1 00:00:02,085 --> 00:00:06,807 Mein Name ist Barry Allen. Ich bin der schnellste Mensch der Welt. 2 00:00:07,299 --> 00:00:10,769 Ich sah, wie meine Mutter von etwas getötet wurde, das unmöglich existieren konnte. 3 00:00:10,969 --> 00:00:13,347 Mein Vater kam für den Mord an ihr ins Gefängnis. 4 00:00:14,181 --> 00:00:16,559 Dann machte ein Unfall mich selbst zu etwas, das unerklärlich ist. 5 00:00:18,101 --> 00:00:20,775 Für die Außenwelt bin ich ein stinknormaler forensischer Wissenschaftler. 6 00:00:20,979 --> 00:00:25,485 Ich nutze mein Tempo, um Verbrechen zu bekämpfen und andere wie mich zu finden. 7 00:00:25,692 --> 00:00:30,163 Ich werde den Mörder meiner Mutter finden und Gerechtigkeit für meinen Vater finden. 8 00:00:30,364 --> 00:00:32,162 Ich bin Flash. 9 00:00:32,866 --> 00:00:33,992 Was bisher geschah: 10 00:00:34,159 --> 00:00:36,036 - Iris West. - Eddie? 11 00:00:39,581 --> 00:00:43,336 - Der Mann in Gelb, er hat Eddie. - Ich verspreche dir, ich werde ihn finden. 12 00:00:45,837 --> 00:00:47,384 Barry. 13 00:00:49,091 --> 00:00:50,638 Denk an deinen besten Freund. 14 00:00:50,801 --> 00:00:54,021 Vielleicht ist es deine Frau, dein Vater, jemand, mit dem du aufgewachsen bist. 15 00:00:54,805 --> 00:00:58,309 Es ist der Mensch, bei dem du es gar nicht erwarten kannst, abends mit ihm zu reden. 16 00:00:58,475 --> 00:01:01,695 Der Mensch, der alles über dich weiß, der immer für dich da ist. 17 00:01:02,312 --> 00:01:05,111 Jetzt stell dir vor, du entdeckst, dass dein bester Freund ein Geheimnis hat. 18 00:01:05,357 --> 00:01:08,611 Nicht einfach nur "ein Geheimnis". Ein Universum an Geheimnissen. 19 00:01:08,777 --> 00:01:11,997 Würdest du ihn damit konfrontieren? Würdest du es für dich behalten? 20 00:01:12,197 --> 00:01:15,667 So oder so, du weißt, dass nichts mehr so sein wird wie es mal war. 21 00:01:21,123 --> 00:01:22,375 Wo ist Thawne? 22 00:01:23,083 --> 00:01:24,630 Er hat sich beurlauben lassen. 23 00:01:24,835 --> 00:01:27,384 Ja, Eddie macht gerade einiges durch, Captain. 24 00:01:27,588 --> 00:01:31,058 Machen wir das nicht alle? Was ist mit den Raubüberfällen auf die Goldlager? 25 00:01:31,258 --> 00:01:33,807 Letzte Woche haben Sie wieder zugeschlagen und wir haben immer noch nichts. 26 00:01:33,969 --> 00:01:36,597 - Wir sind daran. - Wir warten noch auf die Laborergebnisse. 27 00:01:36,805 --> 00:01:37,897 Alles klar, geben sie mal Gas. 28 00:01:38,056 --> 00:01:41,731 Vielleicht können Sie ja Flash kontaktieren, das würde die Sache etwas beschleunigen. 29 00:01:41,935 --> 00:01:43,858 Sie wissen, was ich meine. Legen Sie los. 30 00:01:46,607 --> 00:01:49,486 - Hast du Neuigkeiten. - Nein, ich hab wirklich überall gesucht. 31 00:01:51,820 --> 00:01:53,197 Such weiter. 32 00:01:53,405 --> 00:01:54,748 Natürlich, ja. 33 00:01:58,869 --> 00:02:00,121 Hey. 34 00:02:00,912 --> 00:02:02,004 Hey. 35 00:02:02,164 --> 00:02:05,259 - Ich wollte gerade los. Was gibt's denn? - Es ist etwas passiert. 36 00:02:05,459 --> 00:02:09,054 Ich darf eigentlich nichts sagen, aber ich kann das nicht für mich behalten. 37 00:02:09,379 --> 00:02:10,631 Was ist passiert? 38 00:02:10,797 --> 00:02:13,971 Der Mann in Gelb. Er hat Eddie direkt vor meinen Augen entführt. 39 00:02:14,176 --> 00:02:15,428 Oh, mein Gott. 40 00:02:17,763 --> 00:02:20,562 - Geht es dir gut? - Nein, ganz und gar nicht. 41 00:02:20,766 --> 00:02:22,484 - Nein, ich... - Flash war auch da. 42 00:02:22,684 --> 00:02:26,188 Er sagte, ich soll nach Hause fahren und mit niemandem reden, er wollte das klären. 43 00:02:26,855 --> 00:02:29,404 Aber ich glaube, es ist besser, wenn die Polizei nach Eddie sucht. 44 00:02:29,608 --> 00:02:31,827 - Nein, Iris, ich... - Mein Dad muss die Wahrheit erfahren. 45 00:02:31,985 --> 00:02:35,159 Ich glaube, dass 46 00:02:35,364 --> 00:02:36,991 Flash recht hat. 47 00:02:37,199 --> 00:02:41,045 Joe und die Cops haben nicht den Hauch einer Chance gegen den Mann in Gelb, Iris. 48 00:02:41,244 --> 00:02:42,496 Sie würden nur verlieren. 49 00:02:42,788 --> 00:02:47,385 Heißt das, Flash kümmert sich darum? Sucht er jetzt gerade nach Eddie? 50 00:02:48,085 --> 00:02:52,841 Ich bin mir sicher, er tut alles in seiner Macht stehende, um ihn zu finden. 51 00:02:55,550 --> 00:02:58,679 Es fällt mir nur gerade ziemlich schwer, Flash zu vertrauen. 52 00:03:00,263 --> 00:03:02,766 Dann vertrau mir. Ok? 53 00:03:04,351 --> 00:03:08,072 Hör zu, es tut mir so leid, was da passiert ist. 54 00:03:08,730 --> 00:03:10,198 Alles wird wieder gut. 55 00:03:10,941 --> 00:03:12,443 Ich muss los. 56 00:03:16,988 --> 00:03:18,490 ZUTRITT VERBOTEN 57 00:03:18,699 --> 00:03:20,747 Ok, fahr ran. 58 00:03:37,342 --> 00:03:38,844 Runter! 59 00:03:50,564 --> 00:03:51,986 Hey. 60 00:03:52,399 --> 00:03:55,494 Willst du die ganzen Kameras behalten, mit denen Wells uns ausspioniert hat? 61 00:03:55,652 --> 00:03:57,154 Ist irgendwie gruselig, findest du nicht? 62 00:03:57,320 --> 00:03:59,288 Erste Regel im Maschinenbau, Alter: 63 00:03:59,448 --> 00:04:02,327 - Niemals gute Technik wegwerfen. - Ha, ha. 64 00:04:05,328 --> 00:04:07,626 - Central-City-Goldreserve wird angegriffen. - Gold? 65 00:04:08,123 --> 00:04:10,000 Auf diesen Fall hat uns Singh angesetzt. 66 00:04:10,208 --> 00:04:11,460 Ich bin gleich wieder da. 67 00:04:19,801 --> 00:04:21,053 Ah! 68 00:04:24,181 --> 00:04:26,525 Du hast dir einen schlechten Tag dafür ausgesucht, Kumpel. 