1 00:00:01,210 --> 00:00:02,821 Sunshine keeping quiet? 2 00:00:02,917 --> 00:00:05,029 Our source confirms she hasn't said 3 00:00:05,114 --> 00:00:06,966 a word since her arrest yesterday. 4 00:00:07,051 --> 00:00:09,016 But Captain West won't stop making noise. 5 00:00:09,101 --> 00:00:10,976 He is obsessed with connecting you 6 00:00:11,061 --> 00:00:14,140 to Sunshine, Ultraviolet, and Dr. Light. 7 00:00:14,475 --> 00:00:16,257 That won't matter much longer. 8 00:00:16,988 --> 00:00:18,536 When will our guest arrive? 9 00:00:22,641 --> 00:00:24,190 Thanks for coming on short notice. 10 00:00:24,538 --> 00:00:26,148 This is your target. 11 00:00:30,029 --> 00:00:31,523 Kill him, please. 12 00:00:48,237 --> 00:00:50,120 *THE FLASH* Season 06 Episode 16 13 00:00:50,205 --> 00:00:52,205 Title: "So Long and Goodnight" Aired on: April 21, 2020 14 00:00:52,470 --> 00:00:55,096 And... go. 15 00:00:57,669 --> 00:00:59,665 Like... a map of some kind? 16 00:00:59,750 --> 00:01:01,652 - No. - That's a flux capacitor. 17 00:01:01,737 --> 00:01:02,492 Hold... no. Wh... 18 00:01:02,577 --> 00:01:04,601 - No, that's good, yeah. - No. 19 00:01:04,700 --> 00:01:06,043 They are not gonna get this. 20 00:01:06,128 --> 00:01:08,553 - Oh, this is... - Okay, hold on. All right. 21 00:01:11,149 --> 00:01:14,043 Okay, it was gonna be the Eiffel Tower. 22 00:01:14,316 --> 00:01:15,426 Oh, damn. 23 00:01:15,511 --> 00:01:17,365 That looks just like the Eiffel Tower. 24 00:01:20,348 --> 00:01:21,689 Oh, I got to take this. 25 00:01:21,774 --> 00:01:22,916 Hey, David. 26 00:01:23,016 --> 00:01:24,487 Joe, I know you think we can tie 27 00:01:24,572 --> 00:01:26,011 this assassin Sunshine to Carver, 28 00:01:26,095 --> 00:01:27,514 but she is just not talking. 29 00:01:27,598 --> 00:01:29,917 Okay, so let me take a crack at it. 30 00:01:30,148 --> 00:01:31,268 Actually, I need you to take 31 00:01:31,353 --> 00:01:32,588 a step back from this case. 32 00:01:32,673 --> 00:01:33,931 You're too close to it. 33 00:01:34,016 --> 00:01:35,403 Besides, you're the Captain now. 34 00:01:35,488 --> 00:01:37,595 David, it's because I'm close that I can rattle her. 35 00:01:37,680 --> 00:01:39,738 Come on, there's nobody else that can do this. 36 00:01:41,128 --> 00:01:42,218 Okay. 37 00:01:42,383 --> 00:01:44,019 Oh, okay. 38 00:01:44,973 --> 00:01:46,303 Was that the Carver case? 39 00:01:46,388 --> 00:01:47,922 - Yeah. - How can I help? 40 00:01:48,007 --> 00:01:49,772 You just conserve your energy. 41 00:01:49,857 --> 00:01:51,534 I'll call you if I need anything. 42 00:01:52,131 --> 00:01:53,783 I got to go, guys. Take care. 43 00:01:53,868 --> 00:01:55,325 - Oh, okay, bye. - Bye. 44 00:02:00,974 --> 00:02:02,532 I think I found a way out of here. 45 00:02:02,983 --> 00:02:04,402 What? How? 46 00:02:04,535 --> 00:02:07,171 I started focusing on the monitors. 47 00:02:07,274 --> 00:02:10,082 At first, when I tried, I couldn't read them. 48 00:02:10,167 --> 00:02:11,993 I would get all of these, um... these headaches. 49 00:02:12,077 --> 00:02:14,069 - Yeah. - But today... 50 00:02:14,154 --> 00:02:17,348 it started to come into focus... 51 00:02:17,840 --> 00:02:19,350 perfectly clear. 52 00:02:20,319 --> 00:02:22,126 You're adapting to this place. 53 00:02:22,211 --> 00:02:23,434 I read your theory 54 00:02:23,541 --> 00:02:26,087 that says that someone could pass through the mirror 55 00:02:26,172 --> 00:02:27,942 if their molecular structure was destabilized? 56 00:02:28,027 --> 00:02:28,861 Yes. 57 00:02:28,946 --> 00:02:31,444 Well, if I could just contact my husband, 58 00:02:31,529 --> 00:02:33,342 I think he might be able to help us. 59 00:02:33,664 --> 00:02:36,113 Eva, my husband, Barry Allen, 60 00:02:36,627 --> 00:02:38,259 is The Flash. 61 00:02:39,634 --> 00:02:40,754 What? 62 00:02:40,849 --> 00:02:44,163 And with his speed, I think he could phase us out of here. 63 00:02:46,586 --> 00:02:48,395 If his instantaneous velocity 64 00:02:48,479 --> 00:02:50,531 correlates with the limit of the fractal surface, 65 00:02:50,615 --> 00:02:51,791 then... 66 00:02:52,458 --> 00:02:54,104 then he'll become intangible. 67 00:02:54,192 --> 00:02:56,805 So... it could work! 68 00:02:56,890 --> 00:02:58,448 Yes! Yes, I... 69 00:02:58,885 --> 00:03:01,605 I just... I need to recharge. 70 00:03:01,690 --> 00:03:03,862 I've been... controlling the mirror all morning, 71 00:03:03,947 --> 00:03:06,138 and I'm... I'm exhausted. 72 00:03:07,012 --> 00:03:09,405 Yeah, um, take all the time you need. 73 00:03:09,490 --> 00:03:13,171 I will, um, keep trying to decipher more. 74 00:03:13,256 --> 00:03:14,588 Yeah. You... you do that. 75 00:03:14,672 --> 00:03:16,725 You're... you're on the right path. 76 00:03:16,809 --> 00:03:17,976 Yeah. 77 00:03:28,934 --> 00:03:31,436 She just did exactly what I knew she would do. 78 00:03:31,552 --> 00:03:33,336 She even told me the truth about her husband. 79 00:03:33,421 --> 00:03:35,224 Eva, Joe West is still 80 00:03:35,309 --> 00:03:36,978 looking into your husband's activities. 81 00:03:37,121 --> 00:03:38,385 He knows about Black Hole. 82 00:03:38,470 --> 00:03:39,928 Then it's only a matter of time 83 00:03:40,013 --> 00:03:41,538 before Barry Allen helps him. 84 00:03:46,736 --> 00:03:48,523 You have a new mission. 85 00:03:49,078 --> 00:03:51,493 The Flash is losing his speed. 86 00:03:52,431 --> 00:03:53,909 Drain him of the rest. 87 00:03:54,147 --> 00:03:55,371 Why do you care about The Flash? 88 00:03:55,498 --> 00:03:57,691 I don't. I care about my husband. 