1
00:00:01,500 --> 00:00:05,040
මගේ නම බැරී ඇලන්
මම තමයි ජිවත් වෙලා ඉන්න වේගවත්ම කෙනා.
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,700
මම පොඩි කාලයේදි, මම දැක්කා මගේ අම්මාව
3
00:00:07,700 --> 00:00:10,170
හිතාගන්න බැරි දෙයක් මරනවා.
4
00:00:10,170 --> 00:00:13,180
ඇය මැරුවට මගේ
තාත්තා හිරේට ගියා.
5
00:00:13,180 --> 00:00:17,120
එක් අනතුරකින් මාව
වියනොහැක්කක් බවට පත්කලා.
6
00:00:17,130 --> 00:00:19,900
පිටත ලෝකයට,
මම සාමාන්ය ගවේෂණ විද්යාඥයෙක්.
7
00:00:19,900 --> 00:00:21,970
ඒත් රහසේ මගේ වේගය පාවිච්චි කරනවා
8
00:00:21,970 --> 00:00:24,480
අපරාධවලට විරුද්ධව සටන් කරලා
මම වගේ අනිත් අයව හොයාගන්න.
9
00:00:24,480 --> 00:00:27,060
කවදාහරි දවසක, මම මගේ
අම්මව මරපු කෙනාව හොයාගෙන
10
00:00:27,060 --> 00:00:29,490
මගේ තාත්තට සාධාරණය ගේනවා.
11
00:00:29,500 --> 00:00:32,430
මම තමයි... ෆ්ලෑෂ්.
12
00:00:32,430 --> 00:00:34,070
පසුගිය කොටස්වලින්...
13
00:00:34,070 --> 00:00:36,770
Mai Tais නැතිව මධුසමය මධුසමයක් නෙවෙයි.
14
00:00:36,780 --> 00:00:38,080
රොනී?
15
00:00:38,080 --> 00:00:39,310
මට මොනා වුනත්..
16
00:00:39,320 --> 00:00:41,920
රොනී!
17
00:00:41,920 --> 00:00:43,990
මට එයාව මගේ
සැමියා කරගන්නයි ඕන වුනේ.
18
00:00:43,990 --> 00:00:46,430
මම දැක්කා ඔයා අයිරිස් එක්ක ආදරයෙන් ඉන්නවා
19
00:00:46,430 --> 00:00:49,530
ඔයා ආදරය කියන දේ දැනගත්ත කාලයේ ඉදන්
20
00:00:53,340 --> 00:00:56,380
එයා මගේ අම්මව මැරුවා.
21
00:01:32,030 --> 00:01:33,960
පෙට්ටි දෙකයි ඉතිරි වෙලා තියෙන්නේ.
22
00:01:33,970 --> 00:01:36,720
මේ වේගයෙන්, අපිට
පාස්කුව එද්දි ඉවර කරන්න පුලුවන්වෙයි.
23
00:01:38,770 --> 00:01:40,070
හිතන්නවත් එපා.
24
00:01:43,750 --> 00:01:46,580
හරි, රතුඇදුමක් ඇදගෙන
25
00:01:46,580 --> 00:01:50,620
මේ ගෙදරට එන එකම කෙනා
ක්රිස් ක්රින්ගල් විතරයි හරිද?
26
00:02:00,500 --> 00:02:03,170
මේ සැරසිලි එයාලම එල්ලෙන්නේ නෑ.
27
00:02:03,180 --> 00:02:05,540
-ආච්චිගේ එස්තර් වට්ටෝරුව..
28
00:02:05,550 --> 00:02:07,880
විස්කි අඩුවෙන්.
29
00:02:09,250 --> 00:02:12,020
මම එයාගේ
අඩුවෙන් කියන නිර්වචනයට කැමතියි.
30
00:02:12,720 --> 00:02:15,900
නත්තලි සම්ප්රදාය පටන්ගත්තා.
31
00:02:15,900 --> 00:02:19,740
පරික්ෂක වෙස්ට්. ඔව්?
32
00:02:19,740 --> 00:02:21,870
හරි.
33
00:02:23,620 --> 00:02:26,580
සමාවෙන්න, ළමයි, නිතිඥ කාර්යාලයට
මගෙන් ප්රශ්න ටිකක් අහන්න ඕනලු.
34
00:02:26,580 --> 00:02:29,990
මම ආපහු එද්දි මට බීර
ටිකක් ඉතිරි කරලා තියන්න.
35
00:02:29,990 --> 00:02:34,890
පොරොන්දු නෑ.
36
00:02:34,890 --> 00:02:37,100
මොකද වෙන්නේ? හේයි.
37
00:02:37,100 --> 00:02:38,530
එන්න.
38
00:02:38,530 --> 00:02:40,040
එන්න,
අපි මේක දැනුත් කරනවා නේද?
39
00:02:40,040 --> 00:02:41,540
නත්තල් දවස් ගානකට නෙවෙයි.
40
00:02:41,540 --> 00:02:44,210
මට ගොඩ කාලයක් ඉවසාගෙන ඉන්න බෑ.
41
00:02:44,210 --> 00:02:45,740
ඉන්න, මම මුලින්ම.
42
00:02:45,750 --> 00:02:48,610
හරි.
43
00:02:58,620 --> 00:02:59,960
මගේ අම්මගේ මංගල මුද්ද?
44
00:02:59,960 --> 00:03:01,460
දෙවෙනි පිටපතක්, ඔව්.
45
00:03:01,460 --> 00:03:03,560
ඔයාගේ අතින් ඇත්ත එක
නැතිවුනාම ඔයා අවුල් වෙලා හිටියේ.
46
00:03:03,560 --> 00:03:05,330
අපේ පහවසරේ විනෝද චාරිකාව..
47
00:03:05,330 --> 00:03:06,630
සත්තු වත්තට.
48
00:03:06,630 --> 00:03:09,530
ඔයා සතිගානක් ඇඩුවා.
49
00:03:09,530 --> 00:03:11,560
මෙන්න.
50
00:03:17,200 --> 00:03:18,470
ඔයාට මතකයි.
51
00:03:18,470 --> 00:03:21,910
-ඔව්.
52
00:03:21,910 --> 00:03:24,710
යකඩ අගුලක්.
53
00:03:24,710 --> 00:03:27,910
මොනවා කියන්නද හිතාගන්න බෑ.
54
00:03:27,910 --> 00:03:30,420
ඒ අතින් මගේ තෑග්ග වැඩක් නෑ..
55
00:03:30,420 --> 00:03:33,250
-කොහෙත්ම.
-නෑ.
56
00:03:38,400 --> 00:03:40,000
ඒක මාකට් එකේ හොදම එක.
57
00:03:40,000 --> 00:03:42,260
මම හිතුවේ ඔයාට අලුත්
එකක් පාවිච්චි කරන්න පුලුවන් වෙයි කියලා.
58
00:03:42,270 --> 00:03:43,460
ඒක චොර, මම දන්නවා.
59
00:03:43,470 --> 00:03:46,000
නෑ, නෑ, මේක නියමයි.
මම ඒකට කැමතියි.
60
00:03:46,000 --> 00:03:47,800
-ඇත්තට?
-ඔව්. අනිවාර්යයෙන්ම.
61
00:03:53,840 --> 00:03:55,040
හේයි, බබෝ.
62
00:03:55,050 --> 00:03:57,580
හේයි, බෙරී, නියම මුද්දක්.
63
00:03:58,480 --> 00:04:00,150
ඒක ලස්සනයි නේද?
64
00:04:00,150 --> 00:04:01,890
ඒක මගේ අම්මගේ එකේ අනු පිටපතක්.
65
00:04:01,890 --> 00:04:06,390
-බෙරී මට ඒක දුන්නේ.
-ඒක කාරුණික දෙයක්, බෙරි.
66
00:04:09,390 --> 00:04:12,830
-ඉතින් අපි ගහ සරසනවද?
-ඔව්.
67
00:04:12,830 --> 00:04:15,230
එන්න.
68
00:04:18,430 --> 00:04:19,930
සුභ නත්තලක්.
69
00:04:20,240 --> 00:04:20,970
පොඩි තෑග්ගක්
70
00:04:20,970 --> 00:04:22,670
-කලගුණ දැක්විමක් විදියට..
71
00:04:22,670 --> 00:04:25,100
මේ අවුරුද්දේ ඔයාලා හැමෝම
මං වෙනුවෙන් කරපු දේවල් වෙනුවෙන්.
72
00:04:25,100 --> 00:04:26,970
මම හිතන්නේ මම මගේ
යාලුවොත් එක්ක කතා කරද්දි
73
00:04:26,970 --> 00:04:29,810
මම කියනවා ඔයා අපිට
තැග්ගක් කියලා, බෙරී.
74
00:04:29,810 --> 00:04:31,110
මොකක්ද ඒ?
75
00:04:31,110 --> 00:04:34,950
මේක අයසරිස්ගේ සුභපැතුම්..
ඊස්තර ආච්චිගේ ප්රසිද්ධ බීම.
76
00:04:35,250 --> 00:04:37,750
අන්න ඒක ගැනයි මම කිවේ.
77
00:04:37,750 --> 00:04:39,120
මම පස්සේ ගන්නම්.
78
00:04:39,420 --> 00:04:42,320
මට බීලා පදවන්න ඕන නෑ.
79
00:04:43,520 --> 00:04:44,890
මම වැරදි දෙයක් කිවද?
80
00:04:44,890 --> 00:04:46,790
-නෑ.
-නෑ, මචං.
81
00:04:46,790 --> 00:04:50,130
එයා, මේක එයාගේ
අවුරුද්දේ කැමතිම කාලය වෙලා තිබුනා,
82
00:04:50,130 --> 00:04:53,600
ඒත් අනතුර වුනේ නත්තලට කලින්, ඉතින්..
83
00:04:53,600 --> 00:04:54,900
නිවාඩු දවස විනාශ කරගන්නවා වගේ දෙයක්.
84
00:04:54,900 --> 00:04:56,610
මම එයාට තැග්ගක් ගේන්න යන්නම්.
