1 00:00:01,240 --> 00:00:03,240 هماهنگ با نسخه وب WEB 42:19 2 00:00:03,264 --> 00:00:06,876 حالا شما رو زن و شوهر اعلام می کنم 3 00:00:06,919 --> 00:00:08,312 مجددا 4 00:00:19,149 --> 00:00:21,499 میدونید ...با اینکه شما در آینده 5 00:00:21,543 --> 00:00:25,112 ...درباره این تجدید میثاق ، میلیون ها بار به ما گفتین... 6 00:00:25,155 --> 00:00:27,592 بازم حسابی اشک ریختم- منم همینطور- 7 00:00:27,636 --> 00:00:30,987 آخه تصور کن اون عشقی که در اتاق ...موقع بوسیدن شما بود 8 00:00:31,031 --> 00:00:34,469 آینده خیلی خوبی در انتظارمونه 9 00:00:34,512 --> 00:00:36,210 بله اگه ما عوضش نکرده باشیم 10 00:00:36,253 --> 00:00:39,082 با گیدیون بررسی کردم خط زمانی عوض نشده 11 00:00:39,126 --> 00:00:40,257 همه چیز روبراهه 12 00:00:40,301 --> 00:00:41,998 ...خب. با توجه به این نکته 13 00:00:42,042 --> 00:00:45,306 باید دیر یا زود به سال 2049 برگردیم... 14 00:00:45,349 --> 00:00:49,223 بله- آینده رو ایمن نگه دارید- 15 00:00:49,266 --> 00:00:51,616 هر دو قهرمانای بزرگی می شید 16 00:00:51,660 --> 00:00:54,445 من الانم هستم 17 00:00:54,489 --> 00:00:56,317 باعث افتخارت میشم ، بابا 18 00:00:58,145 --> 00:00:59,537 میدونم 19 00:01:03,019 --> 00:01:04,194 عاشق هردوتونم 20 00:01:21,168 --> 00:01:22,343 خیلی خب 21 00:01:22,386 --> 00:01:25,128 همه چیز به نظر همونطور میاد 22 00:01:25,172 --> 00:01:28,131 دیدن عمو جی و عمه جوآن خیلی خوب بود 23 00:01:31,178 --> 00:01:33,049 ...عجیبه که دیدن اینکه عمو جی زنده اس 24 00:01:33,093 --> 00:01:36,400 باعث شد بیشتر دلتنگ اون بشم؟... 25 00:01:47,977 --> 00:01:49,109 اون چی بود؟ 26 00:01:49,152 --> 00:01:50,762 نمیدونم 27 00:01:53,156 --> 00:01:56,942 خیلی خب بچه ها با چیزبرگر اومدم 28 00:01:58,770 --> 00:02:01,208 کی گرسنه اس؟ 29 00:02:01,251 --> 00:02:02,600 ! عمو جی 30 00:02:02,644 --> 00:02:05,081 منتظر کس دیگه ای بودین؟ 31 00:02:05,125 --> 00:02:07,344 بارت؟ 32 00:02:07,388 --> 00:02:08,171 خوبی پسرم؟ 33 00:02:10,217 --> 00:02:11,392 خیلی خب 34 00:02:11,435 --> 00:02:14,569 ما فقط خیلی دلتنگت شده بودیم 35 00:02:14,612 --> 00:02:15,309 ! الهی 36 00:02:15,333 --> 00:02:21,333 کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم میکند t.me/D_C_EMPIR 37 00:02:21,357 --> 00:02:26,357 قسمت 6 فصل 6 سریال فلش "اختلال تکانشی-افراطی" 38 00:02:26,381 --> 00:02:32,381 مترجم : فواره Instagram.com/thefawareh Telegram: @fawareh 39 00:02:33,240 --> 00:02:34,197 ! اون زنده اس 40 00:02:34,241 --> 00:02:35,198 ! عمو جی زنده اس 41 00:02:35,242 --> 00:02:36,678 ...عمو جی ما واقعا 42 00:02:36,721 --> 00:02:38,201 کار ما بود؟ بله . کار ما بود. نه؟ 43 00:02:38,245 --> 00:02:40,203 خیلی عالیه 44 00:02:40,247 --> 00:02:43,206 عالی؟ نخیر نه. عالی نیست 45 00:02:43,250 --> 00:02:46,166 برعکس عالی ـه 46 00:02:46,209 --> 00:02:48,951 اون یک موج زمانی بود که ما رو در بر گرفت خب؟ 47 00:02:48,994 --> 00:02:51,649 ...یعنی وقتی به گذشته رفتیم تا به مامان و بابا کمک کنیم 48 00:02:51,693 --> 00:02:54,826 که جلوی جنگ گاداسپید رو بگیرن... آینده رو عوض کردیم 49 00:02:56,263 --> 00:02:58,656 دشمن خونی و متحدینش رو بکشید 50 00:03:00,354 --> 00:03:03,226 بله ولی جور خوبی عوضش کردیم 51 00:03:03,270 --> 00:03:07,143 بله. کاملا درسته ...ولی باید ببینیم چرا 52 00:03:07,187 --> 00:03:09,580 این تغییرات اعمال شدن... 53 00:03:12,235 --> 00:03:15,891 خب ...مامان و بابا 54 00:03:15,934 --> 00:03:19,155 قراره سر بزنن؟... 55 00:03:19,199 --> 00:03:22,245 ...مگه برای سالگردشون نرفتن میلان 56 00:03:22,289 --> 00:03:24,073 که پیتزا بزنن؟... 57 00:03:24,116 --> 00:03:25,553 درسته- بله- 58 00:03:25,596 --> 00:03:28,991 بله. سالگرد جشن تجدید میثاقشون 59 00:03:29,948 --> 00:03:31,863 بله ...ولی بقیه تیم فلش 60 00:03:31,907 --> 00:03:33,691 اونا میان. نه؟... 61 00:03:33,735 --> 00:03:35,563 خب همه یه جورایی سرشون شلوغه 62 00:03:35,606 --> 00:03:37,304 که خودتون میدونید 63 00:03:37,347 --> 00:03:40,002 حالا قضیه این سوالات چیه؟ 64 00:03:41,525 --> 00:03:43,266 هیچی- بله- 65 00:03:43,310 --> 00:03:45,312 ما روبراهیم بارت روبراهه 66 00:03:45,355 --> 00:03:47,096 من روبراهم همه روبراه 67 00:03:47,139 --> 00:03:50,230 بله به لطف برادرت 68 00:03:51,274 --> 00:03:53,494 ...وقتی چند ماه پیش اون گاداسپید روانی 69 00:03:53,537 --> 00:03:55,365 سراغم اومد... ...فکر کردم دور من 70 00:03:55,409 --> 00:03:57,411 بالاخره به پایان رسیده... 71 00:03:57,454 --> 00:04:00,065 وقتی بعدش ایمپولس برای نجات اومد 72 00:04:01,545 --> 00:04:05,854 نگذاشت گاداسپید واقعیت ما رو از بین ببره 73 00:04:05,897 --> 00:04:08,291 مثل کاری که بابات همیشه می کنه 74 00:04:09,423 --> 00:04:13,296 اینطوری میدونم که یه روز یه فلش عالی میشی ، بارت 75 00:04:19,084 --> 00:04:21,348 عمه رز 76 00:04:21,391 --> 00:04:22,784 با عشق سلام رسوند 77 00:04:22,827 --> 00:04:25,090 بخاطر باشگاه گیاه شناسی اش باز دیر کرده 78 00:04:25,134 --> 00:04:27,441 عمه رز کیه؟ 79 00:04:28,485 --> 00:04:31,401 رز 80 00:04:31,445 --> 00:04:33,229 زن من 81 00:04:33,273 --> 00:04:36,319 شما دو تا امشب چتون شده؟ 82 00:04:45,633 --> 00:04:47,112 پس اینطور ما اینکارو کردیم؟ 83 00:04:49,463 --> 00:04:51,378 ...بله. وقتی گاداسپید رو با تردمیل کیهانی 84 00:04:51,421 --> 00:04:52,944 در طول زمان تعقیب کردیم... 85 00:04:52,988 --> 00:04:55,382 ...فقط اینکه اون برای نگه داشتن انرژی سه اسپیدستر 86 00:04:55,425 --> 00:04:56,948 به طور همزمان طراحی نشده... 87 00:04:56,992 --> 00:04:58,689 ...انرژی های تاکیون ما حتما 88 00:04:58,733 --> 00:05:00,909 باعث شکاف زمانی عظیمی شده... 89 00:05:03,259 --> 00:05:07,437 بخاطر همین بابا قوانین مربوط به سفر در زمان داره 90 00:05:07,481 --> 00:05:12,094 طبق این ، عمو جی هرگز با عمه جوآن ازدواج نکرد 91 00:05:13,617 --> 00:05:14,531 خدای من 92 00:05:14,575 --> 00:05:15,793 ! ما اونو حذف کردیم 93 00:05:15,837 --> 00:05:17,491 ! ما اونو حذف کردیم 94 00:05:17,534 --> 00:05:18,840 ! دستکش من تایید کرد 95 00:05:18,883 --> 00:05:20,972 ...اینا بخشی از اون شکافی ـه که 96 00:05:21,016 --> 00:05:22,887 ما باعثش شدیم؟... 97 00:05:22,931 --> 00:05:24,672 ببخشید تا چه حد گذشته عوض شده؟ 98 00:05:24,715 --> 00:05:26,151 چند مشکل هستن؟ میشه درستشون کنیم؟ 