1 00:00:01,600 --> 00:00:02,860 මගේ නම බැරී ඇලන් 2 00:00:02,860 --> 00:00:05,760 මම තමයි ජිවත් වෙලා ඉන්න වේගවත්ම කෙනා. 3 00:00:06,070 --> 00:00:09,000 මම පොඩි කාලයේදි, මම දැක්කා මගේ අම්මාව හිතාගන්න බැරි දෙයකින් මරලා දානවා. 4 00:00:09,300 --> 00:00:10,540 දුවන්න, බැරී, දුවන්න! 5 00:00:10,540 --> 00:00:13,280 ඇය මැරුවට මගේ තාත්තා හිරේට ගියා. 6 00:00:13,280 --> 00:00:17,220 එක් අනතුරකින් මාව වියනොහැක්කක් බවට පත්කලා. 7 00:00:17,220 --> 00:00:17,920 පිටත ලෝකයට, 8 00:00:17,920 --> 00:00:19,390 මම සාමාන්‍ය ගවේෂණ විද්‍යාඥකයෙක්. 9 00:00:19,690 --> 00:00:22,500 ඒත් රහසේ මගේ වේගය පාවිච්චි කරනවා අපරාධවලට විරුද්ධව සටන් කරලා 10 00:00:22,500 --> 00:00:24,430 මම වගේ අනිත් අයව හොයාගන්න. 11 00:00:24,430 --> 00:00:27,340 කවදාහරි දවසක, මම මගේ අම්මව මරපු කෙනාව හොයාගෙන 12 00:00:27,640 --> 00:00:29,480 මගේ තාත්තට සාධාරණය ගේනවා. 13 00:00:29,480 --> 00:00:32,250 මම තමයි... ෆ්ලෑෂ්. 14 00:00:32,250 --> 00:00:34,520 පසුගිය කොටස්වලින්... . . 15 00:00:34,520 --> 00:00:36,790 රොනී ඇක්සලරේටරයේ වාෂ්ප වුනා 16 00:00:36,790 --> 00:00:37,990 ඒක පිපුරුණ වෙලාවේ. 17 00:00:37,990 --> 00:00:39,130 රොනී ජිවත් වෙනවා 18 00:00:39,130 --> 00:00:40,630 මම එයාව දැක්කා සිස්කෝ. 19 00:00:40,630 --> 00:00:44,100 Firestorm. 20 00:00:44,100 --> 00:00:46,070 මට ඔයත් එක්ක Firestorm ගැන කතා කරන්න ඕනි. 21 00:00:46,070 --> 00:00:48,470 අපේ පළවෙනි මට්ටමේ පරික්ෂණ වලදී අසම්පුර්ණ සාර්ථකත්වයක් ලැබුවා. 22 00:00:48,470 --> 00:00:50,810 -ප්‍රොෆෙසර් ස්ටේන්.. -ප්‍රොෆෙසර් මාටින් ස්ටේන්? 23 00:00:50,810 --> 00:00:52,280 එයා අපේ කණ්ඩායම් නායකයා. 24 00:00:52,280 --> 00:00:54,080 එයාට ඇත්තටම මොකද වුනේ කියලා මම දන්නවා. 25 00:00:54,080 --> 00:00:55,450 ලොකු ශක්තියක. ‍පේන විදියට.. 26 00:00:55,450 --> 00:00:57,250 -රොනී. -ප්‍රොෆෙසර් ස්ටෙයිනුයි. 27 00:00:57,250 --> 00:01:00,530 අදුරු පදාර්ථය එයාලා දෙන්නව එක්කෙනෙක් කලා. 28 00:01:05,400 --> 00:01:10,240 ඉතින් සුපිරි විරයෙක් පෙම් හමුවිමකට සූදානම් වෙන්නේ කොහොමද? 29 00:01:10,250 --> 00:01:12,710 අනිත් හැමෝම වගේමයි. 30 00:01:20,460 --> 00:01:21,660 හරි. 31 00:01:21,660 --> 00:01:24,540 හැ‍මෝම කියනවා තමන්ම වෙන්න කියලා. 32 00:01:28,580 --> 00:01:30,780 ඒත් ඇත්තටම ඒ කවුද? 33 00:01:30,780 --> 00:01:33,790 තව එක වතාවක් හරි ඇදුම් මාරු කලොත්, මම ඔයාට වෙඩි තියනවා. 34 00:01:45,470 --> 00:01:47,010 වෙලාවට වැඩනේ. 35 00:01:47,010 --> 00:01:50,210 ඔව්, ඔව්, එහෙම තමයි මගෙ යාලුවොත් මට කියන්නේ. 36 00:01:50,210 --> 00:01:52,650 මිස්ටර්. පන්ක්චුවල්. 37 00:01:52,650 --> 00:01:55,490 මට ගෙනාවේ තනිකඩකම පෙන්වන මලක්ද? 38 00:01:55,490 --> 00:01:56,850 මේක ‍‍ගොළුයිද? 39 00:01:56,860 --> 00:01:58,420 මම හිතුවේ මල් කලඹක් ගේන්න, 40 00:01:58,420 --> 00:02:00,460 ඒත් මට හිතුනා ඒක විකාරයක් වේවි කියලා. 41 00:02:00,460 --> 00:02:02,130 නෑ. 42 00:02:02,130 --> 00:02:03,560 ඒක නියමයි. 43 00:02:03,860 --> 00:02:05,300 හරි. 44 00:02:15,010 --> 00:02:16,040 හරි. 45 00:02:16,050 --> 00:02:18,150 හුරේ! 46 00:02:18,150 --> 00:02:20,250 දිනුම. 47 00:02:20,250 --> 00:02:22,520 මම ඔයාට කිවා මේවා තමයි සෙන්ට්‍රල් නගරයේ තියෙන සැරම ටාකෝ කියලා. 48 00:02:22,520 --> 00:02:23,950 මම හිතුවේ ඔයා පුරාජේරුවට කියනවා කියලා. 49 00:02:23,960 --> 00:02:25,620 -මම පුරාජේරුවට කියවන්නේ නෑ. 50 00:02:25,620 --> 00:02:29,090 දැන් කියන්න, මම තමයි මිරිස් කෑමේ දක්ෂයා කියලා. 51 00:02:29,100 --> 00:02:33,500 ඔයා තමයි සෙන්ට්‍රල් නගරයේ මිරිස් කෑමේ දක්ෂයා. 52 00:02:33,500 --> 00:02:35,240 මේකට සබනුයි වතුරයි ඕනි වෙනවා. 53 00:02:35,240 --> 00:02:37,040 -මම ආපහු එන්නම්. 54 00:02:42,480 --> 00:02:43,480 හේයි. 55 00:02:43,880 --> 00:02:45,280 කඩයක මංකොල්ලකෑමක් වෙනවා 56 00:02:45,280 --> 00:02:47,310 පෝල්සන්වල. 57 00:02:47,320 --> 00:02:49,750 මචං, අයියෝ. මම ඩේට් එකක ඉන්නේ. 58 00:02:49,750 --> 00:02:51,850 පොලිසියට මේක බලාගන්න බැරිද? 59 00:02:52,160 --> 00:02:54,660 හොදයි, ඒත් ඔයා හෙට පත්තරේ කියවද්දි 60 00:02:54,660 --> 00:02:56,930 අර වයසක කාන්තාව මංකොල්ල කාපු එක ගැන.. 61 00:02:57,230 --> 00:02:59,160 ඔයා කොහොමද දන්නේ ඒ වයසක කාන්තාවක් කියලා? 62 00:02:59,170 --> 00:03:01,870 හැමවෙලේම වයසක කාන්තාවක් තමයි. 63 00:03:03,010 --> 00:03:04,340 හරි, හොදයි. 64 00:03:04,340 --> 00:03:06,610 වයසක කාන්තාවක් නෙවෙයි. 65 00:03:09,680 --> 00:03:11,080 ඔයාගේ තිරණය ඇලන්. 66 00:03:11,080 --> 00:03:12,510 ඊලගට මොකක්ද? 67 00:03:14,620 --> 00:03:16,150 ඉතින් ඔයාට මොකද මේ වෙලා තියෙන්නේ? 68 00:03:16,160 --> 00:03:18,520 ඇයි කවුරුවත් ඔයාව තවම අල්ලාගෙන නැද්ද? 69 00:03:22,330 --> 00:03:24,630 ඒ වැඩ ගැන. තත්පරයක් ඉන්න. 70 00:03:24,630 --> 00:03:26,530 හේයි. 71 00:03:28,700 --> 00:03:30,240 -හලෝ. -හේයි. 72 00:03:30,240 --> 00:03:31,900 මම දන්නවා ඔයා ඩේට් එකක කියලා, ඒත් සියදිවි හානි කරනගන්න කෙනෙක් ඉන්නවා 73 00:03:31,900 --> 00:03:33,200 52වෙනි පටුමගේ. 74 00:03:36,110 --> 00:03:39,880 සර්. කරුණාකරලා, ඔයාට ජිවත්වෙන්න හැම දේම තියෙනවා. 75 00:03:39,880 --> 00:03:41,410 නෑ, මට නෑ. 76 00:03:46,350 --> 00:03:48,680 මට ආපහු උඩට යන්න දෙනවද? 77 00:03:48,690 --> 00:03:50,550 නෑ. 78 00:03:53,660 --> 00:03:57,190 ස්තුතියි. 79 00:03:57,190 --> 00:03:58,990 ඔව්. 80 00:04:03,970 --> 00:04:05,900 ඒක මොකටද? 81 00:04:05,910 --> 00:04:08,610 මට තවත් හමුවක් ඕනි කියලා පෙන්වන්න. 82 00:04:08,610 --> 00:04:10,310 ඉතින්? 83 00:04:10,310 --> 00:04:12,610 මාව තව වතාවක් මුණගැහෙන්න. 84 00:04:20,250 --> 00:04:23,090 අනිවාර්යෙන්ම. 85 00:04:29,860 --> 00:04:33,130 ක්වෙන්ටින් ක්වේල්. 86 00:04:33,130 --> 00:04:35,600 ඔයාට උදව්වක් වෙන්න ඕනිද, කොල්ලෝ? 87 00:04:35,600 --> 00:04:38,330 මට ඒ විදියට ටික කාලෙක ඉදන් කතා කරලා නෑ. 88 00:04:38,340 --> 00:04:40,870 මට සමාවෙන්න, මම ඔයාව දන්නවද? 89 00:04:40,870 --> 00:04:42,140 අපි එකට ඉස්කෝලයට ගියා. 90 00:04:42,140 --> 00:04:44,370 ඔයා මගේ ශිෂ්‍යයෙක්. 91 00:04:44,380 --> 00:04:47,140 නෑ, පන්තියේ යාලුවෙක්. 92 00:04:47,140 --> 00:04:50,310 චිකාගෝ විශ්ව විද්‍යාලය, 74 කණ්ඩායම. 93 00:04:50,320 --> 00:04:51,850 අපි යුද්ධයට විරෝධතා කලා. 94 00:04:51,850 --> 00:04:56,420 ආදරය කරන්න, බෝම්බ එපා. මතකද? 95 00:04:56,420 --> 00:04:59,020 මම දන්නේ නෑ මේක ‍විහිලුවක්ද කියලා.. 96 00:04:59,020 --> 00:05:00,790 මම ඔයාගේ මල්ලි ගැන දන්නවා. 97 00:05:02,060 --> 00:05:05,360 ඇත්ත නම්, එයා සිය දිවි හානි කරගත්තා. 98 00:05:05,360 --> 00:05:07,300 ඔයා මිනිය හොයාගත්තා. 99 00:05:07,300 --> 00:05:09,000 මම කාටවත් ඒ ගැන කියලා නෑ. 100 00:05:09,000 --> 00:05:12,530 ඔයා එක්කෙනෙක්ට කිවා. 101 00:05:15,200 --> 00:05:17,840 මාර්ටින්? 102 00:05:17,840 --> 00:05:20,810 ඔයා මට උදව් කරන්න ඕනි. 103 00:05:29,620 --> 00:05:33,850 මචං, ඔයා අපරාධ නවත්වන කෙල්ලො වශී කරන මැෂින් එකක්. 104 00:05:33,850 --> 00:05:35,220 දෙවියනේ, ඒක ගොඩක් නියමයි. 105 00:05:35,220 --> 00:05:36,620 එයා ගොඩක් නියමයි. 106 00:05:36,620 --> 00:05:38,330 අපි අද රෑට තවත් පෙම් හමුවකට යනවා. 107 00:05:38,330 --> 00:05:39,760 අද රෑ? ඇත්තටම? 108 00:05:39,760 --> 00:05:42,400 ඔයා ගොඩක් වේගයෙන් යන එක ගැන වද වෙන්නේ නැද්ද? 109 00:05:42,400 --> 00:05:44,430 නෑ. ඔයා මොකක්ද අදහස් කලේ? 