1
00:00:01,030 --> 00:00:03,030
هماهنگ با نسخه وب
WEB
42:21
2
00:01:16,337 --> 00:01:18,861
تا یاد بگیری علیه شوالیههای من شرط نبندی، دکتر
3
00:01:18,904 --> 00:01:23,213
خب. من طرفدار پروپاقرص کوسه هام
4
00:01:23,257 --> 00:01:25,346
بعضیا یاد نمیگیرن
5
00:01:25,389 --> 00:01:27,130
به هرحال بخاطر قهوه ممنونم
6
00:01:27,174 --> 00:01:28,436
خواهش
7
00:01:28,479 --> 00:01:30,264
...در ضمن فکر کنم چیزم جا موند
8
00:01:30,307 --> 00:01:32,744
کارت شناسایی؟
9
00:01:32,788 --> 00:01:34,789
تیم نظافت داخل آسانسور دیدنش
10
00:01:36,835 --> 00:01:38,446
ممنونم
11
00:01:38,489 --> 00:01:40,360
کل صبح دنبالش بودم
12
00:01:41,908 --> 00:01:48,908
کانال دی سی امپایر کبیر و دی سی مارول امپایر و سینما امپایر با افتخار تقدیم میکنند
@D_C_EMPIRES
@DcMarvel_Empire @Cinema_Empiire
13
00:01:48,932 --> 00:01:54,932
سریال فلش - فصل 9 - قسمت 10
14
00:01:54,956 --> 00:02:01,956
مترجم: فواره
Instagram.com/thefawareh
15
00:02:01,980 --> 00:02:07,280
دنیای جدید
16
00:02:07,304 --> 00:02:12,104
قسمت اول: تجدید دیدار
17
00:02:16,658 --> 00:02:18,312
خب
18
00:02:18,355 --> 00:02:19,617
اندازه اس؟
19
00:02:21,010 --> 00:02:23,882
کاملا هست، حدس میزنم
20
00:02:30,802 --> 00:02:33,327
شبیه شخصیت رینبو برایت شدم
21
00:02:34,110 --> 00:02:35,155
بسیارخب. آره
22
00:02:35,198 --> 00:02:36,286
نه. میفهمم
متوجهام
23
00:02:36,329 --> 00:02:37,853
ولی با خودم گفتم که میدونی
24
00:02:37,896 --> 00:02:39,463
چون میتونی طول امواج در طیفها رو کنترل کنی
25
00:02:39,507 --> 00:02:41,204
...چرا یک لباس جالب نداشته باشی...
26
00:02:41,248 --> 00:02:43,380
که بهش بیاد. نه؟
27
00:02:47,254 --> 00:02:48,559
خدای من
ازش متنفری
28
00:02:48,603 --> 00:02:50,735
بله و متاسفم
29
00:02:50,779 --> 00:02:54,130
چون میدونم چقدر روش کار کردی
30
00:02:54,174 --> 00:02:56,176
و فقط میخوای از هویت من محافظت کنی
31
00:02:56,219 --> 00:02:58,134
که واقعا قدردانش هستم
32
00:02:58,178 --> 00:03:00,789
ماسک خالی چطوره؟
33
00:03:00,832 --> 00:03:02,660
چاک. فقط میخوام خودم باشم
34
00:03:02,704 --> 00:03:05,315
و در حین انجامش راحت باشم
35
00:03:05,359 --> 00:03:06,360
آره
36
00:03:06,403 --> 00:03:07,926
آره
37
00:03:07,970 --> 00:03:10,929
...و من فقط
38
00:03:10,973 --> 00:03:12,931
فقط میخواستم خوشحال باشی
39
00:03:14,542 --> 00:03:17,022
پس بیا پسش بده
40
00:03:17,066 --> 00:03:21,984
یک راهی پیدا میکنم که این مواد رو بازیافت کنم
41
00:03:24,856 --> 00:03:27,555
میدونی سیسیل نیست
42
00:03:27,598 --> 00:03:28,817
رفته پیش جو و جنا
43
00:03:30,514 --> 00:03:31,907
میخوای بیای خونه؟
44
00:03:31,950 --> 00:03:33,735
و کمک کنی اینو در بیارم؟
45
00:03:39,654 --> 00:03:40,959
بله
46
00:03:49,490 --> 00:03:51,100
یمها آماده هستن
47
00:03:52,841 --> 00:03:55,147
...عزیز. میدونی که لازم نیست
48
00:03:55,191 --> 00:03:56,888
...هربار که آخر هفته میام خونه...
49
00:03:56,932 --> 00:03:59,064
برام ضیافت به پا کنی...
50
00:03:59,108 --> 00:04:00,849
مجبور نیستم ولی دلم میخواد
51
00:04:00,892 --> 00:04:03,330
اوه. اگه میخوای که هیچی
52
00:04:03,373 --> 00:04:04,592
اگه اصرار داری، باشه
53
00:04:07,769 --> 00:04:10,641
خونه خیلی حس خوبی داره
54
00:04:10,685 --> 00:04:13,296
خونه جدید زیاد بد نیست. نه؟
55
00:04:13,340 --> 00:04:15,255
نه. مسئله این نیست
56
00:04:15,298 --> 00:04:17,387
مسئله مکانش نیست
57
00:04:17,430 --> 00:04:18,954
تویی
58
00:04:18,997 --> 00:04:20,825
تو و جنا
59
00:04:20,869 --> 00:04:22,479
شما خانه من هستین
60
00:04:22,523 --> 00:04:26,309
و این آخر هفتهها، برام همه چیز هستن
61
00:04:26,353 --> 00:04:28,572
...اگه اینطوره شاید بخوای که
62
00:04:28,616 --> 00:04:30,052
یکم طولانیتر بمونی...
63
00:04:30,095 --> 00:04:31,967
شاید دوشنبه دیر بری دفترت
64
00:04:32,010 --> 00:04:35,187
...مرد. بخاطر همین حس میکنم که
65
00:04:35,231 --> 00:04:37,102
از درون دلسردی؟...
66
00:04:39,714 --> 00:04:41,977
هی
67
00:04:42,020 --> 00:04:45,241
خیلی به قهرمانی که شدی، افتخار میکنم
68
00:04:45,284 --> 00:04:47,330
...خونهای که اینجا ساختیم
69
00:04:47,374 --> 00:04:48,810
...راستش حس میکنم که...
70
00:04:48,853 --> 00:04:50,986
خوش شانسترین آدم جهان هستم...
