1
00:00:00,983 --> 00:00:03,983
هماهنگ با نسخه وب
WEB
Time 42:11
2
00:00:11,707 --> 00:00:14,492
برو پی کارت ، خانم
3
00:00:14,536 --> 00:00:16,233
اوه دیون
4
00:00:16,277 --> 00:00:19,976
گذشته ، حال ، آینده فرق نداره
نمیتونی ازم فرار کنی
5
00:00:20,020 --> 00:00:22,283
کی گفته میخوام فرار کنم؟
6
00:00:24,807 --> 00:00:28,593
شاید فقط انگشتامو به هم بزنم
7
00:00:28,637 --> 00:00:32,162
و تو رو هزار سال به عقب بفرستم
8
00:00:32,206 --> 00:00:33,772
...تا وقتی برگردی
9
00:00:33,816 --> 00:00:35,818
من خیلی وقته رفتم...
10
00:00:38,473 --> 00:00:41,824
این که طرز برخورد با خواهر بزرگت نیست
11
00:00:41,867 --> 00:00:44,522
من خواهر ندارم
12
00:00:44,566 --> 00:00:46,481
بله
داری
13
00:00:46,524 --> 00:00:48,526
داخل خودتو ببین
14
00:00:48,570 --> 00:00:51,529
سکون تو ، سرعتم رو می شناسه
برادر کوچولو
15
00:00:51,573 --> 00:00:53,792
تو و من به هم مرتبطیم
16
00:00:53,836 --> 00:00:55,316
میدونم میتونی حسش کنی
17
00:00:58,275 --> 00:01:01,191
خیلی خب
شاید مثل هم باشیم
18
00:01:01,235 --> 00:01:02,453
خیلی خب
کی اهمیت میده؟
19
00:01:02,497 --> 00:01:04,455
من تو رو نمی شناسم-
چرا می شناسی-
20
00:01:04,499 --> 00:01:06,196
ما در یک زمان ، به دنیا اومدیم
21
00:01:06,240 --> 00:01:08,198
چی؟
خانم . عقلت کمه
22
00:01:08,242 --> 00:01:09,852
اولش پیدات میشه و میخوای منو بکشی
23
00:01:09,895 --> 00:01:12,072
حالا میخوای صحبت کنی ، طوری که انگار مدرسه کلیساست؟
24
00:01:12,115 --> 00:01:13,595
نه
25
00:01:13,638 --> 00:01:14,900
گولشو نمی خورم
26
00:01:14,944 --> 00:01:17,599
اوه دیون
27
00:01:17,642 --> 00:01:19,340
شاید با هم به این دنیا اومده باشیم
28
00:01:19,383 --> 00:01:22,169
ولی این اولین بارم نیست
29
00:01:22,212 --> 00:01:24,388
...این یعنی
30
00:01:24,432 --> 00:01:27,565
میتونستم هر لحظه ، تو رو بکشم...
31
00:01:27,609 --> 00:01:29,350
و هنوز ممکنه اینکارو بکنم
32
00:01:29,393 --> 00:01:33,397
پس بکش
یا از جلوی چشمام گمشو
33
00:01:36,183 --> 00:01:38,185
حق با توست
34
00:01:38,228 --> 00:01:41,318
نمیخوام بمیری
35
00:01:41,362 --> 00:01:44,104
ولی کمک تو رو میخوام
36
00:01:46,193 --> 00:01:48,020
من و تو ، یک دشمن مشترک داریم
37
00:01:48,064 --> 00:01:51,850
پدرمون بری آلن
منو پس زد
38
00:01:51,894 --> 00:01:53,635
همونطور که تو رو پس زد
39
00:01:56,551 --> 00:01:59,119
یه چیزی رو بهم بگو
40
00:02:01,947 --> 00:02:04,341
این بهت چه احساسی میده؟
41
00:02:05,389 --> 00:02:12,389
کانال دی سی امپایر کبیر و وب سایت مای سریز با افتخار تقدیم میکنند
t.me/D_C_EMPIRE
t.me/MY3ERIES
42
00:02:12,413 --> 00:02:17,413
قسمت 10 از فصل 7 سریال فلش
مسائل خانوادگی : قسمت اول
43
00:02:17,437 --> 00:02:23,437
مترجم : فواره
Instagram.com/thefawareh
44
00:02:23,447 --> 00:02:24,840
خب
بگذارید ببینم درست فهمیدم یا نه
45
00:02:24,883 --> 00:02:27,799
من یک نیروی طبیعتم؟
46
00:02:27,843 --> 00:02:29,105
بری فلشه
47
00:02:29,149 --> 00:02:31,412
و شما دو تا منو به دنیا آوردین؟
48
00:02:31,455 --> 00:02:32,891
این یعنی شما چی هستید؟
49
00:02:32,935 --> 00:02:35,067
مامان بابام؟
50
00:02:35,111 --> 00:02:36,721
یه همچین چیزی
51
00:02:38,506 --> 00:02:41,073
و من سه خواهر برادر دارم؟
52
00:02:41,117 --> 00:02:43,250
یکی شون سعی کرد منو بکشه
53
00:02:43,293 --> 00:02:45,382
الکسا. از نظر فنی
تو رو کشت
54
00:02:45,426 --> 00:02:47,732
ولی علائم بیومتری تو پایداره
55
00:02:47,776 --> 00:02:49,517
پس فکر می کنم حالت خوبه
56
00:02:49,560 --> 00:02:51,997
اصلا چطور منو برگردونید؟
57
00:02:55,914 --> 00:02:57,916
راستش نمیدونیم
58
00:02:57,960 --> 00:03:00,615
...ولی طبق آزمایش های اولیه من
59
00:03:00,658 --> 00:03:02,182
...هر 3 شما یک جور
60
00:03:02,225 --> 00:03:04,096
توالی ژنوم جنبشی مشابه دارید...
61
00:03:04,140 --> 00:03:05,489
...یه جورایی مثل مادر و بدر و بچه هاشون
62
00:03:05,533 --> 00:03:07,448
که یک دی-ان-ای مشترک دارن...
63
00:03:07,491 --> 00:03:10,973
دقیقا
فقط اینکه ما درباره دی-ان-ای کیهانی حرف می زنیم
64
00:03:11,016 --> 00:03:14,063
پس تو میتونی سلول هاشون رو در سطح کوانتومی
...شناسایی کنی
65
00:03:14,106 --> 00:03:15,369
و برعکس...
66
00:03:15,412 --> 00:03:17,153
پس میتونن همدیگه رو احساس کنن؟
67
00:03:17,197 --> 00:03:19,634
خیلی جذابه
68
00:03:19,677 --> 00:03:21,288
صبر کن
...اگه همه با هم ارتباط داریم
69
00:03:21,331 --> 00:03:24,204
سایر نیروها هم نمی تونن همدیگه رو احساس کنن؟...
70
00:03:24,247 --> 00:03:26,031
...اگه نورا قبل از ما پیداشون کنه
71
00:03:26,075 --> 00:03:27,772
اونا رو می کشه
72
00:03:27,816 --> 00:03:29,034
خیلی خب
...پیدا کردن دیون و سایک
73
00:03:29,078 --> 00:03:30,688
به کجا رسید؟...
74
00:03:30,732 --> 00:03:32,212
...چستر و من داریم روی یک سیستم ردیابی کار می کنیم
75
00:03:32,255 --> 00:03:33,865
...که ایزوتوپ های زمانی دیون رو...
76
00:03:33,909 --> 00:03:35,171
در طول زمان ردیابی کنه...
77
00:03:35,215 --> 00:03:36,738
...من داده ها رو ارزیابی می کنم
78
00:03:36,781 --> 00:03:38,566
اونم این بیرون داره سنسورها رو می گذاره...
79
00:03:38,609 --> 00:03:40,350
و سیتیزن دنبال سایکه
80
00:03:40,394 --> 00:03:42,613
میخوایم ببینیم میتونیم هویت انسانی اونو
شناسایی کنیم یا نه
81
00:03:42,657 --> 00:03:44,224
اگه اینکارو بکنیم
میتونیم پیداش کنیم
82
00:03:44,267 --> 00:03:46,704
خب. بهتره سریع انجامش بدیم
83
00:03:46,748 --> 00:03:48,793
...دارم افزایش متناوب
84
00:03:48,837 --> 00:03:51,970
علائم ایزوتوپی نورا رو در کل شهر می بینم...
85
00:03:52,014 --> 00:03:53,755
...و کلی گزارش
86
00:03:53,798 --> 00:03:56,540
از صاعقه خود به خودی بوده...
87
00:03:56,584 --> 00:03:57,933
نخست زاده ات قاطی کرده
88
00:03:57,976 --> 00:03:59,413
بازم دنبالم میاد
89
00:03:59,456 --> 00:04:01,458
و اگه بیاد
ما ازت محافظت می کنیم
90
00:04:01,502 --> 00:04:03,634
چطور؟
دفعه آخر نتونستید
91
00:04:03,678 --> 00:04:06,333
این بار موفق نمیشه
92
00:04:06,376 --> 00:04:09,727
ما تمرینت می دیم که
قدرت هاتو کنترل کنی
93
00:04:09,771 --> 00:04:11,773
صبر کن. میخواین من
اون هیولا رو کنترل کنم؟
94
00:04:11,816 --> 00:04:13,296
بهش فکر کن
95
00:04:13,340 --> 00:04:15,864
نورا ازم برای متوقف کردن تو
کمک میخواست
96
00:04:15,907 --> 00:04:18,258
...اگه میتونستی قدرت هاتو کنترل کنی
97
00:04:18,301 --> 00:04:19,824
فکر نمی کنم دیگه بتونه بهت آسیب بزنه...
