1
00:00:02,085 --> 00:00:06,807
Mein Name ist Barry Allen.
Ich bin der schnellste Mensch der Welt.
2
00:00:07,299 --> 00:00:10,769
Ich sah, wie meine Mutter von etwas getötet
wurde, das unmöglich existieren konnte.
3
00:00:10,969 --> 00:00:13,347
Mein Vater kam für den Mord
an ihr ins Gefängnis.
4
00:00:14,181 --> 00:00:16,559
Dann machte ein Unfall mich selbst zu etwas,
das unerklärlich ist.
5
00:00:18,101 --> 00:00:20,775
Für die Außenwelt bin ich ein stinknormaler
forensischer Wissenschaftler.
6
00:00:20,979 --> 00:00:25,485
Ich nutze mein Tempo, um Verbrechen zu
bekämpfen und andere wie mich zu finden.
7
00:00:25,692 --> 00:00:30,163
Ich werde den Mörder meiner Mutter finden
und Gerechtigkeit für meinen Vater finden.
8
00:00:30,364 --> 00:00:32,162
Ich bin Flash.
9
00:00:32,866 --> 00:00:33,992
Was bisher geschah:
10
00:00:34,159 --> 00:00:36,036
- Iris West.
- Eddie?
11
00:00:39,581 --> 00:00:43,336
- Der Mann in Gelb, er hat Eddie.
- Ich verspreche dir, ich werde ihn finden.
12
00:00:45,837 --> 00:00:47,384
Barry.
13
00:00:49,091 --> 00:00:50,638
Denk an deinen besten Freund.
14
00:00:50,801 --> 00:00:54,021
Vielleicht ist es deine Frau, dein Vater,
jemand, mit dem du aufgewachsen bist.
15
00:00:54,805 --> 00:00:58,309
Es ist der Mensch, bei dem du es gar nicht
erwarten kannst, abends mit ihm zu reden.
16
00:00:58,475 --> 00:01:01,695
Der Mensch, der alles über dich
weiß, der immer für dich da ist.
17
00:01:02,312 --> 00:01:05,111
Jetzt stell dir vor, du entdeckst,
dass dein bester Freund ein Geheimnis hat.
18
00:01:05,357 --> 00:01:08,611
Nicht einfach nur "ein Geheimnis".
Ein Universum an Geheimnissen.
19
00:01:08,777 --> 00:01:11,997
Würdest du ihn damit konfrontieren?
Würdest du es für dich behalten?
20
00:01:12,197 --> 00:01:15,667
So oder so, du weißt,
dass nichts mehr so sein wird wie es mal war.
21
00:01:21,123 --> 00:01:22,375
Wo ist Thawne?
22
00:01:23,083 --> 00:01:24,630
Er hat sich beurlauben lassen.
23
00:01:24,835 --> 00:01:27,384
Ja, Eddie macht
gerade einiges durch, Captain.
24
00:01:27,588 --> 00:01:31,058
Machen wir das nicht alle? Was ist mit
den Raubüberfällen auf die Goldlager?
25
00:01:31,258 --> 00:01:33,807
Letzte Woche haben Sie wieder zugeschlagen
und wir haben immer noch nichts.
26
00:01:33,969 --> 00:01:36,597
- Wir sind daran.
- Wir warten noch auf die Laborergebnisse.
27
00:01:36,805 --> 00:01:37,897
Alles klar, geben sie mal Gas.
28
00:01:38,056 --> 00:01:41,731
Vielleicht können Sie ja Flash kontaktieren,
das würde die Sache etwas beschleunigen.
29
00:01:41,935 --> 00:01:43,858
Sie wissen, was ich meine.
Legen Sie los.
30
00:01:46,607 --> 00:01:49,486
- Hast du Neuigkeiten.
- Nein, ich hab wirklich überall gesucht.
31
00:01:51,820 --> 00:01:53,197
Such weiter.
32
00:01:53,405 --> 00:01:54,748
Natürlich, ja.
33
00:01:58,869 --> 00:02:00,121
Hey.
34
00:02:00,912 --> 00:02:02,004
Hey.
35
00:02:02,164 --> 00:02:05,259
- Ich wollte gerade los. Was gibt's denn?
- Es ist etwas passiert.
36
00:02:05,459 --> 00:02:09,054
Ich darf eigentlich nichts sagen, aber
ich kann das nicht für mich behalten.
37
00:02:09,379 --> 00:02:10,631
Was ist passiert?
38
00:02:10,797 --> 00:02:13,971
Der Mann in Gelb. Er hat
Eddie direkt vor meinen Augen entführt.
39
00:02:14,176 --> 00:02:15,428
Oh, mein Gott.
40
00:02:17,763 --> 00:02:20,562
- Geht es dir gut?
- Nein, ganz und gar nicht.
41
00:02:20,766 --> 00:02:22,484
- Nein, ich...
- Flash war auch da.
42
00:02:22,684 --> 00:02:26,188
Er sagte, ich soll nach Hause fahren und
mit niemandem reden, er wollte das klären.
43
00:02:26,855 --> 00:02:29,404
Aber ich glaube, es ist besser,
wenn die Polizei nach Eddie sucht.
44
00:02:29,608 --> 00:02:31,827
- Nein, Iris, ich...
- Mein Dad muss die Wahrheit erfahren.
45
00:02:31,985 --> 00:02:35,159
Ich glaube, dass
46
00:02:35,364 --> 00:02:36,991
Flash recht hat.
47
00:02:37,199 --> 00:02:41,045
Joe und die Cops haben nicht den Hauch
einer Chance gegen den Mann in Gelb, Iris.
48
00:02:41,244 --> 00:02:42,496
Sie würden nur verlieren.
49
00:02:42,788 --> 00:02:47,385
Heißt das, Flash kümmert sich darum?
Sucht er jetzt gerade nach Eddie?
50
00:02:48,085 --> 00:02:52,841
Ich bin mir sicher, er tut alles in seiner
Macht stehende, um ihn zu finden.
51
00:02:55,550 --> 00:02:58,679
Es fällt mir nur gerade ziemlich
schwer, Flash zu vertrauen.
52
00:03:00,263 --> 00:03:02,766
Dann vertrau mir. Ok?
53
00:03:04,351 --> 00:03:08,072
Hör zu, es tut mir so leid,
was da passiert ist.
54
00:03:08,730 --> 00:03:10,198
Alles wird wieder gut.
55
00:03:10,941 --> 00:03:12,443
Ich muss los.
56
00:03:16,988 --> 00:03:18,490
ZUTRITT VERBOTEN
57
00:03:18,699 --> 00:03:20,747
Ok, fahr ran.
58
00:03:37,342 --> 00:03:38,844
Runter!
59
00:03:50,564 --> 00:03:51,986
Hey.
60
00:03:52,399 --> 00:03:55,494
Willst du die ganzen Kameras behalten,
mit denen Wells uns ausspioniert hat?
61
00:03:55,652 --> 00:03:57,154
Ist irgendwie gruselig, findest du nicht?
62
00:03:57,320 --> 00:03:59,288
Erste Regel im Maschinenbau, Alter:
63
00:03:59,448 --> 00:04:02,327
- Niemals gute Technik wegwerfen.
- Ha, ha.
64
00:04:05,328 --> 00:04:07,626
- Central-City-Goldreserve wird angegriffen.
- Gold?
65
00:04:08,123 --> 00:04:10,000
Auf diesen Fall hat uns Singh angesetzt.
66
00:04:10,208 --> 00:04:11,460
Ich bin gleich wieder da.
67
00:04:19,801 --> 00:04:21,053
Ah!
68
00:04:24,181 --> 00:04:26,525
Du hast dir einen schlechten Tag
dafür ausgesucht, Kumpel.
69
00:04:53,960 --> 00:04:55,212
Was war das?
