1 00:00:01,070 --> 00:00:02,730 Ab tak "The Flash" mein... 2 00:00:02,820 --> 00:00:04,945 Ab kabhi meri dost ke andar ka barfaani shaytan jagana tou 3 00:00:05,035 --> 00:00:06,125 tou garam mausam mein. 4 00:00:06,150 --> 00:00:07,580 Uski jaan bachana chah raha tha, Cisco. 5 00:00:07,670 --> 00:00:09,340 Main jab Killer Frost bani, 6 00:00:09,430 --> 00:00:12,320 Savitar ne mujhay raah dekhayi. 7 00:00:12,410 --> 00:00:14,670 Agar tou Savitar ko roknay ka jawab aur tumhay 8 00:00:14,760 --> 00:00:16,290 bachanay ke mustaqbil mein hai, 9 00:00:16,380 --> 00:00:17,515 Tou wahin jaana hoga mujhay. 10 00:00:17,540 --> 00:00:19,450 Tumnay Savitar ko Speed Force mein phasaya. 11 00:00:19,531 --> 00:00:20,801 Kaisey kiya mujhay batao. 12 00:00:20,900 --> 00:00:22,270 -Kisi ki madad se. -Kiski? 13 00:00:22,360 --> 00:00:24,840 Ek physicist. Naam hai Tracy Brand. 14 00:00:36,220 --> 00:00:37,780 Tumhari haqeeqat jaanta houn. 15 00:00:49,394 --> 00:00:50,680 Cecile? 16 00:00:50,770 --> 00:00:53,170 Baaz log chhor detay hain... 17 00:00:53,410 --> 00:00:54,970 unkay Naye Saal ki karardar. 18 00:00:55,060 --> 00:00:57,830 Uh-uh. Central City Marathon hai 2 maheenon mein, 19 00:00:57,920 --> 00:00:59,504 mujhay shave karna hai... 20 00:01:00,094 --> 00:01:03,030 Meray paas abhi bhi aadha minute hai. 21 00:01:03,120 --> 00:01:05,700 -Tum? -30 seconds se tou ziada hi. 22 00:01:05,790 --> 00:01:09,370 Mein tumhara intezar karounga... 23 00:01:09,460 --> 00:01:10,848 marathon jahan khatam horaha hoga. 24 00:01:10,893 --> 00:01:12,693 Nahi, itni araam se haar nahi maanay doungi. 25 00:01:12,760 --> 00:01:14,610 Itnay araam se bhaag nahi sakta 26 00:01:14,700 --> 00:01:16,880 jaisey ke meri family ke baaqi log. 27 00:01:16,970 --> 00:01:19,510 Mm, chalo is baar jaanay deti houn. 28 00:01:19,600 --> 00:01:20,860 -Waqai? -Haan. 29 00:01:20,950 --> 00:01:23,270 Tum ghussa horahi ho? 30 00:01:23,360 --> 00:01:24,550 Kabhi ghussa nahi hosakti. 31 00:01:24,640 --> 00:01:26,550 Tumhay pyar jo itna karti houn. 32 00:01:29,410 --> 00:01:31,630 Uh, um... 33 00:01:31,720 --> 00:01:34,040 Oh, uh... mein, uh... 34 00:01:34,130 --> 00:01:35,510 -Mera kehna ka yeh... -Nahi, koi baat nahi... 35 00:01:35,600 --> 00:01:36,650 Tumhay dekh rahi thi, 36 00:01:36,740 --> 00:01:37,930 aur moun se nikal aaya. Tumhay 37 00:01:38,020 --> 00:01:39,650 -baychain karna nahi... -Maaf karna, ek second 38 00:01:39,740 --> 00:01:41,010 Sorry. Mujhay baat karni hogi. 39 00:01:41,100 --> 00:01:42,400 Haan, haan. Karo baat. 40 00:01:42,490 --> 00:01:45,150 Sahi? Acha, main araha houn 41 00:01:45,240 --> 00:01:46,700 Acha. 42 00:01:46,910 --> 00:01:48,310 Maaf karna. 43 00:01:48,400 --> 00:01:49,840 Mujhay jaana hoga. 44 00:01:55,590 --> 00:01:57,410 Uska naam Tracy Brand. 45 00:01:57,500 --> 00:01:59,750 Dunya ki azeem tareen theoretical physicist hai... 46 00:01:59,840 --> 00:02:01,500 khair hojayegi. 47 00:02:01,590 --> 00:02:04,050 Haan waqai. Larki ne apnay aizaz tou hasil kiye hain. 48 00:02:04,140 --> 00:02:06,840 2021 Nobel Prize, Copley Medal, 49 00:02:06,930 --> 00:02:08,480 presidential shabashi. 50 00:02:08,570 --> 00:02:10,370 Buhat danishwar hai, par humara kya ta'aluq? 51 00:02:10,395 --> 00:02:12,455 Savitar ko roknay ka tareeqa is'hi ke paas hai. 52 00:02:12,480 --> 00:02:14,510 4 saal mustaqbil mein mainay kaha tha, 53 00:02:14,600 --> 00:02:16,230 Dr Brand ek aisi technology ijaad karegi 54 00:02:16,320 --> 00:02:18,270 jo ke Savitar ko Speed Force mein phasa legi. 55 00:02:18,360 --> 00:02:19,380 4 saal buhat durr hain 56 00:02:19,470 --> 00:02:20,950 Tou agar woh tech tab banaye gi, 57 00:02:21,015 --> 00:02:23,306 iska matlab woh pehlay namoonay par kaam kar rahi hogi. 58 00:02:23,356 --> 00:02:25,966 Bilkul, ab usko dhoundna hoga. 59 00:02:26,040 --> 00:02:27,123 Sahi hai 60 00:02:28,550 --> 00:02:29,610 Sorry... 61 00:02:29,700 --> 00:02:31,730 hum Caitlin ko kyun nahi dhound rahay? 62 00:02:31,820 --> 00:02:33,350 Sabr karo, Laila aur Majnu. 63 00:02:33,440 --> 00:02:34,860 Caitlin ko koi nahi bhoola. 64 00:02:34,950 --> 00:02:36,950 Durust, par mustaqbil ke Flash ne tasdeeq kardi thi 65 00:02:37,040 --> 00:02:38,560 ke woh Savitar ke saath hogi. 66 00:02:38,650 --> 00:02:40,550 Humein har mumkin koshish karni chahye 67 00:02:40,640 --> 00:02:42,380 -ke aisa na ho. -Jaantay hain. 68 00:02:42,470 --> 00:02:43,640 Acha, tou phir Wally 69 00:02:43,730 --> 00:02:45,475 kya karaha Earth-3 apni girlfriend ke saath? 70 00:02:45,500 --> 00:02:47,350 Jab ke usko talash mein lag jaana chahye tha 71 00:02:47,440 --> 00:02:48,910 Koi kuch karhi nahi raha. 72 00:02:49,000 --> 00:02:50,320 Koi kuch karhi nahi raha? 73 00:02:50,410 --> 00:02:52,420 Barry aur Wally ne sheher koi baara baar dekha hoga. 74 00:02:52,510 --> 00:02:54,398 Koi kuch karhi nahi raha? Mujhay jo mauqa milta, 75 00:02:54,440 --> 00:02:55,735 mein vibe se usko talaash karta. 76 00:02:55,760 --> 00:02:57,688 Hum facial recognition technology istemal karahay hain. 77 00:02:57,715 --> 00:02:59,325 Meta-human ki app, satellite. 78 00:02:59,350 --> 00:03:00,430 Sab kuch karahay hain. 79 00:03:00,520 --> 00:03:01,930 Usko dobara pa'ana chahta houn, theek hai? 80 00:03:01,955 --> 00:03:03,505 Acha, agar itni hi shidat se chahye hai 81 00:03:03,530 --> 00:03:04,920 tou kabhi uska haar utaar ke nahi phektay 82 00:03:05,010 --> 00:03:06,760 -taakay woh ek qaatil banjaye. -Acha theek hai. 83 00:03:06,850 --> 00:03:08,230 -Theek hai -Sirf bol raha houn 84 00:03:09,520 --> 00:03:10,870 Ishaara mila hai 85 00:03:10,960 --> 00:03:14,410 Tracy Brand, filwaqt CCU' ke Physics program mein bharti hai. 86 00:03:14,484 --> 00:03:16,746 Tou humari tamaam umeedon ka daro'madaar ek raftar ke khuda 87 00:03:16,803 --> 00:03:19,203 -ko haraanay ka, ek student par hai? -Jee. 88 00:03:19,326 --> 00:03:22,046 Is'se badtar bhi hosakta tha. BA, Cisco, chalo phir. 89 00:03:22,087 --> 00:03:23,267 Chalo. 90 00:03:26,790 --> 00:03:29,870 Ahh, khoon choosnay waala college. 91 00:03:29,960 --> 00:03:31,390 Haan, par maza ayega. 92 00:03:31,480 --> 00:03:33,551 Jaisey Einstein bannay se pehlay Norbert se milna. 93 00:03:33,585 --> 00:03:35,325 -Albert. -Norbert Albert? 94 00:03:35,350 --> 00:03:37,100 Tumne soonghi yeh bu? 95 00:03:37,245 --> 00:03:38,515 Toast? 96 00:03:40,760 --> 00:03:41,950 Ohh... 97 00:03:44,360 --> 00:03:46,660 Aye! Aye! Aye! Aye! 98 00:03:46,750 --> 00:03:47,940 Yeh kya karahay ho? 99 00:03:48,030 --> 00:03:50,470 Tumhay bachana ek dardnaal maut se? 100 00:03:50,690 --> 00:03:52,250 Sab sambhala hua tha. 101 00:03:52,275 --> 00:03:53,590 -Oh bhi! -Aah! 102 00:03:53,615 --> 00:03:55,735 Acha! Ek kaam karte hain? Yeh rakho neechay... 103 00:03:55,760 --> 00:03:56,850 is'se pehlay tumhari bhanwe na bachein. 