1
00:00:01,210 --> 00:00:03,310
هماهنگ با نسخه وب
WEB
41:21
2
00:00:06,210 --> 00:00:07,320
تبریک میگم
3
00:00:07,520 --> 00:00:08,750
تو بارداری -
...قرار نبود که -
4
00:00:08,950 --> 00:00:10,190
تا سه ماه دیگه باردار بشم...
5
00:00:10,390 --> 00:00:11,800
این جدیده
6
00:00:12,000 --> 00:00:14,410
قدرت تله کینزی دارم
7
00:00:16,260 --> 00:00:18,020
اسمش بکی شارپ ـه -
اون یک فرا-انسان ـه -
8
00:00:18,220 --> 00:00:19,500
...وقتی اتفاقات خوب براش میافته
9
00:00:19,700 --> 00:00:20,680
برای اطرافش اتفاقات بد میافته...
10
00:00:20,880 --> 00:00:22,290
الان اینجا سرد شد؟
11
00:00:22,490 --> 00:00:24,070
من یه جورایی احساس گرما میکنم
12
00:00:24,270 --> 00:00:26,250
حدس میزنم تنها یک کار برای انجام دادن مونده
13
00:00:26,450 --> 00:00:27,770
کی این این اتفاق اُفتاد؟
14
00:00:27,970 --> 00:00:29,820
سوال بهتر اینه که چرا اینقدر طول کشید؟
15
00:00:30,020 --> 00:00:33,910
تو قهرمانی هستی که تیم فلش الان بهش نیاز داره
16
00:00:34,110 --> 00:00:35,870
تو آخر هفتهها میای
17
00:00:36,070 --> 00:00:38,740
دلم برای هر روز دیدن شما تنگ میشه
18
00:00:38,940 --> 00:00:40,090
عاشقتونم
19
00:00:46,160 --> 00:00:47,750
اسم من بکی شارپ ـه
20
00:00:47,950 --> 00:00:49,920
و من خوش شانسترین زن دنیا هستم
21
00:00:50,120 --> 00:00:51,530
شما از فرا-انسانها شنیدین. درسته؟
22
00:00:51,730 --> 00:00:53,140
خب. من یکی از اونا هستم
23
00:00:53,340 --> 00:00:55,360
یعنی من و بانوی شانس
رفیق فابریک هم هستیم
24
00:00:55,560 --> 00:00:57,980
و بله. قدرتهای من قبلا به مردم آسیب می زد
25
00:00:58,170 --> 00:00:59,450
ولی دیگه نه
26
00:00:59,650 --> 00:01:00,630
...نه وقتی تونستم از یه کوچولو بحران
27
00:01:00,830 --> 00:01:01,850
جون سالم به در ببرم...
28
00:01:04,970 --> 00:01:06,290
چه خوب گرفتی
29
00:01:06,490 --> 00:01:07,940
حدس میزنم روز شانس منه
30
00:01:08,140 --> 00:01:09,900
ظاهرا روز شانس من هم بود
31
00:01:10,100 --> 00:01:13,080
...بله. در آغوش شیرینترین، بامزهترین
32
00:01:13,280 --> 00:01:15,910
و باملاحظهترین مردی اُفتادم که دیدم...
33
00:01:20,020 --> 00:01:21,090
با من ازدواج میکنی؟
34
00:01:21,280 --> 00:01:23,040
!بله
35
00:01:26,030 --> 00:01:28,220
بله
همه چیز عالی بود
36
00:01:28,420 --> 00:01:29,880
بعدش نامزد شدیم
37
00:01:30,080 --> 00:01:32,140
و همه چیز یک شبه عوض شد
38
00:01:32,340 --> 00:01:34,320
شانس من به طور ناگهانی ته کشید
39
00:01:35,860 --> 00:01:37,360
...یک لحظه در شادترین حالت
40
00:01:37,560 --> 00:01:39,580
در تمام عمرم بودم...
41
00:01:41,260 --> 00:01:43,760
...بعدش شانس که رفیق فابریک من بود
42
00:01:43,960 --> 00:01:46,940
گفت فعلا بکی. خخخخخ
ایموجی عن
43
00:01:51,310 --> 00:01:53,420
حالا مهم نیست چه کار کنم
44
00:01:53,620 --> 00:01:55,680
گیتی دنبال مجازات منه
45
00:02:04,980 --> 00:02:06,520
!جان
46
00:02:06,720 --> 00:02:08,830
کلیدم گیر کرد
47
00:02:11,560 --> 00:02:15,230
بله. این روزا بدشانسی همیشه دنبال منه
48
00:02:16,600 --> 00:02:18,230
!نه
49
00:02:18,430 --> 00:02:19,580
!نه
50
00:02:19,780 --> 00:02:21,490
ایست
!دستا بالا
51
00:02:23,740 --> 00:02:27,240
خب. کوتاهش کنم
یک وکیل لازم دارم
52
00:02:27,440 --> 00:02:29,110
تو رو خدا؟
53
00:02:30,234 --> 00:02:37,234
کانال دی سی امپایر کبیر و دی سی مارول امپایر و سینما امپایر با افتخار تقدیم میکنند
@D_C_EMPIRES
@DcMarvel_Empire @Cinema_Empiire
54
00:02:37,258 --> 00:02:43,258
سریال فلش - فصل 9 - قسمت 6
خوب ، بد، خوش شانس
55
00:02:43,282 --> 00:02:50,282
مترجم: فواره
Instagram.com/thefawareh
56
00:02:51,690 --> 00:02:53,260
میدونم
میدونم عزیزم
57
00:02:53,460 --> 00:02:55,270
ولی مخلوط وافل ارگانیک گرفتی؟
58
00:02:55,470 --> 00:02:57,010
بله که مهمه
59
00:02:57,210 --> 00:02:59,440
میخوام صبحانه تولد من با جنا
عالی باشه
60
00:02:59,640 --> 00:03:03,270
نه جو
خونه مشکلی نداره
61
00:03:03,470 --> 00:03:05,010
بله
62
00:03:07,220 --> 00:03:10,980
عزیزم
همه چیز خوبه
63
00:03:11,180 --> 00:03:13,280
بله. خوبه
قول میدم
64
00:03:13,480 --> 00:03:15,550
نه
از قطارم جا نمیمونم
65
00:03:15,750 --> 00:03:17,030
ساعت 8 ـه
و من قراره بیام اونجا
66
00:03:17,230 --> 00:03:19,030
امشب میبینمت
67
00:03:19,230 --> 00:03:20,510
من هم عاشقتم
68
00:03:20,710 --> 00:03:21,770
اوهوم
69
00:03:21,970 --> 00:03:24,210
بسیارخب
خداحافظ
70
00:03:32,590 --> 00:03:33,830
واقعا دلتنگ من شدی
71
00:03:34,030 --> 00:03:35,260
هورتون
من کاپیتان کرامر هستم
72
00:03:35,460 --> 00:03:37,440
اوه. ببخشید کاپیتان
73
00:03:37,640 --> 00:03:38,960
فکر کردم جو هستی
74
00:03:39,160 --> 00:03:40,660
چطور میتونم کمکت کنم؟
75
00:03:40,860 --> 00:03:42,310
یک فرا-انسان دارم که به خدمات حقوقیات نیاز داره
76
00:03:42,510 --> 00:03:44,010
میدونم خیلی آخرین لحظهای شد
77
00:03:44,210 --> 00:03:45,580
ولی میتونی بیای به پلیس سنترال سیتی؟
78
00:03:45,780 --> 00:03:47,710
بله. البته
کارم اینه
79
00:03:47,910 --> 00:03:49,360
تو راهم
80
00:03:51,300 --> 00:03:52,580
...شما قراره در کست-سیتی بترکونید
81
00:03:52,780 --> 00:03:54,110
مخصوصا در مهمانی گسترش سی-سی-سی مدیا
82
00:03:54,310 --> 00:03:55,370
خیلی دست کمی از انفجار نداره
83
00:03:55,570 --> 00:03:56,890
یادتونه؟
سه نفره می رید
84
00:03:57,090 --> 00:03:58,500
حالا که آیریس بارداره -
نه-
85
00:03:58,700 --> 00:04:01,940
قراره در طی بارداری
با سرعت بالا حرکت نکنیم
86
00:04:02,140 --> 00:04:02,990
...رانندگی تا کست-سیتی
87
00:04:03,190 --> 00:04:04,600
این وقت سال خیلی زیبا میشه...
88
00:04:04,800 --> 00:04:06,210
مخصوصا حالا که بهار زودهنگام داریم
89
00:04:06,410 --> 00:04:07,600
...خب. باید بریم به جاده
90
00:04:07,800 --> 00:04:10,120
تا به موقع برای ماساژ زوجین در ساحل برسیم...
91
00:04:11,890 --> 00:04:12,780
از چیزای بیبی-مون ـه
92
00:04:12,980 --> 00:04:14,130
...نگران نباشید. فقط اگه چیزی نیاز داشتید
93
00:04:14,330 --> 00:04:15,220
به ما زنگ بزنید...
94
00:04:15,420 --> 00:04:17,040
خب؟ -
خداحافظ -
95
00:04:17,240 --> 00:04:19,130
خداحافظ
96
00:04:23,160 --> 00:04:25,490
صاحب خانه احمق منه
97
00:04:25,690 --> 00:04:27,490
چند روزه آب گرم نداشتم
...و حالا میگه که
98
00:04:27,690 --> 00:04:29,710
تا هفته دیگه نمیتونن درستش کنن...