85
00:04:56,610 --> 00:04:58,510
සමහරවිට ඒකෙන් එයාට ප්රබෝධයක් දැනෙයි.
86
00:04:58,510 --> 00:04:59,940
ගොඩක් ස්තුතියි.
87
00:04:59,940 --> 00:05:01,410
ඔව්.
88
00:05:01,410 --> 00:05:04,110
ඔයා නත්තලට මොකද කරන්නේ සිස්කෝ?
89
00:05:11,790 --> 00:05:13,790
මම ඔයාගේ ෂර්ට් එකේ සයිස් එක ඇහුව නිසා
90
00:05:13,790 --> 00:05:15,490
ඒකෙන් කියවෙන්නේ නෑ
91
00:05:15,500 --> 00:05:19,790
මම ඔයාට ෂර්ට් වලට සම්බන්ධ
දෙයක් නත්තලට දෙනවා කියලා.
92
00:05:19,800 --> 00:05:22,460
බෙරී අද ටිකක් අමුතුයි වගේ.
93
00:05:22,460 --> 00:05:25,030
මට හොදටම විශ්වාසයි
මම ආපු නිසා එයා එයා සතුටු වුනේ නෑ.
94
00:05:25,030 --> 00:05:26,900
ඔයා කවදා හරි හිතලා තියනවද...
95
00:05:26,900 --> 00:05:31,130
එයා ඔයාට කැමති ඇති කියලා?
96
00:05:31,130 --> 00:05:33,200
මොකක්?
නෑ.
97
00:05:33,200 --> 00:05:35,400
යාලුවෝ එයාලගේ යාලුවන්ට
මංගල මුදු දෙන්නේ නෑ.
98
00:05:35,410 --> 00:05:38,410
එයා.. එයා මට යෝජනා
කලේ නෑ, මෝඩ විදියට.
99
00:05:38,410 --> 00:05:41,480
එයයි මමයි හොදම යාලුවෝ.
100
00:05:41,480 --> 00:05:44,520
එහෙනම් එයා මේකෙන්
අපහසුතාවට පත් නොවෙයි.
101
00:05:46,920 --> 00:05:50,590
ටිකක් කලින්,
ඒත් මට ඉවසන්න බෑ.
102
00:05:58,670 --> 00:06:01,610
මට මතක් වුනා අපි යාලු වෙලා
අවුරුද්දකට වැඩියි කියලා.
103
00:06:01,610 --> 00:06:04,440
කොහොම වුනත් ඔයා
ගොඩක් රෑවල එහෙ ඉදලා තියනවා.
104
00:06:07,180 --> 00:06:09,080
මම ඔයාට ආදරෙයි.
105
00:06:09,080 --> 00:06:11,850
ඒක ඔව් කියලා මම ගන්නද?
106
00:06:16,900 --> 00:06:17,460
ඒක
107
00:06:17,460 --> 00:06:19,660
ස්ටෙපන් හොව්කින්ගේ අලුත්
ජිවිත කතාවද,
108
00:06:19,660 --> 00:06:23,370
අපි දෙන්නම දන්නවා එයාට
හොව්කින් ගැන දැනෙන්නේ කොහොමද කියලා.
109
00:06:23,370 --> 00:06:27,170
හරි, මම ඔයාට
පස්සේ කතා කරන්නම්. බායි සිස්කෝ.
110
00:07:20,530 --> 00:07:22,130
සුභ නත්තලක්, ඩොක්ටර්.
111
00:07:22,140 --> 00:07:25,570
ස්තුතියි, ජිමි, ඔයාටත්.
112
00:07:25,580 --> 00:07:27,310
හේයි, ඩොක්,
ඒක ලොකු රහසක් කියලා මම දන්නවා,
113
00:07:27,310 --> 00:07:28,810
ඒත් මට ඉගියක් දෙන්න පුලුවන්ද?
114
00:07:28,810 --> 00:07:32,780
ඇත්තටම ඔයා ඇතුලේ මොනවද කරන්නේ?
115
00:07:32,780 --> 00:07:34,350
අනාගතය.
116
00:07:35,780 --> 00:07:37,210
ඩොක්ටර්, ඇතුලට යන්න!
117
00:07:37,220 --> 00:07:39,750
ගොඩනැගිල්ල වසා දමන්න!
118
00:08:00,770 --> 00:08:01,810
හේයි.
119
00:08:02,110 --> 00:08:04,970
ඔයා මොකක්ද හිතන්නේ?
120
00:08:04,980 --> 00:08:08,210
ලේ විසිරිලා තියෙන විදියයි
ඉතිරි ඒවගේ ගමන් පථය විදියට..
121
00:08:08,210 --> 00:08:10,450
වේගවත් ගැටිමකින් තමයි
මේක කරන්න පුලුවන්නේ.
122
00:08:10,450 --> 00:08:13,920
ඒත් මේ වගේ තැනක ඉන්න
කෙනෙක්ට මේ වගේ හානියක් කරන්න?
123
00:08:13,920 --> 00:08:17,290
එයාලගේ ඇගේ මොනවා හැප්පුනත්
ගොඩක් වේගයෙන් වැදිලා තියෙනවා.
124
00:08:17,290 --> 00:08:18,860
මේක බලන්න.
125
00:08:18,860 --> 00:08:20,760
සාක්ෂිකාරයෙක් කියනවා එයා
ඡායාවක් දැක්කා කියලා.
126
00:08:20,760 --> 00:08:22,930
අහලා පුරුදුයිද?
127
00:08:27,500 --> 00:08:29,070
ඔයා ඡායාවක් දැක්කා?
128
00:08:29,070 --> 00:08:30,640
මොකක්ද ඒ?
129
00:08:30,640 --> 00:08:33,080
ඒ මොකක් වුනත්,
ඒක මොනවා හරි දෙයක් හෙව්වා.
130
00:08:33,080 --> 00:08:35,680
ඒක කොයි වගේද??
131
00:08:35,690 --> 00:08:39,850
කහපාට ඇදුමක් දාගත්ත මිනිහෙක් වගේ.
132
00:08:40,450 --> 00:08:42,560
හරි.
133
00:08:42,560 --> 00:08:44,360
-බෙරී, අහන්න..
-මට මගේ ෆයිල් බලන්න ඕන..
134
00:08:44,360 --> 00:08:45,790
ජෝ, ඔයාට එයා කියපු
දේ ඇහුනා නේද?
135
00:08:45,800 --> 00:08:47,160
මගේ අම්මා මරපු මිනිහා..
එයා ආපහු ඇවිත්.
136
00:08:47,160 --> 00:08:48,600
මම දන්නවා.
137
00:08:48,600 --> 00:08:50,840
එයා නගරයට ඇවිත් සති කිපයක් වෙනවා.
138
00:08:50,840 --> 00:08:52,110
එයා මාව බලන්න ගෙදරටත් ආවා.
139
00:08:52,110 --> 00:08:53,570
එයා ඔයාගේ අම්මගේ
නඩුවේ සාක්ෂි හැම එකක්ම ගෙනියව්වා.
140
00:08:53,570 --> 00:08:55,010
ෆයිල් නැතිවුනා.
141
00:08:55,010 --> 00:08:56,670
ඇයි ඔයා මට මේක
මීට කලින් කිවේ නැත්තේ?
142
00:08:56,680 --> 00:08:58,610
-මට බැරිවුනා.
-ඇයි?
143
00:08:58,610 --> 00:09:01,980
මොකද එයා අයරිස් මරනවා
කියලා මාව බය කලා.
144
00:09:08,930 --> 00:09:12,990
සාක්ෂිකාරයා කහපාට ඡායාවක්
දැක්කා කියලා කියනවා
145
00:09:13,000 --> 00:09:14,930
බෙරිගේ අම්මා මැරුව කෙනා වගේම.
146
00:09:14,930 --> 00:09:18,100
එහෙනම් අපිට මේ වේගවත්
පිස්සා නවත්තලා දාන්න වෙනවා.
147
00:09:18,100 --> 00:09:20,700
ඒක... මම එයාට නමක්
දෙන්න හැදුවා නෙවෙයි.
148
00:09:20,700 --> 00:09:22,570
අපරාධය වුන මර්කරි ලැබ් එකේ
ඒ තට්ටුවේ
149
00:09:22,570 --> 00:09:24,270
අධි ආරක්ෂිත සේප්පු තියෙනවා,
150
00:09:24,270 --> 00:09:26,340
ඒ වගේම සාක්ෂිකරු කියනවා
එයා මොකක් හරි හෙව්වා කියලා.
151
00:09:26,340 --> 00:09:28,740
ඒක මොකක් වුනත්, එයාට
මැරිලා හරි ඒක ගන්න ඕනි වගේ.
152
00:09:28,740 --> 00:09:30,710
ඩොක්ටර්, මේ මර්කරි ලැබ්
ගැන ඔයා මොනවද දන්නේ?
153
00:09:30,710 --> 00:09:33,080
මර්කරි කියන්නේ ස්ටාර් ලැබ් එකේ
154
00:09:33,080 --> 00:09:35,850
ප්රධාන තරගකාරයා
අපේ පසුබැම එන්න කලින්,
155
00:09:35,850 --> 00:09:38,080
ඊට පස්සේ එක පළවෙනි තැනට ආවා
156
00:09:38,080 --> 00:09:40,750
ඩොක්ටර් ක්රිස්ටිනා මැක්ගී ගේ නායකත්වයෙන්,
157
00:09:40,750 --> 00:09:43,380
එයා දක්ෂයි හැබැයි
ආත්මාර්ථකාමියි.
158
00:09:43,380 --> 00:09:47,560
මේකෙ කියනවා ඩොක්ටර් මැක්ගී
බිලියන බාගයක් ඩොලර් ආරක්ෂා කරනවා කියලා
159
00:09:47,560 --> 00:09:49,490
පුද්ගලික අරමුදලක දියුණුව වෙනුවෙන්,
160
00:09:49,490 --> 00:09:53,300
මට සැකයි, අනාගතය වෙනුවෙන්
හදන තාක්ෂණික මුලාකෘති ගැන.
