1 00:00:40,173 --> 00:00:42,577 - Intruder alert. All units respond. 2 00:00:42,610 --> 00:00:45,880 Intruder alert. All units respond. 3 00:00:45,914 --> 00:00:48,415 Intruder alert. All units respond. 4 00:01:16,911 --> 00:01:21,081 - And we are done. 5 00:01:22,115 --> 00:01:24,318 What do you think? Think Nora's gonna like it? 6 00:01:24,351 --> 00:01:29,222 - Well, you can ask her yourself in seven months. 7 00:01:29,256 --> 00:01:31,124 - I know. I know. I'm jumping the gun. 8 00:01:31,158 --> 00:01:32,894 I just--I can't wait to be a dad. 9 00:01:32,927 --> 00:01:34,227 - Is that why there's a freezer 10 00:01:34,261 --> 00:01:36,163 full of cookie dough ice cream? 11 00:01:36,196 --> 00:01:37,532 - That's Nora's favorite. 12 00:01:37,565 --> 00:01:39,534 - Yeah, when she's 23. - Yeah. 13 00:01:39,567 --> 00:01:41,536 - Ooh, you know what I could go for right now 14 00:01:41,569 --> 00:01:42,971 is some of that-- 15 00:01:43,004 --> 00:01:45,073 - Vanilla bean from that organic dairy farm 16 00:01:45,105 --> 00:01:46,975 in Coast City? 17 00:01:47,008 --> 00:01:48,208 - Yes. 18 00:01:48,241 --> 00:01:50,078 Yes. - Yeah. 19 00:01:50,110 --> 00:01:53,715 Actually, that reminds me... for you. 20 00:01:59,754 --> 00:02:02,289 - No way. 21 00:02:02,322 --> 00:02:04,257 - Iris, this is in mint condition. 22 00:02:04,291 --> 00:02:06,094 How did you find this? I've been looking for a copy 23 00:02:06,126 --> 00:02:07,829 ever since I lost my dad's as a kid. 24 00:02:07,862 --> 00:02:09,530 - Enjoy. 25 00:02:09,564 --> 00:02:11,431 - I mean, I can't believe you did this. 26 00:02:11,465 --> 00:02:13,166 I mentioned it once six months ago. 27 00:02:13,200 --> 00:02:16,037 - And that's how we do, boo. 28 00:02:16,070 --> 00:02:18,106 - Thank you. - You're welcome. 29 00:02:20,842 --> 00:02:23,477 - I gotta go. I scheduled a mold inspection 30 00:02:23,511 --> 00:02:25,178 so it was safe to bring Nora to work with us. 31 00:02:25,212 --> 00:02:26,614 - But is having a stranger 32 00:02:26,648 --> 00:02:28,148 wandering around S.T.A.R. Labs a good idea? 33 00:02:28,181 --> 00:02:29,416 - I mean, the Starchives are sealed, 34 00:02:29,449 --> 00:02:31,218 and I had Chester and Khione store 35 00:02:31,251 --> 00:02:33,286 all the other Team Flash stuff in the Time Vault. 36 00:02:33,320 --> 00:02:35,155 - Well, just make sure you bring me 37 00:02:35,188 --> 00:02:36,691 some of Cecile's leftover casserole. 38 00:02:36,724 --> 00:02:38,492 - Done deal. See you in a few hours. 39 00:02:38,526 --> 00:02:39,594 - All right. 40 00:02:45,066 --> 00:02:48,301 - Trust me. I know Carla Tannhauser. 41 00:02:48,335 --> 00:02:50,038 You have nothing to worry about. 42 00:02:50,071 --> 00:02:51,839 - But I don't know her. 43 00:02:51,873 --> 00:02:54,307 Don't get me wrong, I'm touched that she wants to meet me, 44 00:02:54,341 --> 00:02:55,810 but I'm not her daughter. 45 00:02:55,843 --> 00:02:57,979 - Well, neither was Frost, and Carla loved her 46 00:02:58,012 --> 00:02:59,547 the same as she loved Caitlin. 47 00:02:59,580 --> 00:03:01,448 She probably just wants to get to know you better. 48 00:03:01,481 --> 00:03:03,985 - What if I say something wrong 49 00:03:04,018 --> 00:03:05,185 and then things get awkward? 50 00:03:05,218 --> 00:03:07,254 She might walk out... 51 00:03:07,287 --> 00:03:09,657 like Mark did. 52 00:03:11,491 --> 00:03:15,262 - Look, Khione, I know how much it must have hurt 53 00:03:15,295 --> 00:03:17,364 having Mark walk out on you, 54 00:03:17,397 --> 00:03:21,769 and I don't know how things are gonna go with Carla. 55 00:03:21,803 --> 00:03:24,105 Just go and have coffee. 56 00:03:24,138 --> 00:03:26,674 See what happens. 57 00:03:26,708 --> 00:03:28,976 - I just got an alert that the mold inspector 58 00:03:29,010 --> 00:03:30,078 checked in with security. 59 00:03:30,111 --> 00:03:31,478 - Great. 60 00:03:31,512 --> 00:03:32,847 - You sure you don't want us to stick around? 61 00:03:32,880 --> 00:03:35,215 - No, it's your day off. Relax. 62 00:03:37,585 --> 00:03:38,886 I'm the Flash. 63 00:03:38,920 --> 00:03:41,823 I'm pretty sure I can handle one mold inspector. 64 00:03:55,268 --> 00:03:58,371 - Mr. Allen, I take it? - Yes. 65 00:03:58,405 --> 00:04:00,440 Are you all here to find mold? 66 00:04:00,474 --> 00:04:02,877 - Negative, broseph. Mold's my turf. 67 00:04:02,910 --> 00:04:04,212 But when you hit me up... 68 00:04:04,244 --> 00:04:06,313 - It alerted Code Enforcement. 69 00:04:06,346 --> 00:04:08,482 This lab's operating permits haven't been renewed 70 00:04:08,516 --> 00:04:11,152 since your infamous particle accelerator exploded. 71 00:04:11,185 --> 00:04:12,486 - Oh. - That's why we'll be 72 00:04:12,520 --> 00:04:14,989 conducting a full DOE inspection today. 73 00:04:15,022 --> 00:04:18,159 Okay. 74 00:04:18,192 --> 00:04:20,393 What are you looking for besides mold? 75 00:04:20,427 --> 00:04:22,663 - I'll be measuring and studying any device energy 76 00:04:22,697 --> 00:04:27,300 or matter that emits ionized radiation or particles. 77 00:04:27,334 --> 00:04:29,170 It looks like you have a lot of that around here. 78 00:04:29,203 --> 00:04:31,105 - Yeah, well-- - And I'm here to check out 79 00:04:31,139 --> 00:04:32,907 all of your electrical. 80 00:04:34,976 --> 00:04:38,012 - Sure--yeah, I guess let's get started, then. 81 00:04:38,045 --> 00:04:39,446 - Oh, hi... 82 00:04:39,479 --> 00:04:41,182 - Hi. - Everybody. 83 00:04:41,215 --> 00:04:44,152 - Ooh. That smells delicious. 84 00:04:44,185 --> 00:04:45,686 - I'm sorry, and you are? 85 00:04:45,720 --> 00:04:47,155 - Hungry. 86 00:04:47,188 --> 00:04:48,756 And you are? 87 00:04:48,790 --> 00:04:50,024 - Inspector Howard. 88 00:04:50,057 --> 00:04:51,859 - Inspector Howard, this is my wife, 89 00:04:51,893 --> 00:04:53,594 Iris West-Allen. 90 00:04:53,628 --> 00:04:56,230 She's here. - Fantastic. 91 00:04:56,264 --> 00:04:57,532 Can we start now? 92 00:04:57,565 --> 00:04:59,299 - Sure. 93 00:04:59,332 --> 00:05:00,868 You know what, just straight down this hall 94 00:05:00,902 --> 00:05:04,371 to the Speed Lab, two lefts and a right. 95 00:05:04,404 --> 00:05:06,406 I'll be with you in a minute. 96 00:05:06,439 --> 00:05:10,144 - Thank you. - Thank you. 97 00:05:10,178 --> 00:05:11,444 - My bad. 98 00:05:11,478 --> 00:05:13,681 - I thought you were resting at home. 99 00:05:13,714 --> 00:05:15,616 - Oh, um, yeah. 100 00:05:15,650 --> 00:05:17,518 I just--I couldn't wait for my casserole. 101 00:05:17,552 --> 00:05:19,153 - Ah. - Yeah. 102 00:05:19,187 --> 00:05:20,888 So what's up with the City Hall gang? 103 00:05:20,922 --> 00:05:23,257 - Apparently, a mold inspection triggers 104 00:05:23,291 --> 00:05:25,425 every other city inspection too, 105 00:05:25,458 --> 00:05:28,428 which is way more prying eyes than I expected. 