99
00:04:29,910 --> 00:04:31,450
از اونجا متنفرم
100
00:04:31,650 --> 00:04:34,370
میتونم بیام برات یه نگاهی بهش بندازم
101
00:04:34,560 --> 00:04:36,800
عه؟ -
بله -
102
00:04:37,000 --> 00:04:39,110
صبر کن
این یه چیز دوست پسرانه اس؟
103
00:04:39,310 --> 00:04:41,360
شاید یکم
بله
104
00:04:42,890 --> 00:04:44,720
شما خیلی بانمک هستید
خیلی براتون خوشحالم
105
00:04:46,400 --> 00:04:49,120
میرم براتون یک نهال تبریک بیارم
106
00:04:49,320 --> 00:04:51,770
هی
صبر کن
107
00:04:51,970 --> 00:04:55,600
واقعا نمیخوای قدرتهای جدیدتو بشناسی؟
108
00:04:55,800 --> 00:04:58,040
کیون اولین کسی بود که از بارداری آیریس
باخبر شد
109
00:04:58,240 --> 00:04:59,870
حتی آیریس نمیدونست
110
00:05:00,070 --> 00:05:02,090
و حالا میتونه یک بهار زودهنگام رو پیشبینی کنه
111
00:05:02,290 --> 00:05:04,400
ببینید
کل حرف من اینه
112
00:05:04,590 --> 00:05:06,350
...تو تحت شرایط خاصی متولد شدی
113
00:05:06,550 --> 00:05:09,440
و خیلی چیزا رو دربارهات نمیدونیم...
114
00:05:09,640 --> 00:05:11,010
درسته
115
00:05:11,210 --> 00:05:12,710
...پس نظرت چیه که از این فرصت استفاده کنیم
116
00:05:12,910 --> 00:05:16,410
تا کمک کنیم بفهمی که این تواناییها...
چی ممکنه باشن؟
117
00:05:16,610 --> 00:05:18,410
چستر؟
118
00:05:18,610 --> 00:05:19,670
میخوای کمکم کنی؟
119
00:05:22,090 --> 00:05:25,290
قطعا و حتما
بریم سراغ برنامهریزی و تجربه
120
00:05:25,490 --> 00:05:28,290
بله. منم میرم به صاحب خانهام بتوپم
121
00:05:28,490 --> 00:05:30,510
از کجا شروع کنیم؟
122
00:05:32,840 --> 00:05:34,950
...شارپ یک کارمند کازینو ـه که به جرم فرستادن نامزدش
123
00:05:35,150 --> 00:05:37,730
یعنی دام استوارت به کما، دستگیر شد...
124
00:05:37,930 --> 00:05:39,650
اون در بیمارستان سی-سی
در وضعیت پایداری به سر میبره -
125
00:05:39,850 --> 00:05:41,780
ولی الان اون دختر، اتهام قتل خورده
126
00:05:41,980 --> 00:05:43,960
این پرونده واضح به نظر میاد
127
00:05:44,160 --> 00:05:45,870
کاپیتان
چرا به من زنگ زدی؟
128
00:05:46,070 --> 00:05:47,350
...شارپ هم یک فرا-انسان با این تواناییه
129
00:05:47,550 --> 00:05:48,920
که شانس رو به نفع خودش کنه...
130
00:05:49,120 --> 00:05:50,660
یادمه
131
00:05:50,860 --> 00:05:53,310
دستگیری به جرم اقدام به قتل
خیلی خوش شانسی حساب نمیشه
132
00:05:53,510 --> 00:05:55,180
این یه دلیل دیگه اس که فکر میکنم اون بیگناهه
133
00:05:55,380 --> 00:05:57,400
یک دلیل دیگه؟
اولی چی بود؟
134
00:05:57,600 --> 00:05:58,880
صحنه جرم خیلی عالی بود
135
00:05:59,080 --> 00:06:01,320
و یک فرد ناشناس به ما خبر داد
136
00:06:01,520 --> 00:06:02,710
اسمشو بگذار غریزه
137
00:06:02,910 --> 00:06:05,500
ولی فکر میکنم یکی داره براش پاپوش میدوزه
138
00:06:05,700 --> 00:06:07,850
جو هم کل مدت از این حسها داشت
139
00:06:08,050 --> 00:06:09,280
هیچوقت اشتباه نمیکرد
140
00:06:10,800 --> 00:06:12,250
بیا با حقایق شروع کنیم
141
00:06:12,450 --> 00:06:14,730
دامینیک دشمنی داشت؟
142
00:06:14,930 --> 00:06:16,860
فقط لبنیات
143
00:06:18,410 --> 00:06:19,730
دام خیلی آدم خوبیه
144
00:06:19,930 --> 00:06:21,430
و اون دوست پسرته؟
145
00:06:21,630 --> 00:06:23,210
نیامزدمه -
نامزد -
146
00:06:23,410 --> 00:06:25,210
دام، عشق زندگی منه
147
00:06:25,410 --> 00:06:28,390
...قسم میخورم اگه میتونستم به جاش به کما برم
148
00:06:28,590 --> 00:06:30,790
سریعا میرفتم...
149
00:06:30,990 --> 00:06:32,530
لطفا خانم هورتون
...من
150
00:06:32,730 --> 00:06:34,620
میدونم چقدر اوضاع بد به نظر میاد
151
00:06:34,820 --> 00:06:36,970
ولی کار من نبود
152
00:06:37,170 --> 00:06:38,970
بخاطر همین باید بهم کمک کنید
153
00:06:39,170 --> 00:06:41,840
و گرنه نمیدونم چی میشه
154
00:06:42,040 --> 00:06:43,930
بسیارخب، بکی
155
00:06:44,130 --> 00:06:45,370
من حرفتو باور میکنم -
اوه -
156
00:06:45,570 --> 00:06:46,980
و پروندهات رو میگیرم -
اوه -
157
00:06:47,180 --> 00:06:49,150
خب؟
بیا از دوشنبه شروع کنیم
158
00:06:49,350 --> 00:06:50,810
صبر کن
دوشنبه؟
159
00:06:51,010 --> 00:06:53,110
نه، نه، نه
باید از الان شروع کنید
160
00:06:53,310 --> 00:06:54,810
منو می اندازن زندان
161
00:06:55,010 --> 00:06:57,120
من اینجا یک هفته هم دوام نمیارم
162
00:06:57,320 --> 00:06:59,640
بکی. تو نمیری زندان. خب؟
163
00:06:59,840 --> 00:07:01,510
کل مدارکی که علیه تو هستن، محیطی هستن
164
00:07:01,710 --> 00:07:04,910
در بدترین حالت، یک آخر هفته اینجا در سلول میمونی
165
00:07:05,110 --> 00:07:07,000
بسیارخب -
...همه چیز -
166
00:07:07,200 --> 00:07:08,910
درست میشه. قول میدم...
167
00:07:09,110 --> 00:07:11,610
بسیارخب -
من زیاد مطمئن نیستم -
168
00:07:11,810 --> 00:07:13,390
یک سلاح پیدا کردن
169
00:07:13,590 --> 00:07:15,870
اوضاع خیلی بدتر شد
170
00:07:22,650 --> 00:07:24,610
خدایی؟
171
00:07:24,634 --> 00:07:29,634
پیام اسپانسر: امین ارو و حسین داونی جونیور کبیر
شما را به تماشای ادامه این سم دعوت میکنند
172
00:07:30,140 --> 00:07:31,800
خب. قرار نبود 6 ساعت دیگه سوار قطار بشی؟
173
00:07:32,000 --> 00:07:36,110
چرا. بخاطر همین باید سریعا حلش کنیم
174
00:07:36,310 --> 00:07:39,160
اون بیرون، لوله بازکن هست؟
175
00:07:39,360 --> 00:07:42,200
نمیدونم بکی
176
00:07:42,400 --> 00:07:45,210
بری نگفت که اون 5 سال پیش مُرده؟
177
00:07:45,410 --> 00:07:46,690
بله. مُرده بود
178
00:07:46,890 --> 00:07:48,560
...ولی وقتی بحران دنیا رو ریست کرد
179
00:07:48,760 --> 00:07:50,210
بکی شانس آورد...
180
00:07:50,410 --> 00:07:52,000
اون برگشت
181
00:07:52,200 --> 00:07:57,570
بخاطر بو ببخشید
182
00:07:57,770 --> 00:07:59,350
بله
183
00:07:59,550 --> 00:08:02,490
بسیارخب بکی
وقتی دام رو پیدا کردی
184
00:08:02,690 --> 00:08:04,920
نه تو، نه پلیس
مدرکی مشاهده نکردین
185
00:08:05,120 --> 00:08:06,100
که کسی دیگه اونجا بوده؟
186
00:08:06,300 --> 00:08:07,400
نه -
بسیارخب -
187
00:08:07,600 --> 00:08:09,710
خب. ما پلیس نیستیم
188
00:08:09,910 --> 00:08:13,760
...پس فکر میکنید کسی که به اون حمله کرده
189
00:08:13,960 --> 00:08:17,280
چیزی به جا گذاشته و میتونید پیداش کنید؟
190
00:08:17,480 --> 00:08:19,200
بله
همینطوره
191
00:08:19,400 --> 00:08:21,810
پرندهها رو بکشیم؟ -
رفتم تو کارش -
192
00:08:30,840 --> 00:08:32,520
...خب. هرکی به نامزدت حمله کرده
193
00:08:32,720 --> 00:08:34,610
واقعا ردشو خوب تمیز کرده...
