1 00:00:02,089 --> 00:00:03,133 [alarms ringing] 2 00:00:03,177 --> 00:00:04,526 - What do we got, Chester? 3 00:00:04,569 --> 00:00:06,049 - Multiple fire alarms at Ivo Labs. 4 00:00:06,093 --> 00:00:07,964 You know, hopefully it's not 5 00:00:08,008 --> 00:00:11,794 an overcooked chicken tenders in the microwave situation. 6 00:00:11,837 --> 00:00:13,665 - I said I was sorry for that. 7 00:00:13,709 --> 00:00:15,015 - Roger that, yeah, yeah. 8 00:00:15,058 --> 00:00:16,929 It's just, you know, man, 9 00:00:16,973 --> 00:00:19,236 that smell took us forever to get out of the lounge-- 10 00:00:19,280 --> 00:00:21,499 - Hold on, hold on, hold on. 11 00:00:21,543 --> 00:00:23,197 The fire's already been put out. 12 00:00:23,240 --> 00:00:26,113 - Flash, you're back! 13 00:00:26,156 --> 00:00:28,158 - I just got here. - No, you didn't. 14 00:00:28,202 --> 00:00:29,899 You sped us out of the way, 15 00:00:29,942 --> 00:00:31,596 and then put out the fire with a wind tunnel, 16 00:00:31,640 --> 00:00:34,338 like you did with the Hotness! - I did? 17 00:00:34,382 --> 00:00:36,645 - If it wasn't for your super speed, 18 00:00:36,688 --> 00:00:39,300 seven years of research would have gone up in smoke 19 00:00:39,343 --> 00:00:42,085 literally. - You're welcome. 20 00:00:42,129 --> 00:00:43,695 - Wait, Flash, what's--what's going on? 21 00:00:43,739 --> 00:00:46,307 What are they talking about? - I don't know. 22 00:00:46,350 --> 00:00:48,961 [dramatic music] 23 00:00:49,005 --> 00:00:51,007 I think there may be a new speedster in town. 24 00:00:51,051 --> 00:00:54,576 [heroic music] 25 00:00:54,619 --> 00:00:58,623 ♪ 26 00:00:58,667 --> 00:01:01,104 [electricity crackling] 27 00:01:01,148 --> 00:01:07,763 ♪ 28 00:01:09,634 --> 00:01:12,637 - A new speedster? You sure? 29 00:01:12,681 --> 00:01:15,118 - Those Ivo employees said someone ran them to safety 30 00:01:15,162 --> 00:01:17,077 and then used a wind funnel to put the fire out 31 00:01:17,120 --> 00:01:18,382 just like I would. 32 00:01:18,426 --> 00:01:20,123 - That sure sounds like a speedster. 33 00:01:20,167 --> 00:01:21,820 You have any leads on to who it might be? 34 00:01:21,864 --> 00:01:23,431 - Not yet. 35 00:01:23,474 --> 00:01:25,650 August Heart's still locked up at Iron Heights. 36 00:01:25,694 --> 00:01:27,087 Thawne doesn't have his speed. 37 00:01:27,130 --> 00:01:28,914 He's under heavy guard at A.R.G.U.S., 38 00:01:28,958 --> 00:01:31,221 and all the Velocity-X vials are secure at S.T.A.R. Labs, 39 00:01:31,265 --> 00:01:33,571 and I still can't reach Speed Force Nora 40 00:01:33,615 --> 00:01:35,704 or any of the other Forces. 41 00:01:35,747 --> 00:01:38,446 [somber music] 42 00:01:38,489 --> 00:01:39,969 - Is there more? 43 00:01:40,012 --> 00:01:42,232 ♪ 44 00:01:42,276 --> 00:01:45,453 - I just--Caitlin still hasn't returned my calls 45 00:01:45,496 --> 00:01:48,238 since I stopped her experiment to resurrect Frost. 46 00:01:48,282 --> 00:01:50,240 - You did more than stop it. 47 00:01:50,284 --> 00:01:52,155 [electricity crackling] 48 00:01:52,199 --> 00:01:54,549 [glass shattering] 49 00:01:54,592 --> 00:01:56,246 I'm not saying it was wrong, 50 00:01:56,290 --> 00:01:57,943 but Caitlin lost the most important person 51 00:01:57,987 --> 00:01:59,554 in the world to her, 52 00:01:59,597 --> 00:02:03,601 and she could lose something just as important, 53 00:02:03,645 --> 00:02:04,689 hope. 54 00:02:06,735 --> 00:02:08,519 - We are gonna be late! 55 00:02:08,563 --> 00:02:10,434 Oh, hey. - Hey. 56 00:02:10,478 --> 00:02:11,827 - We've got kindergarten interviews 57 00:02:11,870 --> 00:02:14,134 for Jenna at every school all day. 58 00:02:14,177 --> 00:02:16,527 The competition is crazy fierce. 59 00:02:16,571 --> 00:02:19,487 Um, oh, great! You've got Jenna's backpack. 60 00:02:19,530 --> 00:02:21,619 I have the paperwork. I have the interview questions. 61 00:02:21,663 --> 00:02:23,926 You and I, we are gonna go over that in the car. 62 00:02:23,969 --> 00:02:26,058 [quirky music] 63 00:02:26,102 --> 00:02:28,409 What am I missing? - Jenna? 64 00:02:29,888 --> 00:02:31,847 - [gasps] 65 00:02:31,890 --> 00:02:34,110 ♪ 66 00:02:34,154 --> 00:02:36,156 - Hey, I need your notes on the profile feature 67 00:02:36,199 --> 00:02:37,157 for Judge Hankerson's retirement. 68 00:02:37,200 --> 00:02:38,506 - Already in your inbox. 69 00:02:38,549 --> 00:02:39,550 And here's the briefing I wrote up 70 00:02:39,594 --> 00:02:41,291 for your next field piece. 71 00:02:41,335 --> 00:02:43,685 - They're closing Fort Delany? That's right up my alley. 72 00:02:43,728 --> 00:02:45,339 - Allegra, did you sign off on my-- 73 00:02:45,382 --> 00:02:47,210 - Expense reports? Yep, they're with accounting. 74 00:02:47,254 --> 00:02:49,038 - Okay, then. - Allegra! 75 00:02:49,081 --> 00:02:50,692 I want to run an expose on the light meta 76 00:02:50,735 --> 00:02:52,128 who works with The Flash. 77 00:02:52,172 --> 00:02:55,087 [soft dramatic music] 78 00:02:55,131 --> 00:02:57,307 ♪ 79 00:02:57,351 --> 00:03:00,180 - Okay, I'll leave you to it. 80 00:03:00,223 --> 00:03:03,139 - [chuckles] I've been pulling pictures. 81 00:03:03,183 --> 00:03:05,141 Whoever this is, her face is always hidden by light, 82 00:03:05,185 --> 00:03:08,362 but I think I could ID her with enough resources. 83 00:03:08,405 --> 00:03:10,233 - Maybe she doesn't want to be ID'd. 84 00:03:10,277 --> 00:03:13,323 - [chuckles] Well, we don't know that. 85 00:03:13,367 --> 00:03:15,195 And a new hero in town is big news. 86 00:03:15,238 --> 00:03:17,545 That's why we should run this. - No. 87 00:03:17,588 --> 00:03:21,636 I--I mean, it's not right for CCC Media. 88 00:03:21,679 --> 00:03:24,116 - Says the temporary editor-in-chief. 89 00:03:24,160 --> 00:03:26,249 I already ran this story by Iris before she left. 90 00:03:26,293 --> 00:03:28,599 - What did she say? 91 00:03:28,643 --> 00:03:30,384 - That it was an interesting angle 92 00:03:30,427 --> 00:03:32,647 and she would strongly consider it. 93 00:03:32,690 --> 00:03:34,866 - Well, maybe we hold off 94 00:03:34,910 --> 00:03:36,564 on moving forward with it until she's back. 95 00:03:36,607 --> 00:03:38,392 ♪ 96 00:03:38,435 --> 00:03:41,003 [phone chimes] 97 00:03:41,046 --> 00:03:46,791 ♪ 98 00:03:46,835 --> 00:03:48,576 I don't get it. 99 00:03:48,619 --> 00:03:50,273 I thought you left the Arañas 100 00:03:50,317 --> 00:03:52,362 after you were paroled from Iron Heights? 101 00:03:52,406 --> 00:03:55,931 - I did, but our old gang's trying to pull me back in. 102 00:03:55,974 --> 00:03:58,716 The Arañas are expanding. 103 00:03:58,760 --> 00:04:00,805 They've taken over every square inch of Keystone, 104 00:04:00,849 --> 00:04:02,938 and now they want Central City. 105 00:04:02,981 --> 00:04:04,461 The gang's been dropping bodies. 106 00:04:04,505 --> 00:04:06,724 - What? 107 00:04:06,768 --> 00:04:09,118 The Arañas aren't killers. We used to just steal cars. 108 00:04:09,161 --> 00:04:11,163 - Not anymore. 109 00:04:11,207 --> 00:04:12,426 Thanks to new leadership, 110 00:04:12,469 --> 00:04:14,079 there's no line they won't cross. 