161
00:09:53,300 --> 00:09:55,230
මමත් එහෙම කරන්නම්.
162
00:09:55,230 --> 00:09:59,540
ටිනා tachyon එක්ක පැටලෙනවා,
සුපිරි බල කොටස්.
163
00:09:59,540 --> 00:10:01,010
ඇත්තෙන්ම.
164
00:10:01,010 --> 00:10:03,240
ඉතින් කාට හරි මොනවද
කරන්න ඕනි ඔය වගේ..
165
00:10:03,240 --> 00:10:05,850
-Tachyons වලින්.
166
00:10:05,850 --> 00:10:08,480
මම දන්නේ නෑ.
නොපෙනෙන කෙනෙක් වෙන්න?
167
00:10:08,480 --> 00:10:11,020
ඔයාට අච්චුවක් හදන්න පුලුවන් නම්
168
00:10:11,020 --> 00:10:14,930
ශක්තිය ස්ථිරව සවි කරන්න,
ඔයාට ආලොකයට වඩා වේගයෙන් යන්න පුලුවන්.
169
00:10:14,930 --> 00:10:16,690
එයා ඒයා ආපහු ගන්න එන්න පුලුවන්,
170
00:10:16,700 --> 00:10:19,130
ඉතින් මර්කරිලා ලග තියෙන
දේ අපි ඇමක් විදියට පාවිච්චි කරන්න ඕනි.
171
00:10:19,130 --> 00:10:22,070
හරියටම හරි. සිස්කෝ, කේට්ලන්,
අපි ඉන්ජිනේරු උගුලක් හදමු.
172
00:10:22,070 --> 00:10:23,670
-හරි කරමු.
-අනිවාර්යයෙන්ම.
173
00:10:26,840 --> 00:10:30,110
ස්තුතියි.
174
00:10:30,110 --> 00:10:31,740
අයරිස්.
175
00:10:31,740 --> 00:10:33,610
කේට්ලන්,
ඔයා මොනවද මෙහෙ කරන්නේ?
176
00:10:33,610 --> 00:10:34,980
අද දිග දවසක් වුනා.
177
00:10:34,980 --> 00:10:36,920
තවම දවල්.
178
00:10:36,920 --> 00:10:38,790
ඊයේ රෑ මම වැඩිය නිදාගත්තේ නෑ.
179
00:10:38,790 --> 00:10:40,720
ඔව්, මාත් එහෙමයි.
180
00:10:40,720 --> 00:10:43,190
ඉතින් මම ඔයාගේ
බ්ලොග් එක කියෙව්වා,
181
00:10:43,190 --> 00:10:45,390
මගේ හිත ගත්තා කතාවක්..
182
00:10:45,390 --> 00:10:49,970
අත්වලින් ගින්දර මතු කරගන්න
පුලුවන් මිනිහෙක් ගැන?
183
00:10:49,970 --> 00:10:51,600
-ගිනි ගත් මිනිසා?
-ඔව්.
184
00:10:51,600 --> 00:10:53,700
මම ගොඩ කාලෙකින් ඒ
කතාවට කරුණු දැම්මේ නෑ.
185
00:10:53,700 --> 00:10:55,970
ඒත් මට වාර්තා ටිකක්
ඔයාට එවන්න පුලුවන්.
186
00:10:55,970 --> 00:10:58,100
ඒක නියම දෙයක් වේවි.
ස්තුතියි ඔයාට.
187
00:10:58,100 --> 00:11:00,970
මට ඔයාගෙන් දෙයක් අහන්න පුලුවන්ද,
කෙල්ලෙක්ගෙන් කෙල්ලෙක්ට?
188
00:11:00,970 --> 00:11:02,510
අනිවාර්යයෙන්ම.
189
00:11:02,510 --> 00:11:05,640
බෙරී මේ ලගකදි ඉදන් මාත්
එක්ක අමුතු විදියට හැසිරෙන්නේ,
190
00:11:05,650 --> 00:11:09,420
එයා මගෙන් රහසක් හංගගෙන
ඉන්නවා වගේ.
191
00:11:09,420 --> 00:11:11,190
ඔයා මොනවා හරි දෙයක් දන්නවද
192
00:11:11,190 --> 00:11:12,350
මම දැනගන්න ඕනි?
193
00:11:12,350 --> 00:11:14,790
මට මතක් වෙන විදියට නම් නෑ.
194
00:11:14,790 --> 00:11:16,260
කොහොම වුනත්,
ඔයාට දැනෙනවා නම්
195
00:11:16,260 --> 00:11:18,760
බෙරී ඔයාගෙන් මොනවා හරි
හංගාගෙන ඉන්නවා කියලා,
196
00:11:18,760 --> 00:11:21,600
ඔයා එයාගෙන් අහන එක හොදයි.
197
00:11:21,600 --> 00:11:22,830
ඔව්.
198
00:11:22,830 --> 00:11:26,300
-ස්තුතියි.
-ඇත්තෙන්ම.
199
00:11:26,310 --> 00:11:29,140
-ඔව්, හරි.
-කැෆේන් ටිකක් ගන්න ඕනි.
200
00:11:30,440 --> 00:11:32,410
බෙරී ඇලන්.
ආවට ස්තුතියි.
201
00:11:32,410 --> 00:11:33,950
ඩොක්ටර්, ටිනා මැක්ගී.
202
00:11:33,950 --> 00:11:36,150
මම හිතන්නේ මේ ඊයේ
රෑ කඩාපැනිම ගැන වෙන්න ඕනි?
203
00:11:36,150 --> 00:11:38,080
ඔව් සහ නෑ.
204
00:11:38,090 --> 00:11:39,490
සාමාන්යයෙන් ඔයාගේ දේවල්
ඒ වගේ නේද, හැරිසන්?
205
00:11:39,490 --> 00:11:41,320
අපි හිතනවා ඒ කවුරු ආවත්
206
00:11:41,320 --> 00:11:42,960
එයා ඔයාගේ මුලාකෘතියක්
හොයාගෙන ආවේ කියලා.
207
00:11:42,960 --> 00:11:43,790
ඔයා ඒක පැහැදිලිව කියන්න.
208
00:11:43,790 --> 00:11:45,500
අපේ වැඩසටහන් සියගණනක් සිද්ධ වෙනවා.
209
00:11:45,500 --> 00:11:48,170
tachyonic කොටස් අඩංගු එක.
210
00:11:49,070 --> 00:11:51,800
tachyons වල අපි සැලකිය යුතු
සාර්ථකත්වයක් ලැබුවා,
211
00:11:51,810 --> 00:11:54,840
ඒත් තවම ලොකු වෙනසක්
තියෙනා අපේ මුලාකෘතියි
212
00:11:54,840 --> 00:11:56,570
දැනට තියෙන උපකරණයි අතර.
213
00:11:56,580 --> 00:11:59,670
අපි විශ්වාස කරනවා ඔයා
අපිට මූලාකෘති දෙයි කියලා
214
00:11:59,680 --> 00:12:01,340
අපිට ඇමක් විදියට පාවිච්චි කරන්න.
215
00:12:01,340 --> 00:12:02,840
අපිට?
216
00:12:02,850 --> 00:12:04,610
ඔයා දැන් පොලිසියට සහය
දෙනවද හැරිසන්?
217
00:12:04,620 --> 00:12:06,950
මම මේ උපකරණ ප්රශ්නයට උපදෙස් දෙන්නේ.
218
00:12:06,950 --> 00:12:08,680
අහන්න, ටිනා,
මේ මනුස්සයා අල්ලාගත්තම,
219
00:12:08,690 --> 00:12:10,420
ඔයාගේ මුලාකෘති ඒ විදියටම බාරදෙනවා.
220
00:12:10,420 --> 00:12:12,360
ඔයා දන්නවනේ වෙන කාටවත් වඩා මට
221
00:12:12,360 --> 00:12:15,730
අනාගත තාක්ෂණය රකින්න ඕනි කියලා.
222
00:12:15,730 --> 00:12:17,990
CCPD එකේ සැලකිල්ල මම අගය
කරනවා මිස්ටර් ඇලන්,
223
00:12:18,000 --> 00:12:22,130
ඒත් මර්කරි එකට එයාලගේ
භාණ්ඩ ආරක්ෂා කරගන්න පුලුවන්.
224
00:12:22,140 --> 00:12:25,340
ඔයාලගේ මිනිස් දඩයමට සුභපැතුම්.
225
00:12:34,480 --> 00:12:36,910
හේයි, කේට්ලන්,
මේක බලන්න.
226
00:12:36,910 --> 00:12:40,590
මම හිතන්නේ අපිට ඉලෙක්ට්රොනික
බාධකයක් හදන්න පුලුවන් වෙයි හරිද?
227
00:12:40,590 --> 00:12:42,990
අපි සුපිරි කැපෑසිටර් ටොන් ගානක් හයි කරමු.
228
00:12:42,990 --> 00:12:44,550
ප්රථ්ය ස්ථාන සුමුදු කරලා,
229
00:12:46,090 --> 00:12:50,720
අපේ විරුද්ධ ෆ්ලෑෂ්ව පස්සට
පහරක් ගහලා අල්ලාගමු.
230
00:12:50,730 --> 00:12:53,330
ඒක තමයි මම
නමක් විදියට දැම්මේ.
231
00:12:53,330 --> 00:12:54,960
ඔයා මොකද හිතන්නේ?
232
00:12:57,660 --> 00:13:00,130
ඔයා හොදින්ද?
233
00:13:02,830 --> 00:13:04,800
රොනී ජිවත් වෙනවා.
234
00:13:04,800 --> 00:13:06,830
මම එයාව දැක්කා, සිස්කෝ.
235
00:13:06,830 --> 00:13:09,470
මම හිතන්නේ එයා මගේ පස්සෙන් එනවා.
236
00:13:09,470 --> 00:13:12,010
කේට්ලන්..
237
00:13:12,010 --> 00:13:14,240
රොනී මැරුනා.
238
00:13:14,240 --> 00:13:16,440
එයා වාෂ්පවෙලා ගියා
239
00:13:16,440 --> 00:13:18,310
ඇක්සලේටරය දරුනු වුනාම.
