1 00:00:02,169 --> 00:00:06,640 Mein Name ist Barry Allen. Ich bin der schnellste Mensch der Welt. 2 00:00:07,216 --> 00:00:10,720 Als Kind habe ich gesehen, wie meine Mutter von etwas Unmöglichem getötet wurde. 3 00:00:10,928 --> 00:00:13,306 Mein Vater kam für den Mord an ihr ins Gefängnis. 4 00:00:14,139 --> 00:00:16,517 Dann machte ein Unfall mich selbst zu etwas, das unerklärlich ist. 5 00:00:18,060 --> 00:00:20,779 Für die Außenwelt bin ich ein stinknormaler forensischer Wissenschaftler. 6 00:00:20,938 --> 00:00:24,659 Ich nutze mein Tempo, um das Verbrechen zu bekämpfen und andere zu finden wie ich. 7 00:00:25,651 --> 00:00:30,157 Ich finde auch den, der meine Mutter getötet hat, damit mein Vater Gerechtigkeit erfährt. 8 00:00:30,364 --> 00:00:32,162 Ich bin Flash! 9 00:00:32,824 --> 00:00:35,327 Was bisher geschah: 10 00:00:35,494 --> 00:00:39,795 Vielleicht bin ich einfach nicht wie du, Oliver. Ich weiß nicht, ob ich auch wie du sein kann. 11 00:00:39,957 --> 00:00:44,178 Du kannst Besseres sein. Denn du kannst die Menschen inspirieren, wie ich es nie könnte. 12 00:00:44,336 --> 00:00:48,182 Du schreibst, um jemandem Hoffnung zu schenken, der dir wichtig ist. 13 00:00:48,340 --> 00:00:50,559 Wie würde er sich fühlen, wenn dich genau das in Gefahr bringen würde? 14 00:00:50,717 --> 00:00:53,061 Du schenkst vielen Menschen Hoffnung. Und für diese Menschen schreibe ich. 15 00:00:53,220 --> 00:00:57,145 Als du mich, Oliver und Digg kennengelernt hast, da waren wir diese gut geölte Maschine, 16 00:00:57,307 --> 00:00:59,025 aber die waren wir nicht von Anfang an. 17 00:00:59,184 --> 00:01:03,314 Tut mir leid, dass ich dir nicht helfen konnte. Dich sollte man nicht warten lassen. 18 00:01:06,733 --> 00:01:09,737 Jeder Mensch wurde doch irgendwann schon mal 19 00:01:09,903 --> 00:01:11,780 von seinen Emotionen gepackt. 20 00:01:11,947 --> 00:01:16,293 Manchmal scheint es, als wäre das Herz zu klein, um all den Gefühlen standzuhalten. 21 00:01:17,995 --> 00:01:20,714 Heute ist einer dieser Tage. 22 00:01:21,290 --> 00:01:25,466 Wir behandeln unsere Gefühle so, als wären sie ganz einzigartige, persönliche Phänomene. 23 00:01:25,627 --> 00:01:29,006 Als hätte das, was in uns vorgeht, noch nie jemand vor uns gefühlt. 24 00:01:29,172 --> 00:01:34,303 Es gibt eine wissenschaftliche Ursache für jede Emotion, wie Wut oder Liebe. 25 00:01:34,469 --> 00:01:37,268 Als Wissenschaftler ist mir klar, dass Gefühle 26 00:01:37,431 --> 00:01:40,401 für einen anderen Menschen nicht durch Zauberei entstehen. 27 00:01:40,559 --> 00:01:42,778 Aber, wenn ich ihr Lächeln sehe, 28 00:01:43,562 --> 00:01:46,441 dahinter kann keine Wissenschaft stecken. 29 00:01:55,449 --> 00:01:59,625 Es steht eine neue Flasche im Kühlschrank, für nachher, wenn sie aufwacht. 30 00:01:59,786 --> 00:02:02,130 Danke. 31 00:02:03,999 --> 00:02:06,047 Sir? Kann ich Ihnen helfen? 32 00:02:06,877 --> 00:02:08,720 Danke. 33 00:02:09,338 --> 00:02:12,137 Aber ich komme bestens allein klar. 34 00:02:24,770 --> 00:02:28,741 - Sir, Sie dürfen hier nicht sein. - Wer wird sich denn gleich aufregen. 35 00:02:38,158 --> 00:02:39,831 Komm her, du! 36 00:02:42,663 --> 00:02:45,758 Barry! Es gibt einen Banküberfall an der Cunningham, Ecke Sampere. 37 00:02:45,916 --> 00:02:47,918 - Bin schon unterwegs. - Auf der Bank liegt auch mein Geld. 38 00:02:48,085 --> 00:02:51,430 Seit ich weiß, dass es Superräuber gibt, liegt meines unter der Matratze. 39 00:03:25,789 --> 00:03:27,962 Ich war schon nicht beim Work-out. 40 00:03:28,125 --> 00:03:30,924 Nein. Nur noch 5 Minuten. 41 00:03:31,086 --> 00:03:34,556 - Wir dürfen nie so lange im Bett bleiben. - Ich weiß. 42 00:03:35,006 --> 00:03:36,553 Aber dein Vater wäre echt sauer. 43 00:03:38,301 --> 00:03:40,349 Abturner? 44 00:03:40,512 --> 00:03:41,604 Absolut. 45 00:03:50,230 --> 00:03:53,074 Jemand hat ein Foto von Flash gepostet. Hier. 46 00:03:53,608 --> 00:03:54,825 Dieser rote Streifen? 47 00:03:55,736 --> 00:03:58,455 - Das könnte auch gephotoshopt sein. - Ist es aber nicht. 48 00:03:58,613 --> 00:04:00,866 Das ist nicht irgendein Schwindel oder eine Halluzination. 49 00:04:02,242 --> 00:04:05,837 Jeden Tag glaubt ein Weiterer daran, dass das Unmögliche möglich ist, 50 00:04:05,996 --> 00:04:07,589 dass Flash existiert. 51 00:04:08,623 --> 00:04:12,378 - Wieso du nicht auch? - Ich glaube nur an das, was ich sehen, 52 00:04:13,628 --> 00:04:15,426 berühren 53 00:04:16,006 --> 00:04:17,758 und fühlen kann. 54 00:04:18,133 --> 00:04:19,760 D.h., an dich kann ich glauben. 55 00:04:20,343 --> 00:04:21,765 Mm. 56 00:04:26,016 --> 00:04:28,189 Könnten Sie... Danke schön. 57 00:04:28,351 --> 00:04:30,274 - Hey. - Du warst fleißig. 58 00:04:30,437 --> 00:04:33,407 - Die Zeugen haben den roten Blitz gesehen. - Joe, du hättest das sehen sollen, 59 00:04:33,565 --> 00:04:36,569 ich war gerade noch rechtzeitig hier, sonst hätten sich alle gegenseitig umgebracht. 60 00:04:36,735 --> 00:04:40,911 Das war dann wohl ein Ablenkungsmanöver, denn im Tresor fehlt eine halbe Million. 61 00:04:41,072 --> 00:04:44,576 Das Geld ist durch Peilsender gesichert. Wir brauchen nur noch ein Signal. 62 00:04:44,743 --> 00:04:49,670 Was könnte die Menschen dazu veranlassen, etwas zu tun wie das hier? 63 00:04:49,831 --> 00:04:51,253 Vielleicht irgendein Nervengift. 64 00:04:51,416 --> 00:04:54,215 Ich mache mal ein paar Abstriche, mal sehen, was ich finde, 65 00:04:54,377 --> 00:04:56,721 aber ich glaube, die waren nicht mehr Herr ihrer Sinne. 66 00:04:56,880 --> 00:05:00,054 - Wie unter Drogeneinfluss? - Ich war plötzlich so wütend. 67 00:05:00,217 --> 00:05:03,437 Ich verstehe das alles nicht, ich könnte doch keiner Fliege etwas zuleide tun, 68 00:05:03,595 --> 00:05:06,394 - das müssen Sie mir glauben! - Das tue ich. 69 00:05:06,890 --> 00:05:11,145 Irgendetwas geht in der Stadt vor, auch wenn alle so tun, als Wäre nichts. Ich bin mir sicher 70 00:05:11,311 --> 00:05:13,154 und ich finde, wir sollten etwas unternehmen. 