1 00:00:01,600 --> 00:00:02,580 আমার নাম ব্যারি এলেন, 2 00:00:02,660 --> 00:00:05,430 আর আমি হলাম জীবিত দ্রুততম মানব। 3 00:00:06,030 --> 00:00:07,620 যখন আমি শিশু ছিলাম, আমার মাকে খুন হতে দেখলাম। 4 00:00:07,700 --> 00:00:10,330 - অসম্ভব কিছু দ্বারা। - দৌড়াও,ব্যারি,দৌড়াও! 5 00:00:10,410 --> 00:00:12,810 উনার খুনের জন্য আমার বাবা জেলে গেলেন। 6 00:00:13,210 --> 00:00:16,830 তারপর একটা দূর্ঘটনা আমাকে এ অসম্ভব কিছু বানিয়ে দিলো। 7 00:00:16,910 --> 00:00:18,130 বাইরের দুনিয়ার কাছে আমি 8 00:00:18,210 --> 00:00:19,590 একজন সাধারণ ফরেনসিক বিজ্ঞানী।, 9 00:00:19,670 --> 00:00:22,630 কিন্তু গোপনে অপরাধের বিরুদ্ধে লড়তে আমি আমার গতি ব্যবহার করি। 10 00:00:22,710 --> 00:00:24,340 আর আমার মতো যারা তাদের খুঁজি। 11 00:00:24,650 --> 00:00:25,830 আর একদিন আমি আমার ... 12 00:00:25,910 --> 00:00:27,640 - মায়ের খুনীকে খুঁজে পাবো.. - মা!! 13 00:00:27,720 --> 00:00:29,400 - আর আমার বাবার জন্য ন্যায়বিচার আনবো। 14 00:00:29,480 --> 00:00:31,650 আমি হলাম.... দ্য ফ্ল্যাশ। 15 00:00:34,020 --> 00:00:35,680 সিস্কো তুমি যদি এই বিস্ফোরণ বন্ধ না করো, 16 00:00:35,760 --> 00:00:38,590 এ বিল্ডিংয়ের সবাই মারা যাবে,কাটলিন সহ। 17 00:00:39,190 --> 00:00:40,310 আমার খোঁজ করবে না আর। 18 00:00:40,390 --> 00:00:41,750 রনি বেঁচে আছে, 19 00:00:41,830 --> 00:00:44,120 আর সে ওখানে বাইরে একা আর ভীত। 20 00:00:44,200 --> 00:00:46,150 হাটলি রাথাওয়ে আমার এ যাবত দেখা 21 00:00:46,230 --> 00:00:47,920 সেরা বৈজ্ঞানিক মনমানসিকতা লোকদের একজন। 22 00:00:48,000 --> 00:00:49,590 আমি ভাবতে পারছি না তুমি কেমন অনুভব করতে যাচ্ছো 23 00:00:49,670 --> 00:00:50,920 যখন তুমি দরজাগুলি খুলে আমাকে এখান থেকে বের করবে। 24 00:00:51,000 --> 00:00:52,930 আমি আদৌ কেন করতে যাবো এমন? 25 00:00:53,010 --> 00:00:55,610 কারণ আমি রনি রেইমন্ড কোথায় জানি। 26 00:01:03,750 --> 00:01:06,100 সোনা...সোনা.. 27 00:01:06,180 --> 00:01:08,150 ডানা।ওহ, খোদা! 28 00:01:08,450 --> 00:01:09,310 কেউ একজন! 29 00:01:09,390 --> 00:01:11,720 - সাহায্য করুন! - দয়া করে আমাদের সাহায্য করুন। 30 00:01:19,200 --> 00:01:21,220 দেখো তো এই লাইনের পাওয়ারটা বন্ধ করতে পারো কিনা। 31 00:01:21,300 --> 00:01:22,920 তোমরা হোজ লাইনটা ঠিক করো। 32 00:01:23,000 --> 00:01:25,390 - প্লিজ বাঁচান! - আমাদের বাঁচান! 33 00:01:25,470 --> 00:01:26,970 সাহায্য করুন আমাদের! 34 00:01:27,270 --> 00:01:28,670 স্থির থাকুন! 35 00:01:34,480 --> 00:01:35,950 এখানে থাকুন,ঠিক আছে? 36 00:01:36,250 --> 00:01:37,680 ধরে ফেলেছি। 37 00:01:50,630 --> 00:01:52,260 ডানা! 38 00:02:03,510 --> 00:02:05,570 কিভাবে হলো... 39 00:02:06,140 --> 00:02:08,240 আমি তোমাকে ভালোবাসি। 40 00:02:09,450 --> 00:02:11,070 ধন্যবাদ তোমাকে, 41 00:02:11,150 --> 00:02:13,350 ফ্ল্যাশ। 42 00:02:20,720 --> 00:02:21,710 বন্ধু, 43 00:02:21,790 --> 00:02:23,210 এটা কি পাগলামি! 44 00:02:23,290 --> 00:02:25,550 মানে,আমি কিনা কঠিন সময় পার করছি, 45 00:02:25,630 --> 00:02:27,450 আমার স্যুটটা নোংরা করে ফেলায় তোমার উপর রাগ করে..... 46 00:02:27,530 --> 00:02:29,490 আচ্ছা,আমরা কবে থেকে এটাকে আমার স্যুট হিসেবে বিবেচনা করছি? 47 00:02:29,570 --> 00:02:32,100 আমি এটাকে আমাদের স্যুট বলতে স্বাচ্ছন্দ্যবোধ করি। 48 00:02:33,510 --> 00:02:35,660 তুমি আজ রাতে আগে থেকে সবচেয়ে বেশি দ্রুত দৌড়িয়েছো। 49 00:02:35,740 --> 00:02:37,670 হ্যাঁ,তোমার প্রশিক্ষণ কাজে লাগছে। 50 00:02:37,980 --> 00:02:40,330 ঐ জুটিটা তোমার কারণে বেঁচে গেল আজ রাতে। 51 00:02:40,410 --> 00:02:42,670 আমি এখনো আরো দ্রুততর হতে পারি। আমি জানি আমি পারবো। 52 00:02:42,750 --> 00:02:44,300 আর তুমি একদিন পারবেই,আমি নিশ্চিত। 53 00:02:44,380 --> 00:02:46,240 কিন্তু বলবো আজকের জন্য, 54 00:02:46,320 --> 00:02:48,070 তুমি তোমার বাঁচানোর কোটা পূরণ করেছো। 55 00:02:48,150 --> 00:02:51,640 তোমার সঠিক বিশ্রামের প্রয়োজন, যেমনটা আমাদের সবার লাগে। 56 00:02:51,720 --> 00:02:54,610 এএর চেয়ে, আমাদের সবার যা দরকার তা হলো একটা সঠিক পানীয়। 57 00:02:54,690 --> 00:02:56,150 এক রাউন্ডের জন্য কে আছে? 58 00:02:56,230 --> 00:02:57,990 ওহ,বন্ধু,আজ জো'য়ের সাথে মুভি দেখার রাত। 59 00:02:58,300 --> 00:02:59,180 আমি পারবো না। 60 00:02:59,260 --> 00:03:01,430 কিন্তু তোমাদের সাথে আগামীকাল দেখা হবে,ঠিক আছে? 61 00:03:01,530 --> 00:03:03,020 - বিদায় - শুভরাত্রি। 62 00:03:03,100 --> 00:03:03,990 তোমার কি খবর? 63 00:03:04,070 --> 00:03:05,460 আমার সাথে ড্রিংক করবে? 64 00:03:05,540 --> 00:03:08,560 মনে হয় আমি পাশ করে যাবো। 65 00:03:08,640 --> 00:03:11,700 ঠিক আছো তুমি? 66 00:03:11,780 --> 00:03:14,600 তোমার কাজের জায়গায় আমার ট্যাবলেট খুঁজছিলাম, 67 00:03:14,680 --> 00:03:16,400 আর এটা খুঁজে পেলাম আমি। 68 00:03:16,480 --> 00:03:17,900 আমি ব্যাখ্যা করতে পারি। 69 00:03:17,980 --> 00:03:20,070 জানি তুমি রনির খোঁজ করা বন্ধ করতে বলেছিলে, 70 00:03:20,150 --> 00:03:21,570 তাই আমি.... 71 00:03:21,650 --> 00:03:23,310 রনিকে খোঁজ করাটা থামায় নি। 72 00:03:23,390 --> 00:03:24,580 কেন? 73 00:03:24,660 --> 00:03:26,010 হাটলি, সে বলেছিল... 74 00:03:26,090 --> 00:03:27,440 রনির সাথে কি হয়েছিল সে জানে। 75 00:03:27,520 --> 00:03:29,150 ওহ, হাটলি রাথাওয়ে, 76 00:03:29,230 --> 00:03:31,450 যে কিনা সম্প্রতি আমাদের সুপার ভিলেন পাতাল জেলে বন্দী অবস্থায় আছে, 77 00:03:31,530 --> 00:03:32,780 শব্দ তরঙ্গ দিয়ে পাগল হয়ে যাওয়ার জন্য। 78 00:03:32,860 --> 00:03:34,320 হ্যাঁ,সে কিছু খারাপ জিনিস বেছে নিয়েছে। 79 00:03:34,400 --> 00:03:35,650 এখানে সেটা নিয়ে কোন বির্তক নেই। 80 00:03:35,730 --> 00:03:37,150 কিন্তু আমি খোঁজ করছি সে কি বলছিলো তা আর.... 81 00:03:37,230 --> 00:03:38,760 সিস্কো। রনি চলে গেছে, 82 00:03:38,840 --> 00:03:41,640 আর এখন আমার জীবন নিয়ে সামনে এগিয়ে যাওয়ার সময়। 83 00:03:43,940 --> 00:03:46,460 তেমনটা তো মনে হয় না। 84 00:03:46,540 --> 00:03:48,570 এটার মানে কি বুঝাচ্ছো? 85 00:03:48,650 --> 00:03:51,800 দেখো,আমি প্রেমপিরিতে তেমন বিশারদ নই, 86 00:03:51,880 --> 00:03:56,010 কিন্তু মনে করি তুমি রনিকে ভুলে সামনে এগুতে চাইলে, 87 00:03:56,090 --> 00:03:59,290 তোমাকে আসলে এগিয়ে যেতে হবে। 88 00:04:54,110 --> 00:04:55,110 ঠিক ওখানে স্থির হয়ে থাকো! 89 00:05:01,520 --> 00:05:02,740 শউনা? 90 00:05:02,820 --> 00:05:04,620 এই, এইতো সে! 91 00:05:07,790 --> 00:05:08,750 একদম পাগলামি,তাইনা? 92 00:05:08,830 --> 00:05:10,210 কিভাবে করলে এটা? 