1 00:01:25,380 --> 00:01:27,088 இதோ உங்கள் கோல்டன் இயர்ரிங், 2 00:01:27,171 --> 00:01:30,963 மேடிசன் ஸ்குவேர் கார்டனில், த ஹூவுக்காக மூன்று நாட்கள் தொடங்கி-- 3 00:01:42,755 --> 00:01:44,755 த டென்டர் பார் 4 00:01:44,838 --> 00:01:46,546 நினைவுக்குறிப்புகள் அடிப்படையில் 5 00:01:53,046 --> 00:01:54,421 அது சார்லி மாமாவா? 6 00:01:54,505 --> 00:01:56,046 நீ பிட்ச் செய்ய உதவறேன். 7 00:01:56,130 --> 00:01:59,380 பிட்ச் செய்யவா? இது பேட்டிங் பயிற்சி. 8 00:01:59,463 --> 00:02:01,338 பிட்ச் செய்ய உதவு வேண்டியது நீயில்லை. 9 00:02:01,421 --> 00:02:03,671 உன்னைப் பற்றி கவலை. நீ குடிச்சிருக்கே. 10 00:02:03,755 --> 00:02:05,338 என்ன செஞ்சிட்டு இருக்கே? 11 00:02:05,421 --> 00:02:07,630 சரி, வாயை மூடு. 12 00:02:07,713 --> 00:02:08,921 சரி. 13 00:02:09,421 --> 00:02:12,338 இவங்களிடம் ஏதுமில்லை. வா, சாஸ். 14 00:02:12,421 --> 00:02:13,796 சரி, இதோ தொடங்குவோம். 15 00:02:13,880 --> 00:02:16,630 வா, வா, அவனை பிடி. 16 00:02:28,963 --> 00:02:30,546 வீட்டில சந்திப்போம். 17 00:02:31,463 --> 00:02:33,463 ரூதியும் அங்கிருக்கா. 18 00:02:33,546 --> 00:02:34,838 வீடு நிறைந்திருக்கு. 19 00:02:36,380 --> 00:02:37,213 சரி. 20 00:02:40,838 --> 00:02:44,171 -நீ என்ன செய்யப் போறே? -வா, சாஸ், அவனைத் தாண்டி. 21 00:02:44,255 --> 00:02:46,005 சரி, உன்னால் முடியும். சரி. 22 00:02:46,088 --> 00:02:47,130 வா. 23 00:02:48,338 --> 00:02:49,421 வீட்டுக்கு போறோம். 24 00:02:50,796 --> 00:02:53,671 நாம வீட்டுக்கு போறோம். மீண்டும். 25 00:02:54,921 --> 00:02:58,046 சரி, இந்தா, நல்ல ஸ்ட்ரெட்ச், இதோ செய்வோம். 26 00:02:59,255 --> 00:03:00,338 கையுறையை பயன்படுத்து. 27 00:03:18,963 --> 00:03:23,380 அது 1973, ஐந்து மாதங்கள் வாடகை தர தவறிய பிறகு, 28 00:03:23,463 --> 00:03:27,005 என் அம்மாவும் நானும் தாத்தா வீட்டிற்கு வந்து சேர்ந்தோம். 29 00:03:36,630 --> 00:03:40,588 வீடு என்பது எனக்கு எப்படியோ, அம்மாவுக்கு அப்படி இல்லை. 30 00:03:40,671 --> 00:03:43,713 அவங்களுக்கு, அது தோல்வி, அவங்க எதிர்பார்த்த எதுவும் 31 00:03:43,796 --> 00:03:46,505 சரியாக வராத போது, போய் சேர்ந்த இடம் அது. 32 00:03:46,588 --> 00:03:49,171 வேலை, குடியிருப்பு, காதலன். 33 00:03:49,255 --> 00:03:50,755 எப்போதும் அதே வரிசை இல்லை. 34 00:03:51,505 --> 00:03:52,713 ஆனால் எனக்கு பிடித்தது. 35 00:03:53,380 --> 00:03:56,921 என்னை பொறுத்தவரை, தாத்தா வீடு என்பது கசின்கள், அத்தைகள், 36 00:03:57,005 --> 00:04:00,755 சிரிப்பு, கண்ணீர் நிறைந்த சுழலும் கதவு. 37 00:04:00,838 --> 00:04:03,130 அவ்வப்போது பதட்டமான உணர்ச்சிவசப்படுதல். 38 00:04:03,463 --> 00:04:06,630 ஆனால் எல்லாவற்றுக்கும் மேலாக, சார்லி மாமா அங்கிருந்தார், 39 00:04:06,713 --> 00:04:09,880 11 வயதாகும் போது, ஒரு சார்லி மாமா வேணும். 40 00:04:10,588 --> 00:04:13,921 கழிவு நீர் தொட்டி தாக்குப்பிடிக்கலைன்னு தெரிஞ்சுக்குங்க. 41 00:04:14,005 --> 00:04:17,171 சிறுநீர் கழிக்கணும்னா, வெளியே போங்க. 42 00:04:18,630 --> 00:04:21,005 இங்கே கொஞ்சம் உதவலாமே. 43 00:04:21,880 --> 00:04:23,546 நான் பணிப்பெண் இல்லை. 44 00:04:24,838 --> 00:04:25,880 கடவுளே. 45 00:04:25,963 --> 00:04:28,796 எங்கப்பா நியூ யார்கில் ரேடியோ டிஜே. 46 00:04:28,880 --> 00:04:30,838 அவரை த வாய்ஸ் என்றழைத்தனர். 47 00:04:30,921 --> 00:04:34,380 முதல் 40 ஹிட் பாடல்களை போட்டு, இசை கலைஞர்கள் பற்றி பேசுவார். 48 00:04:34,463 --> 00:04:36,963 சின்னவனாக இருக்கையில் ஒருமுறை அவரை சந்தித்தேன், 49 00:04:37,046 --> 00:04:41,088 அதனால் முடிந்த போது, நான் பதுங்கிப் போய் அவரை ரேடியோவில் கேட்பேன். 50 00:04:41,171 --> 00:04:45,296 நான் பதுங்கி போக வேண்டியிருந்தது, ஏன்னா அவர் போன பின்பு, அது, 51 00:04:45,380 --> 00:04:49,880 அவர் இருந்த படத்தையெல்லாம் அம்மா கத்திரிக்கு பலியாக்கினாங்க. 52 00:05:12,088 --> 00:05:13,630 ...கதவு வழியாக வெளியேறி, 53 00:05:13,713 --> 00:05:16,463 பாரிஸ் நைட்ஸ், லாக் ரோலர் நெருக்கமாக ஓடியபடி, 54 00:05:16,546 --> 00:05:20,630 கூட்டம் முன்னோக்கி மையத்துக்கு ஓட, பின்னால் உயர்வது... 55 00:05:28,880 --> 00:05:29,921 பிடிச்சிருக்கு. 56 00:05:32,505 --> 00:05:33,838 அப்படியா? 57 00:05:33,921 --> 00:05:36,213 இந்த மக்கள். மக்களை பிடிச்சிருக்கு. 58 00:05:45,546 --> 00:05:47,380 நாளை இன்னொரு தினம். 59 00:05:48,755 --> 00:05:51,380 நாமெல்லாம் கிளம்பணும்னு ஏன் தாத்தா சொல்றார்? 60 00:05:51,463 --> 00:05:56,005 ஏன்னா தன் குடும்பத்தை கவனிச்சுக்க பிடிக்காத சுயநலவாதி அவர். 61 00:05:57,130 --> 00:05:58,255 அப்பாவைப் போலவா? 62 00:05:59,171 --> 00:06:00,255 இல்லை, கண்ணா. 63 00:06:00,755 --> 00:06:03,255 தாத்தாவுக்கு குடும்பத்தை பார்த்துக்க பிடிக்காது. 64 00:06:03,338 --> 00:06:07,005 உங்கப்பா யாரையுமே கவனிச்சுக்கிட்டது இல்லை. 65 00:06:16,880 --> 00:06:18,505 -உன்னை தெரியும். -தெரியாது. 66 00:06:18,588 --> 00:06:21,088 -கதை எப்படி முடியும்னு தெரியும். -தெரியாது. 67 00:06:21,171 --> 00:06:22,380 என்னை நம்பு. 68 00:06:27,671 --> 00:06:30,380 -மன்னிக்கணும், என்ன சொன்னீங்க? -நான் பார்க்கணும்... 69 00:06:30,463 --> 00:06:33,421 -ஒரு சட்டம் இருக்கு. -உங்க கால்விரல்களை பாருங்க, எனதல்ல. 70 00:06:34,005 --> 00:06:38,005 டபுள்யூஎன்பிசியில் "லவ் வில் ஃபைன்ட் எ வே"யுடன் பாப்லோ க்ரூஸ்-- 71 00:06:46,796 --> 00:06:47,838 சீரியலை சாப்பிடு. 72 00:06:53,421 --> 00:06:54,755 சரி, இரண்டு விதிகள். 73 00:06:54,838 --> 00:06:56,755 உன்னை எப்பவுமே ஜெயிக்க விட மாட்டேன். 74 00:06:56,838 --> 00:07:01,296 நீ என்னை தோற்கடிச்சா, நீயா என்னை தோற்கடிச்சே, நான் உன்னை தோற்கடிக்க விடலை. 75 00:07:01,380 --> 00:07:03,296 எப்பவுமே நான் உண்மையை சொல்லுவேன். 76 00:07:05,171 --> 00:07:07,088 நீ விளையாடுவதை பார்த்தேன். 77 00:07:07,171 --> 00:07:08,380 நீ நல்லா விளையாடலை, 78 00:07:08,463 --> 00:07:11,671 ரொம்ப நல்லாவும் ஆகப் போறதில்லை, 79 00:07:11,755 --> 00:07:14,255 அதனால் உனக்கு நல்லது என்னன்னா, 80 00:07:14,338 --> 00:07:19,296 கண்ணீர், ஏமாற்றம், எல்லாத்துக்கும் மேல மயக்கத்தை தவிர்த்திட, 81 00:07:19,380 --> 00:07:21,963 உனக்கு பிடிச்ச வேறு விஷயங்களை கண்டுபிடிப்பது. 82 00:07:22,046 --> 00:07:25,046 -உனக்கு என்ன ரொம்ப பிடிக்கும்? -படிக்க பிடிக்கும். 83 00:07:25,796 --> 00:07:29,463 எனக்கும் படிக்க பிடிக்கும். நல்லா விளையாடவும் செய்வேன், ஆனா... 84 00:07:30,255 --> 00:07:32,630 ஆக, இந்த ரேடியோ விஷயம்... 85 00:07:32,713 --> 00:07:35,463 நீ ரேடியோவில் உங்கப்பாவை தேடப் போறே. 86 00:07:35,546 --> 00:07:38,588 உங்கப்பா ரேடியோவில் இருக்கிறதா நினைக்கிறே. 87 00:07:38,671 --> 00:07:40,546 அவர் ரேடியோவில் இல்லை. 88 00:07:40,630 --> 00:07:45,338 அவர் ரேடியோவில் பணிபுரியும் மோசமான ஆள். 89 00:07:45,421 --> 00:07:47,796 உன்னை காப்பாற்ற உங்கப்பாவை தேடாதே. 90 00:07:49,713 --> 00:07:51,463 விளையாடவும் செய்யாதே. 91 00:07:52,130 --> 00:07:54,088 அவ்வளவுதான் சொல்லணும். 92 00:07:54,171 --> 00:07:55,921 இந்த ஆட்டம் ஐந்து-கார்ட் ஸ்டட். 93 00:08:01,880 --> 00:08:03,463 அம்மாவுக்கு பணம் தேவை. 94 00:08:04,380 --> 00:08:08,463 இது உங்க டயலில் த வாய்ஸ், 97.1ல். 95 00:08:08,546 --> 00:08:10,380 வேலைக்கு பிறகு சோர்வா இருக்காங்க. 96 00:08:10,463 --> 00:08:15,796 ...இந்த வார முதல் 10 பாடல்கள், நீ க்யூ-97 லிமிடட் எடிஷன் ப்ராஸ் பெல்ட் பக்கிள் 97 00:08:15,880 --> 00:08:19,921 வென்று, 500 டாலர்கள் ஜெயிக்க பதிவு செய்யப்படுவீங்க. என்ன சொல்றீங்க? 98 00:08:20,005 --> 00:08:24,296 முதல் 10. நீங்க விளையாடலைன்னா ஜெயிக்க முடியாது. 99 00:08:27,088 --> 00:08:28,296 இங்கே ஆள் வர்றாங்களா? 100 00:08:29,213 --> 00:08:30,130 இல்லை. 101 00:08:46,796 --> 00:08:51,421 இந்த பைக்கை நீ ஓட்டலாம்னு நான் சொன்னதா உன் கசினிடம் சொல். 102 00:08:51,505 --> 00:08:55,588 எப்படியும் இது அவன் பைக் இல்லை. வீட்டு பைக். 103 00:08:55,671 --> 00:08:59,421 நான் அதை வெளியே எடுத்து, உங்களுக்காக சரி பண்ணேன். 104 00:08:59,505 --> 00:09:02,630 இப்ப அவங்க கொலராடோ போறாங்க. எப்படியும் உன் பைக்தான். 105 00:09:02,963 --> 00:09:05,671 கடவுளே. 106 00:09:05,755 --> 00:09:07,130 எப்படி உடம்புக்கு வந்துது? 107 00:09:07,213 --> 00:09:10,588 உடம்பு சரியில்லாம இல்லை. சனிக்கிழமை காலை. 108 00:09:11,921 --> 00:09:13,713 இப்படித்தான் இருக்கும். 109 00:09:14,588 --> 00:09:17,463 ஆண்களின் வாழ்வில் சனிக்கிழமை காலை இப்படித்தான். 110 00:09:20,380 --> 00:09:23,088 பாருக்கு ஓடிப்போய் எனக்கு சிகரெட் வாங்கி வா. 111 00:09:28,213 --> 00:09:30,463 உங்க பாட்டி எடுப்பதறதுக்கு முன் எடு. 112 00:09:30,546 --> 00:09:32,338 நான் இங்கே இல்லை, யாரும்... 113 00:09:33,671 --> 00:09:35,588 -ஹலோ? -ஹேய். 114 00:09:35,671 --> 00:09:39,463 நிறைய சிறுபிள்ளைங்க இருக்காங்கன்னு தெரியும், 115 00:09:39,546 --> 00:09:42,171 ஆனால் இது ஜேஆரான்னு யோசிக்கிறேன்? 116 00:09:42,838 --> 00:09:43,755 அப்பா? 117 00:09:43,838 --> 00:09:46,463 -என்ன? -அது சரி, நண்பா, இது ஜேஆர்தான். 118 00:09:46,546 --> 00:09:48,505 ஃபோனை என்னிடம் கொடு. 119 00:09:48,588 --> 00:09:50,463 -நான் உங்கப்பா. -அம்மா இங்கில்லை. 120 00:09:50,546 --> 00:09:53,630 அம்மாவுக்காக அழைக்கலை, பையா, உனக்காக அழைச்சேன். 121 00:09:53,713 --> 00:09:58,755 ஹேய், உங்கப்பாவோட விளையாட்டு பார்க்க பிடிக்குமா? 122 00:09:58,838 --> 00:09:59,921 நிஜமாவா? 123 00:10:00,005 --> 00:10:02,088 நிச்சயமா, உங்கப்பாவோட பந்தாட்டமா? 124 00:10:02,671 --> 00:10:04,088 மெட்ஸா யாங்கீஸா? 125 00:10:04,171 --> 00:10:05,338 உனக்கென்ன பிடிக்குமோ. 126 00:10:05,421 --> 00:10:07,671 யாங்கீஸ் மோசம்னு சார்லி மாமா சொன்னார், 127 00:10:07,755 --> 00:10:09,755 ஆனால் மெட்ஸ் த டிக்கன்ஸ்ல குடிப்பாங்க. 128 00:10:10,921 --> 00:10:12,505 சார்லி மாமா எப்படி இருக்கார்? 129 00:10:12,588 --> 00:10:16,088 -எப்படி இருக்கீங்க? தெரியணுமாம். -இன்னும் 30 டாலர் பாக்கி. 130 00:10:19,838 --> 00:10:22,296 மெட்ஸ் நாளை இரவு ப்ரேவ்ஸோட ஆடறாங்கன்னு சொல். 131 00:10:22,380 --> 00:10:24,755 மெட்ஸ் நாளை இரவு ப்ரேவ்ஸோட ஆடறாங்க. 132 00:10:24,838 --> 00:10:26,505 அவர் வருவார்னு அர்த்தமில்லை. 133 00:10:26,588 --> 00:10:27,921 சொல்றேன் கேட்டுக்கோப்பா. 134 00:10:28,005 --> 00:10:32,838 இரண்டு டிக்கட் வாங்கிட்டு, உன்னை தாத்தா வீட்லேர்ந்து 6:30 மணிக்கு அழைச்சுக்கறேன். 135 00:10:32,921 --> 00:10:33,921 சிறப்பு, நன்றி. 136 00:10:34,005 --> 00:10:36,046 நிறைய பேச வேண்டியிருக்கு, நீயம் நானும். 137 00:10:36,130 --> 00:10:37,296 சரி. 138 00:10:37,380 --> 00:10:38,796 -இப்ப பை. -பை. 139 00:10:41,630 --> 00:10:43,255 சிகரெட்டை வாங்கப் போறியா? 140 00:10:46,380 --> 00:10:48,130 செய்தித்தாளை படிக்கறீங்களா? 141 00:10:48,213 --> 00:10:49,463 -இல்லை. -பிரமாதம். 142 00:10:59,463 --> 00:11:01,088 யேலில் எனக்கு நேர்காணல் இருக்கு. 143 00:11:15,588 --> 00:11:17,671 அவர் 6:30 மணிக்கு தயாரா இருக்க சொன்னார். 144 00:11:17,755 --> 00:11:20,005 சொதப்ப கூடாதுன்னு 4:30 மணிக்கே தயாரானேன். 145 00:11:21,255 --> 00:11:24,338 சொதப்பினா எப்பவும் நினைவிருக்கும், அதனால் செய்யக்கூடாது. 146 00:11:25,796 --> 00:11:29,130 விஷயம் என்னன்னா, அன்று, நான் செய்தது போல் உணர்ந்தேன். 147 00:11:29,880 --> 00:11:32,380 ஒரு குழந்தைக்கு அது அப்படினு நினைவிருக்கணும். 148 00:11:32,463 --> 00:11:34,630 தான் சொதப்பியதாக குழந்தை நினைக்கும். 149 00:11:35,505 --> 00:11:37,505 அவர் எப்படி இருப்பார்னு தெரியலை. 150 00:11:37,588 --> 00:11:41,213 விளம்பரங்கள், பேருந்துகளில் அவரை பார்க்க நியூ யார்க் நகரம் போகலை. 151 00:11:41,296 --> 00:11:43,630 கூட்டத்தில் கூட கண்டுபிடித்திருக்க முடியாது. 152 00:11:43,713 --> 00:11:47,213 ஆனால் எப்பவுமே தெரியும் என்பது போலானதென நினைத்தேன், 153 00:11:47,296 --> 00:11:50,463 உடனே அப்பாவை தெரிந்து விடும் என்பது போல. 154 00:11:50,546 --> 00:11:51,838 அது சாத்தியமே. 155 00:12:11,588 --> 00:12:14,505 கொஞ்ச நேரம் கழித்து, அவர் நேரலையில் இருக்கும்போதே 156 00:12:14,588 --> 00:12:17,296 குழந்தை ஆதரவுக்கு பணம் தராததால் கைதானார், 157 00:12:17,380 --> 00:12:19,171 த வாய்ஸ் மாநிலத்திலிருந்து ஓடினார். 158 00:12:20,338 --> 00:12:23,421 இதே நேரத்தில்தான் அவர் குடித்துவிட்டு அழைத்து 159 00:12:23,505 --> 00:12:26,213 என் தாயை கொல்ல ஏற்பாடு செய்வதாக சொன்னார். 160 00:12:26,296 --> 00:12:28,046 என்னை கடத்துவதாக மிரட்டினார், 161 00:12:28,130 --> 00:12:30,713 ஆனால் அதை தீவிரமற்றதாக சார்லி மாமா நினைத்தார், 162 00:12:30,796 --> 00:12:33,296 ஏனெனில் கடத்தல் பொறுப்புடன் வரும். 163 00:12:35,921 --> 00:12:37,838 நாம இரண்டு மஸ்கெடியர்ஸ், சரியா? 164 00:12:39,671 --> 00:12:40,505 ஆமாம். 165 00:12:43,421 --> 00:12:47,630 த டிக்கன்ஸ் பார் 166 00:12:47,713 --> 00:12:49,671 உன்னிடம் ஒன்று காட்டறேன், சரியா? 167 00:12:49,755 --> 00:12:52,796 இது ஆண் அறிவியல், சரியா? 168 00:12:52,880 --> 00:12:54,755 உன் பானத்தை எடுத்துக்கோ. 