104 00:03:56,940 --> 00:03:58,267 Kya aag jaan booch ke lagayi thi? 105 00:03:58,292 --> 00:03:59,832 Haan, sab jala rahi houn main.. 106 00:03:59,857 --> 00:04:02,267 -Ky... sab... -Kya? 107 00:04:02,310 --> 00:04:03,910 -Sab kuch? Kyun... -Mera kaam. 108 00:04:03,935 --> 00:04:05,736 Pata nahi kyun isko "kaam," boltay hain. 109 00:04:05,761 --> 00:04:07,300 Kyunke ismay se kuch kaam nahi karta. 110 00:04:07,325 --> 00:04:09,575 Yeh tou tasawur nahi kiya tha. 111 00:04:09,600 --> 00:04:12,100 -Mainay bhi. -Um, Dr Brand? 112 00:04:12,245 --> 00:04:14,205 Oh, nahi. Sirf Tracy. 113 00:04:14,305 --> 00:04:15,965 main apni dissertation main fail hogayi. 114 00:04:15,990 --> 00:04:17,890 10 saal ki mehnat raayega 115 00:04:17,980 --> 00:04:20,000 aur hadh se ziada qarza. 116 00:04:20,090 --> 00:04:22,014 Tracy, uh, hum soch rahay thay 117 00:04:22,116 --> 00:04:23,590 ke agar tumse kuch baat kar sakein. 118 00:04:23,680 --> 00:04:25,730 Oh, nahi. Meri bus 5 minute mein nikal rahi hai. 119 00:04:25,820 --> 00:04:28,310 Oh, kahin mainay apna bus ka ticket tou nahi jaladiya 120 00:04:28,400 --> 00:04:29,570 -Uh... -Haan, garam hoga. 121 00:04:29,660 --> 00:04:31,390 Tumhari bus? Kahan... jarahi ho? 122 00:04:31,495 --> 00:04:33,987 Big Belly Burger. Suna hai ke bharti kar rahay hain. 123 00:04:34,710 --> 00:04:35,680 Kya? Waqai... 124 00:04:35,770 --> 00:04:37,510 Tumhari tehqeeq ka kya? 125 00:04:37,600 --> 00:04:39,047 Oh... tumhara matlab... 126 00:04:39,160 --> 00:04:41,585 "unsubstantiated and transactional" inquiry 127 00:04:41,675 --> 00:04:44,530 into the "purely suppositional" nature of extra-dimensional energy? 128 00:04:44,620 --> 00:04:46,160 -Haan? -Haan? 129 00:04:46,250 --> 00:04:48,450 Biklul waqt ka ziaa, ya, jaisey Dr Hersh ne bola, 130 00:04:48,540 --> 00:04:51,500 "University ke wasail ka beja istemal." 131 00:04:51,590 --> 00:04:53,000 Abhi se tayaari shuru kardeti houn, 132 00:04:53,090 --> 00:04:54,692 "Kya aap fries lena pasand karengay?" 133 00:04:54,717 --> 00:04:55,757 -Jee. -Nahi. 134 00:04:55,830 --> 00:04:56,846 -BA -Bus karo. 135 00:04:56,885 --> 00:04:58,845 Dekho, aiteraz karne walon ki na suno. 136 00:04:58,870 --> 00:05:01,206 Tumhare shak, woh ghadaar hain. 137 00:05:01,297 --> 00:05:03,542 Unki hargiz na suno. Tumhara waqt buhat qeemti hai, 138 00:05:03,633 --> 00:05:05,415 mat zaaya karo aalu ke chips bananay mein. 139 00:05:05,440 --> 00:05:06,515 Aalu ke... chips? 140 00:05:06,540 --> 00:05:08,305 -Finger chips. Woh, ek... -Yeh idher ka nahi hai. HR! 141 00:05:08,330 --> 00:05:10,680 Acha, yaar, yaar. Tum himmat nahi haar sakti. 142 00:05:10,705 --> 00:05:12,575 Tumhara kaam relativistic quantum mechanics 143 00:05:12,600 --> 00:05:14,350 aur uski application inter-spatial theory mein 144 00:05:14,440 --> 00:05:16,540 matter ko manipulate karke subatomic level pe, 145 00:05:16,630 --> 00:05:18,560 Inqelabi hai. 146 00:05:18,650 --> 00:05:21,400 Yeh mainay hypothesis kisi ko nahi bataya, 147 00:05:21,490 --> 00:05:23,080 siwaye mere therapist ke. 148 00:05:23,170 --> 00:05:24,900 -Tum ho kon? -Hum therapists hain. 149 00:05:24,990 --> 00:05:26,290 Acha. 150 00:05:30,680 --> 00:05:32,720 Kitna asaan hai yahan bharti hona. 151 00:05:44,320 --> 00:05:45,960 Lekay jaow isko. Jaldi. 152 00:05:50,350 --> 00:05:51,950 Tou... 153 00:05:52,040 --> 00:05:54,910 Tou tum pooray taur pe Killer Frost bangayi ho, huh? 154 00:05:55,320 --> 00:05:56,980 Naya hairstyle aur sab. 155 00:05:57,070 --> 00:05:59,270 Haan libaas ab pehlay jaisa nahi. 156 00:05:59,360 --> 00:06:01,088 Main tumhay nuqsan nahi pohonchana chahta. 157 00:06:01,113 --> 00:06:02,303 Tum nahi karogay. 158 00:06:02,328 --> 00:06:04,518 Par main usko zaroor nuqsan pohonchaongi. 159 00:06:16,380 --> 00:06:18,420 Cisco! Hey! 160 00:06:18,510 --> 00:06:20,840 -Tum theek ho? -Haan. 161 00:06:20,930 --> 00:06:22,630 -Yeh daagh tou nahi jayega. -Chalo, chalo. 162 00:06:27,220 --> 00:06:29,470 -Caitlin, Tracy ke liye ayi hai. -Yeah. 163 00:06:29,560 --> 00:06:31,710 Iska matlab woh Savitar ke saath hai. 164 00:06:41,845 --> 00:06:43,203 Beshak yehi hai, Detective. 165 00:06:43,305 --> 00:06:44,773 Neeli baraf jaisi aankhein. 166 00:06:45,631 --> 00:06:48,027 Haan, wohi hai. 167 00:06:51,355 --> 00:06:53,565 Tou main yeh jagah jagah dedeta houn 168 00:06:53,655 --> 00:06:55,125 taakay sab ko patah ho iska. 169 00:06:55,215 --> 00:06:57,565 Uh, ek lamha dougi? 170 00:06:57,655 --> 00:07:01,098 Uh, tou agar Caitlin maarna chahti hai Tracy ko, 171 00:07:01,205 --> 00:07:03,782 Tou jo kuch tumnay mustaqbil mein dekha woh sach hai 172 00:07:03,807 --> 00:07:05,775 aur woh Savitar ke saath hai. 173 00:07:05,865 --> 00:07:07,475 Itna jaldi hoga yeh nahi socha. 174 00:07:07,565 --> 00:07:09,575 Behad paicheeda hogaya hai maamla. 175 00:07:09,665 --> 00:07:10,794 Konsa maamla paicheeda? 176 00:07:10,931 --> 00:07:13,945 Uh... ek meta attack hua CCU pe, 177 00:07:14,035 --> 00:07:17,375 aur humaray paas kuch khaas ma'alumat nahi. 178 00:07:17,501 --> 00:07:19,215 Waqai? Woh ek college hai. 179 00:07:19,305 --> 00:07:21,145 -Video footage tou hogi? -Uh, nahi. 180 00:07:21,235 --> 00:07:22,785 Woh... mitt gayi. 181 00:07:22,875 --> 00:07:26,155 Uh, yaqeenan tum log koi hal nikaal logay. 182 00:07:26,245 --> 00:07:27,765 Joe, kya tumse.. 183 00:07:27,855 --> 00:07:29,795 -Haan zaroor. -Theek hai. 184 00:07:33,955 --> 00:07:36,625 Main subha se kuch ajeeb mehsoos karahi houn. 185 00:07:36,715 --> 00:07:37,885 Uh... 186 00:07:37,975 --> 00:07:39,700 Jab mainay bola tha ke main pyar karti houn, 187 00:07:39,725 --> 00:07:41,605 Mera hargiz tumhay dabaow mein laanay ka maqsad nahi tha. 188 00:07:41,630 --> 00:07:43,650 Nahi, nahi... Mainay aisa mehsoos nahi kiya bilkul. 189 00:07:43,730 --> 00:07:45,690 Acha, tou... 190 00:07:45,725 --> 00:07:46,844 sab theek hai? 191 00:07:47,075 --> 00:07:48,925 -Buhat ziada theek hai. -Zabardast. Theek hai. 192 00:07:49,087 --> 00:07:51,658 Um, tou is'si baat pe... 193 00:07:52,205 --> 00:07:53,813 jao pakro apnay meta ko. 194 00:07:58,615 --> 00:08:01,174 Um, acha tou mainay sab sunliya. 195 00:08:01,272 --> 00:08:03,502 -Baat karni hai? -Nahi. Hey, tum kidher chal di? 196 00:08:03,585 --> 00:08:04,820 Oh, uh, nazdeektar bus aday. 197 00:08:04,850 --> 00:08:06,197 Uh, nahi, tumhay yahin rehna chahye, 198 00:08:06,222 --> 00:08:08,453 um, Detective West ke saath thori dair. 199 00:08:08,595 --> 00:08:11,405 Kyun? Woh musawir tou Michelangelo ki tarha hai. 200 00:08:11,430 --> 00:08:13,200 -Mera matlab, aurat tou milgayi. -Ab tak nahi. 201 00:08:13,225 --> 00:08:15,486 Aur jab tak usko nahi pakartay, tumhari jaan khatray mein hai. 202 00:08:15,542 --> 00:08:17,785 Tumhay lagta hai woh khatoon mujhay dobaara ayegi? 203 00:08:17,810 --> 00:08:19,616 -Meri koi haisyat nahi. -Mere tajurbay ke mutabiq, 204 00:08:19,641 --> 00:08:21,715 agar woh ek dafa aayi hai, tou dobaara bhi aayegi. 