110 00:05:44,440 --> 00:05:46,000 ඒක දෙවෙනි පෙම්හමුවක්. 111 00:05:46,000 --> 00:05:49,300 නෑ, නැ, මම කිවේ වේගයෙන් යන එක ගැන, වේගවත් වෙන එක. 112 00:05:49,300 --> 00:05:50,940 මම කිවේ. ඔයා වේගවත්, 113 00:05:50,940 --> 00:05:52,110 ඒත් තවත් වේගවත්, ඊට පස්සේ තව තවත් වේගවත්. 114 00:05:52,110 --> 00:05:53,510 මාව තේරුම්ගන්න අමාරුයිද? 115 00:05:53,510 --> 00:05:55,180 -එහෙම නෙවෙයි. - සිස්කෝ කිවා හරි. 116 00:05:55,180 --> 00:05:57,910 ඔයා‍ගේ ලේ ගමනාගමනයයි හෘද ස්පන්ධනය වැඩිවිමයි එක්ක, 117 00:05:57,910 --> 00:06:00,010 තර්කානුකුලව, ඔයාගේ වේගය නිසා ඔයාට.. 118 00:06:00,020 --> 00:06:02,320 ඔයාට මැරෙන බලු පැටව් ගොඩක් ගැන හිතන්න වෙනවා. 119 00:06:02,320 --> 00:06:05,020 අපි සම්පුර්ණ බල්ලන්ට කතා කරනවා වගේ. 120 00:06:05,030 --> 00:06:06,460 තව බේස්බෝල් වලට. 121 00:06:06,460 --> 00:06:07,420 සීතල වැහි. 122 00:06:07,430 --> 00:06:08,630 ඔයා දන්නවද? භික්ෂුන්. 123 00:06:08,630 --> 00:06:10,460 හරි. ඒක දෙවෙනි හමුවිමක් විතරයි. 124 00:06:10,470 --> 00:06:13,060 දෙවෙනි හමුවිමක්? කාත් එක්කද? 125 00:06:13,070 --> 00:06:15,600 ලින්ඩා පාර්ක් එක්ක, ක්‍රිඩා වාර්තාකාරිනිය. 126 00:06:15,900 --> 00:06:16,500 -හලෝ? 127 00:06:16,500 --> 00:06:18,140 ඒක නියමයි. 128 00:06:18,140 --> 00:06:20,410 ලින්ඩා හොදයි වගේ, ඔයත් හොදයි. 129 00:06:20,410 --> 00:06:23,710 ඉතින්.. හොදයි. 130 00:06:23,710 --> 00:06:27,050 හේයි, මම යන්න ඕනි. මට යාලුවෙක්ට උදව් කරන්න වෙනවා. 131 00:06:27,050 --> 00:06:28,580 හැමදේම හොදින්ද? අපි මෙතනට ආවා විතරයි. 132 00:06:28,590 --> 00:06:30,390 ඔව්, මම ඔයාලව පස්සේ මුණගැහෙන්නම්. 133 00:06:30,690 --> 00:06:32,020 ක්වෙන්ටින් ක්වේල්ට පහරදිමක් සිදුවෙලා 134 00:06:32,020 --> 00:06:34,090 පසුගිය රාත්‍රියේ ඔහුගේ ලැබ් එක අසලදී. 135 00:06:34,090 --> 00:06:36,330 විවිද නිල ‍නොලත් ආරංචි ලැබි තිබෙනවා 136 00:06:36,330 --> 00:06:37,860 'ගිනිගන්නා මිනිහා' ගැන. 137 00:06:37,860 --> 00:06:39,760 ඒ පහර දිම වුන ප්‍රදේශය අවටදී. 138 00:06:39,760 --> 00:06:41,430 'ගිනිගන්නා මිනිහා'? 139 00:06:41,430 --> 00:06:45,860 කේට්ලන්, ඔයා සති කිපයකට කලින් එයා ගැන ඇහුවා නේද? 140 00:06:50,270 --> 00:06:52,900 -හේයි. -හේයි, මචං. 141 00:06:52,900 --> 00:06:53,900 මාව මුණගැහුනට ස්තුතියි. 142 00:06:53,900 --> 00:06:54,970 අනිවාර්යයෙන්ම. 143 00:06:54,970 --> 00:06:56,740 අපි ඇත්තටම මොනවද මෙහෙ කරන්නේ? 144 00:06:56,740 --> 00:06:58,740 අර බෙරීගේ පරණ ගෙදර. 145 00:06:58,740 --> 00:07:00,340 එයාගේ අම්මව මරපු තැන? 146 00:07:00,340 --> 00:07:02,140 මගේ ලග තර්කයක් තියෙනවා කවුද සම්බන්ධ කියලා 147 00:07:02,140 --> 00:07:03,740 බෙරීගේ අම්මගේ මරණයට. 148 00:07:03,750 --> 00:07:05,810 මම හිතුවේ ඔයාටයි මටයි ආයෙමත් අපරාධය ගැන හොයන්න පුලුවන් කියලා, 149 00:07:05,820 --> 00:07:07,520 ඔයාට පුලුවන් ඔයාගේ අලුත් තාක්ෂණය පාවිච්චි කරලා 150 00:07:07,520 --> 00:07:08,950 මට ඒක කලේ කවුද කියලා ඔප්පු කරන්න උදව් කරන්න. 151 00:07:08,950 --> 00:07:10,520 අනිවාර්යයෙන්ම, අපි ඩොක්ටර් වේල්සුයි 152 00:07:10,520 --> 00:07:11,750 කේට්ලනුය් කතා කරගමු. 153 00:07:11,750 --> 00:07:13,120 නෑ, අපි මේක අපි අතරේ තියාගමු 154 00:07:13,120 --> 00:07:14,490 ටික කාලයකට. 155 00:07:14,490 --> 00:07:15,720 ගොඩක් මිනිස්සු දැනගත්තොත්, බෙරී හොයාගනිවි, 156 00:07:15,720 --> 00:07:17,020 මට එයාව සම්බන්ධ කරගන්න ඕනි නෑ 157 00:07:17,030 --> 00:07:19,890 අපි හරියටම දෙයක් දැනගන්නකන්.‍ 158 00:07:26,130 --> 00:07:27,160 හලෝ. මැඩම්. 159 00:07:27,160 --> 00:07:29,500 මම පරික්ෂක වෙස්ට්. 160 00:07:29,500 --> 00:07:31,340 මේ සිස්කෝ රේමන්. 161 00:07:31,340 --> 00:07:33,710 කරුණාකරලා, මම ෂෙරී, බීමක් බොන්න කැමතියි. 162 00:07:36,140 --> 00:07:37,810 ඔයාට මොකක්ද වෙන්න ඕනි, පරික්ෂකතුමනි? 163 00:07:37,810 --> 00:07:39,180 මම දන්නේ නෑ ඔයා දන්නවද කියලා, 164 00:07:39,180 --> 00:07:41,180 ඒත් මේ ගෙදර මිනිමැරුමක් වෙලා තියෙනවා 165 00:07:41,180 --> 00:07:42,620 මීට අවුරුදු 15කට විතර කලින්. 166 00:07:42,620 --> 00:07:43,920 ආ, මම දන්නවා. 167 00:07:43,920 --> 00:07:46,090 අපි ඒ පරික්ෂණය නැවත පටන්ගත්තා. 168 00:07:46,090 --> 00:07:47,160 ඔයාට කමක් නැද්ද අපි ඇතුලට 169 00:07:47,160 --> 00:07:48,690 ඇවිත් තවත් සැරක් බැලුවට? 170 00:07:48,690 --> 00:07:52,030 ආ, ඒකට කමක් නෑ. 171 00:07:52,030 --> 00:07:54,060 ස්තුතියි. 172 00:07:57,730 --> 00:07:58,800 ඔයා තනියමද ජිවත් වෙන්නේ? 173 00:07:58,800 --> 00:08:02,170 ඔව්, මම දික්කසාද වෙලා ඉන්නේ. 174 00:08:06,310 --> 00:08:09,270 පේන විදියට රොනීට නිදහසේ ඉන්න දෙන එක 175 00:08:09,280 --> 00:08:10,740 තවදුරටත් පිළියමක් නෙවෙයි. 176 00:08:10,740 --> 00:08:12,680 එයා තවදුරටත් රොනිත් නෙවෙයි. 177 00:08:12,680 --> 00:08:16,180 එයා මාර්ටින් ස්ටේන් රොනීගේ ඇගත් එක්ක ඇවිදිනවා, 178 00:08:16,180 --> 00:08:17,580 වැම්පයර් කෙනෙක් වගේ. 179 00:08:17,590 --> 00:08:19,390 මොකක් හරි හේතුවක් තියෙනවද 180 00:08:19,390 --> 00:08:21,190 ස්ටේන්ගේ මොළය රොනිගේ ඇග පාලනය කරන එකට, 181 00:08:21,190 --> 00:08:22,260 ඒක අනිත් පැත්තට වෙන්නේ නැතිව? 182 00:08:22,260 --> 00:08:23,760 සරල ඩාවින්චිවාදය, මම හිතන්නේ. 183 00:08:23,760 --> 00:08:25,760 අලුත් ජිවියෙක් තෝරාගන්නේ 184 00:08:25,760 --> 00:08:28,230 බේරෙන්න නම් ඒකෙ තියෙන ශක්තිමත්ම කොටස් ටිකයි. 185 00:08:28,230 --> 00:08:29,870 ගැලපෙන එකෙන් විනාශ නොවී ඉන්නවා. 186 00:08:29,870 --> 00:08:32,270 මේ ප්‍රශ්නෙදි, රොනීගේ ඇග, ස්ටේන්ගේ මනස. 187 00:08:32,270 --> 00:08:34,770 ඕනම වෙලාවක, එයා අහිංසක මිනිහෙක්ට ගොඩක් හානි කරනවා, 188 00:08:34,780 --> 00:08:36,710 අපි මෙටා මිනිස්සු අඩු ප්‍රමාණයක් අල්ලලා තියෙන්නේ. 189 00:08:36,710 --> 00:08:40,210 කේට්ලන්, අපිට දැනගන්න වෙනවා ඔයා ඉන්නවද කියලා 190 00:08:40,210 --> 00:08:44,750 මෙතන වෙන දේවල් කරන්න. 191 00:08:44,750 --> 00:08:47,250 අපි කොහොමද එයාව හොයාගන්නේ? 192 00:08:47,260 --> 00:08:50,520 ක්වෙන්ටින් ක්වේල්, රොනී පහර දුන්න විද්‍යාඥයා, 193 00:08:50,530 --> 00:08:52,960 මාර්ටින් ස්ටේන් එක්ක ඉගෙන ගත්ත කෙනෙක්. 194 00:08:52,960 --> 00:08:56,090 මාර්ටින්ට රොනීගේ ඇග පාලනය කරන්න ඕනි නම්, 195 00:08:56,100 --> 00:08:58,970 එයාට ඇත්තටම මොකද වෙන්නේ කියලා එයාට හොයාගන්න ඕනි. 196 00:08:58,970 --> 00:09:00,470 එයා ගැන අපි මොනවද දන්නේ? 197 00:09:00,470 --> 00:09:03,330 ස්ටේන් කොයි වගේද කියලවත් මම දන්නේ නෑ. 198 00:09:03,340 --> 00:09:05,740 මාර්ටින් ස්ටේන්. 199 00:09:05,740 --> 00:09:06,770 ඒ ස්ටේන්ද? 200 00:09:06,770 --> 00:09:08,040 එහෙම තමයි. 201 00:09:08,040 --> 00:09:09,470 මම එයාව මීට කලින් දැකලා තියෙනවා. 202 00:09:09,470 --> 00:09:11,810 කවදද? 203 00:09:11,810 --> 00:09:15,140 කෝච්චියේදි, ඇක්සලරේටය පුපුරපු දවසේදි. 204 00:09:24,120 --> 00:09:25,890 පට්ට නේද? 205 00:09:25,890 --> 00:09:29,460 මම කිවේ ස්ටාර් ලැබ් එක ගැන. 206 00:09:29,460 --> 00:09:33,060 ඔව්, ඒක.. පට්ටයි. 207 00:09:33,060 --> 00:09:34,590 හැරිසන් වෙල්ස් විශ්වාස කලා 208 00:09:34,600 --> 00:09:38,090 ටිකක් නිර්මාණාත්මකව පාර්ටිකල් ඇක්සලරේටය හදයි කියලා. 