71
00:04:51,029 --> 00:04:52,640
هردو هستیم
72
00:04:57,166 --> 00:04:58,472
میرم کوچولومونو بیارم
73
00:04:58,515 --> 00:05:00,212
هوم -
جنا؟ -
74
00:05:00,256 --> 00:05:02,911
وقت نهاره، عزیز جان
75
00:05:45,867 --> 00:05:47,869
سلام لاورن
76
00:05:47,912 --> 00:05:50,219
خلیل، جین پاول
77
00:05:50,262 --> 00:05:51,873
و بقیه
78
00:06:03,014 --> 00:06:05,321
خواهران عزیز، کیتلن و فراست
79
00:06:05,365 --> 00:06:08,280
باورتان نمیشود امروز چه اتفاقی اُفتاد
80
00:06:08,324 --> 00:06:10,413
سفری که در 9 ماه گذشته داشتم
81
00:06:10,457 --> 00:06:13,198
به روشهای گوناگون، به ثمر نشسته است
82
00:06:13,242 --> 00:06:16,201
...مانند امروز که دریاچه ویتیر را برای گروهی از بچههای مدرسهای
83
00:06:16,245 --> 00:06:19,291
که به قصد اسکی روی یخ آمده بودند، مجددا یخ کردم...
84
00:06:19,335 --> 00:06:22,077
فراست. می دانم که تو نیز همین کار را میکردی
85
00:06:22,120 --> 00:06:23,992
و کیتلن
...آرگوس به من کمک میکرده
86
00:06:24,035 --> 00:06:26,516
که قدرتهای جدیدم را فهرست بندی کنم...
که این خوب است
87
00:06:26,560 --> 00:06:30,085
زیرا هر روز، یک قابلیت جدید شکوفا میشود
88
00:06:30,128 --> 00:06:31,695
فقط یک نفر است
89
00:06:31,739 --> 00:06:35,003
که کاش میتوانستم با او در این زمینه صحبت کنم
90
00:06:35,046 --> 00:06:40,269
پس مارک. هرجایی که هستی
امیدوارم خوب باشی
91
00:06:48,582 --> 00:06:51,149
از کی کارها رو لحظه آخری انجام میدی؟
92
00:06:51,193 --> 00:06:52,673
فکر کردم خوشحال میشی
93
00:06:52,716 --> 00:06:53,804
فقط میخوام در لحظه زندگی کنم
94
00:06:56,024 --> 00:06:57,895
خب. حالا که بحثش شد
95
00:06:57,939 --> 00:07:00,463
میشه الان زایمان کنم؟
96
00:07:00,507 --> 00:07:03,727
جدی آمادهام که دوباره مشروب بخورم
97
00:07:03,771 --> 00:07:05,076
خیلی زود
98
00:07:05,120 --> 00:07:07,122
تو میتونی
99
00:07:07,165 --> 00:07:09,777
اون فناوری کوچک چی شد؟
100
00:07:09,820 --> 00:07:11,735
دارم زیرشیروانی رو ضدبچه میکنم
101
00:07:11,779 --> 00:07:14,564
با تعدیلگر فرا-انسانی حول این اطراف
102
00:07:14,608 --> 00:07:16,131
داری قدرتهای بچه مون رو محدود میکنی؟
103
00:07:16,174 --> 00:07:17,828
با خودم گفتم
...نکنه که نورا
104
00:07:17,872 --> 00:07:20,701
تصادفا از سرعتش استفاده کنه و آسیب ببینه؟
105
00:07:20,744 --> 00:07:22,746
بله
106
00:07:22,790 --> 00:07:23,791
اوه خدا
107
00:07:23,834 --> 00:07:25,053
از کمردرد مُردم
108
00:07:26,663 --> 00:07:28,186
!یا خدا -
چیه؟ -
109
00:07:28,230 --> 00:07:30,058
مقالهام... کابوس زیر آسمان سرخ
110
00:07:30,101 --> 00:07:31,842
برای پولیتزر نامزد شد
111
00:07:31,886 --> 00:07:33,496
شد؟ -
بله -
112
00:07:33,540 --> 00:07:35,629
!آیریس
113
00:07:35,672 --> 00:07:37,892
خیلی بهت افتخار میکنم
114
00:07:37,935 --> 00:07:39,502
و یادت باشه
115
00:07:39,546 --> 00:07:40,721
...با اینکه میدونستیم این اتفاق در راهه
116
00:07:40,764 --> 00:07:42,244
این حاصل تلاش خودت بود...
117
00:07:42,287 --> 00:07:43,985
به بابام زنگ میزنم -
باشه -
118
00:07:44,028 --> 00:07:46,335
منم نصب اینا رو تموم میکنم
119
00:07:46,378 --> 00:07:47,902
!آخ -
چیه؟ -
120
00:07:47,945 --> 00:07:49,817
...نمیدونم. من
121
00:07:49,860 --> 00:07:51,514
!بری
122
00:08:02,090 --> 00:08:03,265
!نه
123
00:08:28,420 --> 00:08:31,815
سال 2000
124
00:08:31,859 --> 00:08:34,164
این بار چه کار کردم؟ ؟
125
00:08:34,188 --> 00:08:38,188
امین ارو و حسین داونی جونیور کبیر شما را به تحمل ادامه این سم دعوت میکنند
126
00:08:46,526 --> 00:08:47,788
وقت رفتن به خانه اس
127
00:09:05,501 --> 00:09:07,068
چطور دوباره از اینجا سردرآوردم؟
128
00:09:16,686 --> 00:09:18,383
آره
129
00:09:44,627 --> 00:09:45,846
باشه
130
00:09:47,369 --> 00:09:49,545
...الان کجا
131
00:09:51,721 --> 00:09:53,027
کمکی ازم برمیاد؟
132
00:09:53,070 --> 00:09:54,506
کاپیتان سینگ
133
00:09:54,550 --> 00:09:56,117
کارآگاه هستم
134
00:09:56,160 --> 00:09:57,118
میشناسمتون؟
135
00:09:57,161 --> 00:09:58,380
نه
نه
136
00:09:58,423 --> 00:10:00,251
من مرض دارم. به همه میگم کاپیتان
137
00:10:00,295 --> 00:10:01,992
...پس من
مخلصم کاپیتان
138
00:10:02,036 --> 00:10:03,646
صبح بخیر کاپیتان
139
00:10:04,865 --> 00:10:05,909
این عادت عجیبی هست که دارم
140
00:10:05,953 --> 00:10:07,650
دنبال جو وست هستم
141
00:10:07,694 --> 00:10:10,087
یک دوست خانوادگی قدیمیاش هستم
142
00:10:10,131 --> 00:10:11,698
بسیارخب
143
00:10:11,741 --> 00:10:13,743
بله. وست اون پشته
144
00:10:15,223 --> 00:10:16,616
ممنونم -
خواهش -
145
00:10:16,659 --> 00:10:18,139
موهاتو عشق است
146
00:10:29,019 --> 00:10:30,847
ببخشید افسر وست
147
00:10:32,588 --> 00:10:34,024
به کمک شما نیاز دارم
148
