1 00:01:25,380 --> 00:01:27,088 మీ గోల్డెన్ ఇయర్‌రింగ్, 2 00:01:27,171 --> 00:01:30,963 మ్యాడిసన్ స్క్వేర్ గార్డెన్‌లో ద హూ కోసం మూడు రోజులు తెరిచి ఉంటుంది-- 3 00:01:42,755 --> 00:01:44,755 ద టెండర్ బార్ 4 00:01:44,838 --> 00:01:46,546 జీవిత చరిత్ర ఆధారంగా 5 00:01:53,046 --> 00:01:54,421 అతను చార్లీ మావయ్యా? 6 00:01:54,505 --> 00:01:56,046 విసరడంలో సహాయం చేస్తున్నాను. 7 00:01:56,130 --> 00:01:59,380 నాకు బంతి విసరడంలో సహాయం చేస్తున్నావా? ఇది బ్యాటింగ్ సాధన. 8 00:01:59,463 --> 00:02:01,338 నువ్వు బంతి విసరడంలో సాయం చేయలేవు. 9 00:02:01,421 --> 00:02:03,671 నీ గురించి చింత. నువ్వు బాగా తాగున్నావు. 10 00:02:03,755 --> 00:02:05,338 నువ్వు ఏం చేస్తున్నావు? 11 00:02:05,421 --> 00:02:07,630 సరే, ఇక నోరు మూసుకో. 12 00:02:07,713 --> 00:02:08,921 సరే. 13 00:02:09,421 --> 00:02:12,338 వాళ్ళల్లో అంత పస లేదు. ఆడు, చాజ్. 14 00:02:12,421 --> 00:02:13,796 సరే, ఇదిగో. 15 00:02:13,880 --> 00:02:16,630 రా, కానీయ్, అతన్ని కొట్టేయ్. 16 00:02:28,963 --> 00:02:30,546 మిమ్మల్ని ఇంటి దగ్గర కలుస్తాను. 17 00:02:31,463 --> 00:02:33,463 అక్కడ రూతీ కూడా వచ్చింది. 18 00:02:33,546 --> 00:02:34,838 ఇల్లు నిండుగా ఉంది. 19 00:02:36,380 --> 00:02:37,213 సరే. 20 00:02:40,838 --> 00:02:44,171 -ఏం చేయగలం? -రా, చాజ్, అతన్ని పడగొట్టు. 21 00:02:44,255 --> 00:02:46,005 సరే, పట్టుకున్నావు. సరే. 22 00:02:46,088 --> 00:02:47,130 రా వెళదాం. 23 00:02:48,338 --> 00:02:49,421 ఇంటికి వెళుతున్నాం. 24 00:02:50,796 --> 00:02:53,671 మనం ఇంటికి వెళుతున్నాం. మళ్ళీ. 25 00:02:54,921 --> 00:02:58,046 సరే, ఇదిగో, మంచి స్ట్రెచ్, ఇదిగో. 26 00:02:59,255 --> 00:03:00,338 నీ గ్లోవ్ వాడు. 27 00:03:18,963 --> 00:03:23,380 అది 1973వ సంవత్సరం, ఐదు నెలల అద్దె బాకీ పడ్డాక, 28 00:03:23,463 --> 00:03:27,005 నేను, మా అమ్మ మా తాతయ్య ఇంటికి వెళ్ళాల్సి వచ్చింది. 29 00:03:36,630 --> 00:03:40,588 ఇంటిని నేను భావించినట్టుగా మా అమ్మ భావించేది కాదు. 30 00:03:40,671 --> 00:03:43,713 ఆమె, అది వైఫల్యంగా భావిస్తుంది, అది ఆమె నమ్మినవన్నీ 31 00:03:43,796 --> 00:03:46,505 విఫలమైన చోటుగా భావిస్తుంది. 32 00:03:46,588 --> 00:03:49,171 ఉద్యోగం, అపార్ట్‌మెంట్, బాయ్‌ఫ్రెండ్. 33 00:03:49,255 --> 00:03:50,755 ఎప్పుడూ అదే క్రమంలో కాదు. 34 00:03:51,505 --> 00:03:52,713 కానీ నాకు అది ఇష్టం. 35 00:03:53,380 --> 00:03:56,921 నాకు, తాతయ్య ఇల్లు అంటే నా కజిన్స్ ఇంకా ఆంటీల, 36 00:03:57,005 --> 00:04:00,755 నవ్వులు, కన్నీటితో సంపూర్ణంగా ఉంటుంది. 37 00:04:00,838 --> 00:04:03,130 ఇంకా అప్పుడప్పుడు మానసిక క్షోభ కూడా ఉంటుంది. 38 00:04:03,463 --> 00:04:06,630 కానీ అన్నిటికీ మించి, ఇక్కడే చార్లీ మామయ్య ఉంటాడు. 39 00:04:06,713 --> 00:04:09,880 మీరు 11 ఏళ్ళ వయసు వారయితే, మీకు చార్లీ మామయ్య కావాలి. 40 00:04:10,588 --> 00:04:13,921 డ్రైనేజీ పని చేయడం లేదని అందరూ తెలుసుకోండి. 41 00:04:14,005 --> 00:04:17,171 మీరు మూత్రవిసర్జనకు వెళ్ళాలంటే, బయటకు వెళ్ళండి. 42 00:04:18,630 --> 00:04:21,005 నాకు ఇక్కడకు వచ్చి సహాయం చేయండి. 43 00:04:21,880 --> 00:04:23,546 నేను పనిమనిషిని కాను. 44 00:04:24,838 --> 00:04:25,880 దేవుడా. 45 00:04:25,963 --> 00:04:28,796 మా నాన్న న్యూయార్క్‌లో రేడియో డీజే. 46 00:04:28,880 --> 00:04:30,838 వాళ్ళు అతనిని ద వాయిస్ అనే వారు. 47 00:04:30,921 --> 00:04:34,380 ఆయన టాప్ 40 హిట్లను వినిపించి, సంగీతకారుల గురించి చెప్పేవారు. 48 00:04:34,463 --> 00:04:36,963 నేను ఆయనను ఒక్కసారే కలిశాను, బాగా చిన్నతనంలో, 49 00:04:37,046 --> 00:04:41,088 అందుకని నాకు వీలయినప్పుడు, నేను దొంగతనంగా ఆయనను రేడియోలో వినేవాడిని. 50 00:04:41,171 --> 00:04:45,296 దొంగతనంగా ఎందుకంటే, ఆయన మమ్మల్ని వదిలేసినప్పుడు, అంటే, 51 00:04:45,380 --> 00:04:49,880 ఆయన ఉన్న ప్రతి ఫోటోను కత్తెరతో కత్తిరించేసిందనే చెప్పాలి. 52 00:05:12,088 --> 00:05:13,630 ...గుర్రపు పందెం ప్రారంభం, 53 00:05:13,713 --> 00:05:16,463 పారిస్ నైట్స్, లాగ్ రోలర్ దగ్గరగా పరిగెడుతున్నాయి, 54 00:05:16,546 --> 00:05:20,630 గుర్రాలు ముందుకు, మధ్యకు పరిగెడుతున్నాయి, వెనుక వేగం పెంచుతూ... 55 00:05:28,880 --> 00:05:29,921 నాకు అది నచ్చింది. 56 00:05:32,505 --> 00:05:33,838 అవునా? 57 00:05:33,921 --> 00:05:36,213 ఇక్కడ జనం ఉంటారు. నాకు జనం ఉంటే ఇష్టం. 58 00:05:45,546 --> 00:05:47,380 రేపు మరోలా ఉంటుంది. 59 00:05:48,755 --> 00:05:51,380 తాతయ్య అందరూ వెళ్ళిపోవాలని ఎందుకు అంటున్నాడు? 60 00:05:51,463 --> 00:05:56,005 ఎందుకంటే ఆయన తన కుటుంబాన్ని చూసుకోవడానికి ఇష్టపడని స్వార్థపరుడైన ముసలివాడు. 61 00:05:57,130 --> 00:05:58,255 నాన్నలాగానా? 62 00:05:59,171 --> 00:06:00,255 లేదు, బంగారం. 63 00:06:00,755 --> 00:06:03,255 తాతయ్యకు తన కుటుంబాన్ని చూసుకోవడం ఇష్టం లేదు. 64 00:06:03,338 --> 00:06:07,005 మీ నాన్న అసలు ఎవరినీ చూసుకునే వాడు కాదు. 65 00:06:16,880 --> 00:06:18,505 -నాకు నువ్వు తెలుసు. -తెలియదు. 66 00:06:18,588 --> 00:06:21,088 -ఆ కథ ఎలా ముగుస్తుందో తెలుసు. -అసలు తెలియదు. 67 00:06:21,171 --> 00:06:22,380 నన్ను నమ్ము. 68 00:06:27,671 --> 00:06:30,380 -క్షమించు, ఏమన్నావు? -నేను చూడాలని అనుకుంటుంది... 69 00:06:30,463 --> 00:06:33,421 -చట్టం ఉంది. -నీ కాలి వేళ్ళు చూసుకో, నావి కాదు. 70 00:06:34,005 --> 00:06:38,005 అది డబ్ల్యూఎన్‌బీసీలో పాబ్లో క్రూజ్ పాడిన "లవ్ విల్ ఫైండ్ ఏ వే"-- 71 00:06:46,796 --> 00:06:47,838 నీ సిరియల్ తిను. 72 00:06:53,421 --> 00:06:54,755 సరే, రెండు నియమాలు. 73 00:06:54,838 --> 00:06:56,755 నిన్ను ఎప్పటికీ గెలవనీయను, ఎప్పటికీ. 74 00:06:56,838 --> 00:07:01,296 నువ్వు నన్ను ఓడిస్తే, నన్ను ఓడించావు, న్యాయంగా, అయినా నేను నిన్ను గెలవనీయను. 75 00:07:01,380 --> 00:07:03,296 నేను నీతో ఎప్పుడూ నిజమే చెబుతాను. 76 00:07:05,171 --> 00:07:07,088 పెరడులో నువ్వు ఆటలు ఆడడం చూశాను. 77 00:07:07,171 --> 00:07:08,380 నువ్వంత బాగా ఆడవు, 78 00:07:08,463 --> 00:07:11,671 బహుశా పెద్దగా మెరుగు పడదు, 79 00:07:11,755 --> 00:07:14,255 అందుకని తెలివైన పని ఏంటంటే, 80 00:07:14,338 --> 00:07:19,296 కన్నీరు, నిరుత్సాహాం, అన్నిటికీ మించి భ్రమపడడం లాంటివి జరగకుండా ఉండాలంటే, 81 00:07:19,380 --> 00:07:21,963 నీకు ఇష్టమైన ఇతర కార్యకలాపాలు చూసుకో. 82 00:07:22,046 --> 00:07:25,046 -నువ్వు బాగా ఇష్టమైది ఏంటి? -నాకు చదవడం ఇష్టం. 83 00:07:25,796 --> 00:07:29,463 నాకూ చదవడం ఇష్టం. నేను క్రీడల్లోనూ బాగుంటాను, కానీ... 84 00:07:30,255 --> 00:07:32,630 అయితే, ఈ రేడియో విషయం... 85 00:07:32,713 --> 00:07:35,463 నువ్వు మీ నాన్నను రేడియోలో చూసుకుంటావు. 86 00:07:35,546 --> 00:07:38,588 నువ్వు మీ నాన్న రేడియోలో ఉన్నారని అనుకుంటావు. 87 00:07:38,671 --> 00:07:40,546 ఆయన రేడియోలో లేడు. 88 00:07:40,630 --> 00:07:45,338 ఆయన రేడియోలో వచ్చే ఒక వెధవ అంతే. 89 00:07:45,421 --> 00:07:47,796 మీ నాన్న మిమ్మల్ని రక్షిస్తాడని అనుకోకు. 90 00:07:49,713 --> 00:07:51,463 క్రీడలు ఆడకు. 91 00:07:52,130 --> 00:07:54,088 నేను చెప్పాలని అనుకుంది అంతే. 92 00:07:54,171 --> 00:07:55,921 ఆ ఆట పేకాట. 93 00:08:01,880 --> 00:08:03,463 అమ్మ కొంత డబ్బు వాడుకోవచ్చు. 94 00:08:04,380 --> 00:08:08,463 ఇది 97.1లో నేను ద వాయిస్‌ను, మీరు డయిల్ చేయండి. 95 00:08:08,546 --> 00:08:10,380 ఆమె పని చేశాక చాలా అలిసిపోతుంది. 96 00:08:10,463 --> 00:08:15,796 ...ఈ వారం టాప్ 10 పాటలు, క్యూ 97 పరిమిత ఎడిషన్ ఇత్తడి బెల్ట్ బకిల్ గెలుచుకుంటారు, 97 00:08:15,880 --> 00:08:19,921 ఇంకా 500 డాలర్లు గెలుచుకునేందుకు నమోదు చేసుకోవచ్చు. ఏమంటారు? 98 00:08:20,005 --> 00:08:24,296 టాప్ 10. అవి వినకపోతే మీరు గెలవలేరు. 99 00:08:27,088 --> 00:08:28,296 ఇక్కడ ఎవరైనా ఉన్నారా? 100 00:08:29,213 --> 00:08:30,130 లేరు. 101 00:08:46,796 --> 00:08:51,421 నువ్వు బైక్ నడపగలవని చెప్పానని నీ కజిన్‌కు చెప్పు. 102 00:08:51,505 --> 00:08:55,588 అయినా అది అతని బైక్ కాదు. ఇంట్లో అందరి బైక్. 103 00:08:55,671 --> 00:08:59,421 ఆ బైక్‌ను చెత్తలోనుంచి తీసి, మీ చిన్ని వెధవల కోసం బాగు చేయించాను. 104 00:08:59,505 --> 00:09:02,630 ఇప్పుడు వాళ్ళు కొలరాడో వెళుతున్నారు. అది ఎలాగూ నీ బైకే. 105 00:09:02,963 --> 00:09:05,671 దేవుడా, అబ్బా. 106 00:09:05,755 --> 00:09:07,130 నీ ఆరోగ్యం ఎలా పాడయింది? 107 00:09:07,213 --> 00:09:10,588 నేను అనారోగ్యంగా లేను. ఇది శనివారం ఉదయం. 108 00:09:11,921 --> 00:09:13,713 అది ఇలానే ఉంటుంది. 109 00:09:14,588 --> 00:09:17,463 మగవాళ్ళ జీవితంలో శనివారం ఉదయం ఇలానే ఉంటుంది. 110 00:09:20,380 --> 00:09:23,088 బార్‌కు వెళ్ళి, నాకు సిగరెట్లు తీసుకురా. 111 00:09:28,213 --> 00:09:30,463 మీ అమ్మమ్మ ఎత్తేలోపే ఎత్తు. 112 00:09:30,546 --> 00:09:32,338 నేను ఇక్కడ లేను, అది ఎవరైనా... 113 00:09:33,671 --> 00:09:35,588 -హలో? -హే. 114 00:09:35,671 --> 00:09:39,463 ఇక్కడ చాలా మంది చంటి పిల్లలు ఉన్నారని తెలుసు, 115 00:09:39,546 --> 00:09:42,171 కానీ నువ్వు జేఆర్‌వేనా? 116 00:09:42,838 --> 00:09:43,755 నాన్నా? 117 00:09:43,838 --> 00:09:46,463 -ఏంటి? -అవును, మిత్రమా, జేఆర్‌వే. 118 00:09:46,546 --> 00:09:48,505 నాకు ఆ ఫోన్ ఇవ్వు. 119 00:09:48,588 --> 00:09:50,463 -నేను మీ నాన్నను. -అమ్మ ఇక్కడ లేదు. 120 00:09:50,546 --> 00:09:53,630 నేను మీ అమ్మ కోసం ఫోన్ చేయలేదు, బాబు, నీకోసం ఫోన్ చేశా. 121 00:09:53,713 --> 00:09:58,755 హే, సరే, మీ నాన్నతో బేస్ బాల్ చూస్తావా? 122 00:09:58,838 --> 00:09:59,921 నిజంగానా? 123 00:10:00,005 --> 00:10:02,088 తప్పకుండా, మీ నాన్నతో ఆటకు వస్తావా? 124 00:10:02,671 --> 00:10:04,088 మెట్సా, యాంకీసా? 125 00:10:04,171 --> 00:10:05,338 నీకు ఏది ఇష్టమైతే అది. 126 00:10:05,421 --> 00:10:07,671 చార్లీ మామయ్య యాంకీలు వెధవలని చెప్పాడు, 127 00:10:07,755 --> 00:10:09,755 కానీ మెట్స్ ద డికెన్స్‌లో తాగుతారు. 128 00:10:10,921 --> 00:10:12,505 మీ చార్లీ మామయ్య ఎలా ఉన్నాడు? 129 00:10:12,588 --> 00:10:16,088 -నువ్వెలా ఉన్నావు? ఆయన అడుగుతున్నారు. -ఇంకా 30 డాలర్లు తగ్గాయి. 130 00:10:19,838 --> 00:10:22,296 రేపు రాత్రి మెట్స్, బ్రేవ్స్‌తో ఆడతారని చెప్పు. 131 00:10:22,380 --> 00:10:24,755 రేపు రాత్రి మెట్స్, బ్రేవ్స్‌తో ఆడతారు. 132 00:10:24,838 --> 00:10:26,505 అతను వస్తాడని కాదు. 133 00:10:26,588 --> 00:10:27,921 ఒకటి చెప్పనా, బాబు. 134 00:10:28,005 --> 00:10:32,838 రెండు టికెట్లు తీసుకుని, నిన్ను 6:30కు మీ తాతయ్య ఇంటి దగ్గర నుండి తీసుకెళతాను. 135 00:10:32,921 --> 00:10:33,921 మంచిది, ధన్యవాదాలు. 136 00:10:34,005 --> 00:10:36,046 నువ్వు, నేను మాట్లాడాల్సింది చాలా ఉంది. 137 00:10:36,130 --> 00:10:37,296 సరే. 138 00:10:37,380 --> 00:10:38,796 -ఇక బై. -బై. 139 00:10:41,630 --> 00:10:43,255 నా సిగరెట్లు తీసుకొస్తావా? 140 00:10:46,380 --> 00:10:48,130 నువ్వు ఈ పేపర్ చదువుతున్నావా? 141 00:10:48,213 --> 00:10:49,463 -లేదు. -మంచిది. 142 00:10:59,463 --> 00:11:01,088 నాకు యేల్‌లో ఇంటర్వ్యూ ఉంది. 143 00:11:15,588 --> 00:11:17,671 ఆయన 6:30కు తయారయ్యి ఉండమన్నారు. 144 00:11:17,755 --> 00:11:20,005 చెడగొట్టకూడదని 4:30 గంటలకే తయారయ్యాను. 145 00:11:21,255 --> 00:11:24,338 ఎప్పుడూ చెడగొడతానని గుర్తు, అందుకని అలా జరగకూడదు. 146 00:11:25,796 --> 00:11:29,130 విషయం ఏంటంటే, ఆ రోజు, నేను చెడగొట్టానని అనుకున్నాను. 147 00:11:29,880 --> 00:11:32,380 అది చిన్నపిల్లాడికి గుర్తుంచుకోవాల్సిన విషయం. 148 00:11:32,463 --> 00:11:34,630 పిల్లవాడు తనే పాడుచేశానని అనుకుంటాడు. 149 00:11:35,505 --> 00:11:37,505 ఆయన ఎలా ఉంటాడో నాకు తెలియదు. 150 00:11:37,588 --> 00:11:41,213 బిల్‌బోర్డులు, బస్సులపై తన ముఖం చూడడానికి న్యూయార్క్‌కు వెళ్ళలేదు. 151 00:11:41,296 --> 00:11:43,630 నేను ఆయనను జనం మధ్య ఉంటే కనుగొనలేను. 152 00:11:43,713 --> 00:11:47,213 కానీ నాకు అనిపించింది అది ఎప్పుడూ తెలిసే విషయమని, 153 00:11:47,296 --> 00:11:50,463 చూసిన వెంటనే తండ్రిని గుర్తు పట్టవచ్చని. 154 00:11:50,546 --> 00:11:51,838 అది సాధ్యమే. 155 00:12:11,588 --> 00:12:14,505 కొంత సమయం తరువాత, రేడియో ప్రసారంలో ఉండగా 156 00:12:14,588 --> 00:12:17,296 పిల్లల సంరక్షణకు చెల్లించడం లేదని అరెస్ట్ అయ్యాక, 157 00:12:17,380 --> 00:12:19,171 ద వాయిస్ పారిపోయాడు. 158 00:12:20,338 --> 00:12:23,421 దాదాపుగా అదే సమయంలో ఆయన తాగి ఫోన్ చేసి, 159 00:12:23,505 --> 00:12:26,213 మా అమ్మను చంపేందుకు డబ్బులు ఇచ్చాడని చెప్పాడు. 160 00:12:26,296 --> 00:12:28,046 నన్ను అపహరిస్తాననీ బెదిరించాడు, 161 00:12:28,130 --> 00:12:30,713 కానీ చార్లీ మామయ్య అది గంభీరంగా తీసుకోలేదు, 162 00:12:30,796 --> 00:12:33,296 ఎందుకంటే అపహరణతో పాటు బాధ్యతలు ఉంటాయి. 163 00:12:35,921 --> 00:12:37,838 ఇద్దరు ముసుగు దొంగలం మనమే, కదా? 164 00:12:39,671 --> 00:12:40,505 అవును. 165 00:12:43,421 --> 00:12:47,630 ద డికెన్స్ బార్ 166 00:12:47,713 --> 00:12:49,671 నీకు ఒకటి చూపిస్తాను, సరేనా? 167 00:12:49,755 --> 00:12:52,796 ఇది పురుష లక్షణం, సరేనా? 168 00:12:52,880 --> 00:12:54,755 నీ డ్రింక్ తీసుకోవాలి. 169 00:12:54,838 --> 00:12:56,380 అది అక్కడ పెట్టాలి. 