71 00:05:13,313 --> 00:05:15,987 Mein Freund hat entschieden, dass wir uns zu Hause nur noch gesund ernähren, 72 00:05:16,149 --> 00:05:19,198 deshalb muss ich jetzt häufiger im Büro essen. 73 00:05:19,569 --> 00:05:22,539 Entschuldigung, hatten Sie etwas gesagt, Detective? 74 00:05:22,697 --> 00:05:25,997 Der Blitz, der Mann mit dem roten Anzug oder wie auch immer er genannt wird, 75 00:05:26,159 --> 00:05:28,161 wurde heute Morgen vor der Bank gesehen. 76 00:05:28,328 --> 00:05:30,797 Vor der Bank, aus der man eine halbe Million Dollar geraubt hat, 77 00:05:30,956 --> 00:05:33,300 und in der die Menschen versucht haben, einander zu töten? 78 00:05:33,458 --> 00:05:36,507 Und Sie finden, wir sollten uns vorerst darauf konzentrieren, Santa Claus zu finden? 79 00:05:37,295 --> 00:05:40,799 Ich verstehe selbst nicht, wie er so schnell auftauchen und wieder verschwinden kann. 80 00:05:40,966 --> 00:05:44,891 Wer ist dieser Kerl, und was will er? 81 00:05:45,053 --> 00:05:48,648 Dann fragen Sie doch Ihre Freundin. Die schreibt doch diesen Blog über ihn. 82 00:05:50,308 --> 00:05:52,436 Joe, sag doch auch mal was. 83 00:05:53,395 --> 00:05:57,320 Sorry, Partner. Ich glaube schon seit Jahren nicht mehr an den Weihnachtsmann. 84 00:05:57,941 --> 00:06:01,536 Wir dürfen nicht zulassen, dass jemand das Gesetz in die Hand nimmt! 85 00:06:03,154 --> 00:06:04,747 Hey, was ist denn da los? 86 00:06:04,906 --> 00:06:09,628 Eddie versucht den Captain zu überzeugen, dass Flash eine Gefahr ist. 87 00:06:09,786 --> 00:06:11,663 Wie bitte? 88 00:06:13,790 --> 00:06:16,634 Wochenlang habe ich versucht, dich davon zu überzeugen, dass Flash existiert 89 00:06:16,793 --> 00:06:19,672 und jetzt, wo du mir glaubst, versuchst du, ihn hinter Gitter zu bringen? 90 00:06:19,838 --> 00:06:21,431 - Was soll das? - Danke, Barry. 91 00:06:21,882 --> 00:06:23,805 - Entschuldige! - Schon ok. 92 00:06:23,967 --> 00:06:26,220 Der Captain hat mich abgebügelt. 93 00:06:26,386 --> 00:06:29,105 Das Mittagessen lass ich ausfallen. Bis nachher. 94 00:06:33,435 --> 00:06:34,527 Er ist eifersüchtig. 95 00:06:34,686 --> 00:06:36,529 Auf Flash? 96 00:06:36,688 --> 00:06:39,487 - Sollte er das? - Nein. 97 00:06:39,774 --> 00:06:41,776 Wir sehen uns. 98 00:06:43,278 --> 00:06:45,497 Barry, du musst zu S.T.A.R.-Labs. 99 00:06:45,655 --> 00:06:48,909 Ja, erst mal brauche ich was zu essen. 100 00:06:55,749 --> 00:06:59,344 Wut, Hass, Aggressivität. 101 00:06:59,502 --> 00:07:03,006 "Ein Jedi sehnt sich nicht nach solchen Dingen." 102 00:07:03,173 --> 00:07:05,016 Habt ihr keinen Sinn für gute Zitate? 103 00:07:05,175 --> 00:07:07,803 Alle Menschen in der Bank sind für 5 Minuten völlig ausgerastet. 104 00:07:07,969 --> 00:07:11,018 - Und dann war alles wieder gut. - Wut kann eine mächtige Empfindung sein. 105 00:07:11,181 --> 00:07:14,731 Dieses Metawesen ist in der Lage, großen Schaden anzurichten, wenn es Wutgefühle 106 00:07:14,893 --> 00:07:16,236 in seinen Opfern hervorruft. 107 00:07:16,394 --> 00:07:18,192 Detective West hat mir eine Kopie 108 00:07:18,355 --> 00:07:21,859 der Tomografien besorgt, die von allen Opfern des Banküberfalls gemacht wurden. 109 00:07:23,526 --> 00:07:28,123 Interessant. Die Gefühlszentren der Gehirne zeigen noch Anzeichen einer Überwältigung. 110 00:07:28,281 --> 00:07:31,205 Besonders der Bereich, der die exekutiven Funktionen kontrolliert. 111 00:07:31,368 --> 00:07:33,211 Dieser hält einen Menschen davon ab, 112 00:07:33,370 --> 00:07:36,670 eine zufällige und mitunter zerstörerische Idee in die Tat umzusetzen. 113 00:07:36,831 --> 00:07:40,461 - Und wie beeinflusst ihn das Metawesen? - Das ist die $500.000-Frage. 114 00:07:42,045 --> 00:07:43,092 Treffen im Jitters? 115 00:07:43,254 --> 00:07:46,349 Hey, wenn ihr es rausfindet, ruft mich bitte an, ok? 116 00:07:46,508 --> 00:07:49,387 Hat unser Flash wieder ein Rendezvous mit Iris auf einem Hochhausdach? 117 00:07:50,095 --> 00:07:51,642 Nein. 118 00:07:52,013 --> 00:07:55,483 Ja, aber wahrscheinlich hat sie nur ein paar Fragen an mich, an ihn, 119 00:07:55,642 --> 00:07:57,485 über Metawesen, für ihren Blog. 120 00:07:57,644 --> 00:07:58,896 Darf ich dir etwas raten? 121 00:07:59,270 --> 00:08:01,648 Ich komme ja eh nicht drum herum, ganz egal, was ich sage. 122 00:08:01,815 --> 00:08:04,739 Misch dich da nicht ein, weder als Flash noch als du selbst. 123 00:08:05,360 --> 00:08:07,863 Du willst nicht schuld daran sein, wenn die beiden sich trennen. 124 00:08:09,030 --> 00:08:11,374 Ok, verstanden. 125 00:08:20,709 --> 00:08:23,588 - Iris. - Flash. 126 00:08:25,088 --> 00:08:27,341 Ich wüsste gern deinen richtigen Namen. 127 00:08:27,507 --> 00:08:30,135 Ein richtiger Name? Wie Ralph? 128 00:08:30,593 --> 00:08:32,220 Heißt du etwa Ralph? 129 00:08:34,347 --> 00:08:36,975 Warum sollte ich herkommen? 130 00:08:37,142 --> 00:08:40,396 - Mein Freund, er... - Habt ihr euch getrennt? 131 00:08:40,562 --> 00:08:42,860 - Nein. - Oh. 132 00:08:43,565 --> 00:08:45,238 Er ist Polizist. 133 00:08:45,400 --> 00:08:47,744 Er hält dich für gefährlich 134 00:08:47,902 --> 00:08:52,123 und er versucht, seinen Boss zu überzeugen, dass du aufgehalten werden musst. 135 00:08:52,282 --> 00:08:54,034 Ich wollte dich warnen. 136 00:08:55,326 --> 00:08:58,751 Und dir raten die Stadt zu verlassen. 137 00:09:02,125 --> 00:09:03,468 Aber das wirst du nicht. 138 00:09:03,626 --> 00:09:05,048 Barry, hörst du mich? 139 00:09:05,211 --> 00:09:05,928 Was? 140 00:09:06,087 --> 00:09:08,385 Es gibt ein Signal vom Peilsender des gestohlenen Geldes. 141 00:09:08,548 --> 00:09:10,846 Ein SWAT-Team ist unterwegs und wird jeden Moment da sein. 142 00:09:11,009 --> 00:09:13,057 Lauf los und hör auf, Iris' Liebesleben zu zerstören. 143 00:09:14,429 --> 00:09:16,523 Ich muss jetzt gehen. 144 00:09:16,806 --> 00:09:19,525 Das sagst du bestimmt auch zu allen anderen Frauen. 145 00:09:20,393 --> 00:09:22,487 Welche anderen? 146 00:09:41,081 --> 00:09:43,379 Er hat immer bar bezahlt und war nie auf Ärger aus. 147 00:09:43,541 --> 00:09:44,838 Er ist auf der Flucht. 148 00:09:48,671 --> 00:09:50,048 - Stehen bleiben! - Keine Bewegung! 