169 00:12:54,838 --> 00:12:56,380 அது அங்கே போகும். 170 00:12:56,463 --> 00:13:00,130 சிகரெட்டை எடுத்துக்கணும், சரியா? அது அங்கே போகும். 171 00:13:00,838 --> 00:13:02,796 பார்த்தியா? இவனை பார். 172 00:13:02,880 --> 00:13:05,338 அவன் பையில் பணத்தை எப்படி போடறான் பார்த்தியா? 173 00:13:05,421 --> 00:13:06,546 -ஆமாம். -அதை செய்யாதே. 174 00:13:06,630 --> 00:13:09,630 குடிகாரனைப் போல பணத்தை வைக்கிறது. சரி இல்லை. 175 00:13:09,713 --> 00:13:14,838 உங்கம்மாவையும் நீ பார்த்துக்கணும். சரியா? 176 00:13:16,338 --> 00:13:17,421 எனக்கு ஒரு கை கொடு. 177 00:13:17,505 --> 00:13:20,796 இருந்தா, உன் மனைவியையும் பார்த்துக்கலாம். 178 00:13:20,880 --> 00:13:24,796 நீ குடிச்சா, ஒழுங்கா இருக்கணும். ஒழுங்கா இல்லையா, குடிக்காதே. 179 00:13:24,880 --> 00:13:26,630 இந்த கிறுக்கனுங்களைப் போலிருக்காதே, 180 00:13:26,713 --> 00:13:30,296 கடவுள் அவங்களை வேலைக்கு தாமதமாக்கினது போலவும், பணத்தை செலவழிச்சு, 181 00:13:30,380 --> 00:13:34,005 வனிலா கோக்கோட ஹாமர்ஹெட் குடிப்பாங்க 30 வருஷத்துக்கு. 182 00:13:34,088 --> 00:13:35,921 இது ஆணா இருக்கிறதைப் பற்றி. 183 00:13:36,005 --> 00:13:38,671 குடி, சிகரெட்டை வெச்சுக்கோ, 184 00:13:38,755 --> 00:13:40,713 குடிகாரனைப் போல பணம் வைக்காதே. 185 00:13:40,796 --> 00:13:43,088 இதை பார்த்தியா? 186 00:13:43,171 --> 00:13:45,505 பர்ஸ்ல இந்த சின்ன பகுதி இருக்கே? 187 00:13:45,588 --> 00:13:47,671 அங்கதான் ரகசிய காசை வைக்கணும். 188 00:13:47,755 --> 00:13:51,671 நூறு டாலரோ, ஐந்தோ, பொருளாதாரத்தை பொறுத்து. 189 00:13:51,755 --> 00:13:55,838 முக்கியமான விஷயம், அந்த பணத்தில் குடிக்க கூடாது. சரியா? 190 00:13:56,546 --> 00:14:00,005 வேறு என்ன? கதவுகளை பிடி, அம்மாவுக்கு நல்லவனா இரு. 191 00:14:00,630 --> 00:14:03,755 டயரை மாற்ற, காரை ஜம்ப்ஸ்டார்ட் செய்ய கத்து தர்றேன். போதும். 192 00:14:03,838 --> 00:14:08,005 டயர் மாத்து, காரை ஜம்ப் செய், அம்மாவை பார்த்துக்கோ, ரகசிய காசுல குடிக்காதே. 193 00:14:08,088 --> 00:14:09,963 இன்னொரு விஷயம், முக்கியமானது. 194 00:14:10,046 --> 00:14:13,213 எந்த சூழ்நிலையிலும், ஒரு பெண்ணை அடிக்காதே. 195 00:14:13,296 --> 00:14:15,755 கத்திரியால் அவள் குத்தினாலும்கூட. 196 00:14:15,838 --> 00:14:16,880 புரிஞ்சுது. 197 00:14:16,963 --> 00:14:19,421 அவ்வளவு தான். ஆண் அறிவியல். அவ்வளவுதான். 198 00:14:21,005 --> 00:14:22,671 இந்த புத்தகங்களை படிப்பாங்களா? 199 00:14:22,755 --> 00:14:26,171 அவங்க... நீ என்ன, முட்டாளா? 200 00:14:26,255 --> 00:14:29,380 -அதாவது, நான் படிக்கலாமா? -இந்த இடத்தின் பெயரென்ன? 201 00:14:29,463 --> 00:14:30,713 த டிக்கன்ஸ். 202 00:14:30,796 --> 00:14:31,963 அது சரி. 203 00:14:34,046 --> 00:14:36,338 சார்ல்ஸ் டிக்கன்ஸ். அது யாருன்னு தெரியுமா? 204 00:14:36,421 --> 00:14:37,630 உரிமையாளரா? 205 00:14:39,130 --> 00:14:41,630 ஆமாம், நீ படிக்கலாம், விரும்பிய அளவு. 206 00:14:41,713 --> 00:14:44,755 போக்கர் அறைக்கு எடுத்துப்போய் படி. மூளையில் ஏத்திக்கோ. 207 00:14:44,838 --> 00:14:46,421 என்ன நடக்கும் தெரியுமா? 208 00:14:46,505 --> 00:14:50,130 போதிய புத்தகங்கள் படித்தால், ஒருவேளை, அதிர்ஷ்டம் இருந்தால், 209 00:14:50,213 --> 00:14:51,921 நீ எழுத்தாளரா ஆயிடலாம். 210 00:14:54,005 --> 00:14:55,630 அவ்வளவுதான். 211 00:14:55,713 --> 00:14:58,380 அந்த கணத்திலிருந்து, எழுத்தாளராக விரும்பினேன். 212 00:15:00,213 --> 00:15:06,171 வின்ஸ்டன் சுவையா இருக்கு சிகரெட் இருக்கவேண்டியதை போல. 213 00:15:06,255 --> 00:15:07,921 பாதாமி பழங்கள் 214 00:15:10,671 --> 00:15:12,213 நான் அதை செய்யலை. 215 00:15:12,296 --> 00:15:14,880 உங்க தாத்தாவுக்கு நல்ல ஞாபக சக்தி. 216 00:15:15,296 --> 00:15:17,380 கிரேக்கமும் லத்தீனும் தெரியும். 217 00:15:17,963 --> 00:15:20,838 ஆனால் தளபாடங்கள் டக்ட் டேப்பால் ஒட்டியிருக்கும், 218 00:15:20,921 --> 00:15:23,463 அவர் காற்றைப் பிரித்தாலும், செய்யலை என்பார். 219 00:15:23,546 --> 00:15:26,005 "பாதாமி பழங்கள்" என காரணமில்லாமல் சொல்வார். 220 00:15:26,088 --> 00:15:28,005 அதைத்தான் காலேஜில் செய்தார். 221 00:15:28,088 --> 00:15:30,921 இருந்தாலும், எல்லாரும் இங்கே வந்து சேருவீங்க. 222 00:15:31,005 --> 00:15:33,713 நீங்க கஞ்ச மஹா கிழ பிரபு. 223 00:15:33,796 --> 00:15:36,380 -பண விஷயத்தில் கஞ்சம் இல்லை. -என்னிடம் இல்லை. 224 00:15:36,463 --> 00:15:39,380 அன்பில்தான் கஞ்சம். 225 00:15:39,921 --> 00:15:40,963 நான் அதை செய்யலை. 226 00:15:41,046 --> 00:15:43,671 பெண்கள் மனைவிகள், தாய்கள் ஆவாங்க என்பது அவர் கருத்து. 227 00:15:43,755 --> 00:15:45,296 நீ அவர்களில் ஒருவரானே. 228 00:15:45,380 --> 00:15:47,171 வாயை மூடுங்க, கிழட்டு பயலே! 229 00:15:47,255 --> 00:15:49,796 அவர் அன்பு, புரிதலிலும் கஞ்சமாக இருப்பதால், 230 00:15:49,880 --> 00:15:54,588 எனக்கு கல்வி இல்லை, அதனால்தான் நீ, கடவுள் சத்தியமா, 231 00:15:54,671 --> 00:15:56,296 எனக்கு எப்படின்னே தெரியாது, 232 00:15:56,755 --> 00:15:58,713 ஹார்வர்டோ, யேலோ போவே. 233 00:15:59,588 --> 00:16:00,671 நான் அதை செய்யலை. 234 00:16:00,755 --> 00:16:04,088 -நீ ஹார்வர்டோ, யேலோ போறே. -அவன் ஏமாற்றத்தை உணருவான். 235 00:16:04,171 --> 00:16:05,130 ஹார்வர்டோ, யேலோ. 236 00:16:05,213 --> 00:16:08,296 ஒரு நாளில் முப்பது டாலர் சம்பாதிக்கறவ சொல்றா! 237 00:16:08,380 --> 00:16:12,046 கல்லூரிக்கு பிறகு, ஹார்வர்டோ, யேலோ, 238 00:16:12,130 --> 00:16:13,588 நீ சட்டப் பள்ளிக்கு போவே. 239 00:16:13,671 --> 00:16:16,796 குழந்தை ஆதரவுக்கு பணம் தர உங்கப்பா மீது வழக்கு போடலாம். 240 00:16:16,880 --> 00:16:19,796 இல்லை, உங்க கழிவு நீர் டாங்க் அபராதத்துக்கு உதவுவான். 241 00:16:46,838 --> 00:16:50,713 ...அவர்தான் ஹிட்டர், வலது கை பழக்கமுள்ள ஜென்கின்ஸை எதிர்கொள்கிறார். 242 00:16:50,796 --> 00:16:53,838 இன்ஃபீல்ட் விளையாட்டு. அவங்களிடம் பிட்ச் இருக்கு. 243 00:16:53,921 --> 00:16:57,380 ஃபாஸ்ட்பால் ஸ்ட்ரைக்குக்கா அங்கே இருக்கார், இரண்டு, இரண்டு... 244 00:16:58,005 --> 00:17:00,130 சே, இது என்னது? 245 00:17:00,213 --> 00:17:02,713 ஹேய், சார்லி. எப்படி இருக்கு? 246 00:17:02,796 --> 00:17:05,838 -மேக வெட்டை இன்னும் இருக்கா? -உன் சகோதரி தந்ததுதான். 247 00:17:05,921 --> 00:17:08,546 -என் 30 டாலர்கள் எங்கே? -பின்னால இருக்கு. எடு. 248 00:17:08,630 --> 00:17:10,505 ஜேஆர், உங்கப்பாவுக்கு ஹாய் சொல்லு. 249 00:17:16,005 --> 00:17:17,338 இதோ போறோம். 250 00:17:36,796 --> 00:17:39,338 தாத்தா வீட்டில இருக்கிறது பிடிச்சிருக்கா? 251 00:17:39,421 --> 00:17:42,380 ஆமாம். அதாவது, இல்லை. 252 00:17:45,130 --> 00:17:46,380 ஆமாவா இல்லையா? 253 00:17:46,463 --> 00:17:48,713 எனக்கு பிடிக்கும், அம்மாவுக்கு இல்லை. 254 00:17:50,296 --> 00:17:53,338 உங்க தாத்தா நல்ல மனுஷன்னு நினைக்கிறேன். 255 00:17:53,421 --> 00:17:57,130 தன் இஷ்டப்படி நடந்துப்பார், ஆனால் அதுதான் அவரிடம் பிடிக்கும். 256 00:17:58,755 --> 00:18:00,963 பைத்தியமாயிருக்கலாம்னு அம்மா சொல்றாங்க. 257 00:18:02,005 --> 00:18:06,338 அதுவும் இருக்கு. சில சமயம் உன் இஷ்டப்படி நடந்துக்கிறதும் கெட்ட யோசனை. 258 00:18:10,796 --> 00:18:14,213 தாத்தா வீட்டுக்கு வருவது அம்மாவுக்கு வருத்தமா ஆயிடுது. 259 00:18:17,713 --> 00:18:18,963 என்னை குற்றம் சொல்றாளா? 260 00:18:24,171 --> 00:18:25,963 பார், பெண்களைப் பற்றின விஷயம், 261 00:18:28,296 --> 00:18:32,130 சில சமயம் அவங்க விஷயங்களின் காரணம், விளைவுகளை யோசிக்கிறதில்லை. 262 00:18:32,338 --> 00:18:33,671 சுதந்திரம் வேணும், 263 00:18:34,921 --> 00:18:39,130 ஆனால் கிடைச்சுட்டா, அதை தந்ததுக்கு குற்றம் சொல்வாங்க. 264 00:18:40,880 --> 00:18:43,005 குறைந்தபட்சம் என் அனுபவம் அதுதான். 265 00:18:43,088 --> 00:18:46,213 ஒரு ஆணா இன்னொருத்தருக்கு, நான் அதை சொல்றேன். 266 00:18:48,755 --> 00:18:53,005 ஹேய், உங்கப்பா பேசறதை ரேடியோவில் நிறைய கேட்கிறேன்னு அம்மா சொன்னாங்க. 267 00:18:53,296 --> 00:18:56,421 நிறைய கேட்கிறேனாம் அல்லது கண்டுபிடிக்க முயற்சிக்கிறேனாம். 268 00:18:57,463 --> 00:18:59,046 நிலையங்களை மாத்தறீங்க. 269 00:19:00,463 --> 00:19:02,421 அது நிர்வாகம். 270 00:19:02,505 --> 00:19:04,880 நீ வளர்ந்ததும் டிஸ்க் ஜாக்கியாகணுமா? 271 00:19:04,963 --> 00:19:06,380 நான் வழக்கறிஞர் ஆவேன். 272 00:19:06,463 --> 00:19:08,838 -கடவுளே, ஏன்? -அம்மா விரும்பறாங்க. 273 00:19:10,588 --> 00:19:13,130 நிறைய உளர்றே, எதையும் நம்பறே. 274 00:19:15,421 --> 00:19:16,755 சரி. 275 00:19:18,088 --> 00:19:20,130 உன்னை பார்க்க மகிழ்ச்சி, இளைஞனே. 276 00:19:21,630 --> 00:19:25,421 எனக்கு ஸ்பான்சருடன் பார்பெக்யூ சந்திப்பிருக்கு. 277 00:19:25,505 --> 00:19:26,838 -நான் வரலாமா? -கூடாது. 278 00:19:31,130 --> 00:19:34,213 ஒரே இடத்தில் செலவழிக்க வேணாம்னு அம்மாவிடம் சொல். 279 00:19:35,838 --> 00:19:39,171 உன்னை பொறுத்தவரை, ரேடியோவை கேட்டுட்டே இரு. 280 00:19:39,963 --> 00:19:41,213 விரைவில் சந்திப்போம். 281 00:19:42,421 --> 00:19:45,130 பள்ளியில் ஒரு மருத்துவர் எனக்கு அடையாளமில்லைன்னார். 282 00:19:45,213 --> 00:19:47,838 கடவுளே. ஒன்றை பெறு. 283 00:19:47,921 --> 00:19:49,755 சரி பார்க்கலாம். 284 00:19:57,088 --> 00:19:58,046 பார்ப்போம். 285 00:20:03,213 --> 00:20:06,421 ஹேய், கிறுக்கா. குழந்தையோட நல்ல தினமா? 286 00:20:07,880 --> 00:20:09,171 தொலைஞ்சு போ, சார்லி. 287 00:20:09,921 --> 00:20:12,880 என் 30 டாலரை கொடு அல்லது காரிலிருந்து இறங்கு. 288 00:20:14,713 --> 00:20:16,796 நீ மோசமா-- என்ன தெரியுமா? 289 00:20:16,880 --> 00:20:19,963 கடினமான ஆளா இருக்க முயற்சிக்காதே, சரியா? 290 00:20:20,046 --> 00:20:21,546 அவரை ஏன் மணமுடிச்சீங்க? 291 00:20:22,296 --> 00:20:23,755 நான் சின்னவளா இருந்தேன். 292 00:20:24,505 --> 00:20:25,713 முட்டாளா இருந்தேன். 293 00:20:27,046 --> 00:20:29,130 நான் ஜூனியரா இருக்க விரும்பலை. 294 00:20:29,213 --> 00:20:31,213 எனக்கு அதே பெயர் வேண்டாம். 295 00:20:38,713 --> 00:20:40,588 உனக்கு வேண்டிய பெயரை வெச்சுக்கோ. 296 00:20:44,005 --> 00:20:46,505 போதையில், நோ-ஹிட்டர் பிட்ச் பண்ணவன் யார்? 297 00:20:46,588 --> 00:20:47,463 டாக் எல்லிஸ். 298 00:20:47,546 --> 00:20:50,921 போதையோ ட்ரானோவோ எடு, ஆனால் ஈடுபடணும். 299 00:20:51,005 --> 00:20:53,630 முடிவை எடுக்கணும். நேரத்தை வீணாக்காம முன்னேறணும். 300 00:20:53,713 --> 00:20:57,463 விலகிப் போகணும் அல்லது ஜனாதிபதி தேர்தலில் நிற்கணும், அவ்வளவுதான். 301 00:21:03,463 --> 00:21:05,046 நான் என்ன செய்யணும்? 302 00:21:05,755 --> 00:21:07,296 அம்மா எங்கோ போக முடியாது. 303 00:21:08,005 --> 00:21:11,171 எங்கே போக முடியாதா? நாம எங்கே போறோம்? 304 00:21:14,838 --> 00:21:16,505 காக்க வெச்சதுக்கு மன்னிக்கணும். 305 00:21:18,505 --> 00:21:19,630 என்ன உதவி வேணும்? 306 00:21:21,213 --> 00:21:22,838 எனக்கு நிச்சயமா தெரியலை. 307 00:21:23,796 --> 00:21:28,796 அவன் அடம்பிடிக்கிறதை யாரோ சொன்னாங்க. ஒருவேளை நீங்களோ. 308 00:21:28,880 --> 00:21:31,671 அவங்கம்மா செயலாளர், வேலையா இருக்காங்க, நான் வந்தேன். 309 00:21:31,755 --> 00:21:34,130 இதெல்லாம் என்னன்னு நீங்க சொல்லலாமே. 310 00:21:34,213 --> 00:21:36,463 அவன் பெயரோட விளக்கத்தை சொல்ல மாட்டானாம். 311 00:21:36,546 --> 00:21:40,046 அதுக்கு விளக்கமே இல்லை. அவன் பெயர் ஜேஆர். சமாளிங்க. 312 00:21:49,088 --> 00:21:53,046 நான் உளவியல் வல்லுநர் இல்லைன்னு சொல்ல இது வினோதமான நேரமா இருக்கலாம். 313 00:21:53,130 --> 00:21:54,338 ஏன் அப்படி சொல்றீங்க? 314 00:21:54,421 --> 00:21:56,213 ஏன்னா உளவியல் வல்லுநர் இல்லை, 315 00:21:56,296 --> 00:22:00,588 நான் இல்லைன்னு தெரிஞ்ச உளவியல் வல்லுநரோட உட்கார்ந்திருக்கேன். 316 00:22:00,671 --> 00:22:02,088 நீங்க என்ன, மந்தமா? 317 00:22:09,213 --> 00:22:11,380 சரி, இது உங்க அணுகுமுறையா? 318 00:22:12,380 --> 00:22:15,838 எதுவும் அப்படியே இல்லை, நீங்கதான் அறையில் புத்திசாலி, 319 00:22:15,921 --> 00:22:19,880 உட்கார்ந்து பிழைகளை, அடிப்படை கருத்துக்களை தேடறீங்க. 320 00:22:19,963 --> 00:22:22,921 ஓ, ஆமா. எங்களுக்கு எங்க வேலை, உங்களுக்கு உங்க வேலை. 321 00:22:23,005 --> 00:22:25,296 -செய்யுங்க. -ஜேஆர் அவனோட முதலெழுத்துகள். 322 00:22:25,380 --> 00:22:28,755 அல்லது ஜூனியரின் சுருக்கம். என்ன வித்தியாசம்? 323 00:22:28,838 --> 00:22:31,338 அவன் வாழ்க்கையில் சீனியர் இல்லாததால அவனிடம் 324 00:22:31,421 --> 00:22:33,588 மறைக்கப்பட்டது பெரிய வித்தியாசமே. 325 00:22:33,671 --> 00:22:35,588 அது அவனுக்கு தோன்றியிருக்காது 326 00:22:35,671 --> 00:22:39,921 நீங்க இந்த விஷயத்தில் அவன் முன்னிலையில் உளறாம இருந்திருந்தா. 327 00:22:40,005 --> 00:22:44,255 அவன் பெயருடை அர்த்தத்தின் நிச்சயமற்ற தன்மையும், அதைப்பற்றிய கேள்விகளும் 328 00:22:44,338 --> 00:22:47,546 அவனை அடையாளமின்றி விட்டது என்பது என் நம்பிக்கை. 329 00:22:47,630 --> 00:22:51,463 சுவாரஸ்யமா இருக்கு. அடையாளம் இல்லை, அதனால அடையாள நெருக்கடி. 330 00:22:51,546 --> 00:22:54,046 அவனுக்கு அடையாளம் இல்லை, ஆத்திரம் ஏற்படுத்துது. 