170 00:12:56,463 --> 00:13:00,130 నీ సిగరెట్ ప్యాకెట్ తీసుకోవాలి, సరేనా? అది అక్కడ పెట్టాలి. 171 00:13:00,838 --> 00:13:02,796 అది చూశావా? ఇతనిని చూడు. 172 00:13:02,880 --> 00:13:05,338 అతను జేబులో డబ్బును ఎలా పెడుతున్నాడో చూశావా? 173 00:13:05,421 --> 00:13:06,546 -చూశాను. -అలా చేయకు. 174 00:13:06,630 --> 00:13:09,630 అలా తాగినవాడు పెడతాడు. సరైనది కాదు. 175 00:13:09,713 --> 00:13:14,838 నువ్వు ఇంకా చేయాల్సింది ఏంటంటే మీ అమ్మను చూసుకోవాలి. సరేనా? 176 00:13:16,338 --> 00:13:17,421 నాకు సహాయం చెయ్. 177 00:13:17,505 --> 00:13:20,796 నీ ఒకామె ఉంటే ఆమెను చూసుకోవాలి. 178 00:13:20,880 --> 00:13:24,796 నువ్వు తాగితే సరిగా ప్రవర్తించు, అలా ప్రవర్తించలేకపోతే తాగకు. 179 00:13:24,880 --> 00:13:26,630 ఇలాంటి వెధవల్లా ఉండకు. 180 00:13:26,713 --> 00:13:30,296 వాళ్ళు దేవుడు తమను పని లేకుండా పుట్టించాడని, డబ్బంతా ఖర్చు చేసి, 181 00:13:30,380 --> 00:13:34,005 30 ఏళ్ళుగా వెనిలా కోక్‌లో హామర్‌హెడ్ కాక్‌టెయిల్ తాగుతుంటారు. 182 00:13:34,088 --> 00:13:35,921 అది ఒక మనిషిగా ఉండడం గురించి. 183 00:13:36,005 --> 00:13:38,671 తాగి వెళ్ళిపోవాలి, 184 00:13:38,755 --> 00:13:40,713 తాగుబోతులా నీ డబ్బును తీసుకెళ్ళకు. 185 00:13:40,796 --> 00:13:43,088 ఇది చూశావా? 186 00:13:43,171 --> 00:13:45,505 నీ పర్సులో చిన్ని అర? 187 00:13:45,588 --> 00:13:47,671 అక్కడ నీ డబ్బు దాచుకోవాలి. 188 00:13:47,755 --> 00:13:51,671 100 డాలర్లు, ఐదు, ఎంత ఉంటే అంత, నీ సంపాదనను బట్టి. 189 00:13:51,755 --> 00:13:55,838 ముఖ్యమైన విషయం ఏంటంటే, ఎప్పుడూ కూడా, ఆ డబ్బుతో తాగకు. సరేనా? 190 00:13:56,546 --> 00:14:00,005 ఇంకేంటి? దయతో ఉండు, మీ అమ్మను బాగా చూసుకో. 191 00:14:00,630 --> 00:14:03,755 టైర్ మార్చటం, జంప్ స్టార్ట్ చేయడం నేర్చుకో. అంతే 192 00:14:03,838 --> 00:14:08,005 టైరు మార్చు, కార్ జంప్ స్టార్ట్ చెయ్, అమ్మను చూసుకో, దాచిన డబ్బుతో తాగకు. 193 00:14:08,088 --> 00:14:09,963 మరొక్క విషయం, చాలా ముఖ్యమైనది. 194 00:14:10,046 --> 00:14:13,213 ఎప్పుడూ, ఎట్టి పరిస్థితుల్లోనూ మహిళను కొట్టకు. 195 00:14:13,296 --> 00:14:15,755 ఆమె నిన్ను కత్తెరతో పొడిచినా సరే. 196 00:14:15,838 --> 00:14:16,880 అర్ధమయింది. 197 00:14:16,963 --> 00:14:19,421 అంతే. పురుష లక్షణం. అంతే. 198 00:14:21,005 --> 00:14:22,671 జనం ఆ పుస్తకాలు చదవొచ్చా? 199 00:14:22,755 --> 00:14:26,171 వాళ్ళు... నువ్వు ఏమన్నా, పిచ్చోడివా? 200 00:14:26,255 --> 00:14:29,380 -అంటే, నేను అవి చదవొచ్చా? -ఈ చోటు పేరేంటి? 201 00:14:29,463 --> 00:14:30,713 ద డికెన్స్. 202 00:14:30,796 --> 00:14:31,963 సరిగ్గా చెప్పావు. 203 00:14:34,046 --> 00:14:36,338 చార్లెస్ డికెన్స్. అతను ఎవరో తెలుసా? 204 00:14:36,421 --> 00:14:37,630 యజమానా? 205 00:14:39,130 --> 00:14:41,630 అవును, అవి నువ్వు కావాల్సినన్ని చదవవచ్చు. 206 00:14:41,713 --> 00:14:44,755 వాటిని పోకర్ గదిలోకి తీసుకెళ్ళి, చదువు. మరింత తెలుసుకో. 207 00:14:44,838 --> 00:14:46,421 ఏం జరుగుతుందో తెలుసా? 208 00:14:46,505 --> 00:14:50,130 సరిపడ పుస్తకాలు చదివితే, బహుశా, నువ్వు అదృష్టవంతుడివి అయితే, 209 00:14:50,213 --> 00:14:51,921 రచయిత అవ్వొచ్చు. 210 00:14:54,005 --> 00:14:55,630 అంతే. 211 00:14:55,713 --> 00:14:58,380 ఆ క్షణం నుండి, నేను రచయిత కావాలని అనుకున్నాను. 212 00:15:00,213 --> 00:15:06,171 ఒక సిగరెట్‌కు ఉండాల్సిన మంచి రుచి విన్‌స్టన్‌కు ఉంటుంది 213 00:15:06,255 --> 00:15:07,921 ఆప్రికాట్స్ 214 00:15:10,671 --> 00:15:12,213 అది నేను చేయలేదు. 215 00:15:12,296 --> 00:15:14,880 మీ తాతయ్యకు మంచి జ్ఞాపక శక్తి ఉంది. 216 00:15:15,296 --> 00:15:17,380 ఆయనకు గ్రీక్, లాటిన్ తెలుసు. 217 00:15:17,963 --> 00:15:20,838 కానీ సామానును టేపుతో అంటించారు, 218 00:15:20,921 --> 00:15:23,463 అపానవాయువు వదిలి, అది తను కాదు అంటాడు. 219 00:15:23,546 --> 00:15:26,005 కారణం లేకుండా "ఆప్రికాట్స్" అంటాడు. 220 00:15:26,088 --> 00:15:28,005 కాలేజీలోనూ అంతే చేశాడు. 221 00:15:28,088 --> 00:15:30,921 అయినా, మీరందరూ ఇక్కడికే వచ్చి చేరతారు. 222 00:15:31,005 --> 00:15:33,713 నువ్వు పిసినారివి, పిచ్చి ముసలి వెధవవు. 223 00:15:33,796 --> 00:15:36,380 -డబ్బులో పిసినారితనం లేదు. -ఏమీ లేవు. 224 00:15:36,463 --> 00:15:39,380 ప్రేమలో పిసినారితనం. 225 00:15:39,921 --> 00:15:40,963 అది నేను చేయలేదు. 226 00:15:41,046 --> 00:15:43,671 అమ్మాయిలంటే భార్యలు, తల్లులు, అనే అతని ఆలోచన. 227 00:15:43,755 --> 00:15:45,296 నువ్వు వాటిలో ఒకటి అయ్యావు. 228 00:15:45,380 --> 00:15:47,171 నోరు మూసుకో, ముసలోడా! 229 00:15:47,255 --> 00:15:49,796 ఆయన ప్రేమలో, అర్థంచేసుకోవడంలో పిసినారితనం చూపాడు, 230 00:15:49,880 --> 00:15:54,588 అందుకే నాకు చదువు లేదు, అందుకే నువ్వు, దేవుడి మీద ఒట్టు, 231 00:15:54,671 --> 00:15:56,296 ఎలానో తెలియదు, 232 00:15:56,755 --> 00:15:58,713 నువ్వు హార్వర్డ్ లేదా యేల్‌కు వెళ్ళాలి. 233 00:15:59,588 --> 00:16:00,671 అది నేను కాదు. 234 00:16:00,755 --> 00:16:04,088 -నువ్వు హార్వర్డ్ లేదా యేల్‌కు వెళ్ళాలి. -ఆయనను నిరుత్సాహపరచాలి. 235 00:16:04,171 --> 00:16:05,130 హార్వర్డ్ లేక యేల్. 236 00:16:05,213 --> 00:16:08,296 ఇది రోజుకు 30 డాలర్లు సంపాదించే మహిళ చెబుతుంది! 237 00:16:08,380 --> 00:16:12,046 కాలేజీ తరువాత, హార్వర్డ్ లేదా యేల్, 238 00:16:12,130 --> 00:16:13,588 న్యాయ కళాశాలకు వెళ్ళాలి. 239 00:16:13,671 --> 00:16:16,796 అప్పుడు మీ నాన్నపై పిల్లల సంరక్షణ సహాయానికి దావా వేయొచ్చు. 240 00:16:16,880 --> 00:16:19,796 కాదు, ఆయన నీకు నీ డ్రైనేజీ జరిమానాలు చెల్లిస్తాడు. 241 00:16:46,838 --> 00:16:50,713 ...కొట్టేవాడు, కుడి చేతి బౌలర్‌ను ఎదుర్కొంటున్నాడు, జెంకిన్స్. 242 00:16:50,796 --> 00:16:53,838 ఇన్‌ఫీల్డ్‌లో ఆడుతున్నారు. వాళ్ళు బంతిని విసిరారు. 243 00:16:53,921 --> 00:16:57,380 వేగంగా వస్తున్న బంతిని కొట్టాలి, రెండు చేశాడు ఇంకా రెండు... 244 00:16:58,005 --> 00:17:00,130 ఛ, ఇదేంటి? 245 00:17:00,213 --> 00:17:02,713 హే, చార్లీ, ఎలా ఉన్నావు? 246 00:17:02,796 --> 00:17:05,838 -సుఖ వ్యాధి ఉందా, వెధవా? -అది మీ సోదరి అంటించింది. 247 00:17:05,921 --> 00:17:08,546 -నా 30 డాలర్లేవి? -నా నడ్డి మీద ఉన్నాయి, తీసుకో. 248 00:17:08,630 --> 00:17:10,505 జేఆర్, మీ నాన్నకు హాయ్ చెప్పు. 249 00:17:16,005 --> 00:17:17,338 ఇక వెళుతున్నాం. 250 00:17:36,796 --> 00:17:39,338 నీకు మీ తాతయ్య దగ్గర ఉండడం ఇష్టమా? 251 00:17:39,421 --> 00:17:42,380 అవును. అంటే, కాదు. 252 00:17:45,130 --> 00:17:46,380 అవునా, కాదా? 253 00:17:46,463 --> 00:17:48,713 అంటే, నాకిష్టమే, కానీ అమ్మకు ఇష్టం లేదు. 254 00:17:50,296 --> 00:17:53,338 సరే, మీ తాతయ్య మంచి మనిషి అనుకుంటాను. 255 00:17:53,421 --> 00:17:57,130 ఎవరినీ పట్టించుకోడు, కానీ నాకు అతనిలో నచ్చింది అదే. 256 00:17:58,755 --> 00:18:00,963 అమ్మ అతనికి మతి పోయిందేమో అంటుంది. 257 00:18:02,005 --> 00:18:06,338 సరే, అది కూడా ఉందనుకో. ఒక్కోసారి ఎవరి మాట వినకపోవడం మంచిది కాదు. 258 00:18:10,796 --> 00:18:14,213 అమ్మకు తాతయ్య ఇంటికి వస్తూ ఉండడం బాధగా ఉంటుంది. 259 00:18:17,713 --> 00:18:18,963 తను నన్ను నిందిస్తుందా? 260 00:18:24,171 --> 00:18:25,963 చూడు, మహిళలలో ఉండే లక్షణం ఏంటంటే, 261 00:18:28,296 --> 00:18:32,130 ఒక్కోసారి వాళ్ళు కారణం, ప్రభావాల గురించి ఆలోచించరు. 262 00:18:32,338 --> 00:18:33,671 వాళ్ళకు స్వేచ్ఛ కావాలి, 263 00:18:34,921 --> 00:18:39,130 కానీ అది దొరికాక అది ఇచ్చినందుకు నిందించడానికి వెనుకాడరు. 264 00:18:40,880 --> 00:18:43,005 కనీసం అది నా అనుభవం. 265 00:18:43,088 --> 00:18:46,213 ఒకడి నుండి మరొకడికి మారుతుంది, అది కచ్చితంగా చెప్పగలను. 266 00:18:48,755 --> 00:18:53,005 హే, మీ అమ్మ మీ నాన్నను రేడియోలో ఎక్కువగా వింటావని చెబుతుంది. 267 00:18:53,296 --> 00:18:56,421 నేను ఎక్కువగా వింటానని, లేదా నిన్ను కనుగొంటానని చెబుతుంది. 268 00:18:57,463 --> 00:18:59,046 స్టేషన్‌లు చాలా మారుస్తావు. 269 00:19:00,463 --> 00:19:02,421 నిర్వహణ అంటే అదే. 270 00:19:02,505 --> 00:19:04,880 నువ్వు పెద్దయ్యాక డిస్క్ జాకీ అవుతావా? 271 00:19:04,963 --> 00:19:06,380 నాకు లాయర్ అవ్వాలని ఉంది. 272 00:19:06,463 --> 00:19:08,838 -దేవుడా, ఎందుకు? -అమ్మకు నేనది కావాలని ఉంది. 273 00:19:10,588 --> 00:19:13,130 చాలా చెత్త విషయాలు చెబితే, ఏదైనా నమ్ముతావు. 274 00:19:15,421 --> 00:19:16,755 సరే. 275 00:19:18,088 --> 00:19:20,130 నిన్ను కలవడం సంతోషం, చిన్నోడా. 276 00:19:21,630 --> 00:19:25,421 నాకు స్పాన్సర్‌తో బార్బెక్యూ సమావేశం ఉంది. 277 00:19:25,505 --> 00:19:26,838 -నేనూ రావచ్చా? -వద్దు. 278 00:19:31,130 --> 00:19:34,213 మీ అమ్మకు అదంతా ఒకే చోట ఖర్చు చేయొద్దని చెప్పు. 279 00:19:35,838 --> 00:19:39,171 నువ్వు మాత్రం, రేడియో వింటూనే ఉండు. 280 00:19:39,963 --> 00:19:41,213 త్వరలో కలుస్తా, జూనియర్. 281 00:19:42,421 --> 00:19:45,130 బడిలో డాక్టర్ నాకు గుర్తింపు లేదని అన్నాడు. 282 00:19:45,213 --> 00:19:47,838 దేవుడా. ఒకటి తీసుకో. 283 00:19:47,921 --> 00:19:49,755 ఉంటాను, బై. 284 00:19:57,088 --> 00:19:58,046 బై. 285 00:20:03,213 --> 00:20:06,421 ఏయ్, వెధవ. బాబుతో రోజు బాగా గడిపావా? 286 00:20:07,880 --> 00:20:09,171 పోరా, చార్లీ. 287 00:20:09,921 --> 00:20:12,880 నాకు నా 30 డాలర్లు ఇవ్వు లేదా కారు బయటకు నడువ్. 288 00:20:14,713 --> 00:20:16,796 ఒక వెధవలా-- నీకు ఏంటో తెలుసు? 289 00:20:16,880 --> 00:20:19,963 ఒక మొండి వెధవలా ప్రవర్తించకు, సరేనా? 290 00:20:20,046 --> 00:20:21,546 అతన్ని ఎందుకు పెళ్ళాడావు? 291 00:20:22,296 --> 00:20:23,755 నేను చిన్నదాన్ని. 292 00:20:24,505 --> 00:20:25,713 తెలియనితనం. 293 00:20:27,046 --> 00:20:29,130 నాకు జూనియర్‌గా ఉండాలని లేదు. 294 00:20:29,213 --> 00:20:31,213 నాకు అదే పేరు వద్దు. 295 00:20:38,713 --> 00:20:40,588 నీకు కావాల్సిన పేరు పెట్టుకోవచ్చు. 296 00:20:44,005 --> 00:20:46,505 పరుగులు తీయని అతను మానసికవేత్తను ఎందుకు కలిశాడు? 297 00:20:46,588 --> 00:20:47,463 డాక్ ఎలిస్. 298 00:20:47,546 --> 00:20:50,921 మత్తు మందో లేక డ్రానోనో, ఏదీ తీసుకున్నా కట్టుబడి ఉండాలి. 299 00:20:51,005 --> 00:20:53,630 నువ్వు నిర్ణయం తీసుకోవాలి. సమయం వృథా కాకూడదు. 300 00:20:53,713 --> 00:20:57,463 ఇది ఈ రోజుకు ఆపేయాలి లేదా అధ్యక్షుడి కోసం పరుగెత్తాలి, అంతే. 301 00:21:03,463 --> 00:21:05,046 నన్ను ఏం చేయమంటావు? 302 00:21:05,755 --> 00:21:07,296 అమ్మ ఒకదానికి వెళ్ళలేదు. 303 00:21:08,005 --> 00:21:11,171 అంటే, ఆమె ఎక్కడికి వెళ్ళలేదు? మనం ఎక్కడికి వెళుతున్నాం? 304 00:21:14,838 --> 00:21:16,505 నిన్ను వేచి ఉంచినందుకు క్షమించు. 305 00:21:18,505 --> 00:21:19,630 నేను ఎలా సహాయపడగలను? 306 00:21:21,213 --> 00:21:22,838 అంటే, నాకు కచ్చితంగా తెలియదు. 307 00:21:23,796 --> 00:21:28,796 ఎవరో అతనికి పిచ్చి కోపం అని చెప్పారు. బహుశా అది నువ్వే చెప్పావనుకుంటా. 308 00:21:28,880 --> 00:21:31,671 అతని తల్లి సెక్రెటరీ, ఆమె బిజీ, అందుకే నేను వచ్చాను. 309 00:21:31,755 --> 00:21:34,130 ఇదంతా దేని గురించో మీరు నాకు చెప్పవచ్చు. 310 00:21:34,213 --> 00:21:36,463 అతని పూర్తి పేరు ఏంటో చెప్పడం లేదు. 311 00:21:36,546 --> 00:21:40,046 అతనికి పూర్తి పేరు అంటూ లేదు. అతని పేరే జేఆర్. అర్థం చేసుకోండి. 312 00:21:49,088 --> 00:21:53,046 నేను మానసికవేత్తను కాదు అని చెప్పడానికి ఇది విచిత్రమైన సమయమేమో. 313 00:21:53,130 --> 00:21:54,338 అలా ఎందుకు అంటున్నారు? 314 00:21:54,421 --> 00:21:56,213 ఎందుకంటే మానసికవేత్తను కాదు కనుక, 315 00:21:56,296 --> 00:22:00,588 నేను మానసికవేత్తను కాదు అని తెలిసిన మానసికవేత్తతో కూర్చున్నాను. 316 00:22:00,671 --> 00:22:02,088 మీరు ఏంటి, జడపదార్థమా? 317 00:22:09,213 --> 00:22:11,380 సరే, ఇది మీ విలక్షణమైన విధానమా? 318 00:22:12,380 --> 00:22:15,838 దేనికీ ముఖ విలువ లేదు, ఈ గదిలో మీరే తెలివైన వారు, 319 00:22:15,921 --> 00:22:19,880 మీరిక్కడ కూర్చుని తప్పులు వెతుకుతూ, ప్రామాణిక అభిప్రాయం ఏర్పరచుకుంటారు. 320 00:22:19,963 --> 00:22:22,921 అవును, అందరికీ తమ ఉద్యోగాలుంటాయి, మీకు మీది ఉంటుంది. 321 00:22:23,005 --> 00:22:25,296 -ఆనందించండి. -జేఆర్ పేరులో తొలి అక్షరాలు. 322 00:22:25,380 --> 00:22:28,755 లేదా జూనియర్‌ను కుదించి రాస్తున్నారా. అందులో ఏం తేడా ఉంది? 323 00:22:28,838 --> 00:22:31,338 ఒకవేళ అది అతని నుండి దాచబడితే అది పెద్ద తేడా, 324 00:22:31,421 --> 00:22:33,588 ఎందుకంటే అతని జీవితంలో సీనియర్ లేడు. 325 00:22:33,671 --> 00:22:35,588 అది అతనికి ఎప్పటికీ 326 00:22:35,671 --> 00:22:39,921 మీరు ముఖం మీదే ఆ విషయంలో మీ చెత్తంతా చెప్పేంతవరకూ అతనికి స్పురించేది కాదు. 327 00:22:40,005 --> 00:22:44,255 అతని పేరు అర్థంలో అనిశ్చితి, దానిపై రేకెత్తే ప్రశ్నలు 328 00:22:44,338 --> 00:22:47,546 అతనికి గుర్తింపు లేకుండా చేశాయని నా నమ్మకం. 329 00:22:47,630 --> 00:22:51,463 చాలా బాగుంది. గుర్తింపు లేదు, కావున గుర్తింపు సంక్షోభం. 330 00:22:51,546 --> 00:22:54,046 గుర్తింపు లేకపోవడం వలన, నిగ్రహించలేని కోపం. 