209 00:09:38,100 --> 00:09:41,400 ගොඩක් විද්‍යාඥයන්ට රසස්වාදයක් නෑ 210 00:09:41,400 --> 00:09:43,270 සෞන්දර්යය විද්‍යාව ගැන. 211 00:09:43,270 --> 00:09:45,370 ඇල්බට් අයින්ස්ටයින් කිවා, 'ඔයාට පිලිගන්න බැරි වුනාම 212 00:09:45,370 --> 00:09:47,510 විශ්වය ව්‍යාප්ත වෙන එකක් කියලා 213 00:09:47,510 --> 00:09:50,040 අනන්ත ලෙස මොකුත් නොවෙන ඇත්තටම මොකක් හරි දෙයක්.. 214 00:09:50,050 --> 00:09:54,480 'දිගු සලුවක් එක්ක ස්ට්‍රිප්ස් ඇදගෙන ඉන්න එක ලේසියි' 215 00:09:54,480 --> 00:09:56,320 මම හිතුවේ ඔයාගේ වයසේ අය 216 00:09:56,320 --> 00:09:58,120 තවත් පොත් කියවන්නේ නෑ කියලා. 217 00:09:58,120 --> 00:09:59,150 මම තමයි එකම කෙනා. 218 00:10:00,960 --> 00:10:05,090 භෞතික විද්‍යාව. විනෝදාංශයද උත්සහ කරනවද? 219 00:10:05,090 --> 00:10:06,330 දෙකම, ඇත්තටම. 220 00:10:06,330 --> 00:10:07,790 මම CSI එකේ. 221 00:10:07,800 --> 00:10:09,630 මම සෙන්ට්‍රල් නගරයේ පොලිස් දෙපාර්තමේන්තුවට වැඩ කරනවා. 222 00:10:09,630 --> 00:10:13,270 ඇත්තට? ඔයා ඒකට තරුණ වැඩියි ව‍ගේ. 223 00:10:13,270 --> 00:10:16,070 එහෙම තමයි එයාලා මට කියන්නේ. 224 00:10:16,070 --> 00:10:19,910 ඔයා අද රෑට ඇක්සලරේටරය විවෘත කරන හැටි බලන්න ඉන්නවද? 225 00:10:19,910 --> 00:10:21,680 මට ඒක මගහැර ගන්න බෑ. 226 00:10:21,680 --> 00:10:24,540 එයාලා කියනවා ඒකෙන් ලෝකය වෙනස් වෙයි කියලා. 227 00:10:24,550 --> 00:10:26,010 මම එහෙම හිතනවා. 228 00:10:26,010 --> 00:10:28,010 කාර්සන් නැවතුම. 229 00:10:28,020 --> 00:10:30,150 මෙතනින් මම බහින්න ඕනි. 230 00:10:30,150 --> 00:10:31,820 -ඔයාට කතා කිරිම සතුටක්. -ඔයාටත්. 231 00:10:31,820 --> 00:10:34,650 මට අද රෑ ඔයාව මුණගැහෙන්න පුලුවන් වේවි. 232 00:10:34,660 --> 00:10:35,760 සමාවෙන්න. 233 00:10:35,760 --> 00:10:37,430 මම පෙම්වතියක් එක්කගෙන එනවා. 234 00:10:37,430 --> 00:10:39,730 ම‍ගේ පෙම්වතිය නෙවෙයි, එයා,.. 235 00:10:39,730 --> 00:10:41,960 සමාවෙන්න.. එයා නිකන් ගැහැණු යාලුවෙක් 236 00:10:41,970 --> 00:10:43,200 මම තවමත් ඩේට් කරන්නේ නැති. 237 00:10:43,200 --> 00:10:44,470 දොරවල් දැන් වැහෙන්නයි යන්නේ. 238 00:10:44,470 --> 00:10:46,400 ඔව්. 239 00:10:53,200 --> 00:11:01,890 ඒක ක්‍රියාත්මක කරන්න එපා! 240 00:11:12,870 --> 00:11:15,270 ඒක ක්‍රියාත්මක කරන්න එපා! 241 00:11:21,520 --> 00:11:23,720 කවිඳු ගිම්හාන් (පැතුම්) ෴ කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක් ෴ 242 00:11:23,720 --> 00:11:26,820 ඔව් මම ස්ටාර් ලැබ් ගැන අහලා තියෙනවා. 243 00:11:27,520 --> 00:11:30,020 මාර්ටින් හැමවෙලේම ඒවා අතරේ තරගය ගැන කිවා. 244 00:11:30,020 --> 00:11:33,250 ස්ටාර් ලැබ් එක ඇත්තටම CCPD එකට උදව් කරනවා 245 00:11:33,260 --> 00:11:35,390 ඔයාගේ සැමියාගේ අතුරුදහන්වීම ගැන හොයන්න, මිසිස් ස්ටේන්. 246 00:11:35,390 --> 00:11:39,000 කරුනාකරලා, මට ක්ලැරිසා කියන්න. 247 00:11:39,000 --> 00:11:41,730 විද්‍යාවේ දියුණුවට ලැබෙන කොන්වේ ත්‍යාගය. 248 00:11:41,730 --> 00:11:43,970 මාර්ටින් ඒක ගැන ගොඩක් ආඩම්බර වුනා. 249 00:11:43,970 --> 00:11:47,440 මම ඒවගෙන් එකක් දිනින්න කැමැත්තෙන් හිටියේ. 250 00:11:47,440 --> 00:11:49,110 මේ දිහා බලන්න. එයාට තුන්පාරක් එවා දිනලා. 251 00:11:49,110 --> 00:11:51,140 විශේෂ පුද්ගලයෙක් වෙන්න ඕනි 252 00:11:51,140 --> 00:11:55,080 ඩොක්ටර් වෙල්ස්ට ඊර්ෂාවක් ඇතිවෙන්න තරම්. 253 00:11:55,080 --> 00:11:56,810 මාර්ටින්ට මිනිස්සුන්ට ඊර්ෂ්‍යාව ඇති කරන්න හැකියාවක් තිබුනා. 254 00:11:56,810 --> 00:12:00,550 මට වුනත්. 255 00:12:00,550 --> 00:12:02,420 මම සමහර වෙලාවට හිතනවා මාටින් සිද්ධාන්ත වලටයි පරික්ෂණ වලටයි 256 00:12:02,420 --> 00:12:06,090 මට වඩා ආදරය කලා කියලා. 257 00:12:06,090 --> 00:12:08,420 මට විශ්වාසයි ඒක ඇත්තක් නෙවෙයි. 258 00:12:08,420 --> 00:12:10,420 ඔයාගේ මහත්තයා ගැන ආරංචියක් නෑ 259 00:12:10,420 --> 00:12:12,420 එයා අතුරුදහන් වුන දවසේ ඉදන්. 260 00:12:12,420 --> 00:12:16,230 නෑ. 261 00:12:16,230 --> 00:12:19,370 මිස්ටර් ස්ටේන්, මම ඔයාට පින්තුරයක් පෙන්වන්නද? 262 00:12:19,370 --> 00:12:22,670 ඔයා මේ කෙනාව මීට කලින් දැකලා තියෙනවද? 263 00:12:22,670 --> 00:12:25,870 ඔව්, මම දැකලා තියෙනවා. 264 00:12:25,870 --> 00:12:27,470 -එයා කවුද? 265 00:12:27,470 --> 00:12:30,040 එයා විශේෂ කෙනෙක් 266 00:12:30,040 --> 00:12:32,510 ඔයාගේ මහත්තයාගේ පරික්ෂණයේ. 267 00:12:32,510 --> 00:12:36,150 ඔයා කවදද එයාව දැක්කේ? 268 00:12:36,150 --> 00:12:38,320 මට නිකන් දැනෙන්න පටන් ගත්තා කවුරු හරි මගෙ දිහා බලාගෙන ඉන්නවා වගෙ, 269 00:12:38,320 --> 00:12:42,260 සමහර වෙලාවට තවමත් මට ඒක දැනෙනවා. 270 00:12:42,260 --> 00:12:46,430 මාටින් අතුරුදහන් වෙලා මාසෙකින් විතර, 271 00:12:57,850 --> 00:13:00,190 ඒ තරුණ කොල්ලා මෙහාට ආවා. 272 00:13:02,060 --> 00:13:03,260 මාසයක්.. 273 00:13:03,260 --> 00:13:04,760 මාසයක්. 274 00:13:09,560 --> 00:13:11,400 ක්ලැරිසා. 275 00:13:14,000 --> 00:13:16,840 ක්ලැරිසා. 276 00:13:16,840 --> 00:13:19,240 ඔයා කවුද? 277 00:13:19,240 --> 00:13:21,640 ඔයා කොහොමද ඇතුලට ආවේ? 278 00:13:21,640 --> 00:13:25,910 අර ගැලවුන ගල යට. මගේ යතුර එතන තිබුනා. 279 00:13:25,910 --> 00:13:27,740 මම හැමවෙලේම මගේ එක නැතිකරගන්නවා. 280 00:13:27,750 --> 00:13:31,240 මගේ යතුරු නැතිකරගන්නවා. මගේ හිත නැතිකරගන්නවා. 281 00:13:31,250 --> 00:13:32,350 මම පොලිසියට කතා කරනවා. 282 00:13:32,350 --> 00:13:35,250 මගේ හිත නැති වෙනවා. 283 00:13:35,250 --> 00:13:37,890 මගේ මිනිය කොහෙද? 284 00:13:37,890 --> 00:13:40,420 මට මගේ ජීවිතය පේනවා, ඒත් මට ඒකට ලං වෙන්න බෑ. 285 00:13:40,420 --> 00:13:41,660 අනේ කවුරු හරි. 286 00:13:41,660 --> 00:13:44,600 අනවසරයෙන් ඇතුල්වුන කෙනෙක් ඉන්නවා! 287 00:13:47,670 --> 00:13:49,910 ඉතින් පේන විදියට මාටින් ස්ටේනුයි රොනී රේමන්ඩුයි 288 00:13:49,910 --> 00:13:52,680 අතරේ ඇග මාරු කරගන්න එකට අමතරව දෙයක් තියෙනවා. 289 00:13:52,680 --> 00:13:55,720 එයාලා දෙන්නටම දැනෙනවා එයාලා ආදරය ‍කරන කෙනාව ආරක්ෂා කරන්න ඕනි කියලා. 290 00:13:55,720 --> 00:13:59,320 ක්ලැරිසා කිවා එයාගේ දිහා කවුරු හරි බලාගෙන ඉන්නවා වගේ දැනෙනවා කියලා. 291 00:13:59,320 --> 00:14:00,950 ඉතින්, 292 00:14:00,950 --> 00:14:03,420 මේ ගැන හොයලා බලන්න වෙනවා. 293 00:14:03,420 --> 00:14:04,920 ඒත් බෙරීට අද ඩේට් එකක් තියෙනවා. 294 00:14:04,930 --> 00:14:06,260 මම එක නවත්වන්නම්. 295 00:14:06,260 --> 00:14:08,460 එපා! එපා. යන්න. 296 00:14:08,460 --> 00:14:09,630 අපිට ඔයාව මෙතනට ඕනි වුනොතින්, මට 297 00:14:09,630 --> 00:14:11,460 හිතෙනවා ඔයාව අපිට ඉක්මනට ගෙන්න ගන්න පුලුවන් කියලා. 298 00:14:16,040 --> 00:14:19,080 මට මොකුත් අහුවෙන්නේ නෑ. සුපිරි ආලෝකයටවත් මොකුත් නෑ. 299 00:14:19,080 --> 00:14:20,410 සුපිරි ආලෝකය? 300 00:14:20,410 --> 00:14:21,980 තාක්ෂණිකව මේක බහු වර්ණාවලියක්, 301 00:14:21,980 --> 00:14:23,750 ජම්බූල ලේසර් ස්කෑනරයක් 302 00:14:23,750 --> 00:14:25,920 මෙගා වෝල්ට් 600 පරතරයේ තියෙන අණුක ප්‍රභේද හොයාගන්න. 303 00:14:25,920 --> 00:14:27,890 ඒත් මට තේරුනා 'සුපිරි ආලෝකය' කියන එක ලේසියි කියලා. 304 00:14:27,890 --> 00:14:29,720 හරි, ඒත් ඒකෙන් මොකක්ද ඔයාට පෙන්නන්නේ? 305 00:14:29,720 --> 00:14:32,090 අපි දැනටමත් ඒ රෑ ගැන නොදන්න මොකුත් නෑ. 306 00:14:32,100 --> 00:14:33,630 හරි, දිගටම බලන්න. 307 00:14:35,070 --> 00:14:38,000 මම ඔයාලට බොන්න මොනවා හරි ගේන්නද? 308 00:14:38,000 --> 00:14:39,470 වතුර? සෝඩා? 309 00:14:41,300 --> 00:14:42,370 වයින්? 310 00:14:42,370 --> 00:14:45,810 අපි හොදින්, ස්තුතියි. 