111 00:04:14,123 --> 00:04:16,081 - Who are these people? 112 00:04:16,125 --> 00:04:17,953 - The kind you don't wanna mess with. 113 00:04:17,996 --> 00:04:20,825 Look... 114 00:04:20,869 --> 00:04:22,436 you did me a huge favor 115 00:04:22,479 --> 00:04:24,568 when you wrote that article about me, 116 00:04:24,612 --> 00:04:26,918 and because of you, I was able to make 117 00:04:26,962 --> 00:04:29,007 a new, better life in this city, 118 00:04:29,051 --> 00:04:33,011 and I don't want to give that up, 119 00:04:33,055 --> 00:04:35,144 but I have to leave. 120 00:04:35,187 --> 00:04:37,451 ♪ 121 00:04:37,494 --> 00:04:41,498 Because the same reason they want me to run things 122 00:04:41,542 --> 00:04:44,109 is the reason I won't survive if I turn them down. 123 00:04:44,153 --> 00:04:47,069 - Lydia, if what you're saying is true, 124 00:04:47,112 --> 00:04:49,724 we have to stop them before anyone else gets killed. 125 00:04:49,767 --> 00:04:51,334 - We can't. 126 00:04:51,378 --> 00:04:55,033 - What if you help CCC Media break this story? 127 00:04:55,077 --> 00:04:57,862 Like you said, you know everything about them. 128 00:04:57,906 --> 00:05:00,561 Where they keep their money, their contacts, 129 00:05:00,604 --> 00:05:02,606 their stash houses. 130 00:05:02,650 --> 00:05:04,347 Lydia. 131 00:05:04,391 --> 00:05:06,828 You're the only one that can help me take them down. 132 00:05:06,871 --> 00:05:08,482 - No way. 133 00:05:08,525 --> 00:05:10,266 You know what they'd do to me for snitching? 134 00:05:10,310 --> 00:05:14,096 - CCC Media will treat you as an anonymous source. 135 00:05:14,139 --> 00:05:16,751 We'll protect you. - How? 136 00:05:16,794 --> 00:05:18,579 - I know someone who can 137 00:05:18,622 --> 00:05:21,364 run you out of town quick if something goes south. 138 00:05:21,408 --> 00:05:22,800 ♪ 139 00:05:22,844 --> 00:05:26,500 Look, I know you're scared, 140 00:05:26,543 --> 00:05:30,852 but the Arañas, they operate in the shadows. 141 00:05:30,895 --> 00:05:33,376 The only way to take away their power 142 00:05:33,420 --> 00:05:37,206 is bring them into the light. 143 00:05:37,249 --> 00:05:40,862 Thank about all the other girls in the gangs, 144 00:05:40,905 --> 00:05:43,952 the ones who are trying to get out, but they can't. 145 00:05:43,995 --> 00:05:46,389 Telling your story 146 00:05:46,433 --> 00:05:49,044 could help them get their lives back too. 147 00:05:49,087 --> 00:05:50,654 ♪ 148 00:05:50,698 --> 00:05:54,266 - Okay. 149 00:05:54,310 --> 00:05:57,313 But not here. 150 00:05:57,357 --> 00:05:58,619 And after our interview, 151 00:05:58,662 --> 00:06:00,447 I'm on the first bus out of here. 152 00:06:00,490 --> 00:06:03,406 - We'll keep you safe. I promise. 153 00:06:03,450 --> 00:06:06,409 [ominous music] 154 00:06:06,453 --> 00:06:08,498 ♪ 155 00:06:08,542 --> 00:06:10,848 - I found Lydia. 156 00:06:10,892 --> 00:06:12,807 Looks like she's skipping town. 157 00:06:12,850 --> 00:06:15,462 - That's not all she's doing. 158 00:06:15,505 --> 00:06:18,421 Rawlins, Lydia's talking to Esperanza's cousin, 159 00:06:18,465 --> 00:06:19,857 the reporter. 160 00:06:19,901 --> 00:06:22,077 We can't let them expose us. 161 00:06:22,120 --> 00:06:23,426 ♪ 162 00:06:23,470 --> 00:06:25,515 - They won't. 163 00:06:25,559 --> 00:06:28,257 No one defies the Arañas and survives. 164 00:06:28,300 --> 00:06:35,046 ♪ 165 00:06:38,702 --> 00:06:39,529 - So I've been checking S.T.A.R. Labs' 166 00:06:39,573 --> 00:06:41,401 satellite readings all day. 167 00:06:41,444 --> 00:06:43,446 Not a stray tachyon to be found. 168 00:06:43,490 --> 00:06:45,883 - Our new speedster isn't using the Speed Force. 169 00:06:45,927 --> 00:06:46,971 - And now they're in the wind. 170 00:06:47,015 --> 00:06:48,364 [soft dramatic music] 171 00:06:48,408 --> 00:06:50,192 What's wrong? 172 00:06:50,235 --> 00:06:52,542 - The fire's origin is here, but the only thing that 173 00:06:52,586 --> 00:06:54,239 could've started it is this acetone. 174 00:06:54,283 --> 00:06:56,154 Even with an incredibly low flash point, 175 00:06:56,198 --> 00:06:58,679 it would still need an ignition source. 176 00:06:58,722 --> 00:07:03,118 Chester, what if the speedster was the combustion force? 177 00:07:03,161 --> 00:07:04,728 - Oh, snap--yeah, no, the friction 178 00:07:04,772 --> 00:07:06,774 from their super-speed would totally be 179 00:07:06,817 --> 00:07:08,863 enough to kick start a reaction 180 00:07:08,906 --> 00:07:11,169 and it would explain how they arrived on scene before you. 181 00:07:11,213 --> 00:07:13,345 - Because they started it. 182 00:07:13,389 --> 00:07:15,609 But why? 183 00:07:15,652 --> 00:07:17,349 ♪ 184 00:07:17,393 --> 00:07:18,655 Look at this biometric lock. 185 00:07:18,699 --> 00:07:23,443 ♪ 186 00:07:23,486 --> 00:07:25,140 It's broken. 187 00:07:29,100 --> 00:07:31,233 - And whatever was inside is MIA, 188 00:07:31,276 --> 00:07:32,930 just like our speedster, 189 00:07:32,974 --> 00:07:36,151 but, man, the only reason you would need 190 00:07:36,194 --> 00:07:38,762 a temperature-controlled polymer case like this would be 191 00:07:38,806 --> 00:07:42,462 to hold a very strong electrochemical cell. 192 00:07:42,505 --> 00:07:45,726 - Like Ivo Labs' Newton Battery. 193 00:07:45,769 --> 00:07:47,989 It's experimental, but it's incredibly powerful. 194 00:07:48,032 --> 00:07:49,599 What if the fire was a distraction 195 00:07:49,643 --> 00:07:52,515 so they could steal this? - Damn. 196 00:07:52,559 --> 00:07:54,865 Yeah, okay, I guess we can scratch them off 197 00:07:54,909 --> 00:07:57,389 the nice speedster list. What do we do now? 198 00:07:57,433 --> 00:07:59,870 - We get answers from the one person who knows 199 00:07:59,914 --> 00:08:02,177 villainous speedsters better than I do, 200 00:08:02,220 --> 00:08:03,700 which means I'm gonna be off the grid, 201 00:08:03,744 --> 00:08:05,485 so Team Flash is on its own for a while. 202 00:08:05,528 --> 00:08:09,053 - You're going to go see him? You sure that's a good 203 00:08:09,097 --> 00:08:11,795 - I have to know if it's him. 204 00:08:11,839 --> 00:08:13,841 - Okay, yeah, you do you. 205 00:08:13,884 --> 00:08:15,930 We'll be fine here. 206 00:08:15,973 --> 00:08:18,541 ♪ 207 00:08:18,585 --> 00:08:20,587 [phone chimes] 208 00:08:20,630 --> 00:08:27,550 ♪ 209 00:08:30,118 --> 00:08:31,815 - [exhales] 210 00:08:31,859 --> 00:08:34,078 This is the Arañas gang. 211 00:08:34,122 --> 00:08:37,038 For years, their MO was stealing cars. 212 00:08:37,081 --> 00:08:40,041 It was founded by a teenager in Keystone, 213 00:08:40,084 --> 00:08:44,262 who later became known as the meta-human Ultraviolet. 214 00:08:44,306 --> 00:08:47,527 Now, more recently, UV has worked alongside 215 00:08:47,570 --> 00:08:50,486 Millie Rawlins and Dr. Kimiyo Hoshi, 216 00:08:50,530 --> 00:08:53,228 AKA Sunshine and Dr. Light. 217 00:08:53,271 --> 00:08:55,578 Collectively known as the Assassins Three, 218 00:08:55,622 --> 00:08:58,276 they've worked for Black Hole and Eva McCulloch. 