69 00:04:53,960 --> 00:04:55,212 Was war das? 70 00:04:57,756 --> 00:05:01,386 Deine Augenbewegungen sind normal. Neurologische Schäden sind auszuschließen. 71 00:05:01,843 --> 00:05:03,937 Könnte der Dieb ein Metawesen sein, 72 00:05:04,095 --> 00:05:05,768 das dich verflucht hat oder so was in der Art? 73 00:05:05,931 --> 00:05:10,061 Ich weiß es nicht. Als der Rainbow Raider in meinen Kopf eingedrungen ist, 74 00:05:10,268 --> 00:05:13,317 da habe ich nur Wut gefühlt. 75 00:05:13,522 --> 00:05:16,901 Aber das hier war nicht so. Ich hab nur 76 00:05:17,108 --> 00:05:18,906 überwältigende Angst gefühlt. 77 00:05:19,069 --> 00:05:20,321 Hm. 78 00:05:21,655 --> 00:05:24,829 Anscheinend hat der Dieb genauso die Orientierung verloren. 79 00:05:25,325 --> 00:05:27,703 Vielleicht wurden wir beide von einem Schlag getroffen. 80 00:05:28,245 --> 00:05:30,043 Du weißt ja, wie sich das anfühlt. 81 00:05:39,589 --> 00:05:40,841 Hi, Barry! 82 00:05:43,635 --> 00:05:46,013 Oder sollte ich sagen, Flash. 83 00:05:59,568 --> 00:06:02,868 Ich muss zugeben, heute will ich mal nicht Barry Allen sein. 84 00:06:03,071 --> 00:06:04,664 Ich wüsste gern, wie er ihr das erklärt. 85 00:06:04,906 --> 00:06:09,412 - Du willst doch wohl nicht etwa lauschen?! - Nein, das geht uns auch nichts an. 86 00:06:12,247 --> 00:06:16,218 - Aber Flash geht uns etwas an. - Iris hat rausgefunden, dass Barry Flash ist. 87 00:06:16,418 --> 00:06:20,093 Über die transitive Relation gehen Barry und Iris uns etwas an. 88 00:06:25,010 --> 00:06:26,762 Wie hast du es rausgefunden? 89 00:06:26,970 --> 00:06:29,143 Gestern auf der Brücke als ich 90 00:06:29,389 --> 00:06:30,606 Flash begegnet bin, 91 00:06:30,765 --> 00:06:34,440 habe ich einen elektrischen Schlag bekommen. 92 00:06:34,603 --> 00:06:38,278 Das ist mir erst ein einziges Mal passiert, und zwar damals, als du im Koma lagst 93 00:06:38,481 --> 00:06:40,700 nach dem Unfall. 94 00:06:42,861 --> 00:06:44,989 Wieso bin ich nicht früher darauf gekommen? 95 00:06:45,196 --> 00:06:49,576 Ich kann nur erahnen, wie wütend du bist. 96 00:06:49,784 --> 00:06:51,957 Ich bin nicht wütend, Barry. 97 00:06:52,162 --> 00:06:54,256 Ich bin nur tief enttäuscht. 98 00:06:55,457 --> 00:06:57,084 Ok. 99 00:06:57,959 --> 00:07:00,007 Weiß es Eddie? 100 00:07:03,298 --> 00:07:04,595 Ja, er weiß es. 101 00:07:05,467 --> 00:07:06,969 Wurde er deswegen gekidnappt? 102 00:07:07,135 --> 00:07:09,854 Nein. Ich weiß nicht, wieso Wells Eddie entführt... 103 00:07:10,013 --> 00:07:12,186 Dr. Wells ist der Mann in Gelb? 104 00:07:13,516 --> 00:07:15,814 Alles, was er getan hat, 105 00:07:15,977 --> 00:07:17,695 um mir zu helfen 106 00:07:17,896 --> 00:07:20,115 war nur Teil seines Plans. 107 00:07:20,982 --> 00:07:23,986 Wells hat meine Mutter ermordet. 108 00:07:27,739 --> 00:07:30,743 - Wird er Eddie auch etwas antun? - Nein, ich werde Eddie zurückholen, 109 00:07:30,909 --> 00:07:32,786 - ich schwöre es. - Ja, Flash hat dasselbe gesagt. 110 00:07:32,953 --> 00:07:34,705 Hör zu, Iris, du musst mir glauben, 111 00:07:34,871 --> 00:07:36,748 ich wollte es dir so oft schon erzählen. 112 00:07:36,915 --> 00:07:39,509 Du warst der erste Mensch, dem ich es sagen wollte, 113 00:07:39,668 --> 00:07:43,263 dann fing alles an, verrückt zu werden, ich dachte mir, Joe hat recht und ich sollte... 114 00:07:43,505 --> 00:07:46,509 Warte, warte, warte. Soll das heißen, mein Vater wusste es? 115 00:07:46,675 --> 00:07:48,928 Und er hat dir verboten, es mir zu sagen? 116 00:07:49,302 --> 00:07:51,225 Er hat nur versucht, dich zu beschützen. 117 00:07:51,429 --> 00:07:53,523 Das haben wir beide. 118 00:07:55,433 --> 00:07:58,528 Vielleicht solltet ihr beide endlich damit aufhören. 119 00:08:04,567 --> 00:08:05,739 Ja. Ja. 120 00:08:05,902 --> 00:08:08,451 Ja, wenn wir eine weitere Lieferung der 121 00:08:08,655 --> 00:08:11,625 Computer kriegen könnten. 122 00:08:11,825 --> 00:08:15,830 - Ich glaube, das hatte nichts mit uns zu tun. - Nein. 123 00:08:32,220 --> 00:08:33,972 Sie bringen mir wohl nicht etwas zu essen, was? 124 00:08:37,684 --> 00:08:40,813 Hast du gewusst, dass der Mensch 125 00:08:41,062 --> 00:08:42,939 bis zu 2 Monate überleben kann 126 00:08:44,274 --> 00:08:45,526 ohne Nahrung? 127 00:08:47,569 --> 00:08:50,573 Und so lange wollen Sie mich hier festhalten? 128 00:08:50,864 --> 00:08:52,582 Weißt du, 129 00:08:54,701 --> 00:08:56,999 ich bezweifle, dass es so weit kommt. 130 00:08:59,914 --> 00:09:02,087 Wollen Sie mir nicht verraten, was wir hier unten machen? 131 00:09:03,251 --> 00:09:04,878 Nein. 132 00:09:07,380 --> 00:09:10,850 Sie sagen, wir wären verwandt, dass Sie aus der Zukunft sind. 133 00:09:12,218 --> 00:09:15,893 - Beweisen Sie es. - Nein, ich muss dir nichts beweisen, 134 00:09:16,097 --> 00:09:17,849 niemandem. 135 00:09:18,475 --> 00:09:21,979 Ich glaube, Sie haben einen gewaltigen Schaden. Was immer Sie auch vorhaben, 136 00:09:22,187 --> 00:09:24,940 Sie werden nicht damit durchkommen, denn Flash wird... 137 00:09:26,858 --> 00:09:28,110 Hör auf zu reden. 138 00:09:33,823 --> 00:09:35,996 Doktor des Mordes an seiner Frau beschuldigt. 139 00:09:41,122 --> 00:09:43,124 Mann in Gelb. 140 00:09:49,881 --> 00:09:51,883 Ich hab gehört, du hast mit Barry geredet? 141 00:09:56,429 --> 00:10:01,651 So fühlt es sich also an, wenn du mir die kalte Schulter zeigst. 142 00:10:04,020 --> 00:10:05,567 Hör zu, 143 00:10:07,190 --> 00:10:10,945 Baby, wie ich damit umgegangen bin, war vielleicht... 144 00:10:11,152 --> 00:10:13,371 Nein, es war falsch. 