89 00:03:58,804 --> 00:04:00,827 The Flash is not gonna take that away from me. 90 00:04:01,975 --> 00:04:03,493 Success is assured. 91 00:04:05,978 --> 00:04:07,394 I got your text. What's up? 92 00:04:07,526 --> 00:04:11,413 Okay, Carrie Mathison, red string much? 93 00:04:11,529 --> 00:04:13,332 I've been tracking Sue since she disappeared. 94 00:04:13,419 --> 00:04:15,469 She's hit five banks in five locations. 95 00:04:15,554 --> 00:04:16,917 Every single one of them was doing 96 00:04:17,002 --> 00:04:19,594 some schmoozy cocktail party when she did it. 97 00:04:19,679 --> 00:04:21,271 And while everybody was sipping champagne 98 00:04:21,356 --> 00:04:23,585 and eating an overpriced meal, bam. 99 00:04:23,670 --> 00:04:25,188 Server rooms get hacked. 100 00:04:25,273 --> 00:04:27,594 Oh. I know that look. 101 00:04:27,830 --> 00:04:29,332 You found her next target. 102 00:04:29,507 --> 00:04:31,176 Of course I found her next target. 103 00:04:35,363 --> 00:04:38,374 The First National CC Bank is holding an investors' brunch 104 00:04:38,459 --> 00:04:39,870 for their biggest clients. 105 00:04:39,955 --> 00:04:42,274 Fits Sue's M.O. to AT. 106 00:04:42,492 --> 00:04:44,237 Now, here's where you come in, my friend. 107 00:04:44,502 --> 00:04:47,599 I need a hacker who can set up a net to help catch her, 108 00:04:47,684 --> 00:04:49,881 somebody who can monitor the security feed, 109 00:04:49,966 --> 00:04:53,554 somebody who speaks bandwidth and knows binary. 110 00:04:53,638 --> 00:04:55,656 Mm, I'm not sure you know how hacking works. 111 00:04:55,740 --> 00:04:56,681 Please. 112 00:04:56,765 --> 00:04:58,824 I've seen "You've Got Mail" several times. 113 00:04:59,595 --> 00:05:01,255 But I know you've been working on 114 00:05:01,343 --> 00:05:03,064 the Artificial Speed Force, so... 115 00:05:03,171 --> 00:05:06,466 I have, but I'm running simulations all day... 116 00:05:06,550 --> 00:05:09,279 simulations I don't need to be there for. 117 00:05:10,055 --> 00:05:11,418 Look, here's the deal. 118 00:05:11,550 --> 00:05:13,586 I know how hard this case has been on you. 119 00:05:14,128 --> 00:05:17,979 I should've been there to help you from the beginning. 120 00:05:18,063 --> 00:05:19,933 So... 121 00:05:20,814 --> 00:05:22,094 So you're in? 122 00:05:23,121 --> 00:05:24,779 Will there be waffles? 123 00:05:25,736 --> 00:05:27,665 There better be waffles. 124 00:05:47,428 --> 00:05:49,019 No, no, no, no! 125 00:06:08,116 --> 00:06:10,446 ♪ Ding ding dang a-dang dong ding dong ♪ 126 00:06:10,531 --> 00:06:12,414 ♪ Dingy dingy, son of a gun ♪ 127 00:06:12,499 --> 00:06:14,546 ♪ Ding ding dang a-dang dong ding dong ♪ 128 00:06:14,631 --> 00:06:16,445 ♪ Am I on the run? ♪ 129 00:06:41,358 --> 00:06:43,448 - Okay? Thank you. - Okay. 130 00:06:44,487 --> 00:06:45,540 It was crazy. 131 00:06:45,625 --> 00:06:48,193 It was like it was accelerating by itself. 132 00:06:48,278 --> 00:06:49,272 I mean, I know you won't believe this, 133 00:06:49,357 --> 00:06:51,436 but it was like somebody cut the brakes 134 00:06:51,521 --> 00:06:52,635 while I was driving. 135 00:06:52,720 --> 00:06:53,828 Is that even possible? 136 00:06:53,912 --> 00:06:55,572 I-I don't know. I'll find out. 137 00:06:56,001 --> 00:06:57,561 - Are you sure you're okay? - I'm fine. 138 00:06:57,646 --> 00:06:59,278 It's Carver that needs to worry. 139 00:06:59,363 --> 00:07:00,767 You think Carver's the one behind this? 140 00:07:00,851 --> 00:07:02,947 Well, he knows I took down one of his assassins, 141 00:07:03,031 --> 00:07:04,989 Millie Rawlins, AKA Sunshine. 142 00:07:05,074 --> 00:07:06,115 And he knows I'm the lead 143 00:07:06,200 --> 00:07:07,783 on the RICO case we're building against him. 144 00:07:07,868 --> 00:07:09,086 Well, if that's true, 145 00:07:09,171 --> 00:07:10,922 we have to get you in witness protection. 146 00:07:11,263 --> 00:07:12,736 You're just not safe out here, Joe. 147 00:07:12,821 --> 00:07:14,548 David, I'm not going anywhere. 148 00:07:14,633 --> 00:07:16,428 Look, if Carver is coming after me, 149 00:07:16,523 --> 00:07:17,924 that means he is scared. 150 00:07:18,009 --> 00:07:19,910 What do scared people do? They make mistakes. 151 00:07:19,995 --> 00:07:21,657 We need to take advantage of that. 152 00:07:22,750 --> 00:07:24,602 Fine. Fine. 153 00:07:24,753 --> 00:07:26,680 You have my complete support, Joe, as always. 154 00:07:26,764 --> 00:07:30,522 But if anything happens, I'll never forgive myself. 155 00:07:30,711 --> 00:07:32,422 I need to go talk to Rawlins. 156 00:07:45,285 --> 00:07:47,652 Okay, the investors' brunch is in full swing. 157 00:07:48,344 --> 00:07:50,329 Now, you go get us eyes on that server room. 158 00:07:50,779 --> 00:07:52,038 I got to tinkle. 159 00:07:53,258 --> 00:07:55,206 - Yeah, I heard what I said. - Mm-hmm. 160 00:08:06,044 --> 00:08:07,498 Okay. 161 00:08:07,603 --> 00:08:09,809 The doctor is in. 162 00:08:10,025 --> 00:08:11,534 Say, "Ah!" 163 00:08:19,154 --> 00:08:20,285 What? 164 00:08:20,370 --> 00:08:22,413 You call this an encryption scheme? 165 00:08:22,498 --> 00:08:25,033 I could do this with one hand tied behind my back. 166 00:08:26,066 --> 00:08:27,312 Prove it. 167 00:08:27,808 --> 00:08:30,077 Uh, good morning. 168 00:08:30,266 --> 00:08:31,539 Don't mind me. I'm just doing 169 00:08:31,624 --> 00:08:32,769 a routine software update. 170 00:08:32,854 --> 00:08:34,764 Can I have my hand back, please? 171 00:08:35,010 --> 00:08:38,209 You dress well... for tech support. 172 00:08:38,410 --> 00:08:40,595 - I have good work ethic. - Hmm. 173 00:08:40,928 --> 00:08:42,012 Funny. 