1 00:00:01,500 --> 00:00:04,760 මගේ නම බැරී ඇලන් මම තමයි ජිවත් වෙලා ඉන්න වේගවත්ම කෙනා. 2 00:00:06,060 --> 00:00:09,150 මම පොඩි කාලයේදි, මම දැක්කා මගේ අම්මාව හිතාගන්න බැරි දෙයකින් මරලා දානවා. 3 00:00:09,150 --> 00:00:10,150 දුවන්න බැරී, දුවන්න! 4 00:00:10,150 --> 00:00:12,680 ඇය මැරුවට මගේ තාත්තා හිරේට ගියා. 5 00:00:12,680 --> 00:00:16,510 එක් අනතුරකින් මාව වියනොහැක්කක් බවට පත්කලා. 6 00:00:17,180 --> 00:00:17,880 පිටත ලෝකයට 7 00:00:17,880 --> 00:00:19,910 මම සාමාන්‍ය ගවේෂණ විද්‍යාඥකයෙක්. 8 00:00:19,910 --> 00:00:22,740 රහසේ මගේ වේගය යොදවනවා අපරාධවලට එරෙහිව සටනට 9 00:00:22,740 --> 00:00:24,310 මම වගේ අනිත් අයව හොයාගන්න. 10 00:00:24,310 --> 00:00:26,910 කවදාහරි දවසක, මම මගේ අම්මව මරපු කෙනාව හොයාගෙන... 11 00:00:26,910 --> 00:00:29,540 - අම්මේ. - තාත්තට සාධාරණය ගේනවා. 12 00:00:29,540 --> 00:00:32,240 මම තමයි, ෆ්ලෑෂ්. 13 00:00:32,240 --> 00:00:34,170 පසුගිය කොටස්වලින්... 14 00:00:34,180 --> 00:00:35,140 රොනී! 15 00:00:35,140 --> 00:00:37,840 එදා රෑ මිනිස්සු 17 දෙනෙක් මැරුණා, වැඩි පිරිසක් තුවාල ලැබුවා. 16 00:00:38,440 --> 00:00:40,830 මේ දවස්වල නගරයේ ජනප්‍රියම පුද්ගලයා මම නෙවෙයි. 17 00:00:40,830 --> 00:00:42,700 අපිට වැඩ කරන්න හුරු වෙන්න සිදුවෙනවා 18 00:00:42,700 --> 00:00:44,700 පිරිමැසුම් සිරගෙයක් උඩ. 19 00:00:44,700 --> 00:00:47,300 බලයන් ඇති නපුරු මිනිසුන්ව රඳවාගෙන. 20 00:00:47,310 --> 00:00:48,200 මොකක්ද මේ? 21 00:00:48,200 --> 00:00:50,600 ආයේ කවදාවත් කාටවත් හානියක් කරන්නේ නැති තැනක. 22 00:00:53,080 --> 00:00:55,500 [මාස 10කට පෙර] 23 00:00:57,470 --> 00:00:59,640 - ෆාරූක්! - ඒක ආරක්ෂිත නැහැ. 24 00:00:59,640 --> 00:01:01,440 පහළට එන්න. 25 00:01:01,440 --> 00:01:02,700 ෆාරූක්, විහිළු නෙවෙයි. 26 00:01:02,700 --> 00:01:03,930 වහින්නයි යන්නේ. 27 00:01:03,940 --> 00:01:05,200 ඔයාලා බය වෙලානේ. 28 00:01:05,200 --> 00:01:07,000 මේක තමයි හොඳම අසුන. 29 00:01:07,000 --> 00:01:08,260 හූ! 30 00:01:08,270 --> 00:01:10,360 පාර්ටිකල් ඇක්සලරේටරය ක්‍රියාත්මක කරනවා 31 00:01:10,380 --> 00:01:11,500 බලන්න ඕනේ කියලා කීවාම, 32 00:01:11,500 --> 00:01:16,400 මම අදහසක් කළේ අපි ඇඳුම් ගලවලා දාලා හඳට උඩුබුරමු කියන එකයි. 33 00:01:16,400 --> 00:01:18,000 ඒක දැනටමත් ක්‍රියාත්මක කරලා. 34 00:01:18,000 --> 00:01:19,300 මගේ නම් හිතට ඇල්ලුවේ නැහැ. 35 00:01:21,700 --> 00:01:22,660 හූ! 36 00:01:22,660 --> 00:01:23,860 එහෙමයි, බබෝ. 37 00:01:26,260 --> 00:01:27,890 අපොයි. 38 00:01:27,900 --> 00:01:30,990 - මේක නම් නියමයි. - බලාගෙන නේද ඉන්නේ? 39 00:01:31,000 --> 00:01:34,400 අපොයි, මං හිතන්නේ මට පිස්සු හැදිලා. 40 00:01:34,400 --> 00:01:36,190 අපොයි, මචෝ. 41 00:01:47,500 --> 00:01:50,000 කාර් එකට නඟින්න! 42 00:01:58,170 --> 00:01:59,370 ෆාරූක්! 43 00:02:00,230 --> 00:02:03,130 - ෆාරූක්! - ෆාරූක්! 44 00:02:38,020 --> 00:02:39,080 සුභ දවසක්, ඩොක්ටර් වෙල්ස්. 45 00:02:39,080 --> 00:02:41,150 එහෙම හිතමු ගිඩියන්. 46 00:02:41,150 --> 00:02:44,320 - මගේ ලොග් සටහන් පෙන්වනවාද,? - ඇත්තෙන්ම. 47 00:02:44,320 --> 00:02:45,980 කියන්න, ඩොක්ටර්. 48 00:02:45,990 --> 00:02:47,380 අලුත් සටහනක්. 49 00:02:47,390 --> 00:02:50,420 අකුණ වැදිලා අදට දින 311 ක් ගත වෙලා. 50 00:02:50,420 --> 00:02:54,990 ඔහු එදිනෙදා ජීවිතය වේගය මත පදනම් කරන්න පටන් අරගෙන, 51 00:02:54,990 --> 00:02:59,690 සාමාන්‍ය ප්‍රශ්න විසඳාගන්න තමන් සතු අසාමාන්‍ය බලය පාවිච්චි කරමින්... 52 00:03:01,520 --> 00:03:03,220 මම පරක්කුයි. 53 00:03:03,220 --> 00:03:07,290 සාමාන්‍යය වැඩ කටයුතු කරගන්න. 54 00:03:07,290 --> 00:03:11,530 අවාසනාවට, වික්‍රමාන්විත වැඩ කරන්න තියෙන කැමැත්තත් එහෙම්මමයි. 55 00:03:11,530 --> 00:03:13,230 පෙන්නන්න බැහැ අලුත් කෙනාට... 56 00:03:13,240 --> 00:03:15,200 උදේ වෙලාව දුන්නාම. 57 00:03:22,350 --> 00:03:24,680 - ඔයාටත් එකක් ලැබුනාද? - ඔව්. 58 00:03:24,680 --> 00:03:26,380 මාරයි. 59 00:03:27,350 --> 00:03:29,250 කාරණය තමයි... 60 00:03:29,250 --> 00:03:30,520 කලබල කරන්න හදන්නෙපා. 61 00:03:30,520 --> 00:03:31,820 එයා වැඩ පෙන්වන්නත් කැමතියි. 62 00:03:31,820 --> 00:03:34,360 පර්ස් එක ගන්නවා. දැන්ම. 63 00:03:34,360 --> 00:03:36,160 මේක නම් නියමයි. මට විහිළු කරනවා වෙන්න ඕනේ. 64 00:03:36,160 --> 00:03:37,690 ඔහොම ඉන්න, හොඳේ? මම මේ හදන්නේ... 65 00:03:37,700 --> 00:03:39,060 මම මේක බිම තියන්නම්. 66 00:03:39,960 --> 00:03:41,430 මේක නම් පිස්සුවක්. 67 00:03:41,430 --> 00:03:42,800 දහස් ගණනක් මිනිස්සු ඉන්නවා, 68 00:03:42,800 --> 00:03:44,300 මේ සෙන්ට්‍රල් නගරයේ 69 00:03:44,300 --> 00:03:47,270 ඒ හැමෝම අතරින් ඔයා මංකොල්ල කන්න තෝරගත්තේ මාව 70 00:03:47,270 --> 00:03:49,770 තමුන් අසනීපෙන්ද? සල්ලි ගන්නවා, දැන්ම. 71 00:03:49,780 --> 00:03:51,980 මම මේ... ඇත්තටම ඔයා ඔයාටම රිද්දගන්න හදන්නේ, මචෝ. 72 00:03:51,980 --> 00:03:54,220 අවාසනාවට ඔලිම්පික් එකක් එහෙම තිබ්බොත්, 73 00:03:54,220 --> 00:03:55,720 ඔයා පදක්කමක් දිනනවා විතරක් නෙවෙයි. 74 00:03:55,720 --> 00:03:57,450 ඔයා මයිකල් පෙල්ප්ස් වගේ දින්නා. 75 00:03:57,460 --> 00:03:59,820 මම තුනට ගණන් කරනවා. ඊට පස්සේ මම වෙඩි තියනවා. 76 00:03:59,820 --> 00:04:01,290 - එකයි... - හරි. 77 00:04:02,200 --> 00:04:03,120 දෙකයි. 78 00:04:06,630 --> 00:04:11,800 අනිත් අයට උදව් කරන්න එයාගේ තියෙන කැමැත්ත ප්‍රශංසනීයයි, 79 00:04:11,810 --> 00:04:14,770 ඒකම එයාට බාධාවක් වෙනවා තමන්ගේ හැකියාවන් වල 80 00:04:14,780 --> 00:04:16,510 පරාසය අවබෝධ කරගන්නට. 81 00:04:16,810 --> 00:04:21,440 ඒත් තවත් කාලය තියෙනවා, 82 00:04:21,740 --> 00:04:24,880 අනාගතය වෙනස් නොවී පවතිනවා වගේම. 83 00:04:29,480 --> 00:04:31,280 බැරී කොහේද? එයා පරක්කුයි. 84 00:04:31,290 --> 00:04:34,090 පරක්ක වෙන එක ඉතින් එයාගේ පුරුද්දනේ. 85 00:04:34,090 --> 00:04:37,220 ඔයාලට මගේ පුරුද්ද මොන වගේද කියලා දැනගන්න ඕනෙද? 86 00:04:39,590 --> 00:04:42,290 සමාවෙන්න, යාළුවනේ, මම ටිකක් පරක්කු වුනා. 87 00:04:44,530 --> 00:04:46,330 ඔයාලා එතන ඉන්නයි තිබුනේ. 88 00:04:46,330 --> 00:04:49,230 මට පොඩ්ඩක් බැරී එක්ක තනියම කතා කරන්න ඕනේ. 89 00:04:52,470 --> 00:04:56,570 අපොයි, ඔයා අවුලක. 90 00:04:56,570 --> 00:04:59,740 ඔයාට මතක් කරන්නද, ඇලන් මහත්මයා, අපි අතර තිබුණු එකඟතාවය. 91 00:04:59,740 --> 00:05:01,540 අපි ඔයාට ඔයාගේ වීරකම් කරන්න උදව් කරන අතරේ 92 00:05:01,550 --> 00:05:03,150 ඔයා අපිට උදව් කරනවා අපේ පර්යේෂණ වලින්, 93 00:05:03,150 --> 00:05:06,380 ඔයාගේ හැකියාවන් දියුණු කරන්න, හරිද? 94 00:05:06,380 --> 00:05:07,450 ඔව්. නැහැ, මම දන්නවා. 