205 00:08:21,740 --> 00:08:24,050 Dekho, gawah ki hifazat waali cheez 206 00:08:24,075 --> 00:08:25,518 bilkul bemaqsad hai. 207 00:08:25,605 --> 00:08:26,932 Itefaq tha ek. 208 00:08:27,115 --> 00:08:28,024 Oh! Bus arahi hai. 209 00:08:28,150 --> 00:08:29,255 Mujhay jaana hoga. 210 00:08:29,945 --> 00:08:31,911 Nazar rakhni paregi. 211 00:08:32,285 --> 00:08:34,005 Haan. 212 00:08:40,025 --> 00:08:41,587 Woh faraar hogayi. 213 00:08:41,755 --> 00:08:45,032 Mainay bil khusoos bataya tha ke woh kahan hogi. 214 00:08:45,295 --> 00:08:47,002 Barry aur Cisco maujood thay. 215 00:08:47,095 --> 00:08:49,344 Yeh bhi bataaya tha. 216 00:08:49,465 --> 00:08:53,015 Shayad tumhare andar ab bhi Caitlin Snow 217 00:08:53,105 --> 00:08:54,436 maujood hai. 218 00:08:54,461 --> 00:08:56,801 Kya kehna chah rahay ho, ke jaan booch ke jaanay diya? 219 00:08:56,826 --> 00:08:58,254 Aisa hai kya? 220 00:08:58,495 --> 00:09:01,625 Apnay aap ko Killer Frost bulaati ho, 221 00:09:01,715 --> 00:09:05,185 abhi tak tou kisi ko qatal bhi nahi kiya 222 00:09:05,275 --> 00:09:08,435 Hum donoun khuda ban saktay hain, 223 00:09:08,525 --> 00:09:11,585 insaani ranj o ghum se nijaat. 224 00:09:11,675 --> 00:09:14,205 Bus ek kaam karna hai... 225 00:09:14,295 --> 00:09:16,835 uss larki ko qatal 226 00:09:22,275 --> 00:09:25,145 Acha tou meray paas paisey tou nahi. 227 00:09:25,235 --> 00:09:27,665 Magar meray paas, um, bachat cards hain 228 00:09:27,755 --> 00:09:29,385 jin par 10 thapay lagay hain, 229 00:09:29,475 --> 00:09:31,482 jiska matlab aap ne mujhay ek muft drink deni hai. 230 00:09:31,556 --> 00:09:32,986 Theek hai? 231 00:09:34,675 --> 00:09:38,255 Mujhay de ijaazat aap jaisi haseena ki madad. 232 00:09:38,345 --> 00:09:40,095 Yeh hum donoun ke liye. 233 00:09:40,185 --> 00:09:42,325 Main lounga triple-shot, no-whip mocha Flash, 234 00:09:42,415 --> 00:09:44,635 aur khatoon ke liye jo bhi inko chahye. 235 00:09:44,725 --> 00:09:47,605 Haan, mujhay, um... thora sukoon chahye, tou ek Zoom. 236 00:09:47,695 --> 00:09:48,522 Zoom? 237 00:09:48,631 --> 00:09:50,330 Pehlay kabhi nahi suni. 238 00:09:50,495 --> 00:09:52,121 -Oh, yeh secret menu mein hai. -Secret menu? 239 00:09:52,225 --> 00:09:53,775 Tigna espresso shot mirch ke saath. 240 00:09:53,995 --> 00:09:55,508 Shaadi karlo mujhsay. 241 00:09:55,635 --> 00:09:58,030 Hey, ek second. Tum tou aaj subha college aye thay. 242 00:09:58,205 --> 00:09:59,875 Nahi... oh, aaj subha? Oh, haan. 243 00:09:59,982 --> 00:10:01,098 Ab yaad aya. 244 00:10:01,234 --> 00:10:02,827 Jee, main tha. HR. 245 00:10:02,905 --> 00:10:04,412 Tum logoun ke saath akhir masla kya hai? 246 00:10:04,437 --> 00:10:05,860 CCPD ne tou nahi bheja tumhay? 247 00:10:05,885 --> 00:10:08,628 Nahi, Nahi, Nahi. Mera aanay ka maqsad... 248 00:10:09,645 --> 00:10:11,023 mujhay aur meri team ko... 249 00:10:11,605 --> 00:10:13,741 ko buhat dilchaspi hai tumhare kaam mein. 250 00:10:13,766 --> 00:10:14,520 -Waqai? -Haan. 251 00:10:14,545 --> 00:10:16,630 Tum meri quantum mechanics ki theories mein dilchaspi rakhtay ho? 252 00:10:16,694 --> 00:10:19,269 Tumhare khayalaat wave-particle duality ke, 253 00:10:19,322 --> 00:10:20,873 tumhare quantization of energy, 254 00:10:20,898 --> 00:10:23,131 aur time-symmetric formulation 255 00:10:23,398 --> 00:10:24,491 of quantum theory aur... 256 00:10:24,610 --> 00:10:26,368 ...Jis tarha boundary conditions 257 00:10:26,465 --> 00:10:28,224 le jaati hai principle causality ki taraf 258 00:10:28,495 --> 00:10:30,112 aur psychological arrow of time. 259 00:10:30,244 --> 00:10:32,032 Aur psychological arrow of time. 260 00:10:32,405 --> 00:10:33,743 Tum tou jaantay ho kaafi kuch. 261 00:10:33,975 --> 00:10:35,638 Jee, je suis... 262 00:10:37,183 --> 00:10:38,103 zaheen. 263 00:10:38,128 --> 00:10:40,521 Bus karo apni French, aur apni taraf se bhi kuch na bolo.. 264 00:10:40,546 --> 00:10:41,845 Sirf usko bolnay dou. 265 00:10:43,545 --> 00:10:44,967 Shukriya, Mischa. 266 00:10:45,405 --> 00:10:46,671 Yeh lein. Zoom. 267 00:10:46,795 --> 00:10:47,806 -Thank you. -Welcome. 268 00:10:47,915 --> 00:10:48,953 Chalein phir. 269 00:10:49,270 --> 00:10:50,721 Yaar, kya sirf mujhay lag raha hai, 270 00:10:50,746 --> 00:10:54,300 ke HR romani baatein karne ki koshish? 271 00:10:54,325 --> 00:10:56,595 Hmm. Pata nahi. 272 00:10:56,685 --> 00:10:59,205 Sunno jo security camera se video nikli CCU ki, 273 00:10:59,295 --> 00:11:02,214 jo humnay mitayi thi Caitlin ki shanakht bachanay ki khatir? 274 00:11:02,239 --> 00:11:03,845 Woh... dekhi mainay. 275 00:11:03,935 --> 00:11:07,276 Yaani ke woh hissa.. Jahan tum donoun ka samna hua 276 00:11:08,405 --> 00:11:09,925 Acha. 277 00:11:10,455 --> 00:11:12,015 Khair, mainay dekha, 278 00:11:12,105 --> 00:11:14,700 ke tumharay paas uska theek nishaana tha. 279 00:11:15,365 --> 00:11:16,775 Acha. 280 00:11:17,635 --> 00:11:20,369 Tumharay paas nishana tha, Cisco, aur tumnay nahi liya. 281 00:11:20,515 --> 00:11:22,490 -Kyun? -Julian, main ghaur karna chah raha houn 282 00:11:22,515 --> 00:11:25,095 tum bhi karo jo kaam karne aye hain. 283 00:11:27,055 --> 00:11:28,629 Hazraat, kaisa ja raha hai 284 00:11:29,095 --> 00:11:30,790 Uh, sab khair se.. 285 00:11:34,535 --> 00:11:36,739 Nahi jaanta ke kya hoga, Bar. 286 00:11:37,065 --> 00:11:38,852 HR se aisa kaam karwana. 287 00:11:38,965 --> 00:11:40,392 Ah, woh karlega. 288 00:11:42,375 --> 00:11:44,282 -Tum theek ho? -Haan. 289 00:11:44,875 --> 00:11:46,840 -Bus... -Cecile? 290 00:11:50,345 --> 00:11:53,111 Haan usnay... achanak boldiya. 291 00:11:54,389 --> 00:11:56,896 Mujhay ehsaas nahi hua ke abhi hum is morr pe hain. 292 00:11:57,185 --> 00:11:59,372 Haan magar woh tou hai.. 293 00:12:00,595 --> 00:12:02,707 -Aur tum? -Mujhay...uska buhat khayal hai. 294 00:12:02,798 --> 00:12:05,605 Jo sab kuch chal raha hai 295 00:12:05,695 --> 00:12:08,545 Iris aur Savitar 296 00:12:08,635 --> 00:12:11,675 aur ab Caitlin, Mujhay lagta hai ke... 297 00:12:11,765 --> 00:12:13,785 Main Cecile ko faraib mein rakha houn. 298 00:12:13,875 --> 00:12:15,535 Haan tou phir nahi karo. 299 00:12:15,625 --> 00:12:17,485 Ek na ek dein bataana tou hoga Wally 300 00:12:17,575 --> 00:12:19,615 aur meray baaray mein? 301 00:12:19,705 --> 00:12:21,635 Tou abhi kyun nahi? 302 00:12:22,605 --> 00:12:23,625 Khair ek baat bataow, 303 00:12:23,715 --> 00:12:25,625 humari wajha se usko andheray mein na rakho. 304 00:12:25,715 --> 00:12:28,605 Agar us'se pyar karte ho tou sach bolo. 305 00:12:28,695 --> 00:12:30,765 Tum mujhe aisi hi naseehat detay. 306 00:12:35,025 --> 00:12:36,198 Acha, tou... 307 00:12:36,785 --> 00:12:38,669 main yeh cheez kabhi unko samjha nahi payi 308 00:12:38,694 --> 00:12:40,684 university pe. Dekho... 309 00:12:42,770 --> 00:12:44,817 Main speedsters ke baaray mein parh rahi houn. 310 00:12:44,842 --> 00:12:45,604 Oh. 311 00:12:45,735 --> 00:12:46,985 Aur jaantay ho jab woh, 312 00:12:47,010 --> 00:12:48,450 bhagtay hain, tou unkay peechay... 