99 00:05:26,195 --> 00:05:27,588 صبر کن 100 00:05:27,631 --> 00:05:28,850 صداتو بیار پایین 101 00:05:30,591 --> 00:05:33,594 خیلی خب مشکل رو از ریشه حل می کنیم 102 00:05:33,637 --> 00:05:36,074 چیزای جدید خط زمانی رو شناسایی می کنیم 103 00:05:36,118 --> 00:05:38,512 می فهمیم کی همه چیز شروع به تغییر کرد 104 00:05:38,555 --> 00:05:40,818 و اونا رو به جای اولشون برمیگردونیم 105 00:05:40,862 --> 00:05:42,429 خیلی خب 106 00:05:42,472 --> 00:05:45,736 شهردار فاسد بلاوز جونیور ...عقب تر 107 00:05:45,780 --> 00:05:49,697 حمله تریکستر به تبت بریم عقب تر 108 00:05:49,740 --> 00:05:51,916 بوستر گلد کیه؟- ادامه بده- 109 00:05:53,178 --> 00:05:57,574 زوم به رئیس پلیس سنترال سیتی جو وست حمله کرد 110 00:05:57,618 --> 00:06:00,490 بابابزرگ جو اون موقع رئیس پلیس نبود درسته؟ 111 00:06:00,534 --> 00:06:02,449 ولی در خط زمانی جدید هست 112 00:06:02,492 --> 00:06:04,973 کی ترفیع گرفت؟ 113 00:06:05,016 --> 00:06:09,064 قبلش شکاف زمانی وجود نداشته 114 00:06:09,107 --> 00:06:10,761 اینجا جاییه که تغییرات رخ دادن 115 00:06:10,805 --> 00:06:12,981 و همه چیز رو بعد از اون مثل دامینو تحت تاثیر قرار داد 116 00:06:13,024 --> 00:06:15,070 خیلی خب ...کارآگاه جو وست در عصر 31 دسامبر 2013 117 00:06:15,113 --> 00:06:16,550 ...در حین یک سرقت از یک طلافروشی... 118 00:06:16,593 --> 00:06:18,247 مورد اصابت گلوله قرار گرفت... 119 00:06:18,290 --> 00:06:20,771 و بابا نتونست بهش کمک کنه چون هنوز در کما بود 120 00:06:20,815 --> 00:06:22,338 به همون چیزی که من فکر می کنم فکر می کنی؟ 121 00:06:22,382 --> 00:06:24,993 ...اگه نگذاریم بابابزرگ جو تیر بخوره 122 00:06:25,036 --> 00:06:27,256 ...اوضاع به حال عادی برمیگرده... 123 00:06:27,299 --> 00:06:28,649 و عمه جوآن رو برمیگردونیم... 124 00:06:28,692 --> 00:06:32,304 جشن سال نوی 2013 ما که اومدیم 125 00:06:40,225 --> 00:06:41,488 این چه سمی ـه که پوشیدی؟ 126 00:06:41,531 --> 00:06:43,925 یه چیز سکسی 127 00:06:43,968 --> 00:06:46,318 هوشمندانه اس من ناشناسم 128 00:06:46,362 --> 00:06:48,669 رفیق. الان 2013 ـه نه 1913 129 00:06:48,712 --> 00:06:50,322 ببین 130 00:06:50,366 --> 00:06:51,541 اون بابابزرگ جو ئه 131 00:06:53,282 --> 00:06:57,329 خیلی وقته اینکارو نکردم 132 00:06:57,373 --> 00:06:58,461 باید چی بگم؟ 133 00:06:58,505 --> 00:07:00,550 نفس بکش ، کارآگاه 134 00:07:00,594 --> 00:07:02,552 از پسش برمیای 135 00:07:06,556 --> 00:07:10,473 هی مشاور هورتون چطوری؟ 136 00:07:10,517 --> 00:07:12,040 خیلی حالم بده ، کارآگاه وست 137 00:07:12,083 --> 00:07:13,607 پس اگه ایراد نداره ...میخوام 138 00:07:13,650 --> 00:07:16,000 بله ببخشید 139 00:07:16,044 --> 00:07:18,612 داریم سال نو رو جشن می گیریم ...و 140 00:07:18,655 --> 00:07:20,483 خدایا. خیلی خب بگذار جلوتو بگیرم 141 00:07:20,527 --> 00:07:21,615 دو چیز 142 00:07:21,658 --> 00:07:24,313 ...اول اینکه روی میزم در دفتر دادستانی 143 00:07:24,356 --> 00:07:25,923 کلی کاغذ بازی دارم... 144 00:07:25,967 --> 00:07:28,578 و دو ، این یکی مهمه گوش کن 145 00:07:28,622 --> 00:07:33,278 ! کل مردها عوضی هستن 146 00:07:33,322 --> 00:07:34,932 ! توهین نباشه 147 00:07:34,976 --> 00:07:37,369 بهم برنخورد- عالیه- 148 00:07:37,413 --> 00:07:39,981 سال نو مبارک 149 00:07:40,024 --> 00:07:41,548 لعنتی 150 00:07:44,289 --> 00:07:45,682 متاسفم کارآگاه 151 00:07:45,726 --> 00:07:48,511 حق بدین بهش . هفته پیش طلاقش نهایی شد 152 00:07:48,555 --> 00:07:49,947 نمیشد اینو قبلا بگی؟ 153 00:07:49,991 --> 00:07:51,862 میخواستم بگم ...ولی شما دو تا 154 00:07:51,906 --> 00:07:54,386 جفت خیلی عالی ای می شدین... 155 00:07:55,997 --> 00:07:58,652 ...امروز روزی بود که بابابزرگ جو و ننه سیسیل 156 00:07:58,695 --> 00:08:00,741 شروع به قرار گذاشتن کردن؟...- نه- 157 00:08:00,784 --> 00:08:02,656 منظورم اینه که فکر نمی کنم 158 00:08:02,699 --> 00:08:06,529 خیلی خب. خوبه ...چون اینکه نگذاریم بابابزرگ جو تیر بخوره 159 00:08:06,573 --> 00:08:07,878 برای اصلاح زمانی یک روزمون... کافیه 160 00:08:07,922 --> 00:08:11,752 خیلی خب یادت باشه در 2049 چی فهمیدیم 161 00:08:11,795 --> 00:08:13,928 باید جلوی اتفاقات امروز رو بگیریم 162 00:08:13,971 --> 00:08:15,799 ...و نمیتونیم در حین انجام این کار 163 00:08:15,843 --> 00:08:18,541 با شخصی از خانواده مون ارتباط برقرار کنیم... 164 00:08:18,585 --> 00:08:20,064 ریلکس باش 165 00:08:20,108 --> 00:08:23,285 کسی نمی فهمه ما کی هستیم یا چرا اینجاییم 166 00:08:27,376 --> 00:08:31,119 شما دو تا کی هستین و چرا اینجایید؟ 167 00:08:41,346 --> 00:08:43,044 خب؟ 168 00:08:44,349 --> 00:08:46,613 نمی گید؟- چرا. البته- 169 00:08:46,656 --> 00:08:49,354 بفرمایید کارآگاه 170 00:08:49,398 --> 00:08:51,574 نورا موی و بارت وید 171 00:08:51,618 --> 00:08:54,577 ما کارآموز بخش صحنه جرم هستیم و برای کمک اومدیم 172 00:08:54,621 --> 00:08:57,711 ...چون شنیدیم که یکی از مسئولین صحنه جرم شما 173 00:08:57,754 --> 00:09:00,540 بیماره- بیماره- 174 00:09:00,583 --> 00:09:03,020 خب. به نظرم همینه فقط مبارزین جنایت هستیم 175 00:09:03,064 --> 00:09:06,807 دو مبارز جنایت که سلاحشون علمه 176 00:09:06,850 --> 00:09:08,635 ببخشید 177 00:09:08,678 --> 00:09:12,203 از زمان حادثه استارلبز اوضاع اینجا پر تنشه 178 00:09:12,247 --> 00:09:15,467 همکار جدیدم خیلی کم باهام حرف می زنه 179 00:09:15,511 --> 00:09:18,122 براش یک قهوه بگیرید 180 00:09:18,166 --> 00:09:20,821 شنیدم قهوه مردم رو به هم نزدیک می کنه 181 00:09:20,864 --> 00:09:21,952 بله 182 00:09:21,996 --> 00:09:24,694 این یک فکر عالی ـه 183 00:09:24,738 --> 00:09:27,610 میرم از دکه بیرون کل قهوه هاشو می خرم 184 00:09:27,654 --> 00:09:28,698 185 00:09:28,742 --> 00:09:30,831 سفارش بدین به حساب من 186 00:09:30,874 --> 00:09:33,181 شاید این به شکستن یخ ها کمک کنه 187 00:09:33,224 --> 00:09:36,010 کارآگاه ...ما خیلی 188 00:09:36,053 --> 00:09:38,403 کار علمی داریم که باید امروز انجام بدیم... 189 00:09:38,447 --> 00:09:40,797 ...بخاطر همین نمیدونم که میتونیم که 190 00:09:40,841 --> 00:09:43,278 خیلی کار داریم- کار علمی زیاد داریم- 191 00:09:43,321 --> 00:09:45,497 ولی خیلی خوشحال میشیم کمک کنیم 192 00:09:45,541 --> 00:09:47,761 و سه سوته برمیگردیم کارآگاه 193 00:09:47,804 --> 00:09:49,850 ...میشه وقتی ما نیستیم 194 00:09:49,893 --> 00:09:52,635 مال من و کارآگاه وست رو بگذارید روی میز؟... 195 00:09:52,679 --> 00:09:54,985 خیلی ممنون بچه ها 196 00:09:57,205 --> 00:09:59,642 ...طرف طرف همونه 197 00:09:59,686 --> 00:10:02,645 این همونه که خودشو فدا کرد تا جلوی ایوبارد تاون رو بگیره 198 00:10:02,689 --> 00:10:03,994 نامزد قدیمی مامان 199 00:10:04,038 --> 00:10:06,170 بله خودشه 200 00:10:06,214 --> 00:10:07,781 ...و حلا وقتی قراره که 201 00:10:07,824 --> 00:10:08,782 ...