1 00:00:01,390 --> 00:00:04,960 Mera naam Barry Allen hai aur main duniya ka sabse tez raftar insaan hoon. 2 00:00:05,900 --> 00:00:08,908 Jab main chota thha, maine apni ammi ko kisi namumkin cheez se qatal hotay huay dekha. 3 00:00:08,970 --> 00:00:10,069 Bhaago, Barry, bhaago! 4 00:00:10,141 --> 00:00:12,406 Meray abbu ko meray qatal keh ilzam mein jail hogayi. 5 00:00:13,066 --> 00:00:15,527 Aur phir aik haadse ne mujhe bhi aik namumkin cheez banadia. 6 00:00:16,948 --> 00:00:19,688 Duniya keh liye, main aik aam sa forensic sciencedaan hoon. 7 00:00:19,760 --> 00:00:22,616 Lekin khufiya tor se main apni raftar ko jurm se larnay 8 00:00:22,676 --> 00:00:24,386 aur apne jaise dussray insaano ko dhoondne keh liye istemal karta hoon. 9 00:00:24,489 --> 00:00:26,819 Aur aik din main apni ammi keh qaatil ko dhoond kar rahoonga... 10 00:00:26,859 --> 00:00:29,158 - Maa! - Aur apne abbu ko insaaf dila kar rahoonga. 11 00:00:29,302 --> 00:00:31,137 Main... Flash hoon. 12 00:00:32,334 --> 00:00:33,964 Pichli baar, "Flash" par... 13 00:00:34,021 --> 00:00:35,331 Jis raat humne Reverse Flash ko 14 00:00:35,410 --> 00:00:36,710 force field mein pakra thha wahan aisi koi wajah naheen thhi 15 00:00:36,748 --> 00:00:38,280 keh containtment system kharab hota. 16 00:00:38,354 --> 00:00:40,342 - Mujhe kuchh ajeeb khwaab aa rahay hain. - Un khwaabon mein kya dekhte ho? 17 00:00:40,445 --> 00:00:42,128 Dr. Wells hi Reverse Flash hai, 18 00:00:42,201 --> 00:00:43,581 aur woh mujhe maar deta hai. 19 00:00:44,591 --> 00:00:46,061 Agar yeh Dr. Wells hai, 20 00:00:46,160 --> 00:00:48,578 Tou woh kon hai jiske saath hum kab se kaam kar rahay hain? 21 00:00:48,640 --> 00:00:50,183 Woh aik alag hi aadmi hai. 22 00:00:50,759 --> 00:00:51,846 Meray khuda! 23 00:00:52,079 --> 00:00:54,079 Yeh kya hai? 24 00:00:57,301 --> 00:01:00,212 "Flash laa pata hai, bohraan mein ghayab hogaya. 25 00:01:00,444 --> 00:01:03,358 Reverse Flash keh saath aik khatarnak larraai ke baad, 26 00:01:03,440 --> 00:01:06,340 humaaray shehar ka jaana maana scarlet speedster, 27 00:01:06,340 --> 00:01:09,182 aik barray se dhamakay mein ghayab hogaya. 28 00:01:09,943 --> 00:01:11,126 Barry, tareekh dekho. 29 00:01:12,280 --> 00:01:15,018 {\an8} 25 April, 2024. 30 00:01:17,083 --> 00:01:20,306 Jab main Reverse Flash se Christmas waalay din larra thha, 31 00:01:20,360 --> 00:01:22,475 Ussne kaha thha keh hum sadiyon tak larrtey rahenge. 32 00:01:22,894 --> 00:01:26,014 Ruko, tumhein lagta hai keh yeh... 33 00:01:27,542 --> 00:01:28,554 mustaqbil se hai. 34 00:01:28,742 --> 00:01:32,909 Iska matlab Dr. Wells ya woh jo koi bhi hai woh bhi 35 00:01:32,951 --> 00:01:34,006 mustaqbil se hai. 36 00:01:35,000 --> 00:01:38,523 Man'na parega, mujhe yeh gehra laal suit pasand araha hai. 37 00:01:38,825 --> 00:01:40,297 Aur woh nishan par safaid rang? 38 00:01:40,343 --> 00:01:41,384 Woh tou aala hai. 39 00:01:41,612 --> 00:01:42,781 Aik minute ruko. 40 00:01:43,180 --> 00:01:45,178 Farz karo hum tumhare suit ka rang badalte hain. 41 00:01:45,255 --> 00:01:47,800 Tou woh idea kya iss tasveer ko dekh kar aya hoga? 42 00:01:48,157 --> 00:01:50,398 Iska matlab hum aik nexuss mein reh rahe hain. 43 00:01:50,450 --> 00:01:52,901 Yeh... Wah. Yeh bohat ajeeb hai. 44 00:01:52,960 --> 00:01:55,114 Bilkul Marty aur Polaroid ki tarah ajeeb hai. 45 00:01:56,090 --> 00:01:58,726 Itna ajeeb naheen hoga jitna khabar par likha hua naam hai. 46 00:01:59,900 --> 00:02:02,539 Iris West-Allen? 47 00:02:04,638 --> 00:02:05,650 Tumhein mubarak ho. 48 00:02:05,884 --> 00:02:08,575 Yeh Hebrew zabaan hai. Yeh yahudiyon ki qadeem zabaan hai. 49 00:02:09,776 --> 00:02:10,871 Yeh kya thha? 50 00:02:11,680 --> 00:02:12,941 Kya yahan koi hai? 51 00:02:14,541 --> 00:02:15,584 Hello? 52 00:02:15,980 --> 00:02:17,404 Shaam bakhair, Barry Allen. 53 00:02:20,950 --> 00:02:22,338 Hello. 54 00:02:23,760 --> 00:02:25,690 - Tum mujhe janti ho? - Bilkul. 55 00:02:25,811 --> 00:02:28,208 Barry Allen, Central City Police ka director, 56 00:02:28,290 --> 00:02:29,417 CSI, division. 57 00:02:29,487 --> 00:02:30,524 Director? 58 00:02:30,860 --> 00:02:32,490 Lagta hai tumhein taraqi miljati hai. 59 00:02:32,693 --> 00:02:34,487 Flash ke naam se bhi jaana jaata hai. 60 00:02:34,675 --> 00:02:36,435 - Aur iski buniyaad rakhne walo mein se... - Tum kya ho? 61 00:02:36,499 --> 00:02:37,539 Main Gideon hoon. 62 00:02:37,612 --> 00:02:39,402 Main aik masnu'i intelligence hoon. 63 00:02:40,358 --> 00:02:41,698 AI. 64 00:02:41,881 --> 00:02:42,909 Bohat khoob. 65 00:02:45,127 --> 00:02:47,119 Tum Dr. Wells ko janti ho? 66 00:02:47,512 --> 00:02:48,520 Haan. 67 00:02:51,540 --> 00:02:53,581 Tumhein maaloom hai woh asal mein kon hai? 68 00:02:53,660 --> 00:02:54,938 Main apka sawal naheen samajh saki. 69 00:02:55,041 --> 00:02:57,867 Mera matlab woh yahan kya karaha hai? 70 00:02:57,950 --> 00:03:00,639 Woh yahan kyoon aya hai? 71 00:03:02,018 --> 00:03:03,088 Tumhein marne keh liye. 72 00:03:12,025 --> 00:03:13,044 Wells imarat mein achuka hai. 73 00:03:13,120 --> 00:03:14,467 Yeh tumhein kaise maaloom? 74 00:03:14,590 --> 00:03:16,168 Maine usski wheelchair mein tracker lagaya thha. 75 00:03:16,250 --> 00:03:18,804 KEH agar hum usske baaray main ghalat hain aur woh waqai maazur hai, 76 00:03:18,860 --> 00:03:20,300 tou main iske liye jahannum jaa raha hoon. 77 00:03:24,100 --> 00:03:25,510 Woh cortex mein aachuka hai. 78 00:03:25,570 --> 00:03:26,847 Jo puchna hai jaldi pucho. 79 00:03:27,038 --> 00:03:29,870 - Ussne Nora Allen ko kyoon mara? - Kyoon keh woh ghusssay mein thha. 80 00:03:30,155 --> 00:03:31,355 Kis baaray mein? 81 00:03:31,380 --> 00:03:32,610 KEH tum bach niklay thhay. 82 00:03:34,690 --> 00:03:36,420 Woh B level par hai. Woh isi taraf araha hai. 83 00:03:36,580 --> 00:03:38,143 Woh mujhse kya chaahta hai? 84 00:03:38,280 --> 00:03:39,821 KEH tum Flash ban jao. 85 00:03:40,185 --> 00:03:43,161 Shayed isi liye Wells ne particle accelerator ka dhamaka kya thha, 86 00:03:43,220 --> 00:03:45,816 ta'kay tum Flash banjao. 87 00:03:45,890 --> 00:03:47,423 Kyoon? Matlab kis wajah keh liye? 88 00:03:47,502 --> 00:03:49,322 Yaar humein jaana hoga. Woh pohonchne hi wala hai. 89 00:03:49,385 --> 00:03:50,661 - Jaldi karo. - Theek hai. 90 00:03:50,730 --> 00:03:51,808 Aik minute ruko. 91 00:03:52,887 --> 00:03:55,734 Agar isne Wells ko batadia keh hum yahan aaye thhay, tou? 92 00:03:56,044 --> 00:03:57,155 Phir tou hum maaray jayenge. 93 00:03:57,346 --> 00:04:00,918 Agar main iske operating system mein ghuss jaaoon, tou shayed main iski yaad'dasht mita sakta hoon. 94 00:04:01,109 --> 00:04:05,767 Gideon, kya tum humein apna operating system dikha sakti ho? 95 00:04:05,920 --> 00:04:06,926 Bilkul. 96 00:04:11,920 --> 00:04:13,099 Yeh main naheen karsakta. 97 00:04:13,150 --> 00:04:14,292 Yeh ho hi naheen sakta. 98 00:04:14,355 --> 00:04:15,690 Yaar woh corridor mein hai. 99 00:04:15,744 --> 00:04:17,450 Gideon kya tum, 100 00:04:17,482 --> 00:04:19,878 humara yahan aana usss se chupa sakti ho? 101 00:04:19,984 --> 00:04:23,072 Bilkul. Main apka dia hua har hukum maanti hoon. 102 00:04:23,220 --> 00:04:24,414 - Barry. - Chalo jaldi. 