1 00:00:02,263 --> 00:00:03,873 [dramatic music] 2 00:00:03,916 --> 00:00:05,614 - [screams] 3 00:00:05,657 --> 00:00:12,969 ♪ 4 00:00:14,275 --> 00:00:15,972 - You were dead. 5 00:00:16,016 --> 00:00:17,278 I saw your body. 6 00:00:17,321 --> 00:00:19,149 - And yet... 7 00:00:19,193 --> 00:00:23,240 here I am in the flesh. 8 00:00:23,284 --> 00:00:25,286 How's that possible? 9 00:00:25,329 --> 00:00:27,592 The Negative Forces... 10 00:00:27,636 --> 00:00:29,464 brought me back 11 00:00:29,507 --> 00:00:31,074 because they were too weak 12 00:00:31,118 --> 00:00:34,599 without a fourth member of their merry band. 13 00:00:34,643 --> 00:00:37,776 Didn't I tell you 14 00:00:37,820 --> 00:00:40,649 that finding ways to kill you 15 00:00:40,692 --> 00:00:42,303 is my life's work? 16 00:00:42,346 --> 00:00:44,827 ♪ 17 00:00:44,870 --> 00:00:49,266 Here's what's really funny-- killing your mother 18 00:00:49,310 --> 00:00:51,094 led to the birth of the Flash, 19 00:00:51,138 --> 00:00:54,184 and killing Iris 20 00:00:54,228 --> 00:00:56,099 led to the rebirth of me. 21 00:00:56,143 --> 00:01:00,277 So I guess you could say your mother... 22 00:01:00,321 --> 00:01:02,410 and Iris... 23 00:01:02,453 --> 00:01:04,586 were good for something. 24 00:01:04,629 --> 00:01:05,587 - [screams] 25 00:01:05,630 --> 00:01:08,633 - [screaming] 26 00:01:10,157 --> 00:01:12,985 [both screaming] 27 00:01:13,029 --> 00:01:15,118 - Dad, stop! He's not worth it! 28 00:01:15,162 --> 00:01:16,293 - He killed your mother! 29 00:01:16,337 --> 00:01:17,816 - Ha ha ha! 30 00:01:17,860 --> 00:01:20,515 - Dad, if you do this, you'll be just as bad as him! 31 00:01:20,558 --> 00:01:23,344 [Reverse-Flash continues screaming] 32 00:01:23,387 --> 00:01:25,128 - [screams] 33 00:01:26,129 --> 00:01:29,524 - [panting] 34 00:01:29,567 --> 00:01:32,831 [laughs] What's the matter, Flash? 35 00:01:33,354 --> 00:01:35,834 You can't finish the job? 36 00:01:35,878 --> 00:01:38,185 You better finish the job! 37 00:01:38,228 --> 00:01:41,231 'Cause if you don't... 38 00:01:42,754 --> 00:01:44,495 They're next. 39 00:01:44,539 --> 00:01:46,367 - Dad! Don't listen to him, please. 40 00:01:46,410 --> 00:01:49,718 - Even if he did kill Mom now in 2022, we're still here. 41 00:01:49,761 --> 00:01:51,328 Don't you see? We're still alive. 42 00:01:51,372 --> 00:01:53,156 - She's right. We haven't been erased 43 00:01:53,200 --> 00:01:56,377 from the timeline yet, which means Mom isn't dead yet. 44 00:01:56,420 --> 00:02:00,381 [dark music] 45 00:02:00,424 --> 00:02:06,952 ♪ 46 00:02:11,522 --> 00:02:13,959 - [panting] 47 00:02:20,662 --> 00:02:23,621 [heroic music] 48 00:02:23,665 --> 00:02:30,976 ♪ 49 00:02:39,333 --> 00:02:41,726 [dramatic music] 50 00:02:41,770 --> 00:02:45,339 - They're both hurting badly. 51 00:02:45,382 --> 00:02:46,818 - Okay, so what do we do now? 52 00:02:46,862 --> 00:02:48,951 - We find Iris, and we bring her home. 53 00:02:48,994 --> 00:02:51,040 - Then we find a way to take down the Negative Forces, 54 00:02:51,083 --> 00:02:53,303 'cause if they come back for a rematch... 55 00:02:53,347 --> 00:02:55,087 - I don't think they will. 56 00:02:55,131 --> 00:02:56,524 They already got what they came for-- 57 00:02:56,567 --> 00:02:58,439 the last Thawne in existence. 58 00:02:58,482 --> 00:02:59,831 - What do they need him for anyway? 59 00:02:59,875 --> 00:03:01,268 - There's only one way to find out. 60 00:03:01,311 --> 00:03:04,488 I have to find a way into the Negative Speed Force. 61 00:03:06,316 --> 00:03:10,233 - Dad, no offense, but that's insane. 62 00:03:10,277 --> 00:03:13,280 - I don't have a choice. As long as Thawne's out there, 63 00:03:13,323 --> 00:03:15,282 everyone's in danger. Chester already ran 64 00:03:15,325 --> 00:03:17,980 a satellite search. Thawne's nowhere on the planet. 65 00:03:18,023 --> 00:03:20,069 The only place to hide is the Negative Speed Force. 66 00:03:20,112 --> 00:03:21,679 If I can find a way in-- - No, look. 67 00:03:21,723 --> 00:03:23,986 I can feel all of the anger inside you, 68 00:03:24,029 --> 00:03:26,249 I can, and I know that you've been 69 00:03:26,293 --> 00:03:29,339 to hell and back today, but we need to think 70 00:03:29,383 --> 00:03:30,297 our next move through. 71 00:03:30,340 --> 00:03:33,038 - He killed Iris! 72 00:03:35,432 --> 00:03:38,392 - Barry, how can you possibly be so sure? 73 00:03:38,435 --> 00:03:40,394 - Because I am. 74 00:03:41,133 --> 00:03:46,748 - Guys, we need to talk to our dad. 75 00:03:50,534 --> 00:03:52,710 - Fine. 76 00:03:52,754 --> 00:03:55,974 I'll call Joe and tell him that we're all okay. 77 00:04:00,327 --> 00:04:02,372 - Look, assuming we can find our way 78 00:04:02,416 --> 00:04:07,377 into the Negative Speed Force, let us handle this. 79 00:04:07,421 --> 00:04:10,380 We will make sure Thawne gets back to Iron Heights. 80 00:04:10,424 --> 00:04:12,861 Dad, we promise. 81 00:04:12,904 --> 00:04:15,472 - You weren't there. 82 00:04:15,516 --> 00:04:18,040 You didn't see what I saw. 83 00:04:19,476 --> 00:04:24,089 Iris died in my arms 84 00:04:24,133 --> 00:04:26,178 before her body disappeared. 85 00:04:27,354 --> 00:04:29,486 You say she's alive, but for all we know, 86 00:04:29,530 --> 00:04:32,446 she's already been erased from this timeline, only the changes 87 00:04:32,489 --> 00:04:35,971 haven't caught up with us yet. It's happened before. 