331 00:22:54,130 --> 00:22:57,921 బహుశా, అతనికి తన గుర్తింపు గురించి సందేహాలు ఉన్నాయేమో. 332 00:22:59,088 --> 00:23:01,713 మీ గుర్తింపు గురించి మీరెంత నిశ్చయంగా ఉన్నారు? 333 00:23:02,755 --> 00:23:06,838 మీకు అతని తండ్రి గురించి, అతను కనిపించకపోవడం గురించి 334 00:23:06,921 --> 00:23:10,588 చాలా ఆసక్తి ఉండడంతో మీలో అపనమ్మకం ఉండడంతో, 335 00:23:10,671 --> 00:23:13,963 మీరు ఈ పిల్లవాడిని ఇక్కడకు పిలిచి, తనను బాధపెడుతున్నారు. 336 00:23:14,046 --> 00:23:17,755 మీరు అతని తల్లిని డేట్‌లకు రమ్మని అడుగుతున్నారని అందరికీ తెలుసు. 337 00:23:21,713 --> 00:23:22,713 అది-- 338 00:23:22,796 --> 00:23:25,130 ఈ చిన్న పిల్లాడిని బాధపెట్టి అతని తల్లితో 339 00:23:25,213 --> 00:23:26,838 సంబంధం కోసం చూస్తున్నారు. 340 00:23:29,380 --> 00:23:32,338 కళాశాలకు వెళ్ళేందుకు చార్లీ మామయ్య వద్ద డబ్బు లేదు. 341 00:23:32,421 --> 00:23:33,921 అతను స్వయంగా నేర్చుకున్నాడు. 342 00:23:34,005 --> 00:23:38,005 కానీ దానర్థం ఏదో అల్పమైన తక్కువ స్థాయి మానసికవేత్తతో గొడవపడతాడని కాదు. 343 00:23:47,255 --> 00:23:48,921 "కుటుంబ పత్రిక." 344 00:23:51,880 --> 00:23:54,046 ఇది చాలా బాగుంది, జేఆర్. 345 00:24:17,505 --> 00:24:20,338 సరే. ఇదిగో. 346 00:24:21,171 --> 00:24:23,005 చిత్రాలను తొలగించండి, పడేయండి. 347 00:24:23,755 --> 00:24:26,130 తమను తాము రచయితలుగా అనుకునే చాలా మంది తెలుసు. 348 00:24:26,213 --> 00:24:29,213 తరువాత జీవితంలో వారిలో చాలామంది అలా కాలేరని తెలుసుకుంటాము. 349 00:24:30,880 --> 00:24:32,380 ఇదీ విషయం. 350 00:24:32,463 --> 00:24:34,796 "అది" నీలో ఉండాలి. 351 00:24:34,880 --> 00:24:38,005 "అది" ఏంటో నాకు తెలియదు, కానీ "అది" లేకపోతే, 352 00:24:38,088 --> 00:24:39,255 వెంటనే, 353 00:24:40,963 --> 00:24:42,296 అది నీకు ఎప్పటికీ ఉండదు. 354 00:24:49,671 --> 00:24:51,296 నేను నీలో "అది" ఉందని చెబుతాను. 355 00:24:51,921 --> 00:24:53,130 నాకు అది తెలుసు. 356 00:24:53,213 --> 00:24:54,505 నాకు అది తెలుసు! 357 00:24:54,588 --> 00:24:56,713 అది కేవలం-- ఏదో ఉంది. 358 00:24:56,796 --> 00:25:00,213 శాంతించు. నువ్వు బాగా ఉన్నావని అనలేదు, నువ్వు కాగలవని అన్నాను. 359 00:25:00,296 --> 00:25:02,630 -సరే. -ఇలా రా. నాతో రా. 360 00:25:05,421 --> 00:25:08,921 ఇక, నువ్వు ఏం చేస్తావంటే, అవన్నీ చదువు. 361 00:25:10,380 --> 00:25:13,505 నువ్వు అవన్నీ చదివేదాకా నేను నీతో మాట్లాడను. 362 00:25:13,588 --> 00:25:16,338 నేను వాటన్నిటి గురించి కూడా నీతో మాట్లాడను. 363 00:25:24,546 --> 00:25:25,921 అయితే, యేల్ ఇంటర్వ్యూ. 364 00:25:27,338 --> 00:25:28,546 అవును. 365 00:25:30,088 --> 00:25:31,796 మీ అమ్మకు ఉత్సాహంగా ఉంటుంది. 366 00:25:33,755 --> 00:25:36,463 అవును, మీకు తెలుసా, ఆమె ఎల్లప్పుడూ కోరుకునేది అదే. 367 00:25:36,546 --> 00:25:39,380 నా అధికారిక హోదాలో ఇది చెప్పాలి, 368 00:25:39,463 --> 00:25:42,630 ఈ ప్రపంచంలో మనం దృష్టి పెట్టాల్సిన ఒకే విషయం ఏంటంటే 369 00:25:42,713 --> 00:25:45,546 తండ్రి అయిన ఆ దేవుడి ముఖం చూడాలనే కోరికపైన. 370 00:25:47,796 --> 00:25:48,713 అవును. 371 00:25:48,796 --> 00:25:51,338 ఏదేమైనా, చర్చి కొనసాగే స్థితిలో లేదు. 372 00:25:51,421 --> 00:25:54,005 నా ప్రార్థనలకు ముగ్గురు వచ్చారు. 373 00:25:55,380 --> 00:26:01,255 నా దానికి నలుగురు వచ్చేవారు, తన కొడుకు మంచోడు కానందువల్ల కాఫెర్టీకి శిక్షపడింది. 374 00:26:02,255 --> 00:26:03,421 మంచి కొడుకులా ఉండు. 375 00:26:05,963 --> 00:26:08,088 అందుకే నేను ఇంటర్వ్యూకు వెళుతున్నాను. 376 00:26:08,171 --> 00:26:11,088 నువ్వు చివరిసారి ఎప్పుడు అసలైన అపరాధ అంగీకారం చేశావు? 377 00:26:13,338 --> 00:26:14,921 నా యేల్ వ్యాసంలో కాదు. 378 00:26:15,005 --> 00:26:16,963 సరే, నీకు రావాలని ఉంది. 379 00:26:18,671 --> 00:26:19,588 అవును. 380 00:26:21,463 --> 00:26:22,921 హే, తను ఎవరి పిల్లాడు? 381 00:26:23,005 --> 00:26:24,130 మా సోదరి పిల్లాడు. 382 00:26:24,880 --> 00:26:27,380 ఏ సోదరి? అందమైన ఆమెనా లేదా పిచ్చామెనా? 383 00:26:27,463 --> 00:26:29,463 చెత్త వెధవ? నీకు చావాలని ఉందా? 384 00:26:34,463 --> 00:26:36,380 హే, ఆ పిల్లాడికి ఒక డ్రింక్ ఇవ్వు. 385 00:26:38,630 --> 00:26:40,463 నువ్వు బోబోకు డ్రింక్ ఇప్పించాలి. 386 00:26:40,838 --> 00:26:44,671 అంటే, నువ్వు ఇక్కడికి రావడానికి నీకు ఏదో కారణం ఉండి ఉంటుంది. 387 00:26:44,755 --> 00:26:48,005 ఇక్కడికి రావాలని రాలేదు. మర్చిపోయావనుకుంటా. 388 00:26:49,046 --> 00:26:51,046 తాతయ్యకు ఓల్డ్ గోల్డ్స్ ప్యాక్ కావాలి. 389 00:26:51,130 --> 00:26:53,880 ఎవరినీ ఎప్పుడూ వారి సిగరెట్లకు దూరం చేయొద్దు. 390 00:26:53,963 --> 00:26:56,130 పాపం ముసలతను బహుశా చాలా చిరాగ్గా ఉంటాడు. 391 00:26:56,213 --> 00:26:59,921 నీకు అది తెలిసేలోపే, అతను విచిత్రమైన చెత్త చెబుతాడు. ఇదిగో. 392 00:27:05,088 --> 00:27:06,338 బోబోకు డ్రింక్ ఇప్పిస్తా. 393 00:27:09,880 --> 00:27:12,296 -మీ తాతయ్య డబ్బుతోనా? -అవును. 394 00:27:14,171 --> 00:27:17,463 సరే. బోబో, నీకు పిల్లాడు డ్రింక్ ఇప్పిస్తున్నాడు. 395 00:27:17,546 --> 00:27:18,796 పిల్లాడు బాగానే ఉన్నాడు. 396 00:27:19,255 --> 00:27:22,005 ఈ రోజు మనం చదువు ఆపేసి 397 00:27:22,088 --> 00:27:24,046 ఆహ్వానాలు తయారు చేద్దాం. 398 00:27:24,130 --> 00:27:27,921 చేతితో తయారు చేసిన తండ్రీకొడుకుల అల్పాహారానికి ఆహ్వానాలు. 399 00:27:28,005 --> 00:27:30,505 అందుకని మీరు మీ సొంత ఆహ్వానాలు తయారు చేస్తారు, 400 00:27:30,588 --> 00:27:33,963 వాటిని బడి తరువాత ఇంటికి తీసుకెళ్ళి మీ నాన్నలకు ఇవ్వండి. 401 00:27:34,046 --> 00:27:37,213 శనివారం ఉదయం, మనం వాళ్ళకోసం అల్పాహారం తయారు చేద్దాము, 402 00:27:37,296 --> 00:27:40,046 మీరు వారికి మీ బడిలో చేసినవి చదివి వినిపిస్తారు, 403 00:27:40,130 --> 00:27:42,671 అప్పుడు అందరూ పరస్పరం తెలుసుకుంటారు. 404 00:27:42,755 --> 00:27:46,880 మీరు మీ నాన్నతో చేసేవి చేయండి. సరేనా? 405 00:27:46,963 --> 00:27:50,088 ఎవరికి కత్తెర కావాలి? ఎవరికి రంగు పెన్సిళ్ళు కావాలి? 406 00:27:50,171 --> 00:27:53,546 ఒక్క క్షణం ఆగండి. నేను వాటిని తీసుకొస్తాను. సరేనా? 407 00:27:56,630 --> 00:27:59,630 సరే, అందరూ, మీ ఆహ్వానపత్రికలు నా టేబుల్ మీద పెట్టండి. 408 00:28:00,130 --> 00:28:04,046 ధన్యవాదాలు, మైఖేల్, స్టీఫెన్, ఆడం, అద్భుతం. 409 00:28:04,130 --> 00:28:06,588 నాకు అది నచ్చింది. సరే. 410 00:28:10,588 --> 00:28:13,380 -ఏమయింది, జేఆర్? -నాకు నాన్న లేడు. 411 00:28:15,463 --> 00:28:17,088 ఆయన పోయారా? 412 00:28:17,171 --> 00:28:19,838 నాకు తెలియదు, కావచ్చు. నాకు ఎవరూ లేరు. 413 00:28:20,505 --> 00:28:21,921 పోవడం అంటే చనిపోవడం. 414 00:28:22,755 --> 00:28:25,421 లేదు. ఆయన చనిపోలేదు. రేడియోలో వస్తారు. 415 00:28:26,130 --> 00:28:28,380 నేను అల్పాహారానికి రాకుండా ఉండవచ్చా? 416 00:28:29,380 --> 00:28:31,171 నేను మీ అమ్మకు ఫోన్ చేస్తాను. 417 00:28:31,255 --> 00:28:32,671 -సరే. -సరే. 418 00:28:33,755 --> 00:28:36,255 వాళ్ళకు నేడు ప్రపంచం ఎలా ఉందో తెలియదా? 419 00:28:36,338 --> 00:28:39,088 మీ నాన్న గురించి జనానికి చెప్పడం కష్టం, జేఆర్, 420 00:28:39,171 --> 00:28:41,796 ఎందుకంటే ఎక్కడ మొదలుపెట్టాలో తెలుసుకోవడం కష్టం. 421 00:28:41,880 --> 00:28:45,005 బహుశా అతనిని పోలీసులు పంపించగలరేమో? 422 00:28:45,088 --> 00:28:47,671 పోలీసులు అతనిని సహకారం చెల్లించేలా చేయలేరు. 423 00:28:48,380 --> 00:28:51,338 తండ్రీకొడుకుల అల్పాహారం కష్టమేమో. 424 00:28:51,421 --> 00:28:54,046 నువ్వు అతన్ని తీసుకెళ్ళవచ్చు కదా, చెత్త వెధవా? 425 00:28:58,671 --> 00:29:00,671 ఎందుకు కాదు? ఎందుకు కాదు? 426 00:29:01,963 --> 00:29:03,338 నువ్వు వాడిని తీసుకెళతావా? 427 00:29:42,505 --> 00:29:44,296 మీ ఇద్దరూ చాలా అందంగా ఉన్నారు. 428 00:29:53,130 --> 00:29:54,630 నాకు నువ్వు గుర్తున్నావు. 429 00:30:06,588 --> 00:30:09,255 నేను మనసు మార్చుకోకముందే, పద వెళదాం. 430 00:30:12,380 --> 00:30:13,505 సరదాగా గడపండి. 431 00:30:14,838 --> 00:30:15,796 శాంతంగా ఉండు, బాబు. 432 00:30:20,046 --> 00:30:21,505 ఇదిగో వెళుతున్నాం. 433 00:30:21,588 --> 00:30:25,505 తండ్రీకొడుకుల అల్పాహారానికి స్వాగతం. 434 00:30:25,588 --> 00:30:28,421 మాన్‌హాసెట్ ప్రాథమిక డేగల ఇల్లు 435 00:30:58,880 --> 00:31:04,130 మన విద్యా వ్యవస్థ, ఇంకా, నిజానికి, మన సమాజం మొత్తం 436 00:31:04,213 --> 00:31:08,671 19వ శతాబ్దంలో జర్మన్ల ప్రభావంతో నాశనం అయ్యింది. 437 00:31:08,755 --> 00:31:09,630 నిజంగానా? 438 00:31:09,713 --> 00:31:11,463 ఒక అంశంగా ఉన్న సామర్థ్యం 439 00:31:11,546 --> 00:31:16,213 యాంత్రికంగా, అశాస్త్రీయ నిర్మాణంగా మారాయి. 440 00:31:16,296 --> 00:31:19,838 మీరు ఈ వ్యవస్థ మొక్క లబ్ధిదారు కావచ్చు. 441 00:31:19,921 --> 00:31:23,338 వ్యవస్థ పని చేస్తున్నాగానీ, 442 00:31:24,463 --> 00:31:30,255 తన సొంత సామర్థ్యాలతో నా ఇంటిని వదిలి వెళ్ళగలడు. 443 00:31:41,838 --> 00:31:43,255 నా సంరక్షణకు ధన్యవాదాలు. 444 00:31:45,380 --> 00:31:49,838 నేను మంచి తాతయ్యను అని అందరికీ చెప్పకు లేదా అందరూ ఒకరు కావాలని అనుకుంటారు. 445 00:31:53,213 --> 00:31:57,296 మీ అమ్మకు తన థైరాయిడ్ మీద ట్యూమర్ ఉంది, 446 00:31:58,505 --> 00:32:00,630 అది తీయించుకుంటుంది. 447 00:32:01,505 --> 00:32:03,880 అది ప్రమాదకరం కావచ్చు. 448 00:32:07,463 --> 00:32:08,588 ఆమెతో బాగా ఉండు. 449 00:32:09,796 --> 00:32:10,671 సరే. 450 00:32:17,088 --> 00:32:19,838 బయాప్సీలో ట్యూమర్ ప్రమాదకరమని తేలింది, 451 00:32:19,921 --> 00:32:22,880 అందుకని దాన్ని ఆమె థైరాయిడ్‌తో పాటు తొలగించారు. 452 00:32:22,963 --> 00:32:25,713 కీమో లేదు, రేడియేషన్ లేదు. 453 00:32:25,796 --> 00:32:28,296 దాన్ని తొలగించేశారు. కాన్సర్ పోయింది. 454 00:32:28,921 --> 00:32:31,213 అది ఉన్నదానికంటే సులువుగా అనిపిస్తుంది. 455 00:32:31,296 --> 00:32:33,588 మా అమ్మ జీవితంలో ఏదీ అంత సులువుగా రాలేదు. 456 00:33:11,296 --> 00:33:12,671 నీకు మంచి నీళ్ళు కావాలా? 457 00:33:13,880 --> 00:33:16,088 నువ్వు విజయవంతం కావడం కావాలి. 458 00:33:16,588 --> 00:33:18,005 ఒకవేళ నేను కాలేకపోతే? 459 00:33:21,421 --> 00:33:25,088 దేవుడి సాక్షిగా, 460 00:33:26,046 --> 00:33:31,588 నువ్వు యేల్‌కు వెళతావు. 461 00:33:35,338 --> 00:33:37,296 దానికి 11,000 డాలర్లు అవుతుంది. 462 00:33:37,380 --> 00:33:40,005 -అవునా? ఎవరు చెప్పారు? -తాతయ్య. 463 00:33:45,088 --> 00:33:47,338 అది నిజమని మీ అమ్మ నమ్మితే ఏం అనుకోవుగా? 464 00:33:50,005 --> 00:33:50,838 లేదు. 465 00:33:52,296 --> 00:33:54,130 నా బుర్రలో ఏదో చెడింది. 466 00:33:54,213 --> 00:33:56,421 పద చదరంగం నన్ను తికమక పరిచింది. 467 00:33:56,505 --> 00:33:58,255 పద చదరంగం ఏంటి? 468 00:33:58,338 --> 00:33:59,588 అది ఒక ప్రహేళిక. 469 00:33:59,671 --> 00:34:03,213 వాళ్ళు ఈ సగం సూచన ఇచ్చి, సమాధానం ప్రాసలో రాయమంటారు, 470 00:34:03,296 --> 00:34:08,755 "జేన్ వాహనాలు" "ఫోండా హోండాలు" లాగా. 471 00:34:08,838 --> 00:34:11,130 ప్రహేళికలు లేకుండానే జీవితం కష్టం. 472 00:34:11,213 --> 00:34:13,796 ప్రహేళికలు చేస్తే, అల్జీమర్స్ రాదు. 473 00:34:13,880 --> 00:34:16,380 ఇదంతా చెత్త. "రిచర్డ్ పదార్థాలా"? 474 00:34:16,463 --> 00:34:18,588 రిచర్డ్ ఎవరు? నిక్సన్? 475 00:34:18,671 --> 00:34:20,255 నిక్సన్ పదార్థాలు. 476 00:34:26,546 --> 00:34:27,880 "టెరిఫిక్ గ్యారీ." 477 00:34:28,088 --> 00:34:29,255 సూపర్ కూపర్. 478 00:34:33,255 --> 00:34:35,588 పిల్లాడు బౌలింగ్ జట్టు స్థానం సంపాదించాడు. 479 00:34:35,671 --> 00:34:36,921 ఈ పిల్లాడు అద్భుతం. 480 00:34:37,005 --> 00:34:40,130 కార్డులు పంచి ఎవరు బౌలింగ్‌లో స్థానం కోల్పోతారో చూద్దాం. 481 00:34:40,213 --> 00:34:43,213 -అతను అద్భుతం. ఆ పిల్లాడు. -ఆ పదం ఎక్కడ నేర్చుకున్నావు? 482 00:34:59,338 --> 00:35:00,213 హే, బాబు. 483 00:35:18,380 --> 00:35:19,755 సరే. మరొకటి. 484 00:35:19,838 --> 00:35:22,046 -ఇంకెవరు వస్తున్నారు? -పాట్. 485 00:35:22,130 --> 00:35:25,380 -అతను ఎవరు? -ఆమె. మీ మామయ్య గర్ల్‌ఫ్రెండ్. 486 00:35:26,130 --> 00:35:27,630 మనందరం పొరపాట్లు చేస్తాము. 487 00:35:34,005 --> 00:35:36,088 నువ్వు కూడా పో, చెత్త వెధవ. 488 00:35:36,171 --> 00:35:38,671 నువ్వు డ్రైవింగ్ నేర్చుకున్నావు... 489 00:35:38,755 --> 00:35:40,588 పరిస్ధితులు బాగా కొనసాగుతున్నాయి. 490 00:35:47,213 --> 00:35:48,213 అందరికీ, హాయ్. 491 00:35:54,713 --> 00:35:58,671 నువ్వు చిన్న జేఆర్ అనుకుంటా. ఈ వెధవలతో ఎందుకు తిరుగుతన్నావు? 492 00:35:58,755 --> 00:36:01,380 పద చదరంగం చేయటంతో బౌలింగ్‌కు అవకాశం దక్కింది. 493 00:36:01,463 --> 00:36:03,630 నువ్వు మీ అమ్మకు అపురూపం అనుకుంటా. 494 00:36:03,713 --> 00:36:05,546 అనుకుంటా, ఎందుకంటే ఆమె బాధలో ఉంది. 495 00:36:05,630 --> 00:36:06,921 సరే, ఇక చాలు. 496 00:36:22,213 --> 00:36:26,338 వేక్‌ఫీల్డ్ బౌలడ్రోమ్ బౌల్ లైన్లు 497 00:36:26,421 --> 00:36:28,838 ఏంటో తెలియదు, నా పాదాలు పెరిగిపోతున్నాయి. 498 00:36:28,921 --> 00:36:32,421 సైజు 12. హే, బోబో, నాకు 13 సైజ్‌వి తీసుకురా. 499 00:36:34,463 --> 00:36:36,713 కాన్సర్‌తో మీ అమ్మ ఎలా ఉంది? 