95 00:05:07,450 --> 00:05:09,120 මම... මම හිතන්නේ මම 96 00:05:09,120 --> 00:05:10,820 මිනිස්සුන්ට උදව් කරන එකත් එක්ක ටිකක් හිර වෙලා හිටියේ, 97 00:05:10,820 --> 00:05:11,820 නරක අයව පැත්තකට කරලා දාන්න. 98 00:05:11,820 --> 00:05:12,960 ඒක දැනෙන විදිය හොඳයි. 99 00:05:12,960 --> 00:05:14,590 හිනලා බලන්න කොහොම දැනේවිද කියලා 100 00:05:14,590 --> 00:05:17,090 ලෙඩ සුව කරන කොට, වයසට යෑම නවත්තනකොට. 101 00:05:17,100 --> 00:05:19,030 හැම එකක්ම හොඳ හේතූ. 102 00:05:19,030 --> 00:05:21,090 ඒක කරන්න මම කොහොමද ඔයාට උදව් කරන්නේ? 103 00:05:21,100 --> 00:05:23,360 තව MRI ගන්න ඕනේද, තව රුධිර සාම්පල, නැත්නම්... 104 00:05:23,370 --> 00:05:26,170 - මට තවත් වේගය අවශ්‍යයි. - හරි. 105 00:05:26,170 --> 00:05:28,500 ඉස්සරහට යන්න තියෙන යතුර තමයි වේගය. 106 00:05:30,070 --> 00:05:34,010 ඔයා ඒක නග්ගලා ගන්න අවශ්‍යයි. 107 00:05:34,010 --> 00:05:36,610 මිනීමැරුමක් වෙලා තියෙනවා. 108 00:05:36,610 --> 00:05:37,980 මට සමාවෙන්න. මට යන්න වෙනවා. 109 00:05:37,980 --> 00:05:39,980 මේක ඔයා ගැන විතරක් නෙවෙයි. 110 00:05:39,980 --> 00:05:42,750 ඒක මතකක තියාගන්න, බැරී. 111 00:05:42,760 --> 00:05:44,150 හොඳයි. 112 00:05:55,500 --> 00:05:58,070 හිතනවා උදේ ආහාරය මඟාරින්න ඇති කියලා. 113 00:05:58,070 --> 00:05:59,540 අපොයි. 114 00:05:59,540 --> 00:06:01,470 මොන මඟුලකටද මේ වගේ දෙයක් කරන්න පුළුවන්? 115 00:06:01,480 --> 00:06:05,080 අංශක 2,400, ඒ වගේ උෂ්ණත්වයක්. 116 00:06:05,080 --> 00:06:07,080 මේ ප්‍රදේශය පහසුවෙන් ගිනි ගන්න දේවල් වලින් පිරිලා. 117 00:06:07,090 --> 00:06:09,850 ඒත් වෙන මොකුත් පිච්චිලා නැත්තේ ඇයි? 118 00:06:09,850 --> 00:06:11,550 ඔයා කොහේද යන්නේ? 119 00:06:11,550 --> 00:06:14,150 බදාමය පිළිස්සිලා තියෙන තැන දැලි පාර දැක්කාද? 120 00:06:14,160 --> 00:06:17,530 - ඔව්. - ඒක විද්‍යුත් විසර්ජන ධාරාවක් ඇති වුන බවට සාක්ෂියක්. 121 00:06:17,530 --> 00:06:19,260 එහෙම ඇති වෙන්නේ ඉහළ ඇම්පියරතාවයේ විදුලිය 122 00:06:19,260 --> 00:06:21,960 වාතය හරහා ගමන් කළාම. 123 00:06:21,960 --> 00:06:22,990 විදුලිය තියෙන රැහැන් මෙතන නැහැ. 124 00:06:23,000 --> 00:06:25,330 උපයෝගී ධ්‍රැව ඇත්තෙත් නැහැ. 125 00:06:25,330 --> 00:06:27,430 ඉතින් කොහොමද මේ මනුස්සයාට විදුලි සැර වැදුනේ? 126 00:06:30,030 --> 00:06:32,640 අපි මුලින්ම මෙයාව අඳුනගෙන ඉන්න ඕනේ. 127 00:06:32,640 --> 00:06:33,940 ඔව්. 128 00:06:33,940 --> 00:06:35,940 එයාගේ මූණ උණු වෙලා ගිහින් නේ. 129 00:06:35,940 --> 00:06:38,400 පින්තූරයෙන් කොහොමද එයාව අඳුනගන්නේ? 130 00:06:38,410 --> 00:06:39,970 මම හිතාගන්න බැරි දේවල් කරනවා. 131 00:06:39,970 --> 00:06:42,110 ආපහු කවදාවත් එහෙම කියන්න එපා. 132 00:06:42,110 --> 00:06:43,580 හොඳයි. 133 00:06:46,350 --> 00:06:47,680 හේයි, ඔයා හොඳින්ද? 134 00:06:47,680 --> 00:06:49,180 ඔව්, හොඳින්. ඇයි? 135 00:06:49,180 --> 00:06:50,880 මම දන්නේ නැහැ. ඔයා ටිකක් අවුලෙන් වගේ. 136 00:06:54,490 --> 00:06:57,620 - නැහැ, මම හොඳින්. - හොඳයි. 137 00:07:01,160 --> 00:07:03,100 මුහුණුවර ප්‍රතිනිර්මාණ මෘදුකාංගය... 138 00:07:03,100 --> 00:07:04,970 නිර්මාණය කරලා තියෙන්නේ පුරා විද්‍යාඥයින්ට. 139 00:07:04,970 --> 00:07:07,500 ඒක අපිට උදව්වක් වේවි ඔයාගේ ඔය මලකුණ හඳුනාගන්නට. 140 00:07:07,500 --> 00:07:09,700 ප්‍රශ්නේ තමයි, ඒ විදියට කර වුනේ කොහොමද? 141 00:07:09,700 --> 00:07:12,440 විදුලිය පාලනය කරන මෙටා හියුමන් කෙනෙක්වත් ඉන්නවාද? 142 00:07:12,440 --> 00:07:14,210 සෑහෙන විද්‍යුත් විසර්ජනයක් කරන්න වෙනවා 143 00:07:14,210 --> 00:07:16,210 ඔය මට්ටමේ පටක හානියක් කරන්න නම්. 144 00:07:16,210 --> 00:07:17,910 යාළුවනේ, මෘදුකාංගයට අනුව, 145 00:07:17,910 --> 00:07:21,780 82% ක ඉඩක් තියෙනවා මේ තැනැත්තා මේ වගේ වෙන්න. 146 00:07:21,780 --> 00:07:23,320 82%? 147 00:07:23,320 --> 00:07:25,680 හේයි, ඒ අගය බින්දුවේ තිබුණේ, ඔයා එනකොට යාළුවා. 148 00:07:25,680 --> 00:07:27,550 ඒක DMV දත්ත ගබඩාවත් එක්ක සසඳලා බලනවාද, 149 00:07:27,550 --> 00:07:28,790 නමක් හොයාගන්න පුළුවන් වෙයි? 150 00:07:28,790 --> 00:07:30,150 ඇත්තෙන්ම. 151 00:07:30,150 --> 00:07:31,790 මේ මෘදුකාංගයට ඕනම දෙයක් කරන්න පුළුවන් 152 00:07:31,790 --> 00:07:33,720 ෆෙලිසීටි ඒක නැවත ප්‍රෝග්‍රෑම් කළානේ. 153 00:07:33,730 --> 00:07:34,960 කේසී ඩෝනහියු. 154 00:07:34,960 --> 00:07:36,730 බිරිඳක් නැහැ. දරුවන් නැහැ. 155 00:07:36,730 --> 00:07:39,260 පීටර්ස්බර්ග් වල විදුලි උප සේවා ස්ථානයේ වැඩ කරලා. 156 00:07:39,270 --> 00:07:41,640 - අහම්බෙන් වෙච්ච දෙයක් වෙන්න බැහැ. - ඒක නම් අමුතුයි. 157 00:07:41,640 --> 00:07:44,770 කවුරුහරි එයාගේ හැඳුනුම්පත පාවිච්චි කරලා ඇතුල් වෙන්න. 158 00:07:44,770 --> 00:07:46,840 එහෙ බලශක්ති ජාලයේ අඩුවීමක් සිදු වෙනවා. 159 00:07:46,840 --> 00:07:48,270 මේ දැන්. 160 00:07:48,280 --> 00:07:50,310 බැරී, පරි... 161 00:07:50,310 --> 00:07:51,810 ...ස්සමෙන්. 162 00:08:08,350 --> 00:08:11,350 මට හොඳටම විශ්වාසයි මේක තහනම් කලාපයක් බව. 163 00:08:20,600 --> 00:08:23,200 කලබල වෙන්න එපා, විදුලියා. 164 00:08:23,200 --> 00:08:25,980 මට පෝෂණය වෙන්න වෙනවා. 165 00:08:36,020 --> 00:08:38,520 අපොයි, ඒ මොකක්ද ඒ? 166 00:08:45,860 --> 00:08:48,360 ඒ ජාතියෙන් තවත්. 167 00:08:48,360 --> 00:08:49,700 මට තවත් ඕනේ. 168 00:08:49,700 --> 00:08:52,270 බැරී, මොකක්ද වෙන්නේ? 169 00:09:08,820 --> 00:09:12,320 ඕනෙවට වැඩියි. 170 00:09:12,320 --> 00:09:14,560 ඔතනින් යන්න. 171 00:09:18,500 --> 00:09:20,300 දුවන්න, බැරී. 172 00:09:23,670 --> 00:09:25,710 මට බැහැ. 173 00:09:25,710 --> 00:09:27,810 මගේ වේගය... 174 00:09:27,810 --> 00:09:29,980 ඒක නැති වෙලා. 175 00:09:38,780 --> 00:09:42,520 එයා සාමාන්‍ය මිනිහෙක්ටත් වඩා හෙමින් දුවන්නේ. 176 00:09:42,520 --> 00:09:45,020 ඔයාගේ බලයන් නිකන්ම නැති වෙන්නේ නැහැ, හරිද? 177 00:09:45,020 --> 00:09:47,820 ඔයාගේ DNA පාර්ටිකල් ඇක්සලරේටරය නිසාවෙන් පරිණාමනය වුනා. 178 00:09:47,820 --> 00:09:50,200 ඒවා කලින් තිබුණ විදියට හැරෙන්නේ නැහැ. 179 00:09:50,200 --> 00:09:52,260 ඔව්, ඒක ඌබර් පදවන්නාට කියන්න 180 00:09:52,260 --> 00:09:54,400 මෙහෙට එන්න මගෙන් ඩොලර් 65 ක් අරගත්ත. 181 00:09:54,400 --> 00:09:56,430 ඇයට කිව්වා විකට ඇඳුම් උත්සවයකට ගියා කියලා. 182 00:09:56,430 --> 00:09:57,300 ඒ කියන්නේ අපි වැරදියි. 