00:10:35,765 --> 00:10:37,637
باشه
149
00:10:37,680 --> 00:10:39,116
بشین
150
00:10:44,078 --> 00:10:49,953
...خب. مشکل شما چیه آقای
151
00:10:49,997 --> 00:10:52,521
نمیتونم اسممو به شما بگم
152
00:10:52,564 --> 00:10:54,088
و میدونم به چی فکر میکنید
153
00:10:54,131 --> 00:10:56,264
پس میدونی باید اول کارت شناساییتو ببینم
154
00:10:56,307 --> 00:10:59,093
من سرگردان شدم. خیلی از خانهام دور شدم
155
00:10:59,136 --> 00:11:00,921
راهی ندارم که برگردم
156
00:11:00,964 --> 00:11:01,922
پس بلیت اتوبوس میخوای؟
157
00:11:01,965 --> 00:11:04,011
...نه. من
158
00:11:04,054 --> 00:11:07,101
به کمک شما نیاز دارم که دکتر تینا مک گی رو پیدا کنم
159
00:11:07,144 --> 00:11:09,146
اون کسی هست که میتونه کمکم کنه
160
00:11:09,190 --> 00:11:11,671
تا مشکل خاصم رو حل کنم
161
00:11:11,714 --> 00:11:13,237
اون در دفتر تلفن نبود
162
00:11:13,281 --> 00:11:14,848
میخوام از دیتابیس سی نت استفاده کنید
163
00:11:14,891 --> 00:11:16,284
و آدرسشو برام بگیرید
164
00:11:16,327 --> 00:11:18,242
چه کار باید بکنم؟
165
00:11:18,286 --> 00:11:19,679
اوه. درسته
166
00:11:19,722 --> 00:11:21,419
این سیستم دو سال دیگه نصب میشه
167
00:11:21,463 --> 00:11:24,509
میشه دفتر دادههای شهر رو ببینید؟
168
00:11:24,553 --> 00:11:26,337
میدونم بهش دسترسی دارید
169
00:11:26,381 --> 00:11:28,078
چطور میدونی؟
170
00:11:30,254 --> 00:11:32,779
ببخشید بچه
ولی تو اومدی اینجا
171
00:11:32,822 --> 00:11:35,782
اطلاعات تماس رو ازم میخوای
172
00:11:35,825 --> 00:11:37,871
برای شهروندی که داده رسمی براش ثبت نشده
173
00:11:37,914 --> 00:11:39,220
و اسمتو هم بهم نمیگی؟
174
00:11:39,263 --> 00:11:40,656
گفتم که نمیتونم
175
00:11:40,700 --> 00:11:42,179
من... باشه. ببخشید
176
00:11:42,223 --> 00:11:48,359
فقط اینکه اگه کار اشتباهی کنم یا چیز اشتباهی بگم
177
00:11:48,403 --> 00:11:50,100
همه چیز ممکنه عوض بشه
178
00:11:50,144 --> 00:11:54,104
...افسر. من
179
00:11:54,148 --> 00:11:57,064
...مردم بهم گفتن اگه به دردسر اُفتادم
180
00:11:57,107 --> 00:11:59,631
یکی هست که میتونم سراغش برسم
181
00:11:59,675 --> 00:12:01,633
جو وست
182
00:12:01,677 --> 00:12:02,983
حالا ببینید. میدونم
183
00:12:03,026 --> 00:12:05,855
دلیلی برای اعتماد به من ندارید
184
00:12:05,899 --> 00:12:09,859
ولی ازتون میخوام
185
00:12:09,903 --> 00:12:11,121
لطفا
186
00:12:16,213 --> 00:12:18,868
خب
187
00:12:18,912 --> 00:12:22,742
غریزهام میگه که آدم خوبی هستی
188
00:12:22,785 --> 00:12:25,657
و اتفاق بدی رو داری میگذرونی
189
00:12:25,701 --> 00:12:27,572
پس کمک میکنم
190
00:12:27,616 --> 00:12:31,011
...ولی حالا که بهت اعتماد میکنم
191
00:12:31,054 --> 00:12:33,665
باید حقیقت رو بدونم...
192
00:12:33,709 --> 00:12:34,884
تو کی هستی؟
193
00:12:34,928 --> 00:12:37,713
خیلی خب
194
00:12:37,757 --> 00:12:40,629
...اسم من هست
195
00:12:45,286 --> 00:12:46,678
!نه
196
00:12:51,771 --> 00:12:53,120
باید برم
197
00:12:53,163 --> 00:12:54,556
صبر کن
198
00:13:06,786 --> 00:13:08,309
زود باش -
الو؟ -
199
00:13:08,352 --> 00:13:09,789
پرفسور استاین
200
00:13:09,832 --> 00:13:12,748
شما هنوز منو نمیشناسید
201
00:13:12,792 --> 00:13:14,489
ولی میخوام گوش کنید
202
00:13:14,532 --> 00:13:15,490
شما؟
203
00:13:15,533 --> 00:13:17,361
من بری آلن هستم
204
00:13:17,405 --> 00:13:19,450
من از آینده هستم و به کمک شما نیاز دارم
205
00:13:19,494 --> 00:13:21,496
سرکار گذاشتن یک متخصص فیزیک با سفر در زمان
206
00:13:21,539 --> 00:13:22,932
کی گفت اینکارو بکنی؟ -
هیچکس -
207
00:13:22,976 --> 00:13:24,673
ببینید. قسم میخورم راستشو میگم
208
00:13:24,716 --> 00:13:26,457
من از تحقیقات شما درباره ناهنجاریهای کوانتومی خبر دارم
209
00:13:26,501 --> 00:13:27,937
قطع میکنم
210
00:13:27,981 --> 00:13:29,156
روز خوش
211
00:14:06,106 --> 00:14:07,194
!هنری
212
00:14:14,070 --> 00:14:15,506
وای خدای من
213
00:14:15,550 --> 00:14:17,073
هنری. درست شبیه پدرمه
214
00:14:17,117 --> 00:14:18,466
به 911 زنگ بزن
215
00:14:50,237 --> 00:14:51,760
نه. نه
216
00:14:51,803 --> 00:14:52,761
نمیتونم اینجا باشم
217
00:14:52,804 --> 00:14:54,284
آروم باش. من دکتر آلن هستم
218
00:14:54,328 --> 00:14:55,677
آروم
219
00:14:55,720 --> 00:14:56,765
الان کلی درد میکشی
220
00:14:56,808 --> 00:14:58,375
لباسام کو؟
221
00:14:58,419 --> 00:14:59,942
داخل یک قفسه اون پشت هستن
ولی گوش کن
222
00:14:59,986 --> 00:15:02,162
باید تکون نخوری تا معاینهات کنیم
223
00:15:02,205 --> 00:15:04,294
خدا رو شکر که خوبی
224
00:15:04,338 --> 00:15:06,731
ببخشید. این زن منه. نورا
225
00:15:06,775 --> 00:15:08,168
سلام -
...اون در صحنه تصادف -
226
00:15:08,211 --> 00:15:10,344
با من بود...
