...هروقت آماده بودی 350 00:16:20,840 --> 00:16:22,550 به راحتی ولش کن بره... 351 00:16:30,020 --> 00:16:31,210 ...شاید بهتره که این بار 352 00:16:31,410 --> 00:16:33,250 سخت‌تر تمرکز کنی... 353 00:16:34,900 --> 00:16:36,220 پرتاب یخ فعال شو 354 00:16:39,110 --> 00:16:40,180 برو، یخ برو 355 00:16:43,510 --> 00:16:45,230 هیچی حس نمی‌کنم 356 00:16:45,430 --> 00:16:48,050 هیچ نوسانی در دمای بدنش وجود نداره 357 00:16:48,250 --> 00:16:51,060 افزایش علائم ماده تاریک هم نیست 358 00:16:51,260 --> 00:16:55,630 بسیارخب پس به نظرم دوباره تلاش می‌کنیم 359 00:16:55,830 --> 00:16:57,280 بسیارخب 360 00:17:02,180 --> 00:17:03,330 اینطور؟ 361 00:17:03,530 --> 00:17:04,590 بله یک دور دیگه 362 00:17:07,580 --> 00:17:08,810 شاید باید دست چپم رو امتحان کنم 363 00:17:21,900 --> 00:17:23,440 بچه‌ها فکر نمی‌کنم جواب بده 364 00:17:23,640 --> 00:17:25,870 بله رفیق چرا ازش رد نشیم؟ 365 00:17:26,070 --> 00:17:27,490 فکر نمی‌کنم قدرت یخی داشته باشه 366 00:17:27,680 --> 00:17:28,660 خب. پس اشتباه می‌کنی 367 00:17:28,860 --> 00:17:31,660 یا حداقل خوانش‌های تو اشتباه می‌کنن 368 00:17:31,860 --> 00:17:33,100 و تو باید بیشتر تمرکز کنی 369 00:17:33,300 --> 00:17:35,360 راستش من همیشه متمرکز هستم 370 00:17:35,560 --> 00:17:37,630 فقط قدرت یخی ندارم و این مشکلی نداره 371 00:17:37,830 --> 00:17:38,980 نه. اینطور نیست 372 00:17:39,170 --> 00:17:40,500 مارک مشکل چیه؟ 373 00:17:40,700 --> 00:17:42,020 مشکل چیه؟ 374 00:17:42,220 --> 00:17:44,680 ...مشکل اینه که تو 375 00:17:48,270 --> 00:17:49,450 ببخشید 376 00:17:51,150 --> 00:17:53,340 ببخشید یک دقیقه وقت می‌خوام 377 00:17:58,930 --> 00:18:02,430 این بده خیلی بده 378 00:18:02,630 --> 00:18:04,520 نگران نباش تو رو ایمن نگه می‌داریم 379 00:18:04,720 --> 00:18:06,960 بسیارخب این به دام کمک نمی‌کنه 380 00:18:07,160 --> 00:18:09,400 شاید بخاطر من بمیره 381 00:18:09,600 --> 00:18:12,100 خدایا. همه چیز خیلی داغونه 382 00:18:12,290 --> 00:18:14,010 بسیارخب. منو ببین ...سوابق بانکی 5 ساله گذشته دام 383 00:18:14,210 --> 00:18:15,190 اینجا پیش منه... 384 00:18:15,380 --> 00:18:17,360 ...حالا هرکسی که دام بهش بدهکاره 385 00:18:17,560 --> 00:18:18,970 شاید رد دیجیتالی به جا گذاشته باشن... 386 00:18:19,170 --> 00:18:20,630 یه جایی اینجا 387 00:18:20,820 --> 00:18:23,540 ...پس اگه بتونم یک چیز پیدا کنم که به ما کمک کنه 388 00:18:23,740 --> 00:18:25,110 شاید بتونیم پرونده رو ببندیم... 389 00:18:25,310 --> 00:18:26,540 ...این چطوره که 390 00:18:26,740 --> 00:18:27,630 391 00:18:27,830 --> 00:18:29,330 اوه نه 392 00:18:29,530 --> 00:18:31,850 تنها نسخه‌های تو بودن نه؟ 393 00:18:32,050 --> 00:18:33,590 هی بکی 394 00:18:33,790 --> 00:18:35,210 چند تا دستمال کاغذی در اتاق استراحت هست 395 00:18:35,400 --> 00:18:36,380 پایین سالن 396 00:18:36,580 --> 00:18:38,250 میری؟ - باشه - 397 00:18:40,580 --> 00:18:43,170 بسیارخب. بدتر از اینم میشه؟ 398 00:18:47,630 --> 00:18:49,960 ساعت 8:07 ـه 399 00:18:50,160 --> 00:18:51,400 از قطارم جا موندم 400 00:18:51,590 --> 00:18:54,010 از قطارم جا موندم از قطارم جا موندم 401 00:18:54,210 --> 00:18:56,530 چطور اینطور شد؟ 402 00:18:56,730 --> 00:18:58,530 مشکلی نیست ...می‌تونی با قطار صبح بری 403 00:18:58,730 --> 00:19:00,670 و برای نهار اونجا باشی... به همین راحتی 404 00:19:00,860 --> 00:19:02,970 نه. به همین راحتی نیست نمی‌تونم 405 00:19:03,170 --> 00:19:05,240 صبحانه صبحگاهی جنا رو از دست میدم 406 00:19:05,430 --> 00:19:07,930 صبحانه تولدشه هرسال هستم 407 00:19:08,130 --> 00:19:09,630 و حالا سنت مون رو خراب کردم 408 00:19:09,830 --> 00:19:12,630 چون باید امشب اونجا می‌بودم 409 00:19:12,830 --> 00:19:14,240 چرا این پرونده رو گرفتم؟ 