313 00:12:48,475 --> 00:12:50,595 -shuwaye nikalti hai bijli ki? -Roshni... bijli. 314 00:12:50,685 --> 00:12:53,535 Mera maa'na hai ke woh sirf unkay bhaagnay se paida nahi hoti. 315 00:12:53,625 --> 00:12:55,525 -Mera khayal se... -Nahi? 316 00:12:55,615 --> 00:12:57,925 ...kuch hadh tak kahin aur se bhi hoti hai. 317 00:12:58,015 --> 00:12:59,895 Jaisey ke kisi tarha ki... 318 00:12:59,985 --> 00:13:01,625 kisi tarha ki... hmm. 319 00:13:01,715 --> 00:13:03,564 Speed Force? 320 00:13:05,575 --> 00:13:06,785 Haan. 321 00:13:06,875 --> 00:13:08,822 -Ek second. Munasib fikra hai. -Well... 322 00:13:08,913 --> 00:13:10,101 -Speed Force. -Shukriya. 323 00:13:10,192 --> 00:13:12,089 Khair, tou kuch hisaab laga rahi thi. 324 00:13:12,815 --> 00:13:15,475 Ke kis tarha se is tawanayee ko istemal kiya jaye . 325 00:13:16,815 --> 00:13:18,765 Aur shayad... 326 00:13:19,545 --> 00:13:20,785 qaabu bhi. 327 00:13:20,875 --> 00:13:22,945 Aur shayad tou usko jail bhi bana sakte hain. 328 00:13:23,035 --> 00:13:24,675 Shayad. Um, haan. 329 00:13:24,765 --> 00:13:25,875 Haan, zaroor. 330 00:13:25,965 --> 00:13:27,185 Aisey hi... khayal aya tha. 331 00:13:27,275 --> 00:13:28,755 Tou isko paye takmeel tak kaisey pohonchayengay? 332 00:13:28,845 --> 00:13:29,815 -Haan woh mujhay nahi pata... -Acha. 333 00:13:29,905 --> 00:13:32,635 kyunke university ne meri tehqeeq ko fund karna band kardiya. 334 00:13:33,385 --> 00:13:35,195 Tum kyun itni dilchaspi lerahay ho? 335 00:13:35,285 --> 00:13:38,299 Kyunke sab tou mujhay phira hua samjhtay hain. 336 00:13:41,735 --> 00:13:44,395 Main hargiz aisa nahi samjhta tumhay. 337 00:13:47,365 --> 00:13:48,835 Main... 338 00:13:49,015 --> 00:13:50,675 Kya hua? 339 00:13:53,545 --> 00:13:54,685 Chalna chahye. 340 00:13:54,775 --> 00:13:56,655 -Kyun. Kya? -Humein jaana chahye. Jee. 341 00:13:56,745 --> 00:13:59,055 Doston, kuch madad darkaar hai! 342 00:13:59,145 --> 00:14:01,175 Ek masla hogaya hai! 343 00:14:10,716 --> 00:14:12,526 -Hey. -Flash? 344 00:14:14,316 --> 00:14:16,986 -Kahan hai woh? -Yeh rahi! 345 00:14:19,586 --> 00:14:22,156 -Yeh phir se agayi? -Caitlin! Caitlin, rukjao! 346 00:14:22,956 --> 00:14:24,559 -Lekar jao isko yahan se! -Kya? Kya? 347 00:14:24,591 --> 00:14:26,161 Kya bigaara hai tumhara kabhi? 348 00:14:27,876 --> 00:14:29,076 Ab kya? 349 00:14:29,166 --> 00:14:30,906 Ab tum Savitar ki chaili ho? 350 00:14:30,996 --> 00:14:34,176 Haan dozakh mein raaj karnay ka apna maza. 351 00:14:39,976 --> 00:14:42,356 Main usko doosri taraf mutawajo karta houn.. 352 00:14:42,446 --> 00:14:44,386 Jab woh aye tou usko maar ke behosh kardena? 353 00:14:44,476 --> 00:14:45,546 -Samjhay? -Haan. 354 00:15:43,626 --> 00:15:45,226 Cisco, ab! 355 00:16:17,106 --> 00:16:20,086 Savitar ne tumhay maarnay se mana kiya hai, 356 00:16:20,176 --> 00:16:22,936 par mera peecha karna chhor dou. 357 00:16:23,026 --> 00:16:26,286 Pichli baar ulti taang thi na, haina? 358 00:16:26,376 --> 00:16:27,696 Kya? 359 00:16:29,416 --> 00:16:32,341 Jis jaga dobara zakhm lagay woh aur bhi ziada hasaas hoti hai. 360 00:16:34,336 --> 00:16:36,236 Yeh tum nahi! 361 00:16:36,326 --> 00:16:38,106 Ab houn. 362 00:16:38,196 --> 00:16:39,846 Cait! Cait! 363 00:16:43,366 --> 00:16:45,976 Tou yahan hota hai saara Flash ka kaam? 364 00:16:46,066 --> 00:16:48,926 Jaisa socha tha waisa tou nahi, par achi jaga hai. 365 00:16:49,406 --> 00:16:51,856 Humesha sochti thi ke itni paida honay wali ragarh 366 00:16:51,946 --> 00:16:54,516 kis tarha roktay thay ek mohlik charge banay se. 367 00:16:54,606 --> 00:16:56,376 Vulcanized Teflon ki madad se. 368 00:16:56,466 --> 00:16:59,256 Electrons ka tawazun durust kardeta hai. 369 00:16:59,346 --> 00:17:00,956 Acha aur woh... Barfani Churail? 370 00:17:01,037 --> 00:17:03,609 Tum log jaantay hi hogay woh kyun mere peechay pari hai. 371 00:17:03,657 --> 00:17:07,071 Woh ek mustaqbil ke buray speedster ke saath hai, 372 00:17:07,096 --> 00:17:10,636 bazahir tumnay ek technology tayaar ki hai usko qaid karsakti hai 373 00:17:10,791 --> 00:17:12,601 ta qayamat tak, tou... 374 00:17:12,691 --> 00:17:14,771 Tum mazaak kar rahay ho. 375 00:17:14,926 --> 00:17:16,566 Bilkul nahi. 376 00:17:16,591 --> 00:17:18,401 Ek bura speedster? 377 00:17:18,556 --> 00:17:19,936 Savitar bulaata hai apnay aap ko. 378 00:17:19,961 --> 00:17:21,681 Savitar? Aur woh mustaqbil se hai? 379 00:17:21,706 --> 00:17:23,616 -Haan. -Aur mainay ek jaal tayaar kiya? 380 00:17:23,706 --> 00:17:24,796 -Mainay? -haan tumnay. 381 00:17:24,846 --> 00:17:27,160 Woh cheez banaanay se pehlay maar daalna chahta hai. 382 00:17:27,185 --> 00:17:29,564 Killer Frost ko baraha tumhay maarnay ke liye bhej raha hai. 383 00:17:29,589 --> 00:17:31,891 Killer Frost? Uska naam... Killer Frost hai? 384 00:17:31,916 --> 00:17:33,926 -Haan. -Yeh sab qubool karna asaan nahi. 385 00:17:34,016 --> 00:17:35,626 Sahi bataow tou, tum keh rahay ho ke main 386 00:17:35,723 --> 00:17:37,653 Sarah Connor houn "Terminator." ki. 387 00:17:37,736 --> 00:17:39,226 -Acha... -Uh, ziada... 388 00:17:39,316 --> 00:17:40,586 -Miles Dyson. -Haan, 389 00:17:40,676 --> 00:17:42,776 -khair achi koshish thi. -Acha tou. 390 00:17:42,866 --> 00:17:45,286 Tum keh rahay ho ke mere jo bhi ideas... 391 00:17:45,376 --> 00:17:46,946 Speed Force se mutaliq. 392 00:17:47,036 --> 00:17:48,686 Speed Force, usko istemal karna, 393 00:17:48,776 --> 00:17:51,236 qaabu karna, sab kuch... 394 00:17:52,006 --> 00:17:53,636 Tou main theek thi? 395 00:17:54,116 --> 00:17:55,966 Lagta tou aisa hi hai. 396 00:18:00,346 --> 00:18:02,046 Yeh main houn? 397 00:18:05,426 --> 00:18:07,013 Nobel Prize? 398 00:18:07,726 --> 00:18:09,008 Woh sab? 399 00:18:09,956 --> 00:18:12,046 Mustaqbil mein, haan. 400 00:18:15,936 --> 00:18:17,254 Dekho, Tracy. 401 00:18:19,836 --> 00:18:21,040 Tumhari madad chahye. 402 00:18:21,676 --> 00:18:23,451 Tumhay abhi banaana hoga yeh.. 403 00:18:23,776 --> 00:18:26,530 Aur kya hoga agar tou main na banaow? 404 00:18:27,046 --> 00:18:29,860 Humara buhat azeez maara jayega. 405 00:18:34,716 --> 00:18:36,426 Maaf karna. 406 00:18:37,175 --> 00:18:38,565 Ijazat chahi houn. 407 00:18:42,056 --> 00:18:43,976 Uh, waisey tou tum log, 408 00:18:44,066 --> 00:18:45,276 aisey mauqo par 409 00:18:45,366 --> 00:18:47,916 tum log baat karte ho jaakar magar, uh... 410 00:18:48,476 --> 00:18:50,136 Aaj main karta houn. 411 00:18:51,036 --> 00:18:52,216 Tracy! 412 00:18:52,306 --> 00:18:53,946 Oh, Tracy! 413 00:18:58,411 --> 00:19:00,051 Main kaam karaha houn. 414 00:19:00,123 --> 00:19:01,473 Dekhayi deraha hai. 415 00:19:01,581 --> 00:19:02,701 tumhay bataana tha 416 00:19:02,726 --> 00:19:04,726 ke HR ne kisi tarha Tracy ko mana liya. 417 00:19:04,816 --> 00:19:06,796 Ah, buhat khoob. Iska matlab ke kaam par lag jaye. 418 00:19:06,886 --> 00:19:08,966 Haan, bus ek cheez ma'aloom karni thi. 419 00:19:09,056 --> 00:19:10,796 Jitters ke bahaar, 420 00:19:10,886 --> 00:19:12,766 Tum Caitlinko rok saktay thay. 421 00:19:12,856 --> 00:19:15,766 bilkul CCU ki tarha, tumnay nahi roka. 422 00:19:15,856 --> 00:19:17,236 Wapas baat nahi karni. 