183 00:09:57,300 --> 00:09:59,130 මේ මෙටාහියුමන් විදුලි සැරෙන් මිනිස්සු මරන්නේ නැහැ, 184 00:09:59,140 --> 00:10:03,070 එයා විදුලිය අවශෝෂණය කරගන්නවා, ඔයාගේ බලය අහක් කරලා දාලා. 185 00:10:03,370 --> 00:10:07,940 හොඳයි, මේක තාවකාලිකද එහෙම නැත්නම්... 186 00:10:07,950 --> 00:10:10,550 අපිට පරීක්ෂක කරන්න වෙනවා. 187 00:10:10,550 --> 00:10:12,080 හරි. 188 00:10:12,090 --> 00:10:13,690 ජෝට අනතුරු අඟවන්න වෙනවා. 189 00:10:16,150 --> 00:10:20,650 බැරී, බලය නැවත ලබා ගන්න ක්‍රමයක් අපි හොයාගන්නවා. 190 00:10:20,660 --> 00:10:21,860 මම පොරොන්දු වෙනවා. 191 00:10:38,110 --> 00:10:40,650 - ඔයා ඒක ඇල්ලුවේ නැහැ. - මම ඒ මග් එකට මාරම කැමැත්තෙන් හිටියේ. 192 00:10:40,650 --> 00:10:42,250 “මෙටා හියුමන් කෙනෙක් මගේ වේගය සොරාගත්තා” කියන කොටස, 193 00:10:42,250 --> 00:10:43,790 ඔයාට තේරුනේ නැද්ද? 194 00:10:43,790 --> 00:10:45,660 බැරී, ඔයාට කරන්න පුළුවන් දේවල් ගැන 195 00:10:45,660 --> 00:10:48,160 මට කවදාවත් තේරුම්ගන්න බැහැ. 196 00:10:48,160 --> 00:10:49,660 ඩොක්ටර් වෙල්ස් මොනවද කිව්වේ? 197 00:10:49,660 --> 00:10:51,100 එයා යමක් කරන්න බලනවා. 198 00:10:51,100 --> 00:10:53,500 බැරී, ඔයාට ආපහු ඔයාගේ වේගය අරගන්න වෙනවා. 199 00:10:53,510 --> 00:10:55,040 නගරයේ ඉන්න මිනිස්සුන්ට ආරක්ෂාව අවශ්‍යයි, 200 00:10:55,040 --> 00:10:57,640 ඔයාට ආපහු වේගය ලබා ගන්න බැරි වුනොත්, 201 00:10:57,640 --> 00:10:59,410 අපි කොහොමද එයාලව ආරක්ෂා කරන්නේ? 202 00:10:59,410 --> 00:11:00,980 ජෝ, මගේ වේගය සොරකම් කළ මෙටා, 203 00:11:00,980 --> 00:11:03,410 අපිට අද හම්බුනු මළ සිරුර පුච්චලා තියෙන්නේ එයා. 204 00:11:03,420 --> 00:11:05,420 ඔයා පොලීසියට කියන්න හැප්පෙන්න යන්න එපා කියලා. 205 00:11:05,420 --> 00:11:07,820 - එයා භයානකයි. - කවුද භායනක? 206 00:11:07,820 --> 00:11:09,890 කවුරුත් නෙවෙයි, මේ නිකන් හොරෙක්. 207 00:11:09,890 --> 00:11:13,190 අපරාධකාරයින් පරිස්සමින් හිටියොත් හොඳයි. 208 00:11:13,190 --> 00:11:15,720 සෙන්ට්‍රල් නගරයේ ඉන්න පොලීසිය තමයි හොඳම, 209 00:11:15,730 --> 00:11:17,490 ඔයාට නගරය ආරක්ෂා කරන්න බැරි නම්, තාත්තේ, 210 00:11:17,500 --> 00:11:20,000 මම දන්නවා ෆ්ලෑෂ් ඒක කරාවි. 211 00:11:20,000 --> 00:11:21,400 එයාටත් බැරි නම්? 212 00:11:21,400 --> 00:11:23,800 එයා යන්න ගිහින් නම්? 213 00:11:23,800 --> 00:11:25,170 යන්න ගිහින්? 214 00:11:25,170 --> 00:11:26,740 ඔව්, සමහරවිට නිකන්ම යන්න ගිහින් නම්, 215 00:11:26,740 --> 00:11:28,940 නැත්නම් එයාට කලින් කරන්න පුළුවන් වුනු දේවල්, 216 00:11:28,950 --> 00:11:29,910 තව දුරටත් කරන්න බැරි නම්. 217 00:11:29,910 --> 00:11:31,110 - හහ්? - බැරී? 218 00:11:31,120 --> 00:11:33,720 ඔයා කොහේද යන්න නේද හිටියේ? 219 00:11:33,720 --> 00:11:35,190 ඔව්, දැන් යනවා. 220 00:11:38,560 --> 00:11:41,430 බැරී ඒ මග් එකට මාර කැමැත්තෙන් හිටියේ. 221 00:11:57,150 --> 00:12:00,090 ඒක සෑහෙන හොඳ ඔරලෝසු කෑල්ලක්, කොල්ලෝ. 222 00:12:00,090 --> 00:12:03,560 ආහ්, ස්තූතියි. 223 00:12:03,570 --> 00:12:05,570 එයාලා මගේ ඒවා අරගත්තා, 224 00:12:05,570 --> 00:12:07,500 හැම එකක්ම. 225 00:12:07,500 --> 00:12:08,700 එහෙම කරන්න හේතු වුනු දේවල් 226 00:12:08,700 --> 00:12:10,470 ඔයා නොකර ඉන්නයි තිබුනේ. 227 00:12:15,740 --> 00:12:17,210 එනවා. 228 00:12:20,780 --> 00:12:22,080 ගිඩියන්, මට අනාගතය පෙන්වන්න. 229 00:12:22,080 --> 00:12:23,610 ඇත්තෙන්ම, ඩොක්ටර්. 230 00:12:27,650 --> 00:12:29,190 පූර්ණ සෙවීමක් කරන්න. 231 00:12:29,190 --> 00:12:31,420 ෆ්ලෑෂ්ට සම්බන්ධ දේවල් මොනාම හරි තියේ නම් පෙන්වන්න. 232 00:12:31,420 --> 00:12:32,920 ෆ්ලෑෂ් ගැන සඳහන් කිසිවක් නැහැ. 233 00:12:32,920 --> 00:12:34,250 ආපහු සැරයක් බලන්න! 234 00:12:34,250 --> 00:12:35,520 කිසිවක් නැහැ. 235 00:12:35,520 --> 00:12:37,350 බැරී ඇලන් ගැන සඳහන් දේවල් පෙන්වන්න. 236 00:12:37,360 --> 00:12:39,090 බැරී ඇලන් ගැන සඳහන් කිසිවක් නැහැ. 237 00:12:39,090 --> 00:12:40,560 ආපහු සැරයක් බලන්න! 238 00:12:40,560 --> 00:12:44,100 මම 3,452 වතාවක් පිරික්සා බැලුවා, ඩොක්ටර් වෙල්ස්. 239 00:12:44,100 --> 00:12:46,100 කිසිවක් නැහැ. 240 00:12:52,510 --> 00:12:54,740 ඔයා හිතනවාද මට ආපහු මේක අඳින්න ලැබේවි කියලා? 241 00:12:54,740 --> 00:12:58,340 මම එහෙම හිතනවා. 242 00:12:58,940 --> 00:13:02,550 මට මගේ වේගය ලැබිලා වැඩි කාලයක් නැහැ, 243 00:13:02,550 --> 00:13:07,460 දැනෙන්නේ හරියට මගේ ඇඟෙන් කෑල්ලක් ගැලවිලා ගිහින් වගේ. 244 00:13:07,460 --> 00:13:12,070 ඔයාගේ වේගය තිබුණත් නැතත්, ඔයා ඔයාම තමයි, බැරී. 245 00:13:12,070 --> 00:13:14,000 ඒත් එහෙම නෙවෙයි. 246 00:13:14,000 --> 00:13:16,840 මේ දැන් ඉන්නේ හොඳම මම නෙවෙයි. 247 00:13:16,840 --> 00:13:19,180 මම කැමතියි ෆ්ලෑෂ් විදියට ඉන්න. 248 00:13:21,350 --> 00:13:23,380 මම ඒකත් එක්ක ලැබුනු හැම දේටම කැමතියි: 249 00:13:23,380 --> 00:13:26,790 පැයට සැතපුම් සිය ගාණක් හයියෙන් දුවද්දී දැනෙන හැඟීම, 250 00:13:26,790 --> 00:13:31,030 සුළඟ සහ බලය මගේ මුහුණේ වැදිලා පිටු පසට යන හැටි, 251 00:13:31,030 --> 00:13:32,830 මිනිස්සුන්ට උදව් කරන්න පුළුවන් වීම. 252 00:13:35,800 --> 00:13:38,360 ඒක නැතිව මට ජීවත් වෙන්න බැරිවෙයි, කේට්ලින්. 253 00:13:39,930 --> 00:13:42,870 - ෆාරූක් ගිබ්රාන්. - කවුරු? 254 00:13:42,870 --> 00:13:45,070 ඔයාගේ වේගය උරා ගනිපු බලශක්ති වැම්පයරයා. 255 00:13:45,070 --> 00:13:46,370 මම ආරක්ෂක කැමරා හැක් කළා 256 00:13:46,370 --> 00:13:47,870 පීටර්ස්බර්ග් උප සේවා ස්ථානයේ. 257 00:13:47,870 --> 00:13:49,740 එයාගේ මූණ හොයාගත්තට පස්සේ, ගැළපීමක් හොයාගන්න එක පහසු වුනා. 258 00:13:49,740 --> 00:13:51,110 එයා විදුලිය තියෙන කුලුණකට නැගලා තියෙනවා 259 00:13:51,110 --> 00:13:52,810 ඇක්සලරේටරය පිපිරුන රාත්‍රියේ. 260 00:13:52,810 --> 00:13:54,980 එයාගේ බලය ලැබුනේ කොහෙන්ද කියන එක ගැන සැකයක් නැහැ 261 00:14:00,490 --> 00:14:02,990 අපොයි, ඔයා මට විහිළු කරනවා වෙන්න ඕනේ. 262 00:14:02,990 --> 00:14:04,390 මේක වෙන්න බැහැ. 263 00:14:04,390 --> 00:14:05,660 ඩොක්ටර් හැරිසන් වෙල්ස්, 264 00:14:05,660 --> 00:14:07,130 මට ඔහේව මුණ ගැහෙන්න ඕනේ! 265 00:14:07,730 --> 00:14:09,460 එනවා, මම දන්නවා තමුන් ඇතුලේ ඉන්න බව. 266 00:14:09,460 --> 00:14:11,360 මේ දොර අරිනවා. 267 00:14:11,370 --> 00:14:14,000 මට ඕනේ කතා කරන්න විතරයි ඩොක්ටර් වෙල්ස්. 268 00:14:14,000 --> 00:14:15,730 වෙල්ස්! 269 00:14:15,740 --> 00:14:17,240 මට ඇතුලට එන්න දෙනවා! 270 00:14:19,910 --> 00:14:21,870 ජෝ. 271 00:14:21,880 --> 00:14:23,570 හෙලෝ, අයිරිස්. 