500 00:36:40,588 --> 00:36:41,755 నాతో హాస్యమాడుతున్నావా? 501 00:36:44,588 --> 00:36:48,838 మొదటగా, అది తగ్గుతుంది. మూడు, నోరుమూసుకో. 502 00:36:50,130 --> 00:36:53,338 నన్ను క్షమించు. దానికి అంత దురుసుగా ఉండనవసరం లేదు. 503 00:36:57,505 --> 00:37:01,505 నేను నీకోసం ఒకటి తెచ్చాను. నేను అది నిమిషం పాటు పట్టుకుంటాను, 504 00:37:01,588 --> 00:37:06,130 కానీ అది నీకిప్పుడు ఇస్తాను ఎందుకంటే అది-- ఇదిగో తీసుకో. వెనక్కి తిప్పు. 505 00:37:07,671 --> 00:37:10,338 అక్కడ ఉన్నది అది టాం సీవర్ ఆటోగ్రాఫ్. 506 00:37:10,421 --> 00:37:11,421 ధన్యవాదాలు. 507 00:37:13,338 --> 00:37:17,130 నేను చెప్పేది విను, మీ అమ్మకు బాగవుతుంది, అర్థమైందా? 508 00:37:17,963 --> 00:37:18,921 మాటిస్తున్నాను. 509 00:37:19,005 --> 00:37:21,921 నువ్వు పాట్‌ను మళ్ళీ చూడవు. సరేనా? 510 00:37:22,005 --> 00:37:23,421 తను అంత చెడ్డది కాదు. 511 00:37:23,505 --> 00:37:26,755 అంటే, అది నిరాశ పరిచే చివరి విషయం. 512 00:37:26,838 --> 00:37:29,546 అది తనకు మచ్చ తెచ్చే మొదటి విషయం కాదు. 513 00:37:30,671 --> 00:37:33,588 ఎవరి సహాయం లేకుండా చేసుకోవాలి, అది వారికి తెలియాలి. 514 00:37:33,671 --> 00:37:35,505 పొందితే అంతా పొందాలి లేదా ఏం వద్దు. 515 00:37:36,255 --> 00:37:37,505 నేను అంటున్నది తెలుసా? 516 00:37:40,630 --> 00:37:41,630 బంతి తెచ్చుకో. 517 00:38:16,296 --> 00:38:17,130 ఐదు. 518 00:38:40,671 --> 00:38:41,963 అది చూడు! 519 00:38:43,755 --> 00:38:49,671 "సంక్షిప్తంగా, శాసనం, ఉపదేశం, సామాన్యత, వంచన, పవిత్రత..." 520 00:38:49,755 --> 00:38:52,880 తాత్కాలికం, పరుషం, గ్రామ్యం, ఆధారం, 521 00:38:52,963 --> 00:38:57,921 విరుద్ధం, కృత్రిమం, సేవకుడు, పరిశీలన. 522 00:39:02,588 --> 00:39:03,630 దేవుడా, అమ్మా. 523 00:39:03,713 --> 00:39:05,880 -ఏంటి? లిప్‌స్టిక్ పెట్టుకోలేదు. -అంటే... 524 00:39:09,213 --> 00:39:10,296 నేను ప్రవేశించలేను. 525 00:39:11,546 --> 00:39:12,505 వెళతావు. 526 00:39:13,380 --> 00:39:15,296 చార్లీ మామయ్య అన్నీ పెట్టమన్నాడు. 527 00:39:15,380 --> 00:39:19,380 మీ మామయ్య జూదం గురించి అంటున్నాడు, అందుకే అతను ఇంట్లో ఉన్నాడు. 528 00:39:19,463 --> 00:39:21,296 అవును. కానీ ఇది జూదం కాదా? 529 00:39:23,171 --> 00:39:26,713 జూదం ఆడకుండా ఉండడమే మంచిది. నేను ఎప్పుడూ జూదం ఆడలేదు, అదే సమస్య. 530 00:39:27,463 --> 00:39:28,380 మరి నాన్న? 531 00:39:38,005 --> 00:39:38,921 సరే. 532 00:39:50,421 --> 00:39:53,171 అయ్యో. దేవుడా. 533 00:39:53,796 --> 00:39:54,963 అయ్యో, దేవుడా. 534 00:39:57,588 --> 00:40:00,130 దేవుడా. అది తెరువు. 535 00:40:00,213 --> 00:40:02,296 -ఇది ఒంటరిగా తెరవాలనుకుంటున్నా. -తెరువు. 536 00:40:02,380 --> 00:40:03,630 -అమ్మా, తెరువు. -లేదు. 537 00:40:03,713 --> 00:40:06,213 అది నిర్ణయం. ఆమెదే ఎక్కువ కష్టం. 538 00:40:06,296 --> 00:40:07,630 చిల్లిగవ్వ ఇవ్వనని చెప్పా. 539 00:40:07,713 --> 00:40:10,671 నీ దగ్గర చిల్లిగవ్వ లేదు. వాళ్ళ అమ్మ దగ్గర రూపాయి లేదు. 540 00:40:10,755 --> 00:40:11,796 జేఆర్, అది తెరువు! 541 00:40:11,880 --> 00:40:12,963 నేను ఇది తెరవలేను. 542 00:40:13,046 --> 00:40:17,046 -తెరువు, దానివల్ల ఎవరూ చచ్చిపోరు. -నేను చచ్చిపోతున్నాను. 543 00:40:17,130 --> 00:40:20,171 -దయచేసి. నాకు అది ఇవ్వు. -లేదు, జేఆర్‌ను తెరవనివ్వు. 544 00:40:20,255 --> 00:40:23,588 -అతనో జూదగాడు, అతన్ని... -నేను దరఖాస్తుకు చెల్లించాను. 545 00:40:31,921 --> 00:40:33,671 "ప్రియమైన మి. మాగ్వైర్, 546 00:40:35,296 --> 00:40:39,171 "మీకు 1986వ యేల్ తరగతిలో స్థానం కల్పించాలని 547 00:40:39,255 --> 00:40:43,296 అడ్మిషన్స్ కమిటీ ఒప్పుకుందని తెలిపేందుకు సంతోషం వ్యక్తం చేస్తున్నాం." 548 00:40:44,421 --> 00:40:45,296 ఏంటి? 549 00:40:49,630 --> 00:40:53,796 "మీ ఆర్థిక అవసరానికి సహకారం అందిస్తుందని తెలియజేయడానికి కూడా సంతోషంగా ఉంది." 550 00:40:53,880 --> 00:40:56,338 -నన్ను మోసం చేస్తుంటే చంపేస్తాను. -చదువు. 551 00:41:15,755 --> 00:41:18,213 మానవ అభ్యాసం, జ్ఞాపకాల సంగతేంటి? 552 00:41:18,296 --> 00:41:21,130 అది... ఎప్పుడూ తత్వశాస్త్రం తీసుకో. సరేనా? 553 00:41:21,213 --> 00:41:24,588 సరైన సమాధానం ఉండదు కాబట్టి అందులో ఎప్పుడూ బాగా రాణిస్తావు. 554 00:41:26,921 --> 00:41:31,130 మీ అమ్మ వచ్చి, నీకు డబ్బు ఇవ్వాలని చూస్తుంది, తీసుకోకు. 555 00:41:31,213 --> 00:41:34,046 నిన్ను నేను చూసుకుంటాను. ఒక్కసారికి. 556 00:41:36,713 --> 00:41:38,130 మీ నాన్నతో మాట్లాడావా? 557 00:41:40,671 --> 00:41:41,755 లేదు. 558 00:41:43,963 --> 00:41:44,880 సరే. 559 00:41:52,838 --> 00:41:54,088 నేను ఇంటికి వస్తుంటాను. 560 00:41:56,880 --> 00:41:58,213 సరే, ఇది నీ ఇల్లు కాదు. 561 00:42:00,005 --> 00:42:01,630 -అవును, నాదే. -కాదు. 562 00:42:02,880 --> 00:42:04,130 కాదు, ఇది నీది కాదు. 563 00:42:08,338 --> 00:42:10,088 సరే, వెళ్ళు. వెళ్ళు. 564 00:42:33,713 --> 00:42:35,421 -ఎలా కొనసాగుతోంది? -బాగానే. 565 00:43:02,421 --> 00:43:03,755 -హాయ్. -హే. 566 00:43:03,838 --> 00:43:05,546 -హే, నా పేరు జిమ్మీ. -జేఆర్. 567 00:43:05,630 --> 00:43:07,796 -జేఆర్ అంటే ఏంటి? -జాకీ రాబిన్సన్. 568 00:43:07,880 --> 00:43:08,796 నిజంగానా? 569 00:43:08,880 --> 00:43:10,421 లేదు, అది జూనియర్ అని. 570 00:43:10,505 --> 00:43:13,046 బ్రైడ్‌షెడ్ రీవిజిటెడ్‌లా ఉంటుందని అనుకున్నాను. 571 00:43:13,130 --> 00:43:15,671 -చెత్తగా ఉంది. ఇక్కడ ఎవరైనా ఉన్నారా? -లేరు. 572 00:43:16,630 --> 00:43:18,130 -నా పేరు వెస్లీ. -నేను జిమ్మీ. 573 00:43:18,213 --> 00:43:19,463 జిమ్మీనా? జిమ్ బాగుంది. 574 00:43:19,546 --> 00:43:21,838 -జేఆర్. -జేఆర్. పూర్తి పేరు ఏంటి? 575 00:43:21,921 --> 00:43:24,755 -జాకీ రాబిన్సన్. -అయ్యో కాదు. 576 00:43:24,838 --> 00:43:26,505 అది జూనియర్ అని. 577 00:43:26,588 --> 00:43:29,255 సరే. జూనియర్, జేఆర్. 578 00:43:29,338 --> 00:43:30,546 జిమ్మీ, జిమ్. 579 00:43:31,171 --> 00:43:32,880 యేల్‌లో ఇది మన మొదటి రాత్రి. 580 00:43:33,713 --> 00:43:34,796 -అవును. -అవును. 581 00:43:35,755 --> 00:43:37,088 మనం తాగుదాం. 582 00:43:39,880 --> 00:43:42,630 మీకు సైతాన్ పరిచయం అవుతాడు, 583 00:43:44,380 --> 00:43:48,546 మీ సొంత దారుణమైన ప్రేరణలోనో లేక మీ స్నేహితులలోనో కాదు, 584 00:43:48,630 --> 00:43:53,838 ఒకవేళ మీరు కోరుకున్నాగానీ, కానీ పారడైజ్ లాస్ట్‌లో. 585 00:43:55,963 --> 00:44:00,588 ప్రస్తుతానికి, ఈ తరగతిలో, ప్రస్తుత అనాగరికతను ఎదుర్కొన్నా, 586 00:44:00,671 --> 00:44:02,671 నేను పాశ్చాత్య సాహిత్యాన్ని బోధిస్తా, 587 00:44:02,755 --> 00:44:07,463 అందులో ప్రతిదీ రెండు మహాకావ్యాల నుండి ఆవిర్భవిస్తాయి. 588 00:44:08,296 --> 00:44:11,255 ఇలియడ్ మరియు ఒడిస్సీ. 589 00:44:11,338 --> 00:44:14,838 సులభంగా, మీకోసం, ఒకే పుస్తకంలోకి, 590 00:44:14,921 --> 00:44:17,713 నేను సవరించి అనువదించాను. 591 00:44:19,171 --> 00:44:22,963 ఇలియడ్ మరియు ఒడిస్సీ రెండూ చిన్న మొలకలు, 592 00:44:23,046 --> 00:44:26,255 "పద్యాలు," 3,000 ఏళ్ళ పాతవి... 593 00:44:26,338 --> 00:44:28,088 "పద్యం" అంటే ఏంటి? 594 00:44:28,171 --> 00:44:29,921 యూదులు కాని వారు. 595 00:44:30,005 --> 00:44:32,171 ఇలియడ్ మరియు ఒడిస్సీ సార్వత్రికమైనవి. 596 00:44:32,255 --> 00:44:34,713 అవి ఇంటికి వెళ్ళడం గురించి కథలు. 597 00:44:36,213 --> 00:44:39,463 మీరు ఇలియడ్ సగం చదవడంతో మొదలుపెడతారు, 598 00:44:39,546 --> 00:44:41,880 ఆ తరువాత నాకు 10 పేజీలు రాసి చూపాలి. 599 00:44:41,963 --> 00:44:44,338 ఏమైనా సందేహాలు ఉన్నాయా? సరే. 600 00:44:44,421 --> 00:44:47,713 -పేజీలో దేని గురించి రాయాలి? -ఇలియడ్ మొదటి సగం. 601 00:44:49,588 --> 00:44:51,005 సరే, కానీ ఏ అంశం పైన? 602 00:44:51,588 --> 00:44:54,338 ఇలియడ్ మొదటి సగం. 603 00:44:55,921 --> 00:44:57,255 అతను క్లిష్టమైనది ఇచ్చాడు. 604 00:44:57,921 --> 00:45:01,505 ఇక, బహుశా మీలో కొందరికి తెలుసని ఆశిస్తున్నాను, 605 00:45:01,588 --> 00:45:06,713 ఇలియడ్ ఆరు గణాల పద్య పాదం ఉన్న ఒక ప్రాచీన గ్రీక్ మహాకావ్యం. 606 00:45:06,796 --> 00:45:08,588 -అది ఎవరు? -ఎవరు? 607 00:45:08,671 --> 00:45:09,755 ఊదా రంగులో? 608 00:45:11,130 --> 00:45:12,963 -స్టింకీతో వెళుతుంది. -స్టింకీనా? 609 00:45:13,046 --> 00:45:14,213 అవును, అతను ధనవంతుడు. 610 00:45:14,296 --> 00:45:16,921 ...పాశ్చాత్య శాస్త్రీయ కవిత్వంలో. 611 00:45:17,005 --> 00:45:20,338 అందుకని మీరు దాని రూపాంతర వచనం చదివేటప్పుడు, 612 00:45:20,421 --> 00:45:23,046 ఇవీ ఇంకా ఇతర 613 00:45:23,130 --> 00:45:24,463 ఉదాహరణలు గమనించండి. 614 00:45:26,880 --> 00:45:29,421 నేను చూసినవన్నీ చేరుకోలేనివి. 615 00:45:29,505 --> 00:45:31,421 అందుకని నువ్వు భయపడుతున్నావు. 616 00:45:31,505 --> 00:45:35,255 నువ్వు గొప్పవి చదివి, నువ్వు సాధించలేకపోతే, అప్పుడు బాధగా ఉంటే, 617 00:45:35,338 --> 00:45:36,880 ఎలా రచయిత కాగలవు? 618 00:45:36,963 --> 00:45:39,255 చెడ్డ బుక్ నేర్పుతుందని సోక్రటీస్ భావన. 619 00:45:39,338 --> 00:45:41,338 అరిస్టాటిల్, అనుకుంటా. 620 00:45:41,421 --> 00:45:44,046 యేల్‌కు వెళ్ళాక, కానీ నీకు ధైర్యం లేకపోతే, 621 00:45:44,130 --> 00:45:46,546 ఎలా యేల్ విద్యార్థివి అవుతావు? 622 00:45:46,630 --> 00:45:49,171 నేనిక్కడికి అదృష్టం కొద్ది వచ్చాను. కేవలం అదృష్టం. 623 00:45:49,255 --> 00:45:51,671 నేను రోజంతా పద చదరంగం చేయగలను, 624 00:45:51,755 --> 00:45:55,171 కానీ హెన్నీ 5లో వాళ్ళు ఏం చెబుతారో నాకు అర్థం కాదు. 625 00:45:55,255 --> 00:45:58,005 ఇక్కడ అందరూ అదృష్టవంతులే, వెధవ. 626 00:45:58,088 --> 00:46:00,880 నేను అదృష్టవంతుడిని, ఎవరూ నేను శుంఠనని కనుగొనలేదు. 627 00:46:00,963 --> 00:46:02,796 అదీ అదృష్టమే. అందరిదీ అదృష్టమే. 628 00:46:02,880 --> 00:46:06,963 జీవించి ఉన్న అందరూ అదృష్టవంతులే. మనం అదృష్టంలోంచి పుట్టాము. 629 00:46:07,046 --> 00:46:12,463 మన పూర్వీకులు చురుకైన, తెలివైనవారు, లేదా చాలా మంచి రోగనిరోధక వ్యవస్థలున్నవారు. 630 00:46:12,546 --> 00:46:15,505 అదృష్టం, వెధవ, అందుకే మనందరం ఇక్కడ ఉన్నాం. 631 00:46:17,171 --> 00:46:19,255 నేను అది అలా ఆలోచించలేదు. 632 00:46:19,338 --> 00:46:22,546 చూడు, నువ్వు సమాజం యొక్క చెత్త వివరణను నమ్ముతున్నావు, 633 00:46:22,630 --> 00:46:25,588 నువ్వు ఇంకా మిగిలినవన్నీ, అందుకనే రాయలేకపోతున్నావు. 634 00:46:25,671 --> 00:46:28,213 హోమర్ మీరు బాగాలేరని అనుకోవడం వల్ల కాదు. 635 00:46:29,588 --> 00:46:32,338 మీరు మా చార్లీ మామయ్యను కలవాలని అనుకుంటున్నాను. 636 00:46:32,421 --> 00:46:34,796 -అతను ఏం చేస్తుంటాడు? -బార్ నడుపుతాడు. 637 00:46:36,463 --> 00:46:39,380 నేను మీ చార్లీ మామయ్యను నిజంగా కలవాలని అనుకుంటున్నాను. 638 00:46:46,713 --> 00:46:48,171 మీ గుర్తింపులు ఉన్నాయి, కదా? 639 00:46:48,921 --> 00:46:51,505 హే. మీరు ఇక్కడేం చేస్తున్నారు? 640 00:46:54,046 --> 00:46:56,171 దేవుడా. 641 00:46:58,921 --> 00:47:00,546 ఈ వెధవల సంగతి ఏంటి? 642 00:47:02,838 --> 00:47:06,421 సరే. మంచిది, మా చోటుకు స్వాగతం, జిమ్. 643 00:47:07,255 --> 00:47:09,588 హే! నేను ఒక ప్రకటన చేయాలి. 644 00:47:09,671 --> 00:47:13,630 అందరూ వినండి, న్యూయార్క్ సర్వసత్తాక రాష్ట్రం చట్టాల ప్రకారం, 645 00:47:13,713 --> 00:47:17,713 ఈ రోజు మా మేనల్లుడు అధికారికంగా పురుషుడు అయ్యాడు. అలాగే అతని స్నేహితులు. 646 00:47:17,796 --> 00:47:20,505 -చట్టం చెడింది. -ఈ వెధవలకు నేను చెల్లిస్తాను. 647 00:47:20,588 --> 00:47:23,838 పోరా. మొదటిది నేను చెల్లిస్తాను. నేను. 648 00:47:23,921 --> 00:47:26,755 అయితే మీకు జోయీ డీ చెల్లిస్తాడు. మీకు ఏం కావాలి? 649 00:47:28,338 --> 00:47:30,838 సరే, నాకు ఏం తీసుకోవాలో కూడా తెలియదు. 650 00:47:30,921 --> 00:47:35,088 యేల్ వ్యక్తి జిన్ తాగాలనుకుంటా, నేను, నిర్ణయం, బాబు. 651 00:47:35,171 --> 00:47:36,838 ఇప్పుడు మీ వెధవలు ఏం ఎంచుకున్నా 652 00:47:36,921 --> 00:47:39,963 మీరు వచ్చిన ప్రతిసారీ, ఎప్పటికీ, అదే పోస్తాను. 653 00:47:41,046 --> 00:47:43,088 మీరు డ్రింక్ తాగాలి. మీ డ్రింక్. 654 00:47:43,171 --> 00:47:44,796 జిన్ నాకు పిచ్చెక్కిస్తుంది. 655 00:47:44,880 --> 00:47:48,255 నువ్వు సంభాళించుకోగలవు. నేను అద్భుతమైన జిన్ మార్టినీ చేస్తాను. 656 00:47:48,338 --> 00:47:50,546 రహస్యం ఏంటంటే కొన్ని చుక్కల స్కాచ్. 657 00:47:50,630 --> 00:47:53,713 -చాజ్, వాళ్ళకు నేను చెల్లిస్తాను. -నేనూ చెల్లిస్తాను. 658 00:47:53,796 --> 00:47:57,963 అబ్బో. స్పష్టంగా, ఈ రాత్రి, మీకు చీఫ్ ఇంకా జోయీ డీ చెల్లిస్తారు. 659 00:47:58,046 --> 00:47:59,963 మీరు సిద్ధంగా ఉండండి. 660 00:48:03,921 --> 00:48:05,171 మీరు యుద్ధానికి వెళ్ళారా? 661 00:48:05,255 --> 00:48:09,338 వియత్నాం, రెండో విభాగం, క్వాంగ్ ట్రి, 1967 నుండి 1969 దాకా. 662 00:48:09,421 --> 00:48:12,005 మీ చిన్న వెధవలకు ఈ విషయాలు ఎప్పటికీ తెలియవు. 663 00:48:12,088 --> 00:48:13,421 82వ విభాగానికి గౌరవ వందనం, 664 00:48:13,505 --> 00:48:16,588 కానీ గ్రెనెడాలో ఆకాశం నుండి సామాగ్రి వదలడం యుద్ధం కాదు. 665 00:48:16,671 --> 00:48:18,213 గ్రెనెడాలో సామాగ్రి వదలలేదు. 666 00:48:18,296 --> 00:48:21,671 -ఎంత కాలం సైన్యంలో ఉన్నావు? -ఒక ఏడాది, ఏడు నెలల, ఐదు రోజులు. 