88 00:04:36,014 --> 00:04:38,321 - You still wanna kill him, 89 00:04:38,365 --> 00:04:40,280 don't you? 90 00:04:51,029 --> 00:04:52,509 - Hello? 91 00:04:58,385 --> 00:05:00,604 Is anybody here? 92 00:05:00,648 --> 00:05:03,390 - Hello, Iris. 93 00:05:05,783 --> 00:05:07,959 - Damien? 94 00:05:08,003 --> 00:05:10,440 If you're here, does that mean that I'm dead too? 95 00:05:10,484 --> 00:05:12,355 - No, it doesn't. 96 00:05:12,399 --> 00:05:16,707 What happened to you is far more interesting than that. 97 00:05:16,751 --> 00:05:18,405 We have a lot to discuss. 98 00:05:18,448 --> 00:05:21,930 [dramatic music] 99 00:05:24,759 --> 00:05:27,501 - Going inside is the only way to end this. 100 00:05:27,544 --> 00:05:29,546 - Barry, it sounds dangerous. 101 00:05:29,590 --> 00:05:32,027 - 'Cause it is. 102 00:05:33,898 --> 00:05:36,945 - Fine, so how exactly 103 00:05:36,988 --> 00:05:39,469 do you get inside the Negative Speed Force? 104 00:05:39,513 --> 00:05:41,819 - The first time I went into the Positive Speed Force, 105 00:05:41,863 --> 00:05:44,082 Harry hit me with a concentrated blast 106 00:05:44,126 --> 00:05:45,432 of dark matter and lightning 107 00:05:45,475 --> 00:05:47,608 that generated a tachyon reaction. 108 00:05:47,651 --> 00:05:49,479 - Well, I could rig the tachyon harness to do the same. 109 00:05:49,523 --> 00:05:52,830 Only, if you're trying to get in a negative place, 110 00:05:52,874 --> 00:05:55,572 you're gonna need a negative source of lightning. 111 00:05:55,616 --> 00:05:57,661 - Like me. 112 00:05:57,705 --> 00:05:59,576 - Uh... 113 00:05:59,620 --> 00:06:02,971 Meena, I-I don't think that's such a good idea right now. 114 00:06:03,014 --> 00:06:05,190 - We need to find a way in. 115 00:06:07,367 --> 00:06:09,281 I'm the key. 116 00:06:09,325 --> 00:06:12,589 - Chester, go ahead and get started. 117 00:06:19,553 --> 00:06:22,512 [whirring] 118 00:06:22,556 --> 00:06:24,035 - You wanna tell me how you're gonna deal 119 00:06:24,079 --> 00:06:26,473 with all of that anger? 120 00:06:28,083 --> 00:06:29,780 Barry, 121 00:06:29,824 --> 00:06:33,828 I can feel it pouring off of you. 122 00:06:33,871 --> 00:06:37,571 What are you planning? 123 00:06:37,614 --> 00:06:39,616 [whirring] 124 00:06:39,660 --> 00:06:41,836 Oh, my God. 125 00:06:41,879 --> 00:06:44,665 You want revenge. 126 00:06:44,708 --> 00:06:46,623 But why? Bart and Nora said 127 00:06:46,667 --> 00:06:50,148 that Iris is alive. - And I know she's not. 128 00:06:51,062 --> 00:06:54,631 - [whispering] Cecile, Cecile... 129 00:06:54,675 --> 00:06:58,330 - What is it? - Someone's calling my name. 130 00:07:00,332 --> 00:07:03,031 And now I-I'm picking up desperation. 131 00:07:03,074 --> 00:07:04,902 - You have to find us. 132 00:07:06,469 --> 00:07:08,253 You're the only one that can help us. 133 00:07:08,297 --> 00:07:10,865 - Who is it? - Bashir, what happened to you? 134 00:07:10,908 --> 00:07:13,868 Where are the other Forces? 135 00:07:17,828 --> 00:07:20,483 He's gone. - Was it our Bashir? 136 00:07:20,527 --> 00:07:23,486 - Yeah, and he's in pretty bad shape. 137 00:07:23,530 --> 00:07:27,708 He said that I'm the only one who can help them. 138 00:07:29,666 --> 00:07:30,798 I think he wants me to help 139 00:07:30,841 --> 00:07:33,670 bring back the other Positive Forces. 140 00:07:37,587 --> 00:07:40,895 [suspenseful music] 141 00:07:40,938 --> 00:07:46,640 ♪ 142 00:07:46,683 --> 00:07:48,337 - [exhales] 143 00:07:57,520 --> 00:07:59,522 [whispers] This timeline's gone. 144 00:07:59,566 --> 00:08:01,132 - I love you. 145 00:08:02,177 --> 00:08:05,006 - Well, we wanted you to feel at home. 146 00:08:05,049 --> 00:08:08,270 [suspenseful music] 147 00:08:08,313 --> 00:08:15,364 ♪ 148 00:08:16,365 --> 00:08:19,020 - You, uh, you know who we are? 149 00:08:19,063 --> 00:08:23,372 - Beings who can do all this. 150 00:08:25,026 --> 00:08:27,637 I'm guessing you're the Negative Forces. 151 00:08:27,681 --> 00:08:29,683 Why am I here? 152 00:08:29,726 --> 00:08:32,642 - You never wondered where your speed really comes from? 153 00:08:32,686 --> 00:08:36,646 - I built a machine 154 00:08:36,690 --> 00:08:38,822 that taps into the Negative Speed Force, 155 00:08:38,866 --> 00:08:42,260 allowing me to siphon it for my own use. 156 00:08:42,304 --> 00:08:43,740 Brilliant. 157 00:08:43,784 --> 00:08:45,829 - Oh, you didn't tap into it. 158 00:08:45,873 --> 00:08:48,136 No, no, no, it tapped into you. 159 00:08:49,746 --> 00:08:52,227 - It's true. 160 00:08:52,270 --> 00:08:54,751 The Negative Speed Force has always existed. 161 00:08:54,795 --> 00:08:57,058 It chose you as an avatar, 162 00:08:57,101 --> 00:08:59,582 because it feeds off your hatred for Barry Allen. 163 00:08:59,626 --> 00:09:01,497 - The other Thawne forgot that. 164 00:09:01,541 --> 00:09:05,719 No hate, no Negative Speed Force avatar. 165 00:09:05,762 --> 00:09:07,285 That's why he had to go. 166 00:09:07,329 --> 00:09:09,679 - I don't know what you're planning, 167 00:09:09,723 --> 00:09:12,769 but if you think I'm gonna stand here 168 00:09:12,813 --> 00:09:15,076 and play your stupid game-- 169 00:09:18,253 --> 00:09:21,822 - Relax, we're not gonna hurt you. 170 00:09:21,865 --> 00:09:24,868 - We're just gonna transform you. 171 00:09:24,912 --> 00:09:27,958 ♪ 172 00:09:28,002 --> 00:09:32,223 - So let me guess-- the last thing you remember 173 00:09:32,267 --> 00:09:34,443 is figuring out that the Negative Forces 174 00:09:34,486 --> 00:09:38,360 used your time sickness to rebirth a new avatar. 