410 00:19:14,440 --> 00:19:17,250 این زن از اول بدشانسی داشته 411 00:19:22,150 --> 00:19:25,950 دستمال کاغذی تون تموم شده 412 00:19:26,150 --> 00:19:28,740 بکی. خیلی متاسفم منظوری نداشتم 413 00:19:28,940 --> 00:19:34,440 نه. کاملا درست میگی سیسیل 414 00:19:34,640 --> 00:19:38,880 اخیرا روی زندگی هرکسی دست می‌گذارم خرابش می‌کنم 415 00:19:39,080 --> 00:19:42,010 مثل زندگی دام 416 00:19:42,210 --> 00:19:44,620 هیچ‌وقت نباید ازم خواستگاری می‌کرد 417 00:19:44,820 --> 00:19:48,230 من همیشه خبر بد بودم 418 00:19:48,430 --> 00:19:52,410 و بالاخره چیزی که حقم بود سرم اومد 419 00:19:52,610 --> 00:19:55,760 پس 420 00:19:55,960 --> 00:19:58,030 من باهاش صحبت می‌کنم - نه- 421 00:19:58,230 --> 00:20:00,590 من میرم باید توضیح بدم 422 00:20:00,790 --> 00:20:01,680 ...که این ربطی به - نه- 423 00:20:03,710 --> 00:20:05,210 نه !کمک 424 00:20:07,450 --> 00:20:09,170 !هی !ولش کنید 425 00:20:31,000 --> 00:20:32,400 اوه لعنتی 426 00:20:48,980 --> 00:20:52,300 خب. ماهواره‌های استارلبز رو بررسی کردم 427 00:20:52,500 --> 00:20:54,780 اثری از بکی نیست 428 00:20:54,980 --> 00:20:57,090 خب سیسیل قدرت همدلی تو چی؟ 429 00:20:57,290 --> 00:20:59,480 اون احتمالا وحشت زده اس - هی. درسته - 430 00:20:59,680 --> 00:21:01,180 ...سیسیل می‌تونی تمرکز کنی 431 00:21:01,380 --> 00:21:04,010 نمی‌تونم. ده دقیقه پیش تمرکز کردم 432 00:21:04,210 --> 00:21:05,880 قدرت‌های من درست کار نمی‌کنن 433 00:21:06,080 --> 00:21:09,580 ولی بکی اینجا نیست قدرت‌های تو باید کار کنن 434 00:21:09,780 --> 00:21:12,280 نمی‌کنن ...چون ظاهرا هم به عنوان یک ابرقهرمان 435 00:21:12,470 --> 00:21:14,540 و هم بعنوان مامان، دارم شکست می‌خورم... 436 00:21:17,350 --> 00:21:18,670 باید به جنا زنگ بزنم 437 00:21:21,090 --> 00:21:22,330 ...من 438 00:21:24,790 --> 00:21:26,720 چاک تقصیر اون نیست 439 00:21:26,920 --> 00:21:28,940 منظورم اینه که قدرت‌های من، منو کور کرد 440 00:21:29,140 --> 00:21:30,600 و گذاشت بکی رو بدزدن 441 00:21:30,800 --> 00:21:33,910 ...و دلیل نتیجه معکوس قدرت این بود 442 00:21:34,100 --> 00:21:36,390 که یکی شون این عروسک رو برات پرتاب کرد... 443 00:21:36,590 --> 00:21:37,470 بله 444 00:21:39,030 --> 00:21:42,390 بسیارخب اینو به کارگاهم می‌برم 445 00:21:42,590 --> 00:21:44,610 یه شکی دارم 446 00:21:44,810 --> 00:21:47,400 بسیارخب من با سیسیل صحبت می‌کنم 447 00:22:17,810 --> 00:22:19,460 فکر کردم اینجا پیدات می‌کنم 448 00:22:21,120 --> 00:22:23,870 مارک چرا اینقدر عصبانی هستی؟ 449 00:22:26,200 --> 00:22:28,830 چرا منو بوسیدی؟ 450 00:22:29,030 --> 00:22:30,140 ...نمی‌دونم. فقط 451 00:22:30,330 --> 00:22:31,530 فکر کردم اینو لازم داری 452 00:22:31,730 --> 00:22:32,960 عه؟ 453 00:22:33,160 --> 00:22:34,440 و فکر کردی چی میشه؟ 454 00:22:34,640 --> 00:22:36,710 هیچی فقط می‌خواستم بیدار بشی 455 00:22:36,910 --> 00:22:38,010 هیچی نبود. واقعا میگم 456 00:22:38,210 --> 00:22:40,320 ولی هست 457 00:22:40,520 --> 00:22:42,150 ببین. متاسفم ...ولی دفعه بعد 458 00:22:42,350 --> 00:22:44,630 بوی نمک یا فریاد متالیکا رو امتحان کن 459 00:22:44,830 --> 00:22:46,670 هرچیز دیگه 460 00:22:46,870 --> 00:22:48,020 دیگه منو نبوس 461 00:22:48,220 --> 00:22:50,720 بد بود؟ بد می‌بوسم؟ 462 00:22:50,920 --> 00:22:52,810 نه اصلا بد نبود 463 00:22:53,010 --> 00:22:54,590 ...