149 00:09:50,215 --> 00:09:54,095 - Hände hoch! - Gibt es ein Problem, Gentlemen? 150 00:09:54,260 --> 00:09:55,807 Certo! 151 00:09:58,139 --> 00:09:59,231 Und jetzt umdrehen! 152 00:10:04,687 --> 00:10:07,406 Certo, Handschellen anlegen, los! 153 00:10:07,565 --> 00:10:10,193 Sie sagen mir nicht, was ich zu tun habe. 154 00:10:11,402 --> 00:10:12,904 Los, runter! 155 00:10:29,963 --> 00:10:32,057 Schicke Maske. 156 00:10:45,520 --> 00:10:48,444 Es ist schon irgendwie tröstlich, zu wissen, dass, egal wo man ist, 157 00:10:48,606 --> 00:10:52,110 Big Belly Burger immer wie Big Belly Burger schmeckt. 158 00:10:52,277 --> 00:10:54,496 Ja, nach Fett und Salz. 159 00:10:54,696 --> 00:10:56,573 Das sind die geheimen Zutaten, oder nicht? 160 00:10:57,991 --> 00:10:59,743 Oliver ist zurück. 161 00:11:02,912 --> 00:11:05,415 Er hatte einen Vorsprung von einer halben Stunde. 162 00:11:05,582 --> 00:11:08,301 - Hi, Barry. - Hey, Felicity. 163 00:11:08,459 --> 00:11:09,585 Alles klar, Digg? 164 00:11:11,129 --> 00:11:13,052 Du bist schnell. 165 00:11:13,298 --> 00:11:16,928 - Weiß er nichts von meinem Geheimnis? - Sehen heißt Glauben. 166 00:11:17,677 --> 00:11:19,600 Oder Sabbern. Ha. 167 00:11:27,687 --> 00:11:30,782 Hey. Danke für die Hilfe, aber ich hatte alles im Griff. 168 00:11:30,982 --> 00:11:31,949 Ja. 169 00:11:32,108 --> 00:11:36,329 - Was? Ich wollte gerade Vollgas geben. - Und mit Vollgas ins Leichenschauhaus? 170 00:11:36,487 --> 00:11:39,787 - Was macht ihr eigentlich in Central City? - Es geht um einen Fall. 171 00:11:40,450 --> 00:11:44,296 Ein verdächtiger Mord in Starling City, und die Mordwaffe 172 00:11:44,621 --> 00:11:46,464 war ein Bumerang. 173 00:11:48,124 --> 00:11:50,172 Cool. 174 00:11:50,335 --> 00:11:51,632 Ich meine, furchtbar. 175 00:11:51,794 --> 00:11:53,671 Auf ihm sind Spuren von Eisenoxid, 176 00:11:53,838 --> 00:11:57,559 und Central City hat die höchste Eisenoxid-Konzentration des Landes. 177 00:11:57,717 --> 00:11:59,970 Wusstet ihr, dass Aborigines damit Kängurus gejagt haben? 178 00:12:00,136 --> 00:12:02,605 Was überrascht, da Kängurus einen niedrigen Fettgehalt haben und... 179 00:12:02,764 --> 00:12:06,644 Wir haben eine Spur verfolgt, als wir über Funk von dem SWAT-Einsatz gehört haben, 180 00:12:06,809 --> 00:12:10,734 da dachte ich, ich sehe mir mal an, wie du Vollgas gibst. 181 00:12:10,897 --> 00:12:14,822 Mein Cousin wurde auch von Blitz getroffen. Der hat nur angefangen zu stottern. 182 00:12:14,984 --> 00:12:19,410 Ha. Unser Team ist hinter einem Metawesen her, das Menschen wütend macht. 183 00:12:19,614 --> 00:12:20,831 Cool. 184 00:12:20,990 --> 00:12:24,210 - Ich meine, furchtbar. - Eigentlich könnten wir zusammenarbeiten. 185 00:12:24,369 --> 00:12:26,838 Ich helfe euch mit dem Bumerang-Mann und ihr mir mit meinem Superwüterich. 186 00:12:26,996 --> 00:12:29,875 - Das wäre toll. - Nein. Wir klären Angelegenheiten zu Hause. 187 00:12:30,041 --> 00:12:33,841 Wenn jemand weiß, was es mit dem Bumerang auf sich hat, dann die von S.T.A.R. 188 00:12:34,003 --> 00:12:35,846 Genug Menschen kennen meine geheime Identität. 189 00:12:36,005 --> 00:12:38,428 Schön. Mich kennen die, dann gehe ich eben. 190 00:12:38,633 --> 00:12:41,933 Setzt mich einfach da ab, und ich treffe euch dann später wieder. 191 00:12:42,136 --> 00:12:44,138 - Ich nehme dich ein Stück mit. - Oh! 192 00:12:47,850 --> 00:12:50,353 Findest du das nicht auch abgefahren? 193 00:12:50,561 --> 00:12:52,404 Gehen wir. 194 00:12:59,237 --> 00:13:01,035 - Was sagst du? - Ich... 195 00:13:01,197 --> 00:13:02,574 Meine Jacke brennt! Oh! 196 00:13:02,740 --> 00:13:04,663 Oh, Entschuldigung! 197 00:13:10,206 --> 00:13:12,755 Ein Glück bin ich nicht ohne BH unterwegs. 198 00:13:12,917 --> 00:13:14,590 Ihr erinnert euch an Felicity? 199 00:13:14,752 --> 00:13:16,595 Ich werde mich definitiv daran erinnern. 200 00:13:16,754 --> 00:13:21,260 Hi, Felicity, schön, dich zu sehen. Was führt dich wieder nach Central City? 201 00:13:21,426 --> 00:13:26,227 - Doch nicht Barry? - Nicht Barry. Das würde nicht funktionieren. 202 00:13:26,389 --> 00:13:28,892 Wir wissen, wo es hinführt und sagen "nein, danke". 203 00:13:29,058 --> 00:13:30,230 Das reicht. 204 00:13:30,810 --> 00:13:34,280 Ich bin eigentlich hier, weil ich euch etwas zeigen will. 205 00:13:35,690 --> 00:13:37,909 Der Hammer. Woraus bestehen die Flügel? 206 00:13:38,067 --> 00:13:41,241 Ich vermute, aus irgendeinem Verbundstoff oder hoch dichtem Plastik. 207 00:13:41,404 --> 00:13:42,747 Mit Kohlefaser verstärkt. 208 00:13:42,905 --> 00:13:45,454 - Ist ja verrückt. Fühlt sich so an, als würde... - ...es vibrieren. 209 00:13:45,616 --> 00:13:46,742 - Ja. - Ja. 210 00:13:46,909 --> 00:13:49,332 Oh, ich muss diesen Bumerang jetzt testen, und mit jetzt, meine ich sofort! 211 00:13:49,495 --> 00:13:50,917 Mhm-hm. 212 00:13:52,582 --> 00:13:54,755 Wisst ihr schon mehr über unser Metawesen? 213 00:13:54,917 --> 00:13:58,922 Der Officer, der die Kontrolle verloren hat, meinte, er hätte einen roten Blitz gesehen. 214 00:13:59,088 --> 00:14:02,718 Wahrscheinlich beeinflusst das Metawesen seine Opfer über den Sehnerv. 215 00:14:02,884 --> 00:14:05,763 Oh. Dr. Wells will dich sprechen. 216 00:14:10,266 --> 00:14:14,988 Wieso fühlt es sich so an, als wäre ich gerade ins Büro des Rektors zitiert worden? 217 00:14:16,022 --> 00:14:17,615 Der Bogenschütze aus Starling City. 218 00:14:18,441 --> 00:14:21,945 - Er nennt sich jetzt Arrow. - Ach, tut er das, Flash? 219 00:14:22,820 --> 00:14:25,790 - Wo liegt das Problem? - Wir vertrauen ihm nicht. 220 00:14:26,491 --> 00:14:27,959 Ihr kennt ihn ja noch nicht mal. 221 00:14:28,117 --> 00:14:32,122 Allein in den letzten 3 Jahren wurde er in 12 Fällen wegen Mordes gesucht. 222 00:14:32,288 --> 00:14:36,134 Und es gab mindestens 2 große terroristische Angriffe in Starling City, seit er aktiv ist. 223 00:14:36,459 --> 00:14:39,303 Er hat kein Problem mit der Polizei. Er tötet keine Menschen mehr. 224 00:14:39,462 --> 00:14:43,308 Und was ist mit all den Verbrechern, denen er Pfeile durch den Körper jagt? 225 00:14:43,466 --> 00:14:46,390 - Er ist ein Held, ok, Joe? - Sie sind ein Held, Barry. 