667 00:48:21,755 --> 00:48:24,255 -వియత్నాంలో ఎంత కాలం? -11 నెలల, 12 రోజులు. 668 00:48:24,338 --> 00:48:27,171 యేల్‌లో నీకు అభద్రతగా ఉన్నట్టు చాజ్ చెప్పాడు. 669 00:48:27,255 --> 00:48:28,421 లేదు. 670 00:48:28,505 --> 00:48:31,588 సరే, హే, అది జైలులాగే ఉంటుంది. 671 00:48:31,671 --> 00:48:33,338 ఎక్కడైనా జైలులాగే ఉంటుంది. 672 00:48:33,421 --> 00:48:37,421 సమస్యగా ఉన్న అసలు వ్యక్తిని కనుగొని, వాడి పేగులు బయటకు తీయండి. 673 00:48:37,505 --> 00:48:39,921 -ఒక పిల్లాడికి నువ్వు చెప్పేది అదా? -అంతే. 674 00:48:40,005 --> 00:48:42,046 తను వెళ్ళేది యేల్‌కు, రావేకు కాదు. 675 00:48:43,046 --> 00:48:47,046 నీకు తెలుసు. చార్లీ మామయ్య మీ నాన్న లాంటి వాడే, నిజానికి. 676 00:48:47,130 --> 00:48:50,713 లేదు, ఆయన మా మామయ్య చార్లీ. మా నాన్న రేడియోలో ఉన్నాడు. 677 00:48:51,755 --> 00:48:53,296 మీ నాన్న రేడియోలో ఉన్నారా? 678 00:48:59,380 --> 00:49:01,380 ఈ వారాంతం ఏం చదువుతావు? 679 00:49:01,463 --> 00:49:02,463 అక్వైనస్. 680 00:49:03,963 --> 00:49:05,671 దేవుడా. 681 00:49:05,755 --> 00:49:07,755 ఏంటి? థామస్ అక్వైనస్. 682 00:49:07,838 --> 00:49:12,171 దేవుడు ఉన్నాడని నమ్మకం కలగడానికి, ప్రపంచానికి పటిష్టమైన రుజువు అందించాడు. 683 00:49:12,255 --> 00:49:16,213 నువ్వు ఆయన పటిష్టమైన రుజువును నమ్మకపోతే, చర్చ్ నీ వృషణాలు కోసేస్తుంది. 684 00:49:16,296 --> 00:49:18,338 -నీకు దేని గురించి చింత? -నాకు వద్దు. 685 00:49:18,421 --> 00:49:22,421 నీకు వద్దు. ఇప్పుడే నువ్వు ముందుకు సాగాలి, వెంటనే. 686 00:49:22,796 --> 00:49:25,713 నీకున్నది అంతా పణంగా పెట్టాలి. నీ దగ్గర ఏమీ లేనప్పుడు. 687 00:49:28,755 --> 00:49:34,213 సరే, ఇది వదిలేయ్. ఓర్వెల్‌ది చదువు. దిగువ ఎగువ మధ్య తరగతుల గురించి. 688 00:49:34,296 --> 00:49:36,505 నిజంగా విసుగ్గా ఉండేది వాళ్ళే. 689 00:49:36,588 --> 00:49:40,171 ఒకసారి అది నీకు అర్థమైతే, నువ్వు అమెరికాలో ఉండగలవు. 690 00:49:40,255 --> 00:49:42,005 నీకు కారు కూడా ఉంటే. 691 00:49:45,838 --> 00:49:47,921 చివరి వేసవి అంతా యూరోప్‌లో గడిపాను. 692 00:49:48,005 --> 00:49:50,588 ఇటలీ, జీసెస్. వెనిస్. ఎప్పుడైనా వెనిస్ వెళ్ళావా? 693 00:49:51,130 --> 00:49:51,963 లేదు. 694 00:49:52,046 --> 00:49:55,838 నేను నా జీవితంలో చూసిన ఎంతో అర్థంలేని నగరం. 695 00:49:55,921 --> 00:49:58,838 క్యాబ్ ఒక పడవ, చెత్త ట్రక్కు ఒక పడవ. 696 00:49:58,921 --> 00:50:00,671 అందులో ఒక్కటీ అర్థవంతంగా ఉండదు. 697 00:50:00,755 --> 00:50:04,046 -వెనిస్ ఎలా చేరావు? -కష్టపడి చదివి, మంచి మార్కులు సాధించాను. 698 00:50:04,130 --> 00:50:05,880 నాన్న, "ఒక నగరం ఎంచుకో" అన్నారు. 699 00:50:05,963 --> 00:50:09,296 మా అన్నయ్య డోనాల్డ్ సదర్‌లాండ్‌తో డోంట్ లుక్ నౌ చూపించాడు. 700 00:50:09,380 --> 00:50:10,921 దేవుడా. నీకు ఎన్నేళ్ళు? 701 00:50:11,005 --> 00:50:13,838 ఆ సినిమా చూశాక నేను మగవాడిని అయ్యాను. అది వెనిస్‌లో. 702 00:50:13,921 --> 00:50:15,421 మొదటి మూవీ, ది ఎక్సార్సిస్ట్. 703 00:50:15,505 --> 00:50:19,546 అన్నకు జూలీ క్రిస్టీ చాలా ఇష్టం. మొత్తానికి వెనిస్ ఎంచుకున్నాను. 704 00:50:19,630 --> 00:50:23,505 మూడు వారాలు, మూడు నెలలు అయింది. ది ఎక్సార్సిస్ట్ నన్ను భయపెట్టింది. 705 00:50:23,588 --> 00:50:24,880 కథలో నీతి... 706 00:50:24,963 --> 00:50:28,880 సరే, బడిలో బాగా చదివితే, ఇటలీ చూసే అవకాశం వస్తుంది. 707 00:50:28,963 --> 00:50:29,963 సిడ్నీ! 708 00:50:31,421 --> 00:50:33,255 -హాయ్. -హాయ్. 709 00:50:33,338 --> 00:50:35,630 ఎలా ఉన్నావు? అక్కడ స్టింకీ ఉన్నాడా? 710 00:50:35,713 --> 00:50:38,755 అలెక్స్ ఎక్కడ ఉన్నాడో తెలియదు. అతన్ని ఎక్కువగా కలవను. 711 00:50:40,005 --> 00:50:41,921 -హే. జేఆర్. -సిడ్నీ. 712 00:50:42,005 --> 00:50:44,255 -హే. -నువ్వు నా తరగతిలోనే ఉన్నావు. 713 00:50:45,171 --> 00:50:46,088 నాకు నమ్మకం లేదు. 714 00:50:47,755 --> 00:50:50,380 అయితే, నీ ఇలియడ్ ఎంత వరకు వచ్చింది? 715 00:50:53,296 --> 00:50:55,130 -నా ఇలియడ్ బాగానే ఉంది. -అవునా? 716 00:50:55,213 --> 00:50:56,755 సరే. నీది ఎలా కొనసాగుతుంది? 717 00:50:56,838 --> 00:50:59,796 సాయంత్రం పురోగతులుగా నా ఇలియడ్ బాగా కొనసాగుతుంది. 718 00:50:59,880 --> 00:51:01,171 -అవునా? -అవును. 719 00:51:01,255 --> 00:51:02,130 మంచిది. 720 00:51:06,130 --> 00:51:08,963 -పార్టీ ఎలా జరిగింది? -అంత బాగా లేదు. 721 00:51:09,046 --> 00:51:10,463 -లేదా? -లేదు. 722 00:51:10,546 --> 00:51:13,088 -ఎక్కడికి వెళుతున్నాయి? -ఇంటికి నడుస్తున్నాను. 723 00:51:15,088 --> 00:51:15,963 నీతో నేను వస్తా. 724 00:51:18,421 --> 00:51:19,338 సరే. 725 00:51:37,588 --> 00:51:39,255 అయితే, జేఆర్ అంటే ఏంటి? 726 00:51:40,796 --> 00:51:44,130 అది క్లిష్టమైన విషయం. నాకు నీ గురించి బాగా తెలిశాక చెబుతాను. 727 00:51:45,255 --> 00:51:46,338 గాయపడ్డావా? 728 00:51:48,296 --> 00:51:49,213 అవును. 729 00:51:51,088 --> 00:51:52,213 నాన్న వలనా? 730 00:51:55,088 --> 00:51:59,463 నా పేరు మా నాన్నది. కానీ ఆయనను కొన్నిసార్లే చూశాను. 731 00:51:59,546 --> 00:52:03,005 ఆయన ఎప్పుడూ రేడియోలోనే ఉంటారు. న్యూయార్క్‌లో. 732 00:52:03,088 --> 00:52:07,838 ఆయన రేడియో జానీ ఏస్ లేదా జానీ మైఖేల్‌లా చేస్తారు. 733 00:52:10,505 --> 00:52:12,505 నువ్వు మీ నాన్నకోసం వెతుకుతున్నావా? 734 00:52:15,046 --> 00:52:16,546 లేదు, వెతకడం లేదు. 735 00:52:17,380 --> 00:52:19,796 చూడు, నాన్న ఆలోచన అనేది బాధాకరమైనది. 736 00:52:21,380 --> 00:52:24,463 మహిళలకు నాన్న ఆలోచన ఉన్నవారు ఎక్కువ తింటారు. 737 00:52:24,546 --> 00:52:27,255 కానీ పురుషులకు చాలా అస్థిరంగా ఉంటుంది. 738 00:52:28,546 --> 00:52:32,088 నాకు నాన్న ఆలోచన లేదు. ఆయన ఎప్పుడూ రేడియోలో వినిపించేవారు. 739 00:52:32,171 --> 00:52:33,421 అది ఒక ఉపశమనం. 740 00:52:37,713 --> 00:52:39,505 ఏం కావాలని అనుకుంటున్నావు, జేఆర్? 741 00:52:40,713 --> 00:52:42,505 క్లిష్టమైన భావోద్వేగాలు కాకుండా? 742 00:52:43,505 --> 00:52:44,713 అవి కాకుండానా? 743 00:52:46,796 --> 00:52:48,213 రచయితను కావాలని ఉంది. 744 00:52:49,338 --> 00:52:50,838 నేను రచయితను అవుతాను. 745 00:52:52,005 --> 00:52:53,005 రచయితే ఎందుకు? 746 00:52:54,088 --> 00:52:55,921 నా చిన్నప్పటి నుండి, నాకు కేవలం, 747 00:52:56,005 --> 00:52:58,546 నాకు అందుబాటులో ఉన్న ప్రతి పుస్తకం చదవడం ఇష్టం, 748 00:52:58,630 --> 00:53:00,546 గొప్ప రచయితవి, ప్రతి గొప్ప పుస్తకం. 749 00:53:00,630 --> 00:53:02,463 నేను యేల్‌లో లాయర్ కావాలని చేరాను. 750 00:53:04,755 --> 00:53:06,546 నువ్వు లాయర్‌లా అనిపించడం లేదు. 751 00:53:08,380 --> 00:53:11,130 -అది ప్రశంసలా తీసుకుంటాను. -సరే. 752 00:53:17,546 --> 00:53:18,505 ఇక్కడే నేను ఉండేది. 753 00:53:23,380 --> 00:53:25,588 రేపు ఇద్దరం కలిసి చదువుకుందామా? 754 00:53:27,213 --> 00:53:28,171 సరే. 755 00:53:29,755 --> 00:53:30,880 సరే. 756 00:53:33,921 --> 00:53:35,255 శుభరాత్రి, జేఆర్. 757 00:53:36,463 --> 00:53:37,421 శుభరాత్రి. 758 00:54:08,130 --> 00:54:09,796 అయితే నువ్వు ప్రేమలో ఉన్నావా? 759 00:54:11,421 --> 00:54:13,338 అవును. నేను ప్రేమలో పడ్డాననుకుంటా. 760 00:54:14,380 --> 00:54:17,421 -ఆమె అదృష్టవంతురాలు. -నాకు అది తెలియదు. 761 00:54:19,171 --> 00:54:22,421 -జాగ్రత్తగా ఉంటున్నారా? -దేవుడా, అమ్మా, ఛ. 762 00:54:22,505 --> 00:54:24,463 తను తెలివైనది, అవగాహన ఉన్నది. 763 00:54:24,546 --> 00:54:26,130 దేని గురించి అవగాహన ఉంది? 764 00:54:26,213 --> 00:54:27,546 వదిలేయ్. 765 00:54:27,630 --> 00:54:29,046 ఏంటి, తను ధనవంతురాలా? 766 00:54:29,130 --> 00:54:31,921 బహుశా దిగువ ఎగువ మధ్య తరగతి ఏమో. 767 00:54:32,005 --> 00:54:32,963 అది నా పిల్లాడంటే. 768 00:54:33,046 --> 00:54:35,921 "దిగువ, మధ్య, ఎగువ" ఏంటో నాకు అర్థంకాలేదు. 769 00:54:36,005 --> 00:54:38,171 తాము ధనవంతులు అని భావించేవారు అని. 770 00:54:38,255 --> 00:54:41,421 అసలైన ధనికులు, వారు దాస్తారు, అప్పుడు ఎవరూ వారిని చంపరని. 771 00:54:41,505 --> 00:54:46,046 అంటే, నాకు సిడ్నీ పై స్థాయిలో ఉంటే నేను కింది స్థాయిలో ఉన్నట్టు ఉంటుంది. 772 00:54:46,130 --> 00:54:47,838 తనకు ఇవ్వడానికి నీ వద్ద చాలా ఉంది. 773 00:54:47,921 --> 00:54:50,588 డబ్బు లేదు. నేను చేయాల్సింది ఏంటో తెలియడం లేదు. 774 00:54:50,671 --> 00:54:53,046 లాయర్ అయ్యి, నాన్నపైన దావా వేయడం తప్ప. 775 00:54:53,130 --> 00:54:57,796 నువ్వు లాయర్ కావాలనుకున్నది అందుకు కాదు. అది రోగ లక్షణం, జేఆర్. 776 00:54:57,880 --> 00:55:01,338 మగాడు మహిళకు కొంచెం గౌరవం ఇవ్వడం దారుణ విషయమేం కాదు. 777 00:55:01,421 --> 00:55:02,296 చాలా కొంచెం. 778 00:55:02,380 --> 00:55:04,838 ప్రేమలో పడడం ఒక వరం. దానిని ఆస్వాదించు. 779 00:55:04,921 --> 00:55:07,588 నీకు హృదయం పగిలిపోతే, నువ్వు బతుకుతావు. 780 00:55:10,463 --> 00:55:13,005 -అమ్మా, నేను నిన్ను ఒకటి అడగాలి. -ఏంటి? 781 00:55:17,671 --> 00:55:20,255 నేను క్రిస్మస్‌కు సిడ్నీ దగ్గరకు వెళ్ళాలి. 782 00:56:23,046 --> 00:56:24,921 -ఏంటి? -ఏంటి? 783 00:56:25,755 --> 00:56:29,088 ఇది క్రిస్మస్ రోజు, నేను కనెక్టికట్‌లో ఉన్నాను. వోల్వోలో. 784 00:56:31,338 --> 00:56:33,713 నీకు దానికి శిక్షణ ఎప్పటికీ ఇవ్వను, కదా? 785 00:56:33,796 --> 00:56:35,088 దేనికి శిక్షణ? 786 00:56:35,755 --> 00:56:38,338 విషయాలపై ఆలోచనంటే పరిస్థితికి మించి ఆలోచించడమా? 787 00:56:41,963 --> 00:56:44,130 -వెస్ట్‌పోర్ట్‌కు వెళ్ళావా? -లేదు. 788 00:56:47,796 --> 00:56:49,421 ఎప్పుడైనా వోల్వోలో గడిపావా? 789 00:56:53,463 --> 00:56:56,880 సిడ్నీ చేయని, ప్రయత్నించని పని అంటూ లేదు. 790 00:56:59,130 --> 00:57:00,588 తను నాకు ప్రేమ నేర్పింది, 791 00:57:00,671 --> 00:57:03,796 ఆ సెమిస్టర్ ఇద్దరికీ అలా గడిచిపోయింది. 792 00:57:03,880 --> 00:57:05,130 నేను అమాయకుడిని కాను, 793 00:57:05,213 --> 00:57:09,213 నా మొదటి గొప్ప ప్రేమ బహుశా చివరది కాదని తెలుసు. 794 00:57:09,296 --> 00:57:13,046 కానీ తనలో ఏదో ఉంది, భిన్నమైనది. 795 00:57:13,130 --> 00:57:14,838 ఏదో నాకు నమ్మకాన్ని కలిగించేది. 796 00:57:46,213 --> 00:57:49,130 బాగానే ఉన్నావా? డాక్టర్‌ను కలుస్తావా? 797 00:57:49,213 --> 00:57:52,046 -లేదు. నాకు ఒక్క నిమిషం కావాలనుకుంటా. -సరే. 798 00:58:11,296 --> 00:58:13,588 -శుభోదయం, క్రీడాకారుడా. -శుభోదయం. 799 00:58:15,921 --> 00:58:20,380 అయితే, మా అమ్మానాన్నలు... నీ గురించి విన్నారు. 800 00:58:22,796 --> 00:58:24,046 నిన్ను కలవాలంటున్నారు. 801 00:58:33,838 --> 00:58:35,838 నిన్ను శిక్షణకు తీసుకెళ్ళాలనుకుంటా. 802 00:58:37,046 --> 00:58:38,255 ఎందుకు? 803 00:58:38,338 --> 00:58:40,171 అది చాలా క్లిష్టమైనది. 804 00:58:41,255 --> 00:58:42,671 నాకు విచిత్రంగా ఉంది. 805 00:58:44,380 --> 00:58:46,630 క్షమించు, నిన్ను క్రిస్మస్‌కు తీసుకొచ్చాను. 806 00:58:51,796 --> 00:58:53,713 నాకు మరొకరితో సంబంధం ఉంది. 807 00:59:02,338 --> 00:59:03,755 నిన్ను కింద కలుస్తాను. 808 00:59:25,130 --> 00:59:27,463 నీకు స్కోన్స్ కేక్ ఇష్టమా, జేఆర్? 809 00:59:27,546 --> 00:59:30,088 -స్కోన్స్ ఇష్టం, సర్. -నన్ను ఫిల్ అని పిలువు. 810 00:59:30,588 --> 00:59:31,796 ధన్యవాదాలు, ఫిల్. 811 00:59:31,880 --> 00:59:36,130 అతనిని ఫిల్ అని పిలుస్తున్నావు కాబట్టి, నన్ను మిసెస్ లాసన్ అని పిలవొచ్చు. 812 00:59:57,380 --> 01:00:00,588 అయితే, సిడ్నీ చెప్పింది... మన్నించండి. 813 01:00:01,963 --> 01:00:05,838 అయితే, మీరిద్దరూ ఆర్కిటెక్ట్‌లని సిడ్నీ చెప్పింది. 814 01:00:05,921 --> 01:00:08,755 కొంతమంది ఇల్లు కడతారు, మేము నివాసాలు కడతాం. 815 01:00:08,838 --> 01:00:11,546 అందులో తేడా ఏముంది, పదం తప్ప? 816 01:00:11,630 --> 01:00:13,713 అంటే, నేను ఇంగ్లీష్ పరీక్ష తప్పాను, 817 01:00:13,796 --> 01:00:15,213 కానీ ఇల్లు అంటే నివాసం, 818 01:00:15,296 --> 01:00:17,921 అది గుహ అయితే తప్ప, నివాసం అంటే ఇల్లే. 819 01:00:18,005 --> 01:00:20,255 వాళ్ళు పత్రిక కూడా నడుపుతున్నారు, నివాసాలు. 820 01:00:20,338 --> 01:00:21,338 ఏంటి? 821 01:00:22,296 --> 01:00:23,880 నివాసాలు అనే పత్రిక. 822 01:00:24,921 --> 01:00:26,380 నివాసాలు వేసవికాల జీవనం 823 01:00:29,130 --> 01:00:31,380 నువ్వు దాని గురించి ఎక్కువ ఆలోచించకు. 824 01:00:31,463 --> 01:00:32,630 లేదు. 825 01:00:36,088 --> 01:00:37,838 అయితే, మీ నాన్న పారిపోయారు, 826 01:00:37,921 --> 01:00:40,546 ఆయన నీకు రేడియోలో స్వరానికి మించి ఏమీ కారు. 827 01:00:42,713 --> 01:00:44,088 అవును, చాలామటుకు అంతే. 828 01:00:44,338 --> 01:00:47,213 మానసిక చికిత్స తీసుకున్నావా? తీసుకుని ఉంటావేమో. 829 01:00:47,296 --> 01:00:49,255 మానసిక చికిత్స తీసుకోలేదు, లేదు. 830 01:00:50,046 --> 01:00:51,255 ఆశ్చర్యకరంగా. 831 01:00:55,963 --> 01:00:57,713 మీ అమ్మ ఏం చేస్తుంటారు, జేఆర్? 832 01:01:04,380 --> 01:01:09,296 ఆమె మాన్‌హసెట్‌లో తన తల్లిదండ్రుల ఇంట్లో నివాసం ఉంటుంది, 833 01:01:09,380 --> 01:01:10,963 వాళ్ళిద్దరూ పిచ్చివాళ్ళు. 834 01:01:11,046 --> 01:01:12,880 ఆమె సెక్రటరీగా పని చేస్తుంది. 