311 00:14:46,110 --> 00:14:48,350 ඔයාගේ හිත වෙනස් වුනොත්, මම දැන්ම කිවා 312 00:14:48,350 --> 00:14:51,420 මගේ ස්ටෝබෙරි බීම නම් බොන්න අමාරුයි. 313 00:14:54,290 --> 00:14:55,950 මම ඔයාට චොදනා කරන්නේ නෑ. 314 00:14:55,960 --> 00:14:59,290 හරි, බෙරීගේ අම්මගේ මිනිය මෙතනදියි හොයාගත්තේ, 315 00:14:59,300 --> 00:15:01,860 පිහිය එයා ලග තිබුනා, 316 00:15:01,870 --> 00:15:04,500 නෝරගේ ලේ බිත්තියේ වැදිලා තිබුනා. 317 00:15:04,500 --> 00:15:06,840 ජෝ, මම හිතන්නේ.. 318 00:15:06,840 --> 00:15:09,370 මම හිතන්නේ දැන් ගොඩක් කල් වැඩියි, 319 00:15:09,380 --> 00:15:12,010 වගේම හැමදේම වෙනස් වෙලා. 320 00:15:12,010 --> 00:15:16,580 අර කණ්ණාඩිය හැරෙන්න. 321 00:15:16,580 --> 00:15:20,850 ෂෙරී ඒක සේල් එකකින් ගේන්න ඇත්තේ. 322 00:15:20,850 --> 00:15:24,050 මගෙ දෙවියනේ. 323 00:15:24,050 --> 00:15:25,790 සිල්වර් නයිට්රේට්. 324 00:15:25,790 --> 00:15:27,720 ඒක පින්තුර ගන්න පාවිච්චි කරනවා. 325 00:15:27,720 --> 00:15:30,860 පරණ කාලේ කණ්ණාඩිවල ඒවා පාවිච්චි කලා. 326 00:15:33,590 --> 00:15:36,390 එදා රෑ වේගයෙන් යන අය දෙන්නෙක් හිටියා නම්, 327 00:15:36,400 --> 00:15:38,330 එයාලා දුවද්දි ඇතිවුන ගිනි පුපුරු වලින් 328 00:15:38,330 --> 00:15:41,330 පින්තුරයක් වදින්න තරම් ඇති තරම් ආලෝකයක් 329 00:15:41,330 --> 00:15:42,670 සිල්ව නයිට්රේට් වලට වදින්න ඇති. 330 00:15:42,670 --> 00:15:44,070 මම ඔයා කියයි කියලා හිතන දේමද ඔයා කියන්නේ? 331 00:15:44,070 --> 00:15:46,640 මේ කණ්ණාඩියේ පින්තුර තියෙන්න පුලුවන් 332 00:15:46,640 --> 00:15:50,110 එදා රෑ ඇත්තටම වුන දේවල්වල. 333 00:15:52,280 --> 00:15:54,550 හේයි! ඔයා ලස්සනයි. 334 00:15:54,550 --> 00:15:56,620 මට අද රෑ ලොකු ‍හමුවිමක් තියෙනවා. 335 00:15:56,620 --> 00:15:58,730 මට ඒ කෙනාව පුදුම කරන්න ඕනි වුනා. 336 00:15:58,730 --> 00:16:00,660 මම හිතන්නේ මට ඒ කෙනාට වෙනුවෙන් 337 00:16:00,660 --> 00:16:05,030 එයා හොදටම පුදුම වුනා කියලා කියන්න පුලුවන්. 338 00:16:05,040 --> 00:16:07,770 ඉතින් මෙතන තමයි ඔයා ඉන්නේ? මෙතන නම් නියමයි. 339 00:16:07,770 --> 00:16:10,840 ඔව්, සම්පුර්ණයෙන් නෙවෙයි. මම මෙහෙයි හැදුනෙ වැඩුනෙ. 340 00:16:10,850 --> 00:16:12,440 ගෙදරක ජිවත් වෙනවා කියන එක හිත ඇදගන්නේ නැද්ද? 341 00:16:12,450 --> 00:16:15,040 එහෙම නෙවයි. මම තවම දෙමව්පියෝ එක්ක ජිවත් වෙන්නේ. 342 00:16:15,050 --> 00:16:17,110 ඇත්තටම? 343 00:16:17,120 --> 00:16:19,480 නෑ, ඒක හිත ඇදගන්නේ නැතිවේවි. 344 00:16:20,690 --> 00:16:22,320 හරි, ඉතින් මේක තමයි සැලැස්ම. 345 00:16:22,320 --> 00:16:24,860 මුලින්, පේපර් ක්ලිප්වල රෑ කෑමක්. 346 00:16:24,860 --> 00:16:27,590 ඊට පස්සේ ගෝල්ෆ් ටිකක් ගහනවා, මැල් ඩන්කන් එක්ක, 347 00:16:27,600 --> 00:16:29,360 එයා ‍පාතාලයේ ජැස් කණ්ඩායමක සෙල්ලම් කරනවා. 348 00:16:29,360 --> 00:16:30,960 ඒත් මගේ තාත්තාට එහෙ සම්බන්ධකම් තියෙනවා, 349 00:16:30,960 --> 00:16:32,230 ඉතින් එයා අපිව අල්ලාගත්තා. 350 00:16:32,230 --> 00:16:33,260 ඒ වෙද්දි ඔයාට මාව එපා වෙලා නැත්නම්, 351 00:16:33,260 --> 00:16:35,100 අපිට froyo වලට යන්න පුලුවන්. 352 00:16:35,100 --> 00:16:37,470 නැත්නම්... 353 00:16:41,240 --> 00:16:43,740 කෑම ටිකක් ඕනිද? 354 00:16:43,740 --> 00:16:45,340 නෑ. ස්තුතියි. 355 00:16:45,340 --> 00:16:48,880 ඇයි එයා ආපහු මෙහාට එන්නේ? 356 00:16:48,880 --> 00:16:52,280 මොකද මේ එයාගේ ගෙදර. 357 00:16:52,280 --> 00:16:54,780 ඇත්තම ගෙදර කියලා නෙවෙයි කිවේ. 358 00:16:54,780 --> 00:16:57,750 මම කිවේ ක්ලැරිසා. මේක එයාගේ ගෙදර. 359 00:16:57,750 --> 00:17:00,750 අපි හැමෝටම ආපහු ගෙදර යන්න ඕනි. 360 00:17:00,760 --> 00:17:04,790 අපිට ආරක්ෂිතයි කියලා හිතෙන තැන. 361 00:17:04,800 --> 00:17:07,800 අපිට ආදරය හිතෙන තැන. 362 00:17:07,800 --> 00:17:11,640 රොනී ඔයාගේ ගෙදර. 363 00:17:11,640 --> 00:17:14,610 තවදුරටත් එහෙම නෑ. 364 00:17:17,410 --> 00:17:20,690 ඔයා ස්ටාර් ලැබ් එකට ආපු පළවෙනි දවසේ මම ඔයාට කියපු දේ මතකද? 365 00:17:20,690 --> 00:17:24,250 'විද්‍යාඥයන්ගේ වැඩ කවදාවත් ඉවර වෙන්නේ නෑ' 366 00:17:24,260 --> 00:17:25,490 මගේ වැඩ නිසයි මේක රොනීට වුනේ 367 00:17:25,490 --> 00:17:27,790 වගේම මාර්ටින් ස්ටේන්ට වුනේ. 368 00:17:27,790 --> 00:17:30,360 ඒත් ඒක අවසන් නෑ, ඒක එහෙම වෙන්නේ නෑ 369 00:17:30,360 --> 00:17:32,990 අපි ඒ දෙන්නම ගෙදර යවනකන්. 370 00:17:40,670 --> 00:17:43,900 ඉතින් මම හිතනවා ඔයාට බෙරීට ඉක්මනින් කතා කරන්න පුලුවන් කියලා. 371 00:17:51,870 --> 00:17:55,010 මොකක්ද වැරැද්ද? මට පුදුමයක් දැනෙනවා. 372 00:17:55,010 --> 00:17:57,310 මම ටිකක් විතර බය වුනා. 373 00:17:57,320 --> 00:17:58,350 මම ‍එහෙම හිතුවා. 374 00:17:58,350 --> 00:18:01,050 සමාවෙන්න, ලින්ඩා, මට, 375 00:18:01,060 --> 00:18:03,520 මට ටිකක් විතර කනගාටුයි, 376 00:18:03,520 --> 00:18:05,520 වේගයෙන් යන එක ගැන. 377 00:18:06,820 --> 00:18:07,890 ඒකට කමක් නෑ. 378 00:18:07,890 --> 00:18:11,660 මම හෙමින් යන්න කැමති නෑ. 379 00:18:20,440 --> 00:18:21,700 මට සමාවෙන්න, මම බලන්න ඕනි 380 00:18:21,710 --> 00:18:23,100 ඒක හදිස්සියක්ද කියලා. 381 00:18:23,110 --> 00:18:25,070 කමක් නෑ. 382 00:18:28,350 --> 00:18:29,810 මට සමාවෙන්න. 383 00:18:29,810 --> 00:18:32,210 ඒක ගොඩක් වැදගත්. 384 00:18:32,210 --> 00:18:35,150 මේක වැදගත් නෑ නෙවෙයි. 385 00:18:35,150 --> 00:18:38,150 ඒක, මේ අනිත් දේ 386 00:18:38,150 --> 00:18:40,620 ඒකට කාලය වටිනවා.. 387 00:18:40,620 --> 00:18:43,860 නැත්නම් මම ඔයාව දාලා යන්නෙම නෑ. 388 00:18:43,860 --> 00:18:47,030 හොද සිහියෙන් ඉන්න කවුරුවත් ඔයාව දාලා යන්නේ නෑ. 389 00:18:47,030 --> 00:18:49,200 ඔයාගේ කමිසය කණපිට. 390 00:18:49,200 --> 00:18:51,500 ඔව්, මම හදන්නම්. හරි. 391 00:18:51,500 --> 00:18:53,670 මම ඔයාට මැසේජ් කරන්නම් හරිද? 392 00:18:53,670 --> 00:18:55,540 නෑ, මම ඔයාට කතා කරන්නම්. මම ඔයට කතා කරන්නම්. 393 00:18:55,540 --> 00:18:57,810 නැත්නම් කොහොමද... මම ඒ දෙකම කරන්නම් හරිද? 394 00:18:57,810 --> 00:18:59,180 මම දෙකම කරන්නම්. 395 00:18:59,180 --> 00:19:01,920 මට සමාවෙන්න. 396 00:19:08,060 --> 00:19:09,530 ‍මහාචාර්ය ස්ටේන්. 397 00:19:09,530 --> 00:19:11,830 හේයි, මම ඔයාට රිද්දන්න නෙවෙයි ආවේ. 398 00:19:11,830 --> 00:19:14,140 මම දන්නවා ඔයාට කාටවත් රිදවන්න ඕනි නෑ කියලා, 399 00:19:14,140 --> 00:19:17,140 ඉතින් ඔයට පුලුවන් නම්.. 400 00:19:17,140 --> 00:19:18,800 ගින්දර විදින් නැතිව ඉන්න. 401 00:20:09,720 --> 00:20:11,990 එපා! 402 00:20:21,440 --> 00:20:23,670 ඒක නම් බය හිතෙනවා. 403 00:20:28,140 --> 00:20:29,570 ‍මම ෂෙරී ෆිල්ම් එකක් බලන්න යැව්වා. 404 00:20:29,570 --> 00:20:31,110 මාව විශ්වාස කරන්න, නගරයේ තියෙන හොදම ෂෝ එක 405 00:20:31,170 --> 00:20:32,910 අද රෑ මෙහාට එනවා. 406 00:20:33,210 --> 00:20:35,110 ඉතින් ඔයා මට කියන්නේ ඔයාට පුලුවන් ඇත්තම පින්තුර ගන්න 407 00:20:35,110 --> 00:20:36,180 මේ දෙයින්? 408 00:20:36,180 --> 00:20:37,450 විද්‍යාව ශක්තිමත්. 409 00:20:37,450 --> 00:20:39,350 ඒක පරණ ෆිල්ම් කැමරා එකක් වගේ වැඩ කරන්නේ. 410 00:20:39,350 --> 00:20:41,280 මම කණ්ණාඩියේ තිබු‍න දේ වැඩි දියුණු කලා, 411 00:20:41,290 --> 00:20:42,890 අපේ වාසනවාට, 412 00:20:42,890 --> 00:20:45,990 අකුණු ගැසිම එදා දහ සැරයක් විතර වෙලා. 413 00:20:45,990 --> 00:20:47,320 බහු අනාවරණයක්. 414 00:20:47,330 --> 00:20:48,690 දැන් ඔයාට ඒක ලැබෙනවා. 