70
00:04:57,756 --> 00:05:01,386
Deine Augenbewegungen sind normal.
Neurologische Schäden sind auszuschließen.
71
00:05:01,843 --> 00:05:03,937
Könnte der Dieb ein Metawesen sein,
72
00:05:04,095 --> 00:05:05,768
das dich verflucht hat
oder so was in der Art?
73
00:05:05,931 --> 00:05:10,061
Ich weiß es nicht. Als der Rainbow
Raider in meinen Kopf eingedrungen ist,
74
00:05:10,268 --> 00:05:13,317
da habe ich nur Wut gefühlt.
75
00:05:13,522 --> 00:05:16,901
Aber das hier war nicht so.
Ich hab nur
76
00:05:17,108 --> 00:05:18,906
überwältigende Angst gefühlt.
77
00:05:19,069 --> 00:05:20,321
Hm.
78
00:05:21,655 --> 00:05:24,829
Anscheinend hat der Dieb
genauso die Orientierung verloren.
79
00:05:25,325 --> 00:05:27,703
Vielleicht wurden wir beide
von einem Schlag getroffen.
80
00:05:28,245 --> 00:05:30,043
Du weißt ja, wie sich das anfühlt.
81
00:05:39,589 --> 00:05:40,841
Hi, Barry!
82
00:05:43,635 --> 00:05:46,013
Oder sollte ich sagen, Flash.
83
00:05:59,568 --> 00:06:02,868
Ich muss zugeben, heute will
ich mal nicht Barry Allen sein.
84
00:06:03,071 --> 00:06:04,664
Ich wüsste gern,
wie er ihr das erklärt.
85
00:06:04,906 --> 00:06:09,412
- Du willst doch wohl nicht etwa lauschen?!
- Nein, das geht uns auch nichts an.
86
00:06:12,247 --> 00:06:16,218
- Aber Flash geht uns etwas an.
- Iris hat rausgefunden, dass Barry Flash ist.
87
00:06:16,418 --> 00:06:20,093
Über die transitive Relation
gehen Barry und Iris uns etwas an.
88
00:06:25,010 --> 00:06:26,762
Wie hast du es rausgefunden?
89
00:06:26,970 --> 00:06:29,143
Gestern auf der Brücke als ich
90
00:06:29,389 --> 00:06:30,606
Flash begegnet bin,
91
00:06:30,765 --> 00:06:34,440
habe ich einen
elektrischen Schlag bekommen.
92
00:06:34,603 --> 00:06:38,278
Das ist mir erst ein einziges Mal passiert,
und zwar damals, als du im Koma lagst
93
00:06:38,481 --> 00:06:40,700
nach dem Unfall.
94
00:06:42,861 --> 00:06:44,989
Wieso bin ich nicht
früher darauf gekommen?
95
00:06:45,196 --> 00:06:49,576
Ich kann nur erahnen, wie wütend du bist.
96
00:06:49,784 --> 00:06:51,957
Ich bin nicht wütend, Barry.
97
00:06:52,162 --> 00:06:54,256
Ich bin nur tief enttäuscht.
98
00:06:55,457 --> 00:06:57,084
Ok.
99
00:06:57,959 --> 00:07:00,007
Weiß es Eddie?
100
00:07:03,298 --> 00:07:04,595
Ja, er weiß es.
101
00:07:05,467 --> 00:07:06,969
Wurde er deswegen gekidnappt?
102
00:07:07,135 --> 00:07:09,854
Nein. Ich weiß nicht,
wieso Wells Eddie entführt...
103
00:07:10,013 --> 00:07:12,186
Dr. Wells ist der Mann in Gelb?
104
00:07:13,516 --> 00:07:15,814
Alles, was er getan hat,
105
00:07:15,977 --> 00:07:17,695
um mir zu helfen
106
00:07:17,896 --> 00:07:20,115
war nur Teil seines Plans.
107
00:07:20,982 --> 00:07:23,986
Wells hat meine Mutter ermordet.
108
00:07:27,739 --> 00:07:30,743
- Wird er Eddie auch etwas antun?
- Nein, ich werde Eddie zurückholen,
109
00:07:30,909 --> 00:07:32,786
- ich schwöre es.
- Ja, Flash hat dasselbe gesagt.
110
00:07:32,953 --> 00:07:34,705
Hör zu, Iris, du musst mir glauben,
111
00:07:34,871 --> 00:07:36,748
ich wollte es dir so oft schon erzählen.
112
00:07:36,915 --> 00:07:39,509
Du warst der erste Mensch,
dem ich es sagen wollte,
113
00:07:39,668 --> 00:07:43,263
dann fing alles an, verrückt zu werden,
ich dachte mir, Joe hat recht und ich sollte...
114
00:07:43,505 --> 00:07:46,509
Warte, warte, warte.
Soll das heißen, mein Vater wusste es?
115
00:07:46,675 --> 00:07:48,928
Und er hat dir verboten, es mir zu sagen?
116
00:07:49,302 --> 00:07:51,225
Er hat nur versucht, dich zu beschützen.
117
00:07:51,429 --> 00:07:53,523
Das haben wir beide.
118
00:07:55,433 --> 00:07:58,528
Vielleicht solltet ihr
beide endlich damit aufhören.
119
00:08:04,567 --> 00:08:05,739
Ja. Ja.
120
00:08:05,902 --> 00:08:08,451
Ja, wenn wir eine weitere Lieferung der
121
00:08:08,655 --> 00:08:11,625
Computer kriegen könnten.
122
00:08:11,825 --> 00:08:15,830
- Ich glaube, das hatte nichts mit uns zu tun.
- Nein.
123
00:08:32,220 --> 00:08:33,972
Sie bringen mir wohl nicht
etwas zu essen, was?
124
00:08:37,684 --> 00:08:40,813
Hast du gewusst, dass der Mensch
125
00:08:41,062 --> 00:08:42,939
bis zu 2 Monate überleben kann
126
00:08:44,274 --> 00:08:45,526
ohne Nahrung?
127
00:08:47,569 --> 00:08:50,573
Und so lange
wollen Sie mich hier festhalten?
128
00:08:50,864 --> 00:08:52,582
Weißt du,
129
00:08:54,701 --> 00:08:56,999
ich bezweifle, dass es so weit kommt.
130
00:08:59,914 --> 00:09:02,087
Wollen Sie mir nicht verraten,
was wir hier unten machen?
131
00:09:03,251 --> 00:09:04,878
Nein.
132
00:09:07,380 --> 00:09:10,850
Sie sagen, wir wären verwandt,
dass Sie aus der Zukunft sind.
133
00:09:12,218 --> 00:09:15,893
- Beweisen Sie es.
- Nein, ich muss dir nichts beweisen,
134
00:09:16,097 --> 00:09:17,849
niemandem.
135
00:09:18,475 --> 00:09:21,979
Ich glaube, Sie haben einen gewaltigen
Schaden. Was immer Sie auch vorhaben,
136
00:09:22,187 --> 00:09:24,940
Sie werden nicht damit
durchkommen, denn Flash wird...
137
00:09:26,858 --> 00:09:28,110
Hör auf zu reden.
138
00:09:33,823 --> 00:09:35,996
Doktor des Mordes
an seiner Frau beschuldigt.
139
00:09:41,122 --> 00:09:43,124
Mann in Gelb.
140
00:09:49,881 --> 00:09:51,883
Ich hab gehört, du hast mit Barry geredet?
141
00:09:56,429 --> 00:10:01,651
So fühlt es sich also an,
wenn du mir die kalte Schulter zeigst.
142
00:10:04,020 --> 00:10:05,567
Hör zu,
143
00:10:07,190 --> 00:10:10,945
Baby, wie ich damit
umgegangen bin, war vielleicht...
144
00:10:11,152 --> 00:10:13,371
Nein, es war falsch.
145
00:10:14,364 --> 00:10:16,833
Aber ich wollte dich nur beschützen.