93 00:05:10,290 --> 00:05:12,530 আমার হাতটা ধরো। 94 00:05:23,940 --> 00:05:25,230 কি করে এসব আজগুবি, শউনা? 95 00:05:25,310 --> 00:05:26,900 তো,পছন্দ করেছ? 96 00:05:26,980 --> 00:05:28,940 ওহ,ভালোবাসি আমি। 97 00:05:34,680 --> 00:05:36,820 ও হুউউ! 98 00:05:42,560 --> 00:05:43,400 এই! 99 00:05:44,460 --> 00:05:46,720 জেলখানার অর্ধেক সিকিউরিটি ক্যামেরা বন্ধ করে দেয়া হয়েছে। 100 00:05:46,800 --> 00:05:49,450 তারপর ক্লে পার্কার,এই ডাটার সূত্র অনুসারে, 101 00:05:49,530 --> 00:05:50,920 যে কিনা এই সেলে বন্দী অবস্থায় ছিলো, 102 00:05:51,000 --> 00:05:52,790 কোনভাবে গায়েব হয়ে গেছে। 103 00:05:52,870 --> 00:05:55,790 পুরোপুরিভাবে না। 104 00:05:55,870 --> 00:05:57,390 এটা কি?? 105 00:05:57,470 --> 00:05:59,960 এটা এক প্রকারের জৈবিক তরল পদার্থের অবশিষ্টাংশ। 106 00:06:00,040 --> 00:06:01,660 এখানে মেঝেতে পেয়েছি এটা। 107 00:06:01,740 --> 00:06:02,900 এখানে সেলের বাইরে ছিল, 108 00:06:02,980 --> 00:06:04,630 বাইরে হলওয়ের মধ্যে। 109 00:06:04,710 --> 00:06:07,250 এই সূত্রটা আমাকে বাইরে পুরোটা ঘুরালো। 110 00:06:10,320 --> 00:06:12,050 বাবা। 111 00:06:24,200 --> 00:06:25,550 তাহলে... 112 00:06:25,630 --> 00:06:26,920 ...এখানে চারপাশে বলাবলি হচ্ছে, 113 00:06:27,000 --> 00:06:28,660 পার্কার যেন হাওয়ায় মিলিয়ে গেলো? 114 00:06:28,740 --> 00:06:30,630 হ্যাঁ,আর অন্য কয়েদীদের মধ্যে কেউ.. 115 00:06:30,710 --> 00:06:33,000 কোনকিছু দেখেনি বা শুনেনি। 116 00:06:33,080 --> 00:06:36,130 বেশ,তারা এ ব্যাপার নিয়ে তোমার সাথে কথা বলবে না। 117 00:06:36,210 --> 00:06:39,030 বেশি কিছু হয়নি এমন ভাবে ছেড়ে দিবে আমাদের উপর। 118 00:06:39,110 --> 00:06:40,700 বেশ,কেউ যদি এটা খুঁজে বের করতে পারে যে, 119 00:06:40,780 --> 00:06:42,770 পার্কার কিভাবে এখান থেকে বেরুলো, 120 00:06:42,850 --> 00:06:44,310 সেটা হচ্ছে তুমি,বাছা। 121 00:06:44,390 --> 00:06:46,180 এসো,এলেন। চলো যাই। 122 00:06:46,260 --> 00:06:48,460 ডিউটি কল এসেছে। 123 00:06:57,430 --> 00:07:00,960 তাহলে,আমার বাবার সাথে কি এমনিতে দেখা হয়ে গেল? 124 00:07:01,040 --> 00:07:04,290 প্রহরীটা আমার জন্য একটা উপকার করলো। 125 00:07:04,370 --> 00:07:06,570 ধন্যবাদ তোমাকে। 126 00:07:12,280 --> 00:07:15,000 তোমাকে ধন্যবাদ... 127 00:07:15,080 --> 00:07:17,370 ...ঐ নরক থেকে আমাকে বের করার জন্য। 128 00:07:17,450 --> 00:07:19,370 তুমিও তো আমার জন্য একই কাজ করতে,তাই না? 129 00:07:19,450 --> 00:07:22,680 তাহলে... 130 00:07:22,760 --> 00:07:24,550 ...এই আজব কান্ডটা কি করে হলো তোমার সাথে? 131 00:07:24,630 --> 00:07:26,410 জানি না। 132 00:07:26,490 --> 00:07:29,980 তুমি গ্রেপ্তার হয়ে যাওয়ার পর, খারাপ লাগাটা শুরু হলো। 133 00:07:30,060 --> 00:07:31,620 কোন কারণ ছাড়া অচেতন হয়ে যেতাম, 134 00:07:31,700 --> 00:07:33,660 অদ্ভুত অদ্ভুত জায়গায় জেগে উঠতাম। 135 00:07:33,740 --> 00:07:37,490 এটা নিয়ন্ত্রণে আনতে আমার কিছুটা সময় লেগেছিল। 136 00:07:37,570 --> 00:07:39,670 আর যখনই পারলাম.. 137 00:07:42,440 --> 00:07:43,830 জলদি চলে এলাম তোমার জন্য। 138 00:07:43,910 --> 00:07:46,270 কি,তাহলে তো তুমি, 139 00:07:46,350 --> 00:07:47,640 যেখানেই চাও সেখানেই যেতে পারো? 140 00:07:47,720 --> 00:07:49,370 যদি কোথায় যাচ্ছি সেটা দেখতে পাই তবে। 141 00:07:49,450 --> 00:07:51,710 আমরা দ্বিতীয় একটা সুযোগ পেয়েছি, ক্লে। 142 00:07:51,790 --> 00:07:52,970 আমরা সেন্ট্রাল সিটি ছাড়তে পারি। 143 00:07:53,050 --> 00:07:58,050 সে সব জিনিস করতে পারি যা নিয়ে আমরা দুজনে বলতাম। 144 00:07:58,130 --> 00:08:01,480 আমি এখন যেতে পারি না,বেবি। 145 00:08:01,560 --> 00:08:04,290 আমার কাছে মার্কাসের অনেক টাকা ঋণ আছে। 146 00:08:04,370 --> 00:08:06,320 তার টাকা ফিরিয়ে দেয়ার আগে যদি এই শহর ছাড়ি, 147 00:08:06,400 --> 00:08:08,320 সে আমাদের খুঁজে পাবে। 148 00:08:08,400 --> 00:08:11,430 হেই,কিন্তু তুমি যা করতে পারছো সেটা দিয়ে, 149 00:08:11,510 --> 00:08:14,800 এই দেনাটা শোধ করতে পারি আমরা। 150 00:08:14,880 --> 00:08:18,900 তারপর আমরা মুক্ত হয়ে যাবো,আর দুনিয়ার যেকোন জায়গায় যেতে পারবো। 151 00:08:18,980 --> 00:08:21,710 একসাথে। 152 00:08:27,950 --> 00:08:29,910 এমনকি ব্যারির কোষগুলি এত দ্রুত নড়ে না। 153 00:08:29,990 --> 00:08:31,810 আমি এরকম কোনকিছু আগে কখনো দেখিনি। 154 00:08:31,890 --> 00:08:33,780 তাহলে ক্লে পার্কার একজন রুপান্তরিত মানব? 155 00:08:33,860 --> 00:08:35,150 এত দ্রুত নয়। 156 00:08:35,230 --> 00:08:37,820 ব্যারি যে তরল বস্তুটা সংগ্রহ করেছিল... 157 00:08:37,900 --> 00:08:40,320 ...আয়রন হাইটস থেকে, তাতে ক্লে পার্কারের ডিএনএর সাথে... 158 00:08:40,400 --> 00:08:42,960 ...একজন মেয়ের ডিএনএ ও আছে। 159 00:08:43,040 --> 00:08:45,190 সিসিপিডি অপরাধীদের ডেটাবেজে তার ডিএনএ টা চালিয়ে দেখো। 160 00:08:45,270 --> 00:08:48,440 দেখো কোন মিল খুঁজে পাও কিনা। 161 00:08:51,680 --> 00:08:52,600 ইয়াহু! 162 00:08:52,680 --> 00:08:54,100 তার নাম হচ্ছে শউনা বেইজ। 163 00:08:54,180 --> 00:08:55,500 বেশিরভাগ ছোটখাট অপরাধগুলি, 164 00:08:55,580 --> 00:08:57,940 আর এই মেয়ে সম্ভবত পার্টি করতে পছন্দ করে। 165 00:08:58,020 --> 00:09:00,370 স্থানীয় বারগুলিতে অস্বাভাবিক আচরণের লম্বা তালিকা আছে। 166 00:09:00,450 --> 00:09:02,580 তাই অনুমান করছি আমরা তাকে খুঁজে পেলে,ক্লে পার্কারকেও পাবো। 167 00:09:02,660 --> 00:09:04,210 - ব্যারি? - হ্যাঁ। 168 00:09:04,290 --> 00:09:05,680 চলো একই সাথে এই তরল পদার্থগুলির খোঁজও চালায়। 169 00:09:05,760 --> 00:09:08,850 আর দেখি এগুলি কিভাবে কাজ করে। 170 00:09:08,930 --> 00:09:11,130 আমি এখুনি এসে যোগ দিবো। 171 00:09:16,100 --> 00:09:20,210 আমার থাই ফুডের জন্য সবচেয়ে বেশি ইচ্ছা ছিলো। 172 00:09:20,510 --> 00:09:23,000 রনির সাথে কি হয়েছিল তুমি সেটা জানো বলেছিলে। 173 00:09:23,080 --> 00:09:25,000 আর সে কিভাবে এখনো বেঁচে আছে সেটাও। 174 00:09:25,080 --> 00:09:27,970 আর বলেছিলে প্রফেসর স্টেইন স্টার ল্যাবে ছিল... 175 00:09:28,050 --> 00:09:29,470 ...বিস্ফোরণের সেই রাতে। 176 00:09:29,550 --> 00:09:32,770 হ্যাঁ। উনি ছিলেন। 177 00:09:32,850 --> 00:09:34,890 কেন? 178 00:09:37,590 --> 00:09:42,590 স্টেইন স্টার ল্যাবে কেন গিয়েছিল রহস্য সেটা নয়, 179 00:09:43,230 --> 00:09:46,490 উনি কেন চলে যায়নি সেটা। 180 00:09:46,570 --> 00:09:48,020 বলো আমাকে। 181 00:09:48,100 --> 00:09:49,970 পারবো না। তোমাকে দেখাতে হবে সেটা। 182 00:09:51,440 --> 00:09:54,940 এই সেল থেকে বের হচ্ছো না তুমি। 183 00:09:56,740 --> 00:10:00,130 ঠিক আছে,কিন্তু আমি তোমাকে চিনি,সিস্কো। 