1 00:00:02,461 --> 00:00:04,088 Mein Name ist Barry Allen. 2 00:00:04,254 --> 00:00:06,256 Ich bin der schnellste Mensch der Welt. 3 00:00:07,216 --> 00:00:10,766 Als Kind habe ich gesehen, wie meine Mutter von etwas Unmöglichem getötet wurde. 4 00:00:10,969 --> 00:00:13,347 Mein Vater kam für den Mord an ihr ins Gefängnis. 5 00:00:14,181 --> 00:00:16,525 Dann machte ein Unfall mich selbst zu etwas, das unerklärlich ist. 6 00:00:17,559 --> 00:00:20,654 Für die Außenwelt bin ich ein stinknormaler forensischer Wissenschaftler. 7 00:00:20,812 --> 00:00:25,283 Ich nutze mein Tempo, um das Verbrechen zu bekämpfen und andere zu finden wie ich. 8 00:00:25,442 --> 00:00:28,696 Und eines Tages finde ich auch denjenigen, der meine Mutter getötet hat, 9 00:00:28,862 --> 00:00:32,662 damit mein Vater Gerechtigkeit erfährt. Ich bin Flash! 10 00:00:34,576 --> 00:00:36,249 Was bisher geschah: 11 00:00:36,411 --> 00:00:39,585 Iris West. Wie ich hörte, haben Sie über mich geschrieben. 12 00:00:39,748 --> 00:00:40,874 DAS PHÄNOMEN ROTER BLITZ IN CENTRAL CITY 13 00:00:41,041 --> 00:00:43,635 - Ich habe Berichte über ihn gesammelt. - Dieser rote Blitz existiert nicht. 14 00:00:43,794 --> 00:00:45,637 Ich habe ihn doch gesehen, Barry. Er trägt einen roten Anzug. 15 00:00:45,796 --> 00:00:49,642 Ich weiß jetzt endlich, warum Iris über den roten Blitz schreibt. 16 00:00:49,800 --> 00:00:50,801 Sie tut es für mich. 17 00:00:51,009 --> 00:00:54,934 Ich werde Noras wahren Mörder finden, und danach hole ich dich sofort hier raus. 18 00:00:55,430 --> 00:01:00,357 Wer auch der rote Blitz ist, ich Werde nicht aufhören, bevor nicht die Welt an ihn glaubt. 19 00:01:00,519 --> 00:01:02,772 Vielleicht ist es besser, wenn wir uns eine Weile nicht sehen. 20 00:01:08,694 --> 00:01:11,117 Um zu verstehen, was ich dir gleich erzähle, 21 00:01:11,280 --> 00:01:12,998 musst du mir eine Sache versprechen: 22 00:01:13,156 --> 00:01:15,409 Du musst an das Unmögliche glauben. 23 00:01:15,576 --> 00:01:17,499 Kriegst du das hin? Gut. 24 00:01:17,661 --> 00:01:20,540 Wir alle haben vergessen, wie Wunder aussehen. 25 00:01:20,706 --> 00:01:24,586 Das könnte daran liegen, dass wir nur noch selten einem begegnen. Unser Leben 26 00:01:24,751 --> 00:01:26,298 ist viel zu gewöhnlich geworden, 27 00:01:26,461 --> 00:01:29,806 doch da draußen gibt es jemanden, der alles andere als gewöhnlich ist. 28 00:01:29,965 --> 00:01:32,764 Ich weiß weder, wo du herkommst, noch, wie du heißt, 29 00:01:32,926 --> 00:01:36,556 aber ich habe gesehen, wie du Unmögliches vollbringst, um diese Stadt zu beschützen. 30 00:01:36,722 --> 00:01:41,603 Darum möchte ich dir im Namen aller, die an dich glauben, nur eines sagen: 31 00:01:41,768 --> 00:01:43,645 Danke! 32 00:01:45,230 --> 00:01:46,402 DER BLITZ LEBT 33 00:01:46,607 --> 00:01:48,029 Ha-ha. 34 00:01:57,284 --> 00:01:59,002 Gern geschehen. 35 00:02:01,204 --> 00:02:04,424 Wie hast du... Ich habe doch gerade erst auf "Senden" gedrückt. 36 00:02:04,583 --> 00:02:05,630 Habe ihn überflogen. 37 00:02:05,834 --> 00:02:07,928 Wie du deine Stimme verstellst, ist echt verrückt. 38 00:02:09,630 --> 00:02:11,632 Hör auf, für deinen Blog zu schreiben! 39 00:02:11,840 --> 00:02:13,467 Die Menschen müssen erfahren, dass du existierst. 40 00:02:16,928 --> 00:02:18,145 Anruf ignorieren 41 00:02:20,432 --> 00:02:21,524 Was kannst du noch so alles? 42 00:02:23,435 --> 00:02:27,156 - Das ist kein Interview. - Komm schon, erzähl mir was über dich! 43 00:02:27,314 --> 00:02:29,487 Hobbys, Laster, Lieblingsfarbe. 44 00:02:29,650 --> 00:02:33,450 - Rot, offensichtlich. - Du hörst mir nicht zu. 45 00:02:33,612 --> 00:02:36,741 Doch, aber ich höre nur das, was ich auch hören will. 46 00:02:36,948 --> 00:02:38,165 Wie soll ich dich nennen? 47 00:02:40,869 --> 00:02:42,462 Ist egal, bloß nicht Blitz. 48 00:02:42,621 --> 00:02:45,545 Gut, hast du Vorschläge? 49 00:02:45,707 --> 00:02:49,462 Du hast gesagt, du schreibst, um jemandem Hoffnung zu schenken, der dir wichtig ist. 50 00:02:50,087 --> 00:02:53,011 Wie würde er sich fühlen, wenn dich genau das in Gefahr bringen würde? 51 00:02:54,966 --> 00:02:57,560 Wir haben gerade eh ein paar Meinungsverschiedenheiten. 52 00:02:57,719 --> 00:02:59,972 Abgesehen davon schenkst du vielen Menschen Hoffnung. 53 00:03:00,138 --> 00:03:01,811 Und für diese Leute schreibe ich. 54 00:03:06,603 --> 00:03:11,359 Fortsetzung folgt. Ich muss los. 55 00:03:11,525 --> 00:03:13,903 Warte! Lass mich doch nicht einfach hier oben 56 00:03:14,111 --> 00:03:15,488 stehen. Wow! 57 00:03:19,282 --> 00:03:20,955 Jippie! 58 00:03:40,429 --> 00:03:44,400 - Welcher Idiot klaut einen gelben Hummer? - Welcher Idiot kauft einen gelben Hummer? 59 00:03:44,558 --> 00:03:47,562 - Mach die Straße frei. - Ok, weg von der Straße! 60 00:03:51,565 --> 00:03:54,489 Junge! Verzieh dich! Los weg da! 61 00:04:10,167 --> 00:04:12,044 Oh, scheiße! 62 00:04:12,210 --> 00:04:13,632 Eddie, Eddie. 63 00:04:17,174 --> 00:04:18,642 Ja! 64 00:04:27,726 --> 00:04:30,275 Steigen Sie aus dem Fahrzeug! 65 00:04:31,438 --> 00:04:34,408 Wenn du das sagst. 66 00:04:37,360 --> 00:04:38,828 Oh-oh. 67 00:05:05,931 --> 00:05:07,933 Du wurdest wohl geboren, um verprügelt zu werden. 68 00:05:16,733 --> 00:05:19,236 Prüf deine Berechnungen. Die Streuungs-Modelle korrelieren nicht. 69 00:05:19,444 --> 00:05:22,914 Ich berücksichtige die jahreszeitbedingten Fluktuationen und Fortpflanzungszyklen. 70 00:05:23,114 --> 00:05:24,240 Worüber diskutieren Sie? 71 00:05:24,407 --> 00:05:27,411 Über die durchschnittliche Anzahl verschluckter Insekten durch Barrys Raserei. 72 00:05:28,245 --> 00:05:30,589 Ich freue mich schon auf Ihre Nobelpreisverleihung. 73 00:05:35,585 --> 00:05:36,711 Barry? 