146
00:10:17,909 --> 00:10:20,003
Diese Ausrede bekommt langsam einen Bart.
147
00:10:21,287 --> 00:10:25,667
Erst die Polizeiakademie, dann
meine Beziehung zu Eddie und jetzt das hier.
148
00:10:25,834 --> 00:10:29,008
Schätzchen, du weißt,
wozu der Mann in Gelb alles fähig ist.
149
00:10:29,212 --> 00:10:31,089
Er hat viele auf dem
Gewissen, auch Mason Bridge.
150
00:10:32,841 --> 00:10:34,309
Wells hat Mason getötet?
151
00:10:36,010 --> 00:10:38,183
- Und du deckst das auch noch?
- Nein.
152
00:10:38,388 --> 00:10:40,766
Nein, nein, nein.
153
00:10:41,057 --> 00:10:43,901
Wenn das mit Wells rauskommt,
kommt Barrys Geheimnis raus.
154
00:10:44,060 --> 00:10:45,312
Das wollte ich verhindern.
155
00:10:45,478 --> 00:10:49,233
Hast du nur einmal darüber nachgedacht,
dass es sicherer wäre mich einzuweihen?
156
00:10:49,399 --> 00:10:52,744
Dass, wenn ich wüsste, was Sache
ist, ich mich darauf vorbereiten könnte?
157
00:10:52,902 --> 00:10:55,405
Vielleicht hätte ich dir und Barry helfen
können, die Bösen aus dem Weg zu räumen,
158
00:10:55,572 --> 00:10:57,040
anstatt selbst im Weg zu stehen.
159
00:10:57,198 --> 00:10:59,041
Glaub mir, diese Frage
habe ich mir jeden Tag gestellt.
160
00:10:59,200 --> 00:11:01,498
Bei jedem deiner Beiträge
über Flash auf deinem Blog...
161
00:11:01,661 --> 00:11:03,379
Dad, es geht nicht nur
darum, dass Barry Flash ist.
162
00:11:03,538 --> 00:11:06,257
Du wusstest was er für mich
empfindet, Gott weiß wie lange,
163
00:11:06,416 --> 00:11:09,761
- und du hast mir auch das nicht gesagt!
- Das stand mir aber auch nicht zu, Iris.
164
00:11:10,753 --> 00:11:13,381
Weißt du was, wenn irgendeiner von
euch ehrlich zu mir gewesen wäre,
165
00:11:13,548 --> 00:11:15,221
dann wäre Eddie vielleicht noch hier.
166
00:11:15,383 --> 00:11:18,557
Er wäre in all das nicht verwickelt worden,
wenn ich nicht mit ihm zusammen wäre.
167
00:11:18,761 --> 00:11:21,230
Soll das heißen,
wenn du gewusst hättest, was Barry...
168
00:11:21,431 --> 00:11:24,731
Was mit Eddie passiert ist, ist deine Schuld.
169
00:11:28,313 --> 00:11:29,656
Das ist wichtig.
170
00:11:30,732 --> 00:11:32,109
Lass uns später weiter reden.
171
00:11:33,401 --> 00:11:35,153
Reden.
172
00:11:35,570 --> 00:11:37,243
Das wär mal was Neues.
173
00:11:45,538 --> 00:11:47,381
Ja, Boss?
174
00:11:52,003 --> 00:11:53,755
Joe hat mich gerade angerufen.
175
00:11:53,922 --> 00:11:57,677
Die Central-City-Goldreserve wird
Goldbarren im Wert von 300 Millionen Dollar
176
00:11:57,884 --> 00:11:59,261
zu ihrem Tresor in Coast City transportieren.
177
00:11:59,427 --> 00:12:02,431
Singh vermutet, dass der Maskierte
dann mit Sicherheit zuschlagen wird.
178
00:12:02,639 --> 00:12:06,940
Wir wissen nicht, ob er für diese seltsamen
Bilder verantwortlich ist, die du sahst.
179
00:12:07,143 --> 00:12:08,690
Wie transportieren sie das Gold?
180
00:12:24,077 --> 00:12:25,329
Entschuldigung, es gibt kein Eis mehr.
181
00:12:25,787 --> 00:12:27,789
Aber wozu dann die Musik?
182
00:12:28,206 --> 00:12:29,458
Ich mag sie so gern.
183
00:12:33,086 --> 00:12:34,338
Na kommt.
184
00:12:34,671 --> 00:12:36,139
Mach die Musik lieber aus.
185
00:12:36,339 --> 00:12:39,434
Wir wollen keine Kinder
in der Nähe, wenn er auftaucht.
186
00:12:58,528 --> 00:13:00,826
Der Truck wurde
von einer Landmine erwischt.
187
00:13:01,990 --> 00:13:04,493
- Geht es Joe gut?
- Wissen wir noch nicht.
188
00:13:14,752 --> 00:13:16,504
Keine Bewegung! Runter mit der Waffe!
189
00:13:18,506 --> 00:13:20,258
Zwingen Sie mich nicht, zu schießen.
190
00:13:33,688 --> 00:13:34,780
Alles ok?
191
00:13:34,939 --> 00:13:36,941
Ja. Bei dir?
192
00:13:37,150 --> 00:13:40,780
Ich wollte nicht, dass du noch mal auf ihn
schießen musst. Mein Tag war beschissen.
193
00:13:41,112 --> 00:13:42,910
Für den Kerl hier auch.
194
00:13:43,114 --> 00:13:46,368
Sehen wir mal, was der
Goldfinger hier zu sagen hat.
195
00:13:55,209 --> 00:13:56,586
General Eiling?
196
00:14:07,972 --> 00:14:10,566
- Was stimmt nicht mit ihm?
- Ich habe eine Kugel
197
00:14:10,725 --> 00:14:12,773
- aus der Schulter geholt.
- Was höllisch wehtun sollte.
198
00:14:12,977 --> 00:14:14,945
Und er hat nicht im
Geringsten darauf reagiert.
199
00:14:15,146 --> 00:14:19,322
Ich habe ihn durchgecheckt. Ansonsten
ist General Eiling bei bester Gesundheit.
200
00:14:19,484 --> 00:14:22,033
Warum steht er dann
so da wie ein Roboter?
201
00:14:22,236 --> 00:14:24,159
Ich habe gerade mit A.R.G.U.S. telefoniert.
202
00:14:24,322 --> 00:14:27,747
- Offiziell ist Eiling zurzeit in Diensturlaub.
- Und inoffiziell?
203
00:14:27,950 --> 00:14:31,250
Diggles Frau war dran, Lyla,
und sie sagte, dass Eiling vermisst wird.
204
00:14:31,454 --> 00:14:34,503
Seit 3 Monaten.
Und, dass A.R.G.U.S. die Sache vertuscht.
205
00:14:34,999 --> 00:14:39,425
Klingt logisch. Zum letzten Mal habe ich
den General gesehen, als wir Professor Stein
206
00:14:39,587 --> 00:14:42,932
aus der Militäranlage rausgeholt haben. Ich
bin sicher, dass sie auch das vertuschen.
207
00:14:43,132 --> 00:14:45,305
Nur wo ist er seitdem gewesen?
208
00:14:45,593 --> 00:14:50,224
General Eiling, warum haben
Sie versucht, das Gold zu stehlen?
209
00:14:52,058 --> 00:14:54,402
Vielleicht ist er ja
in so einer Art Trancezustand?
210
00:14:55,978 --> 00:14:57,571
General?
211
00:14:57,814 --> 00:14:59,066
Kennen Sie mich noch?
212
00:15:00,900 --> 00:15:02,698
- Flash.
- Oh, wow.
213
00:15:03,152 --> 00:15:05,496
Woher weiß er, dass du Flash bist?
214
00:15:05,655 --> 00:15:07,328
Keine Ahnung.
