1 00:00:01,551 --> 00:00:06,007 ကျွန်တော့်နာမည်က ဘယ်ရီအယ်လင်ပါ ပြီးတော့ကျွန်တော်က ကမ္ဘာ့အမြန်ဆုံးလူသားပါ 2 00:00:06,009 --> 00:00:08,775 ကျွန်တော်ကလေးဘဝက ကျွန်တော့်အမေကို ထူးဆန်းတဲ့အရာတစ်ခုကသတ်သွားခဲ့တယ် 3 00:00:08,777 --> 00:00:10,211 ပြေးတော့ ဘယ်ရီ ပြေး 4 00:00:10,213 --> 00:00:13,078 အမေ့ကိုသတ်တဲ့အမှုနဲ့ အဖေကစွပ်စွဲခံရပြီး ထောင်ကျခဲ့တယ် 5 00:00:13,080 --> 00:00:16,988 နောက်ပိုင်းမှာ မတော်တဆမှုတစ်ခုက ကျွန်တော့်ကိုထူးခြားအောင်လုပ်ပေးခဲ့တယ် 6 00:00:16,990 --> 00:00:19,555 ပုံမှန်ဘဝမှာတော့ ကျွန်တော်ကမှုခင်းဆေးသိပ္ပံပညာရှင်ပါပဲ 7 00:00:19,557 --> 00:00:22,731 ကျွန်တော့်ရဲ့လျင်မြန်မှုကိုလူတွေမသိအောင် ရာဇဝတ်မှုတွေကိုတိုက်ခိုက်ဖို့နဲ့ 8 00:00:22,733 --> 00:00:24,365 ကျွန်တော့်လို လူတွေကိုလိုက်ရှာဖို့ အသုံးချနေပါတယ် 9 00:00:24,367 --> 00:00:26,764 တစ်နေ့မှာတော့ ကျွန်တော့်အမေကို သတ်သွားတဲ့တရားခံကိုတွေ့အောင်ရှာပြီး 10 00:00:26,766 --> 00:00:27,700 အမေ 11 00:00:27,700 --> 00:00:28,990 ကျွန်တော့်အဖေအတွက် အမှန်တရားကိုဖော်ထုတ်မယ် 12 00:00:29,300 --> 00:00:32,000 ကျွန်တော်ကတော့ ဖလက်ရှ်ပါ 13 00:00:32,000 --> 00:00:33,770 ပြီးခဲ့သော ဇာတ်လမ်းအကျဉ်း 14 00:00:33,770 --> 00:00:35,000 အဝါရောင်ဝတ်စုံနဲ့လူ အက်ဒီ့ကို ခေါ်သွားပြီ 15 00:00:35,010 --> 00:00:36,170 မင်္ဂ​လာပါ ဘယ်ရီ 16 00:00:36,180 --> 00:00:37,850 ဒါမှမဟုတ် ဖလက်ရှ်လို့ခေါ်ရမလား 17 00:00:37,850 --> 00:00:41,530 အိုင်းရစ် နဲ့ လက်ထပ်သွားတာဘယ်ရီပဲ ခင်ဗျားမဟုတ်ဘူး 18 00:00:41,530 --> 00:00:43,460 - ငါအခုတလောအိပ်မက်တွေမက်တယ် - အိပ်မက်ထဲမှာဘာဖြစ်တာလဲ 19 00:00:43,460 --> 00:00:45,430 ဒေါက်တာဝဲလ်စ်က ပြောင်းပြန်ဖလက်ရှ်ပဲ 20 00:00:45,440 --> 00:00:47,540 ပြီးတော့သူငါ့ကိုသတ်လိုက်တယ် 21 00:00:47,540 --> 00:00:49,210 တကယ်လို့ဒါကသာဒေါက်တာဝဲလ်စ်ဆိုရင် 22 00:00:49,210 --> 00:00:51,640 ငါတို့အလုပ်လုပ်ပေးနေတဲ့သူဘယ်သူလဲ 23 00:00:51,650 --> 00:00:53,810 တခြားတစ်ယောက်ပေါ့ 24 00:00:53,810 --> 00:00:55,250 ဘုရားရေ 25 00:00:55,250 --> 00:00:57,350 ငါမင်းကိုမသတ်ချင်ပါဘူးဘယ်ရီ ငါမင်းကိုလိုအပ်သေးတယ် 26 00:00:57,350 --> 00:01:01,190 ငါတို့မကြာခင်ရင်ဆိုင်ရဦးမှာပါ သိပ်မလိုတော့ပါဘူး 27 00:01:04,790 --> 00:01:07,590 အချိန်နည်းနည်းပေးပြီးကိုယ့်ဘဝရဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို 28 00:01:07,590 --> 00:01:11,860 ဖော်ပြနေတဲ့အရာတွေကိုစဉ်းစားကြည့်ပါ 29 00:01:13,740 --> 00:01:17,010 ကိုယ်ချစ်တဲ့လူတွေအကုန်လုံး 30 00:01:17,010 --> 00:01:19,480 ကိုယ့်အလုပ် 31 00:01:19,480 --> 00:01:22,370 ကိုယ့်ရဲ့လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက် 32 00:01:22,380 --> 00:01:25,840 ကိုယ့်အိမ် 33 00:01:25,840 --> 00:01:30,210 အခုတစ်နေ့မှာအဲဒါတွေအားလုံး 34 00:01:30,220 --> 00:01:32,350 မျက်စိတစ်မှိတ်အတွင်း 35 00:01:32,350 --> 00:01:35,410 ပျောက်ကွယ်သွားမယ်လို့စဉ်းစားကြည့် 36 00:01:37,650 --> 00:01:39,510 ခင်ဗျားရဲ့ဘဝအသစ်ကိုဒီအတိုင်းပဲလက်ခံပြီး 37 00:01:39,510 --> 00:01:43,750 ရှေ့ဆက်သွားမလား 38 00:01:46,420 --> 00:01:49,220 ဒါမှမဟုတ် ဘာပဲလုပ်ရလုပ်ရ 39 00:01:53,830 --> 00:01:58,660 ခင်ဗျားဆီကယူသွားတဲ့အရာတွေကို ပြန်ရအောင်ယူမလား 40 00:01:58,660 --> 00:02:01,360 ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ 41 00:02:01,370 --> 00:02:03,500 ကျုပ်ပြောရဲတယ် 42 00:02:03,500 --> 00:02:07,940 ကျုပ်ဆီကယူသွားသမျှအားလုံးကို 43 00:02:09,770 --> 00:02:11,910 တစ်ခုမကျန်ပြန်ယူမှာ 44 00:02:28,820 --> 00:02:33,720 45 00:02:33,720 --> 00:02:35,660 ဘာတွေလဲ 46 00:02:35,660 --> 00:02:38,130 အက်ဒီ နဲ့ ငါ့ရဲ့ ပြန်စာတံဆိပ်ခေါင်းတွေ 47 00:02:38,130 --> 00:02:40,330 ဒီအပတ်မှာ နှစ်ရာ လုပ်ပေးဖို့မှာထားတာ 48 00:02:40,330 --> 00:02:42,170 အခု နှစ်ထောင်ရောက်လာတယ် 49 00:02:42,170 --> 00:02:45,370 ငါအော်ဒါမှာတာမှားသွားတယ်ထင်တယ် 50 00:02:45,370 --> 00:02:48,970 အခုငါ့မှာအများကြီးဖြစ်နေပြီ 51 00:02:48,970 --> 00:02:52,170 အိုင်းရစ် ငါတို့အက်ဒီ့ကိုတွေ့အောင်ရှာမှာပါ 52 00:02:52,180 --> 00:02:53,570 ဘယ်လိုရှာမှာလဲ 53 00:02:53,580 --> 00:02:55,010 နင်ရှာတာနှံ့နေပြီလေ 54 00:02:55,010 --> 00:02:56,340 တစ်ခါမကတော့ဘူး 55 00:02:56,350 --> 00:02:58,550 အခုထိမှမတွေ့သေးတာ 56 00:03:03,350 --> 00:03:04,850 ငါတောင်းပန်ပါတယ် 57 00:03:04,850 --> 00:03:07,160 ငါနင့်ကိုစိတ်မဆိုးပါဘူး 58 00:03:07,160 --> 00:03:11,730 - ဒီအတိုင်းပဲ.. - နင်သူ့ကိုလွမ်းနေလို့ပါ 59 00:03:11,730 --> 00:03:14,130 ဟုတ်တယ် 60 00:03:22,670 --> 00:03:26,840 ဝဲလ်စ်ကငါ့ဆီကနေအမေ့ကိုလုသွားတာ 61 00:03:26,840 --> 00:03:29,970 အခုလည်းနင့်ဆီကနေနောက်တစ်ယောက် ထပ်ပြီးမခေါ်သွားစေရဘူး 62 00:03:36,280 --> 00:03:38,280 ဆစ်စကိုပဲ ငါသွားမှဖြစ်မယ် 63 00:03:38,280 --> 00:03:39,850 အေးအေး သွား 64 00:03:47,050 --> 00:03:48,190 ငါ့ကိုယ်ငါပြန်မေးကြည့်တယ် 65 00:03:48,190 --> 00:03:51,830 ဝဲလ်စ်ကဘာဖြစ်လို့ တွန်းလှည်းနဲ့ နေချင်ယောင်ဆောင်နေရတာလဲ 66 00:03:51,830 --> 00:03:53,060 သူများသနားအောင်လား 67 00:03:53,060 --> 00:03:54,730 ငါလည်းပထမတုန်းကအဲဒီလိုထင်တာ 68 00:03:54,730 --> 00:03:56,500 ဒါပေမဲ့သူကအဝါရောင်ဝတ်စုံနဲ့လူလေ သူကပြောင်းပြန်ဖလက်ရှ်ပဲ 69 00:03:56,500 --> 00:03:57,660 သူကအဲဒီထက်တော့ဉာဏ်ကောင်းတယ် 70 00:03:57,660 --> 00:03:59,000 အသနားခံချင်တာတစ်ခုတည်းကြောင့်တော့ မဟုတ်လောက်ဘူး 71 00:03:59,000 --> 00:04:00,400 ဟုတ်တယ် အဲဒါအာရုံလွှဲတာပဲ 72 00:04:00,400 --> 00:04:02,300 ဝဲလ်စ်လုပ်ခဲ့သမျှအရာအားလုံးလိုပေါ့ 73 00:04:02,300 --> 00:04:05,110 အဝါရောင်ဝတ်စုံနဲ့လူလို့ငါတို့မထင်နိုင်ဆုံးက 74 00:04:05,110 --> 00:04:06,870 လမ်းမလျှောက်နိုင်တော့တဲ့သူပဲလေ 75 00:04:06,880 --> 00:04:08,640 အမှန်ပဲ ဂျိုး 76 00:04:08,640 --> 00:04:11,550 အဲဒါကြောင့် ကျွန်တော်တွန်းလှည်းကို သေချာကလိကြည့်တယ် 77 00:04:13,150 --> 00:04:15,310 ပြီးတော့ ဒါလေးရှာတွေ့ထားတယ် 78 00:04:17,680 --> 00:04:21,980 မိုက်တယ် မင်းအဲဒါရေဒီယိုရှက်ခ်မှာတော့ ဝယ်လို့မရလောက်ဘူး 79 00:04:21,990 --> 00:04:24,620 ကြည့်ရတာ ဂစ်ဒီယမ် ရဲ့အထဲက နည်းပညာနဲ့တူသလိုပဲ 80 00:04:24,620 --> 00:04:25,930 ကျွန်တော်သူထုတ်လွှတ်နေတဲ့စွမ်းအားကို တိုင်းကြည့်ပြီးပြီ 81 00:04:25,930 --> 00:04:28,800 ဒီကောင်လေးထုတ်နေတာမနည်းဘူး 82 00:04:28,800 --> 00:04:30,160 သဘောက စင်ထရယ်မြို့တစ်မြို့လုံးစာတော့ 83 00:04:30,170 --> 00:04:31,370 လောက်နိုင်တယ် 84 00:04:31,370 --> 00:04:33,670 - တကယ်လား - ဟုတ်တယ် 85 00:04:33,670 --> 00:04:36,570 ဝဲလ်စ်ကအဲဒါကိုဘာအတွက်သုံးနေတာလဲ 86 00:04:36,570 --> 00:04:39,600 ငါ့အထင်ဒါကဓာတ်ခဲလိုမျိုးဖြစ်မယ် 87 00:04:39,600 --> 00:04:42,370 - ဓာတ်ခဲလား - ဝဲလ်စ်ကအဲဒါနဲ့ 88 00:04:42,370 --> 00:04:44,530 သူ့ကိုယ်သူအားသွင်းနေတာ 89 00:04:44,530 --> 00:04:46,060 အရှိန်ပိုရအောင် 90 00:04:46,070 --> 00:04:49,100 အဲဒါကြောင့်လည်းသူမင်းထက်ပိုမြန်တာ 91 00:04:57,110 --> 00:04:59,610 အရှိန်မြှင့်စက်ကအလုပ်ပြန်လုပ်နေပြီ 92 00:04:59,610 --> 00:05:01,310 - မဖြစ်နိုင်ဘူး - ဘယ်လိုလုပ်ပြီးဖြစ်နိုင်တာလဲ 93 00:05:01,310 --> 00:05:02,880 အဲဒါကပေါက်ကွဲသွားပြီလေ 94 00:05:02,880 --> 00:05:05,750 အစကနေပြန်ဆောက်မှရမှာ 95 00:05:05,750 --> 