1 00:00:01,300 --> 00:00:05,000 ကျွန်တော့်နာမည်က ဘယ်ရီအယ်လင်ပါ ပြီးတော့ကျွန်တော်က ကမ္ဘာ့​အမြန်ဆုံးလူသားပါ 2 00:00:06,100 --> 00:00:09,070 ကျွန်တော်ကလေးဘဝက ကျွန်တော့်အမေကို ထူးဆန်းတဲ့အရာတစ်ခုကသတ်သွားခဲ့တယ် 3 00:00:09,070 --> 00:00:10,040 ပြေးတော့ ဘယ်ရီ ပြေး 4 00:00:10,040 --> 00:00:13,010 အမေ့ကိုသတ်တဲ့အမှုနဲ့ အဖေကစွပ်စွဲခံရပြီး ထောင်ကျခဲ့တယ် 5 00:00:13,010 --> 00:00:16,960 နောက်ပိုင်းမှာ မတော်တဆမှုတစ်ခုက ကျွန်တော့်ကိုထူးခြားအောင်လုပ်ပေးခဲ့တယ် 6 00:00:16,960 --> 00:00:19,700 ပုံမှန်ဘဝမှာတော့ ကျွန်တော်ကမှုခင်းဆေးသိပ္ပံပညာရှင်ပါပဲ 7 00:00:19,700 --> 00:00:22,600 ကျွန်တော့်ရဲ့လျင်မြန်မှုကိုလူတွေမသိအောင် ရာဇဝတ်မှုတွေကိုတိုက်ခိုက်ဖို့နဲ့ 8 00:00:22,610 --> 00:00:24,770 ကျွန်တော့်လို လူတွေကိုလိုက်ရှာဖို့ အသုံးချနေပါတယ် 9 00:00:24,780 --> 00:00:26,780 တစ်နေ့မှာတော့ ကျွန်တော့်အမေကို သတ်သွားတဲ့တရားခံကိုတွေ့အောင်ရှာပြီး 10 00:00:26,780 --> 00:00:27,480 အမေ 11 00:00:27,480 --> 00:00:28,980 ကျွန်တော့်အဖေအတွက် အမှန်တရားကိုဖော်ထုတ်မယ် 12 00:00:29,550 --> 00:00:31,750 ကျွန်တော်ကတော့ ဖလက်ရှ်ပါ 13 00:00:31,750 --> 00:00:33,390 ပြီးခဲ့သော ဇာတ်လမ်းအကျဉ်း 14 00:00:33,390 --> 00:00:36,060 နင်လိုအပ်တာရှိရင်ငါမျက်စိတစ်မှိတ်အတွင်း အရောက်ပြေးလာခဲ့မယ် 15 00:00:36,660 --> 00:00:38,890 ငါရောပဲ ငါလည်းငါတတ်နိုင်သလောက် မြန်မြန်ပေါ့ 16 00:00:39,200 --> 00:00:42,210 အဆင့်မြင့်နည်းပညာလုပ်ဆောင်စက် အက်တမ် 17 00:00:42,210 --> 00:00:43,410 ဘယ်အတွက်သုံးမှာလဲ 18 00:00:43,410 --> 00:00:45,110 ဒီမြို့ကလူတွေကိုကာကွယ်ဖို့အတွက် 19 00:00:45,110 --> 00:00:47,410 ခင်ဗျားကဘယ်ရီ့အမေကိုဒေါက်တာဝဲလ်စ် သတ်တယ်လို့ထင်လား 20 00:00:47,420 --> 00:00:48,420 သေချာတော့မသိသေးဘူး 21 00:00:48,420 --> 00:00:50,020 ဒါပေမဲ့ငါသိတာကဝဲလ်စ်မှာလျှို့ဝှက်ချက်တွေ ရှိတယ် 22 00:00:50,320 --> 00:00:52,730 ပြေးတာကိုသူပြောပြတဲ့ပုံစံ 23 00:00:52,730 --> 00:00:55,600 လေတွေ စွမ်းအားတွေကိုခံစားဖို့ ပြောတဲ့ပုံတွေက 24 00:00:55,600 --> 00:00:58,900 သူ့အတွေ့အကြုံကနေပြောနေသလိုပဲ 25 00:00:58,900 --> 00:01:01,540 ဟယ်ရစ်ဆင်ဝဲလ်စ်က ပြောင်းပြန်ဖလက်ရှ်ပဲ 26 00:01:03,910 --> 00:01:06,050 အက်ဒီ ငါတို့မင်းအကူအညီလိုတယ် 27 00:01:13,410 --> 00:01:15,740 အသားကုန်သာမောင်းတော့ 28 00:01:20,390 --> 00:01:21,660 ရာဇဝတ်မှုတစ်ခုကျူးလွန်နေပါတယ် 29 00:01:21,660 --> 00:01:22,990 ရှိင်းနီးဒိုင်းမွန်း ၁၈လမ်းနဲ့အိုလစ်ဗ် မှာပါ 30 00:01:23,000 --> 00:01:24,470 ဒီနဲ့လမ်းနည်းနည်းပဲခြားတယ် 31 00:01:24,470 --> 00:01:26,670 စင်ထရယ်မြို့ကလူဆိုးတွေအကုန်လုံး ရူးသွားပြီလားမသိဘူး 32 00:01:26,670 --> 00:01:28,670 ဒီညဓားပြတိုက်တဲ့အမှုကဒါနဲ့ဆို သုံးခုရှိပြီ 33 00:01:28,680 --> 00:01:30,580 ဘယ်ရီ နောက်တစ်မှုဖြစ်ပြန်ပြီ 34 00:01:33,820 --> 00:01:36,490 ဟယ်လို 35 00:01:36,490 --> 00:01:38,430 ၁၈လမ်းနဲ့အိုလစ်ဗ် မှာ 36 00:01:38,430 --> 00:01:39,890 ကောင်းပြီ 37 00:01:39,900 --> 00:01:41,060 အဲဒါကဘယ်သူလဲ 38 00:01:41,070 --> 00:01:44,270 ပါဝဲလ်ပါ့ခ် လူတွေကိုလိုက်ပြီး ဘောင်းဘီချွတ်ပြနေလို့ 39 00:01:44,270 --> 00:01:47,000 ဒါသူများကိုပြစရာမဟုတ်ဘူးလေ 40 00:01:52,150 --> 00:01:53,350 သူတို့လွတ်တော့မယ် 41 00:01:53,350 --> 00:01:54,750 မလွတ်ပါဘူးအက်ဒီ 42 00:01:54,750 --> 00:01:56,590 ငါတို့ရှေ့ကလူမိုက်တွေကိုအရင်ဖမ်းရအောင် 43 00:01:56,590 --> 00:01:58,860 ရှိင်းနီးဒိုင်းမွန်းကငတုံးတွေကိုပြီးမှ ကြည့်လုပ်တာပေါ့ 44 00:01:58,860 --> 00:02:00,090 ကောင်းပြီ 45 00:02:00,090 --> 00:02:01,460 ကားတော့မဆံ့တော့ဘူးနော် 46 00:02:01,460 --> 00:02:03,970 ကျွန်တော်ကြည့်လုပ်လိုက်မယ် 47 00:02:03,970 --> 00:02:06,470 အဲဒါဘာသဘောလဲ 48 00:02:10,480 --> 00:02:12,620 ဪ ဒါကိုပြောချင်တာလား 49 00:02:16,460 --> 00:02:17,700 သူတို့လွတ်သွားပြီထင်တယ် 50 00:02:17,700 --> 00:02:20,470 မလွတ်ပါဘူး 51 00:02:20,470 --> 00:02:23,770 စကားမစပ် မင်းတို့ကိုဖမ်းလိုက်ပြီ 52 00:02:28,350 --> 00:02:29,980 ငါတို့သွားမှဖြစ်တော့မယ် အခုချက်ချင်း 53 00:02:30,880 --> 00:02:34,320 လက်မြှောက်ထား 54 00:02:34,320 --> 00:02:35,720 မင်းတို့ဒါလေးတွေပျောက်နေလား 55 00:02:35,730 --> 00:02:37,990 ဒူးထောက်ထားကြ ဒူးထောက် 56 00:02:38,000 --> 00:02:41,870 ငါသိချင်လို့ 57 00:02:41,870 --> 00:02:44,040 မင်းတို့ငါ့အကြောင်းမကြားဖူးသေးလို့လား 58 00:02:48,380 --> 00:02:50,380 တော်ပါပေတယ် စုံထောက်ကြီး 59 00:02:53,790 --> 00:02:56,020 - ကောင်းသောညပါဒေါက်တာခန် - ကောင်းသောညပါ 60 00:03:15,680 --> 00:03:17,880 61 00:03:26,930 --> 00:03:28,600 သေဆုံးသူနာမည်ကလင်ဇီခန် 62 00:03:28,600 --> 00:03:31,500 ဟဒ်ဆင်တက္ကသိုလ်ကအင်ဂျင်နီယာ ပါမောက္ခ 63 00:03:31,500 --> 00:03:33,570 အခုမှအမြဲတမ်းပါမောက္ခဖြစ်တာ 64 00:03:33,570 --> 00:03:36,070 မျက်နှာပေါ်ကအပေါက်ကလေးတွေလိုမျိုး 65 00:03:36,080 --> 00:03:37,110 တစ်ကိုယ်လုံးအနှံ့ရှိနေတယ် 66 00:03:37,410 --> 00:03:38,780 အကိုက်ခံရတဲ့အရာတွေဖြစ်နိုင်တယ် 67 00:03:38,780 --> 00:03:40,950 အဲဒါနဲ့သူဓာတ်မတည့်ဖြစ်ပြီးသေတာ 68 00:03:40,950 --> 00:03:42,750 - အများကြီးပဲ - ဟုတ်တယ် 69 00:03:42,760 --> 00:03:44,990 သွေးနမူနာယူပြီးရင်တော့ကျန်တာတွေပါ သိရမယ် 70 00:03:44,990 --> 00:03:46,560 ကျွန်တော့်ဓာတ်ခွဲခန်းမှာပြန်စစ်လိုက်မယ် 71 00:03:46,560 --> 00:03:48,760 စတားဓာတ်ခွဲခန်းမှာဆိုပိုမြန်တယ် 72 00:03:48,760 --> 00:03:51,630 ဟုတ်တယ် ဒါပေမဲ့ 73 00:03:51,630 --> 00:03:54,600 ဘာဖြစ်လို့လဲ 74 00:03:54,600 --> 00:03:57,410 အဲဒီကိုသွားရတာစိတ်ထဲမှာတစ်မျိုးကြီး ဖြစ်နေလို့ 75 00:03:57,410 --> 00:03:59,780 ဘယ်ရီ ငါတို့ဝဲလ်စ်နဲ့ပတ်သက်ပြီး သတိထားဆက်ဆံရမယ်နော် 76 00:03:59,780 --> 00:04:01,010 ငါတို့သူ့ကိုသံသယရှိနေတာသူသိသွားရင် 77 00:04:01,010 --> 00:04:02,510 ကျွန်တော်နားလည်ပါတယ် 78 00:04:02,520 --> 00:04:04,650 ဒါပေမဲ့ဆစ်စကိုနဲ့ကိတ်လင်းကိုတော့ အသိပေးသင့်တယ်ထင်တယ် 79 00:04:04,650 --> 00:04:05,920 သူတို့ဆိုရင်ကျွန်တော်တို့ကိုကူညီနိုင်မှာ 80 00:04:06,220 --> 00:04:08,020 သိတဲ့သူများလေလေ ဝဲလ်စ်ကငါတို့သူ့အပေါ်သံသယရှိတာ 81 00:04:08,020 --> 00:04:09,350 သိဖို့အခွင့်အလမ်းပိုများလေလေပဲ 82 00:04:09,360 --> 00:04:11,390 သူတို့ထဲကတစ်ယောက်သာဖောက်ရင် ဘယ်လိုလုပ်မလဲ 83 00:04:11,390 --> 00:04:13,090 အလန့်တကြားထလုပ်ရင်ကော 84 00:04:13,090 --> 00:04:15,120 - ဒါမှမဟုတ်တကယ်လို့ - ဘာလဲ 85 00:04:15,120 --> 00:04:17,090 ငါတို့ဘက်မှာမရှိရင်ဘယ်လိုလုပ်မလဲ 86 00:04:17,090 --> 00:04:18,990 မဖြစ်နိုင်ဘူး လုံးဝပဲ 87 00:04:18,990 --> 00:04:20,860 ဝဲလ်စ်ဘာပဲလုပ်လုပ်သူတို့လုံးဝ ပါဝင်ပတ်သက်မှုမရှိဘူး 88 00:04:20,860 --> 00:04:23,360 ငါပြောချင်တာဝဲလ်စ်ကသူတို့သူဌေး သူတို့ရဲ့လမ်းပြပုဂ္ဂိုလ်ပဲ 89 00:04:23,370 --> 00:04:24,470 လက်တွဲလာကြတာလည်းတော်တော် ကြာနေပြီ 90 00:04:24,470 --> 00:04:28,540 လူတွေသစ္စာရှိမှုနဲ့ပတ်သက်ရင်လမ်းမှားတွေ ရွေးကြတာငါအများကြီးတွေ့ဖူးတယ် 91 00:04:28,840 --> 00:04:33,610 ကျေးဇူးပြုပြီးငါတို့မသေချာမချင်း သူတို့ကိုပေးမသိပါနဲ့ဦး 92 00:04:33,610 --> 00:04:34,810 ကောင်းပါပြီ 93 00:04:43,050 --> 00:04:45,120 အက်ပီအဆိပ်ကြောင့်သေတာ 94 00:04:45,120 --> 00:04:47,050 ပျားဆိပ် 95 00:04:47,060 --> 00:04:50,560 ပျား ဘာဖြစ်လို့ပျားမှဖြစ်ရတာလဲ 96 00:04:50,560 --> 00:04:52,060 ငါပျားဆိုနည်းနည်းမှမကြိုက်ဘူး 97 00:04:52,060 --> 00:04:53,830 ဘယ်သူမှလည်းပျားကိုကြိုက်မှာမဟုတ်ဘူး 98 00:04:53,830 --> 00:04:55,160 ဒါပေမဲ့ပျားတွေတုပ်ပြီဆိုရင် 99 00:04:55,160 --> 00:04:57,260 သူတို့အဆူးလေးတွေကသူတို့ရဲ့ဝမ်းဗိုက်ကနေ ပြုတ်ထွက်သွားပြီး 100 00:04:57,270 --> 00:04:58,830 သူတို့လည်းသေကြတာပဲ 101 00:04:58,830 --> 00:05:00,230 ဒါပေမဲ့အခုအလောင်းမှာလည်းအဆူးတွေ မရှိဘူး 102 00:05:00,230 --> 00:05:01,500 ကားထဲမှာလည်းပျားသေတွေမတွေ့ဘူး 103 00:05:01,500 --> 00:05:04,470 ပျားတစ်ကောင်သူ့ဆူးကိုထားခဲ့ပြီဆို 104 00:05:04,470 --> 00:05:05,700 အဆိပ် ၀.