103 00:04:24,490 --> 00:04:25,591 - Humein yahan se nikaalna hoga. - Ruko, ruko. 104 00:04:25,676 --> 00:04:28,378 Tum mera hukum kyoon maanogi? 105 00:04:28,622 --> 00:04:30,492 Kyoon keh tumne hi mujhe banaya hai. 106 00:04:54,256 --> 00:04:55,339 Shaam bakhair, Gideon. 107 00:04:55,421 --> 00:04:56,851 Shaam bakhair, Dr. Wells. 108 00:04:56,970 --> 00:04:58,050 Kya sab theek hai? 109 00:04:58,470 --> 00:04:59,897 Sab theek hai. 110 00:05:07,851 --> 00:05:08,897 {\an8}Eddie. 111 00:05:10,483 --> 00:05:11,508 {\an8}- Shukriya. - Tumhein kya zaruri kaam thha? 112 00:05:12,033 --> 00:05:13,231 {\an8}Naheen koi zaruri kaam naheen hai. 113 00:05:13,992 --> 00:05:16,786 {\an8}Main sirf tumse baat karna chaahta hoon... 114 00:05:16,836 --> 00:05:17,839 {\an8}Shukriya. 115 00:05:17,892 --> 00:05:19,022 {\an8}Bina Iris keh 116 00:05:19,210 --> 00:05:20,269 {\an8}aur bina Barry keh. 117 00:05:20,720 --> 00:05:22,620 {\an8}Aur bina Cisco aur Caitlin keh. 118 00:05:23,884 --> 00:05:27,128 {\an8}Matlab tum mujhse akele mein baat karna chahte ho. 119 00:05:29,182 --> 00:05:30,183 Tou kya baat hai? 120 00:05:30,491 --> 00:05:31,501 {\an8}Sahi. 121 00:05:31,762 --> 00:05:33,068 {\an8}Tou suno. 122 00:05:34,132 --> 00:05:35,781 {\an8}Yeh jo sab chal raha hai... 123 00:05:36,146 --> 00:05:39,077 {\an8}Wells ki tafteesh karna aur Barry keh baaray mein jan'ne... 124 00:05:39,360 --> 00:05:41,133 Eddie, hum Iris ko Barry keh baaray mein naheen bata sakte. 125 00:05:41,290 --> 00:05:42,517 {\an8}Yeh Barry ke baaray mein naheen hai. 126 00:05:45,078 --> 00:05:47,594 {\an8}Main jaanta hoon ke yeh waqt achha naheen hai, 127 00:05:47,991 --> 00:05:49,123 {\an8}مطلب یہ جو سب چل رہا ہے۔ 128 00:05:51,165 --> 00:05:52,931 lekin main Iris se shadi karna chaahta hoon. 129 00:05:54,983 --> 00:05:56,385 Aur main aapki dua ke saath yeh sab karna chaahta hoon. 130 00:06:04,885 --> 00:06:05,887 Naheen. 131 00:06:08,064 --> 00:06:09,077 Kya kaha? 132 00:06:09,150 --> 00:06:10,153 Naheen. 133 00:06:11,301 --> 00:06:12,538 Main tumhein yeh karne ki ijazat naheen doonga. 134 00:06:16,008 --> 00:06:17,618 Yeh Barry hai. Humein chalna chaahiye. 135 00:06:17,720 --> 00:06:19,289 Joe, maine tou tumhaara ehtaram kartay hue poochha thha, 136 00:06:19,314 --> 00:06:20,520 tumhari izzat ki khatir poochha thha. 137 00:06:21,138 --> 00:06:22,577 Mujhe tumhari ijazat ki zarurat naheen hai. 138 00:06:23,569 --> 00:06:24,587 {\an8}Waqai? 139 00:06:24,683 --> 00:06:27,313 {\an8}Teen hoshiyar logon keh liye yeh aik bewaqufana harkat thhi. 140 00:06:27,350 --> 00:06:29,644 {\an8}Agar Wells tum logon ko ussmen pakar leta tou... 141 00:06:30,199 --> 00:06:31,447 {\an8}- Time vault mein. - Shukriya. 142 00:06:31,515 --> 00:06:34,667 Mujhe maaloom hai humne pichle kuchh saalon mein bohat kuchh dekha hai, lekin time travel(maazi mein jaana)? 143 00:06:34,722 --> 00:06:35,794 Maine kya hai. 144 00:06:37,015 --> 00:06:39,485 {\an8}- Ya main karunga. - Kya? 145 00:06:39,615 --> 00:06:44,361 {\an8}Jis raat Barry ki maa ki maut hui, usss din do speedster mein se aik Barry thha. 146 00:06:44,590 --> 00:06:46,522 Mera matlab Flash bhi wahi thha. 147 00:06:46,713 --> 00:06:52,601 {\an8}Jiska matlab musstaqbil mein Barry wapas usss raat mein safar karega. 148 00:06:53,617 --> 00:06:54,332 Theek hai. 149 00:06:54,372 --> 00:06:57,900 {\an8}Bilkul, main usss raat ki baat naheen karaha thha. 150 00:06:58,574 --> 00:07:02,949 {\an8}Maine pehle bhi time travel bhi kya. 151 00:07:03,105 --> 00:07:04,468 - Ghalti se. - Kya? 152 00:07:04,852 --> 00:07:08,252 {\an8}Main aik tsunami ko shehar par takranay se rok raha thha. 153 00:07:08,277 --> 00:07:09,205 Yeh kab hua? 154 00:07:09,230 --> 00:07:10,839 Kuchh haftay pehlay. 155 00:07:11,756 --> 00:07:13,574 {\an8}Tumhein woh khwaab nazar anay se kuchh din pehle. 156 00:07:13,661 --> 00:07:18,730 {\an8}Achha, woh jismen Wells apna tez raftar haathi mera dil nikalne mein istemal karta hai? 157 00:07:18,730 --> 00:07:20,378 {\an8}- Woh waalay? - Haan, wohi. 158 00:07:20,432 --> 00:07:23,277 {\an8}Tou kya pata woh khwaab nah hon? 159 00:07:23,346 --> 00:07:24,630 Tou woh aur kya hosakte hain? 160 00:07:24,689 --> 00:07:25,696 Yaadein. 161 00:07:25,770 --> 00:07:27,014 Meri samajh mein naheen araha. 162 00:07:27,524 --> 00:07:30,084 {\an8}Kya pata usss din Cisco ko maaloom hogaya thha keh 163 00:07:30,128 --> 00:07:32,663 Wells hi Reverse Flash hai aur Wells isey mardeta hai? 164 00:07:32,706 --> 00:07:34,010 Lekin jab main wapas usss din gaya thha, 165 00:07:34,010 --> 00:07:36,022 Maine woh timeline badalti thhi ta'kay yeh haadsa kabhi hua hi naheen. 166 00:07:36,368 --> 00:07:38,460 Agar yeh kabhi hua hi naheen tou Cisco ko yeh sab yaad kaise hai? 167 00:07:38,527 --> 00:07:39,935 Mujhe naheen maaloom. Mujhe naheen maaloom. 168 00:07:41,205 --> 00:07:43,405 Lekin zyada zaruri yeh baat hai keh isko yeh sab yaad hai. 169 00:07:46,333 --> 00:07:51,963 Doston, meray paas aik bohat hi bura mansooba hai. 170 00:08:07,143 --> 00:08:10,892 Abba teen haftay hogaye hain. Aap nah soye ho nah kuchh kha pee rahay ho. 171 00:08:10,978 --> 00:08:12,557 Apko ghar jakar kuchh thhorra aram karna chaahiye. 172 00:08:12,582 --> 00:08:13,820 - Hello, meri jaan. - Hello. 173 00:08:13,820 --> 00:08:16,499 Main usss waqt ghar jaaoonga, jab Barry jayega. 174 00:08:20,120 --> 00:08:22,048 Oh meray khuda. Oh meray khuda. 175 00:08:23,033 --> 00:08:24,232 Madad karo, meray betay ki tabiyat kharab hogayi hai. 176 00:08:24,288 --> 00:08:25,768 Unhon ne kaha thha keh yeh bilkul theek hai. 177 00:08:26,021 --> 00:08:27,022 Barry. 178 00:08:28,171 --> 00:08:29,480 - Oh meray khuda. - Mujhe jaga chaahiye. 179 00:08:29,570 --> 00:08:30,863 Ap log jayen. Mujhe jaga chaahiye. 180 00:08:32,964 --> 00:08:34,456 Isko dil ka daura kaise par raha hai? 181 00:08:34,525 --> 00:08:35,889 Iski tou dil ki dharkan hi naheen chalrahi. 182 00:08:36,307 --> 00:08:39,364 - Compresion shuroo karo. - Aipy zor lagao. 183 00:08:45,984 --> 00:08:47,220 Woh isko bacha naheen saktay. 184 00:08:49,300 --> 00:08:50,389 Lekin mein karsakta hoon. 185 00:08:51,694 --> 00:08:53,011 Main tumhein jaanta hoon. 186 00:08:54,455 --> 00:08:56,455 Tum woh sciencedaan ho jiska Barry kalma parh raha hota hai, 187 00:08:56,480 --> 00:08:57,784 Woh jisne shehar mein dhamaka kiya thha. 188 00:08:59,020 --> 00:09:00,265 Jee haan, main hi Harrison Wells hoon, 189 00:09:00,330 --> 00:09:03,155 Aur main isko apni facility mein le jaana chaahta hoon. 190 00:09:03,260 --> 00:09:04,598 Tumhaara dimagh kharab hogaya hai. 191 00:09:04,799 --> 00:09:06,728 Main tumse zor zabardasti aur waaday naheen karunga. 192 00:09:06,830 --> 00:09:08,922 Lekin Detective, mujhe aik mauqa den. 193 00:09:09,027 --> 00:09:12,698 Hum sabko maaloom hai tum kya krskte ho Doctor. Tumne usss raat bohat logon ko chot pohnchayi thhi. 194 00:09:13,000 --> 00:09:14,660 Tou woh jo doctor andar hain, woh behtar hain kya? 195 00:09:15,700 --> 00:09:18,695 Shehar keh sabse achay hain ya mulk keh. Unko dekho. 