240
00:13:18,310 --> 00:13:19,650
රොනී ජිවත් වෙනවා,
241
00:13:19,650 --> 00:13:24,550
එයා එලියේ තනියම බයවෙලා ඉන්නේ,
242
00:13:24,550 --> 00:13:28,620
එයාව හොයාගන්න මට ඔයාගේ උදව් ඕනි.
243
00:13:43,410 --> 00:13:46,570
-ඔයාගේ සිරිම් දැනටම හොද වෙලා.
-ඒක තවම රිදෙනවා.
244
00:13:46,580 --> 00:13:49,170
වැඩි කාලයක් නෙවෙයි, වස්තුවේ.
245
00:13:49,180 --> 00:13:51,180
එන්න.
246
00:13:54,650 --> 00:13:56,380
මම ඔයාට වෙනුවෙන් ලයිට් එක දාලා තියන්නම්.
247
00:13:56,380 --> 00:14:00,650
ඔයා කලුවරට බයවෙලා තියනවද?
248
00:14:00,660 --> 00:14:02,590
මම දැන් ලියිට් නිමව්වොත්,
249
00:14:02,590 --> 00:14:05,290
-ඔයා බයවෙනවද?
-නෑ.
250
00:14:05,290 --> 00:14:07,060
ඒ මම ඔයත් එක්ක ඉන්න නිසා.
251
00:14:07,060 --> 00:14:10,500
පේනවනේ,
ඔයා කලුවවරලට බය නෑ බෙරී.
252
00:14:10,500 --> 00:14:12,960
ඔයා බය කලුවරේ තනියම ඉන්නයි,
253
00:14:12,970 --> 00:14:16,640
ඔයා දෙයක් තේරුම්ගත්තම
ඒක නැතිවෙලා යාවි.
254
00:14:16,640 --> 00:14:20,470
ඔයා කවදාවත් තනියම නෙවෙයි කියලා.
255
00:14:20,470 --> 00:14:22,140
දැන් නිදාගන්න වෙලාව.
256
00:14:22,140 --> 00:14:23,640
මට තිබහයි.
257
00:14:23,640 --> 00:14:25,510
නෑ, ඔයා වේලිලා.
258
00:14:25,510 --> 00:14:28,080
ඒත් මම ඔයා ගැන බලාගන්නම්. යාලුවා.
259
00:14:28,080 --> 00:14:30,280
සුභ රාත්රියක්, ස්ලගර්.
260
00:14:34,520 --> 00:14:37,020
සුන්දර සිහින,
මගේ ලස්සන කොල්ලා.
261
00:14:46,600 --> 00:14:49,770
ඔයාට ලයිට් නිවන්න පුලුවන්.
262
00:15:04,750 --> 00:15:07,310
අම්මේ!
අම්මේ!
263
00:15:07,320 --> 00:15:10,320
-නෝරා!
264
00:15:10,320 --> 00:15:13,450
බෙරී.
265
00:15:13,450 --> 00:15:16,090
මම ඔයාගේ නම කිවා,..
266
00:15:17,890 --> 00:15:19,460
ඔයාගේ අම්මගේ නඩුව.
267
00:15:19,460 --> 00:15:23,730
මම හැමදාම මේ බෝඩ් එක දිහා
බලන්න පුරුදු වෙලා හිටියා.
268
00:15:23,740 --> 00:15:25,870
ලගදි, මම ඒක දිහා බැලුවේ නෑ
269
00:15:25,870 --> 00:15:28,770
මම බලන්න ඕනි තරම්.
270
00:15:28,780 --> 00:15:31,280
ඔයා එහෙම කලා කියලා
මම දැනගෙන හිටියේ නෑ.
271
00:15:31,280 --> 00:15:34,480
මම හිතන්නේ ඔයා මං ගැන
නොදන්න දේවල් තවම තියෙනවා.
272
00:15:37,920 --> 00:15:42,120
එඩී මට එයත් එක්ක
ඉන්න එන්න කියලා කිවා.
273
00:15:43,190 --> 00:15:45,130
මම ඔව් කිවා.
274
00:15:45,130 --> 00:15:48,030
වාව්.
275
00:15:48,030 --> 00:15:52,930
ඔයාලා දෙන්නා
ඉක්මනට වැඩ කරනවා නේද?
276
00:15:52,930 --> 00:15:56,440
මම කිවේ, දැන් අවුරුද්දක් වෙනවා.
277
00:15:56,440 --> 00:16:00,180
එඩී හිතනවා ඔයා
ඒ ගැන වද වෙයි කියලා.
278
00:16:02,010 --> 00:16:04,750
මො.. මම එහෙම නෙ..
279
00:16:04,750 --> 00:16:08,180
ඇයි එයා එහෙම කිවේ?
280
00:16:08,180 --> 00:16:10,850
එයා හිතනවා ඔයා..
281
00:16:10,850 --> 00:16:13,630
මට ආදරණීය විදියට කැමතියි කියලා.
282
00:16:13,630 --> 00:16:16,260
මම කිවේ. අවංකව,
ඒක මෝඩ දෙයක් වගේ ඇහෙනවා
283
00:16:16,260 --> 00:16:19,700
ඒ ගැන හිතුවත්.
284
00:16:19,700 --> 00:16:21,030
මම කිවේ,
එඩී වැරදියි.
285
00:16:21,040 --> 00:16:24,800
මම...
මම කලින් වද වෙනවා වගේ පෙනුනත්
286
00:16:24,810 --> 00:16:29,710
ඒ මේ අවුරුද්ද ගොඩක්
වේගයෙන් ගතවුන නිසා,
287
00:16:29,710 --> 00:16:31,810
මම හිතන්නේ මම තේරුම්ගත්තේ නෑ
288
00:16:31,810 --> 00:16:34,950
ඔයාලාගේ සම්බන්ධයෙන් කොච්චර
දුර ගිහින්ද කියලා.
289
00:16:37,220 --> 00:16:39,990
ඒක තමයි මමත් එයාට කිවේ.
290
00:16:39,990 --> 00:16:42,390
මම හිතන්නේ
291
00:16:42,390 --> 00:16:45,560
මම ගියොත් හොදයි.
292
00:16:46,460 --> 00:16:48,630
බායි.
293
00:17:26,450 --> 00:17:28,550
ඒ ඔයා.
294
00:17:28,560 --> 00:17:32,260
ඔයා තමයි එදා රෑ මගේ ගෙදර හිටියේ.
295
00:17:32,260 --> 00:17:34,420
තමුන් මගේ අම්මා මැරුවා.
296
00:17:34,420 --> 00:17:36,020
ඇයි?
297
00:17:36,030 --> 00:17:38,760
ඒක දැනගන්න ඕනි නම්.
298
00:17:38,760 --> 00:17:41,230
මාව අල්ලාගන්න වෙයි.
299
00:18:23,150 --> 00:18:25,980
වේගවත් මදි, ෆ්ලෑෂ්.
300
00:18:41,270 --> 00:18:44,970
-ඔයා කවුද?
-මම කවුද කියලා ඔයා දන්නවා, බෙරී.
301
00:18:51,980 --> 00:18:53,720
ඔයා කවුද කියලා මම දන්නේ නෑ.
302
00:18:53,720 --> 00:18:55,150
ඒත් ඔයා දන්නවා, බෙරී.
303
00:18:55,150 --> 00:18:57,660
අපි ගොඩක් කාලයක් මෙහෙම හිටියා,
ඔයයි මමයි.
304
00:18:57,660 --> 00:19:00,930
ඒත් මම හැමවෙලේම පියවරක් ඉදිරියෙන්.
305
00:19:06,310 --> 00:19:08,880
මට පැරදෙන එක ඔයාගේ
දෛවයේ තියෙනවා, ෆ්ලෑෂ්,
306
00:19:08,880 --> 00:19:11,010
ඔයාගේ අම්මාගේ දෛවය වුනා වගේ
307
00:19:11,020 --> 00:19:13,220
එදා රෑ මැරෙන්න.
308
00:19:28,810 --> 00:19:31,810
එයා මාව දන්නවා වගේ කතා කලේ,
එයා මීට කලින් මේක කලා වගේ.
309
00:19:31,810 --> 00:19:33,310
එයා ඔයාව විරුද්ධ කරගෙන, බෙරී.
310
00:19:33,310 --> 00:19:35,250
මට ලගට යන්න පුලුවන් වෙයි.
එයා නිකන්ම තල්ලුවෙලා යාවි.
311
00:19:35,250 --> 00:19:37,380
මම කිවේ, මේක එයාට
තරගයක් විතරයි.
312
00:19:37,390 --> 00:19:38,820
ඔයා එයාව අල්ලාගනියි.
අපි උදව් කරන්නම්.
313
00:19:38,820 --> 00:19:40,090
නෑ, ඔයාලට තේරෙන්නේ නෑ හරිද?
314
00:19:40,090 --> 00:19:42,390
එයාගේ වේගය,
ඒක.. ඒක මගෙන් පිට තියෙන්නේ.
315
00:19:42,400 --> 00:19:44,760
මම නෙවෙයි ජිවත් වෙලා ඉන්න වේගවත්ම මිනිසා. එයයි.
316
00:19:44,770 --> 00:19:47,830
මට තරග කරන්නවත් බැරි කෙනෙක්ව
අපි කොහොමද අල්ලාගන්නේ?
317
00:19:47,840 --> 00:19:50,070
බල ක්ෂේත්ර ගැන ලස්සන දේ තමයි,
මිස්ටර් ඇලන්,
318
00:19:50,070 --> 00:19:51,640
ඒවා වේගයට අපාරගම්යයි.
319
00:19:51,640 --> 00:19:54,210
දැන්, අපි උගුල හදන වැඩේ
දැනටමත් ඉවර කරලා තියෙන්නේ,
320
00:19:54,210 --> 00:19:55,910
දැන් ඉතිරි වෙවලා තියෙන එකම දේ
321
00:19:55,910 --> 00:19:58,310
-ඇම ගෙනල්ලා දෙන එක.