331 00:22:54,130 --> 00:22:57,921 அவனுக்கு தன் அடையாளத்தை பற்றி சந்தேகம் இருப்பது சாத்தியம். 332 00:22:59,088 --> 00:23:01,713 உங்க அடையாளத்தில் எவ்வளவு உறுதியா இருக்கீங்க? 333 00:23:02,755 --> 00:23:06,838 நீங்க அவன் அப்பாவின்மீது, அவர் இல்லாததின் மீதும் ஆர்வமா இருக்கீங்க, 334 00:23:06,921 --> 00:23:10,588 அதை எதிர்மறையா காட்டி, குழந்தையை இங்கே கூட்டி வந்து, 335 00:23:10,671 --> 00:23:13,963 அவனை காயப்படுத்தறீங்க என்பதால் நான் ஆர்வமா இருக்கேன். 336 00:23:14,046 --> 00:23:17,755 நீங்க அவன் அம்மாவை அழைச்சு அவளை டேட்டில் அழைக்கிறீங்கன்னு தெரியும். 337 00:23:21,713 --> 00:23:22,713 அது-- 338 00:23:22,796 --> 00:23:25,130 அவன் அம்மாவின் கவனத்தை ஈர்க்க, சின்ன பையனை 339 00:23:25,213 --> 00:23:26,838 காயப்படுத்த விரும்பறீங்க. 340 00:23:29,380 --> 00:23:32,338 கல்லூரி போக சார்லி மாமாவிடம் பணமே இல்லை. 341 00:23:32,421 --> 00:23:33,921 அவர் சொந்தமாக கற்றவர். 342 00:23:34,005 --> 00:23:38,005 ஆனால் ஏதோ சாதாரண உளநல நிபணர் அவரிடம் போட்டி போட முடியம் என்றில்லை. 343 00:23:47,255 --> 00:23:48,921 "குடும்ப செய்தித்தாள்." 344 00:23:51,880 --> 00:23:54,046 இது சிறப்பு, ஜேஆர். 345 00:24:17,505 --> 00:24:20,338 சரி. இதோ இருக்கு. 346 00:24:21,171 --> 00:24:23,005 வரைபடங்களை விடு, தூக்கி போடு. 347 00:24:23,755 --> 00:24:26,130 தங்களை எழுத்தாளர்களென எண்ணும் பலரை தெரியும், 348 00:24:26,213 --> 00:24:29,213 வாழ்க்கையில், அவர்களில் பலர் அப்படியல்ல என பார்ப்பாய். 349 00:24:30,880 --> 00:24:32,380 இதுதான் விஷயம். 350 00:24:32,463 --> 00:24:34,796 உன்னிடம் "அது" இருக்கணும். 351 00:24:34,880 --> 00:24:38,005 "அது" என்னன்னு எனக்கு தெரியாது, ஆனால் "அது" இல்லைன்னா, 352 00:24:38,088 --> 00:24:39,255 உடனே, 353 00:24:40,963 --> 00:24:42,296 உனக்கது கிடைக்காது. 354 00:24:49,671 --> 00:24:51,296 உன்னிடம் "அது" இருக்கு. 355 00:24:51,921 --> 00:24:53,130 எனக்கு தெரியும். 356 00:24:53,213 --> 00:24:54,505 எனக்கு தெரியும்! 357 00:24:54,588 --> 00:24:56,713 அது வந்து-- ஏதோ இருக்கு. 358 00:24:56,796 --> 00:25:00,213 அமைதியாகு. நீ நல்லாருக்கேன்னு சொல்லலை, ஆகலாம்னு சொன்னேன். 359 00:25:00,296 --> 00:25:02,630 -சரி. -இங்கே வா. என்னோடு வா. 360 00:25:05,421 --> 00:25:08,921 இப்ப, நீ என்ன பண்றேன்னா, அதெல்லாத்தையும் படி. 361 00:25:10,380 --> 00:25:13,505 அதையெல்லாம் நீ படிக்கிற வரை உன்னோடு பேச விரும்பலை. 362 00:25:13,588 --> 00:25:16,338 அதைப் பற்றியும் நான் பேச விரும்பலை. 363 00:25:24,546 --> 00:25:25,921 அப்ப, யேல் நேர்காணல். 364 00:25:27,338 --> 00:25:28,546 ஆமாம். 365 00:25:30,088 --> 00:25:31,796 அம்மாவுக்கு சிலிர்ப்பா இருக்கும். 366 00:25:33,755 --> 00:25:36,463 ஆமாம், அவங்களுக்கு அதுதான் வேணும். 367 00:25:36,546 --> 00:25:39,380 என் அதிகாரப்பூர்வ திறனில், நான் சொல்ல வேண்டியது 368 00:25:39,463 --> 00:25:42,630 இந்த உலகத்தில் கவனம் செலுத்த வேண்டிய ஒரே விஷயம் 369 00:25:42,713 --> 00:25:45,546 கடவுளாகிய பிதாவின் முகத்தை பார்க்கும் ஆசைதான். 370 00:25:47,796 --> 00:25:48,713 சரி. 371 00:25:48,796 --> 00:25:51,338 எனினும், சர்ச் இனி செயல்படாமல் போகலாம். 372 00:25:51,421 --> 00:25:54,005 என் மாஸுக்கு மூன்று பேர் வர்றாங்க. 373 00:25:55,380 --> 00:26:01,255 நான்கு பேர் இருந்தாங்க, ஆனால் நல்ல மகன் இல்லாததால திருமதி கஃபெர்டி விழுந்தாங்க. 374 00:26:02,255 --> 00:26:03,421 நல்ல மகனா இரு. 375 00:26:05,963 --> 00:26:08,088 அதனாலத்தான் நேர்காணலுக்கு போறேன். 376 00:26:08,171 --> 00:26:11,088 கடைசியா எப்ப பாவ மன்னிப்பு கேட்டே? 377 00:26:13,338 --> 00:26:14,921 யேல் கட்டுரையில் இல்லை. 378 00:26:15,005 --> 00:26:16,963 நீ உள்ளே போகணும். 379 00:26:18,671 --> 00:26:19,588 ஆமாம். 380 00:26:21,463 --> 00:26:22,921 ஹேய், அது யார் குழந்தை? 381 00:26:23,005 --> 00:26:24,130 என் சகோதரியின். 382 00:26:24,880 --> 00:26:27,380 எந்த சகோதரி? கவர்ச்சியானவளா, கிறுக்கா? 383 00:26:27,463 --> 00:26:29,463 நீ முட்டாளா? நீ சாகணுமா? 384 00:26:34,463 --> 00:26:36,380 பையனுக்கு பானம் வாங்கித் தர்றேன். 385 00:26:38,630 --> 00:26:40,463 நீ போபோக்கு பானம் வாங்கி தரணும். 386 00:26:40,838 --> 00:26:44,671 தெரியுமா, நீ இங்கே வரக் காரணம் இருந்ததா நினைக்கிறேன். 387 00:26:44,755 --> 00:26:48,005 நீ இங்கே வரணும்னு வரலை. நீ மறந்திருக்கலாம். 388 00:26:49,046 --> 00:26:51,046 தாத்தாவுக்கு ஓல்ட் கோல்ட்ஸ் தேவை. 389 00:26:51,130 --> 00:26:53,880 யாரையும் அவங்க சிகரெட்டுக்கு காக்க வைக்காதே. 390 00:26:53,963 --> 00:26:56,130 பாவம் கிழவர், பதட்டமா இருப்பார். 391 00:26:56,213 --> 00:26:59,921 உனக்கு தெரியறதுக்கு முன்னே, இங்கே வந்து உளறுவார். இந்தா. 392 00:27:05,088 --> 00:27:06,338 போபோவுக்கு தர்றேன். 393 00:27:09,880 --> 00:27:12,296 -தாத்தா பணத்திலா? -ஆமாம். 394 00:27:14,171 --> 00:27:17,463 சரி. போபோ, பையன் உனக்கு வாங்கித் தர்றான். 395 00:27:17,546 --> 00:27:18,796 இந்த பையன் பரவாயில்லை. 396 00:27:19,255 --> 00:27:22,005 இன்று நாம படிப்பிலிருந்து இடைவேளை எடுத்து 397 00:27:22,088 --> 00:27:24,046 அழைப்பிதழ்கள் செய்வோம். 398 00:27:24,130 --> 00:27:27,921 அப்பா மகன் காலை சிற்றுண்டிக்கு கையால் செய்த அழைப்பிதழ்கள். 399 00:27:28,005 --> 00:27:30,505 அதனால உங்க அழைப்பிதழ்களை நீங்களே செய்து, 400 00:27:30,588 --> 00:27:33,963 பள்ளிக்கு பிறகு அப்பாவிடம் நீங்களே கொடுக்க போறீங்க. 401 00:27:34,046 --> 00:27:37,213 சனிக்கிழமை காலை, அவங்களுக்கு காலை சிற்றுண்டி செய்வோம், 402 00:27:37,296 --> 00:27:40,046 அவங்களுக்கு படிச்சு காட்டுவீங்க, 403 00:27:40,130 --> 00:27:42,671 எல்லாரும் பரஸ்பரம் தெரிஞ்சுக்கிறதுக்காக. 404 00:27:42,755 --> 00:27:46,880 நீங்க உங்கப்பாவோட செய்வதை செய்யணும். சரியா? 405 00:27:46,963 --> 00:27:50,088 யாருக்கு கத்திரிக்கோல் தேவை? யாருக்கு கலர் பென்சில் தேவை? 406 00:27:50,171 --> 00:27:53,546 ஒரு நொடி இரு. அதை எடுத்துட்டு வர்றேன். சரியா? 407 00:27:56,630 --> 00:27:59,630 சரி, கைஸ், அழைப்பிதழ்களை என் மேஜையில் வைங்க. 408 00:28:00,130 --> 00:28:04,046 நன்றி, மைக்கேல், ஸ்டீவன், ஆடம், சிறப்பு. 409 00:28:04,130 --> 00:28:06,588 எனக்கு பிடிச்சிருக்கு. சரி. 410 00:28:10,588 --> 00:28:13,380 -என்ன விஷயம், ஜேஆர்? -எனக்கு அப்பா இல்லை. 411 00:28:15,463 --> 00:28:17,088 அவர் தவறி போனாரா? 412 00:28:17,171 --> 00:28:19,838 தெரியாது, இருக்கலாம். எனக்கு இல்லை. 413 00:28:20,505 --> 00:28:21,921 தவறினார்னா இறந்துட்டார். 414 00:28:22,755 --> 00:28:25,421 இல்லை. இறக்கலை. ரேடியோவில் இருக்கார். 415 00:28:26,130 --> 00:28:28,380 நான் காலை உணவுக்கு வராம இருக்கலாமா? 416 00:28:29,380 --> 00:28:31,171 நான் உங்க அம்மாவை அழைக்க போறேன். 417 00:28:31,255 --> 00:28:32,671 -சரி. -சரி. 418 00:28:33,755 --> 00:28:36,255 இன்று உலகம் இருக்கிற விதம் அவங்களுக்கு தெரியாதா? 419 00:28:36,338 --> 00:28:39,088 உங்கப்பாவை பற்றி சொல்றது கடினம், ஜேஆர், 420 00:28:39,171 --> 00:28:41,796 ஏன்னா எங்கே தொடங்குவதென தெரிவது கஷ்டம். 421 00:28:41,880 --> 00:28:45,005 ஒருவேளை போலீஸ் அவரை போக வைக்கலாமே? 422 00:28:45,088 --> 00:28:47,671 ஆதரவுக்கு பணம் தரவைக்க போலீஸால் முடியாது. 423 00:28:48,380 --> 00:28:51,338 தந்தை மகன் காலை சிற்றுண்டி கடினமா இருக்கும். 424 00:28:51,421 --> 00:28:54,046 நீ அவனை கூட்டி போகலாமே, கேடுகெட்டவனே? 425 00:28:58,671 --> 00:29:00,671 ஏன் கூடாது? ஏன் கூடாது? 426 00:29:01,963 --> 00:29:03,338 நீங்க கூட்டி போறீங்களா? 427 00:29:42,505 --> 00:29:44,296 நீங்க இருவரும் அழகா இருக்கீங்க. 428 00:29:53,130 --> 00:29:54,630 உன்னை நினைவிருக்கு. 429 00:30:06,588 --> 00:30:09,255 போகலாம். என மனதை மாத்திக்கிறதுக்கு முன். 430 00:30:12,380 --> 00:30:13,505 ஜாலியா இரு. 431 00:30:14,838 --> 00:30:15,796 நிதானமா, பையா. 432 00:30:20,046 --> 00:30:21,505 இதோ ஆரம்பிச்சாச்சு. 433 00:30:21,588 --> 00:30:25,505 தந்தை மகன் காலை சிற்றுண்டிக்கு வரவேற்பு 434 00:30:25,588 --> 00:30:28,421 மேன்ஹாசெட் தொடக்கம் ஃபால்கன்ஸின் இல்லம் 435 00:30:58,880 --> 00:31:04,130 நம் கல்வி அமைப்பு, மற்றும் ஒட்டுமொத்தமாக நம் சமூகம் 436 00:31:04,213 --> 00:31:08,671 ஜெர்மன் தாக்கத்தால் 19வது நூற்றாண்டில் அழிக்கப்பட்டது. 437 00:31:08,755 --> 00:31:09,630 நிஜமாகவா? 438 00:31:09,713 --> 00:31:11,463 திறன் என்பது ஒரு கருத்தாக 439 00:31:11,546 --> 00:31:16,213 இயந்திரம், அனுபவ கட்டமைப்பாக மாறியது. 440 00:31:16,296 --> 00:31:19,838 நீங்க இந்த அமைப்பின் பயனாளியாக இருக்கலாம். 441 00:31:19,921 --> 00:31:23,338 இருக்கும் அமைப்பை பொருட்படுத்தாது, 442 00:31:24,463 --> 00:31:30,255 அவன் தன் சொந்த திறன்களால் என் வீட்டை விட்டுப் போகும் வாய்ப்பிருக்கிறது. 443 00:31:41,838 --> 00:31:43,255 கூட்டிப் போனதுக்கு நன்றி. 444 00:31:45,380 --> 00:31:49,838 நல்ல தாத்தான்னு யாரிடமும் சொல்லாதே, ஏன்னா எல்லாரும் அதேமாதிரி கேட்பாங்க. 445 00:31:53,213 --> 00:31:57,296 உங்கம்மாவுக்கு தைராய்டில் கட்டி இருக்கு, 446 00:31:58,505 --> 00:32:00,630 அதை வெளியே எடுக்கப் போறோம். 447 00:32:01,505 --> 00:32:03,880 அது புற்றுப்பண்பு நிறைந்ததாக இருக்கலாம். 448 00:32:07,463 --> 00:32:08,588 அவளிடம் நல்லா நட. 449 00:32:09,796 --> 00:32:10,671 சரி. 450 00:32:17,088 --> 00:32:19,838 பயாப்சியில் கட்டிக்கு புற்றுப்பண்பு இருந்ததால், 451 00:32:19,921 --> 00:32:22,880 தைராய்டுடன் அதை வெளியே எடுத்துட்டாங்க. 452 00:32:22,963 --> 00:32:25,713 கீமோ, ரேடியேஷன் கிடையாது. 453 00:32:25,796 --> 00:32:28,296 வெட்டி எடுத்துட்டாங்க. புற்றுநோய் போயிடுச்சு. 454 00:32:28,921 --> 00:32:31,213 இருந்ததை விட கேட்க சுலபமா இருக்கு. 455 00:32:31,296 --> 00:32:33,588 எங்கம்மா வாழ்வில் எதுவும் சுலபமா வரலை. 456 00:33:11,296 --> 00:33:12,671 உங்களுக்கு தண்ணி வேணுமா? 457 00:33:13,880 --> 00:33:16,088 நீ வெற்றி பெறணும்னு விரும்பறேன். 458 00:33:16,588 --> 00:33:18,005 என்னால முடியலைன்னா? 459 00:33:21,421 --> 00:33:25,088 கடவுள் என் சாட்சியாக, 460 00:33:26,046 --> 00:33:31,588 நீ யேலுக்கு போறே. 461 00:33:35,338 --> 00:33:37,296 அதுக்கு 11,000 டாலர்கள் ஆகும். 462 00:33:37,380 --> 00:33:40,005 -அப்படியா? யார் சொன்னா? -தாத்தா. 463 00:33:45,088 --> 00:33:47,338 உங்கம்மா உன்னை நம்பினா ஆட்சேபணையா? 464 00:33:50,005 --> 00:33:50,838 இல்லை. 465 00:33:52,296 --> 00:33:54,130 என் மூளையில் ஏதோ கோளாறு. 466 00:33:54,213 --> 00:33:56,421 வர்டி கர்டி என்னை குழப்புது. 467 00:33:56,505 --> 00:33:58,255 வர்டி கர்டின்னா என்ன? 468 00:33:58,338 --> 00:33:59,588 அது ஒரு புதிர். 469 00:33:59,671 --> 00:34:03,213 இந்த அரைகுறை துப்பு கொடுப்பாங்க, பதில்கள் எதுகை மோனையா 470 00:34:03,296 --> 00:34:08,755 இருக்கும், "ஜேனின் வாகனங்கள்" வந்து, "ஃபோன்டாவின் ஹோன்டாஸ்" என்றதுபோல. 471 00:34:08,838 --> 00:34:11,130 புதிர்கள் இல்லாமலே வாழ்க்கை கஷ்டம். 472 00:34:11,213 --> 00:34:13,796 புதிர்கள் செய்தா, ஆல்சைமர் நோய் வராது. 473 00:34:13,880 --> 00:34:16,380 இது அபத்தம். "ரிச்சர்டின் பொருட்கள்?" 474 00:34:16,463 --> 00:34:18,588 யார் ரிச்சர்ட்? நிக்சனா? 475 00:34:18,671 --> 00:34:20,255 நிக்சனின் பொருட்கள். 476 00:34:26,546 --> 00:34:27,880 "பயங்கர கேரி." 477 00:34:28,088 --> 00:34:29,255 சூப்பர் கூப்பர். 478 00:34:33,255 --> 00:34:35,588 அவ்வளவுதான், அவன் இடத்தை ஈட்டியிருக்கான். 479 00:34:35,671 --> 00:34:36,921 பையன் மேதாவி. 480 00:34:37,005 --> 00:34:40,130 போலிங் இடத்தை யார் இழக்கறாங்கன்னு கார்ட்ஸ்ல பார்ப்போம். 481 00:34:40,213 --> 00:34:43,213 -அவன் மேதாவி, அந்த பையன். -அந்த சொல்லை எங்கே கற்றே? 482 00:34:59,338 --> 00:35:00,213 ஹேய், பையா. 483 00:35:18,380 --> 00:35:19,755 சரி, இன்னும் ஒன்று. 484 00:35:19,838 --> 00:35:22,046 -வேறு யார் வர்றாங்க? -பேட். 485 00:35:22,130 --> 00:35:25,380 -அவர் யார்? -அவள். உன் மாமாவின் காதலி. 486 00:35:26,130 --> 00:35:27,630 நாமெல்லாரும் தப்பு செய்வோம். 487 00:35:34,005 --> 00:35:36,088 நீயும் நாசமப்போ, கேடுகெட்டவனே. 488 00:35:36,171 --> 00:35:38,671 நீ ஓட்டக் கத்துக்கோ... 489 00:35:38,755 --> 00:35:40,588 எல்லாம் நல்லா போறதா தெரியுது. 490 00:35:47,213 --> 00:35:48,213 ஹாய், கைஸ். 491 00:35:54,713 --> 00:35:58,671 நீ தான் இளைய ஜேஆரா இருக்கணும். ஏன் இந்த கிறுக்கர்களோட சுத்தறே? 492 00:35:58,755 --> 00:36:01,380 நான் வர்டி கர்டி செய்ததால போலிங் போகப் போறேன். 493 00:36:01,463 --> 00:36:03,630 நீ உங்கம்மாவின் செல்லம் போல. 494 00:36:03,713 --> 00:36:05,546 நம்பறேன், ஏன்னா சோகமா இருக்காங்க. 495 00:36:05,630 --> 00:36:06,921 சரி, அது போதும். 496 00:36:22,213 --> 00:36:26,338 வேக்ஃபீல்ட் போலட்ரோம் போல் பாதைகள் 497 00:36:26,421 --> 00:36:28,838 தெரியலை, என் கால்கள் பெரிசாகுது. 498 00:36:28,921 --> 00:36:32,421 அளவு 12. ஹேய், போபோ, அளவு 13 கொண்டு வா. 499 00:36:34,463 --> 00:36:36,713 உங்கம்மா எப்படி புற்றுநோயை சமாளிக்கிறா? 500 00:36:40,588 --> 00:36:41,755 நீ விளையாடறியா? 