98
00:04:19,868 --> 00:04:21,609
اگه به تو صدمه بزنم
99
00:04:21,652 --> 00:04:24,960
یا اگه موقع تمرین ، یکی دیگه رو هم بکشم ، چی؟...
100
00:04:26,788 --> 00:04:29,443
نمیتونم بازم به کسی
آسیب بزنم
101
00:04:29,486 --> 00:04:33,011
مطمئن میشیم که اینکار رو نکنی
102
00:04:33,055 --> 00:04:35,231
بگذار بهت کمک کنیم
103
00:04:41,672 --> 00:04:43,021
میری؟
104
00:04:43,065 --> 00:04:45,241
بله. آیریس منو مسئول کار سایک کرد
105
00:04:45,285 --> 00:04:48,549
از اون روزهاست که کمک همه لازمه
106
00:04:48,592 --> 00:04:49,985
بله
...این
107
00:04:50,028 --> 00:04:51,203
...مبارزه با آدم بدها...
108
00:04:51,247 --> 00:04:52,640
چیزی نیست که دلتنگش بشم...
109
00:04:54,163 --> 00:04:57,297
هی
درباره میامی چی فکر می کنی؟
110
00:04:57,340 --> 00:05:00,474
موهیتوی عالی
تیم ان-بی-ای بی نظیر
111
00:05:00,517 --> 00:05:03,433
آخه الان وقت رزرو مرخصیه؟
112
00:05:03,477 --> 00:05:06,741
نه. منظورم برای زندگی مون
بعد از ترک سنترال سیتی بود
113
00:05:06,784 --> 00:05:08,699
کارمو در چند گالری هنری
ارائه دادم
114
00:05:08,743 --> 00:05:11,398
و این یکی در ساحل جنوبی
خوشش اومد
115
00:05:11,441 --> 00:05:13,704
در ضمن ، عاشق موهیتوی خوب هم هستم
116
00:05:13,748 --> 00:05:15,271
از الان رفتی دنبال کار
117
00:05:15,315 --> 00:05:17,186
بله
تو نرفتی؟
118
00:05:21,016 --> 00:05:22,452
خیلی خب
119
00:05:22,496 --> 00:05:24,367
خب. باید زودتر به تیم بگیم
120
00:05:24,411 --> 00:05:26,282
باید به آیریس وقت کافی بدم که
یک عکاس جدید پیدا کنه
121
00:05:26,326 --> 00:05:28,632
خداحافظ-
خداحافظ-
122
00:05:35,683 --> 00:05:38,860
خیلی خب. وقتی معامله انجام شد
بهم زنگ بزن
123
00:05:40,688 --> 00:05:43,038
کیلب
124
00:05:43,081 --> 00:05:46,824
این اسم منه ، احمق
125
00:05:48,086 --> 00:05:50,741
کیلب
126
00:05:56,573 --> 00:05:59,402
کی اینو گفت؟
127
00:05:59,446 --> 00:06:00,925
کی اینجاست؟
128
00:06:00,969 --> 00:06:02,753
کیلب
129
00:06:02,797 --> 00:06:04,407
انگار ضربه از فاصله نزدیکت
هنوز تمرین میخواد
130
00:06:08,280 --> 00:06:10,021
تو کی هستی؟
131
00:06:10,065 --> 00:06:11,414
چی میخوای؟
132
00:06:12,937 --> 00:06:15,505
منو یادت نمیاد؟
133
00:06:15,549 --> 00:06:17,855
خب
134
00:06:19,074 --> 00:06:22,382
ببینم نمیتونم به یادت بیارم؟
135
00:06:24,340 --> 00:06:27,256
بشیر؟
چطور اینکارو می کنی؟
136
00:06:27,299 --> 00:06:28,779
یه جورایی داستانش درازه
137
00:06:28,823 --> 00:06:30,128
...بخوام باهات صادق باشم
138
00:06:30,172 --> 00:06:31,739
یه جورایی کابوسه...
139
00:06:31,782 --> 00:06:34,481
چطوره با تو تقسیمش کنم؟
140
00:06:55,197 --> 00:06:57,068
اون کیلب فیرودر بود
یک متخصص تکنولوژی میلیاردر
141
00:06:57,112 --> 00:06:58,592
چش شده؟
142
00:06:58,635 --> 00:07:00,463
به گفته امدادگرها
پریشانی ذهنی بوده
143
00:07:00,507 --> 00:07:03,466
و علائمش با حمله خواب
مطابقت داره
144
00:07:03,510 --> 00:07:05,773
از دفتر شهردار بود
145
00:07:05,816 --> 00:07:10,255
...ظاهرا کیلب ، چهارمین میلیاردریه که امروز
146
00:07:10,299 --> 00:07:12,823
اینطور پیداش می کنن...
147
00:07:12,867 --> 00:07:14,303
صبر کنید
148
00:07:19,177 --> 00:07:20,483
بله
...کلی انرژی الکتروشیمیایی
149
00:07:20,527 --> 00:07:22,746
رو اینجا دریافت می کنم...
150
00:07:22,790 --> 00:07:24,661
سایک به کیلب حمله کرد؟
151
00:07:24,705 --> 00:07:26,968
متوجه نمیشم
سایک به هردوی شما حمله کرد
152
00:07:27,011 --> 00:07:28,230
شما اینطور نشدین
153
00:07:30,319 --> 00:07:32,495
تو پلیس سنترال سیتی
کارم دارن
154
00:07:32,539 --> 00:07:34,410
اگه چیزی پیدا کردین
بهم خبر بدین
155
00:07:49,860 --> 00:07:51,906
نظرت چیه؟
156
00:07:51,949 --> 00:07:53,821
...خب. هردو فرضمون بر این بود که سایک
157
00:07:53,864 --> 00:07:55,518
...از سیستم کینه داره...
158
00:07:55,562 --> 00:07:57,781
چون به بانک ها و بازار سهام حمله می کرد...
159
00:07:57,825 --> 00:07:59,566
ولی حالا دنبال اشخاص میره
160
00:07:59,609 --> 00:08:00,958
چرا عوض شده؟
161
00:08:01,002 --> 00:08:03,395
بله
میدونم انگار شخصیه
162
00:08:03,439 --> 00:08:06,486
شاید اینجا چیزی باشه
که این شدت عملو توضیح بده
163
00:08:10,272 --> 00:08:13,754
حدس می زنم اون کلوپ شطرنج کالج کیلب نیست
164
00:08:13,797 --> 00:08:15,407
نه
165
00:08:15,451 --> 00:08:18,498
بیشتر شبیه یه جامعه آیوی لیگه
166
00:08:18,541 --> 00:08:20,108
صبر کن
167
00:08:20,151 --> 00:08:22,632
...بابام گفت که 4 ثروتمند دیگه هم
168
00:08:22,676 --> 00:08:24,373
امروز مورد حمله قرار گرفتن...
169
00:08:24,416 --> 00:08:28,333
اگه سایک افراد این گروهو
...مورد حمله قرار میده
170
00:08:28,377 --> 00:08:30,292
پس باید هرچه زودتر...
الکسا رو تمرین بدی
171
00:08:30,335 --> 00:08:32,424
من میرم ببینم می فهمم هدف بعدی سایک کیه؟
172
00:08:43,435 --> 00:08:45,437
کرامر؟
173
00:08:45,481 --> 00:08:47,135
فکر کردم رفتی به شمال
174
00:08:47,178 --> 00:08:49,093
...بخاطر نتیجه پرونده فراست
175
00:08:49,137 --> 00:08:51,531
فرماندار میخواد یکم بیشتر بمونم...
176
00:08:51,574 --> 00:08:53,881
بشینید کاپیتان
177
00:08:58,538 --> 00:09:00,191
...میخوام منبع مشکل فرا-مجرمین
178
00:09:00,235 --> 00:09:02,672
در شهر رو پیدا کنم...
و به کمک شما نیاز دارم
179
00:09:02,716 --> 00:09:05,109
...ظاهرا موارد زیادی در پرونده ها بوده
180
00:09:05,153 --> 00:09:07,372
که فرا-مجرمین این اطراف...
خیلی راحت ناپدید شدن
181
00:09:07,416 --> 00:09:10,462
این رینبو ریدر
182
00:09:10,506 --> 00:09:12,377
یک لحظه در بازداشت پلیس بود
183
00:09:12,421 --> 00:09:14,466
و بعدش گم شد
184
00:09:14,510 --> 00:09:15,859
نظری دارین؟
185
00:09:15,903 --> 00:09:17,687
نچ
هیچ چی ندارم بگم
186
00:09:18,906 --> 00:09:20,821
خیلی خب ، پس
187
00:09:20,864 --> 00:09:23,127
دیگه کی روی این پرونده ها کار کرد؟
188
00:09:23,171 --> 00:09:27,131
پتی اسپیوت
به مکان دیگری منتقل شد
189
00:09:27,175 --> 00:09:30,308
جولین آلبرت
اونم به مکان دیگه ای منتقل شد
190
00:09:34,138 --> 00:09:37,228
بری آلن هنوز اینجاست
191
00:09:37,272 --> 00:09:39,361
میشه یه لطفی بهم بکنید؟
192
00:09:39,404 --> 00:09:40,667
بفرستیدش اینجا
193
00:09:40,710 --> 00:09:42,930
شاید چیزی بدونه که ما نمیدونیم
194
00:09:42,973 --> 00:09:45,367
روی یک پرونده کار می کنه
195
00:09:49,980 --> 00:09:52,722
ببینم میتونم بیارمش یا نه
196
00:09:52,766 --> 00:09:54,768
ممنونم
197
00:10:03,124 --> 00:10:04,778
نگران نباش
198
00:10:04,821 --> 00:10:06,910
این میدان نیرو میتونه از پس هرچی بربیاد
199
00:10:06,954 --> 00:10:10,479
اسپیدسترها
شرورهای فرا-انسان از آینده
200
00:10:10,522 --> 00:10:13,221
قبلا این کار رو کردین؟
201
00:10:13,264 --> 00:10:15,223
اوه
بله
202
00:10:15,266 --> 00:10:17,791
ولی باید بدونی که
...این عزیز دل رو با
203
00:10:17,834 --> 00:10:19,749
افزایش توانایی معکوس...