215
00:15:08,741 --> 00:15:13,588
- General...
- Eiling nicht hier.
216
00:15:14,122 --> 00:15:15,749
Eiling...
217
00:15:16,124 --> 00:15:18,218
böse.
218
00:15:18,835 --> 00:15:20,837
Vielleicht ein Nervenzusammenbruch,
219
00:15:21,045 --> 00:15:23,719
in Form einer
dissoziativen Identitätsstörung.
220
00:15:23,881 --> 00:15:25,133
Caitlin.
221
00:15:26,259 --> 00:15:27,476
Caitlin...
222
00:15:27,635 --> 00:15:29,012
gut.
223
00:15:29,178 --> 00:15:31,852
Oh. Danke?
224
00:15:32,014 --> 00:15:34,267
Mhm. Vergesst multiple Persönlichkeiten.
225
00:15:34,434 --> 00:15:37,153
Ihr habt doch alle
den Exorzisten gesehen, oder?
226
00:15:37,520 --> 00:15:39,739
Du und deine Filme.
227
00:15:40,064 --> 00:15:43,694
Rede weiter mit ihm.
Auf dich scheint er zu reagieren.
228
00:15:44,527 --> 00:15:46,370
Wieso ist Eiling böse?
229
00:15:46,571 --> 00:15:48,118
Eiling...
230
00:15:48,281 --> 00:15:51,205
tut mir weh.
231
00:15:51,451 --> 00:15:54,375
Ich tue...
232
00:15:54,579 --> 00:15:56,798
Eiling weh.
233
00:15:57,874 --> 00:15:59,126
Ok,
234
00:15:59,417 --> 00:16:03,923
wenn du also nicht Eiling bist,
wer bist du dann?
235
00:16:04,464 --> 00:16:06,091
Ich...
236
00:16:06,299 --> 00:16:08,097
bin...
237
00:16:08,301 --> 00:16:10,645
Grodd.
238
00:16:10,803 --> 00:16:14,182
Fürchtet mich.
239
00:16:17,560 --> 00:16:19,983
Was ist ein Grodd?
240
00:16:28,154 --> 00:16:30,657
Oh. Grodd ist ein Gorilla.
241
00:16:30,823 --> 00:16:33,667
Vor 5 Jahren arbeiteten
Eiling und Wells an einem Projekt
242
00:16:33,826 --> 00:16:36,500
zur Erweiterung der kognitiven
Fähigkeiten von Soldaten.
243
00:16:36,662 --> 00:16:40,542
Uns war nicht klar, dass Eiling versuchte,
Soldaten mit Psi-Fähigkeiten zu erschaffen.
244
00:16:40,750 --> 00:16:42,343
Was sind denn Psi-Fähigkeiten?
245
00:16:42,502 --> 00:16:44,630
Eilings Idee war, Supersoldaten
246
00:16:44,795 --> 00:16:47,264
mit telekinetischen und
telepathischen Fähigkeiten zu erschaffen.
247
00:16:47,423 --> 00:16:50,723
Als Dr. Wells von den
schrecklichen Experimenten erfuhr,
248
00:16:50,927 --> 00:16:52,429
die Eiling durchführte,
stellte er das gesamte Projekt ein.
249
00:16:52,637 --> 00:16:55,516
Dann hat unser Psychokiller
eine Schwäche für Tiere. Ist ja süß.
250
00:16:55,765 --> 00:16:57,108
Was ist aus,
251
00:16:57,850 --> 00:17:00,273
- Grodd geworden?
- Das wissen wir nicht.
252
00:17:00,478 --> 00:17:03,778
Nach der Explosion des Beschleunigers
wollte ich nach ihm sehen,
253
00:17:03,981 --> 00:17:05,198
und sein Käfig war leer.
254
00:17:05,358 --> 00:17:08,737
Dann könnte er von derselben
Energie getroffen worden sein, wie Barry?
255
00:17:08,945 --> 00:17:10,618
Als die Dunkle Materie Grodd getroffen hat,
256
00:17:10,821 --> 00:17:15,497
könnten all die Drogen und Seren, die
Eiling ihm injiziert hat, aktiviert worden sein.
257
00:17:15,701 --> 00:17:19,296
Vielleicht verdanken wir der
Beschleuniger-Explosion einen Meta-Gorilla.
258
00:17:19,455 --> 00:17:22,208
Und ich glaube, wir wissen was passiert,
wenn ein superintelligenter Affe
259
00:17:22,416 --> 00:17:24,635
mit einer Stinkwut auf Menschen
aus der Gefangenschaft entkommt.
260
00:17:24,835 --> 00:17:27,884
Cisco hat recht.
Was den ersten Teil betrifft.
261
00:17:28,130 --> 00:17:31,134
Das hier ist der erste Hirnscan,
den ich von Grodd gemacht habe.
262
00:17:31,300 --> 00:17:33,803
Wow. Sein prämotorischer Cortex
und das Broca-Areal
263
00:17:33,970 --> 00:17:35,563
leuchten wie ein Weihnachtsbaum.
264
00:17:35,763 --> 00:17:37,185
Von Eilings Experimenten.
265
00:17:37,390 --> 00:17:40,143
Und das hier ist der Hirnscan,
den ich gerade von Eiling gemacht habe.
266
00:17:40,351 --> 00:17:42,353
Sein Gehirn zeigt eine ähnliche Aktivität.
267
00:17:42,562 --> 00:17:45,816
Das heißt, Grodd und
Eiling sind miteinander verbunden?
268
00:17:45,982 --> 00:17:49,452
Ich könnte mir vorstellen,
dass Grodd neurale Signale
269
00:17:49,610 --> 00:17:51,203
an Eilings prämotorischen Cortex aussendet.
270
00:17:51,362 --> 00:17:54,866
Gedankenkontrolle, Telepathie.
Wer weiß, wozu Grodd jetzt imstande ist?
271
00:17:55,324 --> 00:17:58,373
Und was, glaubt ihr,
will Grodd? Rache?
272
00:17:58,578 --> 00:18:01,377
Mir gefällt die Tatsache nicht,
dass Wells Grodd gerettet hat.
273
00:18:01,539 --> 00:18:04,042
Und ich halte es für keinen Zufall,
dass dieser Gorilla genau dann auftaucht,
274
00:18:04,250 --> 00:18:08,255
- als wir nach Wells suchen.
- Grodd und Wells hatten eine Verbindung.
275
00:18:08,421 --> 00:18:11,721
Ich wär nicht überrascht, wenn Wells
ihn benutzen würde, um uns abzulenken.
276
00:18:11,882 --> 00:18:14,510
Wenn wir Grodd finden,
finden wir Wells.
277
00:18:14,719 --> 00:18:17,313
- Wenn wir Wells finden.
- Finden wir Eddie.
278
00:18:18,848 --> 00:18:20,100
Und ich werde euch helfen.
279
00:18:21,350 --> 00:18:23,102
Kennst du dich mit Gorillas aus?
280
00:18:25,271 --> 00:18:27,194
Schon möglich.
281
00:18:27,440 --> 00:18:30,660
Es hat Berichte über irgendeine
Art Tier in der Kanalisation gegeben.
282
00:18:30,818 --> 00:18:32,866
Mhm, Alligatoren?
283
00:18:33,904 --> 00:18:35,281
C.H.U.D.s?
284
00:18:35,448 --> 00:18:36,916
R.V.A.G.s?
285
00:18:37,325 --> 00:18:40,454
Bin ich hier der Einzige hier,
der sich mit Filmen auskennt?
286
00:18:40,620 --> 00:18:43,965
Vor ein paar Monaten sind 2
Kanalarbeiter verschwunden.
287
00:18:44,206 --> 00:18:48,461
Die Suchmannschaft hat ungewöhnliche
Tiergeräusche unten in den Tunneln gehört.
288
00:18:48,628 --> 00:18:50,722
Wo genau sind sie verschwunden?