دنبال بابابزرگ جو باشیم... 202 00:10:08,825 --> 00:10:11,480 ! شدیم قهوه بگیر اون... 203 00:10:22,883 --> 00:10:24,319 این مسخره اس 204 00:10:24,362 --> 00:10:26,103 نمیشه به جاش از ابرسرعتم استفاده کنم؟ 205 00:10:26,147 --> 00:10:28,671 ...کدوم قسمت "خط زمانی رو عوض نکن" رو 206 00:10:28,715 --> 00:10:30,194 حالیت نمیشه؟... 207 00:10:30,238 --> 00:10:32,980 ...بارت. تا کاملا و 100 درصد مطمئن نباشیم 208 00:10:33,023 --> 00:10:36,331 که خط زمانی رو بدتر نمی کنیم... نمیتونیم از سرعتمون استفاده کنیم 209 00:10:36,374 --> 00:10:37,767 ...ولی 210 00:10:37,811 --> 00:10:38,899 ! بارت 211 00:10:38,942 --> 00:10:40,814 میخوام روی نقشه تمرکز کنی 212 00:10:40,857 --> 00:10:43,904 ...کاری کردم دستکشم همین که از جواهرفروشی سرقت بشه 213 00:10:43,947 --> 00:10:45,253 بهم هشدار بده. خب؟... 214 00:10:45,296 --> 00:10:46,950 بابابزرگ جو اونجا میره 215 00:10:46,994 --> 00:10:48,778 درسته. ما هم سریع میریم اونجا و همه رو نجات میدیم 216 00:10:48,822 --> 00:10:50,084 شگفت انگیزه ...ولی می فهمی 217 00:10:50,127 --> 00:10:51,651 ...هر لحظه که اینجا ایستادیم... 218 00:10:51,694 --> 00:10:54,044 بابابزرگ جو ممکنه تیر بخوره... مثلا الان 219 00:10:54,088 --> 00:10:55,916 یا الان یا حتی الان 220 00:10:55,959 --> 00:10:57,395 ...می فهمی چی میگم که- ! بیا پایین ! سرم درد گرفت دیگه- 221 00:10:57,439 --> 00:10:59,963 نخیر. چون سلامتی بابابزرگ جو در خطره 222 00:11:00,007 --> 00:11:02,096 و من الان قهوه میخوام ! اوه . خیلی ببخشید 223 00:11:02,139 --> 00:11:03,880 ندیدمتون- ...به این میگن- 224 00:11:03,924 --> 00:11:05,012 نابینایی ادراکی... 225 00:11:05,055 --> 00:11:06,840 ...یک پدیده اس که وقتی یک نفر 226 00:11:08,972 --> 00:11:10,800 هی 227 00:11:10,844 --> 00:11:13,803 سلام- سلام- 228 00:11:13,847 --> 00:11:16,153 من بارت هستم ...و تو 229 00:11:18,416 --> 00:11:20,810 مبحث دینامیک زمانی؟ ...چطور این همه اطلاعات 230 00:11:20,854 --> 00:11:22,856 درباره واگرایی کوانتومی داری؟... 231 00:11:22,899 --> 00:11:25,336 وای غافلگیر شدم 232 00:11:25,380 --> 00:11:26,860 اگه بهت بگم ، راز نگه دار هستی؟ 233 00:11:26,903 --> 00:11:27,904 بله قطعا 234 00:11:27,948 --> 00:11:29,253 من از آینده اومدم 235 00:11:29,297 --> 00:11:31,299 ! شوخی نکن ! منم همینطور از چه سالی؟ 236 00:11:31,342 --> 00:11:32,822 رفیق ! دارم سر به سرت می گذارم 237 00:11:32,866 --> 00:11:34,302 سفر زمانی غیرممکنه 238 00:11:34,345 --> 00:11:36,347 درسته. بله مچمو گرفتی 239 00:11:36,391 --> 00:11:39,220 ولی از نظر ریاضی ممکنه 240 00:11:39,263 --> 00:11:42,484 اگه عنوان پایان نامه ات رو درست خونده باشم 241 00:11:43,093 --> 00:11:44,660 ...بله. تلاش دارم ثابت کنم پارادوکس تولمن 242 00:11:44,704 --> 00:11:46,314 میتونه باعث برهم‌نهی کوانتومی بشه... 243 00:11:46,357 --> 00:11:48,185 ...و تبادل تاکیون بین 2 ذره 244 00:11:48,229 --> 00:11:50,535 میتونه موجب برهم نهی و گرفتار شدن جفت های مولکولی بشه... 245 00:11:50,579 --> 00:11:51,972 البته این پارادوکس علتی ـه 246 00:11:52,015 --> 00:11:52,799 و هنوز سعی دارم حلش کنم 247 00:11:53,843 --> 00:11:55,366 خدای من 248 00:11:55,410 --> 00:11:58,805 تو مثل ایلان ماسک ِ نسل خودت هستی 249 00:11:58,848 --> 00:12:00,023 بله ...ولی تقریبا مطمئنم که ایلان ماسک 250 00:12:00,067 --> 00:12:01,982 ایلان ماسک ِ نسل منه... 251 00:12:02,025 --> 00:12:03,679 ...بله. منظورم اینه که- من اوری هستم- 252 00:12:03,723 --> 00:12:05,420 و من نورا هستم خواهرش 253 00:12:05,463 --> 00:12:07,901 و واقعا باید بریم یک کاری داریم 254 00:12:07,944 --> 00:12:10,686 بله درسته ...ما یک کاری داریم که 255 00:12:10,730 --> 00:12:13,994 اوری. تحقیقاتت به طرز نوآورانه ای تحسین برانگیزه 256 00:12:14,037 --> 00:12:16,518 میشه اینو به رئیس من در آزمایشگاه فست-ترک بگی؟ 257 00:12:16,561 --> 00:12:18,781 ...دلم میخواد یک بار به جای قهوه گرفتن 258 00:12:18,825 --> 00:12:21,566 بهش در تحقیقاتش کمک کنم... ولی کارآموزی اینطوریه دیگه 259 00:12:21,610 --> 00:12:22,785 میدونی؟ منم کارآموزم 260 00:12:22,829 --> 00:12:23,830 ! نه بابا- آره بابا- 261 00:12:23,873 --> 00:12:25,309 راستش هردو هستیم 262 00:12:25,353 --> 00:12:27,572 هر دو کارآموز هستیم و باید دیگه بریم 263 00:12:27,616 --> 00:12:29,313 اون تماس که منتظرش بودیم- بله- 264 00:12:29,357 --> 00:12:30,793 الان برقرار شد- اون؟- 265 00:12:30,837 --> 00:12:34,623 بله دیدنت خیلی عالی بود 266 00:12:34,666 --> 00:12:35,842 این که گفتی چیز خوبیه؟ ...چون اگه خوبه 267 00:12:35,885 --> 00:12:37,191 ....و میخوای دوباره بیای سراغم... 268 00:12:37,234 --> 00:12:38,758 من هر روز بعدظهر میام قهوه بگیرم... 269 00:12:38,801 --> 00:12:40,150 خیلی خب. خوبه که فهمیدیم ! خوشحال شدیم 270 00:12:40,194 --> 00:12:41,630 این مال توئه. خداحافظ 271 00:12:41,673 --> 00:12:43,980 مرسی خداحافظ 272 00:12:44,024 --> 00:12:46,504 ...خدا 273 00:12:53,337 --> 00:12:55,644 تو ورودی پشتی رو بپا من جلو رو 274 00:12:55,687 --> 00:12:56,688 نیروی پشتیبانی در راهه 275 00:13:01,041 --> 00:13:03,565 ! تفنگت رو بنداز- ! ایست- 276 00:13:03,608 --> 00:13:06,046 ! من....این یک تفنگ واقعیه 277 00:13:06,089 --> 00:13:08,004 توش گلوله واقعی داره 278 00:13:08,048 --> 00:13:11,355 بچه تا حالا تفنگ دستت گرفتی؟ 279 00:13:11,399 --> 00:13:13,836 بله این اولین سرقت من نیست 280 00:13:13,880 --> 00:13:18,014 گوش کن. بیشتر سارق ها چیزی که دزدیدن رو نمی اندازن دستشون 281 00:13:19,711 --> 00:13:21,975 بله. یادم رفت کیف بیارم خب؟ 282 00:13:22,018 --> 00:13:25,239 گوش کن. من فقط الماس هایی رو برمیدارم ...که قانونمند و اخلاق مدار تولید شدن 283 00:13:25,282 --> 00:13:27,197 و نزاعی درشون نیست... 284 00:13:27,241 --> 00:13:29,852 اونا که خون توشون باشه رو نمیخوام نه قربان 285 00:13:29,896 --> 00:13:31,288 گوش کن تفنگت رو بیار پایین 286 00:13:31,332 --> 00:13:32,986 قبل از اینکه سر یکی رو به باد بدی 287 00:13:33,029 --> 00:13:34,901 چرا تو تفنگت رو نمیاری پایین؟ 288 00:13:34,944 --> 00:13:36,250 ! برگام 289 00:13:39,035 --> 00:13:40,863 وایسا 290 00:13:40,907 --> 00:13:42,430 ...اگه قرار نبوده بابابزرگ جو اینجا باشه 291 00:13:42,473 --> 00:13:44,127 تفنگ نباید اصلا شلیک می شد... 292 00:13:44,171 --> 00:13:45,825 نباید باعث یک گداختگی زمانی دیگه بشیم 293 00:13:45,868 --> 00:13:47,565 عالیه الان باید بگی 294 00:13:47,609 --> 00:13:48,915 خب ...خواستم تو صف قهوه بهت بگم 295 00:13:48,958 --> 00:13:50,090 ولی یکی مشغول مخ زدن بود... 296 00:13:50,133 --> 00:13:51,874 چه کار کنیم؟