၁မီလီဂရမ်ပဲရှိတယ် 105 00:05:05,700 --> 00:05:07,070 ဒါပေမဲ့လည်းမစ်ခန်ရဲ့သွေးထဲမှာ 106 00:05:07,070 --> 00:05:08,670 ဆင်တစ်အုပ်လောက်ကိုသေစေနိုင်တဲ့ 107 00:05:08,670 --> 00:05:10,440 အဆိပ်ပမာဏလောက်ရှိနေတယ် 108 00:05:10,440 --> 00:05:12,140 ကြည့်ရတာသန္ဓေပြောင်းလူသားတစ်ယောက်က ပျားတွေကိုထိန်းချုပ်ထားရုံမဟုတ်ဘူး 109 00:05:12,140 --> 00:05:16,070 သူတို့ရဲ့အဆိပ်ပြင်းမှုကိုလည်းတိုးအောင် လုပ်နေတယ် 110 00:05:16,070 --> 00:05:17,910 ပျားတွေကအချင်းချင်းဓာတုအရည်တစ်မျိုး ထုတ်လွှတ်ပြီးဆက်သွယ်တယ် 111 00:05:17,910 --> 00:05:19,740 ကြည့်ရတာဒီသန္ဓေပြောင်းလူသားက အဲဒီအရည်နဲ့ပျားတွေကိုခိုင်းနေတာ 112 00:05:19,740 --> 00:05:22,110 တစ်ယောက်လောက်ငါ့ကိုပျားအကာအကွယ် ဝတ်စုံလုပ်ဖို့ကူညီပါလား 113 00:05:22,410 --> 00:05:24,480 ငါပျားတစ်ကောင်ကိုတော့အသာလေး လွတ်အောင်ပြေးနိုင်ပါတယ် 114 00:05:24,480 --> 00:05:26,080 ရေကန်ထဲကိုတော့မပြေးနဲ့နော် 115 00:05:26,080 --> 00:05:28,410 ပျားတွေကနင်လေရှူဖို့တက်အလာကို 116 00:05:28,420 --> 00:05:29,410 စောင့်ပြီးတုပ်မှာ 117 00:05:29,410 --> 00:05:30,880 ဒစ္စဗာရီချယ်နယ် 118 00:05:30,880 --> 00:05:33,950 စူးစမ်းလေ့လာစရာတွေ အများကြီးပဲ 119 00:05:33,950 --> 00:05:35,890 ဖလီဆတီ ဒီမှာဘာလုပ်နေတာလဲ 120 00:05:35,890 --> 00:05:38,950 ရှင်တို့အပြင်ခဏလောက်ထွက်ခဲ့ပါလား 121 00:05:47,930 --> 00:05:50,360 ကျွန်တော်တို့ဘာကိုစောင့်နေတာလဲ မစ္စ စမုတ်ခ် 122 00:05:50,370 --> 00:05:53,500 အပေါ်မှာကြည့် 123 00:05:53,500 --> 00:05:56,030 အဲဒါငှက်လား 124 00:05:56,040 --> 00:05:57,400 အဲဒါလေယာဉ်ပျံပဲ 125 00:06:01,280 --> 00:06:03,180 အဲဒါကျွန်မချစ်သူ 126 00:06:07,950 --> 00:06:08,440 127 00:06:08,450 --> 00:06:09,850 ကျွန်တော်ကရေးပါ 128 00:06:16,550 --> 00:06:20,680 သူကနင့်အတွက်တော့အရပ်ရှည်နေလားလို့ 129 00:06:20,750 --> 00:06:22,950 ဘယ်ရီအယ်လင် နင်မနာလိုဖြစ်နေတာလား 130 00:06:22,950 --> 00:06:25,250 မနာ..မဟုတ်ပါဘူး မနာလိုမဖြစ်ပါဘူး 131 00:06:25,281 --> 00:06:27,979 ငါက.. နင်မလာခင်အနည်းဆုံးတော့ 132 00:06:28,020 --> 00:06:28,820 ဖုန်းလေးတော့ဆက်သင့်တာပေါ့ 133 00:06:28,820 --> 00:06:30,220 သူပဲပျံလာတာပါ ငါကကားမောင်းလာတာ 134 00:06:30,220 --> 00:06:33,790 ငါတကယ်ပြောနေတာ အခုချိန်ကအချိန်ကောင်းမဟုတ်ဘူး 135 00:06:33,790 --> 00:06:38,360 ဘာလို့လဲ ဘာဖြစ်လို့လဲ 136 00:06:38,360 --> 00:06:41,460 ငါ့နားတော့ပွင့်သွားပြီ ဘယ်ဆိုးလို့လဲ 137 00:06:41,470 --> 00:06:43,200 ရှင်ဇက်မကျိုးတာကံကောင်း 138 00:06:43,200 --> 00:06:45,970 ကုဋေကြွယ်သူဌေးတွေလူစွမ်းကောင်းဖြစ်ရင် ဘာမှန်းကိုမသိဘူး 139 00:06:46,270 --> 00:06:48,840 ဒါဆိုခင်ဗျား..နာမည်ရွေးပြီးပြီလား 140 00:06:48,840 --> 00:06:51,840 ငါကအက်တမ်ဆိုတဲ့ဟာလေးပဲ သုံးမလားလို့ 141 00:06:51,850 --> 00:06:53,280 142 00:06:53,280 --> 00:06:55,180 အဲဒါအတည်ဖြစ်သွားပြီလား 143 00:06:55,180 --> 00:06:58,580 မင်းရဲ့အက်တမ်ဝတ်စုံ.. 144 00:06:58,590 --> 00:07:01,290 အဲဒါကတော်တော်လေးချီးကျူးဖို့ကောင်းတဲ့ နည်းပညာပဲမစ္စတာပယ်လ်မာ 145 00:07:01,390 --> 00:07:02,322 အထင်ကြီးစရာပဲ 146 00:07:02,401 --> 00:07:04,720 သူကဘယ်တော့မှအထင်ကြီးတတ်တာ မဟုတ်ဘူး 147 00:07:04,720 --> 00:07:08,020 ကျေးဇူးပါပဲ ဒါပေမဲ့ကျွန်တော်အဲဒါကို ဒီထက်ကောင်းအောင်မလုပ်တတ်တော့ဘူး 148 00:07:09,020 --> 00:07:11,068 သူကဝတ်စုံကိုပြောချင်တာပါ 149 00:07:11,108 --> 00:07:12,457 - ဟုတ်တယ် ဝတ်စုံကိုပြောချင်တာပါ - ဟုတ်တယ် 150 00:07:12,489 --> 00:07:14,420 အဲဒီတစ်ခုကလွဲရင်ကျန်တဲ့နေရာတွေ အကုန်ပုံမှန်အလုပ်လုပ်တယ် 151 00:07:14,420 --> 00:07:15,450 ဘာမှပြင်စရာမလိုဘူး 152 00:07:15,460 --> 00:07:15,751 ဟိုနေရာပဲ 153 00:07:15,790 --> 00:07:17,530 အဲဒါကိုမဆိုလိုပါဘူး ကျွန်တော်တို့အခြေအနေကောင်းပါတယ် 154 00:07:17,530 --> 00:07:18,920 ဘုရားရေ ဒီလိုလူမျိုးနှစ်ယောက်တောင် ရှိတယ်ပေါ့ 155 00:07:18,930 --> 00:07:20,560 ကျွန်တော်ဖလီဆတီဆီကကြားတာတော့ 156 00:07:20,560 --> 00:07:22,330 ခင်ဗျားကဘယ်ရီ့ရဲ့ဖလက်ရှ်ဝတ်စုံကို လုပ်ပေးထားတာအရမ်းကောင်းတယ်တဲ့ 157 00:07:22,330 --> 00:07:25,440 အဲဒါကြောင့်ကျွန်တော်လည်းအခု အကူအညီတောင်းချင်တာက ကျွန်တော့်.. 158 00:07:26,040 --> 00:07:28,200 - ပြဿနာအတွက် - ပြဿနာအတွက်ပါ 159 00:07:28,210 --> 00:07:29,940 အဲရိုးရဲ့ သူငယ်ချင်းဆိုရင်.. 160 00:07:29,940 --> 00:07:31,740 - လုပ်ပေးရမှာပေါ့ - သူငယ်ချင်းတို့ 161 00:07:31,740 --> 00:07:35,980 ငါတို့မှာကိုယ့်ဟာနဲ့ကိုယ်အလုပ်များနေပြီ 162 00:07:35,980 --> 00:07:37,750 ပျားတစ်အုပ်လုံးကိုတောင်ထိန်းချုပ်နိုင်တဲ့ 163 00:07:37,750 --> 00:07:40,280 သန္ဓေပြောင်းလူသားလည်းရှိသေးတယ် 164 00:07:40,590 --> 00:07:42,250 မိုက်တယ် 165 00:07:42,550 --> 00:07:44,420 တော်တော်ဆိုးတာပဲလို့ပြောချင်တာပါ 166 00:07:44,420 --> 00:07:47,690 ကိတ်လင်းနဲ့ငါကအစွမ်းကုန် ကူညီမှာပါဘယ်ရီ 167 00:07:47,690 --> 00:07:50,290 ပြီးတော့ငါကဒီတစ်ခေါက်တော့မပါတော့ဘူး 168 00:07:50,290 --> 00:07:52,690 မင်း.. 169 00:07:52,700 --> 00:07:55,330 ရေး ရှင်ဒီမှာနေပြီးဝတ်စုံအတွက် အဖြေရှာပါလား 170 00:07:55,330 --> 00:07:57,900 ဘယ်ရီနဲ့ကျွန်မ ဂျစ်တာစ်မှာဂျားဗား တစ်ခွက်လောက်သွားသောက်ဦးမယ် 171 00:07:57,900 --> 00:07:59,940 ဒီအစီအစဉ်လည်းကောင်းသားပဲ 172 00:07:59,940 --> 00:08:03,270 - ကော်ဖီ - ဒါပေါ့ 173 00:08:12,890 --> 00:08:16,690 - စုံထောက်ကြီးရေ - အိုင်းရစ် 174 00:08:16,700 --> 00:08:17,800 မင်းဒီမှာဘာလုပ်နေတာလဲ 175 00:08:17,800 --> 00:08:19,630 ကျွန်မရဲ့စင်ထရယ်မြို့ရဲ့မှုခင်းသတင်းအတွက် 176 00:08:19,630 --> 00:08:20,970 ဘာများလိုအပ်တာရှိမလဲလို့ 177 00:08:20,970 --> 00:08:23,210 ချွတ်ယွင်းချက်တွေဘာတွေရှိရင်လည်းသိချင်တယ် 178 00:08:23,210 --> 00:08:26,340 ဖလက်ရှ်နဲ့တွဲပြီးလုပ်နေတဲ့သူများ ရှိမလား 179 00:08:26,350 --> 00:08:27,880 မရှိဘူး ဘယ်ရှိမလဲ 180 00:08:27,880 --> 00:08:29,350 ရှင်မနေ့ညကဘောင်းဘီချွတ်ပြတဲ့လူရယ် 181 00:08:29,350 --> 00:08:30,580 ကားနဲ့ပြေးတဲ့လက်နက်ကိုင်ဓားပြတွေရယ် 182 00:08:30,580 --> 00:08:33,320 ရတနာသူခိုးနှစ်ယောက်ရယ် မိထားတယ်လေ 183 00:08:33,320 --> 00:08:35,120 ငါတော်လို့ပေါ့ 184 00:08:35,120 --> 00:08:37,220 ရှင်အခုတလောဘာဖြစ်နေတာလဲ 185 00:08:37,830 --> 00:08:40,960 ရှင့်ကြည့်ရတာထူးဆန်းပြီး နောက်ဆံတင်းနေသလိုပဲ 186 00:08:40,960 --> 00:08:42,630 မသိရင်ရှင့်မှာကျွန်မကို 187 00:08:42,630 --> 00:08:44,370 တစ်ခုခုကိုဖုံးကွယ်ထားနေသလိုပဲ 188 00:08:44,370 --> 00:08:47,470 အိုင်းရစ် ငါ ငါ မင်းဆီကဘာမှ ဖုံးကွယ်ထားတာမရှိပါဘူး 189 00:08:55,610 --> 00:08:56,810 အလုပ်ကိုသွားကောသွားရဲ့လား 190 00:08:56,810 --> 00:08:58,210 ရယ်ရတယ် 191 00:09:01,520 --> 00:09:04,420 ကျွန်တော်ဖလက်ရှ်နဲ့ပတ်သက်ပြီး အိုင်းရစ်ကိုဆက်ပြီးမလိမ်ချင်တော့ဘူး 192 00:09:04,420 --> 00:09:06,460 မင်းလိမ်ရမှာပဲ 193 00:09:06,460 --> 00:09:09,900 ကျွန်တော်တို့ဆက်ဆံရေးကိုထိခိုက်နေပြီ 194 00:09:09,900 --> 00:09:13,130 အတူမနေဖြစ်တာလည်းနှစ်ပတ်တောင် ရှိနေပြီ 195 00:09:13,130 --> 00:09:14,630 