835 01:01:13,713 --> 01:01:17,921 ఆమె ఇష్టంగా చేసే ఒకే విషయం చుట్టూ అంతా తిరుగుతూ, 836 01:01:18,338 --> 01:01:20,546 ఇలాంటి ఇళ్ళు చూస్తుంది, 837 01:01:20,963 --> 01:01:24,171 వీటిలో నివసించే వారి జీవితం ఎలా ఉంటుందని ఆలోచిస్తుంది. 838 01:01:24,838 --> 01:01:26,255 ఇప్పుడు ఆమెకు చెప్పగలను. 839 01:01:27,213 --> 01:01:28,421 దయచేసి చెప్పు. 840 01:01:29,713 --> 01:01:30,796 చెబుతాను. 841 01:01:32,880 --> 01:01:33,963 ఏం చదువుతున్నావు? 842 01:01:37,338 --> 01:01:39,963 అంటే, ఫిల్, నేను మనుషులను చదువుతాను. 843 01:01:40,046 --> 01:01:42,255 నేను ఎప్పుడూ మనుషులను చదువుతాను అనుకుంటా. 844 01:01:43,046 --> 01:01:44,213 ఇది చాలా బాగుంది. 845 01:01:45,505 --> 01:01:46,755 జేఆర్ ఒక రచయిత. 846 01:01:46,838 --> 01:01:48,588 అంటే, యేల్‌లో ఏం చదువుతున్నావు? 847 01:01:49,338 --> 01:01:52,296 సాధారణ చెత్త. మా అమ్మ నేను లాయర్ కావాలని కోరుకుంటుంది. 848 01:01:52,380 --> 01:01:56,088 ఆమె చాలా తెలివైనదిలా అనిపిస్తుంది, చిన్న ఆశ అయితే. 849 01:02:06,005 --> 01:02:07,921 ఫిల్ వోల్వోలో శృంగారం చేశారా? 850 01:02:13,338 --> 01:02:15,713 ఇక అంతే. కనెక్టికట్‌లో వదిలేయబడ్డాను. 851 01:02:18,588 --> 01:02:22,921 తరువాతి రెండు ఏళ్ళు నేను ఏదైనా సాధించాలన్న దానిపై దృష్టి పెట్టాను. 852 01:02:23,171 --> 01:02:24,588 గొప్ప వ్యక్తిగా. 853 01:02:25,505 --> 01:02:27,421 సిడ్నీ కావాలని కోరుకునే గొప్పవాడు. 854 01:02:31,421 --> 01:02:32,630 హే, చార్లీ. 855 01:03:46,296 --> 01:03:47,546 ఈ సీట్‌లో ఎవరైనా ఉన్నారా? 856 01:03:48,838 --> 01:03:50,671 ఎవరో చూసుకో. అక్కడ కూర్చో. 857 01:03:51,713 --> 01:03:56,588 నా సీనియర్ సంవత్సరం అద్భుతంగా ఉండబోతుంది, పత్రిక కోసం రాయడం, బార్‌లో పనిచేయడం. 858 01:03:56,671 --> 01:03:58,838 ఇది నా ఏడాదిగా ఉండబోతుంది. 859 01:03:58,921 --> 01:04:00,713 నాకు సిడ్నీ అవసరం లేదు. 860 01:04:00,796 --> 01:04:02,255 నిజానికి, సిడ్నీ వద్దు. 861 01:04:03,796 --> 01:04:05,463 నువ్వు బాగా రాయగలవా? 862 01:04:05,546 --> 01:04:08,880 ఒక్కోసారి ఈ ప్రశ్న తక్కువ అడిగితే బాగుండు అనుకుంటాను. 863 01:04:09,880 --> 01:04:13,296 నాకు తెలియదు. నేను యేల్ పత్రికలో రాశాను. 864 01:04:13,963 --> 01:04:16,546 -చాలామంది రాయరు. -చాలామంది రాస్తారు. 865 01:04:18,921 --> 01:04:21,296 నిన్ను రైలులో చూడడానికి ఎప్పుడూ ఇష్టపడతాను. 866 01:04:22,213 --> 01:04:23,713 నీ ప్రధాన సమస్య ఏంటి? 867 01:04:23,796 --> 01:04:26,380 ధనవంతురాలైన అమ్మాయిని కోరుకునే పేద అబ్బాయిని. 868 01:04:27,671 --> 01:04:28,671 అలా జరిగింది. 869 01:04:28,755 --> 01:04:32,005 ఆమె చాలా ధనవంతురాలు కాదు, దిగువ ఎగువ మధ్య తరగతి. 870 01:04:32,088 --> 01:04:35,671 అంటే, ఏనాడు చాలా డబ్బున్న వాళ్ళను చూడలేవు. వాళ్ళు కనిపించరు. 871 01:04:36,796 --> 01:04:39,921 ఏదైనా సాధించాలి అన్న ఆలోచన ఏదైనా ఉందా? 872 01:04:40,005 --> 01:04:41,421 వెళ్ళి ఆమెను ఆకర్షించేది? 873 01:04:44,505 --> 01:04:45,505 ఉందేమో. 874 01:04:45,588 --> 01:04:48,296 ఆమె నిన్ను ప్రేమిస్తే, నిన్ను పేదవాడు అనుకుంటుంది. 875 01:04:50,296 --> 01:04:51,588 అది ఇక్కడే మొదట విన్నాను. 876 01:04:52,880 --> 01:04:54,963 నేను మరొకరి దగ్గర నుండి అది విన్నాను. 877 01:04:55,046 --> 01:04:57,963 అలాగే, గ్యాట్స్‌బీ విషయం, తెలుసుగా. 878 01:04:58,880 --> 01:05:02,421 సరే, అది అదికాదు కాబట్టి, నీ ప్రధాన అంశం ఏమిటి? 879 01:05:02,505 --> 01:05:05,963 కనిపించని తండ్రి. అది మీకు తెలుసా? 880 01:05:06,963 --> 01:05:10,088 కచ్చితంగా, జనం పూజారులుగా ఎలా మారారని అనుకుంటున్నావు? 881 01:05:40,713 --> 01:05:42,171 నన్ను నమ్మేలా చేశావు. 882 01:05:42,880 --> 01:05:44,255 ఏ విషయం? 883 01:05:44,338 --> 01:05:47,755 అంటే, గత ఏడాది, ఏడాదిన్నారగా, 884 01:05:47,838 --> 01:05:51,213 స్పష్టంగా చెప్పాలంటే, అది... నా జీవితం నరకం. 885 01:05:52,796 --> 01:05:55,505 -నా గురించా? -అవును, నీ గురించే. 886 01:05:57,255 --> 01:05:58,796 నీకు నానుండి ఏం కావాలి? 887 01:05:59,671 --> 01:06:02,130 సరే, మనం సీనియర్లం. 888 01:06:05,463 --> 01:06:06,921 నాకు ఒత్తిడిగా ఉంది. 889 01:06:07,421 --> 01:06:10,338 ఒత్తిడి ఆందోళనకు మూలమా? 890 01:06:10,421 --> 01:06:12,671 లేదు, పురుషులు అవి కోరుకుంటారు. 891 01:06:13,505 --> 01:06:17,046 నేను అనుకోనిది ఏదో నేను కోరుకుంటున్నట్టు అనుకుంటున్నావు. 892 01:06:20,963 --> 01:06:23,130 నేనది ఆలోచించాలని నువ్వు అనుకుంటే తప్ప. 893 01:06:24,880 --> 01:06:26,380 నాకు ఒకరితో సంబంధం ఉంది. 894 01:06:28,588 --> 01:06:30,505 నాతో హాస్యమాడుతున్నావు అనుకుంటా. 895 01:06:31,338 --> 01:06:34,713 నేను తిరిగి ఎందుకు వెళతానో, అది వివరించలేను, నిజంగా. 896 01:06:34,796 --> 01:06:36,505 ఆమె దగ్గర నా నంబర్ ఉంది. 897 01:06:37,630 --> 01:06:41,005 సరే, అందుకని ఆమెకు ఆందోళనగా ఉంది, అది ఏదైతే అది. 898 01:06:41,088 --> 01:06:42,838 అది యూదులకు ధైర్యవంతమైనది. 899 01:06:42,921 --> 01:06:46,588 సరే, అయితే ఆమె అది పొందుతుంది, తనకు ఏకాంతం కావాలి, 900 01:06:46,671 --> 01:06:49,171 ఇంకా అవన్నీ, కదా? 901 01:06:50,213 --> 01:06:51,921 అయితే నీకు నాదో ప్రశ్న. 902 01:06:53,130 --> 01:06:54,380 నీకు ఏం కావాలి? 903 01:06:57,546 --> 01:07:00,380 చూడు, నేను మేధావిని కాను, ఇది స్పష్టమైన ప్రశ్న. 904 01:07:00,463 --> 01:07:03,755 నాకు ఏం కావాలా? నేను రచయితను కావాలి, కానీ నైపుణ్యం లేదు. 905 01:07:03,838 --> 01:07:06,796 రచనలో నైపుణ్యం లేకపోతే, విలేఖరి అవుతావు. 906 01:07:06,880 --> 01:07:09,505 -నేను న్యాయ కళాశాలకు వెళ్ళడం లేదు. -నేను కూడా. 907 01:07:13,171 --> 01:07:16,213 -మా అమ్మ, ఆమె... -మీ అమ్మకు నీ సంతోషం కావాలి. 908 01:07:16,296 --> 01:07:17,630 అవును, అదే కోరుకుంటుంది. 909 01:07:18,630 --> 01:07:20,255 అది ఎలానో ఇద్దరికీ తెలియదు. 910 01:07:28,213 --> 01:07:30,213 తిరిగి వెళ్ళి, డిగ్రీ పూర్తి చేద్దాం. 911 01:07:35,546 --> 01:07:36,463 సరే. 912 01:07:42,546 --> 01:07:46,713 -ఇక్కడ ఉన్నాను, అది పెద్ద విషయం. -తెలుసా? అతను యేల్‌లో డిగ్రీ చేశాడు. 913 01:07:46,796 --> 01:07:49,005 మీ నాన్న డార్ట్‌మౌత్‌లో డిగ్రీ చేశాడు. 914 01:07:49,838 --> 01:07:52,505 ఇక ఆలస్యం చేయకుండా, వాళ్ళను పిలిచేద్దాం. 915 01:07:52,588 --> 01:07:54,046 మహాశయులారా, 916 01:07:54,130 --> 01:07:57,546 మనం యేల్ 1986వ తరగతిని హృదయపూర్వకంగా స్వాగతిద్దాం. 917 01:08:21,130 --> 01:08:22,505 నీకు కాల్ వచ్చింది. 918 01:08:30,713 --> 01:08:32,088 హలో? 919 01:08:32,296 --> 01:08:33,505 నేను గుర్తున్నానా? 920 01:08:35,505 --> 01:08:36,630 హే, నాన్నా. 921 01:08:36,713 --> 01:08:39,255 హే, నేను రాలేకపోయాను తెలుసుగా. 922 01:08:39,338 --> 01:08:41,171 అందులో ఆశ్చర్యం ఏమీ లేదు. 923 01:08:41,838 --> 01:08:46,463 కానీ నీకు ఇది చెప్పాలి, నేను తాగుడు మానేశాను, 924 01:08:47,255 --> 01:08:49,921 నేను అక్కడా, ఇక్కడా తిరుగుతూ... 925 01:08:52,463 --> 01:08:53,713 క్షమాపణలు కోరాను, 926 01:08:53,796 --> 01:08:56,588 నువ్వు జాబితా చేశావు. 927 01:08:57,463 --> 01:09:00,171 -అద్భుతం. -అయ్యో, ఊరుకో, నాతో పెట్టుకోకు. 928 01:09:02,088 --> 01:09:05,588 హే. నువ్వు అది సాధించావు. నాకు చింతగా ఉండేది. 929 01:09:05,671 --> 01:09:07,338 అందరూ కళాశాల వెళ్ళలేరు. 930 01:09:08,171 --> 01:09:11,380 అది అమ్మకోసం, కానీ తను మీవల్ల గర్భవతి అయ్యింది. 931 01:09:11,463 --> 01:09:14,755 అవును, అంటే, మనందరం స్వతంత్రంగా ఆలోచించాలి, జేఆర్. 932 01:09:15,171 --> 01:09:18,713 చూస్తుంటే మీ అమ్మకు నువ్వు కాస్త సహకారంగా ఉన్నావనుకుంటా. 933 01:09:19,421 --> 01:09:23,213 ఆమె మనిద్దరికీ చాలా కాలంగా సహకారంగా ఉందని ఆలోచించు. 934 01:09:26,755 --> 01:09:27,838 అయి ఉండవచ్చు. 935 01:09:30,171 --> 01:09:33,713 సరే, అంటే, నాకు సుమారు 15 నిమిషాల్లో ప్రసారం ఉంది, నేను వెళ్ళాలి. 936 01:09:33,796 --> 01:09:34,838 ఎక్కడ ఉన్నావు? 937 01:09:42,421 --> 01:09:44,546 ఏ న్యాయ కళాశాలలో చేరాలనుకుంటున్నావు? 938 01:09:44,671 --> 01:09:47,255 ఏవీ లేవు. నేను నవలా రచయిత అవుతాను. 939 01:09:51,880 --> 01:09:53,296 ఎక్కడ ఉంటావు? 940 01:09:53,380 --> 01:09:55,713 అందరిలాగానే, తాతయ్య దగ్గర. 941 01:09:56,963 --> 01:09:58,338 మనందరం తాతయ్య దగ్గరే ఉంటాం. 942 01:09:58,421 --> 01:10:02,046 ఇది అంతా మారుస్తుందని అనుకుంటున్నావని తెలుసు, కానీ-- 943 01:10:02,130 --> 01:10:05,880 -నీకు ఒక ఉద్యోగం అంటూ ఉండాలి. -నేను ఉద్యోగం చేస్తాను. నవల రాయడం. 944 01:10:08,171 --> 01:10:10,546 ప్రచురణలు జీవిత చరిత్రలపై మొగ్గు చూపుతున్నాయి. 945 01:10:11,130 --> 01:10:12,171 అది నిజమే. 946 01:10:18,838 --> 01:10:19,963 ఇదిగో. 947 01:10:21,171 --> 01:10:22,380 ఇది సిడ్నీకా? 948 01:10:22,463 --> 01:10:24,963 లేదు. అది తెరువు. 949 01:10:32,588 --> 01:10:34,005 ఇది యేల్ ఉంగరం. 950 01:10:34,088 --> 01:10:36,796 నాకు మగవారి నగలు ఇష్టం ఉండదు, కానీ అనుకున్నాను, 951 01:10:36,880 --> 01:10:39,713 ముసుగు దొంగలు ఇది కలిసి చేస్తారు కాబట్టి... 952 01:10:41,171 --> 01:10:42,130 ఇది నీకోసం. 953 01:10:59,130 --> 01:11:00,880 దేవుడా ఛ. 954 01:11:00,963 --> 01:11:03,505 సాంకేతికంగా, నువ్వు మీ అమ్మను వివాహమాడావు. 955 01:11:03,588 --> 01:11:04,880 అబ్బో. శాంతించు. 956 01:11:04,963 --> 01:11:09,630 సరే. నువ్వు నీ తల్లిదండ్రులలో ఒకరితో బంధం తెంచుకుంటున్నావు, కదా? బహుశా. 957 01:11:09,713 --> 01:11:11,755 -అవును. -ద వాయిస్ సంగతి ఏంటి? 958 01:11:11,838 --> 01:11:14,380 -అతను ఎక్కడ ఉన్నాడో కూడా తెలియదు. -ద వాయిస్. 959 01:11:14,463 --> 01:11:17,963 కార్టర్ పరిపాలన నుండి అల్పమైన జీవితం గడుపుతున్నాడు. 960 01:11:18,921 --> 01:11:21,421 అయితే మీ ఇద్దరు వెధవలు డిగ్రీ పొందారా? 961 01:11:22,505 --> 01:11:24,796 చార్లీ! నేను వారికి చెల్లిస్తాను. 962 01:11:24,880 --> 01:11:26,255 ధన్యవాదాలు, చీఫ్. 963 01:11:26,338 --> 01:11:29,713 ఈమధ్య యేల్‌లో చదివిన వారు ఎంత సంపాదిస్తున్నారు? 964 01:11:29,796 --> 01:11:31,796 అరవై వేల డాలర్ల దాకా. 965 01:11:31,880 --> 01:11:34,255 -అరవైయ్యా? -జేఆర్‌కు గ్రాంట్లు, స్కాలర్షిప్. 966 01:11:34,338 --> 01:11:36,213 వెస్లీ, నువ్వు పెద్దవాడివా? 967 01:11:36,296 --> 01:11:40,880 సరే, దీనికి జవాబు చెప్పు. ఏ సంవత్సరంలో మాగ్నా కార్టా సంతకం చేశారు? 968 01:11:42,421 --> 01:11:44,421 -నాకు తెలియదు. -నాకు అస్సలు తెలియదు. 969 01:11:44,505 --> 01:11:46,421 -సర్వేలో తెలిపేది... -1215. 970 01:11:46,505 --> 01:11:49,505 అది ఇంగ్లిష్ చట్టానికి పునాది, అది నీకు తెలిసుండాలి. 971 01:11:49,588 --> 01:11:51,671 -నిరంకుశపాలనకు అడ్డుకట్ట. -కింగ్ జాన్. 972 01:11:51,755 --> 01:11:54,713 -అది నిజమే. -ఈ క్షణంలో, నేను పట్టించుకోను. 973 01:11:54,796 --> 01:11:56,088 అతనికి ఏం పట్టింపులేదు. 974 01:11:56,171 --> 01:11:59,005 నిన్ను పాలక వర్గాలకు దూరంగా ఉంచాలన్నదే నా ప్రయత్నం. 975 01:11:59,088 --> 01:12:00,463 చాలా ఆలస్యం అయింది, చీఫ్. 976 01:12:00,546 --> 01:12:03,255 అరవై వేల డాలర్లు. నా ఇల్లు ఖరీదు 12,000 డాలర్లు. 977 01:12:03,338 --> 01:12:05,046 నీ ఇంటి ఖరీదు 7,000 డాలర్లు. 978 01:12:05,130 --> 01:12:06,838 నా ఇంటి ఖరీదు 7,000 డాలర్లు. 979 01:12:09,921 --> 01:12:13,671 -నేను పూర్తిగా విడిపోయే ఆలోచనలో ఉన్నాను. -మనం స్నేహితులుగా ఉండవచ్చు. 980 01:12:13,755 --> 01:12:15,671 ప్రణయాత్మకంగా, శృంగారభరితంగా కాదు. 981 01:12:16,421 --> 01:12:17,880 అది బాగా అనిపిస్తుంది. 982 01:12:19,380 --> 01:12:20,755 నువ్వేం చేస్తున్నావు? 983 01:12:22,005 --> 01:12:25,088 నేను బార్‌లో ఎక్కువగా ఉంటున్నాను, నా నవల రాస్తున్నాను. 984 01:12:27,171 --> 01:12:29,296 ప్రచురణలు జీవిత చరిత్రలకై చూస్తున్నాయి. 985 01:12:29,380 --> 01:12:31,463 జనం అది అంటున్నారు, అవును. 986 01:12:32,005 --> 01:12:33,838 అయితే, ఎన్ని పేజీలు రాశావు? 987 01:12:36,005 --> 01:12:37,005 చాలానే. 988 01:12:38,296 --> 01:12:40,296 -వార్తాపత్రికలకు దరఖాస్తు చేశావా? -హా. 989 01:12:40,380 --> 01:12:42,088 -నీ దగ్గర క్లిప్స్ ఉన్నాయా? -హా. 990 01:12:42,171 --> 01:12:43,880 ద న్యూయార్క్ టైమ్స్‌ను అడిగావా? 991 01:12:43,963 --> 01:12:46,338 నేను టైమ్స్‌లో చేరితే ఇష్టమా? 992 01:12:47,713 --> 01:12:49,671 ఎలా అయినా నిన్ను ప్రేమిస్తాను. 993 01:12:49,755 --> 01:12:51,713 నాకు సంబంధం మాత్రం వద్దు. 994 01:12:51,796 --> 01:12:55,546 మనకు సంబంధం ఉంది, అది కేవలం ప్రణయాత్మకమైనది, శృంగారభరితమైనది కాదు. 995 01:13:02,213 --> 01:13:04,671 బహుశా టైమ్స్ నా స్ధాయి కాదనుకుంటా. 996 01:13:06,755 --> 01:13:08,171 యేల్ నీ స్థాయిదా? 997 01:13:09,046 --> 01:13:11,588 -మీ ఇంటికి వెళదామా? -వద్దు. 998 01:13:13,421 --> 01:13:14,588 నేను అతనితో ఉంటున్నాను. 999 01:13:19,338 --> 01:13:22,671 అయితే సిడ్నీ నిన్ను నీ దిగువ స్థాయిలో చూసింది. 1000 01:13:23,671 --> 01:13:25,963 -కానీ ఆమె నీ బాగోగులు తెలుసుకుంటుంది. -సరే. 1001 01:13:26,046 --> 01:13:28,838 ఆమె నీ జీవితం నియంత్రణలో ఉండాలని చూడాలనుకుంటుంది. 1002 01:13:30,380 --> 01:13:33,713 నేను నియంత్రించుకోవాల్సినవి ఏమీ లేవు. 1003 01:13:34,588 --> 01:13:36,046 నాకు ఏమీ లేవు. 