1 00:00:04,105 --> 00:00:05,938 - So we built a machine powerful enough 2 00:00:06,007 --> 00:00:08,040 to big-bang a new Speed Force into existence 3 00:00:08,109 --> 00:00:09,942 based solely on the teachings 4 00:00:10,011 --> 00:00:12,911 of history's most evil Speedster. 5 00:00:12,980 --> 00:00:15,280 Are we sure we wanna hit this switch? 6 00:00:26,460 --> 00:00:27,493 - Do it. 7 00:01:02,797 --> 00:01:05,731 - Uh, what's happening? 8 00:01:12,339 --> 00:01:14,406 - It didn't work. 9 00:01:34,395 --> 00:01:37,763 - Guys, you in there? 10 00:01:37,832 --> 00:01:39,098 Hey. 11 00:01:39,166 --> 00:01:40,799 Sorry to interrupt oh. 12 00:01:40,868 --> 00:01:42,468 How'd the machine test go? 13 00:01:42,536 --> 00:01:44,303 - Well, it didn't. 14 00:01:44,371 --> 00:01:45,537 That's the problem. 15 00:01:45,606 --> 00:01:47,406 - How did Thawne manage to build 16 00:01:47,475 --> 00:01:49,041 a Speed Force machine on his own 17 00:01:49,110 --> 00:01:50,876 without a journal to guide him, 18 00:01:50,945 --> 00:01:52,711 but all the brainpower in S.T.A.R. labs 19 00:01:52,780 --> 00:01:54,713 can't even get this thing to work. 20 00:01:54,815 --> 00:01:57,549 It's like we built a 12-ton paper weight. 21 00:01:57,618 --> 00:01:59,351 - Okay, okay, but hey! 22 00:01:59,420 --> 00:02:01,420 Maybe getting out of here for a minute 23 00:02:01,489 --> 00:02:02,621 might clear your heads. 24 00:02:02,690 --> 00:02:04,656 I, myself, was on my way over 25 00:02:04,725 --> 00:02:06,191 to "The Citizen' right now. 26 00:02:06,260 --> 00:02:09,761 Does anybody Barry wanna come with me? 27 00:02:11,298 --> 00:02:12,564 - No. Look. 28 00:02:12,633 --> 00:02:14,066 Every day that the machine is off 29 00:02:14,135 --> 00:02:15,467 is another day I can't protect this city. 30 00:02:15,536 --> 00:02:17,136 I have to keep working. 31 00:02:19,740 --> 00:02:23,275 Barry, wait. 32 00:02:23,344 --> 00:02:25,077 Are you sure you don't wanna see Iris? 33 00:02:29,450 --> 00:02:31,350 Can I tell her anything for you? 34 00:02:33,320 --> 00:02:35,654 - Tell her I miss her. 35 00:02:41,095 --> 00:02:43,395 - His speed has been draining non-stop. 36 00:02:43,464 --> 00:02:45,364 Your plan was a success. 37 00:02:45,432 --> 00:02:49,201 - You've done an amazing job. 38 00:02:49,270 --> 00:02:51,737 Is everything okay? 39 00:02:51,805 --> 00:02:54,940 You seem...distant. 40 00:02:55,009 --> 00:02:56,909 - Sorry, um... 41 00:02:56,977 --> 00:02:58,777 I'd just like to know if you want us to proceed 42 00:02:58,879 --> 00:03:00,078 with the next phase. 43 00:03:00,147 --> 00:03:01,580 - Yes. 44 00:03:01,649 --> 00:03:03,782 Go join your brother and prepare. 45 00:03:03,851 --> 00:03:05,617 Because tonight... 46 00:03:05,686 --> 00:03:09,054 I will finally have my liberation. 47 00:03:09,123 --> 00:03:11,123 Success is assured. 48 00:03:14,495 --> 00:03:16,895 - Come in. 49 00:03:16,964 --> 00:03:18,263 - Hey. You busy? 50 00:03:18,332 --> 00:03:19,631 - Hey. What's up? 51 00:03:19,700 --> 00:03:22,668 - I just wanted to... 52 00:03:28,042 --> 00:03:30,976 - You're here about me and Barry? 53 00:03:31,045 --> 00:03:32,711 - Yeah. 54 00:03:34,682 --> 00:03:37,149 He's in a really bad place, Iris. 55 00:03:37,218 --> 00:03:38,750 His heart is breaking. 56 00:03:38,819 --> 00:03:40,652 He won't talk to anybody about it. 57 00:03:40,721 --> 00:03:42,955 - He promised me after he took Nora to the future 58 00:03:43,023 --> 00:03:44,923 that would be the last time that he made a decision 59 00:03:44,992 --> 00:03:46,825 about our family without me. 60 00:03:46,894 --> 00:03:49,094 But then he took my dad into Witsec and didn't even tell me. 61 00:03:49,163 --> 00:03:50,729 I had to find out from Singh. 62 00:03:50,798 --> 00:03:52,764 How do you get over that, Cecile? 63 00:03:52,833 --> 00:03:54,433 - Well, it 64 00:03:54,501 --> 00:03:56,101 I don't really know, Iris. 65 00:03:56,170 --> 00:03:59,638 But I would think the first step is wanting to. 66 00:03:59,707 --> 00:04:02,474 What do you want? 67 00:04:09,817 --> 00:04:12,951 - I I don't know. 68 00:04:16,423 --> 00:04:19,024 Can you feel what I want? 69 00:04:20,661 --> 00:04:22,261 Can you tell me? 70 00:04:29,236 --> 00:04:31,637 - You feel... 71 00:04:31,705 --> 00:04:33,639 sad. 72 00:04:33,707 --> 00:04:37,309 Sad and concerned. 73 00:04:37,378 --> 00:04:39,778 - I think what Iris needs right now is space 74 00:04:39,847 --> 00:04:43,448 to focus on what's really important. 75 00:04:43,517 --> 00:04:45,851 - Right. Um... 76 00:04:45,919 --> 00:04:48,186 It's important for me to take care of myself 77 00:04:48,289 --> 00:04:50,289 right now, Cecile. 