145 00:10:14,364 --> 00:10:16,833 Aber ich wollte dich nur beschützen. 146 00:10:17,909 --> 00:10:20,003 Diese Ausrede bekommt langsam einen Bart. 147 00:10:21,287 --> 00:10:25,667 Erst die Polizeiakademie, dann meine Beziehung zu Eddie und jetzt das hier. 148 00:10:25,834 --> 00:10:29,008 Schätzchen, du weißt, wozu der Mann in Gelb alles fähig ist. 149 00:10:29,212 --> 00:10:31,089 Er hat viele auf dem Gewissen, auch Mason Bridge. 150 00:10:32,841 --> 00:10:34,309 Wells hat Mason getötet? 151 00:10:36,010 --> 00:10:38,183 - Und du deckst das auch noch? - Nein. 152 00:10:38,388 --> 00:10:40,766 Nein, nein, nein. 153 00:10:41,057 --> 00:10:43,901 Wenn das mit Wells rauskommt, kommt Barrys Geheimnis raus. 154 00:10:44,060 --> 00:10:45,312 Das wollte ich verhindern. 155 00:10:45,478 --> 00:10:49,233 Hast du nur einmal darüber nachgedacht, dass es sicherer wäre mich einzuweihen? 156 00:10:49,399 --> 00:10:52,744 Dass, wenn ich wüsste, was Sache ist, ich mich darauf vorbereiten könnte? 157 00:10:52,902 --> 00:10:55,405 Vielleicht hätte ich dir und Barry helfen können, die Bösen aus dem Weg zu räumen, 158 00:10:55,572 --> 00:10:57,040 anstatt selbst im Weg zu stehen. 159 00:10:57,198 --> 00:10:59,041 Glaub mir, diese Frage habe ich mir jeden Tag gestellt. 160 00:10:59,200 --> 00:11:01,498 Bei jedem deiner Beiträge über Flash auf deinem Blog... 161 00:11:01,661 --> 00:11:03,379 Dad, es geht nicht nur darum, dass Barry Flash ist. 162 00:11:03,538 --> 00:11:06,257 Du wusstest was er für mich empfindet, Gott weiß wie lange, 163 00:11:06,416 --> 00:11:09,761 - und du hast mir auch das nicht gesagt! - Das stand mir aber auch nicht zu, Iris. 164 00:11:10,753 --> 00:11:13,381 Weißt du was, wenn irgendeiner von euch ehrlich zu mir gewesen wäre, 165 00:11:13,548 --> 00:11:15,221 dann wäre Eddie vielleicht noch hier. 166 00:11:15,383 --> 00:11:18,557 Er wäre in all das nicht verwickelt worden, wenn ich nicht mit ihm zusammen wäre. 167 00:11:18,761 --> 00:11:21,230 Soll das heißen, wenn du gewusst hättest, was Barry... 168 00:11:21,431 --> 00:11:24,731 Was mit Eddie passiert ist, ist deine Schuld. 169 00:11:28,313 --> 00:11:29,656 Das ist wichtig. 170 00:11:30,732 --> 00:11:32,109 Lass uns später weiter reden. 171 00:11:33,401 --> 00:11:35,153 Reden. 172 00:11:35,570 --> 00:11:37,243 Das wär mal was Neues. 173 00:11:45,538 --> 00:11:47,381 Ja, Boss? 174 00:11:52,003 --> 00:11:53,755 Joe hat mich gerade angerufen. 175 00:11:53,922 --> 00:11:57,677 Die Central-City-Goldreserve wird Goldbarren im Wert von 300 Millionen Dollar 176 00:11:57,884 --> 00:11:59,261 zu ihrem Tresor in Coast City transportieren. 177 00:11:59,427 --> 00:12:02,431 Singh vermutet, dass der Maskierte dann mit Sicherheit zuschlagen wird. 178 00:12:02,639 --> 00:12:06,940 Wir wissen nicht, ob er für diese seltsamen Bilder verantwortlich ist, die du sahst. 179 00:12:07,143 --> 00:12:08,690 Wie transportieren sie das Gold? 180 00:12:24,077 --> 00:12:25,329 Entschuldigung, es gibt kein Eis mehr. 181 00:12:25,787 --> 00:12:27,789 Aber wozu dann die Musik? 182 00:12:28,206 --> 00:12:29,458 Ich mag sie so gern. 183 00:12:33,086 --> 00:12:34,338 Na kommt. 184 00:12:34,671 --> 00:12:36,139 Mach die Musik lieber aus. 185 00:12:36,339 --> 00:12:39,434 Wir wollen keine Kinder in der Nähe, wenn er auftaucht. 186 00:12:58,528 --> 00:13:00,826 Der Truck wurde von einer Landmine erwischt. 187 00:13:01,990 --> 00:13:04,493 - Geht es Joe gut? - Wissen wir noch nicht. 188 00:13:14,752 --> 00:13:16,504 Keine Bewegung! Runter mit der Waffe! 189 00:13:18,506 --> 00:13:20,258 Zwingen Sie mich nicht, zu schießen. 190 00:13:33,688 --> 00:13:34,780 Alles ok? 191 00:13:34,939 --> 00:13:36,941 Ja. Bei dir? 192 00:13:37,150 --> 00:13:40,780 Ich wollte nicht, dass du noch mal auf ihn schießen musst. Mein Tag war beschissen. 193 00:13:41,112 --> 00:13:42,910 Für den Kerl hier auch. 194 00:13:43,114 --> 00:13:46,368 Sehen wir mal, was der Goldfinger hier zu sagen hat. 195 00:13:55,209 --> 00:13:56,586 General Eiling? 196 00:14:07,972 --> 00:14:10,566 - Was stimmt nicht mit ihm? - Ich habe eine Kugel 197 00:14:10,725 --> 00:14:12,773 - aus der Schulter geholt. - Was höllisch wehtun sollte. 198 00:14:12,977 --> 00:14:14,945 Und er hat nicht im Geringsten darauf reagiert. 199 00:14:15,146 --> 00:14:19,322 Ich habe ihn durchgecheckt. Ansonsten ist General Eiling bei bester Gesundheit. 200 00:14:19,484 --> 00:14:22,033 Warum steht er dann so da wie ein Roboter? 201 00:14:22,236 --> 00:14:24,159 Ich habe gerade mit A.R.G.U.S. telefoniert. 202 00:14:24,322 --> 00:14:27,747 - Offiziell ist Eiling zurzeit in Diensturlaub. - Und inoffiziell? 203 00:14:27,950 --> 00:14:31,250 Diggles Frau war dran, Lyla, und sie sagte, dass Eiling vermisst wird. 204 00:14:31,454 --> 00:14:34,503 Seit 3 Monaten. Und, dass A.R.G.U.S. die Sache vertuscht. 205 00:14:34,999 --> 00:14:39,425 Klingt logisch. Zum letzten Mal habe ich den General gesehen, als wir Professor Stein 206 00:14:39,587 --> 00:14:42,932 aus der Militäranlage rausgeholt haben. Ich bin sicher, dass sie auch das vertuschen. 207 00:14:43,132 --> 00:14:45,305 Nur wo ist er seitdem gewesen? 208 00:14:45,593 --> 00:14:50,224 General Eiling, warum haben Sie versucht, das Gold zu stehlen? 209 00:14:52,058 --> 00:14:54,402 Vielleicht ist er ja in so einer Art Trancezustand? 210 00:14:55,978 --> 00:14:57,571 General? 211 00:14:57,814 --> 00:14:59,066 Kennen Sie mich noch? 212 00:15:00,900 --> 00:15:02,698 - Flash. - Oh, wow. 213 00:15:03,152 --> 00:15:05,496 Woher weiß er, dass du Flash bist? 214 00:15:05,655 --> 00:15:07,328 Keine Ahnung. 