501 00:36:44,588 --> 00:36:48,838 ஒன்று, அது குணமடையுது. மூன்று, வாயை மூடு. 502 00:36:50,130 --> 00:36:53,338 மன்னிக்கணும். அதுக்கு இவ்வளவு மோசமா நடந்துக்க வேண்டாம். 503 00:36:57,505 --> 00:37:01,505 உனக்கு ஒன்று வாங்கினேன். இன்னும் ஒரு நிமிஷம் கழிச்சு தர பார்த்தேன், 504 00:37:01,588 --> 00:37:06,130 ஆனால் இப்ப தருவேன் ஏன்னா அது-- இந்தா. அதை திருப்பு. 505 00:37:07,671 --> 00:37:10,338 அது டாம் சீவரின் கையெழுத்து அங்கே. 506 00:37:10,421 --> 00:37:11,421 நன்றி. 507 00:37:13,338 --> 00:37:17,130 கவனி, உங்கம்மா நல்லா ஆயிடுவாங்க. புரியுதா? 508 00:37:17,963 --> 00:37:18,921 சத்தியமா. 509 00:37:19,005 --> 00:37:21,921 நீ பேட்டை திரும்ப பார்க்க மாட்டே. சரியா? 510 00:37:22,005 --> 00:37:23,421 அவங்க அவ்வளவு மோசமில்லை. 511 00:37:23,505 --> 00:37:26,755 அதாவது, நடந்த பலதில் அது கடைசி போன்றது. 512 00:37:26,838 --> 00:37:29,546 அவ செய்த முதல் தப்புன்னு சொல்ல முடியாது. 513 00:37:30,671 --> 00:37:33,588 நீ மக்கள் இல்லாம இருக்கணும். அவங்களுக்கு தெரியணும். 514 00:37:33,671 --> 00:37:35,505 முழுசா இறங்கணும் அல்லது கூடவே கூடாது. 515 00:37:36,255 --> 00:37:37,505 நான் சொல்றது புரியுதா? 516 00:37:40,630 --> 00:37:41,630 போய் பந்தை எடு. 517 00:38:16,296 --> 00:38:17,130 ஐந்து. 518 00:38:40,671 --> 00:38:41,963 அதைப் பார்! 519 00:38:43,755 --> 00:38:49,671 "சுருங்கச் சொல்வது, சாசனம், எச்சரித்தல், வெற்றுரை, வஞ்சகம், திருநிலைப்பகட்டு..." 520 00:38:49,755 --> 00:38:52,880 தற்காலிக, கர்ண கொடூரம், கிராமிய, ஆதாரம், 521 00:38:52,963 --> 00:38:57,921 பகையான, சூழ்ச்சியாளர், செல்லம், பன்னலத்திரட்டாளர். 522 00:39:02,588 --> 00:39:03,630 அய்யோ, அம்மா. 523 00:39:03,713 --> 00:39:05,880 -என்ன? லிப்ஸ்டிக் போடலையே. -அதாவது... 524 00:39:09,213 --> 00:39:10,296 எனக்கு கிடைக்காது. 525 00:39:11,546 --> 00:39:12,505 ஆமாம், கிடைக்கும். 526 00:39:13,380 --> 00:39:15,296 சார்லி மாமா முழுசா இறங்க சொன்னார். 527 00:39:15,380 --> 00:39:19,380 உங்க மாமா சூதாட்டத்தை பற்றி பேசறார், அதனாலத்தான் வீட்டில் வாழறார். 528 00:39:19,463 --> 00:39:21,296 ஆமாம். இது சூதாட்டமில்லையா? 529 00:39:23,171 --> 00:39:26,713 சூதாட்டம் செய்யாததை விட இது நல்லது. நான் சூதாடலை, அது பிரச்சினை. 530 00:39:27,463 --> 00:39:28,380 அப்பா எப்படி? 531 00:39:38,005 --> 00:39:38,921 சரி. 532 00:39:50,421 --> 00:39:53,171 ஓ, கடவுளே. ஓ, கடவுளே. 533 00:39:53,796 --> 00:39:54,963 ஓ, கடவுளே. 534 00:39:57,588 --> 00:40:00,130 கடவுளே. அதைத் திற. 535 00:40:00,213 --> 00:40:02,296 -தனியா திறக்கணும். -அதைத் திற. 536 00:40:02,380 --> 00:40:03,630 -அம்மா, திறங்க. -வேணாம். 537 00:40:03,713 --> 00:40:06,213 அது அழைப்பு. அவதான் முழுசா ஈடுபட்டிருக்கா. 538 00:40:06,296 --> 00:40:07,630 பணம் இல்லைன்னேன். 539 00:40:07,713 --> 00:40:10,671 உங்ககிட்ட பணம் இல்லை. அவன் அம்மாகிட்ட சல்லிக்காசு இல்லை. 540 00:40:10,755 --> 00:40:11,796 ஜேஆர், அதைத் திற! 541 00:40:11,880 --> 00:40:12,963 என்னால முடியாது. 542 00:40:13,046 --> 00:40:17,046 -திற, யாருக்கும் நஷ்டமில்லை. -நான் சாகப் போறேன். 543 00:40:17,130 --> 00:40:20,171 -அடச்சே. என்னிடம் கொடு. -இல்லை, ஜேஆர் திறக்கட்டும். 544 00:40:20,255 --> 00:40:23,588 -அவன் சூதாடுவான், அவனை... -விண்ணப்ப கட்டணம் தந்தேன். 545 00:40:31,921 --> 00:40:33,671 "அன்பான திரு. மக்வயர், 546 00:40:35,296 --> 00:40:39,171 "1986 ஆம் ஆண்டு யேல் வகுப்பில் உங்களுக்கு இடமளிக்க சேர்க்கை குழு 547 00:40:39,255 --> 00:40:43,296 "வாக்களித்துள்ளது என்பதை தெரிவிக்க பெருமகிழ்ச்சி அடைகிறோம்." 548 00:40:44,421 --> 00:40:45,296 என்ன? 549 00:40:49,630 --> 00:40:53,796 "உங்கள் நிதித் தேவையும் பூர்த்தி ஆனது என்றும் மகிழ்வுடன் தெரிவிக்கிறேன்." 550 00:40:53,880 --> 00:40:56,338 -என்னை ஏமாத்தினா, கொன்னுடுவேன். -படி. 551 00:41:15,755 --> 00:41:18,213 மனித கற்றல் மற்றும் நினைவு எப்படி? 552 00:41:18,296 --> 00:41:21,130 அது... எப்போதும் தத்துவத்தை எடு. சரியா? 553 00:41:21,213 --> 00:41:24,588 அந்த வகுப்பில் நல்லா செய்யலாம் ஏன்னா சரியான பதிலே கிடையாது. 554 00:41:26,921 --> 00:41:31,130 உங்கம்மா வருவா, பணம் தர முயற்சிப்பா, அதை ஏத்துக்காதே. 555 00:41:31,213 --> 00:41:34,046 நான் உன்னை பார்த்துக்கறேன். ஒருமுறை. 556 00:41:36,713 --> 00:41:38,130 உங்கப்பாவிடம் பேசினியா? 557 00:41:40,671 --> 00:41:41,755 இல்லை. 558 00:41:43,963 --> 00:41:44,880 சரி. 559 00:41:52,838 --> 00:41:54,088 வீட்டுக்கு நிறைய வருவேன். 560 00:41:56,880 --> 00:41:58,213 ஆமாம், இது வீடில்லை. 561 00:42:00,005 --> 00:42:01,630 -ஆமாம், வீடுதான். -இல்லை. 562 00:42:02,880 --> 00:42:04,130 இல்லை, வீடில்லை. 563 00:42:08,338 --> 00:42:10,088 சரி, போ. போ. 564 00:42:33,713 --> 00:42:35,421 -எப்படி போகுது? -நல்லா. 565 00:43:02,421 --> 00:43:03,755 -ஹாய். -ஹேய். 566 00:43:03,838 --> 00:43:05,546 -ஹேய், நான் ஜிம்மி. -ஜேஆர். 567 00:43:05,630 --> 00:43:07,796 -ஜேஆர் எதன் சுருக்கம்? -ஜாக்கி ராபின்சன். 568 00:43:07,880 --> 00:43:08,796 நிஜமாவா? 569 00:43:08,880 --> 00:43:10,421 இல்லை, அது ஜூனியர். 570 00:43:10,505 --> 00:43:13,046 ப்ரைட்ஸ்ஹெட் ரீவிசிடட் மாதிரி எதிர்பார்த்தேன். 571 00:43:13,130 --> 00:43:15,671 -இது அபத்தம். வர்றாங்களா? -இல்லை. 572 00:43:16,630 --> 00:43:18,130 -நான் வெஸ்லி. -நான் ஜிம்மி. 573 00:43:18,213 --> 00:43:19,463 ஜிம்மியா? ஜிம் போதும். 574 00:43:19,546 --> 00:43:21,838 -ஜேஆர். -ஜேஆர். அது எதன் சுருக்கம்? 575 00:43:21,921 --> 00:43:24,755 -ஜாக்கி ராபின்சன். -விளையாட்டில்லை. 576 00:43:24,838 --> 00:43:26,505 அது ஜூனியர். 577 00:43:26,588 --> 00:43:29,255 சரி. ஜூனியர், ஜேஆர். 578 00:43:29,338 --> 00:43:30,546 ஜிம்மி, ஜிம். 579 00:43:31,171 --> 00:43:32,880 இது யேலில் நம் முதல் இரவு. 580 00:43:33,713 --> 00:43:34,796 -ஆமாம். -ஆமாம். 581 00:43:35,755 --> 00:43:37,088 நாம குடிப்போம். 582 00:43:39,880 --> 00:43:42,630 நீங்க சாத்தானின் அறிமுகம் பெறுவீங்க, 583 00:43:44,380 --> 00:43:48,546 உங்க சொந்த மோசமான தூண்டுதல்கள் அல்லது உங்க நண்பர்களிடயே இல்லை, 584 00:43:48,630 --> 00:43:53,838 என்றாலும் செய்வீங்க, ஒவ்வொரு முறையும், பாரடைஸ் லாஸ்டில். 585 00:43:55,963 --> 00:44:00,588 இப்போதைக்கு, இந்த வகுப்பில், நான் காட்டுமிராண்டித்தனத்தை எதிர்த்தாலும், 586 00:44:00,671 --> 00:44:02,671 மேற்கத்திய இலக்கியம் நடத்தறேன், 587 00:44:02,755 --> 00:44:07,463 அதில் எல்லாமே இரு காவிய கவிதைகளிலிருந்து பெறப்படுகின்றன. 588 00:44:08,296 --> 00:44:11,255 இலியட் மற்றும் ஆடிசி. 589 00:44:11,338 --> 00:44:14,838 உங்கள் சௌகரியத்துக்காக, ஒரே புத்தகத்தில், 590 00:44:14,921 --> 00:44:17,713 நானே திருத்தி, மொழிபெயர்த்திருக்கிறேன். 591 00:44:19,171 --> 00:44:22,963 இலியட் மற்றும் ஆடிசி இரு நாற்றுகள், 592 00:44:23,046 --> 00:44:26,255 "கவிதைகள்", 3,000 வருஷம் பழையவை... 593 00:44:26,338 --> 00:44:28,088 "கவிதை"ன்னா என்ன? 594 00:44:28,171 --> 00:44:29,921 யூதர் அல்லாதவர். 595 00:44:30,005 --> 00:44:32,171 இலியட் மற்றும் ஆடிசி உலகளாவியவை. 596 00:44:32,255 --> 00:44:34,713 வீட்டிற்கு போவது பற்றிய கதைகள். 597 00:44:36,213 --> 00:44:39,463 நீங்க இலியடை பாதி படிக்க ஆரம்பித்து, 598 00:44:39,546 --> 00:44:41,880 10-பக்க கட்டுரை எழுதணும். 599 00:44:41,963 --> 00:44:44,338 ஏதாவது கேள்விகள்? சொல்லுங்க. 600 00:44:44,421 --> 00:44:47,713 -எதைப்பற்றி கட்டுரை? -இலியடின் முதல் பாதி. 601 00:44:49,588 --> 00:44:51,005 சரி, ஆனால் எந்த விஷயம்? 602 00:44:51,588 --> 00:44:54,338 இலியடின் முதல் பாதி. 603 00:44:55,921 --> 00:44:57,255 கடினமாக தொடங்குகிறார். 604 00:44:57,921 --> 00:45:01,505 இப்ப, சிலருக்கு தெரிந்திருக்குமென நம்பறேன், 605 00:45:01,588 --> 00:45:06,713 இலியட் என்பது பண்டைய கிரேக்க காவிய கவிதை, டாக்டிலிக் ஹெக்சாமீட்டரில். 606 00:45:06,796 --> 00:45:08,588 -அது யார்? -யார்? 607 00:45:08,671 --> 00:45:09,755 ஊதாவில்? 608 00:45:11,130 --> 00:45:12,963 -ஸ்டிங்கியோட சுத்தறா. -ஸ்டிங்கி? 609 00:45:13,046 --> 00:45:14,213 ஆமாம், பணக்காரன். 610 00:45:14,296 --> 00:45:16,921 ...மேற்கத்திய கிளாசிகல் செய்யுள். 611 00:45:17,005 --> 00:45:20,338 இதையும், அதன் பயன்பாட்டின் மற்ற உதாரணங்களையும் குறிங்க 612 00:45:20,421 --> 00:45:23,046 நீங்க உரையை படிக்கையில், 613 00:45:23,130 --> 00:45:24,463 அதன் உருமாற்றத்தோடு. 614 00:45:26,880 --> 00:45:29,421 நான் பார்ப்பது எதையும் அடைய முடியாது. 615 00:45:29,505 --> 00:45:31,421 ஏன்னா நீ கோழையா இருக்கே. 616 00:45:31,505 --> 00:45:35,255 நீ சிறப்பானவர்களை படித்து, அதை செய்ய முடியாது, மோசமாக உணர்ந்தால், 617 00:45:35,338 --> 00:45:36,880 எப்படி எழுத்தாளர் ஆவே? 618 00:45:36,963 --> 00:45:39,255 கெட்ட புத்தகம் நிறைய கற்பிக்குமாம். 619 00:45:39,338 --> 00:45:41,338 அரிஸ்டாடில்னு நினைக்கிறேன். 620 00:45:41,421 --> 00:45:44,046 நீ யேலுக்கு போய், ஆனால் தைரியம் இல்லைன்னா, 621 00:45:44,130 --> 00:45:46,546 எப்படி யேலில் மாணவனா இருப்பே? 622 00:45:46,630 --> 00:45:49,171 இப்ப அதிர்ஷ்டத்தில் இங்கே வந்தேன். அதிர்ஷ்டம். 623 00:45:49,255 --> 00:45:51,671 நாள் முழுக்க வர்டி கர்டி செய்ய முடியும், 624 00:45:51,755 --> 00:45:55,171 ஆனால் ஐந்தாம் ஹென்றியில் என்ன சொல்றாங்கன்னு புரியலை. 625 00:45:55,255 --> 00:45:58,005 நாம எல்லாமே அதிர்ஷ்டத்தில்தான் இங்கே வந்தோம். 626 00:45:58,088 --> 00:46:00,880 நான் நல்ல விந்து, முட்டாள்னு யாருமே கவனிக்கலை. 627 00:46:00,963 --> 00:46:02,796 அதிர்ஷ்டம். எல்லாம் அதிர்ஷ்டசாலிகள். 628 00:46:02,880 --> 00:46:06,963 உயிரோட உள்ளவங்க எல்லாரும் அதிர்ஷ்டசாலிகள், அதிர்ஷ்டசாலிகள் வம்சம் நாம. 629 00:46:07,046 --> 00:46:12,463 நம் முன்னோர் வேகமான, புத்திசாலியான மக்கள், அல்லது நல்ல நோய் எதிர்ப்பு உள்ளவங்க. 630 00:46:12,546 --> 00:46:15,505 அதிர்ஷ்டம், மடையா, அதனால்தான் எல்லாரும் இங்கிருக்கோம். 631 00:46:17,171 --> 00:46:19,255 நான் அப்படி யோசிச்சதே இல்லை. 632 00:46:19,338 --> 00:46:22,546 சமூகத்தில் அபத்தமான விளக்கத்தை நம்பறே, 633 00:46:22,630 --> 00:46:25,588 உன்னை, மற்ற எல்லாத்தையும், அதனால்தான் எழுத முடியலை. 634 00:46:25,671 --> 00:46:28,213 மோசம்னு ஹோமர் உன்னை நினைக்க வைக்கிறதால் இல்லை. 635 00:46:29,588 --> 00:46:32,338 நீ உண்மையா என் சார்லி மாமாவை சந்திக்கணும். 636 00:46:32,421 --> 00:46:34,796 -என்ன செய்யறார்? -பார் நடத்தறார். 637 00:46:36,463 --> 00:46:39,380 நிஜமா உங்க சார்லி மாமாவை சந்திக்க விரும்பறேன். 638 00:46:46,713 --> 00:46:48,171 ஐடி கார்டுகள் இருக்கில்ல? 639 00:46:48,921 --> 00:46:51,505 ஹேய். நீங்க இங்கே என்ன செய்யறீங்க? 640 00:46:54,046 --> 00:46:56,171 கடவுளே. 641 00:46:58,921 --> 00:47:00,546 இந்த நிராகரிக்கப்பட்டவங்க? 642 00:47:02,838 --> 00:47:06,421 சரி. சரி, எங்க கரைக்கு வரவேற்கிறேன், ஜிம். 643 00:47:07,255 --> 00:47:09,588 ஹேய் ஒரு அறிவிப்பு இருக்கு. 644 00:47:09,671 --> 00:47:13,630 எல்லாரும், நியூ யார்க் மாநிலத்தின் சட்டப்படி, இன்று 645 00:47:13,713 --> 00:47:17,713 என் மருமகன் அதிகாரப்பூர்வ ஆண். அவன் நண்பர்களும் சட்டப்பூர்வ ஆண்கள். 646 00:47:17,796 --> 00:47:20,505 -சட்டம் பாழாய்போனது. -மடப்பசங்களுக்கு பானம் கொடு. 647 00:47:20,588 --> 00:47:23,838 அடச்சே. முதலாவது என்னோடது. என்னோடது. 648 00:47:23,921 --> 00:47:26,755 அப்புறம் ஜோயி டி வாங்குவார். உங்களுக்கு என்ன வேணும்? 649 00:47:28,338 --> 00:47:30,838 என்ன குடிக்கணும்னே எனக்கு தெரியாது. 650 00:47:30,921 --> 00:47:35,088 யேல் ஆண் ஜின் குடிக்கணும்னு எனக்கு தோணுது, ஆனால் பெரிய முடிவு, தலைவா. 651 00:47:35,171 --> 00:47:36,838 இப்ப எதை தேர்ந்தெடுத்தாலும் 652 00:47:36,921 --> 00:47:39,963 அதைத்தான் நீங்க வரும் ஒவ்வொரு முறையும் ஊத்துவேன். 653 00:47:41,046 --> 00:47:43,088 உனக்குன்னு பானம் இருக்கணும். உன் பானம். 654 00:47:43,171 --> 00:47:44,796 ஜின் என்னை கிறுக்காக்கும். 655 00:47:44,880 --> 00:47:48,255 உன்னால் சமாளிக்க முடியும். சிறந்த ஜின் மார்டினி செய்வேன். 656 00:47:48,338 --> 00:47:50,546 ரகசியமே சில துளிகள் ஸ்காட்ச். 657 00:47:50,630 --> 00:47:53,713 -சாஸ், அவங்களுக்கு நான் தர்றேன். -நானும் தர்றேன். 658 00:47:53,796 --> 00:47:57,963 கடவுளே. வெளிப்படையா, இன்று உங்களுக்கு தலைவரும், ஜோயி டியும் வாங்குவாங்க. 659 00:47:58,046 --> 00:47:59,963 தயாராகுங்க. 660 00:48:03,921 --> 00:48:05,171 போருக்கு போனீங்களா? 661 00:48:05,255 --> 00:48:09,338 வியட்நாம், இரண்டாம் பிரிவு, க்வாங் ட்ரீ, 67லிருந்து 69. 662 00:48:09,421 --> 00:48:12,005 சின்ன பசங்க உங்களுக்கு இதெல்லாம் தெரியாது. 663 00:48:12,088 --> 00:48:13,421 82வது பிரிவுக்கு புகழ், 664 00:48:13,505 --> 00:48:16,588 ஆனால் க்ரெனாடா மீது செய்த சின்ன ஏர்ட்ராப் போர் இல்லை. 665 00:48:16,671 --> 00:48:18,213 க்ரெனாடால ஏர் ட்ராப் செய்யலை. 666 00:48:18,296 --> 00:48:21,671 -எத்தனை காலம் ராணுவத்தில்? -1 வருஷம், 7 மாதங்கள், 5 நாட்கள். 