1
00:00:01,070 --> 00:00:02,730
Ab tak "The Flash" mein...
2
00:00:02,820 --> 00:00:04,945
Ab kabhi meri dost ke andar ka
barfaani shaytan jagana tou
3
00:00:05,035 --> 00:00:06,125
tou garam mausam mein.
4
00:00:06,150 --> 00:00:07,580
Uski jaan bachana chah raha tha, Cisco.
5
00:00:07,670 --> 00:00:09,340
Main jab Killer Frost bani,
6
00:00:09,430 --> 00:00:12,320
Savitar ne mujhay raah dekhayi.
7
00:00:12,410 --> 00:00:14,670
Agar tou Savitar ko roknay
ka jawab aur tumhay
8
00:00:14,760 --> 00:00:16,290
bachanay ke mustaqbil mein hai,
9
00:00:16,380 --> 00:00:17,515
Tou wahin jaana hoga mujhay.
10
00:00:17,540 --> 00:00:19,450
Tumnay Savitar ko Speed Force
mein phasaya.
11
00:00:19,531 --> 00:00:20,801
Kaisey kiya mujhay batao.
12
00:00:20,900 --> 00:00:22,270
-Kisi ki madad se.
-Kiski?
13
00:00:22,360 --> 00:00:24,840
Ek physicist. Naam hai Tracy Brand.
14
00:00:36,220 --> 00:00:37,780
Tumhari haqeeqat jaanta houn.
15
00:00:49,394 --> 00:00:50,680
Cecile?
16
00:00:50,770 --> 00:00:53,170
Baaz log chhor detay hain...
17
00:00:53,410 --> 00:00:54,970
unkay Naye Saal ki karardar.
18
00:00:55,060 --> 00:00:57,830
Uh-uh. Central City
Marathon hai 2 maheenon mein,
19
00:00:57,920 --> 00:00:59,504
mujhay shave karna hai...
20
00:01:00,094 --> 00:01:03,030
Meray paas abhi bhi aadha minute hai.
21
00:01:03,120 --> 00:01:05,700
-Tum?
-30 seconds se tou ziada hi.
22
00:01:05,790 --> 00:01:09,370
Mein tumhara intezar karounga...
23
00:01:09,460 --> 00:01:10,848
marathon jahan khatam horaha hoga.
24
00:01:10,893 --> 00:01:12,693
Nahi, itni araam se haar nahi
maanay doungi.
25
00:01:12,760 --> 00:01:14,610
Itnay araam se bhaag nahi sakta
26
00:01:14,700 --> 00:01:16,880
jaisey ke meri family ke
baaqi log.
27
00:01:16,970 --> 00:01:19,510
Mm, chalo is baar jaanay deti houn.
28
00:01:19,600 --> 00:01:20,860
-Waqai?
-Haan.
29
00:01:20,950 --> 00:01:23,270
Tum ghussa horahi ho?
30
00:01:23,360 --> 00:01:24,550
Kabhi ghussa nahi hosakti.
31
00:01:24,640 --> 00:01:26,550
Tumhay pyar jo itna karti houn.
32
00:01:29,410 --> 00:01:31,630
Uh, um...
33
00:01:31,720 --> 00:01:34,040
Oh, uh... mein, uh...
34
00:01:34,130 --> 00:01:35,510
-Mera kehna ka yeh...
-Nahi, koi baat nahi...
35
00:01:35,600 --> 00:01:36,650
Tumhay dekh rahi thi,
36
00:01:36,740 --> 00:01:37,930
aur moun se nikal aaya.
Tumhay
37
00:01:38,020 --> 00:01:39,650
-baychain karna nahi...
-Maaf karna, ek second
38
00:01:39,740 --> 00:01:41,010
Sorry. Mujhay baat karni hogi.
39
00:01:41,100 --> 00:01:42,400
Haan, haan. Karo baat.
40
00:01:42,490 --> 00:01:45,150
Sahi? Acha, main araha houn
41
00:01:45,240 --> 00:01:46,700
Acha.
42
00:01:46,910 --> 00:01:48,310
Maaf karna.
43
00:01:48,400 --> 00:01:49,840
Mujhay jaana hoga.
44
00:01:55,590 --> 00:01:57,410
Uska naam Tracy Brand.
45
00:01:57,500 --> 00:01:59,750
Dunya ki azeem tareen
theoretical physicist hai...
46
00:01:59,840 --> 00:02:01,500
khair hojayegi.
47
00:02:01,590 --> 00:02:04,050
Haan waqai. Larki ne apnay
aizaz tou hasil kiye hain.
48
00:02:04,140 --> 00:02:06,840
2021 Nobel Prize, Copley Medal,
49
00:02:06,930 --> 00:02:08,480
presidential shabashi.
50
00:02:08,570 --> 00:02:10,370
Buhat danishwar hai, par
humara kya ta'aluq?
51
00:02:10,395 --> 00:02:12,455
Savitar ko roknay ka tareeqa is'hi
ke paas hai.
52
00:02:12,480 --> 00:02:14,510
4 saal mustaqbil mein mainay
kaha tha,
53
00:02:14,600 --> 00:02:16,230
Dr Brand ek aisi technology
ijaad karegi
54
00:02:16,320 --> 00:02:18,270
jo ke Savitar ko Speed Force
mein phasa legi.
55
00:02:18,360 --> 00:02:19,380
4 saal buhat durr hain
56
00:02:19,470 --> 00:02:20,950
Tou agar woh tech tab banaye gi,
57
00:02:21,015 --> 00:02:23,306
iska matlab woh pehlay namoonay
par kaam kar rahi hogi.
58
00:02:23,356 --> 00:02:25,966
Bilkul, ab usko dhoundna hoga.
59
00:02:26,040 --> 00:02:27,123
Sahi hai
60
00:02:28,550 --> 00:02:29,610
Sorry...
61
00:02:29,700 --> 00:02:31,730
hum Caitlin ko kyun nahi dhound rahay?
62
00:02:31,820 --> 00:02:33,350
Sabr karo, Laila aur Majnu.
63
00:02:33,440 --> 00:02:34,860
Caitlin ko koi nahi bhoola.
64
00:02:34,950 --> 00:02:36,950
Durust, par mustaqbil ke Flash ne
tasdeeq kardi thi
65
00:02:37,040 --> 00:02:38,560
ke woh Savitar ke saath hogi.
66
00:02:38,650 --> 00:02:40,550
Humein har mumkin koshish karni chahye
67
00:02:40,640 --> 00:02:42,380
-ke aisa na ho.
-Jaantay hain.
68
00:02:42,470 --> 00:02:43,640
Acha, tou phir Wally
69
00:02:43,730 --> 00:02:45,475
kya karaha Earth-3
apni girlfriend ke saath?
70
00:02:45,500 --> 00:02:47,350
Jab ke usko talash mein lag jaana
chahye tha
71
00:02:47,440 --> 00:02:48,910
Koi kuch karhi nahi raha.
72
00:02:49,000 --> 00:02:50,320
Koi kuch karhi nahi raha?
73
00:02:50,410 --> 00:02:52,420
Barry aur Wally ne sheher koi
baara baar dekha hoga.
74
00:02:52,510 --> 00:02:54,398
Koi kuch karhi nahi raha?
Mujhay jo mauqa milta,
75
00:02:54,440 --> 00:02:55,735
mein vibe se usko talaash karta.
76
00:02:55,760 --> 00:02:57,688
Hum facial recognition technology
istemal karahay hain.
77
00:02:57,715 --> 00:02:59,325
Meta-human ki app, satellite.
78
00:02:59,350 --> 00:03:00,430
Sab kuch karahay hain.
79
00:03:00,520 --> 00:03:01,930
Usko dobara pa'ana chahta
houn, theek hai?
80
00:03:01,955 --> 00:03:03,505
Acha, agar itni hi shidat se chahye hai
81
00:03:03,530 --> 00:03:04,920
tou kabhi uska haar utaar ke
nahi phektay
82
00:03:05,010 --> 00:03:06,760
-taakay woh ek qaatil banjaye.
-Acha theek hai.
83
00:03:06,850 --> 00:03:08,230
-Theek hai
-Sirf bol raha houn
84
00:03:09,520 --> 00:03:10,870
Ishaara mila hai
85
00:03:10,960 --> 00:03:14,410
Tracy Brand, filwaqt CCU' ke
Physics program mein bharti hai.
86
00:03:14,484 --> 00:03:16,746
Tou humari tamaam umeedon ka
daro'madaar ek raftar ke khuda
87
00:03:16,803 --> 00:03:19,203
-ko haraanay ka, ek student par hai?
-Jee.
88
00:03:19,326 --> 00:03:22,046
Is'se badtar bhi hosakta tha. BA,
Cisco, chalo phir.
89
00:03:22,087 --> 00:03:23,267
Chalo.
90
00:03:26,790 --> 00:03:29,870
Ahh, khoon choosnay
waala college.
91
00:03:29,960 --> 00:03:31,390
Haan, par maza ayega.
92
00:03:31,480 --> 00:03:33,551
Jaisey Einstein bannay se pehlay
Norbert se milna.
93
00:03:33,585 --> 00:03:35,325
-Albert.
-Norbert Albert?
94
00:03:35,350 --> 00:03:37,100
Tumne soonghi yeh bu?
95
00:03:37,245 --> 00:03:38,515
Toast?
96
00:03:40,760 --> 00:03:41,950
Ohh...
97
00:03:44,360 --> 00:03:46,660
Aye! Aye! Aye! Aye!
98
00:03:46,750 --> 00:03:47,940
Yeh kya karahay ho?
99
00:03:48,030 --> 00:03:50,470
Tumhay bachana ek dardnaal
maut se?
100
00:03:50,690 --> 00:03:52,250
Sab sambhala hua tha.
101
00:03:52,275 --> 00:03:53,590
-Oh bhi!
-Aah!
102
00:03:53,615 --> 00:03:55,735
Acha! Ek kaam karte hain?
Yeh rakho neechay...
103
00:03:55,760 --> 00:03:56,850
is'se pehlay tumhari bhanwe
na bachein.
104
00:03:56,940 --> 00:03:58,267
Kya aag jaan booch
ke lagayi thi?
105
00:03:58,292 --> 00:03:59,832
Haan, sab jala rahi houn main..