ခင်ဗျားကတော့သိချင်မှာမဟုတ်ပါဘူး 196 00:09:14,630 --> 00:09:18,460 သူ့ကိုအမှောင်ချထားတာကသူ့ကို လုံခြုံစေတာပဲ 197 00:09:18,470 --> 00:09:19,700 ကျွန်တော်တော့အဲဒီလိုမထင်ဘူး 198 00:09:19,700 --> 00:09:20,660 ငါကသူ့အဖေ 199 00:09:20,670 --> 00:09:21,800 ကျွန်တော်ကသူ့ချစ်သူပါ 200 00:09:21,800 --> 00:09:24,570 ဘယ်တော့မှကျွန်တော့်အမြင်ကခင်ဗျားထက် အရာရောက်လာမှာလဲ 201 00:09:24,570 --> 00:09:26,500 သူ့ယောက်ျားဖြစ်လာတဲ့တစ်နေ့ 202 00:09:34,690 --> 00:09:36,490 ငါစတာလင်မြို့ကနေထွက်လာတာ 203 00:09:36,490 --> 00:09:38,160 စိတ်ညစ်လို့သိလား ဒါပေမဲ့ကြည့်ရတာ 204 00:09:38,160 --> 00:09:41,230 စိတ်ညစ်စရာကဒီအထိလိုက်လာသလိုပဲ 205 00:09:41,230 --> 00:09:42,600 ငါသိပါတယ် တောင်းပန်ပါတယ် 206 00:09:42,600 --> 00:09:44,500 ငါပြောသလိုပဲ 207 00:09:44,500 --> 00:09:46,570 အခုကအချိန်ကောင်းမဟုတ်ဘူး 208 00:09:46,570 --> 00:09:49,300 ဘယ်ရီ ငါနင်နဲ့ပေါင်းလာတာကြာပြီ 209 00:09:49,310 --> 00:09:51,470 နင်တစ်ခုခုကိုနောက်ဆံတင်းနေရင် ငါသိတယ် 210 00:09:51,470 --> 00:09:53,140 ငါရေးကိုနင့်အကြောင်းများပြောထားမိလို့လား 211 00:09:53,140 --> 00:09:54,780 သူကယုံကြည်လို့ရပါတယ်ဘယ်ရီရယ် 212 00:09:54,780 --> 00:09:56,610 သူလည်းနင့်လိုပဲလူတွေကိုကူညီချင်တာပါ 213 00:09:56,620 --> 00:09:58,410 ငါသိတယ် ငါစိတ်ပူတာကအဲဒါမဟုတ်ဘူး 214 00:09:58,420 --> 00:10:00,350 အဲဒါက 215 00:10:00,350 --> 00:10:03,790 ငါဘယ်သူ့ကိုမှထပ်ပြီးအန္တရာယ် မကျရောက်စေချင်တော့ဘူး 216 00:10:03,790 --> 00:10:07,620 ဘာအန္တရာယ်ကျရောက်မှာလဲ 217 00:10:07,630 --> 00:10:08,790 ဘယ်ရီ 218 00:10:08,790 --> 00:10:10,360 အက်ဒီ 219 00:10:10,360 --> 00:10:11,830 - ခင်ဗျားဖလီဆတီကိုမှတ်မိလား - မှတ်မိတာပေါ့ 220 00:10:11,830 --> 00:10:13,000 တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် 221 00:10:13,000 --> 00:10:15,540 ဟုတ်ကဲ့ 222 00:10:15,540 --> 00:10:16,940 ရှင်ကောဘာဖြစ်လာတာလဲ 223 00:10:16,940 --> 00:10:19,240 စင်ထရယ်မြို့ကလူတိုင်းစိတ်ညစ်နေတာလား 224 00:10:19,240 --> 00:10:21,410 ငါထင်တာစင်ထရယ်မြို့ကပျော်ဖို့ ကောင်းတယ်ထင်နေတာ 225 00:10:21,410 --> 00:10:24,840 အဲဒါက 226 00:10:24,840 --> 00:10:27,410 - အဲဒီလိုမဟုတ်.. - ဖလီဆတီသိတယ် 227 00:10:27,410 --> 00:10:28,680 ဟုတ်တယ် 228 00:10:28,680 --> 00:10:30,250 ဒါဆိုအိုင်းရစ်ကလွဲရင်လူတိုင်းသိတာပေါ့ 229 00:10:30,250 --> 00:10:31,820 အဲဒီလိုဖြစ်သွားတယ် 230 00:10:31,820 --> 00:10:33,680 မင်းအလေးထားတဲ့လူတွေကိုဘယ်လိုများ လိမ်လို့ထွက်တာလဲ 231 00:10:33,690 --> 00:10:35,450 ပထမဆုံး 232 00:10:35,450 --> 00:10:36,790 လိမ်နေတယ်လို့မစဉ်းစားနဲ့ပေါ့ 233 00:10:36,790 --> 00:10:39,360 သူထိခိုက်မှာစိုးလို့ အလိမ်အညာလေးနဲ့ 234 00:10:39,360 --> 00:10:40,690 ကာကွယ်ပေးတယ်လို့သဘောထားလိုက် 235 00:10:40,690 --> 00:10:43,530 ဒါပေမဲ့ကျွန်တော်ဖုံးကွယ်ထားတာသူသိတယ် 236 00:10:43,530 --> 00:10:45,830 အဲဒီအတွက်လည်းသူနဲ့ကျွန်တော် ဆက်ဆံရေးကျဲလာပြီ 237 00:10:45,840 --> 00:10:47,640 ကျွန်မမှာအကြံတစ်ခုရှိတယ် 238 00:10:47,640 --> 00:10:49,570 ကျွန်မတို့အားလုံးညစာသွားစားကြမယ်လေ 239 00:10:49,570 --> 00:10:52,940 ဝိုင်လေးနဲ့ညစာကလစ်ဟာနေတဲ့နေရာကို တံတားလေးထိုးပေးနိုင်မှာပါ 240 00:10:52,975 --> 00:10:54,547 နောက်ဆုံးတစ်ခေါက်တုန်းက ပျော်ရတာပဲလေ 241 00:10:54,610 --> 00:10:56,200 ကောင်းပြီလေ သွားတာပေါ့ 242 00:10:56,745 --> 00:10:58,880 ဘယ်ရီအယ်လင် ငါးဘီးမြောက်လူပိုပေါ့ 243 00:10:59,880 --> 00:11:02,380 ငါဒီနေ့လယ်သုံးနာရီအစည်းအဝေးကို မတက်နိုင်တော့ဘူး 244 00:11:02,390 --> 00:11:04,680 ပြီးတော့ဒီညအတွက်ညစာကိုဆိုင်မှာ နေရာကြိုယူထားလိုက်တော့ 245 00:11:04,690 --> 00:11:06,120 အရင်တစ်ခေါက်ကသူတို့နေရာမပေးနိုင်ဘူး 246 00:11:06,120 --> 00:11:08,310 ဒါကလက်ခံနိုင်စရာမရှိဘူးလေ ကျေးဇူးပဲ 247 00:11:11,320 --> 00:11:13,290 ဟိုနားကလူဆိုးကိုတွေ့လား 248 00:11:14,730 --> 00:11:17,560 နင့်အစ်မကိုအချိန်ကျပြီလို့ပြောလိုက် 249 00:11:17,560 --> 00:11:21,400 ဒါဆိုခင်ဗျားကလောင်စာဓာတ်ခဲတွေကို ခါးပတ်ထဲထည့်ထားတာပေါ့ 250 00:11:21,400 --> 00:11:23,300 ဟုတ်တယ် အဲဒါကဟာ့ဒ်ဝဲကိုဝှက်ဖို့ တစ်ခုတည်းသောနေရာလေ 251 00:11:23,300 --> 00:11:26,600 အဲဒီနေရာကနေဝတ်စုံကိုအားသွင်းပေးဖို့ 252 00:11:26,600 --> 00:11:28,200 စွမ်းအင်ပမာဏတစ်ခုတော့ထုတ်နေမှာပဲလေ 253 00:11:28,200 --> 00:11:29,770 အဲဒီတော့အပူထွက်နေမှာပေါ့ 254 00:11:29,770 --> 00:11:31,740 ပြောချင်တာက ခင်ဗျားမှာ.. 255 00:11:31,740 --> 00:11:34,170 စနစ်ကိုအပူပေးမိနေတယ် ငါသိတယ် 256 00:11:34,170 --> 00:11:39,340 ဒါပေမဲ့ကျွန်တော်တို့အဲဒါကိုကြွေဒြပ်ပေါင်းနဲ့ သေချာမွမ်းမံလိုက်မယ်ဆိုရင် 257 00:11:39,340 --> 00:11:41,610 ငါတို့လည်းလုပ်ဆောင်ချက်ကိုမြှင့်တင်နိုင်မယ် 258 00:11:42,750 --> 00:11:45,950 မင်းကတကယ်ဥာဏ်ကောင်းတာပဲ ဆစ်စကို 259 00:11:47,400 --> 00:11:49,890 တချို့ကငါ့ကို ပြောင်းပြန်ဖလက်ရှ်လို့ ခေါ်ချင်ခေါ်လိမ့်မယ် 260 00:11:51,290 --> 00:11:53,260 မင်းကသိပ်ကိုဉာဏ်ကောင်းတဲ့ကလေးပဲ ဆစ်စကို 261 00:11:56,300 --> 00:11:58,300 ဒီဟာကိုဘယ်လိုဖွင့်ရမှာလဲ 262 00:12:01,600 --> 00:12:03,830 ဆစ်စကို မင်းအဆင်ပြေရဲ့လား 263 00:12:03,830 --> 00:12:05,430 ပြေပါတယ် 264 00:12:05,430 --> 00:12:08,040 ကျွန်တော်အိပ်ရေးမဝလို့ပါ 265 00:12:08,240 --> 00:12:09,610 ဆစ်စကို ငါတို့ဒီမှာနင့်အကူအညီလိုတယ် 266 00:12:17,420 --> 00:12:18,720 လူသတ်ပျားတွေထွက်လာပြန်ပြီ 267 00:12:18,720 --> 00:12:21,220 ဘယ်ရီ့ကိုခေါ်လိုက်တော့ 268 00:12:21,460 --> 00:12:23,020 နောက်ထပ်ပျားတိုက်ခိုက်မှုဖြစ်ပြန်ပြီ ဖိုလ်စ်တွန်တက် မှာ 269 00:12:24,220 --> 00:12:25,260 ငါဂျိုးကိုသွားရှာမယ် 270 00:12:25,260 --> 00:12:27,590 - ပျားသတိထားနော် - တကယ်ကြီးလား 271 00:12:27,590 --> 00:12:31,590 နောက်တာလွန်သွားတယ် တောင်းပန်ပါတယ် မသေရင်ရပြီ 272 00:12:46,970 --> 00:12:48,310 ငါအရမ်းနောက်ကျသွားပြီ 273 00:12:48,310 --> 00:12:49,910 ပျားတွေကော 274 00:12:49,910 --> 00:12:51,710 မသိဘူး ဒီမှာမတွေ့ဘူး 275 00:13:03,560 --> 00:13:05,390 တွေ့ပြီ 276 00:13:08,000 --> 00:13:09,640 ငါဘယ်လိုထွက်ပြေးရမလဲ 277 00:13:09,640 --> 00:13:10,640 အရှေ့မြောက်ဖြတ်လမ်းကနေသွား 278 00:13:10,640 --> 00:13:12,740 အဲဒါကအဆောက်အအုံထဲကထွက်ဖို့ အမြန်ဆုံးလမ်းပဲ 279 00:13:15,780 --> 00:13:18,120 သူငယ်ချင်းတို့ ပျားတွေကနေရာတိုင်းပဲ ငါ့ကိုဝိုင်းနေပြီ 280 00:13:30,670 --> 00:13:33,130 ဘယ်ရီ 281 00:13:36,740 --> 00:13:39,610 ဘယ်ရီ 282 00:13:39,610 --> 00:13:41,500 သူနှလုံးခုန်ရပ်တော့မယ် 283 00:13:42,640 --> 00:13:44,880 ဘယ်ရီ ငါပြောတာကြားလား 284 00:13:52,540 --> 00:13:54,640 ဆစ်စကို ဘယ်ရီသွေးမခုန်တော့ဘူး 285 00:13:54,640 --> 00:13:56,780 - သူ့နားကနေဖယ် - ဘာလဲ ဘာလို့လဲ 286 00:13:56,780 --> 00:13:58,180 ကျွန်တော်တို့သူ့နှလုံးကိုပြန်ခုန်အောင် လုပ်ရမယ် 287 00:13:58,180 --> 00:14:01,080 ဝတ်စုံထဲမှာနှလုံးနှိုးစက်ရှိတယ် 288 00:14:03,480 --> 00:14:05,450 ၃၆၀ ဂျူးလ်အထိမြှင့်လိုက် 289 00:14:05,450 --> 00:14:08,210 နှိုးမယ်.. သုံး.. နှစ်.. တစ် 290 00:14:11,210 --> 00:14:13,710 ထပ်လုပ်ဦး ၄၀၀ ဂျူးလ် 291 00:14:13,710 --> 00:14:15,940 နှိုးမယ်.. သုံး.. နှစ်.. တစ် 292 00:14:20,580 --> 00:14:22,080 ဘယ်ရီ 293 00:14:27,790 --> 00:14:28,690 ဂျိုး 294 00:14:33,690 --> 00:14:35,730 နှလုံးခုန်စက်ကတော့ပျက်သွားပြီ 295 00:14:35,730 --> 00:14:37,900 လုံးဝကိုလောင်သွားတာ 296 00:14:37,900 --> 00:14:39,730 မင်းအသက်ရှင်နေတာကံကောင်းလို့ မစ္စတာအယ်လင် 297 00:14:39,730 --> 00:14:42,670 ငါနင့်ကိုမသေနဲ့လို့သေချာပြောထားတယ်နော် 298 00:14:42,670 --> 00:14:44,310 ဟုတ်တယ် အဲဒါသူ့အတွက်တော်တော် ကြီးကျယ်တဲ့ကိစ္စ 299 00:14:44,310 --> 00:14:46,680 ဆစ်စကို ဘယ်လိုဖြစ်သွားတာလဲ 300 00:14:46,680 --> 00:14:48,080 ငါမင်းပြောတဲ့အတိုင်းအတိအကျသွားတာပဲ 301 00:14:48,080 --> 00:14:51,210 တောင်းပန်ပါတယ် ငါမင်းကိုလမ်းအမှား ညွှန်မိတာပါ 302 00:14:51,520 --> 00:14:55,150 ငါတို့မှာရှိတဲ့မြေပုံကနည်းနည်းဟောင်းနေလို့ 303 00:14:55,160 --> 00:14:56,620 ဟောင်းနေတယ် 304 00:14:56,630 --> 00:14:57,330 ဘာသဘောလဲ 305 00:14:57,330 --> 00:14:58,660 အဲဒါမျိုးအရင်တုန်းကမှမဖြစ်ဖူးတာ 306 00:14:58,660 --> 00:15:00,900 ဘာလဲ နင်ကဆစ်စကိုနင့်ကိုတမင် သေအောင်လုပ်တယ်ထင်လို့လား 307 00:15:00,900 --> 00:15:02,830 မဟုတ်ပါဘူး သူကဘာလို့အဲဒီလို လုပ်ရမှာလဲ 308 00:15:02,840 --> 00:15:04,030 ဒါမဖြစ်နိုင်တဲ့ကိစ္စပဲ 309 00:15:04,030 --> 00:15:06,870 သိတယ်လေ ငါကနောက်နေတာပါ 310 00:15:06,870 --> 00:15:09,270 ဘယ်ရီ မင်းကိုကာကွယ်ဖို့ကငါတို့အလုပ် ဒီနေ့ငါတို့မအောင်မြင်လိုက်ဘူး 311 00:15:09,270 --> 00:15:11,110 ဒါပေမဲ့ဒီဖြစ်ရပ်ကနောင်ကိုငါတို့ ပိုဂရုစိုက်အောင် 312 00:15:11,110 --> 00:15:13,710 သင်ခန်းစာတစ်ခုအနေနဲ့ဖြစ်သွားလိမ့်မယ် 313 00:15:13,710 --> 00:15:15,970 သတင်းကောင်း ပျားဆိပ်ကနင့်ခန္ဓာကိုယ်ထဲက ထွက်သွားပြီ 314 00:15:15,980 --> 00:15:17,610 အခြေအနေအကုန်ပုံမှန်ပြန်ဖြစ်သွားပြီ 315 00:15:17,610 --> 00:15:19,780 ကောင်းတာပေါ့ 316 00:15:20,480 --> 00:15:23,280 ရေး.. ဖလီဆတီ ငါတို့ညစာနောက်ကျတော့မယ် 317 00:15:23,280 --> 00:15:24,490 ဒီလိုလုပ်သင့်တယ်လို့ထင်လားမစ္စတာအယ်လင် 318 00:15:24,490 --> 00:15:25,580 နင်အခုပဲသေထားတာလေ 319 00:15:25,580 --> 00:15:27,450 ဒီညတော့မှာစားလိုက်တော့ပေါ့ 320 00:15:27,450 --> 00:15:29,290 ဟုတ်တယ် ငါတို့ဖျက်လိုက်လို့ရပါတယ် 321 00:15:29,290 --> 00:15:31,890 ငါကောင်းပါတယ် အသက်ရှိသေးတယ် ဗိုက်လည်းဆာတယ် 322 00:15:31,890 --> 00:15:34,290 ဟုတ်ပြီလား သွားရအောင် 323 00:15:37,150 --> 00:15:39,390 - ထူးဆန်းတယ် - ဟုတ်တယ် 324 00:15:39,390 --> 00:15:40,990 ငါတို့ကိုကျတော့ဘာလို့မခေါ်တာပါလိမ့် 325 00:15:48,910 --> 00:15:52,080 ကျေးဇူးပဲ 326 00:15:52,080 --> 00:15:54,110 သူငယ်ချင်းတို့ 327 00:15:54,110 --> 00:15:55,880 အိုင်းရစ် နင့်ကိုကြည့်ပါဦး 328 00:15:55,880 --> 00:15:57,120 ဖလီဆတီ 329 00:15:57,120 --> 00:15:58,280 330 00:15:58,590 --> 00:16:01,090 သူငယ်ချင်းတို့ ဒါကရေးပယ်လ်မာပါ 331 00:16:01,090 --> 00:16:02,190 တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် 332 00:16:02,190 --> 00:16:03,260 - တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် - တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် 333 00:16:03,260 --> 00:16:04,690 - တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် - ဘယ်ရီ 334 00:16:04,990 --> 00:16:06,590 ဘီယမ်ဗန်းနျူး ရှာမာစီမို စားသောက်ဆိုင်မှ ကြိုဆိုပါတယ် 335 00:16:06,590 --> 00:16:08,560 မစ္စတာပယ်လ်မာ ခင်ဗျားစားပွဲအဆင်သင့် ဖြစ်ပါပြီ 336 00:16:08,560 --> 00:16:09,760 ဟုတ်ပါပြီ သွားရအောင် 337 00:16:09,760 --> 00:16:12,900 ကောင်းပြီ 338 00:16:12,900 --> 00:16:15,230 သူဒီမှာဘယ်လိုလုပ်စားပွဲကြိုမှာထားတာပါလိမ့် 339 00:16:15,230 --> 00:16:16,800 ငါတို့ကြိုမှာဖို့ကြိုးစားနေတာလနဲ့ချီနေပြီ 340 00:16:16,800 --> 00:16:20,130 ငါလည်းမသိဘူးလေ 341 00:16:20,130 --> 00:16:22,060 ဒါကခင်ဗျားတို့စားပွဲပါခင်ဗျာ 342 00:16:25,170 --> 00:16:26,670 တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ်ဆိုရင်ပိုများ ကောင်းမလားလို့ 343 00:16:26,670 --> 00:16:31,380 ကျွန်တော်တစ်ဆိုင်လုံးကိုဝယ်ပစ်လိုက်တယ် 344 00:16:31,380 --> 00:16:34,380 - လွန်များသွားလား - ပါးပါးလေးပါပဲအချစ် 345 00:16:40,050 --> 00:16:41,950 ဂျိုး 346 00:16:41,960 --> 00:16:44,860 ဆစ်စကို 347 00:16:44,860 --> 00:16:46,630 မင်းလာတာနဲ့အတော်ပဲ 348 00:16:46,630 --> 00:16:49,160 ဒုတိယသေဆုံးသူရဲ့ကိုယ်ရေးမှတ်တမ်း အခုပဲရတယ် 349 00:16:49,160 --> 00:16:50,690 နာမည်ကဘီလ်ကာလိုင် 350 00:16:50,700 --> 00:16:52,430 ဖိုလ်တွန်တက် ရဲ့စက်ရုပ်ဌာနမှာ 351 00:16:52,430 --> 00:16:54,600 အလုပ်ခန့်ခံထားရတာမကြာသေးဘူး 352 00:16:54,600 --> 00:16:56,530 စက်ရုပ် 353 00:16:56,830 --> 00:16:58,930 ဒါဆိုပထမသေဆုံးသူနဲ့တူတူပဲပေါ့ 354 00:16:58,930 --> 00:17:02,570 ထူးဆန်းတယ် 355 00:17:05,270 --> 00:17:06,870 မင်းလာတာဒီအတွက်တော့မဟုတ်ဘူး ထင်တယ် 356 00:17:06,870 --> 00:17:10,540 မဟုတ်ဘူး ကျွန်တော်ခင်ဗျားကိုဘယ်ရီ့ အကြောင်းပြောချင်လို့ 357 00:17:10,540 --> 00:17:12,280 ကောင်းပြီ 358 00:17:18,020 --> 00:17:21,160 သူအခုတလောတစ်ခုခုများဖြစ်နေလား 359 00:17:21,160 --> 00:17:22,260 ကျွန်တော်တို့ကိုမပြောထားတဲ့ကိစ္စမျိုး 360 00:17:22,260 --> 00:17:23,560 ဘာသဘောလဲ 361 00:17:23,570 --> 00:17:28,500 သူ့ကြည့်ရတာတစ်မျိုးပဲ 362 00:17:28,510 --> 00:17:30,140 ငါတော့သတိမထားမိပါဘူး 363 00:17:30,140 --> 00:17:34,170 တစ်ခုခုကြောင့်စိတ်ရှုပ်နေသလိုပဲ 364 00:17:34,180 --> 00:17:38,180 ငါ့အထင်တော့လူဆိုးတွေဖမ်းရင်းနဲ့ 365 00:17:38,180 --> 00:17:39,710 စိတ်များပိုမာလာတာလားမသိဘူး ဆစ်စကို 366 00:17:39,710 --> 00:17:43,720 ပြီးတော့ ပြောင်းပြန်ဖလက်ရှ်များဘယ်တော့ ထပ်ပေါ်လာမလဲဆိုပြီး 367 00:17:43,720 --> 00:17:47,190 စိတ်ပူနေတာလည်းဖြစ်ချင်ဖြစ်မယ် 368 00:17:47,190 --> 00:17:49,960 ငါကဖလက်ရှ်နဲ့တခြားစီပဲ 369 00:17:52,490 --> 00:17:55,690 တချို့ကငါ့ကို ပြောင်းပြန်ဖလက်ရှ်လို့ ခေါ်ကြလိမ့်မယ် 370 00:17:58,200 --> 00:18:00,670 မင်းအဆင်ပြေရဲ့လား 371 00:18:00,670 --> 00:18:03,110 ဟုတ်ကဲ့ ကောင်းပါတယ် 372 00:18:03,110 --> 00:18:06,140 ခေါင်းအရမ်းကိုက်နေလို့ပါ 373 00:18:06,150 --> 00:18:08,690 စကားပြောရတာရော ကိုယ်ရေး မှတ်တမ်းအတွက်ရောကျေးဇူးပဲ 374 00:18:16,600 --> 00:18:19,870 - မင်းတို့နှစ်ယောက်ဘယ်လိုတွေ့တာလဲ - အလုပ်မှာ 375 00:18:19,870 --> 00:18:21,480 တကယ်တော့ဖလီဆတီအလုပ်လုပ်နေတဲ့ 376 00:18:21,480 --> 00:18:23,710 ကုမ္ပဏီကိုကျွန်တော်ဝယ်လိုက်တော့ သူလည်းကျွန်တော်နဲ့ပယ်လ်မာတက်မှာ 377 00:18:23,710 --> 00:18:24,980 အလုပ်အတူတွဲလုပ်ရတော့တာပေါ့ 378 00:18:24,980 --> 00:18:26,680 ကြားရသလောက်တော့မဆိုးသေးပါဘူး 379 00:18:26,680 --> 00:18:29,350 ဒါဆိုရှင်တို့ကအလုပ်အတူတူ လုပ်ကြတာပေါ့ 380 00:18:29,350 --> 00:18:30,920 စိတ်ဝင်စားစရာပဲ 381 00:18:31,220 --> 00:18:33,050 ရှင်တို့ဆိုအတွေးတွေ ခံစားချက်တွေ 382 00:18:33,050 --> 00:18:36,090 အကုန်လုံးကိုဝေမျှခံစားမှာပဲနော် 383 00:18:36,090 --> 00:18:39,860 ဟုတ်ကဲ့ ကျွန်တော်နဲ့ဖလီဆတီက ဘာမဆိုအချင်းချင်းပြောပြတယ် 384 00:18:39,860 --> 00:18:43,460 ရှင်တို့မှာဒီလောက်နီးစပ်တဲ့ဆက်ဆံရေး ရှိနေတာကောင်းတာပေါ့နော် 385 00:18:45,830 --> 00:18:47,530 အကုန်လုံးတော့ဘယ်ဟုတ်မလဲ 386 00:18:47,540 --> 00:18:51,270 တစ်ခါတလေကျတော့လည်းပါးစပ်ပိတ်နေတာက ပိုကောင်းတယ်လေ 387 00:18:53,040 --> 00:18:54,070 ငါနားလည်ပါတယ် 388 00:18:54,070 --> 00:18:56,170 တချို့ကိစ္စတွေကမပြောတာကောင်းတယ် 389 00:18:56,180 --> 00:18:57,340 တကယ်လား 390 00:18:57,340 --> 00:18:59,750 ကျွန်မကတော့အဲဒါမှန်တယ်မထင်ဘူး 391 00:19:02,020 --> 00:19:03,780 စားစရာတွေလာပြီ ကျေးဇူးပဲ 392 00:19:03,790 --> 00:19:05,590 စားစရာတွေရောက်ပြီ 393 00:19:05,590 --> 00:19:08,350 ဒါလေးကကျွန်တော်တို့ရဲ့ပထမဆုံး အမြည်းဟင်းလျာလေးပါ 