1 00:00:01,914 --> 00:00:03,914 هماهنگ با نسخه وب WEB 42:15 2 00:00:05,962 --> 00:00:08,182 فردا می بینمت ، استن 3 00:00:08,225 --> 00:00:09,270 شب خوش 4 00:00:21,238 --> 00:00:22,326 دانا؟ 5 00:00:31,988 --> 00:00:34,817 اگه میخوای منو بترسونی فایده نداره 6 00:00:34,860 --> 00:00:36,906 گفتم یه سنت بیشتر هم بهت نمیدم 7 00:00:50,920 --> 00:00:52,704 بیخیال مرد کافیه 8 00:01:06,328 --> 00:01:13,328 کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم میکند t.me/D_C_EMPIR 9 00:01:13,352 --> 00:01:18,352 قسمت 8 فصل 8 سریال فلش "دفعه بعد با آتش" 10 00:01:18,376 --> 00:01:24,376 مترجم : فواره Instagram.com/thefawareh Telegram: @fawareh 11 00:01:29,176 --> 00:01:31,395 قهوه یخ ممنونم عزیزم 12 00:01:31,439 --> 00:01:32,831 ...هی . داشتم فکر می کردم که شاید بتونیم 13 00:01:32,875 --> 00:01:35,834 امشب برای یه شام زودهنگام جا رزرو کنیم... 14 00:01:35,878 --> 00:01:36,922 حتما 15 00:01:43,233 --> 00:01:45,801 راستش میدونی چیه؟ 16 00:01:45,844 --> 00:01:47,542 چرا نمونیم 17 00:01:47,585 --> 00:01:49,674 فقط خودمون دو تا یه شب ساکت رو سپری کنیم؟ 18 00:01:49,718 --> 00:01:50,936 اون حس بهتری بهم میده 19 00:01:50,980 --> 00:01:53,200 ممنونم من مشکلی ندارم 20 00:01:53,243 --> 00:01:55,158 میدونی آخرش باید بهش عادت کنم 21 00:01:55,202 --> 00:01:56,246 این فقط یک روز دیگه اس 22 00:01:56,290 --> 00:01:57,726 میتونم برنامه ام رو خالی کنم 23 00:01:57,769 --> 00:01:59,336 مشکلی ندارم جدی میگم 24 00:01:59,380 --> 00:02:01,556 در ضمن ، اوضاع در سی-سی-سی شلوغه 25 00:02:01,599 --> 00:02:04,385 باید اونجا باشی 26 00:02:04,428 --> 00:02:06,126 و من باید برم سرکار 27 00:02:06,169 --> 00:02:08,954 فقط کافیه یه تماس تلفنی بگیرم 28 00:02:08,998 --> 00:02:09,955 میدونم 29 00:02:20,314 --> 00:02:22,011 اینقدر بده؟ 30 00:02:22,054 --> 00:02:23,621 ها؟ ببخشید 31 00:02:23,665 --> 00:02:26,668 این آتیشه منو بهم ریخته 32 00:02:28,148 --> 00:02:31,586 اسم قربانی استنلی مولن ـه 33 00:02:31,629 --> 00:02:35,633 اون مدیر این بار محلیه 34 00:02:35,677 --> 00:02:37,200 عجیبه 35 00:02:37,244 --> 00:02:38,767 بدن سوخته 36 00:02:38,810 --> 00:02:40,595 ولی زمین زیرش نیم سوز هم نشده 37 00:02:40,638 --> 00:02:43,772 بله. قطعا حمله یک فرا-انسان بوده 38 00:02:43,815 --> 00:02:45,687 سطح ماده سیاه زده بالا 39 00:02:45,730 --> 00:02:48,080 خیلی خب. هرکسی که هست ...آتشی تولید می کنه 40 00:02:48,124 --> 00:02:49,647 که قوانین فیزیک رو نادیده می گیره... 41 00:02:49,691 --> 00:02:51,562 ...مرد. میدونی این باعث میشه بخوام بگم که 42 00:02:51,606 --> 00:02:54,870 خداحافظ آخرالزمان... ولی سلام به دوزخ دانته 43 00:02:54,913 --> 00:02:57,133 از این حسا بهم میده 44 00:02:57,177 --> 00:02:58,308 صبح بخیر آلن- صبح بخیر- 45 00:02:58,352 --> 00:03:00,049 رانک 46 00:03:00,092 --> 00:03:03,052 چیزی پیدا کردین که کمک کنه اینو جمع کنیم؟ 47 00:03:03,095 --> 00:03:04,793 نه هنوز نه 48 00:03:04,836 --> 00:03:06,838 شاهدی بوده؟ 49 00:03:06,882 --> 00:03:09,580 متصدی بار. دانا وینترز اون جنایت رو ندیده 50 00:03:09,624 --> 00:03:11,191 ...ولی اون گفته قربانی ما 51 00:03:11,234 --> 00:03:13,105 ...دیشب یک جدال ناخوشایند... 52 00:03:13,149 --> 00:03:15,282 با یک محکوم سابق تازه عفو گرفته داشته... 53 00:03:15,325 --> 00:03:17,022 ظاهرا طرف بی اعصاب بوده 54 00:03:17,066 --> 00:03:21,462 و تی شرت کنسرت لیپز رو پوشیده بود 55 00:03:21,505 --> 00:03:25,074 میدونی منظورم اون گروه راکه 56 00:03:25,117 --> 00:03:26,902 خواستم سوالات بعدی رو ازش بپرسم 57 00:03:26,945 --> 00:03:30,122 ...ایراد نداره عکس کسی رو بهش نشون بدم 58 00:03:30,166 --> 00:03:32,255 که میتونه مظنون ما باشه؟...- البته- 59 00:03:36,564 --> 00:03:39,219 دانا این کارشناس صحنه جرم بری آلن ـه 60 00:03:39,262 --> 00:03:41,830 و اینم مشاور پلیس سنترال سیتی ، چستر رانک 61 00:03:41,873 --> 00:03:44,833 خانم وینترز ...شخصی که در حال منازعه با قربانی دیدین 62 00:03:44,876 --> 00:03:46,487 این بود؟... 63 00:03:48,097 --> 00:03:50,752 خودشه همینه 64 00:03:50,795 --> 00:03:54,451 جاکو برچ قرار تعقیبشو صادر می کنم 65 00:03:54,495 --> 00:03:55,757 این طرف خانم 66 00:03:57,889 --> 00:04:00,283 هاتنس اینکارو کرد؟ 67 00:04:00,327 --> 00:04:01,632 فکر کردم بحث فقط بخاطر پوله 68 00:04:01,676 --> 00:04:03,895 نه قتل بی رحمانه 69 00:04:03,939 --> 00:04:05,288 در ضمن ...چطور میشه کسی رو بکشه 70 00:04:05,332 --> 00:04:07,464 بدون اینکه نصف مکان رو بسوزونه؟.. 71 00:04:07,508 --> 00:04:09,771 انگار فقط ما نیستیم که امسال سطحمون رفته بالا 72 00:04:17,169 --> 00:04:18,736 بفرما خانم رئیس 73 00:04:18,780 --> 00:04:20,999 ...اینم تمام پیشنهادات حاصل همفکری خبرنگارها 74 00:04:21,043 --> 00:04:23,611 درباره اینکه کی باید اولین سی سی سیتزن هفته مون باشه... 75 00:04:23,654 --> 00:04:25,221 کارت خوب بود 76 00:04:25,265 --> 00:04:29,312 فقط اینکه اینجا همه چیز پیشنهاد شده 77 00:04:29,356 --> 00:04:30,835 غیر از برنده 78 00:04:32,576 --> 00:04:34,448 رزی لوین 79 00:04:34,491 --> 00:04:37,102 رئیس ...فکر نمی کنم که 80 00:04:37,146 --> 00:04:39,757 ...معرفی یک اینفلوئنسر سطحی شبکه های اجتماعی... 81 00:04:39,801 --> 00:04:42,673 راه خوبی برای موفقیت باشه... 82 00:04:42,717 --> 00:04:45,894 فکر کردم قراره صدای مردم باشیم 83 00:04:45,937 --> 00:04:47,635 می فهمم چی میگی 84 00:04:47,678 --> 00:04:50,899 ولی رزی لوین کسیه که مردم بهش علاقه دارن 85 00:04:50,942 --> 00:04:52,857 دقیقا پانصد هزار نفرشون 86 00:04:52,901 --> 00:04:54,816 ...و اگه توجه اونا رو به سی-سی-سی جلب کنیم 87 00:04:54,859 --> 00:04:57,775 میشه امیدوار بود که مردم... داستان های مهم رو بخونن 88 00:05:02,563 --> 00:05:05,783 چیزی هست که بخوای بهم بگی؟ 89 00:05:05,827 --> 00:05:07,394 بله . خیلی خب 90 00:05:07,437 --> 00:05:09,874 تیلور این قضیه رو باهام مطرح کرد ...و بهش گفتم 91 00:05:09,918 --> 00:05:14,444 به درد ما نمی خوره... و اون یواشکی بدون اطلاع من عمل کرد 92 00:05:14,488 --> 00:05:18,056 اون به این داستان باور داشت و از پروتکل ها پیروی کرد 93 00:05:18,100 --> 00:05:20,363 و به سردبیر ارشد، درخواست تجدید نظر کرد 94 00:05:20,407 --> 00:05:22,060 و من تاییدش کردم 95 00:05:22,104 --> 00:05:23,323 مشکلیه؟ 96 00:05:23,366 --> 00:05:24,454 بله 97 00:05:24,498 --> 00:05:26,238 منظورم اینه که نه 98 00:05:26,282 --> 00:05:29,720 اگه خبرنگارها بدونن که ...هر بار نه میگم ، میتونن سراغ تو بیان 99 00:05:29,764 --> 00:05:33,115 حرفای من بی ارزش میشه.... 100 00:05:33,158 --> 00:05:36,597 ببین تو هنوز رئیس اونایی 101 00:05:36,640 --> 00:05:38,555 ولی منم رئیس تو ام 102 00:05:38,599 --> 00:05:41,123 ...و این یعنی گاهی قراره سر داستان هایی که 103 00:05:41,166 --> 00:05:42,385 قراره بگیم ، اختلاف نظر داشته باشیم... 104 00:05:42,429 --> 00:05:44,169 این بخشی از جریانه 105 00:05:44,213 --> 00:05:45,736 بله درست میگی 106 00:05:45,780 --> 00:05:47,347 ...البته من 107 00:05:47,390 --> 00:05:50,437 راستش میدونی چیه؟ ...چرا شما دو تا با هم 108 00:05:50,480 --> 00:05:52,613 با رزی مصاحبه نمی کنید؟... 109 00:05:52,656 --> 00:05:54,397 میخوای من و تیلور با هم کار کنیم؟ 