227
00:15:12,433 --> 00:15:14,478
اسمت چیه؟
228
00:15:14,522 --> 00:15:18,265
وقتی پیدات کردم، کارت شناسایی نداشتی
229
00:15:18,308 --> 00:15:19,353
بارت
230
00:15:19,396 --> 00:15:20,571
...بارت. کسی هست که بتونیم
231
00:15:20,615 --> 00:15:22,008
برات باهاش تماس بگیریم؟
232
00:15:22,051 --> 00:15:24,184
عضو خانوادهای چیزی؟
233
00:15:26,838 --> 00:15:28,101
نه. مرسی از شما
234
00:15:28,144 --> 00:15:29,363
نمیتونم اینجا باشم
235
00:15:29,406 --> 00:15:30,668
...لازم نیست چیزی که نمیخوای رو
236
00:15:30,712 --> 00:15:32,583
به ما بگی...
237
00:15:32,627 --> 00:15:35,021
فقط بدون که الان
238
00:15:35,064 --> 00:15:36,848
در این لحظه
239
00:15:36,892 --> 00:15:38,328
تو تنها نیستی
240
00:15:42,463 --> 00:15:44,465
بگذار کمکت کنیم، پسرم
241
00:15:47,685 --> 00:15:49,513
چی؟ وای. گرفتمت
242
00:15:49,557 --> 00:15:51,907
...ببخشید. فقط
خیلی دویدم
243
00:15:51,951 --> 00:15:53,430
قند خونم خیلی اُفتاده
244
00:15:53,474 --> 00:15:54,562
درد داره؟
245
00:15:54,605 --> 00:15:56,085
درد داره؟ -
هنری -
246
00:15:56,129 --> 00:15:58,870
من خوبم -
هنری. پسره غذا میخواد -
247
00:15:58,914 --> 00:16:00,872
زاتارا چطوره؟
248
00:16:00,916 --> 00:16:03,484
خب. اونا بهترین پیتزای شهر رو دارن
249
00:16:03,527 --> 00:16:04,876
نظرت چیه؟ مهمون ما
250
00:16:04,920 --> 00:16:06,313
پیتزای نیویورکی اونا عالیه
251
00:16:06,356 --> 00:16:08,315
خیلی گرسنهای. بگذار بهت غذا بدیم
252
00:16:10,447 --> 00:16:12,797
واقعا نباید اینکارو بکنم
253
00:16:12,841 --> 00:16:15,670
و من هم جواب نه نمیپذیرم
254
00:16:15,713 --> 00:16:17,889
در این بازی نمیتونی برنده بشی، بچه
255
00:16:23,286 --> 00:16:24,679
وست
256
00:16:25,897 --> 00:16:27,421
فکر کردم بزن در رو بوده
257
00:16:27,464 --> 00:16:30,119
خب. ظاهرا ماشین به کسی نزده
258
00:16:30,163 --> 00:16:31,686
دیوید. یه چیزی رو از قلم می اندازیم
259
00:16:31,729 --> 00:16:33,253
...اون بچه که صدمه دیده
260
00:16:33,296 --> 00:16:35,951
امروز صبح اومده بود به پلیس سنترال سیتی
261
00:16:35,995 --> 00:16:38,736
خب. ارتباطش چیه؟
262
00:16:38,780 --> 00:16:40,173
...نمیدونم ولی هرچی هست
263
00:16:40,216 --> 00:16:42,305
اون با ترس داشت فرار میکرد
264
00:16:42,349 --> 00:16:45,395
و غریزهام میگه اون به کمک ما نیاز داره
265
00:16:45,439 --> 00:16:46,831
بسیارخب
266
00:16:46,875 --> 00:16:48,529
بقیه رو در جریان میگذارم
267
00:16:51,749 --> 00:16:54,665
جو
268
00:16:57,581 --> 00:16:59,148
چی شد؟
269
00:17:10,116 --> 00:17:11,813
جو
270
00:17:11,856 --> 00:17:13,118
تو خوبی؟
271
00:17:13,162 --> 00:17:16,512
آره
بهتر از این نبودم
272
00:17:21,823 --> 00:17:24,391
هرچی تشکر کنم، کمه
273
00:17:24,434 --> 00:17:27,959
پسر شما خیلی خوش شانسه که چنین والدین عالیای داره
274
00:17:28,002 --> 00:17:29,352
و خانواده تو چی؟
275
00:17:29,396 --> 00:17:30,788
کجا زندگی میکنن؟
276
00:17:33,052 --> 00:17:34,314
مُردند
277
00:17:35,750 --> 00:17:36,838
خیلی متاسفم -
نه-
278
00:17:36,881 --> 00:17:39,101
...این
279
00:17:39,145 --> 00:17:40,798
مال خیلی وقت پیش بوده
280
00:17:42,713 --> 00:17:46,935
هرچند گاهی جوری آزارم میده که انگار دیروز بوده
281
00:17:46,978 --> 00:17:50,373
حدس میزنم هنوز دارم ازش فرار میکنم
282
00:17:50,417 --> 00:17:53,681
بارت. هیچکس اونقدر سریع نیست که از چنین دردی فرار کنه
283
00:17:56,075 --> 00:17:59,600
بارت. به سرنوشت معتقد هستی؟
284
00:17:59,643 --> 00:18:01,428
چون من هستم
285
00:18:01,471 --> 00:18:05,693
بخاطر همین باور دارم که دیدار ما دلیل داره
286
00:18:05,736 --> 00:18:09,218
تا حتی برای یک روز
287
00:18:09,262 --> 00:18:12,308
لازم نیست تنها این چیزا رو تحمل کنی
288
00:18:14,180 --> 00:18:16,878
خدا کنه
289
00:18:16,921 --> 00:18:19,228
جایی داری که شب بمونی؟
290
00:18:19,272 --> 00:18:20,490
نباید تنها باشی
291
00:18:20,534 --> 00:18:21,926
البته
292
00:18:21,970 --> 00:18:23,754
در خانه ما بمون
293
00:18:26,540 --> 00:18:28,150
چی شده؟ -
متاسفم -
294
00:18:28,194 --> 00:18:31,371
باید برای همه چیز ازتون تشکر کنم
295
00:18:31,414 --> 00:18:34,417
اونقدر برام ارزشمند بود که نمیتونم بگم
296
00:18:34,461 --> 00:18:35,679
ببخشید -
...نه. من -
297
00:18:35,723 --> 00:18:36,811
بارت. صبر کن
298
00:18:36,854 --> 00:18:38,682
بمون -
نمیتونم -
299
00:19:03,011 --> 00:19:05,753
یکی روز بدی رو میگذرونه
300
00:19:05,796 --> 00:19:08,321