194
00:08:42,990 --> 00:08:44,400
پرده
195
00:08:46,340 --> 00:08:47,920
خب. اینا رو پیدا کردم
196
00:08:48,120 --> 00:08:49,660
انگار روی اینا دی-ان-ای داره
197
00:08:49,860 --> 00:08:52,100
راستش دنبالش بودم
198
00:08:54,430 --> 00:08:55,890
ژتون پوکر
199
00:08:56,090 --> 00:08:58,110
بکی. بازم در کازینو کار میکنی؟
200
00:08:58,310 --> 00:09:00,540
دیگه نه؟ -
شاید مال دام ـه؟ -
201
00:09:00,740 --> 00:09:02,020
نه
...منظورم اینه که
202
00:09:02,220 --> 00:09:03,980
دامینیک حتی از خیابان شلوغ رد نمیشه
203
00:09:04,180 --> 00:09:05,640
چه برسه به قمار
204
00:09:05,840 --> 00:09:08,680
خب. اگه مال تو یا اون نیست
205
00:09:08,880 --> 00:09:11,080
پس شاید مال کسیه که اینکارو کرده
206
00:09:11,280 --> 00:09:13,300
یعنی باید بفهمیم که این ژتون
از کجا اومده
207
00:09:15,370 --> 00:09:17,950
بکی
208
00:09:18,150 --> 00:09:20,040
چیزی هست که میخوای بهم بگی؟
209
00:09:20,240 --> 00:09:24,000
خب. یکی هست که قمار میکنه و زیاد میاد اینجا
210
00:09:24,200 --> 00:09:26,660
ولی نمیتونست چنین کاری بکنه
211
00:09:26,860 --> 00:09:28,090
چرا نه؟
212
00:09:28,290 --> 00:09:31,530
چون برادرشوهر آینده منه
213
00:09:31,730 --> 00:09:35,400
کدوم بی ناموسی اینکارو با برادر کوچولوی من کرده؟
214
00:09:35,600 --> 00:09:37,620
تونی. بخاطر این ماجرایی که سرت اومده
خیلی متاسفم
215
00:09:37,820 --> 00:09:39,500
ولی اگه قراره بفهمیم چی شده
216
00:09:39,700 --> 00:09:41,280
به کمکت نیاز داریم
217
00:09:41,480 --> 00:09:43,590
حالا میشه درباره آخرین باری که برادرتو دیدی
برامون بگی؟
218
00:09:43,790 --> 00:09:47,590
هفته پیش بود
219
00:09:47,790 --> 00:09:49,550
...داشتیم با دام میرفتیم
220
00:09:49,750 --> 00:09:52,200
تا اون حلقه زیبا رو برات بخریم، بکی...
221
00:09:52,400 --> 00:09:55,160
ساقدوش اون بودم
هنوز هستم
222
00:09:55,360 --> 00:09:59,820
ما کل عمرمون از هم جدا نمیشدیم
223
00:10:00,020 --> 00:10:03,030
و یک لحظه که نبودم
اینطور شد
224
00:10:05,120 --> 00:10:07,000
تقصیر منه
225
00:10:07,200 --> 00:10:08,260
اوه صبر کن
اون رو بیشتر از همه دوست داشتم
226
00:10:11,030 --> 00:10:12,090
شال رو میگم
227
00:10:13,510 --> 00:10:15,530
...تونی. به نظرت چرا این
228
00:10:15,730 --> 00:10:17,530
در آپارتمان دان بود؟
229
00:10:17,730 --> 00:10:20,970
تونی
230
00:10:22,780 --> 00:10:26,460
یهو خیلی عصبی شدی
231
00:10:26,660 --> 00:10:30,940
یعنی یه چیزی هست که باید به ما بگی
232
00:10:31,140 --> 00:10:34,460
خیلی متاسفم، بکی
233
00:10:34,660 --> 00:10:37,250
دام نمیخواست که بفهمی
234
00:10:37,450 --> 00:10:40,560
...ولی همونقدر که عاشق تو بود
235
00:10:40,760 --> 00:10:42,990
عاشق چرخ رولت هم بود...
236
00:10:43,190 --> 00:10:44,740
و اسلاتها
237
00:10:44,930 --> 00:10:48,220
و تاس هم همینطور
حالا که فکرشو میکنم
238
00:10:48,420 --> 00:10:50,090
دام یک قمارباز بود؟
239
00:10:50,290 --> 00:10:52,350
اون قمارباز واقعی بود
240
00:10:52,550 --> 00:10:54,610
فقط یک مرغ سوخاری کم بود
241
00:10:54,810 --> 00:10:56,700
نه
242
00:10:56,900 --> 00:10:58,920
دام چنین چیزی رو ازم مخفی نمیکرد
243
00:10:59,120 --> 00:11:03,190
مجبورم کرد قول بدم که بهت نگم
244
00:11:03,390 --> 00:11:06,410
خیلی بدهی داشت -
به کی؟ -
245
00:11:06,610 --> 00:11:07,980
شاید اونا پشت این قضیه باشن
246
00:11:08,180 --> 00:11:09,930
نمیدونم
247
00:11:10,130 --> 00:11:14,070
ولی طبق حرفی که دان بهم زد
...اونا خیلی
248
00:11:14,270 --> 00:11:15,810
برخورد دوستانهای نداشتن...
249
00:11:16,010 --> 00:11:18,380
هرکی دام بهش بدهکار بوده
شاید اومده قرضشو صاف کنه
250
00:11:18,580 --> 00:11:21,160
ولی دام نتونسته پول بده و این از نظر من
انگیزه خوبیه
251
00:11:21,360 --> 00:11:22,730
قراره چه کار کنیم؟
252
00:11:22,930 --> 00:11:25,470
...اگه دام به اوباش پول بدهکاره
253
00:11:25,670 --> 00:11:28,260
ببین تونی. اگه قراره ثابت کنم
...که بکی بیگناهه
254
00:11:28,460 --> 00:11:29,610
پس به کمکت نیاز داریم...
255
00:11:29,810 --> 00:11:32,570
میدونستی دام چه کار میکنه
256
00:11:32,770 --> 00:11:35,960
میدونی این از کجا اومده؟
257
00:11:36,160 --> 00:11:38,700
بار اوشانسی
258
00:11:38,900 --> 00:11:41,970
اونا ماهی دو بار، یک کازینو با ریسک بالا رو برگزار میکنن
259
00:11:42,170 --> 00:11:43,580
دام مشتری ثابتشون بود
260
00:11:43,780 --> 00:11:46,620
بسیارخب
مقصد بعدی ماست
261
00:11:53,660 --> 00:11:56,590
بسیارخب. مدیر بار نمیدونست دام به کی بدهکاره
262
00:11:56,790 --> 00:11:58,370
ولی نمیدونم
...یه چیزی در این مورد
263
00:11:58,570 --> 00:11:59,810
حس درستی نمیده...
264
00:12:01,710 --> 00:12:03,770
نه. نه
265
00:12:03,970 --> 00:12:05,510
یادم رفت به جو و جنا زنگ بزنم
266
00:12:05,710 --> 00:12:07,210
چه کار کنم، آلگرا؟
267
00:12:07,410 --> 00:12:08,950
کمتر از دو ساعت وقت دارم تا به این قطار برسم
268
00:12:09,150 --> 00:12:10,080
صبر کن. ببخشید
یک تماس باید بگیرم
269
00:12:10,280 --> 00:12:11,650
کدوم قطار؟
270
00:12:11,850 --> 00:12:14,170
درست میشه
یک لحظه صبر کن
271
00:12:14,370 --> 00:12:16,740
میدونم. همش تقصیر منه
خیلی متاسفم. ولی بهم اعتماد کن
272
00:12:16,940 --> 00:12:18,350
همش تقصیر منه
273
00:12:18,550 --> 00:12:21,010
بریم بکی -
صبر کنید. شما کی هستین؟ -
274
00:12:21,200 --> 00:12:22,920
هی بی بتهها
275
00:12:23,120 --> 00:12:24,840
موکل من با شما جایی نمیاد
276
00:12:25,030 --> 00:12:28,140
حالا بکشید عقب
تا مجبورتون نکردم
277
00:12:48,100 --> 00:12:49,850
سیسیل؟
278
00:12:53,720 --> 00:12:55,600
!یا خدا
279
00:12:55,800 --> 00:12:58,610
شانس بد من به تو هم سرایت کرده
280
00:13:00,110 --> 00:13:01,390
میفرمودی؟
281
00:13:07,610 --> 00:13:09,490
صبر کن
لطفا
282
00:13:09,690 --> 00:13:12,270
من بی سر و صدا میام
...و اگه دام بهتون بدهکاره
283
00:13:12,470 --> 00:13:15,800
یک راهی برای پرداختش به شما پیدا میکنم...
قسم میخورم
284
00:13:16,000 --> 00:13:17,450
پاشو
285
00:13:17,650 --> 00:13:19,150
داری خودتو شرمنده میکنی
286
00:13:19,350 --> 00:13:21,410
...حالا که اصرار میکنی
287
00:13:24,220 --> 00:13:26,160
اوه. جاش زخم میشه
288
00:13:32,540 --> 00:13:33,770
حرکت خوبی بود
289
00:13:33,970 --> 00:13:35,690
شما هم همینطور
290
00:13:35,890 --> 00:13:38,130
ولی چطور قدرتهای تو
مثل اون ضعیف نشد؟
291
00:13:38,330 --> 00:13:40,210
اول بگو اینا کی بودن، بکی؟
292
00:13:40,410 --> 00:13:42,910
نمیدونم. تا حالا اینا رو ندیده بودم
293
00:13:43,110 --> 00:13:44,310
اینجا چه خبره؟
294
00:13:44,510 --> 00:13:46,790
بازم کلکی تو کار باشه
شلیک میکنم
295
00:13:46,990 --> 00:13:48,310
از این کار متنفرم
296
00:13:48,510 --> 00:13:49,620
برام فرا-انسان گردن کلفت میاری؟
297
00:13:49,810 --> 00:13:51,530
بسیارخب
این دور رو بردی
298
00:13:51,730 --> 00:13:53,400
ما رو دنبال کنید، اون میمیره
299
00:13:53,600 --> 00:13:54,930
نه. اینکارو نکن
300
00:13:57,660 --> 00:13:59,280
هی. خوبی؟
301
00:13:59,480 --> 00:14:00,540
بله
302
00:14:02,520 --> 00:14:04,720
همش تقصیر منه
303
00:14:07,660 --> 00:14:10,420
بسیارخب بر و بچ
304
00:14:10,620 --> 00:14:13,470
...من آدمک تمرین مبارزه مون رو طوری ساختم
305
00:14:13,660 --> 00:14:17,860
که 56 نوع قدرت مختلف رو آزمایش کنه...
