1
00:00:00,640 --> 00:00:04,020
මගේ නම බැරි ඇලන්
මම තමා ජිවත් වෙලා ඉන්න වේගවත්ම මිනිහා.
2
00:00:04,100 --> 00:00:07,150
පිටත් ලෝකයට,
මම සාමාන්ය අධිකරණ වෛද්ය විද්යාඥයෙක්.
3
00:00:07,230 --> 00:00:09,820
ඒත් රහසිගතව
ස්ටාර් ලැබ් එකේ ඉන්න මගේ යාලුවන්ගේ උදව්වෙන්,
4
00:00:09,900 --> 00:00:12,740
මම අපරාධ නවත්තනවා වගේම
මං වගේ සුවිශේෂී මිනිස්සුන්ව හොයාගන්නවා.
5
00:00:12,820 --> 00:00:14,720
ඒත් මගේ දුව අනාගතයෙන් ආවම, මගේ උදව්වට,
6
00:00:14,800 --> 00:00:16,320
ඇය වර්තමානය වෙනස් කළා...
7
00:00:17,230 --> 00:00:19,630
...දැන් අපේ ලෝකය වෙනදට වඩා භයානකයි,
8
00:00:19,710 --> 00:00:22,020
...මම තමයි වේගවත්ම කෙනා, ඒක බේරගන්න.
9
00:00:22,100 --> 00:00:24,020
මම ෆ්ලෑෂ්.
10
00:00:25,310 --> 00:00:26,810
ෆ්ලෑෂ් පසුගිය කතාවෙන්...
11
00:00:26,890 --> 00:00:27,787
ඇය සුරකින්න.
12
00:00:27,867 --> 00:00:30,158
අපේ ජීවිතය එය කුමක් වඩා මිලියන වතාවක් හොඳය ...
13
00:00:30,239 --> 00:00:31,906
... සහ එය ඔබ නිසා එච්චරයි, Gracie.
14
00:00:31,987 --> 00:00:34,285
ඔබ සමහර බඩු සහ ඔබේ තුවාල සඳහා යම් යම් meloxicam විය.
15
00:00:34,365 --> 00:00:35,626
අපි බෙහෙත එය අමතන්න.
16
00:00:35,714 --> 00:00:38,819
එය පාර-මිනිසුන් තුළ අඳුරු පදාර්ථ මර්දනය කරන මස්තු ය.
17
00:00:38,900 --> 00:00:40,595
ඔබ එය ලබා ගත් පළමු පුද්ගලයා ඉන්නේ.
18
00:00:40,675 --> 00:00:42,826
මම හිතන්නේ අපි රැහැයියන්ගේ කිරීමට බෙහෙත ඉදිරිපත් කළ යුත්තේ කියලා.
19
00:00:42,906 --> 00:00:45,490
නෝරා බටහිර-ඇලන් යන සඟරාව සිට,
20
00:00:45,570 --> 00:00:47,518
"කාල නියමය වෙනස්වන සුළුයි වේ."
21
00:00:47,598 --> 00:00:49,273
ඇයි ඇය මෙම පොලී සැඟවී සිටින?
22
00:00:49,353 --> 00:00:50,636
ඔබ දන්නවා ඔයා මොනවද කරන්නේ කියලා මට කියන්න.
23
00:00:50,716 --> 00:00:53,166
මම ඔහු කරන්නේ කුමක්ද කියා දන්නේ එකම speedster වෙමි!
24
00:00:53,246 --> 00:00:54,576
එම සැලැස්ම අනුව කටයුතු කරන්න.
25
00:01:04,961 --> 00:01:07,877
බෙහෙත අවසන්, සහ එය ක්රියාත්මක වන ඇත.
26
00:01:07,957 --> 00:01:09,327
දැන් අපි Dwyer එය භාවිතා කළ හැකිය,
27
00:01:09,407 --> 00:01:12,005
පසුව කිණිසි ඔහුගේ සම්බන්ධයක් කැඩී ඇත.
28
00:01:15,930 --> 00:01:16,914
මොකක් ද වැරැද්ද?
29
00:01:16,994 --> 00:01:18,198
මෙම කාල සටහනකට.
30
00:01:19,861 --> 00:01:23,843
මම Kamandi අවසාන කිරීමට Anthro පළමු බෝයි මේ කාල සටහනකට වරලත් ගෘහ තියෙනවා.
31
00:01:23,923 --> 00:01:25,158
මම ඒ සියල්ල දන්නවා.
32
00:01:25,238 --> 00:01:29,461
මම, එහි ශීර්ෂ දන්නවා, මම එහි නිම්න දන්නවා,
මම අප රැහැයියන්ගේ පරාජය කිරීමට කළ යුතු දේ මම දන්නවා.
33
00:01:29,541 --> 00:01:32,213
හෝ ඒ වෙනුවට, මම දැනගෙන හිටියා.
34
00:01:33,808 --> 00:01:37,197
මෙම ෆ්ලෑෂ් හා රැහැයියන්ගේ අවසන් මහජන නිරීක්ෂනය ඡායාරූපයක් ඇත.
35
00:01:37,277 --> 00:01:38,588
ඔවුන්ගේ අවසන් ගැටුම.
36
00:01:38,668 --> 00:01:41,023
රැහැයියන්ගේ මත බෙහෙත භාවිතා කිරීමට තාත්තගේ අවසාන අවස්ථාව.
37
00:01:41,103 --> 00:01:43,639
මම අන්තිම වරට මම හිටියා මේ වගේ මොහොතක් නිර්මානය කිරීමට උත්සාහ කළා.
38
00:01:43,719 --> 00:01:46,591
දැන්, බලන්න.
39
00:01:47,892 --> 00:01:48,958
මේක බලන්න?
40
00:01:49,922 --> 00:01:53,674
ඒ හරහා බිඳ දැමීම සඳහා අරගල නව කාල සටහනකට වන අතර,
41
00:01:53,754 --> 00:01:57,018
අයිතිය, අප ඇස් ඉදිරියේ ම ප්රකාශිත.
42
00:01:57,098 --> 00:01:59,728
එය හොඳ කාල සටහනකට, නැතහොත් එය නරක කාල සටහනකට ද?
43
00:01:59,808 --> 00:02:00,760
දාමරික අධමයින්ද නොවේ.
44
00:02:00,840 --> 00:02:03,746
වැදගත් කාරණය එය නව හා, එනම්, කලින් කිව නොහැකි ය වන අතර,
45
00:02:03,826 --> 00:02:06,299
අපි අවස්ථාව අපගේ කවුළුව අහිමි විය හැක.
46
00:02:07,064 --> 00:02:10,222
ඒ නිසා අපි කාල සටහනකට වෙනස්කම් පෙර රැහැයියන්ගේ සොයා ගැනීමට අවශ්ය වේ.
47
00:02:11,467 --> 00:02:13,286
එය වෙනස් කළේ ඇයි?
48
00:02:13,366 --> 00:02:14,969
මම යම් දෙයක් අවුල් කළේ ඇයි?
49
00:02:15,049 --> 00:02:16,125
නොමැත.
50
00:02:18,461 --> 00:02:19,410
නෑ, නෑ.
51
00:02:20,374 --> 00:02:22,193
ඔබ, ඉතා හොඳින් සිදු කළා පොඩි අනුශූරතාවය.
52
00:02:22,273 --> 00:02:26,571
නමුත් නව විචල්ය, ඉදිරි ලොකු දෙයක් එනවා ඇත.
53
00:02:29,163 --> 00:02:30,513
හෝ කවුරුන් හෝ.
54
00:02:34,807 --> 00:02:36,592
හොඳයි, එය රසවත් බව ඔබ කියන්නේ, සර්
55
00:02:36,672 --> 00:02:40,385
එය රොබට්සන් පවුලේ ප්රකාශය ප්රතික්ෂේප කරන බව ද ඔබේ සමාගම කිරීමේ සිට.
56
00:02:40,465 --> 00:02:43,344
ඔව්, ඇත්තෙන්ම, මම කොන්ත්රාත්තුව අයිතිය මා ඉදිරියේ ඇත.
57
00:02:44,941 --> 00:02:49,151
එය සත්ව ප්රහාර දෙවියන් වහන්සේගේ ක්රියා යටතට නොවැටෙන බවයි,
58
00:02:49,231 --> 00:02:50,900
හා ගෝරිල්ලන් ඇතුළත් වේ.
59
00:02:51,848 --> 00:02:53,775
පුරවැසියාට ඔබේ ප්රකාශය කර ගැනීමට බලාපොරොත්තු වන.
60
00:02:55,207 --> 00:02:56,632
ස්තූතියි, බබා.
61
00:02:56,712 --> 00:02:58,282
ඔබ දැන් මේ දේ කරන්න සූදානම් ද?
62
00:02:58,362 --> 00:02:59,938
සත්ය වශයෙන්ම ඔව්, අපි නෝරා සොයා ගැනීමට විය.
63
00:03:00,018 --> 00:03:00,859
ඒ සියල්ල පසු ඇය ලොකු දවසක්.
64
00:03:00,939 --> 00:03:02,527
ඔබ ඇය ඉතා කාර්යබහුල හිතන්නේ නෑ නේද?
65
00:03:02,607 --> 00:03:04,059
හරි, ජනතාව, හිතන්න!
66
00:03:04,139 --> 00:03:05,966
ගියාම සටන පටන් අප රැහැයියන්ගේ දැකලා නැහැ,
67
00:03:06,046 --> 00:03:07,541
වන ඔහු බිම නිරීක්ෂණය කිරීමට එකම මඟ ...
68
00:03:07,621 --> 00:03:09,568
... ඔහුගේ ඊළඟ පාර-මානව ඉලක්කය ගේ වෙන්නයි යන්නේ කවුද හොයාගන්න වේ.
69
00:03:09,648 --> 00:03:12,809
අපි සෑම බැංකු මංකොල්ල, සෑම විද්යාගාරයක් බිඳ පරීක්ෂා දෙගුණ කර තිබෙනවාද?
70
00:03:12,889 --> 00:03:15,358
ඔව් ඔව්! අප සියලු දෙනා හරි, ඒ සියල්ල දෙස බලා ඇත?
71
00:03:15,438 --> 00:03:18,876
හා අත්අඩංගුවේ පසුවන බව අපරාධකරුවන් සියලු හුදෙක් හුදු මිනිසුන් වේ.
72
00:03:18,956 --> 00:03:20,099
මොන වීදි මත අය ගැන?
73
00:03:20,179 --> 00:03:23,038
හිම Norvock WITSEC ගොස් සිට මේ දක්වා කිසිදු නව metas දක්වා පෙන්නුම් කර ඇති බව පවසයි.
74
00:03:23,118 --> 00:03:25,221
අඳුරු පදාර්ථ සඳහා තැනූ චන්ද්රිකාවල වේ ...
75
00:03:25,302 --> 00:03:26,904
... හෝ පාර-ජාන ලබාගෙන සිටියදී හෝ මූලද්රව්ය X?
76
00:03:26,984 --> 00:03:28,583
ඔව්, ඔව්, ඔව්.
77
00:03:28,663 --> 00:03:30,414
ඔවුන් සියලු දේ සඳහා ස්කෑන් කරන්නේ.
78
00:03:30,494 --> 00:03:32,559
සුභ පැතුම්, ඔබ උවදුර මතු කලේය.
79
00:03:32,639 --> 00:03:34,191
ඔබේ දුව, ඒ නිසා, උද්යෝගී.
80
00:03:34,271 --> 00:03:38,151
මෙම ලස්සන පුදුමාකාරයි.
81
00:03:38,808 --> 00:03:41,623
මම බෙහෙත දැන වැඩ කරන,
82
00:03:41,703 --> 00:03:45,081
අප සියලු දෙනා සෙසු රැහැයියන්ගේ දැමීමට සූදානම්,
නමුත් මම ඔහු ඉක්මනින් දසවසරකට කරන්නම් කියලා.
83
00:03:45,161 --> 00:03:47,278
සහ ඉන් අනතුරුව, ඔහු පාර-මානව බෙහෙත ගැනීමට අවස්ථාවක් ලබා දෙන්න යන්නේ?