215 00:15:08,741 --> 00:15:13,588 - General... - Eiling nicht hier. 216 00:15:14,122 --> 00:15:15,749 Eiling... 217 00:15:16,124 --> 00:15:18,218 böse. 218 00:15:18,835 --> 00:15:20,837 Vielleicht ein Nervenzusammenbruch, 219 00:15:21,045 --> 00:15:23,719 in Form einer dissoziativen Identitätsstörung. 220 00:15:23,881 --> 00:15:25,133 Caitlin. 221 00:15:26,259 --> 00:15:27,476 Caitlin... 222 00:15:27,635 --> 00:15:29,012 gut. 223 00:15:29,178 --> 00:15:31,852 Oh. Danke? 224 00:15:32,014 --> 00:15:34,267 Mhm. Vergesst multiple Persönlichkeiten. 225 00:15:34,434 --> 00:15:37,153 Ihr habt doch alle den Exorzisten gesehen, oder? 226 00:15:37,520 --> 00:15:39,739 Du und deine Filme. 227 00:15:40,064 --> 00:15:43,694 Rede weiter mit ihm. Auf dich scheint er zu reagieren. 228 00:15:44,527 --> 00:15:46,370 Wieso ist Eiling böse? 229 00:15:46,571 --> 00:15:48,118 Eiling... 230 00:15:48,281 --> 00:15:51,205 tut mir weh. 231 00:15:51,451 --> 00:15:54,375 Ich tue... 232 00:15:54,579 --> 00:15:56,798 Eiling weh. 233 00:15:57,874 --> 00:15:59,126 Ok, 234 00:15:59,417 --> 00:16:03,923 wenn du also nicht Eiling bist, wer bist du dann? 235 00:16:04,464 --> 00:16:06,091 Ich... 236 00:16:06,299 --> 00:16:08,097 bin... 237 00:16:08,301 --> 00:16:10,645 Grodd. 238 00:16:10,803 --> 00:16:14,182 Fürchtet mich. 239 00:16:17,560 --> 00:16:19,983 Was ist ein Grodd? 240 00:16:28,154 --> 00:16:30,657 Oh. Grodd ist ein Gorilla. 241 00:16:30,823 --> 00:16:33,667 Vor 5 Jahren arbeiteten Eiling und Wells an einem Projekt 242 00:16:33,826 --> 00:16:36,500 zur Erweiterung der kognitiven Fähigkeiten von Soldaten. 243 00:16:36,662 --> 00:16:40,542 Uns war nicht klar, dass Eiling versuchte, Soldaten mit Psi-Fähigkeiten zu erschaffen. 244 00:16:40,750 --> 00:16:42,343 Was sind denn Psi-Fähigkeiten? 245 00:16:42,502 --> 00:16:44,630 Eilings Idee war, Supersoldaten 246 00:16:44,795 --> 00:16:47,264 mit telekinetischen und telepathischen Fähigkeiten zu erschaffen. 247 00:16:47,423 --> 00:16:50,723 Als Dr. Wells von den schrecklichen Experimenten erfuhr, 248 00:16:50,927 --> 00:16:52,429 die Eiling durchführte, stellte er das gesamte Projekt ein. 249 00:16:52,637 --> 00:16:55,516 Dann hat unser Psychokiller eine Schwäche für Tiere. Ist ja süß. 250 00:16:55,765 --> 00:16:57,108 Was ist aus, 251 00:16:57,850 --> 00:17:00,273 - Grodd geworden? - Das wissen wir nicht. 252 00:17:00,478 --> 00:17:03,778 Nach der Explosion des Beschleunigers wollte ich nach ihm sehen, 253 00:17:03,981 --> 00:17:05,198 und sein Käfig war leer. 254 00:17:05,358 --> 00:17:08,737 Dann könnte er von derselben Energie getroffen worden sein, wie Barry? 255 00:17:08,945 --> 00:17:10,618 Als die Dunkle Materie Grodd getroffen hat, 256 00:17:10,821 --> 00:17:15,497 könnten all die Drogen und Seren, die Eiling ihm injiziert hat, aktiviert worden sein. 257 00:17:15,701 --> 00:17:19,296 Vielleicht verdanken wir der Beschleuniger-Explosion einen Meta-Gorilla. 258 00:17:19,455 --> 00:17:22,208 Und ich glaube, wir wissen was passiert, wenn ein superintelligenter Affe 259 00:17:22,416 --> 00:17:24,635 mit einer Stinkwut auf Menschen aus der Gefangenschaft entkommt. 260 00:17:24,835 --> 00:17:27,884 Cisco hat recht. Was den ersten Teil betrifft. 261 00:17:28,130 --> 00:17:31,134 Das hier ist der erste Hirnscan, den ich von Grodd gemacht habe. 262 00:17:31,300 --> 00:17:33,803 Wow. Sein prämotorischer Cortex und das Broca-Areal 263 00:17:33,970 --> 00:17:35,563 leuchten wie ein Weihnachtsbaum. 264 00:17:35,763 --> 00:17:37,185 Von Eilings Experimenten. 265 00:17:37,390 --> 00:17:40,143 Und das hier ist der Hirnscan, den ich gerade von Eiling gemacht habe. 266 00:17:40,351 --> 00:17:42,353 Sein Gehirn zeigt eine ähnliche Aktivität. 267 00:17:42,562 --> 00:17:45,816 Das heißt, Grodd und Eiling sind miteinander verbunden? 268 00:17:45,982 --> 00:17:49,452 Ich könnte mir vorstellen, dass Grodd neurale Signale 269 00:17:49,610 --> 00:17:51,203 an Eilings prämotorischen Cortex aussendet. 270 00:17:51,362 --> 00:17:54,866 Gedankenkontrolle, Telepathie. Wer weiß, wozu Grodd jetzt imstande ist? 271 00:17:55,324 --> 00:17:58,373 Und was, glaubt ihr, will Grodd? Rache? 272 00:17:58,578 --> 00:18:01,377 Mir gefällt die Tatsache nicht, dass Wells Grodd gerettet hat. 273 00:18:01,539 --> 00:18:04,042 Und ich halte es für keinen Zufall, dass dieser Gorilla genau dann auftaucht, 274 00:18:04,250 --> 00:18:08,255 - als wir nach Wells suchen. - Grodd und Wells hatten eine Verbindung. 275 00:18:08,421 --> 00:18:11,721 Ich wär nicht überrascht, wenn Wells ihn benutzen würde, um uns abzulenken. 276 00:18:11,882 --> 00:18:14,510 Wenn wir Grodd finden, finden wir Wells. 277 00:18:14,719 --> 00:18:17,313 - Wenn wir Wells finden. - Finden wir Eddie. 278 00:18:18,848 --> 00:18:20,100 Und ich werde euch helfen. 279 00:18:21,350 --> 00:18:23,102 Kennst du dich mit Gorillas aus? 280 00:18:25,271 --> 00:18:27,194 Schon möglich. 281 00:18:27,440 --> 00:18:30,660 Es hat Berichte über irgendeine Art Tier in der Kanalisation gegeben. 282 00:18:30,818 --> 00:18:32,866 Mhm, Alligatoren? 283 00:18:33,904 --> 00:18:35,281 C.H.U.D.s? 284 00:18:35,448 --> 00:18:36,916 R.V.A.G.s? 285 00:18:37,325 --> 00:18:40,454 Bin ich hier der Einzige hier, der sich mit Filmen auskennt? 286 00:18:40,620 --> 00:18:43,965 Vor ein paar Monaten sind 2 Kanalarbeiter verschwunden. 287 00:18:44,206 --> 00:18:48,461 Die Suchmannschaft hat ungewöhnliche Tiergeräusche unten in den Tunneln gehört. 