272 00:14:23,580 --> 00:14:25,550 මම එළියට යනවා. 273 00:14:25,550 --> 00:14:27,650 වැඩ මුරය මාරු වෙනකන් ඔයා මං වෙනුවෙන් බලාගන්න ඕනේ. 274 00:14:27,650 --> 00:14:28,710 එක සිරස්තලයක් විතරයි, 275 00:14:28,720 --> 00:14:31,380 සිරකරු මාරු කිරීම, විලියම් ටෝක්මන්. 276 00:15:23,870 --> 00:15:25,740 තුවක්කු බිම දානවා! 277 00:15:25,740 --> 00:15:27,940 ඔයාලට තප්පර තුනක් විතරයි ඕන වෙන්නේ 278 00:15:27,940 --> 00:15:31,350 මෙතන විප්ලව කරන්න හිතන එක නවත්තලා මට අවනත වෙන්න. 279 00:15:34,050 --> 00:15:36,760 මම හිතනවා මට හයියෙන් ගණන් කරලා කියන්න ඕන වෙන එකක් නැති වෙයි කියලා. 280 00:15:41,160 --> 00:15:43,490 හ්ම්ම්ම. 281 00:15:43,500 --> 00:15:44,960 ඒ එක්කම පහර දෙන්න හිතන එකත්. 282 00:16:01,780 --> 00:16:03,480 එයා ඇතුලේ. 283 00:16:10,970 --> 00:16:12,470 කැප්ටන්, 284 00:16:12,770 --> 00:16:14,470 ටෝක්මන් ළඟ අඩුම තරමේ ප්‍රාණ ඇපකරුවන් දහ දෙනෙක් වත් ඉන්නවා. 285 00:16:14,770 --> 00:16:18,110 නිළධාරීන් දෙන්නෙක්ට වෙඩි වැදිලා. 286 00:16:18,110 --> 00:16:20,040 ඒක ඇහුණා. ආපහු විදුලිය ලැබෙන්නේ කොයි වෙලාවටද? 287 00:16:20,040 --> 00:16:21,480 දැනට ජෙනරේටර් ක්‍රියාත්මකයි. 288 00:16:23,880 --> 00:16:25,450 - දැන්නම් බැහැ. - ඉන්න. 289 00:16:25,450 --> 00:16:27,280 කැප්ටන් සින්ග්, මම මේ ජෝ එක්ක හරි 290 00:16:27,290 --> 00:16:30,320 ඔතන ඉන්න කාත් එක්ක හරි කතා කරන්න උත්සාහ කරමින් හිටියේ. 291 00:16:30,320 --> 00:16:32,820 මෙතන ප්‍රාණ ඇපකරුවන් වගයක් තියන් ඉන්නවා, බැරී, 292 00:16:32,820 --> 00:16:33,820 ජෝත් ඇතුලේ. 293 00:16:33,830 --> 00:16:37,230 ඒ වගේම එයාගේ දුවත්. 294 00:16:37,230 --> 00:16:38,300 මම වැඩි දෙයක් දැනගත්තම ඔයාට කතා කරන්නම්. 295 00:16:38,300 --> 00:16:39,930 ඉන්න... 296 00:16:42,340 --> 00:16:43,880 ජෝ සහ අයිරිස් අවුලක. 297 00:16:43,880 --> 00:16:45,550 මට දැන්ම මගේ බලයන් අවශ්‍යයි. 298 00:16:45,550 --> 00:16:47,580 මගේ ළඟ සිද්ධාන්තයක් තියෙනවා. 299 00:16:47,580 --> 00:16:48,750 ඒක පරීක්ෂාවට ලක් කරලා නැහැ හැබැයි. 300 00:16:48,750 --> 00:16:50,050 මම අවධානම ගන්න කැමතියි. 301 00:16:50,050 --> 00:16:52,190 හරි, ඔයාට නැතිවුනේ ඔයාගේ වේගෙනේ, නේද, 302 00:16:52,190 --> 00:16:54,820 ඒත් ඔයාගේ ඇතුලේ අණුක මට්ටමේ කිසිවක් වෙනස් වෙලා නැහැ. 303 00:16:54,820 --> 00:16:58,120 වෙන විදියකට කීවොත්, ඔයාගේ සෛල තවමත් මූලික අවස්ථාවේ තියෙන්නේ. 304 00:16:58,120 --> 00:16:59,660 ඒවට නැවත පණගැන්වීමක් තමයි අවශ්‍ය වෙලා තියෙන්නේ. 305 00:16:59,660 --> 00:17:01,260 හරි, අපි කොහොමද ඒක කරන්නේ? කොහොමද මාව නැවත පණගන්වලා ගන්නේ? 306 00:17:01,260 --> 00:17:03,230 ඔයාගේ පද්ධතියට ප්‍රාරම්භක ගැස්සීම් ප්‍රතිවලිත කරන්න වෙනවා. 307 00:17:03,230 --> 00:17:05,430 ඒත් ඒකට අවශ්‍ය වෙනවා අඩුම තරමේ 308 00:17:05,430 --> 00:17:07,300 කිලෝ ඇම්පියර 20,000 ක විදුලියක්. 309 00:17:07,900 --> 00:17:08,370 ඔයාට පිස්සුද? 310 00:17:08,370 --> 00:17:09,930 ඒක් විදුලි පුටුවේ ඉඳගන්න අයට දෙන විදුලි සැර 311 00:17:09,940 --> 00:17:11,230 ප්‍රමාණයටත් වඩා සෑහෙන වැඩියි. 312 00:17:11,540 --> 00:17:13,100 කේට්ලන්, ෆරූක් ගොඩනැඟිල්ලේ ඉන්ඳැද්දී, 313 00:17:13,100 --> 00:17:14,970 අපි හැමෝම මෙතන මැරෙන්න නියම වෙලා ඉන්නේ. 314 00:17:14,970 --> 00:17:16,370 වැඩිපුර තියෙන ජෙනරේටරය ක්‍රියා විරහිත කරලා තියෙන්නේ. 315 00:17:16,370 --> 00:17:18,510 අපි ඒක නැවත පණගැන්වුවොත්, අපිට ඒ අවශ්‍ය තරම් බලයක් ලබා ගන්න පුළුවන්. 316 00:17:18,510 --> 00:17:20,440 ඒ බලය ජෙනරේටරයේ ඉඳන් බැරීගේ සිරුරට 317 00:17:20,450 --> 00:17:22,150 සම්ප්‍රේෂණය කරන්න අපිට යමක් අවශ්‍ය වෙනවා 318 00:17:22,150 --> 00:17:23,480 කාන්දු වීමකින් තොරව. 319 00:17:23,480 --> 00:17:24,550 ට්‍රෙඩ් මිල් එක. 320 00:17:24,550 --> 00:17:26,050 ඒකට පුළුවන් ඒ බලය දරාගන්න. 321 00:17:26,050 --> 00:17:27,590 බැරීට දරාගන්න බැරි වුනොත්? 322 00:17:27,590 --> 00:17:29,120 ඒක තියෙන්නේ ඉතින් ඇලන් මහත්මයාගේ අතේ තමයි. 323 00:17:30,650 --> 00:17:32,120 කොහේද ඔයා යන්නේ? 324 00:17:34,260 --> 00:17:35,560 මම එයත් එක්ක කතා කරන්න යන්නේ. 325 00:17:35,560 --> 00:17:37,100 එපා. එපා. 326 00:17:37,100 --> 00:17:39,770 හරි, ඔයාලා එයාව උප සේවා ස්ථානයේදී දැක්කේ නැහැනේ. 327 00:17:39,770 --> 00:17:41,570 එයාට පෝෂණය වෙන්න අවශ්‍යයි. 328 00:17:41,570 --> 00:17:44,170 පාර්ටිකල් ඇක්සලරේටරයේ පිපිරුම නිසා මට සුපිරි වේගයක් ලැබුනා, 329 00:17:44,170 --> 00:17:45,440 ඒත් එයාගේ හොඳම යාළුවන් මැරුණා. 330 00:17:45,440 --> 00:17:47,010 එයා අවදි වුනේ ලෙඩකුත් එක්ක. 331 00:17:47,010 --> 00:17:49,210 අද උදේ, ඔයා අපරාධයක් සම්බන්ධයෙන් වැඩ කළේ 332 00:17:49,210 --> 00:17:51,780 ඒ මේ මෙටාහියුමන් විසින් විදුලි සැර වද්දලා මරලා දාපු කෙනෙක් සම්බන්ධයෙන්. 333 00:17:51,780 --> 00:17:53,320 එයා මිනීමරුවෙක්! 334 00:17:53,320 --> 00:17:57,550 ඒ වගේම ඔයාව ආරක්ෂා කරගන්න තරම් බලයක් ඔයා ළඟ නැහැ. 335 00:17:57,560 --> 00:17:59,420 එයාටත් මට වගේම උදව් අවශ්‍යයි. 336 00:17:59,420 --> 00:18:01,790 මට මගේ බලය අවශ්‍ය වෙන්නේ නැහැ එයාට උදව් කරන්න. 337 00:18:01,790 --> 00:18:03,490 මට උත්සාහ කරලා බලන්න වෙනවා. 338 00:18:06,960 --> 00:18:09,530 ටෝක්මන්? 339 00:18:09,530 --> 00:18:11,300 ටෝක්මන්. 340 00:18:11,300 --> 00:18:12,330 ටෝක්මන්! 341 00:18:12,330 --> 00:18:13,670 දැන් මගේ පාලනය යටතේ ඉන්නවා 342 00:18:13,670 --> 00:18:16,600 සෙන්ට්‍රල් නගරයේ හොඳම අයගෙන් අට දෙනෙක් 343 00:18:16,600 --> 00:18:18,100 සුදුසු වැටුප් නොලබන සහකාරවරුන් තුන් දෙනෙක්, 344 00:18:18,110 --> 00:18:20,370 ඒ වගේම නිර්භීත සාමාන්‍ය ගෑණු ළමයෙකුත්. 345 00:18:20,370 --> 00:18:22,070 ඔයාට මොනා හරි ඉල්ලන්න තියෙනවා නම්; මට ඒවා අහන්න ඕනේ. 346 00:18:22,380 --> 00:18:25,010 ඒත් ඊට කලින් සිවිල් වැසියන්ට යන්න දෙන්න. 347 00:18:25,010 --> 00:18:28,850 ඔයා කැමති මම එයාලව පණ පිටින් එළියට එවනවාටද නැත්නම් මරලා එවනවාටද? 348 00:18:28,850 --> 00:18:30,380 කරුණාකරලා පැහැදිලිව කියන්න. 349 00:18:30,390 --> 00:18:34,090 එක හෙලිකොප්ටරයක්, එළවළු විතරක් තියෙන කෑම වේලක්, 350 00:18:34,090 --> 00:18:37,060 ගිගාබයිට් 8 ක රැම් එකක් තියෙන ලැප්ටොප් එකක් 351 00:18:37,060 --> 00:18:41,130 හරියටම විනාඩි 53 යි තප්පර 20 ඇතුළත 352 00:18:41,130 --> 00:18:43,500 මේ ගොඩනැඟිල්ලේ වහලෙට ලැබෙන්න ඕනේ, 353 00:18:43,500 --> 00:18:46,170 එහෙම නැත්නම් මම ප්‍රාණ ඇපකාරයෙක්ට වෙඩි තියනවා. 354 00:18:46,170 --> 00:18:48,340 නගරයටම විදුලිය නැති වෙලා තියෙන්නේ. 