تقویت کردم
204
00:10:19,793 --> 00:10:21,925
...هرچی یبشتر بهش فشار بیاری
205
00:10:21,969 --> 00:10:23,797
قوی تر میشه...
206
00:10:23,840 --> 00:10:26,234
حتی فیرزا نمیتونه با خودش بجنگه
درسته؟
207
00:10:26,277 --> 00:10:29,629
فیرزا؟
اسم اونو گذاشتید استرنگ؟
208
00:10:32,370 --> 00:10:36,679
به نظرم معنی میده
209
00:10:36,723 --> 00:10:38,202
حالا چی؟
210
00:10:38,246 --> 00:10:40,204
شروع به تغییر می کنی
211
00:10:40,248 --> 00:10:42,554
کلیدش تمرکزه
212
00:10:42,598 --> 00:10:45,253
تغییر به فیرزا رو از اول
تحت کنترل بگیر
213
00:10:45,296 --> 00:10:48,299
پس سعی کنم موقع تغییر
آروم بمونم؟
214
00:10:48,343 --> 00:10:51,041
میخواین مراقبه بهم یاد بدین؟
215
00:10:51,085 --> 00:10:52,739
راستش بیشتر به تنفس تو مربوط میشه
216
00:10:52,782 --> 00:10:54,479
موقع تغییر ، روی اون تمرکز کن
217
00:10:54,523 --> 00:10:56,786
و ما تاثیرات روانی اش روی تو رو
پیگیری می کنیم
218
00:10:56,830 --> 00:10:58,440
مطمئنید برای این کار
آماده ام؟
219
00:10:58,483 --> 00:10:59,920
...اگه نورا بازم پیداش بشه
220
00:10:59,963 --> 00:11:02,662
باید بتونی از خودت مراقبت کنی...
221
00:11:02,705 --> 00:11:04,620
آروم پیش میریم
222
00:11:19,113 --> 00:11:20,897
بله
فکر نکنم بتونم اینکارو بکنم
223
00:11:20,941 --> 00:11:22,594
بله
میتونی
224
00:11:22,638 --> 00:11:25,206
فقط سعی کن یادت بیاد که
آخرین بار چه حسی داشتی
225
00:11:25,249 --> 00:11:27,643
نمیتونم-
الکسا . مجبوری-
226
00:11:42,049 --> 00:11:43,746
ببخشید خانم لاسال؟
سلام
227
00:11:43,790 --> 00:11:46,227
من آیریس وست آلن از سنترال سیتی سیتیزن هستم
228
00:11:46,270 --> 00:11:47,968
...اگه برای ادغام اخیر ، دنبال نقطه نظر هستید
229
00:11:48,011 --> 00:11:49,970
باید با بخش روابط عمومی تماس بگیرید...
230
00:11:50,013 --> 00:11:51,449
نه
...راستش اینجاییم چون شما
231
00:11:51,493 --> 00:11:53,713
رییس لیگ شیرها هستید...
232
00:11:55,802 --> 00:11:57,978
این برای اون خبرنامه اس؟
233
00:11:58,021 --> 00:11:59,675
اینم نقطه نظرم
234
00:11:59,719 --> 00:12:01,895
من از کل لیگ روی هم ، پولدارترم
235
00:12:01,938 --> 00:12:03,157
خانم لاسال
لطفا
236
00:12:03,200 --> 00:12:04,462
...یک فرا-انسان داره
237
00:12:04,506 --> 00:12:05,899
اعضای لیگ رو هدف می گیره...
238
00:12:05,942 --> 00:12:07,770
...و چهار تا از دوستای پولدارتون
239
00:12:07,814 --> 00:12:09,032
مورد حمله قرار گرفتن...
240
00:12:09,076 --> 00:12:10,294
...به نظر ما شما و اون یکی مرد پولدار
241
00:12:10,338 --> 00:12:11,731
در این عکس هستن...
هدف های بعدی هستید
242
00:12:11,774 --> 00:12:13,602
میشه اسمشو به ما بگید؟
243
00:12:13,645 --> 00:12:15,256
لوکاس شارپ
244
00:12:15,299 --> 00:12:17,693
تو کار نرم افزار و نیروهای انرژی جایگزینه
245
00:12:17,737 --> 00:12:19,608
کارش خوبه
246
00:12:23,003 --> 00:12:26,963
کامیابی با قدرت برابر است
247
00:12:27,007 --> 00:12:29,444
...و از روی این امپراتوری که برای خودت ساختی
248
00:12:29,487 --> 00:12:31,751
....ظاهرا شعار لیگ رو...
249
00:12:31,794 --> 00:12:33,970
دقیق دنبال کردی ، نایومی...
250
00:12:34,014 --> 00:12:35,319
تبریک میگم
251
00:12:38,322 --> 00:12:41,412
من اون صدا رو می شناسم
252
00:12:41,456 --> 00:12:43,501
عجب لباس عالی پوشیدی
بشیر
253
00:12:46,591 --> 00:12:47,854
جواب نمیده
254
00:12:47,897 --> 00:12:49,246
نمیدونم چطور درش بیارم
255
00:12:49,290 --> 00:12:51,248
چون مقاومت می کنی
256
00:12:53,076 --> 00:12:54,643
تو مرکز شهر ، ایزوتوپ می بینم
257
00:12:59,169 --> 00:13:00,823
خب نایومی
258
00:13:00,867 --> 00:13:03,478
رفتم سراغ گروه قدیمی
259
00:13:03,521 --> 00:13:05,088
میدونی
داستانامون رو به هم گفتیم
260
00:13:05,132 --> 00:13:07,003
و برای من ، کلی حال داد
261
00:13:07,047 --> 00:13:09,571
و حالا نوبت توست
262
00:13:09,614 --> 00:13:11,138
...آخرین بار که دیدمت
263
00:13:11,181 --> 00:13:12,835
...از کلوپ قایق بیرونت کردن
264
00:13:12,879 --> 00:13:14,532
چون نتونستی بدهی هاتو بدی...
265
00:13:14,576 --> 00:13:16,012
درسته
266
00:13:16,056 --> 00:13:18,188
زندگی قایقی برای من جواب نمی داد
267
00:13:18,232 --> 00:13:20,451
درباره ات حق داشتم
268
00:13:20,495 --> 00:13:22,192
همه فکر می کردن تو لایق یک فرصتی
269
00:13:22,236 --> 00:13:24,238
ولی میدونستم که هیچوقت
جا نمی افتی
270
00:13:24,281 --> 00:13:27,458
بگذار حدس بزنم
271
00:13:27,502 --> 00:13:30,679
دوباره بی پول شدی
و بازم خیرات میخوای؟
272
00:13:30,722 --> 00:13:31,985
ببخشید بشیر
273
00:13:32,028 --> 00:13:33,856
...اگه کمک میخوای
274
00:13:33,900 --> 00:13:35,118
به خودت کمک کن...
275
00:13:35,162 --> 00:13:36,816
اگه اینکارو کردم ، به دل نگیر
276
00:13:36,859 --> 00:13:37,991
بشیر
277
00:13:38,034 --> 00:13:39,514
لازم نیست اینکارو بکنی
278
00:13:39,557 --> 00:13:41,168
بله
279
00:13:41,211 --> 00:13:42,430
واقعا لازمه
280
00:13:53,963 --> 00:13:55,356
وای
281
00:13:55,399 --> 00:13:56,618
برای یک دور دیگه برگشتی ، فلش؟
282
00:13:56,661 --> 00:13:59,360
سایک
باید بهم گوش کنی
283
00:13:59,403 --> 00:14:01,101
تو در خطری
284
00:14:01,144 --> 00:14:02,711
...سایر نیروهای اون بیرون که تلاش دارن
285
00:14:02,754 --> 00:14:04,582
خسته ام کردی
286
00:14:13,853 --> 00:14:16,203
پس ، بابا تویی؟
287
00:14:16,246 --> 00:14:19,510
زندگی پر از سورپرایزهای کوچیکه
288
00:14:19,554 --> 00:14:21,034
نه؟
289
00:14:23,082 --> 00:14:29,082
دانلود و تماشای بروزترین فیلم و سریال های جهان در وب سایت مای سریز
www.My3eries.org
290
00:14:31,479 --> 00:14:33,307
...اسکن هات ، کوفتگی های طرح دار رو
291
00:14:33,350 --> 00:14:37,659
در جایی که سایک ...بشیر بهت حمله کرد...
نشون میده
292
00:14:37,702 --> 00:14:39,530
این بار بهت چی نشون داد؟
293
00:14:39,574 --> 00:14:42,316
چیزی نشونم نداد
ولی قدرت هاش دارن بیشتر میشن
294
00:14:42,359 --> 00:14:45,623
...منظورم اینه که ، یه جورایی تونست که
295
00:14:45,667 --> 00:14:47,103
شاخک در بیاره؟...