00:05:07,520 - ဝဲလ်စ် - သူပြန်ဆောက်ခဲ့ရင်တောင် 96 00:05:07,520 --> 00:05:11,290 ဒေါက်တာဝဲလ်စ်ကအဏုမြူအရှိန်မြှင့်စက်ကို ဘယ်လိုလုပ်ပြန်ဖွင့်လိုက်တာလဲ 97 00:05:11,290 --> 00:05:12,790 သူဒီမှာပဲရှိနေတာ 98 00:05:12,790 --> 00:05:14,290 အဲဒါကြောင့်ငါသူ့ကိုရှာမတွေ့တာ 99 00:05:14,290 --> 00:05:18,490 သူတစ်ချိန်လုံးစတားဓာတ်ခွဲခန်းထဲမှာပဲ ရှိနေတာ 100 00:05:18,490 --> 00:05:20,800 ဒီမှာနေ 101 00:05:40,020 --> 00:05:42,660 ဆစ်စကို မင်းလိမ္မော်ရည်ကိုဘာဖြစ်လို့ ယူလာတာလဲ 102 00:05:42,660 --> 00:05:44,760 ပြောင်းပြန်ဖလက်ရှ်တစ်ခုခုလုပ်လိုက်တိုင်း 103 00:05:44,760 --> 00:05:46,290 အရည်တွေကလေထုထဲလွင့်လာတတ်တယ် 104 00:05:46,300 --> 00:05:49,670 ဘယ်ရီ့ငါးကန် ဝဲလ်စ် ရဲ့ရှမ်ပိန် 105 00:05:49,670 --> 00:05:52,040 လန့်စ် ရဲ့ကော်ဖီ မှတ်မိလား 106 00:05:52,040 --> 00:05:54,110 အခုလည်းအဲဒီလိုမျိုးဖြစ်ရင် 107 00:05:54,110 --> 00:05:58,010 ဝဲလ်စ်အထဲမှာရှိမှန်းကျွန်တော်တို့သိရမယ် 108 00:05:58,010 --> 00:05:59,650 လုပ်လေ 109 00:06:16,040 --> 00:06:20,710 ဒါကြီးကအကြီးကြီးပဲ 110 00:06:25,750 --> 00:06:28,620 ဒုက္ခပဲ.. ဟေ့လူတွေ 111 00:06:31,460 --> 00:06:34,300 ဘယ်ရီ 112 00:06:34,300 --> 00:06:37,770 ငါတို့အခုဘယ်လိုလုပ်မလဲ 113 00:06:37,770 --> 00:06:40,270 ထောင်သားတစ်ယောက်ကိုလွှတ်လိုက်ပြီ လုပ်ငန်းစဉ်စမယ် 114 00:06:40,270 --> 00:06:46,980 မဖြစ်ဘူး မဖြစ်ဘူး 115 00:06:53,320 --> 00:06:54,520 မလုပ်နဲ့ 116 00:07:00,230 --> 00:07:01,360 တူတူရေဝါး 117 00:07:08,540 --> 00:07:10,000 အဲဒီသေတ္တာထဲမှာပိတ်ခံနေရတာ 118 00:07:10,000 --> 00:07:13,670 ဘယ်လိုခံစားရလဲသိလား 119 00:07:18,850 --> 00:07:21,350 အခုနင်အဲဒီသေတ္တာထဲမှာနေပေတော့ 120 00:07:21,350 --> 00:07:23,620 မြေကြီးထဲမှာပေါ့ 121 00:07:23,620 --> 00:07:25,190 122 00:07:40,110 --> 00:07:41,710 123 00:07:57,800 --> 00:07:59,940 - နင်အဆင်ပြေရဲ့လား - အဆင်ပြေသွားမှာပါ 124 00:07:59,940 --> 00:08:01,040 အိုင်းရစ်ကျေးဇူးကြောင့်ပေါ့ 125 00:08:01,040 --> 00:08:03,270 နင်ရောက်လာလို့တော်သေးတယ် 126 00:08:03,280 --> 00:08:04,810 သူဒီအထဲကနေဘယ်လိုလွတ်သွားတာလဲ 127 00:08:04,810 --> 00:08:06,650 ဝဲလ်စ်သူ့ကိုလွှတ်လိုက်တာနေမယ် 128 00:08:06,650 --> 00:08:08,480 - ကယ်ပါ - ခဏလေး 129 00:08:08,480 --> 00:08:10,320 မင်းကြားလိုက်လား 130 00:08:10,320 --> 00:08:12,180 ကျွန်မထောင်ခန်းတွေအားလုံးကို စစ်ဆေးပြီးပြီ 131 00:08:12,190 --> 00:08:13,720 အကုန်လုံးသူ့နေရာနဲ့သူရှိနေတယ် 132 00:08:13,720 --> 00:08:15,550 မဟုတ်ဘူး နားထောင် 133 00:08:15,560 --> 00:08:20,460 ကယ်ကြပါဦး အောက်မှာ 134 00:08:20,460 --> 00:08:23,590 ကယ်ပါ 135 00:08:26,500 --> 00:08:27,790 အက်ဒီ 136 00:08:29,790 --> 00:08:32,300 ပါတနာ 137 00:08:32,300 --> 00:08:35,200 ဘုရားရေ မင်းကိုတွေ့ပြီ 138 00:08:37,710 --> 00:08:39,040 ဘုရားရေ 139 00:08:39,040 --> 00:08:41,210 အက်ဒီ ရှင်အဆင်ပြေရဲ့လား 140 00:08:41,210 --> 00:08:42,270 သူ့ကိုဒီကနေခေါ်ထုတ်သွားရအောင် 141 00:08:42,280 --> 00:08:43,240 လာ 142 00:08:48,420 --> 00:08:50,550 ဖြည်းဖြည်းသွား 143 00:09:17,680 --> 00:09:18,980 ရှင့်ကိုယ်တွင်းအင်္ဂါတွေကပုံမှန်ပဲ 144 00:09:18,980 --> 00:09:20,850 နည်းနည်းတော့ရေဓာတ်ချို့ယွင်းနေတယ် 145 00:09:20,850 --> 00:09:24,320 ဆေးသွင်းထားတော့အဆင်ပြေမှာပါ အရည်နည်းနည်းပါးပါးသောက်ပြီး 146 00:09:24,320 --> 00:09:26,190 လမ်းမလျှောက်နဲ့ ဟုတ်ပြီလား အက်ဒီ 147 00:09:26,190 --> 00:09:28,960 ကျေးဇူးပဲ ကိတ်လင်း 148 00:09:28,960 --> 00:09:30,030 ဝဲလ်စ်တော့လွတ်သွားပြီ 149 00:09:30,030 --> 00:09:31,490 သူကအရမ်းကိုမြန်တယ် 150 00:09:31,500 --> 00:09:34,570 သူကအမြဲတမ်းကိုမြန်နေတာ အက်ဒီ 151 00:09:34,570 --> 00:09:36,370 ငါတို့သူ့ကိုပိုက်လိုင်းအောက်က မြေအောက်ခန်းမှာတွေ့တာ 152 00:09:36,370 --> 00:09:37,930 တောင်းပန်ပါတယ် 153 00:09:37,940 --> 00:09:39,600 ငါမင်းကိုနေရာအနှံ့ရှာပြီးပြီ ထင်နေတာ 154 00:09:39,610 --> 00:09:41,010 မင်းအမှားမဟုတ်ပါဘူး 155 00:09:41,010 --> 00:09:42,840 တစ်ခါတလေလည်းမျက်စိရှေ့မှာရှိတဲ့ 156 00:09:42,840 --> 00:09:46,210 သဲလွန်စတွေကိုမမြင်တတ်ဘူးလေ 157 00:09:46,210 --> 00:09:47,850 အားလုံးလုံခြုံဖို့နဲ့ 158 00:09:47,850 --> 00:09:49,780 အတူပြန်ဆုံရဖို့ပဲ 159 00:09:49,780 --> 00:09:51,720 အရေးကြီးပါတယ် ဟုတ်တယ်မဟုတ်လား 160 00:09:53,720 --> 00:09:54,860 အက်ဒီ သူမင်းကိုဘာလို့ခေါ်သွားတာလဲ 161 00:09:56,260 --> 00:09:57,430 ကျွန်တော်လည်းမသိဘူး 162 00:09:57,430 --> 00:10:02,460 သူကကျွန်တော်တို့ကမိသားစုတွေလို့တော့ ပြောတယ် 163 00:10:02,460 --> 00:10:05,230 သူ့နာမည်အရင်းကအီးဘတ်ဒ်သွန်း 164 00:10:07,070 --> 00:10:08,770 အီးဘတ်ဒ်သွန်းလား 165 00:10:08,770 --> 00:10:10,670 ကျွန်တော့်အိပ်မက်ထဲကအတိုင်းပဲ 166 00:10:10,680 --> 00:10:12,110 သူတခြားကောဘာပြောသေးလဲ 167 00:10:12,110 --> 00:10:14,110 သူတကယ်ဘာနောက်ကိုလိုက်နေတာလဲဆိုတာ 168 00:10:14,110 --> 00:10:15,950 သိနိုင်မယ့်တစ်ခုခုပေါ့ 169 00:10:15,950 --> 00:10:18,050 သူစကားသိပ်များများမပြောဘူး 170 00:10:18,050 --> 00:10:20,380 အတောင့်လေးတစ်ခုနဲ့ပဲအလုပ်ရှုပ်နေတာ 171 00:10:20,390 --> 00:10:22,020 အတောင့် အဲဒါဘယ်လိုပုံစံလဲ 172 00:10:22,020 --> 00:10:25,090 သတ္တုနဲ့လုပ်ထားတာ အနာဂတ်ကလာတဲ့ပုံပဲ 173 00:10:25,090 --> 00:10:27,190 အဲဒါလေးကသူ့ဆီကယူသွားသမျှကို 174 00:10:27,200 --> 00:10:30,300 ပြန်ရအောင်လုပ်ပေးမယ့်သော့ကလေးတဲ့ 175 00:10:30,300 --> 00:10:32,500 သော့ ကျွန်တော်နားမလည်ဘူး 176 00:10:32,500 --> 00:10:36,070 ငါလည်းမသိဘူး အိမ်ပြန်ချင်တာပဲသိတယ် 177 00:10:36,070 --> 00:10:39,650 - ပြန်လို့ရပြီလား - ဒါပေါ့ 178 00:10:39,650 --> 00:10:42,220 သူ့ကိုသေချာအနားယူခိုင်းလိုက်ဦးမယ် 179 00:10:42,220 --> 00:10:43,920 ကောင်းပြီ 180 00:10:49,260 --> 00:10:51,290 ဝဲလ်စ်ဘာကိုပြောချင်တယ်လို့ထင်လဲ 181 00:10:57,130 --> 00:10:59,230 မဟုတ်ဘူး မဟုတ်သေးဘူး 182 00:10:59,240 --> 00:11:02,470 ဘာလဲ 183 00:11:02,470 --> 00:11:03,840 ဘာဖြစ်ပြန်ပြီလဲ 184 00:11:03,840 --> 00:11:06,680 ဒါကိုမြင်လား 185 00:11:06,680 --> 00:11:08,440 အက်ဒီပြောနေတဲ့အတောင့်ဆိုတာဒါပဲ 186 00:11:08,450 --> 00:11:10,480 ကြည့်ရတာအနာဂတ်ကလာတဲ့စွမ်းအား အရင်းအမြစ်နဲ့တူတယ် 187 00:11:10,480 --> 00:11:12,320 အဲဒါကအရှိန်မြှင့်စက်ကိုအားဖြည့်ပေးနေတာ 188 00:11:12,320 --> 00:11:13,690 မင်းအဲဒါကိုပိတ်လို့ရလား 189 00:11:13,690 --> 00:11:15,420 မင်းအဖွင့်အပိတ်ခလုတ်ကို 190 00:11:15,420 --> 00:11:16,990 ဒီပေါ်မှာတွေ့လား 191 00:11:16,990 --> 00:11:19,660 ဒါကအနာဂတ်ကလာတာသူငယ်ချင်း 192 00:11:19,660 --> 00:11:21,400 ငါလည်းမလိုက်နိုင်ဘူး ငါနှိပ်လိုက်ရင် 193 00:11:21,400 --> 00:11:23,700 ထိလိုက်ရင် ဖြတ်လိုက်ရင် တစ်ချက်မှားတာနဲ့ 194 00:11:23,700 --> 00:11:25,230 ဒီအဆောက်အအုံတစ်ခုလုံးပြိုကျသွားနိုင်တယ် 195 00:11:25,230 --> 00:11:28,930 ဟုတ်ပြီ အဲဒါကို အပြည့်အဝသုံးနိုင်ဖို့ ဘယ်လောက်အချိန်လိုလဲ 196 00:11:28,940 --> 00:11:32,240 အကောင်းဆုံးပြောနိုင်တာကတော့ ၃၆ နာရီပဲ 197 00:11:32,240 --> 00:11:33,970 အဲဒါဝဲလ်စ်ပြန်ရောက်မယ့်အချိန်ပဲ 198 00:11:33,970 --> 00:11:35,970 ဝဲလ်စ်ကအဏုမြူအရှိန်မြှင့်စက်ကိုဘာဖြစ်လို့ 199 00:11:35,980 --> 