1
00:00:02,169 --> 00:00:06,640
Mein Name ist Barry Allen.
Ich bin der schnellste Mensch der Welt.
2
00:00:07,216 --> 00:00:10,720
Als Kind habe ich gesehen, wie meine Mutter
von etwas Unmöglichem getötet wurde.
3
00:00:10,928 --> 00:00:13,306
Mein Vater kam für den Mord
an ihr ins Gefängnis.
4
00:00:14,139 --> 00:00:16,517
Dann machte ein Unfall mich selbst
zu etwas, das unerklärlich ist.
5
00:00:18,060 --> 00:00:20,779
Für die Außenwelt bin ich ein
stinknormaler forensischer Wissenschaftler.
6
00:00:20,938 --> 00:00:24,659
Ich nutze mein Tempo, um das Verbrechen
zu bekämpfen und andere zu finden wie ich.
7
00:00:25,651 --> 00:00:30,157
Ich finde auch den, der meine Mutter getötet
hat, damit mein Vater Gerechtigkeit erfährt.
8
00:00:30,364 --> 00:00:32,162
Ich bin Flash!
9
00:00:32,824 --> 00:00:35,327
Was bisher geschah:
10
00:00:35,494 --> 00:00:39,795
Vielleicht bin ich einfach nicht wie du, Oliver.
Ich weiß nicht, ob ich auch wie du sein kann.
11
00:00:39,957 --> 00:00:44,178
Du kannst Besseres sein. Denn du kannst die
Menschen inspirieren, wie ich es nie könnte.
12
00:00:44,336 --> 00:00:48,182
Du schreibst, um jemandem
Hoffnung zu schenken, der dir wichtig ist.
13
00:00:48,340 --> 00:00:50,559
Wie würde er sich fühlen, wenn dich
genau das in Gefahr bringen würde?
14
00:00:50,717 --> 00:00:53,061
Du schenkst vielen Menschen Hoffnung.
Und für diese Menschen schreibe ich.
15
00:00:53,220 --> 00:00:57,145
Als du mich, Oliver und Digg kennengelernt
hast, da waren wir diese gut geölte Maschine,
16
00:00:57,307 --> 00:00:59,025
aber die waren wir
nicht von Anfang an.
17
00:00:59,184 --> 00:01:03,314
Tut mir leid, dass ich dir nicht helfen konnte.
Dich sollte man nicht warten lassen.
18
00:01:06,733 --> 00:01:09,737
Jeder Mensch wurde doch
irgendwann schon mal
19
00:01:09,903 --> 00:01:11,780
von seinen Emotionen gepackt.
20
00:01:11,947 --> 00:01:16,293
Manchmal scheint es, als wäre das Herz
zu klein, um all den Gefühlen standzuhalten.
21
00:01:17,995 --> 00:01:20,714
Heute ist einer dieser Tage.
22
00:01:21,290 --> 00:01:25,466
Wir behandeln unsere Gefühle so, als wären
sie ganz einzigartige, persönliche Phänomene.
23
00:01:25,627 --> 00:01:29,006
Als hätte das, was in uns vorgeht,
noch nie jemand vor uns gefühlt.
24
00:01:29,172 --> 00:01:34,303
Es gibt eine wissenschaftliche Ursache
für jede Emotion, wie Wut oder Liebe.
25
00:01:34,469 --> 00:01:37,268
Als Wissenschaftler
ist mir klar, dass Gefühle
26
00:01:37,431 --> 00:01:40,401
für einen anderen Menschen
nicht durch Zauberei entstehen.
27
00:01:40,559 --> 00:01:42,778
Aber, wenn ich ihr Lächeln sehe,
28
00:01:43,562 --> 00:01:46,441
dahinter kann keine
Wissenschaft stecken.
29
00:01:55,449 --> 00:01:59,625
Es steht eine neue Flasche im Kühlschrank,
für nachher, wenn sie aufwacht.
30
00:01:59,786 --> 00:02:02,130
Danke.
31
00:02:03,999 --> 00:02:06,047
Sir? Kann ich Ihnen helfen?
32
00:02:06,877 --> 00:02:08,720
Danke.
33
00:02:09,338 --> 00:02:12,137
Aber ich komme bestens allein klar.
34
00:02:24,770 --> 00:02:28,741
- Sir, Sie dürfen hier nicht sein.
- Wer wird sich denn gleich aufregen.
35
00:02:38,158 --> 00:02:39,831
Komm her, du!
36
00:02:42,663 --> 00:02:45,758
Barry! Es gibt einen Banküberfall
an der Cunningham, Ecke Sampere.
37
00:02:45,916 --> 00:02:47,918
- Bin schon unterwegs.
- Auf der Bank liegt auch mein Geld.
38
00:02:48,085 --> 00:02:51,430
Seit ich weiß, dass es Superräuber gibt,
liegt meines unter der Matratze.
39
00:03:25,789 --> 00:03:27,962
Ich war schon nicht beim Work-out.
40
00:03:28,125 --> 00:03:30,924
Nein. Nur noch 5 Minuten.
41
00:03:31,086 --> 00:03:34,556
- Wir dürfen nie so lange im Bett bleiben.
- Ich weiß.
42
00:03:35,006 --> 00:03:36,553
Aber dein Vater wäre echt sauer.
43
00:03:38,301 --> 00:03:40,349
Abturner?
44
00:03:40,512 --> 00:03:41,604
Absolut.
45
00:03:50,230 --> 00:03:53,074
Jemand hat ein Foto
von Flash gepostet. Hier.
46
00:03:53,608 --> 00:03:54,825
Dieser rote Streifen?
47
00:03:55,736 --> 00:03:58,455
- Das könnte auch gephotoshopt sein.
- Ist es aber nicht.
48
00:03:58,613 --> 00:04:00,866
Das ist nicht irgendein Schwindel
oder eine Halluzination.
49
00:04:02,242 --> 00:04:05,837
Jeden Tag glaubt ein Weiterer daran,
dass das Unmögliche möglich ist,
50
00:04:05,996 --> 00:04:07,589
dass Flash existiert.
51
00:04:08,623 --> 00:04:12,378
- Wieso du nicht auch?
- Ich glaube nur an das, was ich sehen,
52
00:04:13,628 --> 00:04:15,426
berühren
53
00:04:16,006 --> 00:04:17,758
und fühlen kann.
54
00:04:18,133 --> 00:04:19,760
D.h., an dich kann ich glauben.
55
00:04:20,343 --> 00:04:21,765
Mm.
56
00:04:26,016 --> 00:04:28,189
Könnten Sie... Danke schön.
57
00:04:28,351 --> 00:04:30,274
- Hey.
- Du warst fleißig.
58
00:04:30,437 --> 00:04:33,407
- Die Zeugen haben den roten Blitz gesehen.
- Joe, du hättest das sehen sollen,
59
00:04:33,565 --> 00:04:36,569
ich war gerade noch rechtzeitig hier, sonst
hätten sich alle gegenseitig umgebracht.
60
00:04:36,735 --> 00:04:40,911
Das war dann wohl ein Ablenkungsmanöver,
denn im Tresor fehlt eine halbe Million.
61
00:04:41,072 --> 00:04:44,576
Das Geld ist durch Peilsender gesichert.
Wir brauchen nur noch ein Signal.
62
00:04:44,743 --> 00:04:49,670
Was könnte die Menschen dazu
veranlassen, etwas zu tun wie das hier?
63
00:04:49,831 --> 00:04:51,253
Vielleicht irgendein Nervengift.
64
00:04:51,416 --> 00:04:54,215
Ich mache mal ein paar Abstriche,
mal sehen, was ich finde,
65
00:04:54,377 --> 00:04:56,721
aber ich glaube, die waren
nicht mehr Herr ihrer Sinne.
66
00:04:56,880 --> 00:05:00,054
- Wie unter Drogeneinfluss?
- Ich war plötzlich so wütend.
67
00:05:00,217 --> 00:05:03,437
Ich verstehe das alles nicht, ich könnte
doch keiner Fliege etwas zuleide tun,
68
00:05:03,595 --> 00:05:06,394
- das müssen Sie mir glauben!
- Das tue ich.
69
00:05:06,890 --> 00:05:11,145
Irgendetwas geht in der Stadt vor, auch wenn
alle so tun, als Wäre nichts. Ich bin mir sicher
70
00:05:11,311 --> 00:05:13,154
und ich finde, wir sollten
etwas unternehmen.
71
00:05:13,313 --> 00:05:15,987
Mein Freund hat entschieden, dass wir uns
zu Hause nur noch gesund ernähren,
72
00:05:16,149 --> 00:05:19,198
deshalb muss ich jetzt
häufiger im Büro essen.