667 00:48:21,755 --> 00:48:24,255 -வியட்நாமில்? -11 மாதங்கள், 12 நாட்கள். 668 00:48:24,338 --> 00:48:27,171 நீ யேலில் பாதுகாப்பில்லாமல் உணர்வதா சாஸ் சொன்னான். 669 00:48:27,255 --> 00:48:28,421 இல்லை. 670 00:48:28,505 --> 00:48:31,588 ஹேய், அது சிறை போலத்தான். 671 00:48:31,671 --> 00:48:33,338 எங்கும் சிறைப் போலத்தான். 672 00:48:33,421 --> 00:48:37,421 முக்கியமான ஆளை கண்டுபிடித்து, அவன் பிரச்சினை, நுரையீரலை பிடுங்கணும். 673 00:48:37,505 --> 00:48:39,921 -எதுக்கு குழந்தையிடம் சொல்றே? -அவ்வளவுதான். 674 00:48:40,005 --> 00:48:42,046 அவன் யேலுக்கு போறான், ராவே இல்லை. 675 00:48:43,046 --> 00:48:47,046 தெரியுமா. சார்லி மாமா உங்கப்பா போலத்தான், அடிப்படையில். 676 00:48:47,130 --> 00:48:50,713 இல்லை, அவர் சார்லி மாமா. எங்கப்பா ரேடியோவில் இருக்கார். 677 00:48:51,755 --> 00:48:53,296 உங்கப்பா ரேடியோவில் இருக்காரா? 678 00:48:59,380 --> 00:49:01,380 வார இறுதியில் என்ன படிக்கப் போறே? 679 00:49:01,463 --> 00:49:02,463 அக்வைனஸ். 680 00:49:03,963 --> 00:49:05,671 கடவுளே. 681 00:49:05,755 --> 00:49:07,755 என்ன? தாமஸ் அக்வைனஸ். 682 00:49:07,838 --> 00:49:12,171 கடவுள் இருக்குன்னு நம்பணும் என்பதால, உலகத்துக்கு உறுதியான ஆதாரம் தந்தார். 683 00:49:12,255 --> 00:49:16,213 அவரோட ஆதாரத்தை நீ நம்பலை, சர்ச் உன்னை கொன்னுடும். 684 00:49:16,296 --> 00:49:18,338 -நீ எதுக்கு கவலை படறே? -எனக்கு வேண்டாம். 685 00:49:18,421 --> 00:49:22,421 உனக்கு வேண்டாம். இப்பத்தான் உன்னை நீயே உந்தணும், இப்ப. 686 00:49:22,796 --> 00:49:25,713 இப்பத்தான் பந்தயம் வைக்கணும். எதுவும் இல்லாதப்ப. 687 00:49:28,755 --> 00:49:34,213 சரி, கிடக்கட்டும். ஆர்வெல் படி. கீழ் மேல் நடுத்தர வர்க்கத்தை பற்றி. 688 00:49:34,296 --> 00:49:36,505 அவங்க தான் மோசமானவங்க. 689 00:49:36,588 --> 00:49:40,171 உனக்கு அது புரிந்தவுடன், நீ அமெரிக்காவில் செயல்படலாம். 690 00:49:40,255 --> 00:49:42,005 உன்னிடம் கார் இருந்தாலும். 691 00:49:45,838 --> 00:49:47,921 போன கோடையை ஐரோப்பாவில் கழித்தேன். 692 00:49:48,005 --> 00:49:50,588 இத்தாலி, கடவுளே. வெனிஸ். நீங்க வெனிஸ் போனதுண்டா? 693 00:49:51,130 --> 00:49:51,963 இல்லை. 694 00:49:52,046 --> 00:49:55,838 என் வாழ்க்கையில் பார்த்த மிகவும் முரண்பாடான நகரம். 695 00:49:55,921 --> 00:49:58,838 கேப் ஒரு படகு, குப்பை வண்டியும் ஒரு படகு. 696 00:49:58,921 --> 00:50:00,671 அதுல எதுக்கும் அர்த்தமே இல்லை. 697 00:50:00,755 --> 00:50:04,046 -எப்படி வெனிஸ் போனே? -கடின படிப்பு, நல்ல மதிப்பெண் எடுத்து. 698 00:50:04,130 --> 00:50:05,880 அப்பா, "நகரம் தேர்ந்தெடு"ன்னார். 699 00:50:05,963 --> 00:50:09,296 டோனல்ட் சதர்லேன்ட் நடிச்ச டோன்ட் லுக் நௌ பார்த்தேன் சகோதரனோட. 700 00:50:09,380 --> 00:50:10,921 கடவுளே. அப்ப என்ன வயது? 701 00:50:11,005 --> 00:50:13,838 அந்தப் படம் என்னை மனிதனாக்கியது. வெனிஸில் நடந்தது. 702 00:50:13,921 --> 00:50:15,421 முதல் படம் தி எக்சார்சிஸ்ட். 703 00:50:15,505 --> 00:50:19,546 சகோதரனுக்கு ஜூலி க்றிஸ்டியை பார்த்து ஜொள்ளு. சுருக்கமா, வெனிஸ் தேர்வு. 704 00:50:19,630 --> 00:50:23,505 மூன்று வாரங்கள் மூன்று மாதங்களானது. த எக்சார்சிஸ்ட் என்னை பயமுறுத்தியது. 705 00:50:23,588 --> 00:50:24,880 கதையின் நீதி... 706 00:50:24,963 --> 00:50:28,880 சரி, பள்ளியில் நன்றாக படித்தால், இத்தாலியை பார்க்கலாம். 707 00:50:28,963 --> 00:50:29,963 சிட்னி! 708 00:50:31,421 --> 00:50:33,255 -ஹாய். -ஹாய். 709 00:50:33,338 --> 00:50:35,630 எப்படி இருக்கே? ஸ்டிங்கி இருக்கானா? 710 00:50:35,713 --> 00:50:38,755 அலெக்ஸ் எங்கேன்னு தெரியாது. அவனை பார்க்கிறதில்லை. 711 00:50:40,005 --> 00:50:41,921 -ஹேய். ஜேஆர். -சிட்னி. 712 00:50:42,005 --> 00:50:44,255 -ஹேய். -நீ என் வகுப்பில் இருக்கே. 713 00:50:45,171 --> 00:50:46,088 அது சந்தேகம்தான். 714 00:50:47,755 --> 00:50:50,380 அப்ப, உன் இலியட் எப்படி இருக்கு? 715 00:50:53,296 --> 00:50:55,130 -என் இலியட் நல்லாருக்கு. -அப்படியா? 716 00:50:55,213 --> 00:50:56,755 ஆமாம். உன்னோடது? 717 00:50:56,838 --> 00:50:59,796 மாலை முன்னேற என் இலியட் நல்லா ஆயிட்டு இருக்கு. 718 00:50:59,880 --> 00:51:01,171 -அப்படியா? -ஆமாம். 719 00:51:01,255 --> 00:51:02,130 சிறப்பு. 720 00:51:06,130 --> 00:51:08,963 -பார்ட்டி எப்படி இருந்தது? -சிறப்பா இல்லை. 721 00:51:09,046 --> 00:51:10,463 -இல்லையா? -இல்லை. 722 00:51:10,546 --> 00:51:13,088 -எங்கே போறே? -வீட்டுக்கு நடந்து போறேன். 723 00:51:15,088 --> 00:51:15,963 கூட நடக்கறேன். 724 00:51:18,421 --> 00:51:19,338 சரி. 725 00:51:37,588 --> 00:51:39,255 அப்ப, ஜேஆருக்கு என்ன அர்த்தம்? 726 00:51:40,796 --> 00:51:44,130 அது சிக்கலானது. உன்னை நல்லா தெரியும் போது சொல்றேன். 727 00:51:45,255 --> 00:51:46,338 அதிர்ச்சி இருக்கா? 728 00:51:48,296 --> 00:51:49,213 ஆமாம். 729 00:51:51,088 --> 00:51:52,213 அப்பாவை சார்ந்ததா? 730 00:51:55,088 --> 00:51:59,463 எங்கப்பா பெயர்தான் எனக்கும். ஆனால் ஓரிரு முறைதான் அவரை பார்த்திருக்கேன். 731 00:51:59,546 --> 00:52:03,005 எப்பவும் ரேடியோவில் இருந்தார். நியூ யார்கில். 732 00:52:03,088 --> 00:52:07,838 அவர் ரேடியோவில் ஜானி ஏஸோ, ஜானி மைக்கேல்ஸோ. 733 00:52:10,505 --> 00:52:12,505 உங்கப்பாவை தேடறியா? 734 00:52:15,046 --> 00:52:16,546 இல்லை, தேடலை. 735 00:52:17,380 --> 00:52:19,796 பார், அப்பா பிரச்சினை என்பது ஆபத்தானது. 736 00:52:21,380 --> 00:52:24,463 அப்பா பிரச்சினை இருக்கிற பெண்கள் நிறைய சாப்பிடுவாங்க. 737 00:52:24,546 --> 00:52:27,255 ஆனால் ஆண்களுக்கு உணர்ச்சிபூர்வமான பிரச்சினைகள். 738 00:52:28,546 --> 00:52:32,088 எனக்கு அப்பா பிரச்சினை இல்லை. அவர் ரேடியோவில் ஒரு ஆள். 739 00:52:32,171 --> 00:52:33,421 அது திருப்தி. 740 00:52:37,713 --> 00:52:39,505 அப்ப, நீ என்னவாகணும், ஜேஆர்? 741 00:52:40,713 --> 00:52:42,505 குழம்பி இருப்பதை தவிர்த்து? 742 00:52:43,505 --> 00:52:44,713 அதைத் தவிர்த்தா? 743 00:52:46,796 --> 00:52:48,213 நான் எழுத்தாளராகணும். 744 00:52:49,338 --> 00:52:50,838 எழுத்தாளரா ஆகப்போறேன். 745 00:52:52,005 --> 00:52:53,005 ஏன் எழுத்தாளர்? 746 00:52:54,088 --> 00:52:55,921 குழந்தையா இருந்த போதிலிருந்து, 747 00:52:56,005 --> 00:52:58,546 என் கையில் கிடைத்ததை எல்லாம் படிக்க பிடிக்கும், 748 00:52:58,630 --> 00:53:00,546 சிறந்த எழுத்தாளர், சிறந்த புத்தகத்தை. 749 00:53:00,630 --> 00:53:02,463 நான் வழக்கறிஞராக யேலுக்கு வந்தேன். 750 00:53:04,755 --> 00:53:06,546 நீ வழக்கறிஞராக தெரியவில்லை. 751 00:53:08,380 --> 00:53:11,130 -அதை பாராட்டா நினைக்கிறேன். -நீ செய். 752 00:53:17,546 --> 00:53:18,505 இது என் வீடு. 753 00:53:23,380 --> 00:53:25,588 நாளைக்கு சேர்ந்து படிக்கலாமா? 754 00:53:27,213 --> 00:53:28,171 சரி. 755 00:53:29,755 --> 00:53:30,880 சரி. 756 00:53:33,921 --> 00:53:35,255 குட் நைட், ஜேஆர். 757 00:53:36,463 --> 00:53:37,421 குட் நைட். 758 00:54:08,130 --> 00:54:09,796 நீ காதலிக்கிறதா தோணுதா? 759 00:54:11,421 --> 00:54:13,338 ஆமாம். காதலிக்கிறதா தோணுது. 760 00:54:14,380 --> 00:54:17,421 -அவள் அதிர்ஷ்டசாலி. -அதைப்பற்றி எனக்கு தெரியாது. 761 00:54:19,171 --> 00:54:22,421 -நீ கவனமா இருக்கியா? -கடவுளே, அம்மா, சே. 762 00:54:22,505 --> 00:54:24,463 அவள் புத்திசாலி, புரிஞ்சுப்பா. 763 00:54:24,546 --> 00:54:26,130 எதை புரிஞ்சுப்பா? 764 00:54:26,213 --> 00:54:27,546 அதை விடுங்க. 765 00:54:27,630 --> 00:54:29,046 என்ன, அவ பணக்காரியா? 766 00:54:29,130 --> 00:54:31,921 ஒருவேளை கீழ் உயர் நடுத்தர வர்க்கம். 767 00:54:32,005 --> 00:54:32,963 அதுதான் என் பையன். 768 00:54:33,046 --> 00:54:35,921 எனக்கு புரியலை, "கீழ்த்தரம், நடுத்தரம், உயர்தரம்." 769 00:54:36,005 --> 00:54:38,171 பணக்காரர்களென நினைக்கும் மக்கள். 770 00:54:38,255 --> 00:54:41,421 நிஜமான பணக்காரர்கள், ஒளிவாங்க, மக்கள் கொல்லக்கூடாதென. 771 00:54:41,505 --> 00:54:46,046 அதாவது, சிட்னி இங்கே மேலே இருக்கா, நான் இங்கே கீழே இருக்கேன்னு தோணுது. 772 00:54:46,130 --> 00:54:47,838 இல்லை, நீ அவளுக்கு நிறைய தரலாம். 773 00:54:47,921 --> 00:54:50,588 பணமில்லை. என்ன செய்யணும் என்ற யோசனையே இல்லை. 774 00:54:50,671 --> 00:54:53,046 வழக்கறிஞராகி எங்கப்பா மீது வழக்கிடுவதை தவிர. 775 00:54:53,130 --> 00:54:57,796 அதுக்காக உன்னை வழக்கறிஞராக சொல்லலை. அது நோய்க்கூறு இருப்பது போல, ஜேஆர். 776 00:54:57,880 --> 00:55:01,338 பெண்ணுக்கு கொஞ்சம் மரியாதை தருவது மோசமான விஷயமில்லை. 777 00:55:01,421 --> 00:55:02,296 ரொம்ப கொஞ்சம். 778 00:55:02,380 --> 00:55:04,838 காதலிப்பது அருமை. அதை அனுபவிக்க முயற்சி செய். 779 00:55:04,921 --> 00:55:07,588 உன் மனமொடிந்தாலும், நீ வாழ்வே. 780 00:55:10,463 --> 00:55:13,005 -அம்மா, ஒன்று கேட்கணும். -என்ன? 781 00:55:17,671 --> 00:55:20,255 க்றிஸ்துமஸுக்கு சிட்னி வீட்டுக்கு போகணும். 782 00:56:23,046 --> 00:56:24,921 -என்ன? -என்ன? 783 00:56:25,755 --> 00:56:29,088 கிறிஸ்துமஸ், நான் கனெக்டிகட்டில் இருக்கேன். வால்வோவில். 784 00:56:31,338 --> 00:56:33,713 உன்னை வெளியேற்ற பயிற்சி செய்ய முடியாதுல்ல? 785 00:56:33,796 --> 00:56:35,088 எதிலிருந்து வெளியேற்ற? 786 00:56:35,755 --> 00:56:38,338 விஷயங்கள் இருப்பதை விட அதிகமா யோசிப்பது? 787 00:56:41,963 --> 00:56:44,130 -நீ வெஸ்ட்போர்ட் போயிருக்கியா? -இல்லை. 788 00:56:47,796 --> 00:56:49,421 வால்வோவில் உறவு வைத்ததுண்டா? 789 00:56:53,463 --> 00:56:56,880 சிட்னி செய்யாத விஷயமோ, முயற்சி செய்யாத விஷயமோ இல்லை. 790 00:56:59,130 --> 00:57:00,588 காதலைப் பற்றி கற்பிச்சா, 791 00:57:00,671 --> 00:57:03,796 அந்த செமஸ்டர் எங்க இருவருக்கும் பறந்து போனது. 792 00:57:03,880 --> 00:57:05,130 நான் அப்பாவி இல்லை, 793 00:57:05,213 --> 00:57:09,213 என் முதல் சிறந்த காதல் கடைசியானதா இருக்காதென தெரியும். 794 00:57:09,296 --> 00:57:13,046 அவளைப் பற்றி ஏதோ இருந்தது, ஏதோ வித்தியாசமாக. 795 00:57:13,130 --> 00:57:14,838 எனக்கு நம்பிக்கை தந்த ஏதோ. 796 00:57:46,213 --> 00:57:49,130 நீ நல்லா இருக்கியா? மருத்துவர் வேணுமா? 797 00:57:49,213 --> 00:57:52,046 -இல்லை. எனக்கு ஒரு நிமிஷம் வேணும். -சரி. 798 00:58:11,296 --> 00:58:13,588 -குட் மார்னிங், ஸ்போர்ட். -மார்னிங். 799 00:58:15,921 --> 00:58:20,380 அப்ப, என் பெற்றோர்... நீ இருக்கிறது தெரியும். 800 00:58:22,796 --> 00:58:24,046 உன்னை சந்திக்கணுமாம். 801 00:58:33,838 --> 00:58:35,838 நான் உன்னை ரயிலுக்கு கூட்டிப் போகணும். 802 00:58:37,046 --> 00:58:38,255 ஏன்? 803 00:58:38,338 --> 00:58:40,171 ரொம்ப சிக்கலானது. 804 00:58:41,255 --> 00:58:42,671 எனக்கு வினோதமா இருக்கு. 805 00:58:44,380 --> 00:58:46,630 கிறுஸ்துமஸுக்கு கூட்டி வந்தது வருத்தம். 806 00:58:51,796 --> 00:58:53,713 நான் வேறு ஒருத்தரோட சுத்தறேன். 807 00:59:02,338 --> 00:59:03,755 உன்னை கீழே பார்க்கிறேன். 808 00:59:25,130 --> 00:59:27,463 உனக்கு ஸ்கோன்ஸ் பிடிக்குமா, ஜேஆர்? 809 00:59:27,546 --> 00:59:30,088 -பிடிக்கும், சார். -ஃபில் என்று அழை. 810 00:59:30,588 --> 00:59:31,796 நன்றி, ஃபில். 811 00:59:31,880 --> 00:59:36,130 அவரை ஃபில் என்று அழைத்தால், என்னை திருமதி லாசன் என்று அழைக்கலாம். 812 00:59:57,380 --> 01:00:00,588 அப்ப, சிட்னி சொல்றா... மன்னிக்கணும். 813 01:00:01,963 --> 01:00:05,838 அப்ப, நீங்க இருவரும் கட்டட கலைஞர்கள் என சிட்னி சொல்றா. 814 01:00:05,921 --> 01:00:08,755 சிலர் வீடுகள் கட்டுவாங்க, நாங்க இல்லங்களை கட்டுவோம். 815 01:00:08,838 --> 01:00:11,546 சொல்லைத் தவிர, என்ன வேறுபாடு இருக்கு? 816 01:00:11,630 --> 01:00:13,713 அதாவது, ஆங்கில பரிட்சையில் தோல்வி, 817 01:00:13,796 --> 01:00:15,213 ஆனால் வீடு என்பது இல்லம், 818 01:00:15,296 --> 01:00:17,921 குகையாக இல்லாத பட்சத்தில், இல்லம் வீடுதான். 819 01:00:18,005 --> 01:00:20,255 இல்லங்கள் பத்திரிக்கையும் நடத்தறாங்க. 820 01:00:20,338 --> 01:00:21,338 என்ன? 821 01:00:22,296 --> 01:00:23,880 இல்லங்கள் என்ற பத்திரிக்கை. 822 01:00:24,921 --> 01:00:26,380 இல்லங்கள் கோடைக்கால வாழ்க்கை 823 01:00:29,130 --> 01:00:31,380 நீ அதைப்பற்றி யோசிக்கக் கூடாது. 824 01:00:31,463 --> 01:00:32,630 இல்லை. 825 01:00:36,088 --> 01:00:37,838 அப்ப, உன் அப்பா ஓடிட்டார், 826 01:00:37,921 --> 01:00:40,546 உனக்கு அவர் ரேடியோவில் ஒரு குரல். 827 01:00:42,713 --> 01:00:44,088 ஆமாம், கிட்டத்தட்ட. 828 01:00:44,338 --> 01:00:47,213 உள சிகிச்சை எடுத்துக்கறியா? எடுக்கறேன்னு நினைக்கிறே. 829 01:00:47,296 --> 01:00:49,255 உள சிகிச்சை இல்லை, இல்லை. 830 01:00:50,046 --> 01:00:51,255 ஆச்சரியப்பூர்வமா. 831 01:00:55,963 --> 01:00:57,713 அம்மா என்ன செய்யறாங்க, ஜேஆர்? 832 01:01:04,380 --> 01:01:09,296 அவங்க மேன்ஹாசெட்டில் இருக்காங்க, அவங்க பெற்றோருடன் வீட்டில், 833 01:01:09,380 --> 01:01:10,963 இருவரும் கொஞ்சம் கிறுக்கர்கள். 834 01:01:11,046 --> 01:01:12,880 அவங்க செயலாளர். 835 01:01:13,713 --> 01:01:17,921 அவங்களுக்கு பிடிச்ச ஒரு விஷயம் சுற்று வருவது, 836 01:01:18,338 --> 01:01:20,546 இந்த மாதிரி வீடுகளை பார்ப்பது, 837 01:01:20,963 --> 01:01:24,171 அதில் வாழ்க்கை எப்படி இருக்குமென யோசிப்பது. 