415 00:20:48,690 --> 00:20:50,030 මම ඉදිරියට ගිහින් ඒවා ඩිජිටල් තාක්ෂණයෙන්, 416 00:20:50,030 --> 00:20:52,290 පොඩි ගැම්කටත් එක්ක, 417 00:20:52,300 --> 00:20:54,100 ඒවා 3-D හොලොග්‍රෑම් බවට පත් කලා 418 00:20:54,100 --> 00:20:55,130 මූලික 2-D පින්තුර වලින්. 419 00:20:55,130 --> 00:20:56,830 සිස්කෝ. 420 00:20:56,830 --> 00:20:58,970 ලයිට්. 421 00:20:58,970 --> 00:21:01,670 කැමරා, 422 00:21:01,670 --> 00:21:04,140 ඇක්ෂන්. 423 00:21:04,140 --> 00:21:06,040 වාව්. 424 00:21:23,790 --> 00:21:26,560 ඔයාට ඒක ආපහු දාන්න පුලුවන්ද? හෙමීට? 425 00:21:28,830 --> 00:21:31,600 අතන, අතන, ඔයාට පේනවද? 426 00:21:38,700 --> 00:21:40,910 ඊලග පින්තුරය. 427 00:21:54,130 --> 00:21:56,800 මේ කඩදාසිය අලුත්. 428 00:21:59,300 --> 00:22:02,810 මචං, ඒ ලේ නේද? 429 00:22:04,540 --> 00:22:05,880 අපිට හිටියා සැමියෙක් 430 00:22:05,880 --> 00:22:07,480 එයාගේ බිරිද මරපු ආයුධයම තියාගෙන හිටපු. 431 00:22:07,480 --> 00:22:09,720 අපි වෙන සාක්ෂි ගැන බැලුවේ නෑ. 432 00:22:09,720 --> 00:22:12,020 ඒ ලේ අයිති වේගයෙන් දුවපු දෙන්නගෙන් එක්කෙනෙක්ට 433 00:22:12,020 --> 00:22:14,290 මෙතන එදා රෑ හිටපු. 434 00:22:14,290 --> 00:22:16,600 සමහර විට‍ නෝරා මරපු කෙනා වෙන්නැති. 435 00:22:16,600 --> 00:22:20,100 මම සාම්පල් කිට් එකක් ගේන්නම්. 436 00:22:20,100 --> 00:22:22,740 මම එන්නම්. 437 00:22:27,350 --> 00:22:28,550 ඒක නියමයි. 438 00:22:28,550 --> 00:22:29,950 ලින්ඩා, හේයි. 439 00:22:29,950 --> 00:22:31,320 හේයි! 440 00:22:31,320 --> 00:22:32,960 මම ආපු එක හොදයි කියලා හිතනවා. 441 00:22:32,960 --> 00:22:34,290 ඔව්,ඇත්තෙන්ම. 442 00:22:34,290 --> 00:22:36,060 මම Combines ගැන ලිපියක් ලියමින් හිටියේ. 443 00:22:36,060 --> 00:22:37,830 නියමයි, එයාලගේ ලකුණු කොහොමද? 444 00:22:37,840 --> 00:22:40,970 ඊයේ රෑ වෙද්දි ගෝල් දෙකයි, 445 00:22:40,970 --> 00:22:43,970 ඒත් ඊට පස්සේ අවුල් ගියා. 446 00:22:43,970 --> 00:22:48,480 ඉන්න, අපි හොකි ගැන තවත් කතා කරන්නේ නෑ නේද? 447 00:22:48,480 --> 00:22:50,120 නෑ. එහෙම නෑ. 448 00:22:50,120 --> 00:22:53,350 මට ගොඩක් සමාවෙන්න අර විදියට ඔයාව දාලා ගියාට. 449 00:22:53,350 --> 00:22:56,320 මම.. මම ඒ විදියෙ කෙනෙක් නෙවෙයි. 450 00:22:56,320 --> 00:23:00,030 ඔයාට මම කියන්නම් මම කොයි වගේ කෙල්ලෙක්ද කියලා. 451 00:23:00,030 --> 00:23:02,260 මම අමාරු බිස්නස් ගැන බලන්නේ, මම ඒවා ගැන තදින් බලනවා. 452 00:23:02,260 --> 00:23:04,460 ඉතින් මම ගොඩක් හිතනවා මම තෝරගන්න කෙනා ගැන 453 00:23:04,460 --> 00:23:06,500 මගේ නිදහස් කාලයේදි. 454 00:23:06,500 --> 00:23:08,900 මම ටික වෙලාවක් ඔයත් එක්ක ගත කරන්න තෝරගත්තා, ඉතින්.. 455 00:23:08,900 --> 00:23:12,540 මට කියන්න, බෙරී ඇලන්, මම හරි තිරණයක් ද ගත්තේ? 456 00:23:12,540 --> 00:23:13,770 ඔව්, එහෙම තමයි. 457 00:23:13,770 --> 00:23:16,440 ඒක වැදගත් දෙයක් මතු වුනා. 458 00:23:16,440 --> 00:23:18,210 ඔයාට වඩා වැදගත් දෙයක් නම් නෙවෙයි, 459 00:23:18,210 --> 00:23:20,880 ඒක හරියට, සමානව වැදගත් දෙයක් 460 00:23:20,880 --> 00:23:22,680 -වගේ තත්වයක්.. 461 00:23:22,680 --> 00:23:27,050 මට සාමාන්‍යයෙන් දෙකම කරන්න පුලුවන්, 462 00:23:27,050 --> 00:23:30,220 ඒත් මට.. 463 00:23:31,860 --> 00:23:35,430 වැඩට යන්න තියනවා, මට සමාවෙන්න. 464 00:23:35,430 --> 00:23:37,170 ඒක පොලිසියේ හදිසියක්. 465 00:23:37,170 --> 00:23:39,300 අපිට අද රෑ කතා කරන්න පුලුවන්ද? 466 00:23:39,300 --> 00:23:41,840 මම කොහෙවත් යන්නේ නෑ.. තවම. 467 00:23:41,840 --> 00:23:43,910 හරි, ස්තුතියි. 468 00:23:43,910 --> 00:23:45,040 -හේයි! -හේයි! 469 00:23:45,040 --> 00:23:46,470 සමාවෙන්න, මට යන්න ඕනි.. 470 00:23:46,480 --> 00:23:48,310 හේයි! මොකද? 471 00:23:48,310 --> 00:23:50,280 බායි. 472 00:23:50,280 --> 00:23:52,050 හේයි, මට ඔයාගෙන් ප්‍රශ්නයක් අහන්න පුලුවන්ද? 473 00:23:52,050 --> 00:23:53,450 ඔව්, අනිවාර්යයෙන්. 474 00:23:53,450 --> 00:23:56,590 ඉතින්. ඔයයි බෙරියි හරියට හොදම යාලුවෝ වගේ හරිද? 475 00:23:56,590 --> 00:23:58,690 හොදම යාලුවන්ගෙත් හොදම අය. 476 00:23:58,690 --> 00:24:01,130 එයා මීට කලින් පෙම් හමුවකට ගිහින් තියෙනවද? 477 00:24:01,130 --> 00:24:04,130 මොකද එකපාරටම ඒකට පුදුම විදියට හොදයි 478 00:24:04,130 --> 00:24:05,800 වගේම හොටදම හොදටම ඒකට නරකයි. 479 00:24:05,800 --> 00:24:06,760 මම දන්නේ නෑ. 480 00:24:06,770 --> 00:24:09,370 එයා.. බෙරි. 481 00:24:09,370 --> 00:24:11,740 එයාගේ පරණ කෙල්ල කොයි වගේද? 482 00:24:11,740 --> 00:24:15,170 එයාට කෙල්ලෙක් ඉදලා නෑ. 483 00:24:15,180 --> 00:24:17,810 මම දන්නේ නෑ, සමහර විට එයා තවම ලැස්ති නෑ. 484 00:24:17,810 --> 00:24:19,310 ඔයා මොකක්ද කිවේ? 485 00:24:19,310 --> 00:24:22,180 මම කිවේ, එයා වෙන කෙනෙක් ගැන හිතනවා, 486 00:24:22,190 --> 00:24:25,220 නිෂ්ඵල ආදරයක් ගැන. 487 00:24:25,230 --> 00:24:26,730 එයාට වෙන කෙනෙක් ගැන හැගීමක් තිබුනා, 488 00:24:26,730 --> 00:24:30,870 එයාලා හුවමාරු කරගත්තේ නෑ, ඉතින්.. 489 00:24:30,870 --> 00:24:34,200 එයාට ටික කාලයක් දුන්නොත් හොදයි. 490 00:24:34,200 --> 00:24:35,900 අනිවාර්යයෙන්ම. 491 00:24:38,810 --> 00:24:40,410 අන්න එයා. 492 00:24:40,410 --> 00:24:45,650 පේන විදියට බෙරී එයාට දාපු GPS එක වැඩ කලා. 493 00:24:45,650 --> 00:24:46,880 ප්‍රොෆෙසර් ස්ටේන්? 494 00:24:46,890 --> 00:24:48,980 මගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න කියලා මම ඔයාලට කිවා. 495 00:24:48,990 --> 00:24:51,860 මම එහෙම කරන්නම්, ඒත් වෙන කෙනෙක් 496 00:24:51,860 --> 00:24:54,390 ඉන්නවා ඔයාට කතා කරන්න ඕනි. 497 00:24:54,390 --> 00:24:55,930 මාටින්? 498 00:25:00,260 --> 00:25:03,670 මම කවුද කියලා ඔයා දන්නවද? 499 00:25:03,670 --> 00:25:05,600 ක්ලැරිසා. 500 00:25:05,600 --> 00:25:07,070 මේ ඇත්තටම ඔයාද? 501 00:25:07,070 --> 00:25:08,640 මම දන්නේ නෑ. 502 00:25:08,640 --> 00:25:11,210 මට ඇහෙනවා වෙන කෙනෙක් මගේ ඇතුලේ ඉන්නවා. 503 00:25:11,210 --> 00:25:14,950 එයාට ගෙදර ඇගේ ලගට යන්න ඕනි. 504 00:25:14,950 --> 00:25:18,780 ඒත් අපිට බෑ. මට ආපහු මාවම වෙන්න ඕනි. 505 00:25:18,780 --> 00:25:23,350 මාටින්.. මගේ කැමතිම පාට මොකක්ද? 506 00:25:25,290 --> 00:25:30,330 ඔයාට.. කවදාවත් තිරණය කරන්න බැරි වුනා, 507 00:25:30,330 --> 00:25:31,660 ඉතින් ඔයා ඉරි තෝරාගත්තා. 508 00:25:34,840 --> 00:25:40,740 ඔයා මාව මෙහෙම දකින්නේ නෑ. 509 00:25:40,740 --> 00:25:43,210 මට ඔයාව පේනවා. 510 00:25:43,220 --> 00:25:46,610 මට ඔයාව පේනවා, මාටින්. 511 00:25:46,620 --> 00:25:48,950 මේ අයට ඔයාට උදව් කරන්න පුලුවන්. 512 00:25:48,950 --> 00:25:52,550 එයාලට පුලුවන් කියනවා. එයාලට ඉඩ දෙන්න. 513 00:25:56,060 --> 00:25:59,160 කරුණාකරලා.. අපිට උදව් කරන්න. 514 00:26:06,040 --> 00:26:07,570 අපි එයාව අල්ලා ගත්තා. එයාලව. 515 00:26:08,470 --> 00:26:09,500 දැන් මොකද? 516 00:26:09,510 --> 00:26:10,810 ස්ටේන් පැහැදිලිව හිතනවා 517 00:26:10,810 --> 00:26:12,440 එයාට රොනීගේ ඇගෙන් වෙන් වෙන්න පුලුවන් කියලා 518 00:26:12,440 --> 00:26:13,810 න්‍යෂ්ටික විඛන්ඩනයක් පාවිච්චි කරලා. 519 00:26:13,810 --> 00:26:15,110 ඔයා මොකද හිතන්නේ? 520 00:26:15,110 --> 00:26:17,210 මම හිතන්නේ මොකක්ද? 521 00:26:17,210 --> 00:26:20,680 ඒක කරන්න පුලුවන්ද? සිද්ධාන්තව පුලුවන්. 522 00:26:20,690 --> 00:26:22,320 ඒත් පරමාණු වෙන් කරලා මිනිහෙක්ව වෙන් කරන එක 523 00:26:22,320 --> 00:26:24,550 ගොඩක් වෙනස් දෙකක්. 