73
00:05:19,569 --> 00:05:22,539
Entschuldigung, hatten Sie
etwas gesagt, Detective?
74
00:05:22,697 --> 00:05:25,997
Der Blitz, der Mann mit dem roten Anzug
oder wie auch immer er genannt wird,
75
00:05:26,159 --> 00:05:28,161
wurde heute Morgen
vor der Bank gesehen.
76
00:05:28,328 --> 00:05:30,797
Vor der Bank, aus der man eine
halbe Million Dollar geraubt hat,
77
00:05:30,956 --> 00:05:33,300
und in der die Menschen
versucht haben, einander zu töten?
78
00:05:33,458 --> 00:05:36,507
Und Sie finden, wir sollten uns vorerst darauf
konzentrieren, Santa Claus zu finden?
79
00:05:37,295 --> 00:05:40,799
Ich verstehe selbst nicht, wie er so schnell
auftauchen und wieder verschwinden kann.
80
00:05:40,966 --> 00:05:44,891
Wer ist dieser Kerl, und was will er?
81
00:05:45,053 --> 00:05:48,648
Dann fragen Sie doch Ihre Freundin.
Die schreibt doch diesen Blog über ihn.
82
00:05:50,308 --> 00:05:52,436
Joe, sag doch auch mal was.
83
00:05:53,395 --> 00:05:57,320
Sorry, Partner. Ich glaube schon seit
Jahren nicht mehr an den Weihnachtsmann.
84
00:05:57,941 --> 00:06:01,536
Wir dürfen nicht zulassen,
dass jemand das Gesetz in die Hand nimmt!
85
00:06:03,154 --> 00:06:04,747
Hey, was ist denn da los?
86
00:06:04,906 --> 00:06:09,628
Eddie versucht den Captain zu überzeugen,
dass Flash eine Gefahr ist.
87
00:06:09,786 --> 00:06:11,663
Wie bitte?
88
00:06:13,790 --> 00:06:16,634
Wochenlang habe ich versucht, dich
davon zu überzeugen, dass Flash existiert
89
00:06:16,793 --> 00:06:19,672
und jetzt, wo du mir glaubst,
versuchst du, ihn hinter Gitter zu bringen?
90
00:06:19,838 --> 00:06:21,431
- Was soll das?
- Danke, Barry.
91
00:06:21,882 --> 00:06:23,805
- Entschuldige!
- Schon ok.
92
00:06:23,967 --> 00:06:26,220
Der Captain hat mich abgebügelt.
93
00:06:26,386 --> 00:06:29,105
Das Mittagessen lass ich ausfallen.
Bis nachher.
94
00:06:33,435 --> 00:06:34,527
Er ist eifersüchtig.
95
00:06:34,686 --> 00:06:36,529
Auf Flash?
96
00:06:36,688 --> 00:06:39,487
- Sollte er das?
- Nein.
97
00:06:39,774 --> 00:06:41,776
Wir sehen uns.
98
00:06:43,278 --> 00:06:45,497
Barry, du musst zu S.T.A.R.-Labs.
99
00:06:45,655 --> 00:06:48,909
Ja, erst mal brauche ich was zu essen.
100
00:06:55,749 --> 00:06:59,344
Wut, Hass, Aggressivität.
101
00:06:59,502 --> 00:07:03,006
"Ein Jedi sehnt sich
nicht nach solchen Dingen."
102
00:07:03,173 --> 00:07:05,016
Habt ihr keinen Sinn für gute Zitate?
103
00:07:05,175 --> 00:07:07,803
Alle Menschen in der Bank
sind für 5 Minuten völlig ausgerastet.
104
00:07:07,969 --> 00:07:11,018
- Und dann war alles wieder gut.
- Wut kann eine mächtige Empfindung sein.
105
00:07:11,181 --> 00:07:14,731
Dieses Metawesen ist in der Lage, großen
Schaden anzurichten, wenn es Wutgefühle
106
00:07:14,893 --> 00:07:16,236
in seinen Opfern hervorruft.
107
00:07:16,394 --> 00:07:18,192
Detective West hat mir eine Kopie
108
00:07:18,355 --> 00:07:21,859
der Tomografien besorgt, die von allen
Opfern des Banküberfalls gemacht wurden.
109
00:07:23,526 --> 00:07:28,123
Interessant. Die Gefühlszentren der Gehirne
zeigen noch Anzeichen einer Überwältigung.
110
00:07:28,281 --> 00:07:31,205
Besonders der Bereich, der die
exekutiven Funktionen kontrolliert.
111
00:07:31,368 --> 00:07:33,211
Dieser hält einen Menschen davon ab,
112
00:07:33,370 --> 00:07:36,670
eine zufällige und mitunter
zerstörerische Idee in die Tat umzusetzen.
113
00:07:36,831 --> 00:07:40,461
- Und wie beeinflusst ihn das Metawesen?
- Das ist die $500.000-Frage.
114
00:07:42,045 --> 00:07:43,092
Treffen im Jitters?
115
00:07:43,254 --> 00:07:46,349
Hey, wenn ihr es rausfindet,
ruft mich bitte an, ok?
116
00:07:46,508 --> 00:07:49,387
Hat unser Flash wieder ein Rendezvous
mit Iris auf einem Hochhausdach?
117
00:07:50,095 --> 00:07:51,642
Nein.
118
00:07:52,013 --> 00:07:55,483
Ja, aber wahrscheinlich hat sie nur
ein paar Fragen an mich, an ihn,
119
00:07:55,642 --> 00:07:57,485
über Metawesen, für ihren Blog.
120
00:07:57,644 --> 00:07:58,896
Darf ich dir etwas raten?
121
00:07:59,270 --> 00:08:01,648
Ich komme ja eh nicht drum herum,
ganz egal, was ich sage.
122
00:08:01,815 --> 00:08:04,739
Misch dich da nicht ein,
weder als Flash noch als du selbst.
123
00:08:05,360 --> 00:08:07,863
Du willst nicht schuld daran sein,
wenn die beiden sich trennen.
124
00:08:09,030 --> 00:08:11,374
Ok, verstanden.
125
00:08:20,709 --> 00:08:23,588
- Iris.
- Flash.
126
00:08:25,088 --> 00:08:27,341
Ich wüsste gern
deinen richtigen Namen.
127
00:08:27,507 --> 00:08:30,135
Ein richtiger Name? Wie Ralph?
128
00:08:30,593 --> 00:08:32,220
Heißt du etwa Ralph?
129
00:08:34,347 --> 00:08:36,975
Warum sollte ich herkommen?
130
00:08:37,142 --> 00:08:40,396
- Mein Freund, er...
- Habt ihr euch getrennt?
131
00:08:40,562 --> 00:08:42,860
- Nein.
- Oh.
132
00:08:43,565 --> 00:08:45,238
Er ist Polizist.
133
00:08:45,400 --> 00:08:47,744
Er hält dich für gefährlich
134
00:08:47,902 --> 00:08:52,123
und er versucht, seinen Boss zu überzeugen,
dass du aufgehalten werden musst.
135
00:08:52,282 --> 00:08:54,034
Ich wollte dich warnen.
136
00:08:55,326 --> 00:08:58,751
Und dir raten die Stadt zu verlassen.
137
00:09:02,125 --> 00:09:03,468
Aber das wirst du nicht.
138
00:09:03,626 --> 00:09:05,048
Barry, hörst du mich?
139
00:09:05,211 --> 00:09:05,928
Was?
140
00:09:06,087 --> 00:09:08,385
Es gibt ein Signal vom Peilsender
des gestohlenen Geldes.
141
00:09:08,548 --> 00:09:10,846
Ein SWAT-Team ist unterwegs
und wird jeden Moment da sein.
142
00:09:11,009 --> 00:09:13,057
Lauf los und hör auf,
Iris' Liebesleben zu zerstören.
143
00:09:14,429 --> 00:09:16,523
Ich muss jetzt gehen.
144
00:09:16,806 --> 00:09:19,525
Das sagst du bestimmt
auch zu allen anderen Frauen.
145
00:09:20,393 --> 00:09:22,487
Welche anderen?
146
00:09:41,081 --> 00:09:43,379
Er hat immer bar bezahlt
und war nie auf Ärger aus.
147
00:09:43,541 --> 00:09:44,838
Er ist auf der Flucht.
148
00:09:48,671 --> 00:09:50,048
- Stehen bleiben!
- Keine Bewegung!
149
00:09:50,215 --> 00:09:54,095
- Hände hoch!
- Gibt es ein Problem, Gentlemen?