838 01:01:24,838 --> 01:01:26,255 இப்ப அவங்களிடம் சொல்லலாம். 839 01:01:27,213 --> 01:01:28,421 தயவுசெய்து சொல்லு. 840 01:01:29,713 --> 01:01:30,796 செய்யறேன். 841 01:01:32,880 --> 01:01:33,963 நீ என்ன படிக்கிறே? 842 01:01:37,338 --> 01:01:39,963 தெரியுமா, ஃபில், நான் மக்களை படிக்கிறேன். 843 01:01:40,046 --> 01:01:42,255 எப்பவுமே மக்களை படிச்சதை நினைக்கிறேன். 844 01:01:43,046 --> 01:01:44,213 சிறப்பா இருக்கு. 845 01:01:45,505 --> 01:01:46,755 ஜேஆர் எழுத்தாளர். 846 01:01:46,838 --> 01:01:48,588 அதாவது, யேலில் என்ன படிக்கிறே? 847 01:01:49,338 --> 01:01:52,296 வழக்கமான அபத்தம். அம்மாவுக்கு நான் வழக்கறிஞராகணும். 848 01:01:52,380 --> 01:01:56,088 அவங்க புத்திசாலியா தெரியறாங்க, கொஞ்சம் அற்ப நம்பிக்கை உடையவங்களா. 849 01:02:06,005 --> 01:02:07,921 ஃபில், வால்வோவில் உறவு வைத்ததுண்டா? 850 01:02:13,338 --> 01:02:15,713 அவ்வளவுதான். கனெக்டிக்கட்டில் கைவிடப்பட்டேன். 851 01:02:18,588 --> 01:02:22,921 நான் உருப்படுவதில் அடுத்த இரண்டு வருடங்கள் கவனம் செலுத்தினேன். 852 01:02:23,171 --> 01:02:24,588 யாராவது ஆக. 853 01:02:25,505 --> 01:02:27,421 சிட்னிக்கு திரும்ப வேண்டிய யாராவதாக. 854 01:02:31,421 --> 01:02:32,630 ஹேய், சார்லி. 855 01:03:46,296 --> 01:03:47,546 இங்கே வர்றாங்களா? 856 01:03:48,838 --> 01:03:50,671 யாருன்னு பாரு. அங்கே உட்கார். 857 01:03:51,713 --> 01:03:56,588 சீனியர் ஆண்டு சிறப்பா இருக்கும், செய்தித் தாளுக்கு எழுதுவது, பாரில் வேலை செய்வது. 858 01:03:56,671 --> 01:03:58,838 இது என் வருடமா இருக்கப் போகிறது. 859 01:03:58,921 --> 01:04:00,713 எனக்கு சிட்னி தேவை இல்லை. 860 01:04:00,796 --> 01:04:02,255 நிஜமா, சிட்னி கிடக்கட்டும். 861 01:04:03,796 --> 01:04:05,463 கொஞ்சமாவது நல்லா எழுதுவியா? 862 01:04:05,546 --> 01:04:08,880 சில சமயம், இந்த கேள்வியை குறைவாக கேட்கிறதா தோணுது. 863 01:04:09,880 --> 01:04:13,296 தெரியாது. யேல் செய்தித்தாளில் பொருட்கள் இருக்கு. 864 01:04:13,963 --> 01:04:16,546 -பலருக்கு இல்லை. -பலருக்கு இருக்கு. 865 01:04:18,921 --> 01:04:21,296 உன்னை இந்த ரயிலில் பார்க்க பிடிக்கும். 866 01:04:22,213 --> 01:04:23,713 உன் பிரச்சினை என்ன? 867 01:04:23,796 --> 01:04:26,380 பணக்கார பெண்ணை விரும்பும் ஏழை பையன் நான். 868 01:04:27,671 --> 01:04:28,671 அதை செய்திருக்காங்க. 869 01:04:28,755 --> 01:04:32,005 அவ நிஜமா பணக்காரி இல்லை, அவ கீழ் மேல் நடுத்தர வர்க்கம். 870 01:04:32,088 --> 01:04:35,671 அதாவது, நிஜ பணக்காரங்களை பார்க்க முடியாது. தெரிய மாட்டாங்க. 871 01:04:36,796 --> 01:04:39,921 நீ ஏதாவது ஆகணும்னு உனக்கு திட்டங்கள் இருக்கா? 872 01:04:40,005 --> 01:04:41,421 போய் அவளை கவர்வது? 873 01:04:44,505 --> 01:04:45,505 இருக்கலாம். 874 01:04:45,588 --> 01:04:48,296 அவ உன்னை விரும்பினா, ஏழையா இருந்தாலும் ஏற்பா. 875 01:04:50,296 --> 01:04:51,588 இங்கேதான் முதலில் கேட்டே. 876 01:04:52,880 --> 01:04:54,963 வேறு யாரிடமிருந்தோ கேட்டிருக்கேன். 877 01:04:55,046 --> 01:04:57,963 கூடவே, காட்ஸ்பி விஷயம். 878 01:04:58,880 --> 01:05:02,421 அப்ப, அது நிஜமா உன் திட்டம் இல்லாததால, உன் முக்கிய கரு என்ன? 879 01:05:02,505 --> 01:05:05,963 இல்லாத தந்தை. அது தெரியுமா? 880 01:05:06,963 --> 01:05:10,088 நிச்சயமா, எப்படி மக்கள் பாதிரிகள் ஆகிறாங்கன்னு தோணுது? 881 01:05:40,713 --> 01:05:42,171 நீ என்னை நம்ப வைச்சே. 882 01:05:42,880 --> 01:05:44,255 எதைப் பற்றி? 883 01:05:44,338 --> 01:05:47,755 அது, கடந்த ஆண்டு, ஒன்றரை ஆண்டு, 884 01:05:47,838 --> 01:05:51,213 வெளிப்படையா... என் வாழ்க்கை நரகமா இருந்தது. 885 01:05:52,796 --> 01:05:55,505 -என்னை பற்றியா? -ஆமாம், உன்னைப் பற்றிதான். 886 01:05:57,255 --> 01:05:58,796 என்னிடமிருந்து என்ன வேணும்? 887 01:05:59,671 --> 01:06:02,130 நாம சீனியர்கள். 888 01:06:05,463 --> 01:06:06,921 எனக்கு அஜிடா. 889 01:06:07,421 --> 01:06:10,338 அஜிடாதான் குழப்பத்தின் காரணமா? 890 01:06:10,421 --> 01:06:12,671 இல்லை, விஷயங்களை விரும்பும் ஆண்கள்தான். 891 01:06:13,505 --> 01:06:17,046 யோசிக்காத எதையோ நான் விரும்பறேன்னு நீ நினைக்கிறேன்னு தோணுது. 892 01:06:20,963 --> 01:06:23,130 அதை நான் யோசிக்க நீ விரும்பினா தவிர. 893 01:06:24,880 --> 01:06:26,380 வேறு ஒருவருடன் இருக்கேன். 894 01:06:28,588 --> 01:06:30,505 நீ விளையாடிட்டு இருக்கே. 895 01:06:31,338 --> 01:06:34,713 என்னால் விளக்க முடியலை, நிஜமா, ஏன் திரும்பி போனேன்னு. 896 01:06:34,796 --> 01:06:36,505 அவளால் என்னை மடக்க முடிந்தது. 897 01:06:37,630 --> 01:06:41,005 சரி, அவளுக்கு அஜிடா அது என்னவா இருந்தாலும். 898 01:06:41,088 --> 01:06:42,838 யிட்டிஷில் அது பதட்டம். 899 01:06:42,921 --> 01:06:46,588 சரி, அவளுக்கு அது, இடைவெளி தேவை, 900 01:06:46,671 --> 01:06:49,171 நேரம் எல்லாம் தேவை, சரியா? 901 01:06:50,213 --> 01:06:51,921 ஒரு கேள்வி வெச்சிருக்கேன். 902 01:06:53,130 --> 01:06:54,380 உனக்கென்ன வேணும்? 903 01:06:57,546 --> 01:07:00,380 பார், நான் மேதாவி இல்லை, இது தெளிவான கேள்வி. 904 01:07:00,463 --> 01:07:03,755 எனக்கென்ன வேணுமா? எழுத்தாளர் ஆகணும், ஆனால் நான் மோசம். 905 01:07:03,838 --> 01:07:06,796 எழுதுவதில் மோசம்னா, பத்திரிக்கையாளரா ஆகணும். 906 01:07:06,880 --> 01:07:09,505 -நான் சட்டப் பள்ளி போகலை. -நானும் இல்லை. 907 01:07:13,171 --> 01:07:16,213 -எங்கம்மா... -உங்கம்மாவுக்கு நீ சந்தோஷமா இருக்கணும். 908 01:07:16,296 --> 01:07:17,630 ஆமாம், சரிதான். 909 01:07:18,630 --> 01:07:20,255 ரெண்டு பேருக்கும் தெரியாது. 910 01:07:28,213 --> 01:07:30,213 திரும்ப போய், பட்டம் பெறுவோம். 911 01:07:35,546 --> 01:07:36,463 சரி. 912 01:07:42,546 --> 01:07:46,713 -இங்கிருக்கேன், பெரிய விஷயம்னு புரியுது. -அப்படியா? யேலில் பட்டம் பெற்றான். 913 01:07:46,796 --> 01:07:49,005 உங்கப்பா டார்ட்மௌதில் பட்டம் பெற்றார். 914 01:07:49,838 --> 01:07:52,505 இன்னும் தாமதமில்லாமல், அவங்களை கூட்டி வருவோம். 915 01:07:52,588 --> 01:07:54,046 பெண்களே, கனவான்களே, 916 01:07:54,130 --> 01:07:57,546 1986 யேல் வகுப்புக்கு நல்ல வரவேற்பை தருவோம். 917 01:08:21,130 --> 01:08:22,505 உனக்கு அழைப்பு. 918 01:08:30,713 --> 01:08:32,088 ஹலோ? 919 01:08:32,296 --> 01:08:33,505 என்னை நினைவிருக்கா? 920 01:08:35,505 --> 01:08:36,630 ஹேய், அப்பா. 921 01:08:36,713 --> 01:08:39,255 ஹேய், என்னால வர முடியலை, உனக்கு தெரியும். 922 01:08:39,338 --> 01:08:41,171 அங்கே ஆச்சரியம் இல்லை. 923 01:08:41,838 --> 01:08:46,463 ஆனால் நான் குடிப்பதை நிறுத்திட்டேன் என சொல்ல விரும்பினேன், 924 01:08:47,255 --> 01:08:49,921 நான் இங்குமங்குமா இருந்தேன்... 925 01:08:52,463 --> 01:08:53,713 மன்னிப்பு கேட்டபடி, 926 01:08:53,796 --> 01:08:56,588 நீ பட்டியலில் வந்தாய். 927 01:08:57,463 --> 01:09:00,171 -வாவ். -ஓ, வா, விளையாடாதே. 928 01:09:02,088 --> 01:09:05,588 ஹேய். நீ பட்டம் வாங்கினது மகிழ்ச்சி. கவலை பட்டேன். 929 01:09:05,671 --> 01:09:07,338 கல்லூரி எல்லாருக்கும் இல்லை. 930 01:09:08,171 --> 01:09:11,380 அம்மாவுக்கு இருந்தது, ஆனால் அவங்களை கர்ப்பமாக்கினீங்க. 931 01:09:11,463 --> 01:09:14,755 ஆமாம், நாமெல்லாரும் சுதந்திரமா பார்த்துக்கணும், ஜேஆர். 932 01:09:15,171 --> 01:09:18,713 உங்கம்மா உன்னை எதிர்பார்த்து இருக்கா போல. 933 01:09:19,421 --> 01:09:23,213 அவங்க எங்க இரண்டு பேருக்கும் சேர்த்து ரொம்ப காலம் உழைச்சாங்க. 934 01:09:26,755 --> 01:09:27,838 இருக்கலாம். 935 01:09:30,171 --> 01:09:33,713 சரி, நான் 15 நிமிடங்களில் நேரலையில் வருவேன், நான் போகணும். 936 01:09:33,796 --> 01:09:34,838 எங்கே இருக்கீங்க? 937 01:09:42,421 --> 01:09:44,546 எந்த சட்டப் பள்ளிகளை யோசிக்கிறே? 938 01:09:44,671 --> 01:09:47,255 எதையும் இல்லை. நான் நாவலாசிரியர் ஆகப் போறேன். 939 01:09:51,880 --> 01:09:53,296 எங்கே வாழப் போறே? 940 01:09:53,380 --> 01:09:55,713 தாத்தா வீட்டில், எல்லாரையும் போல. 941 01:09:56,963 --> 01:09:58,338 எல்லாரும் போவோம். 942 01:09:58,421 --> 01:10:02,046 இது எல்லாத்தையும் மாத்தணும்னு நீங்க நினைப்பது தெரியும், ஆனால்-- 943 01:10:02,130 --> 01:10:05,880 -நீ வேலைக்கு போகணும். -வேலை செய்வேன். நாவல் எழுதுவேன். 944 01:10:08,171 --> 01:10:10,546 வெளியீடு வரலாற்று குறிப்பை நோக்கி போகுது. 945 01:10:11,130 --> 01:10:12,171 அது உண்மை. 946 01:10:18,838 --> 01:10:19,963 இந்தாங்க. 947 01:10:21,171 --> 01:10:22,380 இது சிட்னிக்கா? 948 01:10:22,463 --> 01:10:24,963 இல்லை. அதைத் திறங்க. 949 01:10:32,588 --> 01:10:34,005 அது யேல் மோதிரம். 950 01:10:34,088 --> 01:10:36,796 எனக்கு ஆண் நகைகள் பிடிக்காது, ஆனால் நினைச்சேன், 951 01:10:36,880 --> 01:10:39,713 மஸ்கெடியர்ஸ் இதை சேர்ந்து செய்ததால... 952 01:10:41,171 --> 01:10:42,130 இது உங்களுக்கு. 953 01:10:59,130 --> 01:11:00,880 அடக்கடவுளே. 954 01:11:00,963 --> 01:11:03,505 அடையாளப்பூர்வமாக, நீ அம்மாவை மணமுடிச்சிருக்கே. 955 01:11:03,588 --> 01:11:04,880 ஹோ. நிதானி. 956 01:11:04,963 --> 01:11:09,630 சரி. நீ ஒரு பெற்றோருடன் வட்டத்தை மூடிட்டே, இல்ல? இருக்கலாம். 957 01:11:09,713 --> 01:11:11,755 -ஆமாம். -த வாய்ஸ் என்ன ஆனார்? 958 01:11:11,838 --> 01:11:14,380 -அவர் எங்கேன்னு கூட எனக்கு தெரியாது. -த வாய்ஸ். 959 01:11:14,463 --> 01:11:17,963 கார்டர் நிர்வாகத்திலிருந்து, வாழ்க்கைத் தரம் பாழாகிக் போனது. 960 01:11:18,921 --> 01:11:21,421 நீங்க இருவரும் பட்டம் பெற்றீங்களா? 961 01:11:22,505 --> 01:11:24,796 சார்லி! அவங்களுக்கு நான் பானம் வாங்கறேன். 962 01:11:24,880 --> 01:11:26,255 நன்றி, தலைவரே. 963 01:11:26,338 --> 01:11:29,713 யேல் கல்விக்கு இப்ப என்ன கிடைக்குது? 964 01:11:29,796 --> 01:11:31,796 சுமார் 60 ஆயிரம். 965 01:11:31,880 --> 01:11:34,255 -அறுபதா? -ஜேஆருக்கு மானியமும் உதவித் தொகையும். 966 01:11:34,338 --> 01:11:36,213 வெஸ்லி, நீ முழு டிக்கட் ஆளா? 967 01:11:36,296 --> 01:11:40,880 சரி, இதற்கு பதில் சொல். எந்த வருஷத்தில் மேக்னா கார்டா கையெழுத்தாச்சு? 968 01:11:42,421 --> 01:11:44,421 -தெரியாது. -எனக்கு தெரியாது. 969 01:11:44,505 --> 01:11:46,421 -கணக்கெடுப்பில்... -1215. 970 01:11:46,505 --> 01:11:49,505 அது ஆங்கில சட்டத்தின் அடித்தளம், தெரிந்திருக்கணும். 971 01:11:49,588 --> 01:11:51,671 -கொடுங்கோன்மைக்கு எதிரான அரண். -ஜான். 972 01:11:51,755 --> 01:11:54,713 -அது சரி. -இந்த கட்டத்தில், எனக்கு கவலை இல்லை. 973 01:11:54,796 --> 01:11:56,088 அவனுக்கு கவலை இல்லை. 974 01:11:56,171 --> 01:11:59,005 உன்னை ஆளும் வகுப்பிலிருந்து விலக்க முயற்சி செய்யறேன். 975 01:11:59,088 --> 01:12:00,463 ரொம்ப தாமதம், தலைவரே. 976 01:12:00,546 --> 01:12:03,255 60,000 டாலர்கள். என் வீடு 12,000 டாலர்கள். 977 01:12:03,338 --> 01:12:05,046 உன் வீட்டோட விலை 7,000 டாலர்கள். 978 01:12:05,130 --> 01:12:06,838 என் வீடு விலை 7,000 டாலர்கள். 979 01:12:09,921 --> 01:12:13,671 -மொத்தமா விலகிடலாம்னு நினைச்சேன். -நண்பர்களா இருக்கலாம். 980 01:12:13,755 --> 01:12:15,671 காதலோ பாலியல் உறவோ வேண்டாம். 981 01:12:16,421 --> 01:12:17,880 அது கவர்ச்சியா இருக்கு. 982 01:12:19,380 --> 01:12:20,755 அப்ப, என்ன செய்யறே? 983 01:12:22,005 --> 01:12:25,088 நிறைய நேரம் பாரில் இருப்பேன், என் நாவலை எழுதறேன். 984 01:12:27,171 --> 01:12:29,296 வெளியீடு நினைவுக்குறிப்பை நோக்கி போகுது. 985 01:12:29,380 --> 01:12:31,463 மக்கள் அதை சொல்றாங்க, ஆமாம். 986 01:12:32,005 --> 01:12:33,838 அப்ப எத்தனை பக்கங்கள் எழுதினே? 987 01:12:36,005 --> 01:12:37,005 பல. 988 01:12:38,296 --> 01:12:40,296 -செய்தித்தாள்களுக்கு? -ஆமாம். 989 01:12:40,380 --> 01:12:42,088 -உன்னிடம் க்ளிப்ஸ் இருக்கா? -ஆமாம். 990 01:12:42,171 --> 01:12:43,880 த நியூ யார்க் டைம்ஸா? 991 01:12:43,963 --> 01:12:46,338 நான் டைம்ஸ்ல இருந்தா உனக்கு பிடிக்குமா? 992 01:12:47,713 --> 01:12:49,671 எப்படியும் விரும்பறேன். 993 01:12:49,755 --> 01:12:51,713 எனக்கு உறவு வேண்டாம். 994 01:12:51,796 --> 01:12:55,546 நமக்கு உறவு இருக்கு, காதல்மயமாவோ பாலியல் உறவோ கிடையாது. 995 01:13:02,213 --> 01:13:04,671 டைம்ஸ் ஒருவேளை என் லீகுக்கு அப்பாற்பட்டது. 996 01:13:06,755 --> 01:13:08,171 யேல் உனக்கு அப்பாற்பட்டதா? 997 01:13:09,046 --> 01:13:11,588 -நாம உன் இடத்துக்கு போகலாமா? -வேண்டாம். 998 01:13:13,421 --> 01:13:14,588 நான் அவனோட வாழறேன். 999 01:13:19,338 --> 01:13:22,671 அப்ப சிட்னி உன்னை கேவலமான நிலையில் பார்த்திருக்கா. 1000 01:13:23,671 --> 01:13:25,963 -ஆனால் அவ உன்னை கவனிச்சிருக்கா. -ஆமாம். 1001 01:13:26,046 --> 01:13:28,838 நீ ஒழுங்கா இருக்கியான்னு பார்த்திருக்கா. 1002 01:13:30,380 --> 01:13:33,713 ஒழுங்கா இருக்க என்னிடம் எதுவும் இல்லை. 1003 01:13:34,588 --> 01:13:36,046 என்னிடம் எதுவும் இல்லை. 1004 01:13:36,130 --> 01:13:37,296 ஹேய், கவனி. 1005 01:13:37,380 --> 01:13:40,588 ஆண் அறிவியலை பற்றி நான் உன்னிடம் என்ன சொன்னேன்? 