1 00:00:04,374 --> 00:00:06,585 C'était l'esprit le plus brillant que j'aie jamais rencontré. 2 00:00:10,589 --> 00:00:11,840 Ils étaient tous brillants. 3 00:00:13,300 --> 00:00:14,885 Quel que soit le problème, vous pouviez... 4 00:00:16,261 --> 00:00:17,679 compter sur un Wells... 5 00:00:18,680 --> 00:00:22,434 sur le Conseil Wellsien pour avoir les réponses. 6 00:00:24,603 --> 00:00:25,979 Et maintenant. 7 00:00:27,189 --> 00:00:28,315 Ils sont tous partis. 8 00:00:36,448 --> 00:00:38,366 On doit trouver les réponses nous-mêmes. 9 00:00:58,470 --> 00:01:00,472 Pourquoi toujours ce sentiment que pour gagner, 10 00:01:00,555 --> 00:01:02,349 certains d'entre nous doivent perdre ? 11 00:01:06,686 --> 00:01:11,483 Ce mur est nano-gravé avec les noms de tous ceux qu'on a perdus. 12 00:01:12,817 --> 00:01:15,445 Ainsi peu importe les variations de la chronologie... 13 00:01:17,822 --> 00:01:19,324 ils ne seront jamais oubliés. 14 00:01:27,415 --> 00:01:28,875 Ces Wells... 15 00:01:30,418 --> 00:01:33,421 Il a fallu le temps de s'y faire, n'est-ce pas ? 16 00:01:35,715 --> 00:01:37,592 S'ils nous ont appris quelque chose, 17 00:01:38,426 --> 00:01:42,138 c'est que notre plus grande arme contre le mal 18 00:01:42,222 --> 00:01:44,849 n'est pas nos superpouvoirs. 19 00:01:48,728 --> 00:01:50,146 C'est notre humanité. 20 00:01:53,608 --> 00:01:55,068 Et notre amour les uns pour les autres. 21 00:02:06,037 --> 00:02:06,871 Barr ? 22 00:02:10,417 --> 00:02:13,503 Barr... Je sais ce que tu fais, là. 23 00:02:15,297 --> 00:02:17,966 Arrête. Il ne faut pas t'en vouloir. 24 00:02:20,760 --> 00:02:22,012 Ce que tu viens de dire... 25 00:02:24,347 --> 00:02:25,682 Ramsey qui m'infecte, 26 00:02:25,807 --> 00:02:29,144 Eva qui utilise un double d'Iris pour manipuler mes émotions... 27 00:02:31,771 --> 00:02:34,774 Dernièrement, mon coeur semble être la plus grande arme de mon ennemi. 28 00:02:36,443 --> 00:02:37,652 Aie la foi, fiston. 29 00:02:40,155 --> 00:02:41,823 On récupérera Iris. 30 00:02:45,744 --> 00:02:47,287 J'en suis convaincu. 31 00:03:32,540 --> 00:03:33,416 Qu'est-ce que... 32 00:03:34,668 --> 00:03:38,129 KAMILLA ET DAVID. C'EST IRIS. EVA NOUS OBSERVE. SOYEZ PRUDENTS. 33 00:03:38,213 --> 00:03:39,673 RDV AU LABO DE VITESSE. 19 H. 34 00:04:02,570 --> 00:04:05,532 Ceci est censé ouvrir un portail vers l'univers-miroir ? 35 00:04:06,032 --> 00:04:07,852 Oui, supposément. 36 00:04:08,410 --> 00:04:12,038 Je pensais utiliser cette technologie pour m'attaquer au mouvement perpétuel, 37 00:04:12,122 --> 00:04:13,873 un des plus grands problèmes de la science. 38 00:04:13,957 --> 00:04:16,543 Mais devine ce que j'ai trouvé en train de m'attendre ? 39 00:04:20,672 --> 00:04:23,258 Davantage de problèmes. Ce truc ne marche pas. 40 00:04:29,597 --> 00:04:30,765 Je ne sais pas quoi faire. 41 00:04:32,517 --> 00:04:33,768 J'ai perdu mon ami, 42 00:04:36,020 --> 00:04:38,898 ma petite amie est piégée dans une autre dimension, 43 00:04:39,941 --> 00:04:44,154 et rien de ce que mon cerveau imagine semble me rapprocher d'une solution. 44 00:04:44,404 --> 00:04:46,056 Je te promets qu'on les fera revenir. 45 00:04:47,115 --> 00:04:50,827 Kamilla, Iris, Singh. Tous. 46 00:04:55,206 --> 00:04:56,249 Oui. 47 00:05:02,213 --> 00:05:03,214 On se recentre. 48 00:05:04,215 --> 00:05:08,303 Chester est parti chez sa grand-mère, mais par chance pour nous, 49 00:05:08,386 --> 00:05:10,623 il cogite entre deux parties de bingo 50 00:05:10,764 --> 00:05:13,098 et semble penser qu'il y a deux problèmes 51 00:05:13,183 --> 00:05:15,643 à résoudre si on veut ouvrir notre portail. 52 00:05:16,144 --> 00:05:17,269 Problème numéro un. 53 00:05:22,609 --> 00:05:25,278 Tu n'as pas trouvé la méthode pour reconfigurer la stabilité moléculaire 54 00:05:25,361 --> 00:05:27,822 de la barrière dimensionnelle qui endommage la matière organique ? 55 00:05:30,366 --> 00:05:32,911 Oui, c'est ça. Comment tu l'as su ? 56 00:05:34,078 --> 00:05:35,064 Je t'ai vu l'écrire. 57 00:05:35,914 --> 00:05:36,941 Non. 58 00:05:38,750 --> 00:05:39,819 Il m'a semblé. 59 00:05:40,418 --> 00:05:41,711 Je m'apprêtais à le faire. 60 00:05:46,549 --> 00:05:47,634 Mais tu as bien deviné. 61 00:05:47,717 --> 00:05:50,929 Eva a utilisé le sang de Ramsey pour venir à bout de ce problème 62 00:05:51,346 --> 00:05:52,388 et ouvrir son portail. 63 00:05:52,472 --> 00:05:54,224 Malheureusement pour nous, sans un remplaçant 64 00:05:54,307 --> 00:05:56,976 pour le pote sensible maléfique de Ramsey, on est dans le pétrin. 65 00:05:57,268 --> 00:05:59,394 Ce qui nous amène au problème numéro deux. 66 00:06:03,024 --> 00:06:05,401 L'intrication quantique des particules inversées du boson de Higgs 67 00:06:05,485 --> 00:06:06,903 perturbe l'algorithme géospatial, 68 00:06:06,986 --> 00:06:09,280 nous empêchant de localiser les gens dans l'univers-miroir. 