423 00:19:17,326 --> 00:19:18,756 Nahi, nahi, nahi. 424 00:19:19,366 --> 00:19:20,846 Tum karogay. 425 00:19:22,196 --> 00:19:24,226 Main jaana chahta houn, Cisco. 426 00:19:25,336 --> 00:19:27,046 Batao ke kyun nahi kar paye. 427 00:19:27,136 --> 00:19:29,166 Hatto mere samnay se. 428 00:19:29,256 --> 00:19:31,053 Caitlin abhi humaray saath hoti. 429 00:19:31,806 --> 00:19:34,206 Agar tum usko rok letay. 430 00:19:34,296 --> 00:19:36,865 Par tumnay nahi kiya! Nahi kar payet! 431 00:19:37,586 --> 00:19:38,716 Batao kyun! 432 00:19:38,806 --> 00:19:40,386 Kyunke mujhay darr hai! 433 00:19:41,656 --> 00:19:44,156 -Kis cheez ka darr? -Jaan se maar daalnay ka darr! 434 00:19:46,426 --> 00:19:48,342 Main is hathyaar ke saath ghoom phir raha houn, 435 00:19:48,367 --> 00:19:49,577 kabhi bhi chal sakti hai. 436 00:19:50,237 --> 00:19:52,814 Agar tou woh tumhay Barry ya Joe ko nuqsan pohoncha rahi ho... 437 00:19:53,496 --> 00:19:55,784 aur mujhay bachaana ho aur apni taaqat par qaabu na kar paow 438 00:19:55,809 --> 00:19:57,089 aur uski jaan leloun? 439 00:19:57,391 --> 00:19:58,851 Woh meri sabsay qareebi dost hai. 440 00:19:59,436 --> 00:20:01,260 Beshak meri jaan chali jaye banizbat uski. 441 00:20:09,126 --> 00:20:10,536 Hey. 442 00:20:11,356 --> 00:20:12,656 Hey. 443 00:20:12,746 --> 00:20:14,226 Tracy ke kya haal hain? 444 00:20:14,316 --> 00:20:16,286 Ah, pata chalay ga. 445 00:20:16,376 --> 00:20:17,356 Um... 446 00:20:18,976 --> 00:20:21,866 Cecile se baat hui humaray baaray mein? 447 00:20:23,926 --> 00:20:26,166 Cecile ek wahid dhang ki... 448 00:20:26,256 --> 00:20:28,746 cheez hai meri zindagi mein is waqt 449 00:20:28,836 --> 00:20:30,716 Aur mujhay pasand hai aisa normal. 450 00:20:30,806 --> 00:20:33,716 Agar usko bata doun humaray baaray mein... 451 00:20:34,106 --> 00:20:35,586 Tou woh bhi khatam. 452 00:20:35,676 --> 00:20:37,906 Aur usko nahi bataatay... 453 00:20:38,226 --> 00:20:39,943 Phir shayad "hum." na hon. 454 00:20:41,116 --> 00:20:44,866 Joe, normal jaisi koi cheez nahi. 455 00:20:45,546 --> 00:20:48,036 Ishq hi ek aisi kaifyat hai mushkil waqt se larwati hai 456 00:20:48,126 --> 00:20:50,688 aur yehi ek cheez hai jo humay paar lagaati hai. 457 00:20:52,616 --> 00:20:54,536 Yaar. Yaar, kaha thay tum log. 458 00:20:54,626 --> 00:20:56,336 Ek paicheeda masla hai 459 00:20:56,426 --> 00:20:57,936 Tracy chali gayi. 460 00:21:05,627 --> 00:21:08,647 CCU, uska ghar, aur Jitters sab dekh liya. 461 00:21:08,737 --> 00:21:09,832 Par uska koi nishaan nahi. 462 00:21:09,857 --> 00:21:11,192 Yaqeenan Savitar aur Killer Frost 463 00:21:11,264 --> 00:21:12,404 usko dhound rahein hain. 464 00:21:12,447 --> 00:21:13,957 HR, tum akhri baar Tracy ke saath thay. 465 00:21:14,047 --> 00:21:16,307 -Kya kaifyat thi? -Bokhlaayi hui, Miss West. 466 00:21:16,397 --> 00:21:18,587 Bokhlaye hui haan, magar mainay usay dilsaasa diya, 467 00:21:18,677 --> 00:21:20,702 -tou shayad ab theek ho. -Oh, yahi wajha hai uskay jaanay ki. 468 00:21:20,727 --> 00:21:23,059 Jee nahi, yeh wajha nahi... Mainay ek kitaab bhi likhi hai... 469 00:21:23,084 --> 00:21:26,065 hosla afzayi ki taqreerein, "All's Wells that Ends Wells"... 470 00:21:26,090 --> 00:21:27,572 -Tracy ki jaan khatray mein hai. -Theek bola. 471 00:21:27,597 --> 00:21:28,982 -Iris! Tawajo! -Kya? 472 00:21:29,117 --> 00:21:31,517 -Dhoundna hoga abhi.. -Haan, bilkul. 473 00:21:31,607 --> 00:21:33,482 Aur kahan hosakti hai? 474 00:21:35,354 --> 00:21:37,344 Kyun na uskay mustaqbil ke hologram mein dekhein? 475 00:21:37,369 --> 00:21:38,622 Kuch... maa'lumaat mil jaye gi 476 00:21:38,647 --> 00:21:40,388 -ke kya sochti hai, haina? -Haan theek hai. 477 00:21:40,413 --> 00:21:42,413 -Idea acha hai. -Thank you. 478 00:21:44,177 --> 00:21:45,927 -Thanks. -You're welcome. 479 00:21:52,927 --> 00:21:55,367 -Kaafi pyari hai. -Kya ajeeb admi hai? 480 00:21:55,457 --> 00:21:56,752 -Haan. -Dilkash lagti hai mujhay. 481 00:21:56,777 --> 00:21:58,837 Iss hologram ki copy mil sakti hai? 482 00:21:58,927 --> 00:22:00,627 Is'se peechay waalay pe jaana. 483 00:22:01,537 --> 00:22:03,507 Aisi ek aur bhi hai tasweer. 484 00:22:03,797 --> 00:22:05,017 Whoa, whoa, woh dekho. 485 00:22:05,107 --> 00:22:06,817 -Bara karo. -Haan. 486 00:22:09,477 --> 00:22:11,517 Eppur Si... 487 00:22:11,607 --> 00:22:13,095 Eppur Si muove. 488 00:22:13,477 --> 00:22:15,126 Tracy, tum sceince pe ek ehsaan ho. 489 00:22:15,217 --> 00:22:17,725 Doston, main jaanta houn woh kahan hai. 490 00:22:26,487 --> 00:22:29,237 Eppur Si muove. 491 00:22:29,327 --> 00:22:30,582 "Aur yeh phir bhi harkat mein hai." 492 00:22:30,607 --> 00:22:33,107 Galileo ka itehasik jumla 493 00:22:33,197 --> 00:22:36,034 usnay kaha jab usko sab ne deewana qarar diya, ke Dunya 494 00:22:36,197 --> 00:22:38,334 suraj ke gird chakar lagati hai. 495 00:22:38,537 --> 00:22:39,947 "Aur yeh phir bhi harkat mein hai." 496 00:22:40,037 --> 00:22:41,587 Mocha Flash meray liye. 497 00:22:41,677 --> 00:22:44,426 -Aur ek Zoom aap ke. -Shukriya 498 00:22:44,605 --> 00:22:45,883 Aray koi baat nahi. 499 00:22:46,177 --> 00:22:47,752 Kaisay pata chala ke main yahan houn? 500 00:22:47,777 --> 00:22:50,927 Kuch tafteesh ki hologram par. 501 00:22:51,017 --> 00:22:52,362 holographic tafteesh. 502 00:22:52,547 --> 00:22:54,088 Tumhara matlab mujhay mustaqbil mein 503 00:22:54,113 --> 00:22:56,097 500-saal-purani Italian polymath ka khabt hai? 504 00:22:56,128 --> 00:22:58,162 Haan, jaisey ke hum jaantay hain. 505 00:22:58,187 --> 00:22:59,862 Maafi chahti houn bin bataye chalay jaanay ki. 506 00:22:59,887 --> 00:23:01,187 -Mein bus... -Nahi. 507 00:23:01,277 --> 00:23:02,797 Mujhay kuch zehni sukoon chahye tha... 508 00:23:02,887 --> 00:23:04,766 -Zaroor. -...aur yeh woh jaga hai jahan milta hai. 509 00:23:04,791 --> 00:23:07,557 Dekh sakta houn kyun. Yeh mujasma behad mutasirkun hai. 510 00:23:07,647 --> 00:23:11,277 Pathar se bani daari, fikrmand, samjhdar. 511 00:23:11,367 --> 00:23:13,447 -Kaafi mutasirkun. -Jee. 512 00:23:13,537 --> 00:23:15,117 Jaantay ho, 513 00:23:15,207 --> 00:23:17,587 Galileo ke saathi bhi usko sar phira samjhtay thay. 514 00:23:17,677 --> 00:23:18,737 -Waqai? -Jee. 515 00:23:18,763 --> 00:23:20,332 Aur yeh jaan ke main pursukoon rehti thi. 516 00:23:20,357 --> 00:23:22,027 -Oh. -Magar jab tumhari team 517 00:23:22,117 --> 00:23:23,857 ne mujhay mera kal dekhaya... 518 00:23:23,947 --> 00:23:26,457 aur yeh ke meray ideas itnay 519 00:23:26,547 --> 00:23:28,917 ahmaqana nahi, 520 00:23:29,217 --> 00:23:32,637 Tou main aur ghabra gayi. 521 00:23:32,727 --> 00:23:34,907 Samajh sakta houn. 522 00:23:34,997 --> 00:23:37,637 Jaise ke tum ek azeem saye ke talay bethi ho. 523 00:23:37,727 --> 00:23:40,137 -Apni hi azmat ke, haina? -Bilkul! 