524 00:26:28,660 --> 00:26:32,290 ඔයාලා හැමෝම ඔරන්න ඕනි කියලා මම හිතන්නේ නෑ. 525 00:26:34,090 --> 00:26:36,230 අපේ සමාව. 526 00:26:36,230 --> 00:26:37,730 ඒක පුදුමයි. 527 00:26:37,740 --> 00:26:40,930 මට අනතුර වුන දවසේ ඉදන් පැහැදිලිව දැනෙනවා. 528 00:26:40,940 --> 00:26:42,270 ඔයා මට මොනවද දුන්නේ? 529 00:26:42,270 --> 00:26:44,940 cocktail anti-psychotics, depressants, 530 00:26:44,940 --> 00:26:46,710 මනස ස්ථාවර කරන බෙහෙත්. 531 00:26:46,710 --> 00:26:50,210 වෙනස් කම් තියෙන අයට බෙහෙත් කරන්න පාවිච්චි කරන බෙහෙත. 532 00:26:50,210 --> 00:26:53,580 මම හිතන්නේ මේක ඔයාගේ අදහසක්. 533 00:26:53,580 --> 00:26:55,750 ගොඩක් බුද්ධිමත්, කේට්. 534 00:26:55,750 --> 00:26:57,320 මට එහෙම කතා කරන්න එපා. 535 00:26:57,320 --> 00:26:58,620 කරුණාකරලා. 536 00:26:58,620 --> 00:27:00,760 මම සමාව ඉල්ලනවා. 537 00:27:00,760 --> 00:27:03,190 අපි ඔයා ගැන පරික්ෂණ ටිකක් කරන්න ඕනි, 538 00:27:03,200 --> 00:27:04,300 ඔයා අකමැති නැත්නම්. 539 00:27:04,300 --> 00:27:09,230 අනිවාර්යයෙන්ම, ඩොක්ටර් ස්නෝව්. 540 00:27:09,240 --> 00:27:11,440 හේයි, මට සමාවෙන්න ආයෙමත් අර විදියට යන්න වුනාට. 541 00:27:11,440 --> 00:27:14,440 පොලිසියේ වැඩක්. 542 00:27:14,440 --> 00:27:16,410 ඒක විහිලුවක්, මොකද මම දැන් පොලිසියට කතා කලා, 543 00:27:16,410 --> 00:27:18,980 එයාලා කිවා ඔයා පුද්ගලික වෙලාවක් ගත්තා කියලා. 544 00:27:18,980 --> 00:27:22,080 මම තරහා නෑ. බෙරි, දිව්රන්නම්. 545 00:27:22,080 --> 00:27:24,010 ඒත් මට හිතෙන්නේ අපි එහෙමයි ඒකට කතා කරන්න ඕනි. 546 00:27:24,020 --> 00:27:25,520 ඉන්න, අපිට මේ ගැන කතා කරන්න පුලුවන්ද? 547 00:27:25,520 --> 00:27:26,650 ඔයා මොකක්ද කිවේ? 548 00:27:26,650 --> 00:27:27,820 මම දන්නවා ඒක ‍කොච්චර අමාරුද අපහසුද කියලා 549 00:27:27,820 --> 00:27:29,250 අලුත් කෙනෙක් එක්ක සම්බන්ධයක් ඇති කරගන්න 550 00:27:29,250 --> 00:27:31,390 ඔයා වෙන කෙනෙක් ගැන හිතලා ඉවර නැතිව ඉද්දිත්. 551 00:27:31,390 --> 00:27:32,990 ඔයා මොකක් ගැනද කියන්නේ? 552 00:27:32,990 --> 00:27:34,730 ඔයයි අයරිසුයි. 553 00:27:34,730 --> 00:27:37,630 මමයි අයරිසුයි, අපි.. 554 00:27:37,630 --> 00:27:40,000 මම අයරිස් ගැන හිතනවා කියලා ඔයාට කවුද කිවේ? 555 00:27:42,800 --> 00:27:44,910 -‍හේයි. -හේයි, මොකද? 556 00:27:45,210 --> 00:27:50,710 මම ඔයා ගැන හිතාගෙන ඉන්නවා කියලා ලින්ඩට කිවේ ඇයි? 557 00:27:50,720 --> 00:27:52,380 මම එහෙම කිවේ නෑ. 558 00:27:52,390 --> 00:27:53,650 ඉන්න, මම කිවද? 559 00:27:53,650 --> 00:27:54,790 හරි, අයරිස්. මේක විහිලුවක් නෙවෙයි. 560 00:27:54,790 --> 00:27:56,690 මම මේ කෙල්ලට කැමතියි. 561 00:27:56,690 --> 00:27:58,930 මම දන්නවා, මම ඔයා ගැන සතුටු වෙනවා. 562 00:27:58,930 --> 00:28:01,360 ඇත්තට? මොකද මම.., දැන් මට 563 00:28:01,360 --> 00:28:03,930 ‍දැනෙනවා ඔයාට මාත් එක්ක ඉන්න ඕනි නෑ වගේම 564 00:28:03,940 --> 00:28:06,170 වෙන කවුරුත් මාත් එක්ක ඉන්නවටත් ඔයා කැමති නෑ කියලා. 565 00:28:06,170 --> 00:28:08,510 මට වෙන මොනවටත් වඩා ඔයාට හොද කෙනෙක් මුණගැහෙන එක 566 00:28:08,510 --> 00:28:09,480 ගොඩක් වටිනවා. 567 00:28:09,480 --> 00:28:10,510 මම එහෙම කලා! 568 00:28:10,510 --> 00:28:11,910 ඔයා ඔයාගෙ පාරෙන් පිට ගිහින් 569 00:28:11,910 --> 00:28:14,850 එයාට ඇගෙව්වා මම එහෙම දේකට ලැස්ති නෑ කියලා. 570 00:28:14,850 --> 00:28:16,950 මට ඇත්තටම සමාවෙන්න. 571 00:28:18,200 --> 00:28:19,180 නියමයි. 572 00:28:19,180 --> 00:28:20,320 ඉන්න, මම එයාට කතා කරන්න ඕනිද? 573 00:28:20,320 --> 00:28:22,690 එපා. එපා. කොහොමටත් එපා. 574 00:28:22,690 --> 00:28:25,050 එයාට කතා කරන්න එපා. මම මේක ම‍ගේ විදියට විසදාගන්නම්. 575 00:28:25,060 --> 00:28:28,460 මට ඔයාට කියන්න ඕනි වුනේ 576 00:28:28,460 --> 00:28:31,430 මට ඔයා ගැන තවදුරත් අර හැගීම් නෑ කියලයි. 577 00:28:33,870 --> 00:28:36,440 ඔව්. මම දන්නවා. 578 00:28:36,440 --> 00:28:39,410 හරි. 579 00:28:39,410 --> 00:28:42,240 මම පස්සේ ඔයාව මුණගැහෙන්නම්. 580 00:28:49,150 --> 00:28:51,450 ඔව්, ඔව්, ඔව්! 581 00:28:51,450 --> 00:28:54,260 පේනවනේ? වෙනස් ලේ සාම්පල් දෙකක් පේනවා. 582 00:28:54,260 --> 00:28:56,230 -වේගෙන් දුවපු එක්කෙනෙක්ගේ. -ඒක හරි. 583 00:28:56,230 --> 00:28:57,600 එකක් A+ 584 00:28:57,600 --> 00:28:59,700 අනිත් එක AB-... ගොඩක් දුර්ලභයි. 585 00:28:59,700 --> 00:29:01,770 මම ඒ දෙකම CCPD අපරාධ දත්ත ගබඩාවෙ බලන්නම් 586 00:29:01,770 --> 00:29:03,210 ගැලපෙන කවුරු හරි ඉන්නවද කියලා. 587 00:29:03,210 --> 00:29:05,810 ඔයාට ඒක විශේෂ පුද්ගලයෙක් ගැන පරික්සා කරන්න පුලුවන්ද? 588 00:29:05,810 --> 00:29:07,750 ඔව්, අනිවාර්යයෙන්, අපිට ඒකට ගලපන්න මොනවා හරි තියෙනවා නම්. 589 00:29:07,750 --> 00:29:09,720 ඔයා කවුරු ගැනද බලන්න කියන්නේ? 590 00:29:09,720 --> 00:29:11,920 ඩොක්ටර් හැරිසන් වෙල්ස්. 591 00:29:17,760 --> 00:29:21,260 මම හිතුවේ අපි බෙරීගේ අම්මගේ මිනිමැරුම ගැන හොයනවා කියලා. 592 00:29:21,260 --> 00:29:22,790 එහෙම තමයි. 593 00:29:22,790 --> 00:29:26,660 මම ඔයාට මේක අපි දෙන්නා අතරේ තියාගන්න කියනවා. 594 00:29:26,660 --> 00:29:30,930 ඔයා හිතනවද ඩොක්ටර් වෙල්ස් බෙරීගේ අම්මා මැරුවා කියලා? 595 00:29:30,940 --> 00:29:33,400 කොහොමත්ම නෑ. එයා ඒ වෙද්දි බෙරීවවත් දන්නේ නෑ. 596 00:29:33,400 --> 00:29:36,140 ඇයි එයා අරයගේ අම්මා මරන්නේ? 597 00:29:36,140 --> 00:29:38,570 මම තවම දන්නේ නෑ. 598 00:29:38,580 --> 00:29:42,380 ඒත් මම දන්නවා වෙල්ස් රහස් තියාගෙන ඉන්නවා කියලා. 599 00:29:42,380 --> 00:29:44,310 මේක ඒවගෙන් එකක් වෙන්න පුලුවන්. 600 00:29:44,320 --> 00:29:47,280 ඩොක්ටර් ශ්‍රේෂ්ඨ කෙනෙක්. 601 00:29:47,290 --> 00:29:49,320 එයා මට ජොබ් එක්ක දෙද්දි මම නිකමෙක්, 602 00:29:49,320 --> 00:29:51,820 මගේ ජිවිතය වෙනස් කරන්න අවස්ථාවක්. 603 00:29:51,820 --> 00:29:54,760 එයා ‍ගොඩක් අයට උදව් කලා. එයා මිනිමරුවෙක් නෙවෙයි. 604 00:29:54,760 --> 00:29:58,530 සිස්කෝ. මම පොලිස්කාරයෙක්. 605 00:29:58,530 --> 00:30:00,060 මට මිනිස්සු හොදට කියවන්න පුලුවන්, 606 00:30:00,070 --> 00:30:04,400 ඉතින් මම දන්නවා මට ඔයාව විශ්වාස කරන්න පුලවන් කියලා. 607 00:30:04,400 --> 00:30:06,540 අපි පවුලේ අයටයි යාලුවන්ටයි කතා කරන්න ගියාම 608 00:30:06,540 --> 00:30:07,870 මිනිමැරුම්වල සැකකරුවන්ගේ, 609 00:30:07,880 --> 00:30:10,710 මම වැරදිකාරයා කියලා දන්න කවුරු හරි, 610 00:30:10,710 --> 00:30:13,480 මම එයාලට කිවම එයාලා ආදරය කරන කෙනා මිනිමරුවෙක් කියලා, 611 00:30:13,480 --> 00:30:16,650 එයාලා හැමෝම කියන දේ හිතාගන්න. 612 00:30:16,650 --> 00:30:19,380 ඒ මම දන්න කෙනා නෙවෙයි. 613 00:30:21,820 --> 00:30:25,920 මම හිතන්නේ මම අදට පොලිසියේ වැඩ කලා ඇති. 614 00:30:32,530 --> 00:30:34,960 ඔයා පහසුවෙන්ද? 615 00:30:34,970 --> 00:30:36,830 ටිකක් විතර රස්නියයි. 616 00:30:36,840 --> 00:30:41,040 රොනී හැමවෙලේම උණුසුම්ව ඉන්න හැදුවේ. 617 00:30:41,040 --> 00:30:44,910 ඒ තරම් රස්නිය නෑ. 618 00:30:44,910 --> 00:30:47,980 මට එයාට කතා කරන්න පුලුවන්ද? 619 00:30:47,980 --> 00:30:49,510 මට සමාවෙන්න, වස්තුවේ. 620 00:30:49,510 --> 00:30:52,010 ඒක එහෙම වැඩ කරයි කියලා මට විශ්වාස නෑ. 621 00:30:52,010 --> 00:30:54,820 මට එයා හරහා දැනෙනවා. 622 00:30:54,820 --> 00:30:56,790 මට මේ මතකයන් තියෙනවා. 623 00:30:56,790 --> 00:31:00,090 මගේ නෙවෙයි කියලා දැනෙන මතකයන්. 