74 00:05:39,923 --> 00:05:41,846 Barry? Ist alles in Ordnung? 75 00:05:44,427 --> 00:05:48,352 13 Brüche. Das ist ein neuer Rekord, und ich habe nur die in deiner Hand gezählt. 76 00:05:48,515 --> 00:05:53,112 Eine Gehirnerschütterung, 3 gebrochene Rippen und eine Quetschung der Milz. 77 00:05:53,270 --> 00:05:56,774 Selbst dein Körper braucht da ein paar Stunden, um zu heilen. 78 00:05:56,982 --> 00:06:03,831 - Wem haben Sie das zu verdanken? - Einem Mann. Von der unangenehmen Sorte. 79 00:06:03,989 --> 00:06:08,711 Als ich ihm eine verpassen wollte, wurde seine Haut zu Metall. 80 00:06:08,869 --> 00:06:11,793 Interessant. Ein Mann aus Stahl. 81 00:06:11,955 --> 00:06:14,959 Du bist einem Metawesen verfolgt? Allein? 82 00:06:15,125 --> 00:06:17,969 - Alter, wir hätten dir helfen können! - Ich dachte, er wäre nur ein Verbrecher. 83 00:06:19,296 --> 00:06:22,049 Und außerdem war ich privat unterwegs. 84 00:06:22,799 --> 00:06:24,176 Hm. 85 00:06:24,634 --> 00:06:28,355 Sei froh, dass du noch alle Zähne hast. Deine Beißerchen wachsen nicht nach. 86 00:06:28,513 --> 00:06:33,144 - Es ist nur so, ich kenne ihn irgendwoher. - Inwiefern? 87 00:06:33,310 --> 00:06:36,359 Er hat etwas zu mir gesagt, das mir bekannt vorkam. 88 00:06:37,856 --> 00:06:41,531 Halten wir ihn nicht auf, wird jemand verletzt. Was kann ich gegen diesen Kerl ausrichten? 89 00:06:41,693 --> 00:06:47,041 - Das finden wir heraus. Ruhen Sie sich aus. - Ja. 90 00:06:54,456 --> 00:06:58,211 Es war wie ein Gewitter. Ein gelber und ein roter Blitz. 91 00:06:58,376 --> 00:07:01,721 Dazwischen war ein Mann in einem gelben Anzug. Und dann stand ich auf der Straße. 92 00:07:01,880 --> 00:07:03,928 Ich weiß nicht, wie ich da hingekommen bin. 93 00:07:04,090 --> 00:07:06,218 Bitte. Glauben Sie min das ist die Wahrheit. 94 00:07:07,969 --> 00:07:09,687 Hey. 95 00:07:09,846 --> 00:07:13,567 - Was ist letzte Nacht passiert? - Prügel von einem stählernen Soziopathen. 96 00:07:13,725 --> 00:07:15,272 Wir hatten eine Menge Spaß. 97 00:07:16,770 --> 00:07:19,273 - Das heißt dann wohl, er ist ein Metawesen. - Ja. 98 00:07:19,439 --> 00:07:22,818 Dieser Teilchenbeschleuniger ist immer wieder für eine böse Überraschung gut. 99 00:07:22,984 --> 00:07:25,908 - Alles ok? - Ja, mehr oder weniger. 100 00:07:26,071 --> 00:07:27,197 Irgendeine Ahnung, wer er ist? 101 00:07:27,364 --> 00:07:29,617 Eddie übernimmt, während ich einer Spur nachgehe. 102 00:07:29,783 --> 00:07:32,457 - So lange arbeitest du mit ihm zusammen. - Was? Warum denn ich? 103 00:07:32,619 --> 00:07:36,249 Weil er etwas Unmögliches gesehen hat und ihn eine Menge Fragen quälen. 104 00:07:36,414 --> 00:07:38,883 Fragen, die ich nicht beantworten kann. 105 00:07:39,042 --> 00:07:42,763 Soll heißen, ich muss mir wissenschaftliches Zeug ausdenken, um ihn abzuschütteln? 106 00:07:43,964 --> 00:07:45,090 Ganz recht. 107 00:07:45,632 --> 00:07:46,975 Ha-ha. 108 00:07:47,676 --> 00:07:50,850 Er hat den Hummer gestohlen und ist so entkommen. 109 00:07:51,012 --> 00:07:54,562 Schön, dass Sie uns die Ehre erweisen, Mr. Allen. War's eine lange Nacht? 110 00:07:54,724 --> 00:07:56,943 Nein, ich bin heute ein wenig platt, Sir. 111 00:07:57,143 --> 00:08:02,400 Wie erwähnt, hat der Täter 3 Geldautomaten aus der Verankerung gerissen. 112 00:08:02,565 --> 00:08:06,160 Dabei haben ihn Überwachungskameras gefilmt. Es ist ein alter Bekannter: 113 00:08:06,319 --> 00:08:11,621 Tony Woodward. Vorbestraft, Jugendhaft, Gelegenheitsdiebstähle, Körperverletzung. 114 00:08:11,783 --> 00:08:13,501 Vor 10 Monaten ist er untergetaucht. 115 00:08:14,160 --> 00:08:16,413 So wie's aussieht, ist er wieder da. 116 00:08:16,997 --> 00:08:21,298 Höherer Druck sorgt für Hitze, und es kommt zur Verbrennung, weil du sie nicht freisetzt. 117 00:08:21,459 --> 00:08:24,008 Wie kannst du dir das alles nur merken, Barry? 118 00:08:24,170 --> 00:08:26,719 Weil er ein kleiner Freak ist, genau wie sein Vater. 119 00:08:26,881 --> 00:08:29,634 - Rede nicht so über meinen Vater. - Oder was? 120 00:08:29,801 --> 00:08:31,519 Bringt er mich dann auch um? 121 00:08:33,596 --> 00:08:36,315 Du wurdest wohl geboren, um verprügelt zu werden. 122 00:08:40,520 --> 00:08:42,147 Allen. 123 00:08:42,522 --> 00:08:44,149 Hey, Allen. 124 00:08:44,315 --> 00:08:45,532 - Hey. - Alles ok? 125 00:08:45,692 --> 00:08:47,319 Hey. Ja. Entschuldige, Eddie. 126 00:08:47,527 --> 00:08:52,249 Ich habe gestern Abend etwas gesehen, und ich kriege das nicht mehr aus dem Kopf. 127 00:08:52,407 --> 00:08:53,659 Ja. 128 00:08:53,825 --> 00:08:59,503 Ich habe einen Haufen Kugeln abgefeuert, aber es war, als würden sie alle abprallen. 129 00:08:59,664 --> 00:09:01,166 Aha. 130 00:09:01,332 --> 00:09:05,382 Dann hat er bestimmt eine Art Körperpanzer getragen. 131 00:09:05,545 --> 00:09:06,922 Im Gesicht? 132 00:09:07,922 --> 00:09:10,141 Hey. 133 00:09:11,301 --> 00:09:12,598 Barry. 134 00:09:12,761 --> 00:09:15,310 Hi, Babe. Ich habe die Nachrichten gesehen. Geht es dir gut? 135 00:09:15,472 --> 00:09:19,352 Ja. Mir geht's gut. Ich hatte dich gestern auch angerufen. 3-mal sogar. 136 00:09:19,517 --> 00:09:23,522 Entschuldige. Ich hatte noch viel zu tun. 137 00:09:23,855 --> 00:09:27,826 Ich habe gehört, dass der rote Blitz einen Jungen gerettet hat. Stimmt das, Detective? 138 00:09:27,984 --> 00:09:30,078 Ich weiß nur, dass der Täter entkommen ist. 139 00:09:30,236 --> 00:09:32,364 Und Barry wird mir helfen, ihn zu finden. 140 00:09:32,530 --> 00:09:33,702 - Ja. - Schön. 141 00:09:33,865 --> 00:09:36,914 Ich habe noch andere Quellen. Wir sehen uns dann heute Abend. 