296
00:14:47,147 --> 00:14:48,931
میتونست به سرعت من
حرکت کنه
297
00:14:48,975 --> 00:14:50,324
پس
298
00:14:50,367 --> 00:14:53,153
ما 5 میلیاردر به کما رفته داریم
299
00:14:53,196 --> 00:14:55,111
که تو بیمارستان هستن
300
00:14:55,155 --> 00:14:58,985
و یک مجنتای شیطانی حکیم
با شاخک؟
301
00:14:59,028 --> 00:15:02,466
مجنتاخک؟
اسم خوبیه؟
302
00:15:02,510 --> 00:15:04,642
فکر کنم باید نقشه مون رو عوض کنیم
303
00:15:04,686 --> 00:15:07,341
خب. آیریس سعی داره که هدف آخر بشیر رو
شناسایی کنه
304
00:15:07,384 --> 00:15:08,690
باید آماده بشیم
305
00:15:08,733 --> 00:15:11,475
درسته
که دقیقا چه کار کنیم؟
306
00:15:11,519 --> 00:15:15,131
خب. شاید من اونقدر قوی نباشم
که جلوی بشیر رو بگیرم
307
00:15:15,175 --> 00:15:17,481
ولی فیرزا هست
308
00:15:17,525 --> 00:15:21,224
صبر کن
میخوای من باهاش بجنگم؟
309
00:15:21,268 --> 00:15:24,793
فقط اونقدر که بشیر رو تسلیم کنیم
310
00:15:24,836 --> 00:15:27,404
تا شاید بتونیم روش اثر بگذاریم
311
00:15:27,448 --> 00:15:29,232
اگه تصادفا بکشمش ، چی؟
312
00:15:29,276 --> 00:15:31,931
خب. اگه بتونی قلق قدرتو به دست بیاری
اینکارو نمی کنی
313
00:15:31,974 --> 00:15:34,455
بخاطر همین باید تمرینت رو ادامه بدیم
314
00:15:34,498 --> 00:15:37,458
سیسکو. رادیاتورهای کمانی ایزوتوپی
هنوز کار می کنن؟
315
00:15:37,501 --> 00:15:40,287
یکم دستکاری میخوان
ولی بله
316
00:15:40,330 --> 00:15:43,986
ببخشید
میخوای فیرزا رو زورکی بیرون بیاری؟
317
00:15:44,030 --> 00:15:45,509
بله
318
00:15:45,553 --> 00:15:47,120
وقتمون کمه
319
00:15:47,163 --> 00:15:48,686
بری. نمیتونی فیرزا رو
به زور در بیاری
320
00:15:48,730 --> 00:15:52,168
اگه الکسا آماده نباشه
این کار خیلی خطرناکه
321
00:15:52,212 --> 00:15:54,823
الکسا
322
00:15:54,866 --> 00:15:56,781
...این
323
00:15:56,825 --> 00:15:59,871
برای چیزی فراتر از محافظت از خودت از نوراست...
324
00:15:59,915 --> 00:16:01,830
اگه بشیر از این قدرت های جدید
...علیه شهر استفاده کنه
325
00:16:01,873 --> 00:16:03,919
مردم آسیب می بینن...
326
00:16:03,963 --> 00:16:07,053
میدونم ترسیدی
ولی هنوز به کمکت نیاز داریم
327
00:16:07,096 --> 00:16:10,795
و این یارو بشیر
واقعا بده؟
328
00:16:10,839 --> 00:16:14,669
تقریبا بدترینه
329
00:16:16,714 --> 00:16:18,281
خیلی خب
330
00:16:23,678 --> 00:16:25,375
بشیر مالک
...اسم اون در لیست اعضای لیگ شیرها
331
00:16:25,419 --> 00:16:28,683
در کلاس هشت...
ذکر شده
332
00:16:28,726 --> 00:16:32,339
اون توسط آدریتا و پائول مالک
به فرزندی گرفته شده
333
00:16:32,382 --> 00:16:34,080
اونا مالکین هتل مالک بودن
334
00:16:34,123 --> 00:16:35,733
اون بچه پولدار بود
335
00:16:35,777 --> 00:16:37,213
...ولی اینجا نوشته که مالک ها، سیزده سال پیش
336
00:16:37,257 --> 00:16:39,563
در سقوط هواپیما مُردند...
337
00:16:39,607 --> 00:16:42,088
دو بار یتیم شده؟
338
00:16:42,131 --> 00:16:43,480
اول توسط والدین واقعی اش
339
00:16:43,524 --> 00:16:45,221
بعد توسط والدین خوانده اش
340
00:16:45,265 --> 00:16:46,570
و بدتر هم شد
341
00:16:46,614 --> 00:16:48,224
...وقتی هواپیمای مالک ها سقوط کرد
342
00:16:48,268 --> 00:16:49,747
اونا 50 میلیون بدهی داشتن...
343
00:16:49,791 --> 00:16:52,011
داشتن بخاطر فرار از مالیات
...از کشور فرار می کردن
344
00:16:52,054 --> 00:16:54,056
و بشیر رو جا گذاشتن...
345
00:16:54,100 --> 00:16:56,232
و من فکر کردم خانواده خودم بیخوده
346
00:16:56,276 --> 00:16:57,886
بخاطر همین از والدینش متنفره
347
00:16:57,929 --> 00:17:00,019
اونا ترکش کردن
348
00:17:00,062 --> 00:17:01,324
و تنها اونا نبودن
349
00:17:01,368 --> 00:17:03,196
نایومی بهش گفت که
هیچوقت به اونجا تعلق نداشت
350
00:17:03,239 --> 00:17:05,981
فکر می کنی وقتی ورشکست شد
دوستانش هم پیچوندنش؟
351
00:17:06,025 --> 00:17:07,548
بله. بخاطر همینه که
اونا رو هدف می گیره
352
00:17:07,591 --> 00:17:09,071
...اون از والدینش ،دوستانش
353
00:17:09,115 --> 00:17:11,291
و سیستمی که اینطوریش کرده، احساس کینه داره...
354
00:17:11,334 --> 00:17:13,989
حالا اون بیرون دنبال انتقامه
355
00:17:14,033 --> 00:17:15,947
خب
هدف بعدی لیست کیه؟
356
00:17:15,991 --> 00:17:17,253
لوکاس شارپ
357
00:17:17,297 --> 00:17:18,907
عکسشو زدم و نتیجه رو گرفتم
358
00:17:18,950 --> 00:17:20,822
تو خونه یا سرکار نبود
359
00:17:20,865 --> 00:17:22,911
و کل حساب هاش در شبکه های اجتماعی
اخیرا پاک شدن
360
00:17:22,954 --> 00:17:25,087
فراریه-
به سیسکو زنگ زدم-
361
00:17:25,131 --> 00:17:27,002
پروتکل های جستجوی استار
برقرارن
362
00:17:27,046 --> 00:17:28,917
ولی آیریس
...حتی اگه لوکاسو پیدا کنیم
363
00:17:28,960 --> 00:17:30,484
نقشه مون چیه؟...
364
00:17:30,527 --> 00:17:32,094
دوبار سعی کردی با بشیر صحبت کنی
365
00:17:32,138 --> 00:17:33,617
ولی جواب نداد
366
00:17:33,661 --> 00:17:35,924
خب. دلیلش این بود که نمیدونستم چی بگم
367
00:17:35,967 --> 00:17:38,448
...فکر کنم میخواستم یک مادر باشم
368
00:17:38,492 --> 00:17:40,233
اونم وقتی که باید یک خبرنگار می بودم...
369
00:17:40,276 --> 00:17:42,278
باید قبل از رفتن سراغ داستان
کل اطلاعاتو در آورد
370
00:17:42,322 --> 00:17:44,150
و فکر می کنی بازم چیزی هست که بشه در آورد؟
371
00:17:44,193 --> 00:17:46,935
بله
باید بیشتر بگردیم
372
00:18:08,174 --> 00:18:11,873
چیزی که دنبالش بودین رو
پیدا کردین؟
373
00:18:11,916 --> 00:18:13,962
من لیست تحویل تسلیحات رو چک کردم
374
00:18:14,005 --> 00:18:16,530
امروز برای این
امضا کرده بودی
375
00:18:16,573 --> 00:18:20,360
چون تاییدش نکرده بودم
اومدم ببینم
376
00:18:20,403 --> 00:18:24,015
این گلوله ها حاوی داروی فرا-انسانی هستن
نه؟
377
00:18:24,059 --> 00:18:26,409
هرکدوم 30 سی سی
درسته
378
00:18:26,453 --> 00:18:29,673
...اگه فرا-انسان ها به ضرر جامعه عمل می کنن
379
00:18:29,717 --> 00:18:31,893
باید بتونیم از مردم شهر ، محافظت کنیم...
380
00:18:31,936 --> 00:18:34,113
این کار غیرقانونیه-
نه-
381
00:18:34,156 --> 00:18:36,854
فقط بی سابقه اس
همین
382
00:18:36,898 --> 00:18:39,509
نتیجه ای که میخواستی رو
در دادگاه نگرفتی
383
00:18:39,553 --> 00:18:41,642
...حالا سعی داری یک راه دیگه
384
00:18:41,685 --> 00:18:43,296
برای نابودی فرا-مجرمین پیدا کنی...
385
00:18:43,339 --> 00:18:46,037
فرا-مجرمین خطرناک هستن ، کاپیتان
386
00:18:46,081 --> 00:18:47,691
مردم این شهر متوجه اش شدن
387
00:18:47,735 --> 00:18:49,345
چرا شما نمی شید؟
388
00:18:49,389 --> 00:18:51,652
آخرین بار که صحبت کردیم
...گفتم که مطمئن بشی
389
00:18:51,695 --> 00:18:53,349
طرف درست خط ایستادی...