- خیلی خب- 297 00:13:51,918 --> 00:13:53,441 باید متغیرها رو بررسی کنیم 298 00:13:53,484 --> 00:13:55,051 و یک نقشه بکشیم 299 00:13:55,095 --> 00:13:56,096 ...اول باید اینو در نظر بگیریم که 300 00:13:56,139 --> 00:13:57,793 خدای من ! بسپار به خودم 301 00:14:24,994 --> 00:14:26,604 ! خیلی متاسفم 302 00:14:26,648 --> 00:14:28,432 اینا از فیلما خیلی سنگین ترن 303 00:14:28,476 --> 00:14:30,086 ! برگرد ! دستات پشت سرت 304 00:14:30,130 --> 00:14:31,261 ! دستات پشت سرت- تصادفی بود- 305 00:14:31,305 --> 00:14:32,915 ! پشت سرت 306 00:14:32,959 --> 00:14:34,917 صدای شلیک شنیدم ...تو 307 00:14:34,961 --> 00:14:36,005 من خوبم کارآگاه 308 00:14:36,049 --> 00:14:37,920 حتما یک فرشته نگهبان داری 309 00:14:39,966 --> 00:14:41,837 نباید اینکارو می کردی 310 00:14:41,881 --> 00:14:43,970 چی میگی؟ من به جای گلوله بابابزرگ جو رو حرکت دادم 311 00:14:44,013 --> 00:14:45,667 کجاش اینقدر ناجور بود؟- این- 312 00:14:47,582 --> 00:14:50,585 ببین. حالا ذرات زمانی بیشتری در حال گداختن هستن 313 00:14:50,628 --> 00:14:53,022 بارت تو همه چیز رو بدتر کردی 314 00:15:03,206 --> 00:15:04,947 نمی فهمم 315 00:15:04,991 --> 00:15:08,995 حتی یک فرا-انسان دارای قدرت نبود 316 00:15:09,038 --> 00:15:11,519 ...حالا که شتاب دهنده ذرات منفجر شده 317 00:15:11,562 --> 00:15:14,565 فرا-انسان های بیشتری پیداشون میشه... 318 00:15:14,609 --> 00:15:16,350 فرا-انسان 319 00:15:16,393 --> 00:15:19,005 پس من تنها نیستم 320 00:15:28,840 --> 00:15:30,146 بارت 321 00:15:30,190 --> 00:15:31,974 کل خط زمانی به فنا رفته 322 00:15:32,018 --> 00:15:34,498 ممکنه الان آینده رو بیشتر هم عوض کرده باشی 323 00:15:34,542 --> 00:15:36,283 من چه کار کردم؟ من بابابزرگ رو نجات دادم 324 00:15:36,326 --> 00:15:38,546 ...با حرکت دادن بابابزرگ جو به جای گلوله 325 00:15:38,589 --> 00:15:40,200 ...یک سری جدید از رویدادها ساختی... 326 00:15:40,243 --> 00:15:42,158 که خط زمانی رو عوض می کنن... 327 00:15:42,202 --> 00:15:44,247 اگه عجله نمی کردی داشتم همینو برات توضیح می دادم 328 00:15:44,291 --> 00:15:46,293 ...خیلی خب. چرا 15 دقیقه به گذشته برنگردیم 329 00:15:46,336 --> 00:15:48,208 ...و خودمون ببینیم که... 330 00:15:48,251 --> 00:15:49,992 کجاشو اشتباه انجام دادیم؟...- خیلی خب- 331 00:15:50,036 --> 00:15:52,386 ...پس میخوای افتضاح سفر در زمان ما رو 332 00:15:52,429 --> 00:15:54,214 با سفر در زمان اصلاح کنی... 333 00:15:54,257 --> 00:15:55,389 ! دوباره 334 00:15:55,432 --> 00:15:57,608 خب ...وقتی اینطور میگی 335 00:15:57,652 --> 00:16:01,961 ...راستش یک راه برای دیدن گذشته 336 00:16:02,004 --> 00:16:04,050 بدون دستکاری اش هست.. 337 00:16:04,093 --> 00:16:05,790 ...شرط می بندم در اون فلش درایو 338 00:16:05,834 --> 00:16:07,357 فیلم دوربین امنیتی از تیراندازی هست... 339 00:16:07,401 --> 00:16:08,532 فقط باید تماشاش کنیم 340 00:16:08,576 --> 00:16:10,012 و ببینیم چی اشتباه پیش رفته 341 00:16:10,056 --> 00:16:11,274 خیلی خب 342 00:16:11,318 --> 00:16:12,754 هرچی میگم ، گوش کن 343 00:16:12,797 --> 00:16:14,147 به ساز خودت نرقص 344 00:16:16,976 --> 00:16:19,326 ببخشید کارآگاه تاون 345 00:16:19,369 --> 00:16:22,546 اون فیلم دوربین مربوط به حادثه اس؟ 346 00:16:22,590 --> 00:16:25,506 کارآموزها بله. درسته. چرا؟ 347 00:16:25,549 --> 00:16:27,160 سلام راستی ...ما الان فهمیدیم که 348 00:16:27,203 --> 00:16:29,031 اینجا خیلی عملیات شناسایی... انجام میدین 349 00:16:29,075 --> 00:16:31,381 ....چطوره برش گردونیم اداره پلیس 350 00:16:31,425 --> 00:16:32,904 ...بعدش ما اونو... 351 00:16:32,948 --> 00:16:35,255 نه مرسی 352 00:16:35,298 --> 00:16:37,257 شما دو تا باید برین سراغ قهوه 353 00:16:37,300 --> 00:16:39,650 قبلا اینکارو کردیم 354 00:16:39,694 --> 00:16:40,956 کردین؟ 355 00:16:41,000 --> 00:16:44,003 پس چرا کاپوچینوی بی کافئین دستمه؟ 356 00:16:44,046 --> 00:16:48,137 بگذارید ما اینکارو بکنیم و شما دو تا کار خودتونو بکنید 357 00:16:48,181 --> 00:16:51,271 چه فکر عالی ای ، کارآگاه 358 00:16:51,314 --> 00:16:53,534 باید اون فیلم رو بگیریم 359 00:16:53,577 --> 00:16:55,710 بگذار ببینم درست فهمیدم یا نه 360 00:16:55,753 --> 00:16:58,234 کسی نمیدونه ما سه تا اینجاییم؟ 361 00:16:58,278 --> 00:16:59,888 انگار فریبمون دادن 362 00:16:59,931 --> 00:17:03,457 ...پس صدای یک زن در سر ما 363 00:17:03,500 --> 00:17:05,633 به همه ما میگه که امشب یه کاری داریم... 364 00:17:05,676 --> 00:17:10,203 ...حالا اگه شما دو دلقک نبودین... 365 00:17:10,246 --> 00:17:12,161 کار کی بود؟... 366 00:17:13,336 --> 00:17:15,686 من گنده بک 367 00:17:15,730 --> 00:17:17,123 میز بیلیارد 368 00:17:21,736 --> 00:17:24,130 ...کازینوی یوتوفیا در سال نو 369 00:17:24,173 --> 00:17:26,088 بزرگترین جشن شهر رو می گیره... 370 00:17:26,132 --> 00:17:28,177 مهمانای بیشتر یعنی شرط های بیشتر 371 00:17:28,221 --> 00:17:30,788 یعنی پول نقد بیشتر که باید اونا رو گرفت 372 00:17:30,832 --> 00:17:33,443 اونا 10 میلیون در صندوق ها دارن کار راحتیه 373 00:17:33,487 --> 00:17:36,185 بدترین نقشه نیست 374 00:17:36,229 --> 00:17:39,406 مهمونی شش ساعت دیگه اس وقت آماده شدن نیست 375 00:17:39,449 --> 00:17:41,060 پلیس میاد؟ 376 00:17:41,103 --> 00:17:43,236 اگه بیان من زودتر می فهمم 377 00:17:43,279 --> 00:17:46,456 ...چون از زمان انفجار اون شتاب دهنده ذرات 378 00:17:46,500 --> 00:17:49,459 من افکار مردم رو می شنوم... 379 00:17:49,503 --> 00:17:52,288 فکر کردم فقط خودم موهبت دارم 380 00:17:52,332 --> 00:17:55,117 تا اینکه یک کلمه جدید رو یاد گرفتم 381 00:17:55,161 --> 00:17:58,512 فرا-انسان 382 00:18:01,428 --> 00:18:04,126 یعنی الان همه ما یه چیز فراتر هستیم 383 00:18:04,170 --> 00:18:06,172 یک چیز بزرگتر 384 00:18:06,215 --> 00:18:09,131 و من خسته شدم که اینقدر با ترس زندگی کردم 385 00:18:09,175 --> 00:18:11,481 حالا کی پایه اس؟ 386 00:18:12,787 --> 00:18:14,049 ...من خسته شدم 387 00:18:14,093 --> 00:18:15,790 بس که ماهیت خودمو مخفی کردم... 388 00:18:19,794 --> 00:18:21,143 منم همینطور 389 00:18:28,194 --> 00:18:29,369 حواست باشه ، سرباز 390 00:18:29,412 --> 00:18:31,153 دیدی؟ 391 00:18:31,197 --> 00:18:33,242 حس بهتری نمیده؟ 392 00:18:33,286 --> 00:18:34,896 با قدرت هامون کسی جلودار ما نیست 393 00:18:34,939 --> 00:18:36,593 و اگه تلاش کنن ...