142 00:09:37,827 --> 00:09:39,625 - Bis dann. - Bis dann. 143 00:09:42,457 --> 00:09:45,301 - Was ist eigentlich zwischen euch los? - Wie? Was denn? Nichts, 144 00:09:45,460 --> 00:09:49,385 alles gut, es ist alles gut. Keine Ahnung. 145 00:09:50,673 --> 00:09:52,220 Ok. 146 00:10:01,309 --> 00:10:03,107 - Dr. Wells. - Wenn Sie wegen 147 00:10:03,269 --> 00:10:06,944 Barrys Zwischenfall letzte Nacht hier sind, ich glaube, er ist wieder auf dem Revier. 148 00:10:07,107 --> 00:10:08,484 Nein, ich möchte mit Ihnen reden. 149 00:10:09,943 --> 00:10:13,789 - Ich brauche Ihre Hilfe in einem alten Fall. - Um welchen geht es? 150 00:10:13,947 --> 00:10:16,200 Um den Mord an Barrys Mutter. 151 00:10:22,580 --> 00:10:26,050 Dein Erzfeind aus Kindertagen ist jetzt ein unaufhaltsames Metawesen? 152 00:10:26,209 --> 00:10:30,305 - Das ist eine echt fiese Geschichte. - Ich hatte auch so jemanden. 153 00:10:30,463 --> 00:10:33,467 Lexy La Roche hat mir Kaugummi in die Haare geklebt. 154 00:10:33,633 --> 00:10:34,759 Jake Puckett. 155 00:10:34,926 --> 00:10:37,975 Entweder er hat meine Hausaufgaben bekommen, oder mein Kopf landete im Klo. 156 00:10:38,138 --> 00:10:40,687 Jetzt, da bewiesen ist, dass wir absolute Nerds sind: 157 00:10:40,849 --> 00:10:43,898 - Wie wollen wir Tony aufhalten? - Gut, dass du fragst. 158 00:10:44,060 --> 00:10:47,860 Wir werden dich trainieren. Karate -Kid -Style! 159 00:10:48,606 --> 00:10:49,778 Darf ich vorstellen: 160 00:10:52,902 --> 00:10:56,156 - Ich nenne ihn Girder. - Bevor du fragst, das war nicht meine Idee. 161 00:10:56,322 --> 00:10:57,915 Kämpfen ist Physik. 162 00:10:58,116 --> 00:11:02,542 Es geht nicht um Größe oder um Stärke. Es geht um Energie und Leistung. 163 00:11:02,745 --> 00:11:06,045 Nutze deine Geschwindigkeit auf die richtige Weise, und du kannst ihn plattmachen. 164 00:11:06,207 --> 00:11:11,589 Gut, ganz offensichtlich ist dein Girder ein bewegliches Ziel, 165 00:11:12,213 --> 00:11:13,965 also... 166 00:11:17,760 --> 00:11:19,762 Ich habe Eis und Bandagen in Griffweite. 167 00:11:35,862 --> 00:11:38,490 Ich glaube, ich habe mir gerade die Schulter ausgekugelt. 168 00:11:40,533 --> 00:11:44,504 Ok, ganz ehrlich, das hier geht schnell, wird aber ordentlich wehtun. 169 00:11:48,166 --> 00:11:51,261 Oh. Na, wunderbar. Eddie, hey! 170 00:11:51,461 --> 00:11:54,431 Wir haben den gestohlenen Hummer an der Fremont, Ecke Lawrence, gefunden. 171 00:11:54,589 --> 00:11:58,264 - Du musst dir das mal ansehen. - Toll! Bin in einer Sekunde da. 172 00:11:59,552 --> 00:12:02,180 Ok, ziehen wir's durch. 173 00:12:03,056 --> 00:12:08,153 Ach, und Barry. Als du "privat unterwegs" warst letzte Nacht, 174 00:12:08,311 --> 00:12:12,737 hast du doch nicht schon wieder Iris besucht, oder? 175 00:12:12,899 --> 00:12:15,118 In Verkleidung? Das wäre echt leichtsinnig und echt gruselig. 176 00:12:16,903 --> 00:12:18,780 - Nein. - Gut. 177 00:12:23,618 --> 00:12:25,461 Allen, schaff dir endlich ein Auto an. 178 00:12:25,620 --> 00:12:27,714 Nein, ich bin ganz flott zu Fuß unterwegs. 179 00:12:27,872 --> 00:12:28,919 Was haben wir hier? 180 00:12:29,082 --> 00:12:31,050 Die von Tony Woodward geklaute Ausrüstung. 181 00:12:31,209 --> 00:12:34,634 Keine Spur von den Geldautomaten, die hat er wahrscheinlich in seinem Versteck. 182 00:12:34,796 --> 00:12:37,720 Aber diese Dinger kann er nicht so einfach aufbrechen. 183 00:12:37,882 --> 00:12:40,226 Da wäre ich mir nicht so sicher. 184 00:12:41,427 --> 00:12:46,149 - Was dich und Iris betrifft, ich... - Hey, Eddie, wir haben uns gestritten 185 00:12:46,307 --> 00:12:49,561 und das ist keine Sache, die ich jetzt einfach mit dir besprechen kann. 186 00:12:49,727 --> 00:12:54,233 Verstehe ich doch. Und ich weiß, dass ihr euch schon lange kennt. 187 00:12:54,399 --> 00:12:57,027 Ehrlich gesagt, habe ich dich anfangs als Bedrohung gesehen. 188 00:12:57,527 --> 00:12:59,950 - Ich? Eine Bedrohung für dich? - Natürlich! 189 00:13:00,113 --> 00:13:04,289 Ich habe doch gesehen, wie nahe ihr 2 euch seid. Aber ich glaube, du tust ihr gut. 190 00:13:04,450 --> 00:13:08,796 Und ich will, dass Iris glücklich ist. Und ich Weiß, 191 00:13:09,038 --> 00:13:13,009 - wie schwer es ist gute Freunde zu finden. - Detective? Entschuldigen Sie. 192 00:13:14,002 --> 00:13:16,425 Sir, wir haben das Kennzeichen überprüft und ein übereinstimmendes gefunden. 193 00:13:18,089 --> 00:13:21,184 - Komm schon, Barry. Du schaffst das. - Barry, konzentrier dich. 194 00:13:21,342 --> 00:13:25,722 - Ich konzentriere mich doch. - Großer, hey! In dir wächst der Frust. 195 00:13:25,888 --> 00:13:29,142 Lerne, deine Gefühle zu kontrollieren. 196 00:13:29,309 --> 00:13:33,234 - Iris, komm her. - Du willst, dass ich ein Mädchen schlage? 197 00:13:33,396 --> 00:13:34,943 Er will, dass du's versuchst. 198 00:13:35,106 --> 00:13:37,529 Nur die Ruhe, Barry. Iris boxt, seit sie 6 ist. 199 00:13:37,692 --> 00:13:39,319 Sie ist härter, als sie aussieht. 200 00:13:48,286 --> 00:13:50,129 Tut mir leid, Barry. 201 00:13:52,623 --> 00:13:59,472 Großer, der beste Weg, einen Kampf zu gewinnen, ist manchmal, keinen anzufangen. 202 00:13:59,630 --> 00:14:03,806 Denk nach, bevor du dich mit jemandem misst, den du nicht besiegen kannst. 203 00:14:03,968 --> 00:14:05,720 Man muss nicht immer gleich kämpfen, 204 00:14:05,887 --> 00:14:07,355 Ok? 205 00:14:07,889 --> 00:14:09,266 Und, was sagst du? 206 00:14:09,432 --> 00:14:11,526 Der ganze Schlamm und die Bierfässer deuten darauf hin, 207 00:14:11,684 --> 00:14:16,986 dass er sich hat volllaufen lassen und eine Spritztour mit dem Wagen gemacht hat. 208 00:14:17,148 --> 00:14:20,869 Die Fässer sind sicher auch gestohlen. Das produziert eine Kleinbrauerei in... 209 00:14:21,027 --> 00:14:23,906 - Keystone. Ich weiß, wo. Lass uns hinfahren. - Ja. 210 00:14:38,044 --> 00:14:42,094 Barry sprach damals von einem Tornado aus roten und gelben Blitzen. 