110 00:05:54,441 --> 00:05:57,139 تو سردبیر ناظر من هستی برو نظارت بکن 111 00:05:57,182 --> 00:06:01,448 در ضمن ، دیدگاه های مخالف داستان های بهتری می سازه 112 00:06:01,491 --> 00:06:03,928 و ذهن خودتو باز نگه دار ...شاید از اینکه ببینی با هم 113 00:06:03,972 --> 00:06:05,321 چه کارایی می کنید ، غافلگیر بشی... 114 00:06:06,801 --> 00:06:09,281 بله حله 115 00:06:20,641 --> 00:06:23,034 وای. مواظب گیتار باشید نگهبان ها 116 00:06:23,078 --> 00:06:25,515 دارید اسلحه طلاکاری شده ی یک گروه راک واقعی رو خالی می کنید 117 00:06:25,559 --> 00:06:27,212 ! یالا 118 00:06:27,256 --> 00:06:29,127 باید به بابات اعتماد کنی ، هارولد 119 00:06:29,171 --> 00:06:31,695 دیدن کنسرت لیپز مغزت رو می ترکونه 120 00:06:31,739 --> 00:06:32,783 بله هرچی رفیق 121 00:06:32,827 --> 00:06:34,219 هی ...میدونی که متاسفم که 122 00:06:34,263 --> 00:06:35,220 ...نتونستم بلیت پشت صحنه ای که قولش رو... 123 00:06:35,264 --> 00:06:36,439 داده بودم ، بهت بدم؟... 124 00:06:36,483 --> 00:06:37,788 ...یکم به 125 00:06:37,832 --> 00:06:39,050 مشکل مالی خوردم... 126 00:06:39,094 --> 00:06:40,225 ...منو با چیزایی وسوسه کردی 127 00:06:40,269 --> 00:06:42,402 که حتی نمیتونی به دستشون بیاری ، جاکو؟... 128 00:06:42,445 --> 00:06:45,100 از همیشه ضایعتری 129 00:06:45,143 --> 00:06:47,929 میدونم درسته؟ 130 00:06:47,972 --> 00:06:50,714 ولی هی. ببین ...شاید بعد از اجرا 131 00:06:50,758 --> 00:06:52,629 بریم یه کم غذا بزنیم. نه؟... 132 00:06:52,673 --> 00:06:53,978 ...میتونم بهت چند تا داستان 133 00:06:54,022 --> 00:06:55,371 ...درباره دیوونه بازی این باندهایی... 134 00:06:55,415 --> 00:06:56,720 که باهاشون کار می کنم ، بگم... 135 00:06:56,764 --> 00:06:58,330 تو با باندها نیستی ، جاکو 136 00:06:58,374 --> 00:07:02,465 تو از محوطه محافظت می کنی اینو همه بلدن 137 00:07:02,509 --> 00:07:03,640 میرم قدم بزنم 138 00:07:07,252 --> 00:07:08,950 ...ولی هارولد 139 00:07:10,865 --> 00:07:11,822 140 00:07:16,479 --> 00:07:18,350 جاکو برچ 141 00:07:18,394 --> 00:07:20,309 تو به جرم قتل استنلی مولن بازداشتی 142 00:07:20,352 --> 00:07:22,398 نه فکر می کنم اشتباه گرفتید 143 00:07:22,442 --> 00:07:24,008 چه خبره؟ 144 00:07:24,052 --> 00:07:25,401 ببریدش یه جای امن 145 00:07:25,445 --> 00:07:26,402 هی 146 00:07:26,446 --> 00:07:27,838 ولم کن ، عنتر 147 00:07:27,882 --> 00:07:29,623 هی دستتو از پسرم بکش 148 00:07:29,666 --> 00:07:32,843 آروم باش و دستتو بگذار پشت سرت 149 00:07:32,887 --> 00:07:35,193 ! کسی بچه ام رو ازم نمی گیره 150 00:07:35,237 --> 00:07:37,413 ! هرگز دوباره اجازه نمیدم 151 00:07:47,118 --> 00:07:48,729 ممنونم فلش 152 00:07:48,772 --> 00:07:50,121 از اینجا بسپارش به ما 153 00:07:50,165 --> 00:07:53,037 هارولد. من بی گناهم قسم می خورم 154 00:07:53,081 --> 00:07:55,170 من بی گناهم لطفا باور کن 155 00:07:55,213 --> 00:07:57,825 ! فلش ! باید بهم کمک کنی ! لطفا ! من کاری نکردم 156 00:07:57,868 --> 00:08:00,871 لطفا. نمیتونم پسرمو از دست بدم ! لطفا 157 00:08:00,915 --> 00:08:02,133 من اینکارو نکردم 158 00:08:02,177 --> 00:08:03,657 به خدا قسم می خورم که اینکارو نکردم 159 00:08:03,700 --> 00:08:04,832 مامان کجاست؟- ...قراره چه اتفاقی- 160 00:08:04,875 --> 00:08:06,094 برای پسرم بیفته؟...- بابا- 161 00:08:06,137 --> 00:08:08,444 ! بری- ! بابا- 162 00:08:08,488 --> 00:08:11,055 هارولد ! من کاری نکردم قسم می خورم 163 00:08:11,099 --> 00:08:13,275 قسم می خورم ، لطفا لطفا باور کن. لطفا 164 00:08:28,246 --> 00:08:29,552 خیلی خب باید صادق باشم 165 00:08:29,596 --> 00:08:32,729 ...طبق این گزارش پلیس 166 00:08:32,773 --> 00:08:34,165 ...من توصیه می کنم آقای برچ... 167 00:08:34,209 --> 00:08:36,385 خودش اعتراف کنه... 168 00:08:40,432 --> 00:08:43,697 حدس می زنم احساس متفاوتی داری 169 00:08:43,740 --> 00:08:45,829 فقط میخوام مطمئن بشم که آدم درستی رو گرفتن 170 00:08:45,873 --> 00:08:47,396 خب . ظاهرا همینطوره 171 00:08:47,439 --> 00:08:48,571 ...چند ساعت قبل از کشته شدن قربانی 172 00:08:48,615 --> 00:08:49,964 باهاش درگیری داشته... 173 00:08:50,007 --> 00:08:51,182 بهانه ای نداره 174 00:08:51,226 --> 00:08:52,183 جنایت با قدرتش همخوانی داره 175 00:08:52,227 --> 00:08:53,620 و محکوم سابق هم هست 176 00:08:53,663 --> 00:08:56,623 کسی که بخاطر رفتار خوبش زودهنگام آزاد شد 177 00:08:56,666 --> 00:08:58,712 میدونی اگه دخالت نمی کردی ...ممکن بود کوربر 178 00:08:58,755 --> 00:09:00,322 و افسرهای دیگه هم کشته بشن... 179 00:09:00,365 --> 00:09:02,977 میدونم. میدونم برای برچ چطور به نظر میاد 180 00:09:03,020 --> 00:09:06,589 ولی مدرک مستحکمی دال بر گناهکار بودنش نیست 181 00:09:06,633 --> 00:09:08,373 و دیشب مثلا یکی رو کشته 182 00:09:08,417 --> 00:09:09,897 ...و به جای مخفی شدن 183 00:09:09,940 --> 00:09:11,551 امروز صبح برگشته سر کار؟... 184 00:09:11,594 --> 00:09:13,901 اونم بعنوان یک مسئول حراست؟ 185 00:09:13,944 --> 00:09:15,511 جور در نمیاد 186 00:09:15,555 --> 00:09:18,035 بله چیزای عجیب تر هم رخ دادن 187 00:09:18,079 --> 00:09:19,994 میدونم. ببین ...من 188 00:09:20,037 --> 00:09:22,126 من روی صدها پرونده اینطور کار کردم 189 00:09:22,170 --> 00:09:25,260 ...و دارم بهت میگم یک چیزی درباره این پرونده 190 00:09:25,303 --> 00:09:28,568 به نظرم درست نمیاد... 191 00:09:28,611 --> 00:09:32,093 ...خیلی خب. ولی میدونی که برچ انگیزه 192 00:09:32,136 --> 00:09:34,748 و فرصت ارتکاب قتل رو داشته... 193 00:09:34,791 --> 00:09:36,097 ...وقتی داشتن از پسرش جدا می کردنش 194 00:09:36,140 --> 00:09:38,621 اون حالت صورتشو ندیدی... 195 00:09:38,665 --> 00:09:40,754 ...اون 196 00:09:40,797 --> 00:09:44,540 داشت بهم التماس می کرد که باور کنم بیگناهه 197 00:09:44,584 --> 00:09:46,629 و تو باور کردی؟ 198 00:09:46,673 --> 00:09:49,414 هنوز مطمئن نیستم 199 00:09:49,458 --> 00:09:53,331 ...ببین. میشه به دیدن اون بری 200 00:09:53,375 --> 00:09:56,465 تا احساساتشو بخونی؟... 201 00:09:59,076 --> 00:10:01,078 بله البته که به دیدنش میرم 202 00:10:01,122 --> 00:10:03,646 چه گناهکار باشه چه نباشه همه شایسته یک نیابت مناسب هستن 203 00:10:03,690 --> 00:10:05,735 ولی بری 204 00:10:05,779 --> 00:10:10,218 ...استفاده از قدرتم برای خوندن احساسات یک موکل 205 00:10:10,261 --> 00:10:12,481 یک خط اخلاقیه که نمیتونم ازش رد بشم... 206 00:10:12,524 --> 00:10:14,483 بله البته ...متاسفم و 207 00:10:16,093 --> 00:10:18,356 ...فقط نمیخوام ببینم کسی برای قتلی به زندان رفته 208 00:10:18,400 --> 00:10:20,184 که شاید انجامش نداده باشه... 209 00:10:25,233 --> 00:10:27,670 خب رزی. از دانشگاه کرنل ...ترک تحصیل کردن 210 00:10:27,714 --> 00:10:30,630 و تبدیل شدن به اینفلوئنسر شبکه های های مجازی... جرات میخواد 211 00:10:30,673 --> 00:10:34,416 چی بهت الهام بخشید که چنین تصمیم شجاعانه ای بگیری؟ 212 00:10:34,459 --> 00:10:37,419 ...بیا بگیم که یادگیری نهادینه شده 213 00:10:37,462 --> 00:10:39,203 حس یک زندان مطلق رو داره... 214 00:10:40,857 --> 00:10:43,686 بهم اعتماد کن نداره 215 00:10:45,209 --> 00:10:47,124 ...منظور ناظر من اینه که خواننده های ما 216 00:10:47,168 --> 00:10:50,998 خیلی مشتاق هستن که رزی لوین واقعی رو بشناسن... 