184 00:10:00,210 --> 00:10:01,770 আমি জানি কিভাবে রনির খোঁজ করেছিলে তুমি। 185 00:10:01,850 --> 00:10:03,570 সে পরিবারের মতো ছিলো। 186 00:10:03,650 --> 00:10:07,470 এমন একটা পরিবার যা তুমি নিজের জন্য বানিয়েছিলে এখানে। 187 00:10:07,550 --> 00:10:10,180 আমি জানি এ পরিবারের ঠিক হওয়াটা কতখানি চাও তুমি। 188 00:10:10,260 --> 00:10:11,780 তোমাকে সাহায্য করতে দাও। 189 00:10:11,860 --> 00:10:15,250 আমি তোমাকে বিশ্বাস করি না। 190 00:10:15,330 --> 00:10:18,150 বেশ,তোমাকে সত্যিটা বলছি,সিস্কো। 191 00:10:18,230 --> 00:10:22,330 যখন তুমি তৈরি হবে,আমাকে কোথায় খুঁজে পাবে তা তো জানো। 192 00:10:35,770 --> 00:10:37,570 এই হাসিটা কি ব্যাপারে? 193 00:10:38,170 --> 00:10:40,030 আমার বাবাকে দেখেছি আজ। 194 00:10:40,110 --> 00:10:41,330 কোন কাঁচ নেই,কোন ফোন নেই। 195 00:10:41,410 --> 00:10:43,040 শুধু আমি আর উনি,মুখোমুখি। 196 00:10:43,350 --> 00:10:44,330 জো ব্যবস্থা করেছিল এটা। 197 00:10:44,410 --> 00:10:46,170 তাহলে তো এটা অসাধারণ হয়েছে,ব্যারি। 198 00:10:46,250 --> 00:10:48,470 হ্যাঁ,আমার সত্যি প্রয়োজন ছিলো এটা। 199 00:10:48,550 --> 00:10:51,070 আমি নিশ্চিত উনারও প্রয়োজন ছিল এটা। 200 00:10:51,150 --> 00:10:54,010 তুমি কি ওখানে জেল পালানো কেসটার তদন্ত করছিলে? 201 00:10:54,090 --> 00:10:56,310 - মমম-হুমম। - এটা অনেক বড় কাহিনী 202 00:10:56,390 --> 00:10:58,450 যেটার কোন অংশ নই আমি। 203 00:10:58,530 --> 00:11:01,580 আমার সম্পাদক চান আমি ফ্ল্যাশকে নিয়ে লিখি,আর শুধুই ফ্ল্যাশকে নিয়ে। 204 00:11:01,660 --> 00:11:02,950 এটা কি খারাপ জিনিস? 205 00:11:03,030 --> 00:11:04,350 জানি না। আমি শুধু চাই.. 206 00:11:04,430 --> 00:11:06,620 ফ্ল্যাশের কাহিনী থেকে আরো বেশি কিছু ভাবা হোক আমাকে নিয়ে। 207 00:11:06,700 --> 00:11:09,160 মানে,যদি জলদি কিছু একটা না লিখি, 208 00:11:09,240 --> 00:11:10,560 মনে হয় আমি চাকরিটা হারাতে পারি। 209 00:11:10,640 --> 00:11:11,960 হেই, না। 210 00:11:12,040 --> 00:11:14,230 তোমাকে লেখার জন্য একটা সেরা কাহিনী খুঁজে দিবো আমরা। 211 00:11:14,310 --> 00:11:15,360 একসাথে। 212 00:11:15,440 --> 00:11:16,870 ঠিক আছে? 213 00:11:16,950 --> 00:11:20,540 তুমি তো জানো আমি সবসময় তোমার পাশে আছি।। 214 00:11:20,620 --> 00:11:22,780 আমি জানি। 215 00:11:28,890 --> 00:11:31,350 জানতাম না তুমি নিজে একটু আগুন নিয়ে খেলতে পছন্দ করো। 216 00:11:31,430 --> 00:11:33,480 যদিও তোমাকে বের হতে দিচ্ছি, 217 00:11:33,560 --> 00:11:37,920 কিন্তু আমি কোন ঝুঁকি নিতে চাই না। 218 00:11:38,000 --> 00:11:41,270 কৌতুহল ব্যাপারটা একটা পাগলাটে জিনিস,তাই না? 219 00:11:45,410 --> 00:11:47,460 তোমাকে প্রশ্ন করা হচ্ছে কথাটার মানে কি? 220 00:11:47,540 --> 00:11:50,640 তোমরা মার্কাস স্টকহেইমারকে চেনো? 221 00:11:52,510 --> 00:11:54,140 নিশ্চয়,সে কিছুটা মাঝারি মানে গ্যাংস্টার। 222 00:11:54,220 --> 00:11:55,870 সে প্রধানত দক্ষিণ দিকে কাজ করে। 223 00:11:55,950 --> 00:11:58,610 কথা হচ্ছে,ক্লে পার্কার ছিলো মার্কাসের বাহক। 224 00:11:58,690 --> 00:12:01,410 ক্লে যখন ধরা পড়ে, মার্কাসের প্রচুর টাকা ক্ষতি হয়। 225 00:12:01,490 --> 00:12:03,780 মার্কাস সম্ভবত টাকা হারানো পছন্দ করে না। 226 00:12:03,860 --> 00:12:05,550 তো কি? তাই পার্কার সেন্ট্রাল সিটি থেকে যেতে পারবে না.... 227 00:12:05,630 --> 00:12:07,620 যতক্ষণ না সে তার দেনা শোধ করছে। 228 00:12:07,700 --> 00:12:09,180 আমাকে যা বলা হলো তা থেকে বুঝলাম, 229 00:12:09,260 --> 00:12:10,750 যদি স্টকহেইমার দলের একজন সদস্য হও, 230 00:12:10,830 --> 00:12:12,020 তুমি বের হয়ে গেলে, 231 00:12:12,100 --> 00:12:13,720 প্রথম কাজ হচ্ছে তার সাথে দেখা করা 232 00:12:13,800 --> 00:12:16,890 নয়তো এর ফল ভোগ করা। 233 00:12:16,970 --> 00:12:18,430 ঠিক আছে। 234 00:12:18,510 --> 00:12:21,170 পুলিশ খেলা আর নয়। 235 00:12:21,480 --> 00:12:22,960 আমাকে ওয়াদা করো। 236 00:12:23,040 --> 00:12:25,900 আমি শুনছি তোমাকে। 237 00:12:25,980 --> 00:12:27,450 ঠিক আছে। 238 00:12:33,520 --> 00:12:35,310 রনির সাথে কি হয়েছিল তা আমাকে দেখাবে বলেছিলে তুমি। 239 00:12:35,390 --> 00:12:37,310 রনি বিল্ডিংয়ের ভেতরে মারা গিয়েছিলো। 240 00:12:37,390 --> 00:12:39,250 আমরা এখানে বাইরে কি করছি? 241 00:12:39,330 --> 00:12:42,080 কি দেখতে পাচ্ছো তুমি? 242 00:12:42,160 --> 00:12:43,750 জানি না। 243 00:12:43,830 --> 00:12:47,860 দালান,দেয়াল আর ধূলোবালি। 244 00:12:47,940 --> 00:12:50,760 দেয়ালগুলি তোমার পর্যবেক্ষণ দক্ষতাকে অনেক নিরাশ করতে পারে। 245 00:12:50,840 --> 00:12:54,040 আবার দেখো। 246 00:13:00,310 --> 00:13:02,140 এটা জাপানি। 247 00:13:02,220 --> 00:13:03,670 তুমি ছয়টা ভাষা কিভাবে বলতে পারো 248 00:13:03,750 --> 00:13:06,010 আর এগুলোর যে কোন একটা বললে তোমাকে বলদের মতো শুনায়। 249 00:13:06,090 --> 00:13:08,220 এটার মানে "বোমের ছায়া" 250 00:13:08,520 --> 00:13:10,280 ওরা এগুলি পুরো হিরোশিমা জুড়ে পেয়েছিল 251 00:13:10,360 --> 00:13:12,980 প্রথম পারমাণবিক বোমাটা ফেলার পরে। 252 00:13:13,060 --> 00:13:18,060 এই ছায়াটা মার্টিন স্টেইনের। 253 00:13:18,160 --> 00:13:21,590 এক্সিলারেটর বিস্ফোরণটা এমন করেছে তাকে? 254 00:13:21,670 --> 00:13:23,260 সত্যি দেখতে পাচ্ছো না এটা,দেখছো? 255 00:13:23,340 --> 00:13:25,900 যখন এটা জানতে পারবে, নিজেকে নিজে লাথি দিবে তুমি। 256 00:13:27,270 --> 00:13:28,760 ওহ,ভাই। 257 00:13:28,840 --> 00:13:31,430 তুমি তখনও বেশি প্যাঁচাল করতে, আর এখনও বেশি প্যাঁচাল করো। 258 00:13:31,510 --> 00:13:33,330 এটা তোমার ফালতু ছলচাতুরীর অন্য আরেকটা কৌশল। 259 00:13:33,410 --> 00:13:34,270 এসো। 260 00:13:34,350 --> 00:13:37,150 আমরা পাইপলাইনের ভেতরে ফিরে যাচ্ছি। 261 00:13:55,940 --> 00:13:58,660 শুধু একমাত্র তুমিই যে কম্পনটা বুঝতে পারে তা নয়,হাটলি। 262 00:13:58,740 --> 00:14:00,530 ঐ হাতকড়ার যে ডিভাইসটা পরে আছো তুমি.... 263 00:14:00,610 --> 00:14:02,030 ওটাতে কিছুটা সমন্বয় করে দিয়েছিলাম। 264 00:14:02,110 --> 00:14:04,200 না,প্লিজ করো না এমন! 265 00:14:04,280 --> 00:14:05,530 আআহ! 266 00:14:05,610 --> 00:14:07,300 যদি রনিকে কিভাবে খুঁজতে হবে জেনে থাকো, 267 00:14:07,380 --> 00:14:08,970 তবে আমাকে বলে দিলে ভালো হয়, 268 00:14:09,050 --> 00:14:10,040 ঠিক এখুনি। 269 00:14:10,120 --> 00:14:11,100 দয়া করে,এটা থামাও। 270 00:14:11,180 --> 00:14:12,140 প্লিজ,আমি দেখাবো তোমাকে। 271 00:14:12,220 --> 00:14:14,250 আমি দেখাবো...আহ...আহ! 272 00:14:15,390 --> 00:14:16,640 আবার এমন করার চেষ্টা করো, 273 00:14:16,720 --> 00:14:18,950 আমি এটা আর থামাবো না.. 