84
00:03:47,358 --> 00:03:48,765
හරියට හරි.
85
00:03:48,845 --> 00:03:50,900
පවා Dwyer තේරීමක්, ජාතිය,
86
00:03:50,980 --> 00:03:52,739
අපි හරි දේ කරන්න ඔහු ඒත්තු ගැන්වීමට විය.
87
00:03:52,819 --> 00:03:53,847
ඔබ සූදානම්ද?
88
00:03:53,927 --> 00:03:57,169
මෙම යන්නේ වීරයෙක් ලෙස ඔබේ වෘත්තීය ජීවිතය විශාලතම අභියෝගය විය වේ.
89
00:03:57,249 --> 00:03:58,630
ඔබ කියන්න යන්නේ මොකක්ද කියලා ඔයා දන්නවාද?
90
00:04:02,548 --> 00:04:05,062
ඔහ්, ඔව්, ඔබ ඔව් දන්නවා,.
91
00:04:05,840 --> 00:04:08,007
මම සමහර ලිහිල් සිතුවිලි තියෙනවා.
92
00:04:08,087 --> 00:04:09,032
ඔහ්, නියමයි.
93
00:04:09,112 --> 00:04:10,924
හොඳයි, ඒ, විශ්වාසය සමග අප සියලු ලොකු විශ්වාසයක් ඇති නේද?
94
00:04:11,004 --> 00:04:12,554
ලිහිල් අදහස් කෙසේද? ඔබ කියන්න යන්නේ?
95
00:04:12,634 --> 00:04:14,716
"හේයි, බොහෝ ලේ පිපාසිත සතුරා! නවත්වන්න."
96
00:04:14,796 --> 00:04:17,164
යාලුවනේ, එය Marlize සඳහා වැඩ කළා.
97
00:04:17,888 --> 00:04:19,965
Savitar සඳහා සමහර විට මේ නිසා ම නොව, නමුත් ...
98
00:04:20,045 --> 00:04:22,373
මම හරි, ඔහුට මෙසේ කුමක් දැයි ද?
99
00:04:22,453 --> 00:04:23,443
මම බලාගන්නම්.
100
00:04:23,523 --> 00:04:24,782
මම දන්නවා ඔයා, තාත්තේ.
101
00:04:24,862 --> 00:04:27,810
අප ඔහුට උත්සාහ සොයා ගැනීමට සියල්ල උත්සාහ කිරීමට අවශ්ය ඇයි.
102
00:04:27,890 --> 00:04:28,859
හරි හරී?
103
00:04:28,939 --> 00:04:30,761
අපි මුර සංචාරයේ යෙදී යා යුතු -Maybe? මුර සංචාරයේ යෙදී, ඔබ කියන්නේ?
104
00:04:30,841 --> 00:04:31,903
මේ මොකක්ද, දෙවන ලෝක යුද්ධය ද?
105
00:04:32,949 --> 00:04:34,757
වාව්, මේ පිස්සුවක්.
106
00:04:34,837 --> 00:04:37,032
ඇට වර්ග තිගැස්මක් දී වෙන්නේ යම් දෙයක් තියෙනවා.
107
00:04:37,112 --> 00:04:38,520
-Do ඔබ එය පාර-මානව කියලද? සමහරවිට.
108
00:04:38,600 --> 00:04:40,645
-එසේ විය හැකියි. අපි එය පරික්ෂා කර බැලිය යුතුය.
109
00:04:40,725 --> 00:04:41,649
ඔව්.
110
00:04:42,354 --> 00:04:43,343
-ඇත්තෙන් ම. ඔව්.
111
00:04:43,423 --> 00:04:44,723
ඔව්. යන්න!
112
00:04:47,186 --> 00:04:48,097
ඔබ දෙදෙනා මේ වන කළා.
113
00:04:48,177 --> 00:04:49,671
-You ඇය විය. -You වගකිව යුතු ය.
114
00:05:00,780 --> 00:05:02,041
හොඳයි හොඳයි හොඳයි.
115
00:05:02,121 --> 00:05:04,822
එය ඔහුගේ මේසය මත කෙනෙකු නැවත දැකීම සතුටක් වේ.
116
00:05:04,902 --> 00:05:06,663
ඔහ්, ඒයි, Foxy.
117
00:05:06,743 --> 00:05:07,693
එය නැවත කිරීමට හොඳයි.
118
00:05:07,773 --> 00:05:10,968
වොලී ගේ ටිබෙට් බටර් තේ කෝප්පයක් තොලගාන මාස තුනකට පසුව,
119
00:05:11,048 --> 00:05:13,922
ඇත්තෙන්ම මම වගේ මේ විවේකයක් කාමරයේ කෝපි මග හැරුණි.
120
00:05:15,616 --> 00:05:19,003
ඒයි, ඔයා මම රැහැයියන්ගේ කාර්ය බලකාය ගොනු මගේ අතට ලබා ගත හැක ඕනෑම අදහසක්?
121
00:05:19,083 --> 00:05:20,722
බබා, ඔබ එය හිටගෙන ඉන්නේ.
122
00:05:20,802 --> 00:05:21,695
කුමන?
123
00:05:21,775 --> 00:05:24,589
මම අතුරුදහන් කර තියෙනවා දේ මත නිමාවත් හදන්නේ.
124
00:05:25,805 --> 00:05:26,951
වන කතා ...
125
00:05:27,950 --> 00:05:29,251
ඔබ කවදා හෝ මේ ස්ත්රිය දැක?
126
00:05:30,427 --> 00:05:32,042
ආචාර්ය වැනෙසා Ambres.
127
00:05:32,122 --> 00:05:35,396
උපත සහ මධ්යම නගරයේ මතු, McNider යූ ඇය කළමනාකාර අධ්යක්ෂ වී
128
00:05:36,054 --> 00:05:37,396
අපොයි, ඒක රසවත් ය.
129
00:05:37,476 --> 00:05:39,328
මෙම ඇය Orlin Dwyer ප්රතිකාර පවසයි ...
130
00:05:39,408 --> 00:05:40,874
... සහ ග්රේස් තීන්දුවෙන්, බුද්ධි ප්රබෝධයේ රාත්රියේ.
131
00:05:40,954 --> 00:05:43,982
ඔව්, ඇය එදා සිට ග්රේස් ප්රතිකාර කර ඇත,
132
00:05:44,062 --> 00:05:45,691
ඇය පාරිසරික නිර්දේශය වෛද්යවරයා තියෙන්නේ වුවද,
133
00:05:45,771 --> 00:05:49,088
හා හෙදියන් කෝමා වාට්ටුවේ සිට අතුරුදන් ඖෂධ මුළු මරා වාර්තා වේ.
134
00:05:49,168 --> 00:05:50,543
ඔබ ඇය Dwyer සමග වැඩ කරනවා කියලා?
135
00:05:50,623 --> 00:05:53,039
ගයි අකුණු සැර වැදී, පිහියෙන් ඇන ගත්තා.
136
00:05:53,119 --> 00:05:54,411
ඔහු ඔහුගේ පපුවේ සිදුරක් තියෙනවා.
137
00:05:54,491 --> 00:05:56,451
කවුරු හරි, ඔහු එළභෙන කිරීමට වෙලා තිබෙනවා නේද?
138
00:05:56,531 --> 00:05:58,671
මම හිතන්නේ අපි වෛද්යවරයා ප්රශ්න කිහිපයක් ඉල්ලා කළ යුතු කියලා.
139
00:05:58,751 --> 00:06:00,071
හරි, ඒක කරන්න ඉඩ දෙන්න.
140
00:06:01,761 --> 00:06:03,271
ඔහ්, ඔබ සමඟ එන්න අවශ්ය ද?
141
00:06:03,351 --> 00:06:04,742
ඔව්, මම එක්ක එන්න ඕන. කුමන?
142
00:06:04,822 --> 00:06:06,530
ඔව් ඔව්.
143
00:06:06,610 --> 00:06:07,537
ඔව්!
144
00:06:07,617 --> 00:06:09,928
සියල්ලෙන්ම හරි, සහකරු. සහකරු. මම ඒකට කැමතියි.
145
00:06:12,385 --> 00:06:14,682
හරි, මම ලොකු යමක් මෙතන වෙන්නේ කිරීමට නියමිත කියලා.
146
00:06:14,762 --> 00:06:16,450
ඔහ්, මම දන්නේ නැහැ. එය ලස්සන විශාල ය.
147
00:06:16,530 --> 00:06:22,641
මෙම තිගැස්මක් මෙනුව වෙත නවතම ඔබේ ඇස් පිනවීමට.
148
00:06:24,187 --> 00:06:26,462
මෙම XS-දී.
149
00:06:26,542 --> 00:06:27,596
මම මගේ බීම ගත්තා!
150
00:06:28,342 --> 00:06:29,890
එය හරි, ලස්සන schway තියෙන්නේ?
151
00:06:29,970 --> 00:06:32,163
ඊළඟ විය හැකි දේ ගැන සිතා බලන්න. ක XS පියවර අගය?
152
00:06:32,497 --> 00:06:33,454
XS දින?
153
00:06:33,534 --> 00:06:35,124
යාලුවනේ, ඔබ මා අපහසුතාවට පත් කර ඇත.
154
00:06:35,204 --> 00:06:36,376
අපි ඇත්තටම කලබල වෙලා.
155
00:06:36,456 --> 00:06:38,419
මම කිව්වේ, අපි තවමත් පවා එකට ගමනක් ගොස් නැත ...
156
00:06:38,499 --> 00:06:41,354
... හෝ ආච්චි එස්තර්ගේ ප්රසිද්ධ බතල පයි වට්ටෝරුව විය.
157
00:06:41,434 --> 00:06:43,118
මම ඇහුවා මෙන් ඔබ ලැයිස්තුවේ කැරෝකී තැබුවේ ඇයි?
158
00:06:43,198 --> 00:06:45,473
ඇත්තටම, එහෙම හිතන්නේ -i. තත්පර -Just ... මට මේ බලන්න දෙන්න.
159
00:06:47,719 --> 00:06:49,804
හරි, මෙම ලැයිස්තුව මත බොහෝ දේවල් තියෙනවා.
160
00:06:49,884 --> 00:06:51,737
හොඳයි, මම කිව්වේ, අපි කාලය තියෙනවා.
161
00:06:52,600 --> 00:06:54,687
හරි, සැබෑ ඇඟවීමේ හෝ තවත් ව්යාජ එකක් බව ද?
162
00:06:54,767 --> 00:06:57,475
නැහැ, මේ එක සැබෑ. M-20 CCU විද්යාව, රසායන විද්යාව දෙපාර්තමේන්තුවේ.
163
00:06:57,555 --> 00:06:59,015
-A මෙටා ප්රහාරයක් එල්ල කිරීම. -Yeah, අපි යමු.
164
00:06:59,095 --> 00:07:00,174
ඉදිරියට එන්න.
165
00:07:04,822 --> 00:07:06,334
උසස් පාසල් ෙකම් සිට ඇති අතර,
166
00:07:06,414 --> 00:07:08,738
නමුත් එම නිසි විද්යාගාරයක් ආරක්ෂාව වගේ නොවේ.
167
00:07:08,818 --> 00:07:10,065
මට මේක ඕනි!
168
00:07:10,145 --> 00:07:11,865
මට තනිවම ඉන්න දෙන්න!
169
00:07:19,490 --> 00:07:21,904
සෝඩියම් බයිකාබනේට් අම්ල එනිසා.
170
00:07:21,984 --> 00:07:23,444
ඔබ පිරවුම් තිබේද?
171
00:07:32,662 --> 00:07:33,744
අපි ඔහු ලබා යමු.
172
00:07:33,824 --> 00:07:34,819
අපි කරන්න අවශ්ය නැත.
173
00:07:34,899 --> 00:07:36,122
-කුමන? මෙම පිළිස්සුම් ලකුණ දෙස බලන්න.
174
00:07:39,398 --> 00:07:42,786
ඡායාරූපය ගන්නා අවස්ථාවේදී බව අම්ලය මිනිහා, ඔහු එහි බඳිනවා වෙන්න පුළුවන්.