اون 464 00:22:54,790 --> 00:22:57,160 ربطی به موضوع نداره 465 00:22:57,360 --> 00:22:59,730 ...فقط اینکه آخرین باری که کسی اینطور منو بوسید 466 00:22:59,930 --> 00:23:01,690 ...من 467 00:23:01,890 --> 00:23:04,560 فراست بود نه؟ 468 00:23:04,760 --> 00:23:08,220 می‌دونستی عاشقش بودم؟ 469 00:23:08,420 --> 00:23:10,480 که هیچ‌وقت نتونستم بهش بگم و الان خیلی دیره؟ 470 00:23:13,200 --> 00:23:15,140 قضیه اینه 471 00:23:15,340 --> 00:23:17,620 ...و وقتی منو بوسیدی 472 00:23:17,820 --> 00:23:21,140 ...در یک لحظه خیلی کوتاه قبل از اینکه چشمامو باز کنم... 473 00:23:21,340 --> 00:23:24,060 انگار اون زنده بود... 474 00:23:24,260 --> 00:23:28,110 انگار فرصت دومی نصیبم شده 475 00:23:28,310 --> 00:23:31,460 و بعدش 476 00:23:31,660 --> 00:23:35,110 ...وقتی فهمیدم اون نبوده 477 00:23:35,310 --> 00:23:37,250 انگار اون دوباره مُرد... 478 00:23:37,450 --> 00:23:40,550 و بخاطر همین باید قدرت‌های اونو داشته باشی 479 00:23:43,810 --> 00:23:45,990 فقط همین از اون مونده 480 00:23:46,190 --> 00:23:49,000 مارک. نه اینطور نیست 481 00:23:49,200 --> 00:23:51,480 و من قدرت‌های فراست رو ندارم 482 00:23:51,680 --> 00:23:53,780 مطمئنی؟ 483 00:23:53,980 --> 00:23:56,790 ...چون اون بوس 484 00:23:56,990 --> 00:23:58,570 اون بوس، برام قدرت‌مند بود 485 00:24:08,040 --> 00:24:11,020 ...می‌دونستی در یوتا صخره‌هایی هستن 486 00:24:11,220 --> 00:24:16,200 که در اون، گل‌های وحشی در دل دیواره‌های دره رشد می‌کنن؟ 487 00:24:16,400 --> 00:24:17,900 چه ربطی به فراست داره؟ 488 00:24:18,090 --> 00:24:20,510 ...این دره‌ها در طول قرن‌ها توسط یک رودخانه 489 00:24:20,710 --> 00:24:23,380 که دیگه اونجا وجود نداره، فرسایش پیدا کردن... 490 00:24:23,580 --> 00:24:26,120 و این زندگی زیبا رو باقی گذاشتن 491 00:24:26,320 --> 00:24:29,340 تا بتونیم از اون شکوفه‌های زیبا لذت ببریم 492 00:24:31,330 --> 00:24:33,430 مارک. چیزی که از فراست ...درون تو باقی مونده 493 00:24:33,630 --> 00:24:35,910 خیلی از من بیشتره... 494 00:24:36,110 --> 00:24:39,260 می‌دونم اون مُرده ...ولی این خاطرات 495 00:24:39,460 --> 00:24:41,610 هنوز اونجان... 496 00:24:41,810 --> 00:24:45,970 و بخش زیبایی از چیزی هستن که درون توئه 497 00:24:46,170 --> 00:24:50,060 و اگه بهشون اجازه بدی اونا به شکوفه زدن ادامه میدن 498 00:24:50,260 --> 00:24:51,800 درست مثل اون گل‌های وحشی 499 00:25:26,960 --> 00:25:30,880 بله عزیزم. البته می‌دونم تولدته 500 00:25:31,080 --> 00:25:33,450 و فردا میام اونجا قول میدم 501 00:25:33,650 --> 00:25:35,020 قول میدم 502 00:25:35,220 --> 00:25:36,280 بله 503 00:25:36,480 --> 00:25:39,760 بسیارخب مامان خیلی دوستت داره، جنا 504 00:25:39,960 --> 00:25:42,070 بسیارخب 505 00:25:42,270 --> 00:25:44,160 شب بخیر 506 00:25:47,440 --> 00:25:50,680 هی 507 00:25:50,880 --> 00:25:52,250 چه برخوردی داشت؟ 508 00:25:55,280 --> 00:25:57,860 مثل یک بچه دلشکسته 5 ساله 509 00:26:00,600 --> 00:26:03,640 بله - متاسفم - 510 00:26:06,860 --> 00:26:09,880 سیسیل ...من 511 00:26:10,080 --> 00:26:13,400 این بالش و ملحفه رو پیدا کردم 512 00:26:13,600 --> 00:26:17,010 چند وقته در دفترت می‌خوابی؟ 513 00:26:17,210 --> 00:26:20,060 از شبی که جو و جنا رفتن 514 00:26:20,260 --> 00:26:24,800 اون خانه الان خیلی ساکته 515 00:26:25,000 --> 00:26:27,410 و من خیلی دلتنگ اونا میشم 516 00:26:31,490 --> 00:26:33,420 ...می‌دونی وقتی به جان گفتم که می‌مونم 517 00:26:33,620 --> 00:26:38,300 چون به مردم کمک می‌کنم... ...