1 00:00:00,983 --> 00:00:03,983 هماهنگ با نسخه وب WEB Time 42:11 2 00:00:11,707 --> 00:00:14,492 برو پی کارت ، خانم 3 00:00:14,536 --> 00:00:16,233 اوه دیون 4 00:00:16,277 --> 00:00:19,976 گذشته ، حال ، آینده فرق نداره نمیتونی ازم فرار کنی 5 00:00:20,020 --> 00:00:22,283 کی گفته میخوام فرار کنم؟ 6 00:00:24,807 --> 00:00:28,593 شاید فقط انگشتامو به هم بزنم 7 00:00:28,637 --> 00:00:32,162 و تو رو هزار سال به عقب بفرستم 8 00:00:32,206 --> 00:00:33,772 ...تا وقتی برگردی 9 00:00:33,816 --> 00:00:35,818 من خیلی وقته رفتم... 10 00:00:38,473 --> 00:00:41,824 این که طرز برخورد با خواهر بزرگت نیست 11 00:00:41,867 --> 00:00:44,522 من خواهر ندارم 12 00:00:44,566 --> 00:00:46,481 بله داری 13 00:00:46,524 --> 00:00:48,526 داخل خودتو ببین 14 00:00:48,570 --> 00:00:51,529 سکون تو ، سرعتم رو می شناسه برادر کوچولو 15 00:00:51,573 --> 00:00:53,792 تو و من به هم مرتبطیم 16 00:00:53,836 --> 00:00:55,316 میدونم میتونی حسش کنی 17 00:00:58,275 --> 00:01:01,191 خیلی خب شاید مثل هم باشیم 18 00:01:01,235 --> 00:01:02,453 خیلی خب کی اهمیت میده؟ 19 00:01:02,497 --> 00:01:04,455 من تو رو نمی شناسم- چرا می شناسی- 20 00:01:04,499 --> 00:01:06,196 ما در یک زمان ، به دنیا اومدیم 21 00:01:06,240 --> 00:01:08,198 چی؟ خانم . عقلت کمه 22 00:01:08,242 --> 00:01:09,852 اولش پیدات میشه و میخوای منو بکشی 23 00:01:09,895 --> 00:01:12,072 حالا میخوای صحبت کنی ، طوری که انگار مدرسه کلیساست؟ 24 00:01:12,115 --> 00:01:13,595 نه 25 00:01:13,638 --> 00:01:14,900 گولشو نمی خورم 26 00:01:14,944 --> 00:01:17,599 اوه دیون 27 00:01:17,642 --> 00:01:19,340 شاید با هم به این دنیا اومده باشیم 28 00:01:19,383 --> 00:01:22,169 ولی این اولین بارم نیست 29 00:01:22,212 --> 00:01:24,388 ...این یعنی 30 00:01:24,432 --> 00:01:27,565 میتونستم هر لحظه ، تو رو بکشم... 31 00:01:27,609 --> 00:01:29,350 و هنوز ممکنه اینکارو بکنم 32 00:01:29,393 --> 00:01:33,397 پس بکش یا از جلوی چشمام گمشو 33 00:01:36,183 --> 00:01:38,185 حق با توست 34 00:01:38,228 --> 00:01:41,318 نمیخوام بمیری 35 00:01:41,362 --> 00:01:44,104 ولی کمک تو رو میخوام 36 00:01:46,193 --> 00:01:48,020 من و تو ، یک دشمن مشترک داریم 37 00:01:48,064 --> 00:01:51,850 پدرمون بری آلن منو پس زد 38 00:01:51,894 --> 00:01:53,635 همونطور که تو رو پس زد 39 00:01:56,551 --> 00:01:59,119 یه چیزی رو بهم بگو 40 00:02:01,947 --> 00:02:04,341 این بهت چه احساسی میده؟ 41 00:02:05,389 --> 00:02:12,389 کانال دی سی امپایر کبیر و وب سایت مای سریز با افتخار تقدیم میکنند t.me/D_C_EMPIRE t.me/MY3ERIES 42 00:02:12,413 --> 00:02:17,413 قسمت 10 از فصل 7 سریال فلش مسائل خانوادگی : قسمت اول 43 00:02:17,437 --> 00:02:23,437 مترجم : فواره Instagram.com/thefawareh 44 00:02:23,447 --> 00:02:24,840 خب بگذارید ببینم درست فهمیدم یا نه 45 00:02:24,883 --> 00:02:27,799 من یک نیروی طبیعتم؟ 46 00:02:27,843 --> 00:02:29,105 بری فلشه 47 00:02:29,149 --> 00:02:31,412 و شما دو تا منو به دنیا آوردین؟ 48 00:02:31,455 --> 00:02:32,891 این یعنی شما چی هستید؟ 49 00:02:32,935 --> 00:02:35,067 مامان بابام؟ 50 00:02:35,111 --> 00:02:36,721 یه همچین چیزی 51 00:02:38,506 --> 00:02:41,073 و من سه خواهر برادر دارم؟ 52 00:02:41,117 --> 00:02:43,250 یکی شون سعی کرد منو بکشه 53 00:02:43,293 --> 00:02:45,382 الکسا. از نظر فنی تو رو کشت 54 00:02:45,426 --> 00:02:47,732 ولی علائم بیومتری تو پایداره 55 00:02:47,776 --> 00:02:49,517 پس فکر می کنم حالت خوبه 56 00:02:49,560 --> 00:02:51,997 اصلا چطور منو برگردونید؟ 57 00:02:55,914 --> 00:02:57,916 راستش نمیدونیم 58 00:02:57,960 --> 00:03:00,615 ...ولی طبق آزمایش های اولیه من 59 00:03:00,658 --> 00:03:02,182 ...هر 3 شما یک جور 60 00:03:02,225 --> 00:03:04,096 توالی ژنوم جنبشی مشابه دارید... 61 00:03:04,140 --> 00:03:05,489 ...یه جورایی مثل مادر و بدر و بچه هاشون 62 00:03:05,533 --> 00:03:07,448 که یک دی-ان-ای مشترک دارن... 63 00:03:07,491 --> 00:03:10,973 دقیقا فقط اینکه ما درباره دی-ان-ای کیهانی حرف می زنیم 64 00:03:11,016 --> 00:03:14,063 پس تو میتونی سلول هاشون رو در سطح کوانتومی ...شناسایی کنی 65 00:03:14,106 --> 00:03:15,369 و برعکس... 66 00:03:15,412 --> 00:03:17,153 پس میتونن همدیگه رو احساس کنن؟ 67 00:03:17,197 --> 00:03:19,634 خیلی جذابه 68 00:03:19,677 --> 00:03:21,288 صبر کن ...اگه همه با هم ارتباط داریم 69 00:03:21,331 --> 00:03:24,204 سایر نیروها هم نمی تونن همدیگه رو احساس کنن؟... 70 00:03:24,247 --> 00:03:26,031 ...اگه نورا قبل از ما پیداشون کنه 71 00:03:26,075 --> 00:03:27,772 اونا رو می کشه 72 00:03:27,816 --> 00:03:29,034 خیلی خب ...پیدا کردن دیون و سایک 73 00:03:29,078 --> 00:03:30,688 به کجا رسید؟... 74 00:03:30,732 --> 00:03:32,212 ...چستر و من داریم روی یک سیستم ردیابی کار می کنیم 75 00:03:32,255 --> 00:03:33,865 ...که ایزوتوپ های زمانی دیون رو... 76 00:03:33,909 --> 00:03:35,171 در طول زمان ردیابی کنه... 77 00:03:35,215 --> 00:03:36,738 ...من داده ها رو ارزیابی می کنم 78 00:03:36,781 --> 00:03:38,566 اونم این بیرون داره سنسورها رو می گذاره... 79 00:03:38,609 --> 00:03:40,350 و سیتیزن دنبال سایکه 80 00:03:40,394 --> 00:03:42,613 میخوایم ببینیم میتونیم هویت انسانی اونو شناسایی کنیم یا نه 81 00:03:42,657 --> 00:03:44,224 اگه اینکارو بکنیم میتونیم پیداش کنیم 82 00:03:44,267 --> 00:03:46,704 خب. بهتره سریع انجامش بدیم 83 00:03:46,748 --> 00:03:48,793 ...دارم افزایش متناوب 84 00:03:48,837 --> 00:03:51,970 علائم ایزوتوپی نورا رو در کل شهر می بینم... 85 00:03:52,014 --> 00:03:53,755 ...و کلی گزارش 86 00:03:53,798 --> 00:03:56,540 از صاعقه خود به خودی بوده... 87 00:03:56,584 --> 00:03:57,933 نخست زاده ات قاطی کرده 88 00:03:57,976 --> 00:03:59,413 بازم دنبالم میاد 89 00:03:59,456 --> 00:04:01,458 و اگه بیاد ما ازت محافظت می کنیم 90 00:04:01,502 --> 00:04:03,634 چطور؟ دفعه آخر نتونستید 91 00:04:03,678 --> 00:04:06,333 این بار موفق نمیشه 92 00:04:06,376 --> 00:04:09,727 ما تمرینت می دیم که قدرت هاتو کنترل کنی 93 00:04:09,771 --> 00:04:11,773 صبر کن. میخواین من اون هیولا رو کنترل کنم؟ 94 00:04:11,816 --> 00:04:13,296 بهش فکر کن 95 00:04:13,340 --> 00:04:15,864 نورا ازم برای متوقف کردن تو کمک میخواست 96 00:04:15,907 --> 00:04:18,258 ...