106 00:05:28,461 --> 00:05:30,231 - Let me help. 107 00:05:30,264 --> 00:05:33,366 No, look, I know people like this chief guy, 108 00:05:33,400 --> 00:05:35,870 and he's just itching for a reason to shut us down. 109 00:05:35,903 --> 00:05:37,205 I can tell. 110 00:05:37,238 --> 00:05:38,840 - You sure you don't mind? I mean-- 111 00:05:38,873 --> 00:05:42,143 - Handling bureaucratic jackassery is, like, my thing. 112 00:05:42,176 --> 00:05:44,045 - Okay. - We got this. 113 00:05:45,847 --> 00:05:47,281 - Mr. Allen. 114 00:05:47,315 --> 00:05:49,550 - Inspector, sir. 115 00:05:59,594 --> 00:06:01,329 Oh! 116 00:06:01,361 --> 00:06:03,496 - Whoa, whoo! 117 00:06:03,531 --> 00:06:07,367 Oh. 118 00:06:09,136 --> 00:06:10,972 No mold up there, man. 119 00:06:11,005 --> 00:06:12,372 Oh. 120 00:06:12,405 --> 00:06:13,641 - Could've told him that. - Great. 121 00:06:13,674 --> 00:06:15,576 - Whoo! - Is this ramp used 122 00:06:15,610 --> 00:06:17,945 for declivity or purely entertainment? 123 00:06:17,979 --> 00:06:19,479 - Oh... 124 00:06:19,513 --> 00:06:21,414 - Both? - Both. 125 00:06:21,448 --> 00:06:24,652 - So your thing with the electrical stuff in it? 126 00:06:24,685 --> 00:06:28,089 - Thing with all the elec-- uh, the breaker box? 127 00:06:28,122 --> 00:06:30,324 - Right, the breaker box. 128 00:06:30,358 --> 00:06:31,759 - Breaker--it's in the-- 129 00:06:31,792 --> 00:06:34,461 - What's a Speed Lab for, anyway? 130 00:06:34,494 --> 00:06:36,230 - Oh, well-- 131 00:06:36,264 --> 00:06:38,599 - You know, it's crazy 'cause we-- 132 00:06:38,633 --> 00:06:40,501 as big as this place is, we actually really don't spend 133 00:06:40,534 --> 00:06:42,236 a lot of time in here, right? 134 00:06:42,270 --> 00:06:43,604 - Hardly ever. - Hardly ever. 135 00:06:43,638 --> 00:06:47,241 So I feel like we should just move on. 136 00:06:47,275 --> 00:06:48,943 - Yeah? 137 00:06:48,976 --> 00:06:51,478 - Yeah. 138 00:06:51,512 --> 00:06:52,680 Fine. 139 00:06:52,713 --> 00:06:55,082 - Yeah? - Let's go, folks. 140 00:06:55,116 --> 00:06:56,884 - Let's go, folks. 141 00:06:59,587 --> 00:07:01,555 - Electrician's unusual. 142 00:07:01,589 --> 00:07:03,691 - Yeah, if you ask me, they all seem like 143 00:07:03,724 --> 00:07:05,660 characters from a sitcom. 144 00:07:05,693 --> 00:07:07,995 - "Inspectors," coming this fall. 145 00:07:11,464 --> 00:07:15,770 Okay, breaker box is just right over here. 146 00:07:24,512 --> 00:07:26,647 - We just left this room. 147 00:07:26,681 --> 00:07:29,449 What are you trying to pull? 148 00:07:29,482 --> 00:07:32,452 - We... 149 00:07:32,485 --> 00:07:34,689 we must have taken a wrong turn. 150 00:07:34,722 --> 00:07:36,624 - In your own facility? 151 00:07:36,657 --> 00:07:39,860 - Okay, this is super trippy. 152 00:07:39,894 --> 00:07:41,529 - Not sure I would have phrased it that way, 153 00:07:41,562 --> 00:07:43,431 but I concur. 154 00:07:43,463 --> 00:07:44,699 - Allen, I hate shenanigans. 155 00:07:44,732 --> 00:07:46,033 If this is some kind of a joke-- 156 00:07:46,067 --> 00:07:47,768 - Joke? No. No. 157 00:07:47,802 --> 00:07:49,870 Barry's not even a funny guy, like, at all. 158 00:07:49,904 --> 00:07:51,639 I mean, this stuff happens all the time, right? 159 00:07:51,672 --> 00:07:53,407 I mean, this place is so big, we get lost in here, 160 00:07:53,441 --> 00:07:55,276 what, once, twice a day? 161 00:07:55,309 --> 00:07:56,677 - Yeah, or every couple of hours. 162 00:07:56,711 --> 00:07:58,079 - Every couple of hours. 163 00:07:58,112 --> 00:08:00,715 - It's a real labyrinth. - It's a real labyrinth. 164 00:08:00,748 --> 00:08:02,750 So... 165 00:08:02,783 --> 00:08:04,318 - Yeah, it's just here. 166 00:08:04,352 --> 00:08:05,619 - Yes. - Sorry. Excuse me. 167 00:08:05,653 --> 00:08:07,088 - I'll just squeeze right by you. 168 00:08:07,121 --> 00:08:08,856 Here we go. Yeah. 169 00:08:10,825 --> 00:08:13,427 - Okay, so sorry about that. 170 00:08:13,461 --> 00:08:14,829 Here we go. Just-- 171 00:08:17,765 --> 00:08:20,034 - You've gotta be kidding me. 172 00:08:20,067 --> 00:08:22,269 - No, no, no, no, no, no. 173 00:08:24,138 --> 00:08:26,640 - All right, what in the H-E-double hockey sticks 174 00:08:26,674 --> 00:08:29,677 is going on here? 175 00:08:29,710 --> 00:08:33,514 - Honestly, no idea. 176 00:08:34,682 --> 00:08:36,083 - Don't look at me. 177 00:08:36,117 --> 00:08:38,185 - Don't know. 178 00:08:38,219 --> 00:08:41,489 - Whoa, was that there before? 179 00:08:48,796 --> 00:08:49,964 - No. 180 00:08:49,997 --> 00:08:51,899 I have excellent spatial retention. 181 00:08:51,932 --> 00:08:54,402 I can say with near certainty 182 00:08:54,435 --> 00:08:58,339 that grandfather clock was not here before. 183 00:08:58,372 --> 00:08:59,940 - Barry, 184 00:08:59,974 --> 00:09:03,277 how did a grandfather clock get into the Speed Lab? 185 00:09:03,310 --> 00:09:04,812 - I don't know. 186 00:09:04,845 --> 00:09:06,947 And why can't we get out of this room? 187 00:09:06,981 --> 00:09:08,482 - I don't know. 188 00:09:21,595 --> 00:09:25,599 - This would fetch a lot at the "Antiques Roadshow." 189 00:09:25,633 --> 00:09:30,037 It's from the 19th century, only... 190 00:09:30,071 --> 00:09:32,807 it looks like it was built yesterday. 191 00:09:34,108 --> 00:09:36,545 - I don't know why you're playing a prank, 192 00:09:36,577 --> 00:09:39,548 but I know how. 193 00:09:39,580 --> 00:09:41,248 Clearly there are two identical labs 194 00:09:41,282 --> 00:09:43,818 in this immediate vicinity. 195 00:09:46,353 --> 00:09:47,488 - You got us. 196 00:09:47,522 --> 00:09:49,090 - Ha! - That's right. 197 00:09:49,123 --> 00:09:50,724 - You know what, can we just have a second? 198 00:09:50,758 --> 00:09:52,527 - Mm-hmm. - We'll be right back. Okay. 199 00:09:52,561 --> 00:09:54,061 - Mm-hmm. - Mm. 200 00:09:56,063 --> 00:09:57,298 Barry. - Hmm? 201 00:09:57,331 --> 00:09:58,666 - What the hell's going on? 202 00:09:58,699 --> 00:09:59,934 And what's up with the rando antique? 203 00:09:59,967 --> 00:10:01,702 - I don't know. I don't know. 204 00:10:01,735 --> 00:10:03,871 I'm trying to call the team. I can't get a signal. 205 00:10:03,904 --> 00:10:05,606 It's like we're cut off from the rest of the world. 206 00:10:05,639 --> 00:10:07,509 - Okay, first a time loop, and then Mia and I are 207 00:10:07,542 --> 00:10:08,809 stuck in a dream, and now this? 208 00:10:08,843 --> 00:10:10,277 - Maybe it's some kind of illusion. 209 00:10:10,311 --> 00:10:11,946 I mean, there's at least a dozen metas that have 210 00:10:11,979 --> 00:10:13,515 the ability to create one this powerful. 