174 00:08:42,097 --> 00:08:43,139 It looked like you were tampering 175 00:08:43,224 --> 00:08:44,975 with the facility's security system, 176 00:08:45,060 --> 00:08:46,151 not repairing it. 177 00:08:46,236 --> 00:08:47,866 Tam... tamp... tampering? 178 00:08:48,700 --> 00:08:51,205 Oh, you... you mean all this? 179 00:08:51,290 --> 00:08:52,491 Yes, all of that. 180 00:08:52,575 --> 00:08:55,827 No, no, I'm... it's... this is a procedure 181 00:08:55,911 --> 00:08:58,763 we follow to make sure that your money's secure. 182 00:08:58,847 --> 00:09:00,832 That is, if the safety of your money 183 00:09:00,916 --> 00:09:03,202 is important you, Miss... ? 184 00:09:03,390 --> 00:09:05,536 Ms. January Galore. 185 00:09:06,744 --> 00:09:10,645 And the safety of my money is very important to me. 186 00:09:10,740 --> 00:09:12,194 I'm sure it is. 187 00:09:12,462 --> 00:09:16,437 So what do those little green lights do? 188 00:09:16,651 --> 00:09:19,318 The... the... the... the... the green lights. 189 00:09:19,402 --> 00:09:23,094 They are... they are not important. 190 00:09:23,190 --> 00:09:24,611 I'm actually all done here. 191 00:09:24,759 --> 00:09:27,034 Um, enjoy the waffles. 192 00:09:27,312 --> 00:09:28,766 Oh, I will. 193 00:09:34,788 --> 00:09:37,186 I think they only have apple fritters here. 194 00:09:39,053 --> 00:09:40,308 Are we live? 195 00:09:40,956 --> 00:09:43,155 Yeah, we're live. We got eyes. 196 00:09:43,240 --> 00:09:44,624 We almost didn't get them, though. 197 00:09:44,709 --> 00:09:47,437 I ran into one of the donors... some rich British lady. 198 00:09:47,522 --> 00:09:50,048 What was her name? June, April... 199 00:09:50,255 --> 00:09:52,518 - April Gabor. - Wait. 200 00:09:52,877 --> 00:09:54,945 - January Galore? - That's the one. 201 00:09:55,030 --> 00:09:56,155 That's not good. 202 00:09:56,239 --> 00:09:59,018 She's an arms dealer that Barry and I met in Midway City. 203 00:09:59,288 --> 00:10:00,409 I don't know. 204 00:10:00,528 --> 00:10:02,026 She seemed kind of charming to me. 205 00:10:02,110 --> 00:10:04,802 Very forward, but charming nonetheless. 206 00:10:06,380 --> 00:10:08,933 Uh-oh. We're in trouble. 207 00:10:09,018 --> 00:10:11,342 The security feeds are dead. 208 00:10:11,794 --> 00:10:12,904 Servers are on the fifth floor. 209 00:10:12,988 --> 00:10:14,232 Let's go. 210 00:10:17,459 --> 00:10:18,879 Ew. Ew, ew, ew. 211 00:10:19,027 --> 00:10:20,812 What is that? What is that? 212 00:10:21,237 --> 00:10:22,633 The perfect disguise. 213 00:10:22,718 --> 00:10:23,941 A disg... 214 00:10:24,066 --> 00:10:26,585 I think I just lost my appetite. 215 00:10:32,291 --> 00:10:35,130 Hi, Slick. You miss me? 216 00:10:36,579 --> 00:10:38,330 Almost as much as I miss Fredrico, 217 00:10:38,448 --> 00:10:39,926 my tapeworm. 218 00:10:40,570 --> 00:10:43,520 Hello, Sue. Or is it January? 219 00:10:43,605 --> 00:10:44,701 What can I say? 220 00:10:44,786 --> 00:10:46,204 Collateralized loan obligations 221 00:10:46,288 --> 00:10:48,072 are deliciously robust. 222 00:10:48,253 --> 00:10:49,573 Although... 223 00:10:49,658 --> 00:10:52,138 Not half as delicious as you in a tux. 224 00:10:53,757 --> 00:10:56,574 Still up to your old tricks? Swiping diamonds and pearls? 225 00:10:56,771 --> 00:10:58,740 Oh, you like Prince? Me too. 226 00:10:58,824 --> 00:11:02,227 Yes! Me three. 227 00:11:02,372 --> 00:11:04,738 I'm Cisco, by the way. 228 00:11:04,904 --> 00:11:06,310 We met back when you were... 229 00:11:06,411 --> 00:11:07,449 January Galore. 230 00:11:07,533 --> 00:11:09,007 That was an excellent accent, by the way. 231 00:11:09,091 --> 00:11:10,798 - Do you have any training? - Oh, thank you. 232 00:11:10,882 --> 00:11:12,889 - I did my senior year abroad. - London, no doubt. 233 00:11:12,973 --> 00:11:16,100 - Oh, Italy, actually. - She fancy. You fancy. 234 00:11:16,184 --> 00:11:17,569 - Yeah, thank you. - Okay! 235 00:11:17,653 --> 00:11:20,787 Sue, you're trapped, and you're going down. 236 00:11:20,872 --> 00:11:22,924 Oh, actually, I'm going up. 237 00:11:24,432 --> 00:11:26,245 Ah. Did you see that? 238 00:11:26,361 --> 00:11:28,146 - What do you... - Did you see that? 239 00:11:31,316 --> 00:11:34,134 - Shoot. - Damn it! 240 00:11:34,369 --> 00:11:36,991 Uh-oh. Dibs. 241 00:11:39,306 --> 00:11:41,154 If this is what she used, 242 00:11:41,743 --> 00:11:44,793 she has access to all the bank's financial holdings. 243 00:11:45,858 --> 00:11:47,249 Oh, well... 244 00:11:47,936 --> 00:11:49,846 It's only several... 245 00:11:50,251 --> 00:11:51,666 billion... 246 00:11:51,824 --> 00:11:53,223 dollars. 247 00:11:58,414 --> 00:12:00,214 Millie Rawlins. 248 00:12:02,698 --> 00:12:06,034 This man... he worked for Joseph Carver. 249 00:12:08,111 --> 00:12:12,533 This is what happens to those who fail Carver. 250 00:12:12,680 --> 00:12:14,731 Incentive for the rest of us to succeed. 251 00:12:14,816 --> 00:12:17,154 But you didn't succeed. 252 00:12:17,732 --> 00:12:19,735 So that probably means you're next. 253 00:12:20,116 --> 00:12:23,096 Now, look, I can offer you protection. 254 00:12:23,181 --> 00:12:24,832 But this is a one-time deal. 255 00:12:24,964 --> 00:12:26,338 Are you interested? 256 00:12:28,356 --> 00:12:29,746 No, thanks. 257 00:12:30,136 --> 00:12:32,637 I mean, the only way somebody could accelerate the car 258 00:12:32,741 --> 00:12:34,312 and simultaneously cut the brakes 259 00:12:34,396 --> 00:12:36,436 is from inside the car's engine, which is... 260 00:12:36,713 --> 00:12:39,564 I mean, obviously no person could fit inside there. 261 00:12:40,035 --> 00:12:41,387 Well, Ray Palmer could. 