1 00:00:01,177 --> 00:00:27,677 .:: Translated By : Farshid ACE ::. 2 00:00:27,794 --> 00:00:30,855 ببخشید، معذرت میخوام 3 00:00:31,559 --> 00:00:32,759 متاسفم 4 00:00:33,012 --> 00:00:34,705 ببخشید،دارم رد میشم 5 00:00:35,482 --> 00:00:38,866 نیو جرسی 1984 امشب،به اصطلاح شعبده باز لیونل شرایک، 6 00:00:38,871 --> 00:00:41,171 نیو جرسی 1984 در شرف یه تلاش نا امیدانه دیگر برای جلب توجه هست 7 00:00:41,190 --> 00:00:44,290 با اجرای چیزی که اون یه قدم ناممکن صداش میزنه 8 00:00:44,338 --> 00:00:48,238 گاو صندق از محکمترین آهن ساخته شده 9 00:00:48,509 --> 00:00:51,162 نمیشه اره اش کرد یا دزدکی ازش بیرون رفت 10 00:00:51,166 --> 00:00:55,166 هنوز،لیونل شرایک فکر میکنه که قادر هستش ازش فرار کنه 11 00:00:55,510 --> 00:00:57,510 !بابا! بابا 12 00:00:58,996 --> 00:01:00,496 هی،رفیق 13 00:01:00,632 --> 00:01:02,132 تو انجامش دادی،ها؟ 14 00:01:02,212 --> 00:01:06,512 حالا، اون مهر رو اونجا میبینی؟ از چیزی که تو خونه به نظر میومد بهتره، ها؟ 15 00:01:05,528 --> 00:01:11,428 آیا لیونل شراک که نوعی جادوگر هست میتونه از پس این بر بیاد؟ 16 00:01:11,684 --> 00:01:14,584 یا اون واقعا همه چی رو از سرش گذرونده؟ 17 00:01:14,957 --> 00:01:16,337 خواهیم دید 18 00:01:16,482 --> 00:01:17,282 موضوع چیه؟ 19 00:01:17,318 --> 00:01:18,518 من نمیخوام که تو بری 20 00:01:18,609 --> 00:01:20,609 دیلن،بیخیال ما درباره این حرف زدیم 21 00:01:20,936 --> 00:01:23,221 یادت میاد؟ این چیزیه که من انجام میدم 22 00:01:23,392 --> 00:01:25,692 من باید ثابت کنم همه اون مخالفا اشتباه می کنند 23 00:01:25,700 --> 00:01:28,624 ...بسیار خب؟در ضمن 24 00:01:29,466 --> 00:01:31,775 من همیشه یه چیزی تو آستینم دارم 25 00:01:31,807 --> 00:01:33,907 حالا ساعتت رو مثل بابات تنظیم کردی؟ 26 00:01:34,775 --> 00:01:36,199 خیلی خب،چند ثانیه؟ 27 00:01:36,364 --> 00:01:37,764 300 28 00:01:37,808 --> 00:01:40,032 300،شاید یکمم کمتر 29 00:01:42,127 --> 00:01:43,527 ممم 30 00:01:43,605 --> 00:01:45,405 خیلی دوست دارم 31 00:01:47,587 --> 00:01:49,763 خیلی خب بعداً میبینمت ،مرد بزرگ 32 00:01:50,433 --> 00:01:55,242 خانوم ها و آقایان !لیونل شرایک 33 00:01:56,309 --> 00:01:58,309 آیا او قادر خواهد بود نفسش را بگیرد؟ 34 00:01:58,475 --> 00:02:02,341 آیا قادر خواهد بود به نحوی از گاو صندق فرار کند؟ 35 00:02:05,787 --> 00:02:07,603 ... سه،دو،یک 36 00:02:13,412 --> 00:02:14,712 دو،سه 37 00:02:14,818 --> 00:02:19,118 چهار،پنج،شش ...هفت،هشت 38 00:02:19,841 --> 00:02:22,041 ...296 39 00:02:22,062 --> 00:02:27,562 297،298،299،300 40 00:02:30,782 --> 00:02:33,782 303،304... 41 00:02:34,769 --> 00:02:35,857 پنج دیقه ست حالا 42 00:02:35,919 --> 00:02:41,619 و ما هنوز چیزی از لیونل شرایک ندیدیم و نشنیدیم 43 00:02:41,902 --> 00:02:42,982 !برید کنار 44 00:02:44,252 --> 00:02:45,252 !بابا 45 00:02:46,888 --> 00:02:49,237 !بابا! بابا 46 00:02:51,143 --> 00:02:52,863 ! بزارید من برم 47 00:02:52,890 --> 00:02:54,290 !بابا 48 00:02:55,895 --> 00:02:57,308 !نه! بابا 49 00:02:58,947 --> 00:03:00,603 !بابا! بزارید برم 50 00:03:01,828 --> 00:03:03,276 !پیداش کنید 51 00:03:08,122 --> 00:03:23,122 .:: Translated By : Farshid ACE ::. 52 00:03:23,140 --> 00:03:24,480 چشم 53 00:03:25,050 --> 00:03:31,080 ممکنه که دروغ نگه اما برای یک لحظه ام فکر نکنین که میتونه دروغ نگه 54 00:03:32,320 --> 00:03:35,350 دیدن باور کردنه 55 00:03:35,460 --> 00:03:36,960 اما آیا حقیقته؟ 56 00:03:37,320 --> 00:03:40,230 مردم سوارکارا رو به عنوان یک رابین هود درست کار میبینن 57 00:03:40,790 --> 00:03:44,200 همینطوره؟ یا فقط یک دزد معمولین؟ 58 00:03:45,200 --> 00:03:46,930 بستگی به دید شما داره 59 00:03:47,600 --> 00:03:48,900 این چیزیه که شما میدونین 60 00:03:49,170 --> 00:03:52,200 اونا یک بانک رو از روی یک صحنه روی لاس وگاس زدن 61 00:03:53,040 --> 00:03:56,410 اونا چیزی حدود 100 میلیون دلار دزدیدن و پخش کردن 62 00:03:56,640 --> 00:03:58,510 و از روی یک پشت بوم توی نیویورک خودشونو ناپدید کردن 63 00:03:59,050 --> 00:04:02,550 همیشه طرفدارانشون رو تو حمام پول غرق میکنن 64 00:04:03,250 --> 00:04:05,120 این چیزیه که شما نمیدونین 65 00:04:05,190 --> 00:04:07,320 اونا یک مردو جا گذاشتن 66 00:04:07,450 --> 00:04:09,990 دوستی که هواشونو داشت 67 00:04:10,220 --> 00:04:11,290 من 68 00:04:12,730 --> 00:04:14,790 آیا گوش میکنین سوار کارا؟ 69 00:04:15,030 --> 00:04:17,960 وقتی که دوباره پدیدار بشین که میشین 70 00:04:19,200 --> 00:04:21,600 من اونجا منتظرتون خواهم بود 71 00:04:22,270 --> 00:04:26,810 این خط این نشون اتفاقاتی قراره براتون بیوفته 72 00:04:27,570 --> 00:04:32,850 و چیزیه که نمیتونین انتظارشو داشته باشین اما لیاقتشو دارین 73 00:04:32,850 --> 00:04:39,890 به خاطر این که من به این اعتقاد دارم که از هر دستی بگیری از همون دست پس میگیری 74 00:04:40,090 --> 00:04:46,990 من را میبینی 2 75 00:04:51,038 --> 00:04:51,338 T 76 00:04:51,362 --> 00:04:51,662 Tr 77 00:04:51,686 --> 00:04:51,986 Tra 78 00:04:52,010 --> 00:04:52,310 Tran 79 00:04:52,334 --> 00:04:52,634 Trans 80 00:04:52,658 --> 00:04:52,958 Transl 81 00:04:52,982 --> 00:04:53,282 Transla 82 00:04:53,306 --> 00:04:53,606 Translat 83 00:04:53,630 --> 00:04:53,930 Translate 84 00:04:53,954 --> 00:04:54,254 Translated 85 00:04:54,278 --> 00:04:54,578 Translated B 86 00:04:54,602 --> 00:04:54,902 Translated By 87 00:04:54,926 --> 00:04:55,226 Translated By: 88 00:04:55,250 --> 00:04:55,550 Translated By:F 89 00:04:55,574 --> 00:04:55,874 Translated By:Fa 90 00:04:55,898 --> 00:04:56,198 Translated By:Far 91 00:04:56,222 --> 00:04:56,522 Translated By:Fars 92 00:04:56,546 --> 00:04:56,846 Translated By:Farsh 93 00:04:56,870 --> 00:04:57,170 Translated By:Farshi 94 00:04:57,194 --> 00:04:57,494 Translated By:Farshid 95 00:04:57,518 --> 00:04:57,818 Translated By:Farshid A 96 00:04:57,842 --> 00:04:58,142 Translated By:Farshid AC 97 00:04:58,166 --> 00:05:10,166 .:: Translated By : Farshid ACE ::. 98 00:05:10,167 --> 00:05:25,167 .:: @Farshid8001 : آیدی تلگــــــرام مترجم جهت انتقادات پیشنهادات و همکاری ::. 99 00:05:32,191 --> 00:05:39,191 .:: @ONYX_Channel : کانال متفاوت دانلود فیلم و سریال در تلگـــرام ::. 100 00:05:39,215 --> 00:05:46,215 .:: @IMDB_DL : با حمایت بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال در تلگرام ::. 101 00:05:57,160 --> 00:05:59,230 دنیل اطلس خوش آمدی 102 00:06:00,130 --> 00:06:01,670 دارم با کی صحبت میکنم؟ 103 00:06:02,840 --> 00:06:05,870 درخواست کردم تا کسی که پشت تمام این ماجراهاست رو ببینم 104 00:06:06,010 --> 00:06:09,640 تو ازما بارها سوال کردی و مطمئن باش برای همشون جوابی هست 105 00:06:10,110 --> 00:06:12,110 مطمئن باش که صداتو شنیدیم 106 00:06:12,310 --> 00:06:14,810 ....چطوری آخه من بهتون اعتماد ندارم 107 00:06:15,120 --> 00:06:18,050 نه- رهبرتون، دیلان رودز- 108 00:06:18,490 --> 00:06:19,750 به ما اعتماد کرد 109 00:06:19,820 --> 00:06:23,390 من خوشم نمیاد که سالهای ساله که در خفا زند گی میکنیم 110 00:06:23,890 --> 00:06:26,090 از این خوشم نمیاد که هر پیامی که از دیلان میگیریم میگه 111 00:06:26,330 --> 00:06:28,630 صبر کنین،صبور باشین، چشم یک نقشه ای داره 112 00:06:28,660 --> 00:06:32,130 صبر کنین،صبور باشین، چشم یک نقشه ای داره 113 00:06:32,570 --> 00:06:35,500 این بازیه که داری میکنی واسه من کارساز نیست 114 00:06:37,240 --> 00:06:41,310 تو فکر میکنی اون کسی که باید سوارکارها رو رهبری کنه تویی نه دیلان 115 00:06:42,640 --> 00:06:46,210 اگر این چیزیه که بهش علاقه داری، پس کاری که بهت گفته میشه رو انجام بده 116 00:06:46,250 --> 00:06:48,980 به استعداد منحصر به فرد فوق العادت تکیه کن 117 00:06:49,180 --> 00:06:51,620 ما تو رو میشناسیم 118 00:06:52,150 --> 00:06:54,650 ما ماموریتی واسه سوار کارا داریم 119 00:06:54,820 --> 00:06:57,890 در آینده ای نزدیک وقتی دور هم جمع شدین نقشه رو خواهید فهمید 120 00:06:59,360 --> 00:07:00,590 حالا برو 121 00:07:21,580 --> 00:07:24,080 اوه،سلام ببخشید میشه یک چند دقیقه 122 00:07:24,080 --> 00:07:25,280 سریع وقتتو بگیرم؟ 123 00:07:25,720 --> 00:07:28,150 الان من وسط یک کاریم دیلان- خودم میدونم- 124 00:07:28,160 --> 00:07:30,020 باشه، ببخشید دوستان 125 00:07:31,260 --> 00:07:32,320 زنگ بزن به شهردار 126 00:07:32,630 --> 00:07:34,590 خیلی ممنون، دوقولو، ها؟ آفرین 127 00:07:35,730 --> 00:07:36,930 اینم میاد؟ 128 00:07:37,600 --> 00:07:41,030 خیله خب نگاه کن نمیخواستم مزاحمت بشم، چون مسئله مهمی بود 129 00:07:41,300 --> 00:07:42,430 درباره سوار کاراست 130 00:07:43,340 --> 00:07:45,300 یک اتفاقایی همین الان و همین جا داره میوفته 131 00:07:46,310 --> 00:07:47,470 درگاه پیغام 132 00:07:47,940 --> 00:07:51,440 یک گروهی از نخبه ترین شعبده بازا داران درباه سوارکارا حرف میزنن 133 00:07:51,710 --> 00:07:54,810 و داره بک اتفاقایی واسه آکتا اون نرم افزار بزرگ میوفته 134 00:07:54,850 --> 00:07:56,220 میدونم آکتا چیه 135 00:07:56,420 --> 00:07:58,880 منو ببخش. اما ما دو ماه پیش براشون تو فیلادلفیا تله گذاشتیم 136 00:07:59,120 --> 00:08:01,090 چون گفت که میدونه- من همچین حرفی نزدم- 137 00:08:01,320 --> 00:08:03,520 اون میدونست که سوارکارا قراره که تو اون رویداد باشن 138 00:08:03,820 --> 00:08:05,820 بزار حرفشو بزنه- ممنونم- 139 00:08:05,990 --> 00:08:11,000 "به نظر میاد که فرد ارتباطیشون "دنیل اطلسه 140 00:08:11,770 --> 00:08:13,800 که ممکنه با "مریک مکینی" باشه 141 00:08:14,330 --> 00:08:17,240 ایمیلی، تلفنی، یادداشتی. چی ازشون داری؟ 142 00:08:17,840 --> 00:08:19,470 کبوتر- چی؟- 143 00:08:19,870 --> 00:08:22,140 ببخشید اما منظورت کبوتر های عصر حجرن؟ 144 00:08:22,140 --> 00:08:25,040 نه منظورم کبوتر معمولیه 145 00:08:25,280 --> 00:08:27,010 شعبده بازا با کبوتر ها بازی میکنن 146 00:08:27,451 --> 00:08:28,451 مطمئنی؟ 147 00:08:29,180 --> 00:08:30,320 گوش کنین 148 00:08:31,890 --> 00:08:35,890 این پرنده اینجا. "دنیل اطس" یک کبوتر مشابه 149 00:08:36,620 --> 00:08:39,120 روستای شرقی، کبوتر مشابه، روستای غربی 150 00:08:39,360 --> 00:08:44,430 خیابون 42 ام، کبوتر، خیابون 63 ام تا پل جورج واشینگتون 151 00:08:44,870 --> 00:08:49,340 روی یک قایق تفریحی با یک یارویی "که دقیقا شبیه "مریک مکینیه 152 00:08:49,970 --> 00:08:52,270 و همه اینا چه معنی میده؟- من میدونم چه معنی میده- 153 00:08:52,510 --> 00:08:53,910 یعنی هیچی، همش چرته 154 00:08:53,978 --> 00:08:54,978 تو هیچی نمیدونی 155 00:08:59,480 --> 00:09:01,980 تو فکر میکنی که من یک احمقم؟- میدونی من چی فکر میکنم؟- 156 00:09:01,980 --> 00:09:04,680 تو باهوشی اما میخوای بقیه فکر کنن که تو یک احمقی 157 00:09:04,950 --> 00:09:06,050 خیله خب بسه دیگه 158 00:09:06,520 --> 00:09:09,090 کالوین من تو رو میشناسم 159 00:09:09,320 --> 00:09:12,890 اما تو اونجایی که من میدونم کسایی که نمیشناسنت فکر میکنن که تو یک عوضی هستی 160 00:09:12,990 --> 00:09:15,360 ...و تو تو منو نمیشناسی 161 00:09:15,700 --> 00:09:17,960 اما تو اولین سال دانشگاه باهام صحبت کردی 162 00:09:18,530 --> 00:09:20,270 اسمشم گذاشتی بازی طولانی 163 00:09:20,330 --> 00:09:25,840 در مورد اتخاب راه معنوی، و اینکه به راه خودت چقدر بدون شک ایمان داری 164 00:09:26,840 --> 00:09:32,910 و من با خودم فکر کردم، اون پسره،یک روزی منم میخوام مثل اون باشم 165 00:09:33,750 --> 00:09:35,110 و حالا 166 00:09:35,350 --> 00:09:36,520 کبوتر؟ 167 00:09:36,720 --> 00:09:40,490 ....در واقع چند تا پرنده بود- خیله خب این کاریه که قراره که بکنم 168 00:09:40,490 --> 00:09:43,060 اگر مرخصی میخوای تنهایی برو اشکالی نداره 169 00:09:43,120 --> 00:09:45,790 اما دیگه منابع رو صرف یک شکار الکیه دیگه نمیکنم 170 00:09:46,690 --> 00:09:49,760 باید این کثیف کاری رو تمیز کنی، منم نباید قاطیش کنی، شرمنده 171 00:09:50,000 --> 00:09:52,930 رییس بهتون قول میدم که یک شکار الکی نیست 172 00:09:53,700 --> 00:09:55,770 میخوای بری سوارکارا رو بگیری؟ 173 00:09:56,300 --> 00:09:57,870 میدونی مشکلش چیه؟ 174 00:09:58,940 --> 00:10:02,340 وقتی که اون دوتا افرادت موقع شکار اونجا باشنو خرابش کنن 175 00:10:02,340 --> 00:10:05,340 و وقتی که این اتفاق بیوفته من اونجا خواهم بود 176 00:10:05,850 --> 00:10:07,010 تو خواب شبت 177 00:10:28,500 --> 00:10:30,470 سلام- جنابعالی؟- 178 00:10:30,540 --> 00:10:32,040 تو آپارتمان من چیکار میکنی؟- در واقع داستان خنده داریه- 179 00:10:32,070 --> 00:10:34,140 چجوری اومدی تو آپارتمانم؟ 180 00:10:49,220 --> 00:10:53,730 حالا واقعا چجوری اومدی تو نکنه یکی از این طرفدارایه خل و چلی؟ 181 00:10:54,230 --> 00:10:59,170 رو انجام دادی و بعد کشیدیش بیرون بی نه، شناختمت اون شبعده بازی تو کلاس 182 00:10:59,400 --> 00:11:02,030 یک کلاه با یک خرگوش 183 00:11:02,470 --> 00:11:04,270 راستش یک جورایی حال بهم زن بود 184 00:11:04,340 --> 00:11:05,370 خود خرگوشه داغون تر بود 185 00:11:05,670 --> 00:11:09,110 آره خب راستش حرکت خیلی ضایع بود و بوی بدنتم خیلی بد بود 186 00:11:09,180 --> 00:11:12,740 ....پس اگر میشه از زیر مبلم بیا بیرون و 187 00:11:16,080 --> 00:11:18,580 حالا اینجا نشستم دیوانه کننده بود نه؟ 188 00:11:18,820 --> 00:11:21,750 در ضمن اون قضیه خرگوش مال 8 سال پیش بود 189 00:11:22,020 --> 00:11:24,220 باشه؟من از اون موقع تا الان خیلی بهتر شدم 190 00:11:24,260 --> 00:11:25,260 جدی؟