قبل از اینکه فکرشو بکنن 394 00:18:36,637 --> 00:18:37,986 نقشه شون رو می فهمم.. 395 00:18:38,029 --> 00:18:40,249 پس تو نقشه آس ما هستی 396 00:18:40,293 --> 00:18:42,121 نه 397 00:18:42,164 --> 00:18:44,123 اون یک "بی بی" ـه 398 00:18:48,083 --> 00:18:49,040 سلام 399 00:18:51,260 --> 00:18:55,177 چطور فلش رو طوری برداریم که بابابزرگ متوجه نشه؟ 400 00:18:55,221 --> 00:18:58,354 تماشا کن. خب؟ 401 00:18:58,398 --> 00:18:59,877 و یاد بگیر 402 00:18:59,921 --> 00:19:02,228 خیلی خب می فهمم 403 00:19:02,271 --> 00:19:04,708 من تازه وارد هستم تو سرت شلوغه 404 00:19:04,752 --> 00:19:07,363 و شنیدم که تازه همکارتو از دست دادی 405 00:19:07,407 --> 00:19:09,278 که حتما سخته 406 00:19:09,322 --> 00:19:11,280 در ضمن ، یکی از بخش صحنه جرم ما در کماست 407 00:19:11,324 --> 00:19:12,847 ...و مهمتر از همه اینا 408 00:19:12,890 --> 00:19:15,110 مشاور هورتون تو رو پس زد... 409 00:19:15,154 --> 00:19:16,807 کی اینو بهت گفت؟ 410 00:19:16,851 --> 00:19:21,029 همه 411 00:19:22,204 --> 00:19:24,598 میتونید کیک یاس و خرده نان رو امتحان کنید 412 00:19:24,641 --> 00:19:26,252 اونا رو خیلی دوست داره 413 00:19:28,036 --> 00:19:30,212 توصیه خوبیه 414 00:19:33,607 --> 00:19:36,175 اون کی بود؟- یکی از کارآموزای جدیدمون- 415 00:19:36,218 --> 00:19:39,090 یکم عجیب هستن 416 00:19:44,313 --> 00:19:45,575 خیلی خب ...حالا میتونیم ببینیم 417 00:19:45,619 --> 00:19:47,447 که کجا گند زدیم... 418 00:19:47,490 --> 00:19:50,014 اینجا اتفاق افتاد 419 00:19:51,799 --> 00:19:53,366 جایی که بابا صاعقه خورد 420 00:20:12,472 --> 00:20:14,256 پیداش کردم 421 00:20:16,302 --> 00:20:17,607 422 00:20:17,651 --> 00:20:20,349 چه نجات فوق سریعی 423 00:20:20,393 --> 00:20:23,222 ولی صبر کن من اونو می شناسم 424 00:20:24,397 --> 00:20:27,313 خدای من اون مونا تیلور ـه 425 00:20:27,356 --> 00:20:29,228 معروف به بی بی 426 00:20:29,271 --> 00:20:31,273 رهبر تله پاتیک باند رویال فلاش 427 00:20:31,317 --> 00:20:32,753 اون اینجا چه کار می کنه؟ 428 00:20:32,796 --> 00:20:34,711 صبر کن 429 00:20:34,755 --> 00:20:37,410 از کی قراره امشب کازینو سرقت بشه؟ 430 00:20:37,453 --> 00:20:42,023 باند رویال فلاش تا مدت ها بعد از اینکه بابا فلش شد تشکیل تیم ندادن 431 00:20:42,066 --> 00:20:44,330 وقتی تیم شدن که مونا فهمید فرا-انسان های دیگه ای هم هستن 432 00:20:44,373 --> 00:20:47,289 چطور ممکنه به این زودی فهمیده باشه؟ 433 00:20:47,333 --> 00:20:49,465 اوه بارت 434 00:20:49,509 --> 00:20:53,948 ایده تشکیل چند سال جلوتر رویال فلاش رو از ما گرفت 435 00:20:53,991 --> 00:20:57,038 و حالا 30 نفر بخاطر یک بمب قراره بمیرن 436 00:20:57,081 --> 00:20:58,257 نه 437 00:20:58,300 --> 00:20:59,693 نه 438 00:20:59,736 --> 00:21:01,042 باید جلوی اون سرقت رو بگیریم 439 00:21:01,085 --> 00:21:02,478 فکر می کنی من نمیدونم؟ 440 00:21:02,522 --> 00:21:04,567 ...ولی اگه دوباره بهش گند بزنیم 441 00:21:04,611 --> 00:21:06,526 ممکنه اوضاع رو حتی بدتر کنیم... 442 00:21:06,569 --> 00:21:08,354 پس قراره چه کار کنیم؟ 443 00:21:08,397 --> 00:21:09,790 نمیدونم 444 00:21:09,833 --> 00:21:11,922 ولی مثل همیشه یه کاریش می کنیم 445 00:21:11,966 --> 00:21:14,273 بابا همون بار اول درستش می کرد 446 00:21:21,367 --> 00:21:22,411 بارت اونجا نرو 447 00:21:22,455 --> 00:21:25,632 چرا نرم؟ حقیقت داره 448 00:21:25,675 --> 00:21:27,547 گوش کن 449 00:21:27,590 --> 00:21:29,549 هرچی شده تقصیر هردوی ماست 450 00:21:29,592 --> 00:21:31,377 ما با هم در این ماجرا شریکیم 451 00:21:31,420 --> 00:21:34,510 شاید نباید باشیم 452 00:21:36,860 --> 00:21:39,472 ...تک تک کارهایی که امروز کردم 453 00:21:41,212 --> 00:21:42,736 همه چیز رو بدتر کرد... 454 00:21:48,481 --> 00:21:50,874 من به قدر کافی خوب نیستم 455 00:21:53,268 --> 00:21:56,793 و هیچوقت فلش نمیشم 456 00:21:58,841 --> 00:22:04,841 فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 65 تومن در : T.me/king_Of_Nord_VPN 457 00:22:16,683 --> 00:22:19,599 هشدار لو رفتن پاپز 458 00:22:19,642 --> 00:22:21,775 پسرت استاد گند زدنه 459 00:22:30,392 --> 00:22:31,393 میدونستم میای اینجا 460 00:22:31,437 --> 00:22:33,395 من ناامیدش کردم ، آبجی 461 00:22:33,439 --> 00:22:35,919 بارت. گوش کن هیچکس کامل نیست 462 00:22:35,963 --> 00:22:37,007 تو هستی 463 00:22:37,051 --> 00:22:39,575 حقیقت نداره- چرا داره- 464 00:22:39,619 --> 00:22:42,578 میدونستی کی برگردی اینجا 465 00:22:42,622 --> 00:22:44,493 تو فلش درایو رو گرفتی 466 00:22:44,537 --> 00:22:47,278 حتی به بابابزرگ جو و ننه سیسیل کمک کردی 467 00:22:47,322 --> 00:22:48,584 ...تو 468 00:22:48,628 --> 00:22:50,543 بله تو کامل هستی 469 00:22:55,635 --> 00:22:57,898 من یک شکست مطلقم 470 00:22:57,941 --> 00:22:59,508 نه 471 00:22:59,552 --> 00:23:00,509 نه نیستی 472 00:23:00,553 --> 00:23:03,599 منم خیلی شکست خوردم 473 00:23:03,643 --> 00:23:06,559 مدت ها قلق قدرتم دستم نبود 474 00:23:06,602 --> 00:23:09,083 به خودم شک داشتم 475 00:23:09,126 --> 00:23:11,346 ولی ما اینطور یاد می گیریم 476 00:23:11,390 --> 00:23:17,047 و بله. هر بار که می افتادم بابا بلند می کرد 477 00:23:17,091 --> 00:23:21,661 تو هم هربار بیفتی من بلندت می کنم 478 00:23:23,706 --> 00:23:25,926 فقط یادت باشه بابا همیشه چی میگه 479 00:23:25,969 --> 00:23:31,410 مهم نیست چقدر سریع می دوی زندگی یک سفره 480 00:23:32,585 --> 00:23:37,111 بارت ما درستش می کنیم 481 00:23:37,154 --> 00:23:40,636 کمی طول می کشه تا یک فکری براش بکنیم 482 00:23:53,083 --> 00:23:55,434 بخاطر دلگرمی ممنونم ، آبجی 483 00:24:01,744 --> 00:24:06,706 و حالا دارم فکر می کنم ...برای خلاص شدن از این ماجرا 484 00:24:06,749 --> 00:24:08,534 به یک متخصص سفر زمانی... احتیاج داریم 485 00:24:08,577 --> 00:24:12,494 و میدونم کجا بریم 486 00:24:14,322 --> 00:24:17,281 ...باران باعث نشد کسی 487 00:24:17,325 --> 00:24:18,718 از جشن گرفتن سال جدید منصرف بشه... 488 00:24:18,761 --> 00:24:22,635 ...بعد از حوادث عجیب 2013 489 00:24:28,771 --> 00:24:29,903 سلام 490 00:24:31,078 --> 00:24:33,733 چطور اومدین داخل؟ 491 00:24:33,776 --> 00:24:36,779 ...اینجا یک سیستم امنیتی 12 میلیون دلاری 492 00:24:36,823 --> 00:24:38,520 و نگهبان های مسلح داره... 493 00:24:38,564 --> 00:24:40,217 سلام ...بازم ببخشید که اینطور بی هوا 494 00:24:40,261 --> 00:24:42,002 سرت خراب شدیم... راستش کمکت رو لازم داریم 495 00:24:42,045 --> 00:24:44,221 درباره نظریه تو در مبحث توسعه زمانی 496 00:24:44,265 --> 00:24:45,527 ! برگام 497 00:24:45,571 --> 00:24:47,268 ...کل اون قضیه قهوه گرفتن 498 00:24:47,311 --> 00:24:49,531 ...