226 00:14:46,803 --> 00:14:50,398 Sie geben den Menschen Schutz, Hoffnung, Licht, 227 00:14:50,556 --> 00:14:53,400 aber dieser Mann ist auf einem Rachezug für seine Stadt 228 00:14:53,559 --> 00:14:56,483 und hat eine brutale, gewalttätige Auffassung von Gerechtigkeit, eine, die wir nicht teilen. 229 00:14:56,646 --> 00:14:59,195 Wenn er für Sie ein Held ist, schön. 230 00:14:59,649 --> 00:15:02,653 Er sollte Ihnen aber kein Vorbild sein. 231 00:15:14,539 --> 00:15:16,587 Das war meine Schuld! Das ist meiner. 232 00:15:20,378 --> 00:15:22,676 Ich will, das dieser Arrow verschwindet. 233 00:15:22,839 --> 00:15:24,591 Heute noch! 234 00:15:26,300 --> 00:15:28,348 Ist er wohl in allem, was er tut, so schnell? 235 00:15:29,345 --> 00:15:33,100 Was meinst du, wie schnell muss er aufs Klo, nachdem er was gegessen hat? 236 00:15:33,307 --> 00:15:34,809 Das nennst du den Rücken freihalten? 237 00:15:35,351 --> 00:15:38,696 Die Miraku-Soldaten sind eine Sache, aber das hier... 238 00:15:38,855 --> 00:15:41,734 Er ist immer noch derselbe Barry, unabhängig davon, was er jetzt alles kann. 239 00:15:41,899 --> 00:15:45,779 Du wolltest nicht mit ihm zusammenarbeiten, und was machen wir hier gerade? 240 00:15:45,945 --> 00:15:48,539 Er ist ein guter Junge, und es geht nur um einen Namen, Diggle. 241 00:15:49,866 --> 00:15:51,914 Der Mann, der diesen Lagerraum mietet. 242 00:15:52,076 --> 00:15:54,955 Ich will seinen Namen. 243 00:16:02,086 --> 00:16:03,588 Hey. 244 00:16:03,880 --> 00:16:08,056 Der Name des Bankräubers, dem du auf den Versen bist, lautet Roy G. Bivolo. 245 00:16:08,384 --> 00:16:11,354 Danke, wie hast du das rausgefunden? 246 00:16:13,055 --> 00:16:14,398 Der Kerl lebt noch, oder? 247 00:16:15,766 --> 00:16:18,815 War ja nur eine Frage- Willst du mir jetzt doch helfen? 248 00:16:18,978 --> 00:16:22,448 Nein, will ich nicht. Ich sage dir nur den Namen. 249 00:16:22,815 --> 00:16:23,907 - Ok. 250 00:16:24,066 --> 00:16:25,158 Hey. 251 00:16:25,318 --> 00:16:31,291 Fettfreien Latte, extra Zucker für Felicity und einen Kaffee, schwarz, für Oliver. 252 00:16:31,449 --> 00:16:33,668 Der ist ganz frisch gekocht, also... 253 00:16:34,410 --> 00:16:36,504 - Danke schön. - Ja. 254 00:16:36,746 --> 00:16:40,922 - Barry, kann ich kurz mit dir sprechen? - Ja. 255 00:16:41,083 --> 00:16:43,256 - Ok, bis dann. - Bis dann. 256 00:16:46,422 --> 00:16:47,924 Au. Was soll das? 257 00:16:48,090 --> 00:16:50,809 Du hast mir nie erzählt, dass du Oliver Queen kennst. 258 00:16:50,968 --> 00:16:53,642 - Ich kenne Oliver Queen. - In echt sieht er ja noch viel besser aus. 259 00:16:53,804 --> 00:16:58,275 - Seine Arme sind doppelt so breit wie deine. - Nein, sie sind sicher nicht doppelt so breit. 260 00:16:58,434 --> 00:17:00,436 - Er ist auf meiner 3er-Liste. - Deiner 3er-Liste? 261 00:17:00,603 --> 00:17:03,277 Die Liste der 3 Männer, mit denen ich Eddie betrügen würde. 262 00:17:03,439 --> 00:17:05,487 Eigentlich trifft man diese Männer nicht, 263 00:17:05,650 --> 00:17:09,120 aber jetzt ist er hier und ich kann einfach nicht aufhören, ihn anzustarren. 264 00:17:09,278 --> 00:17:10,450 Ums SEUFZT) 265 00:17:11,447 --> 00:17:14,326 Felicity. Ich bin's, und du starrst mich gerade an. 266 00:17:14,492 --> 00:17:16,290 Wir müssen Barry unterstützen. 267 00:17:16,702 --> 00:17:19,956 - Wieso willst du ihm nicht helfen? - Weil Barry meine Hilfe gar nicht braucht. 268 00:17:20,122 --> 00:17:21,214 Er denkt nur, es wäre so. 269 00:17:21,958 --> 00:17:26,008 Harrison Wells und Barrys Pflegevater halten dich beide für einen schlechten Einfluss 270 00:17:26,170 --> 00:17:28,514 und für gefährlich. Barry hat dich verteidigt. 271 00:17:30,132 --> 00:17:34,012 Du hörst nicht auf, mich zu nerven, bis ich Ja sage, oder? 272 00:17:34,303 --> 00:17:35,429 Das ist meine Art. 273 00:17:40,309 --> 00:17:41,401 Ok. 274 00:17:42,144 --> 00:17:44,567 - Ok, was? - Wir helfen dir, deinen Bösewicht zu finden. 275 00:17:45,147 --> 00:17:48,321 - Klasse! Metawesen. - Nein, so nenne ich ihn bestimmt nicht. 276 00:17:49,986 --> 00:17:51,829 Partner? 277 00:17:52,238 --> 00:17:55,037 - Partner. - Alles klar. 278 00:18:05,251 --> 00:18:06,548 Hey. 279 00:18:06,711 --> 00:18:07,963 Zu spät. 280 00:18:08,170 --> 00:18:11,140 Barry, wie ist es möglich, superschnell zu sein und trotzdem zu spät zu kommen? 281 00:18:11,299 --> 00:18:14,974 Entschuldige, die superlahmarschige Art neutralisiert das irgendwie. 282 00:18:15,177 --> 00:18:17,771 Schieß los! Wie willst du Bivolo hier einfangen? 283 00:18:17,930 --> 00:18:21,059 Um den kümmern wir uns später. Wir trainieren hier nur. 284 00:18:21,225 --> 00:18:23,023 Was? Wie Rocky? 285 00:18:24,770 --> 00:18:30,527 Ich habe Iris' Artikel gelesen und mir alle Tatorte angesehen, wo du gekämpft hast. 286 00:18:30,693 --> 00:18:33,947 - Schläfst du auch mal? - Du hattest es mit Leonard Snart zu tun. 287 00:18:34,113 --> 00:18:35,239 Wir nennen ihn Captain Cold. 288 00:18:35,406 --> 00:18:38,376 Wir reden später über diese albernen Codenamen, die du ihnen gibst. 289 00:18:38,534 --> 00:18:41,913 Bei einem Kaffeekränzchen mit Deathstroke und der Huntress? 290 00:18:42,079 --> 00:18:46,585 Dein Angriff auf Snart erfolgte in einem Zug, den er entgleisen ließ. 291 00:18:46,751 --> 00:18:50,722 Ok, ein paar Kollateralschäden, aber ich konnte ihn aufhalten. Ich war der Held. 292 00:18:50,880 --> 00:18:54,384 Barry, wenn du dich einer neuen Umgebung näherst, inspizierst du sie dann vorher? 293 00:18:55,217 --> 00:18:58,642 Das könntest du. Du hast die Zeit dafür. 294 00:18:59,347 --> 00:19:01,099 Aber du tust es nicht. 295 00:19:01,974 --> 00:19:03,396 Du rennst da einfach blind rein. 296 00:19:04,268 --> 00:19:09,024 Barry, es gibt einen Unterschied zwischen großen Kräften und großer Präzision. 297 00:19:09,231 --> 00:19:13,111 Als ich dich fragte, ob ich helfen soll, meintest du, ich wäre eine Inspiration. 298 00:19:13,277 --> 00:19:15,200 Unsereins 299 00:19:15,363 --> 00:19:18,116 braucht nicht nur eine Maske, sondern auch Disziplin. 