175
00:07:42,866 --> 00:07:44,055
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
176
00:07:44,584 --> 00:07:48,056
තාත්තේ, අද ඔබ රැහැයියන්ගේ නතර වූ දවසක්.
177
00:07:53,321 --> 00:07:54,539
වේගය අඩු කරන්න. නැවත නැවත කියන?
178
00:07:54,619 --> 00:07:56,526
එය මෙම ෆ්ලෑෂ් කෞතුකාගාරයේ තියෙන්නේ ඡායාරූපය, නැහැ,
179
00:07:56,606 --> 00:07:57,646
ෆ්ලෑෂ් සහ රැහැයියන්ගේ ක,
180
00:07:57,726 --> 00:08:00,042
අවසන් වරට ඔවුන් කිසි රාජ්ය එකිනෙකා මුහුන දක්නට ලැබිණි,
181
00:08:00,122 --> 00:08:01,991
හා ඡායාරූපය තුල, ෆ්ලෑෂ් පාද විසින්,
182
00:08:02,071 --> 00:08:05,307
අපි සටන් කළ මෙටා විසින් ඉතිරි හරියටම සමාන පිළිස්සුම් ලකුණ.
183
00:08:05,387 --> 00:08:08,126
මෙම අම්ලය මෙටා ඔවුන්ගේ අවසන් ගැටුමකින් ද?
184
00:08:08,206 --> 00:08:10,013
ඔහු රැහැයියන්ගේ අවසන් ඉලක්කය විය යුතුය.
185
00:08:10,093 --> 00:08:12,639
ඔහුගේ අවසන් ඉලක්කය මම අතුරුදහන් ඔහු නැවත ඝාතනය ආරම්භ පෙර.
186
00:08:12,719 --> 00:08:16,504
ඇයි නෝරා දැන් මේ තීරණාත්මක මෙටා ගැන අපට කියන්නේ?
187
00:08:16,584 --> 00:08:20,618
මගේ කාල සටහනකට සිට දේවල් ගොඩක් විශ්වාසය තැබිය නොහැකි නිසා.
188
00:08:20,698 --> 00:08:21,951
ඔයා දන්නවද, විවිධ metas,
189
00:08:22,031 --> 00:08:23,666
විවිධ ගොදුරු, වෙනස් තත්වයන්.
190
00:08:23,746 --> 00:08:26,041
නමුත් මෙම කාලය, හැමදේම හරියටම ද එය එසේ ම ය.
191
00:08:26,121 --> 00:08:27,112
මේතාක්.
192
00:08:27,192 --> 00:08:29,071
රැහැයියන්ගේ මෙම අම්ලය මෙටා පසු ගමන් කරන්නේ නම්,
193
00:08:29,151 --> 00:08:32,146
අද අපි ඔහු මුහුණ දීමට යන්නේ පසුගිය දවසක් බවයි.
194
00:08:32,226 --> 00:08:34,666
ඔහු නතර කිරීමට අපගේ අවසාන අවස්ථාව.
195
00:08:34,746 --> 00:08:36,060
ඔව්, හරි, හොඳයි, එසේ නම්,
196
00:08:36,140 --> 00:08:38,542
මම යන්නේ ඔහුට මෙසේ ඉන්නේ හරියටම කුමක් දැයි වෙනවා.
197
00:08:38,622 --> 00:08:40,571
ඔබ වචන සොයා එන්නම්, තාත්තේ. මම ඔබට උදව් කරන්නම්.
198
00:08:40,651 --> 00:08:44,251
ඒ වගේම මට මේ අම්ල මාස්ටර් සඳහා මුහුණේ rec මත වැඩ ආරම්භ කිරීමට යනවා.
199
00:08:44,331 --> 00:08:45,413
මට පැවසූවා, මම සමග යන්නේ මොකක්ද.
200
00:08:45,493 --> 00:08:46,675
සෑම විටම ඔබගේ දිරිය, දරුවන් විශ්වාස කරනවා.
201
00:08:46,755 --> 00:08:50,028
අපි ඔබ ඔහු ඔබව මරා තොරව රැහැයියන්ගේ කතා කිරීම සඳහා ක්රමයක් හොයා ඇත.
202
00:08:54,180 --> 00:08:55,385
හොඳින්...
203
00:08:56,343 --> 00:08:58,067
ඒ සියල්ල එසේ නම්, හරියන නම් ...
204
00:08:58,752 --> 00:09:01,265
අද අපේ ගමන අවසන් විය හැකි වගේ.
205
00:09:02,817 --> 00:09:03,967
ඔව්.
206
00:09:04,795 --> 00:09:06,951
මම හැම ගමන් ආරම්භ අනුමාන.
207
00:09:10,603 --> 00:09:11,684
නෝරා.
208
00:09:11,764 --> 00:09:12,781
ඔහ්, ඒයි, අම්මේ.
209
00:09:12,861 --> 00:09:14,682
බලන්න, මම ඇත්තටම යන්න ඕනේ ඉක්මන් සහ තාත්තා උදව් යන්න තියෙනවා.
210
00:09:14,762 --> 00:09:16,525
ඔව්, මම දන්නවා, ඒක හරියට ...
211
00:09:16,605 --> 00:09:18,386
මම ඔබට හෙට ගෙදර යනවා විය හැකිය කියලා.
212
00:09:18,466 --> 00:09:20,609
ඔව්, මම හිතනවා එහෙම. මෙහෙයුම සාර්ථකයි.
213
00:09:20,689 --> 00:09:23,167
හොඳයි, ඔබ දෙදෙනා අතර පසු විවේකයක් අවශ්ය නම්,
214
00:09:23,247 --> 00:09:25,879
තාත්තා ජෝ මට ප්රසිද්ධ බටහිර පවුලේ අයිතිය කොක්කෙන් ඉගැන්වූ සේක.
215
00:09:25,959 --> 00:09:27,412
මම ඔබට ඉගැන්වීමට කැමතියි.
216
00:09:28,810 --> 00:09:29,982
නෝරා?
217
00:09:30,062 --> 00:09:31,235
සමාවන්න, සමාවෙන්න, අම්මා.
218
00:09:31,315 --> 00:09:35,212
මම මම යන්න ඕනේ, තාත්තේ උදව් කිරීමට යන්නේ දෙයක් කල්පනා කළා.
219
00:09:39,574 --> 00:09:41,091
බබා, මේ පළමු වේ!
220
00:09:41,828 --> 00:09:43,009
අපි එකට වැඩ කර ඇත.
221
00:09:43,089 --> 00:09:44,421
අපි ඇති රහස් පරික්ෂක,
222
00:09:44,501 --> 00:09:48,405
නමුත් ඕනෑම වෙලාවක අපි මේ පවා සමීප දෙයක් කළේ,
මම මගේ හැකියාවන් ඇති කළේ නැත.
223
00:09:50,464 --> 00:09:52,005
හරි, මෙන්න අපි යනවා.
224
00:09:54,274 --> 00:09:56,394
මම මගේ මුද්ද සමග වීණාවක් නම්, ඔබ දන්නවා,
225
00:09:56,474 --> 00:09:57,898
ඇය බොරු අදහස් උපකල්පනය ...
226
00:09:57,978 --> 00:10:00,609
... පසුව ඔබ එහි දී ලබා ගැනීමට හා ඔබේ දෙයක් කරන්න.
227
00:10:00,689 --> 00:10:01,774
ඔබ පොලිස් එය.
228
00:10:04,387 --> 00:10:07,028
පේරඩිනිසෝන්, sirolimus, abatacept.
229
00:10:07,108 --> 00:10:09,101
සියලු ඖෂධ immunosuppressants ලෙස වර්ගීකරණය.
230
00:10:09,181 --> 00:10:12,823
ඔවුන් ද මෙම පහසුකම සොරකම් සියලු වාර්තා වී ඇති වෙන්න.
231
00:10:12,903 --> 00:10:14,133
මට වාර්තාවක් ගැන දන්නවා.
232
00:10:14,213 --> 00:10:16,249
එය ඩී වන පොළී බලපත්ර ඇයි? මොකද මම පුදුම කරනවා ද?
233
00:10:16,329 --> 00:10:18,050
අතුරුදහන් වූ ඖෂධ කියා අපි විශ්වාස කරනවා ...
234
00:10:18,130 --> 00:10:20,575
... වඩා වැඩි නඩුවක සම්බන්ධ වේ.
235
00:10:20,655 --> 00:10:21,839
Orlin Dwyer.
236
00:10:22,649 --> 00:10:23,781
කරුණාව ගිබන්ස් 'මාමා.
237
00:10:24,434 --> 00:10:25,676
ඔහු තවමත් නිදැල්ලේ ද?
238
00:10:25,756 --> 00:10:27,116
මම ඇත්තටම ප්රවෘත්ති බලන්න එපා.
239
00:10:28,264 --> 00:10:31,031
ඔව්, ඔහු නිදැල්ලේ ඉතා තියෙන්නේ.
240
00:10:31,111 --> 00:10:34,066
අපි එම ඖෂධ සපිරි අවකලන බව විශ්වාස කිරීමට හේතුවක් නැත ...
241
00:10:34,146 --> 00:10:36,072
... Dwyer ඔහුගේ තුවාල ප්රතිකාර කිරීම සඳහා අවශ්ය වනු ඇතැයි යන අය ය.
242
00:10:36,152 --> 00:10:37,526
ඔබ හරියටම කියන්නේ?
243
00:10:37,606 --> 00:10:42,914
Dwyer රෝහල වෙත පැමිණෙන නතර පසු සොරාගත් පෙනිසිලින් ඇති වාර්තා කළේය.
244
00:10:42,994 --> 00:10:46,171
කුමන මෙතන නම් තවමත් උන් වහන්සේ වෙත ඔවුන් සැපයීම විය හැකි බව යි.
245
00:10:46,251 --> 00:10:49,662
හොඳ න්යාය වගේ, නමුත් මම ඒ වෙන්න පුළුවන් කවුද කියලා දන්නේ නැහැ.
246
00:10:49,742 --> 00:10:51,613
මම දන්නවා හැම දෙයක්ම එම වාර්තා වේ.
247
00:10:53,357 --> 00:10:54,867
හරි හරි.
248
00:10:56,409 --> 00:10:57,637
බව දැන් සඳහා ප්රමාණවත්.
249
00:10:57,717 --> 00:10:59,688
ඔබේ කාලය බොහොම ස්තුතියි.
250
00:10:59,768 --> 00:11:00,722
ඇත්ත වශයෙන්.
251
00:11:02,357 --> 00:11:03,349
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
252
00:11:03,429 --> 00:11:04,891
ඔබ යන්නේ ඇය ඒ වගේ ඉවතට යන්න ඉඩ දෙන්න කියලා?
253
00:11:04,971 --> 00:11:06,536
මම ඇයට බිය වැද්දීමට අවශ්ය නැත.
254
00:11:06,616 --> 00:11:07,898
අපි තරම් ප්රමාණවත් සාක්ෂි නැහැ.
255
00:11:07,978 --> 00:11:09,146
අපි පවා චේතනාවෙන් නොවේ.
256
00:11:09,226 --> 00:11:11,743
ඒ නිසා, පසුව, මගේ දෙයක් දිගටම කරන්න ඉඩ දෙන්න!
257
00:11:11,823 --> 00:11:15,792
මම ඔබේ පාර-හැකියාවන් සම්මුඛ සාකච්ඡාවක දී
සාධනය කරා ගමන් කිරීම සඳහා භාවිතා කරන්නේ නැහැ.
258
00:11:15,872 --> 00:11:17,399
මම මගේ දිරිය භාවිතා යන්නේ ඊට වඩා වෙනස්.
259
00:11:17,479 --> 00:11:19,049
මගේ දිරිය ගැන?
260
00:11:19,129 --> 00:11:22,973
සියළුම ගෞරව, මේ ඔබේ දිරිය ගැන නොවේ.
261
00:11:23,559 --> 00:11:25,314
බලන්න, සිසිලියා, මම කියන්න අදහස් කළ දෙය ...
262
00:11:25,394 --> 00:11:26,884
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, ජෝ.