390
00:18:53,393 --> 00:18:54,785
حالا میخوای اون بیرون بری
391
00:18:54,829 --> 00:18:56,222
و دارو رو به فرا-انسان ها شلیک کنی؟
392
00:18:56,265 --> 00:18:57,875
...در زمینه فرا-انسان ها
393
00:18:57,919 --> 00:19:00,922
...من اختیار کامل برای استفاده از نیروی قهریه ...
394
00:19:00,965 --> 00:19:02,706
در شرایط اضطراری نبرد رو دارم...
395
00:19:02,750 --> 00:19:05,492
این جا هنوز حوزه منه
396
00:19:05,535 --> 00:19:09,496
...این اطراف ، قبل از اینکه قضیه به نبرد بکشه
397
00:19:09,539 --> 00:19:11,889
سعی می کنیم تنش زدایی کنیم...
398
00:19:11,933 --> 00:19:13,587
این حوزه همین کار رو کرد
399
00:19:13,630 --> 00:19:16,198
و شهر شما امن نبوده
400
00:19:16,242 --> 00:19:17,765
پس حالا به روش من ، کارها رو انجام می دیم
401
00:19:17,808 --> 00:19:19,201
فکر نمی کنم
402
00:19:19,245 --> 00:19:20,550
با دفتر فرماندار تماس می گیرم
403
00:19:20,594 --> 00:19:22,030
فرماندار این دستور رو داد
404
00:19:23,988 --> 00:19:27,122
هنوز امیدوارم که بتونیم روی این قضیه
با هم کار کنیم ، کاپیتان
405
00:19:27,166 --> 00:19:29,342
ولی الان این خط جدیده
406
00:19:29,385 --> 00:19:32,214
ببینید کدوم طرفش ایستادین
407
00:19:32,258 --> 00:19:34,216
بعدش به من خبر بدین
408
00:19:43,443 --> 00:19:45,836
یادت باشه. رادیاتورها
...ایزوتوپ آزاد می کنن
409
00:19:45,880 --> 00:19:47,273
و این کار ، فیرزا رو بیرون میاره...
410
00:19:47,316 --> 00:19:49,057
پس لازم نیست کاری بکنی
411
00:19:49,100 --> 00:19:51,233
فقط سعی کن در حین تغییر
هوشیار بمونی
412
00:19:51,277 --> 00:19:53,235
این اولین قدم برای حفظ کنترله
413
00:19:53,279 --> 00:19:54,758
...اگه کنترلمو از دست دادم
414
00:19:54,802 --> 00:19:56,586
قول بدین که اینو خاموش می کنید...
415
00:19:56,630 --> 00:19:57,892
البته که می کنیم
416
00:19:57,935 --> 00:19:59,415
...در ضمن
417
00:19:59,459 --> 00:20:01,765
نیروی پشتیبان آوردم
418
00:20:01,809 --> 00:20:03,332
آماده ای؟
419
00:20:05,421 --> 00:20:07,336
شروع آزادسازی امواج ایزوتوپی
420
00:20:07,380 --> 00:20:09,817
از الان
421
00:20:11,949 --> 00:20:15,388
یادت باشه الکسا
کنترل دست توست
422
00:20:15,431 --> 00:20:16,476
نمیتونم
423
00:20:16,519 --> 00:20:17,477
نمیخوام اینکارو بکنم
424
00:20:17,520 --> 00:20:18,956
میتونی
425
00:20:21,568 --> 00:20:25,180
! گفتم نمیخوام اینکارو بکنم
426
00:20:25,224 --> 00:20:26,616
بچه ها
علائم بیومتری اون داره بالا میره
427
00:20:26,660 --> 00:20:28,096
میخوام برخوردش با ایزوتوپ رو کمتر کنم
428
00:20:28,139 --> 00:20:29,271
نکن
429
00:20:29,315 --> 00:20:32,535
الکسا
میتونی اینکارو بکنی
430
00:20:46,419 --> 00:20:49,291
مشکل داریم
431
00:20:55,036 --> 00:20:56,951
بچه ها
اون داره آبی و عصبانی میشه
432
00:20:56,994 --> 00:20:59,170
سی ثانیه طول می کشه تا علائم ایزوتوپی
از بین بره
433
00:20:59,214 --> 00:21:00,433
ما 30 ثانیه وقت نداریم
434
00:21:00,476 --> 00:21:01,782
داره فشار بیش از حد به میدان نیرو
وارد می کنه
435
00:21:01,825 --> 00:21:03,392
...اگه الان خاموشش نکنیم
436
00:21:03,436 --> 00:21:05,568
منفجر میشه و همه برشته می شیم...
437
00:21:08,136 --> 00:21:10,138
!دارم الان خاموشش می کنم
438
00:21:26,328 --> 00:21:27,503
هی
439
00:21:31,377 --> 00:21:33,596
گفتم که نمیتونم کنترلش کنم
440
00:21:45,521 --> 00:21:47,480
خوب میشه؟
441
00:21:47,523 --> 00:21:50,483
استراحت لازم داره
ولی کاملا خوب میشه
442
00:21:50,526 --> 00:21:53,355
خیلی خب
باید برگردیم سرکار
443
00:21:53,399 --> 00:21:56,271
بری. چرا یکم بین تمرین
وقفه نمی اندازیم؟
444
00:21:58,752 --> 00:22:01,581
ببین
میدونم این یه شکسته
445
00:22:01,624 --> 00:22:02,843
ولی نمیتونیم توقف کنیم
446
00:22:02,886 --> 00:22:04,192
زندگی بقیه در خطره
447
00:22:04,235 --> 00:22:06,455
نمیدونی الان چی شد؟
448
00:22:06,499 --> 00:22:07,761
نمیشه اون موجود رو تمرین داد
449
00:22:07,804 --> 00:22:09,502
الکسا
راهی نداریم
450
00:22:09,545 --> 00:22:12,679
تو نداری . من دارم
من اسلحه ات نمیشم
451
00:22:14,289 --> 00:22:16,030
کارم با این قضیه تموم شده
کارم با تو هم تمومه
452
00:22:16,073 --> 00:22:17,161
صبر کن الکسا
453
00:22:17,205 --> 00:22:18,728
بری. هی-
چیه؟-
454
00:22:18,772 --> 00:22:21,209
چه کار می کنی؟-
اون تمرین لازم داره-
455
00:22:21,252 --> 00:22:23,385
...تازه 2 روز پیش فهمید که
456
00:22:23,429 --> 00:22:24,734
یک نیرویی داخلشه...
457
00:22:24,778 --> 00:22:26,562
وقت میخواد که اینو هضم کنه
458
00:22:26,606 --> 00:22:28,434
ببین. میخوام بهش یاد بدم
که چطور زنده بمونه
459
00:22:28,477 --> 00:22:30,653
خب. آماده نیست-
باید باشه-
460
00:22:30,697 --> 00:22:33,264
خیلی خب. ببین
تقصیر منه که نورا میخواد اون بمیره
461
00:22:33,308 --> 00:22:34,788
...این یعنی مسئولیت منه که
462
00:22:34,831 --> 00:22:36,355
اونو در امان نگه دارم..
463
00:22:36,398 --> 00:22:38,269
تنها راهی که بلدم ، تمرین دادنشه
464
00:22:38,313 --> 00:22:40,228
نمیگم اگه آماده بود ، تمرینش ندیم
465
00:22:40,271 --> 00:22:42,752
فعلا تنها چیزی که الکسا ازت میخواد
صبره
466
00:22:44,624 --> 00:22:46,582
...وقتی اولین بار، قدرت هاتو گرفتی
467
00:22:46,626 --> 00:22:49,585
تاون ماه ها برای تمرین تو ...
وقت گذاشت
468
00:22:49,629 --> 00:22:51,631
...صبوری بزرگترین دشمن تو باهات
469
00:22:51,674 --> 00:22:53,807
...از صبرت با دخترت....
470
00:22:53,850 --> 00:22:55,635
بیشتر بود...
471
00:22:55,678 --> 00:22:57,376
بهش فکر کن
472
00:22:57,419 --> 00:22:59,943
سعی دارم کاری کنم که
یک بچه دیگه رو پس نزنی
473
00:23:07,168 --> 00:23:08,648
کرامر میخواد یک جنگ رو شروع کنه
474
00:23:08,691 --> 00:23:10,432
سراغ همه فرا-انسان های سابقه دار رفته
475
00:23:10,476 --> 00:23:11,912
و هوشمندانه هم عمل می کنه
476
00:23:11,955 --> 00:23:13,566
داره همه کارا رو قانونی انجام میده
477
00:23:13,609 --> 00:23:15,655
وای. تقریبا بهش احترام می گذاری
نه؟
478
00:23:15,698 --> 00:23:18,092
...میدونم یک پلیس خوب یه جایی اون داخل هست
479
00:23:18,135 --> 00:23:20,268
که به امنیت مردم اهمیت میده...
...ولی
480
00:23:20,311 --> 00:23:21,878
اینطور نه
481
00:23:21,922 --> 00:23:23,314
اینا چیه؟
482
00:23:23,358 --> 00:23:25,273
...همه خریدهایی که کرامر
483
00:23:25,316 --> 00:23:26,840
از طرف پلیس سنترال سیتی کرده...
484
00:23:26,883 --> 00:23:29,277
...پرونده های قدیمی هم از کیستون ، گاتهام
485
00:23:29,320 --> 00:23:33,063
کوست سیتی ،امروز اومد...