78 00:04:52,626 --> 00:04:56,361 - Okay, yeah, um... 79 00:04:56,430 --> 00:04:59,331 Your husband wanted me to tell you that he misses you. 80 00:05:12,413 --> 00:05:13,679 Uh 81 00:05:13,747 --> 00:05:15,347 Bar? - Hey. 82 00:05:15,416 --> 00:05:16,415 - There's something blocking the door. 83 00:05:16,483 --> 00:05:17,916 - Yeah, um... 84 00:05:17,985 --> 00:05:19,251 - I thought you were still at the Speed Lab. 85 00:05:19,320 --> 00:05:21,353 - Uh... 86 00:05:21,422 --> 00:05:22,721 - Hey, Barry. - Hold on. 87 00:05:22,790 --> 00:05:24,423 - Why can't I get inside my own house? 88 00:05:24,491 --> 00:05:25,524 - Sorry. Hold on. 89 00:05:25,592 --> 00:05:27,259 One second. - Geez! 90 00:05:32,066 --> 00:05:34,900 Cecile, I can explain. 91 00:05:34,968 --> 00:05:38,570 - What the hell is this? 92 00:05:38,639 --> 00:05:40,172 - Iris isn't Iris. 93 00:05:45,813 --> 00:05:47,245 - So then I thought well obviously, this can't be 94 00:05:47,314 --> 00:05:48,780 an Iris doppelganger from another Earth 95 00:05:48,849 --> 00:05:50,415 because doppelgangers don't exist anymore. 96 00:05:50,484 --> 00:05:51,883 Because the Multiverse doesn't exist anymore. 97 00:05:51,952 --> 00:05:53,285 Because Crisis blew it all up, right? 98 00:05:53,354 --> 00:05:54,753 - Uh-huh. - Exactly. 99 00:05:54,822 --> 00:05:56,488 So if that's true, who else do we know 100 00:05:56,557 --> 00:05:57,789 that could be pretending to be Iris? 101 00:05:57,858 --> 00:05:59,691 - I what - Shapeshifters. 102 00:05:59,760 --> 00:06:01,460 All right, so Everyman was my first suspect. 103 00:06:01,528 --> 00:06:03,929 And Cisco's report show that he is alive post-Crisis. 104 00:06:03,997 --> 00:06:05,297 Then I remembered something 105 00:06:05,366 --> 00:06:06,798 that Breacher said about Plastoids. 106 00:06:06,867 --> 00:06:08,633 Which made me realize, 107 00:06:08,702 --> 00:06:10,836 there could be shapeshifting Martians on this Earth now. 108 00:06:10,904 --> 00:06:12,337 This this fake Iris 109 00:06:12,406 --> 00:06:13,839 doesn't even have to be from our planet. 110 00:06:13,907 --> 00:06:16,308 But then, it hit me that J'onn J'onzz would sense 111 00:06:16,377 --> 00:06:17,776 if there was a Martian hidden among us, 112 00:06:17,845 --> 00:06:19,311 so that was a dead end, but it led me 113 00:06:19,380 --> 00:06:20,979 to my biggest breakthrough yet. 114 00:06:21,048 --> 00:06:23,982 Okay, Cecile, the night that this all started, 115 00:06:24,051 --> 00:06:26,184 Iris left to investigate a story. 116 00:06:26,253 --> 00:06:27,719 I analyzed her phone's GPS 117 00:06:27,788 --> 00:06:31,123 and it shows that she went to McCulloch Tech. 118 00:06:31,191 --> 00:06:34,793 Cecile, I think that something happened to Iris that night. 119 00:06:36,630 --> 00:06:38,964 - Barry... All of this is this 120 00:06:39,032 --> 00:06:41,099 the reason you've been avoiding Iris? 121 00:06:41,168 --> 00:06:42,167 - That's not Iris! 122 00:06:42,236 --> 00:06:44,169 Okay, look I didn't want to 123 00:06:44,238 --> 00:06:46,838 tell anyone else about this until I gathered more evidence, 124 00:06:46,907 --> 00:06:49,941 but now you know, so I 125 00:06:50,010 --> 00:06:52,210 what do you think? 126 00:06:52,279 --> 00:06:53,445 - Uh... 127 00:06:53,514 --> 00:06:54,980 What do I think? What do I think? 128 00:06:55,048 --> 00:06:57,215 I think I think that this this sounds 129 00:06:57,284 --> 00:06:58,216 - I know how it sounds, but look. 130 00:06:58,285 --> 00:06:59,851 We've seen crazier. 131 00:06:59,953 --> 00:07:01,353 We've seen crazier. And look at all the clues./ 132 00:07:01,422 --> 00:07:03,722 Okay, I mean, she speaks Italian all of a sudden. 133 00:07:03,791 --> 00:07:05,390 She smashed a bottle over some guy's head. 134 00:07:05,459 --> 00:07:07,259 She made incredible pancakes. 135 00:07:07,327 --> 00:07:09,494 Cecile, trust me. Iris can't make pancakes. 136 00:07:09,563 --> 00:07:12,998 All right? But the biggest clue was... 137 00:07:13,066 --> 00:07:15,667 Her throwing me out. 138 00:07:15,736 --> 00:07:19,438 The real Iris would never stop fighting for us. 139 00:07:20,774 --> 00:07:23,074 - Okay, okay, um. 140 00:07:23,143 --> 00:07:24,976 Sweetie. 141 00:07:25,045 --> 00:07:28,447 Do you think that maybe just maybe 142 00:07:28,515 --> 00:07:30,615 you're feeling a little scared, you know. 143 00:07:30,684 --> 00:07:32,617 Because your marriage is going through 144 00:07:32,686 --> 00:07:35,287 a rough patch, and maybe, 145 00:07:35,355 --> 00:07:38,256 what you need to do is just go see Iris. 146 00:07:38,325 --> 00:07:40,025 - That's not Ir Cecile, look. 147 00:07:40,093 --> 00:07:43,195 Do you know why my Speed Gauge is still glowing red? 148 00:07:43,263 --> 00:07:45,697 It is because the moment 149 00:07:45,766 --> 00:07:49,034 that I stepped out of the loft, I realized 150 00:07:49,102 --> 00:07:51,570 Iris, the real Iris, my wife, 151 00:07:51,638 --> 00:07:53,672 she is somewhere else. 152 00:07:53,740 --> 00:07:55,207 Probably in danger. 