- آره- 191 00:11:25,490 --> 00:11:26,960 باشه بیا اینجا، حالا دقیقا چی میخوای؟ 192 00:11:26,990 --> 00:11:29,090 میخواستم ببینمت، در واقع همه رو 193 00:11:29,160 --> 00:11:31,930 منم میخوام جزوی از نمایش باشم باشه؟دیگه گفتمش 194 00:11:32,170 --> 00:11:36,940 مثل تو مریک و مخصوصا جک 195 00:11:37,300 --> 00:11:40,510 درسته، میدونم که جک زنده است و مردنش صحنه سازی بود 196 00:11:40,510 --> 00:11:43,510 من یکی از طرفدارای پرو پا قرص صحنه سازیه مرگم، عالی بود 197 00:11:43,580 --> 00:11:45,410 این چیه؟از این طنابای تو کشتیاست؟- آره- 198 00:11:45,650 --> 00:11:48,650 افتضاح بود شرم آوره 199 00:11:48,820 --> 00:11:52,320 در ضمن خیلی متاسفم که "هنلی" ولتون کرد 200 00:11:52,350 --> 00:11:54,450 اوه خدایا- متاسفم- 201 00:11:54,450 --> 00:11:55,890 در واقع این یکی بهتر شد 202 00:11:55,890 --> 00:11:57,660 میدونی من راجب هنلی چی شنیدم؟ 203 00:11:57,890 --> 00:12:00,130 از اینکه اینقدر منتظر مونده خسته شده 204 00:12:00,530 --> 00:12:04,430 ایمانشو از دست داد، پس یک راه خروج خواست و چشم هم بهش دادش 205 00:12:05,070 --> 00:12:08,200 خدا عالمه کسی از قلب یک نفر دیگه خبر نداره که چی میخواد 206 00:12:08,470 --> 00:12:10,000 شاید از دست تو خسته شده 207 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 تا حالا بهش فکر کردی؟ مشکلان کنترل کردنت؟ 208 00:12:12,040 --> 00:12:14,079 شاید به خاطر اینکه از بس گره میزدی خسته شده 209 00:12:14,104 --> 00:12:15,494 اتفاقی که میوفته از این قراره 210 00:12:15,710 --> 00:12:17,740 تو همینجا میمونی و دست از حرف زدن برمیداری 211 00:12:18,010 --> 00:12:21,880 منم یک زنگی میزنم 5 دقیقه بیشتر طول نمیکشه ...بعضی از مردم 212 00:12:28,590 --> 00:12:30,120 حالا همه چیز تو دستای منه 213 00:12:30,590 --> 00:12:33,630 حالا وقتشه که ببینیم که کارت ها واسه من کار میکنه یا نه 214 00:12:34,960 --> 00:12:36,900 اینم آخریش 215 00:12:40,730 --> 00:12:43,040 بد نبود حالا میخوای یک حرکت قشنگشو ببینی؟ 216 00:12:43,070 --> 00:12:44,200 صد در صد 217 00:12:44,500 --> 00:12:46,910 بفرما 218 00:12:49,380 --> 00:12:53,650 خوبه، خیلی خوبه که تو یک سال هیچ پیشرفتی نکنی 219 00:12:53,650 --> 00:12:56,020 ولی وقتی کار به هیپنوتیزم میکشه 220 00:12:56,520 --> 00:12:58,980 دانش آموز استاد شده 221 00:12:59,220 --> 00:13:03,760 نظریتو دوست دارم اما شاید بهتر باشه که بگی استاد خوبی داری 222 00:13:04,660 --> 00:13:08,390 حق با تویه معلومه که استادت میدونه داره چیکار میکنه 223 00:13:08,730 --> 00:13:10,360 راستی این کارت دیروزت نبود؟ 224 00:13:10,560 --> 00:13:12,060 در واقع بود 225 00:13:19,670 --> 00:13:21,770 اگر بتونم دنی رو حتی قبل از اینکه تو با کارت بزنیش هیپنوتیزمش کنم 226 00:13:21,780 --> 00:13:23,280 واسه یک هفته هات تاب مال منه 227 00:13:23,310 --> 00:13:24,410 قبوله 228 00:13:25,550 --> 00:13:26,780 دنی چه خبرا؟ 229 00:13:27,010 --> 00:13:28,710 به کف دستات خیره شو 230 00:13:28,720 --> 00:13:31,650 ...و اگر چشمات از حالت تمرکز خارج شه- همه چیزو میفهمم.نخیر هیپنوتیزم نشدم- 231 00:13:31,650 --> 00:13:33,320 کار نمیکنه دیگه قدیمی شده 232 00:13:34,550 --> 00:13:37,890 نمیدونستم اینقدر علاقه مندین که حقه هاتونو واسه تاثیر گذاشتن رو من انجام بدین 233 00:13:38,160 --> 00:13:42,190 فکر کنم از سال 1937 که دیگه کسی رو تحت تاثیر قرار ندادیم 234 00:13:42,700 --> 00:13:44,260 خیله خب یکی اومده بود تو آپارتمانم 235 00:13:44,530 --> 00:13:47,400 یک آماتور که همه چیزو درباره من درباره هنلی میدونست 236 00:13:47,470 --> 00:13:49,870 و کلا همه چیز در مورد ما رو و ایناهاش 237 00:13:52,070 --> 00:13:53,110 سلام- سلام- 238 00:13:53,310 --> 00:13:54,540 شما لولا رو قبلا دیدین 239 00:13:54,710 --> 00:13:56,610 بله، اینجا چیکار میکنه؟ 240 00:13:56,910 --> 00:13:58,780 من سوارکار جدیدم 241 00:14:00,010 --> 00:14:01,610 من سوار کار زنم 242 00:14:03,620 --> 00:14:04,880 آره 243 00:14:05,890 --> 00:14:07,090 هیچکدومتون هیجان زده نیستین؟ 244 00:14:07,890 --> 00:14:10,190 دیلان میشه بهم توضیح بدی اینجا چه خبره؟ 245 00:14:10,460 --> 00:14:14,790 خب، لولا تو ده سال اخیر تو زیر زمین بوده 246 00:14:15,100 --> 00:14:18,630 و فکر کنم اون واقعا یک استعدادی داره که من میخوام رو صحنه امتحانش کنم 247 00:14:18,630 --> 00:14:20,500 که ببینم چند مرده حلاجه 248 00:14:21,030 --> 00:14:23,340 واقعا مرد؟ بعد از اینکه هنلی رفت 249 00:14:23,540 --> 00:14:25,910 تو میگی که با یک نفر که همینجوری پیداش شده برم رو صحنه؟ 250 00:14:26,140 --> 00:14:28,370 من بهت گفتم که راجبش فکر میکنم و کردم و من تو رو 251 00:14:28,580 --> 00:14:30,310 یک مقدار بیشتر تو پشت صحنه نیاز دارم 252 00:14:30,340 --> 00:14:32,180 دیلان بیخیال، من کل عمرمو پشت صحنه بودم 253 00:14:32,580 --> 00:14:35,310 که ممکنه یک جرمی مرتکب بشی و من بگی قیافه این یارو تا حالا دیدم؟ 254 00:14:35,920 --> 00:14:40,190 از اونجایی که من اضافه شدن یک زن به گروه رو تحسین میکنم 255 00:14:40,250 --> 00:14:44,060 به علاوه چیزی که اطلس داره ...میگه، فکر کنم که مشکل اصلی 256 00:14:44,320 --> 00:14:47,130 مشکل اصلی اینه که ما ماه هاست که داریم واسه یک چیزی آماده میشیم 257 00:14:47,390 --> 00:14:51,130 واسه چیزی که حتی نمیدونیم چی هست- ...شما لازمه که به کارتون ادامه بدین- 258 00:14:51,360 --> 00:14:53,530 تا اینکه تکی به کارمون ادامه بدیم، میدونم فهمیدم که اینو گفتی 259 00:14:53,570 --> 00:14:56,540 ولی فکر کنم اون چیزی که داری میگی مربوط به ماست 260 00:14:56,770 --> 00:14:57,900 نه تو- گوش کن- 261 00:14:57,970 --> 00:14:59,710 من دستوراتم رو به طور مستقیم از چشم میگرم 262 00:14:59,970 --> 00:15:02,810 .و حالا دارم اونا رو به تو میدم حالا اگر خوشت نمیاد به سلامت 263 00:15:03,140 --> 00:15:05,480 نخیر من جایی نمیرم فقط دارم از خودمون محافظت میکنم 264 00:15:05,710 --> 00:15:08,710 بچه ها میشه یک چیزی بگم؟ چون میدونم الان اینجا داره چه اتفاقی میوفته 265 00:15:08,720 --> 00:15:11,420 شما مثل این خونواده هایی میمونین که خیلی ارتباط قوی دارن 266 00:15:11,480 --> 00:15:14,220 و من الان دارم توش دخالت میکنم- نه، نه، نه کی گفت که ما خانواده ایم؟- 267 00:15:14,290 --> 00:15:17,920 خب حقیقتش مادرم یک چاقو فرو کرد تو گردن پدرم 268 00:15:17,990 --> 00:15:20,630 پس شماها الان خانواده منین- واقعا؟- 269 00:15:20,890 --> 00:15:23,400 فکر کنم که یک اتفاق بود 270 00:15:23,660 --> 00:15:26,970 خیله خب پس این یعنی اینکه ما واقعا قراره که یک کاری بکنیم 271 00:15:27,030 --> 00:15:28,100 بله 272 00:15:28,940 --> 00:15:32,940 شما همتون درباره آکتا و اون نوچه هاش "اوون کین" شنیدین؟ 273 00:15:33,340 --> 00:15:36,040 همکارش والتر سال ها پیش مرد 274 00:15:36,140 --> 00:15:37,910 میدونین هممون داشتیم به چه سمتی میرفتیم؟ 275 00:15:38,210 --> 00:15:41,450 نه- نسل بعدی موبایل ها توسط آکتا ساخته میشه 276 00:15:41,520 --> 00:15:43,480 وقتی موبایلاش برسه دست مردم میتونه از طریق شنود و 277 00:15:43,505 --> 00:15:45,504 گرفتن اطلاعات اونا وتو بازار سیاه ازشون استفاده کنه 278 00:15:45,550 --> 00:15:49,090 آکتا حریم شخصی مردمو میفروشه تا سودش بالا بره 279 00:15:49,190 --> 00:15:52,160 و چشم تصمیم کرفته تا دستشو رو کنه 280 00:15:52,560 --> 00:15:54,560 ماموریت ما اینه که برنامشونو ازشون بدزدیم 281 00:15:55,630 --> 00:15:56,800 خوب دقت کنین بچه ها 282 00:15:57,600 --> 00:16:00,770 این همون چیزیه که منتظرش بودیم حالا وقتشه که کار کنیم 283 00:16:07,731 --> 00:16:11,298 خانم ها و آقایان به آکتا خوش آمدید 284 00:16:11,376 --> 00:16:14,243 با آمدن به این همایش بزرگ از آخرین اطلاعات 285 00:16:14,268 --> 00:16:17,200 راجب آخرین تکنولوژی شرکت آکتا آگاه خواهید شد 286 00:16:21,520 --> 00:16:24,820 تلفن همراه، آیپد هر چی دارین تحویل بدین ممنون آقا 287 00:16:25,660 --> 00:16:29,700 نمیتونین پیام بدین، توییت کنین، گزارش بدین یا بخورین 288 00:16:30,360 --> 00:16:32,870 شرمنده ولی ما مراقبش هستیم 289 00:16:34,400 --> 00:16:37,470 بیا اینم لیست مهمونا 290 00:16:37,800 --> 00:16:39,870 برای تشخیص چهرشون برای امنیت 291 00:16:41,580 --> 00:16:43,280 دارم میرم سمت اتاق کنترل 292 00:16:43,540 --> 00:16:44,640 باشه 293 00:16:45,650 --> 00:16:47,450 اطلس حرف بزن 294 00:16:48,010 --> 00:16:49,110 دیل هنوز نمیتونم 295 00:16:49,620 --> 00:16:50,720 چرا چیشده؟ 296 00:16:50,950 --> 00:16:53,950 بیست نفر این اطرافن هنوز نمیشه- اون کار لعنتی رو انجامش بده- 297 00:16:53,950 --> 00:16:55,050 درجریانت میزارم 298 00:16:55,353 --> 00:16:56,353 واستا 299 00:16:58,590 --> 00:16:59,630 برو 300 00:17:00,560 --> 00:17:02,490 استف" تو آشپزخونه لازمت دارن" 301 00:17:20,710 --> 00:17:25,920 این عکسا مجانی نیستن کدوم تیکه از کلمه زحمت کشیدن رو نمیفهمی؟ 302 00:17:26,250 --> 00:17:29,350 آقای کیس فقط امضاتون رو برای کارها لازم دارم 303 00:17:29,860 --> 00:17:30,920 خیلی ممنون 304 00:17:31,530 --> 00:17:33,430 بیا تموم و درستش کنیم 305 00:17:40,700 --> 00:17:43,170 سلام رفیق، یک لبخند بزن آفرین 306 00:17:43,940 --> 00:17:46,610 امروز روزه عکسه مگه نمیدونستی؟ 307 00:17:46,680 --> 00:17:47,647 روز عکاسی اونن دیگه چیه باز؟ 308 00:17:47,710 --> 00:17:50,110 من کار دارم- منم همینطور- 309 00:17:50,180 --> 00:17:53,910 من الان زنگ میزنم نگهبانی- کارتتو ببینم- 310 00:17:54,150 --> 00:17:58,350 خیلی ممنون- اما تو نباید ازش استفاده کنی- 311 00:17:58,620 --> 00:18:02,050 اینجا چه خبره؟- این یارو اومد و فلش انداخت تو صورتم- 312 00:18:02,090 --> 00:18:03,390 دارم کارمو میکنم 313 00:18:03,660 --> 00:18:05,290 مطمئنم- آقا مچشو چک کن- 314 00:18:05,590 --> 00:18:06,760 اون اینجا اضافیه 315 00:18:06,990 --> 00:18:09,500 اینجا گفته که تو ایوان هستی از تاسیسات بخش آهن آلات 316 00:18:09,730 --> 00:18:11,760 یک لحظه صبر کن من اینو اصلا قبلا اینجا ندیدم 317 00:18:11,762 --> 00:18:13,662 بیا بریم- یک لحظه صبر کنین- 318 00:18:13,670 --> 00:18:14,770 اینجا چه خبره؟ 319 00:18:15,170 --> 00:18:17,170 من مسئول اینجام 320 00:18:17,470 --> 00:18:20,540 پسر نمیتونی به هیچکس تو این شهر اعتماد کنی 321 00:18:21,740 --> 00:18:24,810 .ولم کنین. میخوام یک زنگ بزنم میخوام زنگ بزنم به رییسم 322 00:18:24,850 --> 00:18:26,580 قضیه چیه؟- میخوام به رییسم زنگ بزنم- 323 00:18:26,810 --> 00:18:29,320 این حق شما که زنگ بزنی آقا 324 00:18:29,550 --> 00:18:30,620 حق منه 325 00:18:31,750 --> 00:18:33,290 من دیوونه شدم یا چیزی شده؟ 326 00:18:33,550 --> 00:18:35,350 این از کجا اومد دیگه؟ 327 00:18:37,260 --> 00:18:39,260 اطلس نگهبانا از ساختمون خارج شدن 328 00:18:40,260 --> 00:18:42,700 دیگه این سیرک مال مایه دارم میرم پشت صحنه 329 00:18:47,730 --> 00:18:49,900 لولا برنامه داره شروع میشه 330 00:18:57,140 --> 00:18:59,680 از اینجا به بعدش با من کلارک گفت برو استراحت کن 331 00:19:00,080 --> 00:19:01,250 کدوم استراحت؟ کلارک کیه؟ 332 00:19:01,480 --> 00:19:03,020 کلارک کیه؟ خنده دار بود 333 00:19:03,050 --> 00:19:05,080 میتونی تصور کنی اگر اینو به راجر بگم چی میشه؟ 334 00:19:05,750 --> 00:19:06,790 اونکارو نکن 335 00:19:06,920 --> 00:19:07,950 چیه؟ 336 00:19:08,050 --> 00:19:09,090 راجر دیگه کدوم خریه؟ 337 00:19:09,190 --> 00:19:10,690 لیسا نمیدونه که تو داری اشتباه میکنی؟ 338 00:19:10,890 --> 00:19:12,760 نمیدونم لیسا کیه- نمیدونی لیسا کیه؟- 339 00:19:12,790 --> 00:19:15,590 از اینجا برو خانم این خطرناکه ولش کن 340 00:19:22,140 --> 00:19:23,670 اوه خدای من 341 00:19:26,640 --> 00:19:28,140 داری باهام چیکار میکنی؟ 342 00:19:32,250 --> 00:19:33,350 زودباش بیا 343 00:19:34,710 --> 00:19:37,520 یک حسی تو صورت هست حس خونی که در جریانه 344 00:19:37,750 --> 00:19:40,050 که با یک بشکن میتونه تغییر جهت بده 345 00:19:40,250 --> 00:19:44,860 حالا حرفامو دنبال کن همونطور که خونت در جریانه 346 00:19:45,130 --> 00:19:48,130 که باید روی دستورات من تمرکز کنی 347 00:19:48,200 --> 00:19:52,260 حالا که تا اینجاش به صدام گوش کردی پس بهتره یک صدا بیشتر تو سرت نباشه 348 00:19:52,300 --> 00:19:53,870 این همون صداست 349 00:19:56,800 --> 00:19:58,170 به نور نگاه کن 350 00:19:58,240 --> 00:20:00,770 به صدای خودت گوش کن 351 00:20:05,197 --> 00:20:07,197 اوه خدای من 352 00:20:10,520 --> 00:20:13,520 این دیگه چه حوله ایه؟ حوله معجزه؟ 353 00:20:13,575 --> 00:20:14,575 اوه خیلی ممنونم 354 00:20:14,720 --> 00:20:18,720 میدونی تو یک چیزی بهم یاد دادی که دیگه به اینجور چیزا دست نزنم 355 00:20:18,730 --> 00:20:20,030 من استعفا میدم 356 00:20:23,300 --> 00:20:25,160 بیا اینم مال خودت 357 00:20:31,200 --> 00:20:34,070 و حالا لحظه ای که همتون منتظرش بودین 358 00:20:35,580 --> 00:20:37,440 کارت خوب بود لولا- مرسی 359 00:20:42,150 --> 00:20:45,180 خیلی نگرانم حتی رو صحنه هم نیستم 360 00:20:45,250 --> 00:20:47,390 شنیدم که اگر عصبی باشی 361 00:20:47,490 --> 00:20:50,460 خیلی خوب میتونیم همدیگرو لخت تصور کنیم 362 00:20:50,660 --> 00:20:52,260 در اصل داره بیننده ها رو لخت تصور میکنه 363 00:20:52,290 --> 00:20:54,060 نه. این یک علمه جدیده 364 00:20:54,330 --> 00:20:57,130 حالا نمیدونم میخوای امتحان کنیم؟ 365 00:20:57,200 --> 00:20:58,730 الان اصلا حسش نیست 366 00:20:58,930 --> 00:21:00,400 پس بیا منو تو امتحان کنیم رفیق 367 00:21:00,630 --> 00:21:02,670 چی؟که همدیگه رو تصور کنیم؟ نه ممنون 368 00:21:02,940 --> 00:21:06,810 من که میگم از گردن به بالا یک سری مشکلاتی هست 369 00:21:07,010 --> 00:21:09,640 اما از گردن به پایین عین دیویدی *مثل "دیوید هسل هاف" منظورشه* 370 00:21:09,710 --> 00:21:10,780 اوون کین 371 00:21:13,180 --> 00:21:15,780 صبح بخیر طرفداران آکتا 372 00:21:17,580 --> 00:21:21,490 من ادعا کردم که آکتا8 جادوی خالصه 373 00:21:22,090 --> 00:21:28,390 اما حقیقت اینه که این فقط یکی از حرفام بوده 374 00:21:28,630 --> 00:21:34,700 در واقع منظورم چیزه دیگه ای بوده 375 00:21:35,170 --> 00:21:36,940 منظورم چی بوده؟ 376 00:21:37,340 --> 00:21:39,540 خب این فقط یکی 377 00:21:40,240 --> 00:21:42,170 از دروغ های زیبا و دغل کاری هام بوده 378 00:21:42,910 --> 00:21:46,710 و برای اجرا کردن یکی از خیره کننده ترین شعبده بازی هایی که تا حالا دیدین 379 00:21:47,010 --> 00:21:49,050 اونا بهترین شعبده بازای دنیا هستن 380 00:21:49,650 --> 00:21:52,820 و این برای اینکه من واقعا چه شیادی هستم 381 00:21:53,050 --> 00:21:54,290 خانم ها و آقایان 382 00:21:54,720 --> 00:21:57,160 اون ها همون سوارکارا هستن 383 00:22:12,610 --> 00:22:13,810 واقعا ممنونیم 384 00:22:14,410 --> 00:22:15,610 واقعا عالیه که برگشتیم 385 00:22:16,480 --> 00:22:19,140 و یک عضو جدید داریم لولا 386 00:22:22,780 --> 00:22:24,580 خوبه مگه نه؟- عالیه- 387 00:22:29,060 --> 00:22:30,660 ممنونم، ممنونم 388 00:22:30,920 --> 00:22:32,790 میخوایم درباره حریم شخصی صحبت کنیم 389 00:22:32,790 --> 00:22:34,490 حریم شخصیتون برای شما چه معنی داره؟ 390 00:22:34,730 --> 00:22:37,400 معلومه که برای اوون کین هیچ ارزشی نداشته 391 00:22:37,630 --> 00:22:39,770 از هیچی هم یک چیزی کم تر 392 00:22:40,070 --> 00:22:43,170 اون حریم شخصی شما رو مسخره کرده،بهش آسیب رسونده 393 00:22:43,370 --> 00:22:46,570 و این تنها چیزی نیست که شما باهاش موافقت کردین 394 00:22:46,640 --> 00:22:51,640 وقتی که شما اون شرایطه حریم خصوصی آکتا رو امضا کردین 395 00:22:55,280 --> 00:22:57,620 اینجاستFBIدیلان 396 00:22:58,690 --> 00:22:59,990 نگران اون نباش 397 00:23:00,920 --> 00:23:02,750 براش یک نقشه دارم 398 00:23:04,260 --> 00:23:05,290 کی اونا رو آورده اینجا؟ا 399 00:23:05,890 --> 00:23:07,360 هی رییس خوشحالم که اینجایی 400 00:23:07,486 --> 00:23:08,486 نکن 401 00:23:09,600 --> 00:23:12,160 هی بچه ها باید حواسمون به اینا باشه 402 00:23:12,430 --> 00:23:14,200 این سوارکارا خیلی حقه بازن 403 00:23:14,400 --> 00:23:16,240 اونا همیشه یک نقشه دوم خفن دارن 404 00:23:16,900 --> 00:23:20,270 هی نمیخوام بهت ضد حال بزنم ولی نگفتم؟- دهنتو ببند رودز- 405 00:23:20,310 --> 00:23:22,570 یک ساعت پیش یک تماس ناشناس داشتیم 406 00:23:22,610 --> 00:23:25,180 هر چی که به ایشون گفتم رو تایید کرد- راجب چی دارین حرف میزنین؟ 407 00:23:25,210 --> 00:23:27,050 تو مامور هارو فرستادی به دیتروید، فیلادلفیا؟ 408 00:23:27,080 --> 00:23:29,110 اشک تمساح میریختی که نفرستیمشون اینجا؟ 409 00:23:29,180 --> 00:23:31,520 ...رییس لطفا- روی درها کار کنین 410 00:23:31,550 --> 00:23:35,890 بهم بگین که حرفای یک خل و چل روانی ناشناس رو از پشت تلفن باور نکردین؟ 411 00:23:35,960 --> 00:23:38,820 قبل از اینکه برنامه رو شروع ،کنیم اوون رو راضی کردیم تا 412 00:23:39,060 --> 00:23:41,130 با چند تا از شرایط ما کنار بیاد 413 00:23:41,430 --> 00:23:43,930 ....پس همه چیزی که اون یک زمانی داشت 414 00:23:49,270 --> 00:23:52,740 ...همه چیزی که اون شخصی در نظرشون میگرفت حالا 415 00:23:58,250 --> 00:24:02,780 ،همونطور که یک نفری گفت شعبده کنترل کردن ادراکه 416 00:24:10,260 --> 00:24:11,320 قضیه چیه رودز؟ 417 00:24:11,930 --> 00:24:14,430 این وقت تلف کردنه. باید همه رو از اون طرف ببریم 418 00:24:14,590 --> 00:24:15,560 !زود باشین از پشت 419 00:24:15,630 --> 00:24:16,860 نه تو همینجا بمون 420 00:24:21,940 --> 00:24:24,770 دنی همه از روی صحنه خارج شن 421 00:24:25,670 --> 00:24:27,210 جک باهاشن برو 422 00:24:27,470 --> 00:24:28,940 سر محل قرار میبینمتون 423 00:24:28,980 --> 00:24:37,980 مرگ جک وایلدر رو یادتونه؟ اگر بهتون بگم که اون نه تنها زنده است بلکه الان اینجاست چی؟ 424 00:24:53,570 --> 00:24:55,600 برین، برین به سمت صحنه 425 00:24:56,170 --> 00:25:03,710 و یک سوار کار پنجمی هم هست، و تو دستگاه قضایی کار میکنه. مامور دیلان رودز 426 00:25:05,050 --> 00:25:06,550 میدونستم- چی؟- 427 00:25:08,280 --> 00:25:09,680 این قضیه بیشتر از این حرفاست 428 00:25:09,680 --> 00:25:11,780 فکر کردین که دارین متوقفش میکنین اما هیچی نمیدونین؟ 429 00:25:11,820 --> 00:25:12,790 تو کی هستی؟ 430 00:25:12,850 --> 00:25:14,220 همون مرد همیشگی 431 00:25:14,420 --> 00:25:15,820 بچه ها، من متاسفم 432 00:25:25,130 --> 00:25:26,370 داره باهام شوخی میکنه 433 00:25:26,830 --> 00:25:28,670 باید برسیم به پشت بوم 434 00:25:32,010 --> 00:25:35,340 چجوری اینجوری شد؟- فکر کردم دیلان همه چیز رو تحت کنترل داره- 435 00:25:35,410 --> 00:25:36,980 مثل اینکه نداشته 436 00:25:37,610 --> 00:25:39,140 شاید تو رییسی دن 437 00:25:39,210 --> 00:25:40,850 ...تو داشتی یواشکی- این کارو نکن- 438 00:25:41,050 --> 00:25:42,510 حق نداری یک ثانیه هم به من تهمت بزنیی 439 00:25:42,550 --> 00:25:43,620 ...من تهمت نزدم 440 00:25:43,950 --> 00:25:45,720 بیاین بریم، بجنبین 441 00:26:14,110 --> 00:26:15,310 اینحا دیگه چه خبره؟ 442 00:26:15,520 --> 00:26:16,980 مگه قرار نبود که یک کامیون باشه؟ 443 00:26:17,020 --> 00:26:18,050 ما کدوم گوری خستیم؟ 444 00:26:21,560 --> 00:26:23,160 نکنه تونل اشتباهی رو رفتیم؟ 445 00:26:23,190 --> 00:26:25,060 نه من گذاشتمش تو کامیون مطمئنم 446 00:26:25,084 --> 00:26:27,084 فکر کنم فعلا که اشتباه کردی 447 00:26:28,700 --> 00:26:29,860 بدش من 448 00:26:34,470 --> 00:26:36,500 خیله خب، چرا ما اینجاییم؟ 449 00:26:36,900 --> 00:26:42,440 گشنم شد- آره منم گشنم شده، ولی نباید بشیم- 450 00:27:07,400 --> 00:27:08,570 ببخشید 451 00:27:09,870 --> 00:27:12,240 میدونم اصلا باعث تسکینتون نمیشه 452 00:27:12,310 --> 00:27:15,640 هممون با غذاهای چینی محاصره شدیم مگه نه؟ 453 00:27:16,180 --> 00:27:21,050 بچه ها، فکر کنم جایی که الان هستیم به غذاهای چینی ربطی ندارن 454 00:27:21,110 --> 00:27:23,420 فقط غذاست 455 00:27:28,090 --> 00:27:29,820 اما چطوری؟ مگه میشه؟ 456 00:27:33,160 --> 00:27:38,500 فکر کنم در مورد شما دنیا جادوییه 457 00:27:38,830 --> 00:27:40,700 اوه خدایا! اون دقیقا شبیه تویه 458 00:27:41,030 --> 00:27:43,840 اون دقیقا شبیه تویه، میبینیش؟ 459 00:27:44,270 --> 00:27:45,570 "چیس" 460 00:27:45,810 --> 00:27:48,040 مثل وقتی بود که شنیدم 461 00:27:48,280 --> 00:27:51,280 گروه رولینگ استون کوتوله شدن 462 00:27:51,710 --> 00:27:54,480 یادته بهت گفتم یک یارویی سر همه جیز دهنمو سرویس کرد؟ 463 00:27:54,480 --> 00:27:56,720 "این برادر دوقلوم "چیس 464 00:27:57,950 --> 00:27:59,480 صبر کن ببینم تو این کارو کردی؟ 465 00:28:02,990 --> 00:28:05,720 همونطور که میبینی نباید با رییس کل کل کنی 466 00:28:05,760 --> 00:28:07,660 من که اصلا نمیفهمم اینحا چه خبره؟ 467 00:28:07,690 --> 00:28:08,730 !اصلا 468 00:28:08,830 --> 00:28:10,530 خیله خب بزار برات سادش کنم 469 00:28:10,560 --> 00:28:12,870 شا از روی یک پشت بوم توی نیویورک پریدین 470 00:28:13,600 --> 00:28:18,040 توی ماکائو، معروف به لاس وگاس چینیا 471 00:28:18,310 --> 00:28:21,540 تحت تاثیر قرار گرفتم و میدونی چی رو دوست دارم 472 00:28:21,840 --> 00:28:26,780 بزرگترین شعبده بازای دنیا مورد شعبده بازیه کسه دیگه ای قرار گرفتن 473 00:28:26,780 --> 00:28:29,010 شاعرانه نیست؟ 474 00:28:30,180 --> 00:28:31,250 نه؟ 475 00:28:31,750 --> 00:28:35,320 نمیزارم شبمو خراب کنین گم شین 476 00:28:39,460 --> 00:28:42,090 میدونی که اونا چی میگن. میگن چه اتفاقی تو ماکائو چه اتفاقی افتاده 477 00:28:43,360 --> 00:28:47,930 من که نمیتونم استراحت کنم چون تو محله چینی هام. ممنون بچه ها 478 00:29:08,050 --> 00:29:12,390 گزارش ها حاکی از این است که سوارکاران بدنام برنامه امروز آکتو رو خراب کرد 479 00:29:12,630 --> 00:29:15,360 هر چند که فهمیدیم این تنها حقه نبود بلکه احیای دوباره 480 00:29:15,630 --> 00:29:19,730 جک وایلد به طور اسرار آمیزی شکل گرفته و ارتباطاته فوق العاده ی 481 00:29:19,970 --> 00:29:23,540 دیلان رودز که یک جاسوس در سازمان بیورو بودهFBIمامور *بیورو یک سازمان امنیت ملی است* 482 00:29:23,589 --> 00:29:27,056 در حال حاضر ابهام هایی در مورد فرار مامور تحت تعقیب 483 00:29:27,081 --> 00:29:30,447 دیلان رودز وجود داره که هنوز جوابی براشون نیست 484 00:29:31,910 --> 00:29:33,350 جدی میگم کجایین بچه ها؟ 485 00:29:34,210 --> 00:29:36,950 یک میلیون بار براتون پیغام گذاشتم ولی هیچ کدومتون جواب ندادین 486 00:29:37,180 --> 00:29:38,250 لطفا زنگ بزنین 487 00:29:43,960 --> 00:29:45,360 جاتون امنه، کجایین؟ 488 00:29:45,730 --> 00:29:48,160 همونجایی که 18 ماه پیش ولم کردی 489 00:29:48,400 --> 00:29:49,460 مامور رودز 490 00:29:49,930 --> 00:29:51,030 "تادیوس" 491 00:29:51,260 --> 00:29:55,000 چه حسی داره که همه چیزتو از دست بدی؟ شغلت، هویتت 492 00:29:55,540 --> 00:30:00,540 دلیلت برای زندگی چه حسی داره که برای اولین بار اوضاع خارج از کنترل باشه 493 00:30:02,940 --> 00:30:05,440 تو یک احمقی، مامور رودز 494 00:30:05,710 --> 00:30:07,280 همیشه همینطور بوده 495 00:30:08,380 --> 00:30:10,150 اونا کجان؟- پشت تلفن بهت نمیگم- 496 00:30:10,180 --> 00:30:12,420 اونا کجان؟- و اگر میخوای که بفهمی من پشت این ماجرای- 497 00:30:12,690 --> 00:30:14,720 سرنگونی سوارکارام 498 00:30:15,390 --> 00:30:17,220 باید خودت تنهایی بفهمی 499 00:30:17,290 --> 00:30:19,990 من یکبار نابودت کردم دوباره هم نابودت میکنم.باهاتم بازی ندارم تادیوس 500 00:30:20,030 --> 00:30:22,690 این بازیه من نیست مامور رودز این بازیه خودته 501 00:30:23,160 --> 00:30:25,660 وقتی شروعش کردی که پشت این میله ها زندانیم کردی 502 00:30:25,770 --> 00:30:27,570 یک اشتباه کوچیک کردم 503 00:30:27,670 --> 00:30:28,770 بعدی مال تویه 504 00:30:33,870 --> 00:30:38,040 !بزارین برم! بزارین برم 505 00:31:01,100 --> 00:31:05,100 وقتی به یک چیزی زل میزنی قضیه درباره نقطه کوره؟ 506 00:31:05,310 --> 00:31:07,070 و ندیدنشه، چرا؟ 507 00:31:08,070 --> 00:31:09,340 نقطه های کور 508 00:31:09,910 --> 00:31:14,480 ما با هم دیگه یادش گرفتیم مگه نه؟بهت گفته که ما با هم همکاری بودیم؟ 509 00:31:14,610 --> 00:31:17,680 یکبار، نه آقای مینی مکینی 510 00:31:27,160 --> 00:31:28,630 چه باحال 511 00:31:28,800 --> 00:31:32,130 بعد یک روزی ما 12 سالمون بود 512 00:31:33,030 --> 00:31:38,070 و "ویرجینیا وان ولزشایم" یک جشن خفن تو خیابون گرفته بود 513 00:31:38,340 --> 00:31:40,370 و من یکم حالم بهم خورد 514 00:31:40,670 --> 00:31:45,010 و برادرم تنهایی رفت و مخشو زد 515 00:31:47,450 --> 00:31:49,280 و دختره هم با اون رفت 516 00:31:50,580 --> 00:31:52,350 چیس، تو بردی 517 00:31:52,820 --> 00:31:55,350 فهمیدم، فقط بگو چطور اون کارو کردی؟ 518 00:31:55,760 --> 00:32:01,230 یک فرد تحویل دهنده با یک "زا" اومد دم در خونتون 519 00:32:01,980 --> 00:32:02,980 زا؟ 520 00:32:03,300 --> 00:32:04,430 پیتزا 521 00:32:06,570 --> 00:32:10,140 3375؟Dاین آپارتمانه- نزدیک هم نبود- 522 00:32:14,670 --> 00:32:19,680 ،بخواب آروم باش، معلق باش خواب ببین، اینور اونور برو 523 00:32:20,480 --> 00:32:21,750 کشاورزی کن 524 00:32:21,780 --> 00:32:27,790 بعد از اون رفتم تمام اطلاعات شخصیتون رو دانلود کردم 525 00:32:27,820 --> 00:32:31,320 و کارفرمام هرچی رو که میخواست دیگه داشت 526 00:32:31,960 --> 00:32:35,030 آفرین- از کجا میدونستی که باید کجا پیداش کنی؟- 527 00:32:35,860 --> 00:32:38,700 این واقعا سوال خوبیه اطلس 528 00:32:56,520 --> 00:33:00,050 فقط محافظا رو دنبال کنین اونا میبرنتون جای رییسم 529 00:33:03,660 --> 00:33:06,690 دوست من داره باهاتون موش و گربه بازی میکنه، برادر 530 00:33:11,260 --> 00:33:12,860 بهتون خوش بگذره 531 00:33:17,100 --> 00:33:19,170 من خیلی خیلی خیلی متاسفم 532 00:33:19,370 --> 00:33:21,540 بایدم باشی دیگه به من تهمت نزنین ها 533 00:33:21,740 --> 00:33:22,740 در مورد خیانت باشه؟ 534 00:33:35,660 --> 00:33:38,490 تا حالا به نظرتون رسیده که چشم داره این رو نگاه میکنه 535 00:33:38,490 --> 00:33:40,790 شاید این چیزیه که اونا میخوان 536 00:33:43,130 --> 00:33:46,170 دقیقا لحظه ای که ما رفتیم داخل 537 00:33:46,730 --> 00:33:48,470 اوه خدا رو شکر که اینجایی 538 00:33:48,840 --> 00:33:51,540 خدا رو شکر به موقع اومدی 539 00:33:51,570 --> 00:33:55,510 و بعدش جشن میگیریم و آخرش ارزششو داشته باشه 540 00:33:59,380 --> 00:34:03,410 نمیدونم کی دیگه به این فکر کرد پس بزنین بریم 541 00:34:22,770 --> 00:34:24,970 شرمنده من خیلی منتظر بودم تا باهاتون کار کنم 542 00:34:25,010 --> 00:34:26,510 لطفا بیاین تو بیاین تو 543 00:34:28,840 --> 00:34:30,310 شرمنده اما چطور داری با ما کار میکنی؟ 544 00:34:30,340 --> 00:34:33,650 خب اونو زمانی میتونی بگی که یک شعبده باز یک خرگوشو از کلاه بکشه بیرون 545 00:34:33,850 --> 00:34:35,510 اونموقع باهاش کار میکنه 546 00:34:36,250 --> 00:34:37,680 ما باهم دیگه کار خواهیم کرد آره 547 00:34:38,150 --> 00:34:40,850 میشه خودم رو بهتون معرفی کنم؟- آره تو والتر میبوری- 548 00:34:40,850 --> 00:34:42,120 یک سال پیش مردی 549 00:34:42,360 --> 00:34:44,390 آره درسته ایدش رو از شما گرفتم آقای وایلدر 550 00:34:44,420 --> 00:34:45,930 ممنون بابتش 551 00:34:46,330 --> 00:34:50,330 من میتونم چند تا از کمپانی هام رو کنترل کنم مخصوصا مال یکیه دوست قدیمیم، اوون 552 00:34:50,730 --> 00:34:53,430 که در مورد چن دچیز به شما خیلی توهین کرد 553 00:34:53,430 --> 00:34:55,400 رو زیر پا میزاره؟ SAC و این به چند تا قانونه 554 00:34:55,870 --> 00:34:56,970 فکر کنم همشونو 555 00:34:58,570 --> 00:35:00,770 میبینی همتون تماشاچی میخواین 556 00:35:01,340 --> 00:35:04,840 خیلی واسشون درمونده این 557 00:35:04,950 --> 00:35:07,050 پس از توانایی من برای پیدا کردنشون استفاده میکنیم 558 00:35:07,050 --> 00:35:12,120 و از اون طرف من هم کسی که هستم میخوام بمونم 559 00:35:12,590 --> 00:35:14,920 صد درصد از رادار محو باشم. میدونین برای چی؟ 560 00:35:15,460 --> 00:35:17,990 چون که تو بزرگترین انسان تاریخی 561 00:35:18,490 --> 00:35:20,860 نه در دنیایی با نظارت کامل 562 00:35:20,930 --> 00:35:23,000 آزادی تنها ندیده شدنه 563 00:35:23,900 --> 00:35:26,470 اونا نمیتونن تو رو کنترل کنن اگر تو چارچوب نباشی 564 00:35:26,570 --> 00:35:27,670 دنبالم بیاین 565 00:35:28,240 --> 00:35:29,240 دنبالم بیاین 566 00:35:30,240 --> 00:35:32,400 تو یک خرگوشو از یک کلاه در آوردی هوشمندانه بود 567 00:35:32,640 --> 00:35:36,170 هشت سال و نیم پیش بود لازم نیست قضیش رو پیش بکشی 568 00:35:36,340 --> 00:35:40,910 لازم نیست خاطرات اون "دورانو مرور کنیم مگه نه؟ "مجیکولیو 569 00:35:41,180 --> 00:35:43,580 مجیکولیو، مال 13 سال پیشه 570 00:35:43,620 --> 00:35:45,120 منظورمو اشتباه نگیر من عاشق شعبده ام 571 00:35:45,390 --> 00:35:48,850 هممون که عین تو تو دبیرستان با این دروغا سکس به دست نمیاوردیم 572 00:35:48,920 --> 00:35:50,190 ....دوست داشتم اما 573 00:35:50,660 --> 00:35:54,190 ،نمیتونستم خودمو انتقال بدم که اون شعبده واقعی بود 574 00:35:54,690 --> 00:35:57,200 علم ممکنه دربارش شنیده باشین 575 00:36:00,030 --> 00:36:01,070 خب 576 00:36:01,640 --> 00:36:04,370 میخواین بدونین چطوری اونکارو کردم؟ 577 00:36:04,700 --> 00:36:06,210 نه میدونیم چطوری- نه نمیدونین- 578 00:36:06,270 --> 00:36:09,310 تو فایلهامون رو واسه برنامه دزدی و هیپنوتیزمون کردی 579 00:36:09,783 --> 00:36:10,783 نه جدی میگم بسه 580 00:36:10,880 --> 00:36:15,880 ....که با یک حرکت کامپیوتریه هوشمندانه- گفتم بسه- 581 00:36:16,050 --> 00:36:17,820 شماها بهتون خوش نگذشت اما به من چرا 582 00:36:19,190 --> 00:36:21,620 اما نشون دادنش خیلی عجیب بود 583 00:36:22,390 --> 00:36:25,260 خب چطوری انجامش بدیم؟ 584 00:36:26,230 --> 00:36:30,230 آسونه. ببینین شعبده بازا دوست دارن که ادراک مردمو دستشون بگیرن 585 00:36:30,600 --> 00:36:34,600 در حالت آشفتگیتون یک تیوپ سیاه و یک پشت بوم عادی بود 586 00:36:35,000 --> 00:36:38,470 اما کنارتونو نگاه نکردین که تیوپی که باید میرفتین توش 587 00:36:38,510 --> 00:36:39,670 بیست متر سمت راست ترتون بود 588 00:36:40,010 --> 00:36:42,540 بشینین،بشینین نمیخوام اینجوری براتون تعریف کنم 589 00:36:45,610 --> 00:36:48,043 و در آخر زمانی که تو تیوپ بودین یک سری موج های 590 00:36:48,068 --> 00:36:50,604 الکترومغناطیسی فرستاده شد که باعث شد به خواب برین 591 00:36:53,720 --> 00:36:56,660 و افتادین همونجایی که میخواستم 592 00:37:00,330 --> 00:37:03,360 و بعد از اون دیگه بقیش فان بود و من میتونم نشونتون بدم 593 00:37:03,730 --> 00:37:04,960 نمیدونی که چه اتفاقی افتاد 594 00:37:05,400 --> 00:37:06,400 سفر ما به ماکائو 595 00:37:10,200 --> 00:37:13,240 واقعا چندشه، خیلی خیلی چندشه 596 00:37:15,440 --> 00:37:16,680 اصلا باحال نیست 597 00:37:17,280 --> 00:37:21,350 ،شعبده میدونی کار خیلی ساده ایه فقط باید مغزتو به کار بندازی 598 00:37:21,380 --> 00:37:23,450 خیله خب دیگه بسه برای چی اینجاییم؟ 599 00:37:23,520 --> 00:37:26,420 به غیر از اینکه باهوش بودنتو به رخمون بکشی 600 00:37:26,490 --> 00:37:29,090 خب اول، مردی که پارسال ازش دزدی کردین 601 00:37:29,320 --> 00:37:31,960 معلوم شد که من تو چند تا از کمپانی هاش سرمایه گذاری کردم 602 00:37:32,030 --> 00:37:34,960 پس در واقع بیشتر اون چیزی که دزدیدین مال من بود 603 00:37:35,030 --> 00:37:38,100 خبر خوب اینه که میتونین پسش بدین 604 00:37:38,130 --> 00:37:39,970 فقط به مهارت هاتون نیازه 605 00:37:41,030 --> 00:37:43,940 ...من و اوون بیتلز رو دوست داشتیم اگر بیتلز 606 00:37:44,140 --> 00:37:45,870 کوتوله بودن؟- باهوش بودن- 607 00:37:46,470 --> 00:37:48,010 مطمئنم که بیلتز باهوش بودن 608 00:37:48,280 --> 00:37:51,480 و تا جایی که یادمه یک رویایی باهم داشتیم 609 00:37:51,480 --> 00:37:54,152 که آیا میتونیم که یک هوش مصنوعیه شعبده باز درست کنیم؟ 610 00:37:54,177 --> 00:37:56,574 من فکر میکنم یکیتون 611 00:37:56,780 --> 00:37:58,380 کارخونه رو به دست آورده که حقش نبوده 612 00:37:58,690 --> 00:38:00,850 و این چیزیه که دوست داره تا فکر کنی 613 00:38:01,520 --> 00:38:06,530 دید من ترکیب فوق العاده ای از زیبایی و تکنولوژی بود 614 00:38:06,590 --> 00:38:10,760 اما اوون برای خودش میخواستش پس با افشا کردن فایلهای شخصی من منو جلوی 615 00:38:11,030 --> 00:38:13,930 حامیامون مسخره کرد. وگفت که تعادل روانی ندارم 616 00:38:14,130 --> 00:38:15,600 موقعی که خواب بودی ازت عکس گرفت؟ 617 00:38:16,270 --> 00:38:20,010 نه تنها کمپانیم رو صاحب شد بلکه یک تراشه ای رو صاحب شد که 618 00:38:20,270 --> 00:38:23,140 نه تنها کلید دسترسی به یک کامپیوتره، بلکه هر کامپیوتری 619 00:38:23,410 --> 00:38:24,580 توی جهان 620 00:38:25,310 --> 00:38:27,880 میتونه هر قفلی رو باز کنه و تمام نرم افزار های دفاعی رو بشکنه 621 00:38:28,210 --> 00:38:30,620 بازار رو بگیره دستش از هرکسی جاسوسی کنه 622 00:38:31,220 --> 00:38:32,990 و به بالاترین پیشنهاد دهنده فروخته میشه 623 00:38:33,290 --> 00:38:34,750 تو که اینقدر پولداری چرا نمیخریش؟ 624 00:38:34,750 --> 00:38:37,760 ،برای اینکه مسئله پولش نیست اینه که لذتی توش نیست 625 00:38:37,950 --> 00:38:39,350 نه نه نه نه نه 626 00:38:39,430 --> 00:38:41,830 بعدشم برای چی بخرمش وقتی شما میتونین برام بدزدینش؟ 627 00:38:42,730 --> 00:38:44,560 شما باید چند نفر رو زیر نظر داشته باشین 628 00:38:44,800 --> 00:38:48,500 که یکی از اهدافتون یک گانگستر آفریقاییه 629 00:38:48,700 --> 00:38:49,800 گانگستر آفریقایی 630 00:38:50,070 --> 00:38:52,100 اینکه از نگهبانا رد شین مشکل خودتونه 631 00:38:52,270 --> 00:38:55,340 ولی من فقط ازتون میخوام که دنبالش بگردین و بدزدینش 632 00:38:55,480 --> 00:38:57,410 همین- بیخیال دیگه این واستون عالیه- 633 00:38:57,484 --> 00:38:58,284 مگه نیست؟ 634 00:38:58,350 --> 00:38:59,610 شماها شعبده بازای دزدین 635 00:38:59,650 --> 00:39:02,210 چی باعث شده که فکر کنی ما اصلا بهش فکر میکنیم؟ 636 00:39:02,320 --> 00:39:04,320 صبر کن یک دلیلی داشتم چی بود؟ 637 00:39:04,880 --> 00:39:07,250 ببینین تو خونتون شماها مجرمای تحت تعقیبین 638 00:39:07,550 --> 00:39:10,560 اما اینجا من پلیس، کازینوها، رسانه رو کنترل میکنم 639 00:39:10,620 --> 00:39:13,630 میتونم یک زندگی جدید بیرون از خفا بهتون بدم 640 00:39:14,790 --> 00:39:17,430 و اگر نکنین میکشمتون 641 00:39:19,830 --> 00:39:23,900 من هیچکاری واست نمیکنم تا زمانی که بگی دیلان حالش خوبه 642 00:39:24,000 --> 00:39:26,370 واقعا؟ و الان دیلان دقیقا کجاست؟ 643 00:39:26,410 --> 00:39:29,040 مهم نیست. منم با توام پس میتونی بکشیمون 644 00:39:29,110 --> 00:39:31,080 چون قرار نیست واست هیچ چیزی بدزدم 645 00:39:31,110 --> 00:39:34,880 مثل اینکه هنوز داری خودتو آماده میکنی والتر 646 00:39:35,250 --> 00:39:38,320 و من که میگم داری بلوف میزنی 647 00:39:38,520 --> 00:39:39,890 ما اینکارو میکنیم- چی؟- 648 00:39:40,250 --> 00:39:43,190 ما تو موکائیم قدیمیترین بازار شعبده جهان 649 00:39:43,190 --> 00:39:46,020 ما وسایلی که نیاز داریمو میگیریم و انجامش میدیم 650 00:39:47,290 --> 00:39:48,390 ممنونم 651 00:39:49,130 --> 00:39:50,200 باید خوش بگذره 652 00:39:51,000 --> 00:39:53,400 چیس شما رو میبره به یک مغازه شعبده بازی تو مورنینگ 653 00:40:03,240 --> 00:40:04,640 واقعا؟ 654 00:40:06,880 --> 00:40:08,180 ممنون 655 00:40:08,550 --> 00:40:09,850 "مامور "کالند 656 00:40:11,690 --> 00:40:13,120 کارت شناساییتون 657 00:40:13,420 --> 00:40:14,690 اوه آره ممنون 658 00:40:18,490 --> 00:40:20,560 مثل اینکه آقای بردلی داره ناهار میخوره 659 00:40:21,090 --> 00:40:23,100 بهش بگو میشناستم 660 00:40:50,790 --> 00:40:52,860 خیله خب من حرکتمو انجام دادم بگو اونا کجاین 661 00:40:52,960 --> 00:40:54,490 وقت برای چرت و پرت گفتن دارم 662 00:40:54,490 --> 00:40:57,130 با تشکر از شما من تمام وقت تو دنیا رو دارم 663 00:40:57,200 --> 00:40:58,660 و حتی نتونستم خرچنگمو تموم کنم 664 00:40:59,000 --> 00:41:03,170 که منو خیلی عصبانی میکنه- خیله خب بیا بریم سر اصل مطلب، چی میخوای؟- 665 00:41:03,370 --> 00:41:06,240 میتونی با روش سخت مکالممون شروع کنی 666 00:41:06,510 --> 00:41:08,540 اما واسه پیدا کردن اونا خیلی درمونده ای 667 00:41:10,980 --> 00:41:12,980 گفتم چی میخوای؟ 668 00:41:13,910 --> 00:41:17,080 تو از حکم 1219 استفاده کردی تا اتاقمو بگردی 669 00:41:17,280 --> 00:41:20,190 تو ارتباط منو چهارتا سوارکار رو پیدا کردی 670 00:41:20,320 --> 00:41:25,220 که یعنی میتونی منو در عرض 24 ساعت از اینجا در بیاری 671 00:41:25,490 --> 00:41:26,990 میخوای از اینجا درت بیارم؟ 672 00:41:27,490 --> 00:41:29,600 ازت میخوام که منو با خودت ببری بیرون 673 00:41:30,230 --> 00:41:32,400 تمام چیزی که میخوای یک حکم خروجه 674 00:41:32,630 --> 00:41:34,700 که روی اون پرینتره 675 00:41:36,270 --> 00:41:40,770 دیلان من هیچ ربطی به ناپدید شدن سوارکارا ندارم 676 00:41:41,210 --> 00:41:42,910 برات تله گذاشته بودن 677 00:41:44,040 --> 00:41:48,580 و همونطور که دوروثی وقتی به "آز" رسید احساس کرد 678 00:41:49,320 --> 00:41:53,350 که تنها راه خروج راه پیش روشه 679 00:41:53,490 --> 00:41:55,820 و من تنها کسیم که میتونه تو رو برسونه اونجا 680 00:41:56,860 --> 00:42:00,930 به اون چیزی که میخواستی رسیدی چون میدونستی من تو رو از اینجا نمیارم بیرون 681 00:42:00,960 --> 00:42:02,600 اینا همش برای انتقام گرفتنه 682 00:42:03,030 --> 00:42:06,670 من به این ایمان دارم که از هر دستی بگیری از همون دست پس میگیری- پس میخوای منو نابود کنی؟- 683 00:42:06,730 --> 00:42:07,830 مطمئنا 684 00:42:07,830 --> 00:42:10,900 تو فکر میکنی من هنوز اون بازی کوچولو رو بازی میکنم- مطمئنم که میکنی- 685 00:42:11,000 --> 00:42:15,040 مهم نیست که چقدر سخت تلاش کنی کسی که پشت این ماجراست رو پیدا کنی 686 00:42:15,310 --> 00:42:17,340 از آخر فقط خودتو سرزنش میکنی 687 00:42:17,840 --> 00:42:21,450 از 18 ماه پیش که منو انداختی زندان 688 00:42:22,020 --> 00:42:24,080 دیگه مثل قبل محتاط نیستی 689 00:42:24,180 --> 00:42:28,250 دیگه به چیزای کوچیک اهمیت ندادی و برای همین بود که باختی 690 00:42:31,590 --> 00:42:34,290 خب حالا میتونی خودتو نجات بدی 691 00:42:36,760 --> 00:42:40,830 یا میتونی با من یک معامله ای بکنی و 4 تا سوارکار رو نجات بدی 692 00:42:41,300 --> 00:42:43,440 و اینقدر وقت رو تلف نکنی 693 00:42:46,670 --> 00:42:47,740 یک چیزی بدزدیم؟ 694 00:42:48,410 --> 00:42:51,140 این خیلی خود سرانه است 695 00:42:51,440 --> 00:42:54,250 مرد خوشم نمیاد از این کار اما از این خوشم میاد که تو هم موافقت کنی 696 00:42:54,310 --> 00:42:56,543 دوست داری این اتفاقا توی یک دنیای جادویی با یک عالمه 697 00:42:56,568 --> 00:42:58,674 خنده باشه؟ من میخوام که تو دنیای واقعی زندگی کنم 698 00:42:58,850 --> 00:43:00,520 حق با والتره ما هیچ جایی رو نداریم که بریم 699 00:43:00,550 --> 00:43:02,090 اما میتونیم درستش کنیم 700 00:43:02,090 --> 00:43:03,260 میتونیم درستش کنیم؟- آره- 701 00:43:03,260 --> 00:43:04,820 پس حالا به طور رسمی جزوی از تیم شدی 702 00:43:04,860 --> 00:43:06,260 بله؟- ببخشید- 703 00:43:06,430 --> 00:43:07,990 مطمئنم که دیلان گفت که اگر بتونیم به خودکفایی برسیم 704 00:43:07,990 --> 00:43:10,100 میتونیم این کارو انجام بدیم این داستان خیالیه 705 00:43:10,160 --> 00:43:11,960 دیلان به خودش و ما میگه 706 00:43:12,430 --> 00:43:14,530 حتی اگرم این چیز رو بگیریم نمیزاره بریم 707 00:43:15,040 --> 00:43:16,870 نمیتونیم به والتر اعتماد کنیم، باشه؟ 708 00:43:17,370 --> 00:43:20,610 چشم تاریخچه از ماکائو داره اونا تنها نفرایین که میتونیم بهشون اعتماد کنیم 709 00:43:20,610 --> 00:43:23,710 و اگر اون رو براشون ببریم میتونن اسممون رو پاک کنن و از این جهنم دره ببرنمون بیرون 710 00:43:23,740 --> 00:43:25,210 نقشه بدیه پسر 711 00:43:33,390 --> 00:43:34,420 سلام 712 00:43:35,260 --> 00:43:38,490 سلام خوب هستین؟ ما یک چیز دست ساز میخواستیم 713 00:43:38,560 --> 00:43:41,030 ...تا فردا،چون یک جورایی عجله داریم و 714 00:43:42,260 --> 00:43:44,330 اصلا نمیدونین دارم راجب چی صحبت میکنم، میدونین؟ 715 00:43:50,240 --> 00:43:53,670 خوش اومدین رفقا، اسم من لی هست، ولی نه بروس لی 716 00:43:54,140 --> 00:43:55,570 ببخشید- باشه- 717 00:43:58,010 --> 00:43:59,080 خیلی باحاله 718 00:44:01,850 --> 00:44:03,350 و الان جلوی سرمه چه باحال 719 00:44:03,350 --> 00:44:04,950 بیست دلار- بیست دلار؟- 720 00:44:05,190 --> 00:44:06,390 نه ممنون عجله داریم 721 00:44:06,990 --> 00:44:08,590 ده دلار- نخیر- 722 00:44:09,390 --> 00:44:10,460 یکی بخر دوتا ببر 723 00:44:10,790 --> 00:44:12,620 بیا، شصتاتو بده من اصلا 724 00:44:13,130 --> 00:44:14,630 جک مممنون که نجاتمون دادی 725 00:44:15,060 --> 00:44:19,400 ما به یک نگه دارنده و یک مایع چسبناک نیاز داریم 726 00:44:19,530 --> 00:44:22,570 یک ماده با نیروی جنبشی، تراکسی و همش هم پلاستیکی باشه 727 00:44:31,650 --> 00:44:32,710 مشکلی هست؟ 728 00:44:32,710 --> 00:44:36,110 مادر بزرگم میخواد بدونه چرا پلاستیک؟ پلاستیک که ارزونه 729 00:44:36,120 --> 00:44:37,380 ما برای این به پلاستیک نیاز داریم که 730 00:44:37,420 --> 00:44:41,450 باید از یک فلز یاب خیلی قوی رد بشیم، اوکی؟ 731 00:44:42,120 --> 00:44:43,690 پس پلاستیک هیچی 732 00:44:44,260 --> 00:44:47,230 فلز... رو شناسایی میکنه 733 00:44:53,500 --> 00:44:54,430 چی گفت؟ 734 00:44:54,530 --> 00:44:57,900 میگه که چون داری یک چیزایی بلغور میکنی و دستاتو تکون میدی 735 00:44:57,900 --> 00:44:59,910 دلیل نمیشه که یهو انگلیسی یاد بگیره 736 00:45:00,640 --> 00:45:02,680 ببخشید، این نژاد پرسته 737 00:45:03,380 --> 00:45:07,210 هی برادر گوش کن تنها چیزی که ما توش باهم تفاهم داریم اینه که 738 00:45:07,450 --> 00:45:10,580 پدر مادرمون بوده که بچه میخواستن فقط 739 00:45:11,120 --> 00:45:14,090 چرا نزاریم بچه ها با وسایلشون بازی کنن 740 00:45:14,150 --> 00:45:15,490 و نریم یکم نوشیدنی بخوریم؟ 741 00:45:15,860 --> 00:45:17,420 اگر مجانی باشه، من که پایه ام 742 00:45:17,420 --> 00:45:20,530 عالیه. بچه ها، ما برمیگردیم 743 00:45:21,460 --> 00:45:24,500 خیله خب بچه ها مواظب باشین چون نگهبانا نگاتون میکنن 744 00:45:25,093 --> 00:45:26,760 فقط همینو کم اشتیم تا بگی 745 00:45:28,300 --> 00:45:30,140 خیله خب بهتون خوش بگذره 746 00:45:34,040 --> 00:45:36,040 میشه از تلفنتون استفاده کنم واجبه 747 00:45:36,280 --> 00:45:37,310 حتما 748 00:45:38,280 --> 00:45:39,780 به حساب ما- ممنون- 749 00:45:42,020 --> 00:45:43,080 داری به کی زنگ میزنی؟ 750 00:45:43,120 --> 00:45:44,580 میخوام یک قرار ملاقات بزارم 751 00:45:44,650 --> 00:45:47,590 پس میخوای اینجوری با چشم قرار بزاری، تنهایی؟ 752 00:45:47,650 --> 00:45:48,690 شاید 753 00:45:48,696 --> 00:45:49,696 خدایا 754 00:45:49,990 --> 00:45:53,290 فکر نکنم دیلان از این کار خوشش بیاد- الان برام مهم نیست که دیلان از چی خوشش میاد- 755 00:45:53,330 --> 00:45:54,890 دارم این کار رو برای خودمون انجام میدم 756 00:45:56,960 --> 00:45:58,030 این مشکلش چیه؟ 757 00:45:59,430 --> 00:46:00,570 آروم باش فقط یک اسباب بازیه 758 00:46:00,830 --> 00:46:01,930 منم همین فکرو کردم 759 00:46:02,440 --> 00:46:04,400 ...فقط بزار ببخشید، ببخشید 760 00:46:05,070 --> 00:46:06,110 خدایا 761 00:46:08,780 --> 00:46:10,040 میشه اینو باز کنی؟ 762 00:46:14,950 --> 00:46:16,350 مثل تولد دوباره است 763 00:46:17,120 --> 00:46:20,550 یک نفر کارش به بیمارستان میکشه دونفر از اونجا سر در میارن 764 00:46:20,590 --> 00:46:21,620 راه برو و حرف بزن 765 00:46:22,160 --> 00:46:23,190 تو هواپیما بهت میگم 766 00:46:23,990 --> 00:46:25,090 کدوم هواپیما؟ 767 00:46:26,260 --> 00:46:29,260 منابعم بهم گفتن که سوارکارات سر از ماکائو درآوردن 768 00:46:30,400 --> 00:46:32,460 باید یک نگاهی بندازیم اونجا- به تو ربطی نداره- 769 00:46:32,870 --> 00:46:33,930 منابعت کین؟ 770 00:46:36,370 --> 00:46:37,540 فقط چند تا دوست قدیمی 771 00:46:45,480 --> 00:46:47,710 وقتی که به دستش آوردیم کجا بریم؟ 772 00:46:47,880 --> 00:46:49,920 و بیشتر از 52 تا 773 00:46:51,320 --> 00:46:53,650 عالیه، امتیاز عالیه 774 00:46:55,520 --> 00:46:59,120 دخترا چطور؟رابطه هات؟ 775 00:47:00,090 --> 00:47:01,190 چیه؟ 776 00:47:04,900 --> 00:47:09,230 نگاه کن چیزی نیست که بهش افتخار کنم اما 777 00:47:09,440 --> 00:47:13,910 به هر دختری که نزدیک میشم فقط میتونم لباساشونو دربیارم 778 00:47:14,670 --> 00:47:16,810 و کیف پولشون 779 00:47:21,450 --> 00:47:22,920 تو کیف پولشون رو میزنی؟ 780 00:47:26,190 --> 00:47:27,820 کمربندشونو چی؟ 781 00:47:30,260 --> 00:47:35,790 ،و چند تا بادوم از بوفه هتل مطمئنم که اونا رو من ور نداشتم 782 00:47:37,330 --> 00:47:40,200 ببخشید اما فکر کردی من مثل اون دخترای دیگه ام؟ 783 00:47:42,170 --> 00:47:43,700 اوه جک 784 00:47:49,640 --> 00:47:51,040 یک بازاری توی خیابون هست 785 00:47:51,680 --> 00:47:54,050 باید یک مرد با کلاه آبی رو ملاقات کنیم 786 00:47:54,350 --> 00:47:56,750 که داخل مردمه و باید امیدوار باشیم که پیداش میکنیم 787 00:47:56,780 --> 00:47:59,080 تو برو مریک رو بیار خودم انجامش میدم 788 00:47:59,250 --> 00:48:00,390 و کمربندتو بپوش 789 00:48:00,750 --> 00:48:03,060 .... نه اون درش آورد، اون 790 00:48:04,560 --> 00:48:09,030 میدونی بدترین لحظه زندگیم این بود که فهمیدم 791 00:48:09,300 --> 00:48:13,870 فهمیدم تو تمام پولام رو دزدیدی و تا الان نمیدونستم 792 00:48:14,000 --> 00:48:16,170 که چقدر از اون پول رو صرف صورتت کردی 793 00:48:16,940 --> 00:48:21,410 به نظرت خیلی عجیب نیست که موهای دماغت از کلت بیشتر باشه؟ 794 00:48:21,780 --> 00:48:25,010 دفعه بعدی که خواستی مو بکاری یادت باشه 795 00:48:25,550 --> 00:48:29,750 موهای یک پیرمرد رو نکاری 796 00:48:30,120 --> 00:48:33,550 میدونی خیلی دلقکی مری خرسه 797 00:48:34,120 --> 00:48:39,790 و این کارایی که میکنی میخوای منو جلوی کارفرمام خراب کنی 798 00:48:40,030 --> 00:48:41,190 کارساز نیست 799 00:48:44,160 --> 00:48:47,230 چیس اگر تو چشمام نگاه کنی میفهمی که خوابت میاد 800 00:48:48,340 --> 00:48:50,940 وقتی که بیدار شدی ازش طلب بخشش میکنی 801 00:48:51,170 --> 00:48:53,640 و میفهمی که حتی نصف اونم مرد نیستی 802 00:48:56,980 --> 00:49:02,550 مرین واقعا واقعا واقعا متاسفم برای اینکه 803 00:49:03,320 --> 00:49:05,320 اینقدر رفیقای بدبختی داری 804 00:49:06,650 --> 00:49:08,920 هنوز یکم باید رو اون حرکت سوپرایزت کار کنی 805 00:49:09,160 --> 00:49:12,930 بعضی از عناصرش هنوز کمه 806 00:49:13,860 --> 00:49:15,330 خوش گذشت مری خرسه 807 00:49:16,200 --> 00:49:17,730 باید هر از گاهی انجامش بدیم 808 00:49:21,940 --> 00:49:26,240 من در تلاش بودم تا یک سری تحقیقاتی انجام بدم، میدونی؟ 809 00:49:26,740 --> 00:49:31,680 من اشتباه میکردم، امکان داره که چشم واقعی باشه 810 00:49:31,710 --> 00:49:33,150 تو که این مزخرفاتو باور نمیکنی؟ 811 00:49:33,210 --> 00:49:37,780 اگر بگم که راجبش فکر نکردم دروغه ولی همه این به دستای پشت پرده ختم میشه 812 00:49:38,890 --> 00:49:40,990 و در آخر خوبه که صورتشو ببینم 813 00:49:41,320 --> 00:49:42,420 همچین چیزی اتفاق نمیوفته 814 00:49:42,460 --> 00:49:44,390 حتی اگر سرنوشت سوارکارا بهش بستگی داشته باشه 815 00:49:44,460 --> 00:49:46,930 من از اونجا درت آوردم ولی شرایطو تغییر نمیدیم 816 00:49:47,190 --> 00:49:49,260 تو منو گذاشتی اون تو- آره چون حقت بود- 817 00:49:49,500 --> 00:49:52,000 گوش کن، من پدرتو نکشتم 818 00:49:52,700 --> 00:49:53,730 چی؟ 819 00:49:54,030 --> 00:49:55,830 بیا بریم سر اصل مطلب 820 00:49:56,340 --> 00:49:59,640 من میدونم تو کی هستی،شرایک 821 00:50:01,340 --> 00:50:03,340 میدونم که به خاطر مرگ پدرت منو مقصر میدونی 822 00:50:03,580 --> 00:50:07,080 میدونم که فکر میکنی من به بابات حقه زدم 823 00:50:07,380 --> 00:50:11,750 و میدونم که به خاطر خونخواهیت من تو زندان بودم 824 00:50:12,020 --> 00:50:14,550 گیریم که درست باشه، فکر کردی میبخشمت 825 00:50:17,720 --> 00:50:24,760 سی سال، 30 سال بزرگترین شعبده بازی طولانی که تا حالا ساخته شده بود 826 00:50:24,860 --> 00:50:26,870 تا فقط منو بندازی پشت میله های زندان 827 00:50:27,370 --> 00:50:28,430 اشکالی نداره 828 00:50:30,400 --> 00:50:31,970 چه حس داشت وقتی منو اونجا دیدی؟ 829 00:50:33,370 --> 00:50:34,710 با همه اون زحمتایی که کشیدی 830 00:50:35,180 --> 00:50:37,680 نمیدونم داری راجب چی صحبت میکنی- داری دروغ میگی- 831 00:50:38,410 --> 00:50:42,450 .یک تجربه پوچ بود فقط میخوای بدونی از کجا میدونم؟ 832 00:50:43,850 --> 00:50:46,520 من میدونم چون تو میدونی 833 00:50:48,050 --> 00:50:52,290 همیشه، همیشه بیشتر از اون چیزی که فکرشو میکنی روی سطحه 834 00:50:52,330 --> 00:50:54,830 اون اتفاقایی که تو گذشته افتاد برام اهمیتی ندارن 835 00:50:55,060 --> 00:50:59,060 این حرفو به من نزن چون میدونم تو 30 سال گذشته چه کارایی کردی 836 00:51:00,000 --> 00:51:01,230 راجب پدرم صحبت نکن 837 00:51:01,530 --> 00:51:03,340 نمیتونی دوباره وارد سرم بشی، فهمیدی؟ 838 00:51:03,370 --> 00:51:05,700 اگر فکر کردی که میتونی برام تله بزاری فکرشو نکن 839 00:51:05,710 --> 00:51:08,040 من الان درمونده ام که باعث میشه خطرناک بشم 840 00:51:08,210 --> 00:51:11,840 تنها نگرانیه من صحیح و سالم بودن سوارکاراست 841 00:51:11,910 --> 00:51:13,850 ....و تو قراره که منو ببری پیششون و اگر نبری 842 00:51:14,610 --> 00:51:18,280 بهت قول میدم که یک جایی بدتر از یک زندان با چند تا متکای نرم گیرت بیاد 843 00:51:32,970 --> 00:51:36,470 و اگر سوارکارا واقعا نیاز نداشتن که نجاتشون بدی چی؟ 844 00:51:40,940 --> 00:51:43,480 پس آزمایشگاه از دولایه متمایز درست شده 845 00:51:43,810 --> 00:51:46,010 نگهبانی و اتاق نظافت 846 00:51:46,380 --> 00:51:48,650 چیزی که ما دنبالشیم باید تو این اتاق باشه 847 00:51:48,920 --> 00:51:52,620 پس باید بریم زیرش درش بیاریم و بدلشو بزاریم به جاش 848 00:51:52,690 --> 00:51:55,850 حالا میرسیم به تراشه این چیزیه که خیلی حساسه 849 00:51:56,090 --> 00:51:58,520 خوشبختانه اندازه یک کارت معمولی هست 850 00:51:58,830 --> 00:52:00,690 پس باید روی کارت جاسازیش کنیم 851 00:52:19,080 --> 00:52:20,580 حالا چطوری وارد شیم؟ 852 00:52:20,810 --> 00:52:23,050 هادس پایک، پسر یکی از گانگسترای آفریقایی 853 00:52:23,320 --> 00:52:27,092 یک سری اطلاعات امنیتی ازش داریم و این که یک دکتری 854 00:52:27,117 --> 00:52:30,284 باهاش هست به اسم دیباتوم و یکی به اسم بافی 855 00:52:30,520 --> 00:52:33,160 مثل اینکه هر هفته با نوچه های مختلف سفر میکنه 856 00:52:33,790 --> 00:52:35,830 حالا ایندفعه کدوممون باید نوچش بشه؟ 857 00:52:45,840 --> 00:52:47,040 میتونم منم بیام؟ 858 00:52:48,780 --> 00:52:51,610 با صدای بشکن به دستورات من عمل میکنی 859 00:52:52,280 --> 00:52:53,580 حالا بخواب 860 00:52:55,350 --> 00:52:59,050 جک، برای یک لحظه فکر میکنن که تو هادسی،پس ببرشون بیرون و مشغولشون کن 861 00:52:59,890 --> 00:53:01,590 به افرادت اعتماد کن 862 00:53:01,860 --> 00:53:05,020 میزاری اونا به قضیه رسیدگی کنن و خودت تو ماشین منتظر میمونی 863 00:53:05,330 --> 00:53:07,830 حالا چشماتو باز کن و بیدار شو برو 864 00:53:09,100 --> 00:53:12,660 ببخشید فکر کنم چند نفر دارن تعقیبم میکنن، میشه جیباشونو بگردین؟ 865 00:53:15,940 --> 00:53:18,240 بعد از اون باید بریم سمت آزمایشگاه 866 00:53:18,510 --> 00:53:22,070 ماشین و هادس رو باید ببریم سمت بازار تا وقتی خارج شدیم، سوارش شیم 867 00:53:38,330 --> 00:53:40,890 مرکز علمی ماکائو 868 00:53:41,230 --> 00:53:44,600 .اینم از دوست قدیمیم خوشحالم که تونستی بیای 869 00:53:44,660 --> 00:53:48,470 میدونم که خیلی برات ارزش داره نمیخوای روش پیشنهاد بدی؟ 870 00:53:48,840 --> 00:53:52,670 من به افرادم اعتماد کامل دارم. هرچی گفتن انجام بده 871 00:53:53,340 --> 00:53:55,470 اما میدونم که خودتون خوشحال میشین که ببینینش 872 00:53:55,910 --> 00:53:57,980 تو دستتون نگهش دارین کیفیتشو ببینین 873 00:54:00,980 --> 00:54:02,750 یا نه اشکالی نداره 874 00:54:03,880 --> 00:54:05,520 خیله خب خوشحال میشم دنبالم بیاین 875 00:54:09,360 --> 00:54:13,460 باید تمام چیزای فلزیتون رو در بیارین، ساعت حلقه و بقیه چیزا 876 00:54:13,890 --> 00:54:15,430 حتما- ببخشید که میپرسم- 877 00:54:16,260 --> 00:54:17,560 من قبلا شما رو کجا دیدم؟ 878 00:54:19,130 --> 00:54:22,530 شاید تو یکی از سمینار هام- روی جلد کتاب- 879 00:54:22,840 --> 00:54:25,670 باید بگم دکتر مگ لاگوس من یکی از بزرگترین طرفداراتونم 880 00:54:26,010 --> 00:54:27,310 اوه خیلی ممنونم 881 00:54:27,640 --> 00:54:29,310 کدوم کتابو میگین؟ آخه خیلی بودن 882 00:54:31,410 --> 00:54:33,950 این ورورو همش به جای شما صحبت میکنه دکتر؟ 883 00:54:36,220 --> 00:54:37,520 دکتر؟ 884 00:54:39,020 --> 00:54:43,290 وقتی میگین ورورو منظورتون بافیه، مگه نه؟ 885 00:54:43,620 --> 00:54:44,690 البته 886 00:54:46,560 --> 00:54:51,000 اون واسه همه ی اسباب بازیاشم زیاد حرف میزنه- بله- 887 00:54:51,670 --> 00:54:53,200 خوب شد گفتی- راست میگه- 888 00:54:53,570 --> 00:54:59,040 من ایمیلتونو خوندم دکتر واقعا در زمینه کوانتوم دمای اتاق 889 00:54:59,070 --> 00:55:03,010 بدون استفاده از فیلتر های هوات، تبحر زیادی دارین 890 00:55:04,710 --> 00:55:07,050 واقعا پیچیده بود- درسته- 891 00:55:07,980 --> 00:55:12,580 درسته من همون ایمیل رو فرستادم چی گفته بود توش؟ 892 00:55:13,150 --> 00:55:14,350 ببخشید چی چی بود؟ 893 00:55:14,720 --> 00:55:17,720 ...در واقع- بزار بزرگترا حرف بزنن- 894 00:55:18,960 --> 00:55:20,560 میشه اینو نگه داری؟ 895 00:55:20,960 --> 00:55:22,090 بله حتما- ممنون- 896 00:55:22,560 --> 00:55:25,260 هر بچه خنگ کلاس هفتمی 897 00:55:25,500 --> 00:55:26,800 قانون دوم ترمودینامیک رو میدونه 898 00:55:27,270 --> 00:55:30,470 تمام سیستم های تنظیم کننده به غیر تنظیم !کننده تبدیل میشن، غیر تنظیم کننده 899 00:55:30,840 --> 00:55:35,340 پس فقط یکبار دیگه ازتون میپرسم آقا، چی توش بود؟ 900 00:55:41,450 --> 00:55:44,450 خب، در واقع تنظیم کننده کوانتوم مکان شناسه 901 00:55:44,620 --> 00:55:47,620 امر غیر منتظره کانتوم موجب به وجود آمدن موجوداتی در حالت بسیار میکروسکوپی میشه 902 00:55:47,750 --> 00:55:49,460 پس این در واقع چیزیه که توش بود 903 00:55:55,330 --> 00:55:56,630 ممنونم 904 00:56:03,270 --> 00:56:06,810 بافی، اسم بدی واست نیست 905 00:56:07,470 --> 00:56:10,880 باف، بافر تاد 906 00:56:11,140 --> 00:56:13,750 باز از کی یاد گرفتی؟