219 00:08:58,320 --> 00:09:02,672 Only according to rumors, Ultraviolet died last year. 220 00:09:02,716 --> 00:09:04,805 - And why should we care? 221 00:09:04,848 --> 00:09:07,764 - Because I just found out Sunshine and Dr. Light 222 00:09:07,808 --> 00:09:09,810 are now running the Arañas. 223 00:09:09,853 --> 00:09:12,682 We're talking extortion, million dollar thefts 224 00:09:12,726 --> 00:09:14,554 that should be impossible, 225 00:09:14,597 --> 00:09:16,599 and they're leaving a trail of bodies 226 00:09:16,643 --> 00:09:18,122 made from everyone who gets in their way. 227 00:09:18,166 --> 00:09:20,821 - And you got all this from one source? 228 00:09:20,864 --> 00:09:23,214 Is there anyone else who can corroborate her story? 229 00:09:23,258 --> 00:09:25,390 - She is all we need. 230 00:09:25,434 --> 00:09:28,437 Which is why we're doing a live interview with her 231 00:09:28,480 --> 00:09:29,743 tonight. 232 00:09:29,786 --> 00:09:31,005 - [scoffs] - [chuckles] 233 00:09:31,048 --> 00:09:32,397 - I mean, you can't be serious. 234 00:09:32,441 --> 00:09:33,964 We'd have no time to fact check her story. 235 00:09:34,008 --> 00:09:35,705 - And this "source," how do you even know 236 00:09:35,749 --> 00:09:38,012 if she's reliable? - I just do. 237 00:09:38,055 --> 00:09:39,753 - I don't get it. 238 00:09:39,796 --> 00:09:41,624 Why are you so passionate about this story? 239 00:09:41,668 --> 00:09:43,539 ♪ 240 00:09:43,583 --> 00:09:46,455 - Look, I know this all sounds crazy, 241 00:09:46,498 --> 00:09:49,545 but I am telling you, it's the right move. 242 00:09:49,589 --> 00:09:51,939 You just have to trust I know what I'm doing. 243 00:09:51,982 --> 00:09:54,506 - [scoffs] 244 00:09:54,550 --> 00:09:56,900 - I'll--I'll go call my babysitter. 245 00:09:56,944 --> 00:09:59,033 - I'll DVR the Sharks game. 246 00:09:59,076 --> 00:10:05,735 ♪ 247 00:10:05,779 --> 00:10:07,868 - Okay, let's do this. 248 00:10:07,911 --> 00:10:11,654 - Chester, meet Lydia. - Hi. 249 00:10:11,698 --> 00:10:13,264 - We've got a skeletal staff tonight 250 00:10:13,308 --> 00:10:15,527 to protect her identity, and Lydia, don't worry, 251 00:10:15,571 --> 00:10:19,357 I trust Chuck with my life. - What do you do around 252 00:10:19,401 --> 00:10:21,969 - Tonight, I'll be running an AI-generated filter 253 00:10:22,012 --> 00:10:24,188 to conceal your voice and face during the interview. 254 00:10:24,232 --> 00:10:25,625 So no worries. 255 00:10:25,668 --> 00:10:27,061 Not even your mom will recognize you. 256 00:10:27,104 --> 00:10:30,499 [chuckles] - I need some water. 257 00:10:30,542 --> 00:10:33,502 ♪ 258 00:10:33,545 --> 00:10:38,159 - Is she gonna be okay? - Yeah. 259 00:10:38,202 --> 00:10:41,031 - What about you? - Yeah. 260 00:10:41,075 --> 00:10:42,859 - 'Cause reporting on the Arañas, 261 00:10:42,903 --> 00:10:45,383 I know that's a big deal for you. 262 00:10:45,427 --> 00:10:47,037 How'd your staff react when you told them 263 00:10:47,081 --> 00:10:48,560 about your connection? 264 00:10:48,604 --> 00:10:50,911 - I--I didn't tell them. 265 00:10:50,954 --> 00:10:53,130 - Like, are you sure that's the right move? 266 00:10:53,174 --> 00:10:55,959 - I need them to trust me, 267 00:10:56,003 --> 00:10:58,875 and if I tell them I was in the Arañas, 268 00:10:58,919 --> 00:11:02,879 it--no, I--I can't risk them losing faith in me. 269 00:11:02,923 --> 00:11:05,490 This story is too important. 270 00:11:05,534 --> 00:11:07,841 I'm gonna go check on Lydia. 271 00:11:07,884 --> 00:11:13,585 ♪ 272 00:11:13,629 --> 00:11:16,458 - [sighs] My stomach is doing flip-flops. 273 00:11:16,501 --> 00:11:19,591 - You're scared. I get it. 274 00:11:19,635 --> 00:11:23,857 But the risk we're taking, it's worth it. 275 00:11:25,641 --> 00:11:28,775 Think about your life before you joined the Arañas. 276 00:11:28,818 --> 00:11:30,864 [speaking Spanish] 277 00:11:30,907 --> 00:11:32,909 ♪ 278 00:11:32,953 --> 00:11:34,781 - It was rough. 279 00:11:34,824 --> 00:11:37,914 [somber music] 280 00:11:37,958 --> 00:11:42,440 I was on my own, struggling to get by, 281 00:11:42,484 --> 00:11:44,878 always wishing to be a part of something, 282 00:11:44,921 --> 00:11:47,010 a family, and what I didn't know 283 00:11:47,054 --> 00:11:48,403 is that it could get even worse. 284 00:11:51,623 --> 00:11:54,496 [speaking Spanish] 285 00:12:01,808 --> 00:12:03,418 - Yeah, but somehow, you got out 286 00:12:03,461 --> 00:12:06,551 without getting killed. I might not get so lucky. 287 00:12:06,595 --> 00:12:07,814 [suspenseful music] 288 00:12:07,857 --> 00:12:10,207 What's happening? - Get down! 289 00:12:10,251 --> 00:12:12,122 [glass shatters] 290 00:12:16,170 --> 00:12:19,651 [device humming] 291 00:12:19,695 --> 00:12:22,611 ♪ 292 00:12:22,654 --> 00:12:25,048 [phone beeping] 293 00:12:25,092 --> 00:12:27,137 The Arañas. I knew they'd find me. 294 00:12:27,181 --> 00:12:29,792 - Okay, we have to get out of here now. 295 00:12:29,836 --> 00:12:32,577 [weapon blast hums] 296 00:12:35,667 --> 00:12:37,147 - Hello, Lydia. 297 00:12:37,191 --> 00:12:40,368 ♪ 298 00:12:40,411 --> 00:12:42,936 - [gasps] - Come on! 299 00:12:42,979 --> 00:12:49,812 ♪ 300 00:12:51,814 --> 00:12:52,815 - Sorry, ladies. 301 00:12:52,859 --> 00:12:55,252 ♪ 302 00:12:55,296 --> 00:12:57,124 It's the end of the road. 303 00:12:57,167 --> 00:13:00,257 ♪ 304 00:13:03,913 --> 00:13:07,177 [suspenseful music] 305 00:13:07,221 --> 00:13:08,570 - [screams] 306 00:13:08,613 --> 00:13:11,834 ♪ 307 00:13:11,878 --> 00:13:13,183 - Quick, in here! 308 00:13:13,227 --> 00:13:15,316 ♪ 309 00:13:15,359 --> 00:13:17,840 [keypad beeps] 310 00:13:17,884 --> 00:13:20,060 [high-pitched humming] 311 00:13:20,103 --> 00:13:25,239 ♪ 312 00:13:25,282 --> 00:13:28,372 [dramatic music] 313 00:13:28,416 --> 00:13:31,941 - You can't keep me out forever. 314 00:13:31,985 --> 00:13:33,682 - Who the hell was that? 315 00:13:33,725 --> 00:13:35,336 - The Arañas are here. We're all under attack! 316 00:13:35,379 --> 00:13:36,641 - [whimpering] - She's hurt! 317 00:13:36,685 --> 00:13:38,295 - I'm on it. 318 00:13:38,339 --> 00:13:40,471 - Oh, this can't be happening! 319 00:13:40,515 --> 00:13:41,908 - We need to get to a secure location. 320 00:13:41,951 --> 00:13:43,474 - We're in one. 321 00:13:43,518 --> 00:13:44,867 I just activated a photo-kinetic energy shield 322 00:13:44,911 --> 00:13:45,868 around the whole building. 323 00:13:45,912 --> 00:13:47,478 It's--it's bulletproof, 324 00:13:47,522 --> 00:13:49,176 teleport-proof, basically everything-proof. 325 00:13:49,219 --> 00:13:51,613 - How'd you know to do that? You're just an IT guy. 326 00:13:51,656 --> 00:13:53,049 - Well, I-- 327 00:13:53,093 --> 00:13:56,009 - I--back when we were "The Citizen," 328 00:13:56,052 --> 00:13:58,054 Dr. Light attacked us. 329 00:13:58,098 --> 00:14:00,143 That's why Sue Dearbon hired him to secure the building. 330 00:14:00,187 --> 00:14:01,884 - Why isn't my phone working? 331 00:14:01,928 --> 00:14:03,755 - They must be using a signal jammer 332 00:14:03,799 --> 00:14:05,627 to block communications. 