217 00:10:51,041 --> 00:10:52,739 خیلی متاسفم میشه منو ببخشید؟ 218 00:10:54,566 --> 00:10:57,265 خیلی ببخشید نمیدونم مشکل اون چیه 219 00:10:57,308 --> 00:11:00,834 چرا یه روز عادی ات رو بهم نشون نمیدی؟ 220 00:11:03,488 --> 00:11:04,533 لیدیا 221 00:11:06,317 --> 00:11:08,798 گارسیا 222 00:11:08,842 --> 00:11:11,975 خدای من خیلی خوبه که می بینمت 223 00:11:12,019 --> 00:11:13,542 چطوری؟ 224 00:11:15,587 --> 00:11:17,633 ببین کی تصمیم گرفته بیاد سلام کنه 225 00:11:17,677 --> 00:11:20,549 از زمان آیرون هایتز ندیدمت 226 00:11:20,592 --> 00:11:21,985 حداقل حضوری ندیدم 227 00:11:22,029 --> 00:11:23,552 ...برعکس صورتت که در 228 00:11:23,595 --> 00:11:25,293 تمام سایت های خبری هست... 229 00:11:25,336 --> 00:11:26,860 سی-سی-سی مدیا بله 230 00:11:26,903 --> 00:11:30,037 الان اونجا کار می کنم 231 00:11:30,080 --> 00:11:31,734 این روزا عناوین سرصفحه می نویسم 232 00:11:31,778 --> 00:11:33,127 فقط بهشون زل نمی کنم 233 00:11:33,170 --> 00:11:34,519 حتما خوبه 234 00:11:38,175 --> 00:11:40,438 پس از وقتی در اومدی اینجا کار می کردی؟ 235 00:11:40,482 --> 00:11:44,268 نه اولین کارم شستن توالت ها بود 236 00:11:44,312 --> 00:11:45,356 باحال بود 237 00:11:47,532 --> 00:11:50,840 فکر می کنم این برام مثل ترفیع می مونه 238 00:11:50,884 --> 00:11:52,015 نه که تو برات مهم باشه 239 00:11:52,059 --> 00:11:53,800 این حرف یعنی چی؟ 240 00:11:53,843 --> 00:11:56,063 می فهمم. سرت شلوغ تر از اونه که به دوستای قدیمی ات کمک کنی 241 00:11:56,106 --> 00:11:59,022 تو عصبانی هستی که الان گزارشگرم؟ 242 00:11:59,066 --> 00:12:02,983 ببین. تو از زندان در اومدی و یک کار معتبر گرفتی 243 00:12:03,026 --> 00:12:04,854 خوش به حالت 244 00:12:04,898 --> 00:12:08,118 ولی من خودمو جر دادم ...که در زندان مدرک تحصیلی بگیرم 245 00:12:08,162 --> 00:12:10,817 و ببین کارم به کجا رسید... 246 00:12:10,860 --> 00:12:12,688 اینا همه موقته 247 00:12:12,732 --> 00:12:14,559 مطمئن بیشتر از اینا ازت برمیاد 248 00:12:16,257 --> 00:12:17,519 هی ممنونم 249 00:12:17,562 --> 00:12:18,868 منظورم اون نبود 250 00:12:18,912 --> 00:12:19,956 میدونم منظورت چی بود 251 00:12:22,045 --> 00:12:24,265 ...حقیقت اینه که با سابقه ای که داشتم 252 00:12:24,308 --> 00:12:26,615 زمین شوری بهترین کاریه که گیرم اومده... 253 00:12:26,658 --> 00:12:28,660 امثال تو نمی بینن که میخوام چی باشم 254 00:12:28,704 --> 00:12:31,185 فقط به گذشته ام کار دارن 255 00:12:31,228 --> 00:12:33,317 این خیلی سختش می کنه میدونی؟ 256 00:12:33,361 --> 00:12:34,797 نه 257 00:12:34,841 --> 00:12:36,581 نمیدونم 258 00:12:36,625 --> 00:12:37,626 هنوز نه 259 00:12:37,669 --> 00:12:38,714 ولی 260 00:12:40,020 --> 00:12:41,848 میخوای تلاش کنم و بهت کمک کنم 261 00:12:41,891 --> 00:12:44,807 تو چه کمکی میتونی بهم بکنی؟ 262 00:12:44,851 --> 00:12:47,114 بگذار داستانت رو با دنیا در میان بگذارم 263 00:12:49,812 --> 00:12:50,770 بهم اعتماد کن 264 00:12:56,732 --> 00:12:59,604 قبل از اینکه وارد بحث بشیم باید بدونم حال پسرم خوبه 265 00:12:59,648 --> 00:13:00,867 پلیسا بهم چیزی نمیگن 266 00:13:00,910 --> 00:13:01,911 بله هارولد خوبه 267 00:13:01,955 --> 00:13:03,391 ...فعلا پیش خدمات اجتماعیه 268 00:13:03,434 --> 00:13:04,392 تا بتونن مامانشو پیدا کنن... 269 00:13:04,435 --> 00:13:06,133 موفق باشن 270 00:13:06,176 --> 00:13:07,656 از وقتی اون به دنیا اومد از زندگی اش بیرون رفته 271 00:13:07,699 --> 00:13:09,832 و معلوم نیست کی دوباره پیداش میشه 272 00:13:09,876 --> 00:13:11,703 ...مادر هارولد وقتی در آیرون هایتز بودی 273 00:13:11,747 --> 00:13:13,314 ازش محافظت می کرد... نه؟ 274 00:13:13,357 --> 00:13:15,055 به زور 275 00:13:15,098 --> 00:13:16,360 ...بخاطر همین همه تلاشمو کردم 276 00:13:16,404 --> 00:13:17,840 و از اونجا در اومدم... 277 00:13:17,884 --> 00:13:20,364 هارولد ...اون هرگز منو نبخشید 278 00:13:20,408 --> 00:13:23,106 که ترکش کردم... و سرزنشش نمی کنم 279 00:13:23,150 --> 00:13:26,544 هر لحظه در این 4 سالی که ...در زندان بودم 280 00:13:26,588 --> 00:13:28,459 انگار اونم حبس می کشید... 281 00:13:30,113 --> 00:13:32,855 و مسئله اینه که هارولد بچه خوبیه 282 00:13:34,726 --> 00:13:36,816 نمیدونم چه کار کرده که لایق پدری مثل من شده 283 00:13:38,861 --> 00:13:41,646 خیلی خب. چرا بهم نمیگی که دیشب چی شد؟ 284 00:13:41,690 --> 00:13:43,823 استن و من رفتیم به بار 285 00:13:43,866 --> 00:13:46,260 ...بهش یک گیتار فروختم تا بتونم برای هارولد 286 00:13:46,303 --> 00:13:48,044 بلیت پشت صحنه کنسرت لیپز رو بخرم... ...و در آخرین لحظه 287 00:13:48,088 --> 00:13:51,004 استن تصمیم گرفت فقط نصف مبلغ توافقمون رو بهم بده... 288 00:13:51,047 --> 00:13:52,788 بعدش چی شد؟ 289 00:13:52,832 --> 00:13:54,137 مشخصه دعوا کردیم 290 00:13:54,181 --> 00:13:55,922 و بله بهش گفتم تموم نشده 291 00:13:55,965 --> 00:13:58,576 ولی بعدش رفتم خونه 292 00:13:58,620 --> 00:14:00,448 اونجا آخرین باری بود که استن رو دیدم 293 00:14:00,491 --> 00:14:02,058 کسی میتونه اینو تایید کنه؟ 294 00:14:02,102 --> 00:14:04,191 هرکسی پسرت دیشب باهات خونه بود؟ 295 00:14:04,234 --> 00:14:05,670 نه. با دوستاش رفته بود بیرون 296 00:14:05,714 --> 00:14:07,585 ...پس اگه آلبوم های موسیقی ام حرف نزنن 297 00:14:09,849 --> 00:14:10,806 هیچی ندارم... 298 00:14:15,942 --> 00:14:17,639 خیلی خب 299 00:14:17,682 --> 00:14:20,555 ...گوش کن. اونقدر تجربه اش رو داشتم که میدونم 300 00:14:20,598 --> 00:14:23,340 الان میخوای بهم بگی به خاک رفتم... 301 00:14:23,384 --> 00:14:27,954 ولی دارم بهت میگم من بیگناهم 302 00:14:27,997 --> 00:14:31,871 ....جاکو. متصدی بار چند لحظه قبل از جنایت 303 00:14:31,914 --> 00:14:34,308 تو رو در محل دیده... 304 00:14:34,351 --> 00:14:38,094 هر هیئت منصفه ای این مدارک رو ...کافی میدونه 305 00:14:38,138 --> 00:14:40,705 که محکومت کنه... 306 00:14:40,749 --> 00:14:42,707 من دوباره پسرم رو بی پدر نمی گذارم 307 00:14:42,751 --> 00:14:44,100 خب؟ 308 00:14:44,144 --> 00:14:45,188 فهمیدی؟ 309 00:14:47,887 --> 00:14:50,324 کاهش حرف بهتری داشتم که بهت بزنم ، بری 310 00:14:50,367 --> 00:14:53,980 ...ولی برچ چیزایی که تو برای یک دفاع قوی لازم داری رو 311 00:14:54,023 --> 00:14:55,285 نداره... 312 00:14:55,329 --> 00:14:57,244 ...و تمام مدارک 313 00:14:57,287 --> 00:14:58,898 هنوز اونو قاتل جلوه میدن... 314 00:14:58,941 --> 00:15:01,465 میدونم که اونجا از توانایی ات استفاده نکردی 315 00:15:01,509 --> 00:15:04,686 ولی غریزه ات بهت چی میگه؟... 316 00:15:04,729 --> 00:15:07,036 ...بهم میگه چه اون واقعا بیگناه باشه ، چه نباشه 317 00:15:07,080 --> 00:15:12,389 قطعا خودش باور داره که بیگناهه... 318 00:15:12,433 --> 00:15:14,609 ولی این اصلا کافی نیست 319 00:15:14,652 --> 00:15:16,306 بله ...ولی اگه هر احتمالی وجود داشته باشه 320 00:15:16,350 --> 00:15:18,395 که اون بیگناه باشه... باید بهش کمک کنیم 321 00:15:23,923 --> 00:15:25,881 چه خبره؟ 322 00:15:25,925 --> 00:15:28,188 جاکو برچ در حین انتقال به زندان فرار کرد 323 00:15:28,231 --> 00:15:29,580 کسی آسیب دید؟ 