1004 01:13:36,130 --> 01:13:37,296 హే, విను. 1005 01:13:37,380 --> 01:13:40,588 నీకు పురుష లక్షణాల గురించి ఏం చెప్పాను? 1006 01:13:40,671 --> 01:13:42,213 -అది గుర్తుందా? -సరే. 1007 01:13:42,296 --> 01:13:45,421 -సరేనా? ఉద్యోగం ఉండాలి. కారు ఉండాలి. -సరే. అవును. 1008 01:13:45,505 --> 01:13:47,880 -అందులో నీ సమస్యలను పెట్టు. -నాకు ఏమీ లేవు. 1009 01:13:47,963 --> 01:13:51,380 అప్పుడు స్వతంత్రుడివి అయితే, నిన్ను కోరుకునే వారు ఒకరుంటారేమో. 1010 01:13:51,463 --> 01:13:54,296 అలా లేకపోతే, అక్కడి నుండి వెళ్ళిపో. 1011 01:13:56,380 --> 01:13:57,296 సరేనా? 1012 01:13:59,338 --> 01:14:01,588 ద న్యూయార్క్ టైమ్స్ 1013 01:14:01,671 --> 01:14:05,296 న్యూయార్క్ టైమ్స్. అవును, అతనికి ఎవరు కాల్ చేస్తున్నారో చెప్పనా? 1014 01:14:05,546 --> 01:14:06,713 దయచేసి లైన్‌లో ఉండండి. 1015 01:14:06,796 --> 01:14:08,796 సరే, జాగ్రత్త. మనం మాట్లాడదాం. 1016 01:14:10,671 --> 01:14:11,880 -హే, హార్వ్. -హే. 1017 01:14:12,463 --> 01:14:14,713 న్యూయార్క్ టైమ్స్. ఓహ్, హలో. 1018 01:14:14,796 --> 01:14:16,171 -హాయ్, జేఆర్ మీరేనా? -అవును. 1019 01:14:16,255 --> 01:14:17,421 సరే, నాతో రండి. 1020 01:14:18,713 --> 01:14:22,838 మీ న్యూ హెవెన్‌లోని క్లిప్స్ మాకు నచ్చాయి. ఇప్పుడు ఎక్కడ పని చేస్తున్నారు? 1021 01:14:22,921 --> 01:14:24,838 కాల్పనిక కథ రాస్తున్నాను, అనుకుంటా. 1022 01:14:24,921 --> 01:14:28,255 నేను కుటుంబ వ్యాపారంలో పని చేస్తాను. 1023 01:14:30,130 --> 01:14:33,921 అది ఆతిథ్య వ్యాపారం. లాంగ్ ఐలాండ్‌లో బార్. 1024 01:14:36,380 --> 01:14:40,088 -మీ క్లిప్స్ బాగున్నాయి, మి. మాగ్వైర్. -అవునా? 1025 01:14:40,171 --> 01:14:43,671 సంపాదకులు నిర్ణయించేముందు ఇంకొన్ని చూడాలని అనుకుంటున్నారు. 1026 01:14:43,755 --> 01:14:45,880 -మీరు ఇంకా కొన్ని చూడాలా? -అవును. 1027 01:14:47,921 --> 01:14:49,088 అది బాగుందా? 1028 01:14:49,963 --> 01:14:50,963 అవును. 1029 01:14:53,588 --> 01:14:55,546 నా దగ్గర ఇంకా లేవు. 1030 01:14:59,130 --> 01:15:00,505 బ్రయన్‌కు అది చెబుతాను. 1031 01:15:05,255 --> 01:15:06,838 మీరు బ్రయన్‌ను కలుస్తారా? 1032 01:15:09,296 --> 01:15:10,963 నాకు ఉద్యోగం రాకపోతే కలవను. 1033 01:15:14,296 --> 01:15:16,255 ఆయనను ఎందుకు వచ్చి కలవకూడదు? 1034 01:15:42,630 --> 01:15:44,005 జేఆర్? రండి. 1035 01:15:46,796 --> 01:15:47,796 హాయ్, సర్. 1036 01:15:51,296 --> 01:15:55,296 నీ స్థానం మెరుగు చేసుకున్నట్టు ఆమెకు రాసి తెలుపకు, 1037 01:15:55,380 --> 01:15:59,171 ఎందుకంటే ఆమె తనంతట తానుగా తెలుసుకోవాలన్న అధికారం అంతా కోల్పోతుంది. 1038 01:15:59,255 --> 01:16:00,380 నేను పంపించేశాను. 1039 01:16:00,880 --> 01:16:04,505 నువ్వు ఈ చెత్తంతా తీసుకుని నా దగ్గరకు రాకు? సరేనా? 1040 01:16:04,588 --> 01:16:07,713 నీకు ఆమె తిరిగి కావాలని చెప్పకు. అది చెప్పావా? 1041 01:16:08,588 --> 01:16:09,588 చెప్పాను. 1042 01:16:09,671 --> 01:16:13,921 నువ్వు వెళ్ళి ఆ భవనం చూస్తూ ఉంటావా, వర్షంలో ఇంకా అలాంటి సమయాల్లో? 1043 01:16:14,005 --> 01:16:15,088 లేదు. 1044 01:16:16,505 --> 01:16:17,421 సిడ్నీ-- 1045 01:16:17,505 --> 01:16:21,671 జేఆర్, ఈ అమ్మాయి నిన్ను ఎన్నిసార్లు వదిలేసింది? 1046 01:16:22,796 --> 01:16:25,630 ఎవరైనా నిన్ను వదిలేస్తే, అది నీకేం తెలియజేస్తుంది? 1047 01:16:26,463 --> 01:16:28,005 అందరిలో, నువ్వు. 1048 01:16:28,546 --> 01:16:30,755 ఆమెకు సమయం కావాలని, తెలిసిందా? 1049 01:16:30,838 --> 01:16:33,921 సరే. నువ్వు ముఖ్య విషయం వదిలేశావు, 1050 01:16:34,005 --> 01:16:37,963 అది ఒక మహిళ తనకు ఏం కావాలో, ఏం వద్దో తనే నిర్ణయించుకుంటుంది. 1051 01:16:38,046 --> 01:16:40,546 -అది చాలా స్పష్టం, చాలా వేగం. -కానీ-- 1052 01:16:40,630 --> 01:16:41,838 మహిళలు నిర్ణయిస్తారు. 1053 01:16:42,755 --> 01:16:45,171 -తెలుసు, కానీ-- -కలిసినప్పుడు, నిర్ణయం ఎవరిది? 1054 01:16:45,255 --> 01:16:46,380 ఆమెదే. 1055 01:16:46,463 --> 01:16:48,088 అదిగో, పిచ్చోడా. 1056 01:16:48,171 --> 01:16:50,338 ప్రామాణిక నమూనా. అందరికీ స్పష్టమైనది. 1057 01:16:50,838 --> 01:16:53,088 నీకు నమూనా కలనిపిస్తుంది, కదా? 1058 01:16:56,505 --> 01:16:59,505 హే! జేఆర్‌కు టైమ్స్‌లో ఉద్యోగం వచ్చింది. 1059 01:17:05,255 --> 01:17:08,796 నేను సహాయకుడినే, శాండ్‌విచ్‌లు, కాఫీలు తెస్తాను... 1060 01:17:08,880 --> 01:17:11,005 హే, చార్లీ! తనకు నేను చెల్లిస్తాను. 1061 01:17:13,880 --> 01:17:18,088 అయితే, నీ మొదటి పేరుతో సమస్య ఉంది. 1062 01:17:18,171 --> 01:17:21,463 చుక్క పెట్టకుండా మొదటి అక్షరాలు రాయకూడదు. 1063 01:17:22,630 --> 01:17:24,046 నేను పరిశోధన చేశాను, 1064 01:17:24,130 --> 01:17:26,505 హ్యారీ ఎస్. ట్రూమన్ చుక్క పెట్టలేదు-- 1065 01:17:26,588 --> 01:17:28,005 వాటిని చుక్కలు అనరు. 1066 01:17:29,755 --> 01:17:32,546 ఈఈ కమింగ్స్. బిందువులు వాడలేదు. 1067 01:17:32,630 --> 01:17:35,796 ఇంకా అయినా టైమ్స్ అవి వాడుతుంది. అది ఎందుకో తెలుసా? 1068 01:17:35,880 --> 01:17:37,963 ఎందుకంటే అది మర్చిపోయినట్టు ఉంటుంది. 1069 01:17:38,046 --> 01:17:43,005 టైమ్స్ శైలి టైమ్స్ శైలే, ఇంకా నువ్వు జే.ఆర్. మాగ్వైర్. 1070 01:17:43,088 --> 01:17:44,005 చుక్క. 1071 01:17:44,088 --> 01:17:46,671 చివరి పేరు తరువాత చుక్క ఉండదు. 1072 01:17:46,755 --> 01:17:48,963 నీ మంచి పనితనానికి అభినందనలు. 1073 01:17:49,046 --> 01:17:51,338 ద న్యూయార్క్ టైమ్స్‌లో బైలైన్ దక్కింది. 1074 01:17:57,505 --> 01:17:58,463 ఇంకేమయినా ఉందా? 1075 01:18:01,005 --> 01:18:02,171 లేదు, ధన్యవాదాలు. 1076 01:18:17,463 --> 01:18:22,338 సంస్థ నాన్నది, సోదరుడు భాగస్వామి, ఇప్పుడో తరువాతో, అది జరుగుతుంది. 1077 01:18:22,421 --> 01:18:24,463 -అదృష్టవంతులు. -కచ్చితంగా, అవును. 1078 01:18:24,546 --> 01:18:26,046 -ఇదిగో. -ధన్యవాదాలు. 1079 01:18:26,671 --> 01:18:28,130 నీకు పదోన్నతి వచ్చింది. 1080 01:18:28,213 --> 01:18:31,213 లేదు, నేను పూర్తి స్థాయిలో విలేఖరి అయి, 1081 01:18:31,296 --> 01:18:33,255 నిత్యం నా బైలైన్లు వస్తే పదోన్నతి. 1082 01:18:33,338 --> 01:18:36,588 అయినా నీకు సిడ్నీకి కావాల్సిన నేపథ్యం ఉండదు. 1083 01:18:36,671 --> 01:18:39,130 నువ్వు ముఖ్యంగా బార్‌లో తాగుతూ కనిపిస్తావు. 1084 01:18:39,213 --> 01:18:40,171 అవును, సరే... 1085 01:18:40,255 --> 01:18:43,255 తెలుసా, జన్యుశాస్త్రం కష్టం, ఏం చేయబోతున్నావు? 1086 01:18:43,338 --> 01:18:46,505 -యాదృచ్ఛికంగా, నాన్న ఎక్కడ? -ఎక్కడో దక్షిణాన ఉన్నాడు. 1087 01:18:47,921 --> 01:18:50,296 -నువ్వు యేల్ విషయంలో మీ అమ్మ లాగానే. -అవునా? 1088 01:18:50,380 --> 01:18:52,463 టైమ్స్ అంటే ఏదో విశేషమే అనుకుంటావు. 1089 01:18:52,546 --> 01:18:55,171 -అది ద న్యూయార్క్ టైమ్స్. -కాదు, అలాంటిది లేదు. 1090 01:18:55,255 --> 01:18:57,380 -ఏదో విశేషం అంటే? -ఒక పుస్తకం. 1091 01:18:57,463 --> 01:19:01,130 అందులోనూ పెద్ద విశేషం లేదు అని తెలుసుకునే ముందు కొన్ని ఏళ్ళు గడుస్తాయి. 1092 01:19:01,213 --> 01:19:03,588 ఇంకా చెబుతున్నాను, జేఆర్, ప్రమాణపూర్తిగా, 1093 01:19:03,671 --> 01:19:06,796 నువ్వు టైమ్స్‌లో రాసినా, ఈ పుస్తకం రాసినా, 1094 01:19:06,880 --> 01:19:10,213 సిడ్నీ నిన్ను తిరిగి రమ్మనటానికి ఉన్నట్టుండి ఫోన్ చేయదు. 1095 01:19:10,296 --> 01:19:11,505 ఎందుకో తెలుసా? 1096 01:19:11,588 --> 01:19:14,213 సిడ్నీ ఎందుకు ఫోన్ చేయదు, అన్ని తెలిసిన మేధావికి? 1097 01:19:14,296 --> 01:19:16,713 ఎందుకంటే ఆమె నిన్ను తొమ్మిదిసార్లు వదిలేసింది. 1098 01:19:17,630 --> 01:19:19,838 ఎందుకంటే ఆమె నిన్ను ప్రేమించడం లేదు. 1099 01:19:22,671 --> 01:19:25,338 మెమోరియల్ డే నాడు ఆమె పెళ్ళి చేసుకుంటుంది. 1100 01:19:28,421 --> 01:19:32,338 పునరాలోచించి, నువ్వు తరువాత చేయబోయేది ముఖ్యమైనది. 1101 01:19:33,046 --> 01:19:35,005 మీరు ఆర్డర్ ఇస్తారా? 1102 01:19:35,088 --> 01:19:37,421 ట్విస్ట్‌తో నాలుగు జిన్ మార్టినీలు. 1103 01:20:02,921 --> 01:20:03,838 హే. 1104 01:20:03,921 --> 01:20:05,255 నిద్రలే. 1105 01:20:06,630 --> 01:20:08,838 నువ్వు రచయితవు అవుతావని అనుకున్నాను. 1106 01:20:10,046 --> 01:20:11,380 నేను రచయితనే. 1107 01:20:11,463 --> 01:20:13,880 కాదు. నువ్వు సహాయకుడివి. 1108 01:20:14,880 --> 01:20:16,713 -నేను రాస్తాను. -పుస్తకమా? 1109 01:20:16,838 --> 01:20:18,880 -కాదు. -అయితే నువ్వు పనికిరాని వాడివి. 1110 01:20:18,963 --> 01:20:20,588 -నేను కాదు. -అవును. 1111 01:20:20,671 --> 01:20:22,963 నువ్వు తరతరాలుగా పనికిరాని వారిలో ఉన్నావు. 1112 01:20:24,130 --> 01:20:25,088 అది నిజమే. 1113 01:20:26,255 --> 01:20:28,005 నేననుకునేది తెలుసుకోవాలని ఉందా? 1114 01:20:28,588 --> 01:20:29,963 బహుశా లేదేమో. 1115 01:20:30,046 --> 01:20:34,338 నువ్వు వెళ్ళి పడుకుని, 20 ఏళ్ళకు లేచి, 1116 01:20:34,421 --> 01:20:36,963 అందరికీ నువ్వు ఎంత బాగా అవ్వగలవో చెప్పాలి. 1117 01:20:39,338 --> 01:20:40,588 అదే నేను అనుకునేది. 1118 01:20:42,296 --> 01:20:43,588 -పోరా. -పో-- 1119 01:21:06,713 --> 01:21:08,630 సిడ్నీ వివాహం రాబర్ట్ డెవెరాక్స్‌తో 1120 01:21:08,713 --> 01:21:09,880 స్టింకీ. 1121 01:21:11,421 --> 01:21:12,296 హే. 1122 01:21:13,380 --> 01:21:14,713 అతను నీకోసం చూస్తున్నాడు. 1123 01:21:15,796 --> 01:21:18,505 ఇక చాలు, అదృష్టపు వెధవ. 1124 01:21:22,588 --> 01:21:26,796 నీకు తెలుసు, నువ్వు రాసినవి సంపాదకులకు సమీక్షించే అవకాశం వచ్చింది, 1125 01:21:26,880 --> 01:21:28,255 అవి అద్భుతం. 1126 01:21:28,338 --> 01:21:31,880 నిజంగా, నీ రచనల్లో కొన్ని అత్యద్భుతంగా ఉన్నాయి. 1127 01:21:31,963 --> 01:21:36,963 అవి ఎక్కువగా లాంగ్ ఐలాండ్‌లో బార్లలో జనాల గురించే అయినా, 1128 01:21:37,046 --> 01:21:40,505 నీ కొన్ని రచనలు నిజంగా, చాలా అద్భుతంగా ఉన్నాయి. 1129 01:21:42,130 --> 01:21:43,963 అందుకే మంచి వార్తలను ఆశిస్తున్నాను. 1130 01:21:44,838 --> 01:21:49,921 నీకు తెలుసు, కమిటీ సమావేశమమై ట్రైనీని గురించి ఆలోచించినప్పుడు, 1131 01:21:50,005 --> 01:21:53,005 కొందరు సంపాదకులు సహకరిస్తారు, కొందరు చేయరు. 1132 01:21:53,088 --> 01:21:57,421 ఓటు వేయుమంటాము. ఎవరు ఎలా ఓటు వేశారో నేను నీకు చెప్పలేను, 1133 01:21:57,505 --> 01:21:59,630 కానీ చివరకు వచ్చిన ఫలితం, 1134 01:21:59,713 --> 01:22:02,713 నీకు విలేఖరి ఉద్యోగం ఇవ్వలేను. 1135 01:22:07,505 --> 01:22:08,713 ధన్యవాదాలు. 1136 01:22:08,796 --> 01:22:12,338 నీకు అనుభవం లేదన్న భావన. తెలుసా? 1137 01:22:12,421 --> 01:22:15,171 చిన్న వార్తాపత్రికలలో ప్రయత్నించాలేమో. 1138 01:22:15,255 --> 01:22:18,838 నీకు తెలుసా? నువ్వు నేర్చుకుని, ఎదగగలిగిన చోటు ఏదైనా. 1139 01:22:20,921 --> 01:22:22,296 లేదు, ధన్యవాదాలు. 1140 01:22:46,546 --> 01:22:47,671 మీ అమ్మ ఫోన్. 1141 01:22:53,380 --> 01:22:54,380 హలో? 1142 01:22:54,463 --> 01:22:57,421 నన్ను అలా చూడకు. అది చిన్నదనే చెప్పారు. 1143 01:22:58,671 --> 01:23:00,213 నేను నీకు ఒకటి చెప్పాలి. 1144 01:23:00,296 --> 01:23:04,296 అది నన్ను బహుశా చంపవచ్చు, కానీ అది అంత సులభం కాదు. 1145 01:23:06,671 --> 01:23:08,921 సరే. నువ్వు కచ్చితంగా బాగానే ఉన్నావా? 1146 01:23:09,546 --> 01:23:13,255 అవును. బాగానే ఉన్నాను. నేను కొన్ని రోజుల్లో బయటకు వస్తాను. 1147 01:23:17,755 --> 01:23:19,505 ఏం జరుగుతోంది? ఏంటి విశేషాలు? 1148 01:23:21,255 --> 01:23:24,671 అంటే, వాళ్ళు నాకు ఆ స్థానం ఇవ్వలేదు. 1149 01:23:26,921 --> 01:23:30,421 అది ఊహించినదే. ఆ వెధవలందరూ ఇప్పుడు పాత్రలు. 1150 01:23:30,505 --> 01:23:31,880 అవును. అనుకుంటా. 1151 01:23:31,963 --> 01:23:35,421 ఈ సంఘటనే బాధాకరమైనది. నువ్వు అది పెంచవచ్చు. 1152 01:23:35,505 --> 01:23:37,171 అవును. సరే. 1153 01:23:37,255 --> 01:23:38,421 లేదు, నేనదే అనుకుంటాను. 1154 01:23:38,505 --> 01:23:43,755 బహుశా ఈ సమయంలో నువ్వు నాకు ఏదైనా చాలా ముఖ్యమైనది చెప్పాలి. 1155 01:23:44,671 --> 01:23:45,921 అవును. 1156 01:23:48,296 --> 01:23:51,630 నిజానికి, మనం జీవిత చరిత్ర వ్రాయాలో వద్దో తెలియదు. 1157 01:23:51,713 --> 01:23:54,546 కానీ మనం ఆధునిక శైలి విషయంలో జాగ్రత్తగా ఉండాలి, కదా? 1158 01:23:55,713 --> 01:23:59,796 ఏదేమైనా, ఇది జీవిత చరిత్ర, దానికిి ఏదైనా రూపం అంటూ ఉంటే, 1159 01:24:02,088 --> 01:24:03,921 నీకు ఏం చేయాలో తెలుసు. 1160 01:24:07,296 --> 01:24:09,880 అతను టాక్ షో చేస్తూ, ఉత్తర కరొలినాలో ఉన్నాడు. 1161 01:24:13,546 --> 01:24:16,296 మీ నాన్న మాన్‌హాసెట్‌కు ఒకసారి వచ్చాడు, 1162 01:24:16,380 --> 01:24:19,088 మీ అమ్మతో సయోధ్య కుదుర్చుకునేందుకు వచ్చాడు. 1163 01:24:19,171 --> 01:24:21,963 రైలులో వచ్చాడు, అతనికి కారు లేదు. 1164 01:24:22,046 --> 01:24:25,296 కారు లేకపోతే ఏ అమ్మాయితోనూ ఎలాంటి 1165 01:24:25,380 --> 01:24:27,588 సయోధ్య కుదరదు. ఇది నీకు తెలుసు. 1166 01:24:27,671 --> 01:24:29,630 ఇది చెప్పావు, దాచుకున్న డబ్బు. 1167 01:24:29,713 --> 01:24:33,671 బహుశా రవాణా భవిష్యత్తు, లేదా హాలాండ్‌లో పరిస్థితులు భిన్నంగా ఉంటాయి, 1168 01:24:33,755 --> 01:24:37,130 కానీ అమెరికాలో, కారు ఉండాలి, కదా? 1169 01:24:39,296 --> 01:24:43,296 ఏదేమైనా, మీ అమ్మ ఇప్పటికే అతన్ని పొమ్మని చెప్పింది. 