524 00:23:40,227 --> 00:23:43,307 Main itni baar nakaam hochuki houn. 525 00:23:43,397 --> 00:23:44,947 Ke ab tou aadat se hogayi hai. 526 00:23:45,037 --> 00:23:47,517 Kis tarha woh... 527 00:23:48,767 --> 00:23:51,017 woh kamyaab aurat banoungi, nahi jaanti. 528 00:23:53,307 --> 00:23:54,687 Tum nahi samjhogay 529 00:23:54,777 --> 00:23:56,477 Tum paidayshi danishwar ho. 530 00:23:57,377 --> 00:23:58,527 Haan, aisa hai ke 531 00:23:58,617 --> 00:24:00,517 Main nahi houn... 532 00:24:01,117 --> 00:24:03,287 koi danishwar. 533 00:24:03,817 --> 00:24:06,167 Kaafi chichori harkat thi. Ma'azrat chahta houn 534 00:24:06,257 --> 00:24:08,567 ke main ek danishwar houn. 535 00:24:08,657 --> 00:24:10,807 Magar baat yeh nahi, baat hai... 536 00:24:10,897 --> 00:24:13,667 ke tum... ek danishwar ho. 537 00:24:13,757 --> 00:24:14,907 Ho tum. Mujhay yaqeen hai. 538 00:24:14,997 --> 00:24:16,737 Main... mehsoos kar sakta houn. 539 00:24:16,827 --> 00:24:18,277 Bus hazir honay ki dair hai, 540 00:24:18,367 --> 00:24:20,307 aanay wala hai manzar e aam par. 541 00:24:20,397 --> 00:24:22,957 -Waqai? -Haan, haan! 542 00:24:23,047 --> 00:24:25,257 Bilkul, Tracy. 543 00:24:25,347 --> 00:24:29,287 Aur tum hi Savitar ko shikast desakti ho. 544 00:24:29,377 --> 00:24:32,657 Bus apnay aap par yaqeen rakho. 545 00:24:33,461 --> 00:24:35,861 Aur koi faida ho ya nahi... 546 00:24:37,417 --> 00:24:39,177 Mujhay tumpar poora yaqeen hai. 547 00:24:59,347 --> 00:25:01,127 -Hi. -Hey. 548 00:25:01,217 --> 00:25:02,417 Koi khabar nahi di aanay ki. 549 00:25:02,507 --> 00:25:05,377 Khabar tab hi milti jab tum meray message parhtay. 550 00:25:06,087 --> 00:25:08,537 Acha. Um... 551 00:25:10,927 --> 00:25:12,497 -Maafi chahta houn. -Jaanti houn. 552 00:25:12,587 --> 00:25:14,727 Yehi wajha hai mere aanay ki. Dekho, main... 553 00:25:14,817 --> 00:25:16,457 Detective hona zaroori nahi yeh pata 554 00:25:16,547 --> 00:25:18,437 laganay ke liye ke kuch garbarh hai. 555 00:25:18,527 --> 00:25:20,027 Dekho, Cecile... 556 00:25:20,052 --> 00:25:22,417 Kya wajha yeh hai ke mainay, "I love you," bola aaj subha? 557 00:25:22,442 --> 00:25:24,387 Kyunke Joe mujhay aiteraz nahi 558 00:25:24,477 --> 00:25:26,177 ke tum tayar ho mujhay bhi bolnay ke liye. 559 00:25:26,267 --> 00:25:28,017 Nahi, nahi. Yeh wajha nahi. 560 00:25:28,107 --> 00:25:30,387 Acha? Tou phir kya pareshani hai? 561 00:25:30,477 --> 00:25:32,007 'Phir kyun itnay ajeeb horahay ho. 562 00:25:32,097 --> 00:25:33,327 Sirf aaj subha hi nahi. 563 00:25:33,417 --> 00:25:35,527 balkay uss meta case ke waqt bhi. 564 00:25:35,617 --> 00:25:38,447 Kuch tou batao, Joe. 565 00:25:39,247 --> 00:25:42,467 Main sirf yahi keh sakta houn... 566 00:25:42,557 --> 00:25:46,367 ke meri zindagi kaafi paicheeda hai. 567 00:25:46,457 --> 00:25:49,507 Aur agar tum bhi meri zindagi ka hissa bani, 568 00:25:49,597 --> 00:25:51,777 tou phir tumhari bhi behad paicheeda ban jayegi, 569 00:25:51,867 --> 00:25:54,677 aur humay tabdeel kardegi. 570 00:25:54,767 --> 00:25:56,477 Hamesha ke liye. 571 00:25:58,307 --> 00:26:00,527 Tou yeh ismay koi burayi nahi. 572 00:26:00,617 --> 00:26:02,857 Is'hi ka naam zindagi hai. 573 00:26:03,907 --> 00:26:06,657 Phir mainay socha... 574 00:26:06,927 --> 00:26:10,087 jo tumnay aaj subha bola, aur... 575 00:26:10,177 --> 00:26:12,667 andaza hua ke tum kya soch rahi houn. 576 00:26:12,947 --> 00:26:17,347 aur main kaisa mehsoos karaha houn, aur... 577 00:26:17,657 --> 00:26:19,327 mazeed paicheedgyan barh jayengi, 578 00:26:19,417 --> 00:26:23,287 tou behtar hai ke hum ab na milein. 579 00:26:24,227 --> 00:26:25,577 Waqai? 580 00:26:28,797 --> 00:26:31,057 Tumharay khayal se yeh karna chahye? 581 00:26:31,147 --> 00:26:34,647 Mera khayal se ismay hum donoun ki bhalayi hai. 582 00:26:34,737 --> 00:26:37,257 Aur yahan main soch rahi thi ke hum dou 583 00:26:37,347 --> 00:26:39,777 jo milay apas mein wohi sabsay acha hua. 584 00:26:44,827 --> 00:26:47,217 Mera khayal se ab... 585 00:26:47,307 --> 00:26:49,561 station pe hi mulaqat hogi, Joe. 586 00:27:07,050 --> 00:27:08,110 -Cecile! -Joe! 587 00:27:08,200 --> 00:27:09,250 -Nahi! -Joe! 588 00:27:09,340 --> 00:27:11,200 Shartya mein ziada tez houn. 589 00:27:11,500 --> 00:27:13,100 Caitlin... 590 00:27:13,720 --> 00:27:15,060 araam se baat karte hain 591 00:27:15,150 --> 00:27:17,090 Main boloungi. Tum sunno. 592 00:27:17,180 --> 00:27:20,200 Ek ghantay ke andar tumhay ek message milega ek address ke saath. 593 00:27:20,290 --> 00:27:22,070 Tracy Brand lekar aow, 594 00:27:22,160 --> 00:27:25,140 warna tumhari dilruba ki maut. 595 00:27:25,230 --> 00:27:27,280 Joe. 596 00:27:27,740 --> 00:27:29,050 Rukjaow! 597 00:27:41,124 --> 00:27:43,201 Tracy Brand ko hawalay kardein 598 00:27:43,301 --> 00:27:44,344 Killer Frost ke... 599 00:27:44,434 --> 00:27:45,874 tab hi woh Cecile ko chhoray gi. 600 00:27:45,964 --> 00:27:47,431 Maaf karna agar ghalat keh raha houn, 601 00:27:47,456 --> 00:27:49,354 magar Tracy hi sirf Savitar ko dhoond sakti hai? 602 00:27:49,444 --> 00:27:50,944 Haan tou bataow phir kya karein? 603 00:27:51,034 --> 00:27:52,224 Killer Frost ko bila wajha 604 00:27:52,314 --> 00:27:53,564 kisi bekasoor ko maarnay dein? 605 00:27:53,654 --> 00:27:55,294 Main tou kuch nahi bol raha 606 00:27:55,384 --> 00:27:56,584 Mera sirf kehna hai, 607 00:27:56,674 --> 00:27:58,479 ke har mumkin koshish kijaye usay bachanay ki. 608 00:27:58,504 --> 00:27:59,856 Koi nahi marr raha, theek hai? 609 00:27:59,897 --> 00:28:01,537 Hum bacha lengay, wada karta houn. 610 00:28:03,124 --> 00:28:04,524 Mil gaye 611 00:28:04,614 --> 00:28:06,370 purani Dressler Factory pe. 612 00:28:06,438 --> 00:28:09,118 Unka thikaana mil gaya. 613 00:28:09,674 --> 00:28:11,124 Tou ab kya? 614 00:28:11,214 --> 00:28:12,794 Mere paas ek plan hai. 615 00:28:17,042 --> 00:28:18,447 Cisco, ek jaldi se baat karni thi? 616 00:28:18,472 --> 00:28:20,162 -Abhi nahi, Julian. -Please yaar. 617 00:28:20,187 --> 00:28:21,727 Bus... sirf sunlo. 618 00:28:23,963 --> 00:28:26,629 Jaanta houn ke tumhay usko kho denay ka darr hai 619 00:28:26,739 --> 00:28:27,879 Mujhay bhi hai. 620 00:28:27,904 --> 00:28:29,884 Jaanta houn ke... pareshan ho 621 00:28:29,974 --> 00:28:32,124 apni taaqat ko qabu nahi kar parahay, 622 00:28:32,214 --> 00:28:34,914 magar jaanta houn ke kar saktay ho. 623 00:28:35,144 --> 00:28:37,664 Mujhay nahi lagta tumhari silahyaton ki jarr 624 00:28:37,754 --> 00:28:41,264 manfi asraat ya nafrat hai. 625 00:28:41,354 --> 00:28:43,464 Woh aati hai achayi se. 626 00:28:44,354 --> 00:28:46,394 Muhabbat se. 627 00:28:47,314 --> 00:28:49,104 Aur agar tum usko rok sako, 628 00:28:49,194 --> 00:28:52,184 tou mera maana hai ke usko bacha saktay hain. 629 00:28:55,764 --> 00:28:57,334 Shukriya, dost. 630 00:29:02,274 --> 00:29:03,794 Hi. 631 00:29:05,074 --> 00:29:07,044 Yaad hai jab meinay kaha tha, 632 00:29:07,134 --> 00:29:08,904 ke tumhari hifazat karengay? 