306
00:14:18,060 --> 00:14:21,210
از قدرت کنترل آتش صحبت میکنم
از تله کینزی
307
00:14:21,410 --> 00:14:23,430
قدرت کنترل فناوری -
قدرت کنترل سرما؟ -
308
00:14:23,630 --> 00:14:25,910
مستر فریز نوشیدنیاش رو با یخ دوست داره؟
309
00:14:26,110 --> 00:14:27,870
آخه طرف مثلا کیونه دیگه
310
00:14:28,070 --> 00:14:31,740
بله
قدرت سرمایی رو هم آزمایش میکنه
311
00:14:33,550 --> 00:14:35,180
اگه قدرتی نداشته باشم، چی؟
312
00:14:35,380 --> 00:14:36,880
مگه اینکه داشته باشی
313
00:14:37,080 --> 00:14:39,840
من میدونم
بخاطر همین زندهام
314
00:14:40,040 --> 00:14:42,100
...و کیون. من تحلیلهای پزشکی گیدیون رو
315
00:14:42,300 --> 00:14:44,100
از شرایطی که در کما داشتم، خوندم...
316
00:14:44,300 --> 00:14:45,800
نباید اینجا میبودم
317
00:14:46,000 --> 00:14:48,410
و کتکی که خورده بودم
درونم رو آشوب کرده بود
318
00:14:48,610 --> 00:14:50,070
اندام حیاتی بدنم داشتن نابود میشدن
319
00:14:50,270 --> 00:14:53,720
درسته
مارک خوش شانسه که زنده اس
320
00:14:53,920 --> 00:14:55,250
پس نمیبینی؟
321
00:14:55,450 --> 00:14:57,470
من مُرده بودم
بعدش تو منو بوسیدی
322
00:14:57,670 --> 00:14:59,030
چی گفتی؟
323
00:14:59,230 --> 00:15:01,300
و علائم زیستیام منظم شد
من بلند شدم
324
00:15:01,500 --> 00:15:03,690
یک معجزه بود
325
00:15:03,890 --> 00:15:06,130
نه از نوع کارمای کیهانی
326
00:15:06,330 --> 00:15:08,170
تو بودی، کیون
327
00:15:08,370 --> 00:15:12,520
و این یعنی باید یه جور قدرت فرا-انسانی داشته باشی
328
00:15:12,720 --> 00:15:14,220
فقط حس نمیکنم که دارم
329
00:15:14,420 --> 00:15:17,360
...راستش اینکه قدرت فرا-انسانی داشته باشی
330
00:15:17,550 --> 00:15:20,880
تنها توضیح علمی برای اتفاقیه که اُفتاد...
331
00:15:21,080 --> 00:15:24,410
بخاطر همین فکر میکنم که
ارزش بررسی و تحقیق رو داره
332
00:15:24,610 --> 00:15:27,800
اگه اینطور میگین
باشه
333
00:15:28,000 --> 00:15:30,060
ببینم حاصل کارم چی میشه
334
00:15:30,260 --> 00:15:32,240
بیا با پرتاب یخ شروع کنیم
خب؟
335
00:15:32,440 --> 00:15:34,850
حالا
336
00:15:35,050 --> 00:15:36,290
...حالا باید پاهاتو
337
00:15:36,490 --> 00:15:37,850
به اندازه شونههات باز کنی...
338
00:15:38,050 --> 00:15:41,210
هدفتو نشونه بگیری
و بعدش نفس بکشی
339
00:15:44,360 --> 00:15:46,170
و آتش
340
00:15:53,160 --> 00:15:54,310
بیا امتحان کن
341
00:15:54,500 --> 00:15:55,690
بسیارخب
342
00:15:57,340 --> 00:15:59,400
اوه
پاهاتو ببین
343
00:15:59,600 --> 00:16:02,620
خوب موضع بگیر
هدفتو نشونه بگیر
344
00:16:05,250 --> 00:16:07,010
عالیه
345
00:16:07,210 --> 00:16:08,320
به جلو خم شو
346
00:16:10,000 --> 00:16:12,630
و بعدش
347
00:16:12,830 --> 00:16:13,670
نفس بکش
348
00:16:15,310 --> 00:16:17,940
احساس درونت رو آزاد کن
349
00:16:18,140 --> 00:16:20,640
...هروقت آماده بودی
350
00:16:20,840 --> 00:16:22,550
به راحتی ولش کن بره...
351
00:16:30,020 --> 00:16:31,210
...شاید بهتره که این بار
352
00:16:31,410 --> 00:16:33,250
سختتر تمرکز کنی...
353
00:16:34,900 --> 00:16:36,220
پرتاب یخ
فعال شو
354
00:16:39,110 --> 00:16:40,180
برو، یخ
برو
355
00:16:43,510 --> 00:16:45,230
هیچی حس نمیکنم
356
00:16:45,430 --> 00:16:48,050
هیچ نوسانی در دمای بدنش وجود نداره
357
00:16:48,250 --> 00:16:51,060
افزایش علائم ماده تاریک هم نیست
358
00:16:51,260 --> 00:16:55,630
بسیارخب پس
به نظرم دوباره تلاش میکنیم
359
00:16:55,830 --> 00:16:57,280
بسیارخب
360
00:17:02,180 --> 00:17:03,330
اینطور؟
361
00:17:03,530 --> 00:17:04,590
بله
یک دور دیگه
362
00:17:07,580 --> 00:17:08,810
شاید باید دست چپم رو امتحان کنم
363
00:17:21,900 --> 00:17:23,440
بچهها
فکر نمیکنم جواب بده
364
00:17:23,640 --> 00:17:25,870
بله رفیق
چرا ازش رد نشیم؟
365
00:17:26,070 --> 00:17:27,490
فکر نمیکنم قدرت یخی داشته باشه
366
00:17:27,680 --> 00:17:28,660
خب. پس اشتباه میکنی
367
00:17:28,860 --> 00:17:31,660
یا حداقل خوانشهای تو اشتباه میکنن
368
00:17:31,860 --> 00:17:33,100
و تو باید بیشتر تمرکز کنی
369
00:17:33,300 --> 00:17:35,360
راستش من همیشه متمرکز هستم
370
00:17:35,560 --> 00:17:37,630
فقط قدرت یخی ندارم
و این مشکلی نداره
371
00:17:37,830 --> 00:17:38,980
نه. اینطور نیست
372
00:17:39,170 --> 00:17:40,500
مارک
مشکل چیه؟
373
00:17:40,700 --> 00:17:42,020
مشکل چیه؟
374
00:17:42,220 --> 00:17:44,680
...مشکل اینه که تو
375
00:17:48,270 --> 00:17:49,450
ببخشید
376
00:17:51,150 --> 00:17:53,340
ببخشید
یک دقیقه وقت میخوام
377
00:17:58,930 --> 00:18:02,430
این بده
خیلی بده
378
00:18:02,630 --> 00:18:04,520
نگران نباش
تو رو ایمن نگه میداریم
379
00:18:04,720 --> 00:18:06,960
بسیارخب
این به دام کمک نمیکنه
380
00:18:07,160 --> 00:18:09,400
شاید بخاطر من بمیره
381
00:18:09,600 --> 00:18:12,100
خدایا. همه چیز خیلی داغونه
382
00:18:12,290 --> 00:18:14,010
بسیارخب. منو ببین
...سوابق بانکی 5 ساله گذشته دام
383
00:18:14,210 --> 00:18:15,190
اینجا پیش منه...
384
00:18:15,380 --> 00:18:17,360
...حالا هرکسی که دام بهش بدهکاره
385
00:18:17,560 --> 00:18:18,970
شاید رد دیجیتالی به جا گذاشته باشن...
386
00:18:19,170 --> 00:18:20,630
یه جایی اینجا
387
00:18:20,820 --> 00:18:23,540
...پس اگه بتونم یک چیز پیدا کنم که به ما کمک کنه
388
00:18:23,740 --> 00:18:25,110
شاید بتونیم پرونده رو ببندیم...