288 00:18:48,628 --> 00:18:50,722 Wo genau sind sie verschwunden? 289 00:18:50,880 --> 00:18:54,760 - Fifth Avenue, Ecke Zehnte. - Es gibt einen Zugang zur Kanalisation, 290 00:18:54,967 --> 00:18:58,096 - 2 Blocks östlich von dieser Kreuzung. - Dann fang ich da an. 291 00:18:58,554 --> 00:19:00,602 Nicht alleine. Ich komme mit. 292 00:19:00,765 --> 00:19:07,148 Meilenweit durch Ratten, Kakerlaken und Exkremente waten? Ich bin raus. 293 00:19:08,397 --> 00:19:09,990 Gut, überredet. 294 00:19:10,232 --> 00:19:11,984 Er ist dein Affe. 295 00:19:26,499 --> 00:19:29,127 Cisco, nimm die restlichen Leuchtfackeln, mach sie an 296 00:19:29,293 --> 00:19:31,921 und markiere damit den Weg. Damit wir zurückfinden. 297 00:19:32,421 --> 00:19:34,264 Gib mir die. 298 00:19:37,009 --> 00:19:38,261 Ok. 299 00:19:38,886 --> 00:19:41,309 - Bleibt in der Nähe. - Definitiv. 300 00:19:41,514 --> 00:19:43,687 Ich weiche euch nicht von der Seite. 301 00:19:52,525 --> 00:19:54,027 Danke, dass du auf meiner Seite bist. 302 00:19:55,194 --> 00:19:56,446 Aber klar. 303 00:19:57,029 --> 00:20:01,535 Nur nebenbei bemerkt, Barry tut es schrecklich leid, dass er dich angelogen hat. 304 00:20:02,118 --> 00:20:04,212 Das sollte es. 305 00:20:04,704 --> 00:20:06,957 Du hast auch gelogen. 306 00:20:07,623 --> 00:20:09,375 Dein Verlobter? 307 00:20:09,542 --> 00:20:11,715 Ronnie. Ja. 308 00:20:11,877 --> 00:20:16,383 Ich dachte, er sei bei der Teilchenbeschleuniger-Explosion gestorben, 309 00:20:16,716 --> 00:20:20,220 aber in Wirklichkeit hatte er nur Feuer gefangen. 310 00:20:21,721 --> 00:20:23,064 Oh. 311 00:20:23,889 --> 00:20:25,516 Aber es geht ihm gut? 312 00:20:25,683 --> 00:20:27,435 Ja, alles in Ordnung. 313 00:20:27,643 --> 00:20:29,361 Gut. Freut mich. 314 00:20:38,446 --> 00:20:40,915 Verrückt, dass ich hier unten nach einem übernatürlichen Gorilla suche. 315 00:20:41,073 --> 00:20:42,746 Ich hab schon Angst vor normalen Gorillas. 316 00:20:46,954 --> 00:20:48,206 Was war das? 317 00:20:48,831 --> 00:20:50,424 - On. - Joe. on. 318 00:20:59,341 --> 00:21:00,638 Oh, wow. 319 00:21:01,343 --> 00:21:03,971 Hey, hey, Leute. Seht euch das an. 320 00:21:05,514 --> 00:21:07,516 Unglaublich. 321 00:21:08,267 --> 00:21:10,235 D.h., wir sind richtig. 322 00:21:12,897 --> 00:21:15,571 Würde mir mal jemand verraten, was wir hier sehen? 323 00:21:17,026 --> 00:21:19,905 Grodd. Er entwickelt sich. 324 00:21:20,780 --> 00:21:22,578 Er wird klüger. 325 00:21:22,782 --> 00:21:25,581 Wird klüger. Großartig. 326 00:21:35,127 --> 00:21:40,008 Hätte ich nicht Jurassic Park gesehen, hätte ich jetzt nicht annähernd so viel Angst. 327 00:21:44,595 --> 00:21:49,021 Wenn er klüger geworden ist, bedeutet das dann auch, dass er größer geworden ist? 328 00:21:55,606 --> 00:21:57,904 Das muss ein Lastwagen über uns gewesen sein, richtig? 329 00:22:01,570 --> 00:22:03,243 Cisco? 330 00:22:10,996 --> 00:22:12,248 Barry. 331 00:22:20,840 --> 00:22:23,138 - Wir müssen hier verschwinden. - Barry ist bewusstlos. 332 00:22:24,468 --> 00:22:25,720 (Joe scHREm 333 00:22:26,262 --> 00:22:27,514 Joe. 334 00:22:28,556 --> 00:22:30,524 Dad. 335 00:23:08,929 --> 00:23:10,272 (LÄDT PısToLE› 336 00:23:20,399 --> 00:23:23,073 Was hast du vor mit mir? 337 00:23:24,904 --> 00:23:26,326 Hilfe! 338 00:23:26,864 --> 00:23:28,958 Cisco, hilf mir. 339 00:23:29,825 --> 00:23:32,795 Keine Hilfe hier. 340 00:23:33,037 --> 00:23:35,290 Ich kann dich in meinen Gedanken hören. 341 00:23:35,748 --> 00:23:37,295 Das ist Telepathie. 342 00:23:40,085 --> 00:23:41,803 Bitte. 343 00:23:42,254 --> 00:23:46,976 Bitte. Nein, nein, nein. 344 00:23:53,766 --> 00:23:57,361 Vater hasst Pistole. 345 00:23:57,937 --> 00:24:01,612 Vater, du meinst Wells. 346 00:24:01,815 --> 00:24:04,284 Wells? Meinst du ihn damit? 347 00:24:04,985 --> 00:24:06,328 Wo ist er? 348 00:24:06,570 --> 00:24:09,289 Nicht hier. 349 00:24:10,783 --> 00:24:13,286 Warte, hier, willst du die hier? 350 00:24:13,494 --> 00:24:16,873 Du kannst sie haben. Sie gehört dir. 351 00:24:20,793 --> 00:24:24,013 Grodd hasst Bananen. 352 00:24:25,214 --> 00:24:26,511 Bitte, bitte. 353 00:24:42,231 --> 00:24:45,826 Dein prämotorischer Cortex weist eine erhöhte Aktivität auf. 354 00:24:45,985 --> 00:24:48,704 Genau diese Auffälligkeit hatte auch Eiling. 355 00:24:48,904 --> 00:24:52,829 Die Bilder, die du gesehen hast, waren eine Art psychischer Angriff von Grodd. 356 00:24:52,992 --> 00:24:57,418 Erst wird Eddie von dem Mann in Gelb entführt, und jetzt mein Vater. 357 00:24:57,663 --> 00:24:59,711 Ich verspreche dir, dass wir die beiden retten. 358 00:24:59,873 --> 00:25:03,594 Ein Peilsender ist in den Betäubungspfeil eingebaut. Sobald er sich aktiviert... 359 00:25:03,752 --> 00:25:07,222 Cisco, darauf kann ich nicht warten. Notfalls suche ich jeden Winkel hier ab. 360 00:25:07,423 --> 00:25:08,766 Und was passiert, wenn du sie findest? 361 00:25:09,008 --> 00:25:13,354 Was, wenn Grodd in deinen Verstand eindringt, so wie er es bei Eiling tat? 362 00:25:13,512 --> 00:25:15,185 Könnt ihr beiden mir was bauen? 363 00:25:15,347 --> 00:25:17,520 Irgendein Gerät, damit er nicht in meinen Kopf reinkommt? 364 00:25:20,352 --> 00:25:22,229 Ich weiß nicht. 365 00:25:22,438 --> 00:25:23,940 Vielleicht, wenn Dr. Wells hier wäre. 366 00:25:25,524 --> 00:25:27,777 Ich versteh das nicht. 367 00:25:28,027 --> 00:25:30,655 Ihr lasst euch tagtäglich etwas einfallen, um Leuten zu helfen. 