1170 01:24:43,380 --> 01:24:46,296 అతను వస్తుంటాడు. బార్‌కు వస్తాడు. 1171 01:24:47,713 --> 01:24:50,463 ఏమీ కలపని మంచి స్కాచ్ ఆర్డర్ ఇస్తాడు. 1172 01:24:52,546 --> 01:24:56,421 ఎప్పుడూ మంచి స్కాచ్ ఆర్డర్ ఇవ్వకు. ఏమీ కలపనిది ఇవ్వకు. 1173 01:24:57,463 --> 01:25:00,671 అది నువ్వు అంతానికి చేరుతున్నట్టు సూచన. 1174 01:25:02,713 --> 01:25:05,255 అతని విషయంలో, ఇది 20 ఏళ్ళ క్రితం. 1175 01:25:08,088 --> 01:25:13,171 అప్పట్లో నేను ఇతనికి 30 డాలర్లు బాకీ ఉన్నాను, అది అప్పటి నుండి తీర్చలేదు. 1176 01:25:15,588 --> 01:25:17,421 ఇన్నేళ్ళుగా, 1177 01:25:18,463 --> 01:25:22,505 అతని గురించి నాకు గుర్తున్నదల్లా అతని గొంతు మాత్రమే. 1178 01:25:23,921 --> 01:25:26,380 అంటే, గొంతు శబ్దం మాత్రమే. 1179 01:25:30,671 --> 01:25:33,963 వయసు మీద పడుతున్నకొద్దీ, నేను అనుకునేవాడిని, 1180 01:25:35,421 --> 01:25:39,213 అంటే, సమస్య ఏంటి? అని. 1181 01:25:41,005 --> 01:25:42,213 అంటే... 1182 01:25:49,880 --> 01:25:51,421 నేను అతన్ని గుర్తు చేశానా? 1183 01:25:54,880 --> 01:25:56,588 నీ తాగుడు తగ్గించు. 1184 01:26:04,796 --> 01:26:06,713 అవును, అతను చెప్పింది నిజమే. 1185 01:26:06,796 --> 01:26:11,046 అతను ఆసుపత్రి బయటకు రాగానే మొదట చేసిన పని సిగరెట్ వెలిగించడం. 1186 01:26:11,130 --> 01:26:14,130 పాత అలవాట్ల గురించి ఆ సామెత ఏంటి? 1187 01:26:14,213 --> 01:26:15,630 ఉత్తర కరొలినాకు స్వాగతం 1188 01:26:15,713 --> 01:26:17,588 అన్నట్లు పాత అలవాట్లంటే, 1189 01:26:18,921 --> 01:26:20,380 సమయం అయింది. 1190 01:26:54,130 --> 01:26:56,421 ఇక్కడకు వచ్చి నాన్నను కౌగిలించుకో. 1191 01:27:01,546 --> 01:27:03,213 ఇక్కడికి వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. 1192 01:27:05,046 --> 01:27:05,880 సరే. 1193 01:27:10,296 --> 01:27:13,213 అయితే, నీకు ఫోన్లో చెప్పానో లేదో తెలియదు, 1194 01:27:13,296 --> 01:27:19,005 కానీ నేను అప్పుడప్పుడూ ఒక్క కాక్‌టెయిల్ తాగుతాను. 1195 01:27:21,255 --> 01:27:22,505 నేననుకున్నాను నువ్వు... 1196 01:27:22,588 --> 01:27:23,671 -హాయ్, జానీ. -హాయ్. 1197 01:27:23,755 --> 01:27:25,421 మీకోసం ఏం తీసుకురమ్మంటారు? 1198 01:27:26,046 --> 01:27:28,713 డబుల్ స్కాచ్, ఏది బాగుంటే అది. 1199 01:27:28,796 --> 01:27:31,213 ఐస్ వేయి, కొంచెం నీళ్ళు కలుపు, పండ్లు వద్దు. 1200 01:27:31,296 --> 01:27:33,463 పండ్లు వద్దు, సరే. 1201 01:27:33,546 --> 01:27:35,088 -మరి మీకు? -నాకు ఏం వద్దు. 1202 01:27:35,171 --> 01:27:37,963 నన్ను ఇబ్బంది పెట్టకు. అతనికి కూడా నేను తాగేదే. 1203 01:27:38,046 --> 01:27:38,921 ఇప్పుడే తెస్తాను. 1204 01:27:42,088 --> 01:27:43,630 నేను నియమాలు చేస్తాను. 1205 01:27:44,630 --> 01:27:46,213 నన్ను సవాలు చేస్తే తప్ప. 1206 01:27:50,130 --> 01:27:51,713 నన్ను సవాలు చేస్తావా? 1207 01:27:53,921 --> 01:27:57,171 ఒక చెత్త తండ్రిగా ఉన్నందుకా? నీకు మొదట అవకాశం ఇస్తాను. 1208 01:28:00,046 --> 01:28:01,588 నేను బాగానే ఉన్నాననుకుంటా. 1209 01:28:01,671 --> 01:28:02,713 అవును. 1210 01:28:04,546 --> 01:28:07,630 నేను అప్పుడప్పుడు కాక్‌టెయిల్ తాగుతున్నాను. 1211 01:28:08,213 --> 01:28:10,546 నేను నీకు ఇది ఫోన్ చెప్పలేదనుకుంటా 1212 01:28:10,630 --> 01:28:14,546 నేను అప్పుడప్పుడు కాక్‌టెయిల్ తాగుతున్నానని. 1213 01:28:14,921 --> 01:28:20,546 చూడు, నేను తాగుబోతును కాను, అందుకని, పరవాలేదు. 1214 01:28:22,296 --> 01:28:24,171 అంతా బాగానే ఉంది. 1215 01:28:24,255 --> 01:28:27,588 నాకు తాగాలని అనిపించినప్పుడు, కాక్‌టెయిల్ తాగవచ్చు. 1216 01:28:27,671 --> 01:28:30,796 నువ్వు మీ నాన్నతో కాక్‌టెయిల్ ఆనందించవచ్చు. 1217 01:28:30,880 --> 01:28:32,046 ఇదిగో. 1218 01:28:36,046 --> 01:28:36,880 ధన్యవాదాలు. 1219 01:28:45,130 --> 01:28:48,296 సరే, అయితే, ఏం చేస్తున్నావు? 1220 01:28:50,296 --> 01:28:52,046 నేను రచయితను. 1221 01:28:52,130 --> 01:28:53,755 టైమ్స్‌లో ఉద్యోగం చేస్తున్నాను. 1222 01:28:59,588 --> 01:29:02,505 మీ అమ్మ ఎలా ఉంది? 1223 01:29:03,421 --> 01:29:04,380 ఆమె బాగుంది. 1224 01:29:05,630 --> 01:29:06,671 అవునా? 1225 01:29:10,546 --> 01:29:15,046 మేము కేతీస్‌లో డిన్నర్ చేయబోతున్నాము. 1226 01:29:16,963 --> 01:29:18,630 మీ అమ్మ కొత్త శృంగార వస్తువు. 1227 01:29:24,213 --> 01:29:25,505 అందుకని... 1228 01:29:27,880 --> 01:29:28,880 పద వెళదాం. 1229 01:30:13,505 --> 01:30:14,463 హే. 1230 01:30:17,880 --> 01:30:21,046 సరే, నేను రాకుండానే పార్టీ మొదలుపెట్టినట్టు ఉన్నారు. 1231 01:30:21,130 --> 01:30:24,296 నేను నిన్ను కలవకముందే చాలా కాలం క్రితమే పార్టీ మొదలయింది. 1232 01:30:25,671 --> 01:30:29,213 ఇతను నా కొడుకు, జేఆర్. 1233 01:30:30,838 --> 01:30:32,505 జేఆర్ అంటే ఏంటి? 1234 01:30:33,505 --> 01:30:34,630 జూనియర్ అని. 1235 01:30:36,421 --> 01:30:38,380 నిన్ను కలవడం చాలా సంతోషం, జేఆర్. 1236 01:30:38,463 --> 01:30:39,755 నిన్ను కలవడం సంతోషం. 1237 01:30:44,630 --> 01:30:46,005 రాత్రి భోజనానికి ఏముంది? 1238 01:30:46,088 --> 01:30:49,880 కోడి కూర వండాను, కొన్ని కూరగాయలు ఉన్నాయి, ఎన్నింటికి తింటారు? 1239 01:30:49,963 --> 01:30:51,380 అంటే, ఇప్పుడు ఆకలిగా ఉంది. 1240 01:30:52,421 --> 01:30:54,046 దాని సంగతి ఏంటి? 1241 01:30:56,213 --> 01:30:58,255 -అది ఇక్కడ పెట్టాలా? -అవును. 1242 01:30:58,338 --> 01:31:01,213 ఆ ముక్క ఇక్కడ పెట్టాలి. ఆ ముక్క ఇక్కడ పెట్టాలి. 1243 01:31:01,296 --> 01:31:04,588 మంచిది. ఇవన్నీ పూర్తి చేశాక వీటిని ఏం చేస్తావు? 1244 01:31:06,171 --> 01:31:08,255 అమ్మ వాటికి పెయింట్ వేసి పైన పెడుతుంది. 1245 01:31:14,505 --> 01:31:15,880 అది వెనిస్. 1246 01:31:15,963 --> 01:31:17,171 నాకు తెలుసు. 1247 01:31:18,338 --> 01:31:19,838 అక్కడకు ఎప్పుడైనా వెళ్ళావా? 1248 01:31:20,796 --> 01:31:21,880 ఇంకా లేదు. 1249 01:31:23,171 --> 01:31:24,880 జీవితంలో ఎలా పైకి వస్తారు? 1250 01:31:28,005 --> 01:31:29,171 అంటే... 1251 01:31:33,171 --> 01:31:34,838 బడిలో బాగా చదివితే పైకి వస్తారు. 1252 01:31:37,213 --> 01:31:40,505 బడిలో చాలా బాగా చదవాలి. 1253 01:31:43,171 --> 01:31:46,338 నేను చేసిన మొదటి పని అది. 1254 01:31:50,588 --> 01:31:54,963 కొన్నిసార్లు... అది మాత్రమే ఉంటుంది. 1255 01:31:58,796 --> 01:32:00,130 నేను బడిలో బాగా చదువుతాను. 1256 01:32:00,213 --> 01:32:03,463 సరే. నువ్వు బడిలో బాగా రాణిస్తుంటే, 1257 01:32:05,713 --> 01:32:09,046 -ఎవరూ కూడా-- -నువ్వు అస్సలు బాగా రాయవు. 1258 01:32:18,213 --> 01:32:19,796 ఈ చికెన్ ఎక్కడ ఉంది? 1259 01:32:19,880 --> 01:32:22,380 ఈరోజు ఎదుర్కొన్న దానికి నీ మనోభావాలతో పని లేదు. 1260 01:32:22,463 --> 01:32:24,588 రోజు ఎంత గడ్డుగా గడిచింది? 1261 01:32:24,671 --> 01:32:27,046 కోడి కొనేందుకు ఎవరితో పడుకున్నావు? 1262 01:32:27,130 --> 01:32:28,296 నన్ను ముట్టుకోకు! 1263 01:32:35,171 --> 01:32:36,046 హే! 1264 01:32:43,171 --> 01:32:46,630 అబ్బో, నువ్వు ఏదో పురోగతి సాధించిన వాడిలా ఉన్నావు. 1265 01:32:48,463 --> 01:32:50,171 ఏదో అంతా... 1266 01:32:51,963 --> 01:32:53,338 అర్థవంతమైనట్టు. 1267 01:32:53,421 --> 01:32:55,921 -నోరు మూసుకో. -నన్ను ఏమన్నావు? 1268 01:32:56,005 --> 01:32:57,671 "నోరు మూసుకో!" అని అన్నాను. 1269 01:33:04,463 --> 01:33:06,671 నా నోరు మూయించలేవు. 1270 01:33:06,755 --> 01:33:08,755 నేను ప్రసార వృత్తి నిపుణుడిని. 1271 01:33:11,296 --> 01:33:12,963 నాకోసం వెతుకుతూ 1272 01:33:13,046 --> 01:33:15,588 నన్ను రేడియోలో వినేటప్పుడు నా నోరు మూయించలేదు. 1273 01:33:15,671 --> 01:33:16,630 పోరా. 1274 01:33:18,338 --> 01:33:21,296 అబ్బా, నువ్వు మీ నాన్న నోరు మూయించలేవు. 1275 01:33:21,380 --> 01:33:24,588 నీ జీవితంలో చెడ్డవాడు లేకుంటే ఏం చేస్తావు? 1276 01:33:25,880 --> 01:33:27,046 నువ్వు మొదలుపెట్టవచ్చు. 1277 01:33:28,755 --> 01:33:31,505 నీకు అవకాశం దొరకలేదని అనకు. 1278 01:33:42,755 --> 01:33:44,130 నీ ఫోన్ ఎక్కడ ఉంది? 1279 01:34:11,005 --> 01:34:12,046 విమానాశ్రయానికి. 1280 01:34:28,255 --> 01:34:29,713 మీ నాన్న గురించి బాధగా ఉంది. 1281 01:34:32,130 --> 01:34:33,546 అతను మా నాన్న కాదు. 1282 01:34:35,505 --> 01:34:36,880 మనం ఎంచుకోలేము. 1283 01:34:38,838 --> 01:34:39,921 అవునేమో. 1284 01:34:50,880 --> 01:34:52,005 హాయ్, బంగారం. 1285 01:34:54,421 --> 01:34:57,296 నువ్వు ఇది నమ్మవు. నాకు మంచి ఉద్యోగం దొరికింది. 1286 01:34:57,380 --> 01:35:01,005 మీ ఆంటీ, అందరిలోకి, మాట నిలబెట్టుకుంది. 1287 01:35:01,880 --> 01:35:05,088 అది వెస్ట్‌హాంప్టన్‌లో. ఒక టేబుల్ ఇచ్చారు. నా చొక్కా చూడు. 1288 01:35:05,171 --> 01:35:06,171 సరే. 1289 01:35:06,255 --> 01:35:09,505 వాళ్ళు ఒక ఫోన్ నంబర్లు, చిరునామాల జాబితాతో పుస్తకం ఇచ్చారు, 1290 01:35:09,588 --> 01:35:13,296 నేను వారితో మాట్లాడి బీమాలను రద్దు చేయించి టర్మ్ పాలసీలు ఇప్పించి, 1291 01:35:13,380 --> 01:35:17,088 మిగిలినవి పన్ను లేని ఐఆర్ఏలో వేయించాలి. 1292 01:35:18,213 --> 01:35:19,213 నేను ఎలా ఉన్నాను? 1293 01:35:19,921 --> 01:35:21,046 చాలా బాగున్నావు. 1294 01:35:22,005 --> 01:35:25,463 అయ్యో, దేవుడా. నాకు ఆలస్యం అవుతుంది. 1295 01:35:25,546 --> 01:35:29,546 వాళ్ళు మూల వేతనం చెల్లిస్తారు, ఇంకా అమ్మిన వాటిలో కొంత శాతం ఇస్తారు. 1296 01:35:29,630 --> 01:35:32,338 ఫ్రిజ్‌లో లసానియా ఉంది. కొంచెం చార్లీకి ఉంచు. 1297 01:35:32,421 --> 01:35:35,630 -తాతయ్య తినేశాడు. శుభం కలగాలని కోరుకో. -సరే. శుభం. 1298 01:35:36,963 --> 01:35:38,671 ఇది బాగానే ఉందంటావా? 1299 01:35:41,421 --> 01:35:43,296 అవును. నువ్వు చాలా బాగున్నావు. 1300 01:35:53,755 --> 01:35:55,755 మీ అమ్మ స్థిరపడింది, తెలుసా? 1301 01:35:56,463 --> 01:35:58,213 బీమాలు అమ్ముతోంది. 1302 01:35:58,838 --> 01:36:01,671 -ఎవరో ఒకరు బీమాలు అమ్మాలి, కదా? -అవును. 1303 01:36:01,755 --> 01:36:04,338 వారిలో కొందరు సంతోషంగా ఉన్నారనుకుంటా. 1304 01:36:04,921 --> 01:36:08,005 కానీ యేల్ ఆమె ఆందోళనలు చాలా వరకు తగ్గించాయి. 1305 01:36:09,171 --> 01:36:12,505 ఆమె దేనికై వెతుకుతుందో నేను ఆలోచించను, 1306 01:36:12,588 --> 01:36:14,713 కానీ, నీకు తెలుసా, తను బాగానే ఉందంటాను. 1307 01:36:14,796 --> 01:36:16,255 అవును. అదే ఆశిద్దాం. 1308 01:36:17,380 --> 01:36:19,255 నీ సామానంతా ఇక్కడ ఎందుకు ఉంది? 1309 01:36:20,671 --> 01:36:24,046 నేను మాన్హాటన్ వెళుతున్నాను. ఇక వెళ్ళాలి. వెస్లీ దగ్గర ఉంటాను. 1310 01:36:25,588 --> 01:36:28,046 నువ్వు రచయితవు అవ్వాలి, నీకు ఉద్యోగం ఉండాలి. 1311 01:36:28,130 --> 01:36:30,588 అవును. అది ఏంటో ఇంకా తెలియదు. 1312 01:36:31,630 --> 01:36:33,005 బీమా తీసుకోబడింది. 1313 01:36:36,046 --> 01:36:38,005 ఇది అమెరికా. ఏదైనా ఎంచుకో. 1314 01:36:41,505 --> 01:36:42,546 అంతేనా ఉంది? 1315 01:36:43,505 --> 01:36:45,046 అవును. అంతే. 1316 01:36:50,505 --> 01:36:52,588 నేను నీకు ఏమీ ఇవ్వలేదని ఏనాడు అనకు. 1317 01:37:35,421 --> 01:37:38,963 నువ్వు హాస్యమాడుతున్నావు. నీకు ఇది నడిపే వయసు ఉందా? 1318 01:37:39,046 --> 01:37:41,880 -దాన్ని జాగ్రత్తగా చూసుకో. -స్టీరింగ్ ఎడమవైపు ఉంది. 1319 01:37:41,963 --> 01:37:43,213 ఇది పురుషుల కారు. 1320 01:37:43,296 --> 01:37:44,963 అందులో ఇంధనం ఉందా? 1321 01:37:45,046 --> 01:37:48,463 మగవాడిని అనుకుంటున్నావా, ఏంటి? చిన్నవెధవ. 1322 01:37:52,421 --> 01:37:56,380 ఇది నమ్మలేకపోతున్నాను. ఈ పిల్లాడు తను ఎల్విస్ ప్రెస్లీ అనుకుంటున్నాడు. 1323 01:37:56,463 --> 01:37:57,838 పిల్లాడు ఇక పిల్లాడు కాదు. 1324 01:38:03,546 --> 01:38:06,130 నిజానికి, వీడు నాకు ఈ కారు కొనివ్వాలి. 1325 01:38:12,921 --> 01:38:14,380 ఇక్కడనుండి వెళ్ళు. 1326 01:38:15,296 --> 01:38:16,505 నువ్వు మాకు వద్దు. 1327 01:38:22,088 --> 01:38:24,546 -తిరిగి రాకు! వెధవ! -సరే! 1328 01:38:28,588 --> 01:38:31,713 మీరు లాయర్ కావాలంటే, న్యాయ కళాశాలకు వెళతారు. 1329 01:38:31,796 --> 01:38:35,213 కష్టపడి డిప్లొమా సంపాదిస్తారు, బార్‌లో విజయం సాధిస్తారు. 1330 01:38:35,296 --> 01:38:38,880 రాతపూర్వకంగా, మిమ్మల్ని న్యాయవాదిగా అధికారికంగా ప్రకటిస్తుంది. 1331 01:38:38,963 --> 01:38:40,921 అలానే చాలా ఉద్యోగాలు వచ్చేది. 1332 01:38:41,005 --> 01:38:43,755 కానీ మీరు అనుకున్న క్షణం నుంచే రచయిత అవుతారు. 1333 01:38:43,838 --> 01:38:45,546 మీకు ఎవరూ ఏ డిప్లొమా ఇవ్వరు. 1334 01:38:45,630 --> 01:38:48,546 అది నిరూపించుకోవాలి, కనీసం మీవరకన్నా. 1335 01:38:49,713 --> 01:38:52,755 ఆ రోజు, మాన్హాటన్‌కు వెళుతున్నప్పుడు, 1336 01:38:52,838 --> 01:38:55,046 నా పర్సులో దాచిన డబ్బు ఉంది, 1337 01:38:55,130 --> 01:38:57,171 చార్లీ మామయ్య కారు, 1338 01:38:57,255 --> 01:38:59,921 ఆ క్షణంలో నాకు నేను ఒక రచయితనని తెలిసింది. 1339 01:39:01,755 --> 01:39:05,505 ఇంకా, నా అదృష్టం, ప్రచురణ జీవిత చరిత్రవైపు మొగ్గు చూపింది. 1340 01:41:40,046 --> 01:41:46,005 ద టెండర్ బార్ 1341 01:45:35,671 --> 01:45:37,671 ఉపశీర్షికలు అనువదించినది సమత 1342 01:45:37,755 --> 01:45:39,755 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ నల్లవల్లి రవిందర్ రెడ్డి