389
00:18:25,310 --> 00:18:26,540
...این چطوره که
390
00:18:26,740 --> 00:18:27,630
391
00:18:27,830 --> 00:18:29,330
اوه نه
392
00:18:29,530 --> 00:18:31,850
تنها نسخههای تو بودن
نه؟
393
00:18:32,050 --> 00:18:33,590
هی بکی
394
00:18:33,790 --> 00:18:35,210
چند تا دستمال کاغذی در اتاق استراحت هست
395
00:18:35,400 --> 00:18:36,380
پایین سالن
396
00:18:36,580 --> 00:18:38,250
میری؟ -
باشه -
397
00:18:40,580 --> 00:18:43,170
بسیارخب. بدتر از اینم میشه؟
398
00:18:47,630 --> 00:18:49,960
ساعت 8:07 ـه
399
00:18:50,160 --> 00:18:51,400
از قطارم جا موندم
400
00:18:51,590 --> 00:18:54,010
از قطارم جا موندم
از قطارم جا موندم
401
00:18:54,210 --> 00:18:56,530
چطور اینطور شد؟
402
00:18:56,730 --> 00:18:58,530
مشکلی نیست
...میتونی با قطار صبح بری
403
00:18:58,730 --> 00:19:00,670
و برای نهار اونجا باشی...
به همین راحتی
404
00:19:00,860 --> 00:19:02,970
نه. به همین راحتی نیست
نمیتونم
405
00:19:03,170 --> 00:19:05,240
صبحانه صبحگاهی جنا رو از دست میدم
406
00:19:05,430 --> 00:19:07,930
صبحانه تولدشه
هرسال هستم
407
00:19:08,130 --> 00:19:09,630
و حالا سنت مون رو خراب کردم
408
00:19:09,830 --> 00:19:12,630
چون باید امشب اونجا میبودم
409
00:19:12,830 --> 00:19:14,240
چرا این پرونده رو گرفتم؟
410
00:19:14,440 --> 00:19:17,250
این زن از اول بدشانسی داشته
411
00:19:22,150 --> 00:19:25,950
دستمال کاغذی تون تموم شده
412
00:19:26,150 --> 00:19:28,740
بکی. خیلی متاسفم
منظوری نداشتم
413
00:19:28,940 --> 00:19:34,440
نه. کاملا درست میگی سیسیل
414
00:19:34,640 --> 00:19:38,880
اخیرا روی زندگی هرکسی دست میگذارم
خرابش میکنم
415
00:19:39,080 --> 00:19:42,010
مثل زندگی دام
416
00:19:42,210 --> 00:19:44,620
هیچوقت نباید ازم خواستگاری میکرد
417
00:19:44,820 --> 00:19:48,230
من همیشه خبر بد بودم
418
00:19:48,430 --> 00:19:52,410
و بالاخره چیزی که حقم بود
سرم اومد
419
00:19:52,610 --> 00:19:55,760
پس
420
00:19:55,960 --> 00:19:58,030
من باهاش صحبت میکنم -
نه-
421
00:19:58,230 --> 00:20:00,590
من میرم
باید توضیح بدم
422
00:20:00,790 --> 00:20:01,680
...که این ربطی به -
نه-
423
00:20:03,710 --> 00:20:05,210
نه
!کمک
424
00:20:07,450 --> 00:20:09,170
!هی
!ولش کنید
425
00:20:31,000 --> 00:20:32,400
اوه لعنتی
426
00:20:48,980 --> 00:20:52,300
خب. ماهوارههای استارلبز رو بررسی کردم
427
00:20:52,500 --> 00:20:54,780
اثری از بکی نیست
428
00:20:54,980 --> 00:20:57,090
خب سیسیل
قدرت همدلی تو چی؟
429
00:20:57,290 --> 00:20:59,480
اون احتمالا وحشت زده اس -
هی. درسته -
430
00:20:59,680 --> 00:21:01,180
...سیسیل میتونی تمرکز کنی
431
00:21:01,380 --> 00:21:04,010
نمیتونم. ده دقیقه پیش تمرکز کردم
432
00:21:04,210 --> 00:21:05,880
قدرتهای من درست کار نمیکنن
433
00:21:06,080 --> 00:21:09,580
ولی بکی اینجا نیست
قدرتهای تو باید کار کنن
434
00:21:09,780 --> 00:21:12,280
نمیکنن
...چون ظاهرا هم به عنوان یک ابرقهرمان
435
00:21:12,470 --> 00:21:14,540
و هم بعنوان مامان، دارم شکست میخورم...
436
00:21:17,350 --> 00:21:18,670
باید به جنا زنگ بزنم
437
00:21:21,090 --> 00:21:22,330
...من
438
00:21:24,790 --> 00:21:26,720
چاک
تقصیر اون نیست
439
00:21:26,920 --> 00:21:28,940
منظورم اینه که قدرتهای من، منو کور کرد
440
00:21:29,140 --> 00:21:30,600
و گذاشت بکی رو بدزدن
441
00:21:30,800 --> 00:21:33,910
...و دلیل نتیجه معکوس قدرت این بود
442
00:21:34,100 --> 00:21:36,390
که یکی شون این عروسک رو برات پرتاب کرد...
443
00:21:36,590 --> 00:21:37,470
بله
444
00:21:39,030 --> 00:21:42,390
بسیارخب
اینو به کارگاهم میبرم
445
00:21:42,590 --> 00:21:44,610
یه شکی دارم
446
00:21:44,810 --> 00:21:47,400
بسیارخب
من با سیسیل صحبت میکنم
447
00:22:17,810 --> 00:22:19,460
فکر کردم اینجا پیدات میکنم
448
00:22:21,120 --> 00:22:23,870
مارک
چرا اینقدر عصبانی هستی؟
449
00:22:26,200 --> 00:22:28,830
چرا منو بوسیدی؟
450
00:22:29,030 --> 00:22:30,140
...نمیدونم. فقط
451
00:22:30,330 --> 00:22:31,530
فکر کردم اینو لازم داری
452
00:22:31,730 --> 00:22:32,960
عه؟
453
00:22:33,160 --> 00:22:34,440
و فکر کردی چی میشه؟
454
00:22:34,640 --> 00:22:36,710
هیچی
فقط میخواستم بیدار بشی
455
00:22:36,910 --> 00:22:38,010
هیچی نبود. واقعا میگم
456
00:22:38,210 --> 00:22:40,320
ولی هست
457
00:22:40,520 --> 00:22:42,150
ببین. متاسفم
...ولی دفعه بعد
458
00:22:42,350 --> 00:22:44,630
بوی نمک یا فریاد متالیکا رو امتحان کن
459
00:22:44,830 --> 00:22:46,670
هرچیز دیگه
460
00:22:46,870 --> 00:22:48,020
دیگه منو نبوس
461
00:22:48,220 --> 00:22:50,720
بد بود؟
بد میبوسم؟
462
00:22:50,920 --> 00:22:52,810
نه
اصلا بد نبود
463
00:22:53,010 --> 00:22:54,590
...اون
464
00:22:54,790 --> 00:22:57,160
ربطی به موضوع نداره
465
00:22:57,360 --> 00:22:59,730
...فقط اینکه آخرین باری که کسی اینطور منو بوسید
466
00:22:59,930 --> 00:23:01,690
...من
467
00:23:01,890 --> 00:23:04,560
فراست بود
نه؟
468
00:23:04,760 --> 00:23:08,220
میدونستی عاشقش بودم؟
469
00:23:08,420 --> 00:23:10,480
که هیچوقت نتونستم بهش بگم
و الان خیلی دیره؟
470
00:23:13,200 --> 00:23:15,140
قضیه اینه
471
00:23:15,340 --> 00:23:17,620
...و وقتی منو بوسیدی
472
00:23:17,820 --> 00:23:21,140
...در یک لحظه خیلی کوتاه قبل از اینکه چشمامو باز کنم...
473
00:23:21,340 --> 00:23:24,060
انگار اون زنده بود...
474
00:23:24,260 --> 00:23:28,110
انگار فرصت دومی نصیبم شده
475
00:23:28,310 --> 00:23:31,460
و بعدش
476
00:23:31,660 --> 00:23:35,110
...وقتی فهمیدم اون نبوده
477
00:23:35,310 --> 00:23:37,250
انگار اون دوباره مُرد...
478
00:23:37,450 --> 00:23:40,550
و بخاطر همین باید قدرتهای اونو داشته باشی
479
00:23:43,810 --> 00:23:45,990
فقط همین از اون مونده
480
00:23:46,190 --> 00:23:49,000
مارک. نه
اینطور نیست
481
00:23:49,200 --> 00:23:51,480
و من قدرتهای فراست رو ندارم
482
00:23:51,680 --> 00:23:53,780
مطمئنی؟
483
00:23:53,980 --> 00:23:56,790
...چون اون بوس
484
00:23:56,990 --> 00:23:58,570
اون بوس، برام قدرتمند بود
485
00:24:08,040 --> 00:24:11,020
...میدونستی در یوتا صخرههایی هستن
486
00:24:11,220 --> 00:24:16,200
که در اون، گلهای وحشی در دل دیوارههای دره رشد میکنن؟
487
00:24:16,400 --> 00:24:17,900
چه ربطی به فراست داره؟
488
00:24:18,090 --> 00:24:20,510
...این درهها در طول قرنها توسط یک رودخانه
489
00:24:20,710 --> 00:24:23,380
که دیگه اونجا وجود نداره، فرسایش پیدا کردن...
490
00:24:23,580 --> 00:24:26,120
و این زندگی زیبا رو باقی گذاشتن
491
00:24:26,320 --> 00:24:29,340
تا بتونیم از اون شکوفههای زیبا لذت ببریم
492
00:24:31,330 --> 00:24:33,430
مارک. چیزی که از فراست
...درون تو باقی مونده
493
00:24:33,630 --> 00:24:35,910
خیلی از من بیشتره...
494
00:24:36,110 --> 00:24:39,260
میدونم اون مُرده
...ولی این خاطرات
495
00:24:39,460 --> 00:24:41,610
هنوز اونجان...