و چون یک ابرقهرمان هستم 518 00:26:38,500 --> 00:26:39,990 خیلی افتخار می‌کرد... 519 00:26:40,190 --> 00:26:43,820 و بهش گفتم که همیشه در وهله اول مامان اون می‌مونم 520 00:26:46,850 --> 00:26:49,830 و حالا حس می‌کنم شاید نمی‌تونم اینکارو بکنم 521 00:26:50,030 --> 00:26:51,830 خب. فکر کردم آخر هر هفته میری خونه 522 00:26:52,030 --> 00:26:53,050 همین‌طوره 523 00:26:53,250 --> 00:26:56,490 ...بله. ولی من 524 00:26:56,690 --> 00:26:59,000 فکر نمی‌کنم کافی باشه 525 00:27:01,010 --> 00:27:03,150 پس اساسا زندگی دو نفر رو امشب خراب کردم 526 00:27:03,350 --> 00:27:04,840 بکی و جنا رو 527 00:27:05,040 --> 00:27:10,720 و همش چون نمی‌تونم تنها باشم 528 00:27:10,920 --> 00:27:14,720 شاید بهتره تمام وقت بری خونه 529 00:27:14,920 --> 00:27:18,210 بله. می‌دونم ولی اگه اینکارو بکنم 530 00:27:18,410 --> 00:27:19,950 نمی‌تونم به این همه آدم کمک کنم 531 00:27:20,150 --> 00:27:23,820 ...ولی اگه بمونم، اون موقع دخترم 532 00:27:24,020 --> 00:27:26,470 دیگه منو مامانش نمی‌دونه... 533 00:27:26,670 --> 00:27:29,130 و منو مثل یک فامیل میدونه 534 00:27:29,330 --> 00:27:30,780 که آخر هفته‌ها سر می‌زنه 535 00:27:30,980 --> 00:27:33,870 سیسیل نه 536 00:27:35,380 --> 00:27:37,310 ...حتی وقتی با شرورهای بزرگ می‌جنگی 537 00:27:37,510 --> 00:27:41,190 عشق تو به جنا هنوز هست... 538 00:27:41,380 --> 00:27:45,150 ...و کار‌هایی که الان می‌کنی 539 00:27:45,350 --> 00:27:47,450 ...فقط بهش نشون میدن که... 540 00:27:47,650 --> 00:27:51,060 چطور یک روز مثل تو... یک زن بی‌نظیر بشه 541 00:27:51,260 --> 00:27:54,810 تو یک ابر-زن هستی، سیسیل 542 00:27:55,010 --> 00:27:57,200 ...و از دیدگاه من 543 00:27:57,400 --> 00:27:59,330 این جنا رو خوش شانس‌ترین بچه جهان می‌کنه... 544 00:28:02,880 --> 00:28:03,950 آره؟ 545 00:28:04,150 --> 00:28:06,120 بله 546 00:28:07,930 --> 00:28:10,950 تو کی اینقدر عاقل شدی؟ 547 00:28:11,150 --> 00:28:14,480 یه وقتایی میشم 548 00:28:14,680 --> 00:28:17,050 ممنونم - آره - 549 00:28:17,250 --> 00:28:18,470 ممنونم 550 00:28:22,640 --> 00:28:23,840 چاک ـه 551 00:28:24,040 --> 00:28:25,400 یه چیزی پیدا کرد 552 00:28:25,600 --> 00:28:27,190 ...خب. ظاهرا این کریستال 553 00:28:27,390 --> 00:28:29,410 نورشکن ماده تاریک ـه... 554 00:28:29,610 --> 00:28:31,890 ...بله. از ماتریکس نامتقارن استفاده می‌کنه 555 00:28:32,090 --> 00:28:34,930 تا هر فعالیت فرا-انسانی رو که باهاش در تماسه، معکوس کنه... 556 00:28:35,130 --> 00:28:37,980 و بخاطر همین نیروی نوری آلگرا رو منحرف کرد 557 00:28:38,180 --> 00:28:39,590 چاک تو بی‌نظیری 558 00:28:39,790 --> 00:28:41,330 چطور اینا رو فهمیدی؟ 559 00:28:41,530 --> 00:28:43,640 ...خب. در جنگ یاغی‌ها 560 00:28:43,840 --> 00:28:45,820 گلدفیس می‌خواست یکی‌اش رو بهم بفروشه... 561 00:28:46,010 --> 00:28:47,600 می‌خواد اونا رو به بازار سیاه بیاره 562 00:28:47,800 --> 00:28:50,520 ولی ظاهرا این نورشکن‌ها، یک بار مصرف هستن 563 00:28:50,710 --> 00:28:52,300 پس کسی نمی‌خره 564 00:28:52,500 --> 00:28:54,300 ...بسیارخب. اول اینکه بعد از این ماجرا 565 00:28:54,500 --> 00:28:56,000 جلوی عملیات گلدفیس رو می‌گیریم... 566 00:28:56,200 --> 00:28:57,440 چون کار درستی نیست 567 00:28:57,630 --> 00:28:59,480 دوم اینکه ...این بازم توضیح نمیده 568 00:28:59,680 --> 00:29:02,050 چرا قدرت شانس بکی... شبانه روزی معکوس میشه 569 00:29:02,250 --> 00:29:04,220 بله. این ماتریکس‌ها فقط یک بار کار می‌کنن 570 00:29:04,420 --> 00:29:05,570 ...یکی باید کل مدت تعقیبش کنه 571 00:29:05,770 --> 00:29:07,530 و هربار یک کریستال جدید دستش باشه... 572 00:29:08,910 --> 00:29:10,140 !حلقه نامزدی‌اش 573 00:29:12,520 --> 00:29:14,410 ...