324 00:15:29,624 --> 00:15:31,191 خوشبختانه نه ...این کاملا 325 00:15:31,234 --> 00:15:32,975 داستان گریه آور بیگناهی اش رو زیر سوال می بره... نه؟ 326 00:15:38,825 --> 00:15:44,825 فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 65 تومن در : T.me/king_Of_Nord_VPN 327 00:15:44,900 --> 00:15:46,815 به پلیس ها گفتی من استن رو کشتم؟ 328 00:15:46,858 --> 00:15:47,990 بیخیال مرد 329 00:15:48,034 --> 00:15:50,210 من فقط چیزی که دیدم رو بهشون گفتم 330 00:15:50,253 --> 00:15:53,343 و وقتی بهش فکر کنی واقعا چیزی ندیدم 331 00:15:53,387 --> 00:15:55,780 اوضاع من و تو روبراهه نه؟ 332 00:15:55,824 --> 00:15:58,218 من قراره بخاطر تو پسرم رو از دست بدم 333 00:15:58,261 --> 00:15:59,523 بخاطر حرفای تو 334 00:15:59,567 --> 00:16:00,916 ! هی مرد ریلکس باش 335 00:16:00,960 --> 00:16:02,048 شاید چیزی ندیده باشم 336 00:16:02,091 --> 00:16:04,006 شکی نیست 337 00:16:04,050 --> 00:16:06,052 چون قراره حرفاتو پس بگیری 338 00:16:06,095 --> 00:16:07,836 همه حرفاتو پس می گیری 339 00:16:07,879 --> 00:16:09,098 همین الان 340 00:16:09,142 --> 00:16:10,970 صبر کن مرد لطفا 341 00:16:17,628 --> 00:16:19,065 هنوز چیزی در ماهواره ها مشخص نیست 342 00:16:19,108 --> 00:16:20,457 به تلاش ادامه بده ... باید زودتر از پلیس سنترال سیتی 343 00:16:20,501 --> 00:16:21,981 بفهمیم برچ کجا میره... 344 00:16:22,024 --> 00:16:22,982 ...این تنها فرصت ما 345 00:16:23,025 --> 00:16:24,461 برای اثبات بیگناهی اونه... 346 00:16:24,505 --> 00:16:25,506 ببخشید ...داریم از کسی صحبت می کنیم که 347 00:16:25,549 --> 00:16:26,768 ... با آتیش راهشو... 348 00:16:26,811 --> 00:16:28,857 در کاروان انتقال پلیس ، باز کرد؟... 349 00:16:28,900 --> 00:16:31,425 این حقیقت که برچ فرار کرده شواهد رو عوض نمی کنه 350 00:16:31,468 --> 00:16:34,123 هنوز هیچی اونو مستقیما به قتل مولن ربط نمیده 351 00:16:34,167 --> 00:16:37,170 البته بری. البته ...ولی فرار از بازداشت 352 00:16:37,213 --> 00:16:39,476 دقیقا مبرا کننده نیست... 353 00:16:39,520 --> 00:16:40,782 و اینو بعنوان یک وکیل میگم 354 00:16:40,825 --> 00:16:42,044 درست میگه ، بر 355 00:16:42,088 --> 00:16:44,046 اگه جاکو برچ بیگناهه پس چرا فرار کرده؟ 356 00:16:44,090 --> 00:16:46,483 چرا فراست وقتی چیلبلین براش پاپوش دوخت فرار کرد؟ 357 00:16:46,527 --> 00:16:48,355 ...چون متاسفانه گاهی مردم 358 00:16:48,398 --> 00:16:50,661 در نظام قضایی ، فرصت منصفانه ای نصیبشون نمیشه... 359 00:16:50,705 --> 00:16:52,881 بله. و بعنوان دادستان سابق میدونم 360 00:16:52,924 --> 00:16:55,014 میدونم که گاهی این حقیقت داره 361 00:16:55,057 --> 00:16:56,928 نصیبشون نمیشه- ...خیلی خب. ولی چطور بدونیم که 362 00:16:56,972 --> 00:16:58,800 برچ همون کله داغی که همیشه بوده ، نیست؟... 363 00:16:58,843 --> 00:17:00,454 میتونه الان نصف کشور رو رفته باشه 364 00:17:00,497 --> 00:17:02,630 نه. از شهر نرفته بدون پسرش نه 365 00:17:02,673 --> 00:17:05,154 و چطور اینو میدونی؟- فقط می دونم - 366 00:17:05,198 --> 00:17:06,808 خیلی خب 367 00:17:06,851 --> 00:17:09,289 بچه ها ...فوریت های اورژانسی 368 00:17:09,332 --> 00:17:11,030 ...یک تماس مربوط به آتش سوزی... 369 00:17:11,073 --> 00:17:12,814 بیرون اوشانسیز دریافت کرده.. 370 00:17:12,857 --> 00:17:14,772 چی؟ ...چرا باید برچ 371 00:17:14,816 --> 00:17:16,035 به محل جنایت برگرده؟... 372 00:17:16,078 --> 00:17:18,254 البته اگه واقعا برچ باشه 373 00:17:18,298 --> 00:17:19,255 بله الان می فهمم 374 00:17:21,475 --> 00:17:24,521 من برای پشتیبانی باهات میام 375 00:17:29,439 --> 00:17:30,484 ! کُرکام 376 00:17:39,232 --> 00:17:40,798 این چه جور آتشیه؟ 377 00:17:42,365 --> 00:17:44,585 فکر می کنم میدونم اون کیه 378 00:17:44,628 --> 00:17:46,500 این همون شاهده اس که برچ رو متهم کرد؟ 379 00:17:46,543 --> 00:17:47,979 همون متصدی؟ 380 00:17:50,025 --> 00:17:51,331 ...میدونی بری. به نظرم این آدم بی گناهت 381 00:17:51,374 --> 00:17:52,984 دیگه زیاد بیگناه به نظر نمیاد... 382 00:17:59,643 --> 00:18:02,037 فکر کردم قراره روی این قضیه با هم کار کنیم 383 00:18:02,081 --> 00:18:03,125 دفعه بعد 384 00:18:03,169 --> 00:18:05,345 الان یه کار بهتر می کنم 385 00:18:05,388 --> 00:18:06,520 دیدم شما دو تا برگشتید 386 00:18:06,563 --> 00:18:07,869 مصاحبه چطور پیش رفت؟ 387 00:18:07,912 --> 00:18:09,697 عالی ...حس می کنم این داستان 388 00:18:09,740 --> 00:18:12,352 می ترکونه... 389 00:18:12,395 --> 00:18:14,354 پس همه چیز خوب پیش رفت؟ 390 00:18:14,397 --> 00:18:16,356 بله 391 00:18:16,399 --> 00:18:17,574 خیلی رضایتبخش 392 00:18:17,618 --> 00:18:18,880 جدی میگم ...عاشق کاری میشی 393 00:18:18,923 --> 00:18:20,882 که دارم می کنم. قول میدم... 394 00:18:20,925 --> 00:18:24,146 ببخشید من باید برم یه هوایی بخورم 395 00:18:27,889 --> 00:18:29,760 خیلی خب میگذارم به کارت ادامه بدی 396 00:18:29,804 --> 00:18:32,546 بی صبرانه منتظر مطالعه محصول نهایی هستم 397 00:18:32,589 --> 00:18:33,634 دریافت شد 398 00:18:37,072 --> 00:18:39,422 با نتیجه برش‌نگاری از آزمایشگاه جنایی برگشتم 399 00:18:39,466 --> 00:18:42,077 ...دانا وینترز ، متصدی باری که مُرد 400 00:18:42,121 --> 00:18:43,774 ...ضایعات حرارتی بدنش کاملا با 401 00:18:43,818 --> 00:18:46,560 جسد استن مولن همخوانی داره... خیلی دقیق هم داره 402 00:18:46,603 --> 00:18:48,301 ...منظورم اینه که هیچ فرا-انسان آتش افروزی نیست 403 00:18:48,344 --> 00:18:50,651 که حتی اگه بخواد... بتونه چنین سوختگی رو عینا تکرار کنه 404 00:18:50,694 --> 00:18:52,348 ...گفته بودم یه چیزی درباره پرونده برچ 405 00:18:52,392 --> 00:18:53,784 با هم جور در نمیاد... 406 00:18:53,828 --> 00:18:55,351 ...بر. ما بودیم که به برچ گفتیم که 407 00:18:55,395 --> 00:18:57,179 دانا اونو مسبب قتل اول دونسته... 408 00:18:57,223 --> 00:18:59,877 و حالا دانا مُرده اون مُرده 409 00:18:59,921 --> 00:19:01,618 باید ببینی چطور به نظر میاد درسته؟ 410 00:19:01,662 --> 00:19:04,099 بله ولی حقایق هنوز به نفع برچ هستن 411 00:19:04,143 --> 00:19:05,448 ......صحنه جرم هم 412 00:19:05,492 --> 00:19:07,058 هیچ مدرک مستقیمی نداره... که اونو به قتل ربط بده 413 00:19:07,102 --> 00:19:09,365 نه دی اِن اِی، نه اثرانگشت نه شاهد 414 00:19:09,409 --> 00:19:11,193 شاهد زنده نداریم 415 00:19:11,237 --> 00:19:15,197 بری. باید قبول کنی برچ انگیزه داشته 416 00:19:15,241 --> 00:19:19,549 و هرچی بیشتر احساساتی بشه قدرت های اون قوی تر میشن 417 00:19:19,593 --> 00:19:22,944 خیلی آسیب زا میشن 418 00:19:22,987 --> 00:19:24,728 خدا رو شکر که امروز حالش خیلی بد نبود 419 00:19:24,772 --> 00:19:26,121 این باعث نمیشه قاتل باشه 420 00:19:28,993 --> 00:19:30,212 خیلی خب. ببین ...میدونیم که فقط تلاش داری 421 00:19:30,256 --> 00:19:31,431 کار درست رو انجام بدی... 422 00:19:31,474 --> 00:19:33,346 میدونیم. ولی بری ...نمیتونیم از این قضیه غافل بشیم 423 00:19:33,389 --> 00:19:37,219 که شاید... ...درباره این پرونده 424 00:19:37,263 --> 00:19:39,961 درست فکر نمی کنی.... 425 00:19:40,004 --> 00:19:42,050 پس قضیه اینه 426 00:19:42,093 --> 00:19:46,228 قبلا تصمیم گرفتین که ازش ناامید بشید 427 00:19:46,272 --> 00:19:48,665 ما فقط به حقایق نگاه می کنیم ، مرد 428 00:19:48,709 --> 00:19:49,840 منم همینطور 429 00:19:49,884 --> 00:19:51,494 ...