1006 01:13:40,671 --> 01:13:42,213 -அது நினைவிருக்கா? -ஆமாம். 1007 01:13:42,296 --> 01:13:45,421 -சரியா? வேலை இருக்கணும். கார் இருக்கணும். -சரி. ஆமாம். 1008 01:13:45,505 --> 01:13:47,880 -உன்னோடதை அதில் போடு. -என்னிடம் எதுவும் இல்லை. 1009 01:13:47,963 --> 01:13:51,380 நீ சுதந்திரமா இருக்கலாம், அப்ப யாருக்காவது தேலைப்படலாம். 1010 01:13:51,463 --> 01:13:54,296 அவங்களுக்கு தேவை இல்லைன்னா, அங்கிருந்து கிளம்பணும். 1011 01:13:56,380 --> 01:13:57,296 சரியா? 1012 01:13:59,338 --> 01:14:01,588 த நியூ யார்க் டைம்ஸ் 1013 01:14:01,671 --> 01:14:05,296 நியூ யார்க் டைம்ஸ். ஆமாம், யார் அழைக்கிறாங்கன்னு சொல்லவா? 1014 01:14:05,546 --> 01:14:06,713 தயவு செய்து இருங்க. 1015 01:14:06,796 --> 01:14:08,796 சரி, பார்த்துக்கோ. நாம பேசுவோம். 1016 01:14:10,671 --> 01:14:11,880 -ஹேய், ஹார்வ். -ஹேய். 1017 01:14:12,463 --> 01:14:14,713 நியூ யார்க் டைம்ஸ். ஓ, ஹலோ. 1018 01:14:14,796 --> 01:14:16,171 -ஹாய், நீ ஜேஆரா? -ஆமாம். 1019 01:14:16,255 --> 01:14:17,421 சரி, என்னோட வா. 1020 01:14:18,713 --> 01:14:22,838 நியூ ஹேவனிலிருந்து உன் க்ளிப்ஸ் பிடிக்கும். இப்ப எங்கே வேலை செய்யறே? 1021 01:14:22,921 --> 01:14:24,838 புனைக்கதை எழுதறேன்னு நினைக்கிறேன். 1022 01:14:24,921 --> 01:14:28,255 குடும்ப வியாபாரத்தில் வேலை பார்க்கிறேன். 1023 01:14:30,130 --> 01:14:33,921 அது விருந்தோம்பல் வணிகம். பார். லாங் ஐலேண்டில். 1024 01:14:36,380 --> 01:14:40,088 -உங்க க்ளிப்ஸ் நல்லாருக்கு, திரு. மக்வயர். -அப்படியா? 1025 01:14:40,171 --> 01:14:43,671 ஆசிரியர்கள் முடிவெடுக்கும் முன் இன்னும் பார்க்க வேண்டுமாம். 1026 01:14:43,755 --> 01:14:45,880 -இன்னும் பார்க்கணுமா? -ஆமாம். 1027 01:14:47,921 --> 01:14:49,088 அது நல்லதா? 1028 01:14:49,963 --> 01:14:50,963 ஆமாம். 1029 01:14:53,588 --> 01:14:55,546 இன்னும் இல்லையே. 1030 01:14:59,130 --> 01:15:00,505 ப்ரையனிடம் அதை சொல்றேன். 1031 01:15:05,255 --> 01:15:06,838 ப்ரையனை சந்திக்கணுமா? 1032 01:15:09,296 --> 01:15:10,963 வேலை இல்லைன்னா வேண்டாம். 1033 01:15:14,296 --> 01:15:16,255 வந்து அவரை சந்திக்கலாமே? 1034 01:15:42,630 --> 01:15:44,005 ஜேஆர்? உள்ளே வாங்க. 1035 01:15:46,796 --> 01:15:47,796 ஹாய், சார். 1036 01:15:51,296 --> 01:15:55,296 அப்ப அவளுக்கு எழுதாதே, உன் நிலைமை முன்னேறியதாக அவளிடம் சொல் 1037 01:15:55,380 --> 01:15:59,171 ஏன்னா அவளே அதை கண்டுபிடிக்கும் சிரமத்தை வெளிய எடுத்துடும். 1038 01:15:59,255 --> 01:16:00,380 ஏற்கனவே செய்துட்டேன். 1039 01:16:00,880 --> 01:16:04,505 இதை எடுத்துக்கிட்டு என்னிடம் வர்றியா? தயவு செய்து? 1040 01:16:04,588 --> 01:16:07,713 அவள் திரும்ப வேண்டுமென சொல்லாதே. அதை சொன்னியா? 1041 01:16:08,588 --> 01:16:09,588 ஆமாம். 1042 01:16:09,671 --> 01:16:13,921 நீ போய் அந்த கட்டடத்தை மழையில போய் முறைச்சிட்டு நின்னியா? 1043 01:16:14,005 --> 01:16:15,088 இல்லை. 1044 01:16:16,505 --> 01:16:17,421 சிட்னி-- 1045 01:16:17,505 --> 01:16:21,671 ஜேஆர், இந்த பெண் உன்னை எத்தனை முறை கைவிட்டிருக்கா? 1046 01:16:22,796 --> 01:16:25,630 யாராவது உன்னை கைவிட்டா, அதிலிருந்து என்ன புரியுது? 1047 01:16:26,463 --> 01:16:28,005 நீ, எல்லாரிலும். 1048 01:16:28,546 --> 01:16:30,755 அவளுக்கு நேரம் தேவை, தெரியுமா? 1049 01:16:30,838 --> 01:16:33,921 ஆமாம். முக்கியமான விஷயத்தை நீ தவற விடறே, 1050 01:16:34,005 --> 01:16:37,963 அவங்களுக்கு ஏதாவது வேணுமா வேண்டாமான்னு பெண்கள் தீர்மானிப்பாங்க. 1051 01:16:38,046 --> 01:16:40,546 -தெளிவாயிடும், சீக்கிரமாக. -ஆனால்-- 1052 01:16:40,630 --> 01:16:41,838 பெண்கள் தீர்மானிப்பாங்க. 1053 01:16:42,755 --> 01:16:45,171 -தெரியும்-- -சந்திச்சப்ப, யார் தீர்மானித்தது? 1054 01:16:45,255 --> 01:16:46,380 அவதான். 1055 01:16:46,463 --> 01:16:48,088 அதோ, முட்டாளே. 1056 01:16:48,171 --> 01:16:50,338 வழக்கமான படிவம். எல்லாருக்கும் தெரியும். 1057 01:16:50,838 --> 01:16:53,088 உனக்கு படிவம் புரியுதுல்ல? 1058 01:16:56,505 --> 01:16:59,505 ஹேய்! ஜேஆருக்கு டைம்ஸ்ல வேலை கிடைச்சுது. 1059 01:17:05,255 --> 01:17:08,796 நான் காபி பையன். சான்ட்விச், காபி வாங்கிட்டு வருவேன்... 1060 01:17:08,880 --> 01:17:11,005 ஹேய், சார்லி! அவனுக்கு நான் வாங்கறேன். 1061 01:17:13,880 --> 01:17:18,088 அப்ப, உன் முதல் வரியே பிரச்சினையை தருது. 1062 01:17:18,171 --> 01:17:21,463 புள்ளிகள் இல்லாமல் முதலெழுத்துகளை பயன்படுத்த முடியாது. 1063 01:17:22,630 --> 01:17:24,046 ஆராய்ச்சி செய்திருக்கேன் 1064 01:17:24,130 --> 01:17:26,505 ஹாரி எஸ். ட்ரூமன் புள்ளியை பயன்படுத்தலை-- 1065 01:17:26,588 --> 01:17:28,005 அவை புள்ளிகள் இல்லை. 1066 01:17:29,755 --> 01:17:32,546 ஈஈ கம்மிங்ஸ். புள்ளிகள் இல்லை. 1067 01:17:32,630 --> 01:17:35,796 டைம்ஸ் எப்படியும் உபயோகிக்கிறது. ஏன்னு தெரியுமா? 1068 01:17:35,880 --> 01:17:37,963 ஏன்னா அது நாம மறந்துட்டதா காட்டும். 1069 01:17:38,046 --> 01:17:43,005 டைம்ஸ் பாணி, டைம்ஸ் பாணிதான், நீ ஜே. ஆர். மக்வயர். 1070 01:17:43,088 --> 01:17:44,005 அவ்வளவுதான். 1071 01:17:44,088 --> 01:17:46,671 கடைசி பெயருக்கு பிறகு புள்ளிகள் கிடையாது. 1072 01:17:46,755 --> 01:17:48,963 உன் நல்ல வேலைக்கு என் வாழ்த்துக்கள். 1073 01:17:49,046 --> 01:17:51,338 உனக்கு முதல்வரி த நியூ யார்க் டைம்ஸில். 1074 01:17:57,505 --> 01:17:58,463 வேறு ஏதாவது? 1075 01:18:01,005 --> 01:18:02,171 இல்லை, நன்றி. 1076 01:18:17,463 --> 01:18:22,338 நிறுவனம் அப்பாவுடையது, சகோதரன் கூட்டாளி, இன்றோ நாளையோ, இது நடக்கும். 1077 01:18:22,421 --> 01:18:24,463 -நல்ல விந்து. -மிகச்சரி, ஆமாம். 1078 01:18:24,546 --> 01:18:26,046 -இந்தா. -நன்றி. 1079 01:18:26,671 --> 01:18:28,130 அப்ப உனக்கு பதவி உயர்வு. 1080 01:18:28,213 --> 01:18:31,213 இல்லை, முழு நேர நிருபரா ஆகும் போதும், தினமும் 1081 01:18:31,296 --> 01:18:33,255 என் முதல் வரி வரும்போதும் உயர்வு. 1082 01:18:33,338 --> 01:18:36,588 அப்படியும் சிட்னி தேடும் பின்னணி உன்னிடம் இருக்காது, 1083 01:18:36,671 --> 01:18:39,130 நீ பாரில் குடிப்பவனாகவே இருப்பே. 1084 01:18:39,213 --> 01:18:40,171 ஆமாம், அது... 1085 01:18:40,255 --> 01:18:43,255 என்ன தெரியுமா, மரபியல் கடினம், நீ என்ன செய்யப் போறே? 1086 01:18:43,338 --> 01:18:46,505 -தற்செயலா, கிழவன் எங்கே? -எங்கேயோ தெற்கே. 1087 01:18:47,921 --> 01:18:50,296 -யேல் விஷயத்தில் உங்க அம்மா மாதிரி. -அப்படியா? 1088 01:18:50,380 --> 01:18:52,463 டைம்ஸ்க்கு அர்த்தம் இருப்பதா நினைக்கிறே. 1089 01:18:52,546 --> 01:18:55,171 -ஆமாம். இது த நியூ யார்க் டைம்ஸ். -இல்லை. 1090 01:18:55,255 --> 01:18:57,380 -எதுக்கு அர்த்தமிருக்கு? -புத்தகம். 1091 01:18:57,463 --> 01:19:01,130 அதுக்கும் அர்த்தமில்லைன்னு புரிய பல வருஷங்கள் ஆயிடும். 1092 01:19:01,213 --> 01:19:03,588 நான் சொல்றேன், ஜேஆர், சத்தியமா, 1093 01:19:03,671 --> 01:19:06,796 டைம்ஸ்ல எழுதுவியோ, புத்தகத்தை எழுதுவியோ, 1094 01:19:06,880 --> 01:19:10,213 சிட்னி உன்னைப் பெற திடீரென அழைக்கவே மாட்டா. 1095 01:19:10,296 --> 01:19:11,505 ஏன்னு தெரியுமா? 1096 01:19:11,588 --> 01:19:14,213 ஏன் சிட்னி அழைக்க மாட்டா, எல்லாம் தெரிஞ்சவனே? 1097 01:19:14,296 --> 01:19:16,713 ஏன்னா உன்னா ஒன்பது முறை கைவிட்டிருக்கா. 1098 01:19:17,630 --> 01:19:19,838 ஏன்னா அவ உன்னை காதலிக்கலைப்பா. 1099 01:19:22,671 --> 01:19:25,338 ஏன்னா நினைவு நாளன்று அவளுக்கு திருமணம். 1100 01:19:28,421 --> 01:19:32,338 யோசித்து பார்த்தா, நீ செய்யப் போற அடுத்தது ரொம்ப முக்கியம். 1101 01:19:33,046 --> 01:19:35,005 நீங்க ஆர்டர் செய்யத் தயாரா? 1102 01:19:35,088 --> 01:19:37,421 ட்விஸ்டுடன் நான்கு ஜின் மார்டினிகள். 1103 01:20:02,921 --> 01:20:03,838 ஹேய். 1104 01:20:03,921 --> 01:20:05,255 எழுந்திரு. 1105 01:20:06,630 --> 01:20:08,838 நீ எழுத்தாளராகப் போறேன்னு நினைச்சேன்? 1106 01:20:10,046 --> 01:20:11,380 ஆமாம். 1107 01:20:11,463 --> 01:20:13,880 இல்லை. நீ காபி பையன். 1108 01:20:14,880 --> 01:20:16,713 -நான் எழுதறேன். -புத்தகமா? 1109 01:20:16,838 --> 01:20:18,880 -இல்லை. -அப்ப நீ வெத்துப்பயல். 1110 01:20:18,963 --> 01:20:20,588 -நான் வெத்துப்பயல் இல்லை. -ஆமாம். 1111 01:20:20,671 --> 01:20:22,963 வெத்துப்பயல்களின் பெரிய வரிசைலேர்ந்து வர்றே. 1112 01:20:24,130 --> 01:20:25,088 அது உண்மை. 1113 01:20:26,255 --> 01:20:28,005 எனக்கு என்ன தோணுதுன்னு தெரியணுமா? 1114 01:20:28,588 --> 01:20:29,963 வேண்டாம்னு நினைக்கிறேன். 1115 01:20:30,046 --> 01:20:34,338 நீ திரும்ப தூங்கப் போ, 20 வருடங்கள் பிறகு எழுந்திரு, எல்லாரிடமும் சொல், 1116 01:20:34,421 --> 01:20:36,963 நீ எவ்வளவு சிறப்பா இருந்திருக்க முடியும்னு. 1117 01:20:39,338 --> 01:20:40,588 அதுதான் தோணுது. 1118 01:20:42,296 --> 01:20:43,588 -நாசமாப் போ. -நாசமா-- 1119 01:21:06,713 --> 01:21:08,630 சிட்னி லாசன் மணந்தார் ராபர்ட் டெவரோவை 1120 01:21:08,713 --> 01:21:09,880 ஸ்டிங்கி. 1121 01:21:11,421 --> 01:21:12,296 ஹேய். 1122 01:21:13,380 --> 01:21:14,713 அவர் உன்னே தேடறார். 1123 01:21:15,796 --> 01:21:18,505 இது தான், அதிர்ஷ்டசாலி. 1124 01:21:22,588 --> 01:21:26,796 தெரிந்தவாறு, ஆசிரியர்கள் உன் வேலையை கவனமா பார்த்திருக்காங்க. 1125 01:21:26,880 --> 01:21:28,255 அது அற்புதமா இருக்கு. 1126 01:21:28,338 --> 01:21:31,880 நிஜமா, உன் சில கட்டுரைகள் அபாரமானவை. 1127 01:21:31,963 --> 01:21:36,963 பலதும் லாங் ஐலேண்ட் பார் மக்களைப் பற்றியதாக இருந்தாலும், 1128 01:21:37,046 --> 01:21:40,505 உன் சில கட்டுரைகள் நிஜமாகவே அபாரமானவை. 1129 01:21:42,130 --> 01:21:43,963 அதனால்தான் நல்ல செய்தி இருக்க ஆசை. 1130 01:21:44,838 --> 01:21:49,921 தெரிந்தவாறு, ஒரு பயினரை கருத்தில் கொள்ள குழு தீர்மானிக்கையில், 1131 01:21:50,005 --> 01:21:53,005 சில ஆசிரியர்கள் ஆதரவளிப்பர், சிலர் மாட்டார்கள். 1132 01:21:53,088 --> 01:21:57,421 வாக்கு எடுத்தாங்க. யார் வாக்களிச்சாங்க, எப்படி, ஏன்னு சொல்ல முடியாது, 1133 01:21:57,505 --> 01:21:59,630 ஆனால் இறுதி முடிவு, 1134 01:21:59,713 --> 01:22:02,713 உனக்கு நிருபரா நான் பதவி தர முடியாது. 1135 01:22:07,505 --> 01:22:08,713 நன்றி. 1136 01:22:08,796 --> 01:22:12,338 உனக்கு அனுபவம் போதாது என்பது தான் கருத்து. தெரியுமா? 1137 01:22:12,421 --> 01:22:15,171 ஒருவேளை, சிறிய செய்தித்தாள். 1138 01:22:15,255 --> 01:22:18,838 தெரியுமா? நீ கற்று, வளரக் கூடிய இடமாக ஏதாவது. 1139 01:22:20,921 --> 01:22:22,296 வேண்டாம், நன்றி. 1140 01:22:46,546 --> 01:22:47,671 உங்க அம்மா. 1141 01:22:53,380 --> 01:22:54,380 ஹலோ? 1142 01:22:54,463 --> 01:22:57,421 என்னை அப்படி பார்க்காதே. சின்னதுன்னு சொன்னாங்க. 1143 01:22:58,671 --> 01:23:00,213 நான் ஒன்று சொல்றேன். 1144 01:23:00,296 --> 01:23:04,296 என்னை கொல்ல முடியலாம், ஆனால் சுலபமல்ல. 1145 01:23:06,671 --> 01:23:08,921 சரி. நிச்சயமா நல்லா இருக்கீங்களா? 1146 01:23:09,546 --> 01:23:13,255 ஆமாம். நல்லா இருக்கேன். நல்லது. சில நாட்களில் வெளியே வருவேன். 1147 01:23:17,755 --> 01:23:19,505 என்ன நடக்குது? என்ன விஷயம்? 1148 01:23:21,255 --> 01:23:24,671 அது, எனக்கு அந்த பதவியை தரலை. 1149 01:23:26,921 --> 01:23:30,421 சுத்த தங்கம். அந்த கிறுக்கனுங்க எல்லாம் இப்ப பாத்திரங்கள். 1150 01:23:30,505 --> 01:23:31,880 ஆமாம். அப்படித்தான் தோணுது. 1151 01:23:31,963 --> 01:23:35,421 இந்த சம்பவமே அதிர்ச்சிகரமானது. இதை நீ பெரிசாக்கலாம். 1152 01:23:35,505 --> 01:23:37,171 ஆமாம். சரி. 1153 01:23:37,255 --> 01:23:38,421 இல்லை, எனக்கு தோணுது. 1154 01:23:38,505 --> 01:23:43,755 நீங்க என்னிடம் முக்கியமான விஷயத்தை சொல்லும் நேரமாக இது இருக்கலாம். 1155 01:23:44,671 --> 01:23:45,921 ஆமாம். 1156 01:23:48,296 --> 01:23:51,630 நேர்மையா, நாம நினைவு குறிப்பு எழுதணும்னு 100% தோணலை. 1157 01:23:51,713 --> 01:23:54,546 ஆனால் வழக்கத்தை நாம நினைவில் வெச்சுக்கணும், சரியா? 1158 01:23:55,713 --> 01:23:59,796 எனினும், இது வரலாற்று குறிப்பு, ஏதாவது அமைப்பு இருக்குமேயானால், 1159 01:24:02,088 --> 01:24:03,921 நீ என்ன செய்யணும்னு தெரியும். 1160 01:24:07,296 --> 01:24:09,880 அவர் வடக்கு கரோலினாவில் பேட்டி எடுக்கிறார். 1161 01:24:13,546 --> 01:24:16,296 உங்கப்பா ஒரு முறை மேன்ஹாசெட் வந்தார், 1162 01:24:16,380 --> 01:24:19,088 உங்கம்மாவுடன் நல்ல உறவை எதிர்பார்த்து. 1163 01:24:19,171 --> 01:24:21,963 ரயிலில் வந்தார், கார் இல்லை. 1164 01:24:22,046 --> 01:24:25,296 எந்த பெண்ணிடமும் நல்ல உறவு இருக்க முடியாது, 1165 01:24:25,380 --> 01:24:27,588 கார் இல்லைன்னா. இது தெரியுமே. 1166 01:24:27,671 --> 01:24:29,630 சொன்னீங்க, ரகசிய காசு பற்றியும். 1167 01:24:29,713 --> 01:24:33,671 ஒருவேளை போக்குவரத்தின் எதிர்காலத்திலோ ஹாலந்திலோ, விஷயங்கள் மாறாக இருக்கலாம், 1168 01:24:33,755 --> 01:24:37,130 ஆனால் அமெரிக்காவில், கார் இருக்கணும், சரியா? 1169 01:24:39,296 --> 01:24:43,296 எப்படியும், உங்கம்மா ஏற்கனவே அவரை போக சொல்லிட்டாங்க. 1170 01:24:43,380 --> 01:24:46,296 அவர் வந்தார். பாருக்குள் வந்தார். 