وقتی یک دختر اونو می اندازه 574 00:29:14,610 --> 00:29:16,150 دیگه درش نمیاره... 575 00:29:16,350 --> 00:29:18,670 پس تا وقتی اونو داره بدشانسی میاره 576 00:29:18,870 --> 00:29:20,550 چون وقتی حلقه رو بندازه فعال میشه 577 00:29:20,740 --> 00:29:22,110 ...و همین‌طور کار می‌کنه 578 00:29:22,310 --> 00:29:23,460 تا اینکه برای اولین بار درش بیاره... 579 00:29:23,660 --> 00:29:24,940 صبر کن ...تونی نگفته بود 580 00:29:25,140 --> 00:29:26,550 با دام به حلقه فروشی رفته بودن؟ 581 00:29:26,750 --> 00:29:28,950 تونی. بله. تونی 582 00:29:29,140 --> 00:29:31,380 چستر. خب ازت می‌خوام یه کاری بکنی 583 00:29:31,580 --> 00:29:33,080 یکم غیر‌قانونیه 584 00:29:33,280 --> 00:29:35,650 ولی اطلاعات بانکی تونی ...اونا حتما محرمانه هستن 585 00:29:35,850 --> 00:29:37,170 گرفتمشون - بله - 586 00:29:37,370 --> 00:29:40,000 یا کسپر هالستین 587 00:29:40,200 --> 00:29:41,520 از ورشکستگی، به ته دیگ خورده 588 00:29:41,720 --> 00:29:43,610 این بدتر از ورشکستگیه 589 00:29:43,810 --> 00:29:46,790 تراز همه حسابای اون منفیه 590 00:29:46,990 --> 00:29:48,360 ...ظاهرا آخرین چک پاس شده 591 00:29:48,560 --> 00:29:51,050 ...از سنترال سیتی هولدینگز‌اند اسست بوده... 592 00:29:51,250 --> 00:29:52,840 ...که یک کمپانیه که مشکوک به اینه که... 593 00:29:53,040 --> 00:29:55,450 با جنایات سازمان یافته ارتباط داره... 594 00:29:55,650 --> 00:29:57,970 بسیارخب. پس یک آدم ورشکسته 595 00:29:58,170 --> 00:30:00,670 ...که آخرین چک 10 هزاری‌اش رو یه جا امضا می‌کنه... 596 00:30:00,870 --> 00:30:02,590 و به یک موسسه مشکوک میده؟ 597 00:30:02,790 --> 00:30:03,890 بلکه. انگار این اتفاق وقتی می‌افته 598 00:30:04,090 --> 00:30:05,500 که یکی بخاطر قمار بدهی داشته باشه 599 00:30:05,700 --> 00:30:07,290 مرد ...اگه این طرف پول بدهکار باشه 600 00:30:07,490 --> 00:30:11,990 کلی پول می‌خواد اونم به طور سریع 601 00:30:12,190 --> 00:30:14,860 ...یه جورایی 602 00:30:15,060 --> 00:30:17,690 مثلا باید در شب کازینو برنده جایزه بزرگ بشه 603 00:30:17,890 --> 00:30:20,210 آلگرا. زود باش کل مدت جلوی چشمامون بود 604 00:30:20,410 --> 00:30:22,960 بسیارخب بکی این وسط چه کاره اس؟ 605 00:30:23,160 --> 00:30:25,610 شرط می‌بندم تونی درباره قدرت‌های اون فهمیده 606 00:30:25,810 --> 00:30:27,660 اینو یک راه خروج دیده 607 00:30:27,860 --> 00:30:30,750 حالا می‌خواد با استفاده از اون پولدار بشه 608 00:30:30,950 --> 00:30:32,180 نه تا وقتی ما هستیم 609 00:30:49,700 --> 00:30:51,720 هی 21 610 00:30:53,400 --> 00:30:55,380 میزبان بدشانسی آورد 611 00:30:55,580 --> 00:30:57,600 ولی برای من خوش شانسیه 612 00:30:57,800 --> 00:30:59,990 هربار 613 00:31:06,850 --> 00:31:09,870 تو 50 هزار بالا بردیش تونی 614 00:31:10,070 --> 00:31:12,270 این بیشتر از پولیه که برای دادن بدهی‌ات می‌خوای 615 00:31:12,470 --> 00:31:14,440 چرا نمیری و منو هم ول نمی‌کنی؟ 616 00:31:14,640 --> 00:31:17,710 و این فرصت که یک بار پیش میاد رو از دست بدم؟ 617 00:31:17,910 --> 00:31:19,880 ورق بده 618 00:31:28,750 --> 00:31:31,200 بازم 21 وای 619 00:31:31,400 --> 00:31:34,590 به به 620 00:31:34,790 --> 00:31:38,120 به دام گفتم که هرجور شده تو به نجاتم کمک می‌کنی 621 00:31:38,320 --> 00:31:40,030 نباید سعی می‌کرد جلومو بگیره 622 00:31:55,690 --> 00:31:56,960 بازی خصوصیه 623 00:32:02,170 --> 00:32:04,320 همه چیز اینجا مرتبه؟ 624 00:32:04,520 --> 00:32:05,920 قطعا 625 00:32:08,010 --> 00:32:09,150 بسیارخب 626 00:32:12,870 --> 00:32:16,290 بازیکن 20 دست دهنده 3 627 00:32:20,920 --> 00:32:22,990 تقسیم کن 628 00:32:25,840 --> 00:32:27,650 نگاش می‌کنی؟ 