اگه میتونستی قدرت هاتو کنترل کنی 97 00:04:18,301 --> 00:04:19,824 فکر نمی کنم دیگه بتونه بهت آسیب بزنه... 98 00:04:19,868 --> 00:04:21,609 اگه به تو صدمه بزنم 99 00:04:21,652 --> 00:04:24,960 یا اگه موقع تمرین ، یکی دیگه رو هم بکشم ، چی؟... 100 00:04:26,788 --> 00:04:29,443 نمیتونم بازم به کسی آسیب بزنم 101 00:04:29,486 --> 00:04:33,011 مطمئن میشیم که اینکار رو نکنی 102 00:04:33,055 --> 00:04:35,231 بگذار بهت کمک کنیم 103 00:04:41,672 --> 00:04:43,021 میری؟ 104 00:04:43,065 --> 00:04:45,241 بله. آیریس منو مسئول کار سایک کرد 105 00:04:45,285 --> 00:04:48,549 از اون روزهاست که کمک همه لازمه 106 00:04:48,592 --> 00:04:49,985 بله ...این 107 00:04:50,028 --> 00:04:51,203 ...مبارزه با آدم بدها... 108 00:04:51,247 --> 00:04:52,640 چیزی نیست که دلتنگش بشم... 109 00:04:54,163 --> 00:04:57,297 هی درباره میامی چی فکر می کنی؟ 110 00:04:57,340 --> 00:05:00,474 موهیتوی عالی تیم ان-بی-ای بی نظیر 111 00:05:00,517 --> 00:05:03,433 آخه الان وقت رزرو مرخصیه؟ 112 00:05:03,477 --> 00:05:06,741 نه. منظورم برای زندگی مون بعد از ترک سنترال سیتی بود 113 00:05:06,784 --> 00:05:08,699 کارمو در چند گالری هنری ارائه دادم 114 00:05:08,743 --> 00:05:11,398 و این یکی در ساحل جنوبی خوشش اومد 115 00:05:11,441 --> 00:05:13,704 در ضمن ، عاشق موهیتوی خوب هم هستم 116 00:05:13,748 --> 00:05:15,271 از الان رفتی دنبال کار 117 00:05:15,315 --> 00:05:17,186 بله تو نرفتی؟ 118 00:05:21,016 --> 00:05:22,452 خیلی خب 119 00:05:22,496 --> 00:05:24,367 خب. باید زودتر به تیم بگیم 120 00:05:24,411 --> 00:05:26,282 باید به آیریس وقت کافی بدم که یک عکاس جدید پیدا کنه 121 00:05:26,326 --> 00:05:28,632 خداحافظ- خداحافظ- 122 00:05:35,683 --> 00:05:38,860 خیلی خب. وقتی معامله انجام شد بهم زنگ بزن 123 00:05:40,688 --> 00:05:43,038 کیلب 124 00:05:43,081 --> 00:05:46,824 این اسم منه ، احمق 125 00:05:48,086 --> 00:05:50,741 کیلب 126 00:05:56,573 --> 00:05:59,402 کی اینو گفت؟ 127 00:05:59,446 --> 00:06:00,925 کی اینجاست؟ 128 00:06:00,969 --> 00:06:02,753 کیلب 129 00:06:02,797 --> 00:06:04,407 انگار ضربه از فاصله نزدیکت هنوز تمرین میخواد 130 00:06:08,280 --> 00:06:10,021 تو کی هستی؟ 131 00:06:10,065 --> 00:06:11,414 چی میخوای؟ 132 00:06:12,937 --> 00:06:15,505 منو یادت نمیاد؟ 133 00:06:15,549 --> 00:06:17,855 خب 134 00:06:19,074 --> 00:06:22,382 ببینم نمیتونم به یادت بیارم؟ 135 00:06:24,340 --> 00:06:27,256 بشیر؟ چطور اینکارو می کنی؟ 136 00:06:27,299 --> 00:06:28,779 یه جورایی داستانش درازه 137 00:06:28,823 --> 00:06:30,128 ...بخوام باهات صادق باشم 138 00:06:30,172 --> 00:06:31,739 یه جورایی کابوسه... 139 00:06:31,782 --> 00:06:34,481 چطوره با تو تقسیمش کنم؟ 140 00:06:55,197 --> 00:06:57,068 اون کیلب فیرودر بود یک متخصص تکنولوژی میلیاردر 141 00:06:57,112 --> 00:06:58,592 چش شده؟ 142 00:06:58,635 --> 00:07:00,463 به گفته امدادگرها پریشانی ذهنی بوده 143 00:07:00,507 --> 00:07:03,466 و علائمش با حمله خواب مطابقت داره 144 00:07:03,510 --> 00:07:05,773 از دفتر شهردار بود 145 00:07:05,816 --> 00:07:10,255 ...ظاهرا کیلب ، چهارمین میلیاردریه که امروز 146 00:07:10,299 --> 00:07:12,823 اینطور پیداش می کنن... 147 00:07:12,867 --> 00:07:14,303 صبر کنید 148 00:07:19,177 --> 00:07:20,483 بله ...کلی انرژی الکتروشیمیایی 149 00:07:20,527 --> 00:07:22,746 رو اینجا دریافت می کنم... 150 00:07:22,790 --> 00:07:24,661 سایک به کیلب حمله کرد؟ 151 00:07:24,705 --> 00:07:26,968 متوجه نمیشم سایک به هردوی شما حمله کرد 152 00:07:27,011 --> 00:07:28,230 شما اینطور نشدین 153 00:07:30,319 --> 00:07:32,495 تو پلیس سنترال سیتی کارم دارن 154 00:07:32,539 --> 00:07:34,410 اگه چیزی پیدا کردین بهم خبر بدین 155 00:07:49,860 --> 00:07:51,906 نظرت چیه؟ 156 00:07:51,949 --> 00:07:53,821 ...خب. هردو فرضمون بر این بود که سایک 157 00:07:53,864 --> 00:07:55,518 ...از سیستم کینه داره... 158 00:07:55,562 --> 00:07:57,781 چون به بانک ها و بازار سهام حمله می کرد... 159 00:07:57,825 --> 00:07:59,566 ولی حالا دنبال اشخاص میره 160 00:07:59,609 --> 00:08:00,958 چرا عوض شده؟ 161 00:08:01,002 --> 00:08:03,395 بله میدونم انگار شخصیه 162 00:08:03,439 --> 00:08:06,486 شاید اینجا چیزی باشه که این شدت عملو توضیح بده 163 00:08:10,272 --> 00:08:13,754 حدس می زنم اون کلوپ شطرنج کالج کیلب نیست 164 00:08:13,797 --> 00:08:15,407 نه 165 00:08:15,451 --> 00:08:18,498 بیشتر شبیه یه جامعه آیوی لیگه 166 00:08:18,541 --> 00:08:20,108 صبر کن 167 00:08:20,151 --> 00:08:22,632 ...بابام گفت که 4 ثروتمند دیگه هم 168 00:08:22,676 --> 00:08:24,373 امروز مورد حمله قرار گرفتن... 169 00:08:24,416 --> 00:08:28,333 اگه سایک افراد این گروهو ...مورد حمله قرار میده 170 00:08:28,377 --> 00:08:30,292 پس باید هرچه زودتر... الکسا رو تمرین بدی 171 00:08:30,335 --> 00:08:32,424 من میرم ببینم می فهمم هدف بعدی سایک کیه؟ 172 00:08:43,435 --> 00:08:45,437 کرامر؟ 173 00:08:45,481 --> 00:08:47,135 فکر کردم رفتی به شمال 174 00:08:47,178 --> 00:08:49,093 ...بخاطر نتیجه پرونده فراست 175 00:08:49,137 --> 00:08:51,531 فرماندار میخواد یکم بیشتر بمونم... 176 00:08:51,574 --> 00:08:53,881 بشینید کاپیتان 177 00:08:58,538 --> 00:09:00,191 ...میخوام منبع مشکل فرا-مجرمین 178 00:09:00,235 --> 00:09:02,672 در شهر رو پیدا کنم... و به کمک شما نیاز دارم 179 00:09:02,716 --> 00:09:05,109 ...ظاهرا موارد زیادی در پرونده ها بوده 180 00:09:05,153 --> 00:09:07,372 که فرا-مجرمین این اطراف... خیلی راحت ناپدید شدن 181 00:09:07,416 --> 00:09:10,462 این رینبو ریدر 182 00:09:10,506 --> 00:09:12,377 یک لحظه در بازداشت پلیس بود 183 00:09:12,421 --> 00:09:14,466 و بعدش گم شد 184 00:09:14,510 --> 00:09:15,859 نظری دارین؟ 185 00:09:15,903 --> 00:09:17,687 نچ هیچ چی ندارم بگم 186 00:09:18,906 --> 00:09:20,821 خیلی خب ، پس 187 00:09:20,864 --> 00:09:23,127 دیگه کی روی این پرونده ها کار کرد؟ 188 00:09:23,171 --> 00:09:27,131 پتی اسپیوت به مکان دیگری منتقل شد 189 00:09:27,175 --> 00:09:30,308 جولین آلبرت اونم به مکان دیگه ای منتقل شد 190 00:09:34,138 --> 00:09:37,228 بری آلن هنوز اینجاست 191 00:09:37,272 --> 00:09:39,361 میشه یه لطفی بهم بکنید؟ 192 00:09:39,404 --> 00:09:40,667 بفرستیدش اینجا 193 00:09:40,710 --> 00:09:42,930 شاید چیزی بدونه که ما نمیدونیم 194 00:09:42,973 --> 00:09:45,367 روی یک پرونده کار می کنه 195 00:09:49,980 --> 00:09:52,722 ببینم میتونم بیارمش یا نه 196 00:09:52,766 --> 00:09:54,768 ممنونم 197 00:10:03,124 --> 00:10:04,778 نگران نباش 198 00:10:04,821 --> 00:10:06,910 این میدان نیرو میتونه از پس هرچی بربیاد 199 00:10:06,954 --> 00:10:10,479 اسپیدسترها شرورهای فرا-انسان از آینده 200 00:10:10,522 --> 00:10:13,221 قبلا این کار رو کردین؟ 