متاسفانه
301
00:19:08,364 --> 00:19:09,974
قراره بدتر هم بشه
302
00:19:10,018 --> 00:19:12,455
هربار فکر میکنم مُردی
303
00:19:12,499 --> 00:19:16,067
ولی برمیگردی که زندگیام رو خراب کنی
304
00:19:16,111 --> 00:19:17,939
امروز تموم میشه، تاون
305
00:19:30,343 --> 00:19:32,475
زود باش
306
00:19:32,519 --> 00:19:33,694
!اینکارو بکن
307
00:19:42,442 --> 00:19:44,095
قابل پیشبینی مثل همیشه
308
00:19:44,139 --> 00:19:45,184
!خفه شو
309
00:19:45,227 --> 00:19:46,446
خب؟
310
00:19:46,489 --> 00:19:48,448
در سال 2000 چه کار میکنیم؟
311
00:19:48,491 --> 00:19:49,927
مزخرف نگو
میدونم تو منو آوردی اینجا
312
00:19:49,971 --> 00:19:53,757
نه. نیآوردم
313
00:19:55,846 --> 00:19:57,587
خب پس
314
00:19:57,631 --> 00:19:59,154
...پس حدس میزنم دیدار ما از اون موارد هست
315
00:19:59,198 --> 00:20:02,897
که میگن مکان مناسب و زمان مناسب. درسته؟
316
00:20:04,028 --> 00:20:06,988
اوه فلش
317
00:20:07,031 --> 00:20:11,427
قراره شگفتانگیزترین روز رو با هم بگذرونیم
318
00:20:23,700 --> 00:20:25,006
به سلامتی مون
319
00:20:27,443 --> 00:20:29,228
تشنه نیستی
320
00:20:37,061 --> 00:20:39,063
پسر
چه خوبه این
321
00:20:40,326 --> 00:20:41,631
عصبی به نظر میای
322
00:20:41,675 --> 00:20:43,198
واقعا فکر میکنم باید امتحانش کنی
323
00:20:43,242 --> 00:20:44,721
چرا بهم نمیگی چی میخوای؟
324
00:20:46,157 --> 00:20:49,073
میخوام از این روز خیلی خاص لذت ببرم
325
00:20:49,117 --> 00:20:54,383
آخه شاید این یک جور هدیه کیهانی باشه
326
00:20:54,427 --> 00:20:57,125
یه فرصت برای شکنجه آرام تو برای آخرین بار
327
00:20:57,168 --> 00:20:59,823
قبل از اینکه به طور کامل، از هستی محوت کنم
328
00:21:05,351 --> 00:21:08,092
اومدی منو در بچگی بکشی
329
00:21:08,136 --> 00:21:10,530
همیشه باهوش بودی
330
00:21:10,573 --> 00:21:13,533
خیلی بده که اونقدر باهوش نیستی که این بار خودتو نجات بدی
331
00:21:13,576 --> 00:21:16,187
ببین. فقط دو راه هست که امشب جلومو بگیری
332
00:21:16,231 --> 00:21:18,451
یکی اینه که الان منو بندازی آیرون هایتز
333
00:21:18,494 --> 00:21:20,409
و ریسک نابودی خط زمانی رو قبول کنی
334
00:21:20,453 --> 00:21:23,499
...که باعث نابودی اون همسر و خانواده شگفتانگیز از هستی
335
00:21:23,543 --> 00:21:27,242
در یک آن میشه...
336
00:21:27,286 --> 00:21:29,462
و گزینه دوم؟
337
00:21:29,505 --> 00:21:33,640
باید منو بکشی که اینکارو نمیکنی
338
00:21:33,683 --> 00:21:35,946
پس حدس میزنم
339
00:21:35,990 --> 00:21:38,035
من قبلا بُردم
340
00:21:40,560 --> 00:21:44,215
دیدارت با والدینت امروز چطور بود؟
341
00:21:44,259 --> 00:21:46,000
...حس خوبی داشت که برای آخرین بار
342
00:21:46,043 --> 00:21:47,001
بهت اهمیت میدادن؟
343
00:21:47,044 --> 00:21:48,263
احساس عشق کردی؟
344
00:21:48,307 --> 00:21:51,222
حس کردی که خانواده داری؟
345
00:21:51,266 --> 00:21:54,922
امروز صبح بهم حمله کردی
346
00:21:54,965 --> 00:21:56,706
میدونستی بهم کمک میکنن
347
00:21:56,750 --> 00:21:58,795
...حتما دردناک بود که نتونستی بهشون بگی
348
00:21:58,839 --> 00:22:01,232
که تو پسرشون هستی...
349
00:22:01,276 --> 00:22:03,583
...بگو. اینکه اینقدر بهشون نزدیک بودی
350
00:22:03,626 --> 00:22:07,369
اون دردهایی که بهت دادم رو برگردوند؟
351
00:22:11,286 --> 00:22:12,809
خوبه
352
00:22:14,637 --> 00:22:16,944
اگه نقشهات اینقدر کامله
353
00:22:16,987 --> 00:22:19,294
چرا وقتتو اینقدر هدر میدی؟
354
00:22:19,338 --> 00:22:21,470
...چرا منو همین الان از روی زمین
355
00:22:21,514 --> 00:22:23,080
محو نمیکنی؟
356
00:22:23,124 --> 00:22:25,605
و کار مهم خودمو خراب کنم؟
357
00:22:25,648 --> 00:22:26,997
نه. نه
358
00:22:27,041 --> 00:22:28,825
...میخوام کل روز و آرامشی که برام میاره رو
359
00:22:28,869 --> 00:22:31,132
مزه مزه کنم...
360
00:22:31,175 --> 00:22:36,050
...حالا فقط یک چیز مونده
361
00:22:36,093 --> 00:22:38,487
که میخوام بشنوم که به زبان میاری، بری...
362
00:22:47,191 --> 00:22:48,758
بگو
363
00:22:51,195 --> 00:22:53,415
تو بُردی
364
00:22:53,459 --> 00:22:55,504
نمیتونم جلوتو بگیرم
365
00:23:03,643 --> 00:23:05,775
چه خوشمزه
366
00:23:11,302 --> 00:23:14,436
نمیتونی از اتفاقی که میخواد بیاُفته، فرار کنی بری
367
00:23:19,354 --> 00:23:22,009
میدونم
368
00:23:22,052 --> 00:23:24,664
میتونم به سمتش برم
369
00:23:31,714 --> 00:23:33,324
...نمیتونم به این فکر نکنم که
370
00:23:33,368 --> 00:23:34,848
باید اون بیرون دنبالش باشیم...