486
00:23:33,107 --> 00:23:36,153
وقتشه که یکی روی اون تحقیق کنه
487
00:23:37,938 --> 00:23:40,506
جو
من علیه کرامر رفتم
488
00:23:40,549 --> 00:23:42,551
اون زن بلده چطور از پس خودش بر بیاد
489
00:23:42,595 --> 00:23:44,945
در ضمن فرماندار هم طرف اونه
490
00:23:44,988 --> 00:23:47,295
چی میگی؟
عقب نشینی کنیم؟
491
00:23:47,338 --> 00:23:50,516
جو
باید با انتخاب خودش باشه
492
00:23:50,559 --> 00:23:53,083
و گرنه هیچوقت عقب نمی کشه
493
00:23:53,127 --> 00:23:55,129
...پس تا اون موقع
494
00:23:55,172 --> 00:23:57,348
چطور میخوای کمک کنی به اون نقطه برسه؟...
495
00:24:02,876 --> 00:24:04,399
باید واقعا الان کار کنی؟
496
00:24:04,443 --> 00:24:06,662
هنوز خوب نشدی-
یک زخم کوچکه-
497
00:24:06,706 --> 00:24:09,056
خوب میشم
498
00:24:09,099 --> 00:24:12,189
وای خدا
499
00:24:12,233 --> 00:24:14,235
اون گالری در میامی
میخواد یک مصاحبه بگذاره
500
00:24:16,846 --> 00:24:18,979
و انگار زیاد خوشحال نشدی
501
00:24:22,373 --> 00:24:25,028
...میدونی من برای 7685 کار
502
00:24:25,072 --> 00:24:31,208
فقط در آمریکا ، واجد شرایطم؟...
503
00:24:31,252 --> 00:24:33,559
از بین اونا ، 83 تاشون در میامی ـه
504
00:24:33,602 --> 00:24:35,474
و باور کن
505
00:24:35,517 --> 00:24:37,693
...میدونم که
506
00:24:37,737 --> 00:24:40,609
چقدر خوش شانسم که میتونم اینو بگم...
507
00:24:42,742 --> 00:24:46,006
...ولی راستش رو بگم
508
00:24:47,573 --> 00:24:51,577
نمیدونم الان باید چه کار کنم...
509
00:24:58,148 --> 00:24:59,802
...اینو به کسی نگفتم
510
00:24:59,846 --> 00:25:02,109
ولی وقتی در بازار بورس بودیم...
511
00:25:02,152 --> 00:25:06,505
و سایک به من و بری و فراست
حمله کرد
512
00:25:06,548 --> 00:25:09,290
و بدترین کابوس های ما رو به ما نشون داد
513
00:25:09,333 --> 00:25:11,466
میدونی من چی دیدم؟
514
00:25:11,510 --> 00:25:14,774
خودمو دیدم
515
00:25:14,817 --> 00:25:17,428
چهل سال دیگه ام رو
516
00:25:17,472 --> 00:25:20,606
هنوز داخل استارلبز کار می کردم
517
00:25:20,649 --> 00:25:23,565
و این چیز بدیه؟
518
00:25:23,609 --> 00:25:25,393
نه
اصلا
519
00:25:25,436 --> 00:25:27,264
...منظورم اینه که
520
00:25:27,308 --> 00:25:30,180
من خیلی چیزا اینجا یاد گرفتم
521
00:25:30,224 --> 00:25:32,487
و اینجا یک خانواده به هم زدم
522
00:25:34,445 --> 00:25:36,839
...ولی در این کابوس
523
00:25:39,189 --> 00:25:42,671
...همه به راهشون ادامه داده بودن...
524
00:25:42,715 --> 00:25:44,586
و من نه...
525
00:25:47,328 --> 00:25:49,417
فقط من بودم
526
00:25:49,460 --> 00:25:53,073
...و شدیدا پشیمون بودم که
527
00:25:53,116 --> 00:25:56,293
حتی تلاش نکردم با سابقه ام ...
کاری بکنم
528
00:26:00,036 --> 00:26:01,995
من این آینده رو نمیخوام
529
00:26:10,003 --> 00:26:12,614
پس
530
00:26:12,658 --> 00:26:14,703
الان باید چه غلطی بکنم؟
531
00:26:17,140 --> 00:26:19,360
عزیزم
532
00:26:19,403 --> 00:26:22,276
میدونم این تصمیم بزرگیه
533
00:26:22,319 --> 00:26:26,062
ولی مجبور نیستی الان بگیریش
534
00:26:26,106 --> 00:26:28,717
فقط بهش وقت بده
535
00:26:28,761 --> 00:26:30,763
کار درست ، خودش سراغت میاد
536
00:26:46,256 --> 00:26:48,781
میدونم اینطور ایمن تره
537
00:26:48,824 --> 00:26:50,826
ولی فرار کردن ، مشکلی رو حل نمی کنه
538
00:26:50,870 --> 00:26:53,002
من راهی ندارم
539
00:26:53,046 --> 00:26:54,569
...وقتی اون دستگاه رو خاموش کردین
540
00:26:54,613 --> 00:26:56,876
...و داشتم به حالت اول برمیگشتم...
541
00:26:56,919 --> 00:26:58,660
جنگیدن اون هیولا رو درونم حس می کردم...
542
00:26:58,704 --> 00:27:02,359
میخواست همون بیرون بمونه
543
00:27:02,403 --> 00:27:05,101
اگه هیچوقت نتونم کنترلش کنم ، چی؟
544
00:27:05,145 --> 00:27:06,450
می کنی
545
00:27:06,494 --> 00:27:08,888
مثل من
546
00:27:08,931 --> 00:27:11,934
فرا-انسانی به نام فراست رو می شناسی؟
547
00:27:11,978 --> 00:27:14,023
من و اون قبلا یک بدن داشتیم
548
00:27:14,067 --> 00:27:17,679
وقتی اولین بار ، فراست اومد
کارهای ناجوری کرد
549
00:27:17,723 --> 00:27:19,681
و من وحشت کردم
550
00:27:19,725 --> 00:27:23,032
سعی کردم با دستبند فرا-انسان ها
کنترلش کنم
551
00:27:23,076 --> 00:27:25,818
حتی تلاش نکردم اونو درک کنم
552
00:27:25,861 --> 00:27:29,473
...ولی بعد از مدتی فهمیدم که
553
00:27:29,517 --> 00:27:32,259
اون قسمت وجود من هم...
در خودش ، بخش های خوبی داره
554
00:27:32,302 --> 00:27:34,304
چطور این کار رو کردی؟
555
00:27:34,348 --> 00:27:38,308
با این ، با فراست صحبت کردم
556
00:27:38,352 --> 00:27:40,702
یک مهارکننده فعالیت ذهنیه
557
00:27:40,746 --> 00:27:42,661
...از مسیرهای عصبی برای ارتباط با
558
00:27:42,704 --> 00:27:43,879
هوشیاری های چندگانه استفاده می کنه...
559
00:27:43,923 --> 00:27:45,446
اینطوری با هم حرف می زدیم
560
00:27:45,489 --> 00:27:47,361
یعنی میتونم صدای اون موجود رو
داخل سرم بشنوم؟
561
00:27:48,971 --> 00:27:51,104
زمانبره
562
00:27:51,147 --> 00:27:54,716
ولی فکر می کنم چیزیه که هردوی شما
لازم دارین
563
00:27:54,760 --> 00:27:58,111
یا شاید فقط میخوای که دوباره
تمرین ها رو شروع کنم
564
00:27:58,154 --> 00:28:00,243
تمرین رو بیخیال
565
00:28:01,505 --> 00:28:03,682
...باید وقتی می گفتی آماده نیستی
566
00:28:03,725 --> 00:28:06,902
به حرفت گوش می کردم...
567
00:28:06,946 --> 00:28:10,340
میخواستم بگم که متاسفم
568
00:28:10,384 --> 00:28:12,603
...اگه برای هضمش ، وقت بیشتری میخوای
569
00:28:12,647 --> 00:28:13,953
وقتشو داری...
570
00:28:13,996 --> 00:28:16,433
هرکاری میخوای ، می کنیم
571
00:28:16,477 --> 00:28:20,655
ممنونم که اینو میگی
572
00:28:20,699 --> 00:28:25,529
فکر کنم کاری که میخوام بکنم
...اینه که
573
00:28:25,573 --> 00:28:28,184
با اون نیمه وجودم ، همگام بشم...
574
00:28:38,804 --> 00:28:40,675
ماهواره ها دارن رد پلاک لوکاس شارپ رو می گیرن
575
00:28:40,719 --> 00:28:42,329
داره در بزرگراه میانایالتی ۹۵ به شمال میره
576
00:28:46,072 --> 00:28:48,117
صبر کن
577
00:28:48,161 --> 00:28:49,902
...نیروی بشیر رو داریم که
578
00:28:49,945 --> 00:28:51,686
داره با سرعت به سمت شارپ میره...
579
00:28:57,257 --> 00:28:59,781
سوخت جت رو پر کن
ده دقیقه دیگه می رسم
580
00:29:24,806 --> 00:29:26,068
سلام لوکاس
581
00:29:31,639 --> 00:29:33,684
بشیر؟
582
00:29:33,728 --> 00:29:35,730
خدای من
583
00:29:37,427 --> 00:29:40,082
این همه سال کجا بودی؟
584
00:29:40,126 --> 00:29:42,215
سوال هیجان انگیزیه
585
00:29:42,258 --> 00:29:43,825
....به نظرم ممکنه که اون بیرون
586
00:29:43,869 --> 00:29:45,435
به دنبال شناخت ماهیت خودم بوده باشم...