333 00:14:05,670 --> 00:14:07,585 Frick. - What is it? 334 00:14:07,629 --> 00:14:09,544 - My force field was only meant to be 335 00:14:09,587 --> 00:14:12,155 a temporary shield until we could call for help. 336 00:14:12,199 --> 00:14:15,028 - And now we can't. - Guys, she's back! 337 00:14:15,071 --> 00:14:17,987 [tense music] 338 00:14:18,031 --> 00:14:19,510 - I've been in combat. 339 00:14:19,554 --> 00:14:21,599 Knowing where your enemy is is a good thing. 340 00:14:21,643 --> 00:14:23,079 Now we need a plan. 341 00:14:23,123 --> 00:14:25,603 - Chuck, can you MacGyver something together 342 00:14:25,647 --> 00:14:27,867 to bust through their cell jammers and call for help? 343 00:14:27,910 --> 00:14:29,477 - I can build an oscillating transmitter 344 00:14:29,520 --> 00:14:31,044 to bypass their signals. 345 00:14:31,087 --> 00:14:32,915 ♪ 346 00:14:32,959 --> 00:14:35,222 - Sunshine just flipping disappeared! 347 00:14:35,265 --> 00:14:38,878 - Yeah, okay, we need to just remain calm. 348 00:14:38,921 --> 00:14:40,880 Until this force field goes critical, 349 00:14:40,923 --> 00:14:42,925 Hoshi can't fire her photon bullets, 350 00:14:42,969 --> 00:14:44,840 and Sunshine can't teleport in. 351 00:14:44,884 --> 00:14:46,624 - How do you know so much about them? 352 00:14:46,668 --> 00:14:49,062 - Yeah, Allegra, how do you? 353 00:14:49,105 --> 00:14:50,759 ♪ 354 00:14:50,802 --> 00:14:53,762 [energy sizzling] 355 00:14:53,805 --> 00:14:54,981 - Oh, my God. 356 00:14:55,024 --> 00:15:01,944 ♪ 357 00:15:10,083 --> 00:15:11,649 - We need to talk, Thawne. 358 00:15:11,693 --> 00:15:13,782 [eerie music] 359 00:15:13,825 --> 00:15:17,177 - You took my speed. What more do you want? 360 00:15:17,220 --> 00:15:19,831 My body is broken. 361 00:15:19,875 --> 00:15:23,357 I can barely think. I can't sleep. 362 00:15:23,400 --> 00:15:27,404 I used to be able to run around the world in five seconds. 363 00:15:27,448 --> 00:15:29,841 Now it takes me at least that long 364 00:15:29,885 --> 00:15:33,106 to cross this stupid cell because... 365 00:15:33,149 --> 00:15:36,196 ♪ 366 00:15:36,239 --> 00:15:37,937 You took my speed. 367 00:15:37,980 --> 00:15:41,288 - You did this to yourself, Thawne. 368 00:15:41,331 --> 00:15:42,854 Armageddon was your plan. 369 00:15:42,898 --> 00:15:44,465 - And it should've worked. 370 00:15:44,508 --> 00:15:45,988 ♪ 371 00:15:46,032 --> 00:15:49,905 But it didn't, and now... 372 00:15:49,949 --> 00:15:51,951 ♪ 373 00:15:51,994 --> 00:15:54,301 I'm gonna have to find a new way to kill you. 374 00:15:56,738 --> 00:16:01,003 - Oh, you can try. I've gotten what I need. 375 00:16:01,047 --> 00:16:02,962 - Wait, you're out? 376 00:16:03,005 --> 00:16:07,096 Wait, you're leaving me just like that? 377 00:16:07,140 --> 00:16:10,360 No parting gift? 378 00:16:10,404 --> 00:16:14,190 No 411 on your precious 379 00:16:14,234 --> 00:16:16,758 Team Flash? 380 00:16:16,801 --> 00:16:19,674 And by the way... 381 00:16:19,717 --> 00:16:21,719 ♪ 382 00:16:21,763 --> 00:16:26,811 It's just too bad 383 00:16:26,855 --> 00:16:28,944 what happened to Frost, isn't it? 384 00:16:28,988 --> 00:16:30,337 ♪ 385 00:16:30,380 --> 00:16:32,034 Then again... 386 00:16:32,078 --> 00:16:33,818 ♪ 387 00:16:33,862 --> 00:16:36,952 She was in over her head from the beginning, wasn't she? 388 00:16:36,996 --> 00:16:38,780 - Yeah, this was a waste of time. 389 00:16:38,823 --> 00:16:41,348 - Wait, Allen, don't go. 390 00:16:41,391 --> 00:16:44,568 Come on. 391 00:16:44,612 --> 00:16:46,266 That's no way to treat an old friend. 392 00:16:46,309 --> 00:16:49,356 What do you want? Huh? 393 00:16:49,399 --> 00:16:51,358 - To see if you were responsible 394 00:16:51,401 --> 00:16:54,230 for something impossible, and now I know. 395 00:16:54,274 --> 00:16:56,754 You couldn't be. 396 00:16:56,798 --> 00:16:58,713 - Responsible for what? 397 00:16:58,756 --> 00:17:00,976 ♪ 398 00:17:01,020 --> 00:17:02,499 What is it? 399 00:17:02,543 --> 00:17:05,154 What scared you so bad that you had to run 400 00:17:05,198 --> 00:17:09,289 all this way just to be sure I was still here? 401 00:17:09,332 --> 00:17:10,681 ♪ 402 00:17:10,725 --> 00:17:12,292 - I found a new speedster. 403 00:17:12,335 --> 00:17:15,208 [soft dramatic music] 404 00:17:15,251 --> 00:17:17,340 - Huh. 405 00:17:18,994 --> 00:17:21,692 - They can't have Lydia, so we stick to the plan. 406 00:17:21,736 --> 00:17:23,607 Chuck's working on the transmitter. 407 00:17:23,651 --> 00:17:25,522 - And what if they get in here before he's done? 408 00:17:25,566 --> 00:17:28,177 They threatened to kill us! - She's right. 409 00:17:28,221 --> 00:17:31,006 They're an invading force. We need a Plan B. 410 00:17:31,050 --> 00:17:32,790 ♪ 411 00:17:32,834 --> 00:17:34,314 - What, you're already working on page one? 412 00:17:34,357 --> 00:17:36,185 [soft dramatic music] 413 00:17:36,229 --> 00:17:37,708 - I'm writing a letter to my kids 414 00:17:37,752 --> 00:17:39,623 in case I die in here, okay? 415 00:17:39,667 --> 00:17:45,412 ♪ 416 00:17:45,455 --> 00:17:50,069 - [panicked breathing] I give up! 417 00:17:50,112 --> 00:17:51,722 You hear me? I surrender! 418 00:17:51,766 --> 00:17:55,117 - Lydia, stop! You can't give yourself up. 419 00:17:55,161 --> 00:17:57,424 - You. 420 00:17:57,467 --> 00:17:59,730 Open the doors. - What? No. 421 00:17:59,774 --> 00:18:02,559 Lydia, they'll kill you. - They're gonna anyways! 422 00:18:02,603 --> 00:18:04,822 Now open the door so no one else has to die! 423 00:18:04,866 --> 00:18:05,823 - Good call. 424 00:18:05,867 --> 00:18:08,783 [suspenseful music] 425 00:18:08,826 --> 00:18:10,654 - Lydia, look, 426 00:18:10,698 --> 00:18:13,527 I get what you're trying to do, and it is damn selfless, 427 00:18:13,570 --> 00:18:16,225 but there's got to be another way. 428 00:18:16,269 --> 00:18:18,488 Don't forget why you came here. You came here to stop them. 429 00:18:18,532 --> 00:18:20,882 - I came here so no one else would get killed. 430 00:18:20,925 --> 00:18:22,231 Now let me out! 431 00:18:22,275 --> 00:18:23,276 - Hey, if she wants to go, let her. 432 00:18:23,319 --> 00:18:25,104 - No way! 433 00:18:25,147 --> 00:18:27,149 - We can't send someone out to die, Taylor. 434 00:18:27,193 --> 00:18:28,150 - So what, we're just gonna sit here instead 435 00:18:28,194 --> 00:18:29,499 and wait for them 436 00:18:29,543 --> 00:18:30,979 to fry us or shoot us... - I don't-- 437 00:18:31,022 --> 00:18:32,241 - Or whatever the hell it is they do? 438 00:18:32,285 --> 00:18:34,330 - Open the damn doors. 439 00:18:34,374 --> 00:18:36,985 - Lydia, I am the only one with the code to that shield, 440 00:18:37,028 --> 00:18:40,336 and there's no way in hell I'm giving it to you, 441 00:18:40,380 --> 00:18:44,906 which means we're gonna help you survive this, okay? 442 00:18:44,949 --> 00:18:47,213 [soft dramatic music] 443 00:18:47,256 --> 00:18:49,911 And you ain't never getting in. 444 00:18:49,954 --> 00:18:51,913 - Now I'm mad. 445 00:18:51,956 --> 00:18:54,872 [tense music] 446 00:18:54,916 --> 00:18:57,179 ♪ 447 00:18:57,223 --> 00:18:59,921 - Let me take this. 448 00:18:59,964 --> 00:19:02,793 - You people are just as crazy as Arañas. 