153 00:07:55,275 --> 00:07:58,276 And if that's true, I need my speed back. 154 00:07:58,345 --> 00:08:01,813 My my lightning, all my powers if I'm gonna save her. 155 00:08:03,350 --> 00:08:04,983 It's all I've thought about ever since. 156 00:08:05,052 --> 00:08:08,487 No matter how insane this all sounds, 157 00:08:09,656 --> 00:08:11,623 I know in my heart 158 00:08:11,692 --> 00:08:13,792 that the real Iris 159 00:08:13,861 --> 00:08:15,293 is out there somewhere. 160 00:08:15,362 --> 00:08:17,896 Waiting for me to find her. 161 00:08:17,965 --> 00:08:20,532 I won't let her down. 162 00:08:27,875 --> 00:08:29,808 - Polar bear's a little on the nose, don't you think? 163 00:08:29,877 --> 00:08:31,510 - Well, it's not like the stores have a 164 00:08:31,578 --> 00:08:34,212 "Get well soon from dual light-assassin attacks" card. 165 00:08:34,281 --> 00:08:36,114 What'd you bring? 166 00:08:36,183 --> 00:08:37,816 - Oh, I got a mobile bio-lab 167 00:08:37,885 --> 00:08:41,586 so she can catch up on her work while she recovers in bed. 168 00:08:41,655 --> 00:08:43,788 Don't be a jealous. It's a scientist thing. 169 00:08:43,857 --> 00:08:45,657 Come on, snow-poke. It's us. 170 00:08:51,765 --> 00:08:53,164 - It's ice cold. 171 00:09:01,575 --> 00:09:02,941 - Caitlin. 172 00:09:03,010 --> 00:09:05,610 - Help me. 173 00:09:09,449 --> 00:09:11,683 - Since when is Caitlin the frosty one? 174 00:09:15,756 --> 00:09:17,455 - She's not. 175 00:09:18,759 --> 00:09:19,858 Hang on, Caitlin. 176 00:09:19,927 --> 00:09:21,860 We're on the case. 177 00:09:26,300 --> 00:09:27,933 - I think I've come up with a new idea 178 00:09:28,001 --> 00:09:30,402 to get us out of this place. 179 00:09:32,573 --> 00:09:34,239 Stop! 180 00:09:34,308 --> 00:09:35,540 What are you doing? 181 00:09:35,609 --> 00:09:37,075 - Eva, think about it. 182 00:09:37,144 --> 00:09:38,677 This is the only mirror that you can control. 183 00:09:38,745 --> 00:09:41,012 So there's gotta be something different about it. 184 00:09:41,081 --> 00:09:42,681 And until we can figure out what that is, 185 00:09:42,749 --> 00:09:44,683 we're just working blind. 186 00:09:44,751 --> 00:09:46,384 Move. 187 00:09:46,453 --> 00:09:49,354 - So to examine it, you want to smash it? 188 00:09:49,423 --> 00:09:50,922 - Yeah, I mean, we both know 189 00:09:50,991 --> 00:09:52,257 that you can put it back together, 190 00:09:52,326 --> 00:09:54,693 so let's just take this thing down, 191 00:09:54,761 --> 00:09:56,261 dissect it piece by piece, 192 00:09:56,330 --> 00:09:57,829 and learn what its secrets are. 193 00:09:57,898 --> 00:09:59,431 - Fine. 194 00:09:59,499 --> 00:10:01,866 You do what you wanna do. 195 00:10:04,471 --> 00:10:05,971 - Gonna go to my lab, 196 00:10:06,039 --> 00:10:09,341 and work on a plan that would actually help us. 197 00:10:42,676 --> 00:10:45,043 Oh, my God. 198 00:10:47,681 --> 00:10:49,447 - Can you, uh, maybe hurry up? 199 00:10:49,516 --> 00:10:51,383 You know, when Iris gave me a spare key, 200 00:10:51,451 --> 00:10:53,518 it was to water her plants. It wasn't to hack her computer. 201 00:10:53,587 --> 00:10:54,886 - It's not hacking 202 00:10:54,955 --> 00:10:56,388 Iris' computer if it's not really Iris. 203 00:10:56,456 --> 00:10:57,789 - What are you even looking for anyway? 204 00:10:57,858 --> 00:10:59,824 - Anything that might be suspicious 205 00:10:59,893 --> 00:11:01,993 from the past few weeks. 206 00:11:03,897 --> 00:11:06,398 Bingo. - What'd you find? 207 00:11:06,466 --> 00:11:08,133 - This photo. 208 00:11:08,201 --> 00:11:09,768 It was deleted from Kamilla's camera, 209 00:11:09,836 --> 00:11:11,136 but not before it was uploaded 210 00:11:11,204 --> 00:11:12,270 to "The Citizen"'s cloud server. 211 00:11:12,339 --> 00:11:14,072 Do you see this text? 212 00:11:14,141 --> 00:11:16,274 - Prismatic Filter. 213 00:11:16,343 --> 00:11:18,643 What is that? 214 00:11:18,712 --> 00:11:20,211 - It's the science that we're gonna use 215 00:11:20,280 --> 00:11:22,947 to test our imposter's identity. 216 00:11:23,016 --> 00:11:25,150 Expose her for good. 217 00:11:35,228 --> 00:11:37,629 - That's better. Much more homey. 218 00:11:37,698 --> 00:11:39,998 - "Closer" is how I'd describe it. 219 00:11:40,067 --> 00:11:42,767 Closer to our Mother. 220 00:11:42,836 --> 00:11:45,136 It's time for our next move. 221 00:11:45,205 --> 00:11:46,471 You ready? 222 00:11:46,540 --> 00:11:48,673 - Yes. 223 00:11:48,742 --> 00:11:51,609 Are you? 224 00:11:51,678 --> 00:11:54,212 - Yes. 225 00:11:54,281 --> 00:11:56,848 All that matters is Eva's will. 226 00:11:56,950 --> 00:11:59,350 We follows orders and assure her success. 227 00:11:59,419 --> 00:12:00,719 That's all I want. 228 00:12:00,787 --> 00:12:02,520 - We need to focus. 229 00:12:02,589 --> 00:12:04,322 There's still one item Mother needs to obtain 230 00:12:04,391 --> 00:12:05,557 for her liberation. 