263
00:11:26,964 --> 00:11:28,609
ඔබ අදහස් කළේ හරියටම කොට,
264
00:11:28,689 --> 00:11:32,350
ඔබ හරි, දැන් මම අදහස් කරන්නේ යමක් කීමට ගැන ඉන්නේ දේ, මම දන්නවා.
265
00:11:32,430 --> 00:11:35,083
සමහර විට අප සියලු පසු එකට මේ වැඩ නොකළ යුතුය.
266
00:11:37,488 --> 00:11:38,836
ඔහ්, මිනිසා.
267
00:11:38,916 --> 00:11:40,242
හරි, ඔරලෝසුව ගේ සක්රීය,
268
00:11:40,322 --> 00:11:42,818
අපි බෙහෙත ගැනීමට රැහැයියන්ගේ ඒත්තු ගැන්වීමට ආකාරය කිසිම අදහසක් නෑ,
269
00:11:42,898 --> 00:11:45,757
නමුත් අපි තවමත් අපේ හොඳම අවියක් ඇත.
270
00:11:45,837 --> 00:11:47,737
-Your සඟරාව. -Your උරුමය.
271
00:11:47,817 --> 00:11:50,311
විශාලතම දේවල් ඉතිහාසයේ එක් මෙම ෆ්ලෑෂ් ගැන මතක ...
272
00:11:50,391 --> 00:11:52,933
... ජනතා හදවත් හා සිත් වෙනස් කිරීමට හැකියාව ඇත,
273
00:11:53,013 --> 00:11:54,262
විශේෂයෙන් ඔබේ සතුරා ගේ,
274
00:11:54,342 --> 00:11:57,072
මම ඒ කාලයේ ගොනුවෙන් දුසිම් ගනනක් ඇත.
275
00:11:57,152 --> 00:11:59,689
ඔබ එහි දී රැහැයියන්ගේ කිරීමට අනාගතය වචන මට කියන්න තියෙනවා ඕනෑම අවස්ථාවක්?
276
00:11:59,769 --> 00:12:02,492
, භික්ඛවෙ, නමුත් මම ඔබේ අතීත වචන තියෙනවා.
277
00:12:02,572 --> 00:12:05,391
තද දම් පාටින්, ඇය රෝහල් මත තෙල් නැවක් අතහැර දැමීමට අවශ්ය වූයේ,
278
00:12:05,471 --> 00:12:07,571
එහෙත් ඔබ ඇය හොඳ කෙනෙක් වුණේ, ඇය ඒත්තු ගියේය.
279
00:12:07,651 --> 00:12:10,262
ඔබ කතා කොට, '' නරක පරාජය කිරීමට හොඳ භාවිතා කරන්න. "
280
00:12:10,342 --> 00:12:13,574
තද දම් පාටින් පුද්ගලයන් බෙදී ඇත.
281
00:12:13,654 --> 00:12:15,280
ඇය වචනාර්ථයෙන් හොඳ පැත්ත හා නරක පැත්ත සිදු විය.
282
00:12:15,360 --> 00:12:17,119
ඒ රැහැයියන්ගේ සමග යන්නේ වැඩ කරන එකක් නැහැ.
283
00:12:17,199 --> 00:12:19,673
ලෙනාඩ් Snart ඔහු ගලවා ගැනීමට අවශ්ය වුණේ නැහැ කිව්වා ...
284
00:12:19,753 --> 00:12:23,000
... සහ ඔබ තවමත් ඔහු බේරා ගැනීමට ඔහුට ඒත්තු කිරීමට ක්රමයක් සොයාගෙන ඇත.
285
00:12:23,080 --> 00:12:24,265
"දන්නා බව ඔබ කොටසක් තියෙනවා ..."
286
00:12:24,346 --> 00:12:26,306
"... ඔබ ඔබේ අතීත අර්ථ දැක්වීමට ඉඩ දෙන්න එපා."
287
00:12:26,386 --> 00:12:29,938
හැර Snart දැනටමත් එම අවස්ථාවේ දී අප සමග වැඩ කර ඇත.
288
00:12:30,420 --> 00:12:33,734
ඝාතකයා ෆ්රොස්ට්, ඔබ මරා දැමීමට ඇයට තරම් නිර්භීත.
289
00:12:33,814 --> 00:12:35,769
"එන්න, ඔබේ නම දක්වා ජීවත් Killer ෆ්රොස්ට්!"
290
00:12:35,849 --> 00:12:37,034
පාලනයෙන් ඇය කළේ කුමක්ද? -Nora.
291
00:12:37,114 --> 00:12:38,739
Amunet, Plastique, ලැයිස්තුව තව බොහෝ දුර යයි.
292
00:12:38,819 --> 00:12:43,180
නෝරා, මේ කාලයේ සියලු වෙනස් වේ.
293
00:12:43,260 --> 00:12:46,166
මෙම අවසන් වන විට ඔහු ජීවත් නම් රැහැයියන්ගේ ගණන් ගන්නේ නැත.
294
00:12:46,246 --> 00:12:48,123
මම ඔහු ගැන සැලකිලිමත් වෙනවා කියලා කරන්නේ?
295
00:12:49,121 --> 00:12:50,529
ඔබ දන්නා කරන්නම්.
296
00:12:50,609 --> 00:12:52,562
මෙම ෆ්ලෑෂ් සෑම විටම දන්නවා.
297
00:12:58,554 --> 00:13:00,021
ඒ නිසා, ඔබ ඒ ගැන සිතන විට,
298
00:13:00,101 --> 00:13:03,136
ක dampening විරෝධී අරා ඔහුගේ මාවත්වල ඔහුව නතර කිරීමට ක්රමයක්.
299
00:13:03,216 --> 00:13:05,048
Sherloque, ඔබට ඉක්මනින්ම ගෙදර යනවා කිරීමට සතුටු ද?
300
00:13:05,128 --> 00:13:06,319
ඇත්තෙන්ම, මම ආපහු යන්න සතුටුයි.
301
00:13:06,399 --> 00:13:07,654
මම කියලා ...
302
00:13:08,609 --> 00:13:10,945
කෙසේ හෝ මෙහි සිදු කිරීමට කටයුතු තව තවත් තියෙනවා.
303
00:13:11,025 --> 00:13:13,675
මම ඔහු ඔහුගේ හිතවතියක් ගැන කතා කරනවා කියලා.
304
00:13:13,755 --> 00:13:18,232
ඔයා දන්නවද, මම මේ දිගු-දුර සබඳතා සමඟ අත්දැකීම් ටිකක් තියෙනවා.
305
00:13:18,312 --> 00:13:20,989
මම ඔයා වෙනුවෙන් එක වචනයක්, holo-කැට විය.
306
00:13:21,069 --> 00:13:22,288
මේ දේවල් පුදුම වැඩ.
307
00:13:22,368 --> 00:13:25,078
මම ඔබට සදහටම හැකි කතා කරන එක නතර කරන්න කියා ඉල්ලා සිටිනවා.
308
00:13:25,158 --> 00:13:26,765
මම ඔබේ සංවාදය සිට සෙවිය හැක ...
309
00:13:26,845 --> 00:13:29,320
... ඔබ ඔබ නියත වශයෙන්ම රැහැයියන්ගේ ඊළඟ ඉලක්කය දම්වැල් මත ධාවනය වන බව පැමිණි විට ...
310
00:13:29,400 --> 00:13:31,813
... නමුත් සංවාදය පහසු උදව් අවශ්ය ද ...
311
00:13:31,893 --> 00:13:32,969
... රැහැයියන්ගේ හා මෙම ෆ්ලෑෂ් අතර.
312
00:13:33,049 --> 00:13:34,121
නිවැරදි? ඔව්? ඔහ්, හොඳයි.
313
00:13:34,201 --> 00:13:36,063
මා සමඟ එන්න මම ඔබට විසඳුම ලබා දෙනු ඇත.
314
00:13:36,143 --> 00:13:37,484
විට ඔබ එය තෙරුම් කළේ ඇයි?
315
00:13:42,502 --> 00:13:43,886
මම ඔබ මේ දෙකම නැතුව ගොඩක් පාලුයි ඇත.
316
00:13:45,878 --> 00:13:48,350
එහෙත්, ඔබ මට තව නැතුව පාලුයි ඇත! Allez!
317
00:13:50,992 --> 00:13:53,068
පිලිප් මාස්ටර්!
318
00:14:13,010 --> 00:14:13,918
අපි හොඳ?
319
00:14:14,584 --> 00:14:16,590
ඔව්, පිලිප් මාස්ටර් නල සුරක්ෂිත වේ.
320
00:14:17,373 --> 00:14:20,595
පොඩ්ඩක් ඉන්න, අම්ල මාස්ටර් සැබෑ නම පිලිප් මාස්ටර් ද?
321
00:14:20,827 --> 00:14:23,561
මේ තියෙන්නේ ඒක. හුදෙක් ඡායාරූපය තුල කැමතියි.
322
00:14:23,641 --> 00:14:26,557
ෆ්ලෑෂ් සහ රැහැයියන්ගේ අතර පසුගිය ගැටුමක්.
323
00:14:31,536 --> 00:14:34,180
ඔහ්, මොකක්ද අවුල? ඔබ මේ වන එකක් නැහැ?
324
00:14:36,130 --> 00:14:37,260
ගිහින් එන්නම්.
325
00:14:39,822 --> 00:14:40,988
රැහැයියන්ගේ!
326
00:14:47,015 --> 00:14:47,956
ඔහු කොපමණ කාලයක් තිබෙනවාද?
327
00:14:48,036 --> 00:14:50,976
ඔහු තත්පර 60 ක්, සමහරවිට අඩු කිරීම සඳහා බව කිණිසි පැවැත්වීමට ඇත.
328
00:14:51,298 --> 00:14:53,183
ෆ්ලෑෂ් වඩා හොඳ ඔහු වේගයෙන් කියන්න යන්නේ කුමක් දැයි.
329
00:14:53,263 --> 00:14:54,781
ඔහු අහයි. මම ඔහු දන්නවා.
330
00:14:55,307 --> 00:14:56,508
මම සටන් කිරීමට අවශ්ය නැත.
331
00:14:59,008 --> 00:15:00,170
අපි සුව ඇත.
332
00:15:00,764 --> 00:15:02,914
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
333
00:15:03,373 --> 00:15:06,333
අපි පාර-මිනිසුන් සුව කිරීමට ක්රමයක් තියෙනවා.
334
00:15:06,710 --> 00:15:08,666
අපි, තම බලය ඉවත් කිරීමට ක්රමයක් නැහැ.
335
00:15:10,834 --> 00:15:12,049
අපි ඔබට එය ලබා ගැනීමට ඔබට අවශ්ය.
336
00:15:12,818 --> 00:15:15,754
ඇයි මම එහෙම එකඟ ද?
337
00:15:23,223 --> 00:15:24,255
ඔබේ උරුමය.
338
00:15:26,311 --> 00:15:27,672
මම මේ අවසන් කොහොමද කියලා.
339
00:15:28,628 --> 00:15:29,975
ඔබ ඝාතනය තබා,
340
00:15:30,618 --> 00:15:33,364
ඔබ නොවේ රාක්ෂයා, වීරයෙක් ලෙස සිහි කරනවා.
341
00:15:33,904 --> 00:15:36,721
නමුත් අපි ඒ ඔබ වෙනස් උරුමය පුළුවන්, එකට වෙනස් කළ හැක.
342
00:15:37,354 --> 00:15:38,684
ඔබ එය තෝරා ගැනීමට ඇති.
343
00:15:53,580 --> 00:15:57,870
මම මගේ උරුමය ගැන වැඩක් දෙන්න එපා.
344
00:16:16,741 --> 00:16:19,683
එය විය. ඒ අපේ අවසාන අවස්ථාව විය.
345
00:16:29,816 --> 00:16:34,135
අපි citywide මුහුණේ පිළිගැනීමක් පර්යාවලෝකනය දුව ගොස් අඳුරු පදාර්ථ සංඥා සඳහා ස්කෑන් ...
346
00:16:34,215 --> 00:16:35,282
... රැහැයියන්ගේ ගේ කිණිසි සිට.
347
00:16:35,362 --> 00:16:37,240
ඒ රැහැයියන්ගේ මුහුන දී අපේ අන්තිම වෙඩි විය.