624 00:31:00,090 --> 00:31:02,590 එකක් ගොඩක් ප්‍රබලයි. 625 00:31:02,590 --> 00:31:03,850 Piedmont රාජකීය උද්‍යානය? 626 00:31:03,860 --> 00:31:06,960 ඒක හඩ්සන් දියඇල්ලට ප්‍රසිද්ධයි. 627 00:31:06,960 --> 00:31:08,460 මම දන්නවා මම කවදාවත් ගියේ නෑ කියලා, 628 00:31:08,460 --> 00:31:12,370 ඒත් මට ඒ දියඇල්ල හොදට මතකයි. 629 00:31:14,870 --> 00:31:17,640 එතනදි තමයි රොනී මට යෝජනා කලේ. 630 00:31:17,640 --> 00:31:20,710 එයා ඔයාට ගොඩක් ආදරෙයි. 631 00:31:20,710 --> 00:31:24,580 ඒක මට දැනෙනවා. 632 00:31:24,580 --> 00:31:27,680 ඩොක්ටර් ස්නොව්, විනාඩියකට එන්න පුලුවන්ද? 633 00:31:27,680 --> 00:31:30,880 සමාවෙන්න. 634 00:31:33,290 --> 00:31:34,490 ඔයා හොදින්ද? 635 00:31:34,490 --> 00:31:37,260 ඔව්, ටිකක් විතර අවුලෙන්. 636 00:31:37,260 --> 00:31:40,500 එයාට දැන් වෙන දේ නම් පැටලවිල්ලක් නෙවෙයි. 637 00:31:40,500 --> 00:31:42,300 රොනීගේ ඇග ස්ටේන්ගේ පරමානු ප්‍රතික්ෂේප කරනවා 638 00:31:42,300 --> 00:31:45,200 හරියට ධාරකයෙක් පරපෝෂිතයෙක් ප්‍රතික්ෂේප කරනවා වගේ. 639 00:31:45,200 --> 00:31:49,000 ඒ අස්ථායිතාවය නිසා තාපදායි ප්‍රතික්‍රියාවක් වෙනවා. 640 00:31:49,000 --> 00:31:51,740 මම වද වෙන්නේ එයාගේ උෂ්ණත්වය දිගටම වැඩි වුනොත්, 641 00:31:51,740 --> 00:31:54,470 ඒකෙන් දාම ප්‍රතික්‍රියාව වැඩි කරනවා. 642 00:31:54,470 --> 00:31:57,140 ඊට පස්සේ මොකද වෙන්නේ? 643 00:31:58,980 --> 00:32:00,910 එයා න්‍යෂ්ටික අවියක් වේවි. 644 00:32:07,840 --> 00:32:10,110 රොනී. 645 00:32:10,110 --> 00:32:11,640 රොනී නෙවෙයි. 646 00:32:11,640 --> 00:32:13,040 මාර්ටින් ස්ටේන් 647 00:32:13,050 --> 00:32:14,650 සිස්කෝ රේමන්. 648 00:32:14,650 --> 00:32:16,110 ඔයාගේ අය එහා පැත්තෙ කාමරයේ ඉන්නවා, 649 00:32:16,120 --> 00:32:18,350 මගේ තත්වය ගැන කතා කරනවා ඇත්තේ. 650 00:32:23,420 --> 00:32:25,160 ඒක පුදුම දෙයක් නෙවෙයි. 651 00:32:25,160 --> 00:32:26,960 පේන විදියට රොනී ෆ්ලෑෂ් එක්ක සටන් කරපු නිසා 652 00:32:26,970 --> 00:32:29,730 Firestorm ආකෘතිය අවුස්සලා. 653 00:32:29,740 --> 00:32:31,570 ඒක අස්ථාවරයි. 654 00:32:31,570 --> 00:32:33,970 ඝාතීයව එයාගේ විඛණ්ඩනය වෙන සීඝ්‍රතාව වැඩි වෙනවා 655 00:32:33,970 --> 00:32:35,440 ඇග ඇතුලේ. 656 00:32:35,440 --> 00:32:37,910 එයාට කොච්චර වෙලාවක් තියෙනවද? 657 00:32:37,910 --> 00:32:41,810 මේ විදියට එයාගේ උෂ්ණත්වය වැඩි වුනෝතින්, 658 00:32:41,810 --> 00:32:43,380 පැය දෙකක් විතර තියෙන්නේ. 659 00:32:43,380 --> 00:32:45,080 ඒත් ඔයාට ඒක හදන්න පුලුවන් නේද? 660 00:32:45,080 --> 00:32:47,050 මම කිවේ, ඔයා.. ඔයාට පරක්කු වෙන්න කලින් ඒ දෙන්නා වෙන් කරන්න පුලුන්නේ. 661 00:32:47,050 --> 00:32:50,590 එයාලා දෙන්නා වෙන් කරන්න අපි කරන ඕනිම උත්සහයකදි 662 00:32:50,590 --> 00:32:54,460 විනාශකාරි... න්‍යෂ්ටික පිපිරීමක් වෙන්න පුලුවන්. 663 00:32:54,460 --> 00:32:56,460 මේ ප්‍රමාණයේ න්‍යෂ්ටික පිපුරුමකින් 664 00:32:56,460 --> 00:32:58,930 මේ නගරයම සමතලා කරන්න පුලුවන්. 665 00:32:58,930 --> 00:33:01,170 එහෙම නැත්නම්.. 666 00:33:01,170 --> 00:33:03,070 එහෙම නැත්නම් මොකක්ද? 667 00:33:03,070 --> 00:33:07,380 ධාරක ඇගේ තවදුරටත් පණ නැත්නම්. 668 00:33:07,380 --> 00:33:08,580 ඔයාට රොනී මරන්නද ඕනි? 669 00:33:08,580 --> 00:33:11,690 නැ, මට රොනීව මරන්න ඕනි නෑ. 670 00:33:11,690 --> 00:33:14,620 ඒත් මේ වෙලාවේ, රොනී තමයි ධාරක ඇග. 671 00:33:14,630 --> 00:33:16,520 ඔයා රොනීව මැරුවොත්, ඔයා ස්ටේන්ව මරනවා. 672 00:33:16,530 --> 00:33:17,830 ඒ මිනිස්සු දෙන්නෙක්. 673 00:33:17,830 --> 00:33:20,630 ඒක නවත්වන්න වෙන විදයක් මම දන්නේ නෑ. 674 00:33:20,630 --> 00:33:24,270 මම හිතන්නේ රොනියි ‍ප්‍රොෆෙසර් ස්ටේනුයි 675 00:33:24,270 --> 00:33:26,540 අතුරු ප්‍රතිඵල දන්නවා නම් අපි හැමෝටම මුහුණ දෙන්න වෙන, 676 00:33:26,540 --> 00:33:28,340 එයාලා ඒ තීරණයම ගනිවි. 677 00:33:28,340 --> 00:33:31,840 ඒ මිලියන ගානක් වෙනුවෙන් ජීවිත දෙකක්. 678 00:33:35,320 --> 00:33:38,520 අපිට විනාඩියක් දෙන්න පුලුවන්ද? 679 00:33:44,120 --> 00:33:45,260 කේට්ලන්.., 680 00:33:45,260 --> 00:33:47,090 මට එකසැරයක් රොනීව නැති වුනා. 681 00:33:47,090 --> 00:33:50,430 මම ඒක ආපහු කරන්නේ නෑ. 682 00:33:50,430 --> 00:33:53,290 ඔයා කිවා අපිට පැය 2ක් තියෙනවා කියලා. 683 00:33:53,300 --> 00:33:54,990 ඒවා පාවිච්චි කරන්න. 684 00:34:01,570 --> 00:34:03,070 ඩොක්ටර් වෙල්ස්, ඔයාට ඇත්තටම හිතන්නේ නෑ නේද 685 00:34:03,070 --> 00:34:05,230 අපි රොනීව මරන්න ඕනි කියලා? 686 00:34:05,230 --> 00:34:08,240 මෙතන ඉන්න, සිස්කෝ. 687 00:34:16,280 --> 00:34:20,490 හේයි, සමාවෙන්න. 688 00:34:20,490 --> 00:34:23,130 මම ඔයාට මොනවා හරි ගේන්නද.. 689 00:34:23,130 --> 00:34:26,400 Chateau Haut-Brion Pessac-Leognan 1982 වීදුරවක් 690 00:34:26,400 --> 00:34:29,200 හොද දෙයක් වේවි. 691 00:34:29,210 --> 00:34:31,010 නැත්නම් එහෙම නොවේවි. 692 00:34:31,010 --> 00:34:32,880 මේ ඇගේ කැමති රසයන් 693 00:34:32,880 --> 00:34:35,410 මගේ ඒවට වඩා වෙනස් වෙන්න පුලුවන්. 694 00:34:35,410 --> 00:34:38,410 සමහරවිට මම දැන් බියර් බොන කෙනෙක් වෙන්න පුලුවන්. 695 00:34:38,410 --> 00:34:40,510 අමාරු දේවල් තියෙනවා. 696 00:34:40,510 --> 00:34:44,880 ඔයා කිවේ න්‍යෂ්ටික බෝම්බයක් වගේ ජිවත් වෙන එකද? 697 00:34:44,880 --> 00:34:46,250 ඔයා දන්නවානේ. 698 00:34:46,250 --> 00:34:48,420 අස්ථායි න්‍යෂ්ටික විඛන්ඩනය හැමවෙලේම භයානකයි 699 00:34:48,420 --> 00:34:51,180 පරිවර්තන ක්‍රියාවලියේදි. 700 00:34:51,190 --> 00:34:55,890 තව, ඔයාලා හැමෝම ‍ගොඩක් හයියෙන් තර්ක කරනවා. 701 00:34:55,890 --> 00:34:57,590 මට සමාවෙන්න. 702 00:34:57,590 --> 00:34:58,860 ඒත් මගේ යාලුවෝ හොයාගනිවි 703 00:34:58,860 --> 00:35:00,790 මේක හරිගස්සන්න විදියක්. මම ‍පොරොන්දු වෙනවා. 704 00:35:00,790 --> 00:35:04,190 මට ඔයාව මුණගැහුනා මතකයි, මිස්ටර් ඇලන්, කෝච්චියේදි. 705 00:35:04,190 --> 00:35:06,790 ඔයා ස්ටාර් ලැබ් එකට ආවේ කෙල්ලෙක් එක්ක 706 00:35:06,800 --> 00:35:08,960 ඒත් ඔයාගේ පෙම්වතිය නෙවෙයි. 707 00:35:10,360 --> 00:35:12,330 ඔව්. 708 00:35:12,330 --> 00:35:17,230 මට තවත් පෙම්වතියක් ඉන්නවා කියලා විශ්වාසයක් නෑ. 709 00:35:17,240 --> 00:35:20,840 අයින්ස්ටයින් නෙවෙයි බුද්ධිමත්ම කෙනා, 710 00:35:20,840 --> 00:35:23,640 එයාට හාස්‍ය ගැන හොද දැනිමක් තිබුනා. 711 00:35:23,640 --> 00:35:25,640 ඒක කොහොමද වුනේ? 712 00:35:25,640 --> 00:35:28,910 'කවුරු හරි කාර් එකක් ආරක්ෂිතව පදවමින් ලස්සන කෙල්ලෙක්ව සිපගන්නවා නම් 713 00:35:28,910 --> 00:35:33,950 ඒක නෙවෙයි ඒ ලස්සන කෙල්ලට දෙන ගෞරවය" 714 00:35:35,360 --> 00:35:38,530 මම මේ පහුගිය අවුරුද්දේ දෙයක් ඉගෙන ගත්තා නම්, 715 00:35:38,530 --> 00:35:41,160 ජීවිතය කෙටි ජීවත් වෙන්න නෙවෙයි. 716 00:35:48,870 --> 00:35:51,040 -‍හේයි. -ඔයා මොකද මෙහෙ කරන්නේ? 717 00:35:51,040 --> 00:35:53,380 -මම ඔයාට යන්න අවසර දුන්නා. -මට යන්න ඕනි නෑ. 718 00:35:53,380 --> 00:35:55,280 මට වෙන කෙනෙක් ගැන හිතන කෙනෙක් එක්ක ‍සම්බන්ධකම් තියාගන්න ඕනි නෑ. 719 00:35:55,280 --> 00:35:56,280 මම වෙන කෙනෙක් ගැන හිතන්නේ නෑ. 720 00:35:56,290 --> 00:35:58,050 මම ඒක ඔයාට ඔප්පු කරන්නයි යන්නේ. 721 00:35:58,060 --> 00:35:59,790 මේක Naga Jolokia 722 00:35:59,790 --> 00:36:01,090 එහෙම නැත්නම් අවතාර ගම්මිරිස්. 723 00:36:01,090 --> 00:36:02,620 ඒක තමයි ලෝකයේ තියෙන සැරම ගම්මිරිස් වර්ගය 724 00:36:02,630 --> 00:36:06,460 Tabasco ‍සෝස් එකට වඩා 401.5 ගුණයක් සැරයි කියලා ගණන් බලලා තියෙනවා. 