587
00:29:45,479 --> 00:29:48,743
میتونستم به پراگ
...یا ساحل آمالفی سفر کنم
588
00:29:48,787 --> 00:29:51,790
و مثل همه شما ، زندگی رویایی داشته باشم...
589
00:29:51,833 --> 00:29:55,184
ولی نتونستم اینکار رو بکنم
590
00:29:55,228 --> 00:29:57,578
...چون نتونستم دوستام رو
591
00:29:57,621 --> 00:29:59,145
از سرم بیرون کنم...
592
00:30:00,146 --> 00:30:01,625
سعی کردم
باهات تماس بگیرم
593
00:30:01,669 --> 00:30:03,453
نگرانت بودم-
بودی؟-
594
00:30:03,497 --> 00:30:04,933
الهی بمیرم
595
00:30:04,977 --> 00:30:06,456
مطمئنم هر روز بهم فکر می کردی
596
00:30:06,500 --> 00:30:07,980
حتما
597
00:30:08,023 --> 00:30:09,851
گوش کن
حالا که اینجا گیرت آوردم
598
00:30:09,895 --> 00:30:13,637
میتونم یکم با مغزت ور برم؟
599
00:30:13,681 --> 00:30:15,117
به یاد قدیم؟
600
00:30:15,141 --> 00:30:21,141
فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 33 تومن در :
T.me/king_Of_Nord_VPN
601
00:30:23,169 --> 00:30:24,779
بچه ها. لوکاس شارپ
...آخرین نفر در
602
00:30:24,823 --> 00:30:25,998
لیست بشیره...
603
00:30:26,041 --> 00:30:27,173
...و اگه بشیر زودتر پیداش کنه
604
00:30:27,216 --> 00:30:28,783
یک چیز دیگه هم هست
605
00:30:28,827 --> 00:30:30,393
داستان بشیر از چیزی که میدونیم
طولانی تره
606
00:30:30,437 --> 00:30:31,786
...اگه کاری کنی گوش کنه
607
00:30:31,830 --> 00:30:33,353
میتونم بهت بگم که بهش چی بگی...
608
00:30:33,396 --> 00:30:35,746
خیلی خب. پشت بیسیم باش-
من باهات میام-
609
00:30:35,790 --> 00:30:37,836
الکسا. مجبور نیستی-
میدونم-
610
00:30:37,879 --> 00:30:38,837
میخوام
611
00:30:45,408 --> 00:30:47,497
ببین بش
بیخیال. ما دوست بودیم
612
00:30:47,541 --> 00:30:49,151
هرچی میخوای ، میتونیم حلش کنیم
613
00:30:49,195 --> 00:30:51,414
لوکاس
614
00:30:51,458 --> 00:30:52,981
...بین ما بچه های پولدار لوس
615
00:30:53,025 --> 00:30:57,551
همیشه تو خوشبین ترین بودی...
616
00:30:57,594 --> 00:30:59,901
البته این الان بهت کمک نمی کنه
617
00:30:59,945 --> 00:31:01,207
نه
لطفا
618
00:31:01,250 --> 00:31:03,078
نتونستی جلوی بقیه رو بگیری
619
00:31:03,122 --> 00:31:06,516
پس به جاش تماشا کردی که چطور
زندگی منو نابود می کنن
620
00:31:06,560 --> 00:31:08,518
این یعنی تو هم
همونقدر گناهکاری
621
00:31:08,562 --> 00:31:10,738
و حالا بهاشو میدی
622
00:31:10,781 --> 00:31:14,046
مثل اونا
623
00:31:17,571 --> 00:31:20,313
فلش
624
00:31:20,356 --> 00:31:22,576
چرا نمیای بیرون و خودتو نشون نمیدی؟
625
00:31:22,619 --> 00:31:24,926
می ترسی؟
626
00:31:24,970 --> 00:31:26,928
از من می ترسی ، فلش؟
627
00:31:32,499 --> 00:31:34,544
میدونی مهم نیست که کجا بردیش
628
00:31:34,588 --> 00:31:36,633
من لوکاسو پیدا می کنم
629
00:31:36,677 --> 00:31:39,201
نه. نمی کنی
ما نمی گذاریم بهش آسیب بزنی
630
00:31:39,245 --> 00:31:40,942
ما کیه؟
631
00:31:40,986 --> 00:31:42,944
اون کیه؟
632
00:31:44,293 --> 00:31:46,817
یک خواهر کوچولو دارم
633
00:31:46,861 --> 00:31:49,995
مهم نیست-
بشیر. گوش کن-
634
00:31:50,038 --> 00:31:52,258
آیریس و من میدونیم که مامان بابات
باهات چه کار کردن
635
00:31:52,301 --> 00:31:54,216
ولی نمیتونی بخاطرش
بقیه دنیا رو مجازات کنی
636
00:31:54,260 --> 00:31:56,218
راستش بله
میتونم
637
00:32:11,712 --> 00:32:14,323
نمیدونم صدامو می شنوی یا نه
638
00:32:14,367 --> 00:32:16,282
ولی دیگه ازت نمی ترسم
639
00:32:16,325 --> 00:32:17,848
اگه الکسا آماده نباشه ، چی؟
640
00:32:17,892 --> 00:32:19,328
فیرزا شاید عضله باشه
641
00:32:19,372 --> 00:32:20,721
...ولی الکسا بعد از کل ماجراهایی که داشته
642
00:32:20,764 --> 00:32:22,418
فکر کنم شاید قوی تر باشه...
643
00:32:22,462 --> 00:32:24,246
لطفا فیرزا
644
00:32:24,290 --> 00:32:25,813
به کمکت نیاز دارم
645
00:32:37,346 --> 00:32:38,608
الکسا؟
646
00:32:40,262 --> 00:32:42,656
و فیرزا
با هم
647
00:32:42,699 --> 00:32:46,616
تو خیلی خواهر کوچولوی گنده ای هستی
648
00:32:46,660 --> 00:32:49,271
! حالا انگار برام مهمه
649
00:33:13,730 --> 00:33:16,081
بشیر
مجبور نیستی با ما بجنگی
650
00:33:16,124 --> 00:33:18,213
بله مجبورم
بابا
651
00:33:18,257 --> 00:33:19,998
نمی بینی که فقط تلاش داریم
بهت کمک کنیم؟
652
00:33:20,041 --> 00:33:21,695
! پس زحمت نکشید
653
00:33:21,738 --> 00:33:24,045
بشیر
گوش کن
654
00:33:39,104 --> 00:33:41,715
لازم نیست اینطور پیش بره
655
00:33:41,758 --> 00:33:43,586
بگو که مثل والدینش نیستیم
656
00:33:43,630 --> 00:33:45,110
و دوستانش هم اینطور نبودن
657
00:33:45,153 --> 00:33:47,982
کیلب ، لوکاس و بقیه
658
00:33:48,026 --> 00:33:50,028
اونا بیخیالت نشدن
659
00:33:50,071 --> 00:33:51,812
دروغه
660
00:33:51,855 --> 00:33:53,944
اونا فقط به پول اهمیت می دادن
661
00:33:53,988 --> 00:33:55,729
نه
به تو بیشتر اهمیت می دادن
662
00:33:55,772 --> 00:33:58,906
بعد از مرگ والدینت
...یک سرمایه ترتیب دادن
663
00:33:58,949 --> 00:34:01,039
تا کمک کنن روی پاهات برگردی...
664
00:34:01,082 --> 00:34:03,867
آیریس صورتحساب های بانکی و
...رسیدهای اهدای پول رو
665
00:34:03,911 --> 00:34:06,348
به نام تو پیدا کرد...
بشیر عادل مالک
666
00:34:06,392 --> 00:34:08,263
خبر نداشتی
...چون وقتی میخواستن ببیننت
667
00:34:08,307 --> 00:34:09,438
اونا رو از خودت روندی...
668
00:34:09,482 --> 00:34:12,093
نه
669
00:34:12,137 --> 00:34:13,529
نایومی هیچوقت بهم کمک نمی کرد
670
00:34:13,573 --> 00:34:15,705
اونو راست میگی
671
00:34:15,749 --> 00:34:17,446
نایومی بهت پشت کرد
672
00:34:17,490 --> 00:34:19,100
بخاطر همین فکر کردی بقیه هم همینطورن
673
00:34:19,144 --> 00:34:20,971
ولی اینطور نبودن
674
00:34:21,015 --> 00:34:23,931
میخواستن کمک کنن
675
00:34:23,974 --> 00:34:25,280
ما هم همینطور
676
00:34:25,324 --> 00:34:27,369
نه
راه نداره
677
00:34:27,413 --> 00:34:28,936
نمیتونه حقیقت داشته باشه
678
00:34:28,979 --> 00:34:30,503
نه
داره
679
00:34:30,546 --> 00:34:34,507
! ما رو مثل بقیه دور نریز
680
00:34:34,550 --> 00:34:36,987
همیشه یه خانواده واقعی میخواستی؟
681
00:34:37,031 --> 00:34:40,252
به ما یک فرصت بده
میتونیم خانواده تو باشیم
682
00:34:40,295 --> 00:34:43,124
چنین چیزی وجود نداره
683
00:34:43,168 --> 00:34:45,909
شما درد منو نمی فهمید
684
00:34:45,953 --> 00:34:48,695
درست میگی ، بشیر
685
00:34:48,738 --> 00:34:50,523
اونا نمی فهمن
686
00:34:50,566 --> 00:34:52,133
ولی من می فهمم
687
00:34:52,177 --> 00:34:55,528
چون گذشته منم مثل تو
تاریک و تلخه
688
00:34:58,096 --> 00:35:01,664
من 5 ساله پاکم
689
00:35:01,708 --> 00:35:03,144
...ولی وقتی در بدترین حالت بودم
690
00:35:03,188 --> 00:35:05,625
همه عزیزانمو از خودم دور کردم...