289
00:18:50,880 --> 00:18:54,760
- Fifth Avenue, Ecke Zehnte.
- Es gibt einen Zugang zur Kanalisation,
290
00:18:54,967 --> 00:18:58,096
- 2 Blocks östlich von dieser Kreuzung.
- Dann fang ich da an.
291
00:18:58,554 --> 00:19:00,602
Nicht alleine. Ich komme mit.
292
00:19:00,765 --> 00:19:07,148
Meilenweit durch Ratten, Kakerlaken und
Exkremente waten? Ich bin raus.
293
00:19:08,397 --> 00:19:09,990
Gut, überredet.
294
00:19:10,232 --> 00:19:11,984
Er ist dein Affe.
295
00:19:26,499 --> 00:19:29,127
Cisco, nimm die restlichen
Leuchtfackeln, mach sie an
296
00:19:29,293 --> 00:19:31,921
und markiere damit den Weg.
Damit wir zurückfinden.
297
00:19:32,421 --> 00:19:34,264
Gib mir die.
298
00:19:37,009 --> 00:19:38,261
Ok.
299
00:19:38,886 --> 00:19:41,309
- Bleibt in der Nähe.
- Definitiv.
300
00:19:41,514 --> 00:19:43,687
Ich weiche euch nicht von der Seite.
301
00:19:52,525 --> 00:19:54,027
Danke, dass du auf meiner Seite bist.
302
00:19:55,194 --> 00:19:56,446
Aber klar.
303
00:19:57,029 --> 00:20:01,535
Nur nebenbei bemerkt, Barry tut es
schrecklich leid, dass er dich angelogen hat.
304
00:20:02,118 --> 00:20:04,212
Das sollte es.
305
00:20:04,704 --> 00:20:06,957
Du hast auch gelogen.
306
00:20:07,623 --> 00:20:09,375
Dein Verlobter?
307
00:20:09,542 --> 00:20:11,715
Ronnie. Ja.
308
00:20:11,877 --> 00:20:16,383
Ich dachte, er sei bei der
Teilchenbeschleuniger-Explosion gestorben,
309
00:20:16,716 --> 00:20:20,220
aber in Wirklichkeit hatte
er nur Feuer gefangen.
310
00:20:21,721 --> 00:20:23,064
Oh.
311
00:20:23,889 --> 00:20:25,516
Aber es geht ihm gut?
312
00:20:25,683 --> 00:20:27,435
Ja, alles in Ordnung.
313
00:20:27,643 --> 00:20:29,361
Gut. Freut mich.
314
00:20:38,446 --> 00:20:40,915
Verrückt, dass ich hier unten
nach einem übernatürlichen Gorilla suche.
315
00:20:41,073 --> 00:20:42,746
Ich hab schon Angst vor normalen Gorillas.
316
00:20:46,954 --> 00:20:48,206
Was war das?
317
00:20:48,831 --> 00:20:50,424
- On.
- Joe. on.
318
00:20:59,341 --> 00:21:00,638
Oh, wow.
319
00:21:01,343 --> 00:21:03,971
Hey, hey, Leute.
Seht euch das an.
320
00:21:05,514 --> 00:21:07,516
Unglaublich.
321
00:21:08,267 --> 00:21:10,235
D.h., wir sind richtig.
322
00:21:12,897 --> 00:21:15,571
Würde mir mal jemand
verraten, was wir hier sehen?
323
00:21:17,026 --> 00:21:19,905
Grodd. Er entwickelt sich.
324
00:21:20,780 --> 00:21:22,578
Er wird klüger.
325
00:21:22,782 --> 00:21:25,581
Wird klüger. Großartig.
326
00:21:35,127 --> 00:21:40,008
Hätte ich nicht Jurassic Park gesehen,
hätte ich jetzt nicht annähernd so viel Angst.
327
00:21:44,595 --> 00:21:49,021
Wenn er klüger geworden ist, bedeutet das
dann auch, dass er größer geworden ist?
328
00:21:55,606 --> 00:21:57,904
Das muss ein Lastwagen
über uns gewesen sein, richtig?
329
00:22:01,570 --> 00:22:03,243
Cisco?
330
00:22:10,996 --> 00:22:12,248
Barry.
331
00:22:20,840 --> 00:22:23,138
- Wir müssen hier verschwinden.
- Barry ist bewusstlos.
332
00:22:24,468 --> 00:22:25,720
(Joe scHREm
333
00:22:26,262 --> 00:22:27,514
Joe.
334
00:22:28,556 --> 00:22:30,524
Dad.
335
00:23:08,929 --> 00:23:10,272
(LÄDT PısToLE›
336
00:23:20,399 --> 00:23:23,073
Was hast du vor mit mir?
337
00:23:24,904 --> 00:23:26,326
Hilfe!
338
00:23:26,864 --> 00:23:28,958
Cisco, hilf mir.
339
00:23:29,825 --> 00:23:32,795
Keine Hilfe hier.
340
00:23:33,037 --> 00:23:35,290
Ich kann dich in meinen Gedanken hören.
341
00:23:35,748 --> 00:23:37,295
Das ist Telepathie.
342
00:23:40,085 --> 00:23:41,803
Bitte.
343
00:23:42,254 --> 00:23:46,976
Bitte. Nein, nein, nein.
344
00:23:53,766 --> 00:23:57,361
Vater hasst Pistole.
345
00:23:57,937 --> 00:24:01,612
Vater, du meinst Wells.
346
00:24:01,815 --> 00:24:04,284
Wells? Meinst du ihn damit?
347
00:24:04,985 --> 00:24:06,328
Wo ist er?
348
00:24:06,570 --> 00:24:09,289
Nicht hier.
349
00:24:10,783 --> 00:24:13,286
Warte, hier, willst du die hier?
350
00:24:13,494 --> 00:24:16,873
Du kannst sie haben.
Sie gehört dir.
351
00:24:20,793 --> 00:24:24,013
Grodd hasst Bananen.
352
00:24:25,214 --> 00:24:26,511
Bitte, bitte.
353
00:24:42,231 --> 00:24:45,826
Dein prämotorischer Cortex
weist eine erhöhte Aktivität auf.
354
00:24:45,985 --> 00:24:48,704
Genau diese Auffälligkeit hatte auch Eiling.
355
00:24:48,904 --> 00:24:52,829
Die Bilder, die du gesehen hast, waren
eine Art psychischer Angriff von Grodd.
356
00:24:52,992 --> 00:24:57,418
Erst wird Eddie von dem Mann
in Gelb entführt, und jetzt mein Vater.
357
00:24:57,663 --> 00:24:59,711
Ich verspreche dir,
dass wir die beiden retten.
358
00:24:59,873 --> 00:25:03,594
Ein Peilsender ist in den Betäubungspfeil
eingebaut. Sobald er sich aktiviert...
359
00:25:03,752 --> 00:25:07,222
Cisco, darauf kann ich nicht warten.
Notfalls suche ich jeden Winkel hier ab.
360
00:25:07,423 --> 00:25:08,766
Und was passiert, wenn du sie findest?
361
00:25:09,008 --> 00:25:13,354
Was, wenn Grodd in deinen Verstand
eindringt, so wie er es bei Eiling tat?
362
00:25:13,512 --> 00:25:15,185
Könnt ihr beiden mir was bauen?
363
00:25:15,347 --> 00:25:17,520
Irgendein Gerät, damit er nicht
in meinen Kopf reinkommt?
364
00:25:20,352 --> 00:25:22,229
Ich weiß nicht.
365
00:25:22,438 --> 00:25:23,940
Vielleicht, wenn Dr. Wells hier wäre.
366
00:25:25,524 --> 00:25:27,777
Ich versteh das nicht.
367
00:25:28,027 --> 00:25:30,655
Ihr lasst euch tagtäglich etwas
einfallen, um Leuten zu helfen.