150
00:09:54,260 --> 00:09:55,807
Certo!
151
00:09:58,139 --> 00:09:59,231
Und jetzt umdrehen!
152
00:10:04,687 --> 00:10:07,406
Certo, Handschellen anlegen, los!
153
00:10:07,565 --> 00:10:10,193
Sie sagen mir nicht,
was ich zu tun habe.
154
00:10:11,402 --> 00:10:12,904
Los, runter!
155
00:10:29,963 --> 00:10:32,057
Schicke Maske.
156
00:10:45,520 --> 00:10:48,444
Es ist schon irgendwie tröstlich,
zu wissen, dass, egal wo man ist,
157
00:10:48,606 --> 00:10:52,110
Big Belly Burger immer
wie Big Belly Burger schmeckt.
158
00:10:52,277 --> 00:10:54,496
Ja, nach Fett und Salz.
159
00:10:54,696 --> 00:10:56,573
Das sind die geheimen Zutaten,
oder nicht?
160
00:10:57,991 --> 00:10:59,743
Oliver ist zurück.
161
00:11:02,912 --> 00:11:05,415
Er hatte einen Vorsprung
von einer halben Stunde.
162
00:11:05,582 --> 00:11:08,301
- Hi, Barry.
- Hey, Felicity.
163
00:11:08,459 --> 00:11:09,585
Alles klar, Digg?
164
00:11:11,129 --> 00:11:13,052
Du bist schnell.
165
00:11:13,298 --> 00:11:16,928
- Weiß er nichts von meinem Geheimnis?
- Sehen heißt Glauben.
166
00:11:17,677 --> 00:11:19,600
Oder Sabbern. Ha.
167
00:11:27,687 --> 00:11:30,782
Hey. Danke für die Hilfe,
aber ich hatte alles im Griff.
168
00:11:30,982 --> 00:11:31,949
Ja.
169
00:11:32,108 --> 00:11:36,329
- Was? Ich wollte gerade Vollgas geben.
- Und mit Vollgas ins Leichenschauhaus?
170
00:11:36,487 --> 00:11:39,787
- Was macht ihr eigentlich in Central City?
- Es geht um einen Fall.
171
00:11:40,450 --> 00:11:44,296
Ein verdächtiger Mord in Starling City,
und die Mordwaffe
172
00:11:44,621 --> 00:11:46,464
war ein Bumerang.
173
00:11:48,124 --> 00:11:50,172
Cool.
174
00:11:50,335 --> 00:11:51,632
Ich meine, furchtbar.
175
00:11:51,794 --> 00:11:53,671
Auf ihm sind Spuren von Eisenoxid,
176
00:11:53,838 --> 00:11:57,559
und Central City hat die höchste
Eisenoxid-Konzentration des Landes.
177
00:11:57,717 --> 00:11:59,970
Wusstet ihr, dass Aborigines
damit Kängurus gejagt haben?
178
00:12:00,136 --> 00:12:02,605
Was überrascht, da Kängurus
einen niedrigen Fettgehalt haben und...
179
00:12:02,764 --> 00:12:06,644
Wir haben eine Spur verfolgt, als wir über
Funk von dem SWAT-Einsatz gehört haben,
180
00:12:06,809 --> 00:12:10,734
da dachte ich, ich sehe mir
mal an, wie du Vollgas gibst.
181
00:12:10,897 --> 00:12:14,822
Mein Cousin wurde auch von Blitz getroffen.
Der hat nur angefangen zu stottern.
182
00:12:14,984 --> 00:12:19,410
Ha. Unser Team ist hinter einem Metawesen
her, das Menschen wütend macht.
183
00:12:19,614 --> 00:12:20,831
Cool.
184
00:12:20,990 --> 00:12:24,210
- Ich meine, furchtbar.
- Eigentlich könnten wir zusammenarbeiten.
185
00:12:24,369 --> 00:12:26,838
Ich helfe euch mit dem Bumerang-Mann
und ihr mir mit meinem Superwüterich.
186
00:12:26,996 --> 00:12:29,875
- Das wäre toll.
- Nein. Wir klären Angelegenheiten zu Hause.
187
00:12:30,041 --> 00:12:33,841
Wenn jemand weiß, was es mit dem
Bumerang auf sich hat, dann die von S.T.A.R.
188
00:12:34,003 --> 00:12:35,846
Genug Menschen kennen
meine geheime Identität.
189
00:12:36,005 --> 00:12:38,428
Schön. Mich kennen die,
dann gehe ich eben.
190
00:12:38,633 --> 00:12:41,933
Setzt mich einfach da ab,
und ich treffe euch dann später wieder.
191
00:12:42,136 --> 00:12:44,138
- Ich nehme dich ein Stück mit.
- Oh!
192
00:12:47,850 --> 00:12:50,353
Findest du das nicht auch abgefahren?
193
00:12:50,561 --> 00:12:52,404
Gehen wir.
194
00:12:59,237 --> 00:13:01,035
- Was sagst du?
- Ich...
195
00:13:01,197 --> 00:13:02,574
Meine Jacke brennt! Oh!
196
00:13:02,740 --> 00:13:04,663
Oh, Entschuldigung!
197
00:13:10,206 --> 00:13:12,755
Ein Glück bin ich nicht
ohne BH unterwegs.
198
00:13:12,917 --> 00:13:14,590
Ihr erinnert euch an Felicity?
199
00:13:14,752 --> 00:13:16,595
Ich werde mich definitiv daran erinnern.
200
00:13:16,754 --> 00:13:21,260
Hi, Felicity, schön, dich zu sehen.
Was führt dich wieder nach Central City?
201
00:13:21,426 --> 00:13:26,227
- Doch nicht Barry?
- Nicht Barry. Das würde nicht funktionieren.
202
00:13:26,389 --> 00:13:28,892
Wir wissen, wo es hinführt
und sagen "nein, danke".
203
00:13:29,058 --> 00:13:30,230
Das reicht.
204
00:13:30,810 --> 00:13:34,280
Ich bin eigentlich hier,
weil ich euch etwas zeigen will.
205
00:13:35,690 --> 00:13:37,909
Der Hammer.
Woraus bestehen die Flügel?
206
00:13:38,067 --> 00:13:41,241
Ich vermute, aus irgendeinem
Verbundstoff oder hoch dichtem Plastik.
207
00:13:41,404 --> 00:13:42,747
Mit Kohlefaser verstärkt.
208
00:13:42,905 --> 00:13:45,454
- Ist ja verrückt. Fühlt sich so an, als würde...
- ...es vibrieren.
209
00:13:45,616 --> 00:13:46,742
- Ja.
- Ja.
210
00:13:46,909 --> 00:13:49,332
Oh, ich muss diesen Bumerang jetzt testen,
und mit jetzt, meine ich sofort!
211
00:13:49,495 --> 00:13:50,917
Mhm-hm.
212
00:13:52,582 --> 00:13:54,755
Wisst ihr schon mehr
über unser Metawesen?
213
00:13:54,917 --> 00:13:58,922
Der Officer, der die Kontrolle verloren hat,
meinte, er hätte einen roten Blitz gesehen.
214
00:13:59,088 --> 00:14:02,718
Wahrscheinlich beeinflusst das Metawesen
seine Opfer über den Sehnerv.
215
00:14:02,884 --> 00:14:05,763
Oh. Dr. Wells will dich sprechen.
216
00:14:10,266 --> 00:14:14,988
Wieso fühlt es sich so an, als wäre ich
gerade ins Büro des Rektors zitiert worden?
217
00:14:16,022 --> 00:14:17,615
Der Bogenschütze aus Starling City.
218
00:14:18,441 --> 00:14:21,945
- Er nennt sich jetzt Arrow.
- Ach, tut er das, Flash?
219
00:14:22,820 --> 00:14:25,790
- Wo liegt das Problem?
- Wir vertrauen ihm nicht.
220
00:14:26,491 --> 00:14:27,959
Ihr kennt ihn ja noch nicht mal.
221
00:14:28,117 --> 00:14:32,122
Allein in den letzten 3 Jahren wurde er
in 12 Fällen wegen Mordes gesucht.
222
00:14:32,288 --> 00:14:36,134
Und es gab mindestens 2 große terroristische
Angriffe in Starling City, seit er aktiv ist.
223
00:14:36,459 --> 00:14:39,303
Er hat kein Problem mit der Polizei.
Er tötet keine Menschen mehr.
224
00:14:39,462 --> 00:14:43,308
Und was ist mit all den Verbrechern,
denen er Pfeile durch den Körper jagt?
225
00:14:43,466 --> 00:14:46,390
- Er ist ein Held, ok, Joe?