348
00:16:37,320 --> 00:16:38,421
අපි දන්නේ නැහැ.
349
00:16:38,501 --> 00:16:39,688
අපි කාල සටහනකට වෙනස් කරමින් සිටිමු.
350
00:16:39,768 --> 00:16:41,478
නෝරා එම ෆ්ලෑෂ් කෞතුකාගාරයේ දුටු බව ඡායාරූප,
351
00:16:41,558 --> 00:16:42,671
එය දැන් වෙනස් විය හැකි.
352
00:16:42,751 --> 00:16:43,966
සමහර විට එය පවා නොපවතියි.
353
00:16:44,046 --> 00:16:45,243
සියල්ලට පසු...
354
00:16:46,413 --> 00:16:48,008
... මෙම කාල සටහනකට වෙනස්වන සුළුයි වේ.
355
00:16:50,062 --> 00:16:52,449
අපේ සැලැස්ම වැඩ කටයුතු කළේ නැත ඇයි මම වටහා ගන්නේ නැත.
356
00:16:52,981 --> 00:16:54,547
ඔව්, ඔයාලට අයිතිය හැම දෙයක්ම කළා.
357
00:16:54,627 --> 00:16:56,889
එය වැඩ කටයුතු කළේ නැත එකම හේතුව මම ඔහුට ඒත්තු ගත නොහැකි වූ නිසා.
358
00:16:56,969 --> 00:16:58,756
තාත්තේ, ඔබ ෆ්ලෑෂ් ඉන්නේ.
359
00:16:58,836 --> 00:17:02,072
මෙම ෆ්ලෑෂ් ඔහුගේ හදවතින් අවංකව කථා කරන විට, ජනතාව සවන් දෙන්න.
360
00:17:02,152 --> 00:17:03,289
සියලු මිනිසුන් නොවේ.
361
00:17:04,860 --> 00:17:05,919
ගේ සොයමින් සිටිමු.
362
00:17:05,999 --> 00:17:08,319
මම CCPD දී රැහැයියන්ගේ ගොනු පරීක්ෂා කරන්නයි යන්නේ.
363
00:17:08,399 --> 00:17:09,955
මට කිසිම දෙයක් අහිමි නම් බලන්න.
364
00:17:13,395 --> 00:17:14,335
නෝරා.
365
00:17:15,478 --> 00:17:16,500
අපි යන්තම්...
366
00:17:16,724 --> 00:17:19,352
අපි හරි, අවස්ථාව තවත් කවුළුවක් නිර්මාණය කිරීමට අවශ්ය?
367
00:17:19,432 --> 00:17:21,343
තාත්තා බෙහෙත ගැනීමට රැහැයියන්ගේ ඒත්තු නොහැකි විය.
368
00:17:21,423 --> 00:17:24,131
ඔහු හුදෙක් ... ඔහු පමණක් නිවැරදි වචන සොයා ගැනීමට අවශ්ය වේ.
369
00:17:31,425 --> 00:17:32,376
හිස්.
370
00:17:32,903 --> 00:17:34,064
ඔබ මෙහි බොහෝ ප්රමාදයි මොනවද කරන්නේ?
371
00:17:34,144 --> 00:17:36,874
අපි රැහැයියන්ගේ සොයා STAR ලැබ් දී බිත්ති පහර දුන්නා.
372
00:17:36,954 --> 00:17:39,354
මඳක් විමසා වෙනස් උදව් කරයි කියලා, නමුත් ...
373
00:17:40,323 --> 00:17:41,556
මිනිසා, ඔබගේ හිස තබා ගන්න.
374
00:17:42,595 --> 00:17:44,039
අපි ඔහු සොයා කරන්නම්. අපි හැම විටම කරන්න.
375
00:17:45,322 --> 00:17:49,048
අවංකවම කිව්වොත්, මම, අප එසේ කරන විට සිදු වන දෙය ගැන වැඩි කනගාටු වෙනවා.
376
00:17:49,353 --> 00:17:53,374
අපේ මුළු සැලැස්ම Dwyer ඒත්තු ගැන්වීමට නොහැකි වීම මට මත රඳා පවතී ...
377
00:17:53,454 --> 00:17:55,448
... පමණක් ප්රතිකාර ගන්නා ලෙස ය.
378
00:17:56,043 --> 00:17:57,248
මම උත්සාහ කළා අවසන් වරට ...
379
00:17:58,916 --> 00:18:01,032
මම හිතන්නේ නැහැ මම කවදාවත්, වෙහෙස සිදු පහර තියෙනවා කියලා.
380
00:18:01,112 --> 00:18:02,412
වාව්, ඒක ගොඩක් කියමින් වෙනවා,
381
00:18:02,493 --> 00:18:04,487
තහඩුව දී ඔබේ ප්රගති වාර්තාව සලකා.
382
00:18:04,567 --> 00:18:07,295
ඉන්න, ඔබ ඔහුට හරියටම කිව්වේ?
383
00:18:09,295 --> 00:18:11,333
ඔහු බියෙන් උරුමය නිර්මාණය කරනු ලැබූ බවත්,
384
00:18:12,239 --> 00:18:14,548
ඉතිහාසයේ පහළ යන බව එක්
385
00:18:15,066 --> 00:18:19,229
නමුත් අපි එය වෙනස් කිරීමට එකට එක්ව කටයුතු කළ හැකි බව.
386
00:18:20,186 --> 00:18:22,490
ඒ සැණෙළිය කියන්නේ යම් දෙයක් වගේ.
387
00:18:23,078 --> 00:18:24,272
හොඳයි, මම ෆ්ලෑෂ් වෙමි.
388
00:18:24,352 --> 00:18:25,725
මිනිසා සෘෂ්ටිකයා බව, බලන්න,.
389
00:18:25,805 --> 00:18:28,700
ඔහු ඇඳුම ඔබ දකින අතර ඔහු දකින සියලු ඔහු ද්වේශ කරන දෙයක්.
390
00:18:28,780 --> 00:18:31,494
මෙටා-මිනිස්, සුපිරි බලවතුන්, ඔහුගේ ලේලිය ඔහුගෙන් ගෙන ගිය දෙයක්.
391
00:18:31,574 --> 00:18:33,147
ඔහු සැණෙළිය පසුගිය දැකීමට නොහැකි,
392
00:18:33,613 --> 00:18:37,083
නමුත් ඔහු දන්නේ නැහැ මොකක්ද, රාශියක් වඩා ඔබට වඩා තියෙනවා.
393
00:18:38,438 --> 00:18:39,779
වැඩි බැරී ඇලන් වන්න.
394
00:18:40,722 --> 00:18:41,652
මානව.
395
00:18:43,085 --> 00:18:44,805
ඔව්, ඔබ නිවැරදි. ස්තුතියි.
396
00:18:45,066 --> 00:18:46,180
මම නැවත යන්නේ වැටුනි ඉන්නේ.
397
00:18:46,260 --> 00:18:47,989
මම ඔබට නැවත Ambres පහළටම කිරීමට ලබා දෙන්නම්.
398
00:18:48,069 --> 00:18:49,098
ඇත්තටම,
399
00:18:49,782 --> 00:18:52,480
මා සහ සිසිලියා පවුරක් අප තුළට දිව ගියා.
400
00:18:52,800 --> 00:18:53,989
අපි ඇය වේ ...
401
00:18:55,037 --> 00:18:56,110
එකට වැඩ කිරීම, වැනි.
402
00:18:56,344 --> 00:18:58,481
මම අදහස් ඇය බලය හිමි, එතැන් සිට,
403
00:18:59,779 --> 00:19:02,767
ඇය මානව බොරුවක් අනාවරණයක් වගේ තමයි.
404
00:19:03,524 --> 00:19:04,540
නරක දෙයක් වෙන්නේ කොහොමද?
405
00:19:04,620 --> 00:19:08,808
ඔබ මා සෑම විටම හරි, මිනිසුන් කියවන කිරීමට හැකි වීම පිළිබඳ මා පත්වෙනවා තියෙනවා කියලා?
406
00:19:08,888 --> 00:19:13,877
නමුත් සිසිලියා සහ මෙම බලතල, මම අදහස් කලේ, ඇය මට ලජ්ජාවට පත් කරන.
407
00:19:14,217 --> 00:19:16,407
හොඳයි, ඔබ ඔයාලට කණ්ඩායමක් බව ඔබ මතක තබා ගත යුතුය.
408
00:19:16,487 --> 00:19:19,928
ඒ ඇයගේ ශක්තිය ඔබගේ ශක්තීන් හා ඔබේ ඊ නරුමයන් කරයි.
409
00:19:20,598 --> 00:19:23,198
ඔබ ඇයට ඇය දී මහත් දේ කරන්න ඉඩ දෙන්න නම් ඒ නිසා, එය පමණක් වැඩි ඉඩක් නිර්මාණය කිරීමට යන්නේ ...
410
00:19:23,278 --> 00:19:25,427
... ඔබ ද, දකුණු පස විශාල ඉන්නේ දේ වැඩියෙන් කරන්න කිරීම සඳහා?
411
00:19:27,598 --> 00:19:28,591
යානාව විපතට පත්වීම, හොඳින්.
412
00:19:30,611 --> 00:19:32,836
ඔබ මේ බෙලෙක් සාකච්ඡා, Bare දී සැබෑ හොඳ යන්නේ.
413
00:19:33,292 --> 00:19:35,657
හොඳයි, මම ඉතා හොඳ ගුරුවරයෙක් විය.
414
00:19:43,179 --> 00:19:44,101
ඒයි, නෝරා.
415
00:19:44,573 --> 00:19:46,596
-Hi, නෝරා. -Yeah.
416
00:19:46,676 --> 00:19:48,708
ඔබ ටිකක් බව ප්රතික්ෂේප කිරීමට ඔබට අවශ්යද?
417
00:19:49,746 --> 00:19:50,905
සමාවෙන්න.
418
00:19:51,457 --> 00:19:52,422
ඔයා මොකක්ද අහන් කරන්නේ?
419
00:19:52,843 --> 00:19:55,372
මෙම ෆ්ලෑෂ් ගේ නිරිමාණය පටිගත ගලාගිය-අප් ලේඛනාගාරය.
420
00:19:55,452 --> 00:19:57,979
මම ඔහුගේ හොඳම අභියාචනා සවන් නම් කියලා,
421
00:19:58,059 --> 00:20:00,338
මම හරියටම හොඳින් වැඩ කුමක් දැයි හැක.
422
00:20:00,419 --> 00:20:01,455
ඔබ කළේ?
423
00:20:01,817 --> 00:20:03,086
නෑ තවම නෑ.
424
00:20:03,384 --> 00:20:05,279
නමුත් මම පරිගණකය හරහා ජයාරූප පවත්වා ගෙන යන්නේ නම්,
425
00:20:05,359 --> 00:20:08,783
මම ඔහුගේ වඩාත් සාර්ථක අභියාචනා සිට ප්රධාන වචන නැවත නැවත extrapolate හැකි,
426
00:20:08,863 --> 00:20:12,000
සහ "හොඳම කතා" කතා කිරීමේ යම් වර්ගයක නිර්මාණය කරන්න.
427
00:20:12,081 --> 00:20:13,007
හොඳින්...
428
00:20:14,273 --> 00:20:16,118
ඇයි ඔබ ඔබේ තාත්තා ඒ ගැන හිතන්න ඉඩ දෙන්න එපා ...
429
00:20:16,198 --> 00:20:18,755
අපි තිගැස්මක් පවතින ගියාම යන්න පුළුවන්.
430
00:20:19,020 --> 00:20:20,639
එය ඔබගේ මනස ඉවත් කිරීමට විශාල තැන,
431
00:20:20,719 --> 00:20:22,214
ප්ලස් එය නගරයේ හොඳම අදහස් තියෙනවා.
432
00:20:22,294 --> 00:20:24,568
ඔබ දකුණෙන් ගිය යාමට අවශ්ය? මේ දැන්?
433
00:20:25,052 --> 00:20:26,848
ඔයාගේ බව ලැයිස්තුවෙන් මේ මොකක්ද, ඇයි?