368
00:25:30,863 --> 00:25:33,207
Verbessert Flashs Fähigkeiten
und seine Ausrüstung,
369
00:25:33,407 --> 00:25:35,250
und ihr könnt nicht mal
Eddie und meinen Vater retten?
370
00:25:40,706 --> 00:25:42,549
Wir lassen uns etwas einfallen.
371
00:25:42,708 --> 00:25:43,960
Schnell.
372
00:25:47,671 --> 00:25:50,049
- Iris.
- Ich krieg den Ton nicht aus meinem Kopf.
373
00:25:50,257 --> 00:25:52,055
Meinen schreienden Vater.
374
00:25:52,217 --> 00:25:54,436
Warum hat er darauf bestanden,
mit dir da runterzugehen?
375
00:25:54,678 --> 00:25:56,430
Er predigt immer, dass Sicherheit vorgeht,
376
00:25:56,680 --> 00:25:59,274
aber er denkt nicht einmal darüber nach,
ob er sich selbst in Gefahr begibt.
377
00:25:59,767 --> 00:26:03,237
- Iris...
- Nein, Barry. Er ist nur ein normaler Cop.
378
00:26:03,395 --> 00:26:07,070
Er ist nicht irgend so ein
Metawesen mit Superkräften.
379
00:26:07,274 --> 00:26:09,242
Er ist nicht du.
380
00:26:09,401 --> 00:26:11,745
Du hast recht, er ist nicht ich.
381
00:26:11,945 --> 00:26:15,825
Und das hier ist nicht seine Schuld.
Nichts hiervon ist seine Schuld.
382
00:26:16,241 --> 00:26:19,745
Vielleicht hat Joe mir gesagt, dass ich
dir nicht sagen soll, dass ich Flash bin,
383
00:26:19,953 --> 00:26:22,456
aber ich musste ja nicht darauf hören.
384
00:26:22,706 --> 00:26:25,960
Hunderte Male hätte ich es dir sagen können,
und ich habe es nicht getan.
385
00:26:26,919 --> 00:26:29,593
Ja, ich hätte es tun sollen.
386
00:26:29,797 --> 00:26:33,427
Du darfst also wütend sein.
Aber sei nicht wütend auf deinen Vater.
387
00:26:33,926 --> 00:26:35,428
Ok.
388
00:26:35,594 --> 00:26:38,939
Erklär mir, warum der Mensch, von dem ich
dachte, ich würde ihn besser kennen,
389
00:26:39,139 --> 00:26:40,857
Geheimnisse vor mir hatte?
390
00:26:41,433 --> 00:26:44,312
Große, das Leben verändernde Geheimnisse.
391
00:26:44,520 --> 00:26:47,114
Du warst doch angeblich
mein bester Freund, Barry.
392
00:26:47,314 --> 00:26:49,487
- Ich bin dein bester Freund.
- Wie kannst du das sagen,
393
00:26:49,650 --> 00:26:53,120
wenn du die wichtigsten Dinge im Leben,
die Dinge, die dir am meisten bedeuten,
394
00:26:53,278 --> 00:26:56,282
die Dinge, die du teilen solltest,
alle vor mir geheim gehalten hast?
395
00:26:56,448 --> 00:26:59,452
Du hast mich angelogen in jeder Hinsicht.
396
00:26:59,660 --> 00:27:01,378
Ich weiß, Iris.
Ja, ich Weiß.
397
00:27:01,620 --> 00:27:04,794
Aber du bist selbst auch
nicht ganz ehrlich zu mir gewesen.
398
00:27:05,749 --> 00:27:07,376
Was? Was meinst du damit?
399
00:27:08,335 --> 00:27:12,181
Als ich dir sagte, was ich empfinde,
da hast du meine Gefühle nicht erwidert.
400
00:27:12,381 --> 00:27:17,262
Aber ich spüre einfach...
Vielleicht sind die Dinge nicht so einfach.
401
00:27:21,807 --> 00:27:23,309
Liege ich falsch?
402
00:27:30,149 --> 00:27:33,494
Ich werde nach Cisco und Caitlin sehen.
403
00:27:41,827 --> 00:27:43,329
Sie wissen, dass sie mich finden werden.
404
00:27:45,205 --> 00:27:48,505
Und Sie.
Sie sind nicht so klug wie Sie denken.
405
00:27:48,667 --> 00:27:51,090
Oh, wirklich? Denn ich bin ein Genie,
dort wo ich herkomme.
406
00:27:51,295 --> 00:27:53,013
Stell dir vor, wie klug ich dann erst hier bin.
407
00:27:53,213 --> 00:27:55,090
- Weil Sie aus der Zukunft sind?
- Mhm.
408
00:27:55,340 --> 00:27:58,310
Bei einem Namen wie
Eobard muss es wohl so sein.
409
00:27:58,510 --> 00:28:02,105
Oh, nein, Eobard ist ein erlesener
Name, für ein erlesenes Mitglied
410
00:28:02,347 --> 00:28:03,599
einer erlesenen Familie.
411
00:28:03,849 --> 00:28:07,604
Deprimierend sich vorzustellen, dass alle
meine Nachfahren so verrückt sind wie Sie.
412
00:28:07,853 --> 00:28:09,901
Ha, ha. Nein, nein, nein.
413
00:28:10,063 --> 00:28:14,239
Der Thawne-Stammbaum
ist übersät mit einflussreichen Politikern,
414
00:28:14,443 --> 00:28:16,070
Wissenschaftlern, führenden Industriellen.
415
00:28:16,320 --> 00:28:19,620
Versager wie du einer bist
416
00:28:20,073 --> 00:28:21,620
sind lediglich die Ausnahme.
417
00:28:21,825 --> 00:28:24,749
Und was genau macht
mich zu so einem Versager?
418
00:28:26,747 --> 00:28:29,466
Schwere Frage, Eddie.
Wo soll ich anfangen?
419
00:28:29,708 --> 00:28:33,588
Oh, wie wäre es mit
deiner Laufbahn als Polizeibeamter?
420
00:28:33,837 --> 00:28:35,384
Die ist auf spektakuläre Weise ereignislos.
421
00:28:35,547 --> 00:28:37,549
Ja, na ja, wir werden sehen.
422
00:28:37,925 --> 00:28:42,271
Nein, wir haben gesehen.
Ich habe gesehen.
423
00:28:42,471 --> 00:28:46,567
Ich stamme aus der Zukunft.
Und du bist der einzige Thawne,
424
00:28:46,725 --> 00:28:50,400
den die Geschichte einfach vergessen hat.
425
00:28:50,979 --> 00:28:54,950
Das Leben vergeudet,
ein Abklatsch von einem Mann.
426
00:28:55,234 --> 00:28:57,077
Und, oh, nein.
427
00:28:57,569 --> 00:28:59,242
Du kriegst nicht mal die Kleine.
428
00:29:00,447 --> 00:29:01,994
Wovon reden Sie da?
429
00:29:10,082 --> 00:29:12,835
Wirf doch, wenn du gestattest,
mal einen Blick auf die Autorenzeile.
430
00:29:13,001 --> 00:29:15,095
FLASH VERSCHOLLEN WÄHREND
DER KRISE VON IRIS WEST-ALLEN
431
00:29:15,254 --> 00:29:19,134
Barry heiratet Iris, und nicht du.
432
00:29:19,758 --> 00:29:22,477
Diesen Ring werden wir wohl oder übel
433
00:29:23,762 --> 00:29:25,105
Oma Agnes zurückgeben müssen.
434
00:29:25,597 --> 00:29:28,100
Du, Eddie,
435
00:29:28,267 --> 00:29:30,395
wirst ihn nicht brauchen.
436
00:29:34,022 --> 00:29:35,615
Ein Anti-Telepathie-Headset.