- Sie sind ein Held, Barry.
226
00:14:46,803 --> 00:14:50,398
Sie geben den Menschen
Schutz, Hoffnung, Licht,
227
00:14:50,556 --> 00:14:53,400
aber dieser Mann ist
auf einem Rachezug für seine Stadt
228
00:14:53,559 --> 00:14:56,483
und hat eine brutale, gewalttätige Auffassung
von Gerechtigkeit, eine, die wir nicht teilen.
229
00:14:56,646 --> 00:14:59,195
Wenn er für Sie ein Held ist, schön.
230
00:14:59,649 --> 00:15:02,653
Er sollte Ihnen aber kein Vorbild sein.
231
00:15:14,539 --> 00:15:16,587
Das war meine Schuld!
Das ist meiner.
232
00:15:20,378 --> 00:15:22,676
Ich will,
das dieser Arrow verschwindet.
233
00:15:22,839 --> 00:15:24,591
Heute noch!
234
00:15:26,300 --> 00:15:28,348
Ist er wohl in allem,
was er tut, so schnell?
235
00:15:29,345 --> 00:15:33,100
Was meinst du, wie schnell muss er aufs Klo,
nachdem er was gegessen hat?
236
00:15:33,307 --> 00:15:34,809
Das nennst du den Rücken freihalten?
237
00:15:35,351 --> 00:15:38,696
Die Miraku-Soldaten sind
eine Sache, aber das hier...
238
00:15:38,855 --> 00:15:41,734
Er ist immer noch derselbe Barry,
unabhängig davon, was er jetzt alles kann.
239
00:15:41,899 --> 00:15:45,779
Du wolltest nicht mit ihm zusammenarbeiten,
und was machen wir hier gerade?
240
00:15:45,945 --> 00:15:48,539
Er ist ein guter Junge, und
es geht nur um einen Namen, Diggle.
241
00:15:49,866 --> 00:15:51,914
Der Mann, der diesen Lagerraum mietet.
242
00:15:52,076 --> 00:15:54,955
Ich will seinen Namen.
243
00:16:02,086 --> 00:16:03,588
Hey.
244
00:16:03,880 --> 00:16:08,056
Der Name des Bankräubers, dem du
auf den Versen bist, lautet Roy G. Bivolo.
245
00:16:08,384 --> 00:16:11,354
Danke, wie hast du das rausgefunden?
246
00:16:13,055 --> 00:16:14,398
Der Kerl lebt noch, oder?
247
00:16:15,766 --> 00:16:18,815
War ja nur eine Frage-
Willst du mir jetzt doch helfen?
248
00:16:18,978 --> 00:16:22,448
Nein, will ich nicht.
Ich sage dir nur den Namen.
249
00:16:22,815 --> 00:16:23,907
- Ok.
250
00:16:24,066 --> 00:16:25,158
Hey.
251
00:16:25,318 --> 00:16:31,291
Fettfreien Latte, extra Zucker für Felicity
und einen Kaffee, schwarz, für Oliver.
252
00:16:31,449 --> 00:16:33,668
Der ist ganz frisch gekocht, also...
253
00:16:34,410 --> 00:16:36,504
- Danke schön.
- Ja.
254
00:16:36,746 --> 00:16:40,922
- Barry, kann ich kurz mit dir sprechen?
- Ja.
255
00:16:41,083 --> 00:16:43,256
- Ok, bis dann.
- Bis dann.
256
00:16:46,422 --> 00:16:47,924
Au. Was soll das?
257
00:16:48,090 --> 00:16:50,809
Du hast mir nie erzählt,
dass du Oliver Queen kennst.
258
00:16:50,968 --> 00:16:53,642
- Ich kenne Oliver Queen.
- In echt sieht er ja noch viel besser aus.
259
00:16:53,804 --> 00:16:58,275
- Seine Arme sind doppelt so breit wie deine.
- Nein, sie sind sicher nicht doppelt so breit.
260
00:16:58,434 --> 00:17:00,436
- Er ist auf meiner 3er-Liste.
- Deiner 3er-Liste?
261
00:17:00,603 --> 00:17:03,277
Die Liste der 3 Männer, mit denen
ich Eddie betrügen würde.
262
00:17:03,439 --> 00:17:05,487
Eigentlich trifft man diese Männer nicht,
263
00:17:05,650 --> 00:17:09,120
aber jetzt ist er hier und ich kann einfach
nicht aufhören, ihn anzustarren.
264
00:17:09,278 --> 00:17:10,450
Ums SEUFZT)
265
00:17:11,447 --> 00:17:14,326
Felicity. Ich bin's,
und du starrst mich gerade an.
266
00:17:14,492 --> 00:17:16,290
Wir müssen Barry unterstützen.
267
00:17:16,702 --> 00:17:19,956
- Wieso willst du ihm nicht helfen?
- Weil Barry meine Hilfe gar nicht braucht.
268
00:17:20,122 --> 00:17:21,214
Er denkt nur, es wäre so.
269
00:17:21,958 --> 00:17:26,008
Harrison Wells und Barrys Pflegevater halten
dich beide für einen schlechten Einfluss
270
00:17:26,170 --> 00:17:28,514
und für gefährlich.
Barry hat dich verteidigt.
271
00:17:30,132 --> 00:17:34,012
Du hörst nicht auf, mich zu nerven,
bis ich Ja sage, oder?
272
00:17:34,303 --> 00:17:35,429
Das ist meine Art.
273
00:17:40,309 --> 00:17:41,401
Ok.
274
00:17:42,144 --> 00:17:44,567
- Ok, was?
- Wir helfen dir, deinen Bösewicht zu finden.
275
00:17:45,147 --> 00:17:48,321
- Klasse! Metawesen.
- Nein, so nenne ich ihn bestimmt nicht.
276
00:17:49,986 --> 00:17:51,829
Partner?
277
00:17:52,238 --> 00:17:55,037
- Partner.
- Alles klar.
278
00:18:05,251 --> 00:18:06,548
Hey.
279
00:18:06,711 --> 00:18:07,963
Zu spät.
280
00:18:08,170 --> 00:18:11,140
Barry, wie ist es möglich, superschnell
zu sein und trotzdem zu spät zu kommen?
281
00:18:11,299 --> 00:18:14,974
Entschuldige, die superlahmarschige Art
neutralisiert das irgendwie.
282
00:18:15,177 --> 00:18:17,771
Schieß los! Wie willst du
Bivolo hier einfangen?
283
00:18:17,930 --> 00:18:21,059
Um den kümmern wir uns später.
Wir trainieren hier nur.
284
00:18:21,225 --> 00:18:23,023
Was? Wie Rocky?
285
00:18:24,770 --> 00:18:30,527
Ich habe Iris' Artikel gelesen und mir
alle Tatorte angesehen, wo du gekämpft hast.
286
00:18:30,693 --> 00:18:33,947
- Schläfst du auch mal?
- Du hattest es mit Leonard Snart zu tun.
287
00:18:34,113 --> 00:18:35,239
Wir nennen ihn Captain Cold.
288
00:18:35,406 --> 00:18:38,376
Wir reden später über diese albernen
Codenamen, die du ihnen gibst.
289
00:18:38,534 --> 00:18:41,913
Bei einem Kaffeekränzchen
mit Deathstroke und der Huntress?
290
00:18:42,079 --> 00:18:46,585
Dein Angriff auf Snart erfolgte
in einem Zug, den er entgleisen ließ.
291
00:18:46,751 --> 00:18:50,722
Ok, ein paar Kollateralschäden, aber
ich konnte ihn aufhalten. Ich war der Held.
292
00:18:50,880 --> 00:18:54,384
Barry, wenn du dich einer neuen Umgebung
näherst, inspizierst du sie dann vorher?
293
00:18:55,217 --> 00:18:58,642
Das könntest du.
Du hast die Zeit dafür.
294
00:18:59,347 --> 00:19:01,099
Aber du tust es nicht.
295
00:19:01,974 --> 00:19:03,396
Du rennst da einfach blind rein.
296
00:19:04,268 --> 00:19:09,024
Barry, es gibt einen Unterschied zwischen
großen Kräften und großer Präzision.
297
00:19:09,231 --> 00:19:13,111
Als ich dich fragte, ob ich helfen soll,
meintest du, ich wäre eine Inspiration.
298
00:19:13,277 --> 00:19:15,200
Unsereins
299
00:19:15,363 --> 00:19:18,116
braucht nicht nur eine Maske,
sondern auch Disziplin.
300
00:19:18,282 --> 00:19:20,580
Da du wahrscheinlich genauso
ein Dickkopf wie ich bist...