201 00:10:13,264 --> 00:10:15,223 اوه بله 202 00:10:15,266 --> 00:10:17,791 ولی باید بدونی که ...این عزیز دل رو با 203 00:10:17,834 --> 00:10:19,749 افزایش توانایی معکوس... تقویت کردم 204 00:10:19,793 --> 00:10:21,925 ...هرچی یبشتر بهش فشار بیاری 205 00:10:21,969 --> 00:10:23,797 قوی تر میشه... 206 00:10:23,840 --> 00:10:26,234 حتی فیرزا نمیتونه با خودش بجنگه درسته؟ 207 00:10:26,277 --> 00:10:29,629 فیرزا؟ اسم اونو گذاشتید استرنگ؟ 208 00:10:32,370 --> 00:10:36,679 به نظرم معنی میده 209 00:10:36,723 --> 00:10:38,202 حالا چی؟ 210 00:10:38,246 --> 00:10:40,204 شروع به تغییر می کنی 211 00:10:40,248 --> 00:10:42,554 کلیدش تمرکزه 212 00:10:42,598 --> 00:10:45,253 تغییر به فیرزا رو از اول تحت کنترل بگیر 213 00:10:45,296 --> 00:10:48,299 پس سعی کنم موقع تغییر آروم بمونم؟ 214 00:10:48,343 --> 00:10:51,041 میخواین مراقبه بهم یاد بدین؟ 215 00:10:51,085 --> 00:10:52,739 راستش بیشتر به تنفس تو مربوط میشه 216 00:10:52,782 --> 00:10:54,479 موقع تغییر ، روی اون تمرکز کن 217 00:10:54,523 --> 00:10:56,786 و ما تاثیرات روانی اش روی تو رو پیگیری می کنیم 218 00:10:56,830 --> 00:10:58,440 مطمئنید برای این کار آماده ام؟ 219 00:10:58,483 --> 00:10:59,920 ...اگه نورا بازم پیداش بشه 220 00:10:59,963 --> 00:11:02,662 باید بتونی از خودت مراقبت کنی... 221 00:11:02,705 --> 00:11:04,620 آروم پیش میریم 222 00:11:19,113 --> 00:11:20,897 بله فکر نکنم بتونم اینکارو بکنم 223 00:11:20,941 --> 00:11:22,594 بله میتونی 224 00:11:22,638 --> 00:11:25,206 فقط سعی کن یادت بیاد که آخرین بار چه حسی داشتی 225 00:11:25,249 --> 00:11:27,643 نمیتونم- الکسا . مجبوری- 226 00:11:42,049 --> 00:11:43,746 ببخشید خانم لاسال؟ سلام 227 00:11:43,790 --> 00:11:46,227 من آیریس وست آلن از سنترال سیتی سیتیزن هستم 228 00:11:46,270 --> 00:11:47,968 ...اگه برای ادغام اخیر ، دنبال نقطه نظر هستید 229 00:11:48,011 --> 00:11:49,970 باید با بخش روابط عمومی تماس بگیرید... 230 00:11:50,013 --> 00:11:51,449 نه ...راستش اینجاییم چون شما 231 00:11:51,493 --> 00:11:53,713 رییس لیگ شیرها هستید... 232 00:11:55,802 --> 00:11:57,978 این برای اون خبرنامه اس؟ 233 00:11:58,021 --> 00:11:59,675 اینم نقطه نظرم 234 00:11:59,719 --> 00:12:01,895 من از کل لیگ روی هم ، پولدارترم 235 00:12:01,938 --> 00:12:03,157 خانم لاسال لطفا 236 00:12:03,200 --> 00:12:04,462 ...یک فرا-انسان داره 237 00:12:04,506 --> 00:12:05,899 اعضای لیگ رو هدف می گیره... 238 00:12:05,942 --> 00:12:07,770 ...و چهار تا از دوستای پولدارتون 239 00:12:07,814 --> 00:12:09,032 مورد حمله قرار گرفتن... 240 00:12:09,076 --> 00:12:10,294 ...به نظر ما شما و اون یکی مرد پولدار 241 00:12:10,338 --> 00:12:11,731 در این عکس هستن... هدف های بعدی هستید 242 00:12:11,774 --> 00:12:13,602 میشه اسمشو به ما بگید؟ 243 00:12:13,645 --> 00:12:15,256 لوکاس شارپ 244 00:12:15,299 --> 00:12:17,693 تو کار نرم افزار و نیروهای انرژی جایگزینه 245 00:12:17,737 --> 00:12:19,608 کارش خوبه 246 00:12:23,003 --> 00:12:26,963 کامیابی با قدرت برابر است 247 00:12:27,007 --> 00:12:29,444 ...و از روی این امپراتوری که برای خودت ساختی 248 00:12:29,487 --> 00:12:31,751 ....ظاهرا شعار لیگ رو... 249 00:12:31,794 --> 00:12:33,970 دقیق دنبال کردی ، نایومی... 250 00:12:34,014 --> 00:12:35,319 تبریک میگم 251 00:12:38,322 --> 00:12:41,412 من اون صدا رو می شناسم 252 00:12:41,456 --> 00:12:43,501 عجب لباس عالی پوشیدی بشیر 253 00:12:46,591 --> 00:12:47,854 جواب نمیده 254 00:12:47,897 --> 00:12:49,246 نمیدونم چطور درش بیارم 255 00:12:49,290 --> 00:12:51,248 چون مقاومت می کنی 256 00:12:53,076 --> 00:12:54,643 تو مرکز شهر ، ایزوتوپ می بینم 257 00:12:59,169 --> 00:13:00,823 خب نایومی 258 00:13:00,867 --> 00:13:03,478 رفتم سراغ گروه قدیمی 259 00:13:03,521 --> 00:13:05,088 میدونی داستانامون رو به هم گفتیم 260 00:13:05,132 --> 00:13:07,003 و برای من ، کلی حال داد 261 00:13:07,047 --> 00:13:09,571 و حالا نوبت توست 262 00:13:09,614 --> 00:13:11,138 ...آخرین بار که دیدمت 263 00:13:11,181 --> 00:13:12,835 ...از کلوپ قایق بیرونت کردن 264 00:13:12,879 --> 00:13:14,532 چون نتونستی بدهی هاتو بدی... 265 00:13:14,576 --> 00:13:16,012 درسته 266 00:13:16,056 --> 00:13:18,188 زندگی قایقی برای من جواب نمی داد 267 00:13:18,232 --> 00:13:20,451 درباره ات حق داشتم 268 00:13:20,495 --> 00:13:22,192 همه فکر می کردن تو لایق یک فرصتی 269 00:13:22,236 --> 00:13:24,238 ولی میدونستم که هیچوقت جا نمی افتی 270 00:13:24,281 --> 00:13:27,458 بگذار حدس بزنم 271 00:13:27,502 --> 00:13:30,679 دوباره بی پول شدی و بازم خیرات میخوای؟ 272 00:13:30,722 --> 00:13:31,985 ببخشید بشیر 273 00:13:32,028 --> 00:13:33,856 ...اگه کمک میخوای 274 00:13:33,900 --> 00:13:35,118 به خودت کمک کن... 275 00:13:35,162 --> 00:13:36,816 اگه اینکارو کردم ، به دل نگیر 276 00:13:36,859 --> 00:13:37,991 بشیر 277 00:13:38,034 --> 00:13:39,514 لازم نیست اینکارو بکنی 278 00:13:39,557 --> 00:13:41,168 بله 279 00:13:41,211 --> 00:13:42,430 واقعا لازمه 280 00:13:53,963 --> 00:13:55,356 وای 281 00:13:55,399 --> 00:13:56,618 برای یک دور دیگه برگشتی ، فلش؟ 282 00:13:56,661 --> 00:13:59,360 سایک باید بهم گوش کنی 283 00:13:59,403 --> 00:14:01,101 تو در خطری 284 00:14:01,144 --> 00:14:02,711 ...سایر نیروهای اون بیرون که تلاش دارن 285 00:14:02,754 --> 00:14:04,582 خسته ام کردی 286 00:14:13,853 --> 00:14:16,203 پس ، بابا تویی؟ 287 00:14:16,246 --> 00:14:19,510 زندگی پر از سورپرایزهای کوچیکه 288 00:14:19,554 --> 00:14:21,034 نه؟ 289 00:14:23,082 --> 00:14:29,082 دانلود و تماشای بروزترین فیلم و سریال های جهان در وب سایت مای سریز www.My3eries.org 290 00:14:31,479 --> 00:14:33,307 ...اسکن هات ، کوفتگی های طرح دار رو 291 00:14:33,350 --> 00:14:37,659 در جایی که سایک ...بشیر بهت حمله کرد... نشون میده 292 00:14:37,702 --> 00:14:39,530 این بار بهت چی نشون داد؟ 293 00:14:39,574 --> 00:14:42,316 چیزی نشونم نداد ولی قدرت هاش دارن بیشتر میشن 294 00:14:42,359 --> 00:14:45,623 ...منظورم اینه که ، یه جورایی تونست که 295 00:14:45,667 --> 00:14:47,103 شاخک در بیاره؟... 