دو اثر آتش دقیق 430 00:19:51,538 --> 00:19:54,236 باعث میشه فکر کنم که برچ... آدم ما نیست 431 00:19:54,280 --> 00:19:56,064 چستر. میشه لطفا حداقل ...یک نگاه به این بندازی 432 00:19:56,107 --> 00:19:57,065 و ببینی چی میتونی پیدا کنی؟... 433 00:20:01,591 --> 00:20:02,897 بله خیلی خب 434 00:20:02,940 --> 00:20:04,203 ببینید ...میدونم از اول ماجرا 435 00:20:04,246 --> 00:20:05,639 همه فکر کردین برچ گناهکاره... 436 00:20:05,682 --> 00:20:07,554 نه. اینطور فکر نکردیم حقیقت نداره 437 00:20:07,597 --> 00:20:10,383 هرکدوم ما از اول ماجرا تلاش داشتیم بهش کمک کنیم 438 00:20:10,426 --> 00:20:11,906 ولی بعدش برچ فرار کرد 439 00:20:11,949 --> 00:20:14,517 فقط سعی داشت از پسرش محافظت کنه 440 00:20:14,561 --> 00:20:16,084 مظنون های دیگه چی؟ 441 00:20:16,127 --> 00:20:17,781 نداریم 442 00:20:17,825 --> 00:20:21,394 هر دو قربانی در اوشانسیز کار می کردن 443 00:20:21,437 --> 00:20:25,398 شاید به کسی پول بدهکار بودن یا یه آدم اشتباه رو عصبانی کردن 444 00:20:25,441 --> 00:20:29,750 می فهمم برچ یک فرا-انسان آتش افروز شناخته شده و محکوم سابق ـه 445 00:20:29,793 --> 00:20:31,621 همین باعث میشه گول زنک خوبی باشه 446 00:20:31,665 --> 00:20:33,406 خیلی خب. حالا فکر می کنی براش پاپوش دوختن 447 00:20:33,449 --> 00:20:34,885 میگم احتمالش هست 448 00:20:34,929 --> 00:20:36,800 ببین ...برچ یک گرما-افروز (هاتنس) کوفتی 449 00:20:36,844 --> 00:20:38,019 و یه آدم بده ... 450 00:20:38,062 --> 00:20:39,368 انگار عوض شده 451 00:20:39,412 --> 00:20:40,761 از دید ما اینطور نیست 452 00:20:40,804 --> 00:20:42,197 ...و راستش این حس به ما دست میده 453 00:20:42,241 --> 00:20:43,285 ...که داری ازمون میخوای که... 454 00:20:43,329 --> 00:20:44,417 یه چیز غیرممکن رو باور کنیم... 455 00:20:44,460 --> 00:20:46,288 بله همینطوره 456 00:20:46,332 --> 00:20:47,724 ...چون اگه وقتی بچه بودم ، یک نفر اینکارو می کرد 457 00:20:47,768 --> 00:20:49,248 بابام به زندان نمی رفت... 458 00:20:51,859 --> 00:20:54,078 بری 459 00:20:54,122 --> 00:20:55,123 بری عزیزم 460 00:20:55,166 --> 00:20:57,081 ببین ما متاسفیم 461 00:20:57,125 --> 00:20:58,735 ....ما فکر نمی کردیم که 462 00:20:58,779 --> 00:21:00,389 ببین قضیه اینه 463 00:21:00,433 --> 00:21:03,610 من فکر می کنم برچ بی گناهه 464 00:21:03,653 --> 00:21:06,047 پس با کمک شما یا بدون کمک شما ...هرکاری که در توانم هست می کنم 465 00:21:06,090 --> 00:21:08,702 تا اسمشو پاک کنم... 466 00:21:21,976 --> 00:21:23,543 آشنا به نظر میاد 467 00:21:25,501 --> 00:21:28,678 چند وقته این تخته رو ندیدم؟ 468 00:21:28,722 --> 00:21:30,637 هفت سال ؟ هشت سال؟ 469 00:21:30,680 --> 00:21:32,943 ...تنها فرقش اینه که دفعه آخر با عکس های 470 00:21:32,987 --> 00:21:34,162 یه مرد دیگه پر شده بود... 471 00:21:36,643 --> 00:21:38,209 سیسیل بهم گفت چی شده 472 00:21:39,689 --> 00:21:41,038 تیم نگرانته 473 00:21:41,082 --> 00:21:42,692 نه. لازم نیست نگران باشن من خوبم 474 00:21:42,736 --> 00:21:43,954 نه نیستی 475 00:21:45,826 --> 00:21:48,002 اونا نمیدونن امروز چه روزیه 476 00:21:48,045 --> 00:21:50,265 من میدونم 477 00:21:50,309 --> 00:21:54,269 اول فوریه تولد هنری 478 00:22:01,320 --> 00:22:06,803 ...یادمه وقتی داشت 45 ساله میشد 479 00:22:06,847 --> 00:22:09,589 و مامانت برای سورپرایز... تولد گرفت 480 00:22:09,632 --> 00:22:11,634 کل محل اومدن 481 00:22:11,678 --> 00:22:15,551 و تا چند هفته ، کیک فنجونی درست می کردی 482 00:22:15,595 --> 00:22:17,074 ...و وقتی اون شب بزرگ فرا رسید 483 00:22:17,118 --> 00:22:19,903 ...حتی قبل از اینکه کتش رو در بیاره... 484 00:22:19,947 --> 00:22:21,644 پیجر زنگ خورد... 485 00:22:21,688 --> 00:22:24,081 واقعا بهش نیاز داشتن 486 00:22:24,125 --> 00:22:26,997 باید مهمونی خودشو از دست می داد- و تو ناامید شدی- 487 00:22:27,041 --> 00:22:28,695 البته 488 00:22:28,738 --> 00:22:31,350 ولی درک کردی 489 00:22:31,393 --> 00:22:34,440 اون داشت به نجات مردم کمک می کرد درسته؟ 490 00:22:34,483 --> 00:22:35,745 بله 491 00:22:37,747 --> 00:22:42,273 ولی هنری نابود شد 492 00:22:42,317 --> 00:22:44,014 ...اون نگران این بود که 493 00:22:44,058 --> 00:22:48,758 کل این لحظات رو با تو و مامانت از دست میده... 494 00:22:48,802 --> 00:22:53,328 ولی من بهش گفتم این کیک های فنجونی ...شاید فعلا بیات شده باشن 495 00:22:55,286 --> 00:23:00,640 ولی بخاطر اونا... تولد های بیشتری در آینده خواهی داشت 496 00:23:00,683 --> 00:23:01,945 دیگه نه 497 00:23:03,773 --> 00:23:05,427 اون آخرین تولد قبل از اون حادثه بود 498 00:23:05,471 --> 00:23:07,211 ! بری- بابا- 499 00:23:07,255 --> 00:23:10,519 ! از خونه دوری کن ، بری 500 00:23:10,563 --> 00:23:13,870 جو. نگاهی که اون شب ...در چشمای پدرم بود 501 00:23:16,090 --> 00:23:19,006 همون نگاهی بود که وقتی برچ رو دستگیر کردن... در چشمای اون بود 502 00:23:21,312 --> 00:23:24,446 نگاه یک مرد بی گناه 503 00:23:24,490 --> 00:23:26,405 درمانده برای اینکه پسرشو از دست نده 504 00:23:28,276 --> 00:23:30,060 التماس می کنه که کسی حرفشو باور کنه 505 00:23:30,104 --> 00:23:32,236 و تو باور می کنی 506 00:23:32,280 --> 00:23:34,369 بله باور می کنم 507 00:23:34,413 --> 00:23:37,024 به کل زمان هایی که بابام از دست داد فکر می کنم 508 00:23:38,199 --> 00:23:39,418 کل تولدهایی که سپری کردیم 509 00:23:39,461 --> 00:23:41,420 و شیشه متیل متاکریلات ما رو از هم جدا کرده بود... 510 00:23:43,813 --> 00:23:45,728 ...اگه برچ بیگناه باشه، نمیتونم اجازه بدم اون و پسرش 511 00:23:45,772 --> 00:23:48,383 این چیزا رو تجربه کنن... 512 00:23:50,298 --> 00:23:51,473 نمیدونم شاید حق با تیمه 513 00:23:51,517 --> 00:23:52,648 ...شاید دارم از کاه 514 00:23:52,692 --> 00:23:54,345 کوه می سازم... 515 00:23:56,347 --> 00:23:59,394 به نظرت کل مدت از ماجرا غافل بودم؟ 516 00:23:59,438 --> 00:24:00,656 شاید 517 00:24:00,700 --> 00:24:01,744 یا 518 00:24:03,746 --> 00:24:06,096 میتونی چیزی رو ببینی که اونا نمیتونن 519 00:24:06,140 --> 00:24:10,971 ببین. چیزی که سرت اومد رو برای هیچکس آرزو نمی کنم 520 00:24:13,190 --> 00:24:15,802 ...ولی کاری که کرد 521 00:24:15,845 --> 00:24:18,718 ...این بود که بهت قابلیت باور به کسایی رو داد... 522 00:24:18,761 --> 00:24:23,853 که کسی حاضر نیست بهشون باور داشته باشه... 523 00:24:26,987 --> 00:24:28,118 پس 524 00:24:30,120 --> 00:24:31,992 ...اگه غریزه ات بهت میگه 525 00:24:34,690 --> 00:24:36,736 ...که بیخیال برچ نشی... 526 00:24:38,738 --> 00:24:42,872 پس بخاطر هنری ... نشو 527 00:24:45,179 --> 00:24:47,094 هنوز نه 528 00:24:58,888 --> 00:25:01,325 خب نظرت چیه؟ 529 00:25:04,807 --> 00:25:08,115 فکر می کنم مهمترین جمله به جای قسمت اول در بخش دومه 530 00:25:08,158 --> 00:25:12,119 ولی به جز اون ...خیلی مقاله درگیر کننده 531 00:25:12,162 --> 00:25:13,860 و زیبایی نوشتی... 532 00:25:13,903 --> 00:25:16,079 فکر می کنم چشم خیلیا رو باز کنه 533 00:25:16,123 --> 00:25:17,559 جدی؟ دوستش داری؟ 534 00:25:17,603 --> 00:25:19,082 بله دارم 535 00:25:19,126 --> 00:25:20,867 ولی آلگرا ...