00:11:37,410 ပြန်အသက်သွင်းချင်ရတာလဲ 200 00:11:37,410 --> 00:11:38,640 မသိဘူး ပထမတစ်ခေါက်တုန်းကလည်း 201 00:11:38,640 --> 00:11:40,640 အောင်မြင်ခဲ့တာမှမဟုတ်တာ 202 00:11:40,650 --> 00:11:42,080 အဲဒါကငါ့ကိုဖလက်ရှ်ဖြစ်အောင် လုပ်လိုက်တာလေ 203 00:11:42,080 --> 00:11:45,020 အဲဒါကအကုန်မဟုတ်သေးဘူးလေ 204 00:11:45,020 --> 00:11:47,950 သန္ဓေပြောင်းလူသားတွေထိန်းချုပ်ခန်းထဲမှာ ရှိနေတုန်းအဏုမြူအရှိန်မြှင့်စက်ပွင့်သွားရင် 205 00:11:47,960 --> 00:11:49,990 သူတို့ဘာဖြစ်သွားနိုင်လဲ 206 00:11:49,990 --> 00:11:51,590 ပြာဖြစ်သွားမှာ 207 00:11:51,590 --> 00:11:52,830 ငါတို့သူတို့ကိုအောက်မှာထားထားတာ 208 00:11:52,830 --> 00:11:54,630 အခုငါတို့ကြောင့်သူတို့အသက်အန္တရာယ် ရှိနေပြီ 209 00:11:54,630 --> 00:11:56,130 နားထောင် မင်းတို့သိတဲ့အတိုင်း 210 00:11:56,130 --> 00:11:58,600 ငါကဒီအဆောက်အအုံကိုအစကတည်းက သိပ်ပြီးသဘောကျတာမဟုတ်ဘူး 211 00:11:58,600 --> 00:12:01,010 ငါထင်တာကသူတို့အားလုံးကို ကောင်းကောင်းမွန်မွန်ပြန်ထူထောင်ပေးပြီး 212 00:12:01,010 --> 00:12:02,370 လွှတ်ပေးမယ်ထင်တာ 213 00:12:02,380 --> 00:12:05,410 အဲဒီလိုလုပ်မလို့ပါဘဲ ဒါပေမဲ့ ကျွန်မတို့အလုပ်များနေလို့ 214 00:12:05,410 --> 00:12:07,420 သူတို့အဲဒီထဲမှာဆက်နေရင်သေလိမ့်မယ် 215 00:12:07,420 --> 00:12:09,790 လွှတ်ပေးပြန်ရင်လည်းမြို့ကိုဖျက်ဆီးလိမ့်မယ် 216 00:12:09,790 --> 00:12:11,190 ငါတို့သူတို့ကိုနေရာပြောင်းမှဖြစ်မယ် 217 00:12:11,190 --> 00:12:12,590 ဘယ်ကိုရွှေ့မှာလဲ 218 00:12:12,600 --> 00:12:14,400 အိုင်းရင်းဟိုက် ကသန္ဓေပြောင်းလူသားကို ထိန်းသိမ်းထားနိုင်မှာမဟုတ်ဘူးလေ 219 00:12:14,400 --> 00:12:18,500 ခင်ဗျားပြောတာမှန်တယ် ဒါပေမဲ့ လျန်ယူ မှာတော့ထားလို့ရတယ် 220 00:12:18,500 --> 00:12:20,030 လျန်ယူ ကဘာကြီးလဲ 221 00:12:20,040 --> 00:12:21,400 လျန်ယူဆိုတာ အိုလီဗာ ငါးနှစ်လောက် 222 00:12:21,400 --> 00:12:22,840 သောင်တင်ခဲ့ဖူးတဲ့ကျွန်းတစ်ခု 223 00:12:22,840 --> 00:12:24,970 အားဂတ်စ် ကအဲဒီမှာလျှို့ဝှက်စစ်တပ် အကျဉ်းစခန်းဆောက်ထားတာ 224 00:12:24,980 --> 00:12:26,770 ငါတို့ကပ္ပတိန်ဘွန်ဘာယန်း ကိုလည်း အဲဒီကိုပဲပို့လိုက်တာ 225 00:12:26,780 --> 00:12:29,580 အိုလီဗာ ကအဲဒီမှာသူ့ရဲ့အဆိုးဆုံး ရာဇဝတ်ကောင်တွေကိုထားထားတာ 226 00:12:29,580 --> 00:12:31,150 သူတို့ဘယ်ကိုမှထွက်ပြေးလို့မရဘူး ပိုအရေးကြီးတာက 227 00:12:31,150 --> 00:12:32,710 ဘယ်သူ့ကိုမှထိခိုက်အောင်မလုပ်နိုင်ဘူး 228 00:12:32,710 --> 00:12:36,520 ကောင်းတာပေါ့ ဒါဆိုငါတို့ကသူတို့ကို တရားမဝင်တဲ့နေရာတစ်ခုကနေ 229 00:12:36,520 --> 00:12:38,090 နောက်တစ်ခုကိုပြောင်းကြတာပေါ့ 230 00:12:38,090 --> 00:12:40,520 အဲဒီလိုပဲမှန်းထားတာပဲ ဟုတ်တယ် 231 00:12:40,520 --> 00:12:44,430 သူတို့အားလုံးကိုအိုလီဗာရဲ့သီးသန့် ထောင်လေးကိုဘယ်လိုရွှေ့မလဲ 232 00:12:44,430 --> 00:12:46,330 ကျွန်တော်သူ့ကိုဖုန်းဆက်ကြည့်လိုက်မယ် သူများရွှေ့ပြောင်းတာကိုကူညီနိုင်မလားလို့ 233 00:12:46,330 --> 00:12:47,900 ပြီးတော့ ဆစ်စကို 234 00:12:47,900 --> 00:12:51,240 ငါတို့ဒါကိုလုပ်မယ်ဆိုရင် ဘယ်သူမှ လွတ်သွားလို့မဖြစ်ဘူး 235 00:12:51,240 --> 00:12:53,270 သူတို့ကိုဒီကနေလုံလုံခြုံခြုံခေါ်ထုတ်သွားဖို့ နည်းလမ်းတစ်ခုရှိသလိုပဲ 236 00:12:53,270 --> 00:12:55,140 ကောင်းပြီ လုပ်ငန်းစတော့ 237 00:12:55,140 --> 00:12:57,250 ဘယ်..ဒါကရူးသွပ်တာပဲနော် 238 00:12:57,250 --> 00:12:58,980 ဂျိုး ကျွန်တော်တို့လုပ်မှဖြစ်မှာလေ 239 00:12:58,980 --> 00:13:01,050 မင်းကငါတို့ဒီလူရမ်းကားတွေကို 240 00:13:01,050 --> 00:13:03,110 မြို့ထဲကနေအပို့အကြိုသွားလုပ်နေရင် 241 00:13:03,120 --> 00:13:04,250 ဘယ်သူမှသတိမထားမိဘူးလို့များထင်နေလား 242 00:13:04,250 --> 00:13:05,450 သူတို့သတိထားမိမှာပါ 243 00:13:05,450 --> 00:13:07,250 အဲဒါကြောင့်လည်းခင်ဗျားအကူအညီ လိုတာပေါ့ 244 00:13:10,020 --> 00:13:11,660 245 00:13:11,660 --> 00:13:14,160 စီစီ 246 00:13:14,160 --> 00:13:15,390 247 00:13:15,400 --> 00:13:16,730 ငါ့အကြိုက်ဆုံးခရိုင်ရှေ့နေလေး 248 00:13:16,730 --> 00:13:18,060 ဝင်လာပေးလို့ကျေးဇူးပဲ 249 00:13:18,060 --> 00:13:20,730 ကျွန်မအကြိုက်ဆုံးစုံထောက်ကြီးအတွက် ဘာမဆိုလုပ်ပေးရမှာပေါ့ 250 00:13:23,700 --> 00:13:25,140 251 00:13:25,140 --> 00:13:26,470 ကျွန်မဘာကူညီရမလဲ 252 00:13:26,470 --> 00:13:28,140 ဖုန်းထဲမှာရှင့်အသံကပုန်းလျှိုးကွယ်လျှိုးနဲ့ 253 00:13:28,140 --> 00:13:31,680 ငါကိစ္စတစ်ခုနဲ့ပတ်သက်ပြီးမင်းအကြံဉာဏ် လိုချင်လို့ 254 00:13:31,680 --> 00:13:35,320 စွမ်းအားရှိတဲ့လူတွေ သန္ဓေပြောင်းလူသားတွေနဲ့ပတ်သက်ပြီးတော့ 255 00:13:35,320 --> 00:13:37,350 သူတို့ကိုအခုအဲဒီလိုခေါ်နေပြီပေါ့ 256 00:13:37,350 --> 00:13:38,550 လူတွေကနာမည်ပေးရတာသိပ်ကြိုက်တာပဲ 257 00:13:38,550 --> 00:13:42,150 ငါသိထားတဲ့အကျဉ်းထောင်တစ်ခု 258 00:13:42,150 --> 00:13:44,420 ရှိတယ်ပဲထားပါတော့ 259 00:13:44,420 --> 00:13:47,330 အိုင်းရင်းဟိုက်က မလုပ်နိုင်တာတွေကို လုပ်နိုင်တဲ့နေရာပေါ့ 260 00:13:47,330 --> 00:13:50,260 သန္ဓေပြောင်းလူသားတွေ လူဆိုးတွေပေါ့ 261 00:13:50,260 --> 00:13:53,330 သူတို့ကိုချုပ်ထားမယ့်နေရာ 262 00:13:53,330 --> 00:13:55,630 ကျွန်မဆိုရင်အရမ်းကိုစိတ်ပူနေမှာနော် 263 00:13:55,630 --> 00:13:57,500 ထားပါတော့ ရှင်သာအဲဒီအထဲမှာ 264 00:13:57,500 --> 00:14:00,670 ကြံရာပါဖြစ်နေရင် 265 00:14:00,680 --> 00:14:02,710 ဒါတွေကျွန်မကိုဘာဖြစ်လို့မေးနေတာလဲ 266 00:14:02,710 --> 00:14:04,910 ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ ဆင်းက ပျားရည်ဆမ်းခရီးထွက်သွားတယ် 267 00:14:04,910 --> 00:14:10,390 မင်းကဒီကိစ္စနဲ့ပတ်သက်ပြီးငါယုံကြည်ရတဲ့ တစ်ဦးတည်းသောဒုတိယလူပဲ 268 00:14:10,390 --> 00:14:12,890 ဟုတ်ပြီ ကျွန်မကိုဘာလုပ်စေချင်တာလဲ 269 00:14:12,890 --> 00:14:14,820 မင်းကိုမြို့ထဲမှာလမ်းကြောတစ်ခု 270 00:14:14,820 --> 00:14:16,690 ရှင်းထားပေးစေချင်တယ် 271 00:14:16,690 --> 00:14:18,520 အတားအဆီးတွေ ရဲကားတွေ အလုပ်တွေ 272 00:14:18,530 --> 00:14:19,720 ကျွန်မကလူတွေကိုဘယ်လိုပြောရမှာလဲ 273 00:14:19,730 --> 00:14:21,230 သမ္မတလာတယ်လို့ပြောရမှာလား 274 00:14:21,230 --> 00:14:22,330 မသိဘူးလေ သူတို့မင်းကိုယုံလောက်လား 275 00:14:22,330 --> 00:14:24,900 မယုံဘူး ဂျိုး ဘယ်ယုံပါ့မလဲ 276 00:14:24,900 --> 00:14:26,360 အခုရှင်လုပ်နေတဲ့ဟာက 277 00:14:26,370 --> 00:14:28,200 တရားမဝင်ဖမ်းချုပ်ထားမှုနဲ့ လူကုန်ကူးမှုပဲ 278 00:14:28,200 --> 00:14:30,500 ဂျိုး အဲဒါတွေကမကောင်းဘူးနော် 279 00:14:30,500 --> 00:14:34,470 သူတို့ကလူဆိုးတွေ စီစီ 280 00:14:34,480 --> 00:14:36,810 ဒါပေမဲ့ အခုသူတို့မှာအသက်အန္တရာယ် ရှိနေပြီ 281 00:14:36,810 --> 00:14:38,710 ကျွန်မ ဒီအထဲမှာတော့ဝင်မပါနိုင်ဘူး ဂျိုး 282 00:14:38,710 --> 00:14:42,840 ကျွန်မ မလုပ်နိုင်ဘူး 283 00:14:42,850 --> 00:14:45,410 ပြီးတော့ရှင့်သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်အနေနဲ့ တစ်နေ့နေ့မှာရှင့်ကိုစီရင်ချက်ချမယ့် 284 00:14:45,420 --> 00:14:47,480 တရားသူကြီးလည်းဖြစ်ချင်ဖြစ်နေလိမ့်မယ် 285 00:14:47,490 --> 00:14:51,090 ကျွန်မပေးချင်တဲ့အကြံကတော့ရှင်ဒီကိစ္စနဲ့ တတ်နိုင်သမျှဝေးဝေးနေပါ 286 00:15:00,630 --> 00:15:03,630 ဟုတ်ပြီ အားဂတ်စ် မှာ သန္ဓေပြောင်းလူသားတွေကို 287 00:15:03,630 --> 00:15:05,670 လျန်ယူကိုပို့ပေးနိုင်တဲ့လေယာဉ်ရှိတယ် 