231 00:12:07,127 --> 00:12:08,927 And it's the most dangerous yet. 232 00:12:20,307 --> 00:12:22,040 - Hey, I saw your text. 233 00:12:22,109 --> 00:12:24,275 I got here as fast as I could. What's the emergency? 234 00:12:27,047 --> 00:12:29,681 - You are. Apparently. 235 00:12:34,721 --> 00:12:36,387 - What's going on? 236 00:12:36,456 --> 00:12:39,290 - You're not Iris. That's what. 237 00:12:39,359 --> 00:12:41,059 And you're not leaving here until you tell us 238 00:12:41,128 --> 00:12:43,061 who or what you are. 239 00:12:47,367 --> 00:12:49,400 What the hell are you talking about? 240 00:12:51,338 --> 00:12:54,038 And why are you pointing that gauntlet at me? 241 00:12:58,211 --> 00:13:01,212 - This photo was taken on Kamilla's camera. 242 00:13:01,281 --> 00:13:04,215 You see the prismatic fragmentation? 243 00:13:04,284 --> 00:13:06,651 Only your image is affected. 244 00:13:06,720 --> 00:13:08,753 I think that the camera's filter 245 00:13:08,822 --> 00:13:10,855 is revealing a dimensional shift. 246 00:13:10,924 --> 00:13:12,423 Showing us things in the picture 247 00:13:12,492 --> 00:13:14,692 from another dimension. 248 00:13:14,761 --> 00:13:16,728 Things that don't belong in ours. 249 00:13:21,468 --> 00:13:23,568 - Cecile, you actually believe this? 250 00:13:23,637 --> 00:13:26,871 - You seemed off in your office earlier, 251 00:13:26,940 --> 00:13:28,072 and and that photo. 252 00:13:28,141 --> 00:13:29,240 - That could've been anything. 253 00:13:29,309 --> 00:13:30,809 A glitch in the camera tech. 254 00:13:30,877 --> 00:13:32,677 Guys, this is insane. 255 00:13:34,815 --> 00:13:37,649 - This prismatic scanner is just a more powerful version 256 00:13:37,717 --> 00:13:39,818 of the camera's filter. 257 00:13:39,886 --> 00:13:42,320 If I'm wrong, and you are from this dimension, 258 00:13:42,389 --> 00:13:44,455 then when the prismatic wave hits you, 259 00:13:44,524 --> 00:13:46,124 you'll look completely normal. 260 00:13:46,193 --> 00:13:48,960 But if I'm right, 261 00:13:49,029 --> 00:13:52,831 you're gonna look just like that photo. 262 00:13:52,899 --> 00:13:55,533 And you're gonna tell us where the real Iris is. 263 00:13:57,571 --> 00:14:00,839 - Barry, how could you do this? 264 00:14:00,907 --> 00:14:03,107 For God's sake, I'm your wife. 265 00:14:15,889 --> 00:14:18,122 Okay. 266 00:14:18,191 --> 00:14:21,659 You wanna see who I really am? 267 00:14:21,728 --> 00:14:24,295 Fine. 268 00:14:24,364 --> 00:14:27,065 I'll show you. 269 00:15:06,273 --> 00:15:08,840 No, no I have to know. 270 00:15:08,909 --> 00:15:10,508 I have to know. 271 00:15:15,448 --> 00:15:17,548 - Someone else must have heard the good news too 272 00:15:17,617 --> 00:15:19,751 because they sent you a gift. I had it delivered. 273 00:15:27,894 --> 00:15:30,061 - Hello, Joseph. 274 00:15:30,130 --> 00:15:31,863 This is your last chance. Joseph. 275 00:15:31,932 --> 00:15:33,564 - Threats are for real people, Eva. 276 00:15:33,633 --> 00:15:36,267 Not phantoms. Because that's what you are. 277 00:15:36,336 --> 00:15:37,669 Because that's what you are. 278 00:15:41,474 --> 00:15:43,207 - And no one saw you. 279 00:15:43,276 --> 00:15:45,276 And no one saw you. 280 00:15:45,345 --> 00:15:46,577 - Thank God, you're safe. 281 00:15:46,646 --> 00:15:48,646 - I'm not. Neither are you. 282 00:15:48,715 --> 00:15:51,449 Black Hole isn't what we think. 283 00:15:51,518 --> 00:15:52,817 Mirror! 284 00:16:10,370 --> 00:16:12,804 - Shh. 285 00:16:12,872 --> 00:16:15,673 - I know. 286 00:16:15,742 --> 00:16:18,643 - The truth hurts. 287 00:16:23,350 --> 00:16:24,549 - Barry. 288 00:16:27,520 --> 00:16:31,155 I just want you to know that if anything happens, I 289 00:16:31,224 --> 00:16:33,057 I forgive you. 290 00:16:53,847 --> 00:16:56,681 - What's happening? 291 00:16:56,750 --> 00:16:58,116 - Nothing. 292 00:16:58,184 --> 00:17:00,184 - Okay okay, that's that's enough. 293 00:17:00,253 --> 00:17:01,652 - No, something's something's wrong, all right? 294 00:17:01,721 --> 00:17:03,221 Just give it a minute. 295 00:17:08,628 --> 00:17:11,029 Look, I I don't know how she did this, 296 00:17:11,097 --> 00:17:13,364 but but you have to see that this isn't my wife. 297 00:17:13,433 --> 00:17:16,234 - No, you're not my husband, Barry. 298 00:17:17,404 --> 00:17:19,370 You wanna know what the real test is? 299 00:17:19,439 --> 00:17:21,372 The real Barry would've fought harder. 300 00:17:21,441 --> 00:17:22,974 He would've fought to come back home. 301 00:17:23,043 --> 00:17:25,643 A whole week went by and you never even tried. 302 00:17:30,950 --> 00:17:35,019 You used to say that I was your lightning rod. 303 00:17:35,088 --> 00:17:36,454 Now let's see if you're still mine. 304 00:18:04,184 --> 00:18:05,817 - Guys. 305 00:18:08,822 --> 00:18:11,589 I'm me. 306 00:18:11,658 --> 00:18:13,057 I'm the real Barry. 307 00:18:13,126 --> 00:18:14,525 I'm hey! - Wait! 308 00:18:14,594 --> 00:18:15,693 Nash, no! 309 00:18:15,762 --> 00:18:17,228 Back up. 310 00:18:18,698 --> 00:18:20,298 - Cecile? 