211 00:10:13,548 --> 00:10:15,449 - Except, I don't know, this doesn't feel 212 00:10:15,483 --> 00:10:16,784 like an attack or an illusion. 213 00:10:16,817 --> 00:10:18,219 - I know. Okay, but don't worry. 214 00:10:18,252 --> 00:10:20,387 We're gonna find a way out. It's what we do. 215 00:10:20,421 --> 00:10:21,822 - Can we hurry, 216 00:10:21,856 --> 00:10:24,258 because our future speedster needs a snack. 217 00:10:24,291 --> 00:10:25,793 - That's it? - What? 218 00:10:25,826 --> 00:10:27,962 - That's it. That's it. I'll run to the future. 219 00:10:27,995 --> 00:10:29,564 I can find out how we escaped. - No. 220 00:10:29,598 --> 00:10:31,031 - And then I can run back and fix it. 221 00:10:31,065 --> 00:10:32,633 - No, Barry, I don't know. I think we should 222 00:10:32,666 --> 00:10:34,635 think this through and weigh our options 223 00:10:34,668 --> 00:10:35,903 before you start zooming through time. 224 00:10:35,936 --> 00:10:37,572 - Iris, it's not just about us. 225 00:10:37,606 --> 00:10:39,673 It's about Nora now too. 226 00:10:39,707 --> 00:10:41,475 Whatever's happening has just started, 227 00:10:41,510 --> 00:10:43,077 but it's gonna escalate fast. 228 00:10:43,110 --> 00:10:44,011 It always does. 229 00:10:44,044 --> 00:10:45,580 That's why my gut is telling me 230 00:10:45,614 --> 00:10:48,649 those people in there are in real danger. 231 00:10:48,682 --> 00:10:52,554 Isn't yours telling you the same thing? 232 00:10:52,587 --> 00:10:54,722 - Fine. 233 00:10:54,755 --> 00:10:56,591 Just make sure you bring me back a decent snack 234 00:10:56,625 --> 00:10:57,958 from the future. - Okay. 235 00:10:57,992 --> 00:11:02,463 - Something with pistachios. 236 00:11:02,496 --> 00:11:04,198 - ♪ You got a Z ♪ 237 00:11:04,231 --> 00:11:05,833 - ♪ We got an A ♪ 238 00:11:05,866 --> 00:11:08,537 - ♪ And what else, 'cause za's not a word ♪ 239 00:11:08,570 --> 00:11:10,771 - Yeah, it is. Za, like pizza. 240 00:11:10,804 --> 00:11:13,240 Pizza, pizza, pizza! 241 00:11:13,274 --> 00:11:15,577 - Girl, you did not just echo. - I echoed. 242 00:11:15,610 --> 00:11:17,178 - You are my favorite human. - Mm-hmm. Mm-hmm. 243 00:11:17,211 --> 00:11:19,480 - But za is not a word. 244 00:11:19,514 --> 00:11:21,048 Why would you say za instead of pizza? 245 00:11:21,081 --> 00:11:25,186 Pizza just feels good when you say "pizza." 246 00:11:25,219 --> 00:11:28,722 What's wrong? 247 00:11:28,756 --> 00:11:30,592 - You know when I went all nova 248 00:11:30,625 --> 00:11:32,359 at O'Shaughnessy's a couple weeks ago? 249 00:11:35,963 --> 00:11:37,731 - Of course I do. You were so badass. 250 00:11:37,765 --> 00:11:39,133 Thanks. 251 00:11:39,166 --> 00:11:42,102 Well, now social media is buzzing 252 00:11:42,136 --> 00:11:44,573 with descriptions of a new light meta, 253 00:11:44,606 --> 00:11:48,510 descriptions that sound exactly like me. 254 00:11:48,543 --> 00:11:53,047 Chuck, what if everyone finds out? 255 00:11:53,080 --> 00:11:58,352 - I mean, well, then you'll be the new celebrity superhero. 256 00:11:58,385 --> 00:12:00,254 I mean, that could be fun. Think about it. 257 00:12:00,287 --> 00:12:03,123 The mayor would probably invite you to some fancy parties. 258 00:12:03,157 --> 00:12:05,192 You get to hobnob with the in crowd. 259 00:12:05,226 --> 00:12:07,895 - I don't wanna hobnob with anyone but you. 260 00:12:07,928 --> 00:12:10,864 - I like hobnobbing with you too. 261 00:12:10,898 --> 00:12:12,466 I mean, hey, look, let's be real. 262 00:12:12,499 --> 00:12:15,469 You are the most incredible person I've ever met. 263 00:12:15,503 --> 00:12:19,173 And I have no idea how I got so lucky as to end up 264 00:12:19,206 --> 00:12:21,875 with someone who's so far out of my league, 265 00:12:21,909 --> 00:12:23,244 but I'm not even gonna ask that question 266 00:12:23,277 --> 00:12:25,580 'cause all I know is that I love you 267 00:12:25,614 --> 00:12:29,149 and you mean the world to...me. 268 00:12:33,921 --> 00:12:37,825 I didn't mean that. 269 00:12:37,858 --> 00:12:39,561 No, I definitely did mean it. I love you a lot. 270 00:12:39,594 --> 00:12:41,228 And I don't know why I said it again. 271 00:12:41,262 --> 00:12:43,197 What is wrong with me? I need to stop talking. 272 00:12:43,230 --> 00:12:45,099 Okay, now you talk. 273 00:12:45,132 --> 00:12:48,637 - I-- 274 00:12:48,670 --> 00:12:51,071 - Oh, hey, guys. 275 00:12:53,007 --> 00:12:54,643 Look at you two lovebirds. 276 00:12:54,676 --> 00:12:56,010 You are just the cutest thing ever. 277 00:12:56,043 --> 00:12:57,712 Okay, don't mind me. I am not looking. 278 00:12:57,746 --> 00:12:59,313 I see nothing. I'm going upstairs. 279 00:12:59,346 --> 00:13:02,950 - No, no, no, no, don't. Stay. Join us. 280 00:13:02,983 --> 00:13:06,453 With three of us, we can play "Settlers of Catan." 281 00:13:08,022 --> 00:13:09,990 - But what about our "Scrabble" game? 282 00:13:10,024 --> 00:13:11,559 - Let's be real. You were letting me win. 283 00:13:11,593 --> 00:13:12,826 Za's probably not a word. 284 00:13:12,860 --> 00:13:13,994 - Do the settlers come with wine, 285 00:13:14,028 --> 00:13:15,296 'cause I like wine. 286 00:13:15,329 --> 00:13:16,397 - Yes. - Yay. 287 00:13:16,430 --> 00:13:17,699 - Wine. I'll get us wine. 288 00:13:17,732 --> 00:13:18,832 - Yay. 289 00:13:20,934 --> 00:13:24,606 - Are you guys okay? 290 00:13:24,639 --> 00:13:26,541 - Yes. - Yeah. 291 00:13:32,514 --> 00:13:33,947 - Where's Mr. Allen? 292 00:13:33,981 --> 00:13:35,316 - The bathroom. 293 00:13:35,349 --> 00:13:38,986 He's gonna be a while. Quite a while. 294 00:13:40,888 --> 00:13:43,924 - What's that sound? 295 00:13:43,957 --> 00:13:45,826 - Uh, I'm starving. 296 00:13:45,859 --> 00:13:48,095 Is anybody else hungry? I'm buying. 297 00:14:01,442 --> 00:14:03,911 - Dude, what was that? 298 00:14:13,822 --> 00:14:16,323 - Uh, another prank! 299 00:14:19,893 --> 00:14:20,928 Gotcha. 300 00:14:20,961 --> 00:14:22,597 - Okay, I've had enough. 301 00:14:22,630 --> 00:14:25,199 Johnson, you can come out now! 302 00:14:25,232 --> 00:14:26,668 - Who's Johnson? - Your accomplice. 303 00:14:26,701 --> 00:14:28,102 Johnson from division. 304 00:14:28,135 --> 00:14:29,704 He called ahead, didn't he? That little... 305 00:14:29,738 --> 00:14:30,871 - Yeah. - Prankster. 306 00:14:30,904 --> 00:14:32,306 I'm on to you, Johnson! 307 00:14:42,116 --> 00:14:44,719 Okay, this is bad. 308 00:14:44,753 --> 00:14:46,487 - "Star Wars"? - Oh, I'll say. 309 00:14:46,521 --> 00:14:48,389 You think you're so funny 310 00:14:48,422 --> 00:14:50,124 to mock the guy who likes sci-fi, huh? 311 00:14:50,157 --> 00:14:52,226 I'll tell you something that's funny, okay? 312 00:14:52,259 --> 00:14:56,096 S.T.A.R. Labs is getting an F minus 313 00:14:56,130 --> 00:14:57,931 for how funny you are! 314 00:14:57,965 --> 00:15:00,300 - Sir, we have a larger problem. 