629 00:32:27,840 --> 00:32:29,340 دبل 21 630 00:32:29,540 --> 00:32:30,560 کی فکرشو می‌کرد؟ 631 00:32:37,160 --> 00:32:38,960 چاک وارد شدیم 632 00:32:39,160 --> 00:32:41,180 بسیارخب اثری از بکی می‌بینید؟ 633 00:32:41,380 --> 00:32:44,050 باید یه جایی همونجاها باشه 634 00:32:44,250 --> 00:32:45,840 پس چی 635 00:32:46,040 --> 00:32:48,230 شب منه، بچه‌ها 636 00:32:48,430 --> 00:32:50,760 بله. اینجاست بالا با تونی ـه 637 00:32:50,950 --> 00:32:52,240 بسیارخب. یادتون باشه ...باید که 638 00:32:52,430 --> 00:32:54,060 اون حلقه نامزدی رو از دستش در بیارید... 639 00:32:54,260 --> 00:32:56,630 بسیارخب. بعدش قدرت‌های فرا-انسانی اون باید بقیه کار‌ها رو انجام بدن - 640 00:32:56,830 --> 00:32:59,420 ...و باز بگو چرا نباید از قدرتم استفاده کنم 641 00:32:59,620 --> 00:33:01,370 تا حساب این بی‌پدر رو برسم؟ 642 00:33:01,570 --> 00:33:03,380 اونجا خیلی شلوغه و فاصله کمه 643 00:33:03,580 --> 00:33:04,860 یکی شاید آسیب ببینه 644 00:33:05,060 --> 00:33:06,550 در ضمن بعنوان فرا-انسان شناسایی میشی 645 00:33:06,750 --> 00:33:08,770 بسیارخب پس من از پله‌ها میرم بالا 646 00:33:08,970 --> 00:33:11,430 چستر. تو بهتره مقدمات انحراف رو آماده کنی 647 00:33:11,630 --> 00:33:16,260 اصلا چرا شما با من به میز بوفه نمیایید؟ 648 00:33:16,460 --> 00:33:18,170 یه میگوی عالی دارم 649 00:33:18,370 --> 00:33:20,520 از تفنگ‌ها بدم میاد 650 00:33:20,720 --> 00:33:23,440 آلگرا. سیسیل چی شده؟ 651 00:33:27,210 --> 00:33:28,580 گرسنه‌اید؟ 652 00:33:28,780 --> 00:33:31,100 من جای شما بودم، گرسنه بودم آخرین غذامه 653 00:33:31,300 --> 00:33:33,060 نه نه 654 00:33:33,260 --> 00:33:34,280 نه نه 655 00:33:34,480 --> 00:33:35,540 چیه؟ 656 00:33:35,740 --> 00:33:37,060 بال مرغ بوفه رو دوست ندارید؟ 657 00:33:37,260 --> 00:33:39,500 می‌دونی واقعی چی نیاز داریم؟ 658 00:33:39,700 --> 00:33:42,810 یک حواس‌پرتی از وضعیت فعلی مون 659 00:33:43,010 --> 00:33:44,980 دارم شبکه برق شهر رو دستکاری می‌کنم 660 00:33:45,180 --> 00:33:47,330 تقریبا تمومه فقط 5 ثانیه مونده 661 00:33:47,530 --> 00:33:49,290 شما دو تا چه کار می‌کنید؟ - هیچی - 662 00:33:49,490 --> 00:33:50,640 نه - نه. هیچی - 663 00:33:50,840 --> 00:33:51,900 ...ما فقط 664 00:33:52,100 --> 00:33:53,170 امیدوار به یکم تغییر بودیم... 665 00:33:53,370 --> 00:33:55,820 همین الان - بله. موافقم - 666 00:33:56,020 --> 00:33:57,740 یک حواس‌پرتی تا 3 ثانیه دیگه 667 00:33:57,930 --> 00:33:59,520 کسی نمیاد شما رو نجات بده 668 00:33:59,720 --> 00:34:00,960 دو - ما نیاز به نجات نداریم - 669 00:34:01,160 --> 00:34:02,520 یک - تو داری - 670 00:34:05,730 --> 00:34:06,870 چی شد؟ 671 00:34:07,070 --> 00:34:08,090 !شترق 672 00:34:08,290 --> 00:34:09,880 حلقه رو بگیر 673 00:34:10,080 --> 00:34:11,010 !دمت گرم 674 00:34:15,910 --> 00:34:18,840 !منو ول کن، پدرسگ 675 00:34:19,040 --> 00:34:21,240 بازم به هم برخوردیم 676 00:34:21,440 --> 00:34:22,500 تفنگ ، بکی رو نشونه رفته 677 00:34:22,700 --> 00:34:23,800 و شما نمی‌تونید کاری بکنید 678 00:34:24,000 --> 00:34:25,810 هی کودن 679 00:34:26,010 --> 00:34:28,030 هیچ‌وقت علیه یک ابر-زن شرط‌بندی نکن - 680 00:34:43,020 --> 00:34:45,130 حس می‌کنی خوش شانسی، خاک برسر؟ 681 00:34:45,330 --> 00:34:47,650 چون من می‌دونم که هستم 682 00:34:47,850 --> 00:34:50,570 !بهشون شلیک کن !به همه شون شلیک کن 683 00:34:50,770 --> 00:34:52,790 684 00:34:52,990 --> 00:34:54,840 آخی 685 00:34:57,080 --> 00:35:02,840 686 00:35:03,040 --> 00:35:06,410 687 00:35:08,220 --> 00:35:09,630 صبر کنید همه خوبین؟ 