196 00:09:19,464 --> 00:09:21,345 Unko maaloom bhi naheen hai keh ussko ho kya raha hai. 197 00:09:21,425 --> 00:09:22,865 Woh pareshan hain, aur usski wajah yeh hai keh jo Barry 198 00:09:22,890 --> 00:09:25,040 keh andar horaha hai usske baaray main koi naheen jaanta, 199 00:09:25,040 --> 00:09:26,577 aur unke paas aise koi aalaat naheen jinse woh kuchh karsaken. 200 00:09:26,602 --> 00:09:28,172 - Aur tumhare paas hain? - Bilkul theek. 201 00:09:28,836 --> 00:09:31,808 Lakhon log meri lab mein atay thhay, 202 00:09:32,313 --> 00:09:34,053 aur unko kya dikhta thha? Unko musstaqbil nazar ata thha. 203 00:09:34,104 --> 00:09:35,770 Tou mujhe usss technology ko istemal karne do, 204 00:09:35,813 --> 00:09:38,143 aur main tumhein iss baat ka yaqeen dilata hoon 205 00:09:38,180 --> 00:09:40,624 keh tumhare betay ka musstaqbil hoga. 206 00:09:42,182 --> 00:09:43,183 Detective. 207 00:09:46,098 --> 00:09:47,307 Mujhe ussko bachanay do. 208 00:09:51,870 --> 00:09:55,436 - Mujhe pedals pakrao. - Compression shuru kar rahi hoon. 209 00:09:55,556 --> 00:09:56,987 Tou phir ussey bachao. 210 00:10:03,420 --> 00:10:04,432 Joe? 211 00:10:04,980 --> 00:10:06,058 Joe, kya tum meri baat sunrahe ho? 212 00:10:06,574 --> 00:10:07,605 Haan. 213 00:10:07,709 --> 00:10:11,561 Humein Cisco ki yaadon ko haasil karna hoga. 214 00:10:11,590 --> 00:10:13,681 Usski un yaadon mein hi aik rasta hai. 215 00:10:13,800 --> 00:10:14,856 Kaisa rasta? 216 00:10:14,930 --> 00:10:16,205 Meray waalid ko jail se bahir nikalne ka. 217 00:10:16,300 --> 00:10:18,463 Aur hum yeh sab kaise karenge? 218 00:10:20,346 --> 00:10:23,110 Hum Wells se ugalwayenge keh ussne meri maa ka khoon kya hai. 219 00:10:27,576 --> 00:10:32,234 Tou yeh Cisco ko usske khwaab dekhne mein madad karega? 220 00:10:32,661 --> 00:10:35,830 Mujhe iska khayal aik akhbar keh article se aya thha jo lucid dream therapy par thha. 221 00:10:35,878 --> 00:10:39,126 Woh samajhtay hain keh usss'se logon ko sadmay keh baad ki kasheedgi mein madad milti hai. 222 00:10:39,900 --> 00:10:41,482 Sadmay, kasheedgi? 223 00:10:41,530 --> 00:10:42,694 Theek hai. 224 00:10:42,829 --> 00:10:44,710 Iss baat ka nazariya yeh hai keh yeh logon ko 225 00:10:44,710 --> 00:10:46,270 apne khwaab mein dakhil hone deta hai 226 00:10:46,270 --> 00:10:47,515 ta'kay woh apne khauf ka samna karsaken. 227 00:10:47,990 --> 00:10:50,011 Abhi tak baat karne waalay hissay par kaam karahi hoon. 228 00:10:50,209 --> 00:10:52,616 Aur tumhein yaqeen hai yeh meray, 229 00:10:52,805 --> 00:10:54,119 zehan ko nuqsaan naheen pohonchayegi? 230 00:10:54,338 --> 00:10:55,760 Ismen jitni miqdaar mein bijli ka istemal kya gaya hai 231 00:10:55,760 --> 00:10:57,597 Usss'se tumhare zehan ko kuchh naheen hoga. 232 00:10:57,701 --> 00:10:58,726 Jahan tak mera khayal hai. 233 00:10:58,829 --> 00:11:00,338 Lucid dreaming kon karega? 234 00:11:03,478 --> 00:11:09,004 Jabse yeh meta-human Central City mein aaye hain, logon ne kafi ajeeb cheezen dekhi hain... 235 00:11:09,140 --> 00:11:10,899 Jo keh unki samajh se bahar hain. 236 00:11:11,337 --> 00:11:12,843 Aur bas waqt ki baat hai, 237 00:11:12,907 --> 00:11:14,867 jab log apne zehni amraz ka elaaj karwane niklenge. 238 00:11:14,950 --> 00:11:18,129 Aur lucid dreaming se doctors ko unke khauf ko samajhne mein aasani hogi. 239 00:11:18,180 --> 00:11:19,472 Bohat khoob. 240 00:11:19,610 --> 00:11:22,220 Lekin phir bhi tumhein mareez ko bahir se 241 00:11:22,220 --> 00:11:23,240 rasta dikhana hoga na? 242 00:11:23,277 --> 00:11:25,464 Unko khwaab keh uss makhsoos hissay mein lekar jaana hoga. 243 00:11:26,022 --> 00:11:29,197 Hum abhi bhi uss baat karne waalay hissay par kaam kar rahay hain. 244 00:11:29,466 --> 00:11:31,221 Jab hum khwaab dekhte hain, 245 00:11:31,715 --> 00:11:34,190 humaaray dimagh keh beech waalay hissay mein bijli ki harkat hoti hai, 246 00:11:34,200 --> 00:11:37,506 jabke dimagh ke uper wala hissa bekar rehta hai. 247 00:11:37,560 --> 00:11:40,560 Aik dafa hum dimagh ke donon hisson ko aik saath chalana seekhlen, 248 00:11:40,640 --> 00:11:42,559 phir tou buss humein usss frequency ko dhoondna hai 249 00:11:42,965 --> 00:11:44,590 jo baat karne mein madad karegi. 250 00:11:44,797 --> 00:11:46,577 Aur phir woh banda apne khwaab mein baat karsakta hai. 251 00:11:46,602 --> 00:11:47,927 Woh sahi se apne khwaab ka hawala desakta hai. 252 00:11:48,085 --> 00:11:49,333 - Bilkul. - Woh bandi bhi hosakti hai. 253 00:11:49,556 --> 00:11:50,605 Yeh kisi par bhi istemal kya jasakta hai. 254 00:11:50,662 --> 00:11:52,235 Haan, koi makhsoor jins keh liye thori hai. 255 00:11:52,349 --> 00:11:55,968 Main hota tou 45 hertz ki frequency se shuru karta. 256 00:11:56,729 --> 00:11:57,816 Shukriya, Dr. Wells. 257 00:11:58,220 --> 00:12:00,860 Khair, tumse mujhe hamesha achi umeed rehti hai. 258 00:12:06,802 --> 00:12:08,183 - Allen. - Hello. 259 00:12:08,229 --> 00:12:09,239 Owens ke case ka kya hua. 260 00:12:09,269 --> 00:12:11,628 Main abhi tak usss fiber ke saboot aur ballistic report ka intezar karaha hoon. 261 00:12:11,683 --> 00:12:13,221 Tum chut'tiyon par ho kya? 262 00:12:13,264 --> 00:12:14,735 Naheen, main mazarat chaahta hoon, main bas... 263 00:12:14,770 --> 00:12:15,900 Main aik aur case ki wajah se tawajja naheen de paraha thha. 264 00:12:15,900 --> 00:12:17,058 Jo keh koi bahana naheen hai, main tou... 265 00:12:17,130 --> 00:12:19,422 Theek hai, jab bhi report milay mujhe lakar dena. 266 00:12:19,500 --> 00:12:20,714 Mujhe koi jaldi naheen hai. 267 00:12:20,770 --> 00:12:22,757 Theek hai. Captain? 268 00:12:23,910 --> 00:12:25,431 Kya sab theek hai? 269 00:12:27,680 --> 00:12:30,861 Haan, jabse Rob aur main shadi ka intezaam kar rahay hain, 270 00:12:30,962 --> 00:12:34,056 jismen phool chun'na, aur sau tarah keh cake se chun'na 271 00:12:34,130 --> 00:12:35,928 aur kon kiske barabar bethega... 272 00:12:38,700 --> 00:12:40,262 kabhi shadi mat karna, Allen. 273 00:12:40,730 --> 00:12:41,794 Sahi. 274 00:12:45,200 --> 00:12:46,240 - Aray. - Iris. 275 00:12:46,240 --> 00:12:47,640 - Barry. - Hello. 276 00:12:47,742 --> 00:12:48,773 Kya tum theek ho? 277 00:12:48,860 --> 00:12:49,921 Haan. Naheen, haan. 278 00:12:49,950 --> 00:12:54,347 Yeh sun'ne mein bilkul ajeeb lagega. Lekin Captain Singh mujhse achha sulook kar rahe thhay. 279 00:12:54,817 --> 00:12:56,462 Achha. Tou usska mood achha hai matlab, 280 00:12:56,487 --> 00:12:57,696 usski shaadi hone wali hai. 281 00:12:58,138 --> 00:13:00,766 Haan woh khush naseeb hai. Jaanta hoon. 282 00:13:00,902 --> 00:13:03,457 Aur haan, kya main tumse akele mein baat karsakti hoon? 283 00:13:03,853 --> 00:13:05,383 Usska ta'aluq kaam se hai. 284 00:13:05,516 --> 00:13:07,254 Achha theek hai. Lekin abhi sahi waqt naheen hai. 285 00:13:07,297 --> 00:13:08,867 - Mujhe maaf karna, maine... - Hello, khoobsurat. 286 00:13:08,936 --> 00:13:09,945 Hello. 287 00:13:10,857 --> 00:13:12,259 Barry, kya main tumse baat karsakta hoon? 288 00:13:12,310 --> 00:13:13,468 Bilkul. Haan. 289 00:13:13,823 --> 00:13:16,515 Achha tou kya tum mujhe farigh hokar call karloge? Mujhe bohat zaruri baat karni hai. 290 00:13:16,634 --> 00:13:17,676 Haan, haan. 291 00:13:21,660 --> 00:13:22,846 Kya hua? 292 00:13:28,252 --> 00:13:30,425 Achha. 