355 00:18:48,340 --> 00:18:50,070 මට තවත් කාලය අවශ්‍ය වෙනවා. 356 00:18:50,080 --> 00:18:54,550 කැප්ටන්, ඔබට පරක්කු වෙන්න පුළුවන්, ඒත් කාලය පරක්කු වෙන්නේ නැහැ. 357 00:18:54,550 --> 00:18:57,220 බෙන්ජමින් ෆ්‍රෑන්ක්ලීන්. 358 00:18:57,220 --> 00:18:59,350 ගොඩක් හොඳයි, පරීක්ෂකතුමනි. 359 00:19:03,990 --> 00:19:05,360 ඒයි, හෝව්, හෝව්. 360 00:19:05,360 --> 00:19:06,990 හෝව්, හෝව්, කලබල වෙන්න එපා. 361 00:19:07,000 --> 00:19:09,830 මම ඔයාට රිද්දන්නේ නැහැ. 362 00:19:09,830 --> 00:19:11,730 ඔයාට බැහැ මට රිද්දන්න. 363 00:19:11,740 --> 00:19:13,870 හැරිසන් වෙල්ස් කොහේද? 364 00:19:13,870 --> 00:19:15,940 බලන්න, ඔයාට වුන දේ මොකක්ද කියලා මම දන්නවා. 365 00:19:15,940 --> 00:19:18,780 ඇක්සලරේටරය පිපිරුන දවසේ, ඒ නිසාවෙන් ඔයා වෙනස් කෙනෙක් වුනා. 366 00:19:20,010 --> 00:19:21,420 ඒ නිසාවෙන් මාත් වෙනස් වුනා. 367 00:19:25,220 --> 00:19:28,090 ඔයා තමයි රතු ඇඳුම ඇඳගෙන හිටපු කෙනා. 368 00:19:28,090 --> 00:19:30,230 මම ඔයාගෙන් පෝෂණය වුනා. 369 00:19:30,230 --> 00:19:31,700 මට දිගටම පෝෂණය වෙන්න වෙනවා. 370 00:19:31,700 --> 00:19:34,630 හරි, මම දන්නවා මේක භයානකයි කියලා. 371 00:19:34,630 --> 00:19:38,630 අන්න ඒ නිසයි මම ඔයාට උදව් කරන්න හදන්නේ, හරිද? 372 00:19:38,640 --> 00:19:41,400 පිපිරුම වුන දවසේ රෑ, මට අකුණු සැර වැදුනු වෙලාවේ, 373 00:19:41,400 --> 00:19:43,710 මගේ හදවත නැවතුනා. 374 00:19:43,710 --> 00:19:45,370 ජේක් සහ ඩාර්යා... 375 00:19:45,380 --> 00:19:46,770 එයාලා ඔයාගේ යාළුවෝ. 376 00:19:46,770 --> 00:19:49,770 මම අවදි වෙනකොට, එයාලා මගේ ළඟ හිටියා, මැරිලා. 377 00:19:49,780 --> 00:19:51,210 එයාලා මට කෘතිම ස්වසනය දෙන්න උත්සාහ කරලා තියෙනවා. 378 00:19:51,210 --> 00:19:55,550 එයාලා මාව අල්ලද්දී, මම එයාලට විදුලි සැර වද්දලා මරලා. 379 00:19:57,950 --> 00:19:59,920 මේක ඔයාගේ වැරැද්දක් නෙවෙයි. 380 00:20:02,420 --> 00:20:04,150 මම දන්නවා. 381 00:20:07,760 --> 00:20:09,290 වෙල්ස් තමයි මට මේ දේ කළේ. 382 00:20:10,870 --> 00:20:14,470 ෆාරූක්, ඔයා මං කියන දේ අහන්න ඕනේ. 383 00:20:24,880 --> 00:20:26,480 කොච්චර වෙලාවක් දොර වහලා තියන්න පුළුවන්ද කියන්න බැහැ. 384 00:20:26,480 --> 00:20:28,650 හොඳ මිනිහා වෙන්න ගිහින් ඇති වුනාද, ඇලන් මහත්මයා? 385 00:20:28,650 --> 00:20:31,020 කේට්ලින්, මෙයාව ට්‍රෙඩ් මිල් එකට අරගෙන යන්න. 386 00:20:31,020 --> 00:20:33,820 සිස්කෝ, ජෙනරේටරය ක්‍රියාත්මක කරන්න. 387 00:20:34,130 --> 00:20:35,890 බැරීට ආරෝපණය ලැබෙන්න සලස්වන්න. 388 00:20:35,890 --> 00:20:38,760 මොකක්? ඔයා මාත් එක්ක එන්නේ නැද්ද? 389 00:20:38,760 --> 00:20:40,560 මම ඔයාව දාලා යන්නේ නැහැ. 390 00:20:40,560 --> 00:20:42,390 මං කියන දේ අහන්න. 391 00:20:42,390 --> 00:20:44,490 ජීවිත කාලය පුරාවටම මම කරපු හැම දෙයක්ම, 392 00:20:44,500 --> 00:20:45,860 මම සොයාගත් හැම දෙයක්ම, 393 00:20:45,860 --> 00:20:49,000 අතරින් මට වැදගත්ම නිර්මාණය තමයි ෆ්ලෑෂ්. 394 00:20:49,000 --> 00:20:51,500 බැරී ඇලන්ට අනාගතයක් තියෙන්න ඕනේ. 395 00:20:51,500 --> 00:20:53,200 දැන්, යන්න. 396 00:20:53,200 --> 00:20:55,240 යන්න! 397 00:21:00,980 --> 00:21:03,750 මේක දැන් ඉවරයක් කරන්න, මම ප්‍රාදේශිය නීති වේදියත් එක්ක කතා කරන්නම්. 398 00:21:06,380 --> 00:21:09,450 ඒ ප්‍රාදේශීය නීතිවේදියාම තමයි මගේ නිවාඩුව ප්‍රතික්ෂේප කළේ 399 00:21:09,460 --> 00:21:14,860 මැරෙමින් හිටපු මගේ සහෝදරියව අවසන් වතාවට බලන්න යන්න ඉල්ලපු, 400 00:21:14,860 --> 00:21:16,860 ගිහින් ඇයට සමුදෙන්න. 401 00:21:18,530 --> 00:21:19,930 ඒ කාලය මට ආපහු ලැබෙන්නේ නැහැ! 402 00:21:23,170 --> 00:21:26,370 මම මේ ජීවිතයේ තව කොච්චර කල් ජීවත් වුනත්, 403 00:21:26,370 --> 00:21:32,710 මම පොරොන්දු වෙනවා තව එක මොහොතක් වත් සිරගෙයක් ඇතුලේ ගත නොකරන බවට. 404 00:21:33,740 --> 00:21:34,710 එයාව අල්ලගන්න. 405 00:21:34,710 --> 00:21:35,740 එඩී! 406 00:21:41,810 --> 00:21:44,120 එඩී. එඩී, එඩී. 407 00:21:44,120 --> 00:21:46,320 මීට තප්පර 9.2 ට කලින් නිළධාරියෙක් මිය ගියා. 408 00:21:46,320 --> 00:21:50,220 මම කැමතියි මගේ ඉල්ලීම් ලැබෙනවා නම්, කැප්ටන්. 409 00:21:57,530 --> 00:21:59,230 මාව තව දුරටත් ඉක්මනින් සුව වෙන්නේ නැහැ. 410 00:22:01,770 --> 00:22:04,270 - ඒක අවාසනාව. - වද වෙන්න එපා. 411 00:22:04,270 --> 00:22:07,370 ඩොක්ට වෙල්ස් ගාව අදහසක් තියෙනවා කියන්නේ, එයා සාමාන්‍යයෙන් නිවැරදියි. 412 00:22:07,380 --> 00:22:10,410 ඒත් ඊට කලින් ජෝටයි අයිරිස්ටයි මොනා හරි වුනොත්? 413 00:22:40,980 --> 00:22:43,280 ඔයාගේ සුරතලාව බලලා යන්න ආවද? 414 00:22:43,280 --> 00:22:45,280 ඇයි ඔයා නිකන්ම මාව මරලා දාන්නේ නැත්තේ, ආ? 415 00:22:45,280 --> 00:22:48,420 ඒක ඉවරයක් කරලා දානවා. 416 00:22:48,420 --> 00:22:51,090 Quid pro quo. 417 00:22:51,090 --> 00:22:53,160 ඒ ලතින්, වුඩ්වර්ඩ් මහත්මයා. 418 00:22:53,160 --> 00:22:54,560 ඔයා ලතින් අහලා තියෙනවාද? 419 00:22:54,560 --> 00:22:56,460 Quid pro quo කියන්නේ දෙයක් වෙනුවට දෙයක් කියන එකයි, 420 00:22:56,460 --> 00:23:00,000 ඒ වගේම මේ ප්‍රශ්නෙදී ඒ දේ තමයි ඔයාගේ නිදහස. 421 00:23:00,000 --> 00:23:02,800 මම ලෑස්තියි ඒක ඔයාට පිරිනමන්න. 422 00:23:04,340 --> 00:23:06,170 ඔයා කොහොමද දන්නේ මම ඔයාව මරන්නේ නැතිව ඉඳියි කියලා? 423 00:23:06,170 --> 00:23:07,670 අපි ඒකට කියමුකෝ ගණන් බලලා ගන්න අවධානමක් කියලා, 424 00:23:07,670 --> 00:23:08,810 මම කැමතියි ඒක අරගන්න. 425 00:23:08,810 --> 00:23:10,640 - ඇත්තට? - ඔව්. 426 00:23:10,640 --> 00:23:11,910 ඇයි ඔයා එහෙම කරන්නේ? 427 00:23:11,910 --> 00:23:14,610 මොකද තවත් මෙටාහියුමන් කෙනෙක් 428 00:23:14,610 --> 00:23:16,880 මේ ගොඩනැඟිල්ලට ඇතුල් වෙලා ඉන්නවා. 429 00:23:19,680 --> 00:23:21,350 මම කැමතියි ඔයා එයාව මරනවා නම්. 430 00:23:45,780 --> 00:23:49,120 ඔයා දන්නවා මිනිස් සිරුර විදුලිය නිපදවන බව? 431 00:23:49,120 --> 00:23:53,350 සාමාන්‍ය මිනිහෙක් වොට් 342 ක විදුලියක් නිපදවනවා, 432 00:23:53,360 --> 00:23:55,250 ඒ වගේම ඔයා තුළින් ඒක ලැබෙන බවක් මට දැනෙනවා. 433 00:24:20,780 --> 00:24:22,750 - ට්‍රෙඩ්මිල් එක ක්‍රියාත්මක කරවන්න. - ඔයාට තවමත් තුවාලයි. 434 00:24:22,750 --> 00:24:24,910 අපිට ඇති තරම් වෙලාව නැහැ! 435 00:24:34,590 --> 00:24:36,460 කෙනෙක්ට පහර දෙන්න හෙන ආසාවෙන් හිටියේ. 436 00:24:48,940 --> 00:24:50,040 අවුච්. 437 00:24:50,040 --> 00:24:51,770 - කේට්ලින්! - මට බැහැ. 438 00:24:51,780 --> 00:24:53,210 අපිට වෙන කරන්න දෙයක් නැහැ. 439 00:24:53,210 --> 00:24:55,080 මම මේක ක්‍රියාත්මක කළොත්, ඒකෙන් ඔයා මැරෙන්න වුනත් පුළුවන්. 