با وجود قدرت مقاله 536 00:25:20,910 --> 00:25:22,912 این اون کاری نیست که بهت دادم... 537 00:25:22,956 --> 00:25:26,786 میدونم ...ولی یه بینش منحصربه فرد 538 00:25:26,829 --> 00:25:29,876 نسبت به لیدیا دارم... ...و ارتباط زیاد من با این داستان 539 00:25:29,919 --> 00:25:32,618 قراره باعث بشه با مخاطبین ما... ارتباط برقرار کنه 540 00:25:32,661 --> 00:25:35,708 قبول دارم ...ولی خواستم که تو 541 00:25:35,751 --> 00:25:38,667 اینو خاص کنی... و در حمایت از یک همکار کمک کنی 542 00:25:38,711 --> 00:25:40,756 مقاله تیلور چیزای خوبی نوشته 543 00:25:40,800 --> 00:25:42,497 ولی همش سطحیه مفهوم نداره 544 00:25:42,541 --> 00:25:43,933 ...هیچ ارزیابی از 545 00:25:43,977 --> 00:25:47,371 تاثیر رزی روی زنان جوان نداره... 546 00:25:47,415 --> 00:25:49,286 ...آلگرا. اگه همونطور که گفتم بهش کمک می کردی 547 00:25:49,330 --> 00:25:51,027 میتونستی این داستان رو خیلی بهتر کنی... 548 00:25:51,071 --> 00:25:52,202 بله 549 00:25:52,246 --> 00:25:53,290 آیریس خیلی متاسفم 550 00:25:55,118 --> 00:25:57,338 مصاحبه با رزی به جایی نمی رسید 551 00:25:57,381 --> 00:25:59,035 پس ترکش کردی؟ 552 00:25:59,079 --> 00:26:00,602 من از غریزه ام پیروی کردم 553 00:26:00,646 --> 00:26:03,213 فکر کردم میخوای همین کارو بکنم 554 00:26:03,257 --> 00:26:06,086 چیزی که میخوام اینه که یاد بگیری چطور ناظر باشی 555 00:26:06,129 --> 00:26:09,393 بخاطر همین تلاش دارم بهت یاد بدم که چطور مربی اون باشی 556 00:26:09,437 --> 00:26:12,353 به جاش ، تو برعکسش عمل کردی 557 00:26:12,396 --> 00:26:14,311 ...ولی 558 00:26:14,355 --> 00:26:16,139 ...من نسبت به خواننده هامون تعهد دارم 559 00:26:16,183 --> 00:26:19,534 که بهترین مقاله هایی که میتونم رو... براشون چاپ کنم 560 00:26:19,578 --> 00:26:22,668 ...و مقاله ات درباره لیدیا 561 00:26:22,711 --> 00:26:24,757 بی نظیره... 562 00:26:24,800 --> 00:26:26,802 فکر می کنم باعث یک گفتگوی خیلی مهم میشه 563 00:26:26,846 --> 00:26:30,980 پس اونو کار می کنیم 564 00:26:31,024 --> 00:26:34,984 ولی دفعه بعد ، لطفا تغییرات تا این حد بزرگ رو اول با من هماهنگ کن 565 00:26:35,028 --> 00:26:37,552 و یه چیز دیگه میخوام با تیلور صحبت کنی 566 00:26:39,119 --> 00:26:42,209 تو نزدیک ترین رئیسش هستی پس حل این قضیه با توئه 567 00:26:42,252 --> 00:26:43,514 نه برعکس 568 00:26:48,084 --> 00:26:49,042 چستر چی پیدا کردی؟ 569 00:26:49,085 --> 00:26:50,043 حق با تو بود 570 00:26:50,086 --> 00:26:51,566 بله اینو ببین 571 00:26:51,610 --> 00:26:53,176 ...همونطور که گفتی من اثر گرمایی 572 00:26:53,220 --> 00:26:54,656 ...مربوط به اوشانیسیز رو با اثر گرمایی مربوط به قربانی دوم... 573 00:26:54,700 --> 00:26:57,050 که در کوچه بود ، تطبیق دادم... 574 00:26:57,093 --> 00:26:58,704 حدس بزن چی پیدا کردم 575 00:26:58,747 --> 00:27:01,271 هر دو اثر ، باعث یک اثر حرارتی غیرعادی شدن 576 00:27:01,315 --> 00:27:04,579 دلیلش واکنش غیرکامپوزیت ها با ایزوتوپ های اکسیژن بوده 577 00:27:04,623 --> 00:27:05,972 همجوشی هسته‌ای 578 00:27:06,015 --> 00:27:09,715 چیزی که توصیفش می کنی گداخت سرد ـه 579 00:27:09,758 --> 00:27:12,413 ولی قدرت های برچ از گرما میان 580 00:27:12,456 --> 00:27:14,023 نه همجوشی هسته ای 581 00:27:14,067 --> 00:27:15,242 ...یعنی 582 00:27:15,285 --> 00:27:17,244 اون بیگناهه... 583 00:27:17,287 --> 00:27:21,814 بله. این اطلاعات رو به پلیس سنترال سیتی می دیم و اسم اون پاک میشه 584 00:27:21,857 --> 00:27:24,033 خیلی خب چستر. هرچی داری رو در یک درایو بریز 585 00:27:24,077 --> 00:27:26,688 باید سریع اینو برای کاپیتان کرامر ببرم 586 00:27:26,732 --> 00:27:27,820 باید برچ رو پیدا کنم 587 00:27:30,518 --> 00:27:31,998 ...بیا امیدوار باشیم قبل از اینکه اسمشو پاک کنیم 588 00:27:32,041 --> 00:27:33,260 کار احمقانه دیگه ای نکنه... 589 00:27:42,486 --> 00:27:45,707 هارولد میدونم سخته 590 00:27:45,751 --> 00:27:48,188 ولی یک جایی برای اقامت تو پیدا می کنیم 591 00:27:48,231 --> 00:27:49,668 ...من اینجام تا مطمئن بشم انتقال تو 592 00:27:49,711 --> 00:27:52,540 به آسانی تمام تر انجام بشه... خب؟ 593 00:27:52,583 --> 00:27:53,976 هرچی 594 00:27:54,020 --> 00:27:56,500 به گند زدن جاکو عادت دارم 595 00:27:56,544 --> 00:27:58,415 مخصوصا از وقتی قدرت پیدا کرده 596 00:28:08,208 --> 00:28:10,689 من پسرم رو میخوام 597 00:28:10,732 --> 00:28:12,255 حالا 598 00:28:17,478 --> 00:28:18,653 هارولد از ماشین پیاده شو 599 00:28:21,787 --> 00:28:23,789 زانو بزن و دستات رو بگذار روی سرت 600 00:28:23,832 --> 00:28:25,268 ...نمی گذارم پسرمو 601 00:28:25,312 --> 00:28:26,269 تحویل به مشت غریبه بدی... 602 00:28:26,313 --> 00:28:27,662 ! هارولد 603 00:28:27,706 --> 00:28:29,446 برچ گفتم روی زمین 604 00:28:31,666 --> 00:28:33,799 چرا ولم نمی کنید؟ 605 00:28:35,757 --> 00:28:37,498 اسکنرهای پلیس سنترال سیتی ...برچ رو 606 00:28:37,541 --> 00:28:40,762 در خیابان هستینگز و نیکولا لین نشون میدن.... 607 00:28:40,806 --> 00:28:43,504 اوه مرد ...ماهواره ها نشون میدن که 608 00:28:43,547 --> 00:28:46,594 یک وسیله نقلیه دقیقا در همون محله... 609 00:28:46,637 --> 00:28:48,552 شاسی بلند ِ خدمات اجتماعیه 610 00:28:48,596 --> 00:28:50,467 میخواد پسرشو بگیره 611 00:28:50,511 --> 00:28:52,687 بری. پلیس سنترال سیتی هنوز نمیدونه که برچ بیگناهه 612 00:28:52,731 --> 00:28:54,384 ...اگه سعی کنه به زور پسرشو بگیره 613 00:28:54,428 --> 00:28:55,951 باید جلوشو بگیریم 614 00:28:55,995 --> 00:28:57,561 قبل از اینکه کاری کنه که ازش پشیمون بشه 615 00:28:59,041 --> 00:28:59,999 برچ بهم گوش کن 616 00:29:00,042 --> 00:29:01,827 نه تو گوش کن 617 00:29:01,870 --> 00:29:03,872 فقط پسرمو میخوام 618 00:29:03,916 --> 00:29:04,960 حالا از سر راهم برو کنار 619 00:29:08,964 --> 00:29:11,097 صبر کن 620 00:29:13,142 --> 00:29:14,622 هارولد برو عقب 621 00:29:14,665 --> 00:29:15,623 درست میگه ، پسر خیلی خطرناکه 622 00:29:15,666 --> 00:29:16,624 من ازش نمی ترسم 623 00:29:19,148 --> 00:29:21,803 ببین هارولد میدونم چقدر بد به نظر میاد 624 00:29:21,847 --> 00:29:24,458 ولی قسم می خورم هرگز به کسی آسیب نزدم 625 00:29:24,501 --> 00:29:26,286 تو چه مرگته؟ 626 00:29:26,329 --> 00:29:29,376 می فهمی که یک بازنده کامل هستی؟ 627 00:29:29,419 --> 00:29:30,943 هستم 628 00:29:30,986 --> 00:29:33,032 یک بازنده کامل 629 00:29:33,075 --> 00:29:35,730 از روز تولد اینطور بودم 630 00:29:35,774 --> 00:29:37,166 فکر کردم قدرت داشتن همه اینا رو عوض می کنه 631 00:29:37,210 --> 00:29:39,560 ولی فقط باعث شد همه چیز بدتر بشه 632 00:29:39,603 --> 00:29:43,129 و حالا تنها چیز خوب زندگی ام رو علیه من کردن 633 00:29:43,172 --> 00:29:47,176 بچه خودمو 634 00:29:47,220 --> 00:29:49,831 ...از وقتی از آیرون هایتز اومدم ، تنها چیزی که میخواستم 635 00:29:49,875 --> 00:29:52,834 یک شروع پاک بود... میخواستم زندگی ام رو روبراه کنم 636 00:29:52,878 --> 00:29:54,009 تا بتونیم یک خانواده باشیم 637 00:30:01,756 --> 00:30:04,585 این آخرین هشدارته- کی براش مهمه؟- 638 00:30:04,628 --> 00:30:06,892 مهم نیست چه کار کنم همیشه منو قاتل میدونید 639 00:30:06,935 --> 00:30:10,112 و حالا میخواین برای همیشه پسرمو بگیرید؟ 