311 00:18:25,605 --> 00:18:28,573 You believe me? 312 00:18:28,641 --> 00:18:30,942 - Yes. I do. 313 00:18:36,649 --> 00:18:38,282 And I'm sorry. 314 00:18:41,788 --> 00:18:43,688 I'm sorry, Barry. 315 00:18:43,756 --> 00:18:45,823 I'm sorry. 316 00:18:53,566 --> 00:18:56,067 - Nash! Cecile! 317 00:18:56,136 --> 00:18:58,936 Don't listen to her. That's not Iris. 318 00:18:59,005 --> 00:19:00,638 - You know, you can stop playing this game, 319 00:19:00,707 --> 00:19:02,473 or rot in there. I don't care. 320 00:19:02,542 --> 00:19:04,976 Either way, I'm gonna find my husband. 321 00:19:05,044 --> 00:19:06,644 - Ah, I should've noticed something. 322 00:19:06,713 --> 00:19:07,912 I should've figured something out 323 00:19:07,981 --> 00:19:09,814 - No, no. No one's to blame. 324 00:19:09,883 --> 00:19:12,683 He or it was pretty convincing. 325 00:19:12,752 --> 00:19:15,353 - If that's not Barry, then what is he? 326 00:19:15,421 --> 00:19:19,157 He's like some mirror version of himself. 327 00:19:21,060 --> 00:19:23,928 Guys, Joseph Carver. 328 00:19:25,698 --> 00:19:27,598 - Wait you think that 329 00:19:27,667 --> 00:19:29,667 this is related to Black Hole 330 00:19:29,736 --> 00:19:31,836 and their reflective chip technology? 331 00:19:31,905 --> 00:19:33,804 - Yeah. 332 00:19:33,873 --> 00:19:35,072 - I don't know. That seems almost 333 00:19:35,141 --> 00:19:36,641 - No, that's possible. 334 00:19:36,709 --> 00:19:38,943 I've seen that McCulloch tech up close and it 335 00:19:39,012 --> 00:19:41,179 reflective chip technology, it's 336 00:19:41,247 --> 00:19:43,581 it's far-reaching to say the least. 337 00:19:45,685 --> 00:19:48,653 - Okay, well, um, then this might be our best lead. 338 00:19:48,721 --> 00:19:50,788 Why don't you see what you can find, Nash? 339 00:19:50,857 --> 00:19:52,190 I will recoup with Kamilla, 340 00:19:52,258 --> 00:19:54,458 and do some digging of our own. 341 00:19:57,230 --> 00:19:58,563 Are you okay, Cecile? 342 00:19:58,631 --> 00:20:01,566 Uh, yeah. 343 00:20:01,634 --> 00:20:03,834 No, um... 344 00:20:03,903 --> 00:20:05,903 Something just 345 00:20:05,972 --> 00:20:08,005 doesn't feel right. 346 00:20:11,244 --> 00:20:13,377 - Yeah, no, I understand. 347 00:20:13,446 --> 00:20:14,979 But we're gonna get to the bottom of this 348 00:20:15,048 --> 00:20:17,014 and get the real Barry back. 349 00:20:17,083 --> 00:20:18,382 I promise. 350 00:20:23,890 --> 00:20:26,490 - Caitlin's body essentially self-induced an "ice coma" 351 00:20:26,559 --> 00:20:27,825 to force her to hibernate. 352 00:20:27,894 --> 00:20:29,360 She's like a cold battery. 353 00:20:29,429 --> 00:20:30,361 We just need to wake her up. 354 00:20:30,430 --> 00:20:32,063 That's where you come in. 355 00:20:32,131 --> 00:20:34,865 Since we don't have any ionized conductive wiring, 356 00:20:34,934 --> 00:20:37,368 you'll have to be the jumper cables. 357 00:20:37,437 --> 00:20:39,370 - Got it. 358 00:20:39,439 --> 00:20:40,705 - Okay. 359 00:21:04,998 --> 00:21:07,798 - Ralph! Are you all right? 360 00:21:07,867 --> 00:21:09,900 - Is she good? 361 00:21:12,505 --> 00:21:14,605 Cisco, is she okay? 362 00:21:14,674 --> 00:21:16,073 Did it work? 363 00:21:22,348 --> 00:21:24,849 Oh, thank Elsa. 364 00:21:26,919 --> 00:21:28,519 - Welcome back. 365 00:21:28,588 --> 00:21:30,021 - Thanks. 366 00:21:30,089 --> 00:21:31,555 - You scared us for a minute there. 367 00:21:31,624 --> 00:21:32,890 - Yeah. 368 00:21:32,959 --> 00:21:34,191 - Can you tell us what happened? 369 00:21:34,260 --> 00:21:36,027 - I was home alone, 370 00:21:36,095 --> 00:21:38,863 and the wound from the light bullet was getting worse. 371 00:21:38,931 --> 00:21:40,865 - Sure your run-in with Sunshine didn't help. 372 00:21:40,933 --> 00:21:43,100 - Yeah, so I tried to ice heal it, 373 00:21:43,169 --> 00:21:45,136 and that's when the wound ruptured. 374 00:21:45,204 --> 00:21:48,172 It must have been my immune system's way of protecting me. 375 00:21:50,209 --> 00:21:51,475 Guys, I need help. 376 00:21:51,544 --> 00:21:53,444 - You just tell us what you need. 377 00:21:53,513 --> 00:21:56,847 I mean, who do we know that can help with a... 378 00:21:56,916 --> 00:21:59,250 light-ice wound? 379 00:21:59,319 --> 00:22:02,520 - There's only one person we can call. 380 00:22:02,588 --> 00:22:05,323 My mother. 381 00:22:09,228 --> 00:22:10,728 - Here she comes. 382 00:22:12,765 --> 00:22:14,432 - Everything went according to plan? 383 00:22:14,500 --> 00:22:16,033 - Yeah. Yeah, we're fine. 384 00:22:16,102 --> 00:22:18,302 Everything went as planned. 385 00:22:19,138 --> 00:22:20,805 You guys go to the rendezvous. 386 00:22:20,873 --> 00:22:22,707 I'll handle this, and I'll meet you there. 387 00:22:32,585 --> 00:22:34,251 - I've been watching Barry Allen. 