434
00:20:26,928 --> 00:20:29,089
ඔව්, හොඳයි, ඒත් ...
435
00:20:29,169 --> 00:20:31,405
දවස, මම රැහැයියන්ගේ නතර කිරීමට ක්රමයක් හොයාගන්න උත්සාහ කළා ...
436
00:20:31,485 --> 00:20:34,184
... සහ දවස ඔබ මට පිටත්ව කිරීමට උත්සාහ කර ඇත.
437
00:20:34,623 --> 00:20:36,018
ඇයි ඔබ මෙම ලැයිස්තුව තල්ලු කරන්නේ?
438
00:20:36,452 --> 00:20:39,341
මම අදහස් කළේ, එය අපි එකට වැය කිරීමට ලබා ගැනීමට හැකි වනු ඇත, එම සාධාරණ පසුගිය කාලය පැමිණ තිබේ.
439
00:20:40,165 --> 00:20:43,894
නෝරා, මම කිව්වේ, අපි රැහැයියන්ගේ නතර වරක්, ඔබ නැවත ඔබේ කාලය වෙත ගොස් ඇත ...
440
00:20:46,978 --> 00:20:50,568
අපට මේ විදියට එකට අවසන් වේ.
441
00:20:51,280 --> 00:20:53,868
අම්මේ, ඒක අවසන් නොවේ. අපි එකට අපේ මුළු ඉදිරියට තියෙනවා.
442
00:20:53,948 --> 00:20:56,098
ඔව්, එය ඔබ වෙනුවෙන් කිසිදු කාලය ඉකුත් වී ඇත වැනි දැනෙනවා ...
443
00:20:56,178 --> 00:20:59,350
... නමුත් මට එය මම මීට පෙර දශක එන්නම් ...
444
00:21:00,620 --> 00:21:02,442
... නැවත මේ වගේ ඔබ බලන්න.
445
00:21:06,059 --> 00:21:07,016
නැහැ, ඒකට කමක් නැහැ.
446
00:21:07,845 --> 00:21:10,896
මම පසුව ඔබ සමඟ නිමාවත් ඇත.
447
00:21:19,743 --> 00:21:20,662
ජෝ.
448
00:21:21,320 --> 00:21:23,138
වෙන්නේ කුමක් ද? ඔබ මා ඔබ මෙහි හමුවීමට අවශ්ය ඇයි?
449
00:21:23,218 --> 00:21:28,090
මම හිතන්නේ අපි එකට වැඩ කිරීමට උත්සාහ අවසන් වරට දකුණු ටිකක් ගියා මම දන්නවා.
450
00:21:28,170 --> 00:21:29,877
-Oh, ටිකක්? -ඔයා හරි.
451
00:21:30,182 --> 00:21:31,371
මට සමාවෙන්න, සිසිලියා.
452
00:21:31,789 --> 00:21:34,418
මම මගේ අභිමානය මාර්ගය ගැන ලබා දෙන්න,
453
00:21:34,915 --> 00:21:38,132
මම ඔබේ ශක්තීන් මත හේත්තු නැහැ මම තිබිය යුතුය විට නැත.
454
00:21:38,786 --> 00:21:39,926
එහෙත්, ඔබ මා දන්නවා,
455
00:21:40,467 --> 00:21:42,933
මම එම වරද දෙවන කරන අයට මිනිසා නැහැ.
456
00:21:43,466 --> 00:21:44,752
නිසා...
457
00:21:49,384 --> 00:21:52,964
ඔබ මට මේ ප්රශ්න මට සම්බන්ධ ගෞරවය කරන්නේ?
458
00:21:53,536 --> 00:21:56,650
ඔබ කරන දේ හොඳින් කරන්න, මම ඉතිරි ගැන බලා ගන්නම්.
459
00:22:05,999 --> 00:22:06,974
ඔවුන්ට ලබා ගන්න කෙල්ල.
460
00:22:08,965 --> 00:22:10,279
රහස් පරීක්ෂක. ඩී.
461
00:22:10,359 --> 00:22:11,902
මෙම හිරිහැර පිළිබඳ දේශ සීමාව ආරම්භ වේ.
462
00:22:11,982 --> 00:22:14,571
-I ඔයා, මම දන්නා සියලු දේ පවසා ඇත. එනම් ඇත්ත නෙවෙයි.
463
00:22:14,651 --> 00:22:17,480
අපි ඔබ Orlin Dwyer කිරීමට පෙනිසිලින් නොඇසූ කර තියෙනවා කියලා මම දන්නවා.
464
00:22:17,561 --> 00:22:20,999
හොඳයි, ඔබ දැනගෙන සිටියා නම්, මම අත්අඩංගුවට කැමතියි මෙහි වාඩි නැත.
465
00:22:23,279 --> 00:22:24,675
මට මාව නිවැරදි කරන්න.
466
00:22:24,755 --> 00:22:27,188
අපි ශක්තිමත් hunch ඇති,
467
00:22:27,727 --> 00:22:31,386
නමුත් අපි මේ රෝහලේ වීඩියෝ කැමරා දර්ශන හරහා යන්න නම් මම ඔට්ටු අල්ලනවා,
468
00:22:31,466 --> 00:22:34,642
අපි ඔබ Dwyer සහාය වූ බව ඔප්පු හොයා ගන්න පුළුවන් වේවි.
469
00:22:34,722 --> 00:22:38,105
මම වෛද්යවරයෙක්. මම අදහස් කලේ, ඇයි මම vigilante මිනී ඇස් කන් පියාගෙන ද?
470
00:22:38,185 --> 00:22:40,142
දාරියුස් කිරීමට සිදු වූ දේ නිසා.
471
00:22:42,466 --> 00:22:43,485
දාරියුස්.
472
00:22:46,548 --> 00:22:48,243
එය පවා ඒ ගැන හිතන්න ඔබ රිදෙනවා.
473
00:22:48,722 --> 00:22:52,020
Zoom ගේ ඝාතනයෙන් තුළ මෙටා-මිනිසුන් විසින් මගේ පෙම්වතා ඝාතනය කර තිබේ.
474
00:22:52,100 --> 00:22:53,729
ඒ නිසා, ඔව්, එය ඔහුට ගැන හිතන්න රිදෙනවා.
475
00:22:53,809 --> 00:22:57,514
ඔබ Dwyer වෙනත් පාර-මිනිසුන් මරා උදව් කිරීමට තරම් හානියක්?
476
00:22:57,594 --> 00:23:00,580
මම වැරදි නම් මට නිවැරදි, ඔයා හරි, කිසිදු හානියක් කරන්න දිව්රලා?
477
00:23:00,893 --> 00:23:03,612
ඔබ සත්යවාදීව ඔබ දිවුරුම් පිළි ගත්තාය තියෙනවා කියන්න පුළුවන්?
478
00:23:07,180 --> 00:23:09,708
ඔයා දැන් දැනෙනවා බව වරද?
479
00:23:10,128 --> 00:23:11,479
එය සඳහා කිරීමට ක්රමයක් තියෙනවා.
480
00:23:11,559 --> 00:23:13,664
ඒ සඳහා ඔබ කළ Orlin සොයා අපිට උදව් වේ.
481
00:23:14,570 --> 00:23:16,535
දේ, ඒ නිසා, ඔබ සිර ඔහු පත් කළ හැකි නිසා? ඔහු මරා?
482
00:23:16,830 --> 00:23:18,289
නැහැ, ඒ නිසා අපි ඔහුව සුව කළ හැකිය.
483
00:23:18,726 --> 00:23:19,903
එය කළ හැකි නොවේ.
484
00:23:19,983 --> 00:23:21,822
සමහර විට බෙහෙත් සමඟ ඔබ ඔහු ලබා හිටියේ නැහැ,
485
00:23:21,910 --> 00:23:24,356
නමුත් STAR ලැබ් එක ප්රතිකාර නිර්මාණය කර ඇත ...
486
00:23:24,437 --> 00:23:28,283
... බව නැවත සාමාන්ය මිනිසුන් බවට metas හැරෙනවා.
487
00:23:31,051 --> 00:23:32,334
මම ඔයාව අරන් නැහැ.
488
00:23:32,810 --> 00:23:35,205
හරි, හරි, පසුව අපට තරග පිහිටුවීමට උපකාර කරන්න.
489
00:23:35,286 --> 00:23:37,250
ඒක පැහැදිලියි, බලන්න, ආචාර්ය Ambres.
490
00:23:37,331 --> 00:23:40,019
ඔබ ඇත්තටම Dwyer රැකබලා ආවේ.
491
00:23:40,099 --> 00:23:42,197
ඒ නිසා අපි දැන් ඔබ ඉල්ලන්නේ ...
492
00:23:43,253 --> 00:23:44,829
අප ඔහුගේ ජීවිතය බේරා උදව් කරන්න.
493
00:23:50,945 --> 00:23:54,106
මම සම්බන්ධ බවට පත් කළ හැකිය සහ මම ස්ථානය බෙදා හදා ගත හැකිය.
494
00:23:56,701 --> 00:23:59,794
මම අද රෑ ඉතිරි කර ගත හැකි වනු බව පැය රෝගීන් වට ඇත.
495
00:23:59,874 --> 00:24:01,733
ඒ නිසා, මට යන්න නිදහස් වෙනවා කරුණාකර?
496
00:24:10,280 --> 00:24:11,546
මම මගේ රැකියාව ආදරෙයි.
497
00:24:12,014 --> 00:24:13,343
මම මෙතන මුළු රෑ ඉන්න පුළුවන්.
498
00:24:14,295 --> 00:24:15,319
වන අතර අප,
499
00:24:15,648 --> 00:24:18,890
ඔබ දැන් සැඟවී තබා හදන දේ අපිට කියන්න නම්.
500
00:24:24,920 --> 00:24:26,602
මම ඔබේ පෙළ විය. ඔබ Ambres කතා?
501
00:24:26,682 --> 00:24:29,033
සිසිලියා සහ මම එකට ඇයට සමත්.
502
00:24:29,113 --> 00:24:31,224
ඇය කොහේ Dwyer සොයා ගැනීමට අපට පෙන්වන්න යන්නේ.
503
00:24:31,748 --> 00:24:32,654
ජෝ, ඒ පුදුමයි.
504
00:24:32,734 --> 00:24:34,898
ඔව්, Ambres අපට වෙන දෙයක් කියලා.
505
00:24:34,978 --> 00:24:38,326
Dwyer ගේ ලේලිය, ග්රේස්? ඇය මෙටා ය.
506
00:24:43,706 --> 00:24:46,837
ඒ නිසා ලෙ ලක්වන්නේ Dwyer වූ මෙටා වේ.
507
00:24:46,917 --> 00:24:49,271
පොඩ්ඩක් ඉන්න, මම හිතන්නේ අපි මෙටා බලතල සඳහා ග්රේස් ස්කෑන් කියලා ...
508
00:24:49,351 --> 00:24:50,437
... නෝරා ඇගේ මොළයේ ඇතුළු වූ විට.
509
00:24:50,517 --> 00:24:53,393
අපි කළේ නැත නමුත් ඇය ප්රජාතන්ත්රවාදී
ජාතික සන්ධානයේ සියයට 100 ක් මානව විට බව නැවත විය.
510
00:24:53,473 --> 00:24:56,446
තම බලය, හුදෙක් පසුගිය සති කිහිපය තුළ සක්රීය, හරිද?
511
00:24:56,526 --> 00:24:58,125
ඔව්, Ambres ජෝ පවසා ...
512
00:24:58,205 --> 00:25:01,737
... ග්රේස් හිස දී තුවාලයක් මෑතකදී දිලිසෙන හා mutating ආරම්භ.
513
00:25:01,817 --> 00:25:06,012
දැන්, අපි කරන්න අවශ්ය සියලුම Dwyer නැවතත්, ඔබට සවන් දීමට ලබා ගැනීමයි.
514
00:25:06,539 --> 00:25:08,762
ඝාතකයා ෆ්රොස්ට් පහළ ගෙල සිට අයිස් මත ඔහු පත් කළ හැකිය.
515
00:25:09,043 --> 00:25:11,503
වඩා හොඳ තවමත්, මම-අනුක්රමය නැවත හැකි වේගය හමුදා Bazooka ...