633 00:29:08,994 --> 00:29:10,334 Um, haan. 634 00:29:10,424 --> 00:29:12,684 Haan tou ab tumnay humaray 635 00:29:12,774 --> 00:29:15,234 liye kuch khatarnaak karna hoga. 636 00:29:26,924 --> 00:29:28,114 Cecile! 637 00:29:28,204 --> 00:29:30,264 -Tum theek ho? -Joe! 638 00:29:30,289 --> 00:29:32,081 Haan theek houn. Mujhay kuch nahi kiya usnay. 639 00:29:32,106 --> 00:29:34,229 Woh isliye kyunke tumhay... 640 00:29:34,254 --> 00:29:36,124 maarnay se mujhay kuch haasil nahi. 641 00:29:38,074 --> 00:29:41,404 Tracy ko maarna mein hai asal inaam. 642 00:29:43,574 --> 00:29:44,900 Meray hawalay kardo. 643 00:29:45,753 --> 00:29:47,619 Yeh sab karne ki zaroorat nahi. 644 00:29:47,738 --> 00:29:49,919 -Bilkul hai. -Kyun? 645 00:29:50,254 --> 00:29:52,102 Kyunke Savitar ka hukm hai? 646 00:29:52,564 --> 00:29:54,137 Woh koi khuda nahi. 647 00:29:54,424 --> 00:29:56,872 Woh sirf tumhara istemal karaha hai. 648 00:29:57,934 --> 00:29:59,955 -Tum hum mein se ek ho. -Hum mein se ek ho? 649 00:30:01,034 --> 00:30:03,048 -Hum ek family hain. -Hum family hain? 650 00:30:03,730 --> 00:30:05,285 Akhri dum tak ek doosray ki hifazat karte hain. 651 00:30:05,310 --> 00:30:06,928 Akhri dum tak ek doosray ki hifazat karte hain. 652 00:30:09,774 --> 00:30:11,292 Yeh kaisey karahi ho? 653 00:30:11,664 --> 00:30:14,415 Savitar ne sab bata diya tha ke tum kya bologay. 654 00:30:14,874 --> 00:30:17,378 Tum donoun bilkul ek jaisey ho. 655 00:30:17,754 --> 00:30:20,424 Yahi wajha hai ke Savitar ko 656 00:30:20,514 --> 00:30:22,464 tumhari har chaal ka ilm hota hai. 657 00:30:22,554 --> 00:30:24,634 Hamesha tumse ek qadam aagay, 658 00:30:24,724 --> 00:30:26,994 kyunke yeh sab tareekh hai uskay liye. 659 00:30:27,084 --> 00:30:31,634 Tab hi tou mujhay pata hai ke Cisco is waqt upar chhupa hai.. 660 00:30:35,984 --> 00:30:37,484 Oh, nahi. 661 00:31:16,284 --> 00:31:18,144 Buhat hua, Caitlin. 662 00:31:20,674 --> 00:31:22,674 Caitlin marr chuki hai. 663 00:31:23,454 --> 00:31:24,984 Mere liye nahi. 664 00:31:27,974 --> 00:31:29,624 Chalo. Chalo. Chalo. 665 00:32:08,184 --> 00:32:09,604 Caitlin. 666 00:32:09,694 --> 00:32:11,124 Tum zinda ho. 667 00:32:12,534 --> 00:32:14,214 Mujhay maaf karna 668 00:32:14,974 --> 00:32:17,220 Rokna zaroori tha, tumhay bachanay ke liye 669 00:32:26,564 --> 00:32:27,814 [whoosh] 670 00:32:37,154 --> 00:32:41,484 Mera urooj anqareeb hai, Flash. 671 00:32:42,344 --> 00:32:46,274 Aur mera urooj, tumhara zawaal hai. 672 00:33:00,180 --> 00:33:02,119 Kaisey baar baar bachat hojaati hai humari? 673 00:33:02,210 --> 00:33:04,476 Kyunke humari taqdeer huamray haath mein hai. 674 00:33:05,400 --> 00:33:06,960 Usko kaisey pata chala main kahan tha? 675 00:33:07,050 --> 00:33:08,582 Kya ab woh dimagh bhi par sakti hai? 676 00:33:08,990 --> 00:33:10,830 Aur woh jab tum donoun ek saath baat karahay thay? 677 00:33:10,920 --> 00:33:12,110 Woh kis tarhan karahi thi? 678 00:33:12,200 --> 00:33:13,730 Nahi jaanta. Savitar ne usay bataya 679 00:33:13,820 --> 00:33:15,030 ke kya hoga. 680 00:33:15,120 --> 00:33:17,850 Nahi yaar Yeh koi mamooli itefaq nahi tha. 681 00:33:17,940 --> 00:33:20,614 Kaafi wehshat naak tha. 682 00:33:21,140 --> 00:33:23,058 Jaisey ke Savitar maujood tha wahan. 683 00:33:23,519 --> 00:33:25,856 Samjh nahi araha ke Savitar ne 684 00:33:25,970 --> 00:33:28,081 Tracy ko maara kyun nahi jab woh wahan aya. 685 00:33:28,418 --> 00:33:30,574 Aur woh sirf Caitlin ko bacha ke chala gaya? 686 00:33:30,730 --> 00:33:32,305 Koi tou kaam hoga us'se. 687 00:33:32,820 --> 00:33:34,036 Pata karna hoga ke kya. 688 00:33:34,390 --> 00:33:35,422 Theek hai. 689 00:33:35,447 --> 00:33:37,796 Cisco ki meherbani humaray paas ab uska khoon ka sample hai 690 00:33:37,821 --> 00:33:40,020 jab woh muqamal taur par Killer Frost ban chuki thi. 691 00:33:40,045 --> 00:33:40,957 Yeh? 692 00:33:41,061 --> 00:33:44,140 Ismay hai jawab reverse engineering ka... 693 00:33:44,230 --> 00:33:45,190 Khoob kaam kiya, dost. 694 00:33:45,380 --> 00:33:46,439 Tum ne bhi. 695 00:33:53,612 --> 00:33:55,361 Yeh rahi tum. 696 00:33:55,529 --> 00:33:57,221 Coffee laaya houn. 697 00:33:58,258 --> 00:34:00,627 Badqismati se mirch khatam hogayi. 698 00:34:00,735 --> 00:34:01,884 Khayal se, garam hai. 699 00:34:02,265 --> 00:34:03,740 Haan kaafi garam, maazarat. 700 00:34:03,876 --> 00:34:05,925 Kaisi ho? Oh! Ha! Whoo! 701 00:34:06,063 --> 00:34:08,023 -Araam se. -Ah, kaisi tabyat hai? 702 00:34:08,165 --> 00:34:09,879 -Uff, buhat garam hai. -Khair... 703 00:34:10,206 --> 00:34:11,267 Soch rahin houn. 704 00:34:11,412 --> 00:34:12,524 Kaafi... 705 00:34:13,210 --> 00:34:14,300 Mera matlab, uski awaz... 706 00:34:14,390 --> 00:34:15,650 Aur "whoom!" 707 00:34:15,740 --> 00:34:18,316 -Pshh! -Killer Frost? Savitar? 708 00:34:18,434 --> 00:34:20,864 Buhat khatarnaak naam. 709 00:34:20,954 --> 00:34:22,774 Eh, ziada tou nahi hai tumharay liye? 710 00:34:22,864 --> 00:34:24,434 Hum tou samajhtay hain. 711 00:34:24,524 --> 00:34:26,654 Zaati taur, pe main... chahta houn ke tum 712 00:34:26,744 --> 00:34:29,054 salamat raho, khatro se durr. 713 00:34:29,144 --> 00:34:31,654 Haqeeqat yeh hai... main soch raha tha. 714 00:34:31,744 --> 00:34:33,494 -Main bhi soch rahi thi. -Acha? 715 00:34:33,584 --> 00:34:34,854 Savitar ke baaray mein. 716 00:34:34,944 --> 00:34:36,869 Jis tarha roshni uskay suit se bahar nikalti hai, 717 00:34:36,894 --> 00:34:39,704 mainay aisi cheez kabhi nahi dekhi. 718 00:34:39,794 --> 00:34:41,932 Hmm, hum tou bilkul mukhtalif cheezon ka soch rahein hain. 719 00:34:41,957 --> 00:34:44,204 -Tumhay kya lagta hai kya hai? -Fermi liquid theory mein, 720 00:34:44,229 --> 00:34:45,950 kisi bhi qism ka ghair-Fermi liquid 721 00:34:45,975 --> 00:34:47,939 kehlata hai "ajab dhaat." 722 00:34:47,964 --> 00:34:49,919 Yeh ek theoretical compound hai jo ke tapish phelata hai 723 00:34:50,006 --> 00:34:51,157 ziada darjaye haraarat mein. 724 00:34:51,182 --> 00:34:53,784 Savitar ki itni tez raftar hai 725 00:34:53,874 --> 00:34:56,154 ke usko suit ki zaroorat parti hai is cheez ko 726 00:34:56,244 --> 00:34:57,384 qabu kar sakay. 727 00:34:57,474 --> 00:34:58,734 Huh. Dilchasp. 728 00:34:58,824 --> 00:35:01,054 Tou suit ke baghair, woh sirf ek larka hai 729 00:35:01,144 --> 00:35:03,464 ek sakit energy ke burray case ke saath. 730 00:35:03,554 --> 00:35:06,094 Haan. Agar tou koi aisi cheez tayaar kari jaye 731 00:35:06,184 --> 00:35:08,774 jokay is tawanayi ko qabu karay, 732 00:35:08,864 --> 00:35:12,964 Asooli taur pe, hum us'hi ki raftaar uskay khilaaf istemal karke. 733 00:35:13,054 --> 00:35:15,574 Usko Speed Force mein phasa saktay hain. 734 00:35:15,664 --> 00:35:18,704 Tracy, tum inteha se ziada zeheen ho. 735 00:35:18,794 --> 00:35:20,986 -Abhi tak nahi, pohonch rahi houn. -Bilkul. 