293 00:13:30,490 --> 00:13:31,636 Ussne kya bola? 294 00:13:31,680 --> 00:13:33,584 Ya ruko, tumne ussay abhi tak bataya hi naheen hai na. 295 00:13:33,620 --> 00:13:35,509 Ya tumne usss'se poochha aur ussne bola keh... 296 00:13:35,559 --> 00:13:37,587 - Main usss'se aaj raat puchne wala thha. - Theek. 297 00:13:37,630 --> 00:13:39,641 Lekin jab main Joe ke paas gaya keh woh mujhe apni dua de. 298 00:13:39,739 --> 00:13:41,290 - Tou ussne mana kardia. - Achha? ussne... 299 00:13:41,350 --> 00:13:43,173 - Baar baar mana kiya. - Ajeeb baat hai. 300 00:13:43,722 --> 00:13:45,653 Main chaahta hoon keh tum usss'se mana karne ki wajah maaloom karo. 301 00:13:45,765 --> 00:13:46,901 Eddie... 302 00:13:46,956 --> 00:13:49,810 Dekho, tumse iss tarah yeh karne ko kehna, bohat ajeeb hai. 303 00:13:49,810 --> 00:13:50,671 Haan. 304 00:13:50,737 --> 00:13:53,009 Lekin tumhein maaloom hai usska kitna dil dukhay ga jab 305 00:13:53,042 --> 00:13:54,603 ussko maaloom hoga keh Joe humaaray saath naheen hai. 306 00:13:55,892 --> 00:13:57,906 Haan. Haan, theek hai. Main uss se baat karunga. 307 00:13:57,990 --> 00:14:00,220 Shukriya. Main tumhaara shukar guzar rahoonga. 308 00:14:00,488 --> 00:14:01,535 - Haan. - Aur musstaqbil 309 00:14:01,560 --> 00:14:02,622 ki Mrs. Thhawne bhi hongi. 310 00:14:03,371 --> 00:14:04,727 Iris Thhawne. 311 00:14:05,105 --> 00:14:06,826 Sun'ne mein achha lagta haina? 312 00:14:08,545 --> 00:14:10,485 Mujhe lagta hai keh woh donon naam jorr kar likhay gi. 313 00:14:13,536 --> 00:14:15,278 Sahi, tou kya tum dobara dohra sakti ho? 314 00:14:15,335 --> 00:14:18,099 Haan, tum chashma pehen kar sojao aur khwaab dekhna shuru kardo. 315 00:14:18,251 --> 00:14:19,439 Itna mushkil naheen hai. 316 00:14:19,668 --> 00:14:21,617 Haan, lekin mujhe yaqeen hai keh main iss khwaab mein marjata hoon. 317 00:14:21,660 --> 00:14:23,510 Agar main wapas uss khwaab mein jaaoonga tou kya main asal mein bhi marjaaoonga? 318 00:14:23,535 --> 00:14:25,888 Matlab hum kis baaray mein baat kar rahe hain? Kya yeh Inception hai ya Dreamscape? 319 00:14:25,941 --> 00:14:27,062 Yeh lo. Yeh pi lo. 320 00:14:27,195 --> 00:14:28,725 - Main bachcha tou naheen hoon. - Chup chaap pi lo. 321 00:14:28,779 --> 00:14:29,788 Theek hai. Main pi leta hoon. 322 00:14:29,834 --> 00:14:31,176 Tumhein kuchh naheen hoga, Cisco. 323 00:14:33,519 --> 00:14:34,593 Theek hai. 324 00:14:36,713 --> 00:14:39,646 Yeh chashma low level delta wave ka ikhraaj kar raha hai. 325 00:14:39,700 --> 00:14:41,100 Jo tumhein sonay mein madad karega. 326 00:14:42,610 --> 00:14:43,703 Theek hai. 327 00:14:43,830 --> 00:14:45,275 Lekin main batata chaloon, 328 00:14:45,380 --> 00:14:48,237 waise tou mujhe bohat dair lagti hai sonay mein. 329 00:14:48,310 --> 00:14:49,691 Mera matlab... 330 00:14:50,035 --> 00:14:51,375 Main yeh naheen keh raha keh main... 331 00:14:51,520 --> 00:14:52,971 Aisa naheen hai keh main khuwabi ka shikaar hoon... 332 00:14:54,920 --> 00:14:58,033 Tou iss tarah isey chup karaya jasakta hai. 333 00:14:58,474 --> 00:14:59,791 Woh REM mein dakhil horaha hai. 334 00:14:59,872 --> 00:15:01,002 Yeh tou kaam kar raha hai. 335 00:15:02,691 --> 00:15:04,046 Cisco. 336 00:15:04,630 --> 00:15:05,724 Kya tum mujhe sun sakte ho? 337 00:15:06,345 --> 00:15:07,885 Tum khwaab mein ho, dost. 338 00:15:15,157 --> 00:15:19,557 Theek hai main Dr. Wells ko Jitters lekar jati hoon tou tum jo chaho karsakte ho. 339 00:15:27,696 --> 00:15:31,940 Doston yeh tou bohat hi zabardast hai. 340 00:15:32,120 --> 00:15:35,104 Theek hai... Tum kahaan ho? 341 00:15:35,760 --> 00:15:39,521 Main... Cortex mein hoon. 342 00:15:40,159 --> 00:15:44,391 Mujhe maaloom hai main sirf khwaab dekh raha hoon keh main cortex main hoon, 343 00:15:44,460 --> 00:15:48,038 lekin yeh sab bilkul asli lagraha hai. 344 00:15:48,400 --> 00:15:50,700 Tum khwaab mein kya kar rahay ho? 345 00:15:52,340 --> 00:15:54,310 Caitlin abhi gayi hai. 346 00:15:54,310 --> 00:15:57,090 Maine ussey Dr. Wells ko Jitters le janay ko kaha thha. 347 00:15:59,010 --> 00:16:00,972 Tum Wells ko lab se nikaalna kyoon chahte ho? 348 00:16:01,080 --> 00:16:04,444 Mujhe lagta hai ussne meray kaam ke saath kuchh chherr chhaarr ki thhi. 349 00:16:05,600 --> 00:16:06,844 Mujhe woh dekhna hoga. 350 00:16:08,331 --> 00:16:09,427 Theek hai. 351 00:16:11,566 --> 00:16:13,883 Main bunker ki taraf jaa raha hoon. 352 00:16:19,425 --> 00:16:21,559 Aray yar yeh tou meri pasandeeda shirt hai. 353 00:16:21,650 --> 00:16:23,299 Mujhe laga thha keh yeh shirt washing machine kha gayi thhi. 354 00:16:23,491 --> 00:16:24,550 Khwaab par dehan do, Cisco. 355 00:16:24,620 --> 00:16:25,665 Theek hai, theek hai. 356 00:16:27,580 --> 00:16:28,582 Achha. 357 00:16:29,615 --> 00:16:33,070 Ab main containtment system par kuchh test kar raha hoon. 358 00:16:34,314 --> 00:16:38,012 Yeh sab data... Kuchh samajh naheen araha. 359 00:16:39,640 --> 00:16:41,764 Yeh saray server capacitors... 360 00:16:42,240 --> 00:16:44,435 Yeh abhi tak puray charge hain. 361 00:16:45,440 --> 00:16:48,334 Yahan aisa koi rasta naheen keh woh peelay suit wala admi 362 00:16:48,380 --> 00:16:49,487 bhaag sakta thha. 363 00:16:58,250 --> 00:16:59,343 Oh meray khuda. 364 00:17:01,350 --> 00:17:03,019 Yeh sirf aik hologram thha. 365 00:17:04,603 --> 00:17:06,317 Ussne humein dhoka dia thha. 366 00:17:09,659 --> 00:17:11,151 Hello, Cisco. 367 00:17:14,030 --> 00:17:15,985 Oh khuda, Wells yahan agaya hai. 368 00:17:16,144 --> 00:17:19,114 Cisco, yeh sirf aik khwaab hai. Woh tumhein chot naheen pohoncha sakta. 369 00:17:19,270 --> 00:17:20,770 Bas tum log iss iss mein ghalat naheen ho. 370 00:17:21,340 --> 00:17:24,834 Mera naam Eobard Thhawne hai. 371 00:17:26,310 --> 00:17:27,649 Eobard Thhawne. 372 00:17:27,740 --> 00:17:29,793 Thhawne? Jaise Eddie Thhawne? 373 00:17:29,910 --> 00:17:32,255 Tumne Nora Allen ka qatal kya thha. 374 00:17:33,710 --> 00:17:35,143 Main yeh naheen chaahta thha. 375 00:17:36,290 --> 00:17:38,326 Nora? Meri maa keh baaray mein kya? 376 00:17:38,450 --> 00:17:40,692 - Woh iqrar e jurm kar raha hai. - Cisco? 377 00:17:41,660 --> 00:17:44,695 Woh ussko marna naheen chaahta thha. 378 00:17:45,960 --> 00:17:47,179 Woh tum hi thhay, Barry. 379 00:17:47,593 --> 00:17:49,480 Woh tumhein marne ki koshish kar raha thha. 380 00:17:49,800 --> 00:17:52,221 Iska blood pressure 200 hai aur Iske dil ki dharkan 147 hai. 381 00:17:52,275 --> 00:17:54,032 Yeh apne dimagh keh hissay ko khoraha hai. 382 00:17:54,370 --> 00:17:55,677 Cisco, tum bilkul theek rahoge. 383 00:17:55,751 --> 00:17:57,156 Yeh sirf aik khwaab hai. Tum bilkul theek rahoge. 384 00:17:57,223 --> 00:17:59,562 Mujhe tumse unsiyat hogayi hai, Cisco. 385 00:17:59,696 --> 00:18:01,851 Usska haathi... woh hil raha hai. 386 00:18:01,923 --> 00:18:03,487 - Woh mujhe maar dega. - Oh khudaya. 387 00:18:03,548 --> 00:18:05,108 - Isko stroke honay wala hai. - Isko wahan se bahir nikaalo. 