-මම ඒක කරන්නම්.
322
00:19:59,750 --> 00:20:01,380
බෙරී, ඇයි ඔයා මෙතන ඉන්නේ නැත්තේ?
323
00:20:01,380 --> 00:20:04,750
නැ, ජෝ, අද දවසේ මට නවතින්න
කියන්න එපා.
324
00:20:10,490 --> 00:20:12,260
නිතිඥ හැන්කර්සන් මේක
අත්සන් කරනවා නම්,
325
00:20:12,260 --> 00:20:14,200
එයා දැනටමත් මේක කරලා.
326
00:20:14,200 --> 00:20:16,300
මට විශ්වාසයි ඔයාට
මේ පරික්ෂණය
327
00:20:16,300 --> 00:20:18,660
දැනටත් වඩා පොදු දෙයක් කරන්න
ඕනි නැ නේද, ඩොක්ටර්?
328
00:20:18,660 --> 00:20:20,060
මේ හැරිසන් වෙල්ස්,
329
00:20:20,060 --> 00:20:21,560
ගොඩක් ලොකු කලු ලියුම්වල ලියලා තියෙනවා.
330
00:20:21,570 --> 00:20:25,930
මම ඔයාට මගේ tachyon මුලාකෘතිය දෙන්නේ නෑ.
331
00:20:25,940 --> 00:20:28,540
ඔබගේ දක්ෂතාවය ගැන
සතුටුයි, ඩොක්ටර්.
332
00:20:28,540 --> 00:20:31,080
ඔයාට ප්රශ්නයක් නැතිව ඇති
පොලිසියේ අය එහෙ මෙහෙ යන එකට,
333
00:20:31,080 --> 00:20:33,150
ඒත් මම භෞතික විද්යාවේ සහ
රසායන විද්යාවේ බලවත් කෙනෙක්,
334
00:20:33,150 --> 00:20:34,880
මම ගොඩක් දේවල් දැක්කා
335
00:20:34,880 --> 00:20:37,250
Sciencieshowcase මැගසින් එක
විස්තර දැනගන්න කැමති.
336
00:20:37,250 --> 00:20:39,990
ඉතින් මම එයාලගේ කතෘතුමන්ලට
කෙලින්ම කතා කරන්නද
337
00:20:39,990 --> 00:20:44,260
නැත්නම් කෙලින්ම එයාලගේ
සයිට් එකේ ලිපි පල කරන්නද?
338
00:20:44,260 --> 00:20:47,630
ඔයාට tachyon උපරණය පැයකින් ලැබේවි.
339
00:20:47,640 --> 00:20:50,840
හැරිසන් ඔයාට ඔය තරම් ගෞරව
කරන්නේ ඇයි කියලා මට පේනවා, මිස්ටර් ඇලන්.
340
00:20:50,840 --> 00:20:52,670
ඔයා ගොඩක් ඒ වගේ.
341
00:20:56,810 --> 00:20:59,810
නියමෙට කලා.
342
00:21:01,450 --> 00:21:04,350
-හේයි, ජෝ, විනාඩියක් තියෙනවද?
-දැන්ම නෙවෙයි, එඩී.
343
00:21:04,350 --> 00:21:07,020
මම සාක්ෂිකාරයාගේ කටඋත්තරය ලිවා.
ෆ්ලෑෂ් එතන ඉදලා.
344
00:21:07,020 --> 00:21:08,590
මම දන්නවා ඔයා
වැඩක් කරනවා කියලා.
345
00:21:08,590 --> 00:21:10,560
ඔව්, ඒත් ඔයාට මේකේ
කිසි කොටසක් ඕනි නැතිවේවි.
346
00:21:10,560 --> 00:21:12,700
මට එයාව අල්ලාගන්න
අවසර සහිත කණ්ඩායමක් ඉන්නවා,
347
00:21:12,700 --> 00:21:14,860
මට ඒ වැඩේට එන්න ඕනි.
348
00:21:14,870 --> 00:21:17,300
මම අවසර ඉල්ලන්නේ නැ, ජෝ.
349
00:21:17,300 --> 00:21:18,440
සමාවෙන්න?
350
00:21:18,440 --> 00:21:19,910
මගේ නිළධාරි කණ්ඩායම
මේකේ කොටසක් නෙවෙයි නම්.
351
00:21:19,910 --> 00:21:21,540
මම කැප්ටන් සින්ග් ලගට යනවා.
352
00:21:21,540 --> 00:21:23,210
මම එයාට ගිහින්
කියනවා මොකක් හරි වෙනවා,
353
00:21:23,210 --> 00:21:25,240
ඔයා කතා කරන්නේ නෑ කියලා..
මට සමාවෙන්න.
354
00:21:25,240 --> 00:21:29,850
මම ඉන්න තැන ඔයා හිටියා
නම් ඔයත් මේක තමයි කරන්නේ.
355
00:21:30,150 --> 00:21:32,890
හොදයි.
356
00:21:36,060 --> 00:21:37,660
අපි අනීකෘත කොටස් පස්සේ යමු,
357
00:21:37,660 --> 00:21:40,160
ඒකෙන් අපිට එයාව හොයාගන්න පුලුවන් වෙයි.
358
00:21:40,160 --> 00:21:43,300
CPM එක වැඩි වෙනවා.
359
00:21:45,270 --> 00:21:47,940
අපි ඩොක්ටර් වෙල්ස්ටයි
බෙරීටයි කියව්වොත් හොදයි.
360
00:21:47,940 --> 00:21:50,380
නෑ, ඒ එයා කියලා විශ්වාසයෙන් දැනගන්නකන්.
361
00:21:52,880 --> 00:21:55,110
වාව්.
362
00:21:55,110 --> 00:21:59,820
බලන්න, ඔයාට මතක රොනී
නෙවෙයි ඉන්නේ.
363
00:22:01,220 --> 00:22:02,920
ඒ කිවේ මොකක්ද?
364
00:22:02,920 --> 00:22:06,720
එයාව දැක්කම බයවෙන්න එපා හරිද?
365
00:22:06,730 --> 00:22:10,500
මම හිතනවා එහෙම වුනේ
බැටරි බැහැපු නිසා කියලා.
366
00:22:20,610 --> 00:22:24,010
රොනී?
367
00:22:24,020 --> 00:22:28,580
රොනී, මේ මම, කේට්.
368
00:22:28,580 --> 00:22:30,980
මම සිස්කොත් එක්කගෙන ආවා.
369
00:22:30,980 --> 00:22:34,180
අපි ඔයාට උදව් වෙන්නයි ආවේ.
370
00:22:34,180 --> 00:22:37,120
ඔයා අනතුරකට ලක්වුනා.
ඔයාට මතකද?
371
00:22:37,120 --> 00:22:40,550
මම රොනී නෙවෙයි.
372
00:22:40,560 --> 00:22:44,150
ඔව්. ඔයා එයා තමයි.
ඔයා රොනී රේමන්ඩ්.
373
00:22:44,160 --> 00:22:47,490
මම රොනී නෙවෙයි.
මම ඔයාට ඒක කිවා.
374
00:22:47,490 --> 00:22:49,290
දැන් මගෙන් ඈත් වෙලා යනවා.
375
00:22:49,290 --> 00:22:51,760
අපිට ඕනි ආපහු ඔයාව ගෙනියන්න
376
00:22:51,760 --> 00:22:53,390
ස්ටාර් ලැබ් එකට.
377
00:22:53,400 --> 00:22:57,130
ඔයා කවුද කියලා මතක්
කරගන්න අපි උදව් කරන්නම්.
378
00:22:57,130 --> 00:22:59,870
ගිණි කුණාටුව.
379
00:23:09,600 --> 00:23:11,700
tachyon උපකරණය ස්ථානගත කලා.
380
00:23:12,000 --> 00:23:13,770
ඒක වැඩ කරයි කියලා හිතනවද?
381
00:23:13,770 --> 00:23:16,340
ඒක වැඩකරාවි.
382
00:23:18,270 --> 00:23:21,480
ඉතින් මෙතන මූලාකෘතිය තියෙනවා
කියලා අපි කොහොමද එයාට කියන්නේ?
383
00:23:21,480 --> 00:23:24,280
අපි ඒක ගැන බලාගන්නම්.
384
00:23:28,050 --> 00:23:31,050
මොකක්ද ප්රශ්නය?
385
00:23:31,050 --> 00:23:33,120
බෙරී,...
386
00:23:33,120 --> 00:23:36,620
මමයි ඩොක්ටර් වෙල්සුයි
කතා කලා,..
387
00:23:36,620 --> 00:23:40,660
ඔයා මෙතන හිටියේ නැත්නම්
ඒක ගොඩක් හොද දෙයක් වේවි.
388
00:23:40,660 --> 00:23:42,460
ඔයා මොනවද කියන්නේ?
389
00:23:42,460 --> 00:23:43,970
ඔයා මේකට ගොඩක් ලගයි.
390
00:23:43,970 --> 00:23:45,840
නැත්නම් ඔයා ලග නැතිව ඇති.
391
00:23:45,840 --> 00:23:47,240
ඔයා ගොඩක් බයවෙලා නැත්නම්,
392
00:23:47,240 --> 00:23:48,870
එයා සති ගානකට කලින්
මෙහාට ආවා කියලා මට කිවා නම්,
393
00:23:48,870 --> 00:23:50,770
මට මේකට ලැස්තිවෙලා ඉන්න තිබුනා.
394
00:23:50,780 --> 00:23:53,840
ජෝ අයරිස් ගැන හිතන එක
ගැන අපිට තේරුම්ගන්න පුලුවන් වෙයි, බෙරී.
395
00:23:53,850 --> 00:23:55,280
ඒ නිසයි මම මෙතන ඉන්න ඕනි!
396
00:23:55,280 --> 00:23:56,910
මේ මිනිහා අල්ලා ගන්න පුලුවන්
හොදම අවස්ථාව මමයි.
397
00:23:56,920 --> 00:24:00,790
දැන් නෙවෙයි,
මේ තත්වයේ ඉදන් එපා.