274 00:14:19,030 --> 00:14:20,180 কখনো। 275 00:14:20,260 --> 00:14:21,550 আমি অভিভূত। 276 00:14:21,630 --> 00:14:25,700 ভাবতে পারিনি তোমার কাছে এটা থাকতে পারে। 277 00:14:26,600 --> 00:14:27,990 কিন্ত তোমার এগুলি খুলে দিতে হবে, 278 00:14:28,070 --> 00:14:30,560 যদি সত্যিটা জানতে চাও। 279 00:14:30,640 --> 00:14:32,460 আর কেন করবো সেটা? 280 00:14:32,540 --> 00:14:35,740 কারণ এরপরে যেখানে যাচ্ছি সেটা কিছুটা খোলামেলা জায়গা হতে পারে। 281 00:14:39,110 --> 00:14:41,530 মম,তরল পদার্থটা বিশ্লেষণ করে দেখছিলাম 282 00:14:41,610 --> 00:14:43,740 যেটা ক্লে পার্কার আর শউনা বায়েজ ফেলে গিয়েছিল। 283 00:14:43,820 --> 00:14:45,500 আর খুব মজাদার কিছু তথ্য খুঁজে পেয়েছি। 284 00:14:45,580 --> 00:14:48,510 ক্লের কোষগুলি যখন শউনার কোষগুলির সংস্পর্শে আসে, 285 00:14:48,590 --> 00:14:51,790 ওরা তার সবকিছু গ্রহণ করে ফেলে। 286 00:14:54,260 --> 00:14:56,180 কোনকিছু বিরক্ত করছে তোমাকে? 287 00:14:56,260 --> 00:14:57,920 এটা জিজ্ঞেস করছো কেন? 288 00:14:58,000 --> 00:15:00,050 তুমি ঠোঁটের নিচের অংশটা কামড়াচ্ছিলে, 289 00:15:00,130 --> 00:15:02,100 যেটা যখন কিছু তোমাকে বিরক্ত করে তখনই করো। 290 00:15:03,000 --> 00:15:03,900 আমি ঠিক আছি। 291 00:15:04,100 --> 00:15:05,560 আচ্ছা। 292 00:15:05,640 --> 00:15:08,930 সিস্কো বলে আমার কোন জীবন নেই। 293 00:15:09,010 --> 00:15:10,600 তোমার নেই তো,আছে নাকি? 294 00:15:10,680 --> 00:15:11,760 আমার আছে! 295 00:15:11,840 --> 00:15:13,900 আমি রান্না করি আর খাই 296 00:15:13,980 --> 00:15:16,200 আর আমি পড়ি, 297 00:15:16,280 --> 00:15:17,900 আর তোমাকে সাহায্য করি। 298 00:15:17,980 --> 00:15:20,670 তাহলে,তুমি যা বলছো তা হলো,এমন সবকিছু করো 299 00:15:20,750 --> 00:15:23,010 যেগুলির আসল জীবনের সাথে কোন লেনাদেনা নেই। 300 00:15:23,090 --> 00:15:25,190 তোমার এতো কঠোর হতে হবে এই ব্যাপারে!! 301 00:15:25,490 --> 00:15:26,710 হেই,আমি তোমার চেয়ে তেমন ভালো 302 00:15:26,790 --> 00:15:29,320 কিছু করছি না। আমার সামাজিক জীবন গঠিত... 303 00:15:29,400 --> 00:15:31,580 সুপারহিউম্যান গতি আর নেটফ্লিক্সে দৌড়ানো দিয়ে। 304 00:15:31,660 --> 00:15:34,090 আমরা অনেকটা মানিকজোড়, মিস্টার এলেন। 305 00:15:34,170 --> 00:15:35,900 জ্বি,আমরা সেটাই,ডা: স্নো। 306 00:15:38,040 --> 00:15:39,990 একটি সশস্ত্র ডাকাতি সংঘটিত হচ্ছে... 307 00:15:40,070 --> 00:15:42,090 দুইজন সন্দেহভাজন, ২০বছর বয়সী পুরুষ এবং মহিলা। 308 00:15:42,170 --> 00:15:44,430 শুনে মনে হচ্ছে আমাদের রুপান্তরিত মানব বনি আর ক্লাইড, 309 00:15:44,510 --> 00:15:45,460 আবার শুরু করছে এটা। 310 00:15:45,540 --> 00:15:47,640 ওদের সামাজিক জীবন নষ্টের সময় হয়ে গেছে। 311 00:15:55,150 --> 00:15:57,990 বেবি,শুধু আর অল্প কয়েকটা ব্যাগ হলেই মার্কাসকে পরিশোধ করতে যথেষ্ট হবে। 312 00:15:59,520 --> 00:16:02,760 এই জিনিসগুলো যেমন দেখাচ্ছে তার চেয়ে অনেক ভারী। 313 00:16:13,500 --> 00:16:15,390 ওহ,তোমার ব্যাপারে পড়েছি। 314 00:16:15,470 --> 00:16:17,930 তুমিই তো দ্য ফ্ল্যাশ। 315 00:16:18,010 --> 00:16:21,670 শুনেছি তুমি নাকি আসলেই দ্রুত। 316 00:16:21,750 --> 00:16:23,550 চলো দেখি এটা সত্যি কিনা। 317 00:16:24,950 --> 00:16:27,340 পারলে আমাকে ধরে দেখো। 318 00:16:27,420 --> 00:16:28,520 আমি পেরেছি। 319 00:16:31,220 --> 00:16:34,420 ওহ,মজা করছো আমার সাথে। 320 00:16:40,160 --> 00:16:43,030 অত বেশি পুরুষেরা আমার সাথে পেরে উঠে না। 321 00:17:09,890 --> 00:17:11,470 এটা একটা বুলেটের ক্ষত। 322 00:17:11,550 --> 00:17:13,240 তোমার ভাগ্য ভালো যে এটা শুধু হালকা চামড়া ছিলে নিয়েছে। 323 00:17:13,320 --> 00:17:17,880 ভাবো একটা দ্রুতগতির বুলেটের চেয়ে আমি আরো অনেক দ্রুত। 324 00:17:17,960 --> 00:17:19,820 শউনা বায়েজ। 325 00:17:19,900 --> 00:17:21,890 সে জায়গা বদল করতে পারে। 326 00:17:21,970 --> 00:17:24,070 যেন, "আমাকে আঘাত কর, শোয়ানা?" 327 00:17:24,370 --> 00:17:25,920 হ্যাঁ, অবশ্যই। 328 00:17:26,000 --> 00:17:27,660 কোয়ান্টামের জাল। 329 00:17:27,740 --> 00:17:30,260 আন্তসংযুক্ত পরমাণুকে বশে আনার ক্ষমতা 330 00:17:30,340 --> 00:17:32,230 একটা অপরিসীম দূরত্বের উপর। 331 00:17:32,310 --> 00:17:33,700 বা,যেহেতু আইনস্টাইন এটা রেখেছিলেন, 332 00:17:33,780 --> 00:17:35,870 "খানিক দূরেই সংঘটিত হয়" 333 00:17:35,950 --> 00:17:37,870 যতবারই তার কাছে গেছি, সে গায়েব হয়ে যেত। 334 00:17:37,950 --> 00:17:40,370 এমন ছিল যেন আমরা ঐ খেলাটা খেলছিলাম.... 335 00:17:40,450 --> 00:17:41,940 কানামাছি ভোঁ ভোঁ। 336 00:17:42,020 --> 00:17:44,310 আরে,আমি কি একটা নাম দিতে পারিনা? 337 00:17:44,390 --> 00:17:45,640 তাকে কিভাবে ধরবো যদি 338 00:17:45,720 --> 00:17:47,240 সে কোথায় থাকতে পারে সেটাই না জানি? 339 00:17:47,320 --> 00:17:49,080 প্রত্যেকের কিছু সীমাবদ্ধতা আছে, মিস্টার এলেন। 340 00:17:49,160 --> 00:17:51,080 আমরা এখন শউনার শক্তির ব্যাপারে জানি, 341 00:17:51,160 --> 00:17:53,450 এখন ঐ সীমাবদ্ধতাটার উপর আলোকপাত করবো। 342 00:17:53,530 --> 00:17:54,480 ঠিক আছে। 343 00:17:54,560 --> 00:17:55,820 আমাকে জানিও। 344 00:17:55,900 --> 00:17:56,890 আমি কাপড় বদলাতে যাচ্ছি। 345 00:17:56,970 --> 00:17:58,770 আইরিসকে সাহায্য করতে যাচ্ছি। 346 00:18:05,470 --> 00:18:06,960 হেই,ব্যারি! 347 00:18:07,040 --> 00:18:08,430 - হেই,এডি। - হেই, কি করছো এখানে? 348 00:18:08,510 --> 00:18:09,900 ভাবলাম দেখি তোমাকে সাহায্য করা যায় কিনা.. 349 00:18:09,980 --> 00:18:11,230 পত্রিকায় তোমার কাহিনীটা লিখতে। 350 00:18:11,310 --> 00:18:13,700 ওহ,কত মিষ্টি ব্যাপার! আমি খুশি হবো। 351 00:18:13,780 --> 00:18:16,240 কিন্তু আজরাতে আমাদের এডির মায়ের সাথে ডিনার করতে যাওয়ার কথা। 352 00:18:16,320 --> 00:18:17,610 আর আমাদের দেরি হয়ে গেছে। 353 00:18:17,690 --> 00:18:19,210 এটা অন্য সময় করতে পারি আমরা ? 354 00:18:19,290 --> 00:18:20,640 হ্যাঁ,হ্যাঁ... 355 00:18:20,720 --> 00:18:21,610 আচ্ছা। 356 00:18:21,690 --> 00:18:22,880 - ঠিক আছে। - বিদায়। 357 00:18:22,960 --> 00:18:24,860 - দেখা হবে। - বিদায়। 358 00:18:36,910 --> 00:18:38,190 এই! 359 00:18:38,270 --> 00:18:42,060 শউনা আর ক্লে বেশি কোন বারগুলিতে যেতো ? 360 00:18:42,140 --> 00:18:44,270 উহ,বেশিরভাগ দক্ষিণ দিকের ডাইভ বারগুলোতে। 361 00:18:44,350 --> 00:18:45,330 কেন? 362 00:18:45,410 --> 00:18:47,470 এগুলো একটু চেক করতে যাচ্ছিলাম, 363 00:18:47,550 --> 00:18:50,210 দেখি যদি তারা পুরনো অভ্যাসবশত সেখানে আসে। 364 00:18:50,290 --> 00:18:52,370 এটা একটা ভালো আইডিয়া। 