262 00:12:41,471 --> 00:12:44,460 Only he's not a murderous, sabotaging type. 263 00:12:46,114 --> 00:12:49,664 How about a meta-human who can squeeze into tight places? 264 00:12:50,780 --> 00:12:53,128 Likes to watch his victims suffering up close. 265 00:12:53,348 --> 00:12:54,796 Rag Doll. 266 00:12:56,084 --> 00:12:57,561 Now... 267 00:12:58,959 --> 00:13:00,698 what would... 268 00:13:02,431 --> 00:13:04,877 First Lieutenant Millie Rawlins, 269 00:13:05,460 --> 00:13:08,079 a soldier who had rescued 4 friendlies 270 00:13:08,163 --> 00:13:09,819 from an insurgent labor camp, 271 00:13:10,191 --> 00:13:12,005 think of what you've become now? 272 00:13:12,727 --> 00:13:14,555 You were honorable. 273 00:13:15,864 --> 00:13:17,313 Legion of Merit. 274 00:13:17,411 --> 00:13:18,941 Medal of Valor. 275 00:13:19,641 --> 00:13:20,758 Millie, 276 00:13:20,843 --> 00:13:23,640 restore that honor. 277 00:13:23,990 --> 00:13:27,263 Help me stop Joseph Carver before it's too late. 278 00:13:28,950 --> 00:13:30,825 Get down! Get down! 279 00:13:36,180 --> 00:13:37,998 What the hell? 280 00:14:01,725 --> 00:14:03,482 Aah! 281 00:14:07,568 --> 00:14:09,663 Joe, Joe, hey. 282 00:14:16,124 --> 00:14:17,833 Oh, I'm sorry. 283 00:14:17,948 --> 00:14:19,317 I'm sorry. 284 00:14:23,632 --> 00:14:25,991 I'm fine. I'm all bandaged up. 285 00:14:26,133 --> 00:14:28,462 All right, Joe. That's twice now. 286 00:14:28,547 --> 00:14:31,862 And that's twice I've gotten a clean bill of health. 287 00:14:32,950 --> 00:14:34,158 All right. 288 00:14:34,407 --> 00:14:35,853 Wait, hold on. Where are you going? 289 00:14:35,938 --> 00:14:38,529 Barry, I am still the lead on this investigation. 290 00:14:38,614 --> 00:14:40,319 And I was this close to getting a deal 291 00:14:40,404 --> 00:14:41,828 with Rawlins if it wasn't... 292 00:14:41,913 --> 00:14:44,234 He's a dangerous psycho, and he's got your number. 293 00:14:44,462 --> 00:14:46,833 All right, look, I-I-I hate to say it, 294 00:14:46,918 --> 00:14:47,874 but I-I don't know. 295 00:14:47,959 --> 00:14:49,151 It feels like maybe Singh was right. 296 00:14:49,236 --> 00:14:50,907 And you should let this go for a while. 297 00:14:51,001 --> 00:14:52,677 Oh, so you're gonna take me off the case now. 298 00:14:52,761 --> 00:14:54,857 No, I just... I'm trying to keep you safe, all right? 299 00:14:54,942 --> 00:14:57,035 And I-I'm not fast enough to do that anymore. 300 00:14:57,120 --> 00:14:58,012 I mean, look at your arm. 301 00:14:58,136 --> 00:14:59,877 Well, Barry, you know I'm not gonna stop if I'm this close. 302 00:14:59,962 --> 00:15:03,054 Look, I get it, but will you please just stay here 303 00:15:03,141 --> 00:15:05,589 at S.T.A.R. Labs, at least until I've stopped Rag Doll? 304 00:15:08,170 --> 00:15:09,219 Fine. 305 00:15:09,327 --> 00:15:10,547 Joe. 306 00:15:11,721 --> 00:15:14,042 - Hey, you okay? - I'm good. 307 00:15:16,584 --> 00:15:19,254 - What happened? - There was gunfire. 308 00:15:19,339 --> 00:15:22,569 And I wasn't fast enough to stop all the bullets. 309 00:15:22,656 --> 00:15:26,476 He's... he's fine, but it's my fault that he got hurt. 310 00:15:28,915 --> 00:15:31,521 - Barry, your speed. - Yeah. 311 00:15:32,315 --> 00:15:33,793 - It's getting worse. - I know. 312 00:15:33,896 --> 00:15:35,385 But what are you gonna do? 313 00:15:35,469 --> 00:15:37,458 I'm gonna use facial-recognition algorithms 314 00:15:37,543 --> 00:15:38,690 and meta-human trackers. 315 00:15:38,775 --> 00:15:40,509 I'm gonna find Rag Doll and stop him 316 00:15:40,594 --> 00:15:41,931 if I have to use every last resource 317 00:15:42,016 --> 00:15:43,045 at S.T.A.R. Labs to do it. 318 00:15:43,130 --> 00:15:44,813 Except the one that counts. 319 00:15:45,670 --> 00:15:47,801 Barry, you promised me that you would keep him safe. 320 00:15:47,886 --> 00:15:49,192 - I know. - I can't lose my dad. 321 00:15:49,277 --> 00:15:51,123 You won't. I swear. 322 00:15:51,208 --> 00:15:52,469 I... 323 00:16:34,361 --> 00:16:35,802 Come in. 324 00:16:41,667 --> 00:16:43,791 When my private security said I had a guest, 325 00:16:43,876 --> 00:16:46,086 the last person I expected to see was 326 00:16:46,171 --> 00:16:48,094 Captain Joe West. 327 00:16:48,722 --> 00:16:51,137 I suppose you're here on urgent police business. 328 00:16:51,399 --> 00:16:52,757 Personal. 329 00:16:53,047 --> 00:16:55,032 You made it that way when you tried to kill me... 330 00:16:55,347 --> 00:16:56,633 twice. 331 00:16:56,903 --> 00:16:58,891 I have no idea what you're talking about. 332 00:16:59,073 --> 00:17:01,871 Peter Merkel, Rag Doll... 333 00:17:02,323 --> 00:17:05,914 Last he was seen was breaking into McCulloch Technologies. 334 00:17:06,001 --> 00:17:07,477 That was about a year ago. 335 00:17:07,562 --> 00:17:09,053 Yes. 336 00:17:10,103 --> 00:17:12,566 We have had a number of security issues lately, 337 00:17:12,651 --> 00:17:14,263 as I'm sure you're aware. 338 00:17:14,453 --> 00:17:16,895 Yeah, the strange thing is the CCPD 339 00:17:16,980 --> 00:17:18,756 never apprehended him. 340 00:17:18,840 --> 00:17:20,270 He just vanished... 341 00:17:21,075 --> 00:17:22,438 until today. 342 00:17:23,035 --> 00:17:25,428 Do you know anything about that? 343 00:17:25,512 --> 00:17:26,814 Sounds like you've crafted 344 00:17:26,899 --> 00:17:28,012 some very interesting narratives 345 00:17:28,097 --> 00:17:29,767 - about me, Captain West. - Hmm. 346 00:17:30,043 --> 00:17:32,069 It even sounds like you're saying I hired someone 347 00:17:32,153 --> 00:17:34,667 to pop out of a box to assassinate you. 348 00:17:35,056 --> 00:17:36,376 I mean... 349 00:17:37,768 --> 00:17:39,252 I didn't say 350 00:17:39,767 --> 00:17:42,565 that Rag Doll popped out of a box. 351 00:17:46,457 --> 00:17:48,119 Damn. 352 00:17:49,200 --> 00:17:51,439 And I was doing so well. 353 00:17:53,975 --> 00:17:55,960 You've been a pain in the ass, Captain. 