296 00:14:47,147 --> 00:14:48,931 میتونست به سرعت من حرکت کنه 297 00:14:48,975 --> 00:14:50,324 پس 298 00:14:50,367 --> 00:14:53,153 ما 5 میلیاردر به کما رفته داریم 299 00:14:53,196 --> 00:14:55,111 که تو بیمارستان هستن 300 00:14:55,155 --> 00:14:58,985 و یک مجنتای شیطانی حکیم با شاخک؟ 301 00:14:59,028 --> 00:15:02,466 مجنتاخک؟ اسم خوبیه؟ 302 00:15:02,510 --> 00:15:04,642 فکر کنم باید نقشه مون رو عوض کنیم 303 00:15:04,686 --> 00:15:07,341 خب. آیریس سعی داره که هدف آخر بشیر رو شناسایی کنه 304 00:15:07,384 --> 00:15:08,690 باید آماده بشیم 305 00:15:08,733 --> 00:15:11,475 درسته که دقیقا چه کار کنیم؟ 306 00:15:11,519 --> 00:15:15,131 خب. شاید من اونقدر قوی نباشم که جلوی بشیر رو بگیرم 307 00:15:15,175 --> 00:15:17,481 ولی فیرزا هست 308 00:15:17,525 --> 00:15:21,224 صبر کن میخوای من باهاش بجنگم؟ 309 00:15:21,268 --> 00:15:24,793 فقط اونقدر که بشیر رو تسلیم کنیم 310 00:15:24,836 --> 00:15:27,404 تا شاید بتونیم روش اثر بگذاریم 311 00:15:27,448 --> 00:15:29,232 اگه تصادفا بکشمش ، چی؟ 312 00:15:29,276 --> 00:15:31,931 خب. اگه بتونی قلق قدرتو به دست بیاری اینکارو نمی کنی 313 00:15:31,974 --> 00:15:34,455 بخاطر همین باید تمرینت رو ادامه بدیم 314 00:15:34,498 --> 00:15:37,458 سیسکو. رادیاتورهای کمانی ایزوتوپی هنوز کار می کنن؟ 315 00:15:37,501 --> 00:15:40,287 یکم دستکاری میخوان ولی بله 316 00:15:40,330 --> 00:15:43,986 ببخشید میخوای فیرزا رو زورکی بیرون بیاری؟ 317 00:15:44,030 --> 00:15:45,509 بله 318 00:15:45,553 --> 00:15:47,120 وقتمون کمه 319 00:15:47,163 --> 00:15:48,686 بری. نمیتونی فیرزا رو به زور در بیاری 320 00:15:48,730 --> 00:15:52,168 اگه الکسا آماده نباشه این کار خیلی خطرناکه 321 00:15:52,212 --> 00:15:54,823 الکسا 322 00:15:54,866 --> 00:15:56,781 ...این 323 00:15:56,825 --> 00:15:59,871 برای چیزی فراتر از محافظت از خودت از نوراست... 324 00:15:59,915 --> 00:16:01,830 اگه بشیر از این قدرت های جدید ...علیه شهر استفاده کنه 325 00:16:01,873 --> 00:16:03,919 مردم آسیب می بینن... 326 00:16:03,963 --> 00:16:07,053 میدونم ترسیدی ولی هنوز به کمکت نیاز داریم 327 00:16:07,096 --> 00:16:10,795 و این یارو بشیر واقعا بده؟ 328 00:16:10,839 --> 00:16:14,669 تقریبا بدترینه 329 00:16:16,714 --> 00:16:18,281 خیلی خب 330 00:16:23,678 --> 00:16:25,375 بشیر مالک ...اسم اون در لیست اعضای لیگ شیرها 331 00:16:25,419 --> 00:16:28,683 در کلاس هشت... ذکر شده 332 00:16:28,726 --> 00:16:32,339 اون توسط آدریتا و پائول مالک به فرزندی گرفته شده 333 00:16:32,382 --> 00:16:34,080 اونا مالکین هتل مالک بودن 334 00:16:34,123 --> 00:16:35,733 اون بچه پولدار بود 335 00:16:35,777 --> 00:16:37,213 ...ولی اینجا نوشته که مالک ها، سیزده سال پیش 336 00:16:37,257 --> 00:16:39,563 در سقوط هواپیما مُردند... 337 00:16:39,607 --> 00:16:42,088 دو بار یتیم شده؟ 338 00:16:42,131 --> 00:16:43,480 اول توسط والدین واقعی اش 339 00:16:43,524 --> 00:16:45,221 بعد توسط والدین خوانده اش 340 00:16:45,265 --> 00:16:46,570 و بدتر هم شد 341 00:16:46,614 --> 00:16:48,224 ...وقتی هواپیمای مالک ها سقوط کرد 342 00:16:48,268 --> 00:16:49,747 اونا 50 میلیون بدهی داشتن... 343 00:16:49,791 --> 00:16:52,011 داشتن بخاطر فرار از مالیات ...از کشور فرار می کردن 344 00:16:52,054 --> 00:16:54,056 و بشیر رو جا گذاشتن... 345 00:16:54,100 --> 00:16:56,232 و من فکر کردم خانواده خودم بیخوده 346 00:16:56,276 --> 00:16:57,886 بخاطر همین از والدینش متنفره 347 00:16:57,929 --> 00:17:00,019 اونا ترکش کردن 348 00:17:00,062 --> 00:17:01,324 و تنها اونا نبودن 349 00:17:01,368 --> 00:17:03,196 نایومی بهش گفت که هیچوقت به اونجا تعلق نداشت 350 00:17:03,239 --> 00:17:05,981 فکر می کنی وقتی ورشکست شد دوستانش هم پیچوندنش؟ 351 00:17:06,025 --> 00:17:07,548 بله. بخاطر همینه که اونا رو هدف می گیره 352 00:17:07,591 --> 00:17:09,071 ...اون از والدینش ،دوستانش 353 00:17:09,115 --> 00:17:11,291 و سیستمی که اینطوریش کرده، احساس کینه داره... 354 00:17:11,334 --> 00:17:13,989 حالا اون بیرون دنبال انتقامه 355 00:17:14,033 --> 00:17:15,947 خب هدف بعدی لیست کیه؟ 356 00:17:15,991 --> 00:17:17,253 لوکاس شارپ 357 00:17:17,297 --> 00:17:18,907 عکسشو زدم و نتیجه رو گرفتم 358 00:17:18,950 --> 00:17:20,822 تو خونه یا سرکار نبود 359 00:17:20,865 --> 00:17:22,911 و کل حساب هاش در شبکه های اجتماعی اخیرا پاک شدن 360 00:17:22,954 --> 00:17:25,087 فراریه- به سیسکو زنگ زدم- 361 00:17:25,131 --> 00:17:27,002 پروتکل های جستجوی استار برقرارن 362 00:17:27,046 --> 00:17:28,917 ولی آیریس ...حتی اگه لوکاسو پیدا کنیم 363 00:17:28,960 --> 00:17:30,484 نقشه مون چیه؟... 364 00:17:30,527 --> 00:17:32,094 دوبار سعی کردی با بشیر صحبت کنی 365 00:17:32,138 --> 00:17:33,617 ولی جواب نداد 366 00:17:33,661 --> 00:17:35,924 خب. دلیلش این بود که نمیدونستم چی بگم 367 00:17:35,967 --> 00:17:38,448 ...فکر کنم میخواستم یک مادر باشم 368 00:17:38,492 --> 00:17:40,233 اونم وقتی که باید یک خبرنگار می بودم... 369 00:17:40,276 --> 00:17:42,278 باید قبل از رفتن سراغ داستان کل اطلاعاتو در آورد 370 00:17:42,322 --> 00:17:44,150 و فکر می کنی بازم چیزی هست که بشه در آورد؟ 371 00:17:44,193 --> 00:17:46,935 بله باید بیشتر بگردیم 372 00:18:08,174 --> 00:18:11,873 چیزی که دنبالش بودین رو پیدا کردین؟ 373 00:18:11,916 --> 00:18:13,962 من لیست تحویل تسلیحات رو چک کردم 374 00:18:14,005 --> 00:18:16,530 امروز برای این امضا کرده بودی 375 00:18:16,573 --> 00:18:20,360 چون تاییدش نکرده بودم اومدم ببینم 376 00:18:20,403 --> 00:18:24,015 این گلوله ها حاوی داروی فرا-انسانی هستن نه؟ 377 00:18:24,059 --> 00:18:26,409 هرکدوم 30 سی سی درسته 378 00:18:26,453 --> 00:18:29,673 ...اگه فرا-انسان ها به ضرر جامعه عمل می کنن 379 00:18:29,717 --> 00:18:31,893 باید بتونیم از مردم شهر ، محافظت کنیم... 380 00:18:31,936 --> 00:18:34,113 این کار غیرقانونیه- نه- 381 00:18:34,156 --> 00:18:36,854 فقط بی سابقه اس همین 382 00:18:36,898 --> 00:18:39,509 نتیجه ای که میخواستی رو در دادگاه نگرفتی 383 00:18:39,553 --> 00:18:41,642 ...حالا سعی داری یک راه دیگه 384 00:18:41,685 --> 00:18:43,296 برای نابودی فرا-مجرمین پیدا کنی... 385 00:18:43,339 --> 00:18:46,037 فرا-مجرمین خطرناک هستن ، کاپیتان 386 00:18:46,081 --> 00:18:47,691 مردم این شهر متوجه اش شدن 387 00:18:47,735 --> 00:18:49,345 چرا شما نمی شید؟ 388 00:18:49,389 --> 00:18:51,652 آخرین بار که صحبت کردیم ...گفتم که مطمئن بشی 389 00:18:51,695 --> 00:18:53,349 طرف درست خط ایستادی... 