368 00:25:30,863 --> 00:25:33,207 Verbessert Flashs Fähigkeiten und seine Ausrüstung, 369 00:25:33,407 --> 00:25:35,250 und ihr könnt nicht mal Eddie und meinen Vater retten? 370 00:25:40,706 --> 00:25:42,549 Wir lassen uns etwas einfallen. 371 00:25:42,708 --> 00:25:43,960 Schnell. 372 00:25:47,671 --> 00:25:50,049 - Iris. - Ich krieg den Ton nicht aus meinem Kopf. 373 00:25:50,257 --> 00:25:52,055 Meinen schreienden Vater. 374 00:25:52,217 --> 00:25:54,436 Warum hat er darauf bestanden, mit dir da runterzugehen? 375 00:25:54,678 --> 00:25:56,430 Er predigt immer, dass Sicherheit vorgeht, 376 00:25:56,680 --> 00:25:59,274 aber er denkt nicht einmal darüber nach, ob er sich selbst in Gefahr begibt. 377 00:25:59,767 --> 00:26:03,237 - Iris... - Nein, Barry. Er ist nur ein normaler Cop. 378 00:26:03,395 --> 00:26:07,070 Er ist nicht irgend so ein Metawesen mit Superkräften. 379 00:26:07,274 --> 00:26:09,242 Er ist nicht du. 380 00:26:09,401 --> 00:26:11,745 Du hast recht, er ist nicht ich. 381 00:26:11,945 --> 00:26:15,825 Und das hier ist nicht seine Schuld. Nichts hiervon ist seine Schuld. 382 00:26:16,241 --> 00:26:19,745 Vielleicht hat Joe mir gesagt, dass ich dir nicht sagen soll, dass ich Flash bin, 383 00:26:19,953 --> 00:26:22,456 aber ich musste ja nicht darauf hören. 384 00:26:22,706 --> 00:26:25,960 Hunderte Male hätte ich es dir sagen können, und ich habe es nicht getan. 385 00:26:26,919 --> 00:26:29,593 Ja, ich hätte es tun sollen. 386 00:26:29,797 --> 00:26:33,427 Du darfst also wütend sein. Aber sei nicht wütend auf deinen Vater. 387 00:26:33,926 --> 00:26:35,428 Ok. 388 00:26:35,594 --> 00:26:38,939 Erklär mir, warum der Mensch, von dem ich dachte, ich würde ihn besser kennen, 389 00:26:39,139 --> 00:26:40,857 Geheimnisse vor mir hatte? 390 00:26:41,433 --> 00:26:44,312 Große, das Leben verändernde Geheimnisse. 391 00:26:44,520 --> 00:26:47,114 Du warst doch angeblich mein bester Freund, Barry. 392 00:26:47,314 --> 00:26:49,487 - Ich bin dein bester Freund. - Wie kannst du das sagen, 393 00:26:49,650 --> 00:26:53,120 wenn du die wichtigsten Dinge im Leben, die Dinge, die dir am meisten bedeuten, 394 00:26:53,278 --> 00:26:56,282 die Dinge, die du teilen solltest, alle vor mir geheim gehalten hast? 395 00:26:56,448 --> 00:26:59,452 Du hast mich angelogen in jeder Hinsicht. 396 00:26:59,660 --> 00:27:01,378 Ich weiß, Iris. Ja, ich Weiß. 397 00:27:01,620 --> 00:27:04,794 Aber du bist selbst auch nicht ganz ehrlich zu mir gewesen. 398 00:27:05,749 --> 00:27:07,376 Was? Was meinst du damit? 399 00:27:08,335 --> 00:27:12,181 Als ich dir sagte, was ich empfinde, da hast du meine Gefühle nicht erwidert. 400 00:27:12,381 --> 00:27:17,262 Aber ich spüre einfach... Vielleicht sind die Dinge nicht so einfach. 401 00:27:21,807 --> 00:27:23,309 Liege ich falsch? 402 00:27:30,149 --> 00:27:33,494 Ich werde nach Cisco und Caitlin sehen. 403 00:27:41,827 --> 00:27:43,329 Sie wissen, dass sie mich finden werden. 404 00:27:45,205 --> 00:27:48,505 Und Sie. Sie sind nicht so klug wie Sie denken. 405 00:27:48,667 --> 00:27:51,090 Oh, wirklich? Denn ich bin ein Genie, dort wo ich herkomme. 406 00:27:51,295 --> 00:27:53,013 Stell dir vor, wie klug ich dann erst hier bin. 407 00:27:53,213 --> 00:27:55,090 - Weil Sie aus der Zukunft sind? - Mhm. 408 00:27:55,340 --> 00:27:58,310 Bei einem Namen wie Eobard muss es wohl so sein. 409 00:27:58,510 --> 00:28:02,105 Oh, nein, Eobard ist ein erlesener Name, für ein erlesenes Mitglied 410 00:28:02,347 --> 00:28:03,599 einer erlesenen Familie. 411 00:28:03,849 --> 00:28:07,604 Deprimierend sich vorzustellen, dass alle meine Nachfahren so verrückt sind wie Sie. 412 00:28:07,853 --> 00:28:09,901 Ha, ha. Nein, nein, nein. 413 00:28:10,063 --> 00:28:14,239 Der Thawne-Stammbaum ist übersät mit einflussreichen Politikern, 414 00:28:14,443 --> 00:28:16,070 Wissenschaftlern, führenden Industriellen. 415 00:28:16,320 --> 00:28:19,620 Versager wie du einer bist 416 00:28:20,073 --> 00:28:21,620 sind lediglich die Ausnahme. 417 00:28:21,825 --> 00:28:24,749 Und was genau macht mich zu so einem Versager? 418 00:28:26,747 --> 00:28:29,466 Schwere Frage, Eddie. Wo soll ich anfangen? 419 00:28:29,708 --> 00:28:33,588 Oh, wie wäre es mit deiner Laufbahn als Polizeibeamter? 420 00:28:33,837 --> 00:28:35,384 Die ist auf spektakuläre Weise ereignislos. 421 00:28:35,547 --> 00:28:37,549 Ja, na ja, wir werden sehen. 422 00:28:37,925 --> 00:28:42,271 Nein, wir haben gesehen. Ich habe gesehen. 423 00:28:42,471 --> 00:28:46,567 Ich stamme aus der Zukunft. Und du bist der einzige Thawne, 424 00:28:46,725 --> 00:28:50,400 den die Geschichte einfach vergessen hat. 425 00:28:50,979 --> 00:28:54,950 Das Leben vergeudet, ein Abklatsch von einem Mann. 426 00:28:55,234 --> 00:28:57,077 Und, oh, nein. 427 00:28:57,569 --> 00:28:59,242 Du kriegst nicht mal die Kleine. 428 00:29:00,447 --> 00:29:01,994 Wovon reden Sie da? 429 00:29:10,082 --> 00:29:12,835 Wirf doch, wenn du gestattest, mal einen Blick auf die Autorenzeile. 430 00:29:13,001 --> 00:29:15,095 FLASH VERSCHOLLEN WÄHREND DER KRISE VON IRIS WEST-ALLEN 431 00:29:15,254 --> 00:29:19,134 Barry heiratet Iris, und nicht du. 432 00:29:19,758 --> 00:29:22,477 Diesen Ring werden wir wohl oder übel 433 00:29:23,762 --> 00:29:25,105 Oma Agnes zurückgeben müssen. 434 00:29:25,597 --> 00:29:28,100 Du, Eddie, 435 00:29:28,267 --> 00:29:30,395 wirst ihn nicht brauchen. 436 00:29:34,022 --> 00:29:35,615 Ein Anti-Telepathie-Headset. 