211 00:14:42,256 --> 00:14:44,884 Dazwischen ein Mann in Gelb. 212 00:14:45,051 --> 00:14:49,272 Auf einmal steht er ein paar Blocks entfernt und weiß nicht, wie er dort hinkommt. 213 00:14:49,430 --> 00:14:52,855 - Als ich eintraf, war das Haus verwüstet. - Nora Allen ist tot. 214 00:14:53,017 --> 00:14:56,146 Ein einzelner Stich ins Herz. Und Henry Allen war bedeckt mit ihrem Blut. 215 00:14:56,312 --> 00:14:58,531 Trotzt aller Hinweise dafür, dass Henry Allen schuld ist, 216 00:14:58,689 --> 00:15:02,865 glauben Sie, dass dieser Mann in Gelb dafür verantwortlich ist. 217 00:15:03,027 --> 00:15:05,997 Gestern hat Barry verhindert, dass ein Junge überfahren wird, 218 00:15:06,155 --> 00:15:09,659 und es wirkte genauso wie das, was Barry damals beschrieben hat. 219 00:15:09,826 --> 00:15:14,206 Vielleicht wurde Nora von jemandem mit Barrys Fähigkeiten umgebracht. 220 00:15:16,207 --> 00:15:21,805 Ihre Theorie hat einen Denkfehler. Alles, was Sie erzählen, ist vor 14 Jahren passiert, 221 00:15:21,963 --> 00:15:23,135 und somit lange bevor... 222 00:15:23,297 --> 00:15:26,267 - Ihre Maschine Barry Kräfte verliehen hat. - ...ein Unfall Barry seine Kräfte verliehen hat. 223 00:15:26,426 --> 00:15:31,398 Halten Sie es überhaupt für möglich, dass es jemanden mit Barrys Supergeschwindigkeit 224 00:15:31,556 --> 00:15:33,524 vor der Explosion gegeben haben könnte? 225 00:15:33,683 --> 00:15:36,687 Als Wissenschaftler halte ich mich an Wahrscheinlichkeiten, 226 00:15:36,894 --> 00:15:41,195 und dieser Fall ist höchst unwahrscheinlich. 227 00:15:46,988 --> 00:15:48,331 VERSAND & EMPFANG 228 00:15:48,489 --> 00:15:54,462 Gentlemen! Vermissen Sie zufällig seit gestern Abend einige Fässer? 229 00:15:55,121 --> 00:15:56,794 Nein. Nicht, dass ich wüsste. 230 00:15:56,998 --> 00:15:59,672 Und dieser Kerl? Kennen Sie ihn? 231 00:16:03,379 --> 00:16:05,507 Sie kennen Tony, nicht wahr? 232 00:16:05,673 --> 00:16:07,300 Hey. 233 00:16:10,803 --> 00:16:12,146 Allen, komm mit! 234 00:16:28,321 --> 00:16:30,039 - Allen, alles ok? - Mir ging's nie besser! 235 00:16:30,198 --> 00:16:31,745 Steh auf! 236 00:16:31,949 --> 00:16:34,077 - Ich habe gar nichts gemacht, Mann! - Warum bist du dann weggelaufen? 237 00:16:34,243 --> 00:16:37,167 - Das alles war ein Unfall. - Was meinst du? 238 00:16:37,330 --> 00:16:39,298 Dass Tony da reingefallen ist. 239 00:16:39,457 --> 00:16:43,712 - Aber wir haben ihn nicht umgebracht. - Rede ruhig weiter. 240 00:16:43,878 --> 00:16:46,552 Vor knapp 10 Monaten im Keystone Eisenwerk. 241 00:16:46,714 --> 00:16:51,436 Der Boss hat viele von uns geschmissen. Tony auch, da ist er ausgetickt, 242 00:16:51,594 --> 00:16:55,064 hat dem Kerl die Scheiße aus dem Leib geprügelt. Wir wollten ihn zurückhalten. 243 00:16:55,223 --> 00:16:58,272 Dann ist der Strom ausgefallen. Plötzlich war alles dunkel. 244 00:16:58,476 --> 00:17:02,481 Dann ist Tony über die Brüstung gestürzt, in einen Bottich aus geschmolzenem Schrott. 245 00:17:02,647 --> 00:17:06,026 - Er war einfach weg. - Tja, dein Glück, dass er noch lebt. 246 00:17:06,192 --> 00:17:08,115 Was? 247 00:17:08,277 --> 00:17:10,996 - Hast du eine Abkürzung genommen? - Sozusagen. 248 00:17:17,119 --> 00:17:19,838 Wo ist eigentlich dein Schatten? 249 00:17:20,665 --> 00:17:22,884 - Welcher Schatten? - Barry? 250 00:17:23,042 --> 00:17:26,842 - Er war schon eine ganze Woche nicht hier. - Der holt sich jetzt seinen Kaffee woanders. 251 00:17:27,630 --> 00:17:29,132 Zu schade. Der ist echt niedlich. 252 00:17:29,298 --> 00:17:31,721 Irgendwie vermisse ich seine Art. 253 00:17:32,426 --> 00:17:37,432 Iris? Lange nicht gesehen. 254 00:17:42,895 --> 00:17:46,490 Ich muss sagen, Iris, du siehst toll aus. 255 00:17:47,775 --> 00:17:52,997 - Danke Tony du auch. - Oh ja, ich achte auf meinen Körper. 256 00:17:53,155 --> 00:17:56,204 Habe ein Fitnessstudio in meiner Wohnung in Keystone, ein bisschen außerhalb. 257 00:17:56,367 --> 00:17:59,587 Du könntest ja mal vorbeikommen. 258 00:17:59,745 --> 00:18:01,793 Kann ich dir einen Kaffee anbieten? 259 00:18:01,956 --> 00:18:03,674 Nein, ich wollte dich nur besuchen. 260 00:18:04,750 --> 00:18:07,720 - Woher weißt du, wo ich arbeite? - Ich habe über den roten Blitz recherchiert 261 00:18:07,878 --> 00:18:09,380 und deinen kleinen Blog gefunden. 262 00:18:09,547 --> 00:18:13,393 - Warum schreibst du über diesen Kerl? - Viele Menschen halten ihn für einen Helden. 263 00:18:14,802 --> 00:18:16,224 Nein, er ist ein Feigling. 264 00:18:16,387 --> 00:18:20,233 Er wurde gestern ordentlich verprügelt und ist wie ein kleines Mädchen abgehauen. 265 00:18:20,391 --> 00:18:22,018 Schreib doch mal darüber. 266 00:18:22,184 --> 00:18:27,987 Hast du irgendeine Ahnung, wer dieser Lappen ist? 267 00:18:28,149 --> 00:18:29,526 Leider nicht. 268 00:18:29,692 --> 00:18:32,866 Gut wenn du nichts trinken willst, mach ich mal weiter. 269 00:18:33,029 --> 00:18:35,532 Wir wär's, wenn ich dich auf einen Drink einlade? 270 00:18:36,824 --> 00:18:37,950 Wann hast du hier Schluss? 271 00:18:38,117 --> 00:18:41,371 Danke, Tony, aber ich glaube, mein Freund hält das für keine gute Idee. 272 00:18:41,537 --> 00:18:46,293 - Er ist ein Cop, genau wie mein Vater. - Mit Bullen habe ich mich nie verstanden. 273 00:18:46,500 --> 00:18:48,047 Iris. 274 00:18:49,587 --> 00:18:50,804 GESUCHT BEWAFFNET UND GEFÄHRLICH 275 00:18:51,672 --> 00:18:55,176 Er holt mich nachher ab, und dann gehen wir zum Polizei-Ball. 276 00:18:55,343 --> 00:18:58,643 Polizisten, Wohin man auch sieht. Ich sollte wohl anrufen und fragen, wo er steckt. 277 00:18:58,804 --> 00:19:01,478 Gib mir dein Handy. Los! 278 00:19:09,732 --> 00:19:10,904 Entschuldige, 279 00:19:12,360 --> 00:19:14,454 als Wiedergutmachung. 