69 00:06:10,406 --> 00:06:11,950 Ce qui signifie qu'on doit savoir où sont 70 00:06:12,033 --> 00:06:13,868 Kamilla, Singh et Iris afin de les en sortir. 71 00:06:18,331 --> 00:06:19,624 T'es zarbi. 72 00:06:19,874 --> 00:06:20,750 Je sens où ils seront. 73 00:06:23,211 --> 00:06:26,464 Iris a envoyé un message à Kamilla et Singh dans l'univers-miroir, 74 00:06:26,548 --> 00:06:28,508 leur donnant rendez-vous ce soir au Labo de Vitesse. 75 00:06:28,591 --> 00:06:31,010 Ne me demandez pas comment je l'ai eu, je n'en-sais rien. 76 00:06:31,094 --> 00:06:33,429 Les voies neuronales d'Iris ont dû atteindre un équilibre 77 00:06:33,513 --> 00:06:36,792 avec la fréquence harmonique contenue dans le plan dimensionnel fractalisé. 78 00:06:43,439 --> 00:06:44,816 Il est zarbi. 79 00:07:04,127 --> 00:07:05,779 Notre mission se passe mieux que prévu. 80 00:07:06,337 --> 00:07:08,715 Les raids de Hoshi et d'Ultraviolet sur les planques de Black Hole 81 00:07:08,798 --> 00:07:10,409 ont libéré des caisses de ta technologie. 82 00:07:12,385 --> 00:07:13,511 Bien. 83 00:07:13,595 --> 00:07:15,763 Rawlins, as-tu remarqué quelque chose... 84 00:07:17,557 --> 00:07:18,933 de différent chez moi ? 85 00:07:20,435 --> 00:07:21,295 Pardon ? 86 00:07:22,395 --> 00:07:23,964 Vois-tu quelque chose qui détonne ? 87 00:07:31,779 --> 00:07:34,699 Oui. Maintenant que tu le dis. 88 00:07:36,951 --> 00:07:37,785 Tu as l'air fatigué. 89 00:07:38,411 --> 00:07:41,539 Ton bureau est en bazar et tu n'as pas pris ton café aujourd'hui. 90 00:07:42,415 --> 00:07:43,583 Tu m'as eue. 91 00:07:44,626 --> 00:07:46,210 Mais il y a quelque chose... 92 00:07:48,588 --> 00:07:49,672 de familier. 93 00:07:51,549 --> 00:07:52,884 Ton regard. 94 00:07:54,302 --> 00:07:56,888 Le même que Carver quand il nous cachait des secrets. 95 00:07:58,348 --> 00:08:01,059 Je ne suis pas comme Joseph. Je ne te mentirai jamais. 96 00:08:02,185 --> 00:08:03,394 Promis. 97 00:08:05,980 --> 00:08:08,983 Bien. Parce que nous avons localisé notre prochaine planque. 98 00:08:09,359 --> 00:08:10,886 Je réunis les Trois Assassins ? 99 00:08:11,235 --> 00:08:12,320 Non. 100 00:08:12,570 --> 00:08:14,948 Ça fait un moment que je n'ai pas eu le plaisir de démolir 101 00:08:15,031 --> 00:08:16,908 l'empire de mon mari, alors... 102 00:08:18,409 --> 00:08:20,453 Je vais m'en occuper moi-même. 103 00:08:23,289 --> 00:08:25,166 Alors, quoi, c'est un génie maintenant ? 104 00:08:25,458 --> 00:08:29,337 Non. Moi, je suis un génie. Mon pote est à un tout autre niveau. 105 00:08:29,504 --> 00:08:32,090 Ses neurones fonctionnent super vite, 106 00:08:32,173 --> 00:08:34,842 ses connexions synaptiques sont exceptionnelles. 107 00:08:34,926 --> 00:08:38,054 Les ordinateurs quantiques n'arrivent même pas à traiter ses résultats ! 108 00:08:39,055 --> 00:08:40,473 La Force Véloce artificielle. 109 00:08:40,598 --> 00:08:43,434 La foutue Force Véloce artificielle. 110 00:08:44,060 --> 00:08:45,603 Ça ne t'a pas juste rendu tes vieux pouvoirs, 111 00:08:45,687 --> 00:08:46,896 ça t'en a donné un nouveau. 112 00:08:46,980 --> 00:08:50,300 Des facultés intellectuelles améliorées via un amplificateur de Force Véloce ! 113 00:08:52,610 --> 00:08:53,903 Barry peut penser vite, à présent. 114 00:08:54,612 --> 00:08:57,266 Cool. À quelle vitesse ? 115 00:08:58,825 --> 00:09:00,284 On va voir ça. 116 00:09:01,828 --> 00:09:04,247 Madame, monsieur, ceci... 117 00:09:06,249 --> 00:09:08,918 est une Balle Quantique. Marque déposée en attente. 118 00:09:09,002 --> 00:09:11,421 Vous connaissez ? Bien sûr que non. Mais ça viendra. 119 00:09:11,504 --> 00:09:14,507 Écoutez-moi bien, la Balle Quantique, marque déposée en attente, 120 00:09:14,590 --> 00:09:17,135 sera un jour le prochain grand événement sportif mondial. 121 00:09:17,218 --> 00:09:20,638 Cette petite sphère amplifie l'énergie cinétique, 122 00:09:20,722 --> 00:09:25,643 faisant feu dans des directions ne pouvant être décrites que comme... imprévisibles. 123 00:09:26,644 --> 00:09:27,588 Sauf pour toi. 124 00:09:28,104 --> 00:09:32,342 Ta cognition améliorée te permet d'analyser chaque variable selon les cas. 125 00:09:34,152 --> 00:09:35,820 Et de prédire l'imprévisible. 126 00:09:37,405 --> 00:09:38,448 Barry Allen. 127 00:09:39,365 --> 00:09:40,616 Prenez place, s'il vous plaît. 128 00:09:49,876 --> 00:09:50,710 Vas-y. 129 00:09:53,463 --> 00:09:54,964 Pas de tricherie. Retourne-toi. 130 00:10:03,056 --> 00:10:04,265 Prêt. 131 00:10:07,185 --> 00:10:08,394 Mur, lampe, 132 00:10:09,437 --> 00:10:12,148 tuyau, conduit... Baissez-vous. Maintenant ! 133 00:10:22,909 --> 00:10:24,410 J'ai la pensée super rapide. 134 00:10:27,121 --> 00:10:29,082 Je sais comment ouvrir un portail vers l'univers-miroir. 