106
00:03:59,857 --> 00:04:02,267
-Ky... sab...
-Kya?
107
00:04:02,310 --> 00:04:03,910
-Sab kuch? Kyun...
-Mera kaam.
108
00:04:03,935 --> 00:04:05,736
Pata nahi kyun
isko "kaam," boltay hain.
109
00:04:05,761 --> 00:04:07,300
Kyunke ismay se kuch
kaam nahi karta.
110
00:04:07,325 --> 00:04:09,575
Yeh tou tasawur nahi kiya tha.
111
00:04:09,600 --> 00:04:12,100
-Mainay bhi.
-Um, Dr Brand?
112
00:04:12,245 --> 00:04:14,205
Oh, nahi. Sirf Tracy.
113
00:04:14,305 --> 00:04:15,965
main apni dissertation
main fail hogayi.
114
00:04:15,990 --> 00:04:17,890
10 saal ki mehnat raayega
115
00:04:17,980 --> 00:04:20,000
aur hadh se ziada qarza.
116
00:04:20,090 --> 00:04:22,014
Tracy, uh, hum soch rahay thay
117
00:04:22,116 --> 00:04:23,590
ke agar tumse kuch baat kar sakein.
118
00:04:23,680 --> 00:04:25,730
Oh, nahi. Meri bus 5 minute mein nikal
rahi hai.
119
00:04:25,820 --> 00:04:28,310
Oh, kahin mainay apna bus
ka ticket tou nahi jaladiya
120
00:04:28,400 --> 00:04:29,570
-Uh...
-Haan, garam hoga.
121
00:04:29,660 --> 00:04:31,390
Tumhari bus? Kahan... jarahi ho?
122
00:04:31,495 --> 00:04:33,987
Big Belly Burger. Suna hai
ke bharti kar rahay hain.
123
00:04:34,710 --> 00:04:35,680
Kya? Waqai...
124
00:04:35,770 --> 00:04:37,510
Tumhari tehqeeq ka kya?
125
00:04:37,600 --> 00:04:39,047
Oh... tumhara matlab...
126
00:04:39,160 --> 00:04:41,585
"unsubstantiated and
transactional" inquiry
127
00:04:41,675 --> 00:04:44,530
into the "purely suppositional" nature
of extra-dimensional energy?
128
00:04:44,620 --> 00:04:46,160
-Haan?
-Haan?
129
00:04:46,250 --> 00:04:48,450
Biklul waqt ka ziaa,
ya, jaisey Dr Hersh ne bola,
130
00:04:48,540 --> 00:04:51,500
"University ke wasail ka beja istemal."
131
00:04:51,590 --> 00:04:53,000
Abhi se tayaari shuru kardeti houn,
132
00:04:53,090 --> 00:04:54,692
"Kya aap fries lena
pasand karengay?"
133
00:04:54,717 --> 00:04:55,757
-Jee.
-Nahi.
134
00:04:55,830 --> 00:04:56,846
-BA
-Bus karo.
135
00:04:56,885 --> 00:04:58,845
Dekho, aiteraz karne walon
ki na suno.
136
00:04:58,870 --> 00:05:01,206
Tumhare shak, woh ghadaar hain.
137
00:05:01,297 --> 00:05:03,542
Unki hargiz na suno. Tumhara waqt
buhat qeemti hai,
138
00:05:03,633 --> 00:05:05,415
mat zaaya karo aalu ke
chips bananay mein.
139
00:05:05,440 --> 00:05:06,515
Aalu ke... chips?
140
00:05:06,540 --> 00:05:08,305
-Finger chips. Woh, ek...
-Yeh idher ka nahi hai. HR!
141
00:05:08,330 --> 00:05:10,680
Acha, yaar, yaar.
Tum himmat nahi haar sakti.
142
00:05:10,705 --> 00:05:12,575
Tumhara kaam relativistic
quantum mechanics
143
00:05:12,600 --> 00:05:14,350
aur uski application
inter-spatial theory mein
144
00:05:14,440 --> 00:05:16,540
matter ko manipulate
karke subatomic level pe,
145
00:05:16,630 --> 00:05:18,560
Inqelabi hai.
146
00:05:18,650 --> 00:05:21,400
Yeh mainay hypothesis kisi ko
nahi bataya,
147
00:05:21,490 --> 00:05:23,080
siwaye mere therapist ke.
148
00:05:23,170 --> 00:05:24,900
-Tum ho kon?
-Hum therapists hain.
149
00:05:24,990 --> 00:05:26,290
Acha.
150
00:05:30,680 --> 00:05:32,720
Kitna asaan hai yahan bharti hona.
151
00:05:44,320 --> 00:05:45,960
Lekay jaow isko. Jaldi.
152
00:05:50,350 --> 00:05:51,950
Tou...
153
00:05:52,040 --> 00:05:54,910
Tou tum pooray taur pe Killer Frost
bangayi ho, huh?
154
00:05:55,320 --> 00:05:56,980
Naya hairstyle aur sab.
155
00:05:57,070 --> 00:05:59,270
Haan libaas ab pehlay jaisa nahi.
156
00:05:59,360 --> 00:06:01,088
Main tumhay nuqsan nahi
pohonchana chahta.
157
00:06:01,113 --> 00:06:02,303
Tum nahi karogay.
158
00:06:02,328 --> 00:06:04,518
Par main usko zaroor nuqsan
pohonchaongi.
159
00:06:16,380 --> 00:06:18,420
Cisco! Hey!
160
00:06:18,510 --> 00:06:20,840
-Tum theek ho?
-Haan.
161
00:06:20,930 --> 00:06:22,630
-Yeh daagh tou nahi jayega.
-Chalo, chalo.
162
00:06:27,220 --> 00:06:29,470
-Caitlin, Tracy ke liye ayi hai.
-Yeah.
163
00:06:29,560 --> 00:06:31,710
Iska matlab woh Savitar
ke saath hai.
164
00:06:41,845 --> 00:06:43,203
Beshak yehi hai, Detective.
165
00:06:43,305 --> 00:06:44,773
Neeli baraf jaisi aankhein.
166
00:06:45,631 --> 00:06:48,027
Haan, wohi hai.
167
00:06:51,355 --> 00:06:53,565
Tou main yeh jagah jagah dedeta houn
168
00:06:53,655 --> 00:06:55,125
taakay sab ko patah ho iska.
169
00:06:55,215 --> 00:06:57,565
Uh, ek lamha dougi?
170
00:06:57,655 --> 00:07:01,098
Uh, tou agar Caitlin maarna
chahti hai Tracy ko,
171
00:07:01,205 --> 00:07:03,782
Tou jo kuch tumnay mustaqbil mein dekha
woh sach hai
172
00:07:03,807 --> 00:07:05,775
aur woh Savitar ke saath hai.
173
00:07:05,865 --> 00:07:07,475
Itna jaldi hoga yeh nahi socha.
174
00:07:07,565 --> 00:07:09,575
Behad paicheeda hogaya hai
maamla.
175
00:07:09,665 --> 00:07:10,794
Konsa maamla paicheeda?
176
00:07:10,931 --> 00:07:13,945
Uh... ek meta attack hua CCU pe,
177
00:07:14,035 --> 00:07:17,375
aur humaray paas kuch khaas
ma'alumat nahi.
178
00:07:17,501 --> 00:07:19,215
Waqai? Woh ek college hai.
179
00:07:19,305 --> 00:07:21,145
-Video footage tou hogi?
-Uh, nahi.
180
00:07:21,235 --> 00:07:22,785
Woh... mitt gayi.
181
00:07:22,875 --> 00:07:26,155
Uh, yaqeenan tum log koi
hal nikaal logay.
182
00:07:26,245 --> 00:07:27,765
Joe, kya tumse..
183
00:07:27,855 --> 00:07:29,795
-Haan zaroor.
-Theek hai.
184
00:07:33,955 --> 00:07:36,625
Main subha se kuch ajeeb
mehsoos karahi houn.
185
00:07:36,715 --> 00:07:37,885
Uh...
186
00:07:37,975 --> 00:07:39,700
Jab mainay bola tha ke main
pyar karti houn,
187
00:07:39,725 --> 00:07:41,605
Mera hargiz tumhay dabaow
mein laanay ka maqsad nahi tha.
188
00:07:41,630 --> 00:07:43,650
Nahi, nahi...
Mainay aisa mehsoos nahi kiya bilkul.
189
00:07:43,730 --> 00:07:45,690
Acha, tou...
190
00:07:45,725 --> 00:07:46,844
sab theek hai?
191
00:07:47,075 --> 00:07:48,925
-Buhat ziada theek hai.
-Zabardast. Theek hai.
192
00:07:49,087 --> 00:07:51,658
Um, tou is'si baat pe...
193
00:07:52,205 --> 00:07:53,813
jao pakro apnay meta ko.
194
00:07:58,615 --> 00:08:01,174
Um, acha tou mainay
sab sunliya.
195
00:08:01,272 --> 00:08:03,502
-Baat karni hai?
-Nahi. Hey, tum kidher chal di?
196
00:08:03,585 --> 00:08:04,820
Oh, uh, nazdeektar
bus aday.
197
00:08:04,850 --> 00:08:06,197
Uh, nahi, tumhay yahin rehna
chahye,
198
00:08:06,222 --> 00:08:08,453
um, Detective West ke saath
thori dair.
199
00:08:08,595 --> 00:08:11,405
Kyun? Woh musawir tou
Michelangelo ki tarha hai.
200
00:08:11,430 --> 00:08:13,200
-Mera matlab, aurat tou milgayi.
-Ab tak nahi.
201
00:08:13,225 --> 00:08:15,486
Aur jab tak usko nahi pakartay,
tumhari jaan khatray mein hai.
202
00:08:15,542 --> 00:08:17,785
Tumhay lagta hai woh khatoon
mujhay dobaara ayegi?
203
00:08:17,810 --> 00:08:19,616
-Meri koi haisyat nahi.
-Mere tajurbay ke mutabiq,
204
00:08:19,641 --> 00:08:21,715
agar woh ek dafa aayi hai,
tou dobaara bhi aayegi.
205
00:08:21,740 --> 00:08:24,050
Dekho, gawah ki hifazat waali cheez
206
00:08:24,075 --> 00:08:25,518
bilkul bemaqsad hai.