301
00:19:20,743 --> 00:19:22,745
Warte mal!
Wozu dient der Pfeil?
302
00:19:24,121 --> 00:19:25,714
Du läufst jetzt da rüber,
303
00:19:25,873 --> 00:19:29,173
dann kommst du zurück und
lässt dich von einem Pfeil treffen.
304
00:19:31,337 --> 00:19:34,261
- Das mache ich nicht.
- Ha, ha. Oh doch.
305
00:19:34,590 --> 00:19:38,766
Ok, schön.
Wenn's dir Spaß macht.
306
00:19:40,471 --> 00:19:42,064
Bereit?
307
00:19:43,766 --> 00:19:45,689
Bereit.
308
00:19:49,730 --> 00:19:50,822
Netter Versuch.
309
00:19:54,151 --> 00:19:56,700
Hast du mich echt abgeschossen?
310
00:19:57,279 --> 00:19:59,953
- Ich hörte, du heilst schnell.
- Ah!
311
00:20:00,116 --> 00:20:01,709
Oh, Scheiße.
312
00:20:06,997 --> 00:20:09,716
Hey. Was ist los?
313
00:20:10,543 --> 00:20:13,171
Eddie plädiert wieder
für die Sondereinheit.
314
00:20:13,337 --> 00:20:15,339
Aber der Captain
hat das doch schon abgelehnt.
315
00:20:15,506 --> 00:20:18,305
Tja, anscheinend
hat er ein neues Argument.
316
00:20:18,467 --> 00:20:21,346
Dieser Arrow ist letzte Nacht
wieder aufgetaucht.
317
00:20:21,512 --> 00:20:24,061
Und du hast nicht erwähnt,
dass ihr dem Lagerraum-Vermieter
318
00:20:24,223 --> 00:20:26,317
für Bivolos Namen
ins Bein geschossen habt.
319
00:20:26,475 --> 00:20:28,227
Naja, genau genommen,
habe ich nicht geschossen.
320
00:20:28,394 --> 00:20:33,321
Dann sag mir, wie ihr an den Namen
gekommen seid. Ich schlage "Folter" vor.
321
00:20:35,526 --> 00:20:37,244
Arrow sorgt für Ergebnisse.
322
00:20:37,403 --> 00:20:38,825
Dieser Mann ist verrückt.
323
00:20:38,988 --> 00:20:41,491
Hör zu, jetzt gerade bin ich nicht
unbedingt anderer Meinung als du,
324
00:20:41,657 --> 00:20:44,536
aber wir hätten Bivolos Namen nicht,
wenn Arrow nicht gewesen wäre.
325
00:20:44,702 --> 00:20:47,797
Und anstatt ihn zu verurteilen,
solltest du vielleicht einfach dankbar sein.
326
00:20:47,955 --> 00:20:49,878
2 Dinge, die ich sicher nie tun werde:
327
00:20:50,040 --> 00:20:52,668
Professionell Basketball spielen
und diesem Irren Danke sagen.
328
00:20:56,839 --> 00:21:00,059
- Sitz!
- Sagt dir Farbpsychologie etwas?
329
00:21:00,217 --> 00:21:03,221
Veränderungen im Farbspektrum
können sich auf Gefühle auswirken.
330
00:21:03,387 --> 00:21:06,106
- Eine andere Frau dazuhaben, ist schön.
- Ich weiß.
331
00:21:06,265 --> 00:21:10,020
Ich dachte mir, wenn Bivolo die
Psychose durch eine Farbe auslöst,
332
00:21:10,186 --> 00:21:12,405
dann können wir sie vielleicht
auch durch Licht und Farbe umkehren.
333
00:21:12,563 --> 00:21:14,156
Miss Smoak.
334
00:21:14,356 --> 00:21:16,404
Auf ein Wort, bitte.
335
00:21:19,945 --> 00:21:21,913
Hey, alles paletti?
336
00:21:22,448 --> 00:21:24,621
Entschuldigung, das war dumm.
337
00:21:24,909 --> 00:21:27,537
- Nicht vergessen, ich war auf dem MIT.
- Ja, sie sind klug.
338
00:21:27,703 --> 00:21:30,923
Felicity, ich umgebe mein Team
gerne mit bekannten Größen,
339
00:21:31,081 --> 00:21:34,551
was daran liegt, dass ich alles Unbekannte
für schädlich halte und gefährlich.
340
00:21:35,920 --> 00:21:38,969
Und Arrow gehört auch dazu.
341
00:21:40,257 --> 00:21:43,227
Ich versichere Ihnen, Dr. Wells,
er ist nicht gefährlich.
342
00:21:44,762 --> 00:21:46,264
Für uns.
343
00:21:46,639 --> 00:21:52,442
Nun, das bezweifle ich auch nicht,
doch quält mich diese eine Frage:
344
00:21:52,603 --> 00:21:55,447
Wie soll ich einem
Menschen blind vertrauen,
345
00:21:55,606 --> 00:21:57,608
wenn ich noch nicht mal
seinen Namen kenne?
346
00:21:57,775 --> 00:22:02,121
Und darum hatte ich gehofft, dass Sie mir
dabei helfen könnten, ihm zu vertrauen.
347
00:22:02,279 --> 00:22:04,532
Wer steckt hinter der Maske?
348
00:22:06,033 --> 00:22:09,412
Dieses Geheimnis
lüfte ich nicht, Dr. Wells.
349
00:22:15,000 --> 00:22:16,718
Aber natürlich.
350
00:22:18,337 --> 00:22:20,510
Dann muss ich es selbst rausfinden.
351
00:22:24,844 --> 00:22:26,141
- Hey-.
- Hey-.
352
00:22:26,303 --> 00:22:27,429
Wie war's bei Oliver?
353
00:22:27,596 --> 00:22:30,349
Ehrlich gesagt ist das nicht die Hilfe,
auf die ich gehofft hatte.
354
00:22:30,516 --> 00:22:33,736
- Hat er wirklich Pfeile auf dich geschossen?
- Du wusstest, er würde auf mich schießen?
355
00:22:33,936 --> 00:22:36,860
Niemand weiß, wann Oliver einen Witz
macht oder es ernst meint.
356
00:22:37,022 --> 00:22:40,777
Unsere Gesichtserkennungs-Software
hat einen Treffer für Bivolo alias Prism.
357
00:22:40,943 --> 00:22:42,866
Wir haben eine
Gesichterkennungs-Software?
358
00:22:43,028 --> 00:22:44,826
- Happy Chanukka!
- Wo hält er sich auf?
359
00:22:44,989 --> 00:22:48,459
Eine Kamera hat ihn beim Betreten eines
Gebäudes gesehen, auf der Jarvis 168.
360
00:22:48,617 --> 00:22:52,167
- Ich gebe Arrow Bescheid.
- Ich kriege das allein hin, so wie sonst auch.
361
00:22:52,329 --> 00:22:56,084
- Barry, es wäre besser, du würdest warten.
- Felicity! Ich brauche seine Hilfe nicht.
362
00:23:18,731 --> 00:23:20,608
Ich wusste, du würdest mich verfolgen.
363
00:23:20,774 --> 00:23:23,277
In der Bank konnte ich es
in deinen Augen sehen.
364
00:23:23,485 --> 00:23:26,705
Als ich diese Menschen
gegeneinander aufgehetzt habe,
365
00:23:26,864 --> 00:23:28,081
bist du wütend geworden.
366
00:23:35,789 --> 00:23:37,006
Jetzt spüre richtige Wut.
367
00:23:47,176 --> 00:23:51,022
Keine Anzeichen von Makula-Schäden. Netz-
und Hornhaut scheinen unbeeinträchtigt.
368
00:23:51,180 --> 00:23:52,477
Sagte ich ja. Mir geht's gut.
369
00:23:52,640 --> 00:23:56,736
Bivolo hat dir in die Augen gesehen. Du hast
nicht das Verlangen, uns alle zu schlagen?
370
00:23:56,894 --> 00:23:58,066
Nein.
371
00:23:58,228 --> 00:24:01,858
Ganz kurz haben meine Augen
verrücktgespielt, mehr nicht.
372
00:24:02,024 --> 00:24:05,028
- Verrücktgespielt?
- Ja, alles wurde plötzlich rot.
373
00:24:05,194 --> 00:24:07,242
Du hattest recht.
374
00:24:07,488 --> 00:24:09,866
Ok. Im nächsten Moment
war Bivolo verschwunden.
375
00:24:10,032 --> 00:24:12,376
Sieht ganz so aus, als hätte es
bei mir nicht gewirkt, von daher...