- از خودم- 907 00:56:14,110 --> 00:56:15,280 خیلی خوبه ممنون 908 00:56:15,580 --> 00:56:16,820 خیله خب بگیرش 909 00:56:28,360 --> 00:56:29,600 ببخشید، ببخشید 910 00:56:36,870 --> 00:56:39,940 اون که فلزیه چجوری میخوایم ردش کنیم- آره، نمیدونم- 911 00:56:41,610 --> 00:56:42,780 این خونشه 912 00:56:43,280 --> 00:56:47,350 از 820 میلیون واحد تشدید کننده مربع تشکیل شده 913 00:56:53,250 --> 00:56:56,320 و این پیچیده ترین سخت افزار روی زمینه، پروسسور 914 00:56:56,760 --> 00:56:59,830 که به عنوان جاروی چوبی جادویی هم شناخته میشه 915 00:57:00,090 --> 00:57:01,090 جاروی چوبی؟ 916 00:57:01,290 --> 00:57:04,260 قدرتش میتونه محتوای تمام کامپیوتر های دنیا رو پاک کنه 917 00:57:04,600 --> 00:57:07,630 و بعدش به طور جادویی میاردش روی صفحه اینترنتتون 918 00:57:08,540 --> 00:57:10,540 جاروی چوبی خنده دار بود 919 00:57:10,640 --> 00:57:12,640 یک نگاه بندازین همونطور که میبینین همه چیزش سالمه 920 00:57:13,510 --> 00:57:15,840 و پیشنهادها روی این دستگاه از دوشنبه شروع میشه 921 00:57:19,450 --> 00:57:21,980 اوه خدای من فکر کم به یک چیزی تو اینجا آلرژی دارم 922 00:57:22,050 --> 00:57:24,550 به چی میتونی آلرژی داشته باشی؟ اینجا دیواراش بسته است است 923 00:57:26,090 --> 00:57:28,290 خودشه من به دیوارهای بسته حساسیت دارم 924 00:57:28,860 --> 00:57:30,890 راست میگه- از اینطرف ببرینش- 925 00:57:31,360 --> 00:57:32,590 این تنها چیزیه که بهش حساسم 926 00:57:32,859 --> 00:57:34,859 ببرینش تو اتاق ضد باکتری 927 00:57:37,719 --> 00:57:40,252 تا وقتی خوب نشده برش نگردونین 928 00:57:58,420 --> 00:57:59,490 واقعا ممنونم 929 00:58:00,150 --> 00:58:01,350 خیله خب لطفا بگیرینش 930 00:58:01,620 --> 00:58:05,220 باشه اشکالی نداره اون بعضی وقتا اینجوری میشه 931 00:58:05,930 --> 00:58:09,490 آلرژیه، نمیتونی کاریش کنی- نخیر میتونی یک کاریش کنی دکتر 932 00:58:29,850 --> 00:58:30,950 شما حالتون خوبه؟ 933 00:58:37,620 --> 00:58:38,760 لطفا بگردینش 934 00:58:41,230 --> 00:58:43,400 خیله خب من الان سیستم رو یک چک کامل میکنم 935 00:58:46,030 --> 00:58:47,400 این کارا واقعا لازم نیست 936 00:59:10,620 --> 00:59:11,920 خیله خب میتونی بری 937 00:59:18,500 --> 00:59:19,730 باشه 938 00:59:39,820 --> 00:59:41,690 خودم میتونم برم 939 01:00:12,950 --> 01:00:15,790 خودم این کارو میکنم بعدشم تازه همدیگرو دیدیم 940 01:00:32,610 --> 01:00:34,370 چشمام این بالاست مرد 941 01:00:35,640 --> 01:00:36,840 دوسش داشتی مگه نه؟ 942 01:01:02,140 --> 01:01:03,270 بچرخ 943 01:01:22,390 --> 01:01:24,090 فهمیدم نمیشه به هیچکس اعتماد کرد 944 01:01:25,590 --> 01:01:26,630 من خوبم 945 01:01:26,960 --> 01:01:28,460 اونا پاکن 946 01:01:29,660 --> 01:01:31,830 برای آخرین بار چکشون کنین و از اینجا ببرینشون بیرون 947 01:01:31,870 --> 01:01:33,270 اوه این باز از اینور میریم 948 01:01:49,320 --> 01:01:50,280 دیدی 949 01:01:50,520 --> 01:01:51,380 بهت که گفتم مرد 950 01:01:51,650 --> 01:01:52,850 تو هیچی نمیدونی 951 01:01:53,490 --> 01:01:56,060 ممنون رفیق، واقعا زحمت کشیدی 952 01:02:11,910 --> 01:02:14,370 این رقص خروجمه 953 01:02:16,080 --> 01:02:17,740 ممنون که دعوتمون کردین 954 01:02:18,910 --> 01:02:20,350 واقعا خوب بود 955 01:02:26,650 --> 01:02:27,520 باشه 956 01:02:27,920 --> 01:02:31,520 شماها رو امنیتتون حساسین مگه نه؟ 957 01:02:36,300 --> 01:02:38,960 همه وسایلمو گرفتم احساس میکنم که با وسایل بیشتری اومدم 958 01:02:38,977 --> 01:02:40,644 با وسابل بیشتری اومدم؟ 959 01:02:41,770 --> 01:02:42,840 تو که اینطور فکر نمیکنی؟ 960 01:02:46,440 --> 01:02:48,940 آقا فکر کنم کیفم هنوز دست شماست 961 01:02:49,280 --> 01:02:51,610 یادتونه وقتی اومدیم تو بهتون دادمش 962 01:02:51,950 --> 01:02:54,280 خوبه که باهاش برم بیرون 963 01:02:58,390 --> 01:02:59,920 کیف پولت 964 01:03:07,460 --> 01:03:08,830 ببخشید کمربندم بود 965 01:03:16,540 --> 01:03:17,740 تمومه دیگه بریم؟ 966 01:03:18,740 --> 01:03:19,710 ممنون 967 01:03:19,970 --> 01:03:21,810 اون که اسباب بازی نیست بافی 968 01:03:35,420 --> 01:03:38,460 حالا باید بریم بازار تا تحویلشون بدمش 969 01:03:38,790 --> 01:03:42,290 میخوام موقعی که بازار شلوغ شد تحویلم بدیش 970 01:03:43,500 --> 01:03:45,660 این دقیقا اتفاقیه که میوفته 971 01:03:59,380 --> 01:04:01,910 اینجا جاییه که منابعت بهت گفتن که باشی؟ 972 01:04:02,650 --> 01:04:06,690 نه اینجا جایی که منابعم گفتن یک جواب پیدا میکنیم 973 01:04:16,730 --> 01:04:18,860 احتمالا با کارات آشناست 974 01:04:19,170 --> 01:04:20,700 ببخشید 975 01:04:21,300 --> 01:04:23,670 شما این آدما رو ندیدین؟ 976 01:04:34,350 --> 01:04:37,980 میگه یک پسر رهبرشونه که اون پشته 977 01:04:39,250 --> 01:04:41,020 و چرا حرف نمیزنی؟ 978 01:04:41,720 --> 01:04:43,790 اگر زبون ماندریانیت خوب بود 979 01:04:44,490 --> 01:04:46,690 من بهت میگفتم 980 01:05:13,320 --> 01:05:16,520 تابوتی برای زندگی آنسوی 981 01:05:17,220 --> 01:05:19,190 یک زمانی 982 01:05:19,630 --> 01:05:22,060 یک عالمه اطلاعات اینجا بود 983 01:05:22,900 --> 01:05:26,900 و هنوزم هست 984 01:05:27,700 --> 01:05:31,570 و هنوز که هنوزه جاشون امنه 985 01:05:41,780 --> 01:05:45,880 فکر کنم اون اولین نمونه ایه که پدرت موقعی که به دنیا اومدی ساخت 986 01:05:46,590 --> 01:05:51,260 و از یک عالمه از تجهیزات اینجا واسه ساختنش استفاده کرد 987 01:05:52,060 --> 01:05:53,790 البته 988 01:05:54,230 --> 01:05:57,660 وقتی که من بهت گفتم که اونا تو ماکائو هستن دقیقا همینجوری نگام کردی 989 01:05:58,000 --> 01:06:00,100 پدرت وقتی جوون بودی میومد اینجا 990 01:06:00,400 --> 01:06:03,200 اگر میشه یکم تنهام بزار 991 01:06:06,940 --> 01:06:11,480 تو فکر میکنی تنها کسی هستی که میدونه تو اون سال چه اتفاقی افتاد؟ 992 01:06:11,810 --> 01:06:13,010 چون نیستی 993 01:06:13,350 --> 01:06:20,620 هممون که استاد فرار کردن از اینجور محفظه ها نبودیم 994 01:06:20,990 --> 01:06:24,620 فقط میتونستیم به قفلی که داخل هست دسترسی داشته باشیم 995 01:06:24,960 --> 01:06:26,730 و به همین خاطر بود 996 01:06:27,060 --> 01:06:29,830 جعبه از آهن ارزون ساخته شد و خراب شد 997 01:06:30,630 --> 01:06:31,960 اون همیشه 998 01:06:32,270 --> 01:06:35,130 یک چیزی تو آستینش داشت 999 01:06:35,600 --> 01:06:39,570 مگر اینکه به حداکثر تواناییش نمیرسید 1000 01:06:39,970 --> 01:06:43,340 و دید که زمانش تمومه 1001 01:06:46,780 --> 01:06:48,410 ببخشید 1002 01:06:48,750 --> 01:06:51,580 مادر بزرگم یک چیزی داره که شاید بخوایش 1003 01:06:54,790 --> 01:06:56,720 این مال پدرت بود 1004 01:06:57,090 --> 01:07:00,260 چندتا از اینا ساخت 1005 01:07:12,910 --> 01:07:14,510 ممنون 1006 01:07:18,880 --> 01:07:20,950 و سوارکارا؟ 1007 01:07:21,110 --> 01:07:22,950 صحبتاشونو شنیدیم 1008 01:07:23,350 --> 01:07:27,990 که دارن میرن به این بازار محله 1009 01:07:29,460 --> 01:07:31,520 مگه دونفر نبودن؟ 1010 01:07:37,260 --> 01:07:39,060 نوبت حرکت تویه 1011 01:07:45,210 --> 01:07:49,410 همونطور که میدونین محل مامور رودز اولویت اول شماست 1012 01:07:49,780 --> 01:07:52,650 داریم پلیس های اینترپل رو میفرستیم دنبالش 1013 01:07:53,050 --> 01:07:54,250 ....که شراکتش با 1014 01:07:54,610 --> 01:07:56,280 مامور کادلی 1015 01:07:56,650 --> 01:07:59,390 فرض میکنم که این شما نبوده باشین که وارد یک زندان فدرالی شدین 1016 01:07:59,790 --> 01:08:02,550 و نیم ساعت بعد با تادیوس برادلی خارج نشدین 1017 01:08:02,920 --> 01:08:03,920 چی؟ 1018 01:08:04,220 --> 01:08:06,060 اون از کارت شناسایی تو استفاده کرده 1019 01:08:08,500 --> 01:08:10,560 داری چیکار میکنی رودز؟ 1020 01:08:13,130 --> 01:08:15,300 بازار تایپه 1021 01:08:37,490 --> 01:08:38,520 اطلس 1022 01:08:38,760 --> 01:08:40,390 ...سلام تو 1023 01:08:40,630 --> 01:08:41,990 شماها تو دردسر افتادیم- اینجا چیکار میکنی؟- 1024 01:08:42,030 --> 01:08:43,160 اومدم اینجا تا کمکتون کنم 1025 01:08:43,430 --> 01:08:44,700 ما به کمکت نیازی نداریم 1026 01:08:44,700 --> 01:08:46,030 میدونم که خراب کردم 1027 01:08:46,300 --> 01:08:47,530 اما زندگی همه در خطره 1028 01:08:47,770 --> 01:08:49,100 بقیه کجان؟ 1029 01:08:49,370 --> 01:08:51,940 بقیه کجان؟ راستش من الان نمیتونم با تو دیده بشم 1030 01:08:52,210 --> 01:08:54,240 فهمیدم- اگر چند لحظه وقتتو بگیرم که مشکلی پیش نمیاد- 1031 01:08:54,240 --> 01:08:56,540 من الان منتظرم که کسی رو ببینم- آره فهمیدم 1032 01:08:56,880 --> 01:08:58,110 فهمیدی؟- آره- 1033 01:08:58,350 --> 01:08:59,910 حالا دیگه میتونی یکم استراحت کنی رفیقه 1034 01:08:59,910 --> 01:09:01,010 کی رو میخوای ببینی؟ 1035 01:09:01,250 --> 01:09:02,480 من هیچکس رو نمیخوام ببینم 1036 01:09:02,780 --> 01:09:04,580 بهم گفتن که میخوای یک نفر رو ببینی 1037 01:09:05,420 --> 01:09:06,150 اوه آره 1038 01:09:06,490 --> 01:09:08,450 ....باشه، من 1039 01:09:08,760 --> 01:09:10,690 دارم یک نفر که عضو چشمه رو میبینم 1040 01:09:11,060 --> 01:09:14,260 قبول کرده که منو ببینه و در معاوضه با این تراشه 1041 01:09:14,560 --> 01:09:18,330 با جونمون. امیدوارم حالا که فهمیدی دیگه خوشحال باشی 1042 01:09:18,630 --> 01:09:20,400 تو با چشم صحبت کردی؟ 1043 01:09:20,500 --> 01:09:21,570 آره 1044 01:09:21,740 --> 01:09:23,900 چرا با چشم صحبت کردی؟ 1045 01:09:24,270 --> 01:09:26,000 اطلس، اطلس برگرد 1046 01:09:26,110 --> 01:09:29,310 دیلان تو دیگه رهبر ما نیستی، باشه؟ 1047 01:09:29,640 --> 01:09:31,140 تو قهرمان ما نیستی 1048 01:09:31,440 --> 01:09:33,650 نه یک شعبده باز ،FBI تو نه 1049 01:09:33,950 --> 01:09:35,580 تو در واقع هیچی نیستی 1050 01:09:35,920 --> 01:09:38,280 و ما برای یک سال تمام بهت اعتماد کردیم 1051 01:09:38,690 --> 01:09:39,950 پس اگر واقعا میخوای کمکمون کنی 1052 01:09:40,250 --> 01:09:44,190 اگر واقعا میخوای کمکمون کنی باید بری 1053 01:09:52,070 --> 01:09:52,770 باشه 1054 01:09:53,070 --> 01:09:54,500 اشکالی نداره 1055 01:10:12,590 --> 01:10:13,950 سلام سلام 1056 01:10:14,290 --> 01:10:17,060 تو به من برای قرار گذاشتن زنگ زدی 1057 01:10:17,390 --> 01:10:21,690 خیلی باحاله که به جای اینکه برام بیاریش توی آزمایشگاه آوردیش اینجا 1058 01:10:22,000 --> 01:10:23,860 واقعا فکر کردی میزارم که بری؟ 1059 01:10:24,160 --> 01:10:25,200 چطور اون کارو کردی؟ 1060 01:10:25,570 --> 01:10:26,970 هر کسی میتونه 1061 01:10:27,230 --> 01:10:30,830 کافیه تا به طرف فشار بیاری تا کم بیاره و مثل اینکه تو خیلی خودبینی 1062 01:10:30,840 --> 01:10:32,270 تمام چیزهایی که لازم بود رو گفتی 1063 01:10:32,610 --> 01:10:34,570 قراره تغییراته جدیدی اتفاق بوفته 1064 01:10:34,870 --> 01:10:37,180 به استعداد منحصر به فردت تکیه کردی 1065 01:10:37,510 --> 01:10:39,410 ولی برات کارساز نبود 1066 01:10:40,080 --> 01:10:41,380 اون تو بودی- آره- 1067 01:10:41,410 --> 01:10:43,680 ممکنه یک سری فایل رو هم دانلود کرده باشم 1068 01:10:44,020 --> 01:10:45,990 اما از کجا تونستم شما رو پیدا کنم؟ 1069 01:10:46,320 --> 01:10:48,250 تلفنت 1070 01:10:49,360 --> 01:10:51,190 میخوام که چهره پشت همه این ماجراها رو ببیم 1071 01:10:51,260 --> 01:10:55,460 تو در واقع گوشیت رو گذاشتی تو یک جعبه فراصوت 1072 01:10:56,160 --> 01:10:57,430 یک بار دیگه 1073 01:10:57,660 --> 01:10:59,670 علم جادو رو شکست داد 1074 01:11:00,830 --> 01:11:03,040 خب ازش بگیرینش 1075 01:11:10,580 --> 01:11:11,740 نه، نه دیلان 1076 01:11:12,180 --> 01:11:15,150 تو فکر کردی من همینجوری میزارم میرم؟ تراشه رو بده من 1077 01:11:16,880 --> 01:11:19,550 یادت باشه دیگه هیچ وقت منو دور نزنی گمشو 1078 01:11:30,860 --> 01:11:32,770 خب تراشه رو بده من 1079 01:11:33,100 --> 01:11:34,170 برو به جهنم 1080 01:11:47,510 --> 01:11:48,980 ببخشید، ببخشید 1081 01:12:06,030 --> 01:12:07,470 مثل ده تا از شماها زور داره 1082 01:12:07,800 --> 01:12:09,300 هیچی به جز حقه زدن بارش نیست 1083 01:12:09,600 --> 01:12:10,940 !اونجاست 1084 01:13:35,760 --> 01:13:38,090 نکاه کن پرنده کوجولو میخواد پرواز کنه 1085 01:13:38,460 --> 01:13:39,690 بخواب 1086 01:13:40,060 --> 01:13:41,560 روی من کار نمیکنه 1087 01:13:41,860 --> 01:13:44,360 نه حتی به عنوان یک حواس پرتی؟ 1088 01:13:45,730 --> 01:13:46,830 کارت خوب بود 1089 01:13:47,170 --> 01:13:49,270 از این به بعد منم پایه ام 1090 01:13:56,480 --> 01:13:57,680 هی، بچه ها 1091 01:13:57,780 --> 01:13:58,510 بچه ها 1092 01:13:58,980 --> 01:14:00,350 من دیلان رو دیدم 1093 01:14:00,680 --> 01:14:01,580 کی دیلان دیدی؟ 1094 01:14:02,050 --> 01:14:03,280 اینجاست؟ چه اتفاقی افتاد؟ 1095 01:14:03,720 --> 01:14:05,750 پس کجاست؟- نمیدونم- 1096 01:14:11,060 --> 01:14:12,290 دارن چیکار میکنن؟ 1097 01:14:12,560 --> 01:14:14,190 اونا آدمای والترن 1098 01:14:14,890 --> 01:14:17,000 این چیزیه که اونا میخوان 1099 01:14:18,160 --> 01:14:20,170 یعنی چی؟ برای چی هنوز دستته؟ 1100 01:14:24,800 --> 01:14:27,170 اون محفظه پدر دیلانه 1101 01:14:27,510 --> 01:14:29,610 میخوان با اون چه غلطی بکنن؟ 