398
00:24:00,790 --> 00:24:03,620
මේ මිනිහා මගේ අම්මගේ
පපුව හරහා පිහියෙන් ඇන්නා
399
00:24:03,630 --> 00:24:06,230
වගේම මගේ තාත්තව ඒ
වෙනුවෙන් හිරේට යැව්වා.
400
00:24:06,230 --> 00:24:08,500
මේක මගේ සටන.
401
00:24:08,500 --> 00:24:12,100
-අද නෙවෙයි, පුතේ.
402
00:24:35,870 --> 00:24:38,740
කේට්ලන්..
403
00:24:38,750 --> 00:24:40,810
දුක් වෙන්න එපා.
404
00:24:40,820 --> 00:24:42,580
හේයි.
405
00:24:42,590 --> 00:24:45,790
දැන් අපි දන්නවා එයා එලියේ ඉන්නවා
කියලා, අපි ආපහු රොනිව හොයගමු.
406
00:24:46,090 --> 00:24:49,220
ඇයි.. එතකොට අපිට
එයාව මේක ඇතුලේ හිරකරන්න පුලුවන්
407
00:24:49,220 --> 00:24:52,620
අනිත් මෙටා මිනිසුන් එක්ක නේද?
408
00:24:55,520 --> 00:24:59,790
මම මගේ හිතෙන් මේ සෙල්ලම
කරන්න පුරුදු වෙලා හිටියා.
409
00:24:59,800 --> 00:25:04,300
එයත් එක්ක විනාඩියක් ඉන්න
මම මොන තරම් කැපකිරිම් කලාද?
410
00:25:07,540 --> 00:25:10,870
මගේ ගෙදර, මගේ රස්සාව..
411
00:25:10,880 --> 00:25:13,240
මගේ ඉතිරි මුලු ජිවතකාලයම?
412
00:25:15,410 --> 00:25:19,180
අද මට ඒ විනාඩිය ලැබුනා.
413
00:25:19,180 --> 00:25:22,020
එහෙම නොවුනා නම් කියලා හිතෙනවා.
414
00:25:22,020 --> 00:25:25,790
එයාව ඒ විදියට දැක්කම,
එයා පත්වෙලා ඉන්න කෙනාව..
415
00:25:27,290 --> 00:25:29,890
මගෙ දෙවියනේ..
416
00:25:29,890 --> 00:25:32,830
එයා ඒ දවසේ මැරුනා නම් කියලා මට හිතෙනවා.
417
00:25:55,960 --> 00:25:58,120
සුභ නත්තලක්, ස්ලගර්.
418
00:25:58,120 --> 00:26:03,030
සුභ නත්තලක්.
419
00:26:03,030 --> 00:26:07,800
ඔයා හොදින්ද බෙරී?
420
00:26:07,800 --> 00:26:10,700
මම කෙලවා ගත්තා තාත්තේ.
421
00:26:10,700 --> 00:26:15,170
අවුරුදු ගානක් හෙව්වට පස්සේ..
422
00:26:15,170 --> 00:26:17,570
අන්තිමේට මම එයාව හොයාගත්තා.
423
00:26:17,580 --> 00:26:21,980
මගේ අම්මව මරපු කෙනාව...
424
00:26:21,980 --> 00:26:25,380
කහපාට ඇදගත්ත මිනිසව,
එලියේ හිටපු මිනිසව.
425
00:26:25,380 --> 00:26:30,610
එයා එලියේ ඉන්නවා,
මට එයාව අල්ලාගන්න පුලුවන්කම තිබුනා.
426
00:26:30,620 --> 00:26:33,950
එයා පැනලා ගියා.
427
00:26:33,960 --> 00:26:37,660
මම.. මම ගොඩක් ලං වුනා.
428
00:26:41,230 --> 00:26:45,570
ඔයාව කවදා හරි එලියට ගන්නවා
කියලා මම පොරොන්දු වුනා.
429
00:26:45,570 --> 00:26:49,510
එයා නිසයි ඔයා හැම දවසක්ම
මෙහෙ ගත කලේ..
430
00:26:49,520 --> 00:26:52,590
අද වෙනකන්.
431
00:26:52,590 --> 00:26:56,190
දැන් ඔයා මෙතන ඉන්නේ මම නිසයි,
මට ඒකට සමාවෙන්න.
432
00:26:56,190 --> 00:26:58,630
මම...
433
00:27:01,200 --> 00:27:03,900
බෙරී.
434
00:27:03,900 --> 00:27:08,370
බෙරී, මේක ඔයාගේ වැරැද්දක් නෙවෙයි.
435
00:27:08,370 --> 00:27:10,400
මගේ දිහා බලන්න.
436
00:27:10,410 --> 00:27:13,380
ඔයා අතහරින්නේ මොකක්ද කියලා මම දන්නවා.
437
00:27:13,380 --> 00:27:16,210
ඔයා පහුගිය අවුරුදු 14ට ගත්ත
හැම තිරණයක්ම
438
00:27:16,210 --> 00:27:17,910
මමයි ඔයාගේ අම්මයි නිසයි ගත්තේ..
439
00:27:17,910 --> 00:27:19,250
ඔයා ඉගෙන ගත්ත දේ,
440
00:27:19,250 --> 00:27:23,720
CSI කෙනෙක් වුන හේතුව,
අයරිස් එක්ක දේත්.
441
00:27:23,720 --> 00:27:26,920
-අයරිස්?
-ඔයා මගේ පුතා.
442
00:27:26,930 --> 00:27:30,260
ඔයා එයාට ආදරය කරනවා
කියලා මම දන්නේ නෑ කියලා හිතුවද?
443
00:27:30,260 --> 00:27:32,960
ඒත් ඔයා කවදාවත් එයාගේ
පස්සේ ගියේ නෑ
444
00:27:32,960 --> 00:27:35,570
මොකද මට වුන දේත් එක්ක ඔයා ගොඩක්
පල්ලෙහාට ඇදගෙන වැටුනා,
445
00:27:35,570 --> 00:27:37,740
වගේම ඔයාගේ අම්මා එයාට
ජිවිතයෙන් බාගයයි ලබා දුන්නේ.
446
00:27:37,740 --> 00:27:41,070
දැන් ඒක අමතක කරලා දාන්න, බෙරී.
447
00:27:41,080 --> 00:27:43,940
මම දැන් කියන දේ අහන්න.
448
00:27:43,950 --> 00:27:47,610
කහ ඇදුම ඇදගත්ත මිනසා..
449
00:27:47,620 --> 00:27:50,690
දැනටම එයා අපෙන්
ඇති තරම් දේවල් ගත්තා.
450
00:27:53,190 --> 00:27:56,030
එයාට තවත් දේවල් ගන්න
ඉඩ තියන්න එපා.
451
00:28:13,550 --> 00:28:14,710
හේයි.
452
00:28:14,710 --> 00:28:15,850
වෙලාවට ආවා.
453
00:28:15,850 --> 00:28:18,280
දැනටමත් වැඩ ඉවරයි.
454
00:28:19,180 --> 00:28:20,850
ගස් සරසනවට තැගි තියනවද?
455
00:28:20,850 --> 00:28:23,820
මොකද මේක සම්මානයක්
දෙන්න වටින වැඩක්.
456
00:28:27,560 --> 00:28:30,670
ඔයා හොදින්ද බෙරී?
457
00:28:41,490 --> 00:28:43,450
මම ඔයාට ආදරෙයි. අයරිස්.
458
00:28:43,460 --> 00:28:45,960
මමත් ඔයාට ආදරෙයි.
459
00:28:52,770 --> 00:28:54,270
අපි පොඩිකාලයේදි,
මම ඔයාට ආදරය කලා
460
00:28:54,270 --> 00:28:57,740
මම ආදරය කියන්නේ මොකක්ද
කියලා දැනගන්නත් කලින් ඉදන්.
461
00:28:57,740 --> 00:28:59,410
ඊට පස්සේ මගේ අම්මා මැරුනා,
462
00:28:59,410 --> 00:29:03,250
ඒ නිසා මට මගේ හිතේ තිබුන
කෙල්ලත් එක්ක ජිවත් වෙන්න යන්න වුනා.
463
00:29:08,490 --> 00:29:11,620
මට... ගොඩක් අවස්ථා ලැබුනා..
464
00:29:11,620 --> 00:29:13,390
මට ඔයාට කියන්න ඕනි වුන..
465
00:29:13,390 --> 00:29:16,630
කනිෂ්ඨ උත්සවය,
මම වෙන ඉස්කෝලයකට යද්දි,
466
00:29:16,630 --> 00:29:18,260
මම ඒ ඉස්කෝලයෙන් ආපහු එද්දි,
467
00:29:18,270 --> 00:29:21,070
අපි කතා කර කර හිටපු රැයවල්,
හැම උපන්දිනයක්ම,
468
00:29:21,070 --> 00:29:24,470
හැම නත්තලක්ම, ඒත් මම..
මම කවදාවත් එහෙම කලේ නෑ.
469
00:29:24,480 --> 00:29:28,680
මම.. ඒක හංගාගෙන තියාගෙන හිටියා.
470
00:29:28,680 --> 00:29:30,910
මට මගේ අම්මයි තාත්තයි නැති වුනාම,
471
00:29:30,920 --> 00:29:34,960
මම බයවුනා ඔයාට ඉස්සර
විදියටම දැනෙන්නේ නැතිවෙයි කියලා,
472
00:29:34,960 --> 00:29:38,730
මට ඔයාවත් නැතිවේවි කියලා.
473
00:29:38,730 --> 00:29:40,060
ඒක තමයි කියන්න පුලුවන් එකම විදිය.
474
00:29:40,360 --> 00:29:44,870
මට ඔයාව නැතිවෙයි කියලා මට බය හිතුනා.
475
00:29:44,870 --> 00:29:47,870
මම දන්නවා මට මේක ඔයාට
කියන්න මුලු ජිවිත කාලෙම තිබුනා කියලා,
476
00:29:47,870 --> 00:29:49,740
දැන් ඔයා එඩිත් එක්ක ඉන්නේ.