365 00:18:52,450 --> 00:18:54,020 আমি যোগ দিবো তোমার সাথে। 366 00:19:09,440 --> 00:19:11,160 হেই! 367 00:19:11,240 --> 00:19:12,530 কি? 368 00:19:12,610 --> 00:19:13,700 কি? কিছু না। 369 00:19:13,780 --> 00:19:15,560 উহ, বেশ, তোমাকে.... 370 00:19:15,640 --> 00:19:18,000 ...সত্যি দারুণ দেখাচ্ছে। 371 00:19:18,080 --> 00:19:21,840 আমি সবসময় হাইস্কুল প্রিন্সিপ্যালের মতো কাপড় পরিনা। 372 00:19:21,920 --> 00:19:23,310 তাহলে, এটা সেই জায়গা 373 00:19:23,390 --> 00:19:25,170 যেখানে শউনা বায়েজ আর ক্লে পার্কার ঘুরতে আসতো। 374 00:19:25,250 --> 00:19:27,310 এটাই তো,ফাইলগুলির অনুসারে। 375 00:19:27,390 --> 00:19:30,180 ভাবলাম আমরা এক ঢিলে দুই পাখি মারতে পারি। 376 00:19:30,260 --> 00:19:33,790 ওদের খোঁজ করলাম আর নিজেরাও একটু সময় কাটালাম। 377 00:19:37,470 --> 00:19:39,150 একই ভুল করে যাচ্ছি আমি। 378 00:19:39,230 --> 00:19:41,920 যতবারই আইরিস পড়ে যায়, আমি তাকে দৌড়ে তুলতে যাই... 379 00:19:42,000 --> 00:19:45,060 এই ভেবে যে কোন একবার হয়তো সবকিছু বদলে যেতে যাচ্ছে। 380 00:19:45,140 --> 00:19:47,100 কিন্তু আমি... ব্যাপারগুলি কখনো পরিবর্তন হচ্ছে না। 381 00:19:47,180 --> 00:19:51,270 আমার ভাগ্যে শুধু বন্ধু হয়ে থাকাই লেখা আছে। 382 00:19:51,350 --> 00:19:54,770 কমপক্ষে এমন কারো জন্য ছুটছো না যে ধোয়া থেকে বের হয়ে আসে, 383 00:19:54,850 --> 00:19:59,770 আর তোমার সাথে কিছু করতে চাই না। 384 00:19:59,850 --> 00:20:01,240 আমাদের সাথে সমস্যাটি কি? 385 00:20:01,320 --> 00:20:02,740 মানে,আমরা ২০ বছর বয়সী। 386 00:20:02,820 --> 00:20:04,810 আমাদের মজা করা উচিত। 387 00:20:04,890 --> 00:20:05,810 আমাদের লোকজনের সাথে মেশা উচিত। 388 00:20:05,890 --> 00:20:07,520 প্রচুর ডেটিংয়ে যাওয়া উচিত। 389 00:20:07,600 --> 00:20:09,730 বেশ,এখানে সাহস বাড়াতে পানীয় আছে। 390 00:20:12,900 --> 00:20:17,540 উহ... এটা তো...খুব দ্রুত। 391 00:20:17,840 --> 00:20:19,490 সবগুলো পান করে ফেললে। 392 00:20:19,570 --> 00:20:20,800 মাফ করবে? 393 00:20:20,880 --> 00:20:23,340 আমি একটা ট্যাব শুরু করতে চাই। 394 00:20:25,280 --> 00:20:26,310 আচ্ছা। 395 00:20:28,620 --> 00:20:31,210 সিসিপিডি স্টার ল্যাব থেকে সবকিছু বাজেয়াপ্ত করে ফেলেছিল... 396 00:20:31,290 --> 00:20:32,410 ...বিস্ফোরণটার পরে। 397 00:20:32,490 --> 00:20:34,480 ভিডিও, অডিও, ট্রাফিক ক্যামেরার ফুটেজ। 398 00:20:34,560 --> 00:20:36,140 আচ্ছা, তো? 399 00:20:36,220 --> 00:20:38,810 যে রাতে স্টার ল্যাব ধূলিসাৎ হয়ে যায় আমি মার্টিন স্টেইনকে দেখেছিলাম। 400 00:20:38,890 --> 00:20:41,420 উনি ঠিক আমার পাশে দিয়ে হেঁটে যান। 401 00:20:41,500 --> 00:20:45,490 দেখো, স্টেইন রুপান্তরকরণে বিশেষজ্ঞ ছিলেন। 402 00:20:45,570 --> 00:20:46,920 মলিউকিলার ট্রান্সমোগ্রাফি। 403 00:20:47,000 --> 00:20:48,760 কোয়ান্টাম সংযুক্তকরণ। 404 00:20:48,840 --> 00:20:53,070 দুটো জিনিস নিয়ে তাকে এক করা। 405 00:20:54,100 --> 00:20:56,210 চলো আমরা ভিডিওটেপ দেখি,দেখবে তো? 406 00:20:58,240 --> 00:20:59,770 আচ্ছা,থামো। 407 00:20:59,850 --> 00:21:02,010 কয়েকটা ক্লিক করে এখন জুম করো। 408 00:21:04,180 --> 00:21:06,390 ফ্রেম বাই ফ্রেম,এগিয়ে নিয়ে যাও। 409 00:21:10,660 --> 00:21:12,910 তার চোখগুলি। 410 00:21:12,990 --> 00:21:16,650 ওগুলো সাদা হয়ে গেছে,রনিরগুলির মতো। 411 00:21:16,730 --> 00:21:17,850 এখন,থামো ওখানে। 412 00:21:17,930 --> 00:21:19,620 শক্তির বলয়ের মধ্যে, 413 00:21:19,700 --> 00:21:21,860 - দেখে মনে হচ্ছে... - রনি। 414 00:21:21,940 --> 00:21:24,430 আর প্রফেসর স্টেইন। 415 00:21:24,510 --> 00:21:27,490 কালো জিনিসটা তাদের এক করে ফেলেছে। 416 00:21:27,570 --> 00:21:31,130 এখন বুঝলাম কেন রনিকে পরে তার নিজের মতো মনে হয়নি। 417 00:21:31,210 --> 00:21:34,330 এটার কারণ সে আর রনি নয়। 418 00:21:34,410 --> 00:21:36,380 সে হচ্ছে মার্টিন স্টেইন। 419 00:21:41,350 --> 00:21:45,190 আর বলতে পারবে না আমি আমার দরকষাকষি চালু রাখি নি। 420 00:21:52,130 --> 00:21:54,860 আমি বুঝতে পেরেছি কোনটা আমাদের আলাদা বানিয়েছে। 421 00:21:54,940 --> 00:21:56,330 বিদায়। 422 00:21:57,770 --> 00:22:00,530 মাফ করবে,একটু পানি পেতে পারি? 423 00:22:00,610 --> 00:22:02,160 ইয়ো। 424 00:22:02,240 --> 00:22:03,560 মাফ করবে? 425 00:22:03,640 --> 00:22:06,670 - সত্যি নাকি? - মিস্টার ব্যারি এলেন! 426 00:22:06,750 --> 00:22:08,040 নিচে এসো! 427 00:22:08,120 --> 00:22:09,100 - বা উপরে। - আমি করছি না এটা। 428 00:22:09,180 --> 00:22:10,200 আমার সাথে উপরে এসো এখানে। 429 00:22:10,280 --> 00:22:11,870 ওহ,সবাইকে দেখিয়ে দাও তুমি কি কি পারো। 430 00:22:11,950 --> 00:22:12,910 আরে এসো। 431 00:22:12,990 --> 00:22:15,110 ব্যারি! ব্যারি! 432 00:22:15,190 --> 00:22:20,190 ব্যারি! ব্যারি! ব্যারি! ব্যারি! ব্যারি! ব্যারি! 433 00:22:21,930 --> 00:22:24,280 ওওহ, ওর যাওয়ার দিকে দেখো।সে কত দ্রুত! 434 00:22:24,360 --> 00:22:25,790 ওহহ,শশহ! 435 00:22:25,870 --> 00:22:27,250 তুমি জানো আমি তেমন ভালো গাইতে পারি না। 436 00:22:27,330 --> 00:22:28,660 আর তুমিও তেমন ভালো পানকারী নও। 437 00:22:28,740 --> 00:22:31,800 আমরা এই জায়গাটা শেষ করে দিতে যাচ্ছি। 438 00:22:32,110 --> 00:22:33,910 আচ্ছা,শুধু....ভালো মেয়ে। 439 00:22:38,450 --> 00:22:41,150 প্রস্তুত হও। 440 00:23:05,070 --> 00:23:07,330 তুমি দ্রুতগামী আর গাইতেও পারো? 441 00:23:07,410 --> 00:23:09,530 কি করতে পারো না তুমি? 442 00:23:09,610 --> 00:23:11,730 সম্ভবত, তোমার পান করা থামাতে। 443 00:23:11,810 --> 00:23:14,800 এটা আমার ছিলো কিনা নিশ্চিত নই আমি। 444 00:23:14,880 --> 00:23:16,400 আমাকে বাথরুমে যেতে হবে। 445 00:23:16,480 --> 00:23:18,580 আচ্ছা। 446 00:23:20,320 --> 00:23:23,710 আমার ট্যাবটা বন্ধ করতে পারি,প্লিজ? 447 00:23:23,790 --> 00:23:25,580 হেই,স্টিভি। 448 00:23:25,660 --> 00:23:27,150 আমার বন্ধু একটু বসতে পারবে এখানে? 449 00:23:27,230 --> 00:23:28,590 নিশ্চয় পারবে, লিন্ডা। 450 00:23:30,060 --> 00:23:33,090 উহ,ধন্যবাদ তোমাকে,লিন্ডা। 451 00:23:33,170 --> 00:23:36,820 তোমাকে স্বাগতম,ব্যারি। 452 00:23:36,900 --> 00:23:39,590 তুমি আমার নাম জানলে কি করে? 453 00:23:39,670 --> 00:23:42,500 "ব্যারি, ব্যারি, ব্যারি" 454 00:23:42,580 --> 00:23:44,260 ওহ, হ্যাঁ... 455 00:23:44,340 --> 00:23:45,600 আমরা উপরে যা করলাম দুঃখিত। 456 00:23:45,680 --> 00:23:46,630 ওটা.. 457 00:23:46,710 --> 00:23:48,170 মজা করছো তুমি? 458 00:23:48,250 --> 00:23:50,340 না,এটা ছিলো সবচেয়ে সেরা গানগুলির একটা, 459 00:23:50,420 --> 00:23:51,770 ঐ স্টেজ হতে আমার শোনা গানগুলির মধ্যে। 