135 00:10:34,220 --> 00:10:36,222 - Quoi ? - Oui répète. 136 00:10:36,598 --> 00:10:37,599 Pour Allegra. 137 00:10:38,349 --> 00:10:40,018 D'accord. Je suis désolé. Je... 138 00:10:41,561 --> 00:10:42,562 Je vais vous montrer. 139 00:10:44,814 --> 00:10:47,400 Les cellules uniques de Ramsey ont créé une liaison covalente polaire 140 00:10:47,483 --> 00:10:50,712 avec les molécules dans le portail miroir d'Eva. Il lui fallait son sang pour ça. 141 00:10:50,862 --> 00:10:54,198 Oui. Ça a formé comme une peau bio-amicale 142 00:10:54,282 --> 00:10:55,533 sur la barrière interdimensionnelle. 143 00:10:55,617 --> 00:10:57,160 On a besoin du sang de Ramsey. Ça, on le savait. 144 00:10:57,243 --> 00:10:58,453 Non, on n'en a pas besoin. 145 00:10:58,536 --> 00:11:00,997 Son sang se serait lié aux particules électro-négatives, 146 00:11:01,080 --> 00:11:02,874 donnant des photons de la matière noire. 147 00:11:02,957 --> 00:11:05,543 Ces particules ne resteraient pas dans le portail miroir. 148 00:11:05,627 --> 00:11:08,421 Non Elles s'accrocheraient a Eva. 149 00:11:09,255 --> 00:11:10,673 Ces photons sont toujours sur elle. 150 00:11:10,757 --> 00:11:13,343 Si on arrivait à les récupérer, on pourrait ouvrir notre portail. 151 00:11:13,593 --> 00:11:17,513 Mars ça prendrait des années de développer un tel prototype. 152 00:11:19,223 --> 00:11:21,392 Pas si on intègre le réseau neuronal dans la chaise du Penseur, 153 00:11:21,476 --> 00:11:24,771 synchronisé à un pont de nanite, dans la boucle de l'Intensificateur de Tachyons. 154 00:11:26,314 --> 00:11:27,941 Non. Mais attends, ce ne serait pas... 155 00:11:29,317 --> 00:11:30,610 Eh bien... 156 00:11:31,694 --> 00:11:34,530 Oui... Je suppose que ça pourrait marcher. 157 00:11:34,822 --> 00:11:36,240 Mais Eva est encore planquée derrière 158 00:11:36,324 --> 00:11:38,618 le champ de force de McCulloch Tech. On ne l'approchera jamais. 159 00:11:38,701 --> 00:11:40,078 Tu vas nous sortir un autre tableau. 160 00:11:41,871 --> 00:11:44,933 En incluant l'analyse géographique, la probabilité de dissimulation, 161 00:11:45,017 --> 00:11:47,335 voici les planques restantes de Black Hole. 162 00:11:47,460 --> 00:11:50,672 Il y a 97,6 % de chances qu'Eva frappe celle-ci après. 163 00:11:55,051 --> 00:11:56,970 Oui, alors... 164 00:11:58,096 --> 00:12:00,306 C'est là qu'on va, et c'est ce qu'on fait. 165 00:12:02,183 --> 00:12:04,119 J'aurais juste aimé le voir plus tôt. 166 00:12:06,062 --> 00:12:07,397 Ce n'est pas de ta faute. 167 00:12:08,022 --> 00:12:11,275 On ne serait pas dans ce pétrin si j'avais percé à jour plus tôt le double d'Iris. 168 00:12:12,276 --> 00:12:14,946 Eva n'est pas la première à utiliser mes émotions contre moi. 169 00:12:15,613 --> 00:12:16,798 Assurons-nous qu'elle soit la dernière. 170 00:12:23,955 --> 00:12:25,957 - Kamilla. - Iris. 171 00:12:26,416 --> 00:12:27,583 Dieu merci. 172 00:12:28,543 --> 00:12:31,129 Quand tu as disparu, j'ai cru que t'avais succombé à la dissonance neuronale. 173 00:12:31,212 --> 00:12:32,839 Elle a essayé de s'en servir contre moi, 174 00:12:32,922 --> 00:12:34,298 mais j'ai pu la repousser. 175 00:12:34,841 --> 00:12:36,801 Je suis ici depuis si longtemps 176 00:12:36,884 --> 00:12:38,428 que j'ai pris le contrôle. 177 00:12:38,511 --> 00:12:41,014 C'est comme ça que j'ai pu vous envoyer ce message à Singh et toi. 178 00:12:41,097 --> 00:12:42,324 C'est incroyable. 179 00:12:43,057 --> 00:12:45,518 Et Singh ? L'as-tu trouvé à l'hôpital ? 180 00:12:45,727 --> 00:12:47,186 J'ai regardé partout, mais... 181 00:12:48,021 --> 00:12:49,331 Et si on ne le trouvait jamais ? 182 00:12:49,689 --> 00:12:51,357 Et si on ne s'échappait jamais ? 183 00:12:51,441 --> 00:12:54,652 Si on restait si longtemps que nos esprits seraient totalement détruits et... 184 00:12:54,736 --> 00:12:57,822 Kamilla, on a eu notre lot de danger. 185 00:12:58,906 --> 00:13:02,577 Peu importe la dimension où on est, peu importe le méchant qu'on affronte, 186 00:13:02,702 --> 00:13:05,496 rien ne peut nous arrêter tant qu'on se serre les coudes. 187 00:13:07,373 --> 00:13:10,043 - Je peux compter sur toi ? - C'est parti. 188 00:13:10,293 --> 00:13:11,544 Bien. 189 00:13:11,711 --> 00:13:14,213 Parce que si mon message t'est parvenu, 190 00:13:14,297 --> 00:13:15,840 Singh a pu l'avoir aussi. 191 00:13:16,049 --> 00:13:17,925 Alors allons le trouver. Viens. 192 00:13:18,426 --> 00:13:19,927 IRIS J'AI EU TON MESSAGE 193 00:13:20,011 --> 00:13:21,721 JE ME RENDS AU LABO DE VITESSE KAMILLA 194 00:13:26,434 --> 00:13:27,953 Ça ne vous appartient pas. 195 00:13:29,395 --> 00:13:31,981 Mais bon, ça n'a jamais appartenu à mon mari non plus. 196 00:13:32,607 --> 00:13:35,068 C'est ma technologie de puce réfléchissante 197 00:13:35,151 --> 00:13:38,738 qui a été trafiquée pour créer cette arme. C'est donc à moi qu'il revient 198 00:13:38,988 --> 00:13:43,034 de l'utiliser ou de la détruire. Maintenant : écartez-vous. 199 00:13:44,869 --> 00:13:46,329 On bouge ! Vite ! 