و برخورد با من در صف... 499 00:24:49,575 --> 00:24:51,098 تصادفی نبود... 500 00:24:51,141 --> 00:24:52,839 حقه جاسوسی کلاسیک 501 00:24:52,882 --> 00:24:54,536 شما منو تعقیب می کردین 502 00:24:54,580 --> 00:24:56,582 و حالا 503 00:24:56,625 --> 00:24:58,105 میخواین منو گروگان بگیرید 504 00:24:58,148 --> 00:25:00,194 و کل اسرار آزمایشگاهی فست-ترک رو بدزدید 505 00:25:00,237 --> 00:25:03,589 خب. بدترین کاری که میتونید رو بکنید چون من حرف نمی زنم 506 00:25:03,632 --> 00:25:06,635 نه اوری ما نمیخوایم بهت آسیب بزنیم 507 00:25:06,679 --> 00:25:08,768 برای متوقف کردن یک جنایت به کمک تو نیاز داریم 508 00:25:08,811 --> 00:25:10,552 چی؟ چرا باید حرفتون رو باور کنم؟ 509 00:25:10,596 --> 00:25:12,423 چون ما مسافر زمان هستیم و از آینده اومدیم 510 00:25:12,467 --> 00:25:13,903 و میخوایم به ما نشون بدی ...چطور نظریه زمانی تو 511 00:25:13,947 --> 00:25:15,339 ...میتونه بدون تغییر در خط زمانی به ما کمک کنه... 512 00:25:15,383 --> 00:25:16,602 که مردم رو از سرقت کازینو نجات بدیم... 513 00:25:16,645 --> 00:25:18,212 وای چه حس خوبی داشت 514 00:25:18,255 --> 00:25:19,605 به حراست زنگ می زنم- نه. صبر کن- 515 00:25:19,648 --> 00:25:21,520 میتونیم ثابتش کنیم 516 00:25:21,563 --> 00:25:22,651 ...میتونم بهت یه چیزی 517 00:25:22,695 --> 00:25:24,087 درباره گذشته یا آینده ات نشون بدم... 518 00:25:24,131 --> 00:25:25,741 ...ولی اگه چیزی از آینده اش رو نشونش بدی 519 00:25:25,785 --> 00:25:26,612 ...باید برای اثباتش... 520 00:25:26,655 --> 00:25:27,569 منتظر بمونه تا اتفاق بیفته... 521 00:25:27,613 --> 00:25:29,310 ...این دستکش 522 00:25:29,353 --> 00:25:31,573 از مدار کوانتومی یکپارچه استفاده می کنه؟... 523 00:25:31,617 --> 00:25:33,619 بله- آخرین بار که بررسی کردم ، همینطور بود- 524 00:25:35,882 --> 00:25:38,145 واحد پردازش مایع 525 00:25:38,188 --> 00:25:40,451 هوش مصنوعی با سلول های نانو 526 00:25:40,495 --> 00:25:42,976 این مال چند دهه بعده 527 00:25:46,196 --> 00:25:48,198 شما از آینده هستین 528 00:25:48,242 --> 00:25:52,028 هستیم بخاطر همین کمکت رو لازم داریم 529 00:25:52,072 --> 00:25:56,163 از وقتی رسیدیم باعث جابجایی های زمانی جدی شدیم 530 00:25:56,206 --> 00:25:58,600 ...و حالا 531 00:25:58,644 --> 00:26:00,515 سی نفر قراره بمیرن... 532 00:26:00,559 --> 00:26:02,778 شاید بدتر از چیزی باشه که فکر می کنید 533 00:26:02,822 --> 00:26:04,040 تعداد مرگ ها عوض میشه 534 00:26:04,084 --> 00:26:05,694 ولی تیتر عوض نمیشه 535 00:26:05,738 --> 00:26:07,870 ...چون الان تبدیل به یک نقطه ثابت 536 00:26:07,914 --> 00:26:10,351 در خط زمانی شده... 537 00:26:11,352 --> 00:26:13,397 ببخشید 538 00:26:13,441 --> 00:26:17,358 ...و این یعنی سرقت و مرگ ها 539 00:26:17,401 --> 00:26:18,664 ...مثل تبادل تاکیون در نظریه من... 540 00:26:18,707 --> 00:26:21,231 در هم تنیده نیستن... 541 00:26:21,275 --> 00:26:23,799 که بیشتر الان شبیه یک فکت شده 542 00:26:26,236 --> 00:26:28,412 دیگه برای متوقف کردن سرقت کازینو دیر شده 543 00:26:28,456 --> 00:26:30,676 ...ولی چون تلفات بالا و پایین میشه 544 00:26:30,719 --> 00:26:32,329 اونا در زمان ثابت نشدن... 545 00:26:32,373 --> 00:26:36,159 پس میتونید خط زمانی رو اصلاح کنید و همه اون آدما رو نجات بدین 546 00:26:36,203 --> 00:26:39,510 البته باید بگذارید سرقت رخ بده 547 00:26:39,554 --> 00:26:40,860 وای 548 00:26:40,903 --> 00:26:42,949 خیلی خب. ممنونم اوری- صبر کنید- 549 00:26:42,992 --> 00:26:44,646 من با شما میام- اوری- 550 00:26:44,690 --> 00:26:47,518 نمیتونیم ریسک صدمه دیدنت رو بکنیم 551 00:26:48,824 --> 00:26:51,566 ولی برمیگردیم 552 00:26:51,610 --> 00:26:54,787 قول میدم 553 00:27:18,071 --> 00:27:22,423 خانم ها و آقایان 554 00:27:22,466 --> 00:27:25,731 ...وقتشه وارد سال نوی جدید بشیم 555 00:27:25,774 --> 00:27:27,863 با یک انفجار... 556 00:27:42,748 --> 00:27:43,879 خب. قضیه اینه بچه ها 557 00:27:43,923 --> 00:27:46,577 اگه فرار کنید یا کمک بخواین 558 00:27:46,621 --> 00:27:48,144 یا ما رو اذیت کنید 559 00:27:48,188 --> 00:27:55,064 شاه من با دست خالی جمجمه تون رو می ترکونه 560 00:27:55,108 --> 00:27:57,937 پس لطفا اونو وادار به کشتن خودتون نکنید 561 00:27:57,980 --> 00:28:00,896 صندوق کازینو رو پیدا کنید خالی اش کنید 562 00:28:00,940 --> 00:28:01,854 حله 563 00:28:01,897 --> 00:28:03,638 و اگه به مشکل خوردیم؟ 564 00:28:03,682 --> 00:28:04,944 دست برنده رو نشونشون بدین 565 00:28:12,908 --> 00:28:14,605 خیلی خب 566 00:28:14,649 --> 00:28:16,912 یادت باشه تو باید همه رو ببری جای امن 567 00:28:16,956 --> 00:28:19,088 منم میرم بمب ها رو پیدا کنم ...و مطمئن بشو 568 00:28:19,132 --> 00:28:21,743 که می گذارم سرقت رخ بده- بله- 569 00:28:21,787 --> 00:28:25,094 آروم باش ، بارت از پسش برمیای 570 00:28:26,443 --> 00:28:27,618 ما از پسش برمیاییم 571 00:28:42,242 --> 00:28:45,506 چهار دقیقه تا نیمه شب 572 00:28:51,642 --> 00:28:52,818 بی بی من 573 00:28:52,861 --> 00:28:55,037 یک زوج اونجا ساکت نشسته بودن 574 00:28:55,081 --> 00:28:56,822 بخاطر همین یک دقیقه ازشون روبرگردوندم 575 00:28:56,865 --> 00:28:58,911 حالا گم شدن 576 00:29:01,565 --> 00:29:04,351 یکی با ما این داخله 577 00:29:12,489 --> 00:29:14,709 هرکی هستی خودتو نشون بده 578 00:29:14,753 --> 00:29:17,973 و گرنه شاه من شروع به ترکوندن سر بقیه می کنه 579 00:29:21,063 --> 00:29:23,109 بارت نمیتونم بمب رو پیدا کنم 580 00:29:23,152 --> 00:29:24,632 بی بی میخواد شروع به کشتن بقیه کنه 581 00:29:24,675 --> 00:29:26,939 مگه اینکه همین الان یه حرکتی بزنم 582 00:29:26,982 --> 00:29:28,592 چی؟ نه 583 00:29:28,636 --> 00:29:30,159 باید همه رو ببری جای امن 584 00:29:30,203 --> 00:29:31,552 نه وقت نقشه ب شده 585 00:29:31,595 --> 00:29:34,598 تو فقط قبل از نیمه شب بمب ها رو پیدا کن 586 00:29:34,642 --> 00:29:37,036 نقشه ب نداشتیم که 587 00:29:37,079 --> 00:29:38,602 ! بارت 588 00:29:38,646 --> 00:29:39,821 ! بارت 589 00:29:42,868 --> 00:29:45,000 فرصت آخر 590 00:29:48,047 --> 00:29:49,918 صبر کن 591 00:29:49,962 --> 00:29:51,441 وایسا نکن 592 00:29:51,485 --> 00:29:53,835 خیلی خب. باشه ...بیایید همه 593 00:29:53,879 --> 00:29:55,489 بیایید ریلکس باشیم خب؟ 594 00:29:55,532 --> 00:29:58,361 لازم نیست سرمون رو از دست بدیم 595 00:29:58,405 --> 00:30:01,930 من مدیر کازینو هستم پرواضحه 596 00:30:01,974 --> 00:30:05,847 اسمم آیزاک ـه و گیرم انداختین 597 00:30:05,891 --> 00:30:08,502 من بودم که داشتم به فرار مشتری ها کمک می کردم 598 00:30:08,545 --> 00:30:09,982 ولی دیگه اینکارو نمی کنم 599 00:30:10,025 --> 00:30:11,853 دیگه چنین کاری نمی کنم 600 00:30:11,897 --> 00:30:17,293 ...