මම ඒක දන්නවා.
477
00:29:49,740 --> 00:29:51,680
මම දන්නවා මගේ වෙලාව
නරක දෙයක් නොවේවි කියලා,
478
00:29:51,680 --> 00:29:54,240
ඒත් මට..
479
00:29:54,240 --> 00:29:57,180
මට තවත් ඔයාට බොරු කියන්න බෑ.
480
00:30:02,360 --> 00:30:04,630
මට සමාවෙන්න.
481
00:30:11,100 --> 00:30:14,370
හරි.
482
00:30:24,650 --> 00:30:27,960
තවත් ස්පන්ධයක් යවනවා.
483
00:30:30,260 --> 00:30:32,200
ඔයාට විශ්වාසද මේ උගුල වැඩ කරයි කියලා?
484
00:30:32,200 --> 00:30:34,230
මම විවෘත චන්ද්රිකාවවලට මම
ස්පන්ධ තුනක් විතර යැව්වා.
485
00:30:34,240 --> 00:30:36,170
කවුරු හරි tachyonic කොටස් හොයනවා නම්,
486
00:30:36,170 --> 00:30:38,140
අපි ලග තියෙනවා කියලා හොයාගනිවි.
487
00:30:55,190 --> 00:30:58,030
අපිට අහුවෙලා තියෙන්නේ
මොකක්ද කියලා බලමු.
488
00:31:11,840 --> 00:31:14,440
සිස්කෝ? එලිය.
489
00:31:14,450 --> 00:31:17,650
අනිවාර්යයෙන්ම.
ඩොක්ටර් වෙල්ස්.
490
00:31:25,030 --> 00:31:29,430
පරික්ෂක Thawne, ඔයා එයාගේ
අයිතිවාසිකම් කියන්න කැමතිද?
491
00:31:31,400 --> 00:31:34,070
ජෝ, ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
492
00:31:34,070 --> 00:31:38,570
උත්තර ටිකක් ගන්නවා.
493
00:31:38,570 --> 00:31:42,950
අවුරුදු 14කට කලින්,
ඔයා නොරා ඇලන්ව මැරුවා.
494
00:31:42,950 --> 00:31:44,480
මට ඒ ඇයි කියලා දැනගන්න ඕනි.
495
00:31:44,480 --> 00:31:47,390
ඇයි?
496
00:31:47,390 --> 00:31:52,060
ඩොක්ටර් වෙල්ස්,
අන්තිමේට අපි මුණගැහුනා.
497
00:31:52,060 --> 00:31:54,520
ඔයාට tachyonic මුලාකෘති
වලින් මොනවද කරන්න ඕනි?
498
00:31:54,530 --> 00:31:57,930
මගේ ඉලක්ක ඔයාගේ
තේරුම්ගැනිමට පිටින් තියෙන්නේ.,
499
00:31:57,930 --> 00:32:01,660
මම දන්නේ නෑ,
මම ගොඩක් දක්ෂ කෙනෙක්.
500
00:32:01,670 --> 00:32:03,370
මම දන්නවා ඔයා වේගවත්නම්,
501
00:32:03,370 --> 00:32:06,100
අපි හදන ඕනම උගුලක්
නොපෙනෙන එකක් වේවි කියලා.
502
00:32:06,110 --> 00:32:07,500
මම දැනගත්තා ඔයාගේ සෛල
503
00:32:07,510 --> 00:32:10,210
හිතාගන්නත් බැරි
වේගයෙන් සුව වෙනවා කියලා.
504
00:32:10,210 --> 00:32:11,870
ඒ නිසා ඔයාට දරාගන්න පුලුවන්,
505
00:32:11,880 --> 00:32:14,710
දැන් මේ දේ ඔයාගේ ශරිරයට
කරන හානි සියල්ලක්ම.
506
00:32:14,710 --> 00:32:15,940
සුපිරි කැපැසිටර්..
507
00:32:15,940 --> 00:32:17,710
ක්ෂේත්රය ඉහල පහල යනවා.
508
00:32:17,710 --> 00:32:19,310
එයාලා දැන්ම එතනින් එලියට යන්න ඕනි.
509
00:32:19,310 --> 00:32:22,040
මම දන්න විදියට මේ
හැමදේටම හේතුව
510
00:32:22,050 --> 00:32:25,410
ෆ්ලෑෂ්ට වගේ ඔයාට තියෙන බලයයි.
511
00:32:25,420 --> 00:32:28,180
මම ෆ්ලෑෂ් වගේ නම් නෙවෙයි.
512
00:32:28,180 --> 00:32:31,850
සමහර අය මම එයාට විරුද්ධ
කෙනා කියාවි.
513
00:32:31,850 --> 00:32:33,420
ඩොක්ටර් වෙල්ස්, අයින් වෙන්න!
514
00:32:33,420 --> 00:32:35,080
ඔතනින් එලියට යන්න!
515
00:32:35,090 --> 00:32:36,650
ඩොක්ටර් වෙල්ස්!
516
00:32:42,760 --> 00:32:46,390
සිස්කෝ, බාධකය අයින් කරලා දාන්න!
517
00:32:46,390 --> 00:32:48,490
මම ඒක අයින් කලොත්,
ඒකා එලියට ඒවි.
518
00:32:48,500 --> 00:32:51,230
සිස්සෝ, එයා ඩොක්ටර්
වෙල්ස්ව මරන්නයි හදන්නේ!
519
00:33:00,810 --> 00:33:03,680
එයාව හොයාගන්න!
520
00:33:16,820 --> 00:33:20,160
හෙලවෙන්න එපා.
නැත්නම් අපි වෙඩි තියනවා.
521
00:33:29,900 --> 00:33:32,300
මාව දඩයම් කරන්න එපා කියලා කිවා.
522
00:34:05,060 --> 00:34:07,590
බෙරී!
523
00:34:20,500 --> 00:34:22,540
අපේ තරගය තවම ඉවර නෑ.
524
00:34:22,540 --> 00:34:24,940
ඉක්මනින් මුණගැහෙමු, ෆ්ලෑෂ්.
525
00:34:35,110 --> 00:34:38,280
මාව ආයෙත් හොයන්න එපා.
526
00:34:57,110 --> 00:34:58,940
ඇයි එයා..
527
00:34:58,940 --> 00:35:01,540
මාව මැරුවේ නැත්තේ?
528
00:35:01,550 --> 00:35:03,610
මම දන්නේ නෑ, එඩී.
529
00:35:03,620 --> 00:35:06,120
ඒත් ඔයා මට කියනවාට
වඩා දෙයක් දන්නවා.
530
00:35:22,260 --> 00:35:25,200
එයාලට මෙටා මිනිසුන් කියලා කියන්නේ.
531
00:35:25,200 --> 00:35:28,000
මෙටා මිනිසුන්?
532
00:35:28,000 --> 00:35:32,640
ගොඩක් බලවත් හැකියාවන් තියෙන මිනිස්සු.
533
00:35:32,640 --> 00:35:35,640
ඔයයි මමයි විතරයි
534
00:35:35,640 --> 00:35:39,540
මෙතන ඉන්න අයගෙන්
මොකද වෙන්නෙ කියලා දන්නේ.
535
00:35:39,540 --> 00:35:42,510
අපි ඒක ඒ විදියටම
තියාගෙන ඉන්න ඕනි..
536
00:35:42,510 --> 00:35:45,180
එතකොට කාටවත්
හානියක් වෙන්නේ නැතිවේවි.
537
00:35:47,350 --> 00:35:50,720
ඔයාට ඒක කරන්න පුලුවන්ද?
538
00:35:57,130 --> 00:35:59,660
එතකොට ෆ්ලෑෂ්?
539
00:35:59,670 --> 00:36:02,900
ඒ කවුද කියලා ඔයා දන්නවද?
540
00:36:08,270 --> 00:36:10,770
ඔව්, මම දන්නවා.
541
00:36:13,080 --> 00:36:16,380
එයා තමයි රෑ අපි
දෙන්නාගෙම ජිවිත බේරුවේ.
542
00:36:26,490 --> 00:36:28,330
මම දත්ත හරහා ගියා,
543
00:36:28,330 --> 00:36:30,230
ඒත් මට තවම හිතාගන්න
බෑ බාධකය දුර්වල වුනේ කොහොමද කියලා.
544
00:36:30,230 --> 00:36:32,700
මට මොකක් හරි මගහැරෙන්න ඇති.
545
00:36:32,700 --> 00:36:33,860
මට සමාවෙන්න.
546
00:36:33,870 --> 00:36:36,100
ඒක ඔයාගේ වැරැද්ද නෙවෙයි, සිස්කෝ.
547
00:36:36,100 --> 00:36:40,100
ඒත් ඔයාලට මොකකට හරි
සමාව ගන්න ඕනි කියලා හිතනවා නම්,
548
00:36:40,110 --> 00:36:41,640
ඔයාලා කියන්න පටන් ගත්තා නම් හරි,
549
00:36:41,640 --> 00:36:44,370
රොනී තවම ජිවත් වෙලා
ඉන්නවා කියන එකෙන් නැතිව.
550
00:36:44,980 --> 00:36:48,010
මම සිස්කොට මොකුත්
කියන්න එපා කියලා කිවා.
551
00:36:48,310 --> 00:36:51,550
රොනී පත්වෙලා තියෙන දේ මම දැක්කම,
552
00:36:51,550 --> 00:36:54,350
මට ඕනි වුනා..
553
00:36:54,350 --> 00:36:57,820
මට එයාව ආපහු හිටපු කෙනා
බවට පත් කරන්න මට වෙලාව ඕනි වුනා.
554
00:36:57,820 --> 00:36:59,920
මට සමාවෙන්න.
මම දන්නවා ඔයා තරහෙන් ඉන්නේ කියලා.
555
00:36:59,920 --> 00:37:01,690
නෑ.
556
00:37:01,690 --> 00:37:03,730
මම දන්නේ නෑ මම
මොන වගේ වෙනස් දෙයක්ද කලේ කියලා
557
00:37:03,730 --> 00:37:06,760
ඔයාගේ තත්වයේ ඉද්දි.