460 00:23:51,850 --> 00:23:53,540 তুমি নিশ্চিতভাবে আমার কানগুলোকে আরাম দিয়েছো। 461 00:23:53,620 --> 00:23:54,540 চিন্তা করো না। 462 00:23:54,620 --> 00:23:57,940 ধন্যবাদ। 463 00:23:58,020 --> 00:24:02,180 তাহলে...ওখানে উপরে ওটা তোমার প্রেমিকা ছিলো? 464 00:24:02,260 --> 00:24:04,650 ওহ...না,না। 465 00:24:04,730 --> 00:24:06,080 সে একজন বন্ধু। 466 00:24:06,160 --> 00:24:08,200 আচ্ছা। 467 00:24:12,440 --> 00:24:14,930 হেই,তুমি এই নতুন ফোন এপের ব্যাপারে শুনেছো? 468 00:24:15,010 --> 00:24:16,460 এটা অনেক দারুণ। 469 00:24:16,540 --> 00:24:18,800 দেখো এটা। তুমি শুধু কারো ফোনটা ছুঁবে, 470 00:24:18,880 --> 00:24:20,630 তোমার ফোন দিয়ে,আর এটা স্বয়ংক্রিয়ভাবে 471 00:24:20,710 --> 00:24:22,330 তোমার কন্টাকের তথ্যগুলি ডাউনলোড হয়ে যাবে। 472 00:24:22,410 --> 00:24:23,500 বাহ। 473 00:24:23,580 --> 00:24:25,550 এটা তো চরম। 474 00:24:26,820 --> 00:24:29,120 দেখলে? তোমার কাছে আমার নাম্বার আছে। 475 00:24:31,460 --> 00:24:35,850 এখন সেটা কি করবে তা তোমার উপর। 476 00:24:35,930 --> 00:24:38,520 আচ্ছা। 477 00:24:38,600 --> 00:24:39,620 - ব্যারি? - হ্যাঁ? 478 00:24:39,700 --> 00:24:41,020 আমার ভালো লাগছে না। 479 00:24:41,100 --> 00:24:43,570 আচ্ছা,এসো। 480 00:24:46,270 --> 00:24:48,340 আচ্ছা? 481 00:24:55,050 --> 00:24:56,370 ৮০ গ্রান্ড। 482 00:24:56,450 --> 00:24:58,510 যেটা আমি পাই। 483 00:24:59,950 --> 00:25:02,840 তাহলে আমরা সব শেষ করছি এখন? 484 00:25:02,920 --> 00:25:05,120 অনেকটা। 485 00:25:16,070 --> 00:25:17,360 ওহহ! 486 00:25:17,440 --> 00:25:19,860 ধুত্তুরি ফালতু! 487 00:25:19,940 --> 00:25:21,730 তুমি অভিভূত হয়েছ তাতে আমি খুশি। 488 00:25:21,810 --> 00:25:23,260 তাহলে আমরা এখন যেতে পারি? 489 00:25:23,340 --> 00:25:24,700 অবশ্যই। 490 00:25:24,780 --> 00:25:27,830 বেশিদূর যেতে পারবে না। 491 00:25:27,910 --> 00:25:32,440 তাই আমি মনে করি আমাদের একসাথে কাজ করা দরকার। 492 00:25:32,520 --> 00:25:35,040 আমি যেটা জানি তা নিয়ে, 493 00:25:35,120 --> 00:25:37,040 আর তুমি যা করতে পারো তা নিয়ে, 494 00:25:37,120 --> 00:25:42,120 ওহ,আমরা একটা খুব উজ্জ্বল ভবিষ্যৎ দেখতে পারছি। 495 00:25:46,660 --> 00:25:48,500 পুলিশ! সবাই নিচু হও! 496 00:25:57,670 --> 00:25:58,930 আআহ! 497 00:25:59,010 --> 00:26:01,140 ওহ,বেবি! 498 00:26:03,080 --> 00:26:04,580 ওটা শক্ত করে ধরো ওখানে। 499 00:26:11,050 --> 00:26:12,690 ধুরো। 500 00:26:20,860 --> 00:26:22,580 আমরা এখনো দৌড়াচ্ছি? 501 00:26:22,660 --> 00:26:25,290 না,আমরা এখানে। 502 00:26:25,600 --> 00:26:27,250 ভদকা আর সোডা দুটো মিলে... 503 00:26:27,330 --> 00:26:28,860 একটা ভালো সমন্বয় নয়। 504 00:26:29,930 --> 00:26:31,120 এসো। 505 00:26:31,200 --> 00:26:33,990 তাহলে তুমি তাকে কল করতে যাচ্ছো? 506 00:26:34,070 --> 00:26:35,890 কাকে? 507 00:26:35,970 --> 00:26:37,290 ঐ মেয়েটাকে। 508 00:26:37,370 --> 00:26:39,700 তোমাকে নিজের নাম্বার দিলো যে মেয়েটা। 509 00:26:39,780 --> 00:26:42,700 আমি আসলে এ ব্যাপারে চিন্তা করিনি। 510 00:26:42,780 --> 00:26:44,500 হ্যাঁ,তুমি করেছো। 511 00:26:44,580 --> 00:26:47,140 কিন্তু আমি তোমাকে চিনি। তুমি করবে না। 512 00:26:47,220 --> 00:26:49,440 তোমার আঙ্গুলগুলি থেকে তার হাত সরিয়ে নিবে 513 00:26:49,520 --> 00:26:52,810 কারণ তুমি মনে করো তুমি সুখ পাওয়ার যোগ্য নও। 514 00:26:52,890 --> 00:26:57,890 কিন্তু তুমি যা বুঝতে পারো না তা হলো, তোমারও কিছু সুখ পাওয়া দরকার। 515 00:26:58,660 --> 00:27:01,920 হালকা সাহায্য,প্লিজ। 516 00:27:02,000 --> 00:27:05,430 ওহ..হ্যাঁ,আচ্ছা। 517 00:27:07,670 --> 00:27:08,820 এইতো তুমি আবার করলে। 518 00:27:08,900 --> 00:27:10,860 এই বদমাশ জামাটা থেকে আমাকে বাঁচালে। 519 00:27:10,940 --> 00:27:12,190 বিছানায় যাও। 520 00:27:12,270 --> 00:27:14,100 তুমি কি উঁকি মেরেছিলে নাকি? 521 00:27:14,180 --> 00:27:16,530 আমার জিনিসগুলির দিকে? 522 00:27:16,610 --> 00:27:20,000 যদি এসব করতাম, আমি একজন হিরো হতে পারতাম না। 523 00:27:20,080 --> 00:27:22,910 হ্যাঁ,কিন্তু যদি হালকা উঁকি দিয়েও থাকো সেটা ব্যাপার না। 524 00:27:22,990 --> 00:27:27,680 যে ভালো কাজগুলি করো তার জন্য একটু উঁকি পাওয়ার যোগ্য তুমি। 525 00:27:27,760 --> 00:27:29,910 প্রচুর পানি পান করো। 526 00:27:29,990 --> 00:27:32,080 আজ রাতে জন্য ধন্যবাদ তোমাকে। 527 00:27:32,160 --> 00:27:34,450 আমি গান গাইলাম। 528 00:27:34,530 --> 00:27:37,290 যে কোন সময়। 529 00:27:37,370 --> 00:27:38,890 হেই,ব্যারি? 530 00:27:38,970 --> 00:27:42,220 আমি ঘুমানো পর্যন্ত আমার সাথে থাকবে ? 531 00:27:42,300 --> 00:27:45,510 হ্যাঁ, নিশ্চয়। 532 00:27:57,990 --> 00:27:59,010 হাই! 533 00:27:59,090 --> 00:28:00,540 এত জোরে। 534 00:28:00,620 --> 00:28:02,340 ওহ,হো-হো। 535 00:28:02,420 --> 00:28:04,750 তুমি ঠিক আছো কিনা শুধু তা নিশ্চিত হতে চেয়েছিলাম। 536 00:28:04,830 --> 00:28:09,050 শুধু বলবো তোমার পান করার অক্ষমতায় আমার ঈর্ষা হয়। 537 00:28:09,130 --> 00:28:10,990 গত রাতের কথা তেমন একটা মনে নেই। 538 00:28:11,070 --> 00:28:15,070 হ্যাঁ, সেটা সম্ভবত ভালো কিছুর জন্য। 539 00:28:16,840 --> 00:28:18,000 ওহ, খোদা। ওটা মনে আছে আমার। 540 00:28:22,880 --> 00:28:25,870 কি সমস্যা? 541 00:28:25,950 --> 00:28:30,670 সিস্কোর কিছু বলার দরকার আছে তোমাদের। 542 00:28:30,750 --> 00:28:32,220 হাটলি চলে গেছে। 543 00:28:32,820 --> 00:28:34,410 সে পাইপলাইন থেকে পালিয়েছে? 544 00:28:34,490 --> 00:28:38,310 এটা কি করে সম্ভব? 545 00:28:38,390 --> 00:28:40,520 আমি বের করেছি তাকে। 546 00:28:40,600 --> 00:28:41,920 তুমি কি পাগল? 547 00:28:42,000 --> 00:28:43,820 আমি ঐ গ্লাসের ভেতরে কথা বলতে পারি না। 548 00:28:43,900 --> 00:28:45,750 আমি চিৎকার করতে আর হাতগুলি নাড়াতে চাই, 549 00:28:45,830 --> 00:28:47,620 কিন্তু ভয় হচ্ছে আমাকে ওখানে ছুড়ে ফেলা হবে। 550 00:28:47,700 --> 00:28:48,920 কেন? কি ভাবছিলে তুমি? 551 00:28:49,000 --> 00:28:50,330 তুমি জানো সে কতটা বিপদজনক। 552 00:28:50,410 --> 00:28:52,530 হাটলি বলেছিল রনির কি হয়েছিল সে জানে। 553 00:28:52,610 --> 00:28:54,030 তোমাকে বলেছি এসব বাদ দিতে। 554 00:28:54,110 --> 00:28:55,900 আমার জন্য তুমি আর এসবের খোঁজ করো আমি চাই না। 555 00:28:55,980 --> 00:28:57,130 এটা তোমার জন্য করছিলাম না। 556 00:28:57,210 --> 00:28:58,210 আমি... 557 00:29:02,780 --> 00:29:06,340 ...বিস্ফোরণের আগে আমিই রনিকে এক্সিলারেটরের ভেতরে আটকে ছিলাম। 