354 00:17:56,206 --> 00:17:58,280 And you've taken up far too much of my time. 355 00:17:58,445 --> 00:18:01,125 So I'm gonna make you a one-time-only offer. 356 00:18:01,434 --> 00:18:02,991 I will call off Merkel, 357 00:18:03,078 --> 00:18:05,068 and all you have to do is walk out that door 358 00:18:05,153 --> 00:18:07,194 and leave me alone forever. 359 00:18:07,732 --> 00:18:09,395 I'll make a counteroffer. 360 00:18:12,788 --> 00:18:16,545 You spend 80 years in Iron Heights 361 00:18:16,630 --> 00:18:19,676 for attempting to assassinate the precinct captain. 362 00:18:21,442 --> 00:18:24,411 Technology is a fickle mistress. 363 00:18:33,152 --> 00:18:35,128 A localized DMP pulse. 364 00:18:36,816 --> 00:18:37,790 And one of the advantages 365 00:18:37,875 --> 00:18:40,249 of owning the most advanced technological institution 366 00:18:40,333 --> 00:18:41,375 in the world. 367 00:18:42,024 --> 00:18:44,225 Whatever you think I've done, 368 00:18:45,203 --> 00:18:47,816 it's a million times worse. 369 00:18:49,829 --> 00:18:52,552 I can eliminate anyone, anywhere. 370 00:18:53,902 --> 00:18:56,039 And that includes you... 371 00:18:57,184 --> 00:19:00,012 or your lovely companion, Ms. Horton... 372 00:19:02,676 --> 00:19:05,827 Even that precious little baby of yours. 373 00:19:27,098 --> 00:19:28,882 You took your badge off 374 00:19:29,092 --> 00:19:31,190 and just walked right in there knowing what could happen. 375 00:19:31,317 --> 00:19:32,786 I... What the hell were you thinking? 376 00:19:32,870 --> 00:19:34,621 Do you think I went over to Carver's house 377 00:19:34,705 --> 00:19:35,755 for some macho BS? 378 00:19:35,839 --> 00:19:37,420 You know I'm not proud like that. 379 00:19:37,505 --> 00:19:39,228 I was just terrified I can't protect my family. 380 00:19:39,312 --> 00:19:41,062 But you're the one who needs protecting right now. 381 00:19:41,146 --> 00:19:43,030 I'm not worried about me, Barry. 382 00:19:43,114 --> 00:19:44,822 I can't lose Cecile 383 00:19:44,907 --> 00:19:47,467 - and Jenna. - And we can't lose you! Listen! 384 00:19:47,558 --> 00:19:50,543 Carver has unlimited resources, right? 385 00:19:50,628 --> 00:19:52,706 I mean, first it was Dr. Light, then it was Sunshine. 386 00:19:52,790 --> 00:19:54,275 Today it's Rag Doll, and tomorrow... 387 00:19:54,365 --> 00:19:55,675 it's who knows? 388 00:19:55,759 --> 00:19:57,900 And now if I can't protect you... 389 00:19:58,178 --> 00:19:59,892 What do you want me to do? 390 00:20:01,490 --> 00:20:03,491 Think about witness protection. 391 00:20:04,527 --> 00:20:06,296 Joe, you need to stay alive. 392 00:20:14,722 --> 00:20:16,696 Committing to a five-year investment 393 00:20:16,780 --> 00:20:19,398 will guarantee you a 5% return, Miss Genoa. 394 00:20:19,483 --> 00:20:21,734 As for security, our server room 395 00:20:21,819 --> 00:20:24,738 is reinforced with military-grade steel alloys. 396 00:20:24,893 --> 00:20:26,946 Hmm, sounds wonderfully impenetrable. 397 00:20:27,454 --> 00:20:30,235 Yeah, but nothing is impenetrable. 398 00:20:31,541 --> 00:20:34,850 Isn't that right, Ms. Dearbon? 399 00:20:35,097 --> 00:20:36,508 Dearbon? 400 00:20:36,734 --> 00:20:40,238 You said your name was Genoa, like the salami. 401 00:20:43,382 --> 00:20:45,044 Yeah, you know, she lied about that. 402 00:20:45,129 --> 00:20:49,151 It's kind of her thing. She is stupid rich, though. 403 00:20:49,532 --> 00:20:52,016 Oh. In that case... 404 00:20:53,640 --> 00:20:56,335 How do you two know each other? Are you married? 405 00:20:56,491 --> 00:20:57,887 - Gross. - Gross. 406 00:20:59,397 --> 00:21:02,491 Uh, do you mind excusing us for a moment? 407 00:21:02,576 --> 00:21:04,711 I would love to speak to my friend 408 00:21:04,919 --> 00:21:06,946 about possibly investing here as well. 409 00:21:08,041 --> 00:21:09,412 By all means. 410 00:21:09,497 --> 00:21:10,919 Take your time. 411 00:21:16,953 --> 00:21:18,311 So, slick... 412 00:21:18,494 --> 00:21:20,661 you here to make a super citizen's arrest? 413 00:21:21,078 --> 00:21:23,473 - I know what you're up to. - Really? 414 00:21:23,775 --> 00:21:26,145 I'm all ears. 415 00:21:28,941 --> 00:21:32,306 The files on this are your parents' bank accounts. 416 00:21:32,627 --> 00:21:34,841 They've been wiring money every week like clockwork 417 00:21:34,925 --> 00:21:36,265 to a coded account. 418 00:21:36,352 --> 00:21:39,227 Your parents are being extorted. 419 00:21:41,063 --> 00:21:44,049 What? No snarky comeback? 420 00:21:44,147 --> 00:21:46,320 Oh. That means I'm right. 421 00:21:47,045 --> 00:21:48,460 You going somewhere with this? 422 00:21:48,627 --> 00:21:51,356 Well, my guess is that your parents are being blackmailed 423 00:21:51,441 --> 00:21:53,893 by the same person who owns every single banking system 424 00:21:53,977 --> 00:21:56,024 that you've hacked into since we last met... 425 00:21:56,347 --> 00:21:58,064 Joseph Carver. 426 00:21:58,281 --> 00:21:59,933 Careful, slick. 427 00:22:00,212 --> 00:22:01,668 You weren't stealing anything 428 00:22:01,752 --> 00:22:04,838 in Paris, Shanghai, or Central City. 429 00:22:04,922 --> 00:22:06,861 You were investigating Carver. 430 00:22:07,192 --> 00:22:10,826 He must have found out their ugly little secret. 431 00:22:11,278 --> 00:22:14,282 What, do they lie on their tax returns? 