300 00:19:18,282 --> 00:19:20,580 Da du wahrscheinlich genauso ein Dickkopf wie ich bist... 301 00:19:20,743 --> 00:19:22,745 Warte mal! Wozu dient der Pfeil? 302 00:19:24,121 --> 00:19:25,714 Du läufst jetzt da rüber, 303 00:19:25,873 --> 00:19:29,173 dann kommst du zurück und lässt dich von einem Pfeil treffen. 304 00:19:31,337 --> 00:19:34,261 - Das mache ich nicht. - Ha, ha. Oh doch. 305 00:19:34,590 --> 00:19:38,766 Ok, schön. Wenn's dir Spaß macht. 306 00:19:40,471 --> 00:19:42,064 Bereit? 307 00:19:43,766 --> 00:19:45,689 Bereit. 308 00:19:49,730 --> 00:19:50,822 Netter Versuch. 309 00:19:54,151 --> 00:19:56,700 Hast du mich echt abgeschossen? 310 00:19:57,279 --> 00:19:59,953 - Ich hörte, du heilst schnell. - Ah! 311 00:20:00,116 --> 00:20:01,709 Oh, Scheiße. 312 00:20:06,997 --> 00:20:09,716 Hey. Was ist los? 313 00:20:10,543 --> 00:20:13,171 Eddie plädiert wieder für die Sondereinheit. 314 00:20:13,337 --> 00:20:15,339 Aber der Captain hat das doch schon abgelehnt. 315 00:20:15,506 --> 00:20:18,305 Tja, anscheinend hat er ein neues Argument. 316 00:20:18,467 --> 00:20:21,346 Dieser Arrow ist letzte Nacht wieder aufgetaucht. 317 00:20:21,512 --> 00:20:24,061 Und du hast nicht erwähnt, dass ihr dem Lagerraum-Vermieter 318 00:20:24,223 --> 00:20:26,317 für Bivolos Namen ins Bein geschossen habt. 319 00:20:26,475 --> 00:20:28,227 Naja, genau genommen, habe ich nicht geschossen. 320 00:20:28,394 --> 00:20:33,321 Dann sag mir, wie ihr an den Namen gekommen seid. Ich schlage "Folter" vor. 321 00:20:35,526 --> 00:20:37,244 Arrow sorgt für Ergebnisse. 322 00:20:37,403 --> 00:20:38,825 Dieser Mann ist verrückt. 323 00:20:38,988 --> 00:20:41,491 Hör zu, jetzt gerade bin ich nicht unbedingt anderer Meinung als du, 324 00:20:41,657 --> 00:20:44,536 aber wir hätten Bivolos Namen nicht, wenn Arrow nicht gewesen wäre. 325 00:20:44,702 --> 00:20:47,797 Und anstatt ihn zu verurteilen, solltest du vielleicht einfach dankbar sein. 326 00:20:47,955 --> 00:20:49,878 2 Dinge, die ich sicher nie tun werde: 327 00:20:50,040 --> 00:20:52,668 Professionell Basketball spielen und diesem Irren Danke sagen. 328 00:20:56,839 --> 00:21:00,059 - Sitz! - Sagt dir Farbpsychologie etwas? 329 00:21:00,217 --> 00:21:03,221 Veränderungen im Farbspektrum können sich auf Gefühle auswirken. 330 00:21:03,387 --> 00:21:06,106 - Eine andere Frau dazuhaben, ist schön. - Ich weiß. 331 00:21:06,265 --> 00:21:10,020 Ich dachte mir, wenn Bivolo die Psychose durch eine Farbe auslöst, 332 00:21:10,186 --> 00:21:12,405 dann können wir sie vielleicht auch durch Licht und Farbe umkehren. 333 00:21:12,563 --> 00:21:14,156 Miss Smoak. 334 00:21:14,356 --> 00:21:16,404 Auf ein Wort, bitte. 335 00:21:19,945 --> 00:21:21,913 Hey, alles paletti? 336 00:21:22,448 --> 00:21:24,621 Entschuldigung, das war dumm. 337 00:21:24,909 --> 00:21:27,537 - Nicht vergessen, ich war auf dem MIT. - Ja, sie sind klug. 338 00:21:27,703 --> 00:21:30,923 Felicity, ich umgebe mein Team gerne mit bekannten Größen, 339 00:21:31,081 --> 00:21:34,551 was daran liegt, dass ich alles Unbekannte für schädlich halte und gefährlich. 340 00:21:35,920 --> 00:21:38,969 Und Arrow gehört auch dazu. 341 00:21:40,257 --> 00:21:43,227 Ich versichere Ihnen, Dr. Wells, er ist nicht gefährlich. 342 00:21:44,762 --> 00:21:46,264 Für uns. 343 00:21:46,639 --> 00:21:52,442 Nun, das bezweifle ich auch nicht, doch quält mich diese eine Frage: 344 00:21:52,603 --> 00:21:55,447 Wie soll ich einem Menschen blind vertrauen, 345 00:21:55,606 --> 00:21:57,608 wenn ich noch nicht mal seinen Namen kenne? 346 00:21:57,775 --> 00:22:02,121 Und darum hatte ich gehofft, dass Sie mir dabei helfen könnten, ihm zu vertrauen. 347 00:22:02,279 --> 00:22:04,532 Wer steckt hinter der Maske? 348 00:22:06,033 --> 00:22:09,412 Dieses Geheimnis lüfte ich nicht, Dr. Wells. 349 00:22:15,000 --> 00:22:16,718 Aber natürlich. 350 00:22:18,337 --> 00:22:20,510 Dann muss ich es selbst rausfinden. 351 00:22:24,844 --> 00:22:26,141 - Hey-. - Hey-. 352 00:22:26,303 --> 00:22:27,429 Wie war's bei Oliver? 353 00:22:27,596 --> 00:22:30,349 Ehrlich gesagt ist das nicht die Hilfe, auf die ich gehofft hatte. 354 00:22:30,516 --> 00:22:33,736 - Hat er wirklich Pfeile auf dich geschossen? - Du wusstest, er würde auf mich schießen? 355 00:22:33,936 --> 00:22:36,860 Niemand weiß, wann Oliver einen Witz macht oder es ernst meint. 356 00:22:37,022 --> 00:22:40,777 Unsere Gesichtserkennungs-Software hat einen Treffer für Bivolo alias Prism. 357 00:22:40,943 --> 00:22:42,866 Wir haben eine Gesichterkennungs-Software? 358 00:22:43,028 --> 00:22:44,826 - Happy Chanukka! - Wo hält er sich auf? 359 00:22:44,989 --> 00:22:48,459 Eine Kamera hat ihn beim Betreten eines Gebäudes gesehen, auf der Jarvis 168. 360 00:22:48,617 --> 00:22:52,167 - Ich gebe Arrow Bescheid. - Ich kriege das allein hin, so wie sonst auch. 361 00:22:52,329 --> 00:22:56,084 - Barry, es wäre besser, du würdest warten. - Felicity! Ich brauche seine Hilfe nicht. 362 00:23:18,731 --> 00:23:20,608 Ich wusste, du würdest mich verfolgen. 363 00:23:20,774 --> 00:23:23,277 In der Bank konnte ich es in deinen Augen sehen. 364 00:23:23,485 --> 00:23:26,705 Als ich diese Menschen gegeneinander aufgehetzt habe, 365 00:23:26,864 --> 00:23:28,081 bist du wütend geworden. 366 00:23:35,789 --> 00:23:37,006 Jetzt spüre richtige Wut. 367 00:23:47,176 --> 00:23:51,022 Keine Anzeichen von Makula-Schäden. Netz- und Hornhaut scheinen unbeeinträchtigt. 368 00:23:51,180 --> 00:23:52,477 Sagte ich ja. Mir geht's gut. 369 00:23:52,640 --> 00:23:56,736 Bivolo hat dir in die Augen gesehen. Du hast nicht das Verlangen, uns alle zu schlagen? 370 00:23:56,894 --> 00:23:58,066 Nein. 371 00:23:58,228 --> 00:24:01,858 Ganz kurz haben meine Augen verrücktgespielt, mehr nicht. 372 00:24:02,024 --> 00:24:05,028 - Verrücktgespielt? - Ja, alles wurde plötzlich rot. 373 00:24:05,194 --> 00:24:07,242 Du hattest recht. 374 00:24:07,488 --> 00:24:09,866 Ok. Im nächsten Moment war Bivolo verschwunden. 375 00:24:10,032 --> 00:24:12,376 Sieht ganz so aus, als hätte es bei mir nicht gewirkt, von daher... 