437
00:29:35,774 --> 00:29:39,779
Es setzt Magnetresonanzen ein, um alle
neurologischen Stimuli zu neutralisieren.
438
00:29:39,945 --> 00:29:42,949
Dann wird es Barry vor
einer Bewusstseinskontrolle schützen?
439
00:29:43,115 --> 00:29:47,336
Das hoffen wir. Aber wir haben
keine Möglichkeit es wirklich zu testen.
440
00:29:47,828 --> 00:29:48,920
Es wird funktionieren.
441
00:29:50,455 --> 00:29:52,002
Der Peilsender hat sich gerade aktiviert.
442
00:29:52,624 --> 00:29:54,251
Wir haben Grodds Standort.
443
00:29:56,920 --> 00:29:58,672
Iris,
444
00:29:58,922 --> 00:30:02,142
du sollst wissen, jedes Mal wenn ich mir
vorgestellt habe, dass du hier bist,
445
00:30:02,342 --> 00:30:03,810
war es nicht unter diesen Umständen.
446
00:30:04,469 --> 00:30:05,846
Hol meinen Vater zurück.
447
00:30:16,648 --> 00:30:18,150
Barry, wo steckst du jetzt?
448
00:30:19,985 --> 00:30:22,909
Alles klar. Bin auf Position.
449
00:30:23,113 --> 00:30:24,365
Warte auf mein Zeichen.
450
00:30:25,657 --> 00:30:27,330
- Das Rote da, das ist Barry?
- Ja.
451
00:30:27,492 --> 00:30:29,494
- Und das Blaue?
- Das ist Grodd.
452
00:30:30,996 --> 00:30:34,125
Ok. Wird schon schiefgehen.
453
00:31:08,116 --> 00:31:11,416
- Der Dampf funktioniert. Grodd bewegt sich.
- Ich verstehe das nicht, was habt ihr vor?
454
00:31:11,661 --> 00:31:14,915
Er manövriert Grodd in einen
Tunnel, der 8,5 km von Barry entfernt ist.
455
00:31:15,165 --> 00:31:18,089
- Und was macht Barry dann?
- Dasselbe, was er mit Girder gemacht hat.
456
00:31:18,668 --> 00:31:21,046
Überschall-Schlag, Baby.
457
00:31:21,296 --> 00:31:22,923
Hau rein.
458
00:31:56,123 --> 00:31:57,750
Der Überschall-Schlag ist schiefgegangen.
459
00:31:57,916 --> 00:31:59,293
Oh. Dann mal los.
460
00:32:02,379 --> 00:32:05,383
Alles gut, Cisco. Das Headset funktioniert.
461
00:32:05,590 --> 00:32:09,470
Ok, dresch
den Guten mal ordentlich zusammen.
462
00:32:12,347 --> 00:32:15,601
- Das bringt nichts.
- Ok, dann versuch...
463
00:32:19,604 --> 00:32:20,947
Barry.
464
00:32:28,989 --> 00:32:30,115
Barry.
465
00:32:30,282 --> 00:32:33,502
- Oh nein. Das Headset ist offline.
- Es ist mit irgendwas zusammengeprallt.
466
00:32:45,088 --> 00:32:48,262
- Ah!
- Mensch, schwach.
467
00:32:48,467 --> 00:32:51,311
Barrys Hirnaktivität sprengt die Skala.
Es ist viel schlimmer als letztes Mal.
468
00:32:51,470 --> 00:32:53,814
- Was passiert mit ihm?
- Grodd greift ihn psychisch an.
469
00:32:53,972 --> 00:32:56,646
- Er ist paralysiert.
- Komm schon. Ein Bauzug kommt.
470
00:33:02,147 --> 00:33:03,694
- Macht was, bitte.
- Ich kann den Zug nicht aufhalten.
471
00:33:03,857 --> 00:33:05,655
Barry, du musst da sofort weg, los.
472
00:33:10,197 --> 00:33:11,449
Was machen wir?
473
00:33:13,033 --> 00:33:16,503
Barry, hör mir zu, ok? Du musst dich
auf meine Stimme konzentrieren.
474
00:33:16,661 --> 00:33:19,414
Was immer dir auch gerade widerfährt,
du musst dich dagegen wehren.
475
00:33:23,335 --> 00:33:25,713
Ich weiß, du schaffst das.
Ich weiß, wie stark du bist.
476
00:33:27,714 --> 00:33:29,967
Du schaffst das.
477
00:33:30,675 --> 00:33:31,927
Bitte.
478
00:33:36,515 --> 00:33:39,485
Barry, tu es für mich.
479
00:33:51,071 --> 00:33:53,039
Iris.
480
00:34:24,062 --> 00:34:26,565
- Joe.
- Barry.
481
00:34:27,607 --> 00:34:30,076
Bitte, hol mich hier raus.
482
00:34:31,361 --> 00:34:33,363
Barry.
483
00:34:34,739 --> 00:34:36,036
Ich bring ihn nach Hause.
484
00:34:54,759 --> 00:34:56,477
Mr. Allen,
485
00:34:56,636 --> 00:34:58,309
wie nett von Ihnen, mich zu besuchen.
486
00:34:58,471 --> 00:35:00,690
Wie lange haben Sie vor,
mich hier festzuhalten?
487
00:35:05,687 --> 00:35:09,817
Ihr Hirnscan ist normal, was bedeutet,
dass Grodd Sie nicht länger kontrolliert.
488
00:35:09,983 --> 00:35:14,784
Dieses Gefängnis ist für Metawesen,
also steht es Ihnen frei zu gehen.
489
00:35:18,992 --> 00:35:22,622
Sie werden Ihre gerechte
Strafe bekommen, irgendwann.
490
00:35:22,787 --> 00:35:25,711
Ich schäme mich nicht
für meine Taten, Mr. Allen.
491
00:35:25,874 --> 00:35:28,297
Sie haben gesehen,
wozu diese Metawesen imstande sind.
492
00:35:28,460 --> 00:35:30,007
Schon bald reicht Ihr Gefängnis nicht mehr.
493
00:35:31,212 --> 00:35:33,590
Nicht alle Metawesen sind gefährlich.
494
00:35:33,757 --> 00:35:36,101
Oh. Sie fürchten, ich weiß,
dass Sie Flash sind?
495
00:35:38,553 --> 00:35:40,851
Machen Sie sich mal nicht
ins Hemd, ich weiß es seit Monaten.
496
00:35:41,097 --> 00:35:43,646
Hätte ich Sie schnappen wollen,
hätte ich es schon längst getan.
497
00:35:43,808 --> 00:35:45,936
Aber anscheinend brauchen Sie mich noch.
498
00:35:48,438 --> 00:35:51,817
Harrison Wells
hat mich dieser Bestie ausgeliefert.
499
00:35:52,025 --> 00:35:53,777
Für ihn war ich nur eine Marionette.
500
00:35:54,277 --> 00:35:57,326
Ob es Ihnen gefällt oder nicht,
wir haben einen gemeinsamen Feind.
501
00:35:57,781 --> 00:36:00,876
Wenn Sie mich nun entschuldigen,
ich muss einen Gorilla jagen.
502
00:36:04,746 --> 00:36:06,999
Ich sagte, stillhalten.
503
00:36:07,165 --> 00:36:08,883
Sie haben 3 gebrochene Rippen.
504
00:36:09,125 --> 00:36:10,502
Ich schaff das schon.
505
00:36:10,752 --> 00:36:13,005
Dad, ruh dich aus.
506
00:36:13,171 --> 00:36:15,765
Ich kann nicht glauben,
dass Grodd so gewalttätig geworden ist.
507
00:36:17,550 --> 00:36:19,769
Wie war seine Höhle so?
Hat er die Banane gegessen?
508
00:36:19,969 --> 00:36:22,848
Steht er auf King Kong ? Eigentlich
mochte er Planet der Affen lieber?