390 00:18:53,393 --> 00:18:54,785 حالا میخوای اون بیرون بری 391 00:18:54,829 --> 00:18:56,222 و دارو رو به فرا-انسان ها شلیک کنی؟ 392 00:18:56,265 --> 00:18:57,875 ...در زمینه فرا-انسان ها 393 00:18:57,919 --> 00:19:00,922 ...من اختیار کامل برای استفاده از نیروی قهریه ... 394 00:19:00,965 --> 00:19:02,706 در شرایط اضطراری نبرد رو دارم... 395 00:19:02,750 --> 00:19:05,492 این جا هنوز حوزه منه 396 00:19:05,535 --> 00:19:09,496 ...این اطراف ، قبل از اینکه قضیه به نبرد بکشه 397 00:19:09,539 --> 00:19:11,889 سعی می کنیم تنش زدایی کنیم... 398 00:19:11,933 --> 00:19:13,587 این حوزه همین کار رو کرد 399 00:19:13,630 --> 00:19:16,198 و شهر شما امن نبوده 400 00:19:16,242 --> 00:19:17,765 پس حالا به روش من ، کارها رو انجام می دیم 401 00:19:17,808 --> 00:19:19,201 فکر نمی کنم 402 00:19:19,245 --> 00:19:20,550 با دفتر فرماندار تماس می گیرم 403 00:19:20,594 --> 00:19:22,030 فرماندار این دستور رو داد 404 00:19:23,988 --> 00:19:27,122 هنوز امیدوارم که بتونیم روی این قضیه با هم کار کنیم ، کاپیتان 405 00:19:27,166 --> 00:19:29,342 ولی الان این خط جدیده 406 00:19:29,385 --> 00:19:32,214 ببینید کدوم طرفش ایستادین 407 00:19:32,258 --> 00:19:34,216 بعدش به من خبر بدین 408 00:19:43,443 --> 00:19:45,836 یادت باشه. رادیاتورها ...ایزوتوپ آزاد می کنن 409 00:19:45,880 --> 00:19:47,273 و این کار ، فیرزا رو بیرون میاره... 410 00:19:47,316 --> 00:19:49,057 پس لازم نیست کاری بکنی 411 00:19:49,100 --> 00:19:51,233 فقط سعی کن در حین تغییر هوشیار بمونی 412 00:19:51,277 --> 00:19:53,235 این اولین قدم برای حفظ کنترله 413 00:19:53,279 --> 00:19:54,758 ...اگه کنترلمو از دست دادم 414 00:19:54,802 --> 00:19:56,586 قول بدین که اینو خاموش می کنید... 415 00:19:56,630 --> 00:19:57,892 البته که می کنیم 416 00:19:57,935 --> 00:19:59,415 ...در ضمن 417 00:19:59,459 --> 00:20:01,765 نیروی پشتیبان آوردم 418 00:20:01,809 --> 00:20:03,332 آماده ای؟ 419 00:20:05,421 --> 00:20:07,336 شروع آزادسازی امواج ایزوتوپی 420 00:20:07,380 --> 00:20:09,817 از الان 421 00:20:11,949 --> 00:20:15,388 یادت باشه الکسا کنترل دست توست 422 00:20:15,431 --> 00:20:16,476 نمیتونم 423 00:20:16,519 --> 00:20:17,477 نمیخوام اینکارو بکنم 424 00:20:17,520 --> 00:20:18,956 میتونی 425 00:20:21,568 --> 00:20:25,180 ! گفتم نمیخوام اینکارو بکنم 426 00:20:25,224 --> 00:20:26,616 بچه ها علائم بیومتری اون داره بالا میره 427 00:20:26,660 --> 00:20:28,096 میخوام برخوردش با ایزوتوپ رو کمتر کنم 428 00:20:28,139 --> 00:20:29,271 نکن 429 00:20:29,315 --> 00:20:32,535 الکسا میتونی اینکارو بکنی 430 00:20:46,419 --> 00:20:49,291 مشکل داریم 431 00:20:55,036 --> 00:20:56,951 بچه ها اون داره آبی و عصبانی میشه 432 00:20:56,994 --> 00:20:59,170 سی ثانیه طول می کشه تا علائم ایزوتوپی از بین بره 433 00:20:59,214 --> 00:21:00,433 ما 30 ثانیه وقت نداریم 434 00:21:00,476 --> 00:21:01,782 داره فشار بیش از حد به میدان نیرو وارد می کنه 435 00:21:01,825 --> 00:21:03,392 ...اگه الان خاموشش نکنیم 436 00:21:03,436 --> 00:21:05,568 منفجر میشه و همه برشته می شیم... 437 00:21:08,136 --> 00:21:10,138 !دارم الان خاموشش می کنم 438 00:21:26,328 --> 00:21:27,503 هی 439 00:21:31,377 --> 00:21:33,596 گفتم که نمیتونم کنترلش کنم 440 00:21:45,521 --> 00:21:47,480 خوب میشه؟ 441 00:21:47,523 --> 00:21:50,483 استراحت لازم داره ولی کاملا خوب میشه 442 00:21:50,526 --> 00:21:53,355 خیلی خب باید برگردیم سرکار 443 00:21:53,399 --> 00:21:56,271 بری. چرا یکم بین تمرین وقفه نمی اندازیم؟ 444 00:21:58,752 --> 00:22:01,581 ببین میدونم این یه شکسته 445 00:22:01,624 --> 00:22:02,843 ولی نمیتونیم توقف کنیم 446 00:22:02,886 --> 00:22:04,192 زندگی بقیه در خطره 447 00:22:04,235 --> 00:22:06,455 نمیدونی الان چی شد؟ 448 00:22:06,499 --> 00:22:07,761 نمیشه اون موجود رو تمرین داد 449 00:22:07,804 --> 00:22:09,502 الکسا راهی نداریم 450 00:22:09,545 --> 00:22:12,679 تو نداری . من دارم من اسلحه ات نمیشم 451 00:22:14,289 --> 00:22:16,030 کارم با این قضیه تموم شده کارم با تو هم تمومه 452 00:22:16,073 --> 00:22:17,161 صبر کن الکسا 453 00:22:17,205 --> 00:22:18,728 بری. هی- چیه؟- 454 00:22:18,772 --> 00:22:21,209 چه کار می کنی؟- اون تمرین لازم داره- 455 00:22:21,252 --> 00:22:23,385 ...تازه 2 روز پیش فهمید که 456 00:22:23,429 --> 00:22:24,734 یک نیرویی داخلشه... 457 00:22:24,778 --> 00:22:26,562 وقت میخواد که اینو هضم کنه 458 00:22:26,606 --> 00:22:28,434 ببین. میخوام بهش یاد بدم که چطور زنده بمونه 459 00:22:28,477 --> 00:22:30,653 خب. آماده نیست- باید باشه- 460 00:22:30,697 --> 00:22:33,264 خیلی خب. ببین تقصیر منه که نورا میخواد اون بمیره 461 00:22:33,308 --> 00:22:34,788 ...این یعنی مسئولیت منه که 462 00:22:34,831 --> 00:22:36,355 اونو در امان نگه دارم.. 463 00:22:36,398 --> 00:22:38,269 تنها راهی که بلدم ، تمرین دادنشه 464 00:22:38,313 --> 00:22:40,228 نمیگم اگه آماده بود ، تمرینش ندیم 465 00:22:40,271 --> 00:22:42,752 فعلا تنها چیزی که الکسا ازت میخواد صبره 466 00:22:44,624 --> 00:22:46,582 ...وقتی اولین بار، قدرت هاتو گرفتی 467 00:22:46,626 --> 00:22:49,585 تاون ماه ها برای تمرین تو ... وقت گذاشت 468 00:22:49,629 --> 00:22:51,631 ...صبوری بزرگترین دشمن تو باهات 469 00:22:51,674 --> 00:22:53,807 ...از صبرت با دخترت.... 470 00:22:53,850 --> 00:22:55,635 بیشتر بود... 471 00:22:55,678 --> 00:22:57,376 بهش فکر کن 472 00:22:57,419 --> 00:22:59,943 سعی دارم کاری کنم که یک بچه دیگه رو پس نزنی 473 00:23:07,168 --> 00:23:08,648 کرامر میخواد یک جنگ رو شروع کنه 474 00:23:08,691 --> 00:23:10,432 سراغ همه فرا-انسان های سابقه دار رفته 475 00:23:10,476 --> 00:23:11,912 و هوشمندانه هم عمل می کنه 476 00:23:11,955 --> 00:23:13,566 داره همه کارا رو قانونی انجام میده 477 00:23:13,609 --> 00:23:15,655 وای. تقریبا بهش احترام می گذاری نه؟ 478 00:23:15,698 --> 00:23:18,092 ...میدونم یک پلیس خوب یه جایی اون داخل هست 479 00:23:18,135 --> 00:23:20,268 که به امنیت مردم اهمیت میده... ...ولی 480 00:23:20,311 --> 00:23:21,878 اینطور نه 481 00:23:21,922 --> 00:23:23,314 اینا چیه؟ 482 00:23:23,358 --> 00:23:25,273 ...همه خریدهایی که کرامر 483 00:23:25,316 --> 00:23:26,840 از طرف پلیس سنترال سیتی کرده... 484 00:23:26,883 --> 00:23:29,277 ...