207
00:08:25,605 --> 00:08:26,932
Itefaq tha ek.
208
00:08:27,115 --> 00:08:28,024
Oh! Bus arahi hai.
209
00:08:28,150 --> 00:08:29,255
Mujhay jaana hoga.
210
00:08:29,945 --> 00:08:31,911
Nazar rakhni paregi.
211
00:08:32,285 --> 00:08:34,005
Haan.
212
00:08:40,025 --> 00:08:41,587
Woh faraar hogayi.
213
00:08:41,755 --> 00:08:45,032
Mainay bil khusoos bataya tha
ke woh kahan hogi.
214
00:08:45,295 --> 00:08:47,002
Barry aur Cisco maujood thay.
215
00:08:47,095 --> 00:08:49,344
Yeh bhi bataaya tha.
216
00:08:49,465 --> 00:08:53,015
Shayad tumhare andar ab bhi
Caitlin Snow
217
00:08:53,105 --> 00:08:54,436
maujood hai.
218
00:08:54,461 --> 00:08:56,801
Kya kehna chah rahay ho,
ke jaan booch ke jaanay diya?
219
00:08:56,826 --> 00:08:58,254
Aisa hai kya?
220
00:08:58,495 --> 00:09:01,625
Apnay aap ko Killer Frost bulaati ho,
221
00:09:01,715 --> 00:09:05,185
abhi tak tou kisi ko qatal bhi nahi kiya
222
00:09:05,275 --> 00:09:08,435
Hum donoun khuda ban saktay hain,
223
00:09:08,525 --> 00:09:11,585
insaani ranj o ghum se nijaat.
224
00:09:11,675 --> 00:09:14,205
Bus ek kaam karna hai...
225
00:09:14,295 --> 00:09:16,835
uss larki ko qatal
226
00:09:22,275 --> 00:09:25,145
Acha tou meray paas paisey tou nahi.
227
00:09:25,235 --> 00:09:27,665
Magar meray paas, um,
bachat cards hain
228
00:09:27,755 --> 00:09:29,385
jin par 10 thapay lagay hain,
229
00:09:29,475 --> 00:09:31,482
jiska matlab aap ne mujhay ek
muft drink deni hai.
230
00:09:31,556 --> 00:09:32,986
Theek hai?
231
00:09:34,675 --> 00:09:38,255
Mujhay de ijaazat aap
jaisi haseena ki madad.
232
00:09:38,345 --> 00:09:40,095
Yeh hum donoun ke liye.
233
00:09:40,185 --> 00:09:42,325
Main lounga triple-shot,
no-whip mocha Flash,
234
00:09:42,415 --> 00:09:44,635
aur khatoon ke liye jo bhi
inko chahye.
235
00:09:44,725 --> 00:09:47,605
Haan, mujhay, um... thora
sukoon chahye, tou ek Zoom.
236
00:09:47,695 --> 00:09:48,522
Zoom?
237
00:09:48,631 --> 00:09:50,330
Pehlay kabhi nahi suni.
238
00:09:50,495 --> 00:09:52,121
-Oh, yeh secret menu mein hai.
-Secret menu?
239
00:09:52,225 --> 00:09:53,775
Tigna espresso shot
mirch ke saath.
240
00:09:53,995 --> 00:09:55,508
Shaadi karlo mujhsay.
241
00:09:55,635 --> 00:09:58,030
Hey, ek second. Tum tou aaj
subha college aye thay.
242
00:09:58,205 --> 00:09:59,875
Nahi... oh, aaj subha? Oh, haan.
243
00:09:59,982 --> 00:10:01,098
Ab yaad aya.
244
00:10:01,234 --> 00:10:02,827
Jee, main tha. HR.
245
00:10:02,905 --> 00:10:04,412
Tum logoun ke saath akhir
masla kya hai?
246
00:10:04,437 --> 00:10:05,860
CCPD ne tou nahi bheja tumhay?
247
00:10:05,885 --> 00:10:08,628
Nahi, Nahi, Nahi.
Mera aanay ka maqsad...
248
00:10:09,645 --> 00:10:11,023
mujhay aur meri team ko...
249
00:10:11,605 --> 00:10:13,741
ko buhat dilchaspi hai
tumhare kaam mein.
250
00:10:13,766 --> 00:10:14,520
-Waqai?
-Haan.
251
00:10:14,545 --> 00:10:16,630
Tum meri quantum mechanics ki
theories mein dilchaspi rakhtay ho?
252
00:10:16,694 --> 00:10:19,269
Tumhare khayalaat wave-particle duality
ke,
253
00:10:19,322 --> 00:10:20,873
tumhare quantization of energy,
254
00:10:20,898 --> 00:10:23,131
aur time-symmetric formulation
255
00:10:23,398 --> 00:10:24,491
of quantum theory aur...
256
00:10:24,610 --> 00:10:26,368
...Jis tarha boundary conditions
257
00:10:26,465 --> 00:10:28,224
le jaati hai principle causality
ki taraf
258
00:10:28,495 --> 00:10:30,112
aur psychological arrow of time.
259
00:10:30,244 --> 00:10:32,032
Aur psychological arrow of time.
260
00:10:32,405 --> 00:10:33,743
Tum tou jaantay ho kaafi kuch.
261
00:10:33,975 --> 00:10:35,638
Jee, je suis...
262
00:10:37,183 --> 00:10:38,103
zaheen.
263
00:10:38,128 --> 00:10:40,521
Bus karo apni French, aur apni
taraf se bhi kuch na bolo..
264
00:10:40,546 --> 00:10:41,845
Sirf usko bolnay dou.
265
00:10:43,545 --> 00:10:44,967
Shukriya, Mischa.
266
00:10:45,405 --> 00:10:46,671
Yeh lein. Zoom.
267
00:10:46,795 --> 00:10:47,806
-Thank you.
-Welcome.
268
00:10:47,915 --> 00:10:48,953
Chalein phir.
269
00:10:49,270 --> 00:10:50,721
Yaar, kya sirf mujhay
lag raha hai,
270
00:10:50,746 --> 00:10:54,300
ke HR romani baatein
karne ki koshish?
271
00:10:54,325 --> 00:10:56,595
Hmm. Pata nahi.
272
00:10:56,685 --> 00:10:59,205
Sunno jo security camera se
video nikli CCU ki,
273
00:10:59,295 --> 00:11:02,214
jo humnay mitayi thi Caitlin
ki shanakht bachanay ki khatir?
274
00:11:02,239 --> 00:11:03,845
Woh... dekhi mainay.
275
00:11:03,935 --> 00:11:07,276
Yaani ke woh hissa.. Jahan tum
donoun ka samna hua
276
00:11:08,405 --> 00:11:09,925
Acha.
277
00:11:10,455 --> 00:11:12,015
Khair, mainay dekha,
278
00:11:12,105 --> 00:11:14,700
ke tumharay paas
uska theek nishaana tha.
279
00:11:15,365 --> 00:11:16,775
Acha.
280
00:11:17,635 --> 00:11:20,369
Tumharay paas nishana tha, Cisco,
aur tumnay nahi liya.
281
00:11:20,515 --> 00:11:22,490
-Kyun?
-Julian, main ghaur karna chah raha houn
282
00:11:22,515 --> 00:11:25,095
tum bhi karo jo kaam
karne aye hain.
283
00:11:27,055 --> 00:11:28,629
Hazraat, kaisa ja raha hai
284
00:11:29,095 --> 00:11:30,790
Uh, sab khair se..
285
00:11:34,535 --> 00:11:36,739
Nahi jaanta ke kya hoga, Bar.
286
00:11:37,065 --> 00:11:38,852
HR se aisa kaam karwana.
287
00:11:38,965 --> 00:11:40,392
Ah, woh karlega.
288
00:11:42,375 --> 00:11:44,282
-Tum theek ho?
-Haan.
289
00:11:44,875 --> 00:11:46,840
-Bus...
-Cecile?
290
00:11:50,345 --> 00:11:53,111
Haan usnay... achanak boldiya.
291
00:11:54,389 --> 00:11:56,896
Mujhay ehsaas nahi hua
ke abhi hum is morr pe hain.
292
00:11:57,185 --> 00:11:59,372
Haan magar woh tou hai..
293
00:12:00,595 --> 00:12:02,707
-Aur tum?
-Mujhay...uska buhat khayal hai.
294
00:12:02,798 --> 00:12:05,605
Jo sab kuch chal raha hai
295
00:12:05,695 --> 00:12:08,545
Iris aur Savitar
296
00:12:08,635 --> 00:12:11,675
aur ab Caitlin, Mujhay lagta hai ke...
297
00:12:11,765 --> 00:12:13,785
Main Cecile ko faraib
mein rakha houn.
298
00:12:13,875 --> 00:12:15,535
Haan tou phir nahi karo.
299
00:12:15,625 --> 00:12:17,485
Ek na ek dein bataana tou hoga
Wally
300
00:12:17,575 --> 00:12:19,615
aur meray baaray mein?
301
00:12:19,705 --> 00:12:21,635
Tou abhi kyun nahi?
302
00:12:22,605 --> 00:12:23,625
Khair ek baat bataow,
303
00:12:23,715 --> 00:12:25,625
humari wajha se usko andheray
mein na rakho.
304
00:12:25,715 --> 00:12:28,605
Agar us'se pyar karte ho tou
sach bolo.
305
00:12:28,695 --> 00:12:30,765
Tum mujhe aisi hi naseehat detay.
306
00:12:35,025 --> 00:12:36,198
Acha, tou...
307
00:12:36,785 --> 00:12:38,669
main yeh cheez kabhi unko
samjha nahi payi
308
00:12:38,694 --> 00:12:40,684
university pe. Dekho...
309
00:12:42,770 --> 00:12:44,817
Main speedsters ke baaray
mein parh rahi houn.
310
00:12:44,842 --> 00:12:45,604
Oh.
311
00:12:45,735 --> 00:12:46,985
Aur jaantay ho jab woh,
312
00:12:47,010 --> 00:12:48,450
bhagtay hain, tou unkay peechay...
313
00:12:48,475 --> 00:12:50,595
-shuwaye nikalti hai bijli ki?