315 00:15:14,381 --> 00:15:17,719 - Why can't I just go home and feed my parakeets? 316 00:15:17,752 --> 00:15:19,888 - Okay, this is seriously freaking me out. 317 00:15:19,920 --> 00:15:22,356 Are we in danger? 318 00:15:22,389 --> 00:15:24,592 - Um... 319 00:15:24,626 --> 00:15:28,228 - Johnson isn't behind this. 320 00:15:28,262 --> 00:15:29,062 Is he? 321 00:15:29,096 --> 00:15:31,131 - No, he's not. 322 00:15:31,165 --> 00:15:34,201 - How do you know, and why should we trust you? 323 00:15:43,778 --> 00:15:45,580 - Because I'm the Flash. 324 00:15:45,613 --> 00:15:49,918 And whatever's going on here, it's definitely not good. 325 00:15:49,950 --> 00:15:53,721 - Okay, that makes sense. 326 00:15:53,755 --> 00:15:56,891 You know what? 327 00:15:56,925 --> 00:15:59,059 - Oh! 328 00:16:06,801 --> 00:16:09,771 - Dude, you really are the Flash. 329 00:16:09,804 --> 00:16:12,372 I've never met a superhero before. 330 00:16:13,608 --> 00:16:16,043 - I know that we're in a situation here, 331 00:16:16,076 --> 00:16:18,947 but if we get out of this, I would love to study 332 00:16:18,979 --> 00:16:21,448 some of your quantum biochemistry sometime. 333 00:16:21,482 --> 00:16:23,551 - If we get out? 334 00:16:23,585 --> 00:16:25,587 No. Are we gonna die? 335 00:16:25,620 --> 00:16:27,387 Oh, man. No. 336 00:16:27,421 --> 00:16:29,791 - Hey, nobody is gonna die. - No. 337 00:16:29,824 --> 00:16:31,258 No, we just need to figure out 338 00:16:31,291 --> 00:16:34,863 why these objects keep showing up. 339 00:16:34,896 --> 00:16:37,331 - I have a theory about that. 340 00:16:37,364 --> 00:16:41,536 Imagine this is all space-time. 341 00:16:41,569 --> 00:16:45,573 Normally, it flows and stretches like this. 342 00:16:45,607 --> 00:16:49,611 We move from one room, one moment to the next, 343 00:16:49,644 --> 00:16:51,311 but we can't do that. 344 00:16:51,345 --> 00:16:52,647 We're stuck. 345 00:16:52,680 --> 00:16:56,918 - Because space and time for us has lost elasticity. 346 00:16:56,951 --> 00:16:59,086 It's like some kind of gravitational force 347 00:16:59,119 --> 00:17:01,088 is creating a zone that we can't escape from 348 00:17:01,121 --> 00:17:04,157 and pulling objects out of time too. 349 00:17:04,191 --> 00:17:07,327 - It's called a time magnet. 350 00:17:09,597 --> 00:17:12,299 I really like science fiction, so... 351 00:17:12,332 --> 00:17:16,069 - When I was doing research for the map book, 352 00:17:16,103 --> 00:17:18,438 I found out that 100 years from now, 353 00:17:18,472 --> 00:17:20,542 a weapons vault would be right here. 354 00:17:20,575 --> 00:17:22,209 - Let me guess: one of those weapons 355 00:17:22,242 --> 00:17:23,945 will be a time magnet. 356 00:17:23,978 --> 00:17:26,179 - Why is it here now and not in the future? 357 00:17:26,213 --> 00:17:28,983 - Unknown, but in order to prevent the temporal anomaly 358 00:17:29,017 --> 00:17:30,450 that we're stuck in from happening, 359 00:17:30,484 --> 00:17:32,520 this future weapons vault would have paired 360 00:17:32,554 --> 00:17:34,656 the time magnet with some kind of stabilizer. 361 00:17:34,689 --> 00:17:37,257 - So whoever brought the magnet with them 362 00:17:37,291 --> 00:17:40,695 from the past forgot to bring the stabilizer with them? 363 00:17:42,931 --> 00:17:44,799 - Maybe they were in a hurry. 364 00:17:44,832 --> 00:17:48,435 - Why would they be in a hurry? 365 00:17:48,468 --> 00:17:50,505 - Because they were stealing it. 366 00:17:50,538 --> 00:17:52,339 Think about it, it could be a thief, 367 00:17:52,372 --> 00:17:55,944 a time thief trying to escape their past to get away. 368 00:17:55,977 --> 00:17:57,311 - Now hold on. 369 00:17:57,344 --> 00:17:58,947 We haven't seen anybody come through here 370 00:17:58,980 --> 00:18:01,015 except for the people in this room. 371 00:18:01,049 --> 00:18:04,052 - You're right. 372 00:18:04,084 --> 00:18:09,591 So that means that somebody in this room is a... 373 00:18:09,624 --> 00:18:10,658 thief. 374 00:18:16,931 --> 00:18:18,933 - Let's not jump to conclusions. 375 00:18:18,967 --> 00:18:20,434 - Jane, is there any way to find out 376 00:18:20,467 --> 00:18:22,169 if someone is from a different time? 377 00:18:22,202 --> 00:18:23,972 - Theoretically, a time traveler might 378 00:18:24,005 --> 00:18:26,273 give off excess radiation, 379 00:18:26,306 --> 00:18:28,643 and we have a radiation scanner. 380 00:18:28,676 --> 00:18:30,377 - Okay. 381 00:18:30,410 --> 00:18:34,414 Well, let's test that theory. 382 00:18:44,726 --> 00:18:46,426 - Well, I guess I can't go, 383 00:18:46,460 --> 00:18:48,796 which means it's your turn, Allegra, 384 00:18:48,830 --> 00:18:50,397 and by the looks of it, you have 385 00:18:50,430 --> 00:18:54,602 enough lumber and brick to build two roads. 386 00:18:54,636 --> 00:18:58,405 Which means you have the longest road. 387 00:18:59,841 --> 00:19:01,976 - Which means I win, I think. 388 00:19:02,010 --> 00:19:03,511 - Mm. - Oh! Yay. 389 00:19:03,544 --> 00:19:06,114 - You know, the thing about roads is, 390 00:19:06,146 --> 00:19:08,616 when you go down a road, you can always come back. 391 00:19:08,650 --> 00:19:09,951 You just turn around 392 00:19:09,984 --> 00:19:13,688 and go back to where you started... 393 00:19:13,721 --> 00:19:15,857 or where we started. 394 00:19:19,359 --> 00:19:21,062 - You know, I have some legal briefs 395 00:19:21,095 --> 00:19:22,362 upstairs that I need to work on, 396 00:19:22,396 --> 00:19:23,731 so I'm just gonna mosey on upstairs-- 397 00:19:23,765 --> 00:19:24,966 - No, don't. 398 00:19:24,999 --> 00:19:26,634 Best two out of three. 399 00:19:26,668 --> 00:19:28,836 Right? 400 00:19:28,870 --> 00:19:30,838 - It's okay, Allegra. 401 00:19:30,872 --> 00:19:33,775 I'll just--I'll just go. 402 00:19:40,548 --> 00:19:42,349 - Okay, now that Chester's gone, 403 00:19:42,382 --> 00:19:44,619 you wanna tell me what happened? 404 00:19:46,754 --> 00:19:49,724 ] 405 00:19:56,463 --> 00:19:59,534 - Hmm. 406 00:19:59,567 --> 00:20:00,935 Clear. 407 00:20:04,505 --> 00:20:07,008 - You seem to know a lot about this, Jane. 408 00:20:07,041 --> 00:20:08,910 Maybe you're the time thief. 409 00:20:08,943 --> 00:20:10,377 - I am the only one in this room 410 00:20:10,410 --> 00:20:13,581 with the mathematical expertise. 411 00:20:13,614 --> 00:20:17,217 I suppose it is possible that time travel induces 412 00:20:17,250 --> 00:20:20,188 temporary amnesia such that I could be 413 00:20:20,220 --> 00:20:22,355 the time thief without remembering. 414 00:20:33,901 --> 00:20:36,537 - You're clear too, Jane. 415 00:20:52,620 --> 00:20:53,988 - Clear. 