516
00:25:11,591 --> 00:25:12,994
... සෘණ tachyons ඔහුට වැඩිපුර කිරීමට.
517
00:25:13,074 --> 00:25:14,435
-ඔව්. පැහැදිලිවම. වන පරිදි, ඔහු එහි සිරවී තියෙන්නේ බව ...
518
00:25:14,515 --> 00:25:16,516
Tachyon, shmack-අ. NX, NX. ලා යන්ත්රය විසින් මතක!
519
00:25:16,596 --> 00:25:18,161
අපි Dwyer මනස ඇතුලට යන්න පුළුවන්.
520
00:25:19,017 --> 00:25:20,076
යාලුවනේ ...
521
00:25:20,164 --> 00:25:22,230
නැහැ, මේ යන්ත්රය මතකය!
522
00:25:22,310 --> 00:25:23,565
යාලුවනේ, ඒයි!
523
00:25:24,860 --> 00:25:27,039
මම උනන්දුව අගය කරන අතර,
524
00:25:27,119 --> 00:25:29,993
නමුත් මම අපි වෙනස් ප්රවේශයක් ගත යුතු හිතනවා.
525
00:25:30,455 --> 00:25:34,095
බලතල නෑ, නෑ පිස්සු සැලසුම්.
526
00:25:34,499 --> 00:25:37,460
මෙම ෆ්ලෑෂ් මෙම නතර කිරීමට රැහැයියන්ගේ ඒත්තු නොහැකි, නමුත් ...
527
00:25:38,220 --> 00:25:39,597
...සමහරවිට...
528
00:25:40,342 --> 00:25:41,413
...මට පුළුවන්.
529
00:25:45,266 --> 00:25:47,141
හේයි හේයි
530
00:25:47,221 --> 00:25:48,206
තාත්තා නැවත.
531
00:25:48,286 --> 00:25:50,280
ඔහු තාත්තා ජෝ ගේ Dwyer ගැන ආරංචියක් පවසයි.
532
00:25:50,969 --> 00:25:54,170
හරි, හොඳයි. මම අපි බාහිකය වෙත ලබා ගත යුතු හිතනවා.
533
00:25:55,109 --> 00:25:56,599
ඔයා දන්නවද, මම ද ලැයිස්තුවක් විය.
534
00:25:58,464 --> 00:26:01,995
ඔබගේ මංගල, නැන්දා Jenna ගේ උත්තරයක්,
535
00:26:02,075 --> 00:26:04,169
අවුලක් නේ, ඒ බුද්ධත්වයට.
536
00:26:08,576 --> 00:26:12,271
එම ඔබට නැවත ගොස් අප බැලීමට අවශ්ය කාලය තුළ සියලු අවස්ථාවලදී ද?
537
00:26:12,351 --> 00:26:16,126
ඔව්, ඒ නිසා මම ඔබ සියලු සමග මතකයන් හා අත්දැකීම් ඇති විය හැකි.
538
00:26:16,991 --> 00:26:18,031
මට එය තේරෙනවා.
539
00:26:18,713 --> 00:26:21,346
මම සංවේදී වී තියෙනවා යුතු අතර මට සමාවෙන්න.
540
00:26:22,451 --> 00:26:24,255
-ඒකට කමක් නැහැ. එය නොවේ.
541
00:26:25,371 --> 00:26:28,254
මම ෆ්ලෑෂ් රැහැයියන්ගේ පරාජය සහතික කිරීම මත එසේ අවධානය යොමු වූ අතර,
542
00:26:28,334 --> 00:26:32,192
මම ඇත්තටම අවධානය යොමු කිරීමට නියමිත දේ අමතක විය.
543
00:26:33,224 --> 00:26:34,237
ඔබ සහ තාත්තේ.
544
00:26:35,927 --> 00:26:37,922
ඔබ මා නැවත මේ කාලය පැමිණි හේතුව ඉන්නේ,
545
00:26:38,753 --> 00:26:42,666
විශාල bads සටන් හෝ මගේ XS-presso ලැබෙන්නේ නැහැ.
546
00:26:43,223 --> 00:26:45,606
මම මගේ දෙමව්පියන් සමඟ කාලය ගත කළ හැකි බව ඒ නිසා.
547
00:26:46,650 --> 00:26:47,662
මගේ පවුල.
548
00:26:49,035 --> 00:26:51,308
මම දන්නවා අපි හැමෝම එකට එකතුවෙලා කොතරම් කාලයක් ඉතිරි වී දන්නේ නැහැ ...
549
00:26:51,389 --> 00:26:53,660
... හෝ කොපමණ ඔබගේ ලැයිස්තුව අප කර ගැනීමට යන්නේ,
550
00:26:54,422 --> 00:26:58,054
නමුත් දැන් සිට, අපි සෑම මොහොතක් ඉතිරි,
551
00:26:58,499 --> 00:27:00,283
අපි එය අමතක නොවන අත්දැකීමක් එක් කරන්න යන්නේ.
552
00:27:00,753 --> 00:27:01,776
මම පොරොන්දු වෙනවා.
553
00:27:07,745 --> 00:27:10,844
හොඳයි, මම හිතන්නේ අපි ලකුණු තරණය "තේ පානය කරන තම බිරිඳ" හැකි අනුමාන ...
554
00:27:10,924 --> 00:27:12,728
-... අපගේ ලැයිස්තුව ඉවතට. -Yeah.
555
00:27:12,891 --> 00:27:15,171
ඒයි, යාලුවනේ, බාධා සමාවෙන්න.
556
00:27:15,602 --> 00:27:16,960
නැහැ, ඒක හොඳයි. සිටි අප ...
557
00:27:17,368 --> 00:27:19,447
අපි අම්මා ලැයිස්තුව ගැන කතා කරන ලදී.
558
00:27:21,764 --> 00:27:24,377
ඒ නිසා මම තාත්තට Dwyer මත පෙරමුණ ඇත අසා?
559
00:27:24,457 --> 00:27:25,735
අපි ස්ථානය ඇත.
560
00:27:25,815 --> 00:27:27,201
මම කිසිම විනාඩි එහි ප්රධානියා යන්නේ.
561
00:27:27,647 --> 00:27:29,788
ෆ්ලෑෂ් ඔහු මෙම කාලය කියන්න යන දේ දන්නවද?
562
00:27:31,830 --> 00:27:35,181
ඇත්තටම, මම, මම ඔහුට පමණක් යන්නේ සාකච්ඡාව කියලද,
563
00:27:35,696 --> 00:27:36,845
පියා පියා.
564
00:27:37,684 --> 00:27:39,176
ඒක ඇත්තටම හොඳ අදහසක්, තාත්තා.
565
00:27:52,971 --> 00:27:54,135
ඒයි, ඩොක්.
566
00:27:56,814 --> 00:27:59,064
ආචාර්ය Ambres එහිදී සොයා ගැනීමට ඔබට අප වෙත පැවසීය.
567
00:28:00,521 --> 00:28:02,258
මම කතා කරන්න ඕනේ.
568
00:28:02,338 --> 00:28:05,999
තවත් කතා තියෙනවා.
569
00:28:06,725 --> 00:28:11,436
ඔබ එක් metas සෑම අවස්ථාවකදීම අපට ඉතිරි අසල එන,
570
00:28:11,516 --> 00:28:13,781
හොඳ මිනිස්සු තුවාල ලබා ගන්න.
571
00:28:13,861 --> 00:28:17,427
මෙය ඔබ සියලු ලැබිය යුතු දේ වේ.
572
00:28:17,507 --> 00:28:18,980
ග්රේස් ඇතුළත් බව?
573
00:28:21,710 --> 00:28:22,976
Ambres ඔබ පවසා ඇත නැත.
574
00:28:24,244 --> 00:28:25,233
කරුණාව ...
575
00:28:25,804 --> 00:28:26,787
ඇය මෙටා ය.
576
00:28:27,674 --> 00:28:29,795
රාත්රියේ දී චන්ද්රිකා ගැටී,
577
00:28:29,875 --> 00:28:32,953
ඇය අඳුරු පදාර්ථ ආසාදනය උණ්ඩ කෑල්ලක් එල්ල විය.
578
00:28:33,033 --> 00:28:35,068
ඒක ... ඒක ඇය සිහිසුන්ව තියෙන්නේ ඇයි කියලා!
579
00:28:35,612 --> 00:28:37,023
දැන් එය ඇයට වෙනස් වන තියෙන්නේ.
580
00:28:37,686 --> 00:28:39,731
ඒක බොරුවක්.
581
00:28:39,811 --> 00:28:42,110
Ambres ඔබ හිතන්නෙ අපට කිව්වේ මේ නිසා ය.
582
00:28:42,190 --> 00:28:43,445
ඇය බිය ය.
583
00:28:43,525 --> 00:28:46,364
ඇය ඔබ ආපසු එන නොහැකි එක දෙයක් කරන්න යනවා බිය ය.
584
00:28:51,018 --> 00:28:53,895
මට ඔයාව කොච්චර ග්රේස් ගැන සැලකිලිමත් දන්නවා.
585
00:28:55,478 --> 00:28:57,667
ඔබ මේ ලෝකයේ ඇය වෙනුවෙන් වඩාත්
යහපත් තැනක් බවට පත් කරන්න මේ අය උත්සාහ කරනවා.
586
00:28:58,219 --> 00:29:00,047
ඇය මෙටා සිටීමට තීරණය කළේ නැත.
587
00:29:00,946 --> 00:29:01,925
නමුත් ඇය.
588
00:29:02,663 --> 00:29:04,988
ඇය මිය යාමට සුදුසු අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
589
00:29:05,068 --> 00:29:06,540
නොමැත.
590
00:29:07,197 --> 00:29:10,430
මම ග්රේස් කවදාවත් හානියක් වනු ඇත.
591
00:29:10,666 --> 00:29:12,626
එවිට ඔබ ඇයට බිය ලෝකයක වර්ධනය කරමු කියලා ...
592
00:29:13,198 --> 00:29:16,087
... ඇයගේ වගේ මිනිසුන් රිදීමක් සිදු එහි කෙනෙකු තියෙනවා.
593
00:29:18,126 --> 00:29:19,385
බෙහෙත ...
594
00:29:19,465 --> 00:29:20,688
එය ග්රේස් සුව වනු ඇත.
595
00:29:21,376 --> 00:29:22,249
එතකොට ඔයා.
596
00:29:32,296 --> 00:29:35,990
ඇයි මම ඔයාව විශ්වාස කරන්නේ, ෆ්ලෑෂ්?
597
00:29:45,248 --> 00:29:46,587
මමත් පියා ඉන්නේ නිසා.
598
00:29:47,805 --> 00:29:48,813
මගේ දුව...
599
00:29:49,979 --> 00:29:53,302
මම මෙතෙක් හැකි සිතා වැඩිය එයාට ආදරෙයි.
600
00:29:54,534 --> 00:29:57,853
මම ලෝකය ඇය වෙනුවෙන් යහපත් ස්ථානයක් බවට පත් කිරීමට ඕනෑම දෙයක් වනු ඇත.
601
00:30:00,846 --> 00:30:02,123
මම ඔබ ද සිතන්නේ.
602
00:30:06,287 --> 00:30:07,405
ඒ නිසා ඒක කරන්න.
603
00:30:20,872 --> 00:30:22,507
අපි එකඟතාවයකට විය.
604
00:30:22,587 --> 00:30:24,430
අපි ඔහුව සුව පසුව ග්රේස්.
605
00:30:25,837 --> 00:30:26,738
හරි හරී.
606
00:30:26,818 --> 00:30:29,711
ඇයි අපි මෙතන නොව රෝහලේ ද?
607
00:30:30,806 --> 00:30:33,817
අපි බෙහෙත සාර්ථක බව තහවුරු විය යුතුයි.
608
00:30:34,714 --> 00:30:36,071
අපි එය නිර්මාණය කළේය.
609
00:30:36,151 --> 00:30:37,889
අපි එය ක්රියාත්මක වන ආකාරය දන්නා අය ඉන්නේ.