200 00:13:51,542 --> 00:13:54,336 Tu avais raison. Eva est ici, et elle est survoltée. 201 00:13:55,797 --> 00:13:58,257 Comment tu trouves ton fantôme, Joseph ? 202 00:13:59,509 --> 00:14:01,385 C'est pas le jour pour être en équipe réduite. 203 00:14:01,469 --> 00:14:04,097 En fait, c'est bon. J'ai appelé des renforts. 204 00:14:15,274 --> 00:14:16,651 Ça gaze ? 205 00:14:16,901 --> 00:14:18,319 Sympa, ta tenue. 206 00:14:18,903 --> 00:14:20,505 Que fais-tu ici ? 207 00:14:20,905 --> 00:14:23,133 Tu sais... Pour le fun. 208 00:14:25,576 --> 00:14:27,578 On dirait que quelqu'un est de retour à 100 %. 209 00:14:28,037 --> 00:14:29,747 Vive la Reine des Neiges. 210 00:14:29,831 --> 00:14:31,164 Eva est plus rapide que moi. 211 00:14:31,499 --> 00:14:34,167 Frost va la distraire pendant que je cours avec l'Intensificateur de Tachyons 212 00:14:34,252 --> 00:14:35,520 et récupère les particules nécessaires. 213 00:14:35,711 --> 00:14:38,815 On n'aura peut-être qu'une seule chance. Que ce ne soit pas pour rien. 214 00:15:02,905 --> 00:15:03,739 Frost ! 215 00:15:17,837 --> 00:15:18,897 Barry, aide-la ! 216 00:15:33,144 --> 00:15:33,995 Frost. 217 00:15:35,563 --> 00:15:38,148 Frost. 218 00:15:43,779 --> 00:15:44,822 Tu l'as laissée morfler. 219 00:15:51,590 --> 00:15:53,598 Quoi que ce soit pris Frost, c'est à base de lumière. 220 00:15:53,968 --> 00:15:55,928 Son mode de guérison tente de compenser, mais ça ne suffit pas. 221 00:15:58,472 --> 00:15:59,896 Je suis démuni sans Caitlin. 222 00:16:04,853 --> 00:16:06,528 - Qu'est-ce que c'est ? - Un remède. 223 00:16:06,647 --> 00:16:07,564 Il a été testé ? 224 00:16:07,648 --> 00:16:10,109 J'ai fait 2 371 tests dans ma tête. C'est bon. 225 00:16:10,192 --> 00:16:12,194 Barry, ce n'est pas... Qu'est-ce que tu fais ? 226 00:16:16,448 --> 00:16:18,409 CARDIAQUE 227 00:16:25,499 --> 00:16:26,381 Que s'est-il passé ? 228 00:16:26,750 --> 00:16:29,420 Tu as encaissé les tirs de laser d'Eva pour nous aider. 229 00:16:29,753 --> 00:16:31,046 Je viens de te rendre la pareille 230 00:16:31,130 --> 00:16:33,472 avec un cocktail de paracétamol fortifié cryogéniquement. 231 00:16:33,590 --> 00:16:36,850 Ça a fortifié mes parois cellulaires. Oui. Ça va le faire. 232 00:16:37,052 --> 00:16:38,887 Tu ne te serais pas pris tous les tirs 233 00:16:38,971 --> 00:16:41,146 si Barry était intervenu au départ. 234 00:16:41,265 --> 00:16:43,600 - Cisco, que je t'explique... - Barry... 235 00:16:44,935 --> 00:16:47,771 Où avais-tu la tête ? Je t'ai vu. Je... 236 00:16:47,855 --> 00:16:49,565 Tu avais le temps de la secourir 237 00:16:49,648 --> 00:16:52,401 et tu es resté planté là comme si tu voulais qu'elle soit touchée. 238 00:16:52,568 --> 00:16:55,195 Il y avait 0,0002 % de chance 239 00:16:55,279 --> 00:16:58,073 que l'Intensificateur de Tachyons soit endommagé dans ce scénario. 240 00:16:58,157 --> 00:16:59,033 Je ne pouvais pas prendre ce risque. 241 00:16:59,366 --> 00:17:01,577 Je savais aussi pouvoir inverser les effets adverses 242 00:17:01,660 --> 00:17:03,370 des tirs d'Eva sur Frost. 243 00:17:03,454 --> 00:17:06,040 Pas des effets adverses, non ! C'est une blessure due à la lumière. 244 00:17:06,123 --> 00:17:08,333 Comme celle qui a failli la tuer. Elle revient tout juste ! 245 00:17:08,417 --> 00:17:10,085 Cisco, c'est bon. 246 00:17:10,711 --> 00:17:13,047 Je vais bien, et maintenant, on a une chance de sauver nos amis. 247 00:17:13,130 --> 00:17:14,513 Pour ça, j'essuierais des tirs sans hésiter. 248 00:17:23,265 --> 00:17:24,940 Tu as eu de la chance avec ce cocktail. 249 00:17:25,184 --> 00:17:26,726 La chance n'a rien à voir avec ça. 250 00:17:27,269 --> 00:17:31,690 Alors... La pensée super rapide, hein ? C'est comment ? 251 00:17:32,483 --> 00:17:36,028 Parfois, c'est comme un déluge d'images qui s'abat sur moi. 252 00:17:37,112 --> 00:17:39,782 D'autres fois, c'est comme une scène qui se déroule dans ma tête. 253 00:17:41,366 --> 00:17:42,451 Bon... 254 00:17:42,868 --> 00:17:45,369 la prochaine chose à faire d'après ton cerveau véloce ? 255 00:17:45,871 --> 00:17:48,456 Tu as vu le message d'Iris. Eva nous observe. 256 00:17:48,624 --> 00:17:50,625 Elle nous verrait essayer d'ouvrir un portail 257 00:17:50,709 --> 00:17:53,754 vers l'univers-miroir et nous arrêterait. Je dors trouver une solution. 258 00:17:54,505 --> 00:17:56,590 Tu devrais récupérer pendant 14,2 minutes, 259 00:17:57,132 --> 00:17:58,967 puis aider Cisco à rassembler nos infos sur McCulloch 260 00:17:59,051 --> 00:18:00,969 afin que je puisse les croiser avec nos données sur Eva. 261 00:18:01,428 --> 00:18:02,638 Je dois regrouper tout ça. 262 00:18:11,271 --> 00:18:15,234 Barry semble avoir les choses en main et plus encore. 