-Roshni... bijli.
314
00:12:50,685 --> 00:12:53,535
Mera maa'na hai ke woh sirf
unkay bhaagnay se paida nahi hoti.
315
00:12:53,625 --> 00:12:55,525
-Mera khayal se...
-Nahi?
316
00:12:55,615 --> 00:12:57,925
...kuch hadh tak kahin aur se
bhi hoti hai.
317
00:12:58,015 --> 00:12:59,895
Jaisey ke kisi tarha ki...
318
00:12:59,985 --> 00:13:01,625
kisi tarha ki... hmm.
319
00:13:01,715 --> 00:13:03,564
Speed Force?
320
00:13:05,575 --> 00:13:06,785
Haan.
321
00:13:06,875 --> 00:13:08,822
-Ek second. Munasib fikra hai.
-Well...
322
00:13:08,913 --> 00:13:10,101
-Speed Force.
-Shukriya.
323
00:13:10,192 --> 00:13:12,089
Khair, tou kuch hisaab laga
rahi thi.
324
00:13:12,815 --> 00:13:15,475
Ke kis tarha se is tawanayee ko
istemal kiya jaye .
325
00:13:16,815 --> 00:13:18,765
Aur shayad...
326
00:13:19,545 --> 00:13:20,785
qaabu bhi.
327
00:13:20,875 --> 00:13:22,945
Aur shayad tou usko jail bhi
bana sakte hain.
328
00:13:23,035 --> 00:13:24,675
Shayad. Um, haan.
329
00:13:24,765 --> 00:13:25,875
Haan, zaroor.
330
00:13:25,965 --> 00:13:27,185
Aisey hi... khayal aya tha.
331
00:13:27,275 --> 00:13:28,755
Tou isko paye takmeel tak kaisey
pohonchayengay?
332
00:13:28,845 --> 00:13:29,815
-Haan woh mujhay nahi pata...
-Acha.
333
00:13:29,905 --> 00:13:32,635
kyunke university ne meri tehqeeq
ko fund karna band kardiya.
334
00:13:33,385 --> 00:13:35,195
Tum kyun itni dilchaspi lerahay ho?
335
00:13:35,285 --> 00:13:38,299
Kyunke sab tou mujhay
phira hua samjhtay hain.
336
00:13:41,735 --> 00:13:44,395
Main hargiz aisa nahi samjhta tumhay.
337
00:13:47,365 --> 00:13:48,835
Main...
338
00:13:49,015 --> 00:13:50,675
Kya hua?
339
00:13:53,545 --> 00:13:54,685
Chalna chahye.
340
00:13:54,775 --> 00:13:56,655
-Kyun. Kya?
-Humein jaana chahye. Jee.
341
00:13:56,745 --> 00:13:59,055
Doston, kuch madad darkaar hai!
342
00:13:59,145 --> 00:14:01,175
Ek masla hogaya hai!
343
00:14:10,716 --> 00:14:12,526
-Hey.
-Flash?
344
00:14:14,316 --> 00:14:16,986
-Kahan hai woh?
-Yeh rahi!
345
00:14:19,586 --> 00:14:22,156
-Yeh phir se agayi?
-Caitlin! Caitlin, rukjao!
346
00:14:22,956 --> 00:14:24,559
-Lekar jao isko yahan se!
-Kya? Kya?
347
00:14:24,591 --> 00:14:26,161
Kya bigaara hai tumhara kabhi?
348
00:14:27,876 --> 00:14:29,076
Ab kya?
349
00:14:29,166 --> 00:14:30,906
Ab tum Savitar ki chaili ho?
350
00:14:30,996 --> 00:14:34,176
Haan dozakh mein raaj karnay
ka apna maza.
351
00:14:39,976 --> 00:14:42,356
Main usko doosri taraf
mutawajo karta houn..
352
00:14:42,446 --> 00:14:44,386
Jab woh aye tou usko maar ke
behosh kardena?
353
00:14:44,476 --> 00:14:45,546
-Samjhay?
-Haan.
354
00:15:43,626 --> 00:15:45,226
Cisco, ab!
355
00:16:17,106 --> 00:16:20,086
Savitar ne tumhay maarnay
se mana kiya hai,
356
00:16:20,176 --> 00:16:22,936
par mera peecha karna chhor dou.
357
00:16:23,026 --> 00:16:26,286
Pichli baar ulti taang thi na, haina?
358
00:16:26,376 --> 00:16:27,696
Kya?
359
00:16:29,416 --> 00:16:32,341
Jis jaga dobara zakhm lagay
woh aur bhi ziada hasaas hoti hai.
360
00:16:34,336 --> 00:16:36,236
Yeh tum nahi!
361
00:16:36,326 --> 00:16:38,106
Ab houn.
362
00:16:38,196 --> 00:16:39,846
Cait! Cait!
363
00:16:43,366 --> 00:16:45,976
Tou yahan hota hai saara Flash ka kaam?
364
00:16:46,066 --> 00:16:48,926
Jaisa socha tha waisa tou nahi,
par achi jaga hai.
365
00:16:49,406 --> 00:16:51,856
Humesha sochti thi ke itni
paida honay wali ragarh
366
00:16:51,946 --> 00:16:54,516
kis tarha roktay thay ek mohlik
charge banay se.
367
00:16:54,606 --> 00:16:56,376
Vulcanized Teflon ki madad se.
368
00:16:56,466 --> 00:16:59,256
Electrons ka tawazun durust kardeta hai.
369
00:16:59,346 --> 00:17:00,956
Acha aur woh... Barfani Churail?
370
00:17:01,037 --> 00:17:03,609
Tum log jaantay hi hogay woh
kyun mere peechay pari hai.
371
00:17:03,657 --> 00:17:07,071
Woh ek mustaqbil ke buray
speedster ke saath hai,
372
00:17:07,096 --> 00:17:10,636
bazahir tumnay ek technology tayaar ki
hai usko qaid karsakti hai
373
00:17:10,791 --> 00:17:12,601
ta qayamat tak, tou...
374
00:17:12,691 --> 00:17:14,771
Tum mazaak kar rahay ho.
375
00:17:14,926 --> 00:17:16,566
Bilkul nahi.
376
00:17:16,591 --> 00:17:18,401
Ek bura speedster?
377
00:17:18,556 --> 00:17:19,936
Savitar bulaata hai apnay aap ko.
378
00:17:19,961 --> 00:17:21,681
Savitar? Aur woh mustaqbil se hai?
379
00:17:21,706 --> 00:17:23,616
-Haan.
-Aur mainay ek jaal tayaar kiya?
380
00:17:23,706 --> 00:17:24,796
-Mainay?
-haan tumnay.
381
00:17:24,846 --> 00:17:27,160
Woh cheez banaanay se pehlay
maar daalna chahta hai.
382
00:17:27,185 --> 00:17:29,564
Killer Frost ko baraha tumhay maarnay
ke liye bhej raha hai.
383
00:17:29,589 --> 00:17:31,891
Killer Frost? Uska
naam... Killer Frost hai?
384
00:17:31,916 --> 00:17:33,926
-Haan.
-Yeh sab qubool karna asaan nahi.
385
00:17:34,016 --> 00:17:35,626
Sahi bataow tou, tum keh rahay
ho ke main
386
00:17:35,723 --> 00:17:37,653
Sarah Connor houn "Terminator." ki.
387
00:17:37,736 --> 00:17:39,226
-Acha...
-Uh, ziada...
388
00:17:39,316 --> 00:17:40,586
-Miles Dyson.
-Haan,
389
00:17:40,676 --> 00:17:42,776
-khair achi koshish thi.
-Acha tou.
390
00:17:42,866 --> 00:17:45,286
Tum keh rahay ho ke
mere jo bhi ideas...
391
00:17:45,376 --> 00:17:46,946
Speed Force se mutaliq.
392
00:17:47,036 --> 00:17:48,686
Speed Force, usko istemal karna,
393
00:17:48,776 --> 00:17:51,236
qaabu karna, sab kuch...
394
00:17:52,006 --> 00:17:53,636
Tou main theek thi?
395
00:17:54,116 --> 00:17:55,966
Lagta tou aisa hi hai.
396
00:18:00,346 --> 00:18:02,046
Yeh main houn?
397
00:18:05,426 --> 00:18:07,013
Nobel Prize?
398
00:18:07,726 --> 00:18:09,008
Woh sab?
399
00:18:09,956 --> 00:18:12,046
Mustaqbil mein, haan.
400
00:18:15,936 --> 00:18:17,254
Dekho, Tracy.
401
00:18:19,836 --> 00:18:21,040
Tumhari madad chahye.
402
00:18:21,676 --> 00:18:23,451
Tumhay abhi banaana hoga yeh..
403
00:18:23,776 --> 00:18:26,530
Aur kya hoga agar tou main na banaow?
404
00:18:27,046 --> 00:18:29,860
Humara buhat azeez maara jayega.
405
00:18:34,716 --> 00:18:36,426
Maaf karna.
406
00:18:37,175 --> 00:18:38,565
Ijazat chahi houn.
407
00:18:42,056 --> 00:18:43,976
Uh, waisey tou tum log,
408
00:18:44,066 --> 00:18:45,276
aisey mauqo par
409
00:18:45,366 --> 00:18:47,916
tum log baat karte
ho jaakar magar, uh...
410
00:18:48,476 --> 00:18:50,136
Aaj main karta houn.
411
00:18:51,036 --> 00:18:52,216
Tracy!
412
00:18:52,306 --> 00:18:53,946
Oh, Tracy!
413
00:18:58,411 --> 00:19:00,051
Main kaam karaha houn.
414
00:19:00,123 --> 00:19:01,473
Dekhayi deraha hai.
415
00:19:01,581 --> 00:19:02,701
tumhay bataana tha
416
00:19:02,726 --> 00:19:04,726
ke HR ne kisi tarha Tracy ko mana liya.
417
00:19:04,816 --> 00:19:06,796
Ah, buhat khoob. Iska matlab
ke kaam par lag jaye.
418
00:19:06,886 --> 00:19:08,966
Haan, bus ek cheez ma'aloom karni thi.
419
00:19:09,056 --> 00:19:10,796
Jitters ke bahaar,
420
00:19:10,886 --> 00:19:12,766
Tum Caitlinko rok saktay thay.