437 00:29:35,774 --> 00:29:39,779 Es setzt Magnetresonanzen ein, um alle neurologischen Stimuli zu neutralisieren. 438 00:29:39,945 --> 00:29:42,949 Dann wird es Barry vor einer Bewusstseinskontrolle schützen? 439 00:29:43,115 --> 00:29:47,336 Das hoffen wir. Aber wir haben keine Möglichkeit es wirklich zu testen. 440 00:29:47,828 --> 00:29:48,920 Es wird funktionieren. 441 00:29:50,455 --> 00:29:52,002 Der Peilsender hat sich gerade aktiviert. 442 00:29:52,624 --> 00:29:54,251 Wir haben Grodds Standort. 443 00:29:56,920 --> 00:29:58,672 Iris, 444 00:29:58,922 --> 00:30:02,142 du sollst wissen, jedes Mal wenn ich mir vorgestellt habe, dass du hier bist, 445 00:30:02,342 --> 00:30:03,810 war es nicht unter diesen Umständen. 446 00:30:04,469 --> 00:30:05,846 Hol meinen Vater zurück. 447 00:30:16,648 --> 00:30:18,150 Barry, wo steckst du jetzt? 448 00:30:19,985 --> 00:30:22,909 Alles klar. Bin auf Position. 449 00:30:23,113 --> 00:30:24,365 Warte auf mein Zeichen. 450 00:30:25,657 --> 00:30:27,330 - Das Rote da, das ist Barry? - Ja. 451 00:30:27,492 --> 00:30:29,494 - Und das Blaue? - Das ist Grodd. 452 00:30:30,996 --> 00:30:34,125 Ok. Wird schon schiefgehen. 453 00:31:08,116 --> 00:31:11,416 - Der Dampf funktioniert. Grodd bewegt sich. - Ich verstehe das nicht, was habt ihr vor? 454 00:31:11,661 --> 00:31:14,915 Er manövriert Grodd in einen Tunnel, der 8,5 km von Barry entfernt ist. 455 00:31:15,165 --> 00:31:18,089 - Und was macht Barry dann? - Dasselbe, was er mit Girder gemacht hat. 456 00:31:18,668 --> 00:31:21,046 Überschall-Schlag, Baby. 457 00:31:21,296 --> 00:31:22,923 Hau rein. 458 00:31:56,123 --> 00:31:57,750 Der Überschall-Schlag ist schiefgegangen. 459 00:31:57,916 --> 00:31:59,293 Oh. Dann mal los. 460 00:32:02,379 --> 00:32:05,383 Alles gut, Cisco. Das Headset funktioniert. 461 00:32:05,590 --> 00:32:09,470 Ok, dresch den Guten mal ordentlich zusammen. 462 00:32:12,347 --> 00:32:15,601 - Das bringt nichts. - Ok, dann versuch... 463 00:32:19,604 --> 00:32:20,947 Barry. 464 00:32:28,989 --> 00:32:30,115 Barry. 465 00:32:30,282 --> 00:32:33,502 - Oh nein. Das Headset ist offline. - Es ist mit irgendwas zusammengeprallt. 466 00:32:45,088 --> 00:32:48,262 - Ah! - Mensch, schwach. 467 00:32:48,467 --> 00:32:51,311 Barrys Hirnaktivität sprengt die Skala. Es ist viel schlimmer als letztes Mal. 468 00:32:51,470 --> 00:32:53,814 - Was passiert mit ihm? - Grodd greift ihn psychisch an. 469 00:32:53,972 --> 00:32:56,646 - Er ist paralysiert. - Komm schon. Ein Bauzug kommt. 470 00:33:02,147 --> 00:33:03,694 - Macht was, bitte. - Ich kann den Zug nicht aufhalten. 471 00:33:03,857 --> 00:33:05,655 Barry, du musst da sofort weg, los. 472 00:33:10,197 --> 00:33:11,449 Was machen wir? 473 00:33:13,033 --> 00:33:16,503 Barry, hör mir zu, ok? Du musst dich auf meine Stimme konzentrieren. 474 00:33:16,661 --> 00:33:19,414 Was immer dir auch gerade widerfährt, du musst dich dagegen wehren. 475 00:33:23,335 --> 00:33:25,713 Ich weiß, du schaffst das. Ich weiß, wie stark du bist. 476 00:33:27,714 --> 00:33:29,967 Du schaffst das. 477 00:33:30,675 --> 00:33:31,927 Bitte. 478 00:33:36,515 --> 00:33:39,485 Barry, tu es für mich. 479 00:33:51,071 --> 00:33:53,039 Iris. 480 00:34:24,062 --> 00:34:26,565 - Joe. - Barry. 481 00:34:27,607 --> 00:34:30,076 Bitte, hol mich hier raus. 482 00:34:31,361 --> 00:34:33,363 Barry. 483 00:34:34,739 --> 00:34:36,036 Ich bring ihn nach Hause. 484 00:34:54,759 --> 00:34:56,477 Mr. Allen, 485 00:34:56,636 --> 00:34:58,309 wie nett von Ihnen, mich zu besuchen. 486 00:34:58,471 --> 00:35:00,690 Wie lange haben Sie vor, mich hier festzuhalten? 487 00:35:05,687 --> 00:35:09,817 Ihr Hirnscan ist normal, was bedeutet, dass Grodd Sie nicht länger kontrolliert. 488 00:35:09,983 --> 00:35:14,784 Dieses Gefängnis ist für Metawesen, also steht es Ihnen frei zu gehen. 489 00:35:18,992 --> 00:35:22,622 Sie werden Ihre gerechte Strafe bekommen, irgendwann. 490 00:35:22,787 --> 00:35:25,711 Ich schäme mich nicht für meine Taten, Mr. Allen. 491 00:35:25,874 --> 00:35:28,297 Sie haben gesehen, wozu diese Metawesen imstande sind. 492 00:35:28,460 --> 00:35:30,007 Schon bald reicht Ihr Gefängnis nicht mehr. 493 00:35:31,212 --> 00:35:33,590 Nicht alle Metawesen sind gefährlich. 494 00:35:33,757 --> 00:35:36,101 Oh. Sie fürchten, ich weiß, dass Sie Flash sind? 495 00:35:38,553 --> 00:35:40,851 Machen Sie sich mal nicht ins Hemd, ich weiß es seit Monaten. 496 00:35:41,097 --> 00:35:43,646 Hätte ich Sie schnappen wollen, hätte ich es schon längst getan. 497 00:35:43,808 --> 00:35:45,936 Aber anscheinend brauchen Sie mich noch. 498 00:35:48,438 --> 00:35:51,817 Harrison Wells hat mich dieser Bestie ausgeliefert. 499 00:35:52,025 --> 00:35:53,777 Für ihn war ich nur eine Marionette. 500 00:35:54,277 --> 00:35:57,326 Ob es Ihnen gefällt oder nicht, wir haben einen gemeinsamen Feind. 501 00:35:57,781 --> 00:36:00,876 Wenn Sie mich nun entschuldigen, ich muss einen Gorilla jagen. 502 00:36:04,746 --> 00:36:06,999 Ich sagte, stillhalten. 503 00:36:07,165 --> 00:36:08,883 Sie haben 3 gebrochene Rippen. 504 00:36:09,125 --> 00:36:10,502 Ich schaff das schon. 505 00:36:10,752 --> 00:36:13,005 Dad, ruh dich aus. 506 00:36:13,171 --> 00:36:15,765 Ich kann nicht glauben, dass Grodd so gewalttätig geworden ist. 507 00:36:17,550 --> 00:36:19,769 Wie war seine Höhle so? Hat er die Banane gegessen? 508 00:36:19,969 --> 00:36:22,848 Steht er auf King Kong ? Eigentlich mochte er Planet der Affen lieber? 