280 00:19:14,695 --> 00:19:16,868 Wir unterhalten uns ein andermal. 281 00:19:27,083 --> 00:19:29,085 Barry! Hör dir das an! 282 00:19:29,669 --> 00:19:34,015 Der Schotter, den du aus dem geklauten Wagen hast, enthält 76,8 % Hämatit, 283 00:19:34,173 --> 00:19:36,926 genau wie der vorn Keystone-Eisenwerk. 284 00:19:37,093 --> 00:19:41,064 Und das ist seit 10 Monaten geschlossen. Ein perfektes Versteck. 285 00:19:41,222 --> 00:19:43,145 Barry, wärst du so nett und würdest mir das erklären? 286 00:19:43,349 --> 00:19:44,851 Für den Fall, dass du das hier liest. 287 00:19:45,059 --> 00:19:48,029 "Ich habe Informationen über jemanden, den du suchst. 288 00:19:48,187 --> 00:19:49,939 Du weißt, wo du mich findest." 289 00:19:52,233 --> 00:19:53,860 Mit wem könnte sie da wohl reden? 290 00:20:08,374 --> 00:20:11,924 - Hast du meine Nachricht gelesen? - Geht es dir gut? 291 00:20:12,086 --> 00:20:14,134 Ich komme schon klar, mein Vater ist Polizist. 292 00:20:14,839 --> 00:20:17,763 - Der Kerl ist gefährlich. - Ich kenne ihn aus der Schulzeit. 293 00:20:17,925 --> 00:20:20,303 Er wollte mir nichts tun, er wollte mich beeindrucken. 294 00:20:20,469 --> 00:20:23,222 Aber ich bin mir sicher, er sucht dich, und nicht, weil er plaudern will. 295 00:20:23,389 --> 00:20:24,936 Weißt du, wo er jetzt ist? 296 00:20:25,099 --> 00:20:27,318 Er hat wohl eine Wohnung in Keystone. 297 00:20:27,476 --> 00:20:30,480 Er meinte, sie wäre riesig, aber ich habe keine Ahnung, wo sie ist. 298 00:20:30,688 --> 00:20:33,612 - Ich schon. - Warte! Da ist noch etwas. 299 00:20:33,774 --> 00:20:35,947 Er konnte seine Hand verwandeln 300 00:20:36,110 --> 00:20:38,488 in so eine Art eiserne Faust. 301 00:20:39,363 --> 00:20:42,833 - Er ist wie du, oder? - Ja. 302 00:20:42,992 --> 00:20:45,495 Und dass du über mich geschrieben hast, hat ihn zu dir geführt. 303 00:20:45,661 --> 00:20:47,629 - Ich weiß, aber wenn ich ihm sage... - Nein! 304 00:20:47,788 --> 00:20:49,005 Er ist zu gefährlich. 305 00:20:52,626 --> 00:20:57,382 Verdammt. Mein Begleitschutz. Eddie wollte nicht, dass ich allein gehe. Ich muss 306 00:20:57,590 --> 00:20:59,183 los. 307 00:21:01,969 --> 00:21:04,017 Barry, rede mit uns. Was hast du vor? 308 00:21:08,517 --> 00:21:11,896 Alter! Dreh jetzt nicht durch. Wir wissen noch nicht, wie wir ihn besiegen können. 309 00:21:49,433 --> 00:21:51,982 Das hier ist definitiv sein Versteck. 310 00:21:56,065 --> 00:21:57,442 Das ist Hausfriedensbruch, du Freak! 311 00:22:00,694 --> 00:22:02,571 Jetzt kannst du nicht mehr wegrennen. 312 00:22:08,536 --> 00:22:10,413 - Barry? - Barry? Wo bist du? 313 00:22:10,621 --> 00:22:12,589 Caitlin, hier drüben! 314 00:22:12,748 --> 00:22:14,375 Barry? 315 00:22:14,583 --> 00:22:18,713 Bitte! Sag doch was! Sag doch was, geht es dir gut? 316 00:22:20,297 --> 00:22:22,891 - Au. - Hol ihn doch da raus! 317 00:22:24,218 --> 00:22:26,767 Was haben Sie sich nur dabei gedacht? 318 00:22:26,929 --> 00:22:29,682 Ich habe Ihnen doch gesagt, wir finden einen Weg, um mit ihm fertig zu werden. 319 00:22:29,849 --> 00:22:32,193 - Das heilt doch. - Wenn Sie tot sind, heilt gar nichts. 320 00:22:32,351 --> 00:22:35,946 - Sie hätten sterben können. - Ich weiß. Ok? Ich weiß! 321 00:22:36,105 --> 00:22:39,279 In den letzten 36 Stunden ist mir 2-mal der Arsch versohlt worden, 322 00:22:39,441 --> 00:22:41,284 von dem Typen, der mich als Kind gequält hat. 323 00:22:41,485 --> 00:22:43,988 Damals konnte ich ihn nicht aufhalten und genauso wenig jetzt. 324 00:22:44,154 --> 00:22:46,953 Ich bin immer noch machtlos, und das trotz meiner neuen Kräfte. 325 00:22:47,116 --> 00:22:49,960 Nein. Wer sagt das? Cisco? 326 00:22:50,494 --> 00:22:54,294 Jedes Material, das mit ausreichend hoher Geschwindigkeit getroffen wird, 327 00:22:55,624 --> 00:22:56,750 kann beschädigt werden. 328 00:22:56,917 --> 00:22:59,636 Wir haben das Metall von Tonys Unfall analysiert. 329 00:22:59,795 --> 00:23:04,722 Du kannst ihm angesichts seiner Dichte und Atomstruktur immensen Schaden zufügen, 330 00:23:04,884 --> 00:23:08,058 wenn du ihn im richtigen Winkel mit passender Geschwindigkeit triffst. 331 00:23:09,513 --> 00:23:13,017 - Wie schnell müsste ich sein? - Wenn man die Widerstandsfähigkeit, 332 00:23:13,183 --> 00:23:16,687 die geschätzte Hautdicke, den Luftdruck und die Temperatur mit einrechnet, 333 00:23:16,854 --> 00:23:19,733 müsstest du ihn mit einer Geschwindigkeit 334 00:23:20,566 --> 00:23:22,819 von Mach 1,1 treffen. 335 00:23:22,985 --> 00:23:25,989 Du willst, dass Barry ihm mit 800 Meilen pro Stunde eine knallt? 336 00:23:26,155 --> 00:23:30,001 - Ganz genau sind's 837. - Das ist schneller als Schallgeschwindigkeit. 337 00:23:30,159 --> 00:23:36,007 Ich weiß. Er würde einen Überschallknall erzeugen, was absolut genial wäre! 338 00:23:36,248 --> 00:23:38,501 - So schnell kann ich nicht laufen. - Noch nicht. 339 00:23:39,335 --> 00:23:42,339 Ich fasse es nicht, dass wir diese Idee ernsthaft erwägen. 340 00:23:42,504 --> 00:23:45,348 Er bräuchte einen geraden Anlauf, und das über mehrere Meilen. 341 00:23:45,507 --> 00:23:48,181 Ja. 5,3 Meilen. Theoretisch. 342 00:23:48,385 --> 00:23:50,888 Wenn Sie das schaffen, können Sie ihn besiegen. 343 00:23:53,015 --> 00:23:57,361 Wenn du's nicht schaffst, wirst du dir jeden einzelnen Knochen brechen. 344 00:24:03,400 --> 00:24:05,994 - Barry! - Ich musste heute schon genug einstecken. 345 00:24:06,153 --> 00:24:08,076 - Ich will... - Hey. Warte. 346 00:24:08,280 --> 00:24:11,159 Ein anonymer Hinweis hat uns zu Tony Woodwards Versteck geführt. 347 00:24:11,325 --> 00:24:13,123 Dort war alles verwüstet. Was ist passiert? 