688 00:35:09,830 --> 00:35:11,290 689 00:35:13,230 --> 00:35:14,900 بله. ما خوبیم 690 00:35:15,100 --> 00:35:16,770 به کرامر خبر بده 691 00:35:16,970 --> 00:35:18,860 چند تا لباس کثیف داره که باید بگیره 692 00:35:19,060 --> 00:35:21,080 خب حال داد 693 00:35:21,280 --> 00:35:26,480 !به نظرم، ما سه هرزه خفن هستیم 694 00:35:26,680 --> 00:35:29,130 و خیلی بیشتر از این حرفا 695 00:35:29,330 --> 00:35:30,570 !به سلامتی 696 00:35:37,130 --> 00:35:40,580 تیم خیلی خوبی ساختیم نه؟ 697 00:35:40,780 --> 00:35:42,230 همین‌طوره - می‌دونید - 698 00:35:42,430 --> 00:35:43,930 هنوز یه چیز رو نفهمیدم 699 00:35:44,130 --> 00:35:46,760 قدرت‌های تو در سی-سی-سی مدیا بهم ریخت 700 00:35:46,960 --> 00:35:49,330 ولی در اوشانسی کار کرد 701 00:35:49,520 --> 00:35:52,850 و بکی در هر دو 2 مکان حلقه دستش بود 702 00:35:53,050 --> 00:35:55,460 پس چرا بدشانسی اون روی تو اثر نکرد؟ 703 00:35:55,660 --> 00:35:56,940 چون هرگز اثری نداشت 704 00:35:57,140 --> 00:35:58,680 مثل همون حرف قبلی تو بود، چاک 705 00:35:58,880 --> 00:36:01,420 حلقه ماتریکس، شانس بد بکی رو به خودش برمی‌گردوند 706 00:36:01,620 --> 00:36:02,470 نه به بقیه 707 00:36:02,670 --> 00:36:04,120 ...پس چرا سیسیل 708 00:36:04,320 --> 00:36:08,130 چون من خودم نبودم 709 00:36:08,330 --> 00:36:10,520 خیلی دلتنگ خانواده‌ام بودم 710 00:36:10,720 --> 00:36:13,650 و به جای تخت خودم روی کاناپه می‌خوابیدم 711 00:36:13,850 --> 00:36:15,530 کل شب بیدار بودم و نگران بودم 712 00:36:15,720 --> 00:36:19,750 که مامان خوبی برای جنا نبودم 713 00:36:19,950 --> 00:36:23,620 این قدرتامو از کار انداخت 714 00:36:23,820 --> 00:36:25,360 تا اینکه یه دوست خوب منو روبراه کرد 715 00:36:25,560 --> 00:36:28,490 و اون دوباره مثل همیشه خفن شد 716 00:36:29,920 --> 00:36:31,850 و حدس بزن چی شده 717 00:36:32,050 --> 00:36:35,460 ...حالا که کرامر، تونی رو بخاطر حمله به تونی گرفته 718 00:36:35,660 --> 00:36:38,850 بکی و پسر جوان محبوبش... دیگه به خوبی و خوشی زندگی می‌کنند 719 00:36:39,050 --> 00:36:40,850 اون دیشب از کما در اومد 720 00:36:41,050 --> 00:36:43,600 حالش خوب میشه - ایول - 721 00:36:45,280 --> 00:36:47,820 فقط اون نیست که حس خوش شانسی داره 722 00:36:48,020 --> 00:36:50,300 واقعا؟ 723 00:36:50,500 --> 00:36:51,870 بسیارخب 724 00:36:52,070 --> 00:36:54,260 ببخشید - تقصیر من بود - 725 00:36:54,460 --> 00:36:56,220 نگران نباشید فقط یک اتاق بگیرید 726 00:36:57,590 --> 00:37:02,620 یا راستش آلگرا بمونه 727 00:37:02,820 --> 00:37:04,010 تو نه، چاک توهین نباشه 728 00:37:04,210 --> 00:37:06,270 در اون حد دیگه اوکی نیستم 729 00:37:06,470 --> 00:37:08,100 منظورت چیه؟ 730 00:37:08,300 --> 00:37:11,320 خب. خسته شدم از بس در دفتر خوابیدم 731 00:37:11,520 --> 00:37:14,450 ...ولی در این خانه خالی بزرگ 732 00:37:14,650 --> 00:37:16,370 یک همراه به دردم می‌خوره... 733 00:37:16,570 --> 00:37:20,550 و شنیدم که از جای فعلی‌ات بدت میاد 734 00:37:20,750 --> 00:37:22,290 و یک اتاق اضافه دارم 735 00:37:22,490 --> 00:37:24,550 سیسیل جدی میگی؟ 736 00:37:24,750 --> 00:37:26,200 می‌خوای بیام پیش تو؟ 737 00:37:26,400 --> 00:37:27,380 بهش فکر کن خب؟ 738 00:37:27,580 --> 00:37:29,730 قطارم یه ساعت دیگه میره 739 00:37:29,930 --> 00:37:31,250 ...و چون دیشب ازش جا موندم 740 00:37:31,450 --> 00:37:33,080 یه روز بیشتر می‌مونم... 741 00:37:33,280 --> 00:37:36,430 یعنی سه روز آخر هفته برای مستقر شدن وقت داری 742 00:37:36,630 --> 00:37:37,960 و اینکه راحت جا بگیری 743 00:37:38,150 --> 00:37:40,260 در ضمن ...