558
00:37:06,770 --> 00:37:09,930
මම දන්නවා මම ඔයාට
ගොඩක් පොරොන්දු දිලා තියෙනවා කියලා.
559
00:37:09,940 --> 00:37:12,670
මම දන්නවා මට ඒ හැමදේම
කරන්න බැරිවේවි කියලා.
560
00:37:12,670 --> 00:37:17,370
ඒත් මගේ ජිවියේදි,
මම ඔයාට මේක පොරොන්දු වෙනවා...
561
00:37:17,380 --> 00:37:21,110
අපි රොනිව ආපහු ගෙදර එක්කගෙන එනවා.
562
00:37:26,720 --> 00:37:28,490
හේයි, බෙරී.
563
00:37:31,030 --> 00:37:34,270
ඔයා දන්නවද මගේ අම්මා
ලොකය වටේ දෙපාරක් ගිහින් තියෙනවා කියලා?
564
00:37:34,270 --> 00:37:37,610
එයා ස්පාඤ්ඤයේ
කාර්තුවක්ම හිටියා,
565
00:37:37,610 --> 00:37:40,440
එයා උපාදිය ගත්තට පස්සේ
ආසාවෙන් හිටියා,
566
00:37:40,450 --> 00:37:42,380
ඒ නිසා එයා යුරෝපයට ගියා.
567
00:37:42,380 --> 00:37:46,950
තව දුසිම් ගානක් නගර
වලට යනකන් එයා නැවතුනේ නෑ.
568
00:37:48,680 --> 00:37:52,960
එයාට ආපහු යන්න ඕනි වුනා.
ඒත් එයාට අවස්ථාවක් ලැබුනේ නෑ.
569
00:37:52,960 --> 00:37:57,900
ඔයා ඉස්කෝලයේ ඉද්දි මම ඔයාව
පිට රට යවන්න හැදුවා.
570
00:37:57,900 --> 00:37:59,300
ඔව්. මම දන්නවා.
මට මතකයි.
571
00:37:59,300 --> 00:38:01,400
මම..
572
00:38:01,400 --> 00:38:04,940
මට යන්න බැරිවුනා.
573
00:38:04,940 --> 00:38:07,440
මම කිවේ,
ඇත්ත දේ තමයි
574
00:38:07,440 --> 00:38:10,650
මම මෙහෙ හිරවුනා..
575
00:38:10,650 --> 00:38:13,250
සෙන්ට්රල් නගරයේ.
576
00:38:13,250 --> 00:38:18,220
බය නිසා මම අවුරුදු 14ක්
මෙහෙ හිරවෙලි හිටියා.
577
00:38:22,460 --> 00:38:26,230
ජෝ,
මම.. මම ඔයා ගැන තරහෙන් හිටියේ
578
00:38:26,230 --> 00:38:28,830
ඔයා මාව බයකරපු නිසා.
579
00:38:28,830 --> 00:38:31,970
ඒත් මම කිවේ,
ඇත්තදේ තමයි
580
00:38:31,970 --> 00:38:36,170
මම තමයි බයවෙලා හිටපු කෙනා.
581
00:38:36,170 --> 00:38:38,800
මම කහ පාට ඇදගෙන
හිටපු මිනිසට බය වුනා
582
00:38:38,810 --> 00:38:42,810
මගේ මුලු ජිවිත කාලය පුරාවටම.
583
00:38:42,810 --> 00:38:45,480
ඒකයි මට නැතිවුනේ.
584
00:38:48,090 --> 00:38:49,720
ඔයා මුලින්ම අපිත් එක්ක ඉන්න ආවම,
585
00:38:49,720 --> 00:38:52,460
මම හිතුවේ ඒක වැඩි වෙයි කියලා.
586
00:38:52,460 --> 00:38:56,460
මම දැනටමත් තනි තාත්තා කෙනෙක්.
ෆිනෑන්ස් ගොඩක් තිබුනා.
587
00:38:56,460 --> 00:38:58,630
ඔයා අම්මා නැතිවුන පොඩි කොල්ලෙක්.
588
00:38:58,630 --> 00:39:02,100
ඒත්, මම වැරදියි.
589
00:39:02,100 --> 00:39:04,040
සති දෙකකින්, ඔයා
සම්පුර්ණයෙන් වෙනස් කලා
590
00:39:04,040 --> 00:39:05,040
අපේ ගෙදර.
591
00:39:05,040 --> 00:39:08,010
එකපාරටම,
ගෙදර පිරිලා ගියා මේ..
592
00:39:08,310 --> 00:39:10,220
ආලෝකයෙන්..
593
00:39:10,220 --> 00:39:11,850
මේ ශක්තියෙන්.
594
00:39:11,860 --> 00:39:14,790
මම කිවේ, ඔයා
හැමදේටම ආලෝකය දුන්නා.
595
00:39:14,800 --> 00:39:18,460
ඔයා වෙන මිනිසෙක් ජිවිතයේ
දකින්නේ නැති තරම් අදුර දැක්කා,
596
00:39:18,470 --> 00:39:22,070
ඒකෙන් ඔයාගේ ආත්මය
බාල කරන්න ඔයා ඉඩ දුන්නේ නෑ.
597
00:39:22,370 --> 00:39:26,240
ඉතින් මම හිතුවා, මම
ඔයාගෙ ජිවිතය වෙනස් කලා කියලා..
598
00:39:26,240 --> 00:39:29,150
ඔයාව එකතු කරගෙන,
ඒත්..
599
00:39:29,150 --> 00:39:31,280
ඇත්ත දේ තමයි..
600
00:39:33,020 --> 00:39:35,850
ඔයා මගේ ජිවතය වෙනස් කලා.
601
00:39:35,860 --> 00:39:38,990
ඉතින් දැන් ඒක
නැති කරන්න එපා, බෙරි.
602
00:39:38,990 --> 00:39:42,200
ලෝකයට ෆ්ලෑෂ්ව ඕනි ඇති, ඒත්...
603
00:39:46,300 --> 00:39:49,340
මට මගේ බෙරී ඇලන්වයි ඕනි.
604
00:39:56,880 --> 00:39:58,780
අපි ගෙදරට යමු.
605
00:39:58,780 --> 00:40:01,020
ඔව්.
606
00:40:10,260 --> 00:40:11,730
- හෙයි.
- ඔහ්.
607
00:40:11,730 --> 00:40:13,930
හේයි. ඔයාලා
මොකද මෙහෙ කරන්නේ?
608
00:40:13,930 --> 00:40:17,200
මම එයාලට ආරාධනා කලා.
609
00:40:17,210 --> 00:40:18,770
ඩොක්ටර් වෙල්ස් කොහොද?
610
00:40:18,780 --> 00:40:21,180
එයාට උත්සවයකට
එන්න තරම් හැගිමක් නෑ,
611
00:40:21,180 --> 00:40:23,980
ඒත් එයා ආරාධනාව සතුටින් බාරගත්තා.
612
00:40:23,980 --> 00:40:27,850
- Eggnog?
-ඔව්.
613
00:40:28,750 --> 00:40:30,890
සුභ නත්තලක්, බෙරී.
614
00:40:30,890 --> 00:40:32,860
ඔයාටත් එඩී.
615
00:40:32,860 --> 00:40:35,360
හේයි, මම...
616
00:40:37,700 --> 00:40:40,300
මට කියන්න ඕනි වුනේ...
617
00:40:40,310 --> 00:40:42,540
මට ආරංචි වුනා ඔයාලා
එක ගෙදරක පදිංචියට යනවා කියලා,
618
00:40:42,540 --> 00:40:46,580
ඔයාලා වෙනුවෙන් මට ඇත්තටම සතුටුයි.
619
00:40:47,480 --> 00:40:50,210
ස්තුතියි.
620
00:40:50,780 --> 00:40:54,250
සුභ නත්තලක්.
621
00:40:55,720 --> 00:40:58,260
අද වගේ දවසක,
622
00:40:58,260 --> 00:41:02,920
grandma Esther's eggnog වලින්
විස්කි වලට ආලෝකයක් දෙයි වගේ.
623
00:41:04,660 --> 00:41:07,290
-හේයි, ජෝ.
624
00:41:07,300 --> 00:41:10,430
-මම අද නරක දෙයක් දැක්කා.
-ඔව්, සිස්කෝ, මමත් ඒක දැක්කා.
625
00:41:10,430 --> 00:41:14,270
නෑ, මම කිවේ, ෆ්ලෑෂුයි
කහපාට ඇදගත්ත කෙනයි
626
00:41:14,270 --> 00:41:16,500
කාර් එක්කෙනාගේ උඩ
එක්කෙනා වැටිලා හිටියා.
627
00:41:16,500 --> 00:41:18,940
මම එයාලගෙන් එන
ආලෝකය දිහා බලාගෙන හිටියේ..
628
00:41:18,940 --> 00:41:21,170
කහ සහ රතු ආලෝකය.
629
00:41:21,180 --> 00:41:22,740
බෙරී පොඩි කාලයේ,
630
00:41:22,740 --> 00:41:24,940
එයා කිවා එයා රතු සහ
කහ එලියක් ගෙදර දැක්කා කියලා
631
00:41:24,940 --> 00:41:28,580
එයාගේ අම්මා මැරුණ රෑ.
632
00:41:28,580 --> 00:41:30,920
එතන දෙන්නෙක් ඉදලා.
633
00:41:31,820 --> 00:41:33,890
කහ පාට ඇදගත්ත කෙනා
බෙරීගේ අම්මා මරන්න ඇත්තේ,
634
00:41:33,890 --> 00:41:35,720
ඒත්..
635
00:41:35,720 --> 00:41:39,690
එදා රෑ තවත් වේගයෙන්
දුවන කෙනෙක් ඉදලා.
636
00:41:41,730 --> 00:41:42,560
තාත්තේ, දැන් වෙලාව හරි.
637
00:41:49,630 --> 00:41:55,770
-හරි, දැන් බලමු.
638
00:43:06,800 --> 00:43:09,460
සුභ නත්තලක්.