509
00:36:23,390 --> 00:36:26,860
Furchteinflößend,
nein, und ich hab nicht gefragt.
510
00:36:27,185 --> 00:36:28,437
Hm.
511
00:36:29,062 --> 00:36:31,030
Könnte ich unter 4 Augen
mit meiner Tochter sprechen?
512
00:36:36,194 --> 00:36:39,915
Als ich bei diesem Gorilla war,
513
00:36:40,073 --> 00:36:43,873
"Ich werde hier unten sterben."
514
00:36:44,035 --> 00:36:46,788
Und alles, woran ich denken konnte war,
515
00:36:46,996 --> 00:36:49,294
dass wir beide gestritten haben.
516
00:36:49,708 --> 00:36:52,803
Dad, ich hatte solche Angst,
dir würde etwas zustoßen.
517
00:36:53,294 --> 00:36:56,889
Mein Leben fing an, als du geboren wurdest.
518
00:36:57,340 --> 00:36:59,217
Und manchmal
519
00:36:59,384 --> 00:37:05,391
macht meine unglaubliche
Liebe zu dir blind,
520
00:37:05,598 --> 00:37:10,399
und ich vergesse, was für
eine wundervolle junge Frau du bist.
521
00:37:11,396 --> 00:37:14,616
Und dass du sehr gut deine
eigenen Entscheidungen treffen kannst.
522
00:37:17,444 --> 00:37:22,371
Daddy, ich weiß, dass du alles,
was du tust, nur aus Liebe machst.
523
00:37:22,574 --> 00:37:26,124
Lass die Liebe groß genug sein,
um mir immer die Wahrheit zu sagen.
524
00:37:26,369 --> 00:37:27,962
- Ja?
- Ok. Klar.
525
00:37:28,204 --> 00:37:31,083
Ok. Komm her.
526
00:37:31,249 --> 00:37:32,421
- Au! Oh.
- Oh.
527
00:37:32,584 --> 00:37:34,427
- Oh, mein Fehler.
- Ha, ha.
528
00:37:34,627 --> 00:37:36,425
Es tut mir so leid.
529
00:37:37,130 --> 00:37:39,383
Vielleicht ist es ganz gut so,
dass wir Grodd nicht gefangen haben.
530
00:37:39,883 --> 00:37:40,975
Wo sollten wir ihn unterbringen?
531
00:37:41,134 --> 00:37:43,387
Die Einrichtung ist nicht gebaut um einen
532
00:37:43,553 --> 00:37:46,227
intelligenten, telepathischen
Gorilla zu halten.
533
00:37:47,140 --> 00:37:50,986
Joe hat erwähnt, dass
Grodd Wells "Vater" genannt hat.
534
00:37:51,603 --> 00:37:54,402
Und Wells muss Grodd
befohlen haben, uns zu jagen.
535
00:37:54,606 --> 00:37:57,780
Darum hat Grodd Joe nicht getötet.
536
00:37:58,151 --> 00:38:03,908
Ich glaube, Joe hatte recht. Alles, was Grodd
getan hat, diente zum Zweck der Ablenkung.
537
00:38:05,867 --> 00:38:07,289
Was ist los? Alles in Ordnung?
538
00:38:07,494 --> 00:38:10,122
Ich denke nur über dieses Headset nach.
539
00:38:10,663 --> 00:38:12,961
Es war nicht stark genug.
540
00:38:16,127 --> 00:38:17,970
Du hättest draufgehen können, Mann.
541
00:38:18,546 --> 00:38:20,173
Nein, Alter, dein Gerät hat funktioniert,
542
00:38:20,423 --> 00:38:22,972
und es hat bewiesen,
dass wir Wells gar nicht brauchen.
543
00:38:23,384 --> 00:38:26,604
Wir 3 haben es mit
Grodd aufgenommen und Joe gerettet.
544
00:38:27,639 --> 00:38:30,108
Zusammen können wir alles schaffen.
545
00:38:31,392 --> 00:38:35,272
Eigentlich waren wir ja zu viert-.
546
00:38:52,497 --> 00:38:53,965
Hey.
547
00:38:54,707 --> 00:38:55,959
Hey.
548
00:38:57,293 --> 00:38:58,795
Woher wusstest du, dass ich hier bin?
549
00:38:59,003 --> 00:39:02,007
Du bist gern hier.
550
00:39:04,175 --> 00:39:05,927
Ja. Es ist ein besonderer Ort.
551
00:39:06,636 --> 00:39:09,435
Hier habe ich Flash zum ersten Mal getroffen.
552
00:39:10,181 --> 00:39:14,857
All die Male hast du direkt vor mir
gestanden, und ich hatte keine Ahnung.
553
00:39:17,188 --> 00:39:19,361
Ich erkenne dich einfach nicht wieder.
554
00:39:21,484 --> 00:39:24,203
Iris, was du zu mir gesagt hast,
555
00:39:24,362 --> 00:39:26,865
als ich unten in der Kanalisation war...
556
00:39:28,199 --> 00:39:30,998
Weißt du, warum
ich mich nicht gefürchtet habe?
557
00:39:31,369 --> 00:39:33,497
Weil du da warst.
558
00:39:34,539 --> 00:39:38,760
Auch wenn ich wirklich Angst hatte,
du warst bei mir und
559
00:39:38,918 --> 00:39:41,967
ich konnte mich
gegen Grodd zur Wehr setzen.
560
00:39:42,171 --> 00:39:45,220
Jedes Mal, wenn ich strauchel
561
00:39:45,466 --> 00:39:48,265
oder einen Fehler mache,
562
00:39:48,761 --> 00:39:52,891
dann ist es der Gedanke an dich,
der mich aufbaut und weitermachen lässt.
563
00:39:54,225 --> 00:39:56,227
Hör zu, was ich dir damit sagen will, ist,
564
00:39:56,394 --> 00:40:00,570
dass obwohl
du nicht alles wusstest
565
00:40:00,773 --> 00:40:02,775
über mein Leben in diesem letzten Jahr,
566
00:40:03,026 --> 00:40:06,496
heißt das überhaupt nicht,
dass du nicht ein Teil davon warst.
567
00:40:07,488 --> 00:40:09,240
Du warst es.
568
00:40:09,991 --> 00:40:13,245
An jedem einzelnen Tag.
569
00:40:14,412 --> 00:40:16,540
Ohne dich
570
00:40:17,415 --> 00:40:19,918
würde es Flash nicht geben.
571
00:40:21,002 --> 00:40:25,098
Ich habe darüber
nachgedacht, was du gesagt hast
572
00:40:25,423 --> 00:40:27,721
und vielleicht hattest du recht.
573
00:40:28,509 --> 00:40:30,762
Ich habe über dich nachgedacht.
574
00:40:31,304 --> 00:40:32,931
Über uns.
575
00:40:34,098 --> 00:40:36,271
Aber ich kann das jetzt nicht mehr.
576
00:40:36,893 --> 00:40:40,022
Ich lebe mit Eddie zusammen,
dem Mann, den ich liebe,
577
00:40:40,229 --> 00:40:41,572
und er wird immer noch vermisst.
578
00:40:41,940 --> 00:40:43,442
Ich weiß.
579
00:40:43,650 --> 00:40:46,119
Ich werde ihn zurückbringen.
580
00:40:50,531 --> 00:40:52,078
Und danach?
581
00:40:54,118 --> 00:40:55,961
Ich weiß es nicht.
582
00:40:57,288 --> 00:40:59,336
Ich weiß es nicht.
583
00:41:21,145 --> 00:41:23,739
- Und was jetzt?
- Jetzt...
584
00:41:26,317 --> 00:41:27,739
habe ich den Schlüssel.
585
00:41:30,071 --> 00:41:32,415
Den Schlüssel? Wofür?
586
00:41:55,096 --> 00:41:57,394
Zeit, nach Hause zu gehen.