388 00:22:34,320 --> 00:22:35,920 He's planning on exposing you. 389 00:22:35,988 --> 00:22:37,822 - Tell me what to do. 390 00:22:37,890 --> 00:22:39,724 - Go. Meet him. 391 00:22:39,792 --> 00:22:42,960 Leave the rest to me. 392 00:22:43,029 --> 00:22:44,929 - You're not Iris. 393 00:22:44,997 --> 00:22:46,797 And you're not leaving here until you tell us 394 00:22:46,866 --> 00:22:48,866 who or what you are. 395 00:22:54,107 --> 00:22:55,773 - Now let's get what we came for. 396 00:22:55,842 --> 00:22:57,842 - One of the benefits of being chief of police 397 00:22:57,910 --> 00:22:59,710 is I can request prisoner interviews 398 00:22:59,779 --> 00:23:01,245 even for press. 399 00:23:24,737 --> 00:23:31,776 400 00:23:32,745 --> 00:23:34,178 - Well... 401 00:23:34,247 --> 00:23:37,348 if it isn't Kamilla Hwang, Chief Singh... 402 00:23:39,085 --> 00:23:42,019 and Iris West-Allen. 403 00:23:42,088 --> 00:23:43,988 To what do I owe the honor? 404 00:23:44,056 --> 00:23:46,223 - If you help us, we can get you out of there. 405 00:23:46,292 --> 00:23:48,692 - And why would I trust the wife of the Flash? 406 00:23:48,761 --> 00:23:50,361 - Because I'm not Iris West-Allen. 407 00:23:50,430 --> 00:23:52,163 I'm a reflection of her. 408 00:23:52,231 --> 00:23:53,898 We're all reflections. 409 00:23:53,966 --> 00:23:56,734 Faster, stronger than our human counterparts 410 00:23:56,803 --> 00:23:58,269 whose faces we share. 411 00:23:58,337 --> 00:24:01,305 And our only will is to serve our Mother. 412 00:24:07,680 --> 00:24:09,580 - The real Iris would never 413 00:24:09,649 --> 00:24:11,882 offer to release me. 414 00:24:11,951 --> 00:24:13,384 Tell me more about your Mother. 415 00:24:13,453 --> 00:24:15,553 - Eva McCulloch. She was the sc 416 00:24:15,621 --> 00:24:19,123 - I am a scientist. I know who Eva McCulloch is. 417 00:24:19,192 --> 00:24:20,724 But she disappeared years ago. 418 00:24:20,793 --> 00:24:23,461 - She's been trapped in another dimension. 419 00:24:23,529 --> 00:24:24,829 A mirror one. 420 00:24:24,897 --> 00:24:26,664 And she needs something from you. 421 00:24:26,732 --> 00:24:28,933 - You need my blood. 422 00:24:29,001 --> 00:24:30,301 How grand. 423 00:24:30,369 --> 00:24:32,770 Even in here, fate continues 424 00:24:32,839 --> 00:24:34,738 to cast me in the role of savior. 425 00:24:34,807 --> 00:24:36,807 - We just need one drop. 426 00:24:36,876 --> 00:24:39,176 - But you need to decide now. 427 00:24:45,451 --> 00:24:46,984 - I accept. 428 00:24:47,053 --> 00:24:49,453 Release me and you shall indeed have my life blood. 429 00:24:49,522 --> 00:24:51,822 However, this is no 430 00:24:51,891 --> 00:24:53,958 crude metacell in Iron Heights. 431 00:24:54,026 --> 00:24:55,659 How do you propose to disrupt 432 00:24:55,728 --> 00:24:57,728 a bio-degenerative containment matrix 433 00:24:57,797 --> 00:24:59,730 with triplicate backup protocols? 434 00:24:59,799 --> 00:25:01,765 - Mother has a theory. 435 00:25:01,834 --> 00:25:04,602 I am the answer. 436 00:25:04,670 --> 00:25:07,404 - Wait! 437 00:25:08,574 --> 00:25:11,075 You'll die. 438 00:25:12,211 --> 00:25:13,611 - Then it is Eva's will. 439 00:25:30,763 --> 00:25:32,830 - Code zero! Facility-wide power failure! 440 00:25:32,899 --> 00:25:35,366 All levels. Check the cells. 441 00:25:35,434 --> 00:25:37,468 - We have 60 seconds until the guards 442 00:25:54,720 --> 00:25:56,554 - Ah. 443 00:26:02,228 --> 00:26:05,195 - You're almost human. 444 00:26:05,264 --> 00:26:08,232 Maybe something more. 445 00:26:08,301 --> 00:26:11,435 You follow your master Eva's will, 446 00:26:11,504 --> 00:26:15,272 but I see hesitation in your eyes. 447 00:26:15,341 --> 00:26:18,542 You have a modicum of will. 448 00:26:18,611 --> 00:26:20,778 Are you planning to trick me? 449 00:26:20,846 --> 00:26:22,846 - Tell me now! 450 00:26:22,915 --> 00:26:26,584 What do you want? 451 00:26:26,652 --> 00:26:28,419 - Only Eva's will. 452 00:26:28,487 --> 00:26:30,120 - Lies! 453 00:26:30,189 --> 00:26:31,522 Last chance. 454 00:26:31,591 --> 00:26:34,391 What do you want? 455 00:26:36,362 --> 00:26:39,430 To be alive. 456 00:26:42,168 --> 00:26:45,002 - And you are worthy of it. 457 00:26:54,914 --> 00:26:56,547 - Power restored. 458 00:26:56,616 --> 00:26:58,449 Cell containment reinitialized. 459 00:26:58,517 --> 00:27:00,851 - What are you doing? 460 00:27:00,920 --> 00:27:03,354 We had a plan. Don't you want to escape? 461 00:27:03,422 --> 00:27:05,456 - There are walls beyond these walls. 462 00:27:05,524 --> 00:27:08,759 I was never gonna just walk out of here. 463 00:27:08,828 --> 00:27:12,229 But there's more than one way for me to be free. 464 00:27:13,065 --> 00:27:14,798 Let's just call this 465 00:27:14,867 --> 00:27:16,300 "the long game." 466 00:27:31,384 --> 00:27:32,750 - Now go. 467 00:27:32,818 --> 00:27:35,152 I'll stay here and cover our tracks. 