388 00:18:05,165 --> 00:18:06,315 Tumne kai tareeqon se... 389 00:18:08,035 --> 00:18:09,478 Mujhe ehsaas dilaya hai keh... 390 00:18:09,615 --> 00:18:12,050 Meri madad karo. Please, meri madad karo. 391 00:18:12,120 --> 00:18:14,150 - ...aik betay ka hona kaisa hota hai. - Meri madad karo. 392 00:18:18,677 --> 00:18:19,690 Tum theek ho. 393 00:18:19,690 --> 00:18:21,090 Woh sirf aik khwaab thha. Tum theek ho. 394 00:18:26,682 --> 00:18:27,891 Oh, khudaya. 395 00:18:28,930 --> 00:18:30,353 Yeh bilkul asli lagraha thha. 396 00:18:34,372 --> 00:18:35,662 - Barry? - Meri maa. 397 00:18:36,806 --> 00:18:37,846 Yeh meri ghalti hai. 398 00:18:44,755 --> 00:18:45,755 Hello? 399 00:18:45,780 --> 00:18:46,855 Tum kahaan ho? 400 00:18:50,593 --> 00:18:51,627 Barry? 401 00:18:52,690 --> 00:18:54,022 Barry, kya tum sunrahe ho? 402 00:18:54,136 --> 00:18:55,213 Dr. Wells. 403 00:18:55,794 --> 00:18:57,548 Haan. Maaf karna. Haan. 404 00:18:57,604 --> 00:18:59,416 Yahan signal bohat kam aa rahay hain. 405 00:18:59,552 --> 00:19:00,735 Tum kahaan thhay? 406 00:19:00,935 --> 00:19:03,490 Woh hum... Kyoon, kya hua? 407 00:19:03,580 --> 00:19:06,400 Aag lag gayi hai. Aik jaga khatarnaak qism ki aag lag gayi hai. 408 00:19:07,249 --> 00:19:08,274 Aag? Kahaan? 409 00:19:08,330 --> 00:19:10,601 New Brighton. Bradford Tower High-Rise. 410 00:19:10,698 --> 00:19:11,728 Main usss imaarat ko jaanta hoon. 411 00:19:11,744 --> 00:19:13,784 Wahi tou Captain Singh ka mangetar kaam karta hai. 412 00:19:13,880 --> 00:19:15,328 Main bas nikal gaya. 413 00:19:29,785 --> 00:19:31,370 Ab jaldi karo! Jao! 414 00:19:32,356 --> 00:19:34,230 Un hoses ko uper karo. Jaldi! 415 00:19:34,423 --> 00:19:35,791 Aur dispatch ko batado keh 416 00:19:35,849 --> 00:19:36,952 humein shehar keh tamam tankers ki zarurat hai. 417 00:19:37,012 --> 00:19:38,309 - Konsi manzil par aag lagi hai? - 21st... 418 00:19:38,961 --> 00:19:40,604 Oh khudaya. Rob wahi tou kaam karta hai. 419 00:19:46,304 --> 00:19:47,683 Please jaldi karo. 420 00:19:49,988 --> 00:19:51,037 Idhar! 421 00:19:53,340 --> 00:19:55,534 Dr. Wells, woh sprinklers... 422 00:19:55,600 --> 00:19:56,765 Woh kaam naheen kar rahe. 423 00:19:56,844 --> 00:19:58,155 Haan main dekh sakta hoon. 424 00:19:58,199 --> 00:19:59,537 Bas sabko wahan se nikaaldo, Barry. 425 00:20:00,480 --> 00:20:02,180 Naheen. Main sabko bacha naheen paaoonga. 426 00:20:03,420 --> 00:20:05,468 Dr. Wells, please batayen main kya karun? 427 00:20:06,690 --> 00:20:08,008 Tumhein khala peda karni parray gi. 428 00:20:08,065 --> 00:20:09,945 Apne haathon ko bohat tezi se gol gol ghumao. 429 00:20:10,020 --> 00:20:11,668 Jo ke aik hawa ka tube banayega 430 00:20:11,730 --> 00:20:13,258 aur woh saari hawa kamray se bahar nikaldega. 431 00:20:19,360 --> 00:20:20,559 Yeh tou aur bhi bura kar raha hy. 432 00:20:20,627 --> 00:20:21,736 Barry, meri baat suno. 433 00:20:21,843 --> 00:20:23,666 Tumhein apne haathi aur tezi se ghumane hongay. 434 00:20:25,664 --> 00:20:26,965 Mujhe tumhare pe yaqeen hai, Barry. 435 00:20:59,193 --> 00:21:00,315 Rob. 436 00:21:02,820 --> 00:21:04,890 Main theek hoon. Main theek hoon. 437 00:21:05,190 --> 00:21:06,700 Mujhe laga main tumhein kho doonga. 438 00:21:09,383 --> 00:21:10,513 Doctor! 439 00:21:23,521 --> 00:21:24,592 Allen sahab. 440 00:21:27,344 --> 00:21:29,591 Aj... Jahan aag lagi hui thhi... 441 00:21:30,740 --> 00:21:35,670 Maine tumhein hichkichatay dekha thha. Maine tumhein apni qabliyat par shak karte dekha. 442 00:21:35,680 --> 00:21:36,695 Aisa kyoon? 443 00:21:37,426 --> 00:21:38,426 Mujhe naheen maaloom. 444 00:21:38,514 --> 00:21:41,659 Shayed main ghabra gaya thha 445 00:21:42,092 --> 00:21:43,612 keh main sabko bacha naheen paaoonga. 446 00:21:43,773 --> 00:21:44,781 Sahi. 447 00:21:45,585 --> 00:21:47,262 Lekin agar yahan kuchh aisa hai 448 00:21:47,699 --> 00:21:50,859 jo maine tumhare saath waqt bita kar seekha hai tou woh yeh hai... 449 00:21:52,053 --> 00:21:57,763 Jo cheez tumhein apne maqasid pura karne se rok rahi hai 450 00:21:58,740 --> 00:21:59,748 woh tum khud ho. 451 00:22:00,640 --> 00:22:04,792 Yahan koi had naheen hai keh tum kitna taqatwar bansakte ho. 452 00:22:06,627 --> 00:22:08,298 Ya tum aur kitna tez bhag sakte ho. 453 00:22:08,519 --> 00:22:10,329 Jo bhi tumhein chaahiye... 454 00:22:12,781 --> 00:22:13,994 Woh pehle hi tumhare paas hai. 455 00:22:15,678 --> 00:22:17,147 Shukriya, Dr. Wells. 456 00:22:23,258 --> 00:22:24,362 Jantay hain... 457 00:22:26,411 --> 00:22:30,049 Main yeh sab apke beghair naheen kar pata. 458 00:22:30,940 --> 00:22:32,740 Main bhi yehi sochta hoon. 459 00:22:44,295 --> 00:22:45,661 Yeh bohat ajeeb hai. 460 00:22:45,786 --> 00:22:47,486 Main usski taraf dekhta hoon, 461 00:22:47,526 --> 00:22:50,836 aur mujhe maaloom hai ussne meri maa ka qatal kya hai aur meray baap ko jail bheja hai, 462 00:22:50,900 --> 00:22:54,570 lekin woh kabhi kabhar itna rehem dil hojata hai keh, 463 00:22:54,570 --> 00:22:57,650 usss waqt woh mujhe achha lagta hai. 464 00:22:58,076 --> 00:22:59,273 Lekin tumhein woh kabhi pasand naheen thha. 465 00:22:59,840 --> 00:23:01,046 - Naheen. - Naheen. 466 00:23:01,319 --> 00:23:04,359 Khair, ab humein maaloom hai keh hum ussey kaise phansa sakte hain. 467 00:23:04,454 --> 00:23:08,040 Cisco keh khwaab mein ussne sab qabool kya thha. 468 00:23:08,040 --> 00:23:10,133 Agar hum ussi tarah keh halaat wapas le ayen, 469 00:23:10,240 --> 00:23:11,309 woh dobara qabool karega. 470 00:23:11,440 --> 00:23:12,493 Aray yar, Barry. 471 00:23:14,464 --> 00:23:17,306 Buray logon ko pakar kar unse iqrar e jurm karwana. 472 00:23:17,702 --> 00:23:19,575 Main aik police wala hoon. Yeh sab mera kaam hai. 473 00:23:19,600 --> 00:23:21,272 Dekho agar usss'se yeh iqrar e jurm karwana hai tou, 474 00:23:21,320 --> 00:23:23,820 kisi aise bande ka istemal karna hoga jisper ussey pura etemaad ho, 475 00:23:23,850 --> 00:23:26,506 koi aisa jiske samne woh khul kar ajaye. 476 00:23:26,820 --> 00:23:29,290 Woh Cisco ko betay ki tarah maanta hai. 477 00:23:29,526 --> 00:23:32,926 Haan, tou humein ussko achha tahaffuz dena hoga 478 00:23:32,990 --> 00:23:34,011 waisa naheen jaisa maine tumhein dia thha. 479 00:23:35,531 --> 00:23:37,228 Mujhe samajh naheen aya iska kya matlab thha. 480 00:23:38,087 --> 00:23:40,518 - Barry, yeh sab meri wajah se hua hai. - Naheen. 481 00:23:40,667 --> 00:23:43,703 Mujhe Wells ko tumhein hospital se le janay naheen dena chaahiye thha. 482 00:23:43,770 --> 00:23:44,940 Yeh sab kuchh hota hi naheen. 483 00:23:44,940 --> 00:23:47,962 Agar tum mujhe ussko leke naheen janay dete tou main aaj zinda naheen hota. 484 00:23:47,987 --> 00:23:50,093 Lekin tab bhi mujhe maaloom thha keh kuchh tou garh barh hai. 485 00:23:50,710 --> 00:23:52,928 Mera dil naheen maan raha thha keh ussper bharosa karun, 486 00:23:52,980 --> 00:23:54,114 Lekin maine kya, 487 00:23:54,248 --> 00:23:56,478 Kyoon keh main tumhein sahi salamat dekhna chaahta thha. 488 00:23:56,550 --> 00:23:58,050 Joe, yeh tumhari ghalti naheen hai. 489 00:23:58,660 --> 00:23:59,755 Yeh tumhari ghalti naheen hai. 490 00:24:00,066 --> 00:24:03,646 Dekho jo kuchh bhi humaaray saath bura hua hai... 491 00:24:03,729 --> 00:24:05,601 Woh sab kuchh... Usski wajah se hua hai. 492 00:24:06,972 --> 00:24:08,351 Aur ab woh pashtayega. 