416 00:20:56,691 --> 00:20:58,526 Wow. 417 00:20:58,559 --> 00:21:01,229 - Look, I'm not some kind of time traveler. 418 00:21:01,261 --> 00:21:03,430 This is a ruse, 419 00:21:03,463 --> 00:21:06,299 a distraction to cover for your broken facility! 420 00:21:06,333 --> 00:21:07,702 And when I get out of here, I am report-- 421 00:21:10,270 --> 00:21:11,404 - What is it? 422 00:21:11,438 --> 00:21:14,008 Howard, what is it? 423 00:21:25,887 --> 00:21:27,989 - Oh, God. 424 00:21:28,022 --> 00:21:29,824 He's a statue. 425 00:21:29,857 --> 00:21:30,925 He's a statue. 426 00:21:30,958 --> 00:21:32,727 We're all gonna be statues. 427 00:21:32,760 --> 00:21:34,461 - He's not a statue. 428 00:21:34,494 --> 00:21:36,329 He's dead. - De-- 429 00:21:36,363 --> 00:21:38,232 - Scattered through time and space in a collection 430 00:21:38,266 --> 00:21:40,234 of free-floating subatomic particles. 431 00:21:40,268 --> 00:21:43,571 - So he was erased and replaced with a statue? 432 00:21:43,604 --> 00:21:46,674 - It's the law of conservation of matter. 433 00:21:46,707 --> 00:21:50,845 If we don't all get out of here soon, we're next. 434 00:21:57,051 --> 00:21:58,152 - Okay, I'm freaking out, man. 435 00:21:58,186 --> 00:22:00,221 This is--this is way too heavy. 436 00:22:00,254 --> 00:22:01,522 - Everybody stay calm. 437 00:22:01,556 --> 00:22:03,090 - Flash, you gotta save us. 438 00:22:03,124 --> 00:22:05,358 I don't wanna become a creepy nude dude made of stone. 439 00:22:05,392 --> 00:22:06,727 - Poor Chief Howard. 440 00:22:06,761 --> 00:22:09,831 What could have caused that to happen? 441 00:22:09,864 --> 00:22:11,966 - She did it. 442 00:22:11,999 --> 00:22:13,100 - Mrs. Flash? 443 00:22:13,134 --> 00:22:14,467 Seriously? - Me? 444 00:22:14,502 --> 00:22:16,003 I didn't even get a chance to scan him. 445 00:22:16,037 --> 00:22:17,605 - Why should we believe you? 446 00:22:17,638 --> 00:22:19,439 Maybe the scanner did something you're not aware of. 447 00:22:19,472 --> 00:22:21,209 - She's right. 448 00:22:21,242 --> 00:22:22,844 I need to run through some more equations. 449 00:22:22,877 --> 00:22:24,545 I think better when I'm running through the variables. 450 00:22:24,579 --> 00:22:26,814 - Be my guest. - Why did I come to work today? 451 00:22:26,848 --> 00:22:29,584 I could have stayed home, watched some cartoons. 452 00:22:29,617 --> 00:22:31,819 - Look, we both know you didn't cause 453 00:22:31,853 --> 00:22:33,654 whatever happened to Howard, which means it has to be 454 00:22:33,688 --> 00:22:35,523 something else, something we haven't seen yet. 455 00:22:35,556 --> 00:22:37,357 - Okay, well, we need to figure out what that is and fast. 456 00:22:37,390 --> 00:22:39,026 Otherwise-- - I know. 457 00:22:39,060 --> 00:22:42,230 Bad taste in clothing will be the least of our concerns. 458 00:22:45,299 --> 00:22:48,703 - Okay, I'm all ears. 459 00:22:48,736 --> 00:22:50,938 - Chester told me he loves me. 460 00:22:50,972 --> 00:22:53,140 What? I knew it! 461 00:22:53,174 --> 00:22:55,042 You guys have been making the "I'm about to say it" eyes 462 00:22:55,076 --> 00:22:59,313 at each other for so long, and you finally did it. 463 00:22:59,347 --> 00:23:00,748 Am I confused? 464 00:23:00,781 --> 00:23:03,084 Do you not feel the same way about him? 465 00:23:03,117 --> 00:23:04,652 - I love him so much it hurts. 466 00:23:04,685 --> 00:23:07,054 - Aww! Then what's the problem? 467 00:23:07,088 --> 00:23:08,421 He loves you. You love him. 468 00:23:08,455 --> 00:23:11,491 Just say it back and get to the good stuff. 469 00:23:11,525 --> 00:23:16,898 - Cecile, you know what happens to people that I love. 470 00:23:16,931 --> 00:23:21,769 They leave or worse, like Nash and Esperanza. 471 00:23:34,949 --> 00:23:38,319 - Allegra, I can't even imagine how tough that was 472 00:23:38,352 --> 00:23:42,323 for you to go through, but Chester, 473 00:23:42,356 --> 00:23:46,761 if he loves you, he's not gonna leave. 474 00:23:47,895 --> 00:23:49,530 - It's the same thing my dad said 475 00:23:49,563 --> 00:23:52,099 right before he bailed on me and my mom, 476 00:23:52,133 --> 00:23:53,500 and she said it too, 477 00:23:53,534 --> 00:23:55,870 right before she kicked me out of the house. 478 00:23:55,903 --> 00:23:57,405 - I'm sorry. 479 00:23:57,437 --> 00:24:01,309 - I don't want to care for someone like that 480 00:24:01,342 --> 00:24:04,278 and then have them leave, not again. 481 00:24:04,312 --> 00:24:06,414 I don't think I could handle it. 482 00:24:06,446 --> 00:24:08,349 - I understand. 483 00:24:08,382 --> 00:24:10,618 - Really? - Yeah, really. 484 00:24:10,651 --> 00:24:12,452 One failed marriage over here, 485 00:24:12,485 --> 00:24:14,722 thank you very much. 486 00:24:14,755 --> 00:24:16,657 - You never talk about it. 487 00:24:16,691 --> 00:24:19,860 - Because it sucked. 488 00:24:19,894 --> 00:24:23,764 But, Allegra, you are not gonna lose Chester, 489 00:24:23,798 --> 00:24:26,701 and besides, God forbid you guys break up, 490 00:24:26,734 --> 00:24:29,971 that's, like, way in the future. 491 00:24:30,004 --> 00:24:31,672 - See? It could happen. 492 00:24:31,706 --> 00:24:35,343 - It could happen. You could also get married. 493 00:24:35,376 --> 00:24:38,245 Don't freak out! 494 00:24:38,279 --> 00:24:40,614 My point is, 495 00:24:40,648 --> 00:24:44,318 right now, in this moment, 496 00:24:44,352 --> 00:24:45,686 you are falling in love. 497 00:24:45,720 --> 00:24:47,188 Everything that you're worried about, 498 00:24:47,221 --> 00:24:50,157 that's way off in the future. 499 00:24:50,191 --> 00:24:54,395 This moment is magical, 500 00:24:54,428 --> 00:24:58,899 so why don't you just be in it? 501 00:24:58,933 --> 00:25:02,536 Give it everything you've got and enjoy every second of it, 502 00:25:02,570 --> 00:25:05,606 because if there's one thing that I know, 503 00:25:05,639 --> 00:25:07,541 it's that what you and Chester have, 504 00:25:07,575 --> 00:25:11,512 it is something special. 505 00:25:15,683 --> 00:25:17,585 - I don't get it. 506 00:25:17,618 --> 00:25:19,420 There's no pattern to anything that's happening. 507 00:25:19,453 --> 00:25:20,988 - Except for the fact that we're about to be 508 00:25:21,022 --> 00:25:23,224 erased from time along with two more innocent lives. 509 00:25:23,257 --> 00:25:25,326 - Oh, my God. 510 00:25:25,359 --> 00:25:27,094 - I'm sorry. 511 00:25:27,128 --> 00:25:29,430 I never should have tried to open the Speed Force tunnel. 512 00:25:29,463 --> 00:25:31,399 - No, Barry, I'm sorry. 513 00:25:31,432 --> 00:25:32,967 My thief detection plan got 514 00:25:33,000 --> 00:25:35,002 Chief Inspector Howard atomized. 