263 00:18:15,442 --> 00:18:19,446 Oui. Le problème Eva sera sûrement réglé en moins de deux. 264 00:18:23,617 --> 00:18:25,452 Tu penses à Nash. 265 00:18:26,829 --> 00:18:27,955 Je suis désolée. 266 00:18:28,163 --> 00:18:30,791 C'est juste mes capacités empathiques, 267 00:18:30,874 --> 00:18:32,793 je ne les contrôle pas toujours. 268 00:18:33,627 --> 00:18:35,921 C'est rien. C'est juste que... 269 00:18:39,216 --> 00:18:41,802 Mon père m'a abandonnée avant que je sache marcher. 270 00:18:41,885 --> 00:18:45,806 Et depuis lors, toute personne se rapprochant... 271 00:18:45,889 --> 00:18:47,516 D'une figure paternelle ? 272 00:18:48,725 --> 00:18:49,810 Oui, je... 273 00:18:51,854 --> 00:18:55,649 J'exclus cette personne de ma vie avant qu'elle ne m'exclut de la sienne. 274 00:18:56,358 --> 00:18:57,985 Voilà pourquoi j'ai repoussé Nash. 275 00:18:59,444 --> 00:19:02,072 Quoi qu'il en soit, je devrais m'en remettre. Il est parti. 276 00:19:02,406 --> 00:19:04,164 Seulement si tu le laisses partir. 277 00:19:06,285 --> 00:19:10,539 Savais-tu que je descends d'une famille de juristes ? 278 00:19:11,540 --> 00:19:15,836 Oui, mon grand-père a été le premier assistant juridique noir en Oklahoma, 279 00:19:15,919 --> 00:19:17,171 et ma mère, 280 00:19:17,713 --> 00:19:20,591 la première conseillère juridique indépendante de l'État du Texas. 281 00:19:21,508 --> 00:19:26,102 Tous deux ont été des pionniers de la justice sociale, et mes héros. 282 00:19:26,346 --> 00:19:28,307 - Dis donc. - Oui. 283 00:19:29,016 --> 00:19:32,186 Le classeur à tiroirs de mon grand-père 284 00:19:32,269 --> 00:19:34,188 est dans le coin de mon bureau. 285 00:19:35,564 --> 00:19:39,693 Et j'ai la serviette de ma mère tous les jours avec moi au tribunal. 286 00:19:41,862 --> 00:19:43,530 Chérie, les gens qu'on aime, 287 00:19:43,614 --> 00:19:47,540 ils ne partent que si on cesse de les avoir avec nous. 288 00:19:48,952 --> 00:19:51,371 À toi de décider comment porter Nash dans ton coeur. 289 00:19:59,963 --> 00:20:01,423 J'ai trouvé son secret. 290 00:20:01,715 --> 00:20:04,343 Ce n'est pas son monde. Ça ne l'a jamais été. 291 00:20:08,597 --> 00:20:09,514 L'HEURE ARIELLE ATKINS 292 00:20:09,598 --> 00:20:11,272 Merci, Arielle. Je suis ravie d'être ici. 293 00:20:12,392 --> 00:20:15,229 - J'ai de la chance d'être n'importe où. - En effet. 294 00:20:15,729 --> 00:20:16,653 Passons au vif du sujet. 295 00:20:17,147 --> 00:20:19,072 Si vous êtes là, c'est pour faire une annonce. 296 00:20:19,608 --> 00:20:20,567 Oui. 297 00:20:21,610 --> 00:20:23,237 Avant d'être enlevée, 298 00:20:23,320 --> 00:20:27,074 je développais des technologies pour faire avancer le monde. 299 00:20:27,741 --> 00:20:32,246 De l'eau douce. Des cultures plus saines. Une énergie renouvelable propre. 300 00:20:32,329 --> 00:20:35,797 Je suis très heureuse de revenir enfin à l'oeuvre de ma vie. 301 00:20:36,583 --> 00:20:38,460 Améliorer notre monde. 302 00:20:38,710 --> 00:20:39,795 Pourquoi on regarde ça ? 303 00:20:39,878 --> 00:20:42,887 À la planque, Eva a parlé d'elle-même comme d'un fantôme. 304 00:20:43,257 --> 00:20:45,717 Ça m'a rappelé les derniers mots de Carver quand Eva l'a tué, 305 00:20:46,009 --> 00:20:47,636 qu'elle n'était pas sa femme. 306 00:20:47,928 --> 00:20:50,013 J'ai analysé le comportement, le langage corporel, 307 00:20:50,097 --> 00:20:51,479 même l'écriture graphologique. 308 00:20:51,974 --> 00:20:55,400 Ça... ce n'est pas Eva McCulloch. 309 00:20:56,395 --> 00:20:58,313 Quoi ? Comment ça ? 310 00:20:58,397 --> 00:21:01,566 Elle est assise juste là, en train de parler à Rachel Maddow 2.0. 311 00:21:01,650 --> 00:21:04,027 J'ai dormi dans le même lit qu'un double d'Iris 312 00:21:04,111 --> 00:21:05,612 sans faire la distinction. 313 00:21:05,696 --> 00:21:07,531 Il t'est arrivé pareil avec Kamilla. 314 00:21:08,532 --> 00:21:10,790 Donc, pour toi, il s'agit d'une Eva-miroir ? 315 00:21:10,874 --> 00:21:13,078 La base de données de sécurité de McCulloch va nous le montrer. 316 00:21:14,878 --> 00:21:17,290 Bonne chance. J'ai voulu les pirater il y a une semaine. 317 00:21:18,208 --> 00:21:19,132 ACCÈS AUTORISÉ 318 00:21:19,376 --> 00:21:20,752 Quoi ? Comment ? 319 00:21:22,004 --> 00:21:25,257 Les serveurs exécutent un système hybride de démonstration de théorèmes 320 00:21:25,340 --> 00:21:26,598 avec contrôle du modèle. 321 00:21:31,263 --> 00:21:32,848 Son esprit devient plus rapide. 322 00:21:33,598 --> 00:21:34,850 Oui, en effet. 323 00:21:40,272 --> 00:21:41,857 Elle vient de mourir, là ? 324 00:21:42,107 --> 00:21:44,109 - Oh mon Dieu. - Non. 325 00:21:44,985 --> 00:21:46,194 À l'aide ! 