440 00:24:55,080 --> 00:24:56,710 ඔයා ඒක කළේ නැත්නම්, අපි හමෝම මැරෙන්න පුළුවන්. 441 00:24:56,710 --> 00:24:59,050 මගේ කෙනෙක් මීට කලිනුත් මේ ගොඩ නැඟිල්ල ඇතුලෙදී මට නැති වුනා. 442 00:24:59,050 --> 00:25:00,520 මට ආපහු සැරයක් ඒක කරන්න බැහැ. 443 00:25:03,550 --> 00:25:05,950 අහන්න, කෙනෙක් එක වතාවක් මට කිව්වා 444 00:25:05,960 --> 00:25:08,320 මට අර අකුණ වැදුනේ මොකක් හරි හේතුවක් නිසා කියලා, 445 00:25:08,320 --> 00:25:10,630 ඒක මාව තෝරගත්ත බවක්. 446 00:25:10,630 --> 00:25:12,930 මම ඒක විශ්වාස කරනවාද කියන එක ගැන මට විශ්වාසයක් නැහැ. 447 00:25:12,930 --> 00:25:15,470 මේ වෙලාවේ, මම විශ්වාස කරනවා නැද්ද කියන එක වැඩක් වෙන්නේ නැහැ. 448 00:25:20,210 --> 00:25:21,940 ඔයා විශ්වාස කරන්නේ මොකක්ද? 449 00:25:30,160 --> 00:25:31,960 ඉක්මන් කරන්න. 450 00:25:42,990 --> 00:25:45,910 මගේ දෙවියනේ, ඔයා හොඳින්ද? 451 00:25:45,910 --> 00:25:47,780 ඔයාට මොකුත් දැනෙනවාද? 452 00:25:54,690 --> 00:25:56,660 ඒක වැඩ කළේ නැහැ. 453 00:26:01,790 --> 00:26:03,430 අනේ, එයාගෙන් ලේ ගලනවා. 454 00:26:03,430 --> 00:26:05,200 ඔයා අපිට ඉඩ දෙන්න ඕනේ එයාට උදව් කරන්න. 455 00:26:05,200 --> 00:26:06,930 තමුන් ඉන්න තැනම හිටියොත් හොඳයි. 456 00:26:06,940 --> 00:26:09,070 ඔයා කාලේ කන අතරේ, එයාගෙන් ලේ ගලනවා. 457 00:26:10,610 --> 00:26:13,680 හරියට සදාකාලිත්වයට හානියක් නොකර කාලය කා දමන්න පුළුවන් වගේ. 458 00:26:13,680 --> 00:26:15,110 හෙන්ර් ඩේවිඩ් තොරෝව්. 459 00:26:15,120 --> 00:26:17,220 ඕ, හොඳයි. 460 00:26:24,500 --> 00:26:26,630 සටන් බිමේ පුංචි උපායක්. 461 00:26:26,930 --> 00:26:28,740 එඩී. 462 00:26:30,940 --> 00:26:36,540 වෛද්‍ය ප්‍රතිකාර ලබාගන්න හැකි තරම් කාලයක් මෙයා ජීවත් වුනොත්, 463 00:26:36,540 --> 00:26:40,040 ලේ ගලායෑම නවත්තන්න තිරිංගය යොදපු වෙලාව එයාලා හරියටම දැන ගනීවි. 464 00:26:41,570 --> 00:26:44,240 මොකද? “ස්තූතියි” කියන්නේ නැද්ද? 465 00:26:44,250 --> 00:26:47,010 එයාලා ඔයාට ඔරලෝසු රජා කියලා නේද, කියන්නේ? 466 00:26:47,010 --> 00:26:49,340 අත්‍යලංකෘත නාමයක්, 467 00:26:49,340 --> 00:26:51,880 ඒත් ඒකේ තියෙන විහිළු පැත්ත දකින්න තරම් මම වැඩුනු කෙනෙක්. 468 00:26:51,880 --> 00:26:53,350 ඔයා ආපහු හිරේට යනවා. 469 00:26:53,350 --> 00:26:55,150 ඇත්තට? 470 00:26:55,150 --> 00:26:56,850 එතකොට... ඔයා කොහොමද එහෙම කියන්නේ? 471 00:26:56,850 --> 00:26:58,850 මොකද ෆ්ලෑෂ් එනවා. 472 00:26:58,850 --> 00:27:00,050 අනේ. 473 00:27:02,320 --> 00:27:05,190 අනේ, ඔයා කොහේද? 474 00:27:14,560 --> 00:27:15,860 ටෝනි. 475 00:27:15,860 --> 00:27:17,300 හේයි, ටෝනි, ඔයා මොනවද කරන්නේ? 476 00:27:17,600 --> 00:27:20,440 මොකක්ද ආ,. ඔයා මං ගැන දන්නවා, ඇලන්. 477 00:27:20,440 --> 00:27:22,440 මම කවදාවත් සටනක් අතෑරලා දුවන්නේ නැහැ. 478 00:27:22,440 --> 00:27:25,270 හරි, හරි, මාත් එක්කම ඉන්න, හරිද? 479 00:27:25,280 --> 00:27:28,640 ඔයාට අවුලක් නැහැ. 480 00:27:28,640 --> 00:27:30,840 දුවන්න. 481 00:27:30,850 --> 00:27:32,210 මොකක්? 482 00:27:32,210 --> 00:27:34,980 ඒයි, ටෝනි. 483 00:27:39,020 --> 00:27:41,260 නැහැ. 484 00:27:41,900 --> 00:27:42,820 බැරී. 485 00:27:51,540 --> 00:27:53,270 කලින්. 486 00:27:56,680 --> 00:27:58,810 ඔයා හෙලිකොප්ටරයක ඉඳන් රෑට නගරය පේන හැටි දැකලා තියෙනවාද? 487 00:27:58,820 --> 00:28:00,580 ඒක දකින්න ලස්සන දෙයක්. 488 00:28:07,900 --> 00:28:09,870 ඔයාට කැරකිල්ල. ඒක නම් හොඳ දෙයක් නෙවෙයි. 489 00:28:09,870 --> 00:28:12,310 මට ඔයාගේ රුධිර සාම්පල අරන් බලන්න වෙනවා වෙලා තියෙන්නේ මොකක්ද කියලා. 490 00:28:13,540 --> 00:28:15,650 එයා මැරිලා කියලා මට විශ්වාස කරන්න බැහැ. 491 00:28:15,650 --> 00:28:17,420 ඩොක්ට වෙල්ස්? 492 00:28:17,420 --> 00:28:20,090 නැහැ, නැහැ. ටෝනි වුඩ්වර්ඩ්. 493 00:28:20,090 --> 00:28:21,490 එයා නළ මාර්ගයෙන් පැනගෙන. 494 00:28:21,490 --> 00:28:23,330 විදුලිය නැති වුන වෙලාවේ පැනගන්න ඇති. 495 00:28:23,330 --> 00:28:24,930 වෙන්න බැහැ. 496 00:28:24,930 --> 00:28:26,830 විදුලිය නැති වුනත් අවුලක් නැතිව තියෙන විදියටයි ඒක හදලා තියෙන්නේ. 497 00:28:26,840 --> 00:28:28,200 කවුරු හරි එයාට යන්න දුන්නොත් මිසක්. 498 00:28:29,140 --> 00:28:31,940 මමයි යන්න දුන්නේ. 499 00:28:31,940 --> 00:28:34,410 මම එයාව නිදහස් කළා. 500 00:28:34,410 --> 00:28:35,740 ඇයි? 501 00:28:35,750 --> 00:28:37,210 මේක ඇතුලට බලෙන් ඇතුල් වුන කෙනාගේ අවධානය වෙනස් කරන්න 502 00:28:37,210 --> 00:28:38,980 අපි ඔයාගේ වේගය වැඩි කරන්න උත්සාහ කරන අතරේ. 503 00:28:38,980 --> 00:28:40,650 ඔයා එයාව යොදාගත්තාද අරයගේ අවධානය වෙනස් කරන්න? 504 00:28:40,650 --> 00:28:42,150 පේන විදියට අනවශ්‍ය එකක් වගේ. 505 00:28:42,150 --> 00:28:44,020 පේන විදියට සැලැස්ම අසාර්ථක වෙලා. 506 00:28:45,690 --> 00:28:47,320 මම... 507 00:28:50,730 --> 00:28:53,090 එයාගේ මරණයට වගකියන්න ඕනේ මමයි. 508 00:28:53,100 --> 00:28:54,600 ඔයා කොහොමද ඒ වගේ දෙයක් කළේ? 509 00:28:54,600 --> 00:28:56,370 ඔයාට පොඩි එකෙක්ට වගේ සලකපු කෙනෙක් ගැන ඔයා 510 00:28:56,370 --> 00:28:57,800 ඕනෙවට වඩා හැඟීම්බර වෙලා. 511 00:28:57,800 --> 00:28:59,530 ටෝනි ඒ කාලෙ ඉඳන්ම නරක කෙනෙක් වෙන්න පුළුවන්, 512 00:28:59,530 --> 00:29:01,240 ඒත් එහෙම කියලා එයා මැරෙන්න ඕනේ නැහැ. 513 00:29:01,240 --> 00:29:04,310 එහෙනම් මැරෙන්න ඕනේ කේට්ලින් හරි සිස්කෝ හරි 514 00:29:04,310 --> 00:29:05,440 මම හරි ඔයා හරිද? 515 00:29:05,440 --> 00:29:07,280 මට තෝරගන්න සිදු වුනා, එයාද නැත්නම් අපිද කියලා. 516 00:29:07,280 --> 00:29:09,210 මම දෙපාරක් හිතන්නේ නැතිව අපිව තෝරගත්තා. 517 00:29:09,220 --> 00:29:11,710 ඔයා ආශ්චර්යමත් ඖෂධ ගැන 518 00:29:11,720 --> 00:29:13,050 විද්‍යාත්මක පෙරළි ගැන කතා කරනවා, 519 00:29:13,050 --> 00:29:15,590 ඒත් ඔයා මිනිස්සු ගැන හිතන්නේ නැහැ. 520 00:29:15,590 --> 00:29:16,950 පේන විදියට, ඔයා ඕනෙවට වඩා හිතනවා වගේ බැරී. 521 00:29:16,960 --> 00:29:18,490 මම දන්නවා වීරයෙක් වෙන එක ඔයාට වැදගත් කියලා, 522 00:29:18,490 --> 00:29:19,990 ඒ වගේම මම ඒ පරමාදර්ශයන්ට ගරු කරනවා. 523 00:29:19,990 --> 00:29:22,060 මට හැබැයි ඒවා බෙදාගන්න තරම් වාසනාවක් නැහැ. 524 00:29:22,060 --> 00:29:23,190 මට අමතක වුනා. 525 00:29:23,200 --> 00:29:25,390 ඔයා කරන්නේ චෙස් ක්‍රීඩාවක්. 526 00:29:25,400 --> 00:29:29,570 අපි ඔයාට නිකන්ම පෝන් ලා විතරයි, එහෙම නේද? 527 00:29:29,570 --> 00:29:32,770 ඉතින් ඔය ඊළඟට අදින්න යන්නේ මොන ඉත්තාවද, ඩොක්ටර්? 528 00:29:32,770 --> 00:29:35,110 අපි අතරින් කවුද ඊළඟට දිවි පුදන්න ඕනේ? 