376 00:24:12,534 --> 00:24:15,708 Es war dumm, ihn allein zu verfolgen. Du gehst viel zu oft Risiken ein. 377 00:24:15,871 --> 00:24:18,545 So schnell du auch bist, das wird dich irgendwann einholen. 378 00:24:18,707 --> 00:24:22,211 Caitlin, ich bin nicht Ronny. Hör bitte auf, mich wie ihn zu behandeln. 379 00:24:23,379 --> 00:24:26,349 Du hast recht. Du bist nicht wie er. 380 00:24:33,681 --> 00:24:34,773 Was? 381 00:24:35,724 --> 00:24:38,022 Du kleiner, liebenswerter Dummkopf. 382 00:24:42,147 --> 00:24:46,402 - Oliver will sich noch mal mit mir treffen. - Er wird nicht wieder auf dich schießen. 383 00:24:47,152 --> 00:24:49,575 Trag lieber eine Schutzweste. 384 00:24:53,575 --> 00:24:55,577 Denkst du darüber nach, wie du mich wieder blamieren kannst? 385 00:24:55,744 --> 00:25:00,921 Es geht mir nicht darum, dich zu blamieren, aber du hast Bivolo letzte Nacht verfolgt. 386 00:25:01,083 --> 00:25:02,710 - Und er ist dir entwischt. - Pfft. 387 00:25:02,876 --> 00:25:06,301 - Hast du noch nie einen Fehler gemacht? - Natürlich habe ich schon Fehler gemacht. 388 00:25:06,463 --> 00:25:10,309 Barry, ich mache das alles schon seit knapp 8 Jahren durch 389 00:25:10,467 --> 00:25:13,266 und habe Dinge durchgestanden, die du dir nicht im Geringsten vorstellen kannst, 390 00:25:13,429 --> 00:25:15,932 und trotzdem lebe ich noch. 391 00:25:17,725 --> 00:25:20,444 Nicht weil ich irgendwelche Superkräfte besitze, 392 00:25:20,602 --> 00:25:24,402 sondern weil ich begriffen habe, dass man nicht aufhören darf, zu lernen, 393 00:25:24,565 --> 00:25:26,943 zu trainieren und cleverer zu werden. 394 00:25:27,109 --> 00:25:30,989 Wenn du das nicht verstehst, wirst du trotz deiner Absicht, Gutes zu tun, 395 00:25:31,196 --> 00:25:33,198 nur mehr Schaden anrichten als nützen. 396 00:25:34,742 --> 00:25:36,961 Jetzt ist alles klar. 397 00:25:37,953 --> 00:25:40,752 Du bist einfach ein bisschen eifersüchtig, oder? 398 00:25:41,707 --> 00:25:44,460 Kerle wie du, gut aussehend, reich, 399 00:25:44,626 --> 00:25:46,424 die jede Frau haben könnten. 400 00:25:46,587 --> 00:25:48,806 Eifersucht ist wahrscheinlich etwas ganz Neues für dich, 401 00:25:48,964 --> 00:25:52,639 daher brauchst du ein wenig länger, bis du verstehst, was in dir vorgeht. 402 00:25:53,469 --> 00:25:55,813 - Das denkst du, ja? - Absolut. 403 00:25:56,263 --> 00:25:58,937 Klar, du kannst trainieren, an dieser Stange hochklettern 404 00:25:59,099 --> 00:26:01,648 und Gewichte heben, bis dein Herz explodiert, 405 00:26:01,810 --> 00:26:04,814 aber du wirst niemals so schnell sein, wie ich es bin. 406 00:26:04,980 --> 00:26:08,200 Du musst dir eingestehen, dass du niemals so sein wirst wie ich. 407 00:26:08,358 --> 00:26:12,829 Und genau das kratzt so richtig an deinem Stolz, Ollie. 408 00:26:14,490 --> 00:26:16,492 Ich habe Felicity gesagt, du würdest meine Hilfe nicht wollen. 409 00:26:16,658 --> 00:26:19,662 Ja? Dann hast du immerhin in einer Sache recht. 410 00:26:23,290 --> 00:26:25,384 Allen! Was macht der Bivolo-Fall? 411 00:26:25,542 --> 00:26:28,546 - Ich arbeite dran. - Geht das auch ein bisschen genauer? 412 00:26:28,754 --> 00:26:31,303 Hey, ich rate Ihnen, mir zu antworten? 413 00:26:31,465 --> 00:26:32,887 Hey! Ich rate Ihnen, mich in Ruhe zu lassen! 414 00:26:33,842 --> 00:26:35,469 Was haben Sie gesagt? 415 00:26:35,636 --> 00:26:38,731 Hören Sie, ich arbeite genauso hart wie jeder andere in diesem Gebäude. 416 00:26:38,889 --> 00:26:41,483 Und ich brauche keinen, der mir sagt, was ich zu tun habe. 417 00:26:41,642 --> 00:26:43,815 Wenn alles fertig ist, gebe ich Ihnen Bescheid, ok? 418 00:26:43,977 --> 00:26:48,528 Verzeihen Sie, Captain, er leidet an einer allergischen Reaktion auf ein Medikament. 419 00:26:48,690 --> 00:26:50,658 Ich hoffe, so etwas kommt nie wieder vor. 420 00:26:53,862 --> 00:26:55,364 Hast du den Verstand verloren? 421 00:26:55,531 --> 00:26:57,659 Ich habe es satt, das Singh so mit mir redet. 422 00:26:57,825 --> 00:27:00,544 Er ist unser Boss und ich weiß, du bist wütend, weil dir Bivolo entkommen ist. 423 00:27:00,702 --> 00:27:03,171 Warte, warte! Du bist genauso wie er. 424 00:27:03,330 --> 00:27:06,550 Und wie Wells und Oliver und all die anderen, die mein ganzes Leben lang 425 00:27:06,708 --> 00:27:10,008 nur an mir gezweifelt haben. Willst du mir helfen, Joe? 426 00:27:10,170 --> 00:27:14,050 Willst du mir helfen? Dann hol meinen Vater aus dem Knast. Du hast ihn da reingesteckt. 427 00:27:14,216 --> 00:27:16,344 Barry, bitte, jetzt beruhige dich doch. 428 00:27:16,510 --> 00:27:19,229 Ich schlage vor, wir beide fahren jetzt zu S.T.A.R.-Labs. 429 00:27:19,388 --> 00:27:24,610 Ich bin ruhig. Ok? Und sollte ich nicht mehr ruhig sein, wirst du es erfahren. 430 00:27:31,859 --> 00:27:34,738 Ok. Ich ruf dich später zurück. 431 00:27:35,070 --> 00:27:38,370 Das war Arrow. Er sagt, Barry benimmt sich seltsam. 432 00:27:38,532 --> 00:27:41,752 - Inwiefern? - Das hat ihn voll erwischt. 433 00:27:42,744 --> 00:27:45,418 Er wirkte schrecklich wütend. Absolut gruselig. 434 00:27:45,581 --> 00:27:47,208 Und seine Augen 435 00:27:47,374 --> 00:27:48,546 haben geglüht. 436 00:27:48,709 --> 00:27:52,088 Es ist möglich, dass sich sein Körper wehrt und die Wirkung dadurch später eintritt. 437 00:27:52,254 --> 00:27:55,599 Das wird seinen Zorn nur noch vergrößern. Je länger Gefühle unterdrückt werden... 438 00:27:55,757 --> 00:27:57,225 ...desto größer ist die Explosion. 439 00:27:57,384 --> 00:27:59,933 Ich fürchte, aufgrund seiner Kräfte wird es schwer, ihn aufzuhalten. 440 00:28:00,095 --> 00:28:03,395 Eine Kältewaffe könnte jetzt richtig nützlich sein. 441 00:28:03,557 --> 00:28:05,104 - Hey! - Ich meine ja nur. 442 00:28:05,267 --> 00:28:08,111 Barry aufhalten kann keiner von uns. 443 00:28:08,270 --> 00:28:11,774 Zum Glück kennt Felicity jemanden, der es könnte. 444 00:28:11,940 --> 00:28:14,443 Sie sollten vielleicht Oliver Queen zurückrufen. 445 00:28:15,944 --> 00:28:18,288 Wir brauchen Arrows Unterstützung. 