326 00:21:47,321 --> 00:21:49,072 Que quelqu'un m'aide ! 327 00:21:51,325 --> 00:21:53,541 Ce qui nous amène à la raison de votre présence ici. 328 00:21:53,702 --> 00:21:56,580 Exactement. Permettez-moi de vous présenter 329 00:21:56,663 --> 00:22:00,208 l'avenir pour l'humanité de McCulloch Technologies. 330 00:22:02,961 --> 00:22:04,177 Tu fais quoi avec ces images ? 331 00:22:04,421 --> 00:22:05,464 Je révèle la vérité. 332 00:22:06,965 --> 00:22:08,723 TRANSMISSION DE L'ENREGISTREMENT 333 00:22:13,055 --> 00:22:14,139 Eva ? 334 00:22:16,058 --> 00:22:20,145 Non. Non, je t'en prie, reste avec moi. 335 00:22:21,938 --> 00:22:23,488 Je ne pense pas que ce soit une bonne idée. 336 00:22:26,193 --> 00:22:27,194 À l'aide ! 337 00:22:27,277 --> 00:22:29,111 Non ! Arrêtez ça... 338 00:22:29,404 --> 00:22:31,615 Non ! Arrêtez ! 339 00:22:31,698 --> 00:22:33,617 Non ! Arrêtez ! 340 00:22:36,203 --> 00:22:37,454 Je suis navrée. 341 00:22:37,913 --> 00:22:39,414 - Pardon. - Ces images qu'on a vues, 342 00:22:39,748 --> 00:22:42,584 est-ce que ça vous montre en train de tuer la vraie Eva McCulloch ? 343 00:22:42,667 --> 00:22:45,295 Non, je ne ferais pas ça. 344 00:22:45,379 --> 00:22:47,297 - Je n'ai pas fait ça. - Vous êtes quoi ? 345 00:22:47,422 --> 00:22:48,757 Une méta ? 346 00:22:48,840 --> 00:22:50,842 - Une métamorphe ? - Non. Je... 347 00:22:50,926 --> 00:22:53,136 Le monde veut des réponses. Nous méritons de savoir. 348 00:22:53,220 --> 00:22:54,096 Rawlins ! 349 00:22:54,179 --> 00:22:57,856 Si vous n'êtes pas Eva McCulloch, qui ou qu'êtes-vous ? 350 00:22:58,350 --> 00:22:59,810 Je ne suis pas un monstre. 351 00:23:01,061 --> 00:23:02,938 Je ne suis pas un monstre ! 352 00:23:11,363 --> 00:23:12,245 Pourquoi t'as fait ça ? 353 00:23:12,489 --> 00:23:16,785 Eva aurait senti qu'on ouvrait un portail. Là, elle est trop distraite pour ça. 354 00:23:17,327 --> 00:23:19,586 Et il n'y avait pas un autre moyen de la distraire ? 355 00:23:19,746 --> 00:23:23,250 Il y en avait 141. C'était le plus efficace. 356 00:23:23,674 --> 00:23:25,293 Je ne suis pas sûre que détruire émotionnellement 357 00:23:25,377 --> 00:23:27,629 une méchante déjà bien barrée soit "efficace". 358 00:23:27,712 --> 00:23:30,048 Historiquement parlant, quand nos ennemis sont contrariés, 359 00:23:30,132 --> 00:23:32,515 ce qui est précisément le résultat obtenu, ils font des erreurs. 360 00:23:32,884 --> 00:23:35,679 On doit préparer la machine à portail pendant qu'Eva est déstabilisée, 361 00:23:36,263 --> 00:23:37,806 puis récupérer nos cibles. 362 00:23:39,933 --> 00:23:40,976 Nos amis, tu veux dire. 363 00:23:43,895 --> 00:23:45,147 C'est du pareil au même. 364 00:23:49,734 --> 00:23:51,403 - Cisco... - Je sais. 365 00:23:54,072 --> 00:23:55,949 Il y a un truc qui cloche chez Barry. 366 00:24:02,347 --> 00:24:03,932 Bonjour, Barry Allen. 367 00:24:04,016 --> 00:24:06,852 Vos signaux biologiques ont indiqué un état de détresse. 368 00:24:06,935 --> 00:24:10,022 - Puis-je vous aider ? - J'avais besoin d'un 2e avis, Gideon. 369 00:24:10,397 --> 00:24:14,525 Je viens de faire les calculs nécessaires pour faire marcher le système de Cisco. 370 00:24:14,943 --> 00:24:17,529 Les résultats m'inquiètent. 371 00:24:17,946 --> 00:24:20,157 Analyse des données spatio-temporelles. 372 00:24:20,240 --> 00:24:25,329 Temps estimé pour achever les calculs quantiques : 18,4 heures. 373 00:24:25,412 --> 00:24:27,331 Inverse le raccourci Feynman et applique-le 374 00:24:27,414 --> 00:24:31,125 à une demi-masse fois la vitesse au carré, pour compenser le déclin des tachyons. 375 00:24:32,127 --> 00:24:33,962 Merci pour cette méthode plus efficace. 376 00:24:35,506 --> 00:24:37,173 Calculs terminés. 377 00:24:45,349 --> 00:24:46,725 J'avais raison. 378 00:24:47,518 --> 00:24:50,646 Impossible de tous les sauver. Il faut faire un choix. 379 00:24:51,021 --> 00:24:53,107 Voulez-vous que j'informe le reste de l'équipe ? 380 00:24:55,025 --> 00:24:57,100 Comment ça, "faire un choix" ? 381 00:24:57,736 --> 00:25:00,405 Pour faire simple, plus la personne est dans l'univers-miroir, 382 00:25:00,489 --> 00:25:03,325 plus il faut de photons de la matière noire pour la sortir. 383 00:25:03,408 --> 00:25:06,119 Kamilla et Singh étant piégés depuis moins de temps, 384 00:25:06,203 --> 00:25:08,122 ils peuvent être récupérés ensemble. 385 00:25:08,372 --> 00:25:09,455 Pour Iris... 386 00:25:11,041 --> 00:25:13,252 Il faudrait tout ce qu'on a pour la récupérer. 387 00:25:14,419 --> 00:25:15,921 Il doit y avoir un autre moyen. 388 00:25:19,508 --> 00:25:21,260 Barry ? Que te dit ton cerveau véloce ? 389 00:25:22,803 --> 00:25:27,099 Qu'on doit choisir. Kamilla et Singh. Ou Iris. 390 00:25:28,100 --> 00:25:29,257 C'est le seul moyen. 