هرچند چون مُرده ها به درد کسب و کار نمی خورن 601 00:30:17,337 --> 00:30:19,905 ...چطوره رو برگردونم... 602 00:30:19,948 --> 00:30:23,038 شما پولا رو بردارین... و برین؟ 603 00:30:23,082 --> 00:30:25,606 دیر شده 604 00:30:25,649 --> 00:30:27,347 حالا بگو 605 00:30:27,390 --> 00:30:32,047 کدوم مدیر کازینو جونشو بخاطر حداقل دستمزد به خطر می اندازه؟ 606 00:30:32,091 --> 00:30:35,050 یکی که کارمند خیلی خوبی باشه؟ 607 00:30:35,094 --> 00:30:37,705 یا تو یک پلیس هستی 608 00:30:39,272 --> 00:30:43,058 بیا ببینیم داخل این ذهن زیبات چی می گذره 609 00:30:45,017 --> 00:30:47,019 نه ما خط زمانی رو اصلاح می کنیم 610 00:30:47,062 --> 00:30:48,368 و به آینده برمیگردیم 611 00:30:48,411 --> 00:30:50,109 صبر کن- خط زمانی...آینده- 612 00:30:50,152 --> 00:30:53,373 تو از آینده اومدی؟ 613 00:30:54,678 --> 00:30:56,680 خیلی نازه 614 00:30:56,724 --> 00:30:58,900 ! لطفا دوست پسر نداشته باشه 615 00:30:58,944 --> 00:31:01,511 اوری تو آینده منی 616 00:31:01,555 --> 00:31:02,991 آینده من 617 00:31:03,035 --> 00:31:06,473 618 00:31:06,516 --> 00:31:10,129 اون آینده رو میگی؟ خیلی خب 619 00:31:10,172 --> 00:31:12,653 عشق یه چیز بزرگه 620 00:31:12,696 --> 00:31:14,960 خیلی خب بشین 621 00:31:21,053 --> 00:31:23,794 موفق شدیم ، مونا 622 00:31:25,057 --> 00:31:27,276 منظورم اینه که بی بی من 623 00:31:27,320 --> 00:31:29,496 ده میلیون گرفتیم 624 00:31:29,539 --> 00:31:31,715 خب پس کارمون تمامه 625 00:31:32,760 --> 00:31:34,718 صبر کنید 626 00:31:34,762 --> 00:31:38,070 شاه من. عزیزم پلیسه رو ناکار کن 627 00:31:38,113 --> 00:31:39,941 ناکار؟ صبر کن 628 00:31:46,034 --> 00:31:48,254 اگه میخواین زنده بمونید دنبال ما نیایید 629 00:31:48,297 --> 00:31:49,603 فقط بشینید کاری نکنید 630 00:31:49,646 --> 00:31:51,997 از آتش بازی لذت ببرید از تک تکشون 631 00:31:52,040 --> 00:31:53,563 ! از تک تکشون 632 00:31:56,871 --> 00:31:59,961 آبجی 633 00:32:00,005 --> 00:32:01,571 باند رویال فلاش رفتن 634 00:32:02,790 --> 00:32:05,662 جستجوی بمب چی شد؟ 635 00:32:06,750 --> 00:32:07,926 تقریبا نیمه شبه 636 00:32:09,840 --> 00:32:12,104 بارت بمب رو پیدا کردم 637 00:32:12,147 --> 00:32:13,975 نیمه شب منفجر میشه 638 00:32:14,019 --> 00:32:16,978 ولی یک شارژ حرارتی نمیتونه کل ساختمان رو از بین ببره 639 00:32:17,022 --> 00:32:18,414 ...بی بی قبل از رفتن گفت 640 00:32:18,458 --> 00:32:20,155 از تک تک آتش بازی ها لذت ببرید... 641 00:32:20,199 --> 00:32:22,201 لعنتی 642 00:32:22,244 --> 00:32:23,985 بیشتر از یک بمبه 643 00:32:24,029 --> 00:32:25,291 ولی فقط 30 ثانیه وقت داریم 644 00:32:25,334 --> 00:32:26,466 خب. شاه دهنمو سابید 645 00:32:26,509 --> 00:32:27,858 دستمو شکست ....برای شفای سرعتی 646 00:32:27,902 --> 00:32:29,164 سه دقیقه فرصت میخوام... 647 00:32:29,208 --> 00:32:30,252 نمیتونم همه رو به موقع خارج کنم 648 00:32:30,296 --> 00:32:33,299 ولی حتی یک دقیقه هم وقت نداریم 649 00:32:33,342 --> 00:32:35,083 چیزی نیست ، آبجی از پسش برمیای 650 00:32:35,127 --> 00:32:36,476 میتونی بقیه شون رو پیدا کنی 651 00:32:36,519 --> 00:32:38,434 ولی کلی طول کشید همین یکی رو پیدا کنم 652 00:32:38,478 --> 00:32:40,654 آبجی ! از پسش برمیای 653 00:32:40,697 --> 00:32:42,090 ! فکر کن 654 00:32:42,134 --> 00:32:43,700 ! فکر کن ! فکر کن 655 00:32:45,006 --> 00:32:46,790 اثر حرارتی در مخازن آب 656 00:32:46,834 --> 00:32:49,402 اونا حتما اثر گرمایی بمب ها رو مخفی می کنن 657 00:32:49,445 --> 00:32:51,578 همینه پس کار همیشگی ات رو بکن ، آبجی 658 00:32:51,621 --> 00:32:52,579 افراطی عمل کن 659 00:32:59,368 --> 00:33:01,153 آبجی دیگه داره نیمه شب میشه 660 00:33:01,196 --> 00:33:02,763 میدونم دست من هستن 661 00:33:02,806 --> 00:33:04,025 پنج تا بودن 662 00:33:04,069 --> 00:33:05,679 پانزده ثانیه وقت داری که از شرشون خلاص بشی 663 00:33:05,722 --> 00:33:08,029 ولی کجا ببرمشون؟- هرجا- 664 00:33:08,073 --> 00:33:10,205 ده نه 665 00:33:10,249 --> 00:33:11,815 هشت 666 00:33:11,859 --> 00:33:12,816 هفت 667 00:33:12,860 --> 00:33:14,079 شش 668 00:33:14,122 --> 00:33:16,124 پنج 669 00:33:16,168 --> 00:33:18,083 چهار 670 00:33:18,126 --> 00:33:20,085 سه 671 00:33:20,128 --> 00:33:22,652 دو 672 00:33:22,696 --> 00:33:23,871 یک 673 00:33:41,149 --> 00:33:43,282 کارت عالی بود ، آبجی 674 00:33:43,325 --> 00:33:45,806 تو موفق شدی 675 00:33:45,849 --> 00:33:48,243 هر دو موفق شدیم 676 00:33:50,291 --> 00:33:56,291 فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 65 تومن در : T.me/king_Of_Nord_VPN 677 00:34:03,128 --> 00:34:05,347 ...همه شاهدین سرقت کازینو میگن 678 00:34:05,391 --> 00:34:09,438 یکی اونا رو با سرعت از اونجا خارج کرده... 679 00:34:09,482 --> 00:34:11,440 نظرت چیه؟ 680 00:34:11,484 --> 00:34:13,181 شامپاین زیادی خوردن؟ 681 00:34:13,225 --> 00:34:14,487 دهنم سرویس شد 682 00:34:14,530 --> 00:34:17,055 ولی انگار شب درازی داریم 683 00:34:17,098 --> 00:34:19,579 خب چند تا جنس خوب از جیتزر شاید کمک کنه 684 00:34:19,622 --> 00:34:23,104 ممنونم دختر کوچولو- بله- 685 00:34:23,148 --> 00:34:26,977 به این امید که سال 2014 اینقدر عجیب نباشه 686 00:34:27,021 --> 00:34:28,588 خیلی عجیب نباشه 687 00:34:30,894 --> 00:34:35,203 تو پایان نامه منو نجات دادی درسته؟ 688 00:34:35,247 --> 00:34:36,770 کارآگاه خوشگله 689 00:34:38,250 --> 00:34:42,819 ببخشید بابام اینطور صدات می کنه 690 00:34:44,952 --> 00:34:46,084 هرچند اشتباه نمی کنه 691 00:34:46,127 --> 00:34:47,128 تو یک پسر هستی 692 00:34:47,172 --> 00:34:49,304 و تو خوشگل هستی 693 00:34:49,348 --> 00:34:53,091 و البته مثال خوبی نبود 694 00:34:53,134 --> 00:34:57,312 ...هر تعریفی رو از جو وست 695 00:34:57,356 --> 00:34:59,140 ...یا دختر دوست داشتنی اش... 696 00:34:59,184 --> 00:35:01,925 قبول می کنم... 697 00:35:03,536 --> 00:35:07,366 اسم هم داری ، کارآگاه؟ 698 00:35:07,409 --> 00:35:09,716 ادی 699 00:35:16,853 --> 00:35:17,898 خیلی خب 700 00:35:22,120 --> 00:35:23,730 مشاور هورتون 701 00:35:23,773 --> 00:35:25,862 امشب جای سرگرم کننده تری نداری؟ 702 00:35:25,906 --> 00:35:30,258 بله ...باید برم از قاضی هنکرسون 703 00:35:30,302 --> 00:35:32,782 حکم افشای شواهد بگیرم... 704 00:35:32,826 --> 00:35:35,263 خب ببین 705 00:35:37,352 --> 00:35:39,311 ...درباره امروز صبح 706 00:35:39,354 --> 00:35:42,662 خیلی متاسفم که یکم تند برخورد کردم... 707 00:35:42,705 --> 00:35:44,838 ببین ...