1171 01:24:47,713 --> 01:24:50,463 மலிவான ஸ்காட்ச் ஆர்டர் செய்தார், நீட். 1172 01:24:52,546 --> 01:24:56,421 மலிவான ஸ்காட்ச் ஆர்டர் செய்யாதே. நீட்டாக கூடவே கூடாது. 1173 01:24:57,463 --> 01:25:00,671 முடிவை நெருங்கறேன்னு காட்டும் அறிகுறி அது. 1174 01:25:02,713 --> 01:25:05,255 அவர் விஷயத்தில், இது 20 வருடங்கள் முன்பு. 1175 01:25:08,088 --> 01:25:13,171 பிறகு அவருக்கு 30 டாலர்கள் தந்தேன், நான் அதை இன்னும் பார்க்க போறேன். 1176 01:25:15,588 --> 01:25:17,421 இத்தனை வருடங்களாக, 1177 01:25:18,463 --> 01:25:22,505 அவரைப் பற்றி நினைவு இருப்பதெல்லாம் அந்த குரல் மட்டும்தான். 1178 01:25:23,921 --> 01:25:26,380 அதாவது, அந்த குரலின் சப்தம். 1179 01:25:30,671 --> 01:25:33,963 எனக்கு வயதாகையில், நான் யோசிக்கிறேன், 1180 01:25:35,421 --> 01:25:39,213 தெரியுமா, என்ன பிரச்சினைதான் இருந்தது? 1181 01:25:41,005 --> 01:25:42,213 அதாவது... 1182 01:25:49,880 --> 01:25:51,421 அவரை நான் ஞாபகப்படுத்தறேனா? 1183 01:25:54,880 --> 01:25:56,588 குடிக்கிறதை குறைச்சுக்கோ. 1184 01:26:04,796 --> 01:26:06,713 அவர் சொன்னது சரி, நிச்சயமா. 1185 01:26:06,796 --> 01:26:11,046 அவர் மருத்துவமனையிலிருந்து வெளியே வந்து செய்த முதல் வேலை சிகரெட் பற்ற வைத்தது. 1186 01:26:11,130 --> 01:26:14,130 பழைய நாய், புது தந்திரம் பற்றிய வரி என்ன? 1187 01:26:14,213 --> 01:26:15,630 வடக்கு கரோலினாவுக்கு நல்வரவு 1188 01:26:15,713 --> 01:26:17,588 பழை நாய்களை பற்றி பேசுகையில், 1189 01:26:18,921 --> 01:26:20,380 நேரமாயிற்று. 1190 01:26:54,130 --> 01:26:56,421 இங்கே வந்து உங்கப்பாவை கட்டிக்கோ. 1191 01:27:01,546 --> 01:27:03,213 இந்த பயணம் செய்ததுக்கு நன்றி. 1192 01:27:05,046 --> 01:27:05,880 சரி. 1193 01:27:10,296 --> 01:27:13,213 அப்ப, நான் தொலைபேசியில் சொன்னேனா என தெரியாது, 1194 01:27:13,296 --> 01:27:19,005 ஆனால் அவ்வப்போது நான் எனக்கே காக்டெயில் அனுமதிக்கிறேன். 1195 01:27:21,255 --> 01:27:22,505 நான் நினைச்சேன் நீங்க... 1196 01:27:22,588 --> 01:27:23,671 -ஹாய், ஜானி. -ஹேய். 1197 01:27:23,755 --> 01:27:25,421 உங்களுக்கு என்ன கொண்டு வர? 1198 01:27:26,046 --> 01:27:28,713 டபுள் ஸ்காட்ச், எது மலிவோ அது. 1199 01:27:28,796 --> 01:27:31,213 ராக்ஸ், கொஞ்சம் நீர், பழம் வேண்டாம். 1200 01:27:31,296 --> 01:27:33,463 பழம் வேண்டாம், சரி. 1201 01:27:33,546 --> 01:27:35,088 -உங்களுக்கு? -எனக்கு வேணாம். 1202 01:27:35,171 --> 01:27:37,963 விளையாடாதே. நான் குடிக்கிறதை அவனும் குடிப்பான். 1203 01:27:38,046 --> 01:27:38,921 ஆகட்டும். 1204 01:27:42,088 --> 01:27:43,630 நான் தான் விதிகளை செய்வேன். 1205 01:27:44,630 --> 01:27:46,213 சவால் அளிக்க முடிந்தாலே ஒழிய. 1206 01:27:50,130 --> 01:27:51,713 என்னை எதிர்ப்பியா? 1207 01:27:53,921 --> 01:27:57,171 மோசமான அப்பாவா இருந்ததுக்கு? முதல் வாய்ப்பு உனக்கு. 1208 01:28:00,046 --> 01:28:01,588 நான் நல்லா இருக்கேன். 1209 01:28:01,671 --> 01:28:02,713 சரி. 1210 01:28:04,546 --> 01:28:07,630 அவ்வப்போது காக்டெயில் அனுமதிக்கிறேன். 1211 01:28:08,213 --> 01:28:10,546 நான் தொலைபேசியில் அப்பப்போ 1212 01:28:10,630 --> 01:28:14,546 காக்டெயில் எடுப்பதை பற்றி சொன்னேன் என்று தோணலை. 1213 01:28:14,921 --> 01:28:20,546 பார், நான் குடிகாரன் இல்லை என்று புரியுது, அதனால், ஆமாம். 1214 01:28:22,296 --> 01:28:24,171 எல்லாம் நல்லா இருக்கு, தெரியுமா. 1215 01:28:24,255 --> 01:28:27,588 என் மனநிலை அப்படி இருந்தால், காக்டெயிலை அனுபவிப்பேன். 1216 01:28:27,671 --> 01:28:30,796 நீயும் உங்கப்பாவோட காக்டெயிலை ரசிக்கலாம். 1217 01:28:30,880 --> 01:28:32,046 இந்தாங்க. 1218 01:28:36,046 --> 01:28:36,880 நன்றி. 1219 01:28:45,130 --> 01:28:48,296 சரி, அப்ப, நீ என்ன செய்யறே? 1220 01:28:50,296 --> 01:28:52,046 நான் எழுத்தாளர். 1221 01:28:52,130 --> 01:28:53,755 டைம்ஸில் எனக்கு வேலை. 1222 01:28:59,588 --> 01:29:02,505 உங்கம்மா எப்படி இருக்கா? 1223 01:29:03,421 --> 01:29:04,380 நல்லா இருக்காங்க. 1224 01:29:05,630 --> 01:29:06,671 அப்படியா? 1225 01:29:10,546 --> 01:29:15,046 நாம கேதீஸ்ல போய் டின்னர் சாப்பிடுவோம். 1226 01:29:16,963 --> 01:29:18,630 அவதான் புது ஆள். 1227 01:29:24,213 --> 01:29:25,505 அப்ப... 1228 01:29:27,880 --> 01:29:28,880 நாம போவோம். 1229 01:30:13,505 --> 01:30:14,463 ஹேய். 1230 01:30:17,880 --> 01:30:21,046 நான் இல்லாமலே நீங்க பார்ட்டியை ஆரம்பிச்சிட்டீங்க போல. 1231 01:30:21,130 --> 01:30:24,296 உன்னை சந்திக்கும் வெகு காலம் முன்பே பார்ட்டி ஆரம்பிச்சாச்சு. 1232 01:30:25,671 --> 01:30:29,213 இது என் மகன், ஜேஆர். 1233 01:30:30,838 --> 01:30:32,505 ஜேஆர் எதன் சுருக்கம்? 1234 01:30:33,505 --> 01:30:34,630 ஜூனியர். 1235 01:30:36,421 --> 01:30:38,380 உன்னை சந்திக்க மகிழ்ச்சி, ஜேஆர். 1236 01:30:38,463 --> 01:30:39,755 சந்திக்க மகிழ்ச்சி. 1237 01:30:44,630 --> 01:30:46,005 இரவு உணவுக்கு என்னது? 1238 01:30:46,088 --> 01:30:49,880 கோழி சமைச்சேன், காய்கறி கொஞ்சம். எத்தனை மணிக்கு சாப்பிடணும்? 1239 01:30:49,963 --> 01:30:51,380 இப்ப எங்களுக்கு பசிக்குது. 1240 01:30:52,421 --> 01:30:54,046 அதைப் பற்றி என்ன? 1241 01:30:56,213 --> 01:30:58,255 -அது இங்கேயா? -ஆமாம். 1242 01:30:58,338 --> 01:31:01,213 அந்த துண்டு இங்கே போகணும். இந்த துண்டு இங்கே. 1243 01:31:01,296 --> 01:31:04,588 பிரமாதம். நீ முடிச்ச பிறகு இதையெல்லாம் என்ன செய்வே? 1244 01:31:06,171 --> 01:31:08,255 அம்மா அதை வார்னிஷ் போட்டு மாட்டுவாங்க. 1245 01:31:14,505 --> 01:31:15,880 அது வெனிஸ். 1246 01:31:15,963 --> 01:31:17,171 எனக்கு தெரியும். 1247 01:31:18,338 --> 01:31:19,838 எப்பவாவது போனதுண்டா? 1248 01:31:20,796 --> 01:31:21,880 இன்னும் இல்லை. 1249 01:31:23,171 --> 01:31:24,880 எப்படி இடங்களுக்கு போவீங்க? 1250 01:31:28,005 --> 01:31:29,171 அது... 1251 01:31:33,171 --> 01:31:34,838 பள்ளியில் நல்லா படிக்கணும். 1252 01:31:37,213 --> 01:31:40,505 பள்ளியில் ரொம்ப நல்லா படிக்கணும். 1253 01:31:43,171 --> 01:31:46,338 அதைத்தான் முதலில் செய்ய வேண்டி இருந்தது. 1254 01:31:50,588 --> 01:31:54,963 சில சமயம்... அவ்வளவுதான். 1255 01:31:58,796 --> 01:32:00,130 நான் நன்றாக படிப்பேன். 1256 01:32:00,213 --> 01:32:03,463 ஆமாம். பள்ளியில் நன்றாக செய்தால், 1257 01:32:05,713 --> 01:32:09,046 -யாருமே-- -அனுபவமே இல்லாமல் எழுதுவே போலிருக்கு. 1258 01:32:18,213 --> 01:32:19,796 கோழி எங்கே? 1259 01:32:19,880 --> 01:32:22,380 கடின நாளுக்கு பின் உன் மனநிலை மாற்றம் வேணாம். 1260 01:32:22,463 --> 01:32:24,588 உனக்கு எந்த மாதிரி நாள்? 1261 01:32:24,671 --> 01:32:27,046 கோழி வாங்க போய் உறவு வெச்சிட்டு வர்றியா? 1262 01:32:27,130 --> 01:32:28,296 என்னை தொடாதே! 1263 01:32:35,171 --> 01:32:36,046 ஹேய்! 1264 01:32:43,171 --> 01:32:46,630 அடக்கடவுளே, உனக்கு ஏதோ திருப்புமுனை அமைந்தது போலிருக்கே. 1265 01:32:48,463 --> 01:32:50,171 எல்லாமே... 1266 01:32:51,963 --> 01:32:53,338 இடத்தில் அமைந்தது போல. 1267 01:32:53,421 --> 01:32:55,921 -வாயை மூடு. -என்னிடம் என்ன சொன்னே? 1268 01:32:56,005 --> 01:32:57,671 "வாயை மூடு!"ன்னேன். 1269 01:33:04,463 --> 01:33:06,671 என் வாயை நீ மூட முடியாது. 1270 01:33:06,755 --> 01:33:08,755 நான் ஒளிபரப்பு தொழிலாளர். 1271 01:33:11,296 --> 01:33:12,963 என்னை ரேடியோ டயலில் தேடுகையில் 1272 01:33:13,046 --> 01:33:15,588 என் வாயை மூட முயற்சிக்கலையே. 1273 01:33:15,671 --> 01:33:16,630 நாசமாப்போ. 1274 01:33:18,338 --> 01:33:21,296 உங்கப்பாவை வெளியே தள்ள முடியாது. 1275 01:33:21,380 --> 01:33:24,588 உன் வாழ்க்கையில் கெட்டவன் இல்லாமல் என்ன செய்வே? 1276 01:33:25,880 --> 01:33:27,046 நீ செட் ஆயிட்டே. 1277 01:33:28,755 --> 01:33:31,505 உனக்கு வாய்ப்பு கிடைக்கலைன்னு சொல்லாதே. 1278 01:33:42,755 --> 01:33:44,130 உன் தொலைபேசி எங்கே? 1279 01:34:11,005 --> 01:34:12,046 விமான நிலையம். 1280 01:34:28,255 --> 01:34:29,713 உங்கப்பாவை பற்றி வருத்தம். 1281 01:34:32,130 --> 01:34:33,546 அவர் என் தந்தை இல்லை. 1282 01:34:35,505 --> 01:34:36,880 நீ தேர்ந்தெடுக்க முடியாது. 1283 01:34:38,838 --> 01:34:39,921 இருக்கலாம். 1284 01:34:50,880 --> 01:34:52,005 ஹாய், கண்ணே. 1285 01:34:54,421 --> 01:34:57,296 நீ நம்பப் போறதில்லை. எனக்கு நல்ல வேலை கிடைச்சுது. 1286 01:34:57,380 --> 01:35:01,005 உன் அத்தை, எல்லாரிலும், சத்தியத்தை காப்பாற்றினாங்க. 1287 01:35:01,880 --> 01:35:05,088 வெஸ்ட்ஹாம்ப்டனில் வேலை. மேஜை இருக்கு. டாப்பை பாரேன்? 1288 01:35:05,171 --> 01:35:06,171 சரி. 1289 01:35:06,255 --> 01:35:09,505 தொலைபேசி எண்களும், விலாசங்களும் நிறைந்த புத்தகத்தை கொடுப்பாங்க 1290 01:35:09,588 --> 01:35:13,296 நான் அவங்களிடம் பேசி காப்பீட்டு திட்டத்தை மாற்றுவேன், 1291 01:35:13,380 --> 01:35:17,088 மீதத்தை ஐஆர்ஏவில் போட்டு வரி இல்லாது வளர்க்க ஏற்பாடு செய்வேன். 1292 01:35:18,213 --> 01:35:19,213 எப்படி இருக்கேன்? 1293 01:35:19,921 --> 01:35:21,046 பிரமாதமா இருக்கீங்க. 1294 01:35:22,005 --> 01:35:25,463 ஓ, கடவுளே. எனக்கு தாமதமாயிடும். 1295 01:35:25,546 --> 01:35:29,546 உனக்கு அடிப்படை சம்பளம் தருவாங்க, பிறகு நீ விற்பதில் ஒரு சதவீதம். 1296 01:35:29,630 --> 01:35:32,338 ஃப்ரிஜ்ஜில் லசான்யா இருக்கு. சார்லிக்கு கொஞ்சம் வை. 1297 01:35:32,421 --> 01:35:35,630 -தாத்தா சாப்பிட்டாச்சு. வாழ்த்து சொல்லு. -சரி. வாழ்த்துக்கள். 1298 01:35:36,963 --> 01:35:38,671 நிச்சயமா இது நல்லா இருக்கா? 1299 01:35:41,421 --> 01:35:43,296 ஆமாம். கச்சிதமா இருக்கீங்க. 1300 01:35:53,755 --> 01:35:55,755 உங்கம்மா செட்டில் ஆயிட்டா, தெரியுமா? 1301 01:35:56,463 --> 01:35:58,213 காப்பீடு விற்கிறாங்க. 1302 01:35:58,838 --> 01:36:01,671 -யாராவது காப்பீடு விற்கணும்ல? -ஆமாம். 1303 01:36:01,755 --> 01:36:04,338 சிலர் மகிழ்ச்சியா இருக்காங்க, ஒருவேளை. 1304 01:36:04,921 --> 01:36:08,005 ஆனால் அவ பதட்டங்களை யேல் கவனிச்சதா நினைக்கிறேன். 1305 01:36:09,171 --> 01:36:12,505 அவங்க தேடறதை தீர்மானிக்கும் இடம் என்னுடையது இல்லை, 1306 01:36:12,588 --> 01:36:14,713 ஆனால், அவங்க நல்லா இருக்காங்க. 1307 01:36:14,796 --> 01:36:16,255 ஆமாம். நம்பறேன். 1308 01:36:17,380 --> 01:36:19,255 உன் பொருட்கள் இங்கே என்ன செய்யுது? 1309 01:36:20,671 --> 01:36:24,046 நான் மேன்ஹாட்டன் போறேன். நேரமாச்சு. வெஸ்லியிடம் இடம் இருக்கு. 1310 01:36:25,588 --> 01:36:28,046 நீ எழுத்தாளரா ஆகப் போறே, வேலை இருக்கணும். 1311 01:36:28,130 --> 01:36:30,588 ஆமாம். அது என்னன்னு எனக்கு புரியலை. 1312 01:36:31,630 --> 01:36:33,005 காப்பீடு எடுத்தாச்சு. 1313 01:36:36,046 --> 01:36:38,005 இது அமெரிக்கா. எதையாவது தேர்ந்தெடு. 1314 01:36:41,505 --> 01:36:42,546 அவ்வளவுதானா? 1315 01:36:43,505 --> 01:36:45,046 ஆமாம். அவ்வளவு தான். 1316 01:36:50,505 --> 01:36:52,588 நான் எதுவும் தரலைன்னு சொல்லாதே. 1317 01:37:35,421 --> 01:37:38,963 நீ விளையாடறே. இதை ஓட்டும் வயசாயிடுச்சா உனக்கு? 1318 01:37:39,046 --> 01:37:41,880 -மரியாதையா நடத்து. -ஸ்டியரிங் வீல் இடது பக்கம். 1319 01:37:41,963 --> 01:37:43,213 இது ஆணோட கார். 1320 01:37:43,296 --> 01:37:44,963 அதில் எரிவாயு நிச்சயமா இருக்கா? 1321 01:37:45,046 --> 01:37:48,463 நீ பெரிய ஆளாயிட்டேன்னு நினைக்கிறியா? சின்ன பயலே. 1322 01:37:52,421 --> 01:37:56,380 நம்பவே முடியலை. எல்விஸ் ப்ரெஸ்லின்னு நினைக்கிறான். 1323 01:37:56,463 --> 01:37:57,838 அவன் இன்னும் குழந்தை இல்லை. 1324 01:38:03,546 --> 01:38:06,130 உண்மையில், இந்த கார் அவர் எனக்கு தரணும். 1325 01:38:12,921 --> 01:38:14,380 இங்கிருந்து கிளம்பு. 1326 01:38:15,296 --> 01:38:16,505 நீ வேண்டாம். 1327 01:38:22,088 --> 01:38:24,546 -திரும்ப வராதே! பயலே! -சரி! 1328 01:38:28,588 --> 01:38:31,713 வழக்கறிஞர் ஆகணும்னா, சட்டப் பள்ளிக்கு போகணும். 1329 01:38:31,796 --> 01:38:35,213 முயற்சிக்கு டிப்ளோமா கிடைக்கும், பாரில் தேர்ச்சி பெறுவோம். 1330 01:38:35,296 --> 01:38:38,880 எழுத்தில், அதிகாரப்பூர்வமாக வழக்கறிஞர் என்று அறிவிக்கும். 1331 01:38:38,963 --> 01:38:40,921 வேலைகள் அப்படித்தான் இருக்கும். 1332 01:38:41,005 --> 01:38:43,755 ஆனால் சொன்ன உடனேயே எழுத்தாளரா ஆயிடலாம். 1333 01:38:43,838 --> 01:38:45,546 யாரும் டிப்ளோமா தர மாட்டாங்க. 1334 01:38:45,630 --> 01:38:48,546 நிரூபிக்கணும், நமக்கேவாவது. 1335 01:38:49,713 --> 01:38:52,755 அன்று, மேன்ஹாட்டனுக்கு ஓட்டிச் செல்கையில், 1336 01:38:52,838 --> 01:38:55,046 என் வாலெட்டில் சேமிப்பு இருக்கையில், 1337 01:38:55,130 --> 01:38:57,171 சார்லி மாமாவின் காரை, 1338 01:38:57,255 --> 01:38:59,921 அந்த தருணத்தில் தான் எழுத்தாளரென உணர்ந்தேன். 1339 01:39:01,755 --> 01:39:05,505 என் அதிர்ஷ்டம், வெளியீடு நினைவுக்குறிப்பை நோக்கி போனது. 1340 01:41:40,046 --> 01:41:46,005 த டென்டர் பார் 1341 01:45:35,671 --> 01:45:37,671 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு ஹேமலதா ராமச்சந்திரன் 1342 01:45:37,755 --> 01:45:39,755 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்