394 00:19:08,360 --> 00:19:10,560 ငုံးဥမွှေကြော်လိပ်ပါ 395 00:19:10,560 --> 00:19:11,590 အရသာရှိစွာသုံးဆောင်ပါ 396 00:19:11,590 --> 00:19:13,000 ဘယ်ရီ 397 00:19:13,000 --> 00:19:14,430 ကျွန်တော်ခင်ဗျားကိုမနာလိုတာကိုတော့ ဝန်ခံမှဖြစ်မယ် 398 00:19:14,430 --> 00:19:15,770 စတားဓာတ်ခွဲခန်းမှာနေရလို့လေ 399 00:19:15,770 --> 00:19:18,340 ဟယ်ရစ်ဆင်ဝဲလ်စ်ကကျွန်တော့်ရဲ့ လူစွမ်းကောင်းပဲ 400 00:19:18,340 --> 00:19:19,670 တစ်ခန်းတည်းအတူရှိရတာကိုက 401 00:19:19,670 --> 00:19:21,040 အရမ်းကိုကောင်းနေပြီ 402 00:19:27,450 --> 00:19:29,750 ကျွန်တော်ပြန်လာခဲ့မယ်နော် ခွင့်ပြုပါဦး 403 00:19:29,750 --> 00:19:30,750 ကောင်းပြီ 404 00:19:35,790 --> 00:19:40,690 ကောင်းပြီ ကျွန်မ.. 405 00:19:40,690 --> 00:19:41,990 အပေါ့သွားလိုက်ဦးမယ် 406 00:19:48,530 --> 00:19:50,630 ရေးနဲ့ငါစင်ထရယ်မြို့ကိုစရောက်ကတည်းက 407 00:19:50,630 --> 00:19:52,030 နင့်အပြုအမူတွေကအရမ်းထူးဆန်းနေတယ် 408 00:19:52,040 --> 00:19:53,470 ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ 409 00:19:53,470 --> 00:19:54,770 ဒါအချိန်ကောင်းမဟုတ်ဘူးလို့တော့ မပြောနဲ့ 410 00:19:54,770 --> 00:19:57,070 အိုလီဗာက နတ်ဆိုးဂိုဏ်းကိုဝင်တော့မှာ လော်ရယ်က ဘလက်ကနေရီ တဲ့ 411 00:19:57,070 --> 00:19:58,640 ပြီးတော့ သီယာက မယ်လ်ကွန်နဲ့အတူ လေ့ကျင့်နေတယ် 412 00:19:58,640 --> 00:20:00,740 ဒီတော့အချိန်ကောင်းမဟုတ်ဘူးဆိုတာ ဘာလဲငါသိတယ် 413 00:20:00,740 --> 00:20:02,440 ကောင်းပြီ 414 00:20:06,220 --> 00:20:12,060 ဂျိုးနဲ့ငါဝဲလ်စ်အကြောင်းသိထားတယ် 415 00:20:13,260 --> 00:20:16,470 သူက 416 00:20:16,470 --> 00:20:20,540 သူကငါ့အမေကိုသတ်တဲ့သူပဲ 417 00:20:20,540 --> 00:20:22,670 ဘုရားရေ ဒါပေမဲ့သူနင့်ကိုကူညီနေတယ်လေ 418 00:20:22,680 --> 00:20:24,280 ပိုမြန်အောင် သန်မာလာအောင် ငါသိတယ် 419 00:20:24,280 --> 00:20:25,610 - ဘာဖြစ်လို့လဲ - ငါလည်းမသိဘူး 420 00:20:25,610 --> 00:20:26,810 ငါဘယ်သူ့ကိုယုံရမလဲ 421 00:20:26,810 --> 00:20:29,450 ဘယ်သူ့ကိုမယုံရဘူးလဲဆိုတာ သေချာမသိတော့ဘူး 422 00:20:29,450 --> 00:20:31,920 ဒါဆိုနင်ကဆစ်စကိုနဲ့ကိတ်လင်းက သူ့ကိုကူညီနေတယ်လို့ထင်နေတာလား 423 00:20:31,920 --> 00:20:33,490 ဒါမဖြစ်နိုင်တာပဲ 424 00:20:33,490 --> 00:20:35,020 - ဟုတ်လား - ဟုတ်တယ် 425 00:20:35,020 --> 00:20:36,450 သူတို့ဒီနေ့နင့်ကိုကယ်ဖို့သိပ်ကြိုးစားခဲ့တာ ဘယ်ရီ 426 00:20:36,460 --> 00:20:37,860 - ကယ်လည်းကယ်လိုက်တယ်လေ - ဝဲလ်စ်လည်းငါ့ကိုကယ်တာပဲ 427 00:20:37,860 --> 00:20:39,160 အကြိမ်ပေါင်းမနည်းဘူး 428 00:20:39,160 --> 00:20:42,290 ငါကဝဲလ်စ်ကိုလူကောင်းလို့ထင်နေတာ 429 00:20:42,290 --> 00:20:45,490 ငါသိပ်ကိုမှားသွားတယ် 430 00:20:45,500 --> 00:20:47,500 တကယ်လို့ငါတခြားဟာတွေကော မှားနေရင်ဘယ်လိုလုပ်မလဲ 431 00:20:49,170 --> 00:20:51,100 သူငယ်ချင်းတို့ 432 00:20:51,100 --> 00:20:53,230 ဟိုမှာအခြေအနေတွေတင်းမာနေပြီ 433 00:20:56,110 --> 00:20:58,970 ကျေးဇူးပြုပြီးငါတို့ဒီညနေကိုကောင်းကောင်း ဖြတ်သန်းရအောင်ကွာ 434 00:20:58,970 --> 00:21:02,950 အဲဒီတော့အခုကကျွန်မအပြစ်လို့ပြောချင်တာလား 435 00:21:02,950 --> 00:21:05,410 ကျွန်မကရှင့်ချစ်သူလေ ရှင်နဲ့အတူနေနေတာ 436 00:21:05,410 --> 00:21:07,850 ကျွန်မကိုပြောစရာရှိရင်ပြောပြဖို့ကို ဒီလောက်တောင်းဆိုနေစရာလား 437 00:21:07,850 --> 00:21:10,450 တကယ်လို့ငါသာပြောနိုင်လို့ရှိရင် ပြောပါတယ် 438 00:21:10,450 --> 00:21:13,150 အခုကမပြောနိုင်လို့လေ 439 00:21:13,150 --> 00:21:16,150 တော်ပြီ ကျွန်မဗိုက်မဆာတော့ဘူး 440 00:21:16,760 --> 00:21:17,990 - အိုင်းရစ် - ဘာလဲသိလား 441 00:21:17,990 --> 00:21:19,160 အပြန်အလှန်ချစ်နေတဲ့လူနှစ်ယောက်လို 442 00:21:19,160 --> 00:21:20,720 ပြန်ဆက်ဆံဖို့စိတ်ကူးရှိတယ်ဆိုမှ 443 00:21:20,730 --> 00:21:21,920 ကျွန်မကိုဖုန်းဆက်ပါ 444 00:21:21,930 --> 00:21:23,330 ကျွန်မအဖေ့ဆီမှာပဲရှိနေမယ် 445 00:21:30,240 --> 00:21:32,270 စာအတွက်ကျေးဇူးတင်ပါတယ် ကျွန်တော်သွားမှဖြစ်တော့မယ် 446 00:21:34,680 --> 00:21:37,310 စတားဓာတ်ခွဲခန်းမှာအရေးပေါ်တဲ့ 447 00:21:37,310 --> 00:21:40,180 - သွား - စိတ်မကောင်းပါဘူး 448 00:21:42,310 --> 00:21:45,520 ငါတို့မှာလည်းဆက်မြည်းစရာ ၁၇မျိုးပဲ ကျန်ပါတော့တယ် 449 00:21:47,090 --> 00:21:50,920 ထိန်းချုပ်စနစ်အဖောက်ခံလိုက်ရတယ် ပြင်ပအရာတစ်ခုတွေ့ရပါတယ် 450 00:21:53,730 --> 00:21:55,530 ငါမိသွားလား 451 00:21:55,530 --> 00:21:57,130 မိသွားတယ်ထင်တယ် 452 00:21:57,130 --> 00:21:59,160 သူဘယ်မှာလဲ 453 00:22:08,440 --> 00:22:10,410 ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 454 00:22:10,410 --> 00:22:12,700 ဒီပျားကဘာလို့ဒီလောက်အဆိပ်ပြင်းလဲ ကြည့်ရအောင် 455 00:22:13,600 --> 00:22:14,680 မင်းငါ့အသက်ကိုကယ်လိုက်တာပဲ 456 00:22:20,250 --> 00:22:23,550 ဒီပျားရဲ့ပုံစံကတော်တော်ထူးဆန်းတာပဲ 457 00:22:23,550 --> 00:22:25,790 ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ဒါကပျားမှ မဟုတ်တာ 458 00:22:27,490 --> 00:22:29,190 ဒါကစက်ရုပ်လေ 459 00:22:29,190 --> 00:22:31,090 မဖြစ်နိုင်တာ 460 00:22:58,490 --> 00:22:59,960 မယုံနိုင်စရာပဲ 461 00:22:59,960 --> 00:23:03,600 ဒီစက်ရုပ်မှာအမြင်စွမ်းအား ၃၆၀ ဒီဂရီ ရှိတယ် 462 00:23:03,600 --> 00:23:06,560 သေးငယ်တဲ့ကင်မရာလေးတွေက 463 00:23:06,560 --> 00:23:09,630 ရှုထောင့်အမျိုးမျိုးကနေတစ်ပြိုင်တည်း ရိုက်နေတာ 464 00:23:09,630 --> 00:23:10,900 သဘောက 465 00:23:10,900 --> 00:23:12,200 တစ်ခန်းလုံးကိုတစ်ချိန်တည်းမှာမြင်နိုင်တယ် 466 00:23:12,210 --> 00:23:13,170 အဲဒါက 467 00:23:13,170 --> 00:23:14,840 အရမ်းမိုက်တာပဲ 468 00:23:14,840 --> 00:23:16,440 စိတ်ရှုပ်စရာပဲ 469 00:23:16,440 --> 00:23:18,870 ဒါကဈေးကွက်ထဲကိုဝင်မလာသေးတဲ့ မျိုးဆက်သစ်ဟာ့ဒ်ဝဲတစ်ခုပဲ 470 00:23:18,870 --> 00:23:20,880 ဒါဆိုသန္ဓေပြောင်းလူသားတော့ မဟုတ်ဘူးပေါ့ 471 00:23:20,880 --> 00:23:22,140 သိပ္ပံပညာရှင်ရူးတစ်ယောက်ပဲ 472 00:23:22,150 --> 00:23:23,850 ဆစ်စကို မင်းပြောတဲ့ဒုတိယသေဆုံးသူ 473 00:23:23,850 --> 00:23:25,880 ဘီလ်ကာလိုင်ကစက်ရုပ်အင်ဂျင်နီယာဆို 474 00:23:25,880 --> 00:23:27,580 သူ့အရင်အလုပ်ကလူတွေကိုကြည့်ရအောင် 475 00:23:27,580 --> 00:23:28,550 လင်ဇီခန်နဲ့တူမလားလို့ 476 00:23:28,550 --> 00:23:29,350 ကျွန်မလုပ်ပါရစေ 477 00:23:29,350 --> 00:23:31,650 ကီးဘုတ်မကိုင်ရတာအရမ်းကို ကြာနေပြီ 478 00:23:32,250 --> 00:23:33,950 ဟုတ်ပါပြီ 479 00:23:36,890 --> 00:23:39,160 သူတို့နှစ်ယောက်လုံးမာကျူရီဓာတ်ခွဲခန်းမှာ အလုပ်လုပ်ခဲ့ဖူးတယ် 480 00:23:39,160 --> 00:23:40,860 ဂျိုးကိုခေါ်လိုက် 481 00:23:40,860 --> 00:23:43,430 သူငယ်ချင်းဟောင်းကြီးဆီကို အလည်သွားရအောင် 482 00:23:46,230 --> 00:23:48,260 တစ်နှစ်တည်းကိုနှစ်ခါတောင် ဟယ်ရစ်ဆင် 483 00:23:48,270 --> 00:23:51,670 ရှင်ကဒီနှစ်ရဲ့သိပ္ပံပညာရှင်ဟောင်းဆုကို တကယ်ချိန်နေတာပဲ 484 00:23:51,670 --> 00:23:53,300 ဝမ်းသာပါတယ်ခရစ်စတီးနား 485 00:23:53,310 --> 00:23:54,640 ဘာကိစ္စနဲ့လာကြတာလဲ 486 00:23:54,640 --> 00:23:56,640 ငါ့ရဲ့တက်ခီယွန်ရှေ့ပြေးပုံစံကိုတွေ့ပြီလား 487 00:23:56,640 --> 00:23:58,610 မဟုတ်ရင်နောက်တစ်စုံလာပြီး တောင်းတာလား 488 00:23:58,610 --> 00:24:00,440 ခင်ဗျားမှာနောက်တစ်စုံရှိသေးလား 489 00:24:00,450 --> 00:24:03,050 ကျွန်တော်တို့ဒီကိုသိချင်တာလေးရှိလို့ လာတာပါ 490 00:24:03,050 --> 00:24:05,150 ဘီလ်ကာလိုင်နဲ့လင်ဇီခန် 491 00:24:05,450 --> 00:24:10,220 ဒီကဝန်ထမ်းဟောင်းတွေအသတ်ခံလိုက်ရလို့ 492 00:24:10,220 --> 00:24:12,520 