پرونده های قدیمی هم از کیستون ، گاتهام 485 00:23:29,320 --> 00:23:33,063 کوست سیتی ،امروز اومد... 486 00:23:33,107 --> 00:23:36,153 وقتشه که یکی روی اون تحقیق کنه 487 00:23:37,938 --> 00:23:40,506 جو من علیه کرامر رفتم 488 00:23:40,549 --> 00:23:42,551 اون زن بلده چطور از پس خودش بر بیاد 489 00:23:42,595 --> 00:23:44,945 در ضمن فرماندار هم طرف اونه 490 00:23:44,988 --> 00:23:47,295 چی میگی؟ عقب نشینی کنیم؟ 491 00:23:47,338 --> 00:23:50,516 جو باید با انتخاب خودش باشه 492 00:23:50,559 --> 00:23:53,083 و گرنه هیچوقت عقب نمی کشه 493 00:23:53,127 --> 00:23:55,129 ...پس تا اون موقع 494 00:23:55,172 --> 00:23:57,348 چطور میخوای کمک کنی به اون نقطه برسه؟... 495 00:24:02,876 --> 00:24:04,399 باید واقعا الان کار کنی؟ 496 00:24:04,443 --> 00:24:06,662 هنوز خوب نشدی- یک زخم کوچکه- 497 00:24:06,706 --> 00:24:09,056 خوب میشم 498 00:24:09,099 --> 00:24:12,189 وای خدا 499 00:24:12,233 --> 00:24:14,235 اون گالری در میامی میخواد یک مصاحبه بگذاره 500 00:24:16,846 --> 00:24:18,979 و انگار زیاد خوشحال نشدی 501 00:24:22,373 --> 00:24:25,028 ...میدونی من برای 7685 کار 502 00:24:25,072 --> 00:24:31,208 فقط در آمریکا ، واجد شرایطم؟... 503 00:24:31,252 --> 00:24:33,559 از بین اونا ، 83 تاشون در میامی ـه 504 00:24:33,602 --> 00:24:35,474 و باور کن 505 00:24:35,517 --> 00:24:37,693 ...میدونم که 506 00:24:37,737 --> 00:24:40,609 چقدر خوش شانسم که میتونم اینو بگم... 507 00:24:42,742 --> 00:24:46,006 ...ولی راستش رو بگم 508 00:24:47,573 --> 00:24:51,577 نمیدونم الان باید چه کار کنم... 509 00:24:58,148 --> 00:24:59,802 ...اینو به کسی نگفتم 510 00:24:59,846 --> 00:25:02,109 ولی وقتی در بازار بورس بودیم... 511 00:25:02,152 --> 00:25:06,505 و سایک به من و بری و فراست حمله کرد 512 00:25:06,548 --> 00:25:09,290 و بدترین کابوس های ما رو به ما نشون داد 513 00:25:09,333 --> 00:25:11,466 میدونی من چی دیدم؟ 514 00:25:11,510 --> 00:25:14,774 خودمو دیدم 515 00:25:14,817 --> 00:25:17,428 چهل سال دیگه ام رو 516 00:25:17,472 --> 00:25:20,606 هنوز داخل استارلبز کار می کردم 517 00:25:20,649 --> 00:25:23,565 و این چیز بدیه؟ 518 00:25:23,609 --> 00:25:25,393 نه اصلا 519 00:25:25,436 --> 00:25:27,264 ...منظورم اینه که 520 00:25:27,308 --> 00:25:30,180 من خیلی چیزا اینجا یاد گرفتم 521 00:25:30,224 --> 00:25:32,487 و اینجا یک خانواده به هم زدم 522 00:25:34,445 --> 00:25:36,839 ...ولی در این کابوس 523 00:25:39,189 --> 00:25:42,671 ...همه به راهشون ادامه داده بودن... 524 00:25:42,715 --> 00:25:44,586 و من نه... 525 00:25:47,328 --> 00:25:49,417 فقط من بودم 526 00:25:49,460 --> 00:25:53,073 ...و شدیدا پشیمون بودم که 527 00:25:53,116 --> 00:25:56,293 حتی تلاش نکردم با سابقه ام ... کاری بکنم 528 00:26:00,036 --> 00:26:01,995 من این آینده رو نمیخوام 529 00:26:10,003 --> 00:26:12,614 پس 530 00:26:12,658 --> 00:26:14,703 الان باید چه غلطی بکنم؟ 531 00:26:17,140 --> 00:26:19,360 عزیزم 532 00:26:19,403 --> 00:26:22,276 میدونم این تصمیم بزرگیه 533 00:26:22,319 --> 00:26:26,062 ولی مجبور نیستی الان بگیریش 534 00:26:26,106 --> 00:26:28,717 فقط بهش وقت بده 535 00:26:28,761 --> 00:26:30,763 کار درست ، خودش سراغت میاد 536 00:26:46,256 --> 00:26:48,781 میدونم اینطور ایمن تره 537 00:26:48,824 --> 00:26:50,826 ولی فرار کردن ، مشکلی رو حل نمی کنه 538 00:26:50,870 --> 00:26:53,002 من راهی ندارم 539 00:26:53,046 --> 00:26:54,569 ...وقتی اون دستگاه رو خاموش کردین 540 00:26:54,613 --> 00:26:56,876 ...و داشتم به حالت اول برمیگشتم... 541 00:26:56,919 --> 00:26:58,660 جنگیدن اون هیولا رو درونم حس می کردم... 542 00:26:58,704 --> 00:27:02,359 میخواست همون بیرون بمونه 543 00:27:02,403 --> 00:27:05,101 اگه هیچوقت نتونم کنترلش کنم ، چی؟ 544 00:27:05,145 --> 00:27:06,450 می کنی 545 00:27:06,494 --> 00:27:08,888 مثل من 546 00:27:08,931 --> 00:27:11,934 فرا-انسانی به نام فراست رو می شناسی؟ 547 00:27:11,978 --> 00:27:14,023 من و اون قبلا یک بدن داشتیم 548 00:27:14,067 --> 00:27:17,679 وقتی اولین بار ، فراست اومد کارهای ناجوری کرد 549 00:27:17,723 --> 00:27:19,681 و من وحشت کردم 550 00:27:19,725 --> 00:27:23,032 سعی کردم با دستبند فرا-انسان ها کنترلش کنم 551 00:27:23,076 --> 00:27:25,818 حتی تلاش نکردم اونو درک کنم 552 00:27:25,861 --> 00:27:29,473 ...ولی بعد از مدتی فهمیدم که 553 00:27:29,517 --> 00:27:32,259 اون قسمت وجود من هم... در خودش ، بخش های خوبی داره 554 00:27:32,302 --> 00:27:34,304 چطور این کار رو کردی؟ 555 00:27:34,348 --> 00:27:38,308 با این ، با فراست صحبت کردم 556 00:27:38,352 --> 00:27:40,702 یک مهارکننده فعالیت ذهنیه 557 00:27:40,746 --> 00:27:42,661 ...از مسیرهای عصبی برای ارتباط با 558 00:27:42,704 --> 00:27:43,879 هوشیاری های چندگانه استفاده می کنه... 559 00:27:43,923 --> 00:27:45,446 اینطوری با هم حرف می زدیم 560 00:27:45,489 --> 00:27:47,361 یعنی میتونم صدای اون موجود رو داخل سرم بشنوم؟ 561 00:27:48,971 --> 00:27:51,104 زمانبره 562 00:27:51,147 --> 00:27:54,716 ولی فکر می کنم چیزیه که هردوی شما لازم دارین 563 00:27:54,760 --> 00:27:58,111 یا شاید فقط میخوای که دوباره تمرین ها رو شروع کنم 564 00:27:58,154 --> 00:28:00,243 تمرین رو بیخیال 565 00:28:01,505 --> 00:28:03,682 ...باید وقتی می گفتی آماده نیستی 566 00:28:03,725 --> 00:28:06,902 به حرفت گوش می کردم... 567 00:28:06,946 --> 00:28:10,340 میخواستم بگم که متاسفم 568 00:28:10,384 --> 00:28:12,603 ...اگه برای هضمش ، وقت بیشتری میخوای 569 00:28:12,647 --> 00:28:13,953 وقتشو داری... 570 00:28:13,996 --> 00:28:16,433 هرکاری میخوای ، می کنیم 571 00:28:16,477 --> 00:28:20,655 ممنونم که اینو میگی 572 00:28:20,699 --> 00:28:25,529 فکر کنم کاری که میخوام بکنم ...اینه که 573 00:28:25,573 --> 00:28:28,184 با اون نیمه وجودم ، همگام بشم... 574 00:28:38,804 --> 00:28:40,675 ماهواره ها دارن رد پلاک لوکاس شارپ رو می گیرن 575 00:28:40,719 --> 00:28:42,329 داره در بزرگراه میان‌ایالتی ۹۵ به شمال میره 576 00:28:46,072 --> 00:28:48,117 صبر کن 577 00:28:48,161 --> 00:28:49,902 ...نیروی بشیر رو داریم که 578 00:28:49,945 --> 00:28:51,686 داره با سرعت به سمت شارپ میره... 579 00:28:57,257 --> 00:28:59,781 سوخت جت رو پر کن ده دقیقه دیگه می رسم 580 00:29:24,806 --> 00:29:26,068 سلام لوکاس 581 00:29:31,639 --> 00:29:33,684 بشیر؟ 582 00:29:33,728 --> 00:29:35,730 خدای من 583 00:29:37,427 --> 00:29:40,082 این همه سال کجا بودی؟ 584 00:29:40,126 --> 00:29:42,215 سوال هیجان انگیزیه 585 00:29:42,258 --> 00:29:43,825 ....