640 00:30:10,156 --> 00:30:13,855 ! خب. بهتون اجازه نمیدم 641 00:30:18,555 --> 00:30:20,253 نمیتونی منو از خانواده ام دور کنی ، فلش 642 00:30:20,296 --> 00:30:21,863 کسی هارولد رو نمی بره 643 00:30:21,907 --> 00:30:23,517 میدونم کسی رو نکشتی ، برچ 644 00:30:23,560 --> 00:30:25,432 وکیل تو مدارکی برای اثبات بیگناهی تو پیدا کرد 645 00:30:25,475 --> 00:30:27,173 ...ولی تا کسی صدمه ندیده 646 00:30:27,216 --> 00:30:30,132 باید دست از کارهات برداری... 647 00:30:30,176 --> 00:30:31,220 خیلی خب 648 00:30:35,834 --> 00:30:37,009 خب؟ 649 00:30:46,366 --> 00:30:48,368 بیخیال بابا 650 00:30:48,411 --> 00:30:49,891 من کاری نمی کنم 651 00:30:49,935 --> 00:30:51,110 کاری که الان می کنی نیست 652 00:30:51,153 --> 00:30:52,546 کاریه که قبلا کردی 653 00:30:55,810 --> 00:30:57,638 افسر اونا رو ببر یه جای امن 654 00:31:11,434 --> 00:31:12,696 مرسی که نجات دادی 655 00:31:16,744 --> 00:31:20,008 ...برچ. توانایی های گرمایی تو 656 00:31:20,052 --> 00:31:21,618 به زیر ِ زمینی که روش ایستادی... متصل شدن 657 00:31:21,662 --> 00:31:23,794 بله. درس علوم رو زیاد خوب بلد نیستم 658 00:31:23,838 --> 00:31:26,014 ولی بله هرچی میگی درسته 659 00:31:26,058 --> 00:31:27,450 منظورش از نظر احساسیه 660 00:31:27,494 --> 00:31:29,844 درسته 661 00:31:29,888 --> 00:31:32,455 چستر. میتونی فعالیت های گرمایی زیر ما رو اسکن کنی؟ 662 00:31:32,499 --> 00:31:34,240 بله 663 00:31:34,283 --> 00:31:36,633 یا حضرت مک گیبسون جونیور 664 00:31:36,677 --> 00:31:38,940 ...خیلی خب. یک آتشفشان ماگمایی 665 00:31:38,984 --> 00:31:41,595 داره از پوسته زیرین شهر... فوران می کنه 666 00:31:41,638 --> 00:31:44,032 وقتی برچ ناراحت بود ...حتما اونقدر از هسته سیاره 667 00:31:44,076 --> 00:31:47,383 انرژی جذب کرده که... یک جریان گدازه باز کرده 668 00:31:47,427 --> 00:31:49,951 ...فلش. اگه تا 30 ثانیه دیگه جلوشو نگیری 669 00:31:49,995 --> 00:31:51,779 سنترال سیتی تبدیل به کوه هلاکت میشه... 670 00:31:58,220 --> 00:31:59,569 افسر اونا رو برگردون 671 00:32:06,185 --> 00:32:08,709 فلش باید یه کاری بکنی 672 00:32:08,752 --> 00:32:10,189 میدونم همش تقصیر منه 673 00:32:10,232 --> 00:32:12,278 ...تو و بقیه افراد داخل شهر 674 00:32:12,321 --> 00:32:13,670 پسرم 675 00:32:13,714 --> 00:32:15,629 اون نمیتونه بخاطر من بمیره 676 00:32:15,672 --> 00:32:17,457 باید نجاتش بدی 677 00:32:17,500 --> 00:32:18,849 نه تو باید نجاتش بدی 678 00:32:18,893 --> 00:32:20,677 ببین یه فکری دارم 679 00:32:20,721 --> 00:32:22,418 ...اگه جواب بده ، فشار شدیدی که 680 00:32:22,462 --> 00:32:24,377 زیر ما جریان گرفته ، آزاد میشه... 681 00:32:24,420 --> 00:32:27,554 وقتی اینطور شد میخوام گرمای باقی مانده رو جذب کنی 682 00:32:27,597 --> 00:32:29,295 تا حالا چنین کاری نکردم 683 00:32:29,338 --> 00:32:31,471 تو میتونی 684 00:32:31,514 --> 00:32:32,646 میدونم که میتونی 685 00:32:35,040 --> 00:32:37,520 هی. ده ثانیه وقتشه هرچی تو چنته دارید ، بزارید بچه ها 686 00:32:44,005 --> 00:32:45,659 ! بیا بترکونیم 687 00:32:48,183 --> 00:32:49,837 کجا رفت؟ 688 00:32:49,880 --> 00:32:51,882 نمیدونم ...ولی درست زیر سطح 689 00:32:51,926 --> 00:32:53,101 دارم یک فعالیت جدید رو ردیابی می کنم... 690 00:32:53,145 --> 00:32:54,842 پنجاه متر پایین تر 691 00:32:54,885 --> 00:32:56,887 نه. صبر کن نود متر پایین تر 692 00:32:58,367 --> 00:33:01,066 شد 110 متر. 120 متر 693 00:33:01,109 --> 00:33:03,329 فلش داره زیر زمین کارشو می کنه 694 00:33:03,372 --> 00:33:05,287 پس آماده بشید 695 00:33:18,300 --> 00:33:23,958 ! بله 696 00:33:34,012 --> 00:33:35,535 ! بله 697 00:33:35,578 --> 00:33:38,364 ! بله 698 00:33:38,407 --> 00:33:39,843 هر روز چنین چیزی نمی بینی 699 00:33:41,715 --> 00:33:44,065 نه اینکه شکایت کنم ولی چطور اینکارو کردی؟ 700 00:33:44,109 --> 00:33:46,154 ...من وارد سطوح آبی زیر شهر شدم 701 00:33:46,198 --> 00:33:48,417 و اونو مستقیما در جریان گدازه آزاد کردم... 702 00:33:48,461 --> 00:33:50,550 جلوی فروگداخت رو گرفت ...ولی مانع از گرمای عظیمی که 703 00:33:50,593 --> 00:33:52,117 آزاد کرده بود ، نشد... 704 00:33:52,160 --> 00:33:55,511 چیزی که من نتونستم جلوشو بگیرم ولی میدونستم برچ میتونه 705 00:33:55,555 --> 00:33:57,383 ...و گرنه همه تا محوطه ده بلوک 706 00:33:57,426 --> 00:33:58,949 ...مثل موز پرورده ی فرنچ کوارتر 707 00:33:58,993 --> 00:34:00,429 سوخاری می شدن؟... 708 00:34:00,473 --> 00:34:01,604 مارک و من سال دیگه به ماردی گرا میریم 709 00:34:01,648 --> 00:34:03,171 خیلی خب 710 00:34:03,215 --> 00:34:06,087 صبر کن ...پس نجات صدها نفر 711 00:34:06,131 --> 00:34:07,610 بگو هزاران 712 00:34:07,654 --> 00:34:10,048 الان این همه آدم رو نجات دادم؟ 713 00:34:10,091 --> 00:34:11,875 بله 714 00:34:11,919 --> 00:34:15,444 ظاهرا پدری شدی که هارولد لیاقتشو داره 715 00:34:15,488 --> 00:34:16,880 خوبی؟ 716 00:34:16,924 --> 00:34:18,708 تو بازم از قدرتت استفاده کردی 717 00:34:18,752 --> 00:34:20,493 میدونم 718 00:34:20,536 --> 00:34:22,321 میدونم- برای نجات ما- 719 00:34:27,848 --> 00:34:29,328 ممنونم بابا 720 00:34:29,371 --> 00:34:30,851 عاشقتم 721 00:34:30,894 --> 00:34:32,113 عاشقتم 722 00:34:34,161 --> 00:34:40,161 فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 65 تومن در : T.me/king_Of_Nord_VPN 723 00:34:59,836 --> 00:35:02,578 خیلی خب 724 00:35:02,622 --> 00:35:05,146 خدمات اجتماعی با هارولد تو راه هستن 725 00:35:05,190 --> 00:35:07,540 هر لحظه ممکنه برسن اینجا 726 00:35:09,194 --> 00:35:10,238 ...باورم نمیشه که واقعا اجازه میدن 727 00:35:10,282 --> 00:35:12,545 سرپرستی پسرمو بگیرم... 728 00:35:12,588 --> 00:35:15,287 مدارکی که پیدا کردی منو نجات داد 729 00:35:15,330 --> 00:35:17,985 در ضمن ، هارولد تقریبا 18 سالش شده 730 00:35:18,028 --> 00:35:21,423 و قاضی هنکرسون بهش اجازه داد... تصمیم بگیره میخواد کجا باشه 731 00:35:21,467 --> 00:35:22,816 و میدونی ...با وجود مادرش که 732 00:35:22,859 --> 00:35:24,731 مثل همیشه مفقوده؟ 733 00:35:24,774 --> 00:35:27,168 تو و هارولد یک فرصت دیگه دارید 734 00:35:27,212 --> 00:35:29,779 این بار یک فرصت واقعی 735 00:35:29,823 --> 00:35:31,651 همش بخاطر شما دو تاست 736 00:35:31,694 --> 00:35:33,131 و فلش 737 00:35:33,174 --> 00:35:36,046 بله ...ولی تو بودی که بهش گفتی 738 00:35:36,090 --> 00:35:37,396 بیخیال من نشه... 739 00:35:39,746 --> 00:35:41,313 خیلی ازت ممنونم- چاکرم- 740 00:35:41,356 --> 00:35:42,705 ممنونم مرسی 741 00:35:42,749 --> 00:35:44,185 ...اگه کاری بود که بتونم براتون بکنم 742 00:35:44,229 --> 00:35:45,447 فقط بهم خبر بدین... 743 00:35:45,491 --> 00:35:47,406 فقط با هارولد باش 744 00:35:57,285 --> 00:35:58,460 خوبی؟ 745 00:35:58,504 --> 00:36:00,506 خوب میشم 746 00:36:00,549 --> 00:36:02,072 سلام بچه جون 747 00:36:02,116 --> 00:36:03,987 هی 748 00:36:04,031 --> 00:36:05,075 بیا 749 00:36:08,209 --> 00:36:10,777 شام با من 750 00:36:10,820 --> 00:36:12,170 خیلی حرفا داریم 751 00:36:23,137 --> 00:36:25,792 بری اونا روبراه میشن 752 00:36:31,014 --> 00:36:33,756 ...فکر می کنم سوال واقعی اینه که 753 00:36:33,800 --> 00:36:35,193 تو هم میشی؟... 754 00:36:45,986 --> 00:36:47,857 اومدی پز بدی؟ 