691
00:35:05,668 --> 00:35:09,542
مامان بابای خودم هم دیگه
باهام حرف نمی زنن
692
00:35:09,585 --> 00:35:12,545
میدونم تنهایی واقعی
چه حسی داره
693
00:35:12,588 --> 00:35:15,025
...ولی یه جایی دیوارهایی که ساختیم
694
00:35:15,069 --> 00:35:17,376
باید بیان پایین...
و گرنه ما رو له می کنن
695
00:35:17,419 --> 00:35:19,726
...و وقتی اینکارو بکنن
696
00:35:19,769 --> 00:35:22,207
...هرکی بازم کنارت بمونه...
697
00:35:22,250 --> 00:35:24,644
اون میشه خانواده واقعی ات...
698
00:35:24,687 --> 00:35:26,341
اون ماییم
699
00:35:36,003 --> 00:35:37,091
ادامه بده
700
00:35:40,007 --> 00:35:42,183
منتظرت می مونیم ، بشیر
701
00:35:42,227 --> 00:35:43,793
هرچقدر طول بکشه
702
00:35:47,188 --> 00:35:50,017
انتخاب با خودته
703
00:35:50,060 --> 00:35:51,584
برادر
704
00:36:09,079 --> 00:36:11,473
خیلی خب
ممنونم
705
00:36:11,517 --> 00:36:14,172
قربانی های بشیر بیدار شدن
حالشون خوب میشه
706
00:36:15,912 --> 00:36:17,697
شما چه کار می کنید؟
707
00:36:17,740 --> 00:36:20,090
بری و الکسا دارن یک هیولا رو
به خونه مون میارن
708
00:36:20,134 --> 00:36:22,832
دو تا ، در واقع-
نمیشه مواظب نبود-
709
00:36:22,876 --> 00:36:25,052
احتمالا عاقلانه اس
710
00:36:27,446 --> 00:36:29,883
چقدر اینجا ترس می بینم
711
00:36:29,926 --> 00:36:32,625
خوشم اومد
712
00:36:32,668 --> 00:36:34,017
مشکلی نیست
713
00:36:34,061 --> 00:36:36,368
تصمیم گرفته به خانواده
یک فرصت بده
714
00:36:36,411 --> 00:36:37,847
فعلا
715
00:36:37,891 --> 00:36:41,764
مطمئن نیستم که بمونم
716
00:36:41,808 --> 00:36:43,679
...میدونید اون تفنگ ها
717
00:36:43,723 --> 00:36:45,333
...و هرچیزی که اون دستکشا هستن...
718
00:36:45,377 --> 00:36:47,857
کمکتون نمی کنن. نه؟...
719
00:36:47,901 --> 00:36:50,817
گفتم بدونید-
عصبانی ام نکن-
720
00:36:53,863 --> 00:36:55,952
بار اول خوش شانس بودی
721
00:36:55,996 --> 00:36:58,868
میخوای شانستو برای بار دوم
امتحان کنی؟
722
00:37:00,305 --> 00:37:02,132
...من-
من میرم به فراست زنگ بزنم-
723
00:37:02,176 --> 00:37:05,092
منم یه کار دارم-
یه کاری یادم اومد-
724
00:37:05,135 --> 00:37:07,355
بچه ها
شما از پسش برمیایید؟
725
00:37:07,399 --> 00:37:08,965
بله
726
00:37:15,581 --> 00:37:17,931
ببینید
هر دوتون دست نگه دارید
727
00:37:17,974 --> 00:37:20,107
ما الان در یک تیم هستیم
728
00:37:20,150 --> 00:37:21,413
اول اون
729
00:37:26,635 --> 00:37:29,812
این برای همه ما تازگی داره
...پس بیایید فقط
730
00:37:29,856 --> 00:37:31,988
آروم پیش بریم...
خب؟
731
00:37:34,208 --> 00:37:36,079
خیلی خب
732
00:37:47,613 --> 00:37:49,963
میخواستید منو ببینید؟
733
00:37:50,006 --> 00:37:53,140
بله
734
00:37:53,183 --> 00:37:57,013
میخوام درباره اتفاق امروز
باهات صحبت کنم
735
00:37:57,057 --> 00:38:00,016
خیلی خب
گوش میدم
736
00:38:07,807 --> 00:38:12,246
...بعنوان کاپیتان ، سخته آدم ببینه که ایده آل هایی که
737
00:38:12,290 --> 00:38:15,162
...در طول دوره خدمتش ساخته...
738
00:38:15,205 --> 00:38:16,729
اینطور کنار میرن...
739
00:38:16,772 --> 00:38:18,339
میدونم
740
00:38:18,383 --> 00:38:20,298
تو فقط کارتو انجام میدی
بهش احترام می گذارم
741
00:38:20,341 --> 00:38:24,127
...فقط ای کاش
742
00:38:24,171 --> 00:38:26,608
...ای کاش
743
00:38:26,652 --> 00:38:29,785
...تلاش می کردی که درک کنی...
744
00:38:29,829 --> 00:38:34,399
که این شهر، واقعا چی لازم داره...
745
00:38:34,442 --> 00:38:37,402
چون این شهر فقط سیاه و سفید نیست
746
00:38:37,445 --> 00:38:38,751
حتی خاکستری نیست
747
00:38:38,794 --> 00:38:41,188
من کارهامو قانونی می کنم ، کاپیتان
748
00:38:41,231 --> 00:38:42,798
شاید
749
00:38:42,842 --> 00:38:45,540
...ولی وقتی بحث حفاظت از مردم سنترال سیتی وسط باشه
750
00:38:45,584 --> 00:38:48,848
قضیه بیشتر از این حرفاست...
751
00:38:48,891 --> 00:38:52,242
فقط اینکه تو نمیتونی اینو ببینی
752
00:38:52,286 --> 00:38:55,420
...و از اونجا که تعریف تو از قانونی بودن
753
00:38:57,813 --> 00:39:00,294
...نزدیک به تعریف من هم نیست...
754
00:39:12,785 --> 00:39:16,484
می فهمید که دارین چه کار می کنید؟
755
00:39:16,528 --> 00:39:17,790
بله
756
00:39:23,448 --> 00:39:26,407
روی سمت درست خط می ایستم
757
00:39:58,091 --> 00:40:00,441
خب
حالا هرچی که ما میدونیم رو میدونی
758
00:40:00,485 --> 00:40:02,138
خیلی خب
پس شما 4 بچه دارین
759
00:40:02,182 --> 00:40:05,620
دو تاشون قاطی کردن
و میخوان شما رو بکشن
760
00:40:05,664 --> 00:40:07,405
بخاطر همین بعضیا اصلا نباید
بچه دار بشن
761
00:40:07,448 --> 00:40:09,450
! خیلی خری
762
00:40:09,494 --> 00:40:12,366
من رک هستم ، آبجی
این فرق داره
763
00:40:12,410 --> 00:40:15,717
ببین. مسئله اینه که نورا دنبال تو هم میاد
764
00:40:15,761 --> 00:40:18,328
بله
...اگه اونقدر که میگی اسکل باشه
765
00:40:18,372 --> 00:40:20,069
هست
باور کن
766
00:40:20,113 --> 00:40:21,419
بله
بگذار ببینیم
767
00:40:21,462 --> 00:40:23,899
به هرحال من ازش نمی ترسم
768
00:40:23,943 --> 00:40:26,162
اونقدر ساده نیست-
خودت اونقدر ساده نیستی-
769
00:40:26,206 --> 00:40:28,295
الکسا راست میگه
770
00:40:28,338 --> 00:40:30,428
نمیتونیم نورا رو دست کم بگیریم
771
00:40:30,471 --> 00:40:31,777
...بعنوان اسپیدفورس
772
00:40:31,820 --> 00:40:33,866
اون با بقیه شما فرق داره...
773
00:40:33,909 --> 00:40:37,478
اون از سرآغاز زمان
وجود داشته
774
00:40:37,522 --> 00:40:39,785
و من فکر کردم خودم دراماتیکم
775
00:40:39,828 --> 00:40:42,004
نمیتونی شکستش بدی
تنهایی نمیتونی
776
00:40:42,048 --> 00:40:44,224
هیچکدوم ما نمیتونه
بخاطر همین باید دیون رو پیدا کنیم
777
00:40:44,267 --> 00:40:46,095
هرچه سریعتر
778
00:40:52,667 --> 00:40:55,148
قابلتو نداره
779
00:40:55,191 --> 00:40:57,237
متاسفم
780
00:40:59,152 --> 00:41:00,849
نورا
781
00:41:00,893 --> 00:41:02,547
لطفا
782
00:41:06,464 --> 00:41:09,336
تو منو وادار به این کار کردی ، بری
783
00:41:22,610 --> 00:41:24,351
تموم شد
784
00:41:37,843 --> 00:41:39,235
! نه
785
00:41:39,259 --> 00:41:45,259
کانال دی سی امپایر کبیر و وب سایت مای سریز با افتخار تقدیم کردند
t.me/D_C_EMPIRE
t.me/MY3ERIES
786
00:41:45,283 --> 00:41:51,283
مترجم : فواره
Instagram.com/thefawareh