558 00:29:06,420 --> 00:29:08,480 সে আমাকে দুইমিনিট অপেক্ষা করতে বলেছিল। 559 00:29:08,560 --> 00:29:13,480 আর আমি অপেক্ষা করলাম,কিন্তু সে এলো না। 560 00:29:13,560 --> 00:29:15,380 আমি চিন্তা করা থামাতে পারছি না, 561 00:29:15,460 --> 00:29:20,050 ১০,২০ সেকেন্ডস আর.... 562 00:29:20,130 --> 00:29:23,660 রনি এখন যেমন আছে তেমন হতো না। 563 00:29:23,740 --> 00:29:26,940 তোমাকে অনেক বার বলতে চেয়েছি। 564 00:29:29,940 --> 00:29:32,000 আমি খুবই দুঃখিত। 565 00:29:32,080 --> 00:29:35,310 তাহলে পুরো সময় এসব বয়ে বেড়িয়েছো তুমি? 566 00:29:39,220 --> 00:29:43,850 তুমি জানো যদি রনি এখানে থাকতো কি বলতো? 567 00:29:43,930 --> 00:29:46,880 সে বলতো যে তুমি ঠিক কাজটাই করেছো। 568 00:29:46,960 --> 00:29:48,520 এটা তোমার ভুল ছিলো না। 569 00:29:48,600 --> 00:29:51,830 সে রাতে যা হয়েছিল তাতে কারো দোষ ছিলো না। 570 00:29:56,170 --> 00:29:57,430 আরে! 571 00:29:57,510 --> 00:30:00,230 আমাদের কি ধরার জন্য কোন টেলিপর্টার আছে? 572 00:30:00,310 --> 00:30:03,060 আমাদের একটা টেলিপর্টার আছে ধরার। 573 00:30:03,140 --> 00:30:07,700 আর সৌভাগ্যবশত আমাদের কাছে একটা সম্ভাবনাময় তত্ত্ব আছে। 574 00:30:07,780 --> 00:30:10,370 এটার দিকে দেখো। 575 00:30:10,450 --> 00:30:13,570 এখন এটা স্বাভাবিক আচরণ করছে 576 00:30:13,650 --> 00:30:16,280 যে তরল পদার্থটা শউনা ফেলে গিয়েছিল। 577 00:30:16,360 --> 00:30:21,360 আর যখন আলো সরিয়ে নিই দেখো কি হয়। 578 00:30:21,630 --> 00:30:24,550 শউনা যা দেখতে পায় শুধুমাত্র তার সাথেই জড়িয়ে যেতে পারে। 579 00:30:24,630 --> 00:30:26,520 তার এটা করার ক্ষমতা কেড়ে নাও.. 580 00:30:26,600 --> 00:30:27,790 সে আর স্থান বদলাতে পারবে না। 581 00:30:27,870 --> 00:30:29,620 একদম ঠিক। 582 00:30:29,700 --> 00:30:31,740 তাহলে,তাকে শুধু একটা অন্ধকার জায়গায় নিয়ে যাওয়া দরকার। 583 00:30:32,300 --> 00:30:34,360 আমরা এটা কিভাবে করবো? 584 00:30:34,440 --> 00:30:35,930 এটা একটা যৌক্তিক প্রশ্ন। 585 00:30:36,010 --> 00:30:37,930 হ্যালো? 586 00:30:38,010 --> 00:30:40,270 কি? 587 00:30:40,350 --> 00:30:41,440 হ্যাঁ, এখুনি আসছি ওখানে। 588 00:30:41,520 --> 00:30:42,870 ঠিক আছে। 589 00:30:42,950 --> 00:30:46,310 কি সমস্যা? 590 00:30:46,390 --> 00:30:47,470 আমার বাবা। 591 00:30:47,550 --> 00:30:49,520 উনাকে ছুরিকাঘাত করা হয়েছে। 592 00:30:53,050 --> 00:30:56,370 বাবা, কি হয়েছিল? 593 00:30:56,450 --> 00:30:59,940 এটাকে নির্দয়ভাবে স্মরণ করিয়ে দেয়া বলবো, 594 00:31:00,020 --> 00:31:02,680 মার্কাস স্টকহেইমারের ব্যবসায় নাক না গলানোর কারণে। 595 00:31:02,760 --> 00:31:05,780 বাবা, তোমাকে থামতে বলেছিলাম। 596 00:31:05,860 --> 00:31:08,790 তোমার বাবা আমাকে আরো তথ্য জানাতে ফোন করেছিল। 597 00:31:09,090 --> 00:31:13,280 এট ক্লে আর শউনাকে খুঁজে পেতে আর স্টকহেইমারকে গ্রেপ্তার করতে সাহায্য করেছে। 598 00:31:13,360 --> 00:31:16,920 আমি মার্কাসের বড় ডাকাতিটাতেও গড়বড় করতে পেরেছি,তাই.... 599 00:31:17,000 --> 00:31:19,290 তোমরা দুজনে একসাথে কাজ করছিলে, আর সেটা আমাকে বলোনি? 600 00:31:19,370 --> 00:31:21,120 এতে তার দোষ নেই। 601 00:31:21,200 --> 00:31:23,190 এটা তোমাকে সাহায্য করতে করেছি। 602 00:31:23,270 --> 00:31:28,160 তোমার ছুরিকাঘাত আর মার খাওয়া আমাকে সাহায্য করছে না। 603 00:31:28,240 --> 00:31:31,030 দেখো,আমি এখানে তেমন 604 00:31:31,110 --> 00:31:35,910 উপকারী অনুভব করতে পারি না। 605 00:31:35,990 --> 00:31:37,940 তাই একটু পরিবর্তনের জন্য যদি তোমাকে সাহায্য করি, 606 00:31:38,020 --> 00:31:40,740 আমি সেখানে তোমার পাশে থাকতে চাই। 607 00:31:40,820 --> 00:31:44,020 যেমন তুমি এতবছর ধরে আমার জন্য ছিলে এখানে। 608 00:31:50,500 --> 00:31:52,370 হুহ। 609 00:31:53,800 --> 00:31:55,820 মার্কাসের একটা বড় ডাকাতি আজ হতে যাচ্ছে বলেছিলে। 610 00:31:55,900 --> 00:31:57,060 হুম। 611 00:31:57,140 --> 00:31:58,560 তুমি কি এটার ব্যাপারে কিছু জানো? 612 00:31:58,640 --> 00:32:00,460 বাবা,আমাকে বলো এটা কে করেছে তোমার সাথে। 613 00:32:00,540 --> 00:32:01,660 না,এটা কোন ব্যাপার না, হিরো সাহেব। 614 00:32:01,740 --> 00:32:03,130 কিন্তু তুমি আমাকে সাহায্য করবে বলেছিলে। 615 00:32:03,210 --> 00:32:06,840 তাহলে সাহায্য করো আমাকে। 616 00:32:06,920 --> 00:32:09,300 মার্কাসের ছেলেদের একজন। 617 00:32:09,380 --> 00:32:11,550 জুলিয়াস। 618 00:32:23,760 --> 00:32:25,150 কি ফালতু রে? 619 00:32:25,230 --> 00:32:28,160 শুভসন্ধ্যা,জুলিয়াস। 620 00:32:28,240 --> 00:32:29,760 আমি এখানে আসলাম কি করে? 621 00:32:29,840 --> 00:32:31,160 তুমি পালিয়েছো। 622 00:32:31,240 --> 00:32:33,130 তারা আমাকে পালানোর চেষ্টায় ধরে ফেলেছিলো, 623 00:32:33,210 --> 00:32:35,800 তারা আমার শাস্তিতে আরো বাড়তি পাঁচ বছর যোগ করতে যাচ্ছে। 624 00:32:35,880 --> 00:32:37,570 আসলে,দশ হবে। 625 00:32:37,650 --> 00:32:39,000 যদি না তুমি আমাকে বলো... 626 00:32:39,080 --> 00:32:40,780 মার্কাস স্টকহেইমারের পরের ডাকাতিটা কোথায় হতে যাচ্ছে। 627 00:32:42,220 --> 00:32:44,970 ওহ! প্রহরীরা কয়েক সেকেন্ডের মধ্যে এসে যাবে এখানে। 628 00:32:45,050 --> 00:32:46,240 আমি হলে তোতলানো শুরু করতাম। 629 00:32:46,320 --> 00:32:48,340 আচ্ছা। 630 00:32:48,420 --> 00:32:49,680 আচ্ছা। 631 00:32:49,760 --> 00:32:52,010 এটা একটা 'টিডিকে' আর টাকা পাচারের ট্রাক। 632 00:32:52,090 --> 00:32:54,720 সেন্ট লুইসের ফেডেরাল রিজার্ভ ব্যাংক থেকে আসছে। 633 00:32:54,800 --> 00:32:57,020 লক্ষাধিক হওয়ার কথা। 634 00:32:57,100 --> 00:32:58,750 ডেলিভারি হবে ৮.০০ টার আশপাশে। 635 00:32:58,830 --> 00:33:00,360 কসম,আমি শুধু এটুকু জানি। 636 00:33:00,440 --> 00:33:01,770 এটা ঠিক এখুনি। 637 00:33:04,270 --> 00:33:05,190 এই! 638 00:33:05,270 --> 00:33:07,470 এই,আমার কি হবে? 639 00:33:16,880 --> 00:33:19,050 মনে হয় আমরা সঙ্গী পেয়েছি। 640 00:33:22,260 --> 00:33:23,820 আরে ধুর.... 641 00:33:29,900 --> 00:33:31,550 আচ্ছা। 642 00:33:31,630 --> 00:33:33,800 চলো যাই। 643 00:33:45,180 --> 00:33:47,380 আমি পেয়েছি এটা। 644 00:33:49,250 --> 00:33:51,210 আমরা যা করি তাতে তোমার কি ফালতু? 645 00:33:51,290 --> 00:33:52,810 তুমি কি পুলিশ না অন্যকিছু? 646 00:33:52,890 --> 00:33:54,920 অন্যকিছু 647 00:34:17,940 --> 00:34:19,240 আরে! 648 00:34:37,800 --> 00:34:40,150 ব্যারি,মনে রেখো, সে দেখতে না পেলে জায়গা বদলাতে পারবে না। 649 00:34:40,230 --> 00:34:41,870 তার দর্শনের ক্ষেত্র কমিয়ে দাও। 650 00:34:55,050 --> 00:34:56,620 না। 651 00:35:15,740 --> 00:35:17,940 সে আমাকে ছেড়ে চলে গেছে। 