529 00:29:49,370 --> 00:29:50,800 අපිට මේ ගොඩනැඟිල්ලෙන් පිට වෙන්න වෙනවා. 530 00:29:50,810 --> 00:29:52,470 අපි එයාව ඩී මට්ටමේ දාලා ආවේ. 531 00:29:52,480 --> 00:29:54,980 අපිට මෙතන ඉඳන් නම් ප්‍රධාන දොරටුව වෙත යන්න බැහැ. 532 00:29:54,980 --> 00:29:57,580 ගරාජයෙන් පුළුවන් නේද, ජංගම විද්‍යාගාර වෑන් එකෙන්? 533 00:29:57,580 --> 00:29:59,150 ඒක තමයි මගේ ඇදිල්ල, ඇලන් මහත්මයා, 534 00:29:59,150 --> 00:30:01,420 ඒ වගේම මම කියන්නේ අපි ඒක කළොත් හොඳයි. 535 00:30:01,420 --> 00:30:03,090 අනේ, මගේ දෙවියනේ. බැරී, බලන්න. 536 00:30:03,090 --> 00:30:06,130 ඔයාගේ සෛල, ඒවා ඉක්මනින් පුනර්ජනනය වෙනවා. 537 00:30:11,140 --> 00:30:12,740 ඒත් තවමත් මගේ වේගය ලැබිලා නැහැනේ. 538 00:30:12,740 --> 00:30:16,800 ඒක මානසික දෙයක් වෙන්න ඕනේ, ශාරීරිකව නෙවෙයි. 539 00:30:16,810 --> 00:30:19,910 අපොයි, ඔයාට yips හැදිලා (නොසන්සුන් වෙලා). 540 00:30:19,910 --> 00:30:21,810 - මොකක් කිව්වා? - ඔයා දන්නවා. 541 00:30:21,810 --> 00:30:23,940 බේස්බෝල් ගහද්දී දෙවෙනි ක්‍රීඩකයාට පළමු කෙනාට බෝලය දාන්න බැරි වුනාම 542 00:30:23,950 --> 00:30:25,550 ගොල්ෆ් ක්‍රීඩකයෙක් බෝලය වළට දාන්න හදනකොට 543 00:30:25,550 --> 00:30:27,580 එයාලා ලැජ්ජාවට පත් වෙලා අවුල් යනවා, 544 00:30:27,580 --> 00:30:28,680 එහෙම වුනාම නොසන්සුන් වෙනවා, 545 00:30:28,680 --> 00:30:30,150 ඒ වගේම ඔක්කොම අවලු වෙනවා, 546 00:30:30,150 --> 00:30:32,220 ඊට පස්සේ එයාලාට දැනෙන දේ නිසා කලින්ටත් වඩා නරක විදියට අසාර්ථක වෙනවා. 547 00:30:32,220 --> 00:30:33,920 ඒකෙන් වෙන උදව්වක් නැහැ. 548 00:30:36,490 --> 00:30:38,390 බලන්න, ඔයා මගෙන් ඇහුවා 549 00:30:38,390 --> 00:30:40,360 ඔයාට අකුණක් වැදුනේ මොකක් හරි හේතුවක් නිසා බව විශ්වාස කරනවාද කියලා, 550 00:30:40,360 --> 00:30:42,360 ඔයා තෝරගත් කෙනෙක් නම්. 551 00:30:42,360 --> 00:30:43,730 මම විශ්වාස කරනවා. 552 00:30:43,730 --> 00:30:45,430 ඔයත් විශ්වාස කරන්න ඕනේ. 553 00:30:48,640 --> 00:30:49,840 යමු. 554 00:30:54,210 --> 00:30:55,440 ටෝක්මන්, එපා. 555 00:30:55,440 --> 00:30:56,810 එපා, මෙහෙම කරන්න එපා, ඇයට. 556 00:30:56,810 --> 00:30:58,380 එපා, මාව අරන් යන්න, කරුණාකරලා. 557 00:30:58,380 --> 00:31:00,840 ඔයා කීකරු මඟියෙක් වේවි කියලා නම් මට හිතෙන්නේ නැහැ. 558 00:31:00,850 --> 00:31:03,110 - ඇය නම් කීකරුව ඉඳියි. - තාත්තේ. තාත්තේ. 559 00:31:03,110 --> 00:31:06,280 ඉන්න, ඉන්න! ඇයට සමුදෙන්න ඉඩ දෙන්න. 560 00:31:06,280 --> 00:31:10,060 මෙතන මේ වැටිලා ඉන්නේ එයාගේ පෙම්වතා, 561 00:31:10,060 --> 00:31:14,830 ඒ වගේම මං හිතන්නේ ඔයයි මායි දෙන්නම දන්නවා එයාට බේරෙන්න තියෙන ඉඩ අඩුයි කියලා. 562 00:31:14,830 --> 00:31:17,060 ඔයාට ඔයාගේ සහෝදරියට සමුදෙන්න බැරි වුන එක වැරැද්දක් තමයි. 563 00:31:17,060 --> 00:31:18,930 ඔයාට ලැබිය යුතු වුන දේ එයාලට ලැබෙන්න ඉඩ දෙන්න. 564 00:31:23,570 --> 00:31:25,640 ඔයාට තප්පර 20 ක් තියෙනවා. 565 00:31:28,240 --> 00:31:30,180 එඩී. එඩී. 566 00:31:30,180 --> 00:31:31,510 සමාවෙන්න, බබෝ. 567 00:31:31,510 --> 00:31:33,080 එපා, අනේ. 568 00:31:33,080 --> 00:31:35,180 ඔයා මං වෙනුවෙන් අල්ලගෙන ඉන්න ඕනේ, හොඳද? 569 00:31:35,180 --> 00:31:36,950 මම ඉක්මනට එනවා. 570 00:31:54,170 --> 00:31:56,200 යමු. 571 00:32:01,250 --> 00:32:04,210 දෙවෙනි වෑන් එක, යතුරු ඇතුලේ තියෙනවා. 572 00:32:04,220 --> 00:32:07,220 ඉක්මන් කරන්න. 573 00:32:08,220 --> 00:32:10,260 නඟින්න! ඉක්මන් කරන්න! 574 00:32:19,600 --> 00:32:21,430 ඉක්මන් කරන්න. 575 00:32:21,440 --> 00:32:23,440 එයා මෙහාට ඇවිත්. 576 00:32:34,780 --> 00:32:35,750 බැරී. 577 00:32:35,750 --> 00:32:37,380 ඉක්මන් කරන්න. 578 00:32:37,380 --> 00:32:39,750 වෙලාව සහ කාලය කා වෙනුවෙන් වත් බලන් ඉන්නේ නැහැ. 579 00:32:42,320 --> 00:32:43,890 ඉන්න, ඇයට සමුදෙන්න ඉඩ දෙන්න. 580 00:32:43,890 --> 00:32:45,490 තප්පර 20 ක් තියෙනවා. 581 00:32:46,090 --> 00:32:48,430 කකුලේ ඇස් වටය ළඟ පිස්තෝල කොපුව. 582 00:32:54,110 --> 00:32:56,470 අයිරිස්! 583 00:32:56,780 --> 00:32:57,740 අපොයි, මගේ දෙවියනේ, ඔයා හොඳින්ද? 584 00:32:57,740 --> 00:32:58,980 මම හොඳින්. එන්න. 585 00:32:58,980 --> 00:33:01,350 - එයා ඔයාට ගැහුවාද? - මම හොඳින්. 586 00:33:01,350 --> 00:33:02,620 යාළුවනේ. 587 00:33:02,620 --> 00:33:04,290 අනේ, මගේ දෙවියනේ. 588 00:33:04,290 --> 00:33:05,550 අනේ, මගේ දෙවියනේ. එපා, කරුණාකරලා. 589 00:33:05,560 --> 00:33:06,750 ඒයි! 590 00:33:09,160 --> 00:33:10,890 ඔයා මෙතන ඉන්නේ මං වෙනුවෙන්. 591 00:33:13,490 --> 00:33:15,890 අන්තිමේදී එළියට ආවේ ඔය. 592 00:33:15,900 --> 00:33:19,530 ඇත්තටම, මම මැරෙන්න කැමති නැහැ. 593 00:33:19,530 --> 00:33:22,470 මගේ යාළුවොත් එහෙමයි. 594 00:33:22,470 --> 00:33:23,840 මම දන්නවා. 595 00:33:23,840 --> 00:33:25,370 මං නිසා එදා රෑ ගොඩක් මිනිස්සුන්ට කරදර වුනා. 596 00:33:25,370 --> 00:33:26,570 මිනිස්සු? 597 00:33:26,580 --> 00:33:28,380 තමුන් ඒ අයගේ නම් වත් දන්නේ නැහැ. 598 00:33:28,380 --> 00:33:30,810 ජේක් ඩැවන්පෝර්ට්. 599 00:33:30,820 --> 00:33:33,320 ඩාරියා කිම්. 600 00:33:33,320 --> 00:33:35,550 රැල්ෆ් ඩිබ්නි, ඇල් රෝත්ස්ටීන්, 601 00:33:35,560 --> 00:33:38,090 ග්‍රෑන්ට් එමර්සන්, විල් එවරෙට්, 602 00:33:38,090 --> 00:33:42,400 බෙයා ද කොස්තා, රොනී රේමන්ඩ්. 603 00:33:44,000 --> 00:33:46,230 එදා රෑ මැරුණ හැම කෙනෙක්ගෙම නම් මම දන්නවා. 604 00:33:46,230 --> 00:33:48,000 එයාලා හැමෝම වටිනවා කියලා මම දන්නවා, 605 00:33:48,000 --> 00:33:50,770 ඒ වගේම ලෝකයෙන් එයාලා අහිමි වුනේ මං නිසා කියන කාරණාවත් එක්ක 606 00:33:50,770 --> 00:33:52,800 මම හැම දාකම ජීවත් වෙන්න ඕනේ, 607 00:33:52,800 --> 00:33:56,110 ඒත් මේ අය... ඒත් මේ අය කිසි වැරැද්දක් කරලා නැහැ. 608 00:33:56,110 --> 00:33:57,410 ඔයාට ඕනේ මට දඬුවම් කරන්නනේ? 609 00:33:57,410 --> 00:34:01,440 අවුලක් නැහැ, ඒක කරන්න එහෙනම්, 610 00:34:01,440 --> 00:34:03,140 ඒත් මේ අයට ජීවත් වෙන්න ඉඩ දෙන්න. 611 00:34:07,510 --> 00:34:09,780 ඔයත් එදා රෑ මැරුණා. 612 00:34:12,120 --> 00:34:13,790 එපා! 613 00:34:13,790 --> 00:34:16,160 ඔයා අද වෙනකන් ඒක දැනගෙන හිටියේ නැහැ. 614 00:35:20,600 --> 00:35:22,730 අයිරිස්. 615 00:36:04,920 --> 00:36:07,720 අපිට එයාට “බ්ලැක්අවුට්” කියලා කියන්න තිබුණා 616 00:36:07,720 --> 00:36:09,960 එයාට නමක් තිබුණා, සිස්කෝ. 617 00:36:09,960 --> 00:36:11,730 මම දන්නේ නැහැ මොකක් වුනාද කියලා. 618 00:36:11,730 --> 00:36:15,730 ඇයි එයාට කලින් වගේ මගේ බලය ඔක්කොම උරාගන්න බැරි වුනේ? 