446 00:28:31,960 --> 00:28:35,180 Möchtest du mir damit sagen, dass du ein Satellitenradio zu Weihnachten willst? 447 00:28:37,883 --> 00:28:41,478 - Hör zu, ich bin nicht sauer auf dich. - Gut, denn dazu hast du auch keinen Grund. 448 00:28:42,763 --> 00:28:46,813 Eddie! Du und Flash, ihr versucht beide, die Stadt zu beschützen. 449 00:28:46,975 --> 00:28:49,353 Und ihr würdet beide euer Leben dafür geben. 450 00:28:49,519 --> 00:28:53,444 Ihr seid euch ähnlicher, als du denkst. Er ist ein guter Mensch, ok? 451 00:28:54,483 --> 00:28:56,986 Woher weißt du so viel über ihn? 452 00:29:00,405 --> 00:29:06,333 Nach meinen Einträgen hat er sich gemeldet, und wir haben uns ein paarmal getroffen. 453 00:29:06,703 --> 00:29:10,458 Ein paarmal getroffen? Warum hast du mir das nicht erzählt? 454 00:29:10,624 --> 00:29:13,548 Angesichts der Tatsache, dass er ein Held für mich ist und du ihn hinter Gitter willst, 455 00:29:13,710 --> 00:29:15,508 ist diese Frage überflüssig. 456 00:29:15,671 --> 00:29:18,925 Du hast doch nicht wirklich geglaubt, ich wäre damit einverstanden. 457 00:29:19,091 --> 00:29:20,513 Genaue AcHzT) 458 00:29:30,018 --> 00:29:32,942 Ich habe gehört, du suchst mich? 459 00:29:36,358 --> 00:29:41,239 Die ganze Zeit hast du versucht, mich zu fassen. Jetzt bin ich dir zuvorgekommen. 460 00:29:41,863 --> 00:29:43,865 Hast du den Blog deiner Freundin nicht gelesen? 461 00:29:44,032 --> 00:29:45,204 Eddie, nicht! 462 00:29:50,998 --> 00:29:54,548 Oh, ich wusste doch, dass Arrow Oliver Queen ist. 463 00:29:54,710 --> 00:29:59,716 Na gut, ich hatte eine Liste mit 150 Leuten, aber er stand da auch drauf. 464 00:30:00,716 --> 00:30:02,639 Können wir seinen Wutanfall irgendwie beenden? 465 00:30:02,801 --> 00:30:06,556 Ja, und ich habe da eine Idee. Aber Joe, ich brauche Ihre Hilfe. 466 00:30:06,722 --> 00:30:08,770 Erst müssen wir ihn finden, bevor jemand verletzt wird. 467 00:30:08,932 --> 00:30:10,104 Ich habe ihn! 468 00:30:10,642 --> 00:30:14,112 Die Gesichtserkennung hat ihn mithilfe der Verkehrsüberwachung gefunden. 469 00:30:14,438 --> 00:30:16,111 Oh, Gott. 470 00:30:21,069 --> 00:30:22,241 Eddie! 471 00:30:22,404 --> 00:30:23,781 Für wen hältst du dich? 472 00:30:23,947 --> 00:30:27,417 Glaubst du, du kannst einfach angerannt kommen und alles haben, was du willst? 473 00:30:27,576 --> 00:30:29,249 Was gibt dir das Recht dazu? 474 00:30:29,411 --> 00:30:31,084 Wovon redest du überhaupt? 475 00:30:31,246 --> 00:30:33,669 Was machst du denn? Was ist mit dir passiert? 476 00:30:33,832 --> 00:30:36,631 - Mir geht's bestens. - Nein, ganz sicher nicht. 477 00:30:36,793 --> 00:30:39,262 Woher willst du das wissen? Weil du über mich schreibst? 478 00:30:39,421 --> 00:30:41,264 Du kennst mich nicht. 479 00:30:41,923 --> 00:30:43,596 Du weißt nicht, wer ich bin. 480 00:30:44,051 --> 00:30:45,268 Das hast du noch nie. 481 00:30:45,427 --> 00:30:49,477 Ich weiß, du hast dein Leben riskiert, um Menschen zu helfen und sie zu beschützen. 482 00:30:49,639 --> 00:30:53,860 Jemand wie du macht nicht eine Kehrtwende, um genau diese Menschen zu verletzen. 483 00:30:54,269 --> 00:30:56,112 Bitte! 484 00:31:02,319 --> 00:31:04,447 - Nein. - Ah! 485 00:31:05,280 --> 00:31:08,204 - Lauf! - Eddie, lauf weg! 486 00:31:10,786 --> 00:31:12,709 Beruhige dich gefälligst. 487 00:31:12,871 --> 00:31:15,294 Halte dich besser gut fest. 488 00:31:21,963 --> 00:31:24,307 Hoffentlich können sie Barry helfen, bevor er Oliver umbringt. 489 00:31:24,466 --> 00:31:26,969 Ich habe eher Angst davor, was Oliver mit Barry anstellen könnte. 490 00:31:27,135 --> 00:31:29,388 Barry hat Superkräfte, Oliver nur Pfeil und Bogen. 491 00:31:29,805 --> 00:31:33,651 Hast du überhaupt eine Ahnung, wie viele schon von Olivers Pfeilen getötet wurden? 492 00:31:33,809 --> 00:31:37,484 Ein Reflexbogen kann einen Pfeil mit knapp 320 km pro Stunde abfeuern, 493 00:31:37,646 --> 00:31:41,651 - Barry läuft ungefähr 3-mal so schnell. - Egal. Oliver macht das schon viel länger. 494 00:31:41,817 --> 00:31:44,070 - Ich wette auf die Erfahrung. - Und ich auf die Geschwindigkeit. 495 00:31:44,236 --> 00:31:47,206 Oh, bitte sagt jetzt nicht, ihr 2 habt ernsthaft eine Wette abgeschlossen. 496 00:31:52,619 --> 00:31:54,496 - Der ging vorbei. - Nein. 497 00:32:06,508 --> 00:32:10,934 2.000 mg Pferdebetäubungsmittel. Das sollte wohl direkt ins Blut gehen. 498 00:32:38,498 --> 00:32:39,590 Wo willst du hin? 499 00:32:41,042 --> 00:32:43,261 - Wir sind nicht fertig. - Ah! 500 00:32:52,262 --> 00:32:54,105 War das schon alles? 501 00:33:33,428 --> 00:33:35,271 Oliver, steh auf! 502 00:33:40,769 --> 00:33:42,942 Nicht noch mal! 503 00:33:56,618 --> 00:33:58,962 Ich glaube noch an dich, Barry. 504 00:34:08,463 --> 00:34:10,886 - Wird das funktionieren? - Er muss nur die richtigen Farben sehen. 505 00:34:11,049 --> 00:34:12,141 Jetzt, Joe! 506 00:34:36,324 --> 00:34:37,917 Barry? 507 00:34:38,410 --> 00:34:39,502 Alles ok? 508 00:34:42,163 --> 00:34:45,667 Oh, das wird ein mehr als heftiger Kater. 509 00:34:52,716 --> 00:34:54,389 Na gut. 510 00:34:54,843 --> 00:34:56,686 Ein Unentschieden. 511 00:34:58,013 --> 00:35:01,187 Oliver, es tut mir wirklich leid. 512 00:35:01,349 --> 00:35:03,192 Es ist nicht deine Schuld. 513 00:35:03,351 --> 00:35:06,446 Aber ich glaube, wir müssen noch dein Metawesen einfangen. 514 00:35:06,605 --> 00:35:08,699 Hältst du so lange durch? 515 00:35:08,857 --> 00:35:11,701 Wir sind ja eh zu zweit, oder nicht? 516 00:35:12,193 --> 00:35:13,740 Genau. 517 00:35:17,490 --> 00:35:20,494 Glaubt ihr wirklich, das hier wird mich aufhalten? 518 00:35:21,119 --> 00:35:23,042 Ich sorge dafür, dass ihr euch gegenseitig in Stücke reißt. 519 00:35:23,204 --> 00:35:26,629 Ihr seid so gut wie tot! Bla, bla, bla. "Kein Gefängnis kann mich aufhalten." 520 00:35:26,791 --> 00:35:29,544 Habe ich alles schon gehört. Adios, Prism. 521 00:35:29,711 --> 00:35:31,554 Rainbow Rider hat mir gefallen. 522 00:35:31,713 --> 00:35:35,058 - Ok, ich wähle die Namen aus. - Ich habe auch so ein Gefängnis. 