391 00:25:31,228 --> 00:25:32,969 Comment on est censés s'y prendre ? 392 00:25:34,439 --> 00:25:37,651 - En votant, je suppose. - Pour ça ? 393 00:25:37,734 --> 00:25:40,101 Je ne sais pas. Tu vois une autre façon d'être justes ? 394 00:25:43,115 --> 00:25:45,117 C'est du grand n'importe quoi. 395 00:25:46,869 --> 00:25:50,080 Mais si c'est l'unique moyen... 396 00:25:52,249 --> 00:25:54,168 Qui pense qu'on devrait sauver Iris ? 397 00:26:02,301 --> 00:26:04,125 Et Kamilla et Singh ? 398 00:26:15,480 --> 00:26:16,732 Désolée, Barry. 399 00:26:17,524 --> 00:26:18,806 J'opte pour le plus grand nombre. 400 00:26:25,657 --> 00:26:26,783 Vous allez bien, Barry Allen ? 401 00:26:27,951 --> 00:26:29,286 Vous semblez distrait. 402 00:26:29,369 --> 00:26:32,497 Je viens de faire une simulation pour voir la tournure que ça prendra. 403 00:26:33,081 --> 00:26:35,667 Voulez-vous que j'informe le reste de l'équipe de ce fait nouveau ? 404 00:26:35,751 --> 00:26:36,919 Non. 405 00:26:37,294 --> 00:26:39,046 C'est quelque chose que je dois faire seul. 406 00:26:39,588 --> 00:26:41,256 Êtes-vous sûr que c'est la meilleure... 407 00:27:01,026 --> 00:27:03,278 C'est quoi, tous ces trucs ? 408 00:27:03,737 --> 00:27:05,697 J'en ai aucune idée. 409 00:27:08,533 --> 00:27:11,317 Iris, aidez-moi, s'il vous plaît. 410 00:27:11,453 --> 00:27:12,443 David. 411 00:27:17,000 --> 00:27:18,585 David, vous m'entendez ? 412 00:27:19,044 --> 00:27:21,088 C'est la dissonance neuronale ? 413 00:27:21,171 --> 00:27:22,714 Non, mais c'est similaire. 414 00:27:23,131 --> 00:27:26,093 Un effet secondaire de l'envoi dans l'univers-miroir par le pistolet miroir, 415 00:27:26,176 --> 00:27:29,888 au lieu d'Eva tirant Singh à travers le miroir de son bureau. 416 00:27:30,347 --> 00:27:31,629 Comment tu le sais ? 417 00:27:33,725 --> 00:27:35,435 Aucune idée. Je le sais, c'est tout. 418 00:27:36,019 --> 00:27:39,356 Iris, on m'a tiré dessus aussi, avec... 419 00:27:44,861 --> 00:27:45,988 Kamilla ! 420 00:27:53,829 --> 00:27:56,873 CIBLE DU PORTAIL WEST-ALLEN, IRIS 421 00:28:02,170 --> 00:28:03,035 T'as une seconde ? 422 00:28:04,756 --> 00:28:05,924 Bien sûr. 423 00:28:07,009 --> 00:28:07,843 Pourquoi le costume ? 424 00:28:08,218 --> 00:28:10,595 On s'apprête à ouvrir un portail vers l'univers-miroir. 425 00:28:10,679 --> 00:28:11,752 Il faut être prêt. 426 00:28:13,432 --> 00:28:15,183 Oui. À ce propos... 427 00:28:16,143 --> 00:28:17,519 J'ai examiné les schémas. 428 00:28:17,602 --> 00:28:21,356 Je pense qu'il y a peut-être un problème avec la Force Véloce artificielle. 429 00:28:23,734 --> 00:28:26,528 Tu te rappelles comment Thawne a utilisé l'émotion négative 430 00:28:26,611 --> 00:28:29,031 pour stabiliser sa machine à Force Véloce ? 431 00:28:29,531 --> 00:28:32,491 Comme on ne voulait pas faire la même erreur, 432 00:28:32,576 --> 00:28:35,828 on a utilisé une substance inerte, un hybride argon-xénon 433 00:28:35,912 --> 00:28:39,082 qui ne générerait aucune retombée émotionnelle. 434 00:28:40,042 --> 00:28:42,085 Mais je pense que c'était une erreur. 435 00:28:43,628 --> 00:28:46,006 Oui, avec la Force Véloce artificielle, 436 00:28:46,882 --> 00:28:49,259 tes fonctions cognitives... 437 00:28:50,385 --> 00:28:52,971 sont mille fois supérieures, mais... 438 00:28:55,432 --> 00:28:58,185 ça a eu l'effet inverse sur ta réponse émotionnelle. 439 00:28:58,518 --> 00:28:59,394 Je suis mieux comme ça. 440 00:29:01,021 --> 00:29:02,898 L'équipe est plus en sécurité comme ça. 441 00:29:10,197 --> 00:29:11,490 Écoute, mec... 442 00:29:12,449 --> 00:29:15,285 Je sais que tu penses que ton coeur a été utilisé contre toi... 443 00:29:16,870 --> 00:29:18,330 mais ce n'est pas une faiblesse. 444 00:29:19,456 --> 00:29:22,918 C'est ce qui te rend humain. Sans ça... 445 00:29:30,675 --> 00:29:32,875 Pourquoi la cible du portail est réglée sur Iris ? 446 00:29:37,099 --> 00:29:38,256 Qu'en est-il de sauver les autres ? 447 00:29:38,475 --> 00:29:41,561 On n'a pas assez de photons de la matière noire pour sauver les trois. 448 00:29:49,027 --> 00:29:52,697 Donc, au lieu de consulter ton équipe, 449 00:29:53,365 --> 00:29:54,855 tu as pris la décision tout seul. 450 00:29:54,950 --> 00:29:57,077 J'ai déjà vu l'issue de ce débat. 451 00:29:57,828 --> 00:30:00,330 Vous finirez par voter pour sauver Kamilla et Singh... 452 00:30:00,414 --> 00:30:04,501 Carrément pas. Jamais je ne voterais pour ça. 453 00:30:04,584 --> 00:30:07,421 Tu serais venu me voir, je t'aurais dit qu'on allait trouver une solution. 454 00:30:07,504 --> 00:30:08,713 Comme toujours. 455 00:30:09,172 --> 00:30:11,550 Tes émotions te rendent irrationnel. 456 00:30:11,633 --> 00:30:14,386 Et ton manque d'émotions te met dans l'erreur ! 457 00:30:14,594 --> 00:30:18,432 Tu peux pas prédire ce que j'aurais fait, car tu peux pas prédire les émotions ! 