619 00:36:15,730 --> 00:36:19,040 මොකද ඔයා අන්තිමේදී ඔයාගේ බලයන් ගැන හිතන එක නවත්තලා 620 00:36:19,040 --> 00:36:20,870 ඒවාත් එක්ක සම්බන්ධ වුනා. 621 00:36:20,870 --> 00:36:22,840 බලන්න, මේ ඔයාගේ රැධිර සාම්පලයක් 622 00:36:22,840 --> 00:36:24,840 ඔයාට අකුණ වැදුනට පස්සේ ගත්ත. 623 00:36:24,850 --> 00:36:29,620 දැන් වෙන කවරදාකටවත් වැඩියෙන් ඔයාගේ සෛල ශක්තිය නිපදවනවා. 624 00:36:29,620 --> 00:36:33,720 මෙටා කෙනෙකුට ආරක්ෂිතව පාලනය කළ නොහැකි තරම් ශක්තියක් මෙතන තියෙනවා. 625 00:36:33,720 --> 00:36:35,560 ඒක හරියට එයාගේ බලය ඔයා තුළට කැවුනා වගේ. 626 00:36:35,560 --> 00:36:37,390 ඒත් මොකක්ද ඒකේ තේරුම? 627 00:36:37,390 --> 00:36:40,130 ඒ කියන්නේ ඔයා නග්ගලා ගත්තා. 628 00:36:48,670 --> 00:36:51,900 ඩොක්ටර් වෙල්ස්. 629 00:36:51,910 --> 00:36:55,910 ඔයා අනිත් අය ගැන හිතන්නේ නැහැයි කියලා මම කියපු දේ, මම... 630 00:36:56,510 --> 00:36:59,940 නැහැ, බලන්න, බැරී. 631 00:37:01,580 --> 00:37:05,310 මගේ චරිතයෙන් මාව 632 00:37:05,310 --> 00:37:10,390 as මාන්නක්කාර, දඩබ්බර, කටුක කෙනෙක් බව පෙන්වන්න හේතුවක් තියෙනවා... 633 00:37:10,390 --> 00:37:12,220 “අවමානයට ලක් වෙන අවස්ථාවල.” 634 00:37:13,460 --> 00:37:15,030 - මම ඒක දෙපාරක් කියවලා තියෙනවා. - ඔයා කිව්වා හරි. 635 00:37:15,030 --> 00:37:16,660 මම බොහෝ අය ගැන හිතන්නේ නැහැ, බැරී. 636 00:37:16,660 --> 00:37:19,630 මම එයාලව දකින්නේ වැරදි තොරතුරු සපයන, ළඟ විතරක් පේන අය විදියට. 637 00:37:19,630 --> 00:37:20,770 එහෙනම් ඇයි ඔයා ඔය කරන දේ කරන්නේ? 638 00:37:20,770 --> 00:37:22,100 ඇයි උදේම නැඟිටින්නේ? 639 00:37:22,100 --> 00:37:24,310 මොකද මම මීට වඩා හොඳ අනාගතයක් ගැන විශ්වාස කරන නිසා, 640 00:37:24,310 --> 00:37:26,270 මට දකින්න සෑහෙන ඕන කමක් තියෙන, 641 00:37:26,280 --> 00:37:27,970 ඔයත් ඒකේ කොටස්කාරයෙක්. 642 00:37:29,750 --> 00:37:31,550 මම මිනිස්සු ගැන වැඩිය තකන්නේ නැතිව ඇති, බැරී, 643 00:37:31,550 --> 00:37:34,750 ඒත් මම ඔයා ගැන හිතනවා. 644 00:37:42,330 --> 00:37:45,030 කම්පන කණ්ඩායම NICU එකට යන්න. 645 00:37:47,300 --> 00:37:49,230 ඒයි, ඇලන්. 646 00:37:49,230 --> 00:37:50,360 හේයි, එඩී. 647 00:37:50,370 --> 00:37:52,330 මල්. 648 00:37:52,330 --> 00:37:56,040 ඒවා ගොඩක් ලස්සනයි. 649 00:37:56,040 --> 00:37:57,970 ඔයා මුළු රෑම කොහේද හිටියේ? 650 00:37:57,970 --> 00:38:01,540 ගෙදර, දිය වෙන්න කලින් අයිස් ක්‍රීම් ඔක්කොම කාලා දාන්න හැදුවේ. 651 00:38:01,540 --> 00:38:03,940 මම අයිස් ක්‍රීම් වලට මාරම කැමතියි. 652 00:38:03,940 --> 00:38:06,440 එයාට වේදනා නාශක දීලා තියෙන්නේ, ගොඩක්, 653 00:38:06,450 --> 00:38:09,010 ඒත් එයාට හොඳ වෙයි. 654 00:38:09,020 --> 00:38:10,210 ටිකක් අමාරු රැයක් තමා ගෙව්වේ. 655 00:38:10,220 --> 00:38:11,580 මම කෝපි අරගෙන එන්නම්. 656 00:38:11,580 --> 00:38:12,890 ආයේ එන්නම්. 657 00:38:17,060 --> 00:38:19,060 කොල්ලෝ. 658 00:38:23,070 --> 00:38:24,770 නියමයි. 659 00:38:24,770 --> 00:38:26,740 මම හිතන්නේ ඔයාට හොඳයි වගේ. 660 00:38:26,740 --> 00:38:29,480 අපොයි, ඔව්. 661 00:38:29,480 --> 00:38:30,750 ඔයාලා ඒක දැක්කාද? 662 00:38:33,720 --> 00:38:36,550 ඔයා මත් වෙලා ඉන්නේ, යාළුවා. 663 00:38:36,550 --> 00:38:39,160 ඔව්මයි, මට අමතක වුනා. 664 00:38:45,630 --> 00:38:48,160 අපොයි, දැන් තමයි ඔයා එන්නේ. 665 00:38:48,170 --> 00:38:50,400 මට සමාවෙන්න ඊයේ ඔයා වෙනුවෙන් එතන ඉන්න බැරි වුනාට. 666 00:38:50,400 --> 00:38:53,870 - ඒකට සමාවක් නැහැ. - ඒකට කමක් නැහැ. 667 00:38:53,880 --> 00:38:56,880 කෙල්ලෙකුට දැනටත් ඉස්සරහටත් තමන් වෙනුවෙන්ම වීරයෙක් වෙන්න වෙනවනේ. 668 00:38:56,880 --> 00:38:59,910 මම පොරොන්දු වෙනවා ආපහු කවදාවත් පරක්කු වෙන්නේ නැහැයි කියලා. 669 00:38:59,910 --> 00:39:01,580 මගේ හොඳම යාළුවත් හැම වෙලාවෙම ඔහොම තමයි කියන්නේ, 670 00:39:01,580 --> 00:39:03,750 ඒ වගේම එයා හැම වෙලාවෙම පරක්කු වෙනවා. 671 00:39:06,150 --> 00:39:08,750 වෙලාවට එන්න තරම් ඔයා වටින කෙනෙක්. 672 00:39:18,170 --> 00:39:20,000 බබෝ, ඔයා හොඳින්ද? 673 00:39:20,000 --> 00:39:21,670 ඔව්, ඇයි? 674 00:39:21,680 --> 00:39:23,540 ඔයාට කෝපි එක අමතක වෙලා. 675 00:39:25,580 --> 00:39:27,610 අපොයි, ආහ්... 676 00:39:33,260 --> 00:39:34,930 සුභ දවසක්, ඩොක්ටර් වෙල්ස්. 677 00:39:34,930 --> 00:39:36,430 ඔව්, ඒක එහෙම තමයි, ගිඩියන්. 678 00:39:36,430 --> 00:39:38,260 මට ලොග් සටහන පෙන්වන්න, අලුත් සටහනක්. 679 00:39:38,270 --> 00:39:42,370 අකුණ වැදිලා දැන් දින 312 ක් ගත වෙලා. 680 00:39:42,370 --> 00:39:44,410 පහුගිය පැය 24 දී, 681 00:39:44,410 --> 00:39:46,740 අදාළ තැනැත්තා සෑහෙන පියවරක් ඉදිරියට තැබුවා, 682 00:39:46,750 --> 00:39:50,780 මගේ ප්‍රාරම්භක නිබන්ධනය සංශෝධනය කරන්නට සලස්වමින්. 683 00:39:50,780 --> 00:39:54,960 මම හිතුවේ... ඇත්තටම, මම හිතුවේ මිනිසුන් කෙරෙහි ඇති එයාගේ ඇල්ම 684 00:39:54,960 --> 00:39:58,490 එයාගේ ඉදිරියට යන ගමනට අවහිරයක් කියලයි. 685 00:39:58,490 --> 00:40:01,660 දැන් මට අවබෝධ වෙනවා ඒකේ අනික් පැත්ත නිවැරදි බව. 686 00:40:01,670 --> 00:40:07,240 මිනිස්සු කෙරෙහි ඇති බැරීගේ ලැදියාව, එයා තමන්ට වටිනවයි කියලා හිතන අය ගැන, 687 00:40:07,240 --> 00:40:11,280 තමයි ඇත්තටම එයාගේ වේගය වැඩි කරලීමේ යතුර. 688 00:40:11,280 --> 00:40:14,950 ඒ අතරතුර, සුභ ආරංචියක්. 689 00:40:16,880 --> 00:40:19,080 අනාගතය නොවෙනස්ව පවතිනවා. 690 00:40:22,920 --> 00:40:24,680 ඔයා කලින්ම ඇවිත්. 691 00:40:24,690 --> 00:40:25,890 ඔව්, මම දන්නවා. 692 00:40:25,890 --> 00:40:27,890 මටත් ඒක අමුතුයි වගේ තමයි. 693 00:40:27,890 --> 00:40:31,630 මම හිතුවා ඊයේ දවසෙන් පස්සේ, ඔයාට නිදාගන්න ඕනේ වෙයි කියලා. 694 00:40:31,630 --> 00:40:34,400 බැහැ. කරන්න සෑහෙන්න වැඩි තියෙනවා. 695 00:40:34,400 --> 00:40:36,100 මම ඒක කරන්න ලෑස්තියි. 696 00:40:36,100 --> 00:40:37,740 මට ඕනේ මාවම ඉදිරියට තල්ලු කරගන්න, 697 00:40:37,740 --> 00:40:40,840 මට ඇත්තටම කොච්චර හයියෙන් දුවන්න පුළුවන්ද කියලා දැනගන්න. 698 00:40:40,840 --> 00:40:42,710 ඔයා කිව්වා හරි. 699 00:40:42,710 --> 00:40:45,910 මේක මං ගැන දෙයක් විතරක් නෙවෙයි. 700 00:40:45,910 --> 00:40:47,880 වැඩ කරන්න යමු එහෙනම්. 701 00:41:27,320 --> 00:41:29,120 දැන්, ඔයාට... 702 00:41:31,560 --> 00:41:35,020 හැකියාව තිබුණා ෆ්ලෑෂ්ගේ බලය සොරාගන්න, 703 00:41:35,030 --> 00:41:36,930 ඒ වගේම මම... 704 00:41:42,830 --> 00:41:47,800 දැනගන්න කැමතියි... 705 00:41:47,810 --> 00:41:49,370 ඔයා ඒක කළේ කොහොමද කියලා.