ဘုရားရေ ကျွန်မမသိလိုက်ဘူး 493 00:24:12,520 --> 00:24:17,300 စက်ရုပ်ပျားတွေတုပ်လို့သေတာ 494 00:24:17,300 --> 00:24:19,170 ရှင်တို့ဘရီလာဗန်ကိုရှာနေတာ 495 00:24:19,170 --> 00:24:20,430 ဘရီလာဗန် 496 00:24:20,440 --> 00:24:22,400 စိုက်ပျိုးရေးမှာအသုံးချဖို့စက်ရုပ်ပျားတွေကို တီထွင်ခဲ့ဖူးတဲ့ 497 00:24:22,410 --> 00:24:25,410 စက်ရုပ်အင်ဂျင်နီယာပညာရှင်တစ်ယောက်ပဲ 498 00:24:25,410 --> 00:24:27,010 ခန်နဲ့ကာလိုင်ကျွန်မကိုသတိပေးဖူးတယ် 499 00:24:27,010 --> 00:24:29,250 ဘရီကပျားတွေကိုစစ်ပိုင်းဆိုင်ရာမှာသုံးဖို့ လက်နက်တွေတပ်နေတယ်တဲ့ 500 00:24:29,250 --> 00:24:30,950 အဲဒါကြောင့်ကျွန်မသူ့ကိုအလုပ်ဖြုတ်လိုက်တာ 501 00:24:30,950 --> 00:24:34,560 ဒါဆိုခင်ဗျားလည်းသူ့စာရင်းထဲမှာပါသွားပြီ ဒေါက်တာ 502 00:24:34,560 --> 00:24:36,560 ကျွန်တော်တို့ကာကွယ်ပေးတာကို လက်ခံမှဖြစ်မယ် 503 00:24:38,030 --> 00:24:39,300 ရှင်အရာဝတ္ထုတွေကိုကာကွယ်နိုင်စွမ်း မရှိတာ 504 00:24:39,300 --> 00:24:42,160 ကျွန်မသိနေတယ် ဟယ်ရစ်ဆင် 505 00:24:42,170 --> 00:24:44,270 ကျွန်မကိုယ့်ဘာသာကိုယ်ကာကွယ်ပါ့မယ် 506 00:24:44,270 --> 00:24:48,340 ကောင်းသောနေ့ပါလူကြီးမင်းတို့ 507 00:24:48,340 --> 00:24:49,870 ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 508 00:24:58,410 --> 00:25:00,110 509 00:25:00,120 --> 00:25:02,250 ငါတို့ပျားဘုရင်မကိုတွေ့ပြီ 510 00:25:02,250 --> 00:25:04,250 ဘရီလာဗန် သူကစက်ရုပ်ပညာရှင် 511 00:25:04,250 --> 00:25:06,160 ဂျိုးကသူအခုဘယ်မှာရှိမလဲဆိုတာ ရှာနေတယ် 512 00:25:06,160 --> 00:25:07,260 အခုထိတော့ဘာမှမရသေးဘူး 513 00:25:07,260 --> 00:25:08,360 ကောင်းပါတယ် 514 00:25:08,360 --> 00:25:10,000 ရေးကော 515 00:25:10,000 --> 00:25:11,930 သူနဲ့ဆစ်စကိုဝတ်စုံပြင်နေကြတယ် 516 00:25:11,930 --> 00:25:13,160 ငါရေးကိုသဘောကျတယ် 517 00:25:13,160 --> 00:25:15,230 ကြည့်ရတာအရမ်းကောင်းတဲ့လူတစ်ယောက်ပဲ 518 00:25:15,230 --> 00:25:17,530 သူကလူကောင်းပါ 519 00:25:17,530 --> 00:25:19,270 ဆစ်စကိုတို့ 520 00:25:19,270 --> 00:25:21,830 ကိတ်လင်းတို့လိုပဲ 521 00:25:24,110 --> 00:25:28,270 အဲဒီအတွက်ဒီကိုခေါ်လိုက်တာလား 522 00:25:28,280 --> 00:25:30,410 နင်ကျဉ်းထဲကျပ်ထဲရောက်နေတာ သိပါတယ် 523 00:25:30,410 --> 00:25:32,150 ဒါပေမဲ့နင်သူငယ်ချင်းတွေရဲ့အကူအညီ လိုကိုလိုတယ် 524 00:25:32,150 --> 00:25:34,520 နင်သာခွင့်မပြုရင်သူတို့ဘယ်လိုလုပ် ကူညီမှာလဲ 525 00:25:34,520 --> 00:25:36,220 ဒါကဒီလောက်မရိုးရှင်းဘူး 526 00:25:36,220 --> 00:25:39,420 ဂျိုးပြောတာမှန်ရင်ဘယ်လိုလုပ်မလဲ ပြောပြီးမှထင်သလိုမဟုတ်ရင်ကော 527 00:25:39,420 --> 00:25:41,460 ဝဲလ်စ်ကသူတို့အလုပ်ရှင်ဖြစ်ရုံတင်မဟုတ်ဘူး ဖလီဆတီ 528 00:25:41,460 --> 00:25:44,150 သူတို့ရဲ့ဆရာ သူတို့ရဲ့လူစွမ်းကောင်း 529 00:25:45,600 --> 00:25:47,760 ငါ့လူစွမ်းကောင်း 530 00:25:47,760 --> 00:25:50,690 နားထောင် ဒါက 531 00:25:50,690 --> 00:25:53,090 ငါလည်းဘာလုပ်ရမှန်းမသိဘူး 532 00:25:56,660 --> 00:25:58,830 ငါအိုလီဗာနဲ့စတွေ့တုန်းက 533 00:25:59,130 --> 00:26:00,800 သူအဲရိုးမှန်းမသိခင်တုန်းကပေါ့ 534 00:26:00,800 --> 00:26:03,930 သူငါ့ကိုထူးထူးဆန်းဆန်းတွေ လုပ်ခိုင်းဖူးတယ် 535 00:26:03,930 --> 00:26:06,030 ကျည်ဆံရာတွေနဲ့ကွန်ပျူတာကို ပြန်ပြင်ခိုင်းတယ် 536 00:26:06,030 --> 00:26:08,370 တချို့ကုမ္ပဏီတွေကိုဟက်လုပ်ခိုင်းတယ် 537 00:26:08,370 --> 00:26:10,070 ပြီးတော့ငါသူ့ကိုဘာလုပ်ဖို့လဲလို့မေးရင် 538 00:26:10,070 --> 00:26:13,110 သူပြောတဲ့အကြောင်းပြချက်တွေက ပေါက်ကရတွေ 539 00:26:13,110 --> 00:26:16,340 သူလိမ်နေမှန်းအမြဲသိတယ် ဒါပေမဲ့ ငါသူ့ကိုကူညီခဲ့တာပဲ 540 00:26:16,350 --> 00:26:18,180 ဘာလို့လဲသိလား 541 00:26:18,180 --> 00:26:22,550 အိုလီဗာကစိတ်ကောင်းရှိတဲ့ လူတစ်ယောက်ဆိုတာငါသိနေလို့ 542 00:26:22,550 --> 00:26:25,950 ဆစ်စကိုနဲ့ကိတ်လင်းလည်း 543 00:26:25,950 --> 00:26:28,050 အတူတူပဲ 544 00:26:40,870 --> 00:26:44,270 545 00:26:45,610 --> 00:26:48,450 ဒီညဒီမှာတကယ်နေမှာပေါ့ 546 00:26:48,450 --> 00:26:50,350 ဒီည မနက်ဖြန်ည 547 00:26:50,350 --> 00:26:52,080 သန်ဘက်ခါည 548 00:26:55,320 --> 00:26:58,080 အက်ဒီဖောက်ပြန်နေတယ်လို့ ထင်လား 549 00:27:01,120 --> 00:27:03,290 မထင်ပါဘူး အက်ဒီကအဲဒီလိုလူမျိုး မဟုတ်ဘူး 550 00:27:03,290 --> 00:27:04,760 ဒါဆိုသူငါ့ကိုဘာများ 551 00:27:04,760 --> 00:27:06,230 ဖုံးကွယ်စရာရှိမှာမို့လို့လဲ 552 00:27:09,070 --> 00:27:10,570 အိုင်းရစ် 553 00:27:12,500 --> 00:27:15,210 ငါတို့ကလေးတုန်းကမှတ်မိလား 554 00:27:15,210 --> 00:27:18,950 ဂျိုးအလုပ်ကနေအိမ်ကိုပြန်လာရင် 555 00:27:18,950 --> 00:27:22,480 မျက်နှာမှာဘာအမူအရာမှမရှိတဲ့အခါတွေလေ 556 00:27:23,800 --> 00:27:24,420 မှတ်မိတယ် 557 00:27:24,420 --> 00:27:26,250 စိတ်နဲ့လူနဲ့မကပ်တဲ့ရုပ် 558 00:27:26,250 --> 00:27:27,420 ဘယ်လိုလုပ်မေ့နိုင်မှာလဲ 559 00:27:27,420 --> 00:27:29,050 ငါအဲဒီမျက်နှာအမူအရာကိုလုံးဝနားမလည်ခဲ့ဘူး 560 00:27:29,060 --> 00:27:33,930 စီစီပီဒီမှာစပြီးအလုပ်မလုပ်ခင်အထိပေါ့ 561 00:27:33,930 --> 00:27:38,000 အခင်းဖြစ်တဲ့နေရာတွေကိုသွားပြီး တစ်ယောက်ယောက်အသတ်ခံရတာကို 562 00:27:38,000 --> 00:27:41,540 မြင်ရတာကတကယ်အကျည်းတန်တဲ့ အလုပ်ပဲ 563 00:27:42,100 --> 00:27:43,210 ဒါပေမဲ့ငါကကံကောင်းပါတယ် 564 00:27:43,210 --> 00:27:45,240 ငါကအဲဒီအဖြစ်အပျက်ကိုသိပ္ပံနည်းကျ တွေးခေါ်မှုနောက်မှာပုန်းကွယ်နေပြီး 565 00:27:45,240 --> 00:27:47,050 ဓာတ်ခွဲခန်းထဲမှာပဲနေလို့ရတယ် 566 00:27:47,050 --> 00:27:49,080 ဒါပေမဲ့အက်ဒီကျတော့ 567 00:27:49,080 --> 00:27:54,350 နေ့တိုင်းအပြင်ကအမိုက်မှောင်တွေကြားမှာ ရှင်သန်နေရတာ 568 00:27:54,350 --> 00:27:57,180 ငါ့အထင်အဲဒါကြောင့်သူနင့်ကို 569 00:27:57,190 --> 00:28:00,150 အလုပ်နဲ့ပတ်သက်ရင်မပြောချင်တာ 570 00:28:00,160 --> 00:28:03,860 ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့နင့်ကိုအလင်းထဲမှာပဲ နေစေချင်လို့ 571 00:28:07,100 --> 00:28:08,270 ဘာလဲ 572 00:28:11,400 --> 00:28:14,970 အံ့ဩလွန်းလို့ပါ 573 00:28:14,980 --> 00:28:16,510 ငါ့ကိုအက်ဒီ့ဘက်ကနေစဉ်းစားပေးအောင် 574 00:28:16,510 --> 00:28:19,010 ကူညီပေးနေတဲ့ပုံစံကိုလေ 575 00:28:19,300 --> 00:28:22,380 ငါပြောချင်တာက 576 00:28:22,380 --> 00:28:25,450 အက်ဒီကနင့်ကိုပျော်ရွှင်အောင် လုပ်ပေးနိုင်တယ် 577 00:28:25,450 --> 00:28:29,420 ငါအလိုချင်ဆုံးကလည်းနင့်ပျော်ရွှင်မှုပဲ 578 00:28:34,290 --> 00:28:36,160 အိမ်ပြန်လာတာတော့ကြိုဆိုပါတယ် 579 00:28:44,440 --> 00:28:46,880 ယောက်ျားတွေသူတို့အရုပ်တွေနဲ့ကစားတာ ကြည့်ရတာလည်းပျော်ဖို့ကောင်းသားပဲ 580 00:28:46,880 --> 00:28:47,680 ရှင်အရမ်းကံကောင်းတာပဲ 581 00:28:47,680 --> 00:28:51,580 ရေးကသဘောလည်းကောင်းတယ် ဉာဏ်လည်းကောင်းတယ် မိုက်လည်းမိုက်တယ် 582 00:28:51,590 --> 00:28:53,520 ဟုတ်တယ် ဘာနဲ့တူလဲဆိုတော့ အိုလီဗာ့ရဲ့ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ 583 00:28:53,520 --> 00:28:56,150 ဘယ်ရီ့ကိုတွဲနေရသလိုပဲ 584 00:28:56,460 --> 00:28:59,120 ဘယ်သူ့ကိုမှပြန်မပြောရဘူးနော် 585 00:28:59,130 --> 00:29:00,330 ရှင့်လျှို့ဝှက်ချက်လုံခြုံပါတယ် 586 00:29:02,460 --> 00:29:03,800 ပြန်အသက်သွင်းလိုက်တာပဲဖြစ်ရမယ် 587 00:29:03,800 --> 00:29:05,530 ဒါကကြိုးမဲ့ထိန်းချုပ်နေတာဆိုရင် 588 00:29:05,540 --> 00:29:06,800 သူ့ဆစ်ဂနယ်ကိုခြေရာခံပြီး 589 00:29:06,800 --> 00:29:08,330 ဘယ်ကိုသွား ချင်နေလဲဆိုတာအဖြေ ရှာလို့ရတယ် 590 00:29:12,280 --> 00:29:13,550 - မဟုတ်ဘူး - ဒုက္ခပဲ 591 00:29:13,550 --> 