348 00:24:13,285 --> 00:24:16,004 Er war im Jitters bei Iris. Ich musste ihn stellen. 349 00:24:16,163 --> 00:24:18,257 - Iris? Wo ist sie? - Ihr geht es gut. 350 00:24:18,415 --> 00:24:20,338 Eddie hat für einen Begleitschutz gesorgt, der aufpasst. 351 00:24:20,501 --> 00:24:23,596 Ich dachte, diesmal wäre ich stärker. Ich hab's versucht. 352 00:24:23,754 --> 00:24:26,382 Ich weiß, dieser Miethund hat dich als Kind leiden lassen, 353 00:24:26,548 --> 00:24:29,267 aber stelle deine Gefühle nicht über dein Urteilsvermögen. 354 00:24:30,552 --> 00:24:34,147 Woodward ist gerade in einem gestohlenen Wagen aus der Stadt raus. 355 00:24:34,306 --> 00:24:37,480 Die State Police übernimmt. Das war's. 356 00:24:37,685 --> 00:24:39,562 Keine Sorge, Eddie. Die kriegen ihn. 357 00:24:39,728 --> 00:24:42,982 - Ich wollte den Kerl dingfest machen. - Nicht mal halb so sehr wie ich. 358 00:24:43,649 --> 00:24:46,243 - Komm mit, Allen. - Wohin denn? 359 00:24:46,402 --> 00:24:48,871 Ich muss auf was einschlagen. Dampf ablassen. 360 00:24:49,029 --> 00:24:51,657 - Was? - Ach, er meint doch nicht dich. Geh schon! 361 00:25:02,418 --> 00:25:04,796 Du und dieser Woodward, ihr kennt euch von früher? 362 00:25:05,546 --> 00:25:08,220 Hey, Allen ist doch ok. 363 00:25:08,382 --> 00:25:10,805 Glaub mir, ich wurde in meiner Schulzeit auch immer gepiesackt. 364 00:25:10,968 --> 00:25:12,766 Das zu glauben, fällt mir echt schwer. 365 00:25:13,345 --> 00:25:19,148 Ich war klein, fett und Sohn des Politikers, der die Fabrik in der Nähe schließen ließ, 366 00:25:19,351 --> 00:25:21,979 ich war nicht besonders beliebt. 367 00:25:25,774 --> 00:25:27,572 Was hast du dagegen gemacht? 368 00:25:27,776 --> 00:25:30,780 Ich habe mich verprügeln lassen, also nichts. 369 00:25:31,613 --> 00:25:35,163 Bis meine Sportlehrerin Mitleid mit mir hatte. Ha-ha. 370 00:25:35,325 --> 00:25:37,953 Sie sagte, Geduld sei der Schlüssel. 371 00:25:38,120 --> 00:25:39,463 Pass auf. 372 00:25:40,039 --> 00:25:42,838 Viele nehmen es sich zum Ziel, die meisten Treffer zu landen. 373 00:25:43,417 --> 00:25:45,465 Dabei braucht es nur einen. 374 00:25:45,627 --> 00:25:47,550 Aber der muss dann sitzen. 375 00:25:47,713 --> 00:25:50,091 Such dir eine Stelle aus und fahre durch sie hindurch. 376 00:25:50,716 --> 00:25:52,468 Als wäre dein Ziel viel weiter hinten. 377 00:26:00,642 --> 00:26:01,643 Fester! 378 00:26:06,315 --> 00:26:07,362 Fester! 379 00:26:16,283 --> 00:26:18,251 Die Naht war wohl lose. 380 00:26:24,917 --> 00:26:26,169 Schön, dass Sie gekommen sind. 381 00:26:26,376 --> 00:26:31,382 Mhm. Mittlerweile bin ich froh, dass noch jemand mit mir einen trinken gehen will. 382 00:26:32,841 --> 00:26:36,937 Unser Gespräch gestern hat mich zum Nachdenken angeregt. 383 00:26:37,346 --> 00:26:39,940 Sie sagten, als Wissenschaftler geht's Ihnen um Wahrscheinlichkeiten. 384 00:26:40,099 --> 00:26:41,100 Ja, richtig. 385 00:26:41,266 --> 00:26:46,067 Wir beide wissen jetzt, dass Dinge, die wir für unmöglich gehalten haben, möglich sind. 386 00:26:47,064 --> 00:26:50,193 Ja, das stimmt, und wir beide kennen auch die Ursache dafür. 387 00:26:50,359 --> 00:26:52,157 Ihr Teilchenbeschleuniger. 388 00:26:52,319 --> 00:26:55,869 Revolutionäre Sprünge folgen der Entwicklung neuer Technologien. So einfach. 389 00:26:56,031 --> 00:26:59,205 Wie der Staubsaug-Roboter. Ha-ha-ha. 390 00:26:59,660 --> 00:27:02,334 Ja. Wie der Staubsaug-Roboter. 391 00:27:06,333 --> 00:27:08,256 Gut. Eine Theorie: 392 00:27:08,836 --> 00:27:11,635 Wenn wir davon ausgehen, 393 00:27:12,172 --> 00:27:15,176 dass die Metawesen durch den Teilchenbeschleuniger erschaffen wurden, 394 00:27:15,342 --> 00:27:18,767 und die Zeugenaussagen zeigen, dass vielleicht ein Metawesen 395 00:27:18,929 --> 00:27:21,978 vor 14 Jahren an dem Mord an Barrys Mutter beteiligt war, 396 00:27:22,141 --> 00:27:25,145 dann bestünde doch die Möglichkeit, dass es damals schon 397 00:27:25,310 --> 00:27:28,940 einen solchen Teilchenbeschleuniger gegeben hat. 398 00:27:32,442 --> 00:27:33,944 Einen anderen Teilchenbeschleuniger? 399 00:27:34,153 --> 00:27:35,279 Mhm. 400 00:27:35,863 --> 00:27:39,834 Ich versichere Ihnen, dass das höchst unwahrscheinlich ist, und selbst wenn, 401 00:27:39,992 --> 00:27:43,542 erinnere ich mich an keinen anderen Gewittersturm aus Dunkler Materie. 402 00:27:43,704 --> 00:27:44,876 Sie etwa? 403 00:27:46,582 --> 00:27:48,084 Nein. 404 00:27:48,250 --> 00:27:49,422 Nein, leider nicht. 405 00:27:52,254 --> 00:27:54,256 Wie lange leben Sie schon hier, Dr. Wells? 406 00:28:03,182 --> 00:28:07,938 Irgendetwas sagt mir, dass Sie die Antwort schon kennen. 407 00:28:08,103 --> 00:28:12,108 Dieses ganze "Helfen Sie mir, den Mord an Nora Allen aufzuklären". 408 00:28:14,109 --> 00:28:16,612 Sie waren doch nie auf meine Hilfe aus. 409 00:28:16,778 --> 00:28:20,954 Ihr Labor wurde einen Monat nach dem Tod von Nora Allen eröffnet. 410 00:28:21,116 --> 00:28:24,290 Verraten Sie mir, was sie vorher in Central City gemacht haben? 411 00:28:29,499 --> 00:28:31,126 Ich wagte einen Neuanfang. 412 00:28:31,627 --> 00:28:33,129 Neuanfang? Inwiefern? 413 00:28:35,756 --> 00:28:41,308 Und ich dachte, 2 Freunde treffen sich auf einen Drink. 414 00:28:41,511 --> 00:28:44,765 Sie suchen Antworten, Detective? Tess Morgan. Schlagen Sie nach. 415 00:28:56,860 --> 00:28:58,703 Einheit 52, hier Zentrale, 416 00:28:58,862 --> 00:29:00,580 erbitte Lagebericht zum Haus der Wests. 417 00:29:12,668 --> 00:29:13,794 Hey, Iris. 418 00:29:24,096 --> 00:29:26,144 - Sauber. Na also, Allen! - Ja, ok! 419 00:29:26,306 --> 00:29:28,229 Hey, arbeite an deiner Geschwindigkeit. 420 00:29:28,392 --> 00:29:31,612 Ja, ich gebe mein Bestes. 