509 00:36:23,390 --> 00:36:26,860 Furchteinflößend, nein, und ich hab nicht gefragt. 510 00:36:27,185 --> 00:36:28,437 Hm. 511 00:36:29,062 --> 00:36:31,030 Könnte ich unter 4 Augen mit meiner Tochter sprechen? 512 00:36:36,194 --> 00:36:39,915 Als ich bei diesem Gorilla war, 513 00:36:40,073 --> 00:36:43,873 "Ich werde hier unten sterben." 514 00:36:44,035 --> 00:36:46,788 Und alles, woran ich denken konnte war, 515 00:36:46,996 --> 00:36:49,294 dass wir beide gestritten haben. 516 00:36:49,708 --> 00:36:52,803 Dad, ich hatte solche Angst, dir würde etwas zustoßen. 517 00:36:53,294 --> 00:36:56,889 Mein Leben fing an, als du geboren wurdest. 518 00:36:57,340 --> 00:36:59,217 Und manchmal 519 00:36:59,384 --> 00:37:05,391 macht meine unglaubliche Liebe zu dir blind, 520 00:37:05,598 --> 00:37:10,399 und ich vergesse, was für eine wundervolle junge Frau du bist. 521 00:37:11,396 --> 00:37:14,616 Und dass du sehr gut deine eigenen Entscheidungen treffen kannst. 522 00:37:17,444 --> 00:37:22,371 Daddy, ich weiß, dass du alles, was du tust, nur aus Liebe machst. 523 00:37:22,574 --> 00:37:26,124 Lass die Liebe groß genug sein, um mir immer die Wahrheit zu sagen. 524 00:37:26,369 --> 00:37:27,962 - Ja? - Ok. Klar. 525 00:37:28,204 --> 00:37:31,083 Ok. Komm her. 526 00:37:31,249 --> 00:37:32,421 - Au! Oh. - Oh. 527 00:37:32,584 --> 00:37:34,427 - Oh, mein Fehler. - Ha, ha. 528 00:37:34,627 --> 00:37:36,425 Es tut mir so leid. 529 00:37:37,130 --> 00:37:39,383 Vielleicht ist es ganz gut so, dass wir Grodd nicht gefangen haben. 530 00:37:39,883 --> 00:37:40,975 Wo sollten wir ihn unterbringen? 531 00:37:41,134 --> 00:37:43,387 Die Einrichtung ist nicht gebaut um einen 532 00:37:43,553 --> 00:37:46,227 intelligenten, telepathischen Gorilla zu halten. 533 00:37:47,140 --> 00:37:50,986 Joe hat erwähnt, dass Grodd Wells "Vater" genannt hat. 534 00:37:51,603 --> 00:37:54,402 Und Wells muss Grodd befohlen haben, uns zu jagen. 535 00:37:54,606 --> 00:37:57,780 Darum hat Grodd Joe nicht getötet. 536 00:37:58,151 --> 00:38:03,908 Ich glaube, Joe hatte recht. Alles, was Grodd getan hat, diente zum Zweck der Ablenkung. 537 00:38:05,867 --> 00:38:07,289 Was ist los? Alles in Ordnung? 538 00:38:07,494 --> 00:38:10,122 Ich denke nur über dieses Headset nach. 539 00:38:10,663 --> 00:38:12,961 Es war nicht stark genug. 540 00:38:16,127 --> 00:38:17,970 Du hättest draufgehen können, Mann. 541 00:38:18,546 --> 00:38:20,173 Nein, Alter, dein Gerät hat funktioniert, 542 00:38:20,423 --> 00:38:22,972 und es hat bewiesen, dass wir Wells gar nicht brauchen. 543 00:38:23,384 --> 00:38:26,604 Wir 3 haben es mit Grodd aufgenommen und Joe gerettet. 544 00:38:27,639 --> 00:38:30,108 Zusammen können wir alles schaffen. 545 00:38:31,392 --> 00:38:35,272 Eigentlich waren wir ja zu viert-. 546 00:38:52,497 --> 00:38:53,965 Hey. 547 00:38:54,707 --> 00:38:55,959 Hey. 548 00:38:57,293 --> 00:38:58,795 Woher wusstest du, dass ich hier bin? 549 00:38:59,003 --> 00:39:02,007 Du bist gern hier. 550 00:39:04,175 --> 00:39:05,927 Ja. Es ist ein besonderer Ort. 551 00:39:06,636 --> 00:39:09,435 Hier habe ich Flash zum ersten Mal getroffen. 552 00:39:10,181 --> 00:39:14,857 All die Male hast du direkt vor mir gestanden, und ich hatte keine Ahnung. 553 00:39:17,188 --> 00:39:19,361 Ich erkenne dich einfach nicht wieder. 554 00:39:21,484 --> 00:39:24,203 Iris, was du zu mir gesagt hast, 555 00:39:24,362 --> 00:39:26,865 als ich unten in der Kanalisation war... 556 00:39:28,199 --> 00:39:30,998 Weißt du, warum ich mich nicht gefürchtet habe? 557 00:39:31,369 --> 00:39:33,497 Weil du da warst. 558 00:39:34,539 --> 00:39:38,760 Auch wenn ich wirklich Angst hatte, du warst bei mir und 559 00:39:38,918 --> 00:39:41,967 ich konnte mich gegen Grodd zur Wehr setzen. 560 00:39:42,171 --> 00:39:45,220 Jedes Mal, wenn ich strauchel 561 00:39:45,466 --> 00:39:48,265 oder einen Fehler mache, 562 00:39:48,761 --> 00:39:52,891 dann ist es der Gedanke an dich, der mich aufbaut und weitermachen lässt. 563 00:39:54,225 --> 00:39:56,227 Hör zu, was ich dir damit sagen will, ist, 564 00:39:56,394 --> 00:40:00,570 dass obwohl du nicht alles wusstest 565 00:40:00,773 --> 00:40:02,775 über mein Leben in diesem letzten Jahr, 566 00:40:03,026 --> 00:40:06,496 heißt das überhaupt nicht, dass du nicht ein Teil davon warst. 567 00:40:07,488 --> 00:40:09,240 Du warst es. 568 00:40:09,991 --> 00:40:13,245 An jedem einzelnen Tag. 569 00:40:14,412 --> 00:40:16,540 Ohne dich 570 00:40:17,415 --> 00:40:19,918 würde es Flash nicht geben. 571 00:40:21,002 --> 00:40:25,098 Ich habe darüber nachgedacht, was du gesagt hast 572 00:40:25,423 --> 00:40:27,721 und vielleicht hattest du recht. 573 00:40:28,509 --> 00:40:30,762 Ich habe über dich nachgedacht. 574 00:40:31,304 --> 00:40:32,931 Über uns. 575 00:40:34,098 --> 00:40:36,271 Aber ich kann das jetzt nicht mehr. 576 00:40:36,893 --> 00:40:40,022 Ich lebe mit Eddie zusammen, dem Mann, den ich liebe, 577 00:40:40,229 --> 00:40:41,572 und er wird immer noch vermisst. 578 00:40:41,940 --> 00:40:43,442 Ich weiß. 579 00:40:43,650 --> 00:40:46,119 Ich werde ihn zurückbringen. 580 00:40:50,531 --> 00:40:52,078 Und danach? 581 00:40:54,118 --> 00:40:55,961 Ich weiß es nicht. 582 00:40:57,288 --> 00:40:59,336 Ich weiß es nicht. 583 00:41:21,145 --> 00:41:23,739 - Und was jetzt? - Jetzt... 584 00:41:26,317 --> 00:41:27,739 habe ich den Schlüssel. 585 00:41:30,071 --> 00:41:32,415 Den Schlüssel? Wofür? 586 00:41:55,096 --> 00:41:57,394 Zeit, nach Hause zu gehen.