421
00:19:12,856 --> 00:19:15,766
bilkul CCU ki tarha, tumnay nahi roka.
422
00:19:15,856 --> 00:19:17,236
Wapas baat nahi karni.
423
00:19:17,326 --> 00:19:18,756
Nahi, nahi, nahi.
424
00:19:19,366 --> 00:19:20,846
Tum karogay.
425
00:19:22,196 --> 00:19:24,226
Main jaana chahta houn, Cisco.
426
00:19:25,336 --> 00:19:27,046
Batao ke kyun nahi
kar paye.
427
00:19:27,136 --> 00:19:29,166
Hatto mere samnay se.
428
00:19:29,256 --> 00:19:31,053
Caitlin abhi humaray saath hoti.
429
00:19:31,806 --> 00:19:34,206
Agar tum usko rok letay.
430
00:19:34,296 --> 00:19:36,865
Par tumnay nahi kiya! Nahi kar payet!
431
00:19:37,586 --> 00:19:38,716
Batao kyun!
432
00:19:38,806 --> 00:19:40,386
Kyunke mujhay darr hai!
433
00:19:41,656 --> 00:19:44,156
-Kis cheez ka darr?
-Jaan se maar daalnay ka darr!
434
00:19:46,426 --> 00:19:48,342
Main is hathyaar ke saath ghoom
phir raha houn,
435
00:19:48,367 --> 00:19:49,577
kabhi bhi chal sakti hai.
436
00:19:50,237 --> 00:19:52,814
Agar tou woh tumhay Barry
ya Joe ko nuqsan pohoncha rahi ho...
437
00:19:53,496 --> 00:19:55,784
aur mujhay bachaana ho aur apni
taaqat par qaabu na kar paow
438
00:19:55,809 --> 00:19:57,089
aur uski jaan leloun?
439
00:19:57,391 --> 00:19:58,851
Woh meri sabsay qareebi dost hai.
440
00:19:59,436 --> 00:20:01,260
Beshak meri jaan chali jaye banizbat uski.
441
00:20:09,126 --> 00:20:10,536
Hey.
442
00:20:11,356 --> 00:20:12,656
Hey.
443
00:20:12,746 --> 00:20:14,226
Tracy ke kya haal hain?
444
00:20:14,316 --> 00:20:16,286
Ah, pata chalay ga.
445
00:20:16,376 --> 00:20:17,356
Um...
446
00:20:18,976 --> 00:20:21,866
Cecile se baat hui humaray baaray mein?
447
00:20:23,926 --> 00:20:26,166
Cecile ek wahid dhang ki...
448
00:20:26,256 --> 00:20:28,746
cheez hai meri
zindagi mein is waqt
449
00:20:28,836 --> 00:20:30,716
Aur mujhay pasand hai aisa normal.
450
00:20:30,806 --> 00:20:33,716
Agar usko bata doun
humaray baaray mein...
451
00:20:34,106 --> 00:20:35,586
Tou woh bhi khatam.
452
00:20:35,676 --> 00:20:37,906
Aur usko nahi bataatay...
453
00:20:38,226 --> 00:20:39,943
Phir shayad "hum." na hon.
454
00:20:41,116 --> 00:20:44,866
Joe, normal jaisi koi cheez nahi.
455
00:20:45,546 --> 00:20:48,036
Ishq hi ek aisi kaifyat hai mushkil
waqt se larwati hai
456
00:20:48,126 --> 00:20:50,688
aur yehi ek cheez hai jo humay
paar lagaati hai.
457
00:20:52,616 --> 00:20:54,536
Yaar. Yaar, kaha thay tum log.
458
00:20:54,626 --> 00:20:56,336
Ek paicheeda masla hai
459
00:20:56,426 --> 00:20:57,936
Tracy chali gayi.
460
00:21:05,627 --> 00:21:08,647
CCU, uska ghar, aur Jitters
sab dekh liya.
461
00:21:08,737 --> 00:21:09,832
Par uska koi
nishaan nahi.
462
00:21:09,857 --> 00:21:11,192
Yaqeenan Savitar aur Killer Frost
463
00:21:11,264 --> 00:21:12,404
usko dhound rahein hain.
464
00:21:12,447 --> 00:21:13,957
HR, tum akhri baar
Tracy ke saath thay.
465
00:21:14,047 --> 00:21:16,307
-Kya kaifyat thi?
-Bokhlaayi hui, Miss West.
466
00:21:16,397 --> 00:21:18,587
Bokhlaye hui haan, magar mainay
usay dilsaasa diya,
467
00:21:18,677 --> 00:21:20,702
-tou shayad ab theek ho.
-Oh, yahi wajha hai uskay jaanay ki.
468
00:21:20,727 --> 00:21:23,059
Jee nahi, yeh wajha nahi...
Mainay ek kitaab bhi likhi hai...
469
00:21:23,084 --> 00:21:26,065
hosla afzayi ki taqreerein,
"All's Wells that Ends Wells"...
470
00:21:26,090 --> 00:21:27,572
-Tracy ki jaan khatray mein hai.
-Theek bola.
471
00:21:27,597 --> 00:21:28,982
-Iris! Tawajo!
-Kya?
472
00:21:29,117 --> 00:21:31,517
-Dhoundna hoga abhi..
-Haan, bilkul.
473
00:21:31,607 --> 00:21:33,482
Aur kahan hosakti hai?
474
00:21:35,354 --> 00:21:37,344
Kyun na uskay mustaqbil ke
hologram mein dekhein?
475
00:21:37,369 --> 00:21:38,622
Kuch... maa'lumaat mil jaye gi
476
00:21:38,647 --> 00:21:40,388
-ke kya sochti hai, haina?
-Haan theek hai.
477
00:21:40,413 --> 00:21:42,413
-Idea acha hai.
-Thank you.
478
00:21:44,177 --> 00:21:45,927
-Thanks.
-You're welcome.
479
00:21:52,927 --> 00:21:55,367
-Kaafi pyari hai.
-Kya ajeeb admi hai?
480
00:21:55,457 --> 00:21:56,752
-Haan.
-Dilkash lagti hai mujhay.
481
00:21:56,777 --> 00:21:58,837
Iss hologram ki copy mil sakti hai?
482
00:21:58,927 --> 00:22:00,627
Is'se peechay waalay pe jaana.
483
00:22:01,537 --> 00:22:03,507
Aisi ek aur bhi hai tasweer.
484
00:22:03,797 --> 00:22:05,017
Whoa, whoa, woh dekho.
485
00:22:05,107 --> 00:22:06,817
-Bara karo.
-Haan.
486
00:22:09,477 --> 00:22:11,517
Eppur Si...
487
00:22:11,607 --> 00:22:13,095
Eppur Si muove.
488
00:22:13,477 --> 00:22:15,126
Tracy, tum sceince pe ek ehsaan ho.
489
00:22:15,217 --> 00:22:17,725
Doston, main jaanta houn woh kahan hai.
490
00:22:26,487 --> 00:22:29,237
Eppur Si muove.
491
00:22:29,327 --> 00:22:30,582
"Aur yeh phir bhi
harkat mein hai."
492
00:22:30,607 --> 00:22:33,107
Galileo ka itehasik jumla
493
00:22:33,197 --> 00:22:36,034
usnay kaha jab usko sab ne deewana
qarar diya, ke Dunya
494
00:22:36,197 --> 00:22:38,334
suraj ke gird chakar lagati hai.
495
00:22:38,537 --> 00:22:39,947
"Aur yeh phir bhi harkat mein hai."
496
00:22:40,037 --> 00:22:41,587
Mocha Flash meray liye.
497
00:22:41,677 --> 00:22:44,426
-Aur ek Zoom aap ke.
-Shukriya
498
00:22:44,605 --> 00:22:45,883
Aray koi baat nahi.
499
00:22:46,177 --> 00:22:47,752
Kaisay pata chala ke main
yahan houn?
500
00:22:47,777 --> 00:22:50,927
Kuch tafteesh ki hologram par.
501
00:22:51,017 --> 00:22:52,362
holographic tafteesh.
502
00:22:52,547 --> 00:22:54,088
Tumhara matlab mujhay
mustaqbil mein
503
00:22:54,113 --> 00:22:56,097
500-saal-purani Italian polymath
ka khabt hai?
504
00:22:56,128 --> 00:22:58,162
Haan, jaisey ke hum jaantay hain.
505
00:22:58,187 --> 00:22:59,862
Maafi chahti houn
bin bataye chalay jaanay ki.
506
00:22:59,887 --> 00:23:01,187
-Mein bus...
-Nahi.
507
00:23:01,277 --> 00:23:02,797
Mujhay kuch zehni sukoon chahye tha...
508
00:23:02,887 --> 00:23:04,766
-Zaroor.
-...aur yeh woh jaga hai jahan milta hai.
509
00:23:04,791 --> 00:23:07,557
Dekh sakta houn kyun. Yeh mujasma
behad mutasirkun hai.
510
00:23:07,647 --> 00:23:11,277
Pathar se bani daari, fikrmand, samjhdar.
511
00:23:11,367 --> 00:23:13,447
-Kaafi mutasirkun.
-Jee.
512
00:23:13,537 --> 00:23:15,117
Jaantay ho,
513
00:23:15,207 --> 00:23:17,587
Galileo ke saathi bhi usko
sar phira samjhtay thay.
514
00:23:17,677 --> 00:23:18,737
-Waqai?
-Jee.
515
00:23:18,763 --> 00:23:20,332
Aur yeh jaan ke main
pursukoon rehti thi.
516
00:23:20,357 --> 00:23:22,027
-Oh.
-Magar jab tumhari team
517
00:23:22,117 --> 00:23:23,857
ne mujhay mera kal dekhaya...
518
00:23:23,947 --> 00:23:26,457
aur yeh ke meray ideas itnay
519
00:23:26,547 --> 00:23:28,917
ahmaqana nahi,
520
00:23:29,217 --> 00:23:32,637
Tou main aur ghabra gayi.
521
00:23:32,727 --> 00:23:34,907
Samajh sakta houn.
522
00:23:34,997 --> 00:23:37,637
Jaise ke tum ek azeem
saye ke talay bethi ho.