175 00:09:38,403 --> 00:09:40,710 - Yes, but if I've had this time sickness for months, 176 00:09:40,754 --> 00:09:41,711 then-- - Why now? 177 00:09:41,755 --> 00:09:43,626 The Negative Forces used 178 00:09:43,670 --> 00:09:45,323 your body as an incubator. 179 00:09:45,367 --> 00:09:48,239 And yes, it's a dastardly scheme. 180 00:09:48,283 --> 00:09:50,372 Reminds me of my bad ol' days. 181 00:09:50,415 --> 00:09:54,115 - Okay, so if I'm alive, then...where am I? 182 00:09:54,158 --> 00:09:56,334 - You're here inside my Time Stone. 183 00:09:56,378 --> 00:09:58,554 - The talisman that you and Barry used 184 00:09:58,598 --> 00:10:02,558 to wipe out anachronisms during Armageddon. 185 00:10:04,995 --> 00:10:08,695 I can't feel my connection to Barry anymore, 186 00:10:08,738 --> 00:10:10,087 and if it's the same for him, 187 00:10:10,131 --> 00:10:12,220 then Damien, I have to get out of here, 188 00:10:12,263 --> 00:10:14,396 and I need your help, even if you're-- 189 00:10:14,439 --> 00:10:16,790 - A remnant of my old consciousness 190 00:10:16,833 --> 00:10:18,182 imprinted on a stone, 191 00:10:18,226 --> 00:10:21,838 bearing witness to all timelines for eternity. 192 00:10:21,882 --> 00:10:23,318 Wahoo. 193 00:10:23,361 --> 00:10:25,407 - Are you saying that I'm stuck here forever too? 194 00:10:25,450 --> 00:10:28,192 - Oh, no, no, no. No, that's up to you. 195 00:10:28,236 --> 00:10:31,718 See, unlike me, you aren't supposed to be dead, 196 00:10:31,761 --> 00:10:33,720 which is why the moment that the Negative Forces 197 00:10:33,763 --> 00:10:36,810 annihilated your body, the stone spared you. 198 00:10:36,853 --> 00:10:40,814 It senses that you still have something important to do. 199 00:10:40,857 --> 00:10:45,122 Question is are you up to it? 200 00:10:50,084 --> 00:10:51,825 - Okay, y'all ready? 201 00:10:51,868 --> 00:10:54,001 Harnesses are good to go. 202 00:10:57,918 --> 00:10:58,701 - [screams] - [grunting] 203 00:10:58,745 --> 00:11:00,964 - What's happening? 204 00:11:01,008 --> 00:11:02,270 - Oh, God. - I'm shutting down 205 00:11:02,313 --> 00:11:04,751 remote ignition. - Keep mine going! 206 00:11:04,794 --> 00:11:06,535 - But Barry-- - Do it! 207 00:11:08,798 --> 00:11:12,106 [screaming] 208 00:11:13,150 --> 00:11:15,718 - Uh-uh, I'm calling it. 209 00:11:15,762 --> 00:11:17,546 - Dad! 210 00:11:18,765 --> 00:11:20,680 - Why didn't it work? - I-I don't know. 211 00:11:20,723 --> 00:11:22,246 - If this won't work, we can't access 212 00:11:22,290 --> 00:11:24,640 the Negative Speed Force. - Then we need to find 213 00:11:24,684 --> 00:11:26,555 another way. 214 00:11:27,599 --> 00:11:30,124 - Eobard would've known what to do. 215 00:11:31,908 --> 00:11:34,084 But now he's gone. 216 00:11:35,825 --> 00:11:39,655 Because of me... 217 00:11:39,699 --> 00:11:41,439 and that damn machine. 218 00:11:42,832 --> 00:11:43,920 - Dad. 219 00:11:53,930 --> 00:11:56,846 - Meena, you don't wanna do this. 220 00:11:56,890 --> 00:11:58,892 - Yes, I do! 221 00:11:58,935 --> 00:12:00,328 This machine ruined my life! 222 00:12:00,371 --> 00:12:03,418 - No, it didn't. Thawne did. 223 00:12:08,858 --> 00:12:10,555 - [sobs] 224 00:12:10,599 --> 00:12:15,256 There is nothing we can do about it! 225 00:12:17,954 --> 00:12:19,739 Not anymore. 226 00:12:26,223 --> 00:12:27,790 - Yes, there is. 227 00:12:27,834 --> 00:12:30,314 Look, Meena, 228 00:12:30,358 --> 00:12:32,360 I know exactly how you feel. 229 00:12:32,403 --> 00:12:35,842 You're the only one who understands, who knows, 230 00:12:35,885 --> 00:12:38,148 how this has to end. 231 00:12:38,192 --> 00:12:39,846 That's why you can't destroy your work. 232 00:12:39,889 --> 00:12:41,761 We need it. 233 00:12:41,804 --> 00:12:43,066 - What for? 234 00:12:43,110 --> 00:12:45,808 - So we can get you charged, 235 00:12:45,852 --> 00:12:49,116 and you can share your speed again...with me. 236 00:12:49,159 --> 00:12:54,338 [dramatic music] 237 00:12:57,428 --> 00:13:00,954 [intense music] 238 00:13:00,997 --> 00:13:05,001 ♪ 239 00:13:05,045 --> 00:13:07,003 - Your speed's at 100%. 240 00:13:09,484 --> 00:13:11,921 - Promise me when you find that bastard, 241 00:13:11,965 --> 00:13:16,970 you'll never let him hurt anyone else ever again. 242 00:13:17,013 --> 00:13:19,668 You remember what you did when you shared your speed 243 00:13:19,711 --> 00:13:21,670 with Eobard? 244 00:13:21,713 --> 00:13:24,499 - He told me I had to share the most important parts of myself. 245 00:13:34,204 --> 00:13:38,078 [electricity crackling] 246 00:13:42,430 --> 00:13:46,826 - Baby girl, wherever you are... 247 00:13:49,741 --> 00:13:53,223 Please, please 248 00:13:53,267 --> 00:13:55,530 come back home soon. 249 00:13:58,750 --> 00:14:02,493 Jay, Joan, what are-- what are you doin' here? 250 00:14:02,537 --> 00:14:04,278 - We've been following Iris' particle trail 251 00:14:04,321 --> 00:14:06,976 across the timestream, and it led us here. 252 00:14:07,020 --> 00:14:10,197 - When Cecile called, she said that Iris was still missing. 253 00:14:10,240 --> 00:14:11,851 [watch beeping] 254 00:14:11,894 --> 00:14:13,243 - Not anymore. 255 00:14:14,244 --> 00:14:16,594 Come this way. 256 00:14:16,638 --> 00:14:19,119 [mysterious music] 257 00:14:19,162 --> 00:14:25,299 ♪ 258 00:14:29,085 --> 00:14:32,872 - What is that thing? - It's a Time Stone. 259 00:14:32,915 --> 00:14:35,135 I've heard about it in my travels. 