449 00:19:02,837 --> 00:19:05,187 - We promised to keep her safe. - You did. 450 00:19:05,231 --> 00:19:07,058 I didn't! - Okay. 451 00:19:07,102 --> 00:19:09,191 we all just need to take a step back 452 00:19:09,235 --> 00:19:12,238 and figure out a new way out of this 453 00:19:12,281 --> 00:19:15,415 'cause that woman's life depends on our next move. 454 00:19:15,458 --> 00:19:18,940 - And what about our lives? The Arañas want Lydia, not us. 455 00:19:18,983 --> 00:19:20,202 We turn her over, they'll let us go. 456 00:19:20,246 --> 00:19:21,595 I like that plan! 457 00:19:21,638 --> 00:19:23,640 - No, it doesn't matter what we do. 458 00:19:23,684 --> 00:19:25,425 They will not let us go. Not now. 459 00:19:25,468 --> 00:19:27,514 - You don't know that. 460 00:19:27,557 --> 00:19:30,517 Look, I saw the code Chester typed in earlier. 461 00:19:30,560 --> 00:19:32,562 ♪ 462 00:19:32,606 --> 00:19:34,825 And this is what Lydia wants. 463 00:19:34,869 --> 00:19:37,828 - Hey, Lydia is our source. 464 00:19:37,872 --> 00:19:40,440 It is our duty as journalists to protect her no matter what 465 00:19:40,483 --> 00:19:41,832 even from herself. 466 00:19:41,876 --> 00:19:44,531 - An ethics lesson from you, really? 467 00:19:44,574 --> 00:19:46,272 Your whole past is unethical. 468 00:19:46,315 --> 00:19:47,838 ♪ 469 00:19:47,882 --> 00:19:49,579 - What's she talking about? 470 00:19:49,623 --> 00:19:52,408 - The reason Allegra knows so much about the Arañas. 471 00:19:52,452 --> 00:19:54,193 They need to know what you've been hiding. 472 00:19:54,236 --> 00:19:57,935 - Taylor, don't. This is my life, my decision. 473 00:19:57,979 --> 00:19:59,067 - Too late! 474 00:19:59,110 --> 00:20:01,243 ♪ 475 00:20:01,287 --> 00:20:03,593 Right before we were attacked, I had a contact 476 00:20:03,637 --> 00:20:05,639 take a look at some of Allegra's sealed juvie records. 477 00:20:05,682 --> 00:20:07,075 And guess what they found? 478 00:20:07,118 --> 00:20:10,078 Our ex-con co-worker was in a gang 479 00:20:10,121 --> 00:20:12,298 with her cousin, Ultraviolet, 480 00:20:12,341 --> 00:20:15,518 the same gang that's been killing people in Keystone. 481 00:20:15,562 --> 00:20:19,043 Allegra used to be one of them, 482 00:20:19,087 --> 00:20:22,612 one of the Arañas. - Is this for real? 483 00:20:22,656 --> 00:20:26,442 - I am so sorry that I didn't tell you the truth, 484 00:20:26,486 --> 00:20:29,097 but we have to stick together. We have to protect Lydia! 485 00:20:29,140 --> 00:20:31,099 - Stick together? You lied to us! 486 00:20:31,142 --> 00:20:32,970 And now it's gonna get us killed! 487 00:20:33,014 --> 00:20:35,495 - She's right. We can't trust you. 488 00:20:35,538 --> 00:20:42,371 ♪ 489 00:20:50,423 --> 00:20:51,772 - Okay, once I finish this transmitter, 490 00:20:51,815 --> 00:20:53,339 we can get out of here, okay? 491 00:20:53,382 --> 00:20:55,428 - Why couldn't you just let me go out there? 492 00:20:55,471 --> 00:20:57,647 - Because you came here to do something important. 493 00:20:57,691 --> 00:20:59,649 You and Allegra are trying to drag a bunch of killers 494 00:20:59,693 --> 00:21:02,130 out of the darkness and expose everything they're doing, 495 00:21:02,173 --> 00:21:04,219 and you still can. 496 00:21:04,263 --> 00:21:05,307 Why do you think Hoshi and Rawlins 497 00:21:05,351 --> 00:21:06,830 are still out there? 498 00:21:06,874 --> 00:21:10,486 Because they're scared of you, Lydia. 499 00:21:10,530 --> 00:21:13,315 - We need to get that emergency signal out now, Chuck. 500 00:21:13,359 --> 00:21:15,012 - Yeah, look, I just--I just need a little more time. 501 00:21:15,056 --> 00:21:16,927 - Well, we don't have it! 502 00:21:16,971 --> 00:21:18,842 Taylor just told everyone that I was in the Arañas 503 00:21:18,886 --> 00:21:20,191 and now no one trusts me. 504 00:21:20,235 --> 00:21:22,237 Plus she memorized your shield code. 505 00:21:22,281 --> 00:21:24,021 They are this close to opening those doors. 506 00:21:25,371 --> 00:21:28,199 - [speaking Spanish] 507 00:21:28,243 --> 00:21:31,290 - I--I never should've taken over after Iris left. 508 00:21:31,333 --> 00:21:33,335 - No, no, this isn't your fault. 509 00:21:33,379 --> 00:21:35,468 - Yes, it is! 510 00:21:35,511 --> 00:21:38,079 I--I am not a leader. 511 00:21:38,122 --> 00:21:39,733 I never have been. 512 00:21:39,776 --> 00:21:41,822 [somber music] 513 00:21:41,865 --> 00:21:45,652 You know how Esperanza and I ended up in juvie? 514 00:21:45,695 --> 00:21:48,742 I had an idea for a job. 515 00:21:48,785 --> 00:21:52,006 We were gonna hit a bunch of semis at a rest stop. 516 00:21:52,049 --> 00:21:54,878 It was my idea, so Esperanza put me in charge 517 00:21:54,922 --> 00:21:59,970 of the whole thing, and I checked the trucks, 518 00:22:00,014 --> 00:22:02,843 and when it came time, I told the girls it was clear, 519 00:22:02,886 --> 00:22:05,715 but I--I missed a driver, and he had a shotgun, 520 00:22:05,759 --> 00:22:09,589 and one of my girls got hit with a round. 521 00:22:09,632 --> 00:22:11,765 You know what was in that truck? 522 00:22:11,808 --> 00:22:14,855 Lawn furniture. 523 00:22:14,898 --> 00:22:17,292 Chuck, a girl almost died because of me. 524 00:22:21,078 --> 00:22:25,082 - I'm not cut out to lead anyone. 525 00:22:25,126 --> 00:22:29,304 All I'll do is--is get people hurt or worse. 526 00:22:29,348 --> 00:22:31,611 ♪ 527 00:22:31,654 --> 00:22:34,570 [speaking Spanish] 528 00:22:36,572 --> 00:22:39,270 - That's not true. 529 00:22:39,314 --> 00:22:43,753 Look, I was lost when you found me. 530 00:22:43,797 --> 00:22:45,668 I wanted out of the Arañas so bad, 531 00:22:45,712 --> 00:22:49,890 but I couldn't actually do it, 532 00:22:49,933 --> 00:22:51,457 and then you wrote that article about me. 533 00:22:51,500 --> 00:22:54,111 [tender music] 534 00:22:54,155 --> 00:22:56,418 And seeing how you saw me 535 00:22:56,462 --> 00:22:59,378 as someone with a future, 536 00:22:59,421 --> 00:23:02,598 it helped me reclaim my life. 537 00:23:02,642 --> 00:23:04,600 And today, I was terrified, 538 00:23:04,644 --> 00:23:06,385 but you inspired me to come here 539 00:23:06,428 --> 00:23:09,170 because when you said we could take down the Arañas, 540 00:23:09,213 --> 00:23:12,739 I believed you. I still do. 541 00:23:12,782 --> 00:23:15,263 - She's right. 542 00:23:15,306 --> 00:23:18,353 You are a leader. 543 00:23:18,397 --> 00:23:22,357 And not in spite of your past, but because of it. 544 00:23:22,401 --> 00:23:25,752 [chuckles] You're Allegra freakin' Garcia. 545 00:23:25,795 --> 00:23:29,799 You always know who you are, what you wanna do, 546 00:23:29,843 --> 00:23:33,542 but you can't lead if you're trying to stay in the dark. 547 00:23:36,197 --> 00:23:39,461 So, Allegra, what do you want to do? 548 00:23:39,505 --> 00:23:42,464 [heroic music] 549 00:23:42,508 --> 00:23:46,163 ♪ 550 00:23:46,207 --> 00:23:49,036 - They didn't leave behind any tachyons after the fire. 551 00:23:50,820 --> 00:23:52,431 Could you tell if they were tapping into 552 00:23:52,474 --> 00:23:54,171 the Negative Speed Force? - How could I tell? 553 00:23:54,215 --> 00:23:56,783 You severed my connection, remember? 