515 00:25:35,036 --> 00:25:38,672 - Iris, running to the future, again, when it never works-- 516 00:25:38,706 --> 00:25:41,742 I should know that by now, but it doesn't stop me 517 00:25:41,776 --> 00:25:47,081 from building a crib seven months in advance. 518 00:25:51,919 --> 00:25:54,455 - Well, it's not like I'm any better. 519 00:25:54,488 --> 00:25:56,657 Barry, I think I'm in denial 520 00:25:56,690 --> 00:26:00,494 about how different things are becoming, 521 00:26:00,529 --> 00:26:03,230 and...I don't know, 522 00:26:03,264 --> 00:26:04,932 I think I'm worried that I'm not gonna be able 523 00:26:04,965 --> 00:26:08,102 to do the things that I used to. 524 00:26:08,135 --> 00:26:12,073 - Iris, just 'cause you might have to slow down a bit 525 00:26:12,106 --> 00:26:13,941 for your pregnancy, it doesn't mean 526 00:26:13,974 --> 00:26:16,110 you're never gonna get to do the things you love again. 527 00:26:16,143 --> 00:26:18,846 - Yeah, I know, but, Barry, it's like 528 00:26:18,879 --> 00:26:23,651 everything is changing, and I can't stop it. 529 00:26:23,684 --> 00:26:26,821 Like my body. 530 00:26:26,854 --> 00:26:30,091 Barry, I can feel it changing. 531 00:26:30,124 --> 00:26:32,527 And I'm tired all the time now too, 532 00:26:32,561 --> 00:26:34,795 and I just wanna eat everything in sight 533 00:26:34,829 --> 00:26:37,631 and I have a pregnancy brain, and it's like where you just-- 534 00:26:37,665 --> 00:26:39,233 you talk about things that you said, 535 00:26:39,266 --> 00:26:41,102 and then the next second you don't even remember 536 00:26:41,135 --> 00:26:42,636 what you've said. 537 00:26:42,670 --> 00:26:44,438 - I'm sorry. 538 00:26:44,472 --> 00:26:47,576 I can only imagine how tough it is. 539 00:26:47,608 --> 00:26:48,876 - Baby, I don't want you to think 540 00:26:48,909 --> 00:26:50,444 that I regret getting pregnant. 541 00:26:50,478 --> 00:26:52,279 It's just... 542 00:26:52,313 --> 00:26:55,082 sometimes I wish I could go back to my old self. 543 00:27:01,455 --> 00:27:03,824 - What? 544 00:27:03,858 --> 00:27:05,527 - It's like I'm stuck in the past, 545 00:27:05,560 --> 00:27:07,661 and you're racing to the future. 546 00:27:09,663 --> 00:27:12,032 And now I just want some cookie dough ice cream. 547 00:27:12,066 --> 00:27:14,335 - I think you mean vanilla bean. 548 00:27:14,368 --> 00:27:16,904 - Yeah. See? Pregnancy brain. 549 00:27:16,937 --> 00:27:18,973 It's okay. 550 00:27:19,006 --> 00:27:20,741 I'm sorry. 551 00:27:25,679 --> 00:27:26,947 You're not the only one 552 00:27:26,981 --> 00:27:30,384 that's been getting things mixed up. 553 00:27:30,417 --> 00:27:33,487 - What does that mean? 554 00:27:33,522 --> 00:27:36,257 - I know who our time thief is. 555 00:27:42,363 --> 00:27:46,000 - Okay, look, we're really sorry that this is happening, 556 00:27:46,033 --> 00:27:50,639 but we both promise you that we will get you out of here. 557 00:27:50,671 --> 00:27:52,173 - Thanks, Mrs. Flash. 558 00:27:52,206 --> 00:27:53,841 - So, look, Iris and I discussed it, 559 00:27:53,874 --> 00:27:55,276 and we think we know 560 00:27:55,309 --> 00:27:57,278 what might be causing all this to happen. 561 00:27:57,311 --> 00:27:58,846 - Really? 562 00:27:58,879 --> 00:28:01,182 - Yeah, the Speed Lab is where I carry out experiments 563 00:28:01,215 --> 00:28:04,785 as the Flash, so it's possible this room is flooded 564 00:28:04,818 --> 00:28:06,555 with temporal particles. 565 00:28:06,588 --> 00:28:08,489 - What does that have to do with anything? 566 00:28:08,523 --> 00:28:10,157 - I'm glad you asked that. 567 00:28:10,191 --> 00:28:12,760 Temporal particles can become volatile 568 00:28:12,793 --> 00:28:14,695 when exposed to electrical fields. 569 00:28:14,728 --> 00:28:16,864 - They can? - Yes. 570 00:28:16,897 --> 00:28:18,799 And since we haven't had this facility 571 00:28:18,832 --> 00:28:20,701 inspected in nine years, 572 00:28:20,734 --> 00:28:22,736 the wiring throughout S.T.A.R. Labs 573 00:28:22,770 --> 00:28:26,508 is probably faulty, including the check valves. 574 00:28:28,876 --> 00:28:32,146 - We're glad that you're here, Inspector Tao. 575 00:28:32,179 --> 00:28:35,749 Could you check those for us, please? 576 00:28:35,783 --> 00:28:37,418 - Yeah, those valves could be reacting 577 00:28:37,451 --> 00:28:40,921 with random electrical fields, causing time anomalies. 578 00:28:40,955 --> 00:28:42,591 - Makes sense to me. - Hold on a minute-- 579 00:28:42,624 --> 00:28:46,126 - Inspector, where do you wanna start? 580 00:28:46,160 --> 00:28:49,463 - Well, first, I'll check the wires. 581 00:28:49,496 --> 00:28:52,499 - Which ones? 582 00:28:52,534 --> 00:28:57,071 - The...red ones. 583 00:28:57,104 --> 00:28:59,708 Then I'll... 584 00:28:59,740 --> 00:29:01,475 - Call a plumber, 585 00:29:01,509 --> 00:29:06,681 since check valves guide water flow, not electricity. 586 00:29:06,715 --> 00:29:08,683 - Which you would know if you were 587 00:29:08,717 --> 00:29:11,785 a real electrical inspector. 588 00:29:11,819 --> 00:29:15,456 - You're the time thief. 589 00:29:15,489 --> 00:29:16,890 - Prove it. 590 00:29:16,924 --> 00:29:18,826 - You didn't know what a breaker box was. 591 00:29:18,859 --> 00:29:22,631 - So your thing with the electrical stuff in it? 592 00:29:22,664 --> 00:29:24,498 - Uh, the breaker box? 593 00:29:24,532 --> 00:29:26,767 - Right, um, the breaker box. 594 00:29:50,824 --> 00:29:52,594 - No, no, wait! - Uh-uh. 595 00:29:52,627 --> 00:29:54,295 We're running out of time, Flash. 596 00:29:54,328 --> 00:29:56,797 Now help me get the hell out of here, 597 00:29:56,830 --> 00:29:58,700 or Mrs. Flash gets it next. 598 00:30:10,545 --> 00:30:11,746 - Who are you? 599 00:30:11,780 --> 00:30:15,049 - Lady Chronos. 600 00:30:15,082 --> 00:30:17,752 The greatest thief time has ever known. 601 00:30:17,786 --> 00:30:19,019 - You know what's happening, don't you? 602 00:30:19,053 --> 00:30:21,155 - We're being erased by time 603 00:30:21,188 --> 00:30:24,191 because of this. 604 00:30:28,495 --> 00:30:29,863 - Nice try. 605 00:30:29,897 --> 00:30:31,766 This time magnet has an identity matrix, 606 00:30:31,800 --> 00:30:34,501 which I reset to my biometrics. 607 00:30:34,536 --> 00:30:38,205 Anyone tries to take it from me, they go boom. 608 00:30:38,238 --> 00:30:39,373 - Yeah. 609 00:30:39,406 --> 00:30:42,343 - Now get me out of here before we all die. 610 00:30:42,376 --> 00:30:44,779 - Why don't you just get rid of the time magnet? 611 00:30:44,813 --> 00:30:46,046 - Uh-uh. 612 00:30:46,080 --> 00:30:48,148 This baby is my retirement score. 613 00:30:48,182 --> 00:30:53,420 With it, I can just relax on the beach in the Caribbean. 