376
00:24:12,534 --> 00:24:15,708
Es war dumm, ihn allein zu verfolgen.
Du gehst viel zu oft Risiken ein.
377
00:24:15,871 --> 00:24:18,545
So schnell du auch bist,
das wird dich irgendwann einholen.
378
00:24:18,707 --> 00:24:22,211
Caitlin, ich bin nicht Ronny.
Hör bitte auf, mich wie ihn zu behandeln.
379
00:24:23,379 --> 00:24:26,349
Du hast recht.
Du bist nicht wie er.
380
00:24:33,681 --> 00:24:34,773
Was?
381
00:24:35,724 --> 00:24:38,022
Du kleiner, liebenswerter Dummkopf.
382
00:24:42,147 --> 00:24:46,402
- Oliver will sich noch mal mit mir treffen.
- Er wird nicht wieder auf dich schießen.
383
00:24:47,152 --> 00:24:49,575
Trag lieber eine Schutzweste.
384
00:24:53,575 --> 00:24:55,577
Denkst du darüber nach,
wie du mich wieder blamieren kannst?
385
00:24:55,744 --> 00:25:00,921
Es geht mir nicht darum, dich zu blamieren,
aber du hast Bivolo letzte Nacht verfolgt.
386
00:25:01,083 --> 00:25:02,710
- Und er ist dir entwischt.
- Pfft.
387
00:25:02,876 --> 00:25:06,301
- Hast du noch nie einen Fehler gemacht?
- Natürlich habe ich schon Fehler gemacht.
388
00:25:06,463 --> 00:25:10,309
Barry, ich mache das alles
schon seit knapp 8 Jahren durch
389
00:25:10,467 --> 00:25:13,266
und habe Dinge durchgestanden, die du dir
nicht im Geringsten vorstellen kannst,
390
00:25:13,429 --> 00:25:15,932
und trotzdem lebe ich noch.
391
00:25:17,725 --> 00:25:20,444
Nicht weil ich irgendwelche
Superkräfte besitze,
392
00:25:20,602 --> 00:25:24,402
sondern weil ich begriffen habe,
dass man nicht aufhören darf, zu lernen,
393
00:25:24,565 --> 00:25:26,943
zu trainieren und cleverer zu werden.
394
00:25:27,109 --> 00:25:30,989
Wenn du das nicht verstehst,
wirst du trotz deiner Absicht, Gutes zu tun,
395
00:25:31,196 --> 00:25:33,198
nur mehr Schaden anrichten als nützen.
396
00:25:34,742 --> 00:25:36,961
Jetzt ist alles klar.
397
00:25:37,953 --> 00:25:40,752
Du bist einfach
ein bisschen eifersüchtig, oder?
398
00:25:41,707 --> 00:25:44,460
Kerle wie du, gut aussehend, reich,
399
00:25:44,626 --> 00:25:46,424
die jede Frau haben könnten.
400
00:25:46,587 --> 00:25:48,806
Eifersucht ist wahrscheinlich
etwas ganz Neues für dich,
401
00:25:48,964 --> 00:25:52,639
daher brauchst du ein wenig länger,
bis du verstehst, was in dir vorgeht.
402
00:25:53,469 --> 00:25:55,813
- Das denkst du, ja?
- Absolut.
403
00:25:56,263 --> 00:25:58,937
Klar, du kannst trainieren,
an dieser Stange hochklettern
404
00:25:59,099 --> 00:26:01,648
und Gewichte heben,
bis dein Herz explodiert,
405
00:26:01,810 --> 00:26:04,814
aber du wirst niemals
so schnell sein, wie ich es bin.
406
00:26:04,980 --> 00:26:08,200
Du musst dir eingestehen, dass du
niemals so sein wirst wie ich.
407
00:26:08,358 --> 00:26:12,829
Und genau das kratzt so richtig
an deinem Stolz, Ollie.
408
00:26:14,490 --> 00:26:16,492
Ich habe Felicity gesagt,
du würdest meine Hilfe nicht wollen.
409
00:26:16,658 --> 00:26:19,662
Ja? Dann hast du immerhin
in einer Sache recht.
410
00:26:23,290 --> 00:26:25,384
Allen!
Was macht der Bivolo-Fall?
411
00:26:25,542 --> 00:26:28,546
- Ich arbeite dran.
- Geht das auch ein bisschen genauer?
412
00:26:28,754 --> 00:26:31,303
Hey, ich rate Ihnen, mir zu antworten?
413
00:26:31,465 --> 00:26:32,887
Hey! Ich rate Ihnen,
mich in Ruhe zu lassen!
414
00:26:33,842 --> 00:26:35,469
Was haben Sie gesagt?
415
00:26:35,636 --> 00:26:38,731
Hören Sie, ich arbeite genauso hart
wie jeder andere in diesem Gebäude.
416
00:26:38,889 --> 00:26:41,483
Und ich brauche keinen, der mir sagt,
was ich zu tun habe.
417
00:26:41,642 --> 00:26:43,815
Wenn alles fertig ist,
gebe ich Ihnen Bescheid, ok?
418
00:26:43,977 --> 00:26:48,528
Verzeihen Sie, Captain, er leidet an einer
allergischen Reaktion auf ein Medikament.
419
00:26:48,690 --> 00:26:50,658
Ich hoffe, so etwas
kommt nie wieder vor.
420
00:26:53,862 --> 00:26:55,364
Hast du den Verstand verloren?
421
00:26:55,531 --> 00:26:57,659
Ich habe es satt, das Singh so mit mir redet.
422
00:26:57,825 --> 00:27:00,544
Er ist unser Boss und ich weiß, du bist
wütend, weil dir Bivolo entkommen ist.
423
00:27:00,702 --> 00:27:03,171
Warte, warte!
Du bist genauso wie er.
424
00:27:03,330 --> 00:27:06,550
Und wie Wells und Oliver und all die
anderen, die mein ganzes Leben lang
425
00:27:06,708 --> 00:27:10,008
nur an mir gezweifelt haben.
Willst du mir helfen, Joe?
426
00:27:10,170 --> 00:27:14,050
Willst du mir helfen? Dann hol meinen Vater
aus dem Knast. Du hast ihn da reingesteckt.
427
00:27:14,216 --> 00:27:16,344
Barry, bitte, jetzt beruhige dich doch.
428
00:27:16,510 --> 00:27:19,229
Ich schlage vor, wir beide
fahren jetzt zu S.T.A.R.-Labs.
429
00:27:19,388 --> 00:27:24,610
Ich bin ruhig. Ok? Und sollte ich nicht
mehr ruhig sein, wirst du es erfahren.
430
00:27:31,859 --> 00:27:34,738
Ok. Ich ruf dich später zurück.
431
00:27:35,070 --> 00:27:38,370
Das war Arrow. Er sagt,
Barry benimmt sich seltsam.
432
00:27:38,532 --> 00:27:41,752
- Inwiefern?
- Das hat ihn voll erwischt.
433
00:27:42,744 --> 00:27:45,418
Er wirkte schrecklich wütend.
Absolut gruselig.
434
00:27:45,581 --> 00:27:47,208
Und seine Augen
435
00:27:47,374 --> 00:27:48,546
haben geglüht.
436
00:27:48,709 --> 00:27:52,088
Es ist möglich, dass sich sein Körper wehrt
und die Wirkung dadurch später eintritt.
437
00:27:52,254 --> 00:27:55,599
Das wird seinen Zorn nur noch vergrößern.
Je länger Gefühle unterdrückt werden...
438
00:27:55,757 --> 00:27:57,225
...desto größer ist die Explosion.
439
00:27:57,384 --> 00:27:59,933
Ich fürchte, aufgrund seiner Kräfte
wird es schwer, ihn aufzuhalten.
440
00:28:00,095 --> 00:28:03,395
Eine Kältewaffe könnte jetzt
richtig nützlich sein.
441
00:28:03,557 --> 00:28:05,104
- Hey!
- Ich meine ja nur.
442
00:28:05,267 --> 00:28:08,111
Barry aufhalten kann keiner von uns.
443
00:28:08,270 --> 00:28:11,774
Zum Glück kennt Felicity
jemanden, der es könnte.
444
00:28:11,940 --> 00:28:14,443
Sie sollten vielleicht
Oliver Queen zurückrufen.
445
00:28:15,944 --> 00:28:18,288
Wir brauchen Arrows Unterstützung.
446
00:28:31,960 --> 00:28:35,180
Möchtest du mir damit sagen, dass du
ein Satellitenradio zu Weihnachten willst?
447
00:28:37,883 --> 00:28:41,478
- Hör zu, ich bin nicht sauer auf dich.