554 00:23:56,826 --> 00:23:59,525 - But you time travelled before that a lot. 555 00:23:59,568 --> 00:24:02,092 Did you ever sense another speedster in 2022, 556 00:24:02,136 --> 00:24:04,138 someone trying to hide their abilities? 557 00:24:04,181 --> 00:24:07,489 - Can you really not see how obvious this answer is? 558 00:24:07,533 --> 00:24:08,838 Are you stupid? 559 00:24:08,882 --> 00:24:10,187 - So enlighten me. 560 00:24:10,231 --> 00:24:12,102 [tense music] 561 00:24:12,146 --> 00:24:13,974 - No. 562 00:24:14,017 --> 00:24:20,937 ♪ 563 00:24:20,981 --> 00:24:22,504 - Okay. 564 00:24:27,204 --> 00:24:30,381 I get it. 565 00:24:30,425 --> 00:24:32,166 You don't want to help me 566 00:24:32,209 --> 00:24:35,735 because even after all this... 567 00:24:35,778 --> 00:24:39,695 ♪ 568 00:24:39,739 --> 00:24:42,698 You're still jealous. 569 00:24:42,742 --> 00:24:46,093 - I'm not jealous of you. I pity you. 570 00:24:46,136 --> 00:24:47,747 - I meant jealous of them. 571 00:24:47,790 --> 00:24:49,966 - Who? - This new speedster 572 00:24:50,010 --> 00:24:53,579 out there living a life you lost 573 00:24:53,622 --> 00:24:55,581 while you can barely move. 574 00:24:55,624 --> 00:24:57,626 Their journey is just beginning. 575 00:24:57,670 --> 00:25:00,194 Yours is already over. 576 00:25:00,237 --> 00:25:03,153 ♪ 577 00:25:03,197 --> 00:25:05,242 What's it like knowing you've been replaced? 578 00:25:05,286 --> 00:25:08,811 ♪ 579 00:25:08,855 --> 00:25:11,553 - I won't be replaced. 580 00:25:11,597 --> 00:25:13,424 I will never be replaced 581 00:25:13,468 --> 00:25:18,299 because no speedster is ever gonna feel for you what I do! 582 00:25:18,342 --> 00:25:20,475 Hate. Hate. 583 00:25:20,519 --> 00:25:23,304 Hate! Hate! 584 00:25:23,347 --> 00:25:26,568 Pure and infinite hate. 585 00:25:26,612 --> 00:25:30,659 I hid in plain sight for years to be next to you, 586 00:25:30,703 --> 00:25:32,574 to be close to you so I could hurt you. 587 00:25:32,618 --> 00:25:35,403 I devoted my life so I could destroy yours! 588 00:25:35,446 --> 00:25:38,798 No speedster will ever replace me! 589 00:25:38,841 --> 00:25:40,756 ♪ 590 00:25:40,800 --> 00:25:45,587 No speedster would ever feel what I felt, 591 00:25:45,631 --> 00:25:48,285 and because they don't, this new speedster... 592 00:25:48,329 --> 00:25:50,374 ♪ 593 00:25:50,418 --> 00:25:52,855 Doesn't care about you at all, 594 00:25:52,899 --> 00:25:56,598 and so there's another reason 595 00:25:56,642 --> 00:25:58,426 they don't want to be found. 596 00:25:58,469 --> 00:26:00,820 - So what is it? 597 00:26:00,863 --> 00:26:02,822 - You really don't see it? 598 00:26:02,865 --> 00:26:05,651 ♪ 599 00:26:05,694 --> 00:26:08,610 [chuckles] 600 00:26:08,654 --> 00:26:10,786 I guess I am faster than you after all. 601 00:26:10,830 --> 00:26:12,788 Think about it, Allen. 602 00:26:12,832 --> 00:26:14,616 ♪ 603 00:26:14,660 --> 00:26:18,533 A new speedster running through the city streets... 604 00:26:20,622 --> 00:26:24,104 With frightening new speed 605 00:26:24,147 --> 00:26:28,935 just like you eight years ago. 606 00:26:30,763 --> 00:26:33,156 - They're hiding because they can't control their abilities. 607 00:26:33,200 --> 00:26:34,941 [soft dramatic music] 608 00:26:34,984 --> 00:26:36,812 The fire was an accident. 609 00:26:36,856 --> 00:26:43,776 ♪ 610 00:26:49,564 --> 00:26:51,871 - Look, I--I wish there was another way, 611 00:26:51,914 --> 00:26:54,656 but if we want to survive, we have to give Lydia over now. 612 00:26:54,700 --> 00:26:56,136 - No. 613 00:26:56,179 --> 00:26:57,659 - Lydia's not going anywhere 614 00:26:57,703 --> 00:27:00,053 because I have a plan to get us all out, 615 00:27:00,096 --> 00:27:02,229 but for it to work, I need you to trust me. 616 00:27:02,272 --> 00:27:03,839 - Yeah, that's not gonna happen. 617 00:27:03,883 --> 00:27:05,711 - Okay, we don't want to turn Lydia over, 618 00:27:05,754 --> 00:27:08,104 but Taylor's right. - I know. 619 00:27:08,148 --> 00:27:11,760 And the truth is, I was ashamed of being in the Arañas, 620 00:27:11,804 --> 00:27:14,937 and I was afraid if I told you the truth about my past 621 00:27:14,981 --> 00:27:16,417 that you would stop trusting me. 622 00:27:16,460 --> 00:27:19,333 I thought there was too much at stake 623 00:27:19,376 --> 00:27:22,162 for me to be honest about who I really am. 624 00:27:22,205 --> 00:27:23,685 ♪ 625 00:27:23,729 --> 00:27:25,034 [exhales sharply] 626 00:27:25,078 --> 00:27:28,734 But it was lying about my past 627 00:27:28,777 --> 00:27:31,693 and keeping you in the dark that lost your trust. 628 00:27:31,737 --> 00:27:34,696 ♪ 629 00:27:34,740 --> 00:27:36,698 So I'm done hiding. 630 00:27:36,742 --> 00:27:38,787 ♪ 631 00:27:38,831 --> 00:27:41,834 [energy humming] 632 00:27:41,877 --> 00:27:45,359 [dramatic music] 633 00:27:45,402 --> 00:27:49,276 I am the light meta in those photos, 634 00:27:49,319 --> 00:27:52,758 and I've never really told anyone that before. 635 00:27:52,801 --> 00:27:55,064 - You were the one who's always helping the Flash? 636 00:27:55,108 --> 00:27:56,762 The one saving people? 637 00:27:56,805 --> 00:27:59,808 [energy whirring] 638 00:27:59,852 --> 00:28:02,768 [suspenseful music] 639 00:28:02,811 --> 00:28:04,204 ♪ 640 00:28:04,247 --> 00:28:07,903 - And right now, I'm going to save us. 641 00:28:07,947 --> 00:28:11,515 All you have to do is trust me. 642 00:28:11,559 --> 00:28:13,387 - Look, Allegra's the real deal. 643 00:28:13,430 --> 00:28:17,434 If she says she has a plan, then I'm in. 644 00:28:17,478 --> 00:28:19,045 All in. 645 00:28:19,088 --> 00:28:20,786 - Me too. 646 00:28:20,829 --> 00:28:23,005 [heroic music] 647 00:28:23,049 --> 00:28:24,790 - So... 648 00:28:24,833 --> 00:28:27,053 who's with me? 649 00:28:27,096 --> 00:28:31,535 ♪ 650 00:28:37,324 --> 00:28:40,240 [ominous music] 651 00:28:40,283 --> 00:28:41,241 ♪ 652 00:28:41,284 --> 00:28:43,460 [energy humming] 653 00:28:43,504 --> 00:28:45,724 - This is a photo-kinetic energy shield. 654 00:28:45,767 --> 00:28:47,421 It'll take time to split the bonds. 655 00:28:47,464 --> 00:28:50,250 - Not if we have the right weapon. 656 00:28:50,293 --> 00:28:52,121 Give me your ammo. 657 00:28:52,165 --> 00:28:58,345 ♪ 658 00:28:58,388 --> 00:29:01,304 [energy hissing] 659 00:29:03,742 --> 00:29:05,265 And now we do. 660 00:29:05,308 --> 00:29:12,228 ♪ 661 00:29:15,536 --> 00:29:17,799 [pulse hums and hisses] 662 00:29:17,843 --> 00:29:20,715 ♪ 663 00:29:20,759 --> 00:29:23,196 This is gonna be fun. 664 00:29:23,239 --> 00:29:25,154 [energy whooshes] 665 00:29:26,416 --> 00:29:27,635 Where are they? 666 00:29:32,379 --> 00:29:33,554 - Easy, ladies. 667 00:29:35,599 --> 00:29:38,254 We can all still walk out of here without a sunburn. 668 00:29:38,298 --> 00:29:41,214 - We made you a real nice offer, Garcia. 