496
00:24:41,810 --> 00:24:45,970
و بخش زیبایی از چیزی هستن که درون توئه
497
00:24:46,170 --> 00:24:50,060
و اگه بهشون اجازه بدی
اونا به شکوفه زدن ادامه میدن
498
00:24:50,260 --> 00:24:51,800
درست مثل اون گلهای وحشی
499
00:25:26,960 --> 00:25:30,880
بله عزیزم. البته
میدونم تولدته
500
00:25:31,080 --> 00:25:33,450
و فردا میام اونجا
قول میدم
501
00:25:33,650 --> 00:25:35,020
قول میدم
502
00:25:35,220 --> 00:25:36,280
بله
503
00:25:36,480 --> 00:25:39,760
بسیارخب
مامان خیلی دوستت داره، جنا
504
00:25:39,960 --> 00:25:42,070
بسیارخب
505
00:25:42,270 --> 00:25:44,160
شب بخیر
506
00:25:47,440 --> 00:25:50,680
هی
507
00:25:50,880 --> 00:25:52,250
چه برخوردی داشت؟
508
00:25:55,280 --> 00:25:57,860
مثل یک بچه دلشکسته 5 ساله
509
00:26:00,600 --> 00:26:03,640
بله -
متاسفم -
510
00:26:06,860 --> 00:26:09,880
سیسیل
...من
511
00:26:10,080 --> 00:26:13,400
این بالش و ملحفه رو پیدا کردم
512
00:26:13,600 --> 00:26:17,010
چند وقته در دفترت میخوابی؟
513
00:26:17,210 --> 00:26:20,060
از شبی که جو و جنا رفتن
514
00:26:20,260 --> 00:26:24,800
اون خانه الان خیلی ساکته
515
00:26:25,000 --> 00:26:27,410
و من خیلی دلتنگ اونا میشم
516
00:26:31,490 --> 00:26:33,420
...میدونی وقتی به جان گفتم که میمونم
517
00:26:33,620 --> 00:26:38,300
چون به مردم کمک میکنم...
...و چون یک ابرقهرمان هستم
518
00:26:38,500 --> 00:26:39,990
خیلی افتخار میکرد...
519
00:26:40,190 --> 00:26:43,820
و بهش گفتم که همیشه در وهله اول
مامان اون میمونم
520
00:26:46,850 --> 00:26:49,830
و حالا حس میکنم شاید نمیتونم اینکارو بکنم
521
00:26:50,030 --> 00:26:51,830
خب. فکر کردم آخر هر هفته میری خونه
522
00:26:52,030 --> 00:26:53,050
همینطوره
523
00:26:53,250 --> 00:26:56,490
...بله. ولی من
524
00:26:56,690 --> 00:26:59,000
فکر نمیکنم کافی باشه
525
00:27:01,010 --> 00:27:03,150
پس اساسا زندگی دو نفر رو امشب خراب کردم
526
00:27:03,350 --> 00:27:04,840
بکی و جنا رو
527
00:27:05,040 --> 00:27:10,720
و همش چون نمیتونم تنها باشم
528
00:27:10,920 --> 00:27:14,720
شاید بهتره تمام وقت بری خونه
529
00:27:14,920 --> 00:27:18,210
بله. میدونم
ولی اگه اینکارو بکنم
530
00:27:18,410 --> 00:27:19,950
نمیتونم به این همه آدم کمک کنم
531
00:27:20,150 --> 00:27:23,820
...ولی اگه بمونم، اون موقع دخترم
532
00:27:24,020 --> 00:27:26,470
دیگه منو مامانش نمیدونه...
533
00:27:26,670 --> 00:27:29,130
و منو مثل یک فامیل میدونه
534
00:27:29,330 --> 00:27:30,780
که آخر هفتهها سر میزنه
535
00:27:30,980 --> 00:27:33,870
سیسیل
نه
536
00:27:35,380 --> 00:27:37,310
...حتی وقتی با شرورهای بزرگ میجنگی
537
00:27:37,510 --> 00:27:41,190
عشق تو به جنا هنوز هست...
538
00:27:41,380 --> 00:27:45,150
...و کارهایی که الان میکنی
539
00:27:45,350 --> 00:27:47,450
...فقط بهش نشون میدن که...
540
00:27:47,650 --> 00:27:51,060
چطور یک روز مثل تو...
یک زن بینظیر بشه
541
00:27:51,260 --> 00:27:54,810
تو یک ابر-زن هستی، سیسیل
542
00:27:55,010 --> 00:27:57,200
...و از دیدگاه من
543
00:27:57,400 --> 00:27:59,330
این جنا رو خوش شانسترین بچه جهان میکنه...
544
00:28:02,880 --> 00:28:03,950
آره؟
545
00:28:04,150 --> 00:28:06,120
بله
546
00:28:07,930 --> 00:28:10,950
تو کی اینقدر عاقل شدی؟
547
00:28:11,150 --> 00:28:14,480
یه وقتایی میشم
548
00:28:14,680 --> 00:28:17,050
ممنونم -
آره -
549
00:28:17,250 --> 00:28:18,470
ممنونم
550
00:28:22,640 --> 00:28:23,840
چاک ـه
551
00:28:24,040 --> 00:28:25,400
یه چیزی پیدا کرد
552
00:28:25,600 --> 00:28:27,190
...خب. ظاهرا این کریستال
553
00:28:27,390 --> 00:28:29,410
نورشکن ماده تاریک ـه...
554
00:28:29,610 --> 00:28:31,890
...بله. از ماتریکس نامتقارن استفاده میکنه
555
00:28:32,090 --> 00:28:34,930
تا هر فعالیت فرا-انسانی رو که باهاش در تماسه، معکوس کنه...
556
00:28:35,130 --> 00:28:37,980
و بخاطر همین نیروی نوری آلگرا رو منحرف کرد
557
00:28:38,180 --> 00:28:39,590
چاک
تو بینظیری
558
00:28:39,790 --> 00:28:41,330
چطور اینا رو فهمیدی؟
559
00:28:41,530 --> 00:28:43,640
...خب. در جنگ یاغیها
560
00:28:43,840 --> 00:28:45,820
گلدفیس میخواست یکیاش رو بهم بفروشه...
561
00:28:46,010 --> 00:28:47,600
میخواد اونا رو به بازار سیاه بیاره
562
00:28:47,800 --> 00:28:50,520
ولی ظاهرا این نورشکنها، یک بار مصرف هستن
563
00:28:50,710 --> 00:28:52,300
پس کسی نمیخره
564
00:28:52,500 --> 00:28:54,300
...بسیارخب. اول اینکه بعد از این ماجرا
565
00:28:54,500 --> 00:28:56,000
جلوی عملیات گلدفیس رو میگیریم...
566
00:28:56,200 --> 00:28:57,440
چون کار درستی نیست
567
00:28:57,630 --> 00:28:59,480
دوم اینکه
...این بازم توضیح نمیده
568
00:28:59,680 --> 00:29:02,050
چرا قدرت شانس بکی...
شبانه روزی معکوس میشه
569
00:29:02,250 --> 00:29:04,220
بله. این ماتریکسها فقط یک بار کار میکنن
570
00:29:04,420 --> 00:29:05,570
...یکی باید کل مدت تعقیبش کنه
571
00:29:05,770 --> 00:29:07,530
و هربار یک کریستال جدید دستش باشه...
572
00:29:08,910 --> 00:29:10,140
!حلقه نامزدیاش
573
00:29:12,520 --> 00:29:14,410
...وقتی یک دختر اونو می اندازه
574
00:29:14,610 --> 00:29:16,150
دیگه درش نمیاره...
575
00:29:16,350 --> 00:29:18,670
پس تا وقتی اونو داره
بدشانسی میاره
576
00:29:18,870 --> 00:29:20,550
چون وقتی حلقه رو بندازه
فعال میشه
577
00:29:20,740 --> 00:29:22,110
...و همینطور کار میکنه
578
00:29:22,310 --> 00:29:23,460
تا اینکه برای اولین بار درش بیاره...
579
00:29:23,660 --> 00:29:24,940
صبر کن
...تونی نگفته بود
580
00:29:25,140 --> 00:29:26,550
با دام به حلقه فروشی رفته بودن؟
581
00:29:26,750 --> 00:29:28,950
تونی. بله. تونی
582
00:29:29,140 --> 00:29:31,380
چستر. خب
ازت میخوام یه کاری بکنی
583
00:29:31,580 --> 00:29:33,080
یکم غیرقانونیه
584
00:29:33,280 --> 00:29:35,650
ولی اطلاعات بانکی تونی
...اونا حتما محرمانه هستن
585
00:29:35,850 --> 00:29:37,170
گرفتمشون -
بله -
586
00:29:37,370 --> 00:29:40,000
یا کسپر هالستین
587
00:29:40,200 --> 00:29:41,520
از ورشکستگی، به ته دیگ خورده
588
00:29:41,720 --> 00:29:43,610
این بدتر از ورشکستگیه
589
00:29:43,810 --> 00:29:46,790
تراز همه حسابای اون منفیه
590
00:29:46,990 --> 00:29:48,360
...ظاهرا آخرین چک پاس شده
591
00:29:48,560 --> 00:29:51,050
...از سنترال سیتی هولدینگزاند اسست بوده...
592
00:29:51,250 --> 00:29:52,840
...که یک کمپانیه که مشکوک به اینه که...
593
00:29:53,040 --> 00:29:55,450
با جنایات سازمان یافته ارتباط داره...
594
00:29:55,650 --> 00:29:57,970
بسیارخب. پس یک آدم ورشکسته
595
00:29:58,170 --> 00:30:00,670
...که آخرین چک 10 هزاریاش رو یه جا امضا میکنه...