- Gut, denn dazu hast du auch keinen Grund.
448
00:28:42,763 --> 00:28:46,813
Eddie! Du und Flash, ihr versucht beide,
die Stadt zu beschützen.
449
00:28:46,975 --> 00:28:49,353
Und ihr würdet beide
euer Leben dafür geben.
450
00:28:49,519 --> 00:28:53,444
Ihr seid euch ähnlicher, als du denkst.
Er ist ein guter Mensch, ok?
451
00:28:54,483 --> 00:28:56,986
Woher weißt du so viel über ihn?
452
00:29:00,405 --> 00:29:06,333
Nach meinen Einträgen hat er sich gemeldet,
und wir haben uns ein paarmal getroffen.
453
00:29:06,703 --> 00:29:10,458
Ein paarmal getroffen?
Warum hast du mir das nicht erzählt?
454
00:29:10,624 --> 00:29:13,548
Angesichts der Tatsache, dass er ein Held
für mich ist und du ihn hinter Gitter willst,
455
00:29:13,710 --> 00:29:15,508
ist diese Frage überflüssig.
456
00:29:15,671 --> 00:29:18,925
Du hast doch nicht wirklich geglaubt,
ich wäre damit einverstanden.
457
00:29:19,091 --> 00:29:20,513
Genaue AcHzT)
458
00:29:30,018 --> 00:29:32,942
Ich habe gehört, du suchst mich?
459
00:29:36,358 --> 00:29:41,239
Die ganze Zeit hast du versucht, mich
zu fassen. Jetzt bin ich dir zuvorgekommen.
460
00:29:41,863 --> 00:29:43,865
Hast du den Blog
deiner Freundin nicht gelesen?
461
00:29:44,032 --> 00:29:45,204
Eddie, nicht!
462
00:29:50,998 --> 00:29:54,548
Oh, ich wusste doch,
dass Arrow Oliver Queen ist.
463
00:29:54,710 --> 00:29:59,716
Na gut, ich hatte eine Liste mit 150 Leuten,
aber er stand da auch drauf.
464
00:30:00,716 --> 00:30:02,639
Können wir seinen Wutanfall
irgendwie beenden?
465
00:30:02,801 --> 00:30:06,556
Ja, und ich habe da eine Idee.
Aber Joe, ich brauche Ihre Hilfe.
466
00:30:06,722 --> 00:30:08,770
Erst müssen wir ihn finden,
bevor jemand verletzt wird.
467
00:30:08,932 --> 00:30:10,104
Ich habe ihn!
468
00:30:10,642 --> 00:30:14,112
Die Gesichtserkennung hat ihn mithilfe
der Verkehrsüberwachung gefunden.
469
00:30:14,438 --> 00:30:16,111
Oh, Gott.
470
00:30:21,069 --> 00:30:22,241
Eddie!
471
00:30:22,404 --> 00:30:23,781
Für wen hältst du dich?
472
00:30:23,947 --> 00:30:27,417
Glaubst du, du kannst einfach angerannt
kommen und alles haben, was du willst?
473
00:30:27,576 --> 00:30:29,249
Was gibt dir das Recht dazu?
474
00:30:29,411 --> 00:30:31,084
Wovon redest du überhaupt?
475
00:30:31,246 --> 00:30:33,669
Was machst du denn?
Was ist mit dir passiert?
476
00:30:33,832 --> 00:30:36,631
- Mir geht's bestens.
- Nein, ganz sicher nicht.
477
00:30:36,793 --> 00:30:39,262
Woher willst du das wissen?
Weil du über mich schreibst?
478
00:30:39,421 --> 00:30:41,264
Du kennst mich nicht.
479
00:30:41,923 --> 00:30:43,596
Du weißt nicht, wer ich bin.
480
00:30:44,051 --> 00:30:45,268
Das hast du noch nie.
481
00:30:45,427 --> 00:30:49,477
Ich weiß, du hast dein Leben riskiert, um
Menschen zu helfen und sie zu beschützen.
482
00:30:49,639 --> 00:30:53,860
Jemand wie du macht nicht eine Kehrtwende,
um genau diese Menschen zu verletzen.
483
00:30:54,269 --> 00:30:56,112
Bitte!
484
00:31:02,319 --> 00:31:04,447
- Nein.
- Ah!
485
00:31:05,280 --> 00:31:08,204
- Lauf!
- Eddie, lauf weg!
486
00:31:10,786 --> 00:31:12,709
Beruhige dich gefälligst.
487
00:31:12,871 --> 00:31:15,294
Halte dich besser gut fest.
488
00:31:21,963 --> 00:31:24,307
Hoffentlich können sie Barry helfen,
bevor er Oliver umbringt.
489
00:31:24,466 --> 00:31:26,969
Ich habe eher Angst davor,
was Oliver mit Barry anstellen könnte.
490
00:31:27,135 --> 00:31:29,388
Barry hat Superkräfte,
Oliver nur Pfeil und Bogen.
491
00:31:29,805 --> 00:31:33,651
Hast du überhaupt eine Ahnung, wie viele
schon von Olivers Pfeilen getötet wurden?
492
00:31:33,809 --> 00:31:37,484
Ein Reflexbogen kann einen Pfeil
mit knapp 320 km pro Stunde abfeuern,
493
00:31:37,646 --> 00:31:41,651
- Barry läuft ungefähr 3-mal so schnell.
- Egal. Oliver macht das schon viel länger.
494
00:31:41,817 --> 00:31:44,070
- Ich wette auf die Erfahrung.
- Und ich auf die Geschwindigkeit.
495
00:31:44,236 --> 00:31:47,206
Oh, bitte sagt jetzt nicht, ihr 2 habt
ernsthaft eine Wette abgeschlossen.
496
00:31:52,619 --> 00:31:54,496
- Der ging vorbei.
- Nein.
497
00:32:06,508 --> 00:32:10,934
2.000 mg Pferdebetäubungsmittel.
Das sollte wohl direkt ins Blut gehen.
498
00:32:38,498 --> 00:32:39,590
Wo willst du hin?
499
00:32:41,042 --> 00:32:43,261
- Wir sind nicht fertig.
- Ah!
500
00:32:52,262 --> 00:32:54,105
War das schon alles?
501
00:33:33,428 --> 00:33:35,271
Oliver, steh auf!
502
00:33:40,769 --> 00:33:42,942
Nicht noch mal!
503
00:33:56,618 --> 00:33:58,962
Ich glaube noch an dich, Barry.
504
00:34:08,463 --> 00:34:10,886
- Wird das funktionieren?
- Er muss nur die richtigen Farben sehen.
505
00:34:11,049 --> 00:34:12,141
Jetzt, Joe!
506
00:34:36,324 --> 00:34:37,917
Barry?
507
00:34:38,410 --> 00:34:39,502
Alles ok?
508
00:34:42,163 --> 00:34:45,667
Oh, das wird ein
mehr als heftiger Kater.
509
00:34:52,716 --> 00:34:54,389
Na gut.
510
00:34:54,843 --> 00:34:56,686
Ein Unentschieden.
511
00:34:58,013 --> 00:35:01,187
Oliver, es tut mir wirklich leid.
512
00:35:01,349 --> 00:35:03,192
Es ist nicht deine Schuld.
513
00:35:03,351 --> 00:35:06,446
Aber ich glaube, wir müssen noch
dein Metawesen einfangen.
514
00:35:06,605 --> 00:35:08,699
Hältst du so lange durch?
515
00:35:08,857 --> 00:35:11,701
Wir sind ja eh zu zweit, oder nicht?
516
00:35:12,193 --> 00:35:13,740
Genau.
517
00:35:17,490 --> 00:35:20,494
Glaubt ihr wirklich,
das hier wird mich aufhalten?
518
00:35:21,119 --> 00:35:23,042
Ich sorge dafür, dass ihr euch
gegenseitig in Stücke reißt.
519
00:35:23,204 --> 00:35:26,629
Ihr seid so gut wie tot! Bla, bla, bla.
"Kein Gefängnis kann mich aufhalten."
520
00:35:26,791 --> 00:35:29,544
Habe ich alles schon gehört.
Adios, Prism.
521
00:35:29,711 --> 00:35:31,554
Rainbow Rider hat mir gefallen.
522
00:35:31,713 --> 00:35:35,058
- Ok, ich wähle die Namen aus.
- Ich habe auch so ein Gefängnis.
523
00:35:35,216 --> 00:35:38,891
Meines steht auf einer tödlichen Insel
im nordchinesischen Meer,
524
00:35:39,095 --> 00:35:41,018
aber das hier ist auch nett.