493 00:24:11,946 --> 00:24:14,507 Tou Wells ne yeh drama kya 494 00:24:14,650 --> 00:24:17,510 aik naqli dusshman keh saath jo keh wahan thha bhi naheen. 495 00:24:17,810 --> 00:24:19,930 Woh samajh gaya thha keh agar humne un donon ko saath dekha 496 00:24:19,980 --> 00:24:22,002 tou humein yeh yaqeen hojayega keh woh peelay suit wala admi hai. 497 00:24:22,635 --> 00:24:24,625 Yeh sab mazeed ulajhta jaa raha hai. 498 00:24:28,232 --> 00:24:29,923 Maine abhi Dr. Wells se maaloom kya hai. 499 00:24:29,992 --> 00:24:31,592 Woh aik jaga lecture deraha hai, 500 00:24:31,663 --> 00:24:32,894 aur 5 bajay se pehle naheen ayega. 501 00:24:32,995 --> 00:24:35,903 Theek hai, Cisco, jab woh yahan aaye tou tum ussko jaal par kaam kartay hue dikho, 502 00:24:35,959 --> 00:24:37,227 ta'kay woh tumhein iss hologram ko chalata hua dekhay. 503 00:24:37,329 --> 00:24:41,085 Ruko, yeh sab tou tumhare khwaab mein... Jahan yeh sab... 504 00:24:41,110 --> 00:24:42,945 "Kaali maa" "Temple of Doom (Azaab ka mandir)". 505 00:24:43,035 --> 00:24:44,791 Haan, bilkul wohi hua thha. 506 00:24:45,258 --> 00:24:47,777 Lekin iss baar main usske liye tayar hoon. 507 00:24:48,601 --> 00:24:50,131 Maine waise tou yeh force field ko 508 00:24:50,171 --> 00:24:51,845 speedsters ko bahir nikalne se rokne keh liye banaya thha. 509 00:24:52,236 --> 00:24:53,322 Lekin ab maine usska ulta kardia hai. 510 00:24:53,405 --> 00:24:55,545 Ab yeh kisi ko andar naheen ane dega. 511 00:25:02,030 --> 00:25:03,190 Peeche hat jao. 512 00:25:16,975 --> 00:25:18,175 Barry, kya tum theek ho? 513 00:25:20,780 --> 00:25:21,915 Yeh kaam karta hai. 514 00:25:22,961 --> 00:25:24,901 Sahi tou jab tak main andar hoon, 515 00:25:25,004 --> 00:25:26,380 Wells meray qareeb bhi naheen asakta. 516 00:25:26,405 --> 00:25:27,930 Aur main cortex mein 517 00:25:27,981 --> 00:25:30,089 yeh sab kuchh record kar rahi hoongi. 518 00:25:30,430 --> 00:25:32,180 Aur jaise hi humein usska iqrar e jurm miljata hai 519 00:25:32,236 --> 00:25:34,912 jis se main apne waalid ko bacha sakoon, main andar ajaaoonga. 520 00:25:34,985 --> 00:25:37,998 - Tou main kya karun? - Wells ne Iris ko bhi dhamki di hai. 521 00:25:38,070 --> 00:25:40,315 Tou agar yahan kuchh ghalat hota hai, hum chahtay hain keh tum usss per nazar rakho 522 00:25:40,411 --> 00:25:41,611 jab tak Wells ko hum pakar naheen lete. 523 00:25:41,650 --> 00:25:43,145 Main Iris ko hamesha mehfooz rakhta hoon, Joe. 524 00:25:47,562 --> 00:25:49,239 - Kya hua? - Idhar ao. 525 00:25:50,748 --> 00:25:54,616 Tou Eddie ne mujhe bataya thha keh 526 00:25:55,028 --> 00:25:58,380 tumne usski ijazat ko rad kardia thha. 527 00:25:58,660 --> 00:26:00,559 Yeh meray aur usske beech mein rehna chaahiye thha. 528 00:26:00,606 --> 00:26:02,957 Dekho... Main bhi tumhari baat maanta hoon. 529 00:26:03,030 --> 00:26:05,396 Aur main jaanta hoon hum abhi kaafi kuchh se guzar rahe hain, 530 00:26:05,470 --> 00:26:07,360 aur main akhri admi hosakta hoon 531 00:26:07,370 --> 00:26:09,288 jo keh Eddie ki madad karsakta hai, lekin kyoon Joe? 532 00:26:09,370 --> 00:26:10,379 Tumne mana kyoon kya? 533 00:26:10,963 --> 00:26:13,445 Kyoon keh agar Eddie Iris se shadi ka puchega 534 00:26:13,533 --> 00:26:15,670 tou woh usss waqt pyar mohabbat mein akar 535 00:26:15,701 --> 00:26:17,141 haan kardegi. 536 00:26:17,229 --> 00:26:18,600 Tou ismen burayi kya hai? 537 00:26:18,718 --> 00:26:21,119 Main bhi yeh sab kyoon keh raha hoon. 538 00:26:21,210 --> 00:26:24,114 Kyoon keh aik din ussko ehsaas hoga keh ussne ghalat aadmi se shadi karli hai. 539 00:26:24,525 --> 00:26:26,961 Lekin woh ussi keh saath rahegi kyoon keh ussne waada jo karlia hoga. 540 00:26:27,493 --> 00:26:28,826 Main naheen chaahta keh woh aisi zindagi jiyay. 541 00:26:28,939 --> 00:26:29,986 Ya phir Eddie. 542 00:26:30,861 --> 00:26:33,148 Woh tumhein pasand karti hai, Barry. 543 00:26:33,560 --> 00:26:35,801 Woh abhi theek se janti naheen hai, 544 00:26:36,526 --> 00:26:38,275 lekin main jaanta hoon ussey. 545 00:26:38,638 --> 00:26:40,638 Woh hamesha se tumhein pasand karti hai. 546 00:26:41,382 --> 00:26:42,524 Yeh tum bhi jantay ho. 547 00:26:46,276 --> 00:26:49,021 Abhi Iris ka hi message aya hai. Jaldi bula rahi hai. 548 00:26:49,870 --> 00:26:51,700 Main bas abhi aya. 549 00:26:54,186 --> 00:26:55,386 Jaisa maine kaha thha. 550 00:26:57,950 --> 00:26:59,019 - Hello. - Hello. 551 00:26:59,137 --> 00:27:00,146 Kya baat hai? 552 00:27:00,253 --> 00:27:01,793 Dekho Barry, main janti hoon keh yeh achha waqt naheen hai. 553 00:27:01,967 --> 00:27:03,567 Mera matlab aajkal tou har waqt koi na koi burai ajati hai, 554 00:27:03,638 --> 00:27:06,438 lekin main chahti hoon keh tum abhi meri baat suno. 555 00:27:06,600 --> 00:27:08,590 Matlab bohat ghor se suno. 556 00:27:10,327 --> 00:27:11,481 Haan, bilkul. Kyoon naheen. 557 00:27:12,254 --> 00:27:14,248 Jo bhi tum batana charahi ho, main sunraha hoon. 558 00:27:15,391 --> 00:27:20,260 Theek hai, yeh bohat hi ajeeb lagega pehle... Lekin... 559 00:27:21,924 --> 00:27:24,170 Central City mein jo ajeeb o ghareeb sa horaha hai, 560 00:27:24,351 --> 00:27:25,712 woh sab usss raat keh baad keh waqiyat hain. 561 00:27:26,146 --> 00:27:28,064 Woh raat jab particle accelerator phata thha. 562 00:27:28,286 --> 00:27:30,448 Maine har usss maalumat par nazar daali hai, 563 00:27:30,496 --> 00:27:32,256 jabse maine apna blog shuru kya hai... 564 00:27:32,280 --> 00:27:34,975 Har aik suragh, har aik afwah, har ajeeb waqay ko maine jama karlia hai. 565 00:27:35,147 --> 00:27:37,248 Koi bhi usss waqay se pehle naheen hua. 566 00:27:38,177 --> 00:27:40,244 Jo kuchh bhi usss raat ko khala mein phaila thha, 567 00:27:40,445 --> 00:27:41,705 mujhe lagta hai keh, ussne logon ko badal dia hai. 568 00:27:42,198 --> 00:27:44,184 Unko ghair mamooli taqaten dedi hain. 569 00:27:45,133 --> 00:27:47,236 Aur mujhe lagta hai keh S.T.A.R. Labs ko iss baaray mein maaloom thha. 570 00:27:48,063 --> 00:27:49,731 Mujhe lagta hai woh Burning Man wahan kaam karta thha, 571 00:27:50,351 --> 00:27:53,352 aur mera khayal hai Flash ko bhi isi tarah apni salahiyaten mili hain. 572 00:27:56,465 --> 00:27:58,772 - Achha... - Tou tumhein kya lagta hai? 573 00:27:59,100 --> 00:28:00,106 Main... 574 00:28:01,759 --> 00:28:03,905 Main naheen jaanta. Mera matlab yeh kafi dilchasp baat hai. 575 00:28:03,999 --> 00:28:05,287 Haan, woh tou hai. 576 00:28:05,334 --> 00:28:06,534 Yeh tou bas... 577 00:28:06,820 --> 00:28:08,472 Lekin iss sab ka koi saboot naheen hai. 578 00:28:08,524 --> 00:28:10,483 Tumhein maaloom hai na... 579 00:28:10,609 --> 00:28:16,039 Main bhi usss dhamakay ka shikaar hua thha... 580 00:28:16,980 --> 00:28:18,865 Lekin meray paas koi taqat naheen hai. 581 00:28:18,924 --> 00:28:20,907 - Zahir hai. - Haan, theek. 582 00:28:21,061 --> 00:28:23,475 Dekho, yeh sab bohat anokhay waqiyat hain. 583 00:28:23,500 --> 00:28:25,234 Maine abhi tak Eddie se bhi iss baaray main baat naheen ki hai, lekin... 584 00:28:25,304 --> 00:28:28,134 Haan, tum aur Eddie... Tum donon... 585 00:28:28,311 --> 00:28:30,371 keh beech sab theek haina? 586 00:28:32,061 --> 00:28:33,799 Haan, bilkul. Sab sahi hai. Kyoon? 