736 00:35:21,011 --> 00:35:22,819 Iska matlab tum humari madad karogi. 737 00:35:22,844 --> 00:35:24,089 Haina? 738 00:35:24,114 --> 00:35:26,614 Agar aisa karoun tou kya mustaqbil tabdeel horaha hai? 739 00:35:26,704 --> 00:35:29,434 Mera tou horaha hai. 740 00:35:37,984 --> 00:35:40,054 -Hey. -Hey. 741 00:35:40,234 --> 00:35:43,074 Aanay ka shukriya. Andar aow. 742 00:35:50,334 --> 00:35:52,234 Tou kaisi tabyat hai? 743 00:35:52,324 --> 00:35:54,584 Joe, Main theek houn. Mujhay... 744 00:35:54,674 --> 00:35:56,974 sirf bata detay ke tumhari zindagi mein kya chal raha hai. 745 00:35:57,064 --> 00:36:02,084 Halakay... ab tou pata chal hi gaya hai. 746 00:36:02,174 --> 00:36:05,894 Ghalti meri hai jo tum is cheez mein phhasi. 747 00:36:05,984 --> 00:36:08,174 Mujhay maaf karna, Cecile. 748 00:36:08,264 --> 00:36:10,894 Joe, main bhi. Dekho, Main... 749 00:36:10,984 --> 00:36:15,434 Jab tumnay bola ke tum mujhse pyar karti ho... 750 00:36:17,264 --> 00:36:19,374 -Main dang reh gaya . -Jaanti houn. 751 00:36:19,464 --> 00:36:22,704 Aur humaray taluqaat ne ek naya 752 00:36:22,794 --> 00:36:24,604 morr liya. 753 00:36:24,694 --> 00:36:28,054 Aur... mere saath, 754 00:36:28,144 --> 00:36:31,314 iska matlab meri dunya ke log. 755 00:36:31,404 --> 00:36:33,684 Jaisey ke Killer Frost aur Flash? 756 00:36:33,774 --> 00:36:34,824 Haan. 757 00:36:34,914 --> 00:36:38,104 Tou mujhse jaan chhurana tumnay munasib samjha? 758 00:36:38,194 --> 00:36:41,514 Main tumhari hifazat karaha tha 759 00:36:41,604 --> 00:36:44,024 Main ghalat tha, 760 00:36:44,114 --> 00:36:46,689 Kyunke mainay sirf tumsay hi nahi balkay. 761 00:36:46,714 --> 00:36:48,354 Apnay aap se bhi jhoot bola. 762 00:36:48,444 --> 00:36:50,014 Aur jaanti houn? 763 00:36:51,704 --> 00:36:53,314 Ab aisa nahi karounga 764 00:37:01,484 --> 00:37:05,534 Aur yeh bhi bus hua. 765 00:37:06,964 --> 00:37:08,784 Shukriya tumne is baat ka batangar nahi banaya 766 00:37:08,874 --> 00:37:10,804 is cheez ka. 767 00:37:15,184 --> 00:37:17,904 Cecile Horton... 768 00:37:19,134 --> 00:37:21,084 Main tumsay pyar karta houn. 769 00:37:22,694 --> 00:37:24,944 Be inteha pyar karta houn. 770 00:37:26,104 --> 00:37:30,104 Maaf karna ke mainay tumse yeh sab chhupaya. 771 00:37:30,474 --> 00:37:32,334 Aur aaj ke baad se 772 00:37:32,424 --> 00:37:34,704 ab koi raaz nahi rakhoonga 773 00:37:34,794 --> 00:37:36,634 humaray darmiyan. 774 00:37:50,754 --> 00:37:52,598 Theek hai. 775 00:37:53,134 --> 00:37:56,584 Buhat pehle bata dena chahye tha. 776 00:37:56,674 --> 00:37:58,091 Magar khair hai. 777 00:38:02,884 --> 00:38:05,734 -Wally! -Hey, Dad. 778 00:38:07,064 --> 00:38:08,394 Kya haal hain. 779 00:38:09,014 --> 00:38:10,414 Tou kaisa raha? 780 00:38:10,504 --> 00:38:12,614 Buhat... buhat acha tha. Jesse hello keh rahi thi. 781 00:38:12,704 --> 00:38:15,114 -Tou Cecile se baat hui? -Hogayi. 782 00:38:15,204 --> 00:38:16,634 Sab kuch bata diya. 783 00:38:16,724 --> 00:38:19,254 Aur yeh ke main pyar karta houn. 784 00:38:19,344 --> 00:38:21,524 Ke tum Flash ho 785 00:38:21,614 --> 00:38:24,494 aur Wally Kid Flash. 786 00:38:25,054 --> 00:38:27,304 Fikr nahi karo, usnay waada kiya... 787 00:38:27,394 --> 00:38:29,564 ke Joanie ko nahi batayegi. 788 00:38:29,654 --> 00:38:31,024 Iraada kaisey badla? 789 00:38:31,114 --> 00:38:33,284 Tum. Tum sab. 790 00:38:33,374 --> 00:38:34,934 Mera matlab ek muhabbat hi tou hai jis'se dunya chalti hai. 791 00:38:35,024 --> 00:38:38,164 Uskay baghair sab be maayeni. 792 00:38:39,404 --> 00:38:41,174 Kon kya jaanay humara kya banay 793 00:38:41,264 --> 00:38:43,214 muhabbat ke baghair? 794 00:38:43,304 --> 00:38:46,884 -Earth-3 kaisa raha? -Haan, um, 795 00:38:46,974 --> 00:38:49,184 Jesse ke saath buhat maza aata hai. 796 00:38:49,274 --> 00:38:50,964 Mera matlab ek muhabbat hi tou jis'se dunya chalti hai. 797 00:38:51,054 --> 00:38:53,694 Uskay baghair sab be maayeni.. 798 00:38:53,784 --> 00:38:56,764 Kon kya jaanay humara kya banay, muhabbat ke baghair? 799 00:38:56,854 --> 00:38:58,324 Yeh tumhara kara hai, Barry. 800 00:38:58,414 --> 00:39:00,434 -Mainay tumhay paida kiya? -Main khud hua. 801 00:39:00,524 --> 00:39:02,444 Tum aur time remnants banaowgay apnay, 802 00:39:02,534 --> 00:39:03,804 par woh saaray maar daalega. 803 00:39:03,894 --> 00:39:06,184 Savitar ne mujhay sab bata diya. 804 00:39:06,274 --> 00:39:08,644 Tum donoun bilkul ek jaisey ho. 805 00:39:08,734 --> 00:39:11,794 Savitar ko tumhari har chaal ki khabar hai. 806 00:39:11,884 --> 00:39:13,474 Hamesha ek qadam aagay. 807 00:39:13,564 --> 00:39:14,844 Yeh sab tareekh hai. 808 00:39:14,934 --> 00:39:16,904 Yeh koi ek mamooli itefaq nahi. 809 00:39:16,994 --> 00:39:18,184 Hadh se ziada milta hua. 810 00:39:18,274 --> 00:39:19,409 Jaisey ke Savitar maujood tha wahin. 811 00:39:19,434 --> 00:39:21,307 Kon kya jaanay humara kya banay, muhabbat ke baghair? 812 00:39:21,344 --> 00:39:22,454 Humesha ek qadam aagay. 813 00:39:22,544 --> 00:39:23,504 Sab tareekh. 814 00:39:23,594 --> 00:39:25,024 Main houn mustaqbil ka Flash. 815 00:39:25,114 --> 00:39:27,134 -Humesha ek qadam agay. -Barry? 816 00:39:27,224 --> 00:39:28,734 Barry! 817 00:39:30,294 --> 00:39:31,854 Tum theek ho? 818 00:39:33,324 --> 00:39:34,754 Haan. 819 00:39:35,134 --> 00:39:36,634 Uh, maaf karna. 820 00:39:38,654 --> 00:39:40,714 Main... abhi aaya, acha? 821 00:39:54,274 --> 00:39:55,554 Main agaya! 822 00:39:57,154 --> 00:39:59,074 Main agaya! 823 00:40:10,114 --> 00:40:11,798 Main jaanta houn tum kon ho. 824 00:40:12,364 --> 00:40:14,354 Akhir kaar 825 00:40:14,924 --> 00:40:16,063 Haan. 826 00:40:17,394 --> 00:40:19,837 Tumharay liye tou waqt hi sab kuch hai, haina? 827 00:40:20,234 --> 00:40:23,043 Maazi, haal, mustaqbil... 828 00:40:23,514 --> 00:40:25,578 tum tou sab jaantay ho? 829 00:40:25,874 --> 00:40:27,940 Aur mere baaray mein bhi sab kuch! 830 00:40:28,414 --> 00:40:30,174 Joe! 831 00:40:30,714 --> 00:40:32,484 Wally. 832 00:40:32,574 --> 00:40:34,564 Aur Iris! 833 00:40:35,014 --> 00:40:37,747 Humari taaqat. Humaray darr. 834 00:40:38,394 --> 00:40:41,004 Ke hum apas mein kitni muhabbat karte hain. 835 00:40:41,255 --> 00:40:43,026 Aur humari ek doosray ke liye muhabbat 836 00:40:43,051 --> 00:40:44,731 hi humaray khilaaf istemal karte ho. 837 00:40:44,764 --> 00:40:47,994 Aaj tak sochtay rahay ke tumhay haraana na mumkin bhi hai 838 00:40:48,084 --> 00:40:50,878 kyunke tum humesha ek qadam agay hotay thay, par ab nahi! 839 00:40:51,364 --> 00:40:55,277 Tum sirf yeh jaantay hi nahi. 840 00:40:55,834 --> 00:40:57,191 Tum maujood thay un lamhon mein 841 00:40:58,224 --> 00:40:59,551 Tumnay jeay woh pal. 842 00:41:00,064 --> 00:41:01,684 Tumhay sab yaad hai... 843 00:41:02,544 --> 00:41:03,936 jab tum "main" thay. 844 00:41:22,894 --> 00:41:25,504 Jaisa mainay tumhay shuru mein bataya... 845 00:41:29,154 --> 00:41:31,986 Main houn mustaqbil ka Flash.