596
00:30:00,870 --> 00:30:02,590
و به یک موسسه مشکوک میده؟
597
00:30:02,790 --> 00:30:03,890
بلکه. انگار این اتفاق وقتی میافته
598
00:30:04,090 --> 00:30:05,500
که یکی بخاطر قمار
بدهی داشته باشه
599
00:30:05,700 --> 00:30:07,290
مرد
...اگه این طرف پول بدهکار باشه
600
00:30:07,490 --> 00:30:11,990
کلی پول میخواد
اونم به طور سریع
601
00:30:12,190 --> 00:30:14,860
...یه جورایی
602
00:30:15,060 --> 00:30:17,690
مثلا باید در شب کازینو
برنده جایزه بزرگ بشه
603
00:30:17,890 --> 00:30:20,210
آلگرا. زود باش
کل مدت جلوی چشمامون بود
604
00:30:20,410 --> 00:30:22,960
بسیارخب
بکی این وسط چه کاره اس؟
605
00:30:23,160 --> 00:30:25,610
شرط میبندم تونی درباره قدرتهای اون فهمیده
606
00:30:25,810 --> 00:30:27,660
اینو یک راه خروج دیده
607
00:30:27,860 --> 00:30:30,750
حالا میخواد با استفاده از اون
پولدار بشه
608
00:30:30,950 --> 00:30:32,180
نه تا وقتی ما هستیم
609
00:30:49,700 --> 00:30:51,720
هی
21
610
00:30:53,400 --> 00:30:55,380
میزبان بدشانسی آورد
611
00:30:55,580 --> 00:30:57,600
ولی برای من خوش شانسیه
612
00:30:57,800 --> 00:30:59,990
هربار
613
00:31:06,850 --> 00:31:09,870
تو 50 هزار بالا بردیش تونی
614
00:31:10,070 --> 00:31:12,270
این بیشتر از پولیه که برای دادن بدهیات میخوای
615
00:31:12,470 --> 00:31:14,440
چرا نمیری و منو هم ول نمیکنی؟
616
00:31:14,640 --> 00:31:17,710
و این فرصت که یک بار پیش میاد رو
از دست بدم؟
617
00:31:17,910 --> 00:31:19,880
ورق بده
618
00:31:28,750 --> 00:31:31,200
بازم 21
وای
619
00:31:31,400 --> 00:31:34,590
به به
620
00:31:34,790 --> 00:31:38,120
به دام گفتم که هرجور شده
تو به نجاتم کمک میکنی
621
00:31:38,320 --> 00:31:40,030
نباید سعی میکرد جلومو بگیره
622
00:31:55,690 --> 00:31:56,960
بازی خصوصیه
623
00:32:02,170 --> 00:32:04,320
همه چیز اینجا مرتبه؟
624
00:32:04,520 --> 00:32:05,920
قطعا
625
00:32:08,010 --> 00:32:09,150
بسیارخب
626
00:32:12,870 --> 00:32:16,290
بازیکن 20
دست دهنده 3
627
00:32:20,920 --> 00:32:22,990
تقسیم کن
628
00:32:25,840 --> 00:32:27,650
نگاش میکنی؟
629
00:32:27,840 --> 00:32:29,340
دبل 21
630
00:32:29,540 --> 00:32:30,560
کی فکرشو میکرد؟
631
00:32:37,160 --> 00:32:38,960
چاک
وارد شدیم
632
00:32:39,160 --> 00:32:41,180
بسیارخب
اثری از بکی میبینید؟
633
00:32:41,380 --> 00:32:44,050
باید یه جایی همونجاها باشه
634
00:32:44,250 --> 00:32:45,840
پس چی
635
00:32:46,040 --> 00:32:48,230
شب منه، بچهها
636
00:32:48,430 --> 00:32:50,760
بله. اینجاست
بالا با تونی ـه
637
00:32:50,950 --> 00:32:52,240
بسیارخب. یادتون باشه
...باید که
638
00:32:52,430 --> 00:32:54,060
اون حلقه نامزدی رو از دستش در بیارید...
639
00:32:54,260 --> 00:32:56,630
بسیارخب. بعدش قدرتهای فرا-انسانی اون
باید بقیه کارها رو انجام بدن -
640
00:32:56,830 --> 00:32:59,420
...و باز بگو چرا نباید از قدرتم استفاده کنم
641
00:32:59,620 --> 00:33:01,370
تا حساب این بیپدر رو برسم؟
642
00:33:01,570 --> 00:33:03,380
اونجا خیلی شلوغه و فاصله کمه
643
00:33:03,580 --> 00:33:04,860
یکی شاید آسیب ببینه
644
00:33:05,060 --> 00:33:06,550
در ضمن بعنوان فرا-انسان شناسایی میشی
645
00:33:06,750 --> 00:33:08,770
بسیارخب
پس من از پلهها میرم بالا
646
00:33:08,970 --> 00:33:11,430
چستر. تو بهتره مقدمات انحراف رو
آماده کنی
647
00:33:11,630 --> 00:33:16,260
اصلا چرا شما با من به میز بوفه نمیایید؟
648
00:33:16,460 --> 00:33:18,170
یه میگوی عالی دارم
649
00:33:18,370 --> 00:33:20,520
از تفنگها بدم میاد
650
00:33:20,720 --> 00:33:23,440
آلگرا. سیسیل
چی شده؟
651
00:33:27,210 --> 00:33:28,580
گرسنهاید؟
652
00:33:28,780 --> 00:33:31,100
من جای شما بودم، گرسنه بودم
آخرین غذامه
653
00:33:31,300 --> 00:33:33,060
نه
نه
654
00:33:33,260 --> 00:33:34,280
نه
نه
655
00:33:34,480 --> 00:33:35,540
چیه؟
656
00:33:35,740 --> 00:33:37,060
بال مرغ بوفه رو دوست ندارید؟
657
00:33:37,260 --> 00:33:39,500
میدونی واقعی چی نیاز داریم؟
658
00:33:39,700 --> 00:33:42,810
یک حواسپرتی
از وضعیت فعلی مون
659
00:33:43,010 --> 00:33:44,980
دارم شبکه برق شهر رو دستکاری میکنم
660
00:33:45,180 --> 00:33:47,330
تقریبا تمومه
فقط 5 ثانیه مونده
661
00:33:47,530 --> 00:33:49,290
شما دو تا چه کار میکنید؟ -
هیچی -
662
00:33:49,490 --> 00:33:50,640
نه -
نه. هیچی -
663
00:33:50,840 --> 00:33:51,900
...ما فقط
664
00:33:52,100 --> 00:33:53,170
امیدوار به یکم تغییر بودیم...
665
00:33:53,370 --> 00:33:55,820
همین الان -
بله. موافقم -
666
00:33:56,020 --> 00:33:57,740
یک حواسپرتی تا 3 ثانیه دیگه
667
00:33:57,930 --> 00:33:59,520
کسی نمیاد شما رو نجات بده
668
00:33:59,720 --> 00:34:00,960
دو -
ما نیاز به نجات نداریم -
669
00:34:01,160 --> 00:34:02,520
یک -
تو داری -
670
00:34:05,730 --> 00:34:06,870
چی شد؟
671
00:34:07,070 --> 00:34:08,090
!شترق
672
00:34:08,290 --> 00:34:09,880
حلقه رو بگیر
673
00:34:10,080 --> 00:34:11,010
!دمت گرم
674
00:34:15,910 --> 00:34:18,840
!منو ول کن، پدرسگ
675
00:34:19,040 --> 00:34:21,240
بازم به هم برخوردیم
676
00:34:21,440 --> 00:34:22,500
تفنگ ، بکی رو نشونه رفته
677
00:34:22,700 --> 00:34:23,800
و شما نمیتونید کاری بکنید
678
00:34:24,000 --> 00:34:25,810
هی کودن
679
00:34:26,010 --> 00:34:28,030
هیچوقت علیه یک ابر-زن
شرطبندی نکن -
680
00:34:43,020 --> 00:34:45,130
حس میکنی خوش شانسی، خاک برسر؟
681
00:34:45,330 --> 00:34:47,650
چون من میدونم که هستم
682
00:34:47,850 --> 00:34:50,570
!بهشون شلیک کن
!به همه شون شلیک کن
683
00:34:50,770 --> 00:34:52,790
684
00:34:52,990 --> 00:34:54,840
آخی
685
00:34:57,080 --> 00:35:02,840
686
00:35:03,040 --> 00:35:06,410
687
00:35:08,220 --> 00:35:09,630
صبر کنید
همه خوبین؟
688
00:35:09,830 --> 00:35:11,290
689
00:35:13,230 --> 00:35:14,900
بله. ما خوبیم
690
00:35:15,100 --> 00:35:16,770
به کرامر خبر بده
691
00:35:16,970 --> 00:35:18,860
چند تا لباس کثیف داره که باید بگیره
692
00:35:19,060 --> 00:35:21,080
خب
حال داد
693
00:35:21,280 --> 00:35:26,480
!به نظرم، ما سه هرزه خفن هستیم
694
00:35:26,680 --> 00:35:29,130
و خیلی بیشتر از این حرفا
695
00:35:29,330 --> 00:35:30,570
!به سلامتی
696
00:35:37,130 --> 00:35:40,580
تیم خیلی خوبی ساختیم
نه؟
697
00:35:40,780 --> 00:35:42,230
همینطوره -
میدونید -
698
00:35:42,430 --> 00:35:43,930
هنوز یه چیز رو نفهمیدم
699
00:35:44,130 --> 00:35:46,760
قدرتهای تو در سی-سی-سی مدیا بهم ریخت
700
00:35:46,960 --> 00:35:49,330
ولی در اوشانسی کار کرد
701
00:35:49,520 --> 00:35:52,850
و بکی در هر دو 2 مکان
حلقه دستش بود
702
00:35:53,050 --> 00:35:55,460
پس چرا بدشانسی اون
روی تو اثر نکرد؟
703
00:35:55,660 --> 00:35:56,940
چون هرگز اثری نداشت
704
00:35:57,140 --> 00:35:58,680
مثل همون حرف قبلی تو بود، چاک
705
00:35:58,880 --> 00:36:01,420
حلقه ماتریکس، شانس بد بکی رو
به خودش برمیگردوند
706
00:36:01,620 --> 00:36:02,470
نه به بقیه
707
00:36:02,670 --> 00:36:04,120
...پس چرا سیسیل
708
00:36:04,320 --> 00:36:08,130
چون من خودم نبودم
709
00:36:08,330 --> 00:36:10,520
خیلی دلتنگ خانوادهام بودم
710
00:36:10,720 --> 00:36:13,650
و به جای تخت خودم
روی کاناپه میخوابیدم
711
00:36:13,850 --> 00:36:15,530
کل شب بیدار بودم و نگران بودم
712
00:36:15,720 --> 00:36:19,750
که مامان خوبی برای جنا نبودم
713
00:36:19,950 --> 00:36:23,620
این قدرتامو از کار انداخت
714
00:36:23,820 --> 00:36:25,360
تا اینکه یه دوست خوب
منو روبراه کرد
715
00:36:25,560 --> 00:36:28,490
و اون دوباره مثل همیشه خفن شد
716
00:36:29,920 --> 00:36:31,850
و حدس بزن چی شده
717
00:36:32,050 --> 00:36:35,460
...حالا که کرامر، تونی رو بخاطر حمله به تونی گرفته
718
00:36:35,660 --> 00:36:38,850
بکی و پسر جوان محبوبش...