432 00:22:14,550 --> 00:22:16,726 They bribe their way into that yacht club? 433 00:22:16,811 --> 00:22:17,828 Enough. 434 00:22:17,913 --> 00:22:19,579 Assume whatever you want about me, 435 00:22:19,664 --> 00:22:21,287 but don't do it about my parents. 436 00:22:22,729 --> 00:22:24,132 They're good people. 437 00:22:25,316 --> 00:22:27,394 Then let me help you. 438 00:22:27,794 --> 00:22:29,415 I barely know you. 439 00:22:30,781 --> 00:22:32,585 You know everything that matters. 440 00:22:35,540 --> 00:22:36,946 For the record, 441 00:22:38,035 --> 00:22:41,292 I didn't enjoy tricking you. 442 00:22:43,803 --> 00:22:45,622 Okay, I enjoyed it. 443 00:22:47,243 --> 00:22:51,071 But, honestly, I felt pretty crappy afterwards. 444 00:22:51,873 --> 00:22:53,309 Why is that? 445 00:22:55,444 --> 00:22:57,802 'Cause you are a good person... 446 00:22:58,524 --> 00:23:00,328 just like your parents. 447 00:23:01,329 --> 00:23:05,834 You just have some... issues. 448 00:23:07,178 --> 00:23:09,736 You're so decent. I t's nauseating. 449 00:23:09,935 --> 00:23:11,937 Oh, boy, you should've seen me about two years ago. 450 00:23:12,022 --> 00:23:14,883 I was a... I was a real crap-bag. 451 00:23:15,305 --> 00:23:17,744 Actually, you probably would have liked that, though. 452 00:23:17,966 --> 00:23:19,330 I don't know. 453 00:23:19,722 --> 00:23:23,505 This whole... good-guy thing you got going on... 454 00:23:24,740 --> 00:23:28,027 It's... tolerable. 455 00:23:28,573 --> 00:23:30,002 Tolerable. 456 00:23:30,274 --> 00:23:31,782 Which is why... 457 00:23:33,292 --> 00:23:34,842 I'm giving you this. 458 00:23:40,802 --> 00:23:42,328 Look into that. 459 00:23:43,725 --> 00:23:45,807 You might find something interesting. 460 00:23:46,926 --> 00:23:48,342 I did. 461 00:23:57,836 --> 00:23:59,203 I just talked to Iris. 462 00:23:59,288 --> 00:24:01,189 She said someone tried to kill Captain West. 463 00:24:01,274 --> 00:24:03,189 Yeah. Joseph Carver. 464 00:24:03,600 --> 00:24:04,825 So what do we do? 465 00:24:04,910 --> 00:24:07,912 Uh, I sent Jenna to stay with her sister, Joanie, 466 00:24:07,997 --> 00:24:08,995 so we know she's safe. 467 00:24:09,079 --> 00:24:10,514 And, uh... 468 00:24:11,890 --> 00:24:13,031 I don't know. 469 00:24:13,116 --> 00:24:14,901 Cecile, if you're helping Joe 470 00:24:14,985 --> 00:24:16,416 and Carver finds out... 471 00:24:16,833 --> 00:24:18,968 What do you think? He's gonna come after me, too? 472 00:24:20,110 --> 00:24:23,062 If he does, he'll have to go through me. 473 00:24:23,226 --> 00:24:26,112 Come here. 474 00:24:26,196 --> 00:24:28,114 Me too. 475 00:24:28,198 --> 00:24:30,284 Sorry, I couldn't help but overhear. 476 00:24:30,368 --> 00:24:32,819 But I'm here to help keep everyone safe. 477 00:24:32,904 --> 00:24:34,147 You feel safe? 478 00:24:34,232 --> 00:24:37,050 We're safe. You, not so much. 479 00:24:43,835 --> 00:24:45,780 Allegra. Hey, Allegra. 480 00:24:45,865 --> 00:24:46,884 Come on. Come on. 481 00:24:46,969 --> 00:24:48,490 Hey, what... what can I do to fix this? 482 00:24:48,575 --> 00:24:49,902 'Cause I-I feel terrible. 483 00:24:49,986 --> 00:24:51,593 What about how I feel? 484 00:24:51,890 --> 00:24:55,026 I've been lied to before a lot 485 00:24:55,121 --> 00:24:57,926 by pretty much anyone who's ever said they cared about me. 486 00:24:58,019 --> 00:25:01,206 And now you expect me to smile and say it's all okay 487 00:25:01,338 --> 00:25:03,177 because you feel bad? 488 00:25:03,804 --> 00:25:05,346 No, I... 489 00:25:05,973 --> 00:25:08,477 Wh-What am I supposed to do? 490 00:25:09,692 --> 00:25:11,358 Walk away. 491 00:25:25,530 --> 00:25:26,980 Great. 492 00:25:56,353 --> 00:25:58,021 Allegra! 493 00:26:26,584 --> 00:26:28,369 It's too much. It's too much. 494 00:26:28,454 --> 00:26:30,529 It's too much pain. It's too much pain. 495 00:26:31,528 --> 00:26:32,877 Aah! 496 00:26:37,319 --> 00:26:40,727 You will bring 497 00:26:40,818 --> 00:26:45,684 so much suffering. 498 00:26:50,171 --> 00:26:53,682 Bare, Rag Doll took Cecile. He sent this. 499 00:26:54,292 --> 00:26:56,759 So much delicious suffering. 500 00:26:57,059 --> 00:26:58,839 See you soon, Captain. 501 00:26:58,924 --> 00:27:00,761 All right, I-I can track Cecile's phone, 502 00:27:00,845 --> 00:27:02,137 but, Joe, he wants you to find her, 503 00:27:02,221 --> 00:27:03,994 just like he used me to lure Iris... it's a trap. 504 00:27:04,113 --> 00:27:05,520 If something happens to her, it's on me. 505 00:27:05,615 --> 00:27:06,475 No, we're gonna bring her home. 506 00:27:06,559 --> 00:27:08,267 - But what about your speed? - Don't worry about my speed. 507 00:27:08,351 --> 00:27:09,492 I'll do whatever I can, all right? 508 00:27:09,576 --> 00:27:12,448 I won't hold back until she's safe. Let's go. 509 00:27:14,379 --> 00:27:16,610 - You okay? - I'm okay. I'm good. 510 00:27:24,521 --> 00:27:26,205 Joe, find Cecile. I'll hold him off. 511 00:27:26,289 --> 00:27:28,240 Run, Captain. Run. 512 00:27:28,324 --> 00:27:31,009 Cecile! Cecile! 513 00:27:40,203 --> 00:27:41,488 Babe! 514 00:27:50,747 --> 00:27:52,608 Babe! 515 00:27:52,693 --> 00:27:54,366 Babe. I'm coming. 516 00:28:02,425 --> 00:28:03,957 Okay. 517 00:28:07,831 --> 00:28:10,617 Careful, careful. Don't touch me. 518 00:28:10,701 --> 00:28:12,045 It's a pressure bomb. 519 00:28:12,197 --> 00:28:14,349 If it's not weighted down, it'll explode. 520 00:28:14,540 --> 00:28:16,383 How do you know that? 521 00:28:17,520 --> 00:28:19,767 He told me to tell you. 522 00:28:20,299 --> 00:28:21,666 Okay. 523 00:28:24,848 --> 00:28:28,100 I see you. 524 00:28:28,184 --> 00:28:29,948 Missed me. 525 00:28:30,032 --> 00:28:31,538 Oh, almost. 