421 00:29:31,812 --> 00:29:33,064 Thawne, Allen. 422 00:29:33,230 --> 00:29:35,904 Der Wachschutz für Joes Tochter wurde angegriffen. 423 00:29:36,066 --> 00:29:37,818 Iris wird vermisst. 424 00:29:38,402 --> 00:29:40,621 Geh vor, ich rufe Joe an! 425 00:29:43,282 --> 00:29:48,254 Bei einer Veränderung des Aufprallwinkels um 0,2 Grad und einer Meile pro Stunde... 426 00:29:48,912 --> 00:29:50,630 Bumm. 427 00:29:53,041 --> 00:29:54,964 - Autsch. - Autsch? 428 00:29:55,711 --> 00:29:57,213 Leute, hört ihr mich? 429 00:29:57,379 --> 00:29:58,221 Klar, Mann. Was gibt's? 430 00:29:58,380 --> 00:30:01,725 Tony hat Iris. Ich brauche eure Unterstützung, um sie zu finden. 431 00:30:01,883 --> 00:30:04,602 Satelliten, Sicherheitskameras, hackt euch überall rein. 432 00:30:07,764 --> 00:30:08,856 Was ist denn? 433 00:30:17,232 --> 00:30:19,451 Da werden Erinnerungen wach. 434 00:30:19,943 --> 00:30:22,037 Was hast du vor, Tony? 435 00:30:22,237 --> 00:30:24,114 Willst du deinen Abschluss nachholen? 436 00:30:24,281 --> 00:30:26,955 Wie wär's denn damit? Du hast doch über den Blitz geschrieben. 437 00:30:27,117 --> 00:30:29,996 - Ab jetzt schreibst du über mich. - Du hast mich gerade entführt, Tony. 438 00:30:30,162 --> 00:30:34,167 - Warum sollte ich das tun? - Weil der rote Blitz tot ist! 439 00:30:34,333 --> 00:30:35,710 - Nein. - Doch. 440 00:30:35,876 --> 00:30:38,004 Von mir zerquetscht wie eine kleine Wanze! 441 00:30:38,211 --> 00:30:41,340 Wenn ich das nicht auch mit dir machen soll, dann erzählst du der ganzen Welt, 442 00:30:41,506 --> 00:30:44,259 dass der Campus einen neuen Boss hat! 443 00:30:44,426 --> 00:30:46,520 Das ist erst der Anfang. 444 00:30:47,054 --> 00:30:50,149 Du kannst jeden über dich schreiben lassen, wieso ich? 445 00:30:50,307 --> 00:30:53,311 Weil ich dich mag, Iris. Das habe ich schon immer. 446 00:30:58,398 --> 00:30:59,866 Na, sag das doch gleich. 447 00:31:02,819 --> 00:31:07,416 Versuch das noch einmal, Fräulein, und es wird noch deutlich mehr wehtun. 448 00:31:09,284 --> 00:31:10,957 Eddie! Wisst ihr schon mehr? 449 00:31:11,119 --> 00:31:14,168 Wir haben überall Straßensperren positioniert. Und Einheiten suchen sie. 450 00:31:14,331 --> 00:31:15,958 Wir finden Iris, Joe. 451 00:31:20,670 --> 00:31:23,423 Er wird ihr doch nichts antun, oder? 452 00:31:24,341 --> 00:31:27,345 Sir! Es gab einen Feueralarm an der Carmichael Elementary. 453 00:31:27,511 --> 00:31:29,684 Informieren Sie die Feuerwehr. Wir schicken später Verstärkung. 454 00:31:29,846 --> 00:31:32,190 - Auf diese Schule sind du und Iris gegangen. - Und Tony. 455 00:31:32,349 --> 00:31:34,067 Lauf! 456 00:31:40,232 --> 00:31:44,112 Tony, stell dich, bevor alles nur noch schlimmer wird. Es ist noch nicht zu spät. 457 00:31:44,277 --> 00:31:45,824 Doch, ist es. 458 00:31:45,987 --> 00:31:47,489 Die Bullen sind schon auf der Suche nach mir. 459 00:31:47,823 --> 00:31:50,167 Und jetzt mach dich bereit für den Showdown deines Lebens, 460 00:31:50,325 --> 00:31:52,874 denn ich gebe mich nicht kampflos geschlagen. 461 00:31:54,871 --> 00:31:57,841 Gut! Ich wär dann so weit. 462 00:31:58,208 --> 00:32:00,131 Dich kriegt man auch echt nicht tot. 463 00:32:00,335 --> 00:32:02,713 Willst du dein Groupie retten? 464 00:32:02,879 --> 00:32:05,723 Das ist eine Sache zwischen uns. Lass sie gehen! 465 00:32:08,844 --> 00:32:14,692 Das könnte ich. Aber ich finde, sie sollte zusehen, wie ich dir jeden Knochen breche. 466 00:32:23,400 --> 00:32:26,529 - Bleib hier! - Ok. 467 00:32:31,408 --> 00:32:32,910 Zu langsam, Zinnmann! 468 00:32:37,330 --> 00:32:41,301 Ich kenne genug von deiner Sorte. Nach der Highschool kommt der tiefe Fall. 469 00:32:41,460 --> 00:32:46,091 Man schenkt dir Kräfte, und was machst du? Einmal ein Schläger, immer ein Schläger! 470 00:33:02,981 --> 00:33:04,403 Er ist verletzt. 471 00:33:06,193 --> 00:33:07,786 Nein! 472 00:33:16,703 --> 00:33:19,923 Denk nach, bevor du dich mit jemandem misst, 473 00:33:20,081 --> 00:33:21,549 den du nicht besiegen kannst. 474 00:33:29,382 --> 00:33:31,009 Da rennt er, dein Held. 475 00:33:36,139 --> 00:33:38,642 Er ist entkommen. Gerade so. 476 00:33:45,690 --> 00:33:48,193 - Wieso ist er stehen geblieben? - Er ist jetzt ungefähr 477 00:33:48,401 --> 00:33:49,823 POSITION WIRD ERMITTELT- GPS IST AKTIV 478 00:33:49,986 --> 00:33:51,738 5,3 Meilen entfernt. 479 00:34:02,249 --> 00:34:05,002 - Barry! Warte! - Was? Nein! Er zieht es wirklich durch? 480 00:34:06,169 --> 00:34:07,512 Lauf, Junge, lauf! 481 00:34:31,820 --> 00:34:34,664 Überschall-Punch, Baby! Juhu! 482 00:34:48,128 --> 00:34:49,300 Netter Schlag. 483 00:34:49,713 --> 00:34:52,967 - Ich glaube, die ist gebrochen. - Meine auch. 484 00:35:00,807 --> 00:35:02,229 Hey! 485 00:35:02,934 --> 00:35:05,904 Was ist das hier? Wo, zum Teufel, bin ich? 486 00:35:06,062 --> 00:35:08,986 An einem Ort, an dem du niemandem mehr gefährlich wirst. 487 00:35:09,357 --> 00:35:11,701 Für wen, zum Teufel, hältst du dich? 488 00:35:14,321 --> 00:35:15,994 Du weißt, wer ich bin. 489 00:35:18,700 --> 00:35:19,701 Allen? 490 00:35:19,909 --> 00:35:24,380 Das, was mit dir passiert ist, Tony, ist auch mit mir passiert. 491 00:35:24,914 --> 00:35:29,795 Das hat uns nicht nur Fähigkeiten verliehen, sondern mehr zu dem gemacht, wer wir sind. 492 00:35:30,003 --> 00:35:31,300 Du wurdest stark. 493 00:35:32,088 --> 00:35:33,806 Und ich schnell. 494 00:35:34,507 --> 00:35:36,885 Schnell genug, um dich zu schlagen. 495 00:35:38,094 --> 00:35:41,894 Du hast deine Gabe eingesetzt, um Menschen wehzutun. 496 00:35:42,766 --> 00:35:43,858 Jetzt nicht mehr. 497 00:35:45,060 --> 00:35:46,653 Allen. 498 00:35:46,895 --> 00:35:48,442 Allen. 