755 00:36:47,901 --> 00:36:48,945 نه 756 00:36:48,989 --> 00:36:50,860 برعکسش 757 00:36:50,904 --> 00:36:53,123 ...به نظرم مقاله اول رو 758 00:36:53,167 --> 00:36:54,734 در بخش معرفی شخصیت ها دیدی... 759 00:36:54,777 --> 00:36:56,039 منظورت مقاله توئه؟ 760 00:36:56,083 --> 00:36:57,650 تیلور میدونم چطور به نظر میاد 761 00:36:57,693 --> 00:37:01,784 و میخوام عذرخواهی کنم 762 00:37:01,828 --> 00:37:03,525 بله آیریس عاشق داستان سانچز شد 763 00:37:03,569 --> 00:37:07,747 ولی مقاله تو با رزی لوین رو هفته دیگه کار می کنیم 764 00:37:07,790 --> 00:37:10,793 و مخاطبین ما لیاقت خوندنشو دارن 765 00:37:10,837 --> 00:37:13,056 ممنونم 766 00:37:13,100 --> 00:37:15,233 پس بگو ...چی کار کردم که لایق این شدم 767 00:37:15,276 --> 00:37:18,758 که توسط ناظر خودم... از پشت خنجر بخورم؟ 768 00:37:18,801 --> 00:37:21,891 آیریس تو رو منصوب کرد که بهم کمک کنی نه اینکه از روم رد بشی 769 00:37:21,935 --> 00:37:24,067 که دقیقا همین کاریه که کردی 770 00:37:24,111 --> 00:37:26,940 منظوری نداشتم و حق با توست 771 00:37:26,983 --> 00:37:28,550 نباید اینکارو می کردم 772 00:37:28,594 --> 00:37:32,293 فقط هیجان زده شدم ...و حس کردم که 773 00:37:32,337 --> 00:37:35,253 داستان لیدیا چیزیه که مخاطبین ما... الان نیاز دارن 774 00:37:35,296 --> 00:37:37,646 و منم درباره داستانم همین حس رو داشتم 775 00:37:37,690 --> 00:37:42,477 آیریس هم داشت تا اینکه تو با رئیس، پارتی بازی کردی 776 00:37:42,521 --> 00:37:45,001 ظاهرا اینو در زندان یاد گرفتی 777 00:37:48,353 --> 00:37:49,832 درست میگی 778 00:37:49,876 --> 00:37:51,573 من غرق یک داستان عالی شدم 779 00:37:51,617 --> 00:37:53,575 تو بای-لاین منو دزدیدی (محل نام نویسنده مقاله در روزنامه) 780 00:37:53,619 --> 00:37:55,969 تیلور. ما هنوزم مقاله ات رو چاپ می کنیم 781 00:37:56,012 --> 00:37:58,667 چون آیریس یک روزنامه نگار اخلاق مداره 782 00:37:58,711 --> 00:38:00,974 چیزی که مشخصا تو نداری 783 00:38:01,017 --> 00:38:02,018 باشه 784 00:38:02,062 --> 00:38:03,629 خوبه که میدونم 785 00:38:03,672 --> 00:38:05,195 ببین 786 00:38:05,239 --> 00:38:06,762 من گند زدم 787 00:38:06,806 --> 00:38:08,547 گفتم متاسفم 788 00:38:08,590 --> 00:38:10,549 تکرار نمیشه 789 00:38:10,592 --> 00:38:13,465 ولی هنوزم ناظر تو هستم 790 00:38:13,508 --> 00:38:17,164 پس امیدوارم بتونیم از این ماجرا بگذریم 791 00:38:17,207 --> 00:38:18,165 خب؟ 792 00:38:21,690 --> 00:38:24,127 من نابودت می کنم 793 00:38:24,171 --> 00:38:25,128 باشه؟ 794 00:38:35,748 --> 00:38:38,098 نباید شامپاین بزنیم؟ 795 00:38:38,141 --> 00:38:40,492 یه آبجوی سبک و ساده 796 00:38:40,535 --> 00:38:41,884 نوشیدنی محبوب هنری بود 797 00:38:41,928 --> 00:38:43,190 خیلی اذیتش می کردم 798 00:38:43,233 --> 00:38:44,626 می گفتم تو مثلا دکتری 799 00:38:44,670 --> 00:38:45,845 تو باید ذائقه بهتری داشته باشی 800 00:38:45,888 --> 00:38:47,760 ...و می خندید و می گفت 801 00:38:47,803 --> 00:38:51,329 هروقت تو یه چیز گرون تر خریدی... می خورم 802 00:38:54,375 --> 00:38:56,856 ...یادتونه که هنری 803 00:38:56,899 --> 00:38:58,248 وارد تیم سافت‌بال بابا شده بود؟... 804 00:38:58,292 --> 00:39:00,381 خدای من چه فاجعه ای 805 00:39:00,425 --> 00:39:01,774 چرا؟ چی شد؟ 806 00:39:01,817 --> 00:39:03,123 خب. حتی وقتی بچه بودم ...میدونستم که 807 00:39:03,166 --> 00:39:04,342 ...نباید توپ رو... 808 00:39:04,385 --> 00:39:05,473 با صورتت بگیری... 809 00:39:05,517 --> 00:39:07,040 وای نه 810 00:39:07,083 --> 00:39:08,084 نه جدی؟ 811 00:39:08,128 --> 00:39:09,434 بله درست روی دماغ 812 00:39:09,477 --> 00:39:10,783 ...خوبه که بعنوان یک دکتر 813 00:39:10,826 --> 00:39:11,958 تونست خودشو درمان کنه.. 814 00:39:14,787 --> 00:39:17,485 عزیزم خوبی؟ 815 00:39:17,529 --> 00:39:18,747 بله. نه ...این 816 00:39:18,791 --> 00:39:20,401 ...خوبه که می شنوم همه 817 00:39:20,445 --> 00:39:22,490 اینطور به یاد میارنش... 818 00:39:22,534 --> 00:39:25,058 تو بیشتر به یاد چی می افتی؟ 819 00:39:25,101 --> 00:39:29,018 بیشتر چیزای کوچک 820 00:39:31,543 --> 00:39:37,984 هیچوقت منو مجبور نکرد که موقع شام بشقاب تمیز کنم 821 00:39:38,027 --> 00:39:39,551 حتی وقتی چیزای کربوهیدرات دار می خوردم 822 00:39:39,594 --> 00:39:41,814 مثل ماکارونی و پنیر 823 00:39:41,857 --> 00:39:44,120 یا اون رول های هاوایی 824 00:39:46,079 --> 00:39:49,778 ...همش ازش میخواستم که موقع خواب 825 00:39:49,822 --> 00:39:52,564 برام یک داستان رو دوباره بخونه... 826 00:39:52,607 --> 00:39:56,524 داستان کرگدنی که به مدرسه رفت 827 00:39:56,568 --> 00:39:59,832 و برای همه کوکی درست کرد و باهاشون دوست شد 828 00:40:02,269 --> 00:40:05,577 حالا می فهمم چقدر مسخره به نظر میومده 829 00:40:05,620 --> 00:40:07,230 خب مطمئنم ازش لذت می برد 830 00:40:10,799 --> 00:40:12,366 بیشتر عشقشو یادم میاد 831 00:40:15,630 --> 00:40:17,110 هنوز دلم براش تنگ میشه 832 00:40:17,153 --> 00:40:18,241 هر روز 833 00:40:18,285 --> 00:40:21,114 و این ایرادی نداره 834 00:40:21,157 --> 00:40:22,202 بله 835 00:40:24,465 --> 00:40:29,165 خب . تولدت مبارک ، بابا 836 00:40:37,689 --> 00:40:44,689 کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم کرد t.me/D_C_EMPIRE 837 00:40:45,399 --> 00:40:48,054 پس اگه برچ این دو تا رو نکشته کی کشته؟ 838 00:40:48,097 --> 00:40:50,665 من اینجا تمام فرا-انسان های گرمامحور رو بررسی کردم 839 00:40:50,709 --> 00:40:54,669 همه یا در آیرون هایتز هستن یا بهانه موجه دارن 840 00:40:54,713 --> 00:40:57,629 پس حالا چه کار کنیم؟ 841 00:40:57,672 --> 00:40:59,369 میدونم اگه جو بود چی می گفت 842 00:40:59,413 --> 00:41:00,370 مظنونی نداری؟ 843 00:41:00,414 --> 00:41:02,503 ...پس تمرکزت رو به جایی ببر 844 00:41:02,547 --> 00:41:04,549 که اهمیت داره... قربانی ها 845 00:41:04,592 --> 00:41:07,029 ولی استن و دانا ...سن متفاوت 846 00:41:07,073 --> 00:41:09,292 نژاد و جنسیت متفاوت داشتن... 847 00:41:09,336 --> 00:41:10,729 ولی هر دو در اوشانسیز کار می کردن 848 00:41:10,772 --> 00:41:12,470 پس قاتل، یک کارمند ناراضیه؟ 849 00:41:12,513 --> 00:41:13,819 ...یا ممکنه تصادفی انتخاب شده باشن 850 00:41:13,862 --> 00:41:15,298 و چیزی رو از قلم انداخته باشیم.. 851 00:41:18,388 --> 00:41:20,216 به چی فکر می کنی؟ 852 00:41:20,260 --> 00:41:22,088 چستر. داده های مربوط به گداخت سرد ...که از اجساد دراوردیم 853 00:41:22,131 --> 00:41:24,525 میشه اون متغیرها وارد برنامه ماهواره ها کنی؟ 854 00:41:24,569 --> 00:41:26,353 البته دنبال چی می گردم؟ 855 00:41:29,182 --> 00:41:30,792 قربانی های بیشتر 856 00:41:34,666 --> 00:41:36,145 ...اگه یک قاتل سریالی فرا-انسان اون بیرونه 857 00:41:36,189 --> 00:41:37,495 باید پیداش کنیم... 858 00:41:38,626 --> 00:41:39,932 قبل از اینکه کسی دیگه آسیب بیبنه 859 00:41:42,180 --> 00:41:44,180 مترجم : فواره 860 00:41:44,204 --> 00:41:46,204 مترجم : فواره Instagram.com/thefawareh 861 00:41:46,228 --> 00:41:48,228 مترجم : فواره Instagram.com/thefawareh Telegram: @fawareh 862 00:42:08,438 --> 00:42:09,962 دیگه حرفام در توصیف بیکارهایی که تا اینجا می بینن، ته کشیده :)