614 00:30:53,454 --> 00:30:56,190 Then when I decide I wanna steal the Mona Lisa, 615 00:30:56,223 --> 00:30:59,794 all I have to do is activate this, 616 00:30:59,828 --> 00:31:02,831 and the magnet will bring it to me instantly. 617 00:31:02,863 --> 00:31:04,198 - If you just wanna leave, 618 00:31:04,231 --> 00:31:05,933 why'd you kill Howard and the others? 619 00:31:05,966 --> 00:31:08,369 I didn't. 620 00:31:08,402 --> 00:31:10,304 The time magnet did. 621 00:31:10,337 --> 00:31:12,873 When I helped Howard up earlier and he handed me his hat, 622 00:31:12,906 --> 00:31:15,342 he unknowingly brushed against the magnet 623 00:31:15,376 --> 00:31:17,211 while it was cloaked. 624 00:31:17,244 --> 00:31:20,381 Then 20 minutes later, poof. 625 00:31:20,414 --> 00:31:22,717 You see, the time magnet is attracting 626 00:31:22,751 --> 00:31:24,952 temporal displacement particles-- 627 00:31:24,985 --> 00:31:26,821 - Causing everything to transmogrify. 628 00:31:26,855 --> 00:31:28,088 - Yup. 629 00:31:28,122 --> 00:31:29,524 That's why when Howard disappeared, 630 00:31:29,557 --> 00:31:34,061 I knew I could use the magnet as a weapon. 631 00:31:34,094 --> 00:31:36,096 So what's your plan to get me out of here? 632 00:31:36,130 --> 00:31:38,065 - I already tried to use my speed. 633 00:31:38,098 --> 00:31:41,034 I can't even get myself out, let alone someone else. 634 00:31:41,068 --> 00:31:43,137 Why don't you just tell us how you got stuck here 635 00:31:43,170 --> 00:31:44,606 in the first place, and maybe we can find 636 00:31:44,639 --> 00:31:45,874 a way out of here together? 637 00:31:45,906 --> 00:31:47,876 - You probably know this lab becomes 638 00:31:47,908 --> 00:31:50,779 a Flash museum in the future. 639 00:31:50,812 --> 00:31:53,748 It's defenses are impenetrable. 640 00:31:53,782 --> 00:31:56,651 But I almost beat them 641 00:31:56,684 --> 00:31:59,119 before security boxed me in. 642 00:31:59,153 --> 00:32:01,155 Then I noticed the lab's last major inspection 643 00:32:01,188 --> 00:32:06,193 before becoming a museum was dated today, April 5, 2023. 644 00:32:06,226 --> 00:32:08,996 Fortunately, my chrono-belt allows me to jump through time 645 00:32:09,029 --> 00:32:10,598 to a single location. 646 00:32:13,568 --> 00:32:16,671 So I used it to travel back here to the past. 647 00:32:17,906 --> 00:32:20,909 Then all I had to do was sneak in here 648 00:32:20,941 --> 00:32:22,911 posing as an inspector. 649 00:32:22,943 --> 00:32:24,746 - Let's go, folks. 650 00:32:24,779 --> 00:32:26,447 - Let's go, folks. 651 00:32:26,480 --> 00:32:28,616 - Then I simply traveled back to 2123, 652 00:32:28,650 --> 00:32:32,352 only this time appearing inside the weapons vault. 653 00:32:32,386 --> 00:32:34,455 Then I snatched the time magnet 654 00:32:34,488 --> 00:32:36,023 and came back here before anyone could 655 00:32:36,056 --> 00:32:37,592 notice I was gone. 656 00:32:37,625 --> 00:32:40,795 After that, I just had to walk out of here, 657 00:32:40,829 --> 00:32:42,864 but I couldn't. 658 00:32:42,897 --> 00:32:44,632 You were right, Flash. 659 00:32:44,666 --> 00:32:46,868 The magnet's so powerful, it's attracting objects 660 00:32:46,901 --> 00:32:48,335 throughout time, 661 00:32:48,368 --> 00:32:50,872 trapping us here in the process. 662 00:32:50,905 --> 00:32:53,440 So what's the solution, speedy? 663 00:32:53,474 --> 00:32:56,009 - If your chrono-belt can transport you through time, 664 00:32:56,043 --> 00:32:58,646 why not just go to 2123, put the magnet back? 665 00:32:58,680 --> 00:33:00,147 - I can't. 666 00:33:00,180 --> 00:33:02,082 My belt lost its charge after I liberated-- 667 00:33:02,115 --> 00:33:04,318 - Stole. - Permanently borrowed 668 00:33:04,351 --> 00:33:06,754 the time magnet. 669 00:33:06,788 --> 00:33:08,388 The magnet must have affected it too. 670 00:33:08,422 --> 00:33:10,090 - Then let's destroy the magnet. 671 00:33:10,123 --> 00:33:12,694 - Do that and we all get reduced to subatomic sludge. 672 00:33:12,727 --> 00:33:14,596 - If we can't destroy it, then we need to rejoin 673 00:33:14,629 --> 00:33:16,598 the time magnet with its stabilizing agent. 674 00:33:16,631 --> 00:33:19,032 - Uh-uh, like I said, parting with my retirement fund 675 00:33:19,066 --> 00:33:20,501 is not an option. 676 00:33:20,535 --> 00:33:22,169 - How long do we have before we all get erased? 677 00:33:22,202 --> 00:33:25,540 - I don't know, but it's gotta be soon. 678 00:33:25,573 --> 00:33:27,441 Unless you have a rapid rate kinetic generator 679 00:33:27,474 --> 00:33:31,513 hiding somewhere in here, I can't recharge my belt. 680 00:33:38,418 --> 00:33:39,787 - We've got me. 681 00:33:42,489 --> 00:33:45,894 If you wanna survive, I'm your only choice. 682 00:33:55,068 --> 00:33:57,972 Working with the Flash. 683 00:33:58,006 --> 00:34:00,107 I can't believe this. 684 00:34:15,990 --> 00:34:18,560 - Wait. 685 00:34:18,593 --> 00:34:21,261 How do we know that we can trust you? 686 00:34:21,295 --> 00:34:23,932 - I've had the most direct contact with the magnet, 687 00:34:23,965 --> 00:34:26,935 so my mask can't protect me much longer. 688 00:34:26,968 --> 00:34:30,004 If I don't restabilize this thing, 689 00:34:30,038 --> 00:34:32,139 I'll be the first to go. 690 00:34:59,132 --> 00:35:03,236 The second I return this, I'll be arrested. 691 00:35:03,270 --> 00:35:05,105 - At least you'll be alive. 692 00:35:17,785 --> 00:35:21,556 - How will we know putting the time magnet back worked? 693 00:35:34,201 --> 00:35:36,269 - She did it. 694 00:35:37,672 --> 00:35:39,139 Time's reset itself. 695 00:35:39,172 --> 00:35:40,942 - What about Howard and the others? 696 00:35:40,975 --> 00:35:44,277 - We're right behind you. 697 00:35:44,311 --> 00:35:46,781 - Inspector Howard. 698 00:35:46,814 --> 00:35:47,882 You're okay? 699 00:35:47,915 --> 00:35:50,183 - No. 700 00:35:50,217 --> 00:35:53,921 - Ah, he will be once the inspection's done. 701 00:35:53,955 --> 00:35:55,623 - Exactly. 702 00:36:01,896 --> 00:36:07,267 So first thing, why do you call this room the Speed Lab? 703 00:36:07,300 --> 00:36:10,404 - Why do we call this room the Speed Lab? 704 00:36:10,437 --> 00:36:13,407 - We just really love the Flash. 705 00:36:13,440 --> 00:36:16,144 - Yes. 706 00:36:16,176 --> 00:36:18,245 Yup, he is a really... 707 00:36:18,278 --> 00:36:21,783 - Handsome. - Nice, handsome guy. 708 00:36:21,816 --> 00:36:23,117 - Wouldn't know. 709 00:36:23,151 --> 00:36:24,952 Never met him. 710 00:36:24,986 --> 00:36:26,286 - Well... 711 00:36:26,319 --> 00:36:30,257 - Okay, people, you know the drill. 712 00:36:30,290 --> 00:36:31,993 - All right, people. 713 00:36:32,026 --> 00:36:34,227 - Let's get started. 