725 00:36:06,460 --> 00:36:08,760 ඔයා මාත් එක්ක තවත් ඩේට් එකකට යන්න කැමති වුනේ නැත්නම්, 726 00:36:08,760 --> 00:36:12,130 මම මේක මෙතන කනවා, මේ දැන්ම. 727 00:36:14,600 --> 00:36:16,430 ඔයා බොරුවට කියන්නේ. 728 00:36:16,430 --> 00:36:17,770 මම කවදාවත් බොරුවට කියන්නේ නෑ. 729 00:36:22,940 --> 00:36:24,240 ඔයා හොදින්ද? 730 00:36:24,240 --> 00:36:26,240 -ඔව් මම හොදින්. -විශ්වාසයිද? 731 00:36:28,210 --> 00:36:30,580 ඔව්! ඔව්. මම ඔයත් එක්ක එලියට යනවා. 732 00:36:30,580 --> 00:36:32,950 ඒ ගම්මිරිස් ඔයාව මරන්නත් තිබුනා, මෝඩයෝ. 733 00:36:35,480 --> 00:36:38,350 ස්තුතියි. 734 00:36:38,350 --> 00:36:39,620 හරි. 735 00:36:39,620 --> 00:36:42,420 මම මගේ ජොබ් එකට ඉඩ දෙන්නේ නෑ.. 736 00:36:42,430 --> 00:36:45,130 නැත්නම් දැන් මගේ කට කොයි තරම් පිච්චුනත් 737 00:36:45,130 --> 00:36:47,430 අපේ අතරට එන්න දෙන්නේ නෑ. 738 00:36:47,430 --> 00:36:50,900 සෙන්ට්‍රල් නගරයේ මගේ මිරිස් වීරයා. 739 00:37:05,770 --> 00:37:09,710 රළු ආයුධයක්, ඩොක්ටර් වෙල්ස්. 740 00:37:09,710 --> 00:37:13,050 මට තවත් එකග වෙන්න බෑ, ගිඩියන්. 741 00:37:13,050 --> 00:37:15,220 ඒත් ඒකෙන් වැඩේ කරාවි. 742 00:37:22,360 --> 00:37:27,770 ගිඩියන්, Tachyon මූලාකෘතියට පුලුවන්ද 743 00:37:27,770 --> 00:37:29,670 ක්වන්ටම් සන්ධිකාරකයක් වෙන්න? 744 00:37:29,670 --> 00:37:32,470 සිද්ධාන්තව පුලුවන්, ඒත් මම ඔයාට අනතුරු අගවනවා, ඩොක්ටර වෙල්ස්, 745 00:37:32,480 --> 00:37:36,310 Tachyon මූලාකෘතිය පරිවර්තනය කලොත් එකෙන් ඔයාගේ සැලැස්මවල් ප්‍රමාද කරයි. 746 00:37:36,310 --> 00:37:37,650 කිසිම සැලැස්මක් ඉතිරි වෙන්නේ නෑ 747 00:37:37,650 --> 00:37:40,820 සෙන්ට්‍රල් නගරය බිම්බල් වලාකුලක් වුනෝතින්. 748 00:37:40,820 --> 00:37:43,920 හේයි, මොනවා හරි? 749 00:37:43,920 --> 00:37:45,020 මට අදහසක් තියෙනවා. 750 00:37:45,020 --> 00:37:46,920 ඒක ටිකක් විතර අමාරුයි, 751 00:37:46,930 --> 00:37:48,830 ඒත් සිස්කොයි මමයි ඒක උත්සහ කරනවා. 752 00:37:48,830 --> 00:37:50,190 ස්තුතියි. 753 00:37:50,190 --> 00:37:52,190 මම ප්‍රොෆෙසර් ස්ටේන් එක්කන් එන්නම්. 754 00:37:52,200 --> 00:37:53,760 ප්‍රොෆෙසර්වද හොයන්නේ? 755 00:37:53,760 --> 00:37:56,870 ඔව්, ඔයා පැනලා ගිහින්. 756 00:37:59,760 --> 00:38:00,760 ඔයාලා කරලා ඉවරද? 757 00:38:00,760 --> 00:38:02,030 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 758 00:38:02,030 --> 00:38:03,870 මම ස්ටේන් හොයාගත්තා. එයා Badlands වල ඉන්නේ. 759 00:38:03,870 --> 00:38:06,670 කොහෙදෝ මැදක, සෙන්ට්‍රල්වල ඉදන් සැතැම්ම 30ක් දුරින්. 760 00:38:06,670 --> 00:38:10,410 -අඩුම ආරක්ෂාකාරි දුර. -එයා එයාව පරදුවට තියනවා. 761 00:38:10,710 --> 00:38:13,280 එයාට කොච්චර වෙලාවක් ඉතිරිවෙලා තියෙනවද? 762 00:38:13,280 --> 00:38:15,850 විනාඩි 12යි. 763 00:38:15,850 --> 00:38:17,980 තව.. 764 00:38:17,980 --> 00:38:19,450 අපි ඉවරයි. 765 00:38:19,450 --> 00:38:20,950 මේක මොකක්ද? 766 00:38:20,950 --> 00:38:24,590 මේක ක්වෙන්ටම් පැස්සුම්කාරයකයි. 767 00:38:24,590 --> 00:38:25,620 ඒක එයාලව වෙන් කරාවිද? 768 00:38:25,620 --> 00:38:27,550 විනාඩි 12කින් අපි දැනගනිවි. 769 00:38:27,560 --> 00:38:29,860 දැන්. බෙරී, ඔයාට න්‍යෂ්ටික පිපුරුමකින් බේරෙන්න දුවන්න බැරි නිසා, 770 00:38:29,860 --> 00:38:31,930 ඔයා මේක ‍ප්‍රොෆෙසර් ස්ටේන්ට දිලා, 771 00:38:31,930 --> 00:38:34,890 පුලුවන් තරම් ඉක්මනින් එතනින් එන්න. 772 00:38:34,900 --> 00:38:36,490 -ඔයා මොකද කරන්නේ? -මම ඔයත් එක්ක එනවා. 773 00:38:36,500 --> 00:38:38,960 -නෑ, ඔයා එන්නේ නෑ. -ඒක ගොඩක් භයානකයි. 774 00:38:38,960 --> 00:38:40,960 බෙරී මේක වැඩකරන හැටි දන්නේ නෑ. 775 00:38:40,970 --> 00:38:42,430 සිස්කෝ මට ඒක කියලා දේවි. 776 00:38:42,430 --> 00:38:43,700 ඒකට වෙලාවක් නෑ. 777 00:38:43,700 --> 00:38:44,800 අපි යමු. 778 00:38:44,800 --> 00:38:47,130 යමු! 779 00:38:53,300 --> 00:38:55,730 ඒ මොකක්ද? 780 00:38:57,470 --> 00:39:00,200 fritzවල සන්නිවේදන ජාලයක්. 781 00:39:00,200 --> 00:39:01,860 මම ආපහු එන්නම්. 782 00:39:04,870 --> 00:39:05,700 සිස්කෝ. 783 00:39:05,700 --> 00:39:07,400 මම ඒක ගැන ආඩබම්බර නෑ, ඒත් මම සාම්පල් පරික්ෂා කලා. 784 00:39:07,400 --> 00:39:09,770 එකක් අදුනා ගත්තේ නෑ, අනිත් එකට ගැලපීමක් තියෙනවා. 785 00:39:09,770 --> 00:39:11,740 සිස්කෝ, ඔයා වෙව්ලනවා, ඒ වෙල්ස්ද? 786 00:39:11,740 --> 00:39:13,170 නෑ, ඒ ඩොක්ටර් වෙල්ස් නෙවෙයි. 787 00:39:13,180 --> 00:39:15,540 මම ඔයාට කිවා, එයා මේකට සම්බන්ධ නෑ කියලා. 788 00:39:15,550 --> 00:39:17,910 ඒත් ඒ ලේ කාගෙද කියලා මම දන්නවා. 789 00:39:17,920 --> 00:39:19,250 ඒවා බෙරීගේ. 790 00:39:19,250 --> 00:39:21,210 අපි දැනටමත් දන්නවා බෙරී එදා රෑ එතන හිටියා කියලා. 791 00:39:21,220 --> 00:39:23,520 නෑ, නෑ, ඔයාට තේරෙන්නේ නෑ. 792 00:39:23,520 --> 00:39:25,550 මේ සාම්පල් එකේ P16 මට්ටම ඉහලයි. 793 00:39:25,550 --> 00:39:28,250 ඒක අපි වයසට යද්දි ලේවල වැඩිවෙන ප්‍රෝටින් ප්‍රමාණය. 794 00:39:28,260 --> 00:39:32,090 මේකෙ තියෙන මට්ටම අවුරුදු 11 කෙනෙක්ට වඩා වැඩියි 795 00:39:32,090 --> 00:39:35,860 මේ සාම්පලයේ තියෙන්නෙ බෙරී වැඩිහිටියෙක් වුන කාලයේ ලේ. 796 00:39:51,600 --> 00:39:54,100 ප්‍රොෆෙසර් ස්ටේන්! 797 00:39:54,110 --> 00:39:56,270 ඔයාලා මොකද මෙ‍හෙ කරන්නේ? ඔයා මෙහෙ ඉන්න එපා! 798 00:39:56,270 --> 00:39:58,170 දැන්ම මෙතනින් යන්න! 799 00:39:58,180 --> 00:40:01,640 අනේ. බලන්න, රොනී ඇතුලේ කොහේ හරි ඉන්නවා. 800 00:40:01,650 --> 00:40:04,920 අනිත් හැම මිනිහෙක්ම.. ක්ලැරිසා.. මම එයාලට මැරෙන්න දෙන්නේ නෑ! 801 00:40:04,920 --> 00:40:07,020 මම මේක දැන්ම ඉවර ක‍ලොත් හොදයි. 802 00:40:07,020 --> 00:40:09,020 අපිට ඔයාව වෙන් කරන්න පුලුවන්! 803 00:40:09,020 --> 00:40:12,190 අපිට පිපිරිම නවත්වන්න පුලුවන්. 804 00:40:12,190 --> 00:40:13,220 කොහොමද? 805 00:40:13,220 --> 00:40:14,790 ක්වොන්ටම් පැස්සුම්කාරකය. 806 00:40:14,790 --> 00:40:17,790 ඒක විඛණ්ඩනය වෙන උපකරණයක් ඔයාගේ පරමාණුවලට පහර දෙන 807 00:40:17,800 --> 00:40:19,530 ඒවාට ලැබිලා තියෙන උපරිම ශක්තියෙන් 808 00:40:19,530 --> 00:40:21,800 පාර්ටිකල් ඇක්සලරේටරයේ පිපිරීමේදි. 809 00:40:21,800 --> 00:40:23,970 ඒක ඔයාව වෙන් කරන්න ඇතිවෙයි. 810 00:40:23,970 --> 00:40:27,540 අනේ. ප්‍රොෆෙසර්, ඔයාට නැතිවෙන්න දෙයක් නෑ. 811 00:40:32,510 --> 00:40:37,850 රොනී, ඔයා ඇතුලේ ඉන්නවා නම්, මම ඔයාට ආදරෙයි. 812 00:40:48,130 --> 00:40:50,960 ඒ එයාගෙන්. 813 00:40:50,960 --> 00:40:55,530 මම ඔයාව පුද්ගලිකව පස්සේ හම්බවෙන්න බලාපොරොත්තු වෙනවා, ප්‍රොෆෙසර්. 814 00:41:06,010 --> 00:41:07,510 ඒක වැඩ කරන්නේ නැ! 815 00:41:07,520 --> 00:41:09,250 එයාට ඒක කරන්න බැරිවෙයි. එයා පුපුරන්නයි යන්නේ. 816 00:41:09,250 --> 00:41:10,350 ඔතනින් යන්න. 817 00:41:10,360 --> 00:41:13,090 බෙරී, දැන්ම ඔතනින් යන්න! 818 00:41:13,090 --> 00:41:14,860 -එපා! -කේටලන්, අපි යන්න ඕනි. 819 00:41:14,860 --> 00:41:17,020 දුවන්න! 820 00:41:20,200 --> 00:41:21,730 එපා! 821 00:41:38,910 --> 00:41:40,810 සර්, තාප න්‍යෂ්ටික පිපිරිමක් 822 00:41:40,810 --> 00:41:43,910 සෙන්ට්‍රල් නගරයේ ඉදන් සැතැම්ම 30ක් දුරින් වෙලා තියෙනවා. 823 00:41:43,910 --> 00:41:45,710 RAP කණ්ඩායමක් යොදවන්න, සාජන්ට්. 824 00:41:47,010 --> 00:41:48,810 මට Firestorm ගේන්න.