288 00:15:05,670 --> 00:15:07,600 သူတို့ကို ဖဲရစ်လေယာဉ်ကွင်းအထိ ပို့ပေးနိုင်ရင်ရပြီ 289 00:15:07,610 --> 00:15:08,840 အိုလီဗာကွင်းဆီကအဆက်အသွယ် ရပြီလား 290 00:15:08,840 --> 00:15:10,740 မရဘူး တကယ်တော့သူ့ဆီကမရဘူး 291 00:15:10,740 --> 00:15:12,640 သူကလောလောဆယ် နန်ဒါပါဘတ်မှာ 292 00:15:12,640 --> 00:15:14,180 - ဘာ - ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် 293 00:15:14,180 --> 00:15:17,040 ကျွန်တော်လည်းမသိဘူး ကျွန်တော် ဒစ်ဂယ်လ်ရဲ့မိန်းမလိုင်လာ့ဆီဆက်လိုက်တယ် 294 00:15:17,050 --> 00:15:18,740 သူကျွန်တော်တို့ကိုချိတ်ပေးလိမ့်မယ် 295 00:15:18,750 --> 00:15:21,950 စီစီပီဒီကကောကျွန်တော်တို့ကို လမ်းရှင်းပေးမှာလား 296 00:15:21,950 --> 00:15:23,520 - မဖြစ်နိုင်ဘူးတဲ့ - ဘာ 297 00:15:23,520 --> 00:15:24,980 ခရိုင်ရှေ့နေကိုငါစကားပြောနေတာ မင်းလည်းမြင်တာပဲ 298 00:15:24,990 --> 00:15:26,420 သူပြောတာရှင်းရှင်းလေး 299 00:15:26,420 --> 00:15:28,360 ငါ့ရဲ့ရဲတံဆိပ်ကိုဆုံးရှူံးနိုင်တယ် ထောင်ထဲလည်းရောက်သွားနိုင်တယ် 300 00:15:28,360 --> 00:15:32,190 - ငါတို့အကုန်ရောက်သွားနိုင်တယ် - ကျွန်တော်တို့ကလူတွေကိုကာကွယ်တာလေ 301 00:15:32,200 --> 00:15:35,300 ဟုတ်တယ် ဘယ်ရီ ဒါပေမဲ့ ငါကရဲတစ်ယောက် 302 00:15:35,300 --> 00:15:37,200 ငါလိုက်နာရမယ့် စည်းကမ်းချက်တွေ ရှိသေးတယ် 303 00:15:37,200 --> 00:15:38,830 ဒီနှစ်ထဲမှာ ငါအကုန်လုံးချိုးဖောက်ထားတာ 304 00:15:38,840 --> 00:15:40,670 - အထက်လူကြီးကိုလိမ်တယ် - ကျွန်တော်သိတယ် 305 00:15:40,670 --> 00:15:42,200 ဥပဒေကို လျစ်လျူရှုတယ် 306 00:15:42,210 --> 00:15:43,710 အခြေအနေတစ်ခုသာရောက်ရင် ငါတို့အခုတိုက်ခိုက်နေတဲ့လူတွေနဲ့ 307 00:15:43,710 --> 00:15:45,380 ဘာများကွားခြားတော့မှာလဲ 308 00:15:45,380 --> 00:15:47,180 - ကျွန်တော်တို့နဲ့သူတို့ကတခြားစီပဲ - ဘယ်လိုကွာလဲ 309 00:15:47,180 --> 00:15:50,320 ကျွန်တော်တို့ဥပဒေချိုးဖောက်တာ လူတွေကယ်ဖို့အတွက်သက်သက်ပဲ 310 00:15:59,630 --> 00:16:01,630 နောက်တစ်ခွက်ပေးဦး 311 00:16:01,630 --> 00:16:04,060 အေးအေးလေး 312 00:16:10,000 --> 00:16:12,900 313 00:16:12,900 --> 00:16:15,510 အချစ်တော်လေးလျင်မြန်လူသားမှ ဟုတ်ပါရဲ့လား 314 00:16:15,510 --> 00:16:17,640 ကျုပ်တို့စကားပြောရအောင် 315 00:16:23,020 --> 00:16:25,520 ဘာလိုချင်လဲ ဘီယာ.. စားစရာ.. 316 00:16:25,520 --> 00:16:27,690 ဒီကကြက်ဥဆားစိမ်ကရှယ်ပဲ 317 00:16:29,160 --> 00:16:31,630 တော်ပါပြီ ကျုပ်ပြဿနာတစ်ခုနဲ့ ပတ်သက်ပြီးခင်ဗျားအကူအညီလိုလို့ 318 00:16:31,630 --> 00:16:34,590 ငါ့ဆီတောင်အကူအညီလာတောင်းနေပုံဆိုရင် တော်တော်လေးအသည်းအသန်ဖြစ်နေပုံပဲ 319 00:16:34,600 --> 00:16:37,130 ဒါပေမဲ့နားထောင်ကြည့်ရတာပေါ့ ဘာအလိုရှိလဲပြောကြည့် 320 00:16:37,130 --> 00:16:39,600 လူအချို့ကိုမြို့ထဲကထုတ်ဖို့ သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးမှာအကူအညီလိုလို့ 321 00:16:39,600 --> 00:16:42,730 - ဘယ်နှစ်ယောက်လဲ - ငါးယောက် 322 00:16:42,740 --> 00:16:44,840 အရမ်းဆိုးပြီး 323 00:16:44,840 --> 00:16:47,770 အရမ်းဒေါသကြီးတဲ့ 324 00:16:47,770 --> 00:16:49,870 စွမ်းအားရှင်ငါးယောက် 325 00:16:49,880 --> 00:16:51,540 စွမ်းအား ဟုတ်လား 326 00:16:51,550 --> 00:16:54,180 မင်းကငါ့ကိုဘာလုပ်စေချင်တာလဲ ပြဿနာကိုခဲအောင်လုပ်ပေးရမှာလား 327 00:16:54,180 --> 00:16:58,080 တစ်ခုခုမှားသွားရင် မင်းကို သူတို့ရန်ကကာကွယ်ပေးရမှာလား 328 00:16:58,090 --> 00:17:02,190 လုပ်ငန်းလုပ်ရင်ပထမဆုံးစည်းကမ်းချက်က ကိုယ့်ကိုယ်ကိုအမြဲကာကွယ်ပါတဲ့ 329 00:17:02,190 --> 00:17:05,120 မင်းရဲ့ရန်သူတွေကိုမြို့ထဲကနေထွက်ဖို့ ကူပြီးလမ်းပြမပေးနိုင်ဘူး 330 00:17:05,130 --> 00:17:06,430 အဲဒါကျုပ်ရန်သူတွေချည်းပဲမဟုတ်ဘူး 331 00:17:06,430 --> 00:17:07,830 ခင်ဗျားရန်သူတွေဆိုရင်လည်းဟုတ်တယ် 332 00:17:07,830 --> 00:17:09,130 ငါတော့မထင်ဘူး 333 00:17:11,870 --> 00:17:14,470 သူတို့ကစင်ထရယ်မြို့ကိုဖျက်ဆီးမှာ 334 00:17:14,470 --> 00:17:16,730 ငါ့ပြဿနာမဟုတ်ဘူး 335 00:17:16,740 --> 00:17:19,040 ခင်ဗျားပဲဒီမှာနေရတာကြိုက်တယ် ဒါကခင်ဗျားအိမ်ဆို 336 00:17:19,040 --> 00:17:20,340 ဟုတ်တယ်လေ 337 00:17:20,340 --> 00:17:22,010 မှန်းကြည့်လိုက် 338 00:17:22,010 --> 00:17:23,280 အဲဒီလူတွေသာလွတ်သွားရင် 339 00:17:23,280 --> 00:17:26,610 ခင်ဗျားချစ်ရတဲ့မြို့ဆိုတာလည်း မရှိတော့ဘူး 340 00:17:26,620 --> 00:17:27,850 လူတွေအကုန်သေကုန်ရင် 341 00:17:27,850 --> 00:17:29,580 ဘယ်သူ့ဆီကမှလည်းဓားပြတိုက်လို့ မရတော့ဘူး 342 00:17:32,590 --> 00:17:35,520 နည်းနည်းတော့စိတ်ဝင်စားလာပြီ 343 00:17:35,520 --> 00:17:37,460 ဒါပေမဲ့ငါမင်းကိုကူညီရမယ်ဆိုရင် 344 00:17:39,830 --> 00:17:43,430 ငါ့ဘက်ကလိုအပ်တာကိုတော့ မင်းပေးရလိမ့်မယ် 345 00:17:43,430 --> 00:17:47,200 - ဘာလဲ - ဒါ 346 00:17:49,410 --> 00:17:52,310 မရဘူး မဖြစ်နိုင်ဘူး 347 00:17:52,310 --> 00:17:54,550 - ကျုပ်မလုပ်ပေးနိုင်ဘူး - ဒါဆိုငါလည်းမင်းကိုမကူညီနိုင်ဘူး 348 00:17:54,550 --> 00:17:56,820 တစ်ခုခုတော့.. 349 00:17:56,820 --> 00:17:58,520 စနတ် ကျုပ်ဘက်ကပေးနိုင်တာ 350 00:17:58,520 --> 00:17:59,950 တစ်ခုခုတော့ခင်ဗျားလိုအပ်မှာပါ 351 00:18:03,360 --> 00:18:04,460 စဉ်းစားပါရစေဦး 352 00:18:14,830 --> 00:18:16,600 အက်ဒီ 353 00:18:16,600 --> 00:18:19,310 ဘယ်သွားနေတာလဲ 354 00:18:19,310 --> 00:18:21,010 ဒီမှာလေ အလုပ်လုပ်နေတာ 355 00:18:21,010 --> 00:18:22,540 ရှင် နှစ်ပတ်နီးပါး ပြန်ပေးအဆွဲခံရပြီး 356 00:18:22,540 --> 00:18:24,380 ပထမဆုံးအတွေးကအလုပ်လုပ်ဖို့လား 357 00:18:24,380 --> 00:18:27,410 ငါ့ဘဝမှာသေချာရေရာမှုလေးတစ်ခု လိုအပ်နေလို့ပါ 358 00:18:27,420 --> 00:18:28,880 အဲဒီသေချာရေရာမှုကကျွန်မတို့နှစ်ယောက် မဟုတ်ဘူးလား 359 00:18:28,880 --> 00:18:31,280 အက်ဒီ ကျွန်မရှင့်ကိုလွမ်းနေခဲ့တာ 360 00:18:31,290 --> 00:18:32,480 ကျွန်မရှင့်ကိုချစ်တယ် 361 00:18:32,490 --> 00:18:34,320 362 00:18:34,320 --> 00:18:37,690 ရှင့်ကိုပြန်တွေ့တုန်းကဒါလေးကိုကျွန်မ တွေ့လာတယ် 363 00:18:37,690 --> 00:18:39,420 အဲဒါကျွန်မအတွက်မဟုတ်လား 364 00:18:39,420 --> 00:18:41,490 ရှင်ကျွန်မကို ကမ်းနားလမ်းကိုခေါ်သွားတုန်းက 365 00:18:41,490 --> 00:18:44,790 ဒေါက်တာဝဲလ်စ်ရှင့်ကိုဖမ်းသွားလို့မဟုတ်ရင် ကျွန်မကိုလက်ထပ်ခွင့်တောင်းမလို့မဟုတ်လား 366 00:18:45,300 --> 00:18:47,230 ဟုတ်တယ် 367 00:18:47,230 --> 00:18:49,940 ဒါပေမဲ့အခုမတောင်းတော့ဘူးလား 368 00:18:49,940 --> 00:18:53,710 သူရှင့်ကိုဘာတွေလုပ်လိုက်သေးလို့လဲ 369 00:18:53,710 --> 00:18:56,150 သူငါ့ကိုဘာမှမလုပ်ပါဘူး အိုင်းရစ် 370 00:18:56,150 --> 00:18:57,380 သူငါ့ကိုပြလိုက်တာတစ်ခုကြောင့်ပါ 371 00:18:57,390 --> 00:18:58,950 သူကရှင့်ကိုဘာတွေများပြလိုက်လို့ ကျွန်မအပေါ်တောင် 372 00:18:58,950 --> 00:19:00,620 အမြင်တွေပြောင်းသွားရတာလဲ 373 00:19:00,620 --> 00:19:02,720 အနာဂတ် 374 00:19:02,730 --> 00:19:05,660 သူငါ့ကို အနာဂတ်မှာဘာဖြစ်မယ်ဆိုတာ ပြလိုက်တယ် အိုင်းရစ် 375 00:19:05,670 --> 00:19:07,830 ငါတို့မင်္ဂ​လာမဆောင်ဖြစ်ဘူး 376 00:19:07,840 --> 00:19:09,840 မင်းကဘယ်ရီနဲ့လက်ထပ်မှာ 377 00:19:11,040 --> 00:19:12,940 ငါသွားတော့မယ် 378 00:19:18,310 --> 00:19:20,680 မင်းရူးသွားပြီလား 379 00:19:20,680 --> 00:19:22,680 မင်းလီယိုနာ့ဒ်စနတ် နဲ့ စကားသွားပြောတယ်ဆိုတာဘာသဘောလဲ 