526 00:28:31,622 --> 00:28:34,139 Getting closer. 527 00:28:46,703 --> 00:28:51,123 Suffer nice and slow. 528 00:29:01,150 --> 00:29:03,927 Captain West? Rag Doll was here. 529 00:29:04,012 --> 00:29:05,237 Yeah, I know. He took Cecile. 530 00:29:05,321 --> 00:29:06,243 I'm here with her now. 531 00:29:06,328 --> 00:29:09,292 Listen, I need your help defusing an explosive. 532 00:29:09,620 --> 00:29:11,481 Uh, what kind of a device is it, Captain? 533 00:29:11,566 --> 00:29:15,180 Uh, it is a Michael 1-1-2 534 00:29:15,264 --> 00:29:17,861 composition Charlie 4 535 00:29:17,946 --> 00:29:19,051 block demolition charge. 536 00:29:19,136 --> 00:29:21,087 C4 block demolition charge. 537 00:29:21,270 --> 00:29:22,722 Yeah. Got it. 538 00:29:22,983 --> 00:29:25,224 Okay, so, easy. 539 00:29:25,308 --> 00:29:28,093 Open the outer panel. You're gonna see four wires. 540 00:29:28,177 --> 00:29:29,418 Pull the green one. 541 00:29:33,019 --> 00:29:35,006 There are more than four wires, 542 00:29:35,098 --> 00:29:36,545 and they're all green. 543 00:29:40,321 --> 00:29:41,373 I got this. 544 00:29:41,458 --> 00:29:43,409 But how? Captain... 545 00:29:43,627 --> 00:29:45,356 Okay. 546 00:29:45,662 --> 00:29:47,620 Babe... 547 00:29:47,798 --> 00:29:51,383 do you remember dancing at your cousin's wedding? 548 00:29:51,467 --> 00:29:53,769 What, when you were stepping on my toes 549 00:29:53,873 --> 00:29:55,087 until we finally got in sync? 550 00:29:55,187 --> 00:29:56,139 Yeah, we're gonna do that now. 551 00:29:56,224 --> 00:29:57,569 What? No. 552 00:29:57,654 --> 00:30:00,502 - No. - We do not have time. 553 00:30:00,594 --> 00:30:02,629 - I can't let you do this. - Follow me. 554 00:30:04,246 --> 00:30:06,761 - On three, move, okay? - Okay. 555 00:30:06,920 --> 00:30:10,603 One, two, three! 556 00:30:17,876 --> 00:30:19,344 We lost a minute. 557 00:30:41,517 --> 00:30:44,512 You're not gonna make anyone suffer anymore, Merkel, 558 00:30:44,599 --> 00:30:46,593 no matter how much Black Hole's paying you. 559 00:30:46,767 --> 00:30:47,907 Pay? 560 00:30:48,142 --> 00:30:50,542 Don't care about money. 561 00:30:50,954 --> 00:30:53,345 If you're not trying to kill Joe for money, 562 00:30:53,429 --> 00:30:54,612 why are you doing this? 563 00:30:54,697 --> 00:30:56,786 Oh, release. 564 00:30:57,136 --> 00:30:59,384 Mother's dead. Heart attack. 565 00:30:59,821 --> 00:31:02,061 No one left to suffer now. 566 00:31:02,149 --> 00:31:04,624 Except myself. 567 00:31:04,708 --> 00:31:08,377 Thank you, Flash, for helping me suffer. 568 00:31:08,861 --> 00:31:10,712 Any second now, 569 00:31:10,906 --> 00:31:13,890 release comes with kaboom! 570 00:31:24,418 --> 00:31:26,870 Joe, what did you... what did you do? 571 00:31:26,963 --> 00:31:28,823 What I had to do. 572 00:31:28,908 --> 00:31:30,546 Please get Cecile out of here now. 573 00:31:30,631 --> 00:31:31,905 No, no. I don't want to leave you. 574 00:31:31,990 --> 00:31:34,553 Cecile, please, make sure that Jenna is safe. 575 00:31:34,684 --> 00:31:36,584 - Joe, I'm not gonna... - Barry. 576 00:31:36,669 --> 00:31:38,490 Go... now. 577 00:31:43,002 --> 00:31:44,370 Okay. 578 00:31:44,781 --> 00:31:46,377 All right, come on. Let's go. 579 00:31:53,349 --> 00:31:54,657 Barry! 580 00:31:55,086 --> 00:31:56,730 I have to try. 581 00:32:47,120 --> 00:32:48,859 I should go into Witsec. 582 00:33:06,523 --> 00:33:08,507 Federal agents will be here any minute. 583 00:33:08,762 --> 00:33:10,914 They'll be the only ones who know where you're going. 584 00:33:10,999 --> 00:33:12,647 They'll keep you safe, Joe, 585 00:33:12,732 --> 00:33:15,014 at least till we get this Carver mess sorted out. 586 00:33:15,515 --> 00:33:18,173 Thank you, David, for everything, man. 587 00:33:22,038 --> 00:33:23,473 Iris isn't answering her phone. 588 00:33:23,614 --> 00:33:25,053 She needs to know this is happening. 589 00:33:25,138 --> 00:33:26,848 They're here. 590 00:33:27,770 --> 00:33:29,248 Ah... 591 00:33:32,784 --> 00:33:35,914 Just... just tell Iris I love her, okay? 592 00:33:42,190 --> 00:33:43,820 Okay, I don't think I can do this. 593 00:33:43,905 --> 00:33:46,196 - Yes. Yes, you can. - I can't. 594 00:33:46,281 --> 00:33:49,069 - No, I can't. - Yes, listen. 595 00:33:49,197 --> 00:33:50,287 I have to go. 596 00:33:50,372 --> 00:33:52,357 It's the only way to keep our family safe. 597 00:33:52,636 --> 00:33:56,456 You just tell little baby Jenna that her daddy's gonna come home 598 00:33:56,540 --> 00:33:58,906 as soon as he possibly can, okay? 599 00:34:03,140 --> 00:34:05,477 I love you, Cecile Horton. 600 00:34:05,845 --> 00:34:07,407 I love you. 601 00:34:08,300 --> 00:34:09,894 I love you. 602 00:34:11,277 --> 00:34:12,564 Listen, listen. 603 00:34:12,656 --> 00:34:15,341 Iris and I, we're gonna take down Carver and Black Hole. 604 00:34:15,425 --> 00:34:16,584 And then we're gonna bring you home. 605 00:34:16,972 --> 00:34:18,205 I promise. 606 00:34:20,016 --> 00:34:22,249 - Keep Iris safe. - I will. 607 00:35:45,790 --> 00:35:47,974 Joe West is out of the way as requested. 608 00:35:48,972 --> 00:35:50,391 Success is assured. 609 00:35:50,587 --> 00:35:51,749 Good. 610 00:35:51,904 --> 00:35:53,893 If anyone's gonna make my husband pay for what he did, 611 00:35:53,978 --> 00:35:55,463 it's gonna be me. 612 00:36:02,515 --> 00:36:05,851 Looks like Captain Joe West will no longer be a problem. 613 00:36:05,936 --> 00:36:07,821 Someone else must've heard the good news, too, 614 00:36:07,963 --> 00:36:09,561 because they sent you a gift. 615 00:36:09,893 --> 00:36:11,205 I had it delivered. 