652 00:35:29,740 --> 00:35:32,770 এটার বাইরে তার স্থান বদলানোর আর কোন উপায় আছে? 653 00:35:32,850 --> 00:35:34,200 এটা অসম্ভব। 654 00:35:34,280 --> 00:35:35,270 এটা একমুখী কাঁচ। 655 00:35:35,350 --> 00:35:37,100 এটা ভেতরে কাঁচ দিয়ে ঘেরা। 656 00:35:37,180 --> 00:35:40,450 কোন বিপদজনক কিছু আর কখনো এই জিনিসের বাইরে বের হচ্ছে না। 657 00:35:46,160 --> 00:35:47,580 শউনা। 658 00:35:47,660 --> 00:35:49,080 ক্লে তোমাকে ছেড়ে চলে গেছে। 659 00:35:49,160 --> 00:35:51,350 সে ওখানে বাইরে আর তুমি এখানে ভেতরে। 660 00:35:51,430 --> 00:35:54,790 তুমি জানো পাগলামো ব্যাপারটা কি? 661 00:35:54,870 --> 00:35:56,530 আমি তাকে এখনো ভালোবাসি। 662 00:36:02,670 --> 00:36:04,710 সিস্কো। 663 00:36:10,550 --> 00:36:13,110 পাগলামিই ঠিক। 664 00:36:13,420 --> 00:36:17,540 কিছু লোক এমন পাগলামি পাওয়ার যোগ্য। 665 00:36:17,620 --> 00:36:21,610 ঐদিন রাতে মাতাল অবস্থায় পাগলামির জন্য দুঃখিত। 666 00:36:21,690 --> 00:36:23,280 আসলে এটা খুব মজার ছিলো। 667 00:36:23,360 --> 00:36:25,750 হ্যাঁ মজার ছিলো। 668 00:36:25,830 --> 00:36:27,920 তুমি জানো? 669 00:36:28,000 --> 00:36:30,420 আমি মনে করি তোমার আর আমার ব্যাপারে সবাই যা বলে তা ঠিক। 670 00:36:30,500 --> 00:36:34,860 আমরা দুজনেই কিছু লোকজনের উপর অনেকদিন ধরে ঝুলে আছি। 671 00:36:34,940 --> 00:36:36,690 সিস্কো যা বলে তা যদি সত্যি হয়, 672 00:36:36,770 --> 00:36:40,130 রনি যদি মার্টিন স্টেইনের সাথে মিশে এক হয়ে যায়, 673 00:36:40,210 --> 00:36:44,870 তাহলে সে আর বেঁচে নেই। 674 00:36:44,950 --> 00:36:46,870 আমার এগিয়ে যাওয়ার সময় হয়েছে। 675 00:36:46,950 --> 00:36:50,180 পাগল হতে নতুন কাউকে খোঁজা উচিত। 676 00:36:57,630 --> 00:36:58,810 বেশ,ঠিক আছে। 677 00:36:58,890 --> 00:36:59,920 কাল দেখা হবে তোমার সাথে। 678 00:37:00,000 --> 00:37:01,750 হ্যাঁ, নিশ্চয়। 679 00:37:01,830 --> 00:37:04,460 - বিদায়। - বিদায়। 680 00:37:18,650 --> 00:37:20,670 এটা তোমার জন্য। 681 00:37:20,750 --> 00:37:22,300 ভাবলাম হয়ত তুমি আমাকে সাহায্য করতে পারো, 682 00:37:22,380 --> 00:37:24,580 যদি তুমি ইচ্ছুক হও। 683 00:37:26,850 --> 00:37:29,210 এটা আয়রন হাইটসের জেল পালানো নিয়ে। 684 00:37:29,290 --> 00:37:31,580 ক্লে পার্কার,সে এখনো খোলা ঘুরে বেড়াচ্ছে, 685 00:37:31,660 --> 00:37:33,180 আর আমাদের তাকে ধরা প্রয়োজন। 686 00:37:33,260 --> 00:37:35,720 তুমি এটা আমাকে দিচ্ছো কেন? 687 00:37:35,800 --> 00:37:38,850 কারণ তুমি একজন ভালো সাংবাদিক। 688 00:37:38,930 --> 00:37:41,100 আর শুধুমাত্র যাকে আমি জানি। 689 00:37:45,040 --> 00:37:48,270 শুধুমাত্র তুমিই যে দ্রুতগমী তা নয়। 690 00:37:51,850 --> 00:37:53,030 হেই,তুমি কি করছো এখানে? 691 00:37:53,110 --> 00:37:54,300 - হেই! - যদি আমাকে দেখতে এসে থাকো, 692 00:37:54,380 --> 00:37:55,600 এটা আসলে মিষ্টি একটা ব্যাপার, 693 00:37:55,680 --> 00:37:58,340 কিন্তু মনে হচ্ছে সবকিছু ঠিক হতে যাচ্ছে। 694 00:37:58,420 --> 00:38:00,240 আমি খুশি।উহ... 695 00:38:00,320 --> 00:38:02,980 আসলে তোমার সাথে দেখা করতে আসিনি। 696 00:38:03,060 --> 00:38:04,510 না? 697 00:38:04,590 --> 00:38:06,720 না,আমার লাঞ্চ ডেটিং আছে। 698 00:38:06,800 --> 00:38:08,550 কার সাথে? 699 00:38:08,630 --> 00:38:10,220 - তৈরি। - হেই। 700 00:38:10,300 --> 00:38:12,720 ওহ,হেই,তুমি আমাদের নতুন সাংবাদিক, তাইনা? 701 00:38:12,800 --> 00:38:13,790 হ্যাঁ। 702 00:38:13,870 --> 00:38:15,660 আমি লিন্ডা পার্ক।খেলাধুলা বিভাগ। 703 00:38:15,740 --> 00:38:17,630 আইরিস ওয়েস্ট। 704 00:38:17,710 --> 00:38:20,530 তোমাদের দুজনের দেখা কেমনে হলো?? 705 00:38:20,610 --> 00:38:22,160 বেশ,এটা আসলে একটা মজার কাহিনী। 706 00:38:22,240 --> 00:38:23,230 - হ্যাঁ, তোমাকে এটা পরে বলবো,ঠিক আছে? 707 00:38:23,310 --> 00:38:24,230 - তুমি তৈরি? - হ্যাঁ। 708 00:38:24,310 --> 00:38:25,830 - আচ্ছা। - দেখা হবে। 709 00:38:25,910 --> 00:38:27,950 মজা করো। 710 00:38:31,180 --> 00:38:34,440 তাহলে সত্যি ডেটিংয়ে যাচ্ছো এবার। 711 00:38:34,520 --> 00:38:36,740 তোমার জন্য ভালো। 712 00:38:36,820 --> 00:38:40,620 তুমি তাকে বলোনি তোমার বাবা জেলখানায়? 713 00:38:40,700 --> 00:38:43,950 না,একটা ম্যাগাজিনে পড়েছি যে এটা বলা নিষেধ আছে। 714 00:38:44,030 --> 00:38:45,060 চালাক। 715 00:38:48,270 --> 00:38:49,290 হেই। 716 00:38:49,370 --> 00:38:51,390 তুমি দেখেছো এটা? 717 00:38:51,470 --> 00:38:52,730 না। 718 00:38:52,810 --> 00:38:54,730 আমি দেখিনি তাকে। 719 00:38:54,810 --> 00:38:58,800 দ্য ফ্ল্যাশ। 720 00:38:58,880 --> 00:39:00,540 একবার দেখেছিলাম তাকে 721 00:39:00,620 --> 00:39:03,100 এখানের মধ্যে, 722 00:39:03,180 --> 00:39:05,740 জো'র জীবন বাঁচাতে দেখেছিলাম তাকে। 723 00:39:05,820 --> 00:39:06,740 জো আমাকে এ ব্যাপারে বলেছিলো। 724 00:39:06,820 --> 00:39:07,910 মনে হয় সে ভাগ্যবান ছিলো। 725 00:39:07,990 --> 00:39:09,380 হুম। 726 00:39:09,460 --> 00:39:11,660 ভাগ্যবান জো। 727 00:39:14,260 --> 00:39:15,280 সবচেয়ে অদ্ভুত জিনিস। 728 00:39:15,360 --> 00:39:17,790 জুলিয়াসের হাতে মার খেয়ে আমি এখানে পড়ে আছি। 729 00:39:17,870 --> 00:39:20,190 যে জিনিসটা আমি জানি, জুলিয়াস পালাতে গিয়ে ধরা পড়েছে। 730 00:39:20,270 --> 00:39:22,560 তাকে ফ্ল্যাশ বের করে এনেছে দাবি করছে। 731 00:39:22,640 --> 00:39:27,640 জুলিয়াসকে এখন অনেকদিনের জন্য দেখতে পাবো না। 732 00:39:27,810 --> 00:39:32,810 ভাবো আমিও কিন্তু ভাগ্যবান,হুহ? 733 00:39:33,010 --> 00:39:35,640 বাবা 734 00:39:35,720 --> 00:39:38,740 আমি যদি ফ্ল্যাশ হতাম, 735 00:39:38,820 --> 00:39:42,880 তুমি কি মনে করো না এটা সবার আগে তুমি জানতে? 736 00:39:42,960 --> 00:39:44,560 হ্যাঁ। 737 00:39:47,130 --> 00:39:50,220 বেশ, ফ্ল্যাশ যদি আমার ছেলে হতো, আমি তাকে কয়েকটা কথা বলতাম। 738 00:39:50,300 --> 00:39:52,390 প্রথমত, তাকে বলতাম এটা একটা বিপদজনক পৃথিবী, 739 00:39:52,470 --> 00:39:54,670 তাই সাবধানে থেকো। 740 00:39:56,740 --> 00:39:59,890 তারপর তাকে বলতাম সে একজন হিরো। 741 00:39:59,970 --> 00:40:03,100 আর সে অনেকগুলি জীবন বাঁচাচ্ছে। 742 00:40:03,180 --> 00:40:08,180 কিন্তু সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ যে জিনিসটা তার জানা উচিত তা হচ্ছে, 743 00:40:08,920 --> 00:40:12,180 তার বাবা তার জন্য গর্বিত। 744 00:40:24,730 --> 00:40:27,150 পাওয়ার গ্রিডটা এই সেক্টরে খারাপ হয়ে যাচ্ছে। 745 00:40:27,230 --> 00:40:29,030 সিস্টেমটা অনেক পুরনো হয়ে গেছে। 746 00:40:57,460 --> 00:40:59,150 ওহ রে! 747 00:40:59,230 --> 00:41:01,000 কি ছিলো ওটা?