380 00:19:22,690 --> 00:19:23,990 ကျွန်တော်သူ့ကိုအကူအညီတောင်းကြည့်တာ 381 00:19:23,990 --> 00:19:25,590 ဘယ်ရီ မင်းဒီလောက်တုံးတဲ့ကိစ္စကို ဘာဖြစ်လို့လုပ်ရတာလဲ 382 00:19:25,590 --> 00:19:28,290 ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ဂျိုး ကျွန်တော်တို့လူတိုင်းကို အကူအညီတောင်းကြည့်ပြီးပြီလေ 383 00:19:28,290 --> 00:19:30,930 ခင်ဗျားက စီစီပီဒီ ဘက်ကိုတောင်းပြီးပြီ ကျွန်တော်ကအိုလီဗာကိုတောင်းကြည့်ပြီးပြီ 384 00:19:30,930 --> 00:19:32,830 ကျွန်တော်ရော်နီနဲ့ဒေါက်တာစတိုင်းကိုတောင် အကူအညီတောင်းလိုက်သေးတယ် 385 00:19:32,830 --> 00:19:34,530 ဒီအဏုမြူအရှိန်မြှင့်စက်ကအသက်ဝင်တော့မှာ 386 00:19:34,530 --> 00:19:35,660 ၁၆ နာရီအတွင်း 387 00:19:35,660 --> 00:19:38,070 ၁၆ နာရီပဲလိုတော့တယ် ဂျိုး 388 00:19:38,070 --> 00:19:39,800 ကျွန်တော်သန္ဓေပြောင်းလူသားတွေကိုလည်း မသေစေချင်ဘူး 389 00:19:39,800 --> 00:19:41,400 သူတို့လွတ်သွားလို့လည်းမဖြစ်ဘူး 390 00:19:41,400 --> 00:19:44,240 ဒီတော့ကြိုက်ချင်ကြိုက် မကြိုက်ချင်နေ အေးခဲသေနတ်နဲ့စနတ်က 391 00:19:44,240 --> 00:19:45,740 ဆစ်စကို့ ရဲ့သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးမှာ တစ်ခုခုလွဲမှားခဲ့ရင် 392 00:19:45,740 --> 00:19:48,310 သူတို့ကိုတားဆီးနိုင်မယ့်တစ်ခုတည်းသော နည်းလမ်းပဲ 393 00:19:48,310 --> 00:19:51,950 ဒါဆိုမင်းကံကောင်းသွားပြီ ငါမင်းပေးနိုင်တဲ့ အရာတစ်ခုစဉ်းစားမိပြီ 394 00:19:51,950 --> 00:19:54,180 ဟယ်လို စုံထောက်ကြီး ပြန်တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် 395 00:19:54,180 --> 00:19:57,180 ကိတ်လင်း ဆစ်စကို 396 00:19:57,190 --> 00:19:59,150 ငါမင်းတောင်းဆိုတာကိုစဉ်းစားကြည့်ပြီးပြီ 397 00:19:59,150 --> 00:20:02,820 မင်းငါ့အကူအညီလိုချင်တယ်ဆိုရင် ငါလိုချင်တာလုပ်ပေးရမယ် 398 00:20:02,820 --> 00:20:05,020 ငါ့လက်ဗွေရာ သွားမှတ်တမ်း 399 00:20:05,020 --> 00:20:08,660 ဒီအင်န်အေ ပြစ်မှုမှတ်တမ်း မိသားစုမျိုးရိုးအစဉ်အဆက် 400 00:20:08,670 --> 00:20:11,440 ဒီကမ္ဘာပေါ်ကလီယိုနာ့ဒ်စနတ်နဲ့ 401 00:20:11,440 --> 00:20:13,370 ပတ်သက်တဲ့အရာအားလုံးကို 402 00:20:13,370 --> 00:20:15,240 ဖျက်ဆီးပေးပါ 403 00:20:15,240 --> 00:20:16,810 အကုန်လုံးပဲ 404 00:20:16,810 --> 00:20:21,110 စီစီပီဒီ ရော အင်တာနက်မှာရော နေရာတိုင်းပဲ 405 00:20:21,110 --> 00:20:23,010 ဟာသတွေလာပြောမနေနဲ့ 406 00:20:23,010 --> 00:20:26,020 ငါတို့ကမင်းကိုအဲဒါတွေလုပ်ပေးမယ်လို့ မင်းတကယ်ထင်တယ်ပေါ့ 407 00:20:26,020 --> 00:20:28,020 ကျုပ်လုပ်ပေးပါ့မယ် 408 00:20:28,020 --> 00:20:29,780 ဒီတစ်နည်းပဲရှိတယ်ဆိုရင်တော့လည်း လုပ်ပေးရမှာပေါ့ 409 00:20:29,790 --> 00:20:32,320 မင်းနဲ့ငါစကားပြောရမယ် အခုချက်ချင်းပဲ 410 00:20:40,460 --> 00:20:41,700 မင်းဘယ်လိုဖြစ်နေတာလဲ 411 00:20:41,700 --> 00:20:43,700 စနတ်ရဲ့ပြစ်မှုမှတ်တမ်းကိုဒီအတိုင်း ဖျက်ပေးလိုက်လို့မှမရတာ 412 00:20:43,700 --> 00:20:46,170 ရပါတယ် ပြီးတော့ကျွန်တော် လုပ်စရာရှိတာတော့လုပ်ရမှာပဲ 413 00:20:46,170 --> 00:20:47,530 ဘယ်ရီ တခြားနည်းလမ်းရှိဦးမှာပါကွာ 414 00:20:47,540 --> 00:20:49,240 ဟုတ်လား ဘာနည်းလမ်းလဲ ဂျိုး 415 00:20:49,240 --> 00:20:50,900 ပြောကြည့်လိုက် ကျွန်တော်တို့လုပ်မယ်လေ 416 00:20:50,910 --> 00:20:53,710 ကျွန်တော်တို့မှာအချိန်မရှိတော့ဘူး 417 00:20:53,710 --> 00:20:56,340 မင်းဘာတွေဖြစ်နေတာလဲကွာ 418 00:20:56,340 --> 00:20:57,880 မင်းဒီလိုလူသတ်သမားနဲ့လက်တွဲနေတာ 419 00:20:57,880 --> 00:21:00,680 မင်းကဒီလိုလူစားမျိုးမဟုတ်ဘူးလေ 420 00:21:00,680 --> 00:21:04,280 ကျွန်တော်ကဘယ်လိုလူမျိုးလဲဆိုတော့ ဝဲလ်စ်ကိုတားရလောက်အောင်မမြန်တဲ့သူ 421 00:21:04,280 --> 00:21:06,550 သူကအမြဲတမ်းကျွန်တော်တို့ထက် ခြေတစ်လှမ်းဦးနေတာ ဂျိုး 422 00:21:06,560 --> 00:21:08,360 အလှမ်းတစ်ထောင်လောက်ကိုဦးနေတာ ကျွန်တော်သူ့ကိုဖမ်းလို့မမိဘူး 423 00:21:08,360 --> 00:21:09,760 သူ့ကိုနိုင်အောင်လည်းမချနိုင်ဘူး 424 00:21:09,760 --> 00:21:12,730 ကျွန်တော်လုပ်နိုင်တာဆိုလို့ အောက်ကလူတွေကိုကယ်ဖို့ပဲရှိတယ် 425 00:21:12,730 --> 00:21:14,190 သူတို့အခုလိုဖြစ်အောင်ဝဲလ်စ်လုပ်တာ 426 00:21:14,200 --> 00:21:16,400 ပြီးတော့ကျွန်တော်ပြောရဲတယ် 427 00:21:16,400 --> 00:21:17,800 ဝဲလ်စ်ကသူတို့သေသေရှင်ရှင် ဂရုစိုက်မှာမဟုတ်ဘူး 428 00:21:17,800 --> 00:21:18,860 ကျွန်တော်ကတော့ဂရုစိုက်တယ် 429 00:21:24,940 --> 00:21:26,070 430 00:21:36,320 --> 00:21:37,890 တာ့တာ လီယိုနာ့ဒ်စနတ် 431 00:21:42,700 --> 00:21:44,900 စီစီပီဒီ ကရော 432 00:21:44,900 --> 00:21:47,000 အားဂတ်စ် ရော အက်ဖ်ဘီအိုင်ကရော ခင်ဗျားအကြောင်း အကုန်ဖျက်ပြီးပြီ 433 00:21:47,000 --> 00:21:50,530 ဒစ်ဂျစ်တယ်နည်းနဲ့မှတ်ထားတာတွေကို ဖျက်ဖို့ဗိုင်းရပ်လည်းပို့ထားတယ် 434 00:21:50,540 --> 00:21:52,970 ဒါကတော့သူတို့မှာရှိတဲ့ 435 00:21:52,970 --> 00:21:55,540 ခင်ဗျားနဲ့ပတ်သက်တဲ့ သက်သေမှတ်တမ်းတွေအားလုံးပဲ 436 00:21:55,540 --> 00:21:56,810 ကောင်းပြီ 437 00:22:04,020 --> 00:22:06,350 ငါတို့အားလုံးလက်တွဲပြီးအလုပ်လုပ်မယ် ကြားတယ် 438 00:22:06,350 --> 00:22:08,820 ဟုတ်တယ် ညီမလေး 439 00:22:08,820 --> 00:22:10,390 ပါတနာ တွေပေါ့ 440 00:22:16,170 --> 00:22:17,640 ဒါဟာသတစ်ခုလို့ပြောလိုက်စမ်းပါ 441 00:22:17,640 --> 00:22:19,880 နင်ပြောတာမှန်တယ် လင်နီ 442 00:22:19,880 --> 00:22:21,280 သူကတော်တော်အကြောတင်းတာပဲ 443 00:22:21,280 --> 00:22:23,310 ကျွန်မအကြောမတင်းပါဘူး 444 00:22:26,220 --> 00:22:28,090 ရှင်ကျွန်မကိုအကြောတင်းတယ်လို့လည်း ပြောစရာမလိုဘူး 445 00:22:29,760 --> 00:22:32,000 နားထောင်ကြ 446 00:22:32,000 --> 00:22:34,130 ငါတို့ဒီကိစ္စကိုဖြစ်မြောက်ချင်ရင် သူတို့ရဲ့အကူအညီလိုတယ် 447 00:22:34,130 --> 00:22:35,500 နင်ကဘာဖြစ်လို့မျက်နှာဖုံးစွပ်ထားတာလဲ 448 00:22:35,500 --> 00:22:37,200 စနတ်ကနင်ဘယ်သူလဲဆိုတာ သိပြီးသားပဲကို 449 00:22:37,200 --> 00:22:39,000 ဒါပေမဲ့ ငါဘယ်သူ့ကိုမှမပြောပါဘူးလို့ ကတိပေးထားတယ် 450 00:22:39,000 --> 00:22:40,730 ငါ့ညီမအပါအဝင်ပေါ့ 451 00:22:40,730 --> 00:22:41,800 လူဆိုး 452 00:22:41,800 --> 00:22:44,400 နင်ကမှပျက်စီးနေတာ 453 00:22:44,400 --> 00:22:46,830 သိပ်လည်းမအံ့ဩပြပါနဲ့ စုံထောက်ကြီးရဲ့ 454 00:22:46,840 --> 00:22:48,870 ကျုပ်ကပြောပြီးသားစကားဆိုရင် တည်ပါတယ် 455 00:22:48,870 --> 00:22:50,610 မင်းပြောသလိုပဲဖြစ်ပါစေ 456 00:22:50,610 --> 00:22:53,210 မဟုတ်ရင်မင်းကိုပါအဲဒီလေယာဉ်ပေါ် တင်ပေးလိုက်မယ် 457 00:22:58,320 --> 00:23:00,450 မင်္ဂ​လာပါ ဆစ်စကို 458 00:23:00,450 --> 00:23:03,850 မင်္ဂ​လာပါ ကပ္ပတိန်ကိုးလ် ရဲ့ လူဆိုးညီမလေး 459 00:23:03,860 --> 00:23:05,120 460 00:23:05,120 --> 00:23:07,720 နင်အခုထိငါ့ကိုစိတ်ဆိုးနေတုန်းပဲလား 461 00:23:07,730 --> 00:23:11,130 ငါနင့်ကိုနမ်းရတာတကယ်ကို သဘောကျခဲ့တာနော် 462 00:23:11,130 --> 00:23:12,190 နင်သူ့ကိုနမ်းတယ် 463 00:23:12,200 --> 00:23:14,760 အကြမ်းဖက်ခံလိုက်ရတာပါ စိတ်လျှော့ 464 00:23:14,760 --> 00:23:18,330 ငါနင့်ကိုပဲအမြဲစဉ်းစားနေတာ 465 00:23:18,330 --> 00:23:20,230 တကယ်လား 466 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 တော်ပါတော့ 467 00:23:25,010 --> 00:23:29,410 ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ 468 00:23:29,410 --> 00:23:32,010 ဒီတစ်ခါမရတော့ဘူး 469 