371
00:23:34,891 --> 00:23:37,241
میدونم
372
00:23:37,285 --> 00:23:39,940
منم همین حس رو دارم
373
00:23:39,983 --> 00:23:43,639
ولی ما تازه پسره رو دیدیم
374
00:23:43,683 --> 00:23:48,644
و نمیتونی به کسی کمک کنی که نمیخواد
375
00:23:50,733 --> 00:23:53,823
اینطور نیست که کمک شما رو نخوام
376
00:23:53,867 --> 00:23:55,521
نگرانت بودیم
377
00:23:59,307 --> 00:24:02,179
خب. این خیلی برام ارزشمنده
378
00:24:02,223 --> 00:24:04,530
مخصوصا امروز
379
00:24:04,573 --> 00:24:07,358
از وقتی مُردن، همیشه برام سوال بود
380
00:24:10,231 --> 00:24:12,712
...میدونید. اینکه حاضرم چی بدم
381
00:24:12,755 --> 00:24:16,933
تا یک روز دیگه اونا رو داشته باشم...
382
00:24:16,977 --> 00:24:20,850
و اگه اینطور شد، چی میگفتم
383
00:24:22,548 --> 00:24:25,855
میتونی به ما بگی
384
00:24:25,899 --> 00:24:29,511
...میگفتم که
385
00:24:29,555 --> 00:24:34,211
عشق شما منو به این آدم امروز تبدیل کرد...
386
00:24:36,605 --> 00:24:39,652
...و با وجود تاریکی
387
00:24:39,695 --> 00:24:43,656
هنوز نور شما هر روز درون من روشنه...
388
00:24:46,180 --> 00:24:47,747
همینطور در نوه شما
389
00:24:50,314 --> 00:24:52,491
میدونم والدینت عاشق این میشدن
390
00:24:52,534 --> 00:24:55,232
و شک نداشته باش
391
00:24:55,276 --> 00:24:58,148
هرجایی که هستن
392
00:24:58,192 --> 00:25:00,063
بهت افتخار میکنن، پسر
393
00:25:14,469 --> 00:25:15,775
خوبی؟ -
بله -
394
00:25:15,818 --> 00:25:17,428
...حس میکنم که شاید باید
395
00:25:17,472 --> 00:25:20,649
فقط میخوام درباره این قضیه باهاش صحبت کنم
396
00:25:20,693 --> 00:25:23,304
بارت؟
397
00:25:23,347 --> 00:25:25,175
مواظب اون بچه کوچولو باش
398
00:25:35,751 --> 00:25:40,234
بری
399
00:25:50,287 --> 00:25:54,727
بری
400
00:26:04,911 --> 00:26:06,260
بری
401
00:26:06,303 --> 00:26:07,478
مشکلی نیست
402
00:26:07,522 --> 00:26:09,959
منم -
جو؟ -
403
00:26:10,003 --> 00:26:14,355
و میدونم اینجا در گذشته گرفتار شدی
404
00:26:14,398 --> 00:26:15,922
وای خدا رو شکر
405
00:26:15,965 --> 00:26:17,401
نمیدونم چطور اومدم اینجا
406
00:26:17,445 --> 00:26:19,273
ریلکس باش، پسرم
407
00:26:19,316 --> 00:26:20,927
همه چیز الان مرتبه -
نه. نیست -
408
00:26:20,970 --> 00:26:23,843
ببین. نمیتونم با اسپیدفورس ارتباط برقرار کنم
409
00:26:23,886 --> 00:26:27,020
و تاون، امروز مامانم رو میکشه
410
00:26:27,063 --> 00:26:29,588
میدونم
411
00:26:31,024 --> 00:26:33,113
خوبی؟
412
00:26:33,156 --> 00:26:35,594
ببین. هرچی روی من اثر گذاشته
شاید روی تو هم گذاشته باشه
413
00:26:35,637 --> 00:26:37,073
شاید بخاطر همین داری همه چیز رو به یاد میاری
414
00:26:37,117 --> 00:26:41,251
بری. میدونم امروز چی میشه
415
00:26:41,295 --> 00:26:42,775
...چون از سرآغاز زمان
416
00:26:42,818 --> 00:26:44,646
منتظر این اتفاق بودم...
417
00:26:55,657 --> 00:26:58,312
تو جو نیستی
418
00:26:58,355 --> 00:27:00,357
تو کی هستی؟
419
00:27:00,401 --> 00:27:02,055
چه کوفتی میخوای؟
420
00:27:02,098 --> 00:27:04,144
تا بازی رو منصفانه کنم
421
00:27:04,187 --> 00:27:07,103
با اصلاح عدم تعادلی که میراث تو ساخت
422
00:27:08,931 --> 00:27:12,369
اسپیدفورس منفی
423
00:27:12,413 --> 00:27:15,634
تو آواتار جدید هستی؟
424
00:27:15,677 --> 00:27:17,461
غیرممکنه
جو ازم متنفر نیست
425
00:27:17,505 --> 00:27:20,508
نه. آواتار نه
426
00:27:20,551 --> 00:27:22,423
تو اونو کشتی. یادته؟
427
00:27:25,861 --> 00:27:30,083
من خودش هستم
428
00:27:30,126 --> 00:27:33,216
تقاص کاری که کردی رو میدی
429
00:27:33,260 --> 00:27:35,392
میخوای باهام بجنگی؟
430
00:27:35,436 --> 00:27:38,004
باشه. بگذار جو بره
431
00:27:38,047 --> 00:27:39,788
نمیتونم
432
00:27:39,832 --> 00:27:41,877
اون بخشی از نقشه اس
433
00:27:41,921 --> 00:27:44,706
همه هستن
434
00:27:44,750 --> 00:27:48,710
حالا خفه شو و بمیر
435
00:27:54,803 --> 00:27:55,761
چه خبره؟
436
00:27:55,804 --> 00:27:56,805
انفجار بود؟
437
00:27:56,849 --> 00:27:57,893
بابام جاش امنه؟
438
00:27:57,937 --> 00:27:58,981
لطفا همه گوش کنن
439
00:27:59,025 --> 00:28:00,461
ما به پلیس سنترال سیتی خبر میدیم
440
00:28:00,504 --> 00:28:01,767
آروم باشید
441
00:28:01,810 --> 00:28:03,203
و ما هم همه رو میبریم جای امن
442
00:28:03,246 --> 00:28:04,857
قول میدم. بیایید
443
00:28:07,729 --> 00:28:08,730
کد سبز داریم
444
00:28:08,774 --> 00:28:10,297
کل بیمارها، ملاقات کنندهها
445
00:28:10,340 --> 00:28:11,733
و کارکنان بیمارستان رو خارج کنید
446
00:28:11,777 --> 00:28:12,778
به همین ترتیب که گفتم
447
00:28:12,821 --> 00:28:13,866
فهمیدین؟
448
00:28:25,834 --> 00:28:28,184
میخوای بدونی بعدش چی میشه؟
449
00:28:28,228 --> 00:28:30,447
میتونم به بگم
450
00:28:30,491 --> 00:28:34,321
تو قراره یک دنیا درد رو تجربه کنی
451
00:28:35,757 --> 00:28:37,019
فکر نمیکنم
452
00:28:37,063 --> 00:28:38,934
اوه
453
00:28:38,978 --> 00:28:40,544
تهدید بود؟
454
00:28:40,588 --> 00:28:42,024
وعده بود
455
00:28:42,068 --> 00:28:44,374
من از تو نمیترسم، پسر
456
00:28:44,418 --> 00:28:45,680
من یک نیروی طبیعت هستم
457
00:28:45,724 --> 00:28:47,247
ولی این بدن؟
458
00:28:47,290 --> 00:28:48,683
این انسانه
459
00:28:48,727 --> 00:28:51,207
...یعنی جو وست واقعی
460
00:28:51,251 --> 00:28:53,819
هنوز اون داخل اسیره...