260 00:14:35,178 --> 00:14:37,572 Where did you get it? 261 00:14:39,835 --> 00:14:41,358 - Damien Darhk gave it to me. 262 00:14:41,402 --> 00:14:43,273 He said I might need it one day. 263 00:14:43,317 --> 00:14:45,667 But why is it glowing now? 264 00:14:45,710 --> 00:14:48,017 Those particles that were left behind-- 265 00:14:48,061 --> 00:14:49,845 they're Iris' consciousness, 266 00:14:49,889 --> 00:14:52,065 and now, I think they've somehow ended up 267 00:14:52,108 --> 00:14:53,457 inside the stone. 268 00:14:53,501 --> 00:14:55,285 - How do we get her out of there? 269 00:14:55,329 --> 00:15:00,551 ♪ 270 00:15:02,989 --> 00:15:04,904 - I can't believe we're doing this. 271 00:15:04,947 --> 00:15:07,428 - Look, Allegra, we have to bring the Positive Forces back. 272 00:15:07,471 --> 00:15:09,996 This is the only way we can help Flash do it. 273 00:15:10,039 --> 00:15:12,824 - Who cares about him? 274 00:15:12,868 --> 00:15:15,566 - Yeah, we just want our powers back. 275 00:15:15,610 --> 00:15:18,830 - Okay, look, both of you are now ex-psychics, 276 00:15:18,874 --> 00:15:21,311 but you know exactly the way that this works. 277 00:15:21,355 --> 00:15:24,967 Now start concentrating, and help me focus in. 278 00:15:25,011 --> 00:15:27,143 I will do all the heavy lifting. 279 00:15:27,187 --> 00:15:34,237 ♪ 280 00:15:38,372 --> 00:15:43,638 [echoing voices, screams] 281 00:15:48,164 --> 00:15:50,340 - You found me. - [gasps] 282 00:15:50,384 --> 00:15:51,646 - Ooh. 283 00:15:51,689 --> 00:15:53,953 - Oh, my God, are you okay? 284 00:15:55,911 --> 00:15:58,044 - Wow, this is a nice office. 285 00:15:58,087 --> 00:15:59,610 - What happened? 286 00:15:59,654 --> 00:16:03,527 - Iris' time sickness, it... it spread to us. 287 00:16:03,571 --> 00:16:05,094 So we needed to tether ourselves 288 00:16:05,138 --> 00:16:06,443 to someone in this reality. 289 00:16:06,487 --> 00:16:08,228 I chose Cecile. - Why? 290 00:16:08,271 --> 00:16:10,317 - Because of your boundless potential. 291 00:16:10,360 --> 00:16:12,058 I opened the floodgates of your mind. 292 00:16:12,101 --> 00:16:14,234 That's how you were able to absorb the gifts of others. 293 00:16:14,277 --> 00:16:15,322 - Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on. 294 00:16:15,365 --> 00:16:17,454 Wait, wait, wait. So, you're the guy 295 00:16:17,498 --> 00:16:20,936 who gave her all of our powers? - Mm. 296 00:16:20,980 --> 00:16:22,329 - Thanks. 297 00:16:22,372 --> 00:16:24,244 You're...welcome? 298 00:16:24,287 --> 00:16:27,856 So you now have the strength to bring back the Forces-- 299 00:16:27,899 --> 00:16:29,379 that is if you're willing to help us. 300 00:16:29,423 --> 00:16:31,294 - Of course I will. 301 00:16:31,338 --> 00:16:34,080 What do you need me to do? 302 00:16:38,910 --> 00:16:40,303 - Your biometrics are spiking. 303 00:16:40,347 --> 00:16:42,044 - We thought the bad Forces were back, 304 00:16:42,088 --> 00:16:44,046 but now you're going into the Negative Speed Force 305 00:16:44,090 --> 00:16:46,440 without us. 306 00:16:48,181 --> 00:16:50,748 - We're too late. 307 00:16:50,792 --> 00:16:54,970 - [grunts] [panting] 308 00:16:57,233 --> 00:16:58,626 Thawne. 309 00:16:58,669 --> 00:17:01,890 [eerie music] 310 00:17:01,933 --> 00:17:08,375 ♪ 311 00:17:08,418 --> 00:17:10,507 What the hell? 312 00:17:10,551 --> 00:17:12,466 - Eobard can't come to the phone right now. 313 00:17:12,509 --> 00:17:14,555 He's going through some changes. 314 00:17:14,598 --> 00:17:17,427 - What are you doing to him? 315 00:17:17,471 --> 00:17:20,735 - Helping him reach his full potential. 316 00:17:20,778 --> 00:17:24,086 - If this was all about Thawne, why'd you attack us? 317 00:17:24,130 --> 00:17:27,481 - Oh, man, you came at us first 318 00:17:27,524 --> 00:17:30,962 for Armageddon when you cut off 319 00:17:31,006 --> 00:17:33,356 the Negative Speed Force from his avatar. 320 00:17:33,400 --> 00:17:36,272 - [screaming] 321 00:17:36,316 --> 00:17:39,188 - Now, see, we-- 322 00:17:39,232 --> 00:17:42,322 we've been pulling the strings ever since. 323 00:17:42,365 --> 00:17:44,672 Finally ready now. 324 00:17:44,715 --> 00:17:48,719 - See, this is on you, Flash. You tipped the scales. 325 00:17:48,763 --> 00:17:52,288 - We're just puttin' things back to normal, 326 00:17:52,332 --> 00:17:54,247 and-and-and then some. 327 00:17:54,290 --> 00:17:56,205 - [screaming] 328 00:17:56,249 --> 00:17:58,294 - [laughs] 329 00:17:58,338 --> 00:18:01,906 - This all started the day that you severed Thawne's speed-- 330 00:18:01,950 --> 00:18:04,822 the day that you upset the cosmic balance. 331 00:18:04,866 --> 00:18:07,608 - Something we didn't know was possible 332 00:18:07,651 --> 00:18:11,264 until you showed us how. 333 00:18:11,307 --> 00:18:16,791 - And that was also the day that we realized... 334 00:18:16,834 --> 00:18:18,532 we could do the same. 335 00:18:20,534 --> 00:18:22,753 Time to tip the scales. 336 00:18:24,233 --> 00:18:25,278 - [grunts] 337 00:18:25,321 --> 00:18:26,670 - Dad! Are you okay? 338 00:18:26,714 --> 00:18:29,673 - [panting] It's all my fault. 339 00:18:29,717 --> 00:18:32,198 - What about Thawne? - Negative Forces... 340 00:18:32,241 --> 00:18:34,287 they were transforming him somehow. 341 00:18:34,330 --> 00:18:35,766 - So he's still alive? 