610
00:30:37,969 --> 00:30:38,919
වරක් පරිපාලනය,
611
00:30:39,000 --> 00:30:42,894
බෙහෙත ඔබේ පද්ධතිය තුල මෙටා-මිනිස් බලතල ඉවත් කිරීම සඳහා තත්පර 60 ක් ගත වනු ඇත.
612
00:30:43,430 --> 00:30:46,486
එය ඔබගේ පපුවේ තුවාලය පසුව විවෘත කරනු ඇත යන්නයි.
613
00:30:46,566 --> 00:30:48,850
ඔබ එය එසේ ඔබ පිටතට රුධිර වහනයක් ඇති නොවේ වසා සූචනය මට අවශ්ය වනු ඇත.
614
00:30:48,930 --> 00:30:50,859
ඇයි ඩොක් Ambres නැහැ?
615
00:30:50,939 --> 00:30:52,384
ඇය ප්රශ්න කිරීම සඳහා රඳවාගෙන තියෙනවා.
616
00:30:52,464 --> 00:30:56,802
නැහැ, ඒ Ambres තියෙන්නේ, හෝ අපට සිදු වෙනවා.
617
00:31:01,130 --> 00:31:02,304
හරි, අපි ඇගේ කරන්නම්.
618
00:31:02,772 --> 00:31:05,097
කිසිම දෙයක් වැරදි යයි නම්,
619
00:31:05,177 --> 00:31:06,877
හෝ ඔබ මට බොරු නම්,
620
00:31:06,957 --> 00:31:09,821
මම සෑම මරනවා ...
621
00:31:10,396 --> 00:31:13,377
... ඔබ අන්තිම එක.
622
00:31:18,326 --> 00:31:20,806
අපි මේ කාමරය තුළ ඇතැම් සියල්ල වඳ වේ ඉන්නේ?
623
00:31:20,886 --> 00:31:21,906
ඇත්ත වශයෙන්.
624
00:31:23,220 --> 00:31:24,591
බව හැර අන් සියලූම දේ.
625
00:31:26,959 --> 00:31:29,540
ඒ දේ මිල නොවේ.
626
00:31:33,993 --> 00:31:35,613
ඔහුගේ එම කෝපය, ඒක ...
627
00:31:37,875 --> 00:31:38,862
ජෝ, මට බෑ.
628
00:31:39,271 --> 00:31:40,490
ඔබ ඉන්න යන්නේ?
629
00:31:41,498 --> 00:31:42,946
ඔව්, යන්තම් නඩුව.
630
00:31:43,026 --> 00:31:44,303
-හරි හරී. සියල්ලෙන්ම හරි, බබා.
631
00:31:45,415 --> 00:31:46,467
අද හොඳ රැකියාවක්.
632
00:31:46,778 --> 00:31:48,127
ඔබත්.
633
00:31:48,208 --> 00:31:49,442
සහකරු.
634
00:31:54,797 --> 00:31:56,916
අපි ඔයාලට තොරව මෙය සිදු විය හැකි නැහැ.
635
00:31:56,996 --> 00:31:58,551
හොඳයි, මම එය සිදු කළ එක ගැන මට සතුටුයි,
636
00:31:58,631 --> 00:32:01,676
නමුත් මේ විට, ඔහු හිරේ යන්නේ ...
637
00:32:02,384 --> 00:32:03,580
...දිගු කාලයකට.
638
00:32:05,201 --> 00:32:09,065
හරි, උණුසුම් පාර-මානව සුව ගිනි අඟුරුවල එක් නැවුම් ගෙඩියක්.
639
00:32:09,692 --> 00:32:11,944
මම නිකම් බව දෙයක් ක්රියා විශ්වාස කිරීමට නියමිත කරනවා?
640
00:32:12,024 --> 00:32:13,884
එය ඕනෑම මානව පරීක්ෂණ හරහා ගොස් තිබේද?
641
00:32:13,964 --> 00:32:16,131
එය යෝධ මෝරා පරික්ෂණ කිරීම මඟින් ගිහින්.
642
00:32:17,882 --> 00:32:18,948
එය දිගු කතාවක්.
643
00:32:20,982 --> 00:32:22,926
එය, හරි ඩොක්.
644
00:32:23,405 --> 00:32:25,537
මම ද ඔබට කරුණාව ගැන ඇත්ත කියන්න කිරීමට අවශ්ය විය.
645
00:32:26,271 --> 00:32:27,849
මම වචන සොයා ගත නොහැකි විය.
646
00:32:28,678 --> 00:32:31,188
ඔබ ඇය ආරක්ෂිතව තබා ගැනීමට උත්සාහ කරන ලදී.
647
00:32:31,738 --> 00:32:33,692
මම හැම විටම ඒ සඳහා ස්තුතිවන්ත වනු ඇත.
648
00:32:38,305 --> 00:32:39,984
අනෙක් පැත්තේ ඔබ බලන්න.
649
00:32:52,227 --> 00:32:53,304
අපි එහි යනවා.
650
00:32:58,521 --> 00:32:59,786
බෙහෙත එන්නත්.
651
00:33:21,619 --> 00:33:22,880
ඔහුගේ vitals ඉහල යනවා ඇත.
652
00:33:22,960 --> 00:33:24,505
බෙහෙත පවා වැඩ කරන්නේ නම් අපි කොහොමද කියන්න පුළුවන්?
653
00:33:24,585 --> 00:33:25,712
ඔහ්, ඒක වැඩ කරනවා.
654
00:33:37,186 --> 00:33:38,504
මගේ බලතල ආපසු වේ.
655
00:33:38,584 --> 00:33:40,850
එහි අර්ථය Dwyer බලතල ගොස් කළ යුතුය.
656
00:33:44,891 --> 00:33:46,081
හොඳින්...
657
00:33:47,735 --> 00:33:50,423
... එය පසුගිය ඔබගේ වසන සාර්ථක විය පෙනී යයි.
658
00:33:50,503 --> 00:33:52,760
ඔබට ස්තුතියි.
659
00:33:53,361 --> 00:33:55,763
ඔබ මෙන්ම. එය ඔබගේ 38 වැනි රැහැයියන්ගේ තියෙන්නේ?
660
00:33:55,843 --> 00:33:57,038
බව, ඔව්, හරි.
661
00:33:57,118 --> 00:34:00,220
තිස් අට වන රැහැයියන්ගේ. තිස් අට වන රැහැයියන්ගේ. පටු මාර්ග-oop!
662
00:34:00,300 --> 00:34:01,328
නමුත් ඔව්, ඇත්ත වශයෙන්ම,
663
00:34:01,408 --> 00:34:03,316
නිම නොකළ, ඉතිරිව ඇති මෙහි සමහර ව්යාපාරික තියෙනවා.
664
00:34:03,396 --> 00:34:05,058
උදාහරණයක් වශයෙන්, ඔබ කොහොමද දන්නේ ...
665
00:34:05,139 --> 00:34:07,290
... ඔබ මෙම ඡායාරූපයේ පිළිස්සුම් ලකුණු දුටු පෙර ...
666
00:34:07,371 --> 00:34:10,707
... එය රැහැයියන්ගේ කරා අපව ගෙන ඇති බව පාර-මානව බව ද?
667
00:34:11,764 --> 00:34:12,941
මම...
668
00:34:13,601 --> 00:34:17,046
ඔයා දන්නවද, මම මොකක් හරි ලොකු දෙයක් එන බව මෙම හැඟීම විය.
669
00:34:18,703 --> 00:34:20,180
ඔවුන් දැන් ඔහු කරමින් ඉන්නේ.
670
00:34:20,837 --> 00:34:23,185
මෙම සියලු කට අධික වන විට මම සතුටු වනු ඇත.
671
00:34:37,789 --> 00:34:38,825
වෙන්නේ කුමක් ද?
672
00:34:40,015 --> 00:34:42,089
අතේ බලය සිදු වුණේ කුමක්ද? -මට අදහසක් නැහැ.
673
00:34:43,795 --> 00:34:44,932
මම Med විද්යාගාරය පරික්ෂා කර බැලිය යුතුය.
674
00:34:46,428 --> 00:34:48,327
පැමිණීම ගැන. -කවුද?
675
00:35:00,520 --> 00:35:01,471
රැහැයියන්ගේ?
676
00:35:26,893 --> 00:35:28,144
එහිදී එම සිට එනවා?
677
00:35:29,046 --> 00:35:29,989
සිස්කෝ!
678
00:35:30,069 --> 00:35:31,489
-නවත් වන්න! -Iris.
679
00:35:31,569 --> 00:35:33,817
දෙයක් පේන්නේ නැහැ.
680
00:35:33,897 --> 00:35:34,850
මෙහි.
681
00:35:35,550 --> 00:35:36,613
සිස්කෝ, අපි බලයට අවශ්ය වේ.
682
00:35:36,693 --> 00:35:38,428
අපි බෙහෙවින් විශාල ප්රශ්නයක් තියෙනවා.
683
00:35:40,172 --> 00:35:42,056
-Cicada? මගුලක්ද කෙසේද එය සිදු වුණේ ඇයි?
684
00:35:42,136 --> 00:35:44,425
මම දන්නේ නැහැ, නමුත් ඔහු මෙහි එනවා ඔහු නොසතුටු බලයි.
685
00:35:44,505 --> 00:35:45,832
අපි දැන් යන්න ඕනි.
686
00:35:45,912 --> 00:35:48,039
ඔහු එළභෙන තබා ගැනීමට ලැබුණා. ආපසු
687
00:35:57,429 --> 00:35:58,412
එතන.
688
00:35:59,512 --> 00:36:01,565
ශාලා ඉන්නේ. මෙතනින් නිරයේ
689
00:37:04,090 --> 00:37:05,538
අයිරිස්! බිම ලබා ගන්න!
690
00:37:39,879 --> 00:37:41,068
ඉදිරියට එන්න!
691
00:37:48,674 --> 00:37:49,858
ඔබ කව්ද?
692
00:37:53,325 --> 00:37:56,108
කරුණාකර, ඔබ කවුරුන් වේ ...
693
00:37:57,216 --> 00:37:59,901
මම මෙහාට ආවේ පමණක් නැවත ඔහු මානව කිරීමට!
694
00:37:59,981 --> 00:38:01,230
මම ඔහුට උදව් කළා!
695
00:38:20,282 --> 00:38:21,349
කරුණාකර!
696
00:38:22,758 --> 00:38:24,265
මෙම කරන්න එපා!
697
00:38:41,385 --> 00:38:42,345
, භික්ඛවෙ.
698
00:38:43,005 --> 00:38:44,005
ඔවුන් සියලු සව්දිය ඉන්නේ.
699
00:38:44,085 --> 00:38:45,819
හොඳයි, අපිට වඩා එම පරිගණක වඩා හොඳ.
700
00:38:46,862 --> 00:38:48,232
ජෝ ...
701
00:38:48,312 --> 00:38:49,557
-ඔබ හොඳින්ද? හරි මම හොඳින්.
702
00:38:49,637 --> 00:38:51,021
මට ටිකක් තැලුනු ඉන්නේ, ඒත් ...
703
00:38:52,000 --> 00:38:54,250
වෙන අපි හොඳින්.
704
00:38:54,330 --> 00:38:55,198
යාලුවනේ ...
705
00:38:56,661 --> 00:38:58,188
... ආචාර්ය Ambres ඒක කරගන්න බැරි උනා.
706
00:39:02,668 --> 00:39:04,316
ඕනෑම තැනක සිට කිසිදු සලකුණක් නැහැ.
707
00:39:04,939 --> 00:39:06,120
මම සිදු වූ දේ තේරෙන්නේ නැහැ.
708
00:39:06,200 --> 00:39:08,451
මම කිව්වේ, අපි අපි ඔහු සුව දුන් Dwyer, විය.
709
00:39:08,531 --> 00:39:11,891
නම් ... රැහැයියන්ගේ බව සිටි, තවදුරටත් නොපවතියි නම්, ඒ මන්ද?
710
00:39:12,946 --> 00:39:14,257
වඩාත් නරක අතට කෙනෙක්.
711
00:39:46,911 --> 00:39:48,325
මම ඔයාට කැමති නෑ.
712
00:39:55,363 --> 00:39:56,672
Orlin මාමා.