00:29:14,750 ဘာဖြစ်လို့လဲ 592 00:29:14,750 --> 00:29:18,290 ပျားအုပ်ကြီးကမာကျူရီဓာတ်ခွဲခန်းဘက်ကို သွားနေတာ 593 00:29:18,290 --> 00:29:20,820 ဘရီလာဗန်တော့တီနာ့ကိုသတ်တော့မယ် 594 00:29:33,170 --> 00:29:34,870 ဟယ်လို ဒေါက်တာမဂီး 595 00:29:34,870 --> 00:29:38,610 ရှင်ဒီပြတင်းပေါက်ကိုဖွင့်မလား ကျွန်မကိုယ့်ဘာသာကိုယ်ဝင်ခဲ့ရမလား 596 00:29:45,350 --> 00:29:46,910 ငါတို့ဒါကိုဘယ်လိုတားမလဲ 597 00:29:46,920 --> 00:29:48,650 သူတစ်နေရာရာကနေပျားတွေကို 598 00:29:48,650 --> 00:29:49,590 ထိန်းချုပ်ပြီးမောင်းနှင်နေတာပဲ 599 00:29:49,590 --> 00:29:51,960 ငါတို့ဒီပိုးကောင်မျက်လုံးနဲ့မှန်ကြောင် အမျိုးသမီးကိုဖမ်းမှဖြစ်တော့မယ် 600 00:29:52,260 --> 00:29:54,600 ပြီးတော့သူ့ရဲ့ဓားပြအသေးစားလေးတွေ 601 00:29:54,600 --> 00:29:56,230 - ပိုးကောင်မျက်လုံးနဲ့ဓားပြ - ပိုးကောင်မျက်လုံးနဲ့ဓားပြ 602 00:29:56,230 --> 00:29:57,700 တွေ့ပြီ သူကစွန့်ပစ်ထားတဲ့ဖန်လုံအိမ်တစ်ခုမှာ 603 00:29:57,700 --> 00:29:59,070 ဘယ်ရီ မင်းဘရီကိုသွားတိုက်မှဖြစ်မယ် 604 00:29:59,070 --> 00:30:00,510 ဒါမှသူ့ရဲ့နာနိုပျားတွေကိုရပ်အောင် လုပ်နိုင်မှာ 605 00:30:00,510 --> 00:30:01,840 ဒေါက်တာမဂီးကျတော့ကော 606 00:30:01,840 --> 00:30:03,680 နင့်ဝတ်စုံထဲကနှလုံးနှိုးစက်ကပျက်နေတယ် 607 00:30:03,680 --> 00:30:07,480 နင်မာကျူရီဓာတ်ခွဲခန်းနားကိုအရဲစွန့်ပြီး သွားလို့မဖြစ်ဘူး 608 00:30:07,480 --> 00:30:10,650 ပျားတွေကကျွန်တော့်ဝတ်စုံထဲကိုတော့ မဖောက်နိုင်ဘူး 609 00:30:10,650 --> 00:30:12,590 ကျွန်တော်သွားလိုက်မယ် 610 00:30:12,590 --> 00:30:14,760 ကျွန်တော်တို့စွမ်းအင်ပေးစနစ်အသစ်ကို မစမ်းသပ်ရသေးဘူးလေ 611 00:30:14,760 --> 00:30:16,560 အခုသွားစမ်းလိုက်မယ် 612 00:30:16,560 --> 00:30:18,730 - ကျွန်တော်လိုက်ခဲ့မယ် - ကျွန်မကားမောင်းမယ် 613 00:30:18,730 --> 00:30:20,130 ကျွန်မကရှင့်ကိုနမ်းမယ် 614 00:30:22,370 --> 00:30:23,570 ဒေါက်တာဝဲလ်စ် 615 00:30:23,570 --> 00:30:26,700 မစ္စတာပယ်လ်မာကတီနာ့ကို ကာကွယ်ပါလိမ့်မယ် သွားပါ 616 00:30:42,620 --> 00:30:45,860 ရှင်ကျွန်မကိုအလုပ်ဖြုတ်ပစ်တယ် ကျွန်မနှစ်ပေါင်းများစွာ 617 00:30:45,860 --> 00:30:47,860 သုတေသနလုပ်ထားတာတွေဖျက်ဆီးပစ်တယ် ကျွန်မဆီကအကုန်လုယူသွားတယ် 618 00:30:47,860 --> 00:30:50,090 နင်လုပ်တာတွေကမှားနေတယ်လေ 619 00:30:50,100 --> 00:30:53,100 နင်ကလူတွေကိုထိခိုက်အောင်လုပ်ချင်နေတာ ကူညိချင်တာမဟုတ်ဘူး 620 00:30:53,400 --> 00:30:55,300 ငါကလုပ်သင့်တာကိုလုပ်ခဲ့တာ 621 00:30:55,300 --> 00:30:57,400 ကျွန်မဘဝကိုဖျက်ဆီးတာလို့ ပြောချင်တာလား 622 00:30:57,410 --> 00:30:58,640 ကောင်းပြီလေ 623 00:30:58,640 --> 00:31:00,640 အခုလည်းကျွန်မလုပ်သင့်တာကိုလုပ်မယ် 624 00:31:07,950 --> 00:31:09,690 တွေ့ပြီ 625 00:31:09,690 --> 00:31:11,120 ဖလီဆတီ သူတို့ရဲ့လှိုင်းနှုန်းကို ထိန်းလို့ရလား 626 00:31:11,120 --> 00:31:13,490 ကျွန်မကြိုးစားကြည့်ပြီးပြီ ဒါပေမဲ့ သူတို့ကိုပစ်မှတ်အသစ်ဘက်ကို 627 00:31:13,490 --> 00:31:14,720 ညွှန်လိုက်လို့တော့ရတယ် 628 00:31:14,720 --> 00:31:16,560 ရေး လာတော့မယ်နော် အဆင်သင့်ပြင်ထား 629 00:31:16,560 --> 00:31:18,030 ငါတို့မှာနည်းပညာရှိပါတယ် 630 00:31:47,070 --> 00:31:50,440 အားလုံးပြီးသွားပြီ ဘရီ 631 00:31:50,440 --> 00:31:52,470 ခင်ဗျားဒေါက်တာမဂီးကိုသတ်ဖို့ ကြိုးစားနေတာကျွန်တော်သိတယ် 632 00:31:52,470 --> 00:31:54,770 ခင်ဗျားကသူခင်ဗျားကိုသစ္စာဖောက်တယ်လို့ ထင်နေတယ် 633 00:31:54,780 --> 00:31:57,440 အဲဒါဘယ်လိုခံစားချက်မျိုးလဲဆိုတာ ကျွန်တော်နားလည်တယ် 634 00:31:57,440 --> 00:32:00,880 နင်ကသစ္စာဖောက်ခံရတဲ့နာကျင်မှုကို နားလည်တယ်လို့ထင်တယ်ပေါ့ 635 00:32:00,880 --> 00:32:04,650 အဲဒီနာကျင်မှုကဘယ်လိုမျိုးလဲဆိုတာ ပြမယ် 636 00:32:16,570 --> 00:32:17,940 ဘယ်ရီ 637 00:32:29,620 --> 00:32:30,820 ဘယ်ရီ ငါပျားတွေရဲ့လှိုင်းနှုန်းကို ဟက်လိုက်ပြီ 638 00:32:30,820 --> 00:32:34,160 ငါအခုသူတို့ကိုထိန်းချုပ်နေတာ 639 00:32:34,160 --> 00:32:36,030 ဒီပျားအုံမှာငါဘုရင်မပဲ 640 00:32:36,030 --> 00:32:37,760 သူတော်လိုက်တာ 641 00:32:37,760 --> 00:32:39,560 ငါ့ရဲ့ ပြိုင်ဘက်ပဲ 642 00:32:39,570 --> 00:32:41,800 ငါ့မှာ ပြိုင်ဘက်တစ်ခါမှမရှိဖူးဘူး သဘောကျသလိုလိုတော့ရှိသား 643 00:32:44,640 --> 00:32:46,930 ဟုတ်ပြီဆစ်စကို အခုဘာလုပ်ရမှာလဲ 644 00:32:46,940 --> 00:32:48,570 ရေး ပင်လယ်ဘက်ကိုသွား 645 00:32:48,570 --> 00:32:49,640 စက်ရုပ်တွေသာရေထဲအထိလိုက်လာရင် 646 00:32:49,640 --> 00:32:51,040 သူတို့လောင်သွားလိမ့်မယ် 647 00:32:51,040 --> 00:32:52,440 ကောင်းပြီ 648 00:32:52,440 --> 00:32:54,340 နေပါဦး ငါ့ဝတ်စုံလည်းလောင်သွားမှာပေါ့ 649 00:33:09,250 --> 00:33:11,920 ဆစ်စကို ငါလောင်သွားပြီ မောင်းနှင်စနစ် ထိန်းချုပ်လို့မရတော့ဘူး 650 00:33:15,330 --> 00:33:16,730 ကားတစ်စီးတွေ့လား 651 00:33:17,430 --> 00:33:18,700 တွေ့တယ် 652 00:33:18,700 --> 00:33:19,670 ကျွန်တော်တို့အောက်ကနေဖမ်းလိုက်မယ် 653 00:33:19,970 --> 00:33:22,670 - တကယ်လား - တကယ်လား 654 00:33:22,670 --> 00:33:24,970 တကယ်ဖမ်းမှာ 655 00:33:24,970 --> 00:33:26,210 ဟုတ်ပြီ 656 00:33:29,440 --> 00:33:30,680 ငြိမ်အောင်ထိန်းထား 657 00:33:37,390 --> 00:33:39,760 အက်တမ်မသေဘူး 658 00:33:41,900 --> 00:33:43,820 659 00:33:43,830 --> 00:33:47,060 နောက်တစ်ခါပိုနူးညံ့တဲ့လက်အိတ် လုပ်ရအောင် ဟုတ်ပြီလား 660 00:33:47,360 --> 00:33:49,230 တောင်းပန်ပါတယ် 661 00:33:49,230 --> 00:33:52,660 ရှင်ကပြိုင်ချင်တယ်ပေါ့ 662 00:33:52,660 --> 00:33:54,200 စိန်လိုက်လေ 663 00:33:56,070 --> 00:33:57,060 ရိုင်းလိုက်တာ 664 00:33:57,070 --> 00:33:58,900 ဖလီဆတီ အခုလောက်ဆို 665 00:33:58,900 --> 00:34:02,170 တစ်ခုခုတော့လုပ်သင့်နေပြီ 666 00:34:02,170 --> 00:34:04,380 ဘယ်ရီအယ်လင်နားမကပ်နဲ့ 667 00:34:07,920 --> 00:34:09,720 - ဖလီဆတီ - ရပြီ 668 00:34:14,190 --> 00:34:17,300 ဒါပဲ မိုက်ကိုချလိုက်ပြီကွ 669 00:34:17,300 --> 00:34:18,500 အဲဒါကစကားအဖြစ်ပြောလိုက်တာပါ 670 00:34:18,500 --> 00:34:21,200 ကျွန်မမှာတကယ့်မိုက်မှမရှိတာ 671 00:34:25,140 --> 00:34:26,340 ဘရီကိုဖမ်းလိုက်ပြီ 672 00:34:26,340 --> 00:34:28,240 စီစီပီဒီကိုခေါ်လိုက်တော့ 673 00:34:31,170 --> 00:34:33,680 မင်းတို့အဖွဲ့ကတော်လိုက်တာကွာ 674 00:34:33,680 --> 00:34:36,910 ကိုယ့်ဘက်မှာသူငယ်ချင်းတွေရှိနေတာ အသုံးဝင်တယ် 675 00:34:52,690 --> 00:34:56,230 အဆင်ပြေရဲ့လား 676 00:34:56,230 --> 00:34:57,860 ဆစ်စကို 677 00:35:00,570 --> 00:35:02,700 လုပ်စမ်းပါ ကျေးဇူးပြုပြီး 678 00:35:02,700 --> 00:35:04,230 ထစမ်းပါ 679 00:35:04,240 --> 00:35:06,000 ဆစ်စကိုပျားအတုပ်ခံလိုက်ရပြီ သူအခုရှော့ခ်ဖြစ်နေတယ် 680 00:35:06,000 --> 00:35:07,700 ကျွန်တော်လာနေပြီ 681 00:35:07,700 --> 00:35:09,470 လုပ်ပါ သတိထားစမ်းပါ 682 00:35:13,610 --> 00:35:16,910 ခဏလေး အနောက်ကိုဆုတ် 683 00:35:16,910 --> 00:35:18,310 ငါတစ်ခုကြိုးစားကြည့်မယ် 684 00:35:28,020 --> 00:35:30,790 ဆစ်စကို 685 00:35:34,930 --> 00:35:39,700 ငါပျားကိုကြောက်တဲ့စိတ်ကပျောက်ရင်ပျောက် မဟုတ်ရင်ပိုဆိုးသွားပြီ 686 00:35:39,700 --> 00:35:41,600 နင်ဘာမှမဖြစ်လို့တော်သေးတယ် 687 00:35:41,900 --> 00:35:44,130 ငါ့အစားပျားအတုပ်ခံပေးမယ့်သူ တစ်ခါမှမရှိဖူးသေးဘူး 688 00:35:44,140 --> 00:35:46,970 - ကျေးဇူးတင်ပါတယ် - ရပါတယ် 689 00:35:46,970 --> 00:35:50,400 ဆစ်စကို မင်းကလူစွမ်းကောင်းတစ်ယောက်ပဲ 690 00:36:01,630 --> 00:36:03,430 - ဒေါက်တာမဂီး - ဝင်လာလို့ရမလား 691 00:36:03,430 --> 00:36:06,070 ဒါပေါ့ ကျွန်တော်ဘာအကူအညီပေးရမလဲ 692 00:36:06,070 --> 00:36:08,230 ငါတောင်းပန်ချင်လို့ပါ 693 00:36:08,230 --> 00:36:10,970 မင်းဘရီနဲ့ပတ်သက်ပြီးမင်းသတိပေးတာကို နားထောင်လိုက်ရမှာ 694 00:36:10,970 --> 00:36:14,370 နောက်တစ်ခါဆိုရင်တော့စီစီပီဒီက ကာကွယ်ပေးမယ်ဆိုရင်လက်ခံပါ့မယ် 695 00:36:14,370 --> 00:36:16,940 ကျွန်တော်တို့ခင်ဗျားရဲ့တက်ခီရွန်ရှေ့ပြေး ပုံစံကိုပျောက်သွားပြီးသကာလ 696 00:36:16,940 --> 00:36:21,580 ခင်ဗျားချီတုံချတုံဖြစ်တာကိုနားလည်ပါတယ် 697 00:36:21,580 --> 00:36:23,380 ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 698 00:36:23,380 --> 00:36:27,120 ကျွန်တော်တစ်ခုလောက်မေးလို့ရမလား 699 00:36:27,120 --> 00:36:30,990 ခင်ဗျားနဲ့ဒေါက်တာဝဲလ်စ်ကြားမှာ တင်းမာမှုတွေရှိတယ်လို့ 700 00:36:30,990 --> 00:36:34,200 ကျွန်တော်သတိထားမိနေလို့ပါ 701 00:36:34,200 --> 00:36:36,200 ဒါတွေအားလုံးကအတိတ်မှာကျန်ခဲ့ပါပြီ 702 00:36:36,200 --> 00:36:41,010 ဘာဖြစ်လို့ဒီလိုဖြစ်သွားတာလဲလို့ကော မေးလို့ရမလားခင်ဗျာ 703 00:36:41,010 --> 00:36:45,410 ငါလည်းငါ့ကိုယ့်ငါအဲဒီမေးခွန်းကို အမြဲမေးတုန်းပဲ 704 00:36:45,410 --> 00:36:48,110 လွန်ခဲ့တဲ့ ၁၅ နှစ်ကဟယ်ရစ်ဆင်နဲ့ငါက သိပ်ကိုရင်းနှီးခဲ့တယ် 705 00:36:48,120 --> 00:36:49,850 စတာလင်မြို့ကသိပ်အလားအလာကောင်းတဲ့ 706 00:36:49,850 --> 00:36:52,390 သိပ္ပံပညာရှင်လေးတွေပေါ့ 707 00:36:52,390 --> 00:36:54,560 သူကသိပ်ကြင်နာတတ်တဲ့သူပေါ့ 708 00:36:54,560 --> 00:36:57,060 ဒါပေမဲ့ဒေါက်တာတက်စ်သေဆုံးပြီးနောက်ပိုင်း အားလုံးပြောင်းလဲသွားခဲ့တယ် 709 00:36:57,060 --> 00:36:58,860 သူတို့ကလက်ထပ်တော့မှာနော် 710 00:36:58,870 --> 00:37:01,000 တစ်ယောက်ယောက်ကိုဆုံးရှူံးလိုက်ရတဲ့ ပူဆွေးမှုကဆိုးမှန်းသိပါတယ် 711 00:37:01,000 --> 00:37:02,200 ဒါပေမဲ့သူကအဲဒီထက်ကိုပိုတယ် 712 00:37:02,200 --> 00:37:05,470 ကားမတော်တဆမှုဖြစ်ပြီးကတည်းက 713 00:37:05,470 --> 00:37:10,010 ဟယ်ရစ်ဆင်ဝဲလ်စ်ကနောက်ထပ် လူတစ်ယောက်ဖြစ်သွားသလိုပဲ 714 00:37:10,010 --> 00:37:11,310 ကောင်းသောနေ့လေးပါ 715 00:37:11,310 --> 00:37:14,410 ဘိုင် 716 00:37:14,410 --> 00:37:17,150 ဒေါက်တာ 717 00:37:17,150 --> 00:37:19,850 ဆစ်စကိုဘယ်လိုနေလဲ 718 00:37:19,860 --> 00:37:21,490 မသေလို့ပျော်နေတယ် 719 00:37:21,490 --> 00:37:25,360 ရေးပြန်တော့မယ်ဆိုတော့ ဝမ်းနည်းနေတယ် 720 00:37:25,360 --> 00:37:30,040 သူအရမ်းကိုရဲရင့်တာပဲ အသက်ကိုတောင် စတေးပြီးကယ်ခဲ့တာ 721 00:37:30,040 --> 00:37:31,270 ကိုယ်ကျိုးစွန့်ပြီးတော့ 722 00:37:31,270 --> 00:37:34,140 ဟုတ်တယ် အမှန်ပဲ 723 00:37:41,010 --> 00:37:43,510 စင်ထရယ်မြို့ကနောက်ထပ် စိတ်လှုပ်ရှားစရာစွန့်စားခန်းလေး 724 00:37:43,520 --> 00:37:44,920 တစ်ခုပြီးသွားပြန်ပြီ 725 00:37:44,920 --> 00:37:46,020 ဟုတ်ပြီ ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 726 00:37:46,320 --> 00:37:49,420 ရေး ခင်ဗျားအကူအညီတွေအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 727 00:37:49,420 --> 00:37:50,620 ပြီးတော့ခင်ဗျားဝတ်စုံရဲ့ 728 00:37:50,620 --> 00:37:52,160 ပြဿနာကိုလည်းဖြေရှင်းနိုင်ဖို့ မျှော်လင့်ပါတယ် 729 00:37:52,160 --> 00:37:53,530 တကယ်တော့အဖြေရသွားပြီ 730 00:37:53,530 --> 00:37:55,090 ငါတစ်ချိန်လုံးစွမ်းအားအရင်းအမြစ်က 731 00:37:55,100 --> 00:37:56,330 တစ်ခုခုမှားနေတယ်ပဲထင်နေတာ 732 00:37:56,330 --> 00:37:57,800 ဒီထက်ပိုကြီးအောင်လုပ်မှအဆင်ပြေမယ်လို့ တစ်လျှောက်လုံးစဉ်းစားလာတာ 733 00:37:57,800 --> 00:38:00,370 ဒါပေမဲ့ ထုံးစံအတိုင်းအဖြေက 734 00:38:00,370 --> 00:38:03,070 ပိုသေးအောင်လုပ်ရမှာ 735 00:38:03,070 --> 00:38:04,800 ကောင်းလိုက်တာ 736 00:38:07,480 --> 00:38:08,610 နင်အဆင်ပြေရဲ့လား 737 00:38:08,610 --> 00:38:10,810 ပြေသွားမှာပါ 738 00:38:10,810 --> 00:38:12,510 အကြံဉာဏ်ပေးတဲ့အတွက်ကျေးဇူးပဲ 739 00:38:12,520 --> 00:38:17,120 နင့်ကိုဆိုငါးပြားတောင်မယူပါဘူး 740 00:38:17,500 --> 00:38:19,060 ဘိုင် ဖလီဆတီ 741 00:38:19,060 --> 00:38:20,390 ဘိုင် ဘယ်ရီ 742 00:38:32,300 --> 00:38:34,270 743 00:38:34,270 --> 00:38:37,940 ဘာကိစ္စလဲ 744 00:38:37,940 --> 00:38:39,610 ကျွန်မ.. 745 00:38:39,610 --> 00:38:42,450 ညကဘယ်ရီနဲ့စကားပြောဖြစ်တယ် 746 00:38:42,450 --> 00:38:43,880 ဟုတ်လား 747 00:38:43,880 --> 00:38:45,120 သူကရှင်အခုတလောဘာဖြစ်လို့ စိတ်နဲ့လူနဲ့မကပ်လဲဆိုတာ 748 00:38:45,120 --> 00:38:47,450 ကျွန်မနားလည်အောင်ရှင်းပြပေးတယ် 749 00:38:47,750 --> 00:38:51,490 ကျွန်မနဲ့ဆက်ဆံဖို့ဘာအခက်အခဲတွေ ရှိနေမလဲဆိုတာတွေပေါ့ 750 00:38:51,490 --> 00:38:53,820 တကယ်လား 751 00:38:53,820 --> 00:38:55,490 သူဘာပြောလဲ 752 00:38:55,490 --> 00:38:57,830 တော်တော်ကောင်းတဲ့ဖြေရှင်းချက်ပဲ 753 00:38:57,830 --> 00:39:00,900 အကျိုးအကြောင်းညီညွတ်ပါတယ် 754 00:39:00,900 --> 00:39:03,500 ဒါပေမဲ့အမှန်ဆိုအဲဒါတွေကအရေးမကြီးပါဘူး 755 00:39:03,500 --> 00:39:05,400 ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့လူတစ်ယောက်ကို ချစ်ပြီဆိုရင် 756 00:39:05,410 --> 00:39:07,840 ဘာမဆိုပြောပြရမယ် 757 00:39:07,840 --> 00:39:09,610 အဲဒီတော့ရှင်ကျွန်မကိုချစ်တယ်ဆိုရင် 758 00:39:09,610 --> 00:39:12,850 ရှင်အခုတလောဘာဖြစ်နေလဲဆိုတာ ပြောပြ မဟုတ်ရင် 759 00:39:12,850 --> 00:39:15,650 မဟုတ်ရင်ဘာဖြစ်လဲ 760 00:39:15,650 --> 00:39:17,150 ရှင်သိပါတယ် 761 00:39:49,650 --> 00:39:51,820 ဟုတ်ပြီ ဟုတ်ပြီ ဘယ်သူ 762 00:39:51,820 --> 00:39:54,890 ကာရာအိုကေ ဆိုချင်လဲ 763 00:39:57,800 --> 00:40:01,830 ငါတို့ကာရာအိုကေကိုသွားမှာမဟုတ်ဘူး ဟုတ်တယ်မဟုတ်လား 764 00:40:01,840 --> 00:40:04,900 မဟုတ်ဘူး 765 00:40:04,900 --> 00:40:09,240 ဒါကငါ့အမေသေဆုံးမှုနဲ့ ပြောင်းပြန်ဖလက်ရှ်အကြောင်း 766 00:40:09,240 --> 00:40:11,810 ငါတို့သိသမျှအကုန်ပဲ 767 00:40:11,810 --> 00:40:16,850 ငါသူ့အကြောင်းသတင်းတွေစုစည်းနေတာ တော်တော်လေးကြာပြီ 768 00:40:16,850 --> 00:40:21,630 ဒါကဒေါက်တာဝဲလ်စ်နဲ့ပတ်သက်ပြီး ငါတို့သိသမျှအကုန်ပဲ 769 00:40:27,500 --> 00:40:29,200 ငါနားမလည်ဘူး 770 00:40:29,200 --> 00:40:32,000 ဒေါက်တာဝဲလ်စ်နဲ့ ပြောင်းပြန်ဖလက်ရှ်က 771 00:40:32,000 --> 00:40:33,670 ဘာဆိုင်လို့လဲ 772 00:40:33,970 --> 00:40:35,710 773 00:40:38,040 --> 00:40:40,510 သူတို့ကတစ်ယောက်တည်းပဲ 774 00:40:40,520 --> 00:40:42,420 ဒါမဖြစ်နိုင်ဘူး 775 00:40:42,420 --> 00:40:43,890 နားထောင် ကိတ်လင်း 776 00:40:43,890 --> 00:40:48,060 ငါလည်းဒါကိုယုံကြည်ဖို့အချိန်တော်တော် ယူလိုက်ရတယ် 777 00:40:48,060 --> 00:40:50,190 ဒါပေမဲ့အဲဒါသူပဲ 778 00:40:50,190 --> 00:40:53,130 ဒေါက်တာဝဲလ်စ်ကလျင်မြန်လူသားလား 779 00:40:53,130 --> 00:40:54,460 သူကတစ်ပိုင်းသေနေတာလေ 780 00:40:54,470 --> 00:40:57,070 ဟုတ်လို့လား 781 00:40:57,070 --> 00:41:00,670 ပြီးတော့သူကဘယ်ရီ့အမေကို ဘာဖြစ်လို့သတ်ရမှာလဲ 782 00:41:00,670 --> 00:41:05,510 အဓိပ္ပာယ်မှမရှိတာ 783 00:41:05,510 --> 00:41:08,310 ဆစ်စကို တစ်ခုခုပြောပါဦး 784 00:41:11,280 --> 00:41:14,580 ငါအခုတလောအိပ်မက်တွေမက်နေတယ် 785 00:41:14,890 --> 00:41:19,860 များသောအားဖြင့်ညပိုင်း ဒါပေမဲ့ တစ်ခါတလေနေ့ဘက်တွေရောပဲ 786 00:41:19,860 --> 00:41:21,560 ဒါပေမဲ့အဲဒါတွေကအိပ်မက်နဲ့မတူဘူး 787 00:41:21,560 --> 00:41:25,760 အဲဒါတွေကအစစ်အမှန်လိုပဲ 788 00:41:28,900 --> 00:41:31,800 အိပ်မက်ထဲမှာဘာဖြစ်တာလဲ 789 00:41:31,800 --> 00:41:34,410 ဒေါက်တာဝဲလ်စ်က ပြောင်းပြန်ဖလက်ရှ်ပဲ 790 00:41:37,610 --> 00:41:39,410 ပြီးတော့ 791 00:41:39,410 --> 00:41:41,620 သူငါ့ကိုသတ်လိုက်တယ်