342 00:18:35,810 --> 00:18:37,638 - But they already gave him his speed back. 343 00:18:37,681 --> 00:18:39,118 What more could they want? 344 00:18:39,161 --> 00:18:41,163 [computer beeping] - Guys, 345 00:18:41,207 --> 00:18:44,340 I'm picking up a huge influx of negative kinetic tachyons. 346 00:18:44,384 --> 00:18:45,863 - Where? 347 00:18:48,388 --> 00:18:51,042 - Right over Downtown. 348 00:18:51,086 --> 00:18:54,220 [intense music] 349 00:18:54,263 --> 00:19:01,314 ♪ 350 00:19:06,493 --> 00:19:08,234 - [exhales] 351 00:19:08,277 --> 00:19:10,410 ♪ 352 00:19:10,453 --> 00:19:14,153 There's no point in running. 353 00:19:14,196 --> 00:19:16,590 [bass voice] You're all going to die. 354 00:19:16,633 --> 00:19:19,332 ♪ 355 00:19:22,596 --> 00:19:25,555 [all screaming] 356 00:19:25,599 --> 00:19:28,819 [suspenseful music] 357 00:19:28,863 --> 00:19:32,562 [overlapping yelling] 358 00:19:36,262 --> 00:19:39,439 [all screaming] 359 00:19:41,354 --> 00:19:43,356 [all screaming] 360 00:19:43,399 --> 00:19:46,054 - Holy shrap, that's Thawne. 361 00:19:46,097 --> 00:19:48,143 - Who's his new tailor? 362 00:19:48,187 --> 00:19:49,362 Satan? 363 00:19:49,405 --> 00:19:51,015 - Guys, I'm not just picking up 364 00:19:51,059 --> 00:19:54,367 negative kinetic isotopes-- reading temporal, geothermic, 365 00:19:54,410 --> 00:19:55,890 electric chemical ones too. 366 00:19:55,933 --> 00:19:58,414 - He has the power of all four Negative Forces now. 367 00:19:58,458 --> 00:20:00,634 - Why? 368 00:20:00,677 --> 00:20:03,593 - To tip the balance of power in their favor-- 369 00:20:03,637 --> 00:20:06,117 turn the entire world into a living hell. 370 00:20:10,078 --> 00:20:12,472 - You said I had unfinished business. 371 00:20:15,344 --> 00:20:17,955 What is it? 372 00:20:19,696 --> 00:20:22,873 It's Barry, isn't it? 373 00:20:22,917 --> 00:20:24,701 Where is he? What's happening? 374 00:20:24,745 --> 00:20:26,268 - If you wanna find out, 375 00:20:26,312 --> 00:20:28,836 you have to get out of here yourself. 376 00:20:30,533 --> 00:20:31,360 - How? Damn it. 377 00:20:31,404 --> 00:20:33,275 - Oh, come on, Iris. 378 00:20:33,319 --> 00:20:34,885 Look at your life. 379 00:20:34,929 --> 00:20:36,931 Look at everything that has happened to you 380 00:20:36,974 --> 00:20:39,281 since Barry went into that coma. 381 00:20:39,325 --> 00:20:41,327 You were destined to die, 382 00:20:41,370 --> 00:20:43,981 held captive in another dimension. 383 00:20:44,025 --> 00:20:47,376 Hell, you faced certain death over and over and over again, 384 00:20:47,420 --> 00:20:50,161 and every time, you should've died, only you didn't. 385 00:20:50,205 --> 00:20:51,467 Why? 386 00:20:51,511 --> 00:20:52,729 - Because I always had help? I-- 387 00:20:52,773 --> 00:20:54,340 - [imitates buzzer] Thanks for playing! 388 00:20:54,383 --> 00:20:56,429 Wrong answer! 389 00:20:56,472 --> 00:20:59,649 Come on. It's right in front of you. 390 00:20:59,693 --> 00:21:02,086 You're a survivor. 391 00:21:02,130 --> 00:21:03,610 You always will be. 392 00:21:06,439 --> 00:21:08,441 - I haven't reached my limit. 393 00:21:08,484 --> 00:21:10,747 - No, you haven't. 394 00:21:10,791 --> 00:21:13,489 - But what about the spark between Barry and I? 395 00:21:13,533 --> 00:21:15,186 - Well... 396 00:21:17,667 --> 00:21:21,323 Just because you can't feel it, 397 00:21:21,367 --> 00:21:24,500 doesn't mean it isn't there. 398 00:21:24,544 --> 00:21:26,328 So what are you gonna do now, 399 00:21:26,372 --> 00:21:30,332 spend the rest of eternity hangin' out with Damien Darhk? 400 00:21:34,510 --> 00:21:35,511 - No. 401 00:21:35,555 --> 00:21:38,384 - That-a girl. 402 00:21:39,820 --> 00:21:41,343 - I'm gonna reignite it. 403 00:21:41,387 --> 00:21:48,698 ♪ 404 00:21:54,487 --> 00:21:56,532 - Say hi to your old man for me. 405 00:22:04,714 --> 00:22:07,674 [all screaming] 406 00:22:07,717 --> 00:22:10,677 [suspenseful music] 407 00:22:10,720 --> 00:22:18,032 ♪ 408 00:22:26,432 --> 00:22:28,259 [heroic music] 409 00:22:28,303 --> 00:22:30,827 - You're outnumbered four to one. 410 00:22:30,871 --> 00:22:33,439 - You're gonna pay for everyone you've hurt. 411 00:22:33,482 --> 00:22:36,398 - Especially Eobard. 412 00:22:36,442 --> 00:22:40,446 [tense music] 413 00:22:40,489 --> 00:22:46,582 ♪ 414 00:22:54,242 --> 00:22:55,635 - [screams] 415 00:23:03,207 --> 00:23:05,253 - Bart? 416 00:23:05,296 --> 00:23:06,559 - Dad. 417 00:23:06,602 --> 00:23:07,908 Is he gonna be okay? 418 00:23:07,951 --> 00:23:11,433 - If that's Impulse, where's Thawne? 419 00:23:11,477 --> 00:23:13,479 - Right here. 420 00:23:13,522 --> 00:23:16,525 [ominous chords] 421 00:23:16,569 --> 00:23:19,789 ♪ 422 00:23:19,833 --> 00:23:20,877 - What did you do? 423 00:23:20,921 --> 00:23:23,576 - I sent them back in time 424 00:23:23,619 --> 00:23:26,230 a billion years, to be precise. 425 00:23:29,495 --> 00:23:32,672 - We only have one chance. 426 00:23:34,021 --> 00:23:37,851 - Okay. What do you need me to do? 427 00:23:41,420 --> 00:23:44,074 - Put it on. 428 00:23:44,118 --> 00:23:47,643 There's a reason you were given all these powers, Cecile. 429 00:23:47,687 --> 00:23:49,645 The powers you absorbed were enhanced 430 00:23:49,689 --> 00:23:51,168 by the one thing that I lack-- 431 00:23:51,212 --> 00:23:53,562 your ability to care about people. 432 00:23:53,606 --> 00:23:56,304 That's why you were chosen. 