468 00:27:35,221 --> 00:27:37,254 Now! 469 00:27:40,726 --> 00:27:42,826 - Run, Iris. 470 00:27:42,895 --> 00:27:44,128 Run! 471 00:28:03,516 --> 00:28:04,581 Cecile? 472 00:28:04,650 --> 00:28:06,316 - I don't have all the facts. 473 00:28:06,385 --> 00:28:07,785 And the ones I do have tell me 474 00:28:07,853 --> 00:28:10,154 that you're not who you say you are. 475 00:28:12,058 --> 00:28:14,191 You are Barry. 476 00:28:14,260 --> 00:28:17,795 I know it in my heart. 477 00:28:17,863 --> 00:28:21,632 And I'm willing to bet my life on it. 478 00:28:21,701 --> 00:28:23,367 Now go get Iris back. 479 00:28:29,575 --> 00:28:31,508 - Good work. 480 00:28:31,577 --> 00:28:33,377 You'll apply Ramsey's blood on your side of the mirror. 481 00:28:33,446 --> 00:28:34,912 Once it is fully absorbed, 482 00:28:34,980 --> 00:28:37,081 I will activate the R-CEM on my side. 483 00:28:37,149 --> 00:28:38,882 Together, they will reconfigure 484 00:28:38,951 --> 00:28:41,018 the molecular stability of the dimensional barrier 485 00:28:41,087 --> 00:28:42,820 that burns organic matter. 486 00:28:42,888 --> 00:28:45,656 Creating a safe passageway between the two worlds. 487 00:28:45,725 --> 00:28:47,624 Next time I speak to you, 488 00:28:47,693 --> 00:28:49,993 I will be standing right next to you. 489 00:28:51,897 --> 00:28:53,163 Liberated. 490 00:28:53,232 --> 00:28:54,631 - Success is assured. 491 00:28:58,637 --> 00:29:00,971 - I wouldn't be so sure about that. 492 00:29:04,276 --> 00:29:05,809 Where's my wife? 493 00:29:11,717 --> 00:29:12,683 - I'll ask you one more time. 494 00:29:12,752 --> 00:29:14,485 Where is my wife? 495 00:29:16,455 --> 00:29:18,288 What are you doing? 496 00:29:27,299 --> 00:29:29,032 - I saw everything. 497 00:29:29,101 --> 00:29:31,201 You targeted me from the very beginning. 498 00:29:31,270 --> 00:29:34,238 - You suffered a fraction of my pain. 499 00:29:34,306 --> 00:29:36,006 But in just a few, 500 00:29:36,075 --> 00:29:38,308 I will be liberated. 501 00:29:38,377 --> 00:29:40,511 - Barry is gonna stop you. 502 00:29:40,579 --> 00:29:43,547 We both will. 503 00:29:43,616 --> 00:29:46,483 - I used to think my love gives me strength too. 504 00:29:46,552 --> 00:29:49,019 The mirror showed me the truth. 505 00:29:49,088 --> 00:29:51,121 Let me do the same for you. 506 00:30:18,083 --> 00:30:21,451 - She says you're always gonna be in her way. 507 00:30:21,554 --> 00:30:22,886 And now you're too slow to stop me. 508 00:30:22,955 --> 00:30:24,354 - Whose way? 509 00:30:24,423 --> 00:30:26,023 Who's making you do this? 510 00:30:41,173 --> 00:30:43,073 - Ah! 511 00:31:00,993 --> 00:31:03,327 - You should really mind your surroundings. 512 00:31:49,308 --> 00:31:51,141 Where is my wife? 513 00:31:51,210 --> 00:31:54,444 - She's all you can think about, huh? 514 00:31:55,848 --> 00:31:58,649 - What do you think about me, Barry? 515 00:31:58,717 --> 00:32:02,152 All those days... 516 00:32:02,221 --> 00:32:03,654 Weeks. 517 00:32:03,722 --> 00:32:06,990 It wasn't her. It was me. 518 00:32:07,059 --> 00:32:09,126 Enjoying meals together. 519 00:32:09,194 --> 00:32:11,662 520 00:32:11,730 --> 00:32:14,064 Talking about our day. 521 00:32:16,535 --> 00:32:18,368 Sharing your bed. 522 00:32:18,437 --> 00:32:19,736 - Oh, shut up. 523 00:32:19,805 --> 00:32:22,639 - Mm. 524 00:32:24,376 --> 00:32:26,243 I am going to kill you. 525 00:32:26,312 --> 00:32:27,744 - Unlikely. 526 00:32:27,813 --> 00:32:29,379 I have been working on this plan 527 00:32:29,448 --> 00:32:30,881 for half a decade. 528 00:32:30,950 --> 00:32:33,183 This is my creation. 529 00:32:33,252 --> 00:32:35,185 She is me, and I am her. 530 00:32:35,254 --> 00:32:37,154 What she feels, I feel. 531 00:32:37,222 --> 00:32:39,323 And we cannot lose. 532 00:32:44,430 --> 00:32:48,398 - Do they feel what you feel for Carver? 533 00:32:48,467 --> 00:32:49,866 - What? 534 00:32:49,935 --> 00:32:51,335 - Do they still love him? 535 00:32:51,403 --> 00:32:52,636 - I don't love my husband. 536 00:32:52,705 --> 00:32:54,504 I want to end him. 537 00:32:54,573 --> 00:32:57,074 - Then why do you still call him your husband? 538 00:32:57,142 --> 00:32:59,910 You are just as blinded as you were before. 539 00:32:59,979 --> 00:33:02,879 And he is going to trick you in the exact same way. 540 00:33:02,948 --> 00:33:04,014 - Stop talking. 541 00:33:04,083 --> 00:33:05,382 - Because you still love him. 542 00:33:05,451 --> 00:33:06,683 - No! I don't! 543 00:33:19,999 --> 00:33:22,466 - Your brilliant mind couldn't figure out 544 00:33:22,534 --> 00:33:23,567 that he didn't care about you. 545 00:33:23,635 --> 00:33:24,701 - Shut up! 546 00:33:29,875 --> 00:33:31,441 - How long did you sit here, Eva, 547 00:33:31,510 --> 00:33:33,110 pining for rescue 548 00:33:33,178 --> 00:33:35,746 before you realized that you had been abandoned? 