461
00:28:53,862 --> 00:28:55,081
درسته
462
00:28:55,124 --> 00:28:58,040
منو بکشی
463
00:28:58,084 --> 00:28:59,825
پدر خودتو هم کشتی
464
00:28:59,868 --> 00:29:01,522
این بیفایده اس
465
00:29:01,565 --> 00:29:03,089
هیچکدوم ما نمیتونیم ببریم
466
00:29:03,132 --> 00:29:04,438
تاون مُرد
467
00:29:04,481 --> 00:29:08,224
پس تو هم میتونی بمیری
468
00:29:10,618 --> 00:29:11,880
همه راه بیاُفتن
469
00:29:11,924 --> 00:29:13,229
زود باشید. آروم باشید
470
00:29:13,273 --> 00:29:14,622
مسئول اینجا کیه؟
471
00:29:14,665 --> 00:29:16,058
دکتر ریچل روسو. جراح ارشد
472
00:29:16,102 --> 00:29:18,365
دکتر. انگار یک زلزله بود
473
00:29:18,408 --> 00:29:19,845
...با افزایش ولتاژ برق
474
00:29:19,888 --> 00:29:21,237
در کل ساختمان شروع شد...
475
00:29:21,281 --> 00:29:22,848
...حالا همه چیز از مانیتورهای قلب گرفته
476
00:29:22,891 --> 00:29:24,371
تا دوربینهای نظارتی از کار اُفتادن...
477
00:29:24,414 --> 00:29:26,460
باشه. ما در تخلیه کمک میکنیم
478
00:29:26,503 --> 00:29:27,809
میدونید ممکنه دلیلش چی باشه؟
479
00:29:27,853 --> 00:29:29,898
...نه. ولی جناح شرقی بیمارستان
480
00:29:29,942 --> 00:29:31,204
تحت ساخت و سازه...
481
00:29:31,247 --> 00:29:32,814
...فکر کنم هر اتفاقی اُفتاده
482
00:29:32,858 --> 00:29:33,989
شاید از اونجا شروع شده...
483
00:29:35,556 --> 00:29:37,732
چراغ قوه بده
484
00:29:37,776 --> 00:29:39,038
میخوام پشتیبانی خبر کنی
485
00:29:39,081 --> 00:29:40,648
من میرم ببینم چه خبره
486
00:29:40,691 --> 00:29:43,564
میخوام تو و کارکنانت به یک جای امن برید
487
00:29:43,607 --> 00:29:45,000
بیایید از اینجا خارجش کنیم
488
00:29:50,223 --> 00:29:52,703
بیا بیرون، پسر
489
00:29:52,747 --> 00:29:57,665
چون مهم نیست کجا بری یا چقدر سریع بدوی
490
00:29:57,708 --> 00:30:01,060
همیشه پیدات میکنم
491
00:30:01,103 --> 00:30:02,844
قراره چطور باشه؟
492
00:30:02,888 --> 00:30:07,849
باهام روبرو میشی و خطر مرگ رو می پذیری؟
493
00:30:07,893 --> 00:30:12,462
یا میخوای فرار کنی و مامان رو نجات بدی؟
494
00:30:12,506 --> 00:30:16,771
و با دستکاری در زمان
ریسک از دست دادن همه چیز رو بپذیری
495
00:30:16,815 --> 00:30:21,254
از جمله نورا کوچولو رو؟
496
00:30:51,458 --> 00:30:53,242
پلیس سنترال سیتی
خودتو نشون بده
497
00:31:09,476 --> 00:31:13,132
تسلیم شو و بمیر، پسر
498
00:31:13,175 --> 00:31:16,657
تو راهی نداری
499
00:31:25,884 --> 00:31:27,059
نه
500
00:31:27,102 --> 00:31:29,452
نه
501
00:31:30,323 --> 00:31:31,411
جو؟
502
00:31:31,454 --> 00:31:32,586
جو؟
503
00:31:35,632 --> 00:31:37,156
جو
504
00:31:39,201 --> 00:31:43,379
تو 9 سال منتخب بودی
505
00:31:43,423 --> 00:31:47,949
ولی امشب، یک دنیای جدید آغاز میشه
506
00:32:35,040 --> 00:32:36,171
پلیس سنترال سیتی
507
00:32:36,215 --> 00:32:37,564
کی اونجاست؟
508
00:33:09,248 --> 00:33:10,597
بدو بری. بدو
509
00:33:12,555 --> 00:33:13,904
!بری
510
00:33:16,037 --> 00:33:19,214
بدو بری. بدو
511
00:33:29,224 --> 00:33:32,271
...تو واقعا میخواستی کل خط زمانی رو نابود کنی
512
00:33:32,314 --> 00:33:35,230
فقط برای اینکه وجود رقتانگیز خودتو نجات بدی؟
513
00:33:35,274 --> 00:33:37,319
نه تاون
514
00:33:37,363 --> 00:33:40,540
نیومدم خودمو نجات بدم
515
00:33:40,583 --> 00:33:43,151
اومدم تو رو نجات بدم
516
00:33:52,030 --> 00:33:55,033
میخوای منو نجات بدی
517
00:33:55,076 --> 00:33:56,251
ایسگا کردی؟
518
00:33:56,295 --> 00:33:58,079
نه. جدی میگم
519
00:33:58,123 --> 00:33:59,689
...یادته اون روز درباره
520
00:33:59,733 --> 00:34:02,866
صد و هفتاد سال بعد بهم گفتی؟
521
00:34:02,910 --> 00:34:05,304
که خودتو به دنیا نشون دادی
522
00:34:05,347 --> 00:34:06,914
بالاخره سرعت خودتو به دست آوردی
523
00:34:06,957 --> 00:34:09,134
بهترین روز کل عمرم بود
524
00:34:09,177 --> 00:34:10,918
تا حالا
525
00:34:10,960 --> 00:34:14,748
تا اون لحظه زندگیات، منو ستایش میکردی
526
00:34:14,791 --> 00:34:16,489
میخواستی یک قهرمان باشی
527
00:34:16,532 --> 00:34:19,927
و تو هر چیزی که براش تلاش کردم رو نابود کردی
528
00:34:19,969 --> 00:34:22,712
تو اون جمعیت رو نجات دادی
529
00:34:22,755 --> 00:34:25,367
اعتباری که من باید میداشتم
به تو رسید
530
00:34:25,411 --> 00:34:27,456
میدونم
531
00:34:27,500 --> 00:34:28,978
و متاسفم
532
00:34:31,851 --> 00:34:34,027
الان قضیه اینه؟
533
00:34:34,072 --> 00:34:36,161
جبران اینکه زندگیام رو خراب کردی؟