433 00:23:56,347 --> 00:23:57,740 So take it. 434 00:23:57,784 --> 00:24:00,264 The mask will reabsorb your psychic powers 435 00:24:00,308 --> 00:24:01,570 and transfer them to me. 436 00:24:01,614 --> 00:24:04,051 [whirring] 437 00:24:04,094 --> 00:24:06,793 - Don't even think about it. 438 00:24:06,836 --> 00:24:09,796 [eerie music] 439 00:24:09,839 --> 00:24:17,151 ♪ 440 00:24:24,593 --> 00:24:26,813 - [screams] 441 00:24:26,856 --> 00:24:28,989 [panting] - Wait. 442 00:24:29,032 --> 00:24:30,686 She has to go through this. 443 00:24:30,730 --> 00:24:34,603 - [groaning] 444 00:24:34,647 --> 00:24:37,737 [screaming] 445 00:24:38,607 --> 00:24:41,392 - Cecile, are you okay? 446 00:24:41,436 --> 00:24:44,395 - [panting] 447 00:24:44,439 --> 00:24:46,659 - Did it work? 448 00:24:46,702 --> 00:24:49,575 - I sure as hell hope so. 449 00:24:57,234 --> 00:24:59,498 - Ha ha ha. 450 00:25:00,716 --> 00:25:04,241 [heroic music] 451 00:25:04,285 --> 00:25:11,335 ♪ 452 00:25:12,641 --> 00:25:13,686 Whew. 453 00:25:15,383 --> 00:25:19,126 Well, well, well. 454 00:25:19,169 --> 00:25:20,257 [sighs] 455 00:25:22,608 --> 00:25:24,653 Who's faster now, Flash? 456 00:25:24,697 --> 00:25:28,439 [police sirens wailing] [tires screech] 457 00:25:28,483 --> 00:25:30,180 [grunts] 458 00:25:35,751 --> 00:25:40,756 Aw... [laughs] 459 00:25:40,800 --> 00:25:42,628 How does it feel, Flash? 460 00:25:42,671 --> 00:25:47,763 How does it feel, knowing you could've prevented all this, 461 00:25:47,807 --> 00:25:52,768 if only you'd killed me 462 00:25:52,812 --> 00:25:55,336 when you had the chance? 463 00:25:56,729 --> 00:26:00,733 Believe me... [crack] 464 00:26:00,776 --> 00:26:04,606 that's a mistake I won't make. 465 00:26:11,787 --> 00:26:14,703 Who's doing this? 466 00:26:14,747 --> 00:26:16,618 [shouts] Who's doing this? 467 00:26:16,662 --> 00:26:18,141 - I am. 468 00:26:23,669 --> 00:26:26,236 - You're too late, because your 469 00:26:26,280 --> 00:26:30,632 pathetic avatar is powerless. 470 00:26:30,676 --> 00:26:32,808 - You call that power? 471 00:26:33,809 --> 00:26:36,682 This is power. 472 00:26:36,725 --> 00:26:39,728 [dramatic music] 473 00:26:39,772 --> 00:26:46,779 ♪ 474 00:27:02,533 --> 00:27:04,840 - This is impossible. 475 00:27:04,884 --> 00:27:06,755 - No, this is the end. 476 00:27:06,799 --> 00:27:12,674 ♪ 477 00:27:16,286 --> 00:27:18,462 - We're equals now, Thawne. 478 00:27:18,506 --> 00:27:20,551 - Equals? 479 00:27:20,595 --> 00:27:21,901 Never. 480 00:27:21,944 --> 00:27:24,730 I have always been, I will always be 481 00:27:24,773 --> 00:27:26,775 better than you. 482 00:27:26,819 --> 00:27:30,344 [suspenseful music] 483 00:27:30,387 --> 00:27:35,697 ♪ 484 00:27:47,927 --> 00:27:50,712 - This is for Iris... 485 00:27:50,756 --> 00:27:53,367 for everyone you've killed. 486 00:28:08,469 --> 00:28:11,602 [all screaming] 487 00:28:11,646 --> 00:28:14,518 ♪ 488 00:28:19,654 --> 00:28:20,786 - What is it? 489 00:28:20,829 --> 00:28:23,571 - Some kind of temporal disruption 490 00:28:23,614 --> 00:28:25,486 coming from inside the stone. 491 00:28:25,529 --> 00:28:29,751 - [gasping echoes] 492 00:28:29,795 --> 00:28:31,579 [gasps] 493 00:28:33,015 --> 00:28:34,364 Dad? 494 00:28:36,540 --> 00:28:38,586 - Baby girl. 495 00:28:38,629 --> 00:28:40,762 Oh. - Dad. 496 00:28:40,806 --> 00:28:42,111 [sobbing] It's okay. 497 00:28:42,155 --> 00:28:43,765 It's okay. Damien Darhk showed me 498 00:28:43,809 --> 00:28:46,507 the way back. 499 00:28:48,248 --> 00:28:49,989 [rumbling] 500 00:28:50,032 --> 00:28:51,991 - That felt like an earthquake. 501 00:28:52,034 --> 00:28:54,907 - Or something a lot worse. 502 00:28:57,300 --> 00:29:00,782 - Again, our top story, the deadly new speedster 503 00:29:00,826 --> 00:29:03,829 who has already taken dozens of lives, has been engaged 504 00:29:03,872 --> 00:29:04,960 by the Flash. 505 00:29:05,004 --> 00:29:06,440 But fallout from the fight 506 00:29:06,483 --> 00:29:08,877 has turned the city into a warzone. 507 00:29:08,921 --> 00:29:10,531 Residents are advised-- [static] 508 00:29:10,574 --> 00:29:13,099 - Barry's doing more harm than good. 509 00:29:13,142 --> 00:29:14,709 - They started Armageddon. 510 00:29:14,753 --> 00:29:17,538 - Jay, I need you to take me Downtown--fast. 511 00:29:27,678 --> 00:29:29,506 - [grunting] 512 00:29:30,507 --> 00:29:31,552 - Barry! 513 00:29:33,902 --> 00:29:35,164 Barry! 514 00:29:35,208 --> 00:29:36,775 - Iris. 515 00:29:36,818 --> 00:29:39,865 - [sobbing] 516 00:29:40,648 --> 00:29:42,911 Barry, you have to stop. - No, I have to finish this. 517 00:29:42,955 --> 00:29:44,434 - No, Barry, listen to me. 518 00:29:44,478 --> 00:29:46,001 The city can't take anymore fighting. 519 00:29:46,045 --> 00:29:47,002 - That's why I have to end this. 520 00:29:47,046 --> 00:29:48,525 - You can't! 521 00:29:48,569 --> 00:29:49,918 [electricity surges] 522 00:29:49,962 --> 00:29:51,050 - She's right. 523 00:29:51,093 --> 00:29:55,054 We'll never stop until one of us is dead. 524 00:29:56,272 --> 00:29:59,536 Time to tip the scales. 525 00:29:59,580 --> 00:30:06,630 ♪ 526 00:30:08,154 --> 00:30:09,982 - Get Iris to safety. 527 00:30:10,025 --> 00:30:11,984 - Good luck. 528 00:30:16,902 --> 00:30:19,121 - I'm done fighting you. 529 00:30:28,435 --> 00:30:31,003 - You think I won't kill you? 530 00:30:32,047 --> 00:30:35,442 I'll slaughter you where you sit! 531 00:30:46,061 --> 00:30:48,629 - [exhales] 532 00:30:54,940 --> 00:30:56,855 - I just need more power. 533 00:30:56,898 --> 00:30:58,595 Do you hear me? 534 00:30:58,639 --> 00:31:00,946 I just need more power. 