525
00:35:41,681 --> 00:35:47,063
Meine Identität ist ein streng
gehütetes Geheimnis. Würde es gelüftet,
526
00:35:48,146 --> 00:35:52,401
wäre das eine Gefahr für
meine Familie und meine Freunde.
527
00:35:52,567 --> 00:35:55,992
Es würde meine Feinde ermutigen, ihnen
etwas anzutun und so Vergeltung zu üben.
528
00:35:56,154 --> 00:36:00,034
Was Oliver damit sagen will, ist,
dass er die Zusammenarbeit
529
00:36:00,200 --> 00:36:02,544
sehr geschätzt hat
und auch, euch kennenzulernen.
530
00:36:02,702 --> 00:36:05,376
Und er kann's kaum erwarten,
das zu wiederholen.
531
00:36:05,997 --> 00:36:07,374
Genau.
532
00:36:07,540 --> 00:36:09,668
Irgendwie klang das aber ganz anders.
533
00:36:11,753 --> 00:36:15,178
Ich bin kein Fan
Ihrer Methoden, aber danke.
534
00:36:15,340 --> 00:36:16,592
Gern geschehen.
535
00:36:17,217 --> 00:36:20,096
Hey. Ich habe da eine DNA-Probe,
die ich nicht komplett entschlüsseln kann,
536
00:36:20,261 --> 00:36:23,105
meinst du, du könntest vielleicht
die genetischen Marker isolieren?
537
00:36:23,264 --> 00:36:24,607
Klar. Was ist das für eine Probe?
538
00:36:24,766 --> 00:36:26,143
Canarys Blut.
539
00:36:27,185 --> 00:36:28,937
Aber natürlich.
540
00:36:31,940 --> 00:36:33,567
Mr. Queen.
541
00:36:33,733 --> 00:36:36,657
Auf einer Charity-Veranstaltung
habe ich Ihren Vater kennengelernt.
542
00:36:38,279 --> 00:36:41,374
Wir haben dort u.a.
auch über Sie gesprochen.
543
00:36:41,533 --> 00:36:45,788
Er wäre sicher sehr stolz,
wenn er wüsste, was aus Ihnen geworden ist.
544
00:36:46,705 --> 00:36:47,877
Danke.
545
00:36:48,039 --> 00:36:51,418
Und bitte nennen Sie mich Oliver.
546
00:36:57,298 --> 00:37:00,973
Irgendetwas stimmt nicht
mit diesem Kerl.
547
00:37:07,225 --> 00:37:10,274
Die Sondereinheit wurde bewilligt.
548
00:37:10,979 --> 00:37:15,485
Du wolltest immer, dass ich an Flash glaube.
Das tue ich jetzt auch.
549
00:37:15,817 --> 00:37:20,323
Und außerdem halte ich ihn für gefährlich.
Genau deshalb werde ich ihn fassen.
550
00:37:20,989 --> 00:37:23,242
Was geht dir durch den Kopf?
551
00:37:24,993 --> 00:37:26,961
Alles, Woran ich denke,
552
00:37:28,079 --> 00:37:29,581
sind meine Gefühle für dich.
553
00:37:36,337 --> 00:37:38,590
Ich muss jetzt weitermachen.
554
00:37:43,553 --> 00:37:45,146
- Hey.
- Hey, fahrt ihr wieder nach Hause?
555
00:37:45,305 --> 00:37:48,058
- Ja, versorgst du uns noch mit Kaffee?
- Aber immer doch.
556
00:37:48,224 --> 00:37:49,350
- Ok.
- Danke.
557
00:37:49,517 --> 00:37:50,769
Gern geschehen.
558
00:37:54,731 --> 00:38:00,283
Hör mal, es tut mir wirklich leid,
was ich dir gestern im Laufe des Tages
559
00:38:00,445 --> 00:38:02,197
so an den Kopf geworfen habe.
560
00:38:02,363 --> 00:38:05,367
Ich wünschte, ich könnte sagen,
dass an allem nur Bivolo schuld ist,
561
00:38:05,533 --> 00:38:09,629
aber ich fürchte, da hatten sich
eine Menge Gefühle in mir angestaut.
562
00:38:10,872 --> 00:38:12,124
Du kannst immer mit mir reden.
563
00:38:12,791 --> 00:38:15,135
Ja. Danke.
564
00:38:15,293 --> 00:38:20,015
Und du hattest recht,
ich habe noch eine Menge zu lernen.
565
00:38:20,173 --> 00:38:23,052
Da wäre noch eine Sache.
Und sie wird dir nicht gefallen.
566
00:38:24,552 --> 00:38:27,977
- Du willst mir in den Rücken schießen?
- Nein.
567
00:38:28,139 --> 00:38:30,187
Nein, ins Herz.
568
00:38:34,187 --> 00:38:37,691
Vergiss es, da wird nichts laufen.
Du musst sie loslassen,
569
00:38:38,399 --> 00:38:40,822
um euer beider Willen.
570
00:38:48,743 --> 00:38:51,587
Jungs wie wir
kriegen nie das Mädchen.
571
00:38:53,998 --> 00:38:55,545
- Kann's losgehen?
Mhm-hm.
572
00:38:55,708 --> 00:38:58,757
- Das ist deiner.
- Danke.
573
00:38:59,420 --> 00:39:00,592
Oliver.
574
00:39:02,882 --> 00:39:05,385
- Hi.
- Hi.
575
00:39:06,928 --> 00:39:11,058
- Wie geht's dir?
- Gut. Gut, das ist schon wirklich lange her.
576
00:39:13,434 --> 00:39:17,860
- Seitdem haben wir nie darüber gesprochen.
- Nein, mir tut es leid.
577
00:39:19,315 --> 00:39:21,943
Ich habe vom Tod deiner Mutter gehört.
578
00:39:22,569 --> 00:39:24,071
Sie hat dich wirklich sehr geliebt.
579
00:39:26,114 --> 00:39:27,912
Ja, das hat sie.
580
00:39:29,117 --> 00:39:31,745
- Ich muss weiter.
- Klar.
581
00:39:37,083 --> 00:39:38,881
- Wer war das?
- Hm?
582
00:39:41,796 --> 00:39:43,298
Jemand, den ich früher mal kannte.
583
00:39:45,884 --> 00:39:46,976
Hey, meine Kleine.
584
00:39:47,176 --> 00:39:49,975
Ja, ich hole dir gerade
eine heiße Schokolade.
585
00:39:53,141 --> 00:39:55,439
Mami ist bald zu Hause.
586
00:40:04,944 --> 00:40:06,491
Habe deine Nachricht erhalten.
587
00:40:06,654 --> 00:40:08,076
Ich wollte nur, dass du weißt,
588
00:40:08,656 --> 00:40:11,159
letzte Nacht, das war ich nicht.
589
00:40:11,659 --> 00:40:12,831
Sah aber aus wie du.
590
00:40:13,661 --> 00:40:18,417
Ich wurde von einem Metawesen beeinflusst,
genau genommen, meine Gefühle.
591
00:40:18,583 --> 00:40:20,585
Aber jetzt ist alles
in Ordnung, versprochen.
592
00:40:22,003 --> 00:40:24,426
Ich habe dich verteidigt.
593
00:40:24,589 --> 00:40:27,342
Alle haben mir gesagt,
du würdest mich nur in Gefahr bringen.
594
00:40:27,508 --> 00:40:30,512
Mein Vater, Barry, Eddie.
595
00:40:30,678 --> 00:40:33,978
Ich habe nie auf sie gehört.
Die ganze Zeit wusste ich es besser.
596
00:40:34,349 --> 00:40:36,647
Aber jetzt sollte ich ihnen glauben.
597
00:40:37,852 --> 00:40:41,197
Versuche nicht, mich noch mal
zu kontaktieren, ok?
598
00:40:43,441 --> 00:40:45,284
Iris,
599
00:40:45,944 --> 00:40:47,196
es tut mir leid.
600
00:40:48,655 --> 00:40:50,407
Ja, mir auch.
601
00:41:27,235 --> 00:41:30,660
Sieh dir den an!
Besser als ein Bankautomat.
602
00:41:30,822 --> 00:41:34,247
Hat dir keiner gesagt, dass man nachts
nicht unter dem Freeway rumhängen soll?
603
00:41:34,450 --> 00:41:36,919
Selbst schuld,
wenn du ausgeraubt wirst.
604
00:41:37,078 --> 00:41:41,254
Du zitterst ja voll, Mann.
Bist du auf Drogen oder ist dir bloß kalt?
605
00:41:49,007 --> 00:41:51,260
Mir ist nicht kalt.