587 00:28:36,493 --> 00:28:37,749 Achha, suno. 588 00:28:37,797 --> 00:28:41,997 Main yeh sab parh lunga, 589 00:28:42,061 --> 00:28:44,907 aur hum iss baaray mein baad mein baat karenge. Main waada karta hoon. 590 00:28:44,971 --> 00:28:47,480 Yeh sab bohat ajeeb hai. 591 00:28:47,630 --> 00:28:51,302 Haan, aik baar main iss sab ko dekh lun, phir main tumse baat karta hoon, theek hai? 592 00:28:52,766 --> 00:28:53,813 Sahi hai. 593 00:29:07,346 --> 00:29:10,260 Hello... Barry. 594 00:29:10,747 --> 00:29:11,771 Iris hoon. 595 00:29:12,572 --> 00:29:15,567 Mujhe naheen maaloom tum mujhe sun saktay ho, lekin main umeed karti hoon tum mujhe sunrahe ho, 596 00:29:15,592 --> 00:29:20,460 kyoon keh main bohat shiddat se chahti hoon keh tum uth jao. 597 00:29:23,655 --> 00:29:26,301 Kuchh din pehle, 598 00:29:27,314 --> 00:29:29,026 woh detective Jitters aya thha, 599 00:29:29,073 --> 00:29:33,403 aur woh mujhe date par le jaana chaahta thha, aur maine ussey haan kehdia. 600 00:29:35,677 --> 00:29:38,504 Dekho tum naheen hotay tou main kaise paaglo wali harkaten karti hoon. 601 00:29:45,628 --> 00:29:48,982 Aur tumhare janay keh baad ghar bilkul suna sa hogaya hai. 602 00:29:53,745 --> 00:29:56,126 Main janti hoon keh tum humaaray saath kis wajah se rehne aaye thhay, 603 00:29:56,183 --> 00:29:57,850 woh kaafi afsos naak hai. 604 00:30:00,116 --> 00:30:01,169 Lekin, Barry, 605 00:30:02,504 --> 00:30:04,006 tumne ussey wapas se ghar banadia thha. 606 00:30:05,114 --> 00:30:08,287 Tumne humein wapas aik family banadia thha. 607 00:30:10,251 --> 00:30:11,442 Humein tumhari zarurat hai. 608 00:30:14,253 --> 00:30:15,748 Mujhe tumhari zarurat hai. 609 00:30:27,520 --> 00:30:28,880 Hello, Dr. Wells. 610 00:30:29,005 --> 00:30:30,311 Apka lecture kaisa thha? 611 00:30:30,701 --> 00:30:33,068 Bohat hi bekar. 612 00:30:34,492 --> 00:30:35,618 Dakiyanussi? 613 00:30:36,220 --> 00:30:37,652 Iss se behtar main bhi naheen kehsakta thha. 614 00:30:37,952 --> 00:30:41,722 Cisco... Kahaan hai? 615 00:30:41,770 --> 00:30:43,531 Woh bunker mein hai. 616 00:30:44,780 --> 00:30:48,266 Ussey lagta hai keh woh pata laga sakta hai keh christmas par kya garh barh hui thhi. 617 00:30:48,420 --> 00:30:52,080 Apko yaad hai na jab hum Reverse Flash ko pakarne ki koshish kar rahe thhay? 618 00:30:52,670 --> 00:30:53,877 Haan, mujhe woh raat yaad hai. 619 00:30:54,855 --> 00:30:56,506 Tou kya ussne bataya keh ussey kya mila hai? 620 00:30:56,860 --> 00:30:58,603 Naheen, sirf bola keh zaruri hai kafi. 621 00:30:59,015 --> 00:31:00,039 Achha. 622 00:31:01,076 --> 00:31:02,082 Cisco keh liye achha hai. 623 00:31:04,736 --> 00:31:05,831 Theek hai. 624 00:31:06,500 --> 00:31:08,183 Khair, main neeche jakar dekhta hoon 625 00:31:08,978 --> 00:31:10,320 - keh ussey mila kya hai. - Theek hai. 626 00:31:17,008 --> 00:31:18,138 Woh araha hai. 627 00:31:45,680 --> 00:31:47,145 Hello Cisco. 628 00:31:55,610 --> 00:31:56,712 Tum kafi masroof ho. 629 00:32:00,990 --> 00:32:03,042 Tum waqai bohat hoshiyar ho, Cisco. 630 00:32:04,010 --> 00:32:05,330 Main hamesha yehi kehta thha. 631 00:32:07,605 --> 00:32:08,682 Tum ho woh. 632 00:32:10,022 --> 00:32:11,265 Tum Reverse Flash ho. 633 00:32:13,185 --> 00:32:15,044 Kabse Joe sahi kehraha thha, haina? 634 00:32:15,350 --> 00:32:16,366 Eemandar Joe. 635 00:32:19,355 --> 00:32:22,269 Joe West ko mujh par hamesha se shak thha. 636 00:32:22,323 --> 00:32:25,184 Yahan tak keh jab main hospital mein usss'se pehli dafa mila thha, 637 00:32:25,223 --> 00:32:28,053 Joe ko maaloom thha keh daal mein kuchh kaala hai. 638 00:32:28,212 --> 00:32:32,228 Police waalay hamesha se aisa hi thhay aur anay waalay waqto mein bhi aisa hi rahenge. 639 00:32:32,300 --> 00:32:34,298 Jaldi karo Cisco. Humein iqrar e jurm chaahiye. 640 00:32:35,225 --> 00:32:36,888 Tumne Barry ki maa ka qatal kya thha. 641 00:32:38,408 --> 00:32:39,723 Main jan'na chaahta hoon kyoon. 642 00:32:39,840 --> 00:32:41,805 Ussko marne ka mera bilkul bhi irada naheen thha. 643 00:32:42,210 --> 00:32:44,618 Lekin meray nuqta e nazar se, 644 00:32:44,750 --> 00:32:46,167 woh pehle hi marchuki thhi. 645 00:32:47,180 --> 00:32:49,123 Bas jab maine socha thha Usss'se pehle hi yeh sab hogaya. 646 00:32:50,290 --> 00:32:52,579 Naheen. Yeh iqrar naheen hai. 647 00:32:59,613 --> 00:33:01,230 Tum itni asani se aise bach naheen sakte. 648 00:33:03,895 --> 00:33:05,195 Main bach keh naheen jasakta? 649 00:33:12,557 --> 00:33:14,627 Tum hoshiyar ho. 650 00:33:16,330 --> 00:33:17,605 Tum hoshiyar ho, Cisco. 651 00:33:22,018 --> 00:33:23,899 Lekin tum itne hoshiyar bhi naheen ho. 652 00:33:25,062 --> 00:33:26,290 Cisco! 653 00:33:29,470 --> 00:33:30,670 Naheen! 654 00:33:49,590 --> 00:33:50,930 Ussne iqrar naheen kya thha. 655 00:33:52,100 --> 00:33:54,735 Cisco, kya tum theek ho? 656 00:33:54,838 --> 00:33:57,650 Haan. Main dobara kabhi so naheen paaoonga, 657 00:33:57,714 --> 00:33:58,779 lekin, haan, main theek hoon. 658 00:34:02,989 --> 00:34:04,063 Yeh marchuka hai. 659 00:34:04,785 --> 00:34:05,885 Ussne iqrar naheen kya thha. 660 00:34:06,446 --> 00:34:07,549 Joe, yehi aik mauqa thha. 661 00:34:08,080 --> 00:34:09,967 Ab mera baap sari umar jail mein guzarega. 662 00:34:10,263 --> 00:34:11,500 Barry, mujhe maaf kardo. 663 00:34:17,095 --> 00:34:18,253 Yeh kya hai? 664 00:34:18,825 --> 00:34:20,382 Maine pehle bhi kaha thha. 665 00:34:21,228 --> 00:34:25,807 Main tumse hamesha aik qadam agay hoon, Flash. 666 00:34:26,159 --> 00:34:30,231 Main dobara ta'aruf karwata chaloon Hannibal Bates sahab ka. 667 00:34:30,649 --> 00:34:36,550 Aur ismen dussron ka roop lene ki bohat nayab salahiyat hai. 668 00:34:36,676 --> 00:34:38,946 Mujhe thha usski yeh salahiyat meray bohat kaam anay wali hai. 669 00:34:39,020 --> 00:34:42,539 Mujhe yeh naheen maaloom thha keh itna jaldi iski zarurat hogi. 670 00:34:42,620 --> 00:34:43,956 Tumne iska istemal kya hai. 671 00:34:44,204 --> 00:34:45,607 Jaise tumne hum sab ka istemal kya hai! 672 00:34:45,660 --> 00:34:47,212 Khair, yeh kaam tou aya na. 673 00:34:47,530 --> 00:34:49,143 Isko manana mushkil naheen thha. 674 00:34:49,735 --> 00:34:52,384 Sirf isko aazadi ki lalach di thhi. 675 00:34:52,471 --> 00:34:55,052 Tumne hum sab ki zindagiyan barbaad ki hain! 676 00:34:55,225 --> 00:34:58,579 Hum har qadam par tumhare saath thhay! 677 00:34:58,740 --> 00:35:01,654 Main samajh sakta hoon keh yeh tumhare liye kitna mushkil hoga, 678 00:35:01,700 --> 00:35:03,426 lekin mera bharosa karo, 679 00:35:04,337 --> 00:35:06,877 tum logon ki zindagiyan bohat behtar hogayi hain, 680 00:35:06,910 --> 00:35:09,440 kyoon keh maine yeh sab jo kya tum sab keh liye. 681 00:35:09,510 --> 00:35:12,173 Tumhein ab chupne ki zarurat naheen. Humein maaloom hai tum Harrison Wells naheen ho. 682 00:35:12,210 --> 00:35:13,440 Batao tum asal mein kon ho. 683 00:35:13,450 --> 00:35:16,661 Iqrar e jurm se tumhein koi faida naheen hone wala. 684 00:35:16,723 --> 00:35:18,443 Tum jante ho main kon hoon. 685 00:35:19,469 --> 00:35:20,564 Tum jante ho main kya karsakta hoon. 686 00:35:20,620 --> 00:35:22,193 Tum mujhe marna chahtay ho tou mardo. 