به نظرم ممکنه که اون بیرون 586 00:29:43,869 --> 00:29:45,435 به دنبال شناخت ماهیت خودم بوده باشم... 587 00:29:45,479 --> 00:29:48,743 میتونستم به پراگ ...یا ساحل آمالفی سفر کنم 588 00:29:48,787 --> 00:29:51,790 و مثل همه شما ، زندگی رویایی داشته باشم... 589 00:29:51,833 --> 00:29:55,184 ولی نتونستم اینکار رو بکنم 590 00:29:55,228 --> 00:29:57,578 ...چون نتونستم دوستام رو 591 00:29:57,621 --> 00:29:59,145 از سرم بیرون کنم... 592 00:30:00,146 --> 00:30:01,625 سعی کردم باهات تماس بگیرم 593 00:30:01,669 --> 00:30:03,453 نگرانت بودم- بودی؟- 594 00:30:03,497 --> 00:30:04,933 الهی بمیرم 595 00:30:04,977 --> 00:30:06,456 مطمئنم هر روز بهم فکر می کردی 596 00:30:06,500 --> 00:30:07,980 حتما 597 00:30:08,023 --> 00:30:09,851 گوش کن حالا که اینجا گیرت آوردم 598 00:30:09,895 --> 00:30:13,637 میتونم یکم با مغزت ور برم؟ 599 00:30:13,681 --> 00:30:15,117 به یاد قدیم؟ 600 00:30:15,141 --> 00:30:21,141 فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 33 تومن در : T.me/king_Of_Nord_VPN 601 00:30:23,169 --> 00:30:24,779 بچه ها. لوکاس شارپ ...آخرین نفر در 602 00:30:24,823 --> 00:30:25,998 لیست بشیره... 603 00:30:26,041 --> 00:30:27,173 ...و اگه بشیر زودتر پیداش کنه 604 00:30:27,216 --> 00:30:28,783 یک چیز دیگه هم هست 605 00:30:28,827 --> 00:30:30,393 داستان بشیر از چیزی که میدونیم طولانی تره 606 00:30:30,437 --> 00:30:31,786 ...اگه کاری کنی گوش کنه 607 00:30:31,830 --> 00:30:33,353 میتونم بهت بگم که بهش چی بگی... 608 00:30:33,396 --> 00:30:35,746 خیلی خب. پشت بیسیم باش- من باهات میام- 609 00:30:35,790 --> 00:30:37,836 الکسا. مجبور نیستی- میدونم- 610 00:30:37,879 --> 00:30:38,837 میخوام 611 00:30:45,408 --> 00:30:47,497 ببین بش بیخیال. ما دوست بودیم 612 00:30:47,541 --> 00:30:49,151 هرچی میخوای ، میتونیم حلش کنیم 613 00:30:49,195 --> 00:30:51,414 لوکاس 614 00:30:51,458 --> 00:30:52,981 ...بین ما بچه های پولدار لوس 615 00:30:53,025 --> 00:30:57,551 همیشه تو خوشبین ترین بودی... 616 00:30:57,594 --> 00:30:59,901 البته این الان بهت کمک نمی کنه 617 00:30:59,945 --> 00:31:01,207 نه لطفا 618 00:31:01,250 --> 00:31:03,078 نتونستی جلوی بقیه رو بگیری 619 00:31:03,122 --> 00:31:06,516 پس به جاش تماشا کردی که چطور زندگی منو نابود می کنن 620 00:31:06,560 --> 00:31:08,518 این یعنی تو هم همونقدر گناهکاری 621 00:31:08,562 --> 00:31:10,738 و حالا بهاشو میدی 622 00:31:10,781 --> 00:31:14,046 مثل اونا 623 00:31:17,571 --> 00:31:20,313 فلش 624 00:31:20,356 --> 00:31:22,576 چرا نمیای بیرون و خودتو نشون نمیدی؟ 625 00:31:22,619 --> 00:31:24,926 می ترسی؟ 626 00:31:24,970 --> 00:31:26,928 از من می ترسی ، فلش؟ 627 00:31:32,499 --> 00:31:34,544 میدونی مهم نیست که کجا بردیش 628 00:31:34,588 --> 00:31:36,633 من لوکاسو پیدا می کنم 629 00:31:36,677 --> 00:31:39,201 نه. نمی کنی ما نمی گذاریم بهش آسیب بزنی 630 00:31:39,245 --> 00:31:40,942 ما کیه؟ 631 00:31:40,986 --> 00:31:42,944 اون کیه؟ 632 00:31:44,293 --> 00:31:46,817 یک خواهر کوچولو دارم 633 00:31:46,861 --> 00:31:49,995 مهم نیست- بشیر. گوش کن- 634 00:31:50,038 --> 00:31:52,258 آیریس و من میدونیم که مامان بابات باهات چه کار کردن 635 00:31:52,301 --> 00:31:54,216 ولی نمیتونی بخاطرش بقیه دنیا رو مجازات کنی 636 00:31:54,260 --> 00:31:56,218 راستش بله میتونم 637 00:32:11,712 --> 00:32:14,323 نمیدونم صدامو می شنوی یا نه 638 00:32:14,367 --> 00:32:16,282 ولی دیگه ازت نمی ترسم 639 00:32:16,325 --> 00:32:17,848 اگه الکسا آماده نباشه ، چی؟ 640 00:32:17,892 --> 00:32:19,328 فیرزا شاید عضله باشه 641 00:32:19,372 --> 00:32:20,721 ...ولی الکسا بعد از کل ماجراهایی که داشته 642 00:32:20,764 --> 00:32:22,418 فکر کنم شاید قوی تر باشه... 643 00:32:22,462 --> 00:32:24,246 لطفا فیرزا 644 00:32:24,290 --> 00:32:25,813 به کمکت نیاز دارم 645 00:32:37,346 --> 00:32:38,608 الکسا؟ 646 00:32:40,262 --> 00:32:42,656 و فیرزا با هم 647 00:32:42,699 --> 00:32:46,616 تو خیلی خواهر کوچولوی گنده ای هستی 648 00:32:46,660 --> 00:32:49,271 ! حالا انگار برام مهمه 649 00:33:13,730 --> 00:33:16,081 بشیر مجبور نیستی با ما بجنگی 650 00:33:16,124 --> 00:33:18,213 بله مجبورم بابا 651 00:33:18,257 --> 00:33:19,998 نمی بینی که فقط تلاش داریم بهت کمک کنیم؟ 652 00:33:20,041 --> 00:33:21,695 ! پس زحمت نکشید 653 00:33:21,738 --> 00:33:24,045 بشیر گوش کن 654 00:33:39,104 --> 00:33:41,715 لازم نیست اینطور پیش بره 655 00:33:41,758 --> 00:33:43,586 بگو که مثل والدینش نیستیم 656 00:33:43,630 --> 00:33:45,110 و دوستانش هم اینطور نبودن 657 00:33:45,153 --> 00:33:47,982 کیلب ، لوکاس و بقیه 658 00:33:48,026 --> 00:33:50,028 اونا بیخیالت نشدن 659 00:33:50,071 --> 00:33:51,812 دروغه 660 00:33:51,855 --> 00:33:53,944 اونا فقط به پول اهمیت می دادن 661 00:33:53,988 --> 00:33:55,729 نه به تو بیشتر اهمیت می دادن 662 00:33:55,772 --> 00:33:58,906 بعد از مرگ والدینت ...یک سرمایه ترتیب دادن 663 00:33:58,949 --> 00:34:01,039 تا کمک کنن روی پاهات برگردی... 664 00:34:01,082 --> 00:34:03,867 آیریس صورتحساب های بانکی و ...رسیدهای اهدای پول رو 665 00:34:03,911 --> 00:34:06,348 به نام تو پیدا کرد... بشیر عادل مالک 666 00:34:06,392 --> 00:34:08,263 خبر نداشتی ...چون وقتی میخواستن ببیننت 667 00:34:08,307 --> 00:34:09,438 اونا رو از خودت روندی... 668 00:34:09,482 --> 00:34:12,093 نه 669 00:34:12,137 --> 00:34:13,529 نایومی هیچوقت بهم کمک نمی کرد 670 00:34:13,573 --> 00:34:15,705 اونو راست میگی 671 00:34:15,749 --> 00:34:17,446 نایومی بهت پشت کرد 672 00:34:17,490 --> 00:34:19,100 بخاطر همین فکر کردی بقیه هم همینطورن 673 00:34:19,144 --> 00:34:20,971 ولی اینطور نبودن 674 00:34:21,015 --> 00:34:23,931 میخواستن کمک کنن 675 00:34:23,974 --> 00:34:25,280 ما هم همینطور 676 00:34:25,324 --> 00:34:27,369 نه راه نداره 677 00:34:27,413 --> 00:34:28,936 نمیتونه حقیقت داشته باشه 678 00:34:28,979 --> 00:34:30,503 نه داره 679 00:34:30,546 --> 00:34:34,507 ! ما رو مثل بقیه دور نریز 680 00:34:34,550 --> 00:34:36,987 همیشه یه خانواده واقعی میخواستی؟ 681 00:34:37,031 --> 00:34:40,252 به ما یک فرصت بده میتونیم خانواده تو باشیم 682 00:34:40,295 --> 00:34:43,124 چنین چیزی وجود نداره 683 00:34:43,168 --> 00:34:45,909 شما درد منو نمی فهمید 684 00:34:45,953 --> 00:34:48,695 درست میگی ، بشیر 685 00:34:48,738 --> 00:34:50,523 اونا نمی فهمن 686 00:34:50,566 --> 00:34:52,133 ولی من می فهمم 687 00:34:52,177 --> 00:34:55,528 چون گذشته منم مثل تو تاریک و تلخه 688 00:34:58,096 --> 00:35:01,664 من 5 ساله پاکم 689 00:35:01,708 --> 00:35:03,144 ...