ظاهرا مشخص شده که وکیل بودن 708 00:35:44,881 --> 00:35:47,275 روند طلاق رو ساده تر نمی کنه... 709 00:35:47,319 --> 00:35:49,538 مشکلی نیست 710 00:35:49,582 --> 00:35:53,238 میدونم جدا شدن میتونه سخت باشه 711 00:35:53,281 --> 00:35:54,935 بهم اعتماد کن 712 00:35:54,978 --> 00:35:57,329 بله 713 00:35:57,372 --> 00:35:59,026 ...خب. امروز صبح که به هم برخورد کردیم 714 00:35:59,069 --> 00:36:03,161 میدونم میخواستی ازم چیزی بپرسی... 715 00:36:03,204 --> 00:36:05,075 ولی 716 00:36:07,295 --> 00:36:09,254 من آماده نیستم 717 00:36:09,297 --> 00:36:13,867 و تا مدتی هم آماده نمیشم 718 00:36:14,346 --> 00:36:17,044 البته می فهمم 719 00:36:17,087 --> 00:36:18,567 بله 720 00:36:19,394 --> 00:36:21,309 هرچند 721 00:36:21,353 --> 00:36:25,226 ...وقتی آماده شدم 722 00:36:25,270 --> 00:36:29,274 ...هرکسی امشب کیک یاسی به دفترم فرستاد... 723 00:36:29,317 --> 00:36:30,623 724 00:36:32,102 --> 00:36:34,235 اولین نفر خبردار میشه... 725 00:36:41,068 --> 00:36:43,636 خیلی خب پس ما جلوی تیراندازی رو گرفتیم 726 00:36:43,679 --> 00:36:45,551 خط زمانی رو اصلاح کردیم 727 00:36:45,594 --> 00:36:47,292 و اشتباهاتی که در حین اصلاح خط زمانی داشتیم رو اصلاح کردیم 728 00:36:47,335 --> 00:36:48,554 آره؟ 729 00:36:48,597 --> 00:36:50,120 خیلی خب- وقت برگشتن به خونه اس- 730 00:36:50,164 --> 00:36:52,732 کارآموزها شما هم میایید؟ 731 00:36:53,907 --> 00:36:55,343 خیلی خب همه صف بکشن 732 00:37:01,480 --> 00:37:03,177 سال نو مبارک 733 00:37:03,221 --> 00:37:07,137 ! نه 734 00:37:07,181 --> 00:37:09,139 خیلی خب فقط یک عکس 735 00:37:09,183 --> 00:37:10,140 همه لبخند بزنن 736 00:37:22,892 --> 00:37:24,503 خیلی خوشحالم که برگشتی 737 00:37:24,546 --> 00:37:26,287 منم همینطور 738 00:37:26,331 --> 00:37:30,857 جدی میگم.صرفا تحقیقاتمو عوض نکردی 739 00:37:33,033 --> 00:37:34,426 زندگی ام رو عوض کردی 740 00:37:34,469 --> 00:37:38,560 خب همیشه سر قولم می مونم 741 00:37:38,604 --> 00:37:40,867 میدونی. مجبورم ...تو 742 00:37:40,910 --> 00:37:43,478 با علم خفنت کمک کردی... همه رو نجات بدیم 743 00:37:43,522 --> 00:37:45,088 ...منظورم اینه که 744 00:37:45,132 --> 00:37:47,395 ...بخاطر همین... 745 00:37:47,439 --> 00:37:49,179 ...من 746 00:37:50,355 --> 00:37:51,530 ببین 747 00:37:51,573 --> 00:37:58,406 اوری ...قبل از رفتن به زمان خودم 748 00:37:58,450 --> 00:38:00,582 میدونم که تازه همو دیدیم 749 00:38:00,626 --> 00:38:01,801 ولی الان جشن سال نوست درسته؟ 750 00:38:01,844 --> 00:38:03,324 ...و فکر می کنم تو 751 00:38:21,342 --> 00:38:22,387 بارت 752 00:38:22,430 --> 00:38:24,345 بارت دو دقیقه شده 753 00:38:24,389 --> 00:38:28,523 بیا دیگه واقعا باید بریم 754 00:38:28,567 --> 00:38:30,786 بازم گاهی می بینمت ، مک فلای؟ 755 00:38:35,095 --> 00:38:37,097 قول میدم 756 00:38:39,404 --> 00:38:42,232 خیلی خب. بریم 757 00:39:05,560 --> 00:39:08,171 صبر کنید یعنی من مُرده بودم 758 00:39:08,215 --> 00:39:09,651 و گاداسپید منو کشته بود؟ 759 00:39:09,695 --> 00:39:11,784 عمو جی خیلی متاسفم 760 00:39:11,827 --> 00:39:14,264 که به خط زمانی گند زدم 761 00:39:14,308 --> 00:39:19,313 ...و اگه این یعنی هیچوقت نمیتونم فلش بشم 762 00:39:19,357 --> 00:39:22,229 درک می کنم... 763 00:39:24,013 --> 00:39:26,494 خب . ببخشید شوخی می کنی؟ 764 00:39:26,538 --> 00:39:28,975 اگه گند زدن به خط زمانی ...کار رو خراب می کرد 765 00:39:29,018 --> 00:39:31,760 بابات هیچوقت نمیتونست فلش بشه... 766 00:39:31,804 --> 00:39:33,458 ...خود من هم وقتی سفر زمانی رو شروع کردم 767 00:39:33,501 --> 00:39:36,809 یهو دیدم افتادم تو جنگ جهانی دوم... و دارم با نازی ها می جنگم 768 00:39:36,852 --> 00:39:41,291 و 16 سال در گذشته زندگی کردم 769 00:39:43,032 --> 00:39:45,600 ولی اون یک زندگی دیگه بود 770 00:39:45,644 --> 00:39:49,082 پس تو عصبانی نیستی؟ 771 00:39:49,125 --> 00:39:51,519 من زنده ام 772 00:39:51,563 --> 00:39:52,868 درسته؟ جوآن من برگشته 773 00:39:52,912 --> 00:39:55,523 چرا عصبانی باشم؟ 774 00:39:55,567 --> 00:39:59,440 بارت تو درون یک سفر هستی 775 00:39:59,484 --> 00:40:01,486 هر دو هستین 776 00:40:01,529 --> 00:40:05,881 شما اشتباه می کنید ...و گاهی 777 00:40:05,925 --> 00:40:08,928 نمیشه جبرانشون کرد... 778 00:40:08,971 --> 00:40:14,368 ولی همیشه میتونید تلاش کنید که اوضاع رو بهتر کنید 779 00:40:14,412 --> 00:40:16,849 درسته؟ 780 00:40:16,892 --> 00:40:19,417 و این کاری بود که امروز کردید 781 00:40:22,507 --> 00:40:25,335 حالا باید برم 782 00:40:25,379 --> 00:40:27,468 یک جلسه مهم با رئیس جمهور لوتر دارم 783 00:40:28,904 --> 00:40:31,603 رییس جمهور لوتر؟؟ 784 00:40:31,646 --> 00:40:32,604 ! ایسگاتون رو گرفتم 785 00:40:36,628 --> 00:40:43,628 کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم کرد t.me/D_C_EMPIRE 786 00:40:43,658 --> 00:40:45,051 ! آیریس 787 00:40:45,094 --> 00:40:46,618 بیا دیگه 788 00:40:46,661 --> 00:40:48,881 این رزرو چاشت خیلی داره دیر میشه 789 00:40:48,924 --> 00:40:50,970 جو. نگران نباش مطمئن میشم به موقع برسیم 790 00:40:51,013 --> 00:40:54,887 بعد از نجات از آخرالزمان همه لیاقتشو داریم 791 00:40:54,930 --> 00:40:58,325 شما برای سال 2022 تصمیمی دارین؟ 792 00:40:58,368 --> 00:41:02,372 من تصمیم گرفتم مارک رو بخاطر تمام جنایاتش ببخشم 793 00:41:02,416 --> 00:41:05,288 چیه؟ اون از این رو به اون رو شده 794 00:41:05,332 --> 00:41:08,727 و من کاری کردم قسم بخوره که صادق و اخلاق مدار باشه 795 00:41:08,770 --> 00:41:10,903 کسی درباره دوست پسر جدید کیتی چیزی میدونه؟ 796 00:41:10,946 --> 00:41:13,601 مارکوس رو میگم کسی اونو دیده؟ 797 00:41:13,645 --> 00:41:16,038 نه . ولی شنیدم خیلی جذابه 798 00:41:16,082 --> 00:41:17,649 راستش من یک تصمیمی دارم 799 00:41:17,692 --> 00:41:20,173 کمتر کردن مهمانی ها 800 00:41:21,217 --> 00:41:23,524 من مال خودمو میدونم 801 00:41:23,568 --> 00:41:24,830 زمان بیشتر با خانواده 802 00:41:24,873 --> 00:41:27,093 به نظر میاد یه سال عالی میشه 803 00:41:27,136 --> 00:41:28,834 خیلی خب بچه ها بیایید عجله کنیم 804 00:41:28,877 --> 00:41:30,575 صورتشو ببین جو گرسنشه 805 00:41:30,618 --> 00:41:32,402 خیلی خب همه دستای همو بگیرین 806 00:41:32,446 --> 00:41:34,535 لباس گرم بپوشید 807 00:41:34,579 --> 00:41:35,710 داخل پاریس خیلی سرده 808 00:41:47,878 --> 00:41:53,878 مترجم : فواره Instagram.com/thefawareh Telegram: @fawareh 809 00:42:11,999 --> 00:42:14,218 تا اینجا قطع نکردن سریال نشان از بیکاری شدید شما دارد