499 00:35:48,605 --> 00:35:51,654 Allen, hau jetzt nicht einfach ab! Hey. Komm wieder her. 500 00:35:51,816 --> 00:35:53,739 Allen! Allen! 501 00:35:56,696 --> 00:35:59,165 Alter! Fühlt sich gut an, was? 502 00:35:59,324 --> 00:36:01,952 - Du hast keine Ahnung. - Fast so gut, wie zu wissen, dass ich 503 00:36:02,118 --> 00:36:03,540 mit dem Überschall-Schlag falsch lag? 504 00:36:03,703 --> 00:36:07,333 Ehrlich gesagt, hat der ganz schön wehgetan. 505 00:36:07,999 --> 00:36:10,218 Aber ohne euch hätte ich das alles nicht geschafft. 506 00:36:10,418 --> 00:36:14,924 Mich interessiert nur, wessen Schrecken der Kindheit wir als Nächstes ausschalten. 507 00:36:15,090 --> 00:36:16,683 - Meinen oder Caitlins? - Ist klar. 508 00:36:16,841 --> 00:36:20,311 Ich stimme für meinen. Was denn? Leute, das war kein Witz! 509 00:36:22,013 --> 00:36:24,892 - Doktor. - Detective. 510 00:36:25,433 --> 00:36:27,310 Wollen Sie mich wieder beschuldigen? 511 00:36:28,937 --> 00:36:30,985 Ich wollte mich entschuldigen. 512 00:36:32,440 --> 00:36:33,862 Ich habe nach Tess Morgan recherchiert. 513 00:36:35,360 --> 00:36:37,078 Mein Beileid, Dr. Wells. 514 00:36:45,954 --> 00:36:48,252 Sie waren Forschungspartner in Maryland? 515 00:36:48,415 --> 00:36:53,421 Ja, das stimmt. Das waren wir. Privat wie beruflich verheiratet, 516 00:36:53,586 --> 00:36:59,093 und nach dem Unfall konnte ich nicht einfach so weitermachen. 517 00:36:59,759 --> 00:37:01,602 Und zurück in unser Labor gehen. 518 00:37:01,761 --> 00:37:02,933 Deshalb sind sie hergezogen. 519 00:37:05,181 --> 00:37:07,275 Hier kannte mich keiner. 520 00:37:07,976 --> 00:37:11,276 Keiner konnte mich daran erinnern, was ich verloren hatte. 521 00:37:16,943 --> 00:37:21,119 Nur, es war unglaublich schwer, 522 00:37:21,990 --> 00:37:24,288 alles neu aufzubauen 523 00:37:25,076 --> 00:37:26,953 und von vorne anzufangen. 524 00:37:28,621 --> 00:37:32,046 Ich brauchte 14 Jahre, Tess hätte es in 4 geschafft, 525 00:37:32,208 --> 00:37:35,007 aber sie... 526 00:37:40,508 --> 00:37:43,011 Als Nora Allen starb, 527 00:37:43,386 --> 00:37:46,230 war der Teilchenbeschleuniger so, wie er hier steht, 528 00:37:46,389 --> 00:37:49,233 nicht mehr als eine Vorstellung, erst recht keine Realität. 529 00:37:49,392 --> 00:37:53,613 Ganz egal, wer oder was auch immer für ihren Tod verantwortlich ist, 530 00:37:53,772 --> 00:37:56,867 es hat auf keinen Fall etwas mit mir oder meiner Arbeit zu tun. 531 00:37:59,694 --> 00:38:01,287 Entschuldigen Sie meinen Zweifel. 532 00:38:02,030 --> 00:38:05,785 Trotzdem wäre es toll, wenn ich auf Ihre Hilfe zählen könnte. 533 00:38:12,540 --> 00:38:15,134 - Sie geben wohl nie auf. - Niemals. 534 00:38:15,293 --> 00:38:17,045 Nicht, bis ich den Mörder habe. 535 00:38:17,212 --> 00:38:18,964 Das schulde ich Barry und Henry. 536 00:38:22,884 --> 00:38:25,387 Barry kann sich glücklich schätzen, Sie zu haben. 537 00:38:36,397 --> 00:38:37,819 Hi. 538 00:38:39,692 --> 00:38:42,070 Oh, ich dachte, du wärst jemand anderes. 539 00:38:46,282 --> 00:38:49,001 Joe hat mir erzählt, was passiert ist. 540 00:38:49,744 --> 00:38:51,587 Wie geht's deiner Hand? 541 00:38:52,247 --> 00:38:55,751 Sie ist nicht gebrochen. D.h., Glück im Unglück. Ha-ha. 542 00:39:01,130 --> 00:39:03,758 - Ich hätte dir glauben sollen. - Tut mir leid, dass ich... 543 00:39:05,635 --> 00:39:07,103 Du hast mir gefehlt. 544 00:39:07,595 --> 00:39:09,643 Ja, du mir auch. 545 00:39:12,642 --> 00:39:15,145 Als dich Tony entführt hat... 546 00:39:16,271 --> 00:39:19,366 Ich weiß nicht, was ich getan hätte, wenn dir etwas zugestoßen wäre. 547 00:39:20,275 --> 00:39:24,280 Na ja, mein Schutzengel hat ja gut aufgepasst. 548 00:39:25,530 --> 00:39:28,454 Willst du nicht noch ein bisschen bleiben? 549 00:39:28,616 --> 00:39:31,119 Ja. Das würde ich gern, klar. 550 00:39:31,286 --> 00:39:33,459 Und versprochen, ich werde nicht über den Blitz reden. 551 00:39:33,621 --> 00:39:35,965 Nein, bitte, tu das ruhig. 552 00:39:36,124 --> 00:39:38,718 Du sollst mit mir über alles reden können, was dich beschäftigt, 553 00:39:38,877 --> 00:39:42,347 - das ist mir echt wichtig. - Gut so, denn der rote Blitz ist nicht allein. 554 00:39:42,505 --> 00:39:44,928 Es gibt noch viel mehr, die so sind wie er. 555 00:39:45,091 --> 00:39:49,972 Ich habe Beiträge über einen Kerl, der in Flammen aufgeht, ohne dabei zu verbrennen. 556 00:39:50,221 --> 00:39:51,643 Ok. Ok, warte. 557 00:39:51,806 --> 00:39:54,184 Du suchst quasi nach einem Mann, der Feuer und Flamme ist? 558 00:39:54,350 --> 00:39:57,980 Ja, der rote Blitz existierst doch auch, also wieso denn nicht? 559 00:39:58,146 --> 00:39:59,489 Klar. 560 00:39:59,647 --> 00:40:02,275 Ich wollte so viel von ihm wissen. Wo er herkommt. 561 00:40:02,442 --> 00:40:05,537 Wieso er das alles kann. Aber er ist mir wortwörtlich immer ausgewichen, 562 00:40:05,737 --> 00:40:09,287 mit seiner Supergeschwindigkeitskraft. 563 00:40:09,449 --> 00:40:12,544 Wenn er läuft, Barry, dann siehst du ihn nicht mal. 564 00:40:12,744 --> 00:40:14,917 Er ist da und sofort wieder weg, und du stehst da wie... 565 00:40:15,079 --> 00:40:16,331 Geflasht? 566 00:40:22,003 --> 00:40:23,846 Wie geflasht. 567 00:40:29,385 --> 00:40:31,729 Ja. Ha-ha. 568 00:40:35,975 --> 00:40:39,775 Heute wurde ich von dem Unmöglichen gerettet. Von einem geheimnisvollen Mann. 569 00:40:39,938 --> 00:40:41,406 Dem schnellsten Menschen der Welt. 570 00:40:41,564 --> 00:40:43,658 Ein Freund brachte mich auf die Idee für einen neuen Namen. 571 00:40:43,858 --> 00:40:44,984 VON FLASH GERETTET 572 00:40:46,152 --> 00:40:49,076 Und irgendwas sagt mir, er wird einschlagen wie der Blitz! 573 00:40:49,238 --> 00:40:51,161 Gezählte Follower 574 00:41:14,973 --> 00:41:16,600 WELLS - DARIN VERWICKELT?