ولی وقتی در بدترین حالت بودم 690 00:35:03,188 --> 00:35:05,625 همه عزیزانمو از خودم دور کردم... 691 00:35:05,668 --> 00:35:09,542 مامان بابای خودم هم دیگه باهام حرف نمی زنن 692 00:35:09,585 --> 00:35:12,545 میدونم تنهایی واقعی چه حسی داره 693 00:35:12,588 --> 00:35:15,025 ...ولی یه جایی دیوارهایی که ساختیم 694 00:35:15,069 --> 00:35:17,376 باید بیان پایین... و گرنه ما رو له می کنن 695 00:35:17,419 --> 00:35:19,726 ...و وقتی اینکارو بکنن 696 00:35:19,769 --> 00:35:22,207 ...هرکی بازم کنارت بمونه... 697 00:35:22,250 --> 00:35:24,644 اون میشه خانواده واقعی ات... 698 00:35:24,687 --> 00:35:26,341 اون ماییم 699 00:35:36,003 --> 00:35:37,091 ادامه بده 700 00:35:40,007 --> 00:35:42,183 منتظرت می مونیم ، بشیر 701 00:35:42,227 --> 00:35:43,793 هرچقدر طول بکشه 702 00:35:47,188 --> 00:35:50,017 انتخاب با خودته 703 00:35:50,060 --> 00:35:51,584 برادر 704 00:36:09,079 --> 00:36:11,473 خیلی خب ممنونم 705 00:36:11,517 --> 00:36:14,172 قربانی های بشیر بیدار شدن حالشون خوب میشه 706 00:36:15,912 --> 00:36:17,697 شما چه کار می کنید؟ 707 00:36:17,740 --> 00:36:20,090 بری و الکسا دارن یک هیولا رو به خونه مون میارن 708 00:36:20,134 --> 00:36:22,832 دو تا ، در واقع- نمیشه مواظب نبود- 709 00:36:22,876 --> 00:36:25,052 احتمالا عاقلانه اس 710 00:36:27,446 --> 00:36:29,883 چقدر اینجا ترس می بینم 711 00:36:29,926 --> 00:36:32,625 خوشم اومد 712 00:36:32,668 --> 00:36:34,017 مشکلی نیست 713 00:36:34,061 --> 00:36:36,368 تصمیم گرفته به خانواده یک فرصت بده 714 00:36:36,411 --> 00:36:37,847 فعلا 715 00:36:37,891 --> 00:36:41,764 مطمئن نیستم که بمونم 716 00:36:41,808 --> 00:36:43,679 ...میدونید اون تفنگ ها 717 00:36:43,723 --> 00:36:45,333 ...و هرچیزی که اون دستکشا هستن... 718 00:36:45,377 --> 00:36:47,857 کمکتون نمی کنن. نه؟... 719 00:36:47,901 --> 00:36:50,817 گفتم بدونید- عصبانی ام نکن- 720 00:36:53,863 --> 00:36:55,952 بار اول خوش شانس بودی 721 00:36:55,996 --> 00:36:58,868 میخوای شانستو برای بار دوم امتحان کنی؟ 722 00:37:00,305 --> 00:37:02,132 ...من- من میرم به فراست زنگ بزنم- 723 00:37:02,176 --> 00:37:05,092 منم یه کار دارم- یه کاری یادم اومد- 724 00:37:05,135 --> 00:37:07,355 بچه ها شما از پسش برمیایید؟ 725 00:37:07,399 --> 00:37:08,965 بله 726 00:37:15,581 --> 00:37:17,931 ببینید هر دوتون دست نگه دارید 727 00:37:17,974 --> 00:37:20,107 ما الان در یک تیم هستیم 728 00:37:20,150 --> 00:37:21,413 اول اون 729 00:37:26,635 --> 00:37:29,812 این برای همه ما تازگی داره ...پس بیایید فقط 730 00:37:29,856 --> 00:37:31,988 آروم پیش بریم... خب؟ 731 00:37:34,208 --> 00:37:36,079 خیلی خب 732 00:37:47,613 --> 00:37:49,963 میخواستید منو ببینید؟ 733 00:37:50,006 --> 00:37:53,140 بله 734 00:37:53,183 --> 00:37:57,013 میخوام درباره اتفاق امروز باهات صحبت کنم 735 00:37:57,057 --> 00:38:00,016 خیلی خب گوش میدم 736 00:38:07,807 --> 00:38:12,246 ...بعنوان کاپیتان ، سخته آدم ببینه که ایده آل هایی که 737 00:38:12,290 --> 00:38:15,162 ...در طول دوره خدمتش ساخته... 738 00:38:15,205 --> 00:38:16,729 اینطور کنار میرن... 739 00:38:16,772 --> 00:38:18,339 میدونم 740 00:38:18,383 --> 00:38:20,298 تو فقط کارتو انجام میدی بهش احترام می گذارم 741 00:38:20,341 --> 00:38:24,127 ...فقط ای کاش 742 00:38:24,171 --> 00:38:26,608 ...ای کاش 743 00:38:26,652 --> 00:38:29,785 ...تلاش می کردی که درک کنی... 744 00:38:29,829 --> 00:38:34,399 که این شهر، واقعا چی لازم داره... 745 00:38:34,442 --> 00:38:37,402 چون این شهر فقط سیاه و سفید نیست 746 00:38:37,445 --> 00:38:38,751 حتی خاکستری نیست 747 00:38:38,794 --> 00:38:41,188 من کارهامو قانونی می کنم ، کاپیتان 748 00:38:41,231 --> 00:38:42,798 شاید 749 00:38:42,842 --> 00:38:45,540 ...ولی وقتی بحث حفاظت از مردم سنترال سیتی وسط باشه 750 00:38:45,584 --> 00:38:48,848 قضیه بیشتر از این حرفاست... 751 00:38:48,891 --> 00:38:52,242 فقط اینکه تو نمیتونی اینو ببینی 752 00:38:52,286 --> 00:38:55,420 ...و از اونجا که تعریف تو از قانونی بودن 753 00:38:57,813 --> 00:39:00,294 ...نزدیک به تعریف من هم نیست... 754 00:39:12,785 --> 00:39:16,484 می فهمید که دارین چه کار می کنید؟ 755 00:39:16,528 --> 00:39:17,790 بله 756 00:39:23,448 --> 00:39:26,407 روی سمت درست خط می ایستم 757 00:39:58,091 --> 00:40:00,441 خب حالا هرچی که ما میدونیم رو میدونی 758 00:40:00,485 --> 00:40:02,138 خیلی خب پس شما 4 بچه دارین 759 00:40:02,182 --> 00:40:05,620 دو تاشون قاطی کردن و میخوان شما رو بکشن 760 00:40:05,664 --> 00:40:07,405 بخاطر همین بعضیا اصلا نباید بچه دار بشن 761 00:40:07,448 --> 00:40:09,450 ! خیلی خری 762 00:40:09,494 --> 00:40:12,366 من رک هستم ، آبجی این فرق داره 763 00:40:12,410 --> 00:40:15,717 ببین. مسئله اینه که نورا دنبال تو هم میاد 764 00:40:15,761 --> 00:40:18,328 بله ...اگه اونقدر که میگی اسکل باشه 765 00:40:18,372 --> 00:40:20,069 هست باور کن 766 00:40:20,113 --> 00:40:21,419 بله بگذار ببینیم 767 00:40:21,462 --> 00:40:23,899 به هرحال من ازش نمی ترسم 768 00:40:23,943 --> 00:40:26,162 اونقدر ساده نیست- خودت اونقدر ساده نیستی- 769 00:40:26,206 --> 00:40:28,295 الکسا راست میگه 770 00:40:28,338 --> 00:40:30,428 نمیتونیم نورا رو دست کم بگیریم 771 00:40:30,471 --> 00:40:31,777 ...بعنوان اسپیدفورس 772 00:40:31,820 --> 00:40:33,866 اون با بقیه شما فرق داره... 773 00:40:33,909 --> 00:40:37,478 اون از سرآغاز زمان وجود داشته 774 00:40:37,522 --> 00:40:39,785 و من فکر کردم خودم دراماتیکم 775 00:40:39,828 --> 00:40:42,004 نمیتونی شکستش بدی تنهایی نمیتونی 776 00:40:42,048 --> 00:40:44,224 هیچکدوم ما نمیتونه بخاطر همین باید دیون رو پیدا کنیم 777 00:40:44,267 --> 00:40:46,095 هرچه سریعتر 778 00:40:52,667 --> 00:40:55,148 قابلتو نداره 779 00:40:55,191 --> 00:40:57,237 متاسفم 780 00:40:59,152 --> 00:41:00,849 نورا 781 00:41:00,893 --> 00:41:02,547 لطفا 782 00:41:06,464 --> 00:41:09,336 تو منو وادار به این کار کردی ، بری 783 00:41:22,610 --> 00:41:24,351 تموم شد 784 00:41:37,843 --> 00:41:39,235 ! نه 785 00:41:39,259 --> 00:41:45,259 کانال دی سی امپایر کبیر و وب سایت مای سریز با افتخار تقدیم کردند t.me/D_C_EMPIRE t.me/MY3ERIES 786 00:41:45,283 --> 00:41:51,283 مترجم : فواره Instagram.com/thefawareh