687 00:35:23,090 --> 00:35:24,290 Main tumse naheen larhoonga. 688 00:35:24,290 --> 00:35:26,790 Lekin sirf police ko batado keh tumne kya kiya thha. 689 00:35:26,790 --> 00:35:28,190 Meray baap ko jail se nikaaldo. 690 00:35:28,190 --> 00:35:29,720 Main tumhein marna naheen chaahta, Barry. 691 00:35:29,730 --> 00:35:30,730 Mujhe tumhari zarurat hai. 692 00:35:30,730 --> 00:35:31,742 Aur... 693 00:35:36,282 --> 00:35:38,122 Main batana chaahta hoon keh, 694 00:35:38,170 --> 00:35:40,538 jitna mushkil meray liye yeh 15 saal guzarna thhay, 695 00:35:40,570 --> 00:35:43,263 utna hi tumhare saath tumhare saath kaam karne mein maza aya. 696 00:35:43,840 --> 00:35:45,448 Tum sab keh saath 697 00:35:45,676 --> 00:35:49,276 aur yeh sab ussko naheen badalsakta jo abhi hone wala hai. 698 00:35:49,340 --> 00:35:51,169 Tou abhi akar mera samna karo! 699 00:35:51,220 --> 00:35:51,240 - Hum aik dussray ka aamna samna karenge. - Tou karona abhi. 700 00:35:51,240 --> 00:35:54,362 Hum zarur aik dussray ka aamna samna karenge. 701 00:35:55,820 --> 00:35:57,950 Bohat jald, main wada karta hoon. 702 00:35:58,550 --> 00:36:01,074 Bohat jald. 703 00:36:03,333 --> 00:36:04,920 Woh time vault mein hai! 704 00:36:05,220 --> 00:36:06,231 Barry! 705 00:36:22,213 --> 00:36:23,370 Yeh sab aik jaal thha. 706 00:36:25,231 --> 00:36:26,731 Hum samjhe keh hum ussey phansa rahe hain, 707 00:36:26,795 --> 00:36:28,945 lekin woh humein phansa raha thha. 708 00:36:33,795 --> 00:36:34,976 Oh meray khuda. 709 00:36:35,949 --> 00:36:36,978 Iris. 710 00:36:41,641 --> 00:36:42,675 Humein Iris ko dhoondna hoga. 711 00:36:42,904 --> 00:36:43,940 - Kyoon? - Wells 712 00:36:43,987 --> 00:36:45,217 ussne hum sab par nazar rakhi hui thhi. 713 00:36:45,251 --> 00:36:47,147 Ussne har jaga camera laga kar rakhay huay thhay. 714 00:36:47,289 --> 00:36:49,359 Humare gharon mein, Police station mein, meri lab mein 715 00:36:49,700 --> 00:36:51,248 Central City Picture News. 716 00:36:51,650 --> 00:36:53,646 Cisco, mujhe call karke batana jab tumhein Iris ka pata chal jaye. 717 00:36:58,802 --> 00:37:00,972 Mujhe iss chehal qadmi mein bohat maza araha hai. 718 00:37:02,338 --> 00:37:03,690 Humein iski zarurat thhi. 719 00:37:04,150 --> 00:37:05,168 Haan. 720 00:37:06,550 --> 00:37:09,935 Agar hum yahan ruk jayen tou humein masla tou naheen? 721 00:37:13,566 --> 00:37:14,755 Meray abbu ki call hai. 722 00:37:15,520 --> 00:37:17,275 Kya tum unse baad mein baat karsakte ho? 723 00:37:18,263 --> 00:37:19,307 Bilkul. 724 00:37:20,002 --> 00:37:21,160 Baat kya hai? 725 00:37:21,910 --> 00:37:25,720 Iris iss haftay jab mujhe giraftaar kya gaya thha 726 00:37:25,770 --> 00:37:27,617 aur mein mujrim dikh raha thha, 727 00:37:28,696 --> 00:37:30,296 tum peeche naheen hati thhi. 728 00:37:30,400 --> 00:37:31,830 Tumne mera saath naheen chora thha. 729 00:37:32,702 --> 00:37:33,790 Aisa mumkin naheen thha. 730 00:37:34,280 --> 00:37:38,646 Aur halankay humaaray beech mein kafi kasheedgi thhi... 731 00:37:41,033 --> 00:37:43,016 par mera humaaray rishtay par eeman kabhi khatam naheen hua. 732 00:37:46,788 --> 00:37:47,879 Iris West. 733 00:37:49,795 --> 00:37:50,918 Eddie? 734 00:37:55,843 --> 00:37:56,871 Eddie! 735 00:37:59,622 --> 00:38:01,471 Yeh waqt naheen hai, Detective. 736 00:38:03,127 --> 00:38:05,086 Ruko, ussey chordo. 737 00:38:05,310 --> 00:38:06,905 Iris, naheen. 738 00:38:09,755 --> 00:38:11,185 Main janti hoon tum kon ho. 739 00:38:11,787 --> 00:38:13,309 Tumne Barry ki maa ka qatal kya thha. 740 00:38:13,890 --> 00:38:16,469 Lekin tumhein aur kisi ko nuqsaan pohonchanay ki zarurat naheen hai. 741 00:38:21,100 --> 00:38:23,058 Hello, Iris. Sab theek hai, yeh main hoon. 742 00:38:23,228 --> 00:38:24,598 Woh ussay le gaya. 743 00:38:24,868 --> 00:38:26,204 Woh peelay suit wala, Eddie ko legaya. 744 00:38:26,440 --> 00:38:28,198 Main waada karta hoon main ussey dhoondlunga, theek hai? 745 00:38:28,425 --> 00:38:31,384 - Yeh ho kya raha hai? - Meri baat suno, ghar jao. 746 00:38:31,438 --> 00:38:33,006 Kisi se kuchh mat kehna. 747 00:38:33,463 --> 00:38:35,785 Main wada karta hoon keh main ussay wapas laaoonga, theek hai? 748 00:38:36,060 --> 00:38:37,600 Ruko. 749 00:38:41,027 --> 00:38:42,259 Barry? 750 00:38:57,708 --> 00:38:59,684 Tum ab apna mask hata saktay ho. 751 00:39:01,338 --> 00:39:04,585 Main jaanta hoon yeh tum ho, Wells. Ya jo koi bhi tum ho. 752 00:39:05,120 --> 00:39:08,704 Khair, main apna ta'aruf karwata hoon. 753 00:39:11,421 --> 00:39:13,779 Mera naam Eobard hai. 754 00:39:15,432 --> 00:39:16,615 Eobard Thhawne. 755 00:39:18,608 --> 00:39:19,801 Mujhe samajh naheen araha. 756 00:39:21,638 --> 00:39:22,858 Tumhare paas mera jaisa naam kyoon hai? 757 00:39:23,467 --> 00:39:24,615 Kyoon? 758 00:39:25,415 --> 00:39:28,294 Kyoon keh hum rishtay daar hain, Eddie. 759 00:39:30,364 --> 00:39:33,251 Hairat ki baat hai maine tumhein kabhi kisi ghar ki daawat main naheen dekha. 760 00:39:34,006 --> 00:39:36,039 Yeh waqai mazahiya baat hai aur iski wajah yeh hai keh... 761 00:39:37,320 --> 00:39:40,949 Jahan tak un daawat naamon ki baat hai, tou unke liye main... 762 00:39:42,191 --> 00:39:43,482 abhi tak paida bhi naheen hua. 763 00:39:45,314 --> 00:39:48,033 Tou isi liye tumne mujhay S.T.A.R Labs mein naheen mara? 764 00:39:51,356 --> 00:39:52,617 Yeh sab waqiyat, 765 00:39:54,945 --> 00:39:56,175 yeh sab meray baaray mein thhay? 766 00:39:56,326 --> 00:39:57,473 Bilkul naheen. 767 00:39:58,090 --> 00:40:00,610 Tum, meray dost... 768 00:40:01,687 --> 00:40:03,374 aik bahir nikalne ka aasan rasta ho. 769 00:40:10,730 --> 00:40:11,867 Tum kitna jawan dikhte ho. 770 00:40:17,329 --> 00:40:18,543 Aur main tumhein maar sakta hoon... 771 00:40:20,780 --> 00:40:23,950 Abhi isi waqt bilkul aasani se... 772 00:40:30,005 --> 00:40:31,341 Main kya denay ko tayar naheen thha 773 00:40:34,360 --> 00:40:36,804 tumhein iss tarah dekhne keh liye. 774 00:40:38,486 --> 00:40:39,539 Kitne... 775 00:40:40,630 --> 00:40:41,918 Laachaar lag rahe ho. 776 00:40:42,946 --> 00:40:43,970 Lekin qismat... 777 00:40:45,537 --> 00:40:47,944 bhi kaafi ajeeb cheez hai na? 778 00:40:48,768 --> 00:40:51,668 Main tumhein maarne aya thha... 779 00:40:54,509 --> 00:40:57,062 Aur ab wapas ghar janay keh liye main hi woh hoon jo tumhein jaanta hai. 780 00:41:05,100 --> 00:41:06,105 Lekin main yeh baat maanta hoon... 781 00:41:08,494 --> 00:41:09,964 Mujhe kafi kuchh seekhne ko mila hai. 782 00:41:13,490 --> 00:41:14,920 In sab saalon main tumhein barra hotay huay dekhna. 783 00:41:15,000 --> 00:41:16,733 Woh science fair aur football games. 784 00:41:19,426 --> 00:41:21,502 Tumhein iss cheez ka andaza bhi naheen thha... 785 00:41:21,979 --> 00:41:24,696 Tum kya banogay kisi ko koi andaza bhi naheen thha 786 00:41:26,038 --> 00:41:27,805 jiske liye meray dil main sirf nafrat hai. 787 00:41:29,468 --> 00:41:30,722 Aur sab baatein alag, lekin... 788 00:41:33,694 --> 00:41:35,211 Maine tumhein maaf naheen kya hai. 789 00:41:36,667 --> 00:41:38,134 Yahan tabaahi hogi. 790 00:41:39,594 --> 00:41:41,956 Main tumse waada karta hoon, Barry Allen... 791 00:41:44,400 --> 00:41:45,651 KEH tum maaray jaogay.