1102 01:14:29,980 --> 01:14:31,880 خیله خب باید اون کامیونو تعقیب کنیم 1103 01:14:32,210 --> 01:14:34,450 باید دیلان رو گرفته باشن زیاد وقت نداریم 1104 01:14:40,520 --> 01:14:42,690 باید یک چیز خیلی مهمی رو 1105 01:14:43,090 --> 01:14:44,790 بفهمی 1106 01:14:45,230 --> 01:14:46,490 ما 1107 01:14:46,830 --> 01:14:48,730 بازتاب تصایر آینه ایم 1108 01:14:49,100 --> 01:14:52,230 مثل تو منم یک ارتباط عمیقی با پدرم دارم 1109 01:14:53,930 --> 01:14:58,940 مثل تو هیچ چیز نمیتونه جلومو بگیره تا از کسایی که اون کارو باهاش کردن انتقام نگیرم 1110 01:15:03,240 --> 01:15:06,980 تنها فرق بین پدر تو و من 1111 01:15:07,280 --> 01:15:09,250 اینه که مال من هنوز زنده است 1112 01:15:09,580 --> 01:15:10,950 بلندش کنین 1113 01:15:23,930 --> 01:15:25,630 خب 1114 01:15:25,970 --> 01:15:28,200 این همون مرده 1115 01:15:28,640 --> 01:15:30,170 یک عمری رو گذروند 1116 01:15:30,600 --> 01:15:33,340 اما نمیتونه شنا کنه 1117 01:15:33,840 --> 01:15:35,810 اگر قیافت بیرون 1118 01:15:36,340 --> 01:15:39,510 از پنجره اتاقم رو بیلبوردا نبود نمیشناختمت 1119 01:15:39,950 --> 01:15:41,250 چند سال بهش فکرکردی؟ 1120 01:15:41,580 --> 01:15:43,280 سی سال؟ 1121 01:15:43,550 --> 01:15:46,890 پدرم مرد و تو خواستی با مادرم باشی اما محلتم نذاشت 1122 01:15:47,220 --> 01:15:50,460 من حتی نمیدونم که مادرت کی بود 1123 01:15:50,820 --> 01:15:53,830 اون فقط چند تا عدد بود یک سری اطلاعات 1124 01:15:54,160 --> 01:15:56,830 هیچ چیز شخصی با تو نداشت 1125 01:15:57,060 --> 01:15:59,430 و همه چیزو همه کس فقط برات چند تا عدد ساده ان مگه نه؟ 1126 01:16:00,030 --> 01:16:02,130 و اینجا جایی که تو اشتباه میکنی آقای رودز 1127 01:16:02,500 --> 01:16:04,500 وقتی که خودتو معروف کردی 1128 01:16:04,970 --> 01:16:07,670 مشکل شخصی شد 1129 01:16:08,270 --> 01:16:10,280 ....این پسرم که اینجاست- همین روانی رو میگی؟- 1130 01:16:10,280 --> 01:16:14,350 من به غیر از این چند تا فرزند مشروع دیگه هم دارم 1131 01:16:14,680 --> 01:16:17,520 خنگ و دست و پا چلفتی و احمق بودن 1132 01:16:17,850 --> 01:16:20,090 اما تنها فرزند غیر مشروعم 1133 01:16:20,550 --> 01:16:22,620 خیلی شبیه منه 1134 01:16:23,160 --> 01:16:24,520 وقتی یک چیزی میخواد 1135 01:16:24,660 --> 01:16:26,830 مثل هر پدر خوب دیگه ای 1136 01:16:26,890 --> 01:16:27,990 براش فراهم میکنم 1137 01:16:28,630 --> 01:16:30,030 پس برام میاریش 1138 01:16:30,330 --> 01:16:32,000 دست سوارکاراته 1139 01:16:32,330 --> 01:16:33,830 هم اونو و هم سوارکارا رو تحویل میدی 1140 01:16:34,170 --> 01:16:35,700 همین الان تحویلمون میدی 1141 01:16:35,700 --> 01:16:36,640 نه 1142 01:16:40,210 --> 01:16:43,640 من فکر کردم که تو ین لحظه از موقعیت استفاده میکنی اما تو 1143 01:16:43,910 --> 01:16:45,940 عواقب کارهای شخصیت 1144 01:16:46,280 --> 01:16:48,810 و زل زدن تو چشمای منه 1145 01:16:49,150 --> 01:16:50,780 پس وقتی که دیگه تو رفتی 1146 01:16:51,180 --> 01:16:52,320 دست از خراب کردن 1147 01:16:52,650 --> 01:16:54,390 تمام چیزهایی که بهشون ایمان داری برنمیدارم 1148 01:16:54,450 --> 01:16:56,460 با سوارکارات شروع میشه و با چشم ختم میشه 1149 01:16:56,860 --> 01:16:58,120 و اگر هم حالا 1150 01:16:58,120 --> 01:16:59,890 به حرفهای من گوش نکنی 1151 01:17:00,230 --> 01:17:03,130 تا آخر عمرت مثل پدرت بدنام و بی آبرو میشی 1152 01:17:03,430 --> 01:17:06,570 و تمام اون سالایی که با درد .و رنج و کثافت زندگی کردی 1153 01:17:06,900 --> 01:17:09,670 منم 30 سال پیش 1154 01:17:10,040 --> 01:17:12,070 آرزو داشتم تا عین پدرت بشم 1155 01:17:12,510 --> 01:17:13,610 اما نتونستم 1156 01:17:13,940 --> 01:17:16,210 و حالا عقدمو خالی میکنم 1157 01:17:18,550 --> 01:17:20,850 ممکنه این یک سری خاطره هایی رو برات زنده کنه 1158 01:17:48,480 --> 01:17:49,610 یکم چای میخوای؟ 1159 01:17:49,680 --> 01:17:51,110 اوه ممنونم 1160 01:18:07,290 --> 01:18:08,460 میسپارمش به شما 1161 01:18:19,710 --> 01:18:21,710 کار انجام شد 1162 01:18:36,720 --> 01:18:40,430 تو همچین موقع هایی تا فردا شب فرود میایم 1163 01:18:40,760 --> 01:18:43,360 فقط میمونه سوار کار 1164 01:18:43,630 --> 01:18:45,700 چی میگی؟- بریم سراغشون- 1165 01:20:28,700 --> 01:20:32,140 هر دفعه میخوام که از زندان تنم آزاد بشم 1166 01:20:32,510 --> 01:20:34,740 اما نمیتونم 1167 01:20:35,740 --> 01:20:39,110 پس میچسبم به همون کارو کاسبیه دستیم 1168 01:20:39,450 --> 01:20:42,550 و سعی میکنم که نخندم 1169 01:20:43,350 --> 01:20:48,120 و ممنون که آقای دیلان رودز رو تحویلمون دادی 1170 01:20:48,720 --> 01:20:50,660 من انجام شده در نظر میگیرمش 1171 01:20:51,460 --> 01:20:54,490 به معنای واقعی رسید به کف دریا 1172 01:20:54,830 --> 01:20:56,600 حالا 1173 01:20:56,900 --> 01:20:58,260 سوار کارا کجان؟ 1174 01:20:58,630 --> 01:20:59,970 اونا اجرا میکنن 1175 01:21:00,400 --> 01:21:07,210 اونا خیلی مغرور و خودبینن، باید تحسین بشن وگرنه دور از دید نگه داشتنشون خیلی سخته 1176 01:21:07,570 --> 01:21:10,580 اگر اونا خودشونو نشون بدن 1177 01:21:10,980 --> 01:21:15,510 شما هم به سرنوشتی مشابه آقای 1178 01:21:15,880 --> 01:21:17,780 رودز دچار میشین 1179 01:21:18,120 --> 01:21:19,220 واضحه؟ 1180 01:21:19,490 --> 01:21:22,590 مثل آب برام واضحه 1181 01:21:28,430 --> 01:21:32,670 باید برای شب قبل از گرفتن سوارکارا آماده بشی 1182 01:22:04,060 --> 01:22:05,160 !دیلان 1183 01:22:06,600 --> 01:22:08,470 دیلان، زودباش پسر، نفس بکش 1184 01:22:08,800 --> 01:22:10,140 دیلان- دیلان- 1185 01:22:16,740 --> 01:22:17,940 حالت خوبه؟ 1186 01:22:19,450 --> 01:22:22,080 خدایا، بدجور ترسوندیمون پسر 1187 01:22:22,750 --> 01:22:24,550 تو خوبی دادا؟ 1188 01:22:24,620 --> 01:22:25,420 من خوبم 1189 01:22:25,520 --> 01:22:26,850 یکی طلبتون 1190 01:22:27,250 --> 01:22:29,120 این حداقل کاری بود که میتونستیم انجام بدیم 1191 01:22:29,990 --> 01:22:31,160 این جزو گزینه ها نیست 1192 01:22:31,520 --> 01:22:32,890 تو سالها برامون جانفشانی کردی 1193 01:22:33,860 --> 01:22:35,230 واقعا این کارو کردی مرد 1194 01:22:38,260 --> 01:22:40,300 فکر نکردین که این کار شاید باعث مرگتون بشه 1195 01:22:41,530 --> 01:22:43,040 تو اینکارو کردی 1196 01:22:43,470 --> 01:22:44,840 ما فقط بخش آسونشو انجام دادیم 1197 01:22:45,270 --> 01:22:47,293 در واقع همون قسمت آسونم اینا انجام دادن من که 1198 01:22:47,318 --> 01:22:49,140 فقط داشتم نگات میکردم که از آب درت میاوردن 1199 01:22:49,180 --> 01:22:50,040 جدی میگم 1200 01:22:50,480 --> 01:22:51,840 بچه ها این یک مشکلی داره 1201 01:22:51,880 --> 01:22:52,910 چی شده؟ 1202 01:22:55,380 --> 01:22:56,780 تقلبیه 1203 01:22:57,080 --> 01:22:58,720 چی؟ 1204 01:22:59,690 --> 01:23:02,750 نه قسم میخورم من تراشه واقعی رو داشتم واقعیش رو 1205 01:23:02,860 --> 01:23:06,960 توی دستم توی آزمایشگاه و بعدش گذاشتمش تو یک چیز جعبه مانند و دادمش به اطلس 1206 01:23:07,360 --> 01:23:08,860 و بعد منم دادمش به دیلان 1207 01:23:09,260 --> 01:23:11,830 احتمالش هست که تو یک جایی گمش کرده باشی 1208 01:23:12,270 --> 01:23:16,370 من از تو جیبت درش آوردم بعد هولت دادم تو و بعد گذاشتمش سر جاش 1209 01:23:16,940 --> 01:23:19,910 ینی اینکه بعد از همه اینکارا دست خالی هستیم 1210 01:23:20,210 --> 01:23:22,510 با اینکه جیزی نداریم بازم میان سراغمون 1211 01:23:22,880 --> 01:23:25,440 نه، میدونم که یکی یکجوری از ما بهتر بوده 1212 01:23:25,850 --> 01:23:30,020 اما مطمئنم همچین دست خالی هم نبودیم چون هممون اینجاییم 1213 01:23:30,420 --> 01:23:32,720 این دست تقریبا پره 1214 01:23:33,090 --> 01:23:39,290 هممون میدونیم که والتر تا زمانی که اون تراشه رو نگیره ول کن نیست 1215 01:23:39,630 --> 01:23:43,300 اما هیچکس حتی نمیدونه که اون زنده است 1216 01:23:43,760 --> 01:23:45,930 نمیتونه همینجوری در بره 1217 01:23:46,300 --> 01:23:50,400 این کاری که سوارکارا انجام میدن نیست 1218 01:23:50,770 --> 01:23:52,170 یک جمله هست که میگه 1219 01:23:52,510 --> 01:23:56,580 مال یک شعبده بازیه که اسم کتابش شاید بخوای اینو تو مرحله اول انجام بدی 1220 01:23:56,880 --> 01:24:04,620 بزرگترین قدرت بک شعبده باز اینکه حتی با یک مشت خالی هم میتونه دروغ بگه 1221 01:24:04,650 --> 01:24:10,060 و اینکه میتونه تمام دنیا رو قانع کنه که با خودش یک رازی داره 1222 01:24:10,360 --> 01:24:11,520 "لاتون شواین" 1223 01:24:11,566 --> 01:24:12,566 درسته 1224 01:24:14,130 --> 01:24:16,400 پس چیزی که شما میگین اینه که 1225 01:24:16,760 --> 01:24:19,870 تظاهر کنیم جیزی رو داریم که در واقع نداریم؟ 1226 01:24:21,430 --> 01:24:23,540 بزرگترین ترس والتر چیه؟ 1227 01:24:23,900 --> 01:24:25,140 دیده شدن 1228 01:24:25,440 --> 01:24:26,610 و این تراشه چیکار میکنه؟ 1229 01:24:26,940 --> 01:24:28,970 میتونه هر چیزی رو قفل گشایی کنه 1230 01:24:29,040 --> 01:24:33,680 و به هر کامپیوتری روی این سیاره متصل بشه 1231 01:24:34,080 --> 01:24:36,920 و کامپیوتر اون هم شاملشه 1232 01:24:37,720 --> 01:24:41,420 نه تنها کاری میکنیم که باور کنه که دست ماست بلکه ما ازش به عنوان 1233 01:24:41,790 --> 01:24:44,190 افشا کردن و نابود کردنش قراره استفادش کنیم 1234 01:24:44,520 --> 01:24:45,660 به یک نقشه نیاز داریم 1235 01:24:45,990 --> 01:24:47,490 یکی خوبش رو 1236 01:24:47,760 --> 01:24:49,260 ما هم دیگرو داریم 1237 01:24:49,660 --> 01:24:51,360 و الان دیگه 5 تاییم 1238 01:24:51,670 --> 01:24:54,730 و ما همچنین به منابع و تجهیزات و چیزای دیگه نیاز داریم 1239 01:24:55,040 --> 01:24:57,540 شاید بیشتر از 5 تا بخواد 1240 01:24:58,240 --> 01:25:01,840 واقعا فکر میکنین که هیج کمکی ندارین؟ 1241 01:25:02,110 --> 01:25:04,080 اوه اون انگلیسی صحبت میکنه البته 1242 01:25:04,440 --> 01:25:07,980 میدونین چرا جوکر قویترین کارت توی بازیه؟ 1243 01:25:09,920 --> 01:25:13,590 نه به خاطر اینکه شخصیتش به عنوان یک احمق نقاشی شده 1244 01:25:13,850 --> 01:25:17,620 به خاطر این احمق به نظر میرسه جون که ورق تمیزه 1245 01:25:18,060 --> 01:25:21,690 اما این احمق میتونه به هر چیزی تبدیل بشه 1246 01:25:22,100 --> 01:25:23,930 شماها انتخاب شدین 1247 01:25:24,230 --> 01:25:25,830 همتون 1248 01:25:26,200 --> 01:25:28,730 نه به خاطر کسانی که هستین 1249 01:25:28,740 --> 01:25:31,600 به خاطر کسانی که بهشون تبدیل خواهید شد 1250 01:25:33,010 --> 01:25:34,870 ...گفتین انتخاب شده 1251 01:25:35,210 --> 01:25:36,880 شما ها جزو چشمین؟ 1252 01:25:37,240 --> 01:25:40,750 بله ما جزو چشمیم 1253 01:25:40,980 --> 01:25:44,020 هرکدومتون به موجودیت ما شک کردین 1254 01:25:45,290 --> 01:25:49,560 که ایا ما واقعا تماشاتون میکنیم یا نه 1255 01:25:52,730 --> 01:25:54,360 همینطوره 1256 01:25:54,660 --> 01:25:57,200 همیشه همینکارو میکردیم 1257 01:25:57,600 --> 01:25:59,500 این بهترین مغازه شعبده بازیه دنیاست 1258 01:25:59,830 --> 01:26:01,230 میدونی که چی میگه؟- آره- 1259 01:26:01,370 --> 01:26:04,340 و حالا منابعی داریم که میشناسیمشون 1260 01:26:05,610 --> 01:26:07,240 ممنونم 1261 01:26:09,210 --> 01:26:11,840 خب حالا کی هست؟ 1262 01:26:14,850 --> 01:26:17,780 من هستم- من هستم- 1263 01:26:20,520 --> 01:26:21,990 بیاین اینکار رو انجام بدیم 1264 01:26:34,000 --> 01:26:36,200 این لینکو دیدی؟ 1265 01:26:43,040 --> 01:26:45,440 یک مقدار قبلتر به ما حقه زدن 1266 01:26:45,750 --> 01:26:48,980 هویت من برملا شده و از دنیای مرده ها برگشتم 1267 01:26:49,280 --> 01:26:53,620 پش گفتیم حالا برای مساوی شدن بهتره همین بلا رو کسی که سر ما در آورد، در بیاریم 1268 01:26:53,920 --> 01:26:55,850 نیمه شب سال نو توی لندن 1269 01:26:56,160 --> 01:26:59,760 ما هر کدوممون یک سری نمایشی رو انجام میدیم که به حرکت آخرمون مربوط میشه 1270 01:26:59,760 --> 01:27:01,590 پس به هر حقه خیلی دقت کنین 1271 01:27:01,830 --> 01:27:03,300 به پدرم زنگ بزن 1272 01:27:04,430 --> 01:27:05,260 بدو 1273 01:27:06,100 --> 01:27:09,000 اینترپل منتظرشون. هرکسو تو لندن داریم بهشون هشدار بدین 1274 01:27:09,300 --> 01:27:10,400 دربارشون چی میدونیم؟ 1275 01:27:10,740 --> 01:27:12,540 هرجایی که سوارکارا باشن رودز هم هست 1276 01:27:12,940 --> 01:27:14,010 تو فروگاه چک کنین 1277 01:27:14,510 --> 01:27:15,910 واسه یک شب سخت آماده بشین 1278 01:27:16,280 --> 01:27:19,350 چون ماهم یک نفر رو از دنیای مردگان برمیگردونیم 1279 01:27:19,650 --> 01:27:21,310 !همگی حرکت کنین 1280 01:27:23,320 --> 01:27:24,920 حقایق واقعی 1281 01:27:25,550 --> 01:27:27,150 میدونی که دارن بازیت میدن، مگه نه؟ 1282 01:27:27,650 --> 01:27:29,220 دارن میبرنت توی یک تله 1283 01:27:29,520 --> 01:27:30,790 اما تهدیداشون واقعیه 1284 01:27:31,120 --> 01:27:32,790 این تراشه میتونه هر سیستمی رو تو جهان هک کنه 1285 01:27:32,860 --> 01:27:35,604 که مال ما هم شاملش میشه و احتمالا ازش برای برملاکردن 1286 01:27:35,629 --> 01:27:37,830 دستمون و هر کاری که کردیم رو استفاده میکنن 1287 01:27:37,831 --> 01:27:40,371 راست میگه آقای مکینی؟ 1288 01:27:46,610 --> 01:27:48,040 تهیدیدشون واقعیه 1289 01:27:48,340 --> 01:27:50,640 پس چطوری ازشون جلو بوفتیم؟ 1290 01:27:50,940 --> 01:27:54,250 باید تا نیمه شب به لندن برسیم 1291 01:28:01,550 --> 01:28:04,220 در لندن هرج و مرجی هست در حالی که جمعیت منتظرشونه 1292 01:28:04,520 --> 01:28:08,960 توریست ها در حال آماده شدن برای بهترین برنامه سالن 1293 01:28:09,360 --> 01:28:14,800 سوارکارا قول دادن تا با برنامه ای بزرگ برگردن 1294 01:28:15,140 --> 01:28:21,770 تلویزیون ملی این کار اونا رو به نمایش خواهد گذاشت و کی میدونه که کجا پیداشون میشه 1295 01:28:22,340 --> 01:28:27,050 ولی میدنیم هرجا که باشن هر موقع که باشن ما منتظرشونیم 1296 01:28:28,520 --> 01:28:32,520 پیام ها تویییت ها و اینستاگرام و هرچیزی رو سرچ کن و ببین کدومشون گفتن سوارکارا 1297 01:28:32,590 --> 01:28:34,420 بعد اطلاعاتشو بفرست رو گوشیم 1298 01:28:35,260 --> 01:28:37,460 بابا میشه از محافظای تو استفاده کنم؟ 