523
00:23:37,727 --> 00:23:40,137
-Apni hi azmat ke, haina?
-Bilkul!
524
00:23:40,227 --> 00:23:43,307
Main itni baar nakaam
hochuki houn.
525
00:23:43,397 --> 00:23:44,947
Ke ab tou aadat se hogayi hai.
526
00:23:45,037 --> 00:23:47,517
Kis tarha woh...
527
00:23:48,767 --> 00:23:51,017
woh kamyaab aurat banoungi,
nahi jaanti.
528
00:23:53,307 --> 00:23:54,687
Tum nahi samjhogay
529
00:23:54,777 --> 00:23:56,477
Tum paidayshi danishwar ho.
530
00:23:57,377 --> 00:23:58,527
Haan, aisa hai ke
531
00:23:58,617 --> 00:24:00,517
Main nahi houn...
532
00:24:01,117 --> 00:24:03,287
koi danishwar.
533
00:24:03,817 --> 00:24:06,167
Kaafi chichori harkat thi.
Ma'azrat chahta houn
534
00:24:06,257 --> 00:24:08,567
ke main ek danishwar houn.
535
00:24:08,657 --> 00:24:10,807
Magar baat yeh nahi, baat hai...
536
00:24:10,897 --> 00:24:13,667
ke tum... ek danishwar ho.
537
00:24:13,757 --> 00:24:14,907
Ho tum. Mujhay yaqeen hai.
538
00:24:14,997 --> 00:24:16,737
Main... mehsoos kar sakta houn.
539
00:24:16,827 --> 00:24:18,277
Bus hazir honay ki dair hai,
540
00:24:18,367 --> 00:24:20,307
aanay wala hai manzar e aam par.
541
00:24:20,397 --> 00:24:22,957
-Waqai?
-Haan, haan!
542
00:24:23,047 --> 00:24:25,257
Bilkul, Tracy.
543
00:24:25,347 --> 00:24:29,287
Aur tum hi Savitar ko
shikast desakti ho.
544
00:24:29,377 --> 00:24:32,657
Bus apnay aap par yaqeen rakho.
545
00:24:33,461 --> 00:24:35,861
Aur koi faida ho ya nahi...
546
00:24:37,417 --> 00:24:39,177
Mujhay tumpar poora yaqeen hai.
547
00:24:59,347 --> 00:25:01,127
-Hi.
-Hey.
548
00:25:01,217 --> 00:25:02,417
Koi khabar nahi di aanay ki.
549
00:25:02,507 --> 00:25:05,377
Khabar tab hi milti jab tum meray
message parhtay.
550
00:25:06,087 --> 00:25:08,537
Acha. Um...
551
00:25:10,927 --> 00:25:12,497
-Maafi chahta houn.
-Jaanti houn.
552
00:25:12,587 --> 00:25:14,727
Yehi wajha hai mere aanay ki.
Dekho, main...
553
00:25:14,817 --> 00:25:16,457
Detective hona zaroori nahi yeh
pata
554
00:25:16,547 --> 00:25:18,437
laganay ke liye ke
kuch garbarh hai.
555
00:25:18,527 --> 00:25:20,027
Dekho, Cecile...
556
00:25:20,052 --> 00:25:22,417
Kya wajha yeh hai ke mainay,
"I love you," bola aaj subha?
557
00:25:22,442 --> 00:25:24,387
Kyunke Joe mujhay aiteraz
nahi
558
00:25:24,477 --> 00:25:26,177
ke tum tayar ho mujhay bhi
bolnay ke liye.
559
00:25:26,267 --> 00:25:28,017
Nahi, nahi. Yeh wajha nahi.
560
00:25:28,107 --> 00:25:30,387
Acha? Tou phir kya pareshani hai?
561
00:25:30,477 --> 00:25:32,007
'Phir kyun itnay ajeeb horahay ho.
562
00:25:32,097 --> 00:25:33,327
Sirf aaj subha hi nahi.
563
00:25:33,417 --> 00:25:35,527
balkay uss meta case ke waqt bhi.
564
00:25:35,617 --> 00:25:38,447
Kuch tou batao, Joe.
565
00:25:39,247 --> 00:25:42,467
Main sirf yahi keh sakta houn...
566
00:25:42,557 --> 00:25:46,367
ke meri zindagi kaafi paicheeda hai.
567
00:25:46,457 --> 00:25:49,507
Aur agar tum bhi meri
zindagi ka hissa bani,
568
00:25:49,597 --> 00:25:51,777
tou phir tumhari bhi behad
paicheeda ban jayegi,
569
00:25:51,867 --> 00:25:54,677
aur humay tabdeel kardegi.
570
00:25:54,767 --> 00:25:56,477
Hamesha ke liye.
571
00:25:58,307 --> 00:26:00,527
Tou yeh ismay koi burayi nahi.
572
00:26:00,617 --> 00:26:02,857
Is'hi ka naam zindagi hai.
573
00:26:03,907 --> 00:26:06,657
Phir mainay socha...
574
00:26:06,927 --> 00:26:10,087
jo tumnay aaj subha bola, aur...
575
00:26:10,177 --> 00:26:12,667
andaza hua ke tum kya
soch rahi houn.
576
00:26:12,947 --> 00:26:17,347
aur main kaisa mehsoos karaha houn, aur...
577
00:26:17,657 --> 00:26:19,327
mazeed paicheedgyan barh jayengi,
578
00:26:19,417 --> 00:26:23,287
tou behtar hai ke hum
ab na milein.
579
00:26:24,227 --> 00:26:25,577
Waqai?
580
00:26:28,797 --> 00:26:31,057
Tumharay khayal se yeh karna
chahye?
581
00:26:31,147 --> 00:26:34,647
Mera khayal se ismay hum donoun ki
bhalayi hai.
582
00:26:34,737 --> 00:26:37,257
Aur yahan main soch rahi thi ke
hum dou
583
00:26:37,347 --> 00:26:39,777
jo milay apas mein wohi
sabsay acha hua.
584
00:26:44,827 --> 00:26:47,217
Mera khayal se ab...
585
00:26:47,307 --> 00:26:49,561
station pe hi mulaqat hogi, Joe.
586
00:27:07,050 --> 00:27:08,110
-Cecile!
-Joe!
587
00:27:08,200 --> 00:27:09,250
-Nahi!
-Joe!
588
00:27:09,340 --> 00:27:11,200
Shartya mein ziada tez houn.
589
00:27:11,500 --> 00:27:13,100
Caitlin...
590
00:27:13,720 --> 00:27:15,060
araam se baat karte hain
591
00:27:15,150 --> 00:27:17,090
Main boloungi. Tum sunno.
592
00:27:17,180 --> 00:27:20,200
Ek ghantay ke andar tumhay ek message
milega ek address ke saath.
593
00:27:20,290 --> 00:27:22,070
Tracy Brand lekar aow,
594
00:27:22,160 --> 00:27:25,140
warna tumhari dilruba ki maut.
595
00:27:25,230 --> 00:27:27,280
Joe.
596
00:27:27,740 --> 00:27:29,050
Rukjaow!
597
00:27:41,124 --> 00:27:43,201
Tracy Brand ko hawalay kardein
598
00:27:43,301 --> 00:27:44,344
Killer Frost ke...
599
00:27:44,434 --> 00:27:45,874
tab hi woh Cecile ko
chhoray gi.
600
00:27:45,964 --> 00:27:47,431
Maaf karna agar ghalat
keh raha houn,
601
00:27:47,456 --> 00:27:49,354
magar Tracy hi sirf Savitar ko
dhoond sakti hai?
602
00:27:49,444 --> 00:27:50,944
Haan tou bataow phir kya karein?
603
00:27:51,034 --> 00:27:52,224
Killer Frost ko bila wajha
604
00:27:52,314 --> 00:27:53,564
kisi bekasoor ko maarnay dein?
605
00:27:53,654 --> 00:27:55,294
Main tou kuch nahi bol raha
606
00:27:55,384 --> 00:27:56,584
Mera sirf kehna hai,
607
00:27:56,674 --> 00:27:58,479
ke har mumkin koshish kijaye
usay bachanay ki.
608
00:27:58,504 --> 00:27:59,856
Koi nahi marr raha, theek hai?
609
00:27:59,897 --> 00:28:01,537
Hum bacha lengay, wada karta houn.
610
00:28:03,124 --> 00:28:04,524
Mil gaye
611
00:28:04,614 --> 00:28:06,370
purani Dressler Factory pe.
612
00:28:06,438 --> 00:28:09,118
Unka thikaana mil gaya.
613
00:28:09,674 --> 00:28:11,124
Tou ab kya?
614
00:28:11,214 --> 00:28:12,794
Mere paas ek plan hai.
615
00:28:17,042 --> 00:28:18,447
Cisco, ek jaldi se
baat karni thi?
616
00:28:18,472 --> 00:28:20,162
-Abhi nahi, Julian.
-Please yaar.
617
00:28:20,187 --> 00:28:21,727
Bus... sirf sunlo.
618
00:28:23,963 --> 00:28:26,629
Jaanta houn ke tumhay
usko kho denay ka darr hai
619
00:28:26,739 --> 00:28:27,879
Mujhay bhi hai.
620
00:28:27,904 --> 00:28:29,884
Jaanta houn ke... pareshan ho
621
00:28:29,974 --> 00:28:32,124
apni taaqat ko qabu nahi kar parahay,
622
00:28:32,214 --> 00:28:34,914
magar jaanta houn ke
kar saktay ho.
623
00:28:35,144 --> 00:28:37,664
Mujhay nahi lagta tumhari silahyaton
ki jarr
624
00:28:37,754 --> 00:28:41,264
manfi asraat ya nafrat hai.
625
00:28:41,354 --> 00:28:43,464
Woh aati hai achayi se.
626
00:28:44,354 --> 00:28:46,394
Muhabbat se.
627
00:28:47,314 --> 00:28:49,104
Aur agar tum usko rok sako,
628
00:28:49,194 --> 00:28:52,184
tou mera maana hai ke
usko bacha saktay hain.
629
00:28:55,764 --> 00:28:57,334
Shukriya, dost.
630
00:29:02,274 --> 00:29:03,794
Hi.