616 00:36:33,698 --> 00:36:35,285 Hello, Joseph. 617 00:36:37,183 --> 00:36:39,334 You're a hard man to get a hold of. 618 00:36:39,624 --> 00:36:41,077 That's on purpose. 619 00:36:42,982 --> 00:36:44,279 Wait. 620 00:36:45,318 --> 00:36:48,713 I just have one little thing I need from you... 621 00:36:49,929 --> 00:36:51,470 an apology. 622 00:36:53,139 --> 00:36:54,718 Seriously? 623 00:36:55,600 --> 00:36:56,883 That's what this is about? 624 00:36:56,968 --> 00:36:58,803 I wanted to help the world. 625 00:37:00,155 --> 00:37:02,171 Now you're destroying it. 626 00:37:03,425 --> 00:37:04,786 I am keeping it safe. 627 00:37:04,871 --> 00:37:06,510 You let me rot in here 628 00:37:06,595 --> 00:37:09,246 while you took everything I created. 629 00:37:09,331 --> 00:37:11,317 I had a vision for humankind. 630 00:37:11,402 --> 00:37:12,717 So did I! 631 00:37:19,968 --> 00:37:22,265 And now I'm making it a reality. 632 00:37:23,043 --> 00:37:25,656 This is your last chance, Joseph. 633 00:37:26,818 --> 00:37:29,034 Threats are for real people, Eva, 634 00:37:29,852 --> 00:37:32,879 not phantoms, because that's what you are. 635 00:37:33,890 --> 00:37:35,588 And me... 636 00:37:36,813 --> 00:37:38,447 Darling... 637 00:37:39,465 --> 00:37:41,061 I'm untouchable. 638 00:37:57,195 --> 00:37:58,504 Literally. 639 00:38:27,789 --> 00:38:29,472 I just talked to David. 640 00:38:31,408 --> 00:38:32,856 Is my dad really gone? 641 00:38:33,604 --> 00:38:35,129 I tried calling you. 642 00:38:36,092 --> 00:38:37,944 That's your excuse? 643 00:38:38,234 --> 00:38:40,598 My dad is in witness protection, Barry. 644 00:38:40,683 --> 00:38:41,937 You should've come to get me. 645 00:38:42,022 --> 00:38:44,679 Yeah, Iris, there wasn't enough time. 646 00:38:45,361 --> 00:38:46,443 You're The Flash, Barry. 647 00:38:46,528 --> 00:38:48,396 You can make a second last an hour. 648 00:38:49,305 --> 00:38:50,756 Where is he? 649 00:38:51,933 --> 00:38:53,261 I-I honestly don't know. 650 00:38:53,369 --> 00:38:54,293 When is he coming back? 651 00:38:54,378 --> 00:38:55,445 The second that we catch Carver. 652 00:38:55,530 --> 00:38:57,049 Carver's pockets are lined with... 653 00:38:57,134 --> 00:38:58,985 with politicians and lawmakers, Barry, 654 00:38:59,139 --> 00:39:00,824 not to mention assassins. 655 00:39:01,011 --> 00:39:02,694 It could be years before we catch him. 656 00:39:02,779 --> 00:39:06,250 Iris, I'm so sorry, but Cecile was almost killed. 657 00:39:06,476 --> 00:39:07,854 And then Joe. 658 00:39:07,939 --> 00:39:09,936 He... he had to leave right away, 659 00:39:10,045 --> 00:39:12,436 or else Carver may come after Jenna or you next. 660 00:39:12,521 --> 00:39:13,806 Carver already came after me... 661 00:39:13,890 --> 00:39:16,556 And I wasn't here to protect you. 662 00:39:17,559 --> 00:39:21,172 Look, I'm... I'm... I'm trying to keep this family safe. 663 00:39:23,782 --> 00:39:26,273 I want you to take me to him right now. 664 00:39:26,568 --> 00:39:28,188 I told you I don't know where he's going. 665 00:39:28,273 --> 00:39:29,198 You don't need to, Barry. 666 00:39:29,283 --> 00:39:31,183 They... they left, what, like 30 minutes ago? 667 00:39:31,268 --> 00:39:33,387 They're probably still within a 50-mile radius. 668 00:39:33,542 --> 00:39:36,426 With your speed, you can search that entire area in seconds. 669 00:39:36,511 --> 00:39:37,737 You know I can't, not anymore. 670 00:39:37,822 --> 00:39:40,049 Can't or won't? 671 00:39:40,717 --> 00:39:41,932 It's not that simple. 672 00:39:42,017 --> 00:39:44,236 - Yes, it is, Barry! - No, it isn't! 673 00:39:44,891 --> 00:39:47,576 Look, Iris, I'm... I'm barely hanging on. 674 00:39:47,757 --> 00:39:49,313 I can't catch my breath. 675 00:39:49,483 --> 00:39:51,301 I'm getting dizzy. My feet are numb. 676 00:39:51,386 --> 00:39:52,594 My fingers tingle. 677 00:39:52,679 --> 00:39:54,296 It feels like with every step I take, 678 00:39:54,381 --> 00:39:55,965 I'm getting ripped in two. 679 00:39:56,050 --> 00:39:58,335 All I can think about is if I'll be fast enough 680 00:39:58,420 --> 00:39:59,566 tomorrow to save another life. 681 00:39:59,651 --> 00:40:01,572 I trusted you, Barry. 682 00:40:01,657 --> 00:40:03,239 Iris... 683 00:40:05,198 --> 00:40:07,048 Now we have something else in common. 684 00:40:08,785 --> 00:40:10,581 We both lost our parents. 685 00:40:13,254 --> 00:40:14,816 I hope that was worth it. 686 00:40:21,631 --> 00:40:23,325 Where are you going? Iris. 687 00:40:25,024 --> 00:40:26,495 I want you to leave. 688 00:40:27,764 --> 00:40:30,749 - You can't be serious. - Barry, you always do this. 689 00:40:30,834 --> 00:40:32,752 You always make all of these decisions, 690 00:40:32,837 --> 00:40:35,346 and then the rest of us have to deal with the fallout. 691 00:40:35,766 --> 00:40:38,254 Flashpoint, going into the Speed Force, 692 00:40:38,339 --> 00:40:40,056 taking Nora into the future, and now this... 693 00:40:40,141 --> 00:40:42,385 - I am done, Barry. - Iris... 694 00:40:42,470 --> 00:40:43,691 I want you to get out. 695 00:40:43,776 --> 00:40:44,783 Please. 696 00:40:44,868 --> 00:40:46,787 Okay, look, we can work through this. 697 00:40:46,995 --> 00:40:49,163 - You're my home. - Not anymore. 698 00:40:53,196 --> 00:40:54,604 Leave. 699 00:40:55,732 --> 00:40:58,383 ♪ Wake up ♪ 700 00:40:58,627 --> 00:41:00,659 ♪ It's time ♪ 701 00:41:03,250 --> 00:41:07,889 ♪ We need to find a better place to hide ♪ 702 00:41:10,738 --> 00:41:15,458 ♪ Razorblade shine ♪ 703 00:42:10,055 --> 00:42:11,491 Greg, move your head.