549 00:33:35,814 --> 00:33:37,214 - I hate him! 550 00:33:37,282 --> 00:33:40,417 I want him to suffer! Suffer, suffer! 551 00:33:40,486 --> 00:33:43,820 - Suffer! Suffer! 552 00:33:43,889 --> 00:33:46,123 Suffer! Suffer! 553 00:33:46,191 --> 00:33:48,592 Suffer! 554 00:33:48,660 --> 00:33:51,361 - Iris? 555 00:33:51,430 --> 00:33:53,764 - Suffer and suffer and suffer! 556 00:33:53,832 --> 00:33:56,800 - Suffer! Suffer! 557 00:33:58,871 --> 00:34:01,938 - Iris. Iris. 558 00:34:02,007 --> 00:34:03,640 I won't fight you. 559 00:34:03,709 --> 00:34:05,876 I won't fight you anymore. 560 00:34:07,346 --> 00:34:09,746 - You were made from Iris. 561 00:34:12,718 --> 00:34:15,552 A part of her heart is inside you. 562 00:34:15,621 --> 00:34:17,220 I've seen you be kind. 563 00:34:17,289 --> 00:34:19,489 I've seen you laugh. 564 00:34:19,558 --> 00:34:22,259 I know that wasn't all a lie. 565 00:34:25,931 --> 00:34:28,298 - You can be more than this. 566 00:34:30,936 --> 00:34:33,970 Not Iris, but... 567 00:34:34,039 --> 00:34:35,739 yourself. 568 00:34:38,510 --> 00:34:40,744 - You have to want it. 569 00:34:46,118 --> 00:34:47,984 - No. 570 00:34:49,288 --> 00:34:51,388 - You have to choose it. 571 00:34:57,196 --> 00:35:00,430 I I choose me. 572 00:35:13,212 --> 00:35:16,012 - Go find Iris. 573 00:35:16,081 --> 00:35:19,015 Go find her, Barry. 574 00:35:19,084 --> 00:35:20,417 Go save Iris. 575 00:35:22,254 --> 00:35:23,453 Go. 576 00:35:44,743 --> 00:35:46,309 Barry. 577 00:35:47,679 --> 00:35:50,113 I feel alive. 578 00:35:53,185 --> 00:35:55,752 579 00:35:55,821 --> 00:35:57,621 I feel alive. 580 00:36:16,108 --> 00:36:23,146 581 00:36:30,956 --> 00:36:33,657 - Look what you made me do. 582 00:36:47,005 --> 00:36:49,039 - No, I'm sorry! 583 00:36:50,542 --> 00:36:53,210 This didn't have to be like this, Flash. 584 00:36:54,746 --> 00:36:56,646 You don't know what it's like in there. 585 00:36:56,715 --> 00:36:58,248 I had to get out. 586 00:36:58,317 --> 00:37:00,150 - Iris... 587 00:37:00,219 --> 00:37:02,752 Where where is she? 588 00:37:02,821 --> 00:37:05,121 - She's still in the world I left behind. 589 00:37:05,190 --> 00:37:07,424 Along with the rest of my insurance policy. 590 00:37:07,492 --> 00:37:10,627 Chief Singh, and your friend, Kamilla. 591 00:37:10,696 --> 00:37:12,529 They're safe. 592 00:37:12,598 --> 00:37:15,498 How long is up to you. 593 00:37:15,567 --> 00:37:19,102 - So...what? 594 00:37:19,171 --> 00:37:21,538 Now you're gonna kill me? 595 00:37:23,442 --> 00:37:26,643 - There's no need for that. 596 00:37:26,712 --> 00:37:29,045 You're wounded. 597 00:37:29,114 --> 00:37:31,548 You lost your speed. 598 00:37:31,617 --> 00:37:34,985 And your healing is not what is used to be. 599 00:37:35,053 --> 00:37:37,254 You're not much of a threat, are you? 600 00:37:39,925 --> 00:37:42,859 You just stay out of my way, Flash. 601 00:37:42,928 --> 00:37:44,861 And I'll stay out of yours. 602 00:37:46,932 --> 00:37:50,000 - I have unfinished business to attend to. 603 00:37:54,573 --> 00:37:56,773 And a whole world 604 00:37:56,842 --> 00:37:58,875 to liberate. 605 00:38:04,383 --> 00:38:11,421 606 00:38:31,610 --> 00:38:33,476 Oh, thank God. 607 00:38:33,545 --> 00:38:35,645 Oh, thank... 608 00:39:22,361 --> 00:39:25,428 609 00:39:25,497 --> 00:39:27,864 Iris, I... 610 00:39:30,202 --> 00:39:32,635 I don't know if it's crazy to think that you can hear me. 611 00:39:36,041 --> 00:39:38,641 - I guess right now I just need to believe it. 612 00:39:45,684 --> 00:39:47,050 - I miss you. 613 00:39:49,621 --> 00:39:51,221 - So much. 614 00:40:18,683 --> 00:40:20,884 - I know you probably can't hear me, Barry, but... 615 00:40:25,090 --> 00:40:28,024 - Being away from you hurts more and more every day. 616 00:40:28,093 --> 00:40:33,496 617 00:40:33,565 --> 00:40:35,331 But I still have hope because I know 618 00:40:35,400 --> 00:40:37,734 that you are out there fighting 619 00:40:37,803 --> 00:40:39,402 to get me back home. 620 00:40:41,239 --> 00:40:42,872 - If you can hear me... 621 00:40:46,745 --> 00:40:48,878 - I guess I just need you to know that... 622 00:40:51,450 --> 00:40:53,450 - I love you. 623 00:40:56,855 --> 00:41:00,056 - And that love is constant. 624 00:41:00,125 --> 00:41:01,791 - Across dimensions. 625 00:41:03,795 --> 00:41:06,429 - Across time. 626 00:41:08,166 --> 00:41:10,233 - Through the end of the world and back. 627 00:41:13,772 --> 00:41:15,338 - And if I know you... 628 00:41:17,142 --> 00:41:19,676 - I know you aren't just fighting to find your way home. 629 00:41:21,680 --> 00:41:24,781 - And I'm gonna find Kamilla. 630 00:41:24,850 --> 00:41:26,783 And I'm gonna find Singh. 631 00:41:26,852 --> 00:41:29,586 632 00:41:29,654 --> 00:41:31,955 But most of all... 633 00:41:32,023 --> 00:41:33,756 - I'm gonna get you back. 634 00:41:33,825 --> 00:41:35,859 - I'm gonna find my way back to you. 635 00:41:35,927 --> 00:41:40,997