631
00:29:05,074 --> 00:29:07,044
Yaad hai jab meinay kaha tha,
632
00:29:07,134 --> 00:29:08,904
ke tumhari hifazat karengay?
633
00:29:08,994 --> 00:29:10,334
Um, haan.
634
00:29:10,424 --> 00:29:12,684
Haan tou ab tumnay
humaray
635
00:29:12,774 --> 00:29:15,234
liye kuch khatarnaak
karna hoga.
636
00:29:26,924 --> 00:29:28,114
Cecile!
637
00:29:28,204 --> 00:29:30,264
-Tum theek ho?
-Joe!
638
00:29:30,289 --> 00:29:32,081
Haan theek houn. Mujhay kuch
nahi kiya usnay.
639
00:29:32,106 --> 00:29:34,229
Woh isliye kyunke tumhay...
640
00:29:34,254 --> 00:29:36,124
maarnay se mujhay kuch haasil nahi.
641
00:29:38,074 --> 00:29:41,404
Tracy ko maarna mein hai asal
inaam.
642
00:29:43,574 --> 00:29:44,900
Meray hawalay kardo.
643
00:29:45,753 --> 00:29:47,619
Yeh sab karne
ki zaroorat nahi.
644
00:29:47,738 --> 00:29:49,919
-Bilkul hai.
-Kyun?
645
00:29:50,254 --> 00:29:52,102
Kyunke Savitar ka hukm hai?
646
00:29:52,564 --> 00:29:54,137
Woh koi khuda nahi.
647
00:29:54,424 --> 00:29:56,872
Woh sirf tumhara istemal karaha hai.
648
00:29:57,934 --> 00:29:59,955
-Tum hum mein se ek ho.
-Hum mein se ek ho?
649
00:30:01,034 --> 00:30:03,048
-Hum ek family hain.
-Hum family hain?
650
00:30:03,730 --> 00:30:05,285
Akhri dum tak ek doosray
ki hifazat karte hain.
651
00:30:05,310 --> 00:30:06,928
Akhri dum tak ek doosray
ki hifazat karte hain.
652
00:30:09,774 --> 00:30:11,292
Yeh kaisey karahi ho?
653
00:30:11,664 --> 00:30:14,415
Savitar ne sab bata diya tha
ke tum kya bologay.
654
00:30:14,874 --> 00:30:17,378
Tum donoun bilkul ek jaisey ho.
655
00:30:17,754 --> 00:30:20,424
Yahi wajha hai ke
Savitar ko
656
00:30:20,514 --> 00:30:22,464
tumhari har chaal ka
ilm hota hai.
657
00:30:22,554 --> 00:30:24,634
Hamesha tumse ek qadam aagay,
658
00:30:24,724 --> 00:30:26,994
kyunke yeh sab tareekh
hai uskay liye.
659
00:30:27,084 --> 00:30:31,634
Tab hi tou mujhay pata hai ke Cisco
is waqt upar chhupa hai..
660
00:30:35,984 --> 00:30:37,484
Oh, nahi.
661
00:31:16,284 --> 00:31:18,144
Buhat hua, Caitlin.
662
00:31:20,674 --> 00:31:22,674
Caitlin marr chuki hai.
663
00:31:23,454 --> 00:31:24,984
Mere liye nahi.
664
00:31:27,974 --> 00:31:29,624
Chalo. Chalo. Chalo.
665
00:32:08,184 --> 00:32:09,604
Caitlin.
666
00:32:09,694 --> 00:32:11,124
Tum zinda ho.
667
00:32:12,534 --> 00:32:14,214
Mujhay maaf karna
668
00:32:14,974 --> 00:32:17,220
Rokna zaroori tha, tumhay
bachanay ke liye
669
00:32:26,564 --> 00:32:27,814
[whoosh]
670
00:32:37,154 --> 00:32:41,484
Mera urooj anqareeb hai, Flash.
671
00:32:42,344 --> 00:32:46,274
Aur mera urooj, tumhara zawaal hai.
672
00:33:00,180 --> 00:33:02,119
Kaisey baar baar bachat hojaati hai
humari?
673
00:33:02,210 --> 00:33:04,476
Kyunke humari taqdeer huamray
haath mein hai.
674
00:33:05,400 --> 00:33:06,960
Usko kaisey pata chala main kahan
tha?
675
00:33:07,050 --> 00:33:08,582
Kya ab woh dimagh bhi
par sakti hai?
676
00:33:08,990 --> 00:33:10,830
Aur woh jab tum donoun ek saath
baat karahay thay?
677
00:33:10,920 --> 00:33:12,110
Woh kis tarhan karahi
thi?
678
00:33:12,200 --> 00:33:13,730
Nahi jaanta. Savitar ne usay bataya
679
00:33:13,820 --> 00:33:15,030
ke kya hoga.
680
00:33:15,120 --> 00:33:17,850
Nahi yaar Yeh koi mamooli
itefaq nahi tha.
681
00:33:17,940 --> 00:33:20,614
Kaafi wehshat naak tha.
682
00:33:21,140 --> 00:33:23,058
Jaisey ke Savitar maujood tha
wahan.
683
00:33:23,519 --> 00:33:25,856
Samjh nahi araha ke Savitar ne
684
00:33:25,970 --> 00:33:28,081
Tracy ko maara kyun nahi
jab woh wahan aya.
685
00:33:28,418 --> 00:33:30,574
Aur woh sirf Caitlin ko bacha ke
chala gaya?
686
00:33:30,730 --> 00:33:32,305
Koi tou kaam hoga us'se.
687
00:33:32,820 --> 00:33:34,036
Pata karna hoga ke kya.
688
00:33:34,390 --> 00:33:35,422
Theek hai.
689
00:33:35,447 --> 00:33:37,796
Cisco ki meherbani humaray
paas ab uska khoon ka sample hai
690
00:33:37,821 --> 00:33:40,020
jab woh muqamal taur par
Killer Frost ban chuki thi.
691
00:33:40,045 --> 00:33:40,957
Yeh?
692
00:33:41,061 --> 00:33:44,140
Ismay hai jawab reverse engineering ka...
693
00:33:44,230 --> 00:33:45,190
Khoob kaam kiya, dost.
694
00:33:45,380 --> 00:33:46,439
Tum ne bhi.
695
00:33:53,612 --> 00:33:55,361
Yeh rahi tum.
696
00:33:55,529 --> 00:33:57,221
Coffee laaya houn.
697
00:33:58,258 --> 00:34:00,627
Badqismati se mirch
khatam hogayi.
698
00:34:00,735 --> 00:34:01,884
Khayal se, garam hai.
699
00:34:02,265 --> 00:34:03,740
Haan kaafi garam, maazarat.
700
00:34:03,876 --> 00:34:05,925
Kaisi ho? Oh! Ha! Whoo!
701
00:34:06,063 --> 00:34:08,023
-Araam se.
-Ah, kaisi tabyat hai?
702
00:34:08,165 --> 00:34:09,879
-Uff, buhat garam hai.
-Khair...
703
00:34:10,206 --> 00:34:11,267
Soch rahin houn.
704
00:34:11,412 --> 00:34:12,524
Kaafi...
705
00:34:13,210 --> 00:34:14,300
Mera matlab, uski awaz...
706
00:34:14,390 --> 00:34:15,650
Aur "whoom!"
707
00:34:15,740 --> 00:34:18,316
-Pshh!
-Killer Frost? Savitar?
708
00:34:18,434 --> 00:34:20,864
Buhat khatarnaak naam.
709
00:34:20,954 --> 00:34:22,774
Eh, ziada tou nahi hai
tumharay liye?
710
00:34:22,864 --> 00:34:24,434
Hum tou samajhtay hain.
711
00:34:24,524 --> 00:34:26,654
Zaati taur, pe main...
chahta houn ke tum
712
00:34:26,744 --> 00:34:29,054
salamat raho, khatro se durr.
713
00:34:29,144 --> 00:34:31,654
Haqeeqat yeh hai... main soch
raha tha.
714
00:34:31,744 --> 00:34:33,494
-Main bhi soch rahi thi.
-Acha?
715
00:34:33,584 --> 00:34:34,854
Savitar ke baaray mein.
716
00:34:34,944 --> 00:34:36,869
Jis tarha roshni uskay suit
se bahar nikalti hai,
717
00:34:36,894 --> 00:34:39,704
mainay aisi cheez kabhi nahi dekhi.
718
00:34:39,794 --> 00:34:41,932
Hmm, hum tou bilkul mukhtalif cheezon
ka soch rahein hain.
719
00:34:41,957 --> 00:34:44,204
-Tumhay kya lagta hai kya hai?
-Fermi liquid theory mein,
720
00:34:44,229 --> 00:34:45,950
kisi bhi qism ka
ghair-Fermi liquid
721
00:34:45,975 --> 00:34:47,939
kehlata hai "ajab dhaat."
722
00:34:47,964 --> 00:34:49,919
Yeh ek theoretical compound
hai jo ke tapish phelata hai
723
00:34:50,006 --> 00:34:51,157
ziada darjaye haraarat mein.
724
00:34:51,182 --> 00:34:53,784
Savitar ki itni tez raftar hai
725
00:34:53,874 --> 00:34:56,154
ke usko suit ki zaroorat parti hai
is cheez ko
726
00:34:56,244 --> 00:34:57,384
qabu kar sakay.
727
00:34:57,474 --> 00:34:58,734
Huh. Dilchasp.
728
00:34:58,824 --> 00:35:01,054
Tou suit ke baghair, woh sirf ek
larka hai
729
00:35:01,144 --> 00:35:03,464
ek sakit energy ke
burray case ke saath.
730
00:35:03,554 --> 00:35:06,094
Haan. Agar tou koi aisi cheez tayaar
kari jaye
731
00:35:06,184 --> 00:35:08,774
jokay is tawanayi ko qabu karay,
732
00:35:08,864 --> 00:35:12,964
Asooli taur pe, hum us'hi ki
raftaar uskay khilaaf istemal karke.
733
00:35:13,054 --> 00:35:15,574
Usko Speed Force mein phasa saktay hain.
734
00:35:15,664 --> 00:35:18,704
Tracy, tum inteha se ziada zeheen ho.
735
00:35:18,794 --> 00:35:20,986
-Abhi tak nahi, pohonch rahi houn.
-Bilkul.