00:23:32,010 --> 00:23:33,740 မိန်းကလေးဆိုတော့ မျှော်လင့်ရုံပေါ့ 470 00:23:38,650 --> 00:23:39,980 ဒီတစ်ပတ်လူကောင်းလုပ်ရတာ 471 00:23:39,980 --> 00:23:41,980 နည်းနည်းမှသဘောမကျဘူး 472 00:23:41,990 --> 00:23:43,020 တစ်စက်မှသဘောမကျတာ 473 00:23:43,020 --> 00:23:44,150 ဟေ့လူ 474 00:23:44,150 --> 00:23:45,320 သန္ဓေပြောင်းလူသားတွေကို လေယာဉ်ကွင်းပို့ဖို့ 475 00:23:45,320 --> 00:23:47,320 နည်းလမ်းစဉ်းစားပြီးပြီလား 476 00:23:47,330 --> 00:23:49,190 အမှန်တော့ပြီးပြီ 477 00:23:49,190 --> 00:23:50,760 အဲဒါတော်တော်တော့လန်းတယ် 478 00:23:52,390 --> 00:23:54,090 မိုက်လှချည့်လား မင်းဘယ်ကရတာလဲ 479 00:23:54,100 --> 00:23:55,390 ကျွန်တော့်ဦးလေးပိုင်တာ 480 00:23:55,400 --> 00:23:58,460 သူ့ကုမ္ပဏီက အအေးခန်းစားသောက်ကုန်တွေ တစ်မြို့လုံးကိုဖြန့်တယ် 481 00:23:58,470 --> 00:24:01,030 ကျွန်တော် တွန်းလှည်းကစွမ်းအင် အရင်းအမြစ်ကို 482 00:24:01,030 --> 00:24:02,500 ဒီမှာလာထည့်ထားတယ်လေ 483 00:24:02,500 --> 00:24:04,800 စွမ်းအင်ပုံးကြီးတစ်ခုဖြစ်သွားအောင်လို့ 484 00:24:04,800 --> 00:24:06,670 အဲဒီတော့ အဓိပ္ပာယ်ကဘာလဲ နားလည်အောင်ပြော 485 00:24:06,670 --> 00:24:09,010 သဘောအားဖြင့် ဒီနောက်တွဲခန်းမှာ စွမ်းအင်တွေအပြည့်ထည့်ထားတယ် 486 00:24:09,010 --> 00:24:11,440 ဒီတော့သန္ဓေပြောင်းလူသားတွေ ဒီထဲရောက်ရင် 487 00:24:11,440 --> 00:24:13,210 သူတို့စွမ်းအင်တွေကို ယာယီ အသုံးပြုလို့မရတော့ဘူး 488 00:24:13,210 --> 00:24:15,110 အဲဒါမှကျွန်တော်တို့လည်း 489 00:24:15,110 --> 00:24:16,510 သူတို့ကိုလေယာဉ်ကွင်းခေါ်သွားပြီး လေယာဉ်ပေါ်တင်တဲ့အချိန် 490 00:24:16,510 --> 00:24:18,650 သူတို့ထသောင်းကျန်းလို့မရတော့ဘူးပေါ့ 491 00:24:18,650 --> 00:24:20,120 လက်တွေ့မှာကျွန်တော်တို့ 492 00:24:20,120 --> 00:24:21,650 ဒီကားကိုမောင်းဖို့ လုပ်ငန်းသုံးယာဉ်မောင်းလိုင်စင် 493 00:24:21,650 --> 00:24:23,020 အဆင့်အေရှိတဲ့လူတစ်ယောက်တော့လိုတယ် 494 00:24:23,020 --> 00:24:25,590 ကျွန်မမောင်းမယ်လေ 495 00:24:25,590 --> 00:24:28,130 ဘာလဲ ကျွန်မမှာအဆင့်အေ လုပ်ငန်းသုံးယာဉ်မောင်းလိုင်စင်ရှိတယ်လေ 496 00:24:28,130 --> 00:24:30,690 - ရှင့်မှာရှိတယ်ဟုတ်လား - အကုန်လုံးဆရာဝန်မှမဖြစ်နိုင်တာ 497 00:24:31,200 --> 00:24:32,030 ကောင်းပြီ လုပ်ငန်းစရအောင် 498 00:24:32,030 --> 00:24:34,500 လေယာဉ်ကဒီကိုနှစ်နာရီနေရင် ရောက်လိမ့်မယ် 499 00:24:34,800 --> 00:24:36,870 ဘာဖြစ်တာလဲ 500 00:24:36,870 --> 00:24:40,370 501 00:24:48,220 --> 00:24:50,620 ပြီးပြီ သူတို့အကုန်သတိမေ့သွားပြီ 502 00:24:56,190 --> 00:24:57,660 လှောင်အိမ်ပုံးတွေလည်းကောင်းကောင်း အလုပ်လုပ်နေပြီ 503 00:24:57,660 --> 00:24:58,360 ကောင်းပြီ 504 00:24:58,360 --> 00:25:00,160 လမ်းရှင်းအောင်အရင်လုပ်ထားမယ် 505 00:25:00,460 --> 00:25:01,860 ဘာကြောင့်နဲ့မှမရပ်နဲ့ 506 00:25:01,870 --> 00:25:04,070 ထွက်ရအောင် 507 00:25:04,370 --> 00:25:05,700 မင်းနောက်ကလိုက်ခဲ့မယ် 508 00:25:29,730 --> 00:25:31,430 အရှေ့မှာကားပိတ်နေတယ် 509 00:25:31,430 --> 00:25:32,800 ငါရှင်းလိုက်မယ် 510 00:25:37,200 --> 00:25:38,930 ငါတို့ကုန်ပစ္စည်းလေးတွေကောဘယ်လိုလဲ 511 00:25:38,940 --> 00:25:41,170 အခုထိတော့ငြိမ်နေတုန်းပဲ 512 00:25:55,750 --> 00:25:57,320 လုပ်မနေနဲ့ 513 00:25:57,320 --> 00:26:00,030 နင့်စွမ်းအားကဒီမှာအလုပ်မဖြစ်ဘူး ငါတို့အကုန်လုံးပဲ 514 00:26:00,030 --> 00:26:01,500 ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ 515 00:26:01,500 --> 00:26:03,460 - သူတို့ငါတို့ကိုရွှေ့နေတာ - ဘယ်ကိုလဲ 516 00:26:03,470 --> 00:26:06,130 ဟာသပဲ ငါခရီးစဉ်လည်းမသိရပါလား 517 00:26:07,400 --> 00:26:08,270 518 00:26:08,270 --> 00:26:11,140 အရပ်ရှည်ရှည် ဆံပင်မည်းမည်းနဲ့ လူချော နင့်စွမ်းအားကိုဒီမှာသုံးလို့မရပါဘူးဆို 519 00:26:11,140 --> 00:26:14,340 ရုပ်ပဲရှိတာ ဉာဏ်ရှိတာမဟုတ်ဘူး 520 00:26:14,340 --> 00:26:16,570 ငါမင်းကိုသိတယ် ဟုတ်တယ်မဟုတ်လား 521 00:26:16,580 --> 00:26:18,110 ကိုင်းလ်နင်းဘတ်စ် 522 00:26:18,110 --> 00:26:20,350 ဒါဘီဒီရမ်ရာဇဝတ်မိသားစုမှာ အဖွဲ့ဝင်ဖြစ်ဖူးတယ်မဟုတ်လား 523 00:26:20,350 --> 00:26:21,650 ဟုတ်တယ် 524 00:26:21,650 --> 00:26:23,750 မင်းမနှစ်ကအသတ်ခံလိုက်ရတယ် မဟုတ်ဘူးလား 525 00:26:23,750 --> 00:26:24,980 ငါ့ကိုသတ်လို့မရပါဘူး 526 00:26:24,990 --> 00:26:26,780 ဒါဘီနီယမ်တွေက တော်ပြီးကောင်းတဲ့ လူတွေကို 527 00:26:26,780 --> 00:26:28,420 ခန့်တာသိပ်ရှားတာ 528 00:26:28,420 --> 00:26:29,920 သေတာတောင်ဖြစ်မြောက်အောင် မသေနိုင်တဲ့ကောင် 529 00:26:29,920 --> 00:26:32,420 ဒီတော့နင်ကသိပ်ပြီးဒေါသထွက်နေတယ်ပေါ့ ဟုတ်လား မာဒင် 530 00:26:32,420 --> 00:26:34,620 လူတကာကိုပတ်ရန်စနေတာလား 531 00:26:34,620 --> 00:26:35,960 ဟုတ်တယ်လေ 532 00:26:35,960 --> 00:26:37,760 ငါ့မှာသာအခုနေစွမ်းအားရှိရင် 533 00:26:37,760 --> 00:26:41,160 မင်းတို့အကုန်လုံးကိုသေအောင်လုပ်ပြီးပြီ 534 00:26:41,170 --> 00:26:43,200 အဲဒီအခါကျမင်းလည်းသေတ္တာထဲမှာ 535 00:26:43,200 --> 00:26:45,070 အလောင်းလေးလောင်းနဲ့ကျန်ခဲ့မှာပေါ့ 536 00:26:45,070 --> 00:26:46,870 မင်းဘာရသွားမှာမို့လို့လဲ 537 00:26:46,870 --> 00:26:48,410 တိတ်ဆိတ်ငြိမ်းချမ်းမှု 538 00:26:51,940 --> 00:26:53,110 မင်းတို့တော့မသိဘူး 539 00:26:53,110 --> 00:26:54,380 ငါကတော့ဒီအထဲမှာအလောင်းတွေနဲ့ ပြည့်နေဖို့ 540 00:26:54,380 --> 00:26:57,610 စွမ်းအားတွေဘာတွေမလိုဘူး 541 00:26:57,620 --> 00:26:59,120 လာလေ 542 00:27:09,490 --> 00:27:10,530 ဘာလဲကွ 543 00:27:10,530 --> 00:27:12,430 သူတို့ငါတို့ကိုဘယ်ကိုပဲခေါ်ခေါ် 544 00:27:12,430 --> 00:27:13,760 ငါတို့ရောက်ပြီ 545 00:27:17,370 --> 00:27:18,830 ဖဲရစ် လေယာဉ်ကွင်း 546 00:27:18,840 --> 00:27:20,670 ဒီနေရာပိတ်သွားပြီထင်တာ 547 00:27:20,670 --> 00:27:21,940 ပိတ်သွားပြီလေ 548 00:27:21,940 --> 00:27:23,810 သူတို့ရဲ့အစမ်းလေယာဉ်မောင်းတစ်ယောက် ပျောက်သွားကတည်းကပဲ 549 00:27:23,810 --> 00:27:25,640 အစီအစဉ်ကဘာလဲ မြန်မြန်ပြီးချင်နေပြီ 550 00:27:25,640 --> 00:27:27,680 အခုလောက်ဆိုရောက်သင့်နေပြီ 551 00:27:27,680 --> 00:27:29,750 ဂျိုး ခင်ဗျားဒီကိစ္စကိုသဘောမတွေ့မှန်း သိပါတယ် 552 00:27:29,750 --> 00:27:33,890 တော်တော့..