535 00:31:04,558 --> 00:31:06,299 [screaming] 536 00:31:06,342 --> 00:31:08,779 - We're not meant to tip the scales. 537 00:31:12,000 --> 00:31:13,828 You won't survive, Thawne! 538 00:31:13,872 --> 00:31:15,961 - You lie, Flash! 539 00:31:16,004 --> 00:31:20,052 This is the moment! [screaming] 540 00:31:22,228 --> 00:31:25,622 - [grunts] [all screaming] 541 00:31:25,666 --> 00:31:28,887 [electricity surging] [glass shattering] 542 00:31:28,930 --> 00:31:31,933 [all screaming] 543 00:32:01,136 --> 00:32:04,705 - [exhales slowly] 544 00:32:11,581 --> 00:32:14,802 [dramatic music plays backwards] 545 00:32:14,845 --> 00:32:17,239 ♪ 546 00:32:17,283 --> 00:32:20,503 [glass shattering] [all screaming] 547 00:32:20,547 --> 00:32:23,158 ♪ 548 00:32:23,202 --> 00:32:24,551 - No. 549 00:32:31,253 --> 00:32:33,125 It's not supposed to end like this. 550 00:32:33,168 --> 00:32:36,519 Ah...ah...ah... 551 00:32:36,563 --> 00:32:39,218 aaaah! 552 00:32:42,525 --> 00:32:45,093 [thunder rumbles] 553 00:32:45,137 --> 00:32:48,183 [dramatic music] 554 00:32:48,227 --> 00:32:55,538 ♪ 555 00:32:59,064 --> 00:33:02,110 - [panting] 556 00:33:14,949 --> 00:33:16,211 - Dad? 557 00:33:18,083 --> 00:33:19,040 - [laughs] 558 00:33:19,084 --> 00:33:26,047 ♪ 559 00:33:35,013 --> 00:33:37,319 - What is that? 560 00:33:37,363 --> 00:33:40,018 - It's the universe resetting itself. 561 00:33:40,061 --> 00:33:47,068 ♪ 562 00:33:51,725 --> 00:33:53,857 - Barry, your Force particles are gone. 563 00:33:53,901 --> 00:33:56,208 And as for you, Iris, 564 00:33:56,251 --> 00:33:58,471 there's no sign of your time sickness anywhere. 565 00:33:58,514 --> 00:34:00,168 You're completely cured. 566 00:34:00,212 --> 00:34:03,258 - And Gideon says there's no Thawne anywhere 567 00:34:03,302 --> 00:34:04,825 in the timeline. 568 00:34:04,868 --> 00:34:07,436 - Then it's really over, 569 00:34:07,480 --> 00:34:09,134 all of it. 570 00:34:11,266 --> 00:34:14,748 - Bart, Nora, about the way I behaved today-- 571 00:34:14,791 --> 00:34:17,490 - Uh-uh. No, 572 00:34:17,533 --> 00:34:20,928 not after all of the things that you have helped us with. 573 00:34:20,971 --> 00:34:22,669 - He's right, Dad. 574 00:34:22,712 --> 00:34:25,150 At the end of the day, all that matters 575 00:34:25,193 --> 00:34:28,631 is you did the right thing. 576 00:34:29,458 --> 00:34:32,505 - And on that note, I think we should all go back to our lives 577 00:34:32,548 --> 00:34:35,073 in 2049. 578 00:34:35,116 --> 00:34:38,206 Great work today, Flash, as always. 579 00:34:38,250 --> 00:34:39,990 - Thank you. 580 00:34:40,034 --> 00:34:41,470 Bye. 581 00:34:43,255 --> 00:34:45,213 Guys, guys. 582 00:34:45,257 --> 00:34:49,870 Thank you for everything. - Don't sweat it, Pops. 583 00:34:49,913 --> 00:34:52,873 It was all "aster," no "dis." 584 00:34:52,916 --> 00:34:54,309 - I have no idea what that means. 585 00:34:54,353 --> 00:34:55,832 - [laughing] - That's all right. 586 00:34:55,876 --> 00:34:57,530 You don't need to. 587 00:34:59,532 --> 00:35:04,232 All right, love you, Pops, Mom. - See you guys. 588 00:35:04,276 --> 00:35:05,538 - We love you. 589 00:35:10,978 --> 00:35:12,501 - How are you feeling? 590 00:35:12,545 --> 00:35:15,156 - Like there is so much I don't know. 591 00:35:15,200 --> 00:35:17,593 [chuckles] 592 00:35:17,637 --> 00:35:19,813 But more importantly, 593 00:35:19,856 --> 00:35:21,423 BLOC is no longer working. 594 00:35:21,467 --> 00:35:23,425 ♪ 595 00:35:23,469 --> 00:35:28,256 It was never my idea, was it? 596 00:35:28,300 --> 00:35:30,171 - No, it wasn't. 597 00:35:30,215 --> 00:35:31,868 The Negative Speed Force used the machine 598 00:35:31,912 --> 00:35:33,870 to pick its avatars. 599 00:35:33,914 --> 00:35:36,438 You were a means to an end. 600 00:35:37,657 --> 00:35:39,441 - I'm sorry you lost your speed. 601 00:35:39,485 --> 00:35:41,226 - Don't be. 602 00:35:41,269 --> 00:35:44,272 It was never my dream to be a speedster. 603 00:35:44,316 --> 00:35:47,493 - I know I never got to meet him, but... 604 00:35:47,536 --> 00:35:50,322 Eobard seems like a very special person. 605 00:35:50,365 --> 00:35:52,019 - He was. 606 00:35:52,062 --> 00:35:55,240 ♪ 607 00:35:55,283 --> 00:35:57,851 - I wanted to give you this. 608 00:35:57,894 --> 00:36:00,462 - We found it at STAR Labs. 609 00:36:00,506 --> 00:36:02,551 - [sniffles] 610 00:36:02,595 --> 00:36:03,639 [small laugh] 611 00:36:07,121 --> 00:36:10,342 Thank you... 612 00:36:10,385 --> 00:36:13,301 for everything. 613 00:36:17,958 --> 00:36:19,264 [chuckles] 614 00:36:19,307 --> 00:36:21,527 I should go. [chuckles] 615 00:36:21,570 --> 00:36:25,444 - Meena, look, if you need anything, just call us, okay? 616 00:36:25,487 --> 00:36:29,099 We're here for you. - I know. 617 00:36:29,143 --> 00:36:33,234 Oh, and if Team Flash ever needs a helping hand, 618 00:36:33,278 --> 00:36:37,195 as in the technical kind, 619 00:36:37,238 --> 00:36:38,413 you know where to find me. 620 00:36:49,990 --> 00:36:53,080 - Good news--your brain's back to its old empathic capacity. 621 00:36:53,123 --> 00:36:54,821 Dillion has her powers back. 622 00:36:54,864 --> 00:36:57,563 The Queen, too, who's back in Iron Heights. 623 00:36:57,606 --> 00:36:59,434 - I'm gonna miss being leveled up. 624 00:36:59,478 --> 00:37:01,741 - I'm just glad we all survived this. 625 00:37:01,784 --> 00:37:04,439 - Yeah, yeah, I guess I should be happy. 