736
00:35:21,011 --> 00:35:22,819
Iska matlab tum humari madad karogi.
737
00:35:22,844 --> 00:35:24,089
Haina?
738
00:35:24,114 --> 00:35:26,614
Agar aisa karoun tou kya
mustaqbil tabdeel horaha hai?
739
00:35:26,704 --> 00:35:29,434
Mera tou horaha hai.
740
00:35:37,984 --> 00:35:40,054
-Hey.
-Hey.
741
00:35:40,234 --> 00:35:43,074
Aanay ka shukriya. Andar aow.
742
00:35:50,334 --> 00:35:52,234
Tou kaisi tabyat hai?
743
00:35:52,324 --> 00:35:54,584
Joe, Main theek houn. Mujhay...
744
00:35:54,674 --> 00:35:56,974
sirf bata detay ke tumhari
zindagi mein kya chal raha hai.
745
00:35:57,064 --> 00:36:02,084
Halakay... ab tou pata chal hi
gaya hai.
746
00:36:02,174 --> 00:36:05,894
Ghalti meri hai jo tum is cheez
mein phhasi.
747
00:36:05,984 --> 00:36:08,174
Mujhay maaf karna, Cecile.
748
00:36:08,264 --> 00:36:10,894
Joe, main bhi. Dekho, Main...
749
00:36:10,984 --> 00:36:15,434
Jab tumnay bola ke tum mujhse
pyar karti ho...
750
00:36:17,264 --> 00:36:19,374
-Main dang reh gaya .
-Jaanti houn.
751
00:36:19,464 --> 00:36:22,704
Aur humaray taluqaat ne ek naya
752
00:36:22,794 --> 00:36:24,604
morr liya.
753
00:36:24,694 --> 00:36:28,054
Aur... mere saath,
754
00:36:28,144 --> 00:36:31,314
iska matlab meri dunya ke log.
755
00:36:31,404 --> 00:36:33,684
Jaisey ke Killer Frost aur Flash?
756
00:36:33,774 --> 00:36:34,824
Haan.
757
00:36:34,914 --> 00:36:38,104
Tou mujhse jaan chhurana tumnay
munasib samjha?
758
00:36:38,194 --> 00:36:41,514
Main tumhari hifazat karaha tha
759
00:36:41,604 --> 00:36:44,024
Main ghalat tha,
760
00:36:44,114 --> 00:36:46,689
Kyunke mainay sirf tumsay hi nahi
balkay.
761
00:36:46,714 --> 00:36:48,354
Apnay aap se bhi jhoot bola.
762
00:36:48,444 --> 00:36:50,014
Aur jaanti houn?
763
00:36:51,704 --> 00:36:53,314
Ab aisa nahi karounga
764
00:37:01,484 --> 00:37:05,534
Aur yeh bhi bus hua.
765
00:37:06,964 --> 00:37:08,784
Shukriya tumne is baat ka
batangar nahi banaya
766
00:37:08,874 --> 00:37:10,804
is cheez ka.
767
00:37:15,184 --> 00:37:17,904
Cecile Horton...
768
00:37:19,134 --> 00:37:21,084
Main tumsay pyar karta houn.
769
00:37:22,694 --> 00:37:24,944
Be inteha pyar karta houn.
770
00:37:26,104 --> 00:37:30,104
Maaf karna ke mainay tumse
yeh sab chhupaya.
771
00:37:30,474 --> 00:37:32,334
Aur aaj ke baad se
772
00:37:32,424 --> 00:37:34,704
ab koi raaz nahi rakhoonga
773
00:37:34,794 --> 00:37:36,634
humaray darmiyan.
774
00:37:50,754 --> 00:37:52,598
Theek hai.
775
00:37:53,134 --> 00:37:56,584
Buhat pehle bata dena chahye tha.
776
00:37:56,674 --> 00:37:58,091
Magar khair hai.
777
00:38:02,884 --> 00:38:05,734
-Wally!
-Hey, Dad.
778
00:38:07,064 --> 00:38:08,394
Kya haal hain.
779
00:38:09,014 --> 00:38:10,414
Tou kaisa raha?
780
00:38:10,504 --> 00:38:12,614
Buhat... buhat acha tha. Jesse hello
keh rahi thi.
781
00:38:12,704 --> 00:38:15,114
-Tou Cecile se baat hui?
-Hogayi.
782
00:38:15,204 --> 00:38:16,634
Sab kuch bata diya.
783
00:38:16,724 --> 00:38:19,254
Aur yeh ke main pyar karta houn.
784
00:38:19,344 --> 00:38:21,524
Ke tum Flash ho
785
00:38:21,614 --> 00:38:24,494
aur Wally Kid Flash.
786
00:38:25,054 --> 00:38:27,304
Fikr nahi karo, usnay waada kiya...
787
00:38:27,394 --> 00:38:29,564
ke Joanie ko nahi batayegi.
788
00:38:29,654 --> 00:38:31,024
Iraada kaisey badla?
789
00:38:31,114 --> 00:38:33,284
Tum. Tum sab.
790
00:38:33,374 --> 00:38:34,934
Mera matlab ek muhabbat hi tou hai
jis'se dunya chalti hai.
791
00:38:35,024 --> 00:38:38,164
Uskay baghair sab be maayeni.
792
00:38:39,404 --> 00:38:41,174
Kon kya jaanay humara kya banay
793
00:38:41,264 --> 00:38:43,214
muhabbat ke baghair?
794
00:38:43,304 --> 00:38:46,884
-Earth-3 kaisa raha?
-Haan, um,
795
00:38:46,974 --> 00:38:49,184
Jesse ke saath buhat maza aata hai.
796
00:38:49,274 --> 00:38:50,964
Mera matlab ek muhabbat hi tou
jis'se dunya chalti hai.
797
00:38:51,054 --> 00:38:53,694
Uskay baghair sab be maayeni..
798
00:38:53,784 --> 00:38:56,764
Kon kya jaanay humara kya banay,
muhabbat ke baghair?
799
00:38:56,854 --> 00:38:58,324
Yeh tumhara kara hai, Barry.
800
00:38:58,414 --> 00:39:00,434
-Mainay tumhay paida kiya?
-Main khud hua.
801
00:39:00,524 --> 00:39:02,444
Tum aur time remnants banaowgay
apnay,
802
00:39:02,534 --> 00:39:03,804
par woh saaray maar daalega.
803
00:39:03,894 --> 00:39:06,184
Savitar ne mujhay sab bata diya.
804
00:39:06,274 --> 00:39:08,644
Tum donoun bilkul ek jaisey ho.
805
00:39:08,734 --> 00:39:11,794
Savitar ko tumhari har chaal ki
khabar hai.
806
00:39:11,884 --> 00:39:13,474
Hamesha ek qadam aagay.
807
00:39:13,564 --> 00:39:14,844
Yeh sab tareekh hai.
808
00:39:14,934 --> 00:39:16,904
Yeh koi ek mamooli itefaq nahi.
809
00:39:16,994 --> 00:39:18,184
Hadh se ziada milta hua.
810
00:39:18,274 --> 00:39:19,409
Jaisey ke Savitar
maujood tha wahin.
811
00:39:19,434 --> 00:39:21,307
Kon kya jaanay humara kya banay,
muhabbat ke baghair?
812
00:39:21,344 --> 00:39:22,454
Humesha ek qadam aagay.
813
00:39:22,544 --> 00:39:23,504
Sab tareekh.
814
00:39:23,594 --> 00:39:25,024
Main houn mustaqbil ka Flash.
815
00:39:25,114 --> 00:39:27,134
-Humesha ek qadam agay.
-Barry?
816
00:39:27,224 --> 00:39:28,734
Barry!
817
00:39:30,294 --> 00:39:31,854
Tum theek ho?
818
00:39:33,324 --> 00:39:34,754
Haan.
819
00:39:35,134 --> 00:39:36,634
Uh, maaf karna.
820
00:39:38,654 --> 00:39:40,714
Main... abhi aaya, acha?
821
00:39:54,274 --> 00:39:55,554
Main agaya!
822
00:39:57,154 --> 00:39:59,074
Main agaya!
823
00:40:10,114 --> 00:40:11,798
Main jaanta houn tum kon ho.
824
00:40:12,364 --> 00:40:14,354
Akhir kaar
825
00:40:14,924 --> 00:40:16,063
Haan.
826
00:40:17,394 --> 00:40:19,837
Tumharay liye tou waqt hi sab kuch hai,
haina?
827
00:40:20,234 --> 00:40:23,043
Maazi, haal, mustaqbil...
828
00:40:23,514 --> 00:40:25,578
tum tou sab jaantay ho?
829
00:40:25,874 --> 00:40:27,940
Aur mere baaray mein bhi sab kuch!
830
00:40:28,414 --> 00:40:30,174
Joe!
831
00:40:30,714 --> 00:40:32,484
Wally.
832
00:40:32,574 --> 00:40:34,564
Aur Iris!
833
00:40:35,014 --> 00:40:37,747
Humari taaqat.
Humaray darr.
834
00:40:38,394 --> 00:40:41,004
Ke hum apas mein kitni muhabbat
karte hain.
835
00:40:41,255 --> 00:40:43,026
Aur humari ek doosray
ke liye muhabbat
836
00:40:43,051 --> 00:40:44,731
hi humaray khilaaf
istemal karte ho.
837
00:40:44,764 --> 00:40:47,994
Aaj tak sochtay rahay ke tumhay
haraana na mumkin bhi hai
838
00:40:48,084 --> 00:40:50,878
kyunke tum humesha ek qadam agay hotay
thay, par ab nahi!
839
00:40:51,364 --> 00:40:55,277
Tum sirf yeh jaantay hi nahi.
840
00:40:55,834 --> 00:40:57,191
Tum maujood thay
un lamhon mein
841
00:40:58,224 --> 00:40:59,551
Tumnay jeay woh pal.
842
00:41:00,064 --> 00:41:01,684
Tumhay sab yaad hai...
843
00:41:02,544 --> 00:41:03,936
jab tum "main" thay.
844
00:41:22,894 --> 00:41:25,504
Jaisa mainay tumhay shuru mein bataya...
845
00:41:29,154 --> 00:41:31,986
Main houn mustaqbil ka Flash.