ဘယ်.. ငါမြန်မြန်ပဲပြီးချင်တယ် 553 00:27:33,890 --> 00:27:36,120 နင် ငါ့ကိုဘာဖြစ်လို့အခုထိနာမည် မပေးသေးတာလဲ 554 00:27:36,120 --> 00:27:38,790 ကပ္ပတိန်ကိုးလ်ကျတော့ပေးထားပြီးတော့ 555 00:27:38,790 --> 00:27:41,060 ငါ့ကိုဘယ်လိုခေါ်သင့်တယ်ထင်လဲ 556 00:27:41,060 --> 00:27:42,730 မိန်းမအကျဉ်းသား ဆိုရင်ကော 557 00:27:42,730 --> 00:27:44,690 လုပ်စမ်းပါ 558 00:27:44,700 --> 00:27:46,460 နင်ငါ့အတွက်သေနတ်တောင်လုပ်ပေးထားတာ 559 00:27:46,470 --> 00:27:48,440 အနည်းဆုံးတော့နာမည်ကောင်းကောင်းတစ်ခု ပေးသင့်တာပေါ့ 560 00:27:50,240 --> 00:27:52,580 ကျေးဇူးပြုပြီး 561 00:27:52,580 --> 00:27:55,880 ကောင်းပြီ 562 00:27:55,880 --> 00:27:59,420 ဂိုးလ်ဒင်းဂလိုက်ဒါ 563 00:27:59,420 --> 00:28:01,530 ဉာဏ်ကောင်းတာကဆွဲဆောင်မှုရှိတာပဲ ဆစ်စကို 564 00:28:05,000 --> 00:28:07,830 မင်းရဲ့အားဂတ်စ်သူငယ်ချင်းတွေက အချိန်မတိကျဘူးပဲ 565 00:28:07,840 --> 00:28:11,500 အဲဒါကြောင့်လည်းငါ့ကိုဖမ်းလို့မမိတာနေမယ် 566 00:28:11,510 --> 00:28:13,270 ဟိုမှာရောက်ပြီ 567 00:28:17,440 --> 00:28:19,780 အချင်းချင်းရန်ဖြစ်နေလို့ဘာမှ အကျိုးအမြတ်မရှိဘူး 568 00:28:21,010 --> 00:28:23,150 ငါ့ကိုဘယ်တော့မှမထိနဲ့ 569 00:28:23,150 --> 00:28:25,120 နေဦး 570 00:28:25,120 --> 00:28:26,790 ကြည့် 571 00:28:34,300 --> 00:28:35,600 572 00:28:37,660 --> 00:28:39,570 ဘာဖြစ်လို့လဲ 573 00:28:39,570 --> 00:28:41,540 အခြေအနေမကောင်းဘူး 574 00:28:45,470 --> 00:28:48,270 သူငယ်ချင်းတို့ ငါတို့မှာပြဿနာပေါ်ပြီ 575 00:28:48,270 --> 00:28:49,770 လှောင်အိမ်ပုံးတွေမတည်ငြိမ်တော့ဘူး 576 00:28:49,770 --> 00:28:51,770 စက်ကအားမရှိတော့ဘူး ဘာဖြစ်လို့မှန်းတော့မသိဘူး 577 00:28:51,770 --> 00:28:53,840 - နေဦး နင်တစ်ခုခုလုပ်လို့ရမလား - ငါကြိုးစားနေတယ် 578 00:28:56,580 --> 00:29:00,150 ဘုရားရေ 579 00:29:00,150 --> 00:29:02,320 မာဒင် 580 00:29:13,670 --> 00:29:15,570 ခရီးစဉ်ဖျက်သိမ်းလိုက်ပြီ 581 00:29:18,070 --> 00:29:20,000 နောက်ဆုံးဝင်သက်လေးကိုရှူလိုက်တော့ 582 00:29:39,070 --> 00:29:41,270 ငါတော့ပြေးပြီ 583 00:29:41,270 --> 00:29:42,530 584 00:29:51,500 --> 00:29:52,840 ကိတ်လင်း ငုံ့နေ 585 00:29:58,090 --> 00:29:59,890 နင်ရော်နီ့ကိုပိုက်လိုင်းထဲမှာပိတ်ထားခဲ့တာ 586 00:29:59,890 --> 00:30:01,360 နင်ရော်နီ့ကိုသတ်လိုက်တာ 587 00:30:01,360 --> 00:30:02,830 - ကိတ်လင်း ကိတ်လင်း ရပ်တော့ - သူရော်နီ့ကိုသတ်လိုက်တာ 588 00:30:02,830 --> 00:30:04,800 - သူရော်နီ့ကိုသတ်လိုက်တာ - နင်ဘယ်လိုဖြစ်နေတာလဲ 589 00:30:27,400 --> 00:30:29,770 သူ့ကိုသတ်လိုက်တော့ ဆင်မွန်စ် 590 00:30:41,170 --> 00:30:44,340 ငါတို့ဒီညကိုသရေလို့သတ်မှတ်လိုက်ရအောင် 591 00:30:46,080 --> 00:30:49,450 နင့်မျက်နှာပျော်ထွက်မသွားချင်ရင် အခုချက်ချင်းလျှော့လိုက် 592 00:30:49,450 --> 00:30:53,120 ငါတို့အားလုံးတစ်လမ်းစီသွားရအောင် 593 00:30:53,120 --> 00:30:54,760 ငါ့နာမည်က လဲနာ့ဒ်စနတ် 594 00:30:54,760 --> 00:30:55,860 ငါမင်းကိုသိတယ် 595 00:30:55,860 --> 00:30:58,330 ကိုယ့်ပရိသတ် ကိုတွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် 596 00:30:58,330 --> 00:31:00,130 ဘယ်သူကမင်းတို့ကိုအဲဒီလေယာဉ်ပေါ် ပစ်တင်ပြီး 597 00:31:00,130 --> 00:31:02,040 ဘာမှမရှိတဲ့နေရာမှာအချုပ်မခံရအောင် 598 00:31:02,040 --> 00:31:03,940 ကူညီခဲ့တယ်ဆိုတာမြဲမြဲမှတ်ထား 599 00:31:03,940 --> 00:31:07,310 မင်းကငါတို့ကိုဒီအတိုင်းပဲ လွှတ်ပေးတော့မှာလား 600 00:31:07,310 --> 00:31:09,210 ဟိုကောင့်ကိုဘာဖြစ်လို့ပစ်လိုက်တာလဲ 601 00:31:09,210 --> 00:31:11,920 သူငါ့ကိုအကြွေးတင်နေတယ် 602 00:31:11,920 --> 00:31:14,190 603 00:31:14,190 --> 00:31:16,220 ဘာလဲ ကျေးဇူးတင်တယ်ဆိုတဲ့စကား ကြားချင်တာလား 604 00:31:16,220 --> 00:31:20,460 ကျေးဇူးတင်တယ်လို့ပြောရင် မကြိုက်တဲ့လူရှိလို့လား 605 00:31:20,460 --> 00:31:21,990 ကျေးဇူးပဲ 606 00:31:21,990 --> 00:31:25,690 ကူညီရတဲ့အတွက်ဝမ်းသာပါတယ် 607 00:31:42,210 --> 00:31:44,510 ခင်ဗျားထရပ်ကားကိုတစ်ခုခုလုပ်ထားတာ မဟုတ်လား 608 00:31:46,980 --> 00:31:48,940 ဘာဖြစ်လို့သူတို့ကိုလွှတ်ပေးလိုက်တာလဲ 609 00:31:48,950 --> 00:31:51,180 အခုဆိုသူတို့ငါ့ကိုအကြွေးတင်သွားပြီလေ 610 00:31:51,180 --> 00:31:53,610 ပြီးတော့ငါ့ရဲ့အဖွဲ့ဝင်လေးတွေအဖြစ် နေရတာက 611 00:31:53,620 --> 00:31:55,650 မြောက်တရုတ်ပင်လယ်ရဲ့တစ်နေရာရာမှာ 612 00:31:55,650 --> 00:31:58,350 ပစ်ထားခံရတာထက်စာရင်ပိုအကျိုးရှိတယ် 613 00:31:58,360 --> 00:31:59,620 ခင်ဗျားကျုပ်ကိုကတိပေးထားတယ်လေ 614 00:32:00,550 --> 00:32:01,520 မှန်တယ် ပေးခဲ့တယ်လေ 615 00:32:01,520 --> 00:32:03,120 ဒါပေမဲ့တစ်ခုပြောလိုက်မယ် 616 00:32:03,120 --> 00:32:05,920 ငါကရာဇဝတ်သားတစ်ယောက် လူလိမ် 617 00:32:05,930 --> 00:32:07,620 လူတွေကိုထိခိုက်အောင်လုပ်တယ် 618 00:32:07,630 --> 00:32:09,430 ပြီးရင်ဓားပြတိုက်တယ် 619 00:32:09,430 --> 00:32:11,900 မင်းကဘာတွေမျှော်လင့်နေတာလဲ ငါကအဲဒီလိုမလုပ်လို့ဘာလုပ်ရမှာလဲ 620 00:32:11,900 --> 00:32:15,500 ငါ့အတွက်အကျိုးရှိမယ့် အခွင့်အရေးကို မြင်တယ် 621 00:32:15,500 --> 00:32:16,730 ငါအသုံးချလိုက်တယ်လေ 622 00:32:16,740 --> 00:32:20,210 မင်းတကယ်ဒေါသထွက်နေတာက မင်းကိုယ်မင်းပါ 623 00:32:20,210 --> 00:32:23,940 ဒါမင်းအပြစ်ပဲဘယ်ရီ 624 00:32:23,940 --> 00:32:28,550 အဲဒါဆိုလည်းကျုပ်ကိုသတ်လိုက်လေ 625 00:32:28,550 --> 00:32:32,280 အခုမင်းလည်းငါ့ကိုအကြွေးတင်သွားပြီ 626 00:32:32,290 --> 00:32:34,290 ဒါတွေအားလုံးအတွက် 627 00:32:34,290 --> 00:32:36,390 ကံကောင်းပါစေ 628 00:32:36,390 --> 00:32:39,120 အခုလိုဖြစ်ပျက်သွားတာကိုမြင်ရတာ စိတ်လှုပ်ရှားလိုက်ရပါတယ် 629 00:32:40,490 --> 00:32:42,760 630 00:32:45,240 --> 00:32:47,100 ဘိုင် ဆစ်စကို 631 00:33:03,870 --> 00:33:07,240 ဆစ်စကိုကမင်းဒီမှာရှိတယ်ပြောလိုက်လို့ 632 00:33:07,240 --> 00:33:09,610 ကိတ်လင်းကောဘယ်လိုလဲ 633 00:33:09,610 --> 00:33:11,340 ဟိုကောင်သူ့ကိုအလင်းနဲ့ပြုစားသွားတယ်လေ 634 00:33:11,340 --> 00:33:12,680 သူဘာမှမဖြစ်ပါဘူး 635 00:33:12,680 --> 00:33:14,080 ရှက်နေတာပဲရှိတာ 636 00:33:14,080 --> 00:33:16,550 ဟုတ်လား 637 00:33:16,550 --> 00:33:19,450 ငါပြောသားပဲ လို့ကျွန်တော့်ကိုမပြောလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 638 00:33:19,450 --> 00:33:22,250 ဒါပေမဲ့ ငါမင်းကိုတော့ပြောခဲ့ပါတယ် 639 00:33:22,250 --> 00:33:23,850 ထပ်ခါ ထပ်ခါပဲ 640 00:33:23,860 --> 00:33:25,990 ကျွန်တော်ထင်တာ 641 00:33:25,990 --> 00:33:28,590 အိုလီဗာ လုပ်ပုံကိုင်ပုံကိုမြင်ဖူးတယ် 642 00:33:28,590 --> 00:33:31,730 သူကလိုချင်တာရှိရင်အကြောက်အရွံ့မရှိ 643 00:33:31,730 --> 00:33:34,060 ရအောင်လုပ်တတ်တော့ ကျွန်တော်လည်း 644 00:33:34,060 --> 00:33:35,060 အဲဒီလိုလုပ်လို့ရမယ်ထင်တာ 645 00:33:35,070 --> 00:33:37,800 ကျွန်တော်ကစနတ်ကိုအသုံးချလို့ ရမယ်ထင်ခဲ့တာ 646 00:33:37,800 --> 00:33:39,900 တကယ်တမ်းသူကပြန်အသုံးချသွားတယ် 647 00:33:39,900 --> 00:33:43,670 မင်းက အဲရိုးမဟုတ်ဘူး ဘယ်ရီ 648 00:33:43,680 --> 00:33:45,140 မဟုတ်ဘူး 649 00:33:45,140 --> 00:33:47,510 မင်းကအဲဒီလိုလူစွမ်းကောင်းမျိုးမဟုတ်ဘူး 650 00:33:51,050 --> 00:33:52,590 ကျွန်တော်ကဘယ်လိုမျိုးလဲ 651 00:33:52,590 --> 00:33:54,520 အဲဒီရာဇဝတ်သားတွေသေတာရှင်တာအထိ 652 00:33:54,520 --> 00:33:57,090 လိုက်ပြီးဂရုစိုက်တတ်တဲ့လူမျိုး 653 00:33:57,090 --> 00:34:01,430 ငါပြောချင်တာက မာဒင် နင်းဘတ်စ်နဲ့ ရှော်နာဘာတွေပဲလုပ်ခဲ့လုပ်ခဲ့ 654 00:34:01,430 --> 00:34:03,660 သူတို့လည်းလူသားတွေပါပဲ 655 00:34:03,670 --> 00:34:08,170 ဝဲလ်စ်ကသူတို့ကိုဓားစာခံအနေနဲ့သုံးတာ မှားတယ်ဆိုတာမင်းသိတယ်လေ 656 00:34:08,170 --> 00:34:10,640 မင်းကအမှန်နဲ့အမှားကြားကကွာခြားချက်ကို သိတယ် 657 00:34:10,640 --> 00:34:12,780 မင်းကအဲဒီနှစ်ခုကြားကစည်းကို 658 00:34:12,780 --> 00:34:14,840 မှိန်သွားအောင်လုပ်မယ့်လူမဟုတ်ဘူး 659 00:34:14,850 --> 00:34:17,810 မင်းကအဲဒီလိုလူမျိုးပဲ 660 00:34:17,820 --> 00:34:21,020 မင်းနဲ့အဲရိုးရဲ့ကွာခြားချက်ကအဲဒါပဲ 661 00:34:23,590 --> 00:34:27,120 ဒီတော့ကျေးဇူးပြုပြီး 662 00:34:27,130 --> 00:34:31,730 အမှောင်ဘက်ကိုခြေမလှမ်းပါနဲ့တော့ 663 00:34:31,730 --> 00:34:33,100 သဘောတူလား 664 00:34:33,900 --> 00:34:35,570 ကောင်းပါပြီ 665 00:34:37,170 --> 00:34:39,170 - ဘာလဲဟ - သူငယ်ချင်းတို့.. 