714 00:36:34,261 --> 00:36:37,732 - Handsome? - I mean, yeah. 715 00:36:41,169 --> 00:36:43,171 - And so you guys have been stuck in the Speed Lab all day? 716 00:36:43,203 --> 00:36:45,940 - Yeah, until the timeline reset itself 717 00:36:45,973 --> 00:36:48,776 and Howard and all the other inspectors walked in 718 00:36:48,810 --> 00:36:50,444 like nothing had happened. 719 00:36:50,477 --> 00:36:51,779 - And they didn't remember a thing? 720 00:36:51,813 --> 00:36:54,448 - No, they just went back to their jobs. 721 00:36:54,481 --> 00:36:57,885 So now S.T.A.R. Labs is officially mold-free. 722 00:36:57,919 --> 00:37:00,521 - And one of the safest nuclear facilities in the world. 723 00:37:00,555 --> 00:37:01,823 - Although I could have told you 724 00:37:01,856 --> 00:37:03,925 you don't have a mold problem. 725 00:37:03,958 --> 00:37:05,159 - How? 726 00:37:05,193 --> 00:37:07,294 - I don't know. I just can. 727 00:37:07,327 --> 00:37:10,698 - Well, we're just glad we passed the inspection 728 00:37:10,732 --> 00:37:12,066 after everything that's happened here 729 00:37:12,100 --> 00:37:13,901 in the last nine years. 730 00:37:28,750 --> 00:37:31,318 - Let's just say we were a little concerned. 731 00:37:31,351 --> 00:37:33,386 - Yeah. - And what about Lady Chronos? 732 00:37:33,420 --> 00:37:35,056 Any chance she got away? 733 00:37:35,089 --> 00:37:38,258 - Guess we'll find out in 100 years. 734 00:37:38,291 --> 00:37:40,494 Hey, how did it go with you and Carla? 735 00:37:40,528 --> 00:37:42,295 - Turns out she does not want me 736 00:37:42,329 --> 00:37:44,632 to replace her daughters Caitlin or Frost. 737 00:37:44,665 --> 00:37:47,300 She just wanted to get to know me as a friend, 738 00:37:47,334 --> 00:37:49,504 and she seems very wise. 739 00:37:49,537 --> 00:37:52,472 You know, as someone who's only about eight weeks old, 740 00:37:52,507 --> 00:37:56,744 I really could use a strong female mentor... 741 00:37:56,778 --> 00:37:58,112 and dinner. 742 00:37:58,146 --> 00:38:02,083 Iris, I know you're starving. 743 00:38:02,116 --> 00:38:04,519 - How do you-- actually, you know what? 744 00:38:04,552 --> 00:38:06,286 It's already super freaky. Never mind. 745 00:38:06,319 --> 00:38:09,322 - How about we get dinner for three at Helena's? 746 00:38:09,356 --> 00:38:10,758 - Cheese fries? - Yeah. 747 00:38:10,792 --> 00:38:12,160 - Yes, please. 748 00:38:12,193 --> 00:38:14,095 - Sounds amazing. 749 00:38:14,128 --> 00:38:15,596 Do I like cheese fries? 750 00:38:15,630 --> 00:38:17,932 - I don't know. We'll find out. 751 00:38:23,704 --> 00:38:25,438 - Hey, Chuck. 752 00:38:27,508 --> 00:38:29,076 Oh, you can't even look at me. 753 00:38:29,110 --> 00:38:31,546 I guess I deserve that. 754 00:38:31,579 --> 00:38:36,050 But I have something I have to tell you. 755 00:38:36,083 --> 00:38:37,285 - Just don't. 756 00:38:37,317 --> 00:38:41,488 I know I messed up, okay? Big time. 757 00:38:41,522 --> 00:38:45,626 What I said to you earlier, I was way out of line, 758 00:38:45,660 --> 00:38:47,562 and it was so not fair to you. 759 00:38:47,595 --> 00:38:48,361 - Chuck-- 760 00:38:48,395 --> 00:38:50,231 - I moved way too fast, 761 00:38:50,264 --> 00:38:51,566 and I get why you freaked out. 762 00:38:51,599 --> 00:38:53,400 Anybody would. - Chuck-- 763 00:38:53,433 --> 00:38:56,270 - So now you wanna call the whole thing off, which I-- 764 00:38:56,304 --> 00:38:58,806 - Chuck, you didn't mess this up. 765 00:38:58,840 --> 00:39:00,241 I did. 766 00:39:00,274 --> 00:39:02,944 I've been in a lot of bad relationships, 767 00:39:02,977 --> 00:39:05,445 so it's hard 768 00:39:05,478 --> 00:39:09,884 for me to accept a good one when it comes along. 769 00:39:09,917 --> 00:39:14,555 Well, not good. Great. 770 00:39:15,756 --> 00:39:18,259 - "Great relationship" as in us? 771 00:39:24,799 --> 00:39:28,636 - When you said "I love you," the first thing I thought was, 772 00:39:28,669 --> 00:39:32,273 "What if this doesn't work out or what if I screw it up 773 00:39:32,306 --> 00:39:36,110 and I lose him," but that's my baggage, 774 00:39:36,143 --> 00:39:37,778 not yours. 775 00:39:37,812 --> 00:39:40,848 - You were worried about losing me? 776 00:39:40,882 --> 00:39:43,483 - Chuck, you're one of the best things 777 00:39:43,517 --> 00:39:45,485 that's ever happened to me, 778 00:39:45,519 --> 00:39:49,323 and I don't wanna push you away. 779 00:39:49,357 --> 00:39:53,426 So I guess what I'm trying to say is... 780 00:39:55,162 --> 00:39:58,866 I love you too. 781 00:39:58,900 --> 00:40:00,835 - You do? 782 00:40:00,868 --> 00:40:03,271 - Yeah, I just-- I hope I'm not too late. 783 00:40:03,304 --> 00:40:05,306 - No. 784 00:40:05,339 --> 00:40:07,308 No, no, definitely not. 785 00:40:13,881 --> 00:40:15,950 - Do you wanna go back to my place? 786 00:40:15,983 --> 00:40:17,351 - I do. 787 00:40:17,385 --> 00:40:20,221 I--I definitely do, but you should know 788 00:40:20,254 --> 00:40:24,558 that I was very sad, and so I drank, 789 00:40:24,592 --> 00:40:27,995 like, seven Vibe-accinos, you know, 790 00:40:28,029 --> 00:40:31,699 which means I'll probably be wide awake for the next, 791 00:40:31,732 --> 00:40:35,236 you know, 10 to 12 hours, give or take. 792 00:40:35,269 --> 00:40:40,675 - Well, good thing we know how to work off all that energy. 793 00:40:42,543 --> 00:40:45,478 - Sorry about that. Yeah, sounds great. 794 00:41:02,396 --> 00:41:04,598 - How could I still be hungry for dessert? 795 00:41:04,632 --> 00:41:06,600 - Do you need help? I could help you out. 796 00:41:06,634 --> 00:41:08,703 - Get your own, pal. 797 00:41:08,736 --> 00:41:10,137 - I will. 798 00:41:13,240 --> 00:41:14,642 Just so you know, you now have 799 00:41:14,675 --> 00:41:18,546 a freezer full of your favorite ice cream. 800 00:41:18,579 --> 00:41:21,115 - Best husband ever. - Yeah. 801 00:41:21,148 --> 00:41:22,950 - Thanks, boo. 802 00:41:22,984 --> 00:41:25,519 So when do you think Nora develops 803 00:41:25,553 --> 00:41:26,787 her cookie dough craving? 804 00:41:26,821 --> 00:41:29,290 - No idea. But I think I'll wait. 805 00:41:29,323 --> 00:41:32,326 Let her tell us when she gets here. 806 00:41:32,360 --> 00:41:35,329 Till then, let's just spend each day 807 00:41:35,363 --> 00:41:38,065 doing what we want to do in the moment. 808 00:41:38,099 --> 00:41:39,834 To vanilla bean. 809 00:41:39,867 --> 00:41:42,670 - And our little bean, 'cause when she gets here, 810 00:41:42,703 --> 00:41:45,506 we're gonna be on her timetable for... 811 00:41:45,539 --> 00:41:48,109 - Ever. 812 00:41:48,142 --> 00:41:49,677 - Forever. 813 00:41:49,710 --> 00:41:51,379 - Sounds good to me. 814 00:41:51,412 --> 00:41:53,714 - Me too. 815 00:42:15,736 --> 00:42:17,238 - Greg, move your head.