523 00:35:35,216 --> 00:35:38,891 Meines steht auf einer tödlichen Insel im nordchinesischen Meer, 524 00:35:39,095 --> 00:35:41,018 aber das hier ist auch nett. 525 00:35:41,681 --> 00:35:47,063 Meine Identität ist ein streng gehütetes Geheimnis. Würde es gelüftet, 526 00:35:48,146 --> 00:35:52,401 wäre das eine Gefahr für meine Familie und meine Freunde. 527 00:35:52,567 --> 00:35:55,992 Es würde meine Feinde ermutigen, ihnen etwas anzutun und so Vergeltung zu üben. 528 00:35:56,154 --> 00:36:00,034 Was Oliver damit sagen will, ist, dass er die Zusammenarbeit 529 00:36:00,200 --> 00:36:02,544 sehr geschätzt hat und auch, euch kennenzulernen. 530 00:36:02,702 --> 00:36:05,376 Und er kann's kaum erwarten, das zu wiederholen. 531 00:36:05,997 --> 00:36:07,374 Genau. 532 00:36:07,540 --> 00:36:09,668 Irgendwie klang das aber ganz anders. 533 00:36:11,753 --> 00:36:15,178 Ich bin kein Fan Ihrer Methoden, aber danke. 534 00:36:15,340 --> 00:36:16,592 Gern geschehen. 535 00:36:17,217 --> 00:36:20,096 Hey. Ich habe da eine DNA-Probe, die ich nicht komplett entschlüsseln kann, 536 00:36:20,261 --> 00:36:23,105 meinst du, du könntest vielleicht die genetischen Marker isolieren? 537 00:36:23,264 --> 00:36:24,607 Klar. Was ist das für eine Probe? 538 00:36:24,766 --> 00:36:26,143 Canarys Blut. 539 00:36:27,185 --> 00:36:28,937 Aber natürlich. 540 00:36:31,940 --> 00:36:33,567 Mr. Queen. 541 00:36:33,733 --> 00:36:36,657 Auf einer Charity-Veranstaltung habe ich Ihren Vater kennengelernt. 542 00:36:38,279 --> 00:36:41,374 Wir haben dort u.a. auch über Sie gesprochen. 543 00:36:41,533 --> 00:36:45,788 Er wäre sicher sehr stolz, wenn er wüsste, was aus Ihnen geworden ist. 544 00:36:46,705 --> 00:36:47,877 Danke. 545 00:36:48,039 --> 00:36:51,418 Und bitte nennen Sie mich Oliver. 546 00:36:57,298 --> 00:37:00,973 Irgendetwas stimmt nicht mit diesem Kerl. 547 00:37:07,225 --> 00:37:10,274 Die Sondereinheit wurde bewilligt. 548 00:37:10,979 --> 00:37:15,485 Du wolltest immer, dass ich an Flash glaube. Das tue ich jetzt auch. 549 00:37:15,817 --> 00:37:20,323 Und außerdem halte ich ihn für gefährlich. Genau deshalb werde ich ihn fassen. 550 00:37:20,989 --> 00:37:23,242 Was geht dir durch den Kopf? 551 00:37:24,993 --> 00:37:26,961 Alles, Woran ich denke, 552 00:37:28,079 --> 00:37:29,581 sind meine Gefühle für dich. 553 00:37:36,337 --> 00:37:38,590 Ich muss jetzt weitermachen. 554 00:37:43,553 --> 00:37:45,146 - Hey. - Hey, fahrt ihr wieder nach Hause? 555 00:37:45,305 --> 00:37:48,058 - Ja, versorgst du uns noch mit Kaffee? - Aber immer doch. 556 00:37:48,224 --> 00:37:49,350 - Ok. - Danke. 557 00:37:49,517 --> 00:37:50,769 Gern geschehen. 558 00:37:54,731 --> 00:38:00,283 Hör mal, es tut mir wirklich leid, was ich dir gestern im Laufe des Tages 559 00:38:00,445 --> 00:38:02,197 so an den Kopf geworfen habe. 560 00:38:02,363 --> 00:38:05,367 Ich wünschte, ich könnte sagen, dass an allem nur Bivolo schuld ist, 561 00:38:05,533 --> 00:38:09,629 aber ich fürchte, da hatten sich eine Menge Gefühle in mir angestaut. 562 00:38:10,872 --> 00:38:12,124 Du kannst immer mit mir reden. 563 00:38:12,791 --> 00:38:15,135 Ja. Danke. 564 00:38:15,293 --> 00:38:20,015 Und du hattest recht, ich habe noch eine Menge zu lernen. 565 00:38:20,173 --> 00:38:23,052 Da wäre noch eine Sache. Und sie wird dir nicht gefallen. 566 00:38:24,552 --> 00:38:27,977 - Du willst mir in den Rücken schießen? - Nein. 567 00:38:28,139 --> 00:38:30,187 Nein, ins Herz. 568 00:38:34,187 --> 00:38:37,691 Vergiss es, da wird nichts laufen. Du musst sie loslassen, 569 00:38:38,399 --> 00:38:40,822 um euer beider Willen. 570 00:38:48,743 --> 00:38:51,587 Jungs wie wir kriegen nie das Mädchen. 571 00:38:53,998 --> 00:38:55,545 - Kann's losgehen? Mhm-hm. 572 00:38:55,708 --> 00:38:58,757 - Das ist deiner. - Danke. 573 00:38:59,420 --> 00:39:00,592 Oliver. 574 00:39:02,882 --> 00:39:05,385 - Hi. - Hi. 575 00:39:06,928 --> 00:39:11,058 - Wie geht's dir? - Gut. Gut, das ist schon wirklich lange her. 576 00:39:13,434 --> 00:39:17,860 - Seitdem haben wir nie darüber gesprochen. - Nein, mir tut es leid. 577 00:39:19,315 --> 00:39:21,943 Ich habe vom Tod deiner Mutter gehört. 578 00:39:22,569 --> 00:39:24,071 Sie hat dich wirklich sehr geliebt. 579 00:39:26,114 --> 00:39:27,912 Ja, das hat sie. 580 00:39:29,117 --> 00:39:31,745 - Ich muss weiter. - Klar. 581 00:39:37,083 --> 00:39:38,881 - Wer war das? - Hm? 582 00:39:41,796 --> 00:39:43,298 Jemand, den ich früher mal kannte. 583 00:39:45,884 --> 00:39:46,976 Hey, meine Kleine. 584 00:39:47,176 --> 00:39:49,975 Ja, ich hole dir gerade eine heiße Schokolade. 585 00:39:53,141 --> 00:39:55,439 Mami ist bald zu Hause. 586 00:40:04,944 --> 00:40:06,491 Habe deine Nachricht erhalten. 587 00:40:06,654 --> 00:40:08,076 Ich wollte nur, dass du weißt, 588 00:40:08,656 --> 00:40:11,159 letzte Nacht, das war ich nicht. 589 00:40:11,659 --> 00:40:12,831 Sah aber aus wie du. 590 00:40:13,661 --> 00:40:18,417 Ich wurde von einem Metawesen beeinflusst, genau genommen, meine Gefühle. 591 00:40:18,583 --> 00:40:20,585 Aber jetzt ist alles in Ordnung, versprochen. 592 00:40:22,003 --> 00:40:24,426 Ich habe dich verteidigt. 593 00:40:24,589 --> 00:40:27,342 Alle haben mir gesagt, du würdest mich nur in Gefahr bringen. 594 00:40:27,508 --> 00:40:30,512 Mein Vater, Barry, Eddie. 595 00:40:30,678 --> 00:40:33,978 Ich habe nie auf sie gehört. Die ganze Zeit wusste ich es besser. 596 00:40:34,349 --> 00:40:36,647 Aber jetzt sollte ich ihnen glauben. 597 00:40:37,852 --> 00:40:41,197 Versuche nicht, mich noch mal zu kontaktieren, ok? 598 00:40:43,441 --> 00:40:45,284 Iris, 599 00:40:45,944 --> 00:40:47,196 es tut mir leid. 600 00:40:48,655 --> 00:40:50,407 Ja, mir auch. 601 00:41:27,235 --> 00:41:30,660 Sieh dir den an! Besser als ein Bankautomat. 602 00:41:30,822 --> 00:41:34,247 Hat dir keiner gesagt, dass man nachts nicht unter dem Freeway rumhängen soll? 603 00:41:34,450 --> 00:41:36,919 Selbst schuld, wenn du ausgeraubt wirst. 604 00:41:37,078 --> 00:41:41,254 Du zitterst ja voll, Mann. Bist du auf Drogen oder ist dir bloß kalt? 605 00:41:49,007 --> 00:41:51,260 Mir ist nicht kalt.