534
00:34:36,204 --> 00:34:37,813
خب. خیلی دیره
535
00:34:37,858 --> 00:34:40,121
نه. لازم نیست باشه
536
00:34:40,165 --> 00:34:42,471
هنوز میتونی یک زندگی بهتر داشته باشی
537
00:34:42,514 --> 00:34:44,777
اون زندگی که زمانی برای خودت دیدی
538
00:34:44,821 --> 00:34:46,083
متوجه نیستی؟
539
00:34:46,127 --> 00:34:49,261
فقط باعث درد برای همدیگه میشیم
540
00:34:49,304 --> 00:34:54,614
ولی امشب میتونی همه اینا رو عوض کنی
541
00:34:54,657 --> 00:34:57,051
فقط کافیه بری
542
00:34:57,094 --> 00:34:59,009
قضیه این نیست
543
00:35:02,274 --> 00:35:06,016
میدونی که من امشب برنده میشم
544
00:35:08,497 --> 00:35:11,021
قضیه اینه
545
00:35:11,065 --> 00:35:14,416
یک نبرد رو میبری، تاون
نه جنگ بین ما رو
546
00:35:14,460 --> 00:35:17,115
هیچکدوم ما نمیتونه اینکارو بکنه
547
00:35:17,158 --> 00:35:20,640
ولی اگه امشب نری
548
00:35:20,683 --> 00:35:24,078
همه چیز رو میبازی
549
00:35:32,434 --> 00:35:34,044
دروغگو
550
00:35:34,088 --> 00:35:37,309
نمیدونی من کیام؟
551
00:35:37,352 --> 00:35:39,049
همیشه قهرمان بودم
552
00:35:39,093 --> 00:35:41,313
تو شرور هستی، فلش
553
00:35:41,356 --> 00:35:44,446
تو کسی هستی که کل زندگیام رو معکوس کردی
554
00:35:44,490 --> 00:35:46,448
و منو به جهنم کشوندی
555
00:35:46,492 --> 00:35:50,583
و بخاطر همین امشب به دست من میمیری
556
00:36:18,176 --> 00:36:20,743
!مامان
557
00:36:20,787 --> 00:36:21,831
بری. نه -
!مامان -
558
00:36:21,875 --> 00:36:23,050
!فرار کن
559
00:36:28,142 --> 00:36:30,623
مامان؟
560
00:36:30,666 --> 00:36:32,146
مامان؟
561
00:36:34,279 --> 00:36:36,063
!نورا! دوام بیار
562
00:36:43,766 --> 00:36:45,638
!بدو بری! بدو
563
00:36:46,769 --> 00:36:47,988
!بری
564
00:36:48,031 --> 00:36:50,120
!نه
565
00:37:08,617 --> 00:37:11,054
گیدیون. چی داره سرم میاد؟
566
00:37:11,098 --> 00:37:13,187
...توانایی حرکت شما با ابرسرعت
567
00:37:13,231 --> 00:37:16,277
همینطور قدرت سفر در زمان شما...
به طور کامل تخلیه شده
568
00:37:16,321 --> 00:37:18,932
چطور قراره برگردم؟
569
00:37:18,975 --> 00:37:22,022
نمیتونید
570
00:37:37,994 --> 00:37:41,128
نمیفهمم
571
00:37:41,171 --> 00:37:47,917
تو خودتو نجات دادی و گذاشتی به جاش اونو بکشم
572
00:37:47,961 --> 00:37:49,571
چرا؟
573
00:37:49,615 --> 00:37:51,530
راهی نداشتم
574
00:37:53,793 --> 00:37:57,187
...کشتن مادرت
575
00:37:57,231 --> 00:38:00,278
یک نقطه ثابته
576
00:38:00,321 --> 00:38:03,106
تو میدونستی اینطور میشه
577
00:38:03,150 --> 00:38:05,283
و حالا من اینجا گیر کردم
578
00:38:05,326 --> 00:38:08,416
در جهنمی که باید بزرگ شدنت رو شاهد باشم
579
00:38:08,460 --> 00:38:11,245
و ببینم قهرمانی بشی که من باید میشدم
580
00:38:12,899 --> 00:38:15,162
قسم میخورم
581
00:38:15,205 --> 00:38:17,556
...حتی اگه گیتی رو تیکه پاره کنم
582
00:38:17,599 --> 00:38:20,210
یه راهی برای نابودی تو پیدا میکنم...
583
00:38:20,254 --> 00:38:22,822
و نابودی هرکسی که عاشقش هستی
584
00:38:25,564 --> 00:38:29,481
...چون از این لحظه
585
00:38:29,524 --> 00:38:33,833
هدف زندگیام پیدا کردن راههایی برای کشتن توست...
586
00:38:33,876 --> 00:38:36,749
میدونم
587
00:38:36,792 --> 00:38:42,320
و این شب، برای چند دهه منو عذاب داد
588
00:38:42,363 --> 00:38:44,931
ولی دیگه نه
589
00:38:44,974 --> 00:38:49,370
چون امروز برای آخرین بار، والدینم رو دیدم
590
00:38:49,414 --> 00:38:52,286
و میزان عشقشون به خودم رو حس کردم
591
00:38:54,070 --> 00:38:56,899
این بدترین شب زندگی توست
592
00:38:56,943 --> 00:38:58,988
میدونم
593
00:38:59,032 --> 00:39:00,338
...و امروز برام آرامشی رو به همراه داشت
594
00:39:00,381 --> 00:39:03,776
که تا الان دنبالش بودم...
595
00:39:03,819 --> 00:39:07,214
باید بخاطرش ازت تشکر کنم، ایوبارد
596
00:39:07,257 --> 00:39:10,652
و همیشه ممنون هستم
597
00:39:18,791 --> 00:39:24,405
!نه
598
00:39:24,429 --> 00:39:30,429
کانال دی سی امپایر کبیر و دی سی مارول امپایر و سینما امپایر با افتخار تقدیم کردند
@D_C_EMPIRES
@DcMarvel_Empire @Cinema_Empiire
599
00:39:48,429 --> 00:39:50,562
عالیه
600
00:39:50,605 --> 00:39:53,565
آخرین چیزیه که در یک ضرب الاجل بهش نیاز دارم
601
00:40:22,594 --> 00:40:24,422
غیرممکنه
602
00:41:42,630 --> 00:41:44,719
ادی تاون کدوم خریه؟
603
00:41:44,743 --> 00:41:50,743
مترجم: فواره
Instagram.com/thefawareh
604
00:42:14,140 --> 00:42:15,620
هیچی