458 00:30:25,439 --> 00:30:27,899 Barry... Je te connais. 459 00:30:27,983 --> 00:30:32,059 Je connais ton coeur et je sais que tu fais ça parce qu'Iris te manque. 460 00:30:32,279 --> 00:30:34,030 Mes sentiments ne sont pas pertinents. 461 00:30:34,448 --> 00:30:38,160 Iris connaît Eva, ça pourrait nous donner un avantage tactique. 462 00:30:38,243 --> 00:30:41,121 Par conséquent, logiquement, c'est Iris qu'il faut libérer. 463 00:30:42,247 --> 00:30:46,949 Le fait est que Singh et Kamilla sont facilement remplaçables. 464 00:31:02,225 --> 00:31:03,477 Facilement remplaçables ? 465 00:31:16,198 --> 00:31:17,646 Ne dis plus jamais ça d'elle. 466 00:31:31,254 --> 00:31:32,995 On va te rendre ton coeur, Barry. 467 00:31:33,965 --> 00:31:35,509 Ce sera de plein gré. 468 00:31:40,347 --> 00:31:41,295 Ou par la force. 469 00:31:49,082 --> 00:31:50,667 Ne nous oblige pas à faire ça, Barry. 470 00:32:00,176 --> 00:32:01,553 Iris serait d'accord avec moi. 471 00:32:01,928 --> 00:32:04,430 Non, pas du tout. 472 00:32:13,773 --> 00:32:16,151 Tu viens de prendre une charge de Velocity 0. 473 00:32:16,609 --> 00:32:18,570 Ça réduit temporairement ta vitesse. 474 00:32:19,320 --> 00:32:21,281 Tu n'es pas le seul à pouvoir prédire les réactions. 475 00:33:37,649 --> 00:33:39,246 Ta défaite est inévitable. 476 00:33:40,026 --> 00:33:42,611 Le Velocity X est presque épuisé dans ton organisme. 477 00:33:43,488 --> 00:33:45,739 Ton temps en tant que bolide touche à sa fin. 478 00:33:47,200 --> 00:33:51,788 Peut-être, mais je ne suis pas seulement un bolide. 479 00:34:12,475 --> 00:34:16,575 Le Protocole Babel n'est pas que champs de force et technologie. C'est nous. 480 00:34:16,729 --> 00:34:19,440 - Désolée pour l'amour vache. - Mais on a besoin du vrai toi. 481 00:34:20,525 --> 00:34:21,484 Ne t'inquiète pas. 482 00:34:21,651 --> 00:34:23,444 On va couper la Force Véloce artificielle 483 00:34:23,528 --> 00:34:24,542 et te remettre les idées en place. 484 00:34:32,662 --> 00:34:35,052 Vous avez perdu ce combat avant même qu'il ne commence. 485 00:34:38,001 --> 00:34:39,002 Attention ! 486 00:35:27,225 --> 00:35:30,103 Tenez bon. Je vais vous emmener au labo médical, et on vous... 487 00:35:42,323 --> 00:35:43,491 Barry. 488 00:35:45,618 --> 00:35:46,995 Oh, mon Dieu. 489 00:35:49,289 --> 00:35:50,794 Pitié, dis-moi que ce n'est pas une ruse. 490 00:35:50,874 --> 00:35:53,334 Ton message à Kamilla et Singh nous a conduits ici. 491 00:35:53,877 --> 00:35:55,132 Je suis prêt à te ramener à la maison. 492 00:35:58,798 --> 00:36:00,884 Je veux juste que Singh et Kamilla passent d'abord. 493 00:36:00,967 --> 00:36:03,094 Ils sont mal en point et vont avoir besoin d'aide... 494 00:36:03,178 --> 00:36:04,391 Pas eux, juste toi. 495 00:36:05,847 --> 00:36:07,640 On ne peut pas tous vous ramener. 496 00:36:08,016 --> 00:36:11,144 Tu es là depuis plus longtemps, tu as plus de connaissances sur Eva. 497 00:36:11,519 --> 00:36:13,734 Te récupérer s'impose donc comme le choix logique. 498 00:36:14,731 --> 00:36:15,903 Tu m'as entendue ? 499 00:36:17,066 --> 00:36:18,943 Barry ? Ils pourraient mourir. Tu dois les sauver. 500 00:36:23,114 --> 00:36:25,954 Ce n'est pas l'issue que j'avais prévue. 501 00:36:26,075 --> 00:36:26,997 Quoi ? 502 00:36:27,410 --> 00:36:29,871 Il faut que tu viennes. Maintenant. 503 00:36:29,996 --> 00:36:32,002 ACTIVER 504 00:36:44,177 --> 00:36:45,887 Iris... Arrête. 505 00:36:46,512 --> 00:36:49,349 Ta résistance déstabilise l'énergie du portail. 506 00:36:49,807 --> 00:36:50,642 C'est dangereux. 507 00:36:50,725 --> 00:36:53,732 Barry, ce n'est pas toi ! Ce n'est pas bien ! 508 00:37:06,282 --> 00:37:08,247 ALERTE 509 00:37:43,194 --> 00:37:44,362 Iris ? 510 00:37:45,154 --> 00:37:46,322 Iris ? 511 00:37:46,447 --> 00:37:50,118 Hé, Iris. 512 00:37:53,746 --> 00:37:55,081 Je ne l'avais pas vu, ça. 513 00:37:57,208 --> 00:38:00,378 Non... 514 00:38:02,213 --> 00:38:04,882 Non. 515 00:38:13,391 --> 00:38:15,105 Non ! 516 00:38:55,558 --> 00:38:57,060 Ce n'est pas mon monde. 517 00:38:57,310 --> 00:38:58,811 QUI EST EVA MCCULLOCH ? 518 00:38:58,895 --> 00:39:04,901 Ce n'est pas mon monde. Ce n'est pas mon monde... 519 00:39:34,555 --> 00:39:35,890 Mais ça peut l'être. 520 00:39:41,020 --> 00:39:44,194 POLICE DE CENTRAL CITY 521 00:39:46,567 --> 00:39:47,860 Bonsoir, Hawkshaw. 522 00:39:48,236 --> 00:39:50,530 - Remercie Gwen pour les brownies. - D'accord. 523 00:40:23,271 --> 00:40:26,315 IL ÉTAIT UNE FOIS... 524 00:40:26,399 --> 00:40:28,943 Vois-tu, ils ne viennent pas te sauver. 525 00:40:29,277 --> 00:40:31,904 Ils viennent me sauver. 526 00:41:42,266 --> 00:41:46,437 À SUIVRE... 527 00:42:08,626 --> 00:42:13,960 == Pour plus des series VOSTFR Visitez == Streaming-7.com ==