666 00:34:39,180 --> 00:34:42,050 အဏုမြူအရှိန်မြှင့်စက်ကအားပြည့်ပြီး အသက်ဝင်သွားပြီ 667 00:34:42,050 --> 00:34:44,750 ဝဲလ်စ်ကအဲဒါကိုဘာအတွက်ပဲလိုလို အဲဒါကအဆင်သင့်တော့ဖြစ်နေပြီ 668 00:34:54,630 --> 00:34:56,470 အိုင်းရစ် ငါမင်းနဲ့ဘာမှကိုပြောစရာ မကျန်တော့ဘူး 669 00:34:56,470 --> 00:34:57,930 ရှင်နောက်နေတာလား 670 00:34:57,940 --> 00:34:59,310 ရှင်နဲ့ကျွန်မရဲ့ပတ်သက်မှုကို 671 00:34:59,310 --> 00:35:01,280 အနာဂတ်ကလာတဲ့အရူးတစ်ယောက်က 672 00:35:01,280 --> 00:35:04,150 ကျွန်မကဘယ်ရီနဲ့လက်ထပ်ရမှာပါလို့ ပြောရုံနဲ့ အပြီးပြတ်နိုင်တယ်ပေါ့ 673 00:35:04,150 --> 00:35:05,780 ကျွန်မကတော့မယုံဘူး ရှင်းလား 674 00:35:05,780 --> 00:35:08,490 ကျွန်မတို့ကကိုယ့်ကံကြမ္မာကိုကိုယ်ပဲ ရွေးတာလို့ယုံကြည်တယ် 675 00:35:08,490 --> 00:35:12,590 ကျွန်မဘယ်သူ့ကိုချစ်လဲဆိုတာကျွန်မပဲ ဆုံးဖြတ်မယ် ကျွန်မရှင့်ကိုချစ်တာ 676 00:35:12,590 --> 00:35:14,660 ဝဲလ်စ်ကရှင့်ကိုဘယ်လိုအနာဂတ်မျိုးပဲ ပြပြ 677 00:35:14,660 --> 00:35:17,600 အဲဒါကျွန်မအနာဂတ်မဟုတ်ဘူး 678 00:35:17,600 --> 00:35:20,470 အဲဒါကကျွန်မတို့အနာဂတ်မဟုတ်ဘူး 679 00:35:20,470 --> 00:35:23,170 ကျွန်မသက်သေပြပါရစေ 680 00:35:23,170 --> 00:35:26,080 ဒါကအနာဂတ်ကြောင့်မဟုတ်ဘူး အိုင်းရစ် 681 00:35:26,080 --> 00:35:27,480 အခုပစ္စုပ္ပန်မှာဖြစ်နေတာ 682 00:35:27,480 --> 00:35:29,650 အခု ဒီနေ့ပဲ 683 00:35:29,650 --> 00:35:31,320 ဟိုးအစကတည်းက 684 00:35:31,320 --> 00:35:33,850 ဒီပတ်သက်မှုမှာလူသုံးယောက်ပါနေတာ 685 00:35:33,860 --> 00:35:36,590 မင်းရယ် ငါရယ် ဘယ်ရီရယ် 686 00:35:36,590 --> 00:35:37,690 အဲဒါအမှန်မဟုတ်ပါဘူး 687 00:35:37,690 --> 00:35:40,060 မင်းကြိုက်သလိုငြင်းနိုင်ပါတယ် 688 00:35:40,060 --> 00:35:42,100 ဒါပေမဲ့ဘယ်ရီသိတယ် 689 00:35:42,100 --> 00:35:43,760 ဂျိုးသိတယ် 690 00:35:43,770 --> 00:35:47,770 ပြီးတော့ငါသာကိုယ့်ကိုယ်ကိုသေချာ ရိုးရိုးသားသားပြန်စဉ်းစားကြည့်ရင် 691 00:35:47,770 --> 00:35:50,100 ငါလည်းသိတယ် 692 00:35:50,100 --> 00:35:53,100 ငါအမြဲတမ်းသိနေခဲ့တာ 693 00:35:53,110 --> 00:35:54,870 ငါထင်တာက 694 00:35:54,870 --> 00:35:57,610 ငါမင်းကိုအရမ်းချစ်နိုင်ရင်ဒါတွေကို ပြောင်းလဲနိုင်မယ်ပေါ့ 695 00:36:00,310 --> 00:36:01,850 ငါတောင်းပန်ပါတယ် 696 00:36:04,350 --> 00:36:05,750 ဒါပေမဲ့မင်းသာငါ့ကိုတကယ်ချစ်ရင် 697 00:36:05,750 --> 00:36:07,720 ဒီကိစ္စကိုအဆုံးသတ်ခွင့်ပေးပါတော့ 698 00:36:07,720 --> 00:36:09,190 ကောင်းပြီ 699 00:36:12,860 --> 00:36:14,960 အဆုံးသတ်တာပေါ့ 700 00:36:32,850 --> 00:36:35,580 ဘယ်ရီ စိတ်တောင်မကူးနဲ့ 701 00:36:35,590 --> 00:36:37,690 ဘယ်.. မလုပ်နဲ့ 702 00:36:37,690 --> 00:36:40,220 နင်တစ်ယောက်တည်းအဲဒီကို သွားလို့မဖြစ်ဘူး 703 00:36:40,230 --> 00:36:41,790 ငါသွားနိုင်ပါတယ် 704 00:36:47,910 --> 00:36:51,140 မင်းထောင်သားတွေရွှေ့တာ အဆင်မပြေဘူးလို့ကြားတယ် 705 00:36:51,140 --> 00:36:52,710 ငါစိတ်မကောင်းပါဘူး 706 00:36:52,710 --> 00:36:54,510 ခင်ဗျားစီစဉ်ထားတဲ့အထဲကတစ်ခုပဲ ဟုတ်လား 707 00:36:54,510 --> 00:36:57,880 အမှန်က ငါ့အစီအစဉ်ထဲမှာအဲဒါက လုံးဝကိုမပါတာ 708 00:36:57,890 --> 00:37:00,650 ဒါပေမဲ့မင်းအဲဒီလူတွေကိုကာကွယ်ဖို့ 709 00:37:00,650 --> 00:37:03,690 ဒီလောက်အထိလုပ်ပေးတာငါချီးကျူးပါတယ် 710 00:37:03,690 --> 00:37:05,960 အမြဲတမ်းသူရဲကောင်းလုပ်ရမှပေါ့ ဟုတ်လား ဘယ်ရီ 711 00:37:05,960 --> 00:37:07,460 ခင်ဗျားလူတွေကိုထိခိုက်အောင်လုပ်တာ များနေပြီ 712 00:37:07,460 --> 00:37:09,700 ငါသိပါတယ် မင်းကငါ့ကိုလူဆိုးလို့မြင်တယ် 713 00:37:09,700 --> 00:37:12,830 ဒါပေမဲ့ဘယ်ရီ မင်းသာနောက်ပြန်ကြည့်ရင် 714 00:37:12,840 --> 00:37:15,040 သေချာလေးပြန်ကြည့်ရင် 715 00:37:15,040 --> 00:37:17,170 ငါလုပ်ခဲ့သမျှကိစ္စတွေအားလုံး 716 00:37:17,170 --> 00:37:20,270 ငါရွှေ့ခဲ့သမျှအကွက်တွေအားလုံးက 717 00:37:20,270 --> 00:37:23,980 ငါလုပ်ဖို့လိုအပ်လို့သာ 718 00:37:23,980 --> 00:37:25,810 လုပ်ခဲ့တာတွေချည်းပဲဆိုတာမင်းမှန်းလို့ ရမှာပါ 719 00:37:25,810 --> 00:37:28,020 တစ်ခုမှပိုမလုပ်ထားဘူး 720 00:37:28,020 --> 00:37:30,450 တစ်ခုမှလည်းမလျော့ဘူး 721 00:37:30,450 --> 00:37:32,190 အဏုမြူအရှိန်မြှင့်စက်ကကော 722 00:37:32,190 --> 00:37:34,190 ခင်ဗျားရဲ့စီမံကိန်းကြီးမှာဘယ်လိုနေရာက ပါလဲ 723 00:37:34,190 --> 00:37:36,690 မင်းအထဲဝင်သွားကြည့်ပါလား 724 00:37:36,690 --> 00:37:38,020 ငါမင်းကိုပြမယ်လေ 725 00:37:38,020 --> 00:37:39,790 ကျွန်တော်အခုလေးပဲလူဆိုးတွေကို 726 00:37:39,790 --> 00:37:41,820 မယုံမိဖို့သင်ခန်းစာကောင်းကောင်းတစ်ခု ရထားတယ် 727 00:37:41,830 --> 00:37:43,660 ဒါပေမဲ့လည်း 728 00:37:43,660 --> 00:37:45,160 ငါမင်းကိုပြပြီးပြီ 729 00:37:45,160 --> 00:37:47,390 အကြိမ်ကြိမ်ပဲ 730 00:37:47,400 --> 00:37:48,690 မင်းငါ့ကိုမနိုင်ပါဘူး ဘယ်ရီ 731 00:37:52,470 --> 00:37:54,740 - ရော်နီ - မီးမုန်တိုင်း 732 00:37:58,310 --> 00:38:01,740 မင်းသူငယ်ချင်းပါခေါ်လာတယ်ပေါ့ 733 00:38:07,610 --> 00:38:10,180 ကြိုဆိုပါတယ် မစ္စတာကွင်းန် 734 00:38:10,180 --> 00:38:11,720 ငါတို့နောက်မကျသွားဘူးလို့မျှော်လင့်တယ် 735 00:38:11,740 --> 00:38:12,829 ခင်ဗျားရောက်လာတာကွက်တိပဲ 736 00:38:12,850 --> 00:38:15,620 ခင်ဗျားဘယ်လောက်မြန်မြန်ဂရုမစိုက်ဘူး 737 00:38:15,620 --> 00:38:18,420 ကျွန်တော်တို့သုံးယောက်လုံးကိုတော့ တစ်ပြိုင်တည်းမတိုက်နိုင်ဘူး 738 00:38:18,430 --> 00:38:21,760 ဟုတ်လို့လား 739 00:38:21,760 --> 00:38:23,400 ငါပြောတာယုံ 740 00:38:23,400 --> 00:38:26,830 ဒါကတော်တော်လေးကိုပျော်ဖို့ကောင်းမှာ 741 00:38:44,250 --> 00:38:46,180 ဖယ် ဘယ်ရီ 742 00:38:46,890 --> 00:38:48,120 ဘယ်ရီ ဖယ် 743 00:38:59,340 --> 00:39:00,670 လာစမ်းပါ 744 00:39:03,140 --> 00:39:04,100 ရော်နီ 745 00:39:07,070 --> 00:39:09,610 နန်နိုက်စ် ရေးပယ်လ်မာရဲ့လက်ရာလေ 746 00:39:09,610 --> 00:39:11,610 ခင်ဗျားရဲ့အရှိန်ကိုတားဆီးဖို့ 747 00:39:11,610 --> 00:39:13,380 အပြင်းစားလှိုင်းတွေထုတ်လွှတ်ပေးနေတယ် 748 00:39:13,380 --> 00:39:15,950 ခင်ဗျားခဏတစ်ဖြုတ်တော့ပြေးလို့ ရဦးမှာမဟုတ်ဘူး 749 00:39:28,270 --> 00:39:29,400 750 00:39:53,530 --> 00:39:54,930 သမိုင်းစာအုပ်မှာတော့ 751 00:39:54,930 --> 00:39:57,730 မင်းကအသက် ၈၆ နှစ်အထိနေရမှာတဲ့ မစ္စတာကွင်းန် 752 00:39:57,730 --> 00:40:00,270 ငါ့အထင်တော့သမိုင်းစာအုပ်တွေက 753 00:40:00,270 --> 00:40:02,170 မှားနေတာပဲ 754 00:40:07,070 --> 00:40:09,210 ဒီလိုမှပေါ့ 755 00:40:09,510 --> 00:40:12,080 မင်းငါ့ကိုတားလို့မရပါဘူး ဖလက်ရှ် 756 00:40:12,080 --> 00:40:14,180 ဘယ်တော့မှလည်းရမှာမဟုတ်ဘူး 757 00:40:30,060 --> 00:40:31,200 အခု 758 00:41:14,850 --> 00:41:16,450 ကျေးဇူးပဲ သူငယ်ချင်းတို့ 759 00:41:16,450 --> 00:41:18,690 ရပါတယ် 760 00:41:18,690 --> 00:41:20,630 ကောင်းလိုက်တဲ့ဆံပင်ကေ 761 00:41:20,630 --> 00:41:23,630 ကျုပ်တို့ရဲ့သမားရိုးကျအစိမ်းရောင်ကို စွန့်ပစ်လိုက်ပြီပေါ့ 762 00:41:23,630 --> 00:41:24,830 အပြောင်းအလဲလေးဖြစ်မလားလို့ပါ 763 00:41:24,830 --> 00:41:26,300 နားထောင် 764 00:41:26,300 --> 00:41:27,500 ငါမင်းအကူအညီလိုအပ်လာနိုင်တယ် 765 00:41:27,500 --> 00:41:29,830 အချိန်မရွေး နေရာမရွေးပဲ 766 00:41:40,710 --> 00:41:42,610 ခင်ဗျားကိုမိပြီ