669 00:29:41,257 --> 00:29:43,738 Give up the girl and live. 670 00:29:43,782 --> 00:29:46,219 - Yeah, and then when you slink back into the shadows, 671 00:29:46,262 --> 00:29:49,700 every other body you drop makes CCC Media responsible. 672 00:29:49,744 --> 00:29:52,268 Not happening. 673 00:29:52,312 --> 00:29:55,184 [energy hums] [weapon hums] 674 00:29:56,925 --> 00:29:58,927 - Hurry, she's buying us time! 675 00:29:58,971 --> 00:30:01,843 - Camera and sound are up. How's the transmitter coming? 676 00:30:01,887 --> 00:30:03,192 - I just need to reset the encoder. 677 00:30:03,236 --> 00:30:04,715 - Well, reset faster! 678 00:30:04,759 --> 00:30:06,195 If this crazy plan of hers doesn't work-- 679 00:30:06,239 --> 00:30:09,416 - It will. We just need to trust Allegra. 680 00:30:09,459 --> 00:30:12,375 [suspenseful music] 681 00:30:12,419 --> 00:30:19,208 ♪ 682 00:30:36,399 --> 00:30:43,319 ♪ 683 00:30:46,453 --> 00:30:48,803 - [groans] 684 00:30:51,197 --> 00:30:53,416 [grunts] 685 00:30:53,460 --> 00:30:55,244 [whimpers] 686 00:30:55,288 --> 00:31:02,208 ♪ 687 00:31:11,086 --> 00:31:13,349 [flesh sizzling] 688 00:31:13,393 --> 00:31:16,309 [energy humming] 689 00:31:17,701 --> 00:31:20,661 [heroic music] 690 00:31:20,704 --> 00:31:27,624 ♪ 691 00:31:33,674 --> 00:31:40,594 ♪ 692 00:31:45,599 --> 00:31:46,905 - [grunts] 693 00:31:49,603 --> 00:31:51,605 Nice trick, 694 00:31:51,648 --> 00:31:54,042 but I can feel how hard it is for you 695 00:31:54,086 --> 00:31:57,132 to maintain so much power. 696 00:31:57,176 --> 00:31:59,308 [suspenseful music] 697 00:31:59,352 --> 00:32:02,311 Because you can't beat me, Garcia. 698 00:32:02,355 --> 00:32:05,184 - I'm not trying to. 699 00:32:05,227 --> 00:32:08,535 - This is a Central City Citizen Media Special Report. 700 00:32:08,578 --> 00:32:11,712 We're here today with a very brave young woman 701 00:32:11,755 --> 00:32:13,714 who's ready to come forward and talk about 702 00:32:13,757 --> 00:32:15,324 the gang activity in Keystone City. 703 00:32:15,368 --> 00:32:17,500 - Lydia Sanchez, 704 00:32:17,544 --> 00:32:19,589 can you tell us about a group called the Arañas? 705 00:32:21,896 --> 00:32:24,333 - I've been living in fear 706 00:32:24,377 --> 00:32:27,510 of the Arañas for a long time, 707 00:32:27,554 --> 00:32:31,036 and even when I agreed to do this interview, 708 00:32:31,079 --> 00:32:33,864 I--I didn't want to show my face at first, 709 00:32:33,908 --> 00:32:37,346 but now I realize, 710 00:32:37,390 --> 00:32:40,523 they're the ones who should be afraid 711 00:32:40,567 --> 00:32:43,004 because we're the ones dragging them into the light, 712 00:32:43,048 --> 00:32:45,833 so to all the girls out there struggling 713 00:32:45,876 --> 00:32:47,617 to break free of their control, 714 00:32:47,661 --> 00:32:50,664 look at me. 715 00:32:50,707 --> 00:32:53,275 I did it. 716 00:32:53,319 --> 00:32:55,408 So can you. 717 00:32:55,451 --> 00:32:56,975 - And who's running this gang? 718 00:32:58,411 --> 00:32:59,760 - Their names are Millie Rawlins 719 00:32:59,803 --> 00:33:00,761 and Kimiyo Hoshi. 720 00:33:00,804 --> 00:33:03,851 [dramatic music] 721 00:33:03,894 --> 00:33:06,636 - That interview is going out live 722 00:33:06,680 --> 00:33:09,465 to millions of people across the city. 723 00:33:09,509 --> 00:33:13,426 If either of you try to go after Lydia again 724 00:33:13,469 --> 00:33:15,515 or anyone on my staff, 725 00:33:15,558 --> 00:33:17,865 the whole world will know it was you. 726 00:33:17,908 --> 00:33:19,910 ♪ 727 00:33:19,954 --> 00:33:21,347 You can go now. 728 00:33:21,390 --> 00:33:23,392 ♪ 729 00:33:23,436 --> 00:33:26,874 - This isn't over. - Bring it on, bitch. 730 00:33:26,917 --> 00:33:30,008 ♪ 731 00:33:30,051 --> 00:33:32,967 [triumphant music] 732 00:33:33,011 --> 00:33:36,710 ♪ 733 00:33:40,366 --> 00:33:42,020 [soft dramatic music] 734 00:33:42,063 --> 00:33:44,544 - A Mr. Runk showed me the damage outside, 735 00:33:44,587 --> 00:33:47,242 and it looks like you two had a rough night. 736 00:33:47,286 --> 00:33:49,070 How are the both of you still alive? 737 00:33:49,114 --> 00:33:52,030 ♪ 738 00:33:52,073 --> 00:33:53,770 - I guess we're just lucky. 739 00:33:53,814 --> 00:33:56,643 - Well, Hoshi and Rawlins' luck is about to run out. 740 00:33:56,686 --> 00:33:59,863 I've got APBs out for both of them across the whole state, 741 00:33:59,907 --> 00:34:02,214 and the information you provided helped us 742 00:34:02,257 --> 00:34:04,303 freeze their accounts and seize their assets, 743 00:34:04,346 --> 00:34:07,480 which means the Arañas are out of business. 744 00:34:07,523 --> 00:34:10,526 Do you mind if I ask you a few more questions at the station? 745 00:34:10,570 --> 00:34:14,661 - Lydia, I think, was trying to catch a bus. 746 00:34:14,704 --> 00:34:16,793 - Not anymore. 747 00:34:16,837 --> 00:34:19,753 [warm orchestral music] 748 00:34:19,796 --> 00:34:24,801 ♪ 749 00:34:24,845 --> 00:34:26,890 - 20 million views and counting. 750 00:34:26,934 --> 00:34:28,631 [laughs] 751 00:34:28,675 --> 00:34:30,590 This is our biggest story yet. 752 00:34:30,633 --> 00:34:32,157 - Wow. 753 00:34:34,681 --> 00:34:36,770 Guys... 754 00:34:36,813 --> 00:34:39,120 thank you. 755 00:34:39,164 --> 00:34:41,470 I owe you, 756 00:34:41,514 --> 00:34:46,084 which is why-- look, if you need to expose 757 00:34:46,127 --> 00:34:49,261 the truth about me, I get it. 758 00:34:49,304 --> 00:34:51,393 - Allegra, you reminded us today 759 00:34:51,437 --> 00:34:53,656 of the oldest rule in the book. 760 00:34:53,700 --> 00:34:57,834 Always protect your sources and each other. 761 00:34:57,878 --> 00:35:00,010 ♪ 762 00:35:00,054 --> 00:35:02,535 - We're gonna keep your secret, too, 763 00:35:02,578 --> 00:35:06,626 for as long as you want us to. - Thank you. 764 00:35:06,669 --> 00:35:08,715 - Hey, did you put a call in 765 00:35:08,758 --> 00:35:11,021 to the Keystone PD commissioner to get a comment on the Arañas? 766 00:35:11,065 --> 00:35:12,588 - Already did. 767 00:35:12,632 --> 00:35:15,983 Let's hit our old contacts at McCulloch Tech. 768 00:35:16,026 --> 00:35:18,420 - Guys, it's, like, 4:00 A.M. 769 00:35:18,464 --> 00:35:20,466 - Yeah, that's what the coffee's for. 770 00:35:20,509 --> 00:35:22,555 Plus, we need to get a follow-up out. 771 00:35:22,598 --> 00:35:24,252 Right after I call my babysitter. 772 00:35:24,296 --> 00:35:25,645 Probably gonna charge me a fortune for this. 773 00:35:25,688 --> 00:35:27,081 [chuckles] 774 00:35:31,129 --> 00:35:34,306 - You're not gonna join them? - Seriously? 775 00:35:34,349 --> 00:35:39,180 You're not firing me for, you know, everything? 776 00:35:39,224 --> 00:35:42,357 - You were trying to save the lives of your co-workers, 777 00:35:42,401 --> 00:35:44,577 so no. 778 00:35:44,620 --> 00:35:48,189 Plus, you're a great investigative reporter. 779 00:35:48,233 --> 00:35:50,844 [tender music] 780 00:35:50,887 --> 00:35:54,021 - Thanks for keeping us safe today, boss. 781 00:35:54,064 --> 00:35:57,067 ♪ 782 00:35:57,111 --> 00:36:00,506 - Hey, those photos of me and Flash, 783 00:36:00,549 --> 00:36:02,334 where did you find them? 784 00:36:02,377 --> 00:36:04,727 - Chirper. It's not that hard, really. 