626 00:37:04,483 --> 00:37:06,528 I mean, we did bring back the Positive Forces, 627 00:37:06,572 --> 00:37:08,487 and then there was saving the entire city. 628 00:37:08,530 --> 00:37:10,663 That should be good enough. 629 00:37:10,706 --> 00:37:11,925 - Is that a humble brag? 630 00:37:11,968 --> 00:37:14,101 - [chuckles] - Go ahead, girl--I see you. 631 00:37:14,144 --> 00:37:18,366 Look, here's to saving the world, 632 00:37:18,410 --> 00:37:21,848 friends, Team Flash, or, or, 633 00:37:21,891 --> 00:37:24,372 as I like to call it-- Team Badass. 634 00:37:24,416 --> 00:37:25,721 - Okay. - Yeah. 635 00:37:25,765 --> 00:37:27,462 both: Team Badass. - Come on. 636 00:37:27,506 --> 00:37:29,159 [all laughing] - Mmm. 637 00:37:29,203 --> 00:37:30,160 Mm! Mm-mm. 638 00:37:30,204 --> 00:37:31,640 - Mm. - [gags] 639 00:37:31,684 --> 00:37:34,252 - Okay, that is not a decaf latte. 640 00:37:34,295 --> 00:37:35,644 - And this does not have three sugars. 641 00:37:35,688 --> 00:37:38,517 Cecile, I'm sorry. I guess we mixed up coffees. 642 00:37:38,560 --> 00:37:41,302 I already, uh-- - No worries, it's fine. 643 00:37:41,346 --> 00:37:42,477 [whirring] 644 00:37:45,480 --> 00:37:47,352 Uh-- - [laughs] 645 00:37:47,395 --> 00:37:49,876 - Cecile, did you do that? 646 00:37:49,919 --> 00:37:52,966 - Uh...yeah? 647 00:37:53,009 --> 00:37:55,360 But, okay, all I did was think 648 00:37:55,403 --> 00:37:57,666 I really wish I had the right coffee, and then I kind of saw 649 00:37:57,710 --> 00:38:00,626 it in my head, and then all of a sudden, it was-- 650 00:38:00,669 --> 00:38:03,498 - Oh, the force is strong with this one. 651 00:38:03,542 --> 00:38:06,414 - [laughs nervously] - [chuckles] 652 00:38:06,458 --> 00:38:10,288 Well, that's new. 653 00:38:10,331 --> 00:38:16,598 ♪ 654 00:38:16,642 --> 00:38:19,427 - Well, I never thought I'd see you again. 655 00:38:21,386 --> 00:38:23,779 I don't mean to be rude or whatever, 656 00:38:23,823 --> 00:38:26,304 but why am I here? 657 00:38:30,395 --> 00:38:32,397 - Tinya. 658 00:38:32,440 --> 00:38:35,313 - Mom? It's really you? 659 00:38:35,356 --> 00:38:40,970 ♪ 660 00:38:41,014 --> 00:38:43,582 - I didn't know if I'd ever get out of that place. 661 00:38:43,625 --> 00:38:46,585 I just knew I had to see you again. 662 00:38:46,628 --> 00:38:48,500 - I--how did this happen? 663 00:38:48,543 --> 00:38:50,328 - When Iris beat her time sickness, 664 00:38:50,371 --> 00:38:51,894 it cured the Still Force too, 665 00:38:51,938 --> 00:38:55,681 and then Renee showed up back at home in Coast City. 666 00:38:55,724 --> 00:38:57,987 - We have so much to catch up on. 667 00:38:58,031 --> 00:39:00,729 - [sighs] Thank you. 668 00:39:00,773 --> 00:39:02,340 - You're welcome. 669 00:39:14,917 --> 00:39:17,877 [suspenseful music] 670 00:39:17,920 --> 00:39:20,619 [chamber whirring] 671 00:39:20,662 --> 00:39:22,925 [computer beeping] 672 00:39:26,102 --> 00:39:28,322 - Chamber malfunction? 673 00:39:28,366 --> 00:39:30,498 What do you mean chamber malfunction? 674 00:39:36,199 --> 00:39:39,551 Frost, are you okay? 675 00:39:43,163 --> 00:39:44,643 Frost? 676 00:39:47,602 --> 00:39:49,648 Who the hell are you? 677 00:39:49,691 --> 00:39:52,433 - A friend, 678 00:39:52,477 --> 00:39:53,913 I think. 679 00:39:53,956 --> 00:39:57,003 ♪ 680 00:40:05,403 --> 00:40:08,493 - I never wanna let you go. 681 00:40:08,536 --> 00:40:10,582 - Then don't. 682 00:40:10,625 --> 00:40:13,236 I mean, I could stay like this all week. 683 00:40:13,280 --> 00:40:15,456 - That works for me. - Mm-hmm. 684 00:40:15,500 --> 00:40:18,067 ♪ 685 00:40:18,111 --> 00:40:21,636 - Iris, last night, I thought I lost you forever, 686 00:40:21,680 --> 00:40:24,596 'cause I couldn't feel our connection. 687 00:40:24,639 --> 00:40:26,467 - Yeah, when I was in the Time Stone, 688 00:40:26,511 --> 00:40:29,035 I couldn't feel you either. 689 00:40:29,078 --> 00:40:31,994 That's why I knew I had to get back to you. 690 00:40:33,343 --> 00:40:36,999 So I reignited our spark. 691 00:40:37,043 --> 00:40:38,087 - How? 692 00:40:40,742 --> 00:40:44,659 - You're my lightning rod too. 693 00:40:51,144 --> 00:40:52,406 - Thank you. 694 00:40:52,450 --> 00:40:53,712 - Seriously? 695 00:40:53,755 --> 00:40:55,975 I mean, I know I've been gone for a while, but... 696 00:40:56,018 --> 00:41:00,588 - For reminding me that even the Flash has limits. 697 00:41:00,632 --> 00:41:03,461 Thawne couldn't accept that about himself, 698 00:41:03,504 --> 00:41:06,507 which is why he didn't survive. 699 00:41:10,555 --> 00:41:12,426 - Barry, you know the Negative Speed Force 700 00:41:12,470 --> 00:41:14,123 will need to find a new avatar. 701 00:41:14,167 --> 00:41:15,821 - I know. 702 00:41:17,213 --> 00:41:19,738 'Cause the universe is all about balance... 703 00:41:19,781 --> 00:41:21,522 [suspenseful music] 704 00:41:21,566 --> 00:41:24,003 Which means that one day, 705 00:41:24,046 --> 00:41:26,440 the Negative Forces will have to pick one. 706 00:41:26,484 --> 00:41:29,530 [computers beeping] 707 00:41:29,574 --> 00:41:32,620 - I wonder who they'll choose. 708 00:41:32,664 --> 00:41:36,711 - We won't know until it happens. 709 00:41:36,755 --> 00:41:39,627 But whenever that day comes, 710 00:41:39,671 --> 00:41:41,847 and whoever that avatar is... 711 00:41:44,632 --> 00:41:47,243 We'll be ready for them. 712 00:41:47,287 --> 00:41:53,162 [heroic music] 713 00:41:56,644 --> 00:41:59,604 [dramatic music] 714 00:41:59,647 --> 00:42:06,698 ♪ 715 00:42:15,750 --> 00:42:17,230 - Greg, move your head.