اتاق اضافه‌ام بزرگتر از 744 00:37:40,460 --> 00:37:41,920 کل آپارتمان توست... 745 00:37:42,120 --> 00:37:44,610 بله. من راضی‌ام 746 00:37:44,810 --> 00:37:46,180 این عالیه 747 00:37:46,380 --> 00:37:47,920 آره؟ - بله - 748 00:37:48,120 --> 00:37:50,970 خیلی ممنونم پشیمون نمیشی 749 00:37:51,170 --> 00:37:53,140 می‌دونم - می‌دونم همخونه - 750 00:37:55,520 --> 00:37:57,280 بسیارخب. برم وسایلمو بیارم - باشه - 751 00:38:03,710 --> 00:38:07,590 هوستون. یک بنر زدیم 752 00:38:07,790 --> 00:38:09,600 خب. بیشتر وسایلمو باز کردم 753 00:38:09,800 --> 00:38:11,640 امبشب میای و در دکور کمکم کنی؟ 754 00:38:11,840 --> 00:38:14,910 جواب مثبته، کاپیتان 755 00:38:15,100 --> 00:38:18,740 شما خیلی نازید 756 00:38:18,930 --> 00:38:20,520 فراست به کرفس می‌گفت غذای خرگوش 757 00:38:20,720 --> 00:38:22,830 خرگوش‌ها سلیقه شون خیلی خوبه 758 00:38:25,430 --> 00:38:27,610 شرط می‌بندم خیلی از تو خوشش میومد 759 00:38:27,810 --> 00:38:28,960 امیدوارم 760 00:38:33,950 --> 00:38:35,190 دارن میان 761 00:38:35,390 --> 00:38:36,880 قایم بشید 762 00:38:46,580 --> 00:38:49,030 سورپرایز 763 00:38:50,970 --> 00:38:52,940 صبر کن ...این 764 00:38:53,140 --> 00:38:56,080 قطعا سیسمونی ـه - ...سیسمونی - 765 00:38:56,280 --> 00:39:00,040 بله. با با خودمون گفتیم از الان بهتر وقتی پیدا نمیشه 766 00:39:00,240 --> 00:39:02,170 اوخی 767 00:39:02,370 --> 00:39:03,950 !بری 768 00:39:04,150 --> 00:39:05,910 بالاخره داره باورم میشه 769 00:39:06,110 --> 00:39:07,520 منم همین‌طور 770 00:39:07,720 --> 00:39:09,610 نورای ما بزودی میاد اینجا 771 00:39:15,690 --> 00:39:16,790 بچه‌ها - بچه‌ها - 772 00:39:16,990 --> 00:39:18,320 ...این - بیا اینجا - 773 00:39:32,060 --> 00:39:33,980 خب. چی اینقدر مهم بود که نمیشد بزاری برای بعد؟ 774 00:39:34,180 --> 00:39:37,120 ...بعد از برف بازی کوچک کیون در لژ 775 00:39:37,320 --> 00:39:41,340 نتایج آزمایششو برای کارلا... در آزمایشگاه تنهاوزر فرستادم 776 00:39:41,540 --> 00:39:44,470 فقط خواستم آنالیزهای خودمو تایید کنم 777 00:39:44,670 --> 00:39:46,340 چرا؟ مطمئنم دقیق بود 778 00:39:46,540 --> 00:39:47,950 تو یک نابغه‌ای - ممنونم - 779 00:39:48,150 --> 00:39:50,390 ولی خب 780 00:39:50,590 --> 00:39:54,610 فقط خواستم مطمئن بشم که دیوانه نیستم 781 00:39:54,810 --> 00:39:57,050 ...چون این یافته‌ها 782 00:39:57,250 --> 00:39:59,790 تا حالا چیزی مثل اونا رو ندیدم 783 00:40:01,990 --> 00:40:04,930 بسیارخب. اینا مال کیون هستن؟ نمی‌تونن باشن 784 00:40:05,130 --> 00:40:07,020 اثری از ماده تاریک یا همجوشی سرد نیست 785 00:40:07,220 --> 00:40:09,410 چستر. باید اشتباهی شده باشه 786 00:40:09,610 --> 00:40:11,330 اون داخل خانه برف درست کرد 787 00:40:11,530 --> 00:40:12,760 اون مشخصا یک فرا-انسانه 788 00:40:12,960 --> 00:40:15,030 نه. نیست 789 00:40:15,220 --> 00:40:17,640 و همش همین نیست 790 00:40:19,710 --> 00:40:22,860 ...در کد ژنتیکی کیون از 56 علامت بیومتری رایج 791 00:40:23,060 --> 00:40:26,860 پنجاه و پنج تاش نیست... 792 00:40:30,980 --> 00:40:32,960 من نمی‌دونم این یعنی چی 793 00:40:33,160 --> 00:40:37,050 یعنی تو مثل فراست ، فرا-انسان نیستی 794 00:40:37,250 --> 00:40:40,400 ولی مثل کیتلن، انسان هم نیستی 795 00:40:40,600 --> 00:40:42,490 وای 796 00:40:42,690 --> 00:40:45,400 پس من چی‌ام؟ 797 00:40:45,424 --> 00:40:52,424 کانال دی سی امپایر کبیر و دی سی مارول امپایر و سینما امپایر با افتخار تقدیم کردند @D_C_EMPIRES @DcMarvel_Empire @Cinema_Empiire 798 00:40:52,448 --> 00:40:59,448 مترجم: فواره Instagram.com/thefawareh