785 00:36:04,771 --> 00:36:07,513 ♪ 786 00:36:07,556 --> 00:36:11,952 Allegra, I know you're not hiding from us anymore, 787 00:36:11,995 --> 00:36:16,261 but how long can you hide from the rest of the world? 788 00:36:16,304 --> 00:36:23,224 ♪ 789 00:36:24,660 --> 00:36:26,575 - Man, you should've seen her last night. 790 00:36:26,619 --> 00:36:28,577 She totally crushed the leadership game. 791 00:36:28,621 --> 00:36:32,581 I'm talking--I'm talking Janeway meets--meets AOC 792 00:36:32,625 --> 00:36:35,367 meets--meets Angela Davis-type leadership, like. 793 00:36:35,410 --> 00:36:38,892 - Well, I don't know about Janeway, but-- 794 00:36:38,935 --> 00:36:44,027 no, it was really nice to just be myself, 795 00:36:44,071 --> 00:36:46,856 feel like I didn't have to hide. 796 00:36:46,900 --> 00:36:48,510 - Nice work. 797 00:36:48,554 --> 00:36:50,382 You really stepped up, both of you. 798 00:36:50,425 --> 00:36:52,732 And if Hoshi or Rawlins make any more moves, 799 00:36:52,775 --> 00:36:55,169 obviously, I've got your back. - Thanks. 800 00:36:55,213 --> 00:36:57,867 So how'd it go on Lian Yu? 801 00:36:57,911 --> 00:37:01,088 Did you find any answers on the speedster? 802 00:37:01,131 --> 00:37:02,655 - Not exactly. 803 00:37:02,698 --> 00:37:06,659 I--I did find some perspective. 804 00:37:06,702 --> 00:37:08,226 [computer beeping] 805 00:37:08,269 --> 00:37:09,836 Incoming video message. 806 00:37:09,879 --> 00:37:11,141 [soft dramatic music] 807 00:37:11,185 --> 00:37:12,795 - Hey, guys. 808 00:37:12,839 --> 00:37:15,711 I wish I could've come back to S.T.A.R. Labs 809 00:37:15,755 --> 00:37:17,409 to tell you all this in person, 810 00:37:17,452 --> 00:37:21,151 but I can't go back there. Not yet. 811 00:37:21,195 --> 00:37:23,850 Barry, when you left my apartment, 812 00:37:23,893 --> 00:37:26,722 I wasn't sure how to feel, 813 00:37:26,766 --> 00:37:30,291 and the truth is, I'm still not. 814 00:37:30,335 --> 00:37:32,032 I just know it hurts. 815 00:37:32,075 --> 00:37:36,166 [somber music] 816 00:37:36,210 --> 00:37:39,213 So I'm gonna go away for a little while. 817 00:37:39,257 --> 00:37:44,000 I'm gonna stay with Carla for real this time. 818 00:37:44,044 --> 00:37:47,743 I just need some space to think, 819 00:37:47,787 --> 00:37:50,355 and I don't know when I'll be ready to come back, 820 00:37:50,398 --> 00:37:54,446 so, until then, 821 00:37:54,489 --> 00:37:57,318 just know that I love you all. 822 00:37:57,362 --> 00:38:00,147 ♪ 823 00:38:00,190 --> 00:38:03,498 - [sighs] Is she gonna be okay? 824 00:38:03,542 --> 00:38:06,327 - Yeah, I think she is. 825 00:38:06,371 --> 00:38:11,463 ♪ 826 00:38:17,991 --> 00:38:20,907 [mysterious music] 827 00:38:20,950 --> 00:38:27,348 ♪ 828 00:38:27,392 --> 00:38:29,176 - That's something you don't see every day, 829 00:38:29,219 --> 00:38:30,960 someone returning the tech they stole. 830 00:38:31,004 --> 00:38:34,486 [soft dramatic music] 831 00:38:34,529 --> 00:38:37,402 Listen, hey, I just want to talk to you. 832 00:38:37,445 --> 00:38:43,190 ♪ 833 00:38:43,233 --> 00:38:45,018 Listen, I-- 834 00:38:45,061 --> 00:38:47,803 ♪ 835 00:38:47,847 --> 00:38:49,849 I just have some questions. 836 00:38:49,892 --> 00:38:56,769 ♪ 837 00:38:58,771 --> 00:39:01,687 [electricity crackling] 838 00:39:01,730 --> 00:39:04,690 [dramatic music] 839 00:39:04,733 --> 00:39:11,479 ♪ 840 00:39:22,708 --> 00:39:25,624 - I can run at the speed of sound, but you-- 841 00:39:25,667 --> 00:39:27,539 - Can run a lot faster than that. 842 00:39:27,582 --> 00:39:29,236 Look, the point is, you can't outrun me. 843 00:39:29,279 --> 00:39:30,324 So why don't you just tell me who you are 844 00:39:30,368 --> 00:39:31,543 and what's really going on? 845 00:39:31,586 --> 00:39:33,022 - Look, I'm not a super villain. 846 00:39:33,066 --> 00:39:35,329 That fire was an accident. - I know. 847 00:39:35,373 --> 00:39:37,940 But you risked people's lives to steal a battery. 848 00:39:37,984 --> 00:39:39,377 - And I'm so sorry about that. 849 00:39:39,420 --> 00:39:43,206 I'm not a natural speedster like you. 850 00:39:43,250 --> 00:39:44,860 - [sighs] 851 00:39:44,904 --> 00:39:46,427 That's why you've been so hard to trace. 852 00:39:46,471 --> 00:39:47,907 Your speed's temporary. - Exactly. 853 00:39:47,950 --> 00:39:50,779 You see, my... 854 00:39:50,823 --> 00:39:53,434 associate and I found a way to generate 855 00:39:53,478 --> 00:39:55,001 my own speed source. 856 00:39:55,044 --> 00:39:56,394 I'm still trying to work out the kinks, 857 00:39:56,437 --> 00:39:58,483 so the effects only last a few minutes. 858 00:39:58,526 --> 00:40:00,528 I thought maybe the battery could help extend the window, 859 00:40:00,572 --> 00:40:02,356 and I figured why spend another four years 860 00:40:02,400 --> 00:40:04,227 calibrating sodium nitrate cells 861 00:40:04,271 --> 00:40:08,623 when I could just borrow the one I'd already made? 862 00:40:08,667 --> 00:40:10,146 ♪ 863 00:40:10,190 --> 00:40:11,974 I designed the original Newton Battery 864 00:40:12,018 --> 00:40:15,935 when I was a young engineer working here at IVO. 865 00:40:15,978 --> 00:40:19,329 - The Newton Battery was invented by Meena Dhawan. 866 00:40:19,373 --> 00:40:26,293 ♪ 867 00:40:28,077 --> 00:40:31,472 - It's Dr. Meena Dhawan, actually. 868 00:40:31,516 --> 00:40:34,780 - You--you're the CEO of Fast Track Labs. 869 00:40:34,823 --> 00:40:37,086 Your book, "Quantum Gravity and the Universe," 870 00:40:37,130 --> 00:40:38,740 I've--I've read it three times. 871 00:40:38,784 --> 00:40:39,741 You're a genius. 872 00:40:39,785 --> 00:40:41,221 - [chuckles] 873 00:40:41,264 --> 00:40:46,008 That's surprising and very flattering. 874 00:40:46,052 --> 00:40:49,011 Unfortunately, this genius intellect 875 00:40:49,055 --> 00:40:51,840 hasn't been any help in mastering these new abilities. 876 00:40:51,884 --> 00:40:54,364 That's why I've been trying to take a low profile, 877 00:40:54,408 --> 00:40:55,714 running trials with my team. 878 00:40:55,757 --> 00:40:58,717 The truth is... 879 00:40:58,760 --> 00:41:00,893 I just want to use my gifts to help people. 880 00:41:00,936 --> 00:41:03,809 - Well, I'm glad to hear that. 881 00:41:03,852 --> 00:41:05,898 [sighs] 882 00:41:05,941 --> 00:41:08,727 I--when I first got my speed, I... 883 00:41:08,770 --> 00:41:10,772 I had a mentor, 884 00:41:10,816 --> 00:41:14,472 someone to coach me on how to use my powers, 885 00:41:14,515 --> 00:41:16,082 so if you're interested. 886 00:41:16,125 --> 00:41:17,823 [heroic music] 887 00:41:17,866 --> 00:41:19,520 - You'd really do that for me? 888 00:41:19,564 --> 00:41:21,043 ♪ 889 00:41:21,087 --> 00:41:22,828 [laughs] 890 00:41:22,871 --> 00:41:24,786 ♪ 891 00:41:24,830 --> 00:41:27,354 Thank you. 892 00:41:27,397 --> 00:41:29,095 I promise you won't regret this. 893 00:41:29,138 --> 00:41:33,665 ♪ 894 00:41:56,383 --> 00:41:57,689 - Greg, move your head. 895 00:41:57,819 --> 00:41:59,560 [thunder rumbling] 896 00:41:59,604 --> 00:42:00,866 [electricity crackling]