دیگه به خوبی و خوشی زندگی میکنند
719
00:36:39,050 --> 00:36:40,850
اون دیشب از کما در اومد
720
00:36:41,050 --> 00:36:43,600
حالش خوب میشه -
ایول -
721
00:36:45,280 --> 00:36:47,820
فقط اون نیست که حس خوش شانسی داره
722
00:36:48,020 --> 00:36:50,300
واقعا؟
723
00:36:50,500 --> 00:36:51,870
بسیارخب
724
00:36:52,070 --> 00:36:54,260
ببخشید -
تقصیر من بود -
725
00:36:54,460 --> 00:36:56,220
نگران نباشید
فقط یک اتاق بگیرید
726
00:36:57,590 --> 00:37:02,620
یا راستش
آلگرا بمونه
727
00:37:02,820 --> 00:37:04,010
تو نه، چاک
توهین نباشه
728
00:37:04,210 --> 00:37:06,270
در اون حد دیگه اوکی نیستم
729
00:37:06,470 --> 00:37:08,100
منظورت چیه؟
730
00:37:08,300 --> 00:37:11,320
خب. خسته شدم از بس در دفتر خوابیدم
731
00:37:11,520 --> 00:37:14,450
...ولی در این خانه خالی بزرگ
732
00:37:14,650 --> 00:37:16,370
یک همراه به دردم میخوره...
733
00:37:16,570 --> 00:37:20,550
و شنیدم که از جای فعلیات بدت میاد
734
00:37:20,750 --> 00:37:22,290
و یک اتاق اضافه دارم
735
00:37:22,490 --> 00:37:24,550
سیسیل
جدی میگی؟
736
00:37:24,750 --> 00:37:26,200
میخوای بیام پیش تو؟
737
00:37:26,400 --> 00:37:27,380
بهش فکر کن
خب؟
738
00:37:27,580 --> 00:37:29,730
قطارم یه ساعت دیگه میره
739
00:37:29,930 --> 00:37:31,250
...و چون دیشب ازش جا موندم
740
00:37:31,450 --> 00:37:33,080
یه روز بیشتر میمونم...
741
00:37:33,280 --> 00:37:36,430
یعنی سه روز آخر هفته برای مستقر شدن وقت داری
742
00:37:36,630 --> 00:37:37,960
و اینکه راحت جا بگیری
743
00:37:38,150 --> 00:37:40,260
در ضمن
...اتاق اضافهام بزرگتر از
744
00:37:40,460 --> 00:37:41,920
کل آپارتمان توست...
745
00:37:42,120 --> 00:37:44,610
بله. من راضیام
746
00:37:44,810 --> 00:37:46,180
این عالیه
747
00:37:46,380 --> 00:37:47,920
آره؟ -
بله -
748
00:37:48,120 --> 00:37:50,970
خیلی ممنونم
پشیمون نمیشی
749
00:37:51,170 --> 00:37:53,140
میدونم -
میدونم همخونه -
750
00:37:55,520 --> 00:37:57,280
بسیارخب. برم وسایلمو بیارم -
باشه -
751
00:38:03,710 --> 00:38:07,590
هوستون. یک بنر زدیم
752
00:38:07,790 --> 00:38:09,600
خب. بیشتر وسایلمو باز کردم
753
00:38:09,800 --> 00:38:11,640
امبشب میای و در دکور کمکم کنی؟
754
00:38:11,840 --> 00:38:14,910
جواب مثبته، کاپیتان
755
00:38:15,100 --> 00:38:18,740
شما خیلی نازید
756
00:38:18,930 --> 00:38:20,520
فراست به کرفس میگفت غذای خرگوش
757
00:38:20,720 --> 00:38:22,830
خرگوشها سلیقه شون خیلی خوبه
758
00:38:25,430 --> 00:38:27,610
شرط میبندم خیلی از تو خوشش میومد
759
00:38:27,810 --> 00:38:28,960
امیدوارم
760
00:38:33,950 --> 00:38:35,190
دارن میان
761
00:38:35,390 --> 00:38:36,880
قایم بشید
762
00:38:46,580 --> 00:38:49,030
سورپرایز
763
00:38:50,970 --> 00:38:52,940
صبر کن
...این
764
00:38:53,140 --> 00:38:56,080
قطعا سیسمونی ـه -
...سیسمونی -
765
00:38:56,280 --> 00:39:00,040
بله. با با خودمون گفتیم از الان بهتر
وقتی پیدا نمیشه
766
00:39:00,240 --> 00:39:02,170
اوخی
767
00:39:02,370 --> 00:39:03,950
!بری
768
00:39:04,150 --> 00:39:05,910
بالاخره داره باورم میشه
769
00:39:06,110 --> 00:39:07,520
منم همینطور
770
00:39:07,720 --> 00:39:09,610
نورای ما بزودی میاد اینجا
771
00:39:15,690 --> 00:39:16,790
بچهها -
بچهها -
772
00:39:16,990 --> 00:39:18,320
...این -
بیا اینجا -
773
00:39:32,060 --> 00:39:33,980
خب. چی اینقدر مهم بود که نمیشد بزاری برای بعد؟
774
00:39:34,180 --> 00:39:37,120
...بعد از برف بازی کوچک کیون در لژ
775
00:39:37,320 --> 00:39:41,340
نتایج آزمایششو برای کارلا...
در آزمایشگاه تنهاوزر فرستادم
776
00:39:41,540 --> 00:39:44,470
فقط خواستم آنالیزهای خودمو تایید کنم
777
00:39:44,670 --> 00:39:46,340
چرا؟
مطمئنم دقیق بود
778
00:39:46,540 --> 00:39:47,950
تو یک نابغهای -
ممنونم -
779
00:39:48,150 --> 00:39:50,390
ولی خب
780
00:39:50,590 --> 00:39:54,610
فقط خواستم مطمئن بشم که دیوانه نیستم
781
00:39:54,810 --> 00:39:57,050
...چون این یافتهها
782
00:39:57,250 --> 00:39:59,790
تا حالا چیزی مثل اونا رو ندیدم
783
00:40:01,990 --> 00:40:04,930
بسیارخب. اینا مال کیون هستن؟
نمیتونن باشن
784
00:40:05,130 --> 00:40:07,020
اثری از ماده تاریک یا همجوشی سرد نیست
785
00:40:07,220 --> 00:40:09,410
چستر. باید اشتباهی شده باشه
786
00:40:09,610 --> 00:40:11,330
اون داخل خانه برف درست کرد
787
00:40:11,530 --> 00:40:12,760
اون مشخصا یک فرا-انسانه
788
00:40:12,960 --> 00:40:15,030
نه. نیست
789
00:40:15,220 --> 00:40:17,640
و همش همین نیست
790
00:40:19,710 --> 00:40:22,860
...در کد ژنتیکی کیون از 56 علامت بیومتری رایج
791
00:40:23,060 --> 00:40:26,860
پنجاه و پنج تاش نیست...
792
00:40:30,980 --> 00:40:32,960
من نمیدونم این یعنی چی
793
00:40:33,160 --> 00:40:37,050
یعنی تو مثل فراست ، فرا-انسان نیستی
794
00:40:37,250 --> 00:40:40,400
ولی مثل کیتلن، انسان هم نیستی
795
00:40:40,600 --> 00:40:42,490
وای
796
00:40:42,690 --> 00:40:45,400
پس من چیام؟
797
00:40:45,424 --> 00:40:52,424
کانال دی سی امپایر کبیر و دی سی مارول امپایر و سینما امپایر با افتخار تقدیم کردند
@D_C_EMPIRES
@DcMarvel_Empire @Cinema_Empiire
798
00:40:52,448 --> 00:40:59,448
مترجم: فواره
Instagram.com/thefawareh