1299 01:28:37,720 --> 01:28:38,820 هر چندتا که میخوای 1300 01:28:39,130 --> 01:28:42,060 همشون به علاوه تمام دوستای خودتو لازم داریم باید همشون کار کنن 1301 01:28:42,500 --> 01:28:45,260 باید دور تا دور شهر رو در عرض 60 ثانیه محاصره کنن 1302 01:28:59,250 --> 01:29:01,010 سلام 1303 01:29:03,080 --> 01:29:05,320 اسم من جک وایلدر 1304 01:29:05,750 --> 01:29:09,050 لعنتی عجب حسی میده که برگشتم 1305 01:29:09,460 --> 01:29:13,530 جمع بشین میخوام راجب چندتا حقه کوچیک باهاتون صحبت کنم 1306 01:29:13,990 --> 01:29:17,860 بازی سه کارت پنهان رو میشناسین که اسم دیگش خانم رو پیدا کنه 1307 01:29:18,160 --> 01:29:20,570 که حقش توسط سه تا شعبده باز خیابونی انجام میشه 1308 01:29:20,800 --> 01:29:22,200 چرا شعبده بازای خیابونی؟ 1309 01:29:22,240 --> 01:29:23,570 چون به محض اینکه بیای روی میز 1310 01:29:23,840 --> 01:29:24,770 میبازی 1311 01:29:25,010 --> 01:29:26,010 هر دفعه 1312 01:29:26,240 --> 01:29:28,440 بزار براتون سادش کنم 1313 01:29:29,180 --> 01:29:32,440 خب همینطور که صحبت میکنم بیاین خوش بگذرونیم 1314 01:29:32,910 --> 01:29:34,410 اوه مرد 1315 01:29:34,810 --> 01:29:36,650 میشه ملکه امشبم باشی؟ 1316 01:29:38,750 --> 01:29:41,890 فکر کنم احتمال پس گرفتنش بعد از برنامه 05 درصده 1317 01:29:43,490 --> 01:29:44,690 واقعا ممنونم 1318 01:29:45,260 --> 01:29:48,460 بیاین واسه خودمون چند تا سرباز پیدا کنیم که نوچه های ملکمون بشن 1319 01:29:49,800 --> 01:29:51,660 میدونم اینا کارشون چطوریه 1320 01:29:52,030 --> 01:29:53,730 با چند تا کار ساده شروع میکنن 1321 01:29:54,030 --> 01:29:55,370 یک چندتا حواس پرت کنی 1322 01:29:55,870 --> 01:29:57,640 یک چیزی که مردم رو سرگرم کنی 1323 01:29:58,370 --> 01:30:03,940 مثل سه کارت پنهان جایی که یارو میگه پشت اینه ولی نیست 1324 01:30:04,610 --> 01:30:09,250 ولی اینجا نیست جاییه که 1325 01:30:09,520 --> 01:30:14,550 تنها چیزی که باید دنبالش بگیردیم 1326 01:30:14,920 --> 01:30:16,560 که کلمه سوارکار 1327 01:30:16,920 --> 01:30:20,430 که درتمام جاها با خون نوشته شده 1328 01:30:20,890 --> 01:30:24,260 فهمیدیم چی میگی آقای مکینی 1329 01:30:24,600 --> 01:30:26,570 حالا از رو صندلیم بلند شو 1330 01:30:27,300 --> 01:30:28,830 سلام به همگی 1331 01:30:29,200 --> 01:30:30,970 حاضرین؟ 1332 01:30:31,470 --> 01:30:38,280 امشب یک کاری میکنیم که یک چیزی با جادوی واقعی پرواز کنه 1333 01:30:38,580 --> 01:30:39,950 آماده این؟ 1334 01:30:40,280 --> 01:30:44,150 یک کشتی بزرگ رو انتخاب میکنم و کاری میکنم 1335 01:30:44,520 --> 01:30:46,450 که از اونجا پرواز کنه 1336 01:30:46,790 --> 01:30:48,350 و روی اون فروشگاه فرود بیاد 1337 01:30:48,660 --> 01:30:50,220 میتونین تحملش کنین؟ 1338 01:30:50,560 --> 01:30:53,630 تنها قانونش اینه که فقط چشمتون رو روی ملکه نگه دارین 1339 01:30:53,860 --> 01:30:55,390 به همین سادگی 1340 01:30:55,660 --> 01:30:57,130 آماده این؟ 1341 01:30:57,500 --> 01:30:59,160 بابا اینو نگاه کن 1342 01:30:59,430 --> 01:31:03,240 این از کجا داره میاد؟- نزدیک رودخونه مثل اینکه اونجا یک برنامه دارن- 1343 01:31:03,470 --> 01:31:05,070 اما ما تنها کسایی نیستیم که پیداشون کردیم 1344 01:31:05,070 --> 01:31:05,940 ینی چی؟ 1345 01:31:06,210 --> 01:31:08,010 روی کانال یکه 1346 01:31:14,380 --> 01:31:15,280 بیا اینجا 1347 01:31:15,650 --> 01:31:17,620 اینو نگاه کن، یک موقعیت داریم 1348 01:31:18,390 --> 01:31:19,790 تو بازار شهره 1349 01:31:20,090 --> 01:31:21,090 یکی از سوارکاراست 1350 01:31:21,350 --> 01:31:22,520 خیله خب داریم حرکت میکنیم. برین، برین 1351 01:31:22,820 --> 01:31:25,020 داره مختصاتشون میاد 1352 01:31:26,160 --> 01:31:29,190 حالا بچرخین و پشت کارتا مخفی شین 1353 01:31:29,500 --> 01:31:32,060 شروع میکنیم جابه جا شین 1354 01:31:34,530 --> 01:31:36,800 خیله خب دیدینشون یا میخواین دوباره انجامش بدیم؟ باشه 1355 01:31:37,100 --> 01:31:37,840 دوباره انجامش بدیم 1356 01:31:38,270 --> 01:31:40,240 جابه جا شین 1357 01:31:41,410 --> 01:31:43,040 اون کجاست؟ 1358 01:31:43,410 --> 01:31:44,410 اون آخری؟ 1359 01:31:44,710 --> 01:31:45,810 مطمئنین؟ 1360 01:31:46,180 --> 01:31:48,310 اینم یه خاطر اون آقایی که آخر نشسته 1361 01:31:48,580 --> 01:31:49,820 خیلی ممنونم 1362 01:31:56,420 --> 01:31:58,120 دخترم اینجاست 1363 01:31:59,260 --> 01:32:02,960 نه منظورم دختر من نبود، دختر ...تویه ولی الان تو این موقعیت 1364 01:32:03,330 --> 01:32:05,460 اما باید یکم خودمو گرم کنم 1365 01:32:06,570 --> 01:32:08,270 پس بزارین اول یک کار کوچیک انجام بدم 1366 01:32:08,370 --> 01:32:09,370 ...مثل 1367 01:32:09,670 --> 01:32:11,800 پرواز کن، پرواز کن، پرواز کن 1368 01:32:12,170 --> 01:32:13,610 دیدینش 1369 01:32:13,910 --> 01:32:15,440 زودباشین مردم 1370 01:32:15,780 --> 01:32:17,040 عجب بیحالین 1371 01:32:17,410 --> 01:32:18,810 شما که اونجایی- من؟- 1372 01:32:18,880 --> 01:32:20,650 تو شلوارتو چک کن 1373 01:32:22,850 --> 01:32:24,480 خوشتون اومد؟ 1374 01:32:24,850 --> 01:32:26,720 ارتباطو حال کردین 1375 01:32:27,120 --> 01:32:29,590 این یارو یک پرنده تو شلوارش بود واقعا حال بهم زنه 1376 01:32:36,460 --> 01:32:38,460 زنگ بزن تادیوس 1377 01:32:38,800 --> 01:32:40,970 اینجاست دارن حرکت میکنن FBI تادیوس 1378 01:32:41,330 --> 01:32:42,840 بزار حرکت کنن 1379 01:32:43,240 --> 01:32:44,400 اینا دقیقا همون چیزیه که سوارکار میخوان 1380 01:32:44,470 --> 01:32:46,040 اما اگر اونا بگیرنشون چی؟ 1381 01:32:46,370 --> 01:32:49,980 بهت قول میدم که نمیگیرن تو الگو رو پیدا کن 1382 01:32:50,310 --> 01:32:55,550 تو اینکارو بکن و من بهت قول میدم قبل از اینکه بتون حقه آخرشونو انجام بدن میگیرشون 1383 01:32:55,920 --> 01:32:59,550 رسیدگی میکنم FBI اگر باعث میشه راحت تر بشی من به 1384 01:33:13,400 --> 01:33:15,200 فکر کنم منو پیدا کردین 1385 01:33:15,570 --> 01:33:17,170 نقطه سومشونم داریم 1386 01:33:17,470 --> 01:33:19,740 فکر کنم داریم یک الگویی به دست میاریم 1387 01:33:22,740 --> 01:33:24,710 دوربین دو رو بیار 1388 01:33:25,050 --> 01:33:27,610 سیزده و سی و یک 1389 01:33:28,280 --> 01:33:29,680 همونجا نگهش دار 1390 01:33:30,050 --> 01:33:32,420 نگهش دار و زوم کن 1391 01:33:32,890 --> 01:33:35,290 چطوری همچین اتفاقی افتاد؟ 1392 01:33:35,890 --> 01:33:38,420 اون مرده، خودم دیدم. اون غرق شد 1393 01:33:38,830 --> 01:33:42,160 حتی اگرم نمرده باشه مسئله اصلی اینه که میخوایم چیکارش کنیم؟ 1394 01:33:42,500 --> 01:33:44,460 باید جلوش رو بگیریم بابا 1395 01:33:45,070 --> 01:33:48,430 فکر کنم من ایده ی مشابهی دارم 1396 01:33:48,800 --> 01:33:50,500 میدونم که کجا دارن میرن 1397 01:33:50,840 --> 01:33:52,670 برنامه بعدی مریک و کنار رودخونه است 1398 01:33:53,010 --> 01:33:55,770 باید بگیریمش و نزاریم که برنامه آخرشونو انجام بدن 1399 01:34:03,350 --> 01:34:05,780 به من گفته شده که یک سری مشکل توی کنترل کردن دارم 1400 01:34:06,190 --> 01:34:09,150 و یکی از سخت ترین چیزها کنترل کردن مردمه 1401 01:34:09,560 --> 01:34:12,490 من میخوام یک چیزی رو کنترل کنم که خیلی از مردم راحت تره 1402 01:34:13,030 --> 01:34:15,660 میخوام آب و هوا رو کنترل کنم 1403 01:34:18,670 --> 01:34:20,500 خیلی سخته تا کاری کنی که بارون بیاد 1404 01:34:20,870 --> 01:34:23,340 این تنها کاریه که خدا میتونه انجام بده 1405 01:34:23,770 --> 01:34:25,670 حالا من یک کاری میکنم که خدا نمیتونه 1406 01:34:26,040 --> 01:34:28,310 نمیخوام کاری کنم که بند بیاد نه نه نه 1407 01:34:28,640 --> 01:34:32,540 کاری میکنم که واقعا متوقف بشه 1408 01:34:44,760 --> 01:34:46,660 خدا میتونه اینکارو بکنه؟ نه فکر نکنم 1409 01:34:47,586 --> 01:34:48,619 ....حالا چطوره که 1410 01:34:48,700 --> 01:34:51,960 ببریمش بالا 1411 01:34:57,700 --> 01:34:59,240 هنوز با منین؟ 1412 01:34:59,710 --> 01:35:03,680 ملکه سمت چپه بیاین انجامش بدیم 1413 01:35:05,580 --> 01:35:07,450 جابه جا شین 1414 01:35:10,520 --> 01:35:11,680 خانوم و نشونم بدین 1415 01:35:12,120 --> 01:35:14,120 خانوم و نشونم بدین 1416 01:35:15,360 --> 01:35:16,420 بازم آخری؟- آره- 1417 01:35:18,290 --> 01:35:21,030 میدونین داره یک جور حس بدی بهم دست میده 1418 01:35:21,700 --> 01:35:24,900 واقعا دارم احساس میکنم که شماها اصلا توجه نمیکنین 1419 01:35:25,730 --> 01:35:30,840 ولی متاسفانه پشت هیچکدومش نیست 1420 01:35:31,340 --> 01:35:34,110 ما به یک پرنده تازه تر نیاز داریم 1421 01:35:34,970 --> 01:35:37,410 اون خیلی نازه، خیلی نازه 1422 01:35:37,880 --> 01:35:39,850 بیاین بکشیمش مگه نه؟ 1423 01:35:41,920 --> 01:35:43,050 برو تو موقعیت 1424 01:35:43,380 --> 01:35:44,850 گرفتم دیلان 1425 01:35:45,290 --> 01:35:47,090 من تو راهم اونجا میبینمت 1426 01:35:47,550 --> 01:35:48,750 حواست باشه 1427 01:35:49,360 --> 01:35:53,660 حالا چطوره اصلا برش گردونیمش سرجاش 1428 01:36:01,300 --> 01:36:03,340 تمام اخبار توی لندنه 1429 01:36:03,700 --> 01:36:07,010 مثل اینکه سوارکارا دارن کل شهر رو با برنامه هاشون میگیرن 1430 01:36:10,210 --> 01:36:13,680 چطوری برادر کوچولو؟ 1431 01:36:14,150 --> 01:36:15,080 لطفا برو 1432 01:36:15,580 --> 01:36:18,980 خب بزار حدس بزنم 1433 01:36:19,850 --> 01:36:22,290 نزدیک پل شهر، درسته؟ 1434 01:36:23,260 --> 01:36:24,520 تو داری میری بازار 1435 01:36:26,590 --> 01:36:29,190 ...اکر میخوای که شانسی برای رابطمون بمونه 1436 01:36:29,830 --> 01:36:32,660 نمیخوام، کجا قراره برنامتونو برگزار کنین؟ 1437 01:36:35,970 --> 01:36:38,440 میدونم داری کجا میری 1438 01:36:40,840 --> 01:36:42,810 مواظب باش برادر 1439 01:36:45,210 --> 01:36:48,480 هی تو اونجایی؟ بگو که رسیدی 1440 01:36:49,380 --> 01:36:51,050 کی؟ 1441 01:36:51,450 --> 01:36:52,580 !لعنتی 1442 01:36:52,850 --> 01:36:54,120 باشه باشه فهمیدم 1443 01:36:54,520 --> 01:36:56,050 نگران نباش به بقیه خبر میدم 1444 01:36:58,560 --> 01:36:59,890 ببخشید 1445 01:37:02,760 --> 01:37:05,960 ....من که همین الان بهتون گفتم که میخوام شرمنده 1446 01:37:06,600 --> 01:37:07,400 الو 1447 01:37:07,670 --> 01:37:08,670 دیلان سلام 1448 01:37:08,740 --> 01:37:10,940 الان وسط یک کاریم 1449 01:37:11,240 --> 01:37:12,840 تمومش کن منو تو جای قرار ببین 1450 01:37:12,870 --> 01:37:13,940 همین الان 1451 01:37:16,110 --> 01:37:17,510 این کار خدا بود؟ 1452 01:37:17,810 --> 01:37:19,980 نه نه نه این کار من بود 1453 01:37:20,850 --> 01:37:23,120 و اون نورهای متحرک و ماشین های اسپری 1454 01:37:24,320 --> 01:37:26,020 و امیدوارم که به اینا توجه کرده باشین 1455 01:37:26,350 --> 01:37:28,450 چون قراره یک چیزایی رو توی شوی آخر بفهمین 1456 01:37:32,430 --> 01:37:33,660 چطوری اینکارو کردم؟ 1457 01:37:34,030 --> 01:37:35,560 کار شاقی نکردم 1458 01:37:35,930 --> 01:37:38,700 چند تا جابه جا کردن ساده بد فقط این چیزه که شماها باخودتون میگین 1459 01:37:38,700 --> 01:37:41,130 متنفرم که اینو بگم 1460 01:37:41,470 --> 01:37:44,840 اما باید تا برنامه آخر صبر کنین متاسفم متاسفم، همتونو دوست دارم 1461 01:38:11,730 --> 01:38:12,870 مردم رو از اینجا ببر 1462 01:38:13,830 --> 01:38:15,530 ببرشون بیرون 1463 01:38:15,800 --> 01:38:17,100 همین الان 1464 01:38:17,440 --> 01:38:19,300 میخوای کل پیش غذا رو بخوری؟ 1465 01:38:19,570 --> 01:38:21,910 یا برای غذای اصلی هم جا نگه داری؟ 1466 01:38:22,210 --> 01:38:23,780 سوارکارا کجان؟ 1467 01:38:24,110 --> 01:38:25,510 شماها که از اون موقع دنبالشون بودین 1468 01:38:25,580 --> 01:38:28,250 پس چرا به بن بست بخورین 1469 01:38:28,720 --> 01:38:31,280 وقتی که میتونین بزارین اونا بیان پیشتون 1470 01:38:31,292 --> 01:38:32,759 پس چطوری میخواین باشه؟ 1471 01:38:32,850 --> 01:38:37,420 میخواین تعقیبشون کنی؟ یا با من یک قراری بزاری؟ 1472 01:38:43,060 --> 01:38:45,260 هی چچوری پیدامون کردن؟ 1473 01:38:45,500 --> 01:38:47,370 اشکالی نداره، الان میریم سر برنامه آخرمون 1474 01:38:47,700 --> 01:38:49,100 منم اومدم- آتیش کنین بریم- 1475 01:38:49,770 --> 01:38:51,100 منم اومدم 1476 01:38:51,400 --> 01:38:53,140 چه اتفاقی افتاد؟ 1477 01:38:53,640 --> 01:38:54,670 برادر لعنتیم 1478 01:38:54,940 --> 01:38:56,910 نگران اون نباشین فقط باید برسیم به مقصد 1479 01:38:57,180 --> 01:38:58,680 میتونی برونیش؟- آره ولی پسرا چی؟- 1480 01:38:58,910 --> 01:39:00,610 میتونن؟ 1481 01:39:00,980 --> 01:39:02,610 نکته خوبی بود بزنین بریم 1482 01:39:12,730 --> 01:39:14,830 بگیرینشون 1483 01:39:24,470 --> 01:39:26,570 این گازه اینم ترمزه یاد میگیری 1484 01:39:30,040 --> 01:39:31,640 همین؟ 1485 01:39:47,930 --> 01:39:48,990 بریم؟- آره- 1486 01:40:01,840 --> 01:40:03,810 خیله خب بچه ها دارم میام 1487 01:40:16,990 --> 01:40:17,790 بلند شو 1488 01:40:20,160 --> 01:40:21,690 منو گرفتی 1489 01:40:22,230 --> 01:40:24,360 این چیزا واقعا خطرناکن 1490 01:40:35,980 --> 01:40:39,550 چه اتفاقی داره میوفته؟ اونا کجان؟ 1491 01:40:40,150 --> 01:40:42,820 همین الاناست که سرو کلشون پیدا بشه 1492 01:40:43,520 --> 01:40:46,090 اگر میخوان نیمه شب برنامشونو اجرا کنن 1493 01:40:58,130 --> 01:40:59,700 خیله خب 1494 01:41:00,000 --> 01:41:04,240 احساس ترس، ترس ، عصبانیت، عصبانیت دارین 1495 01:41:05,610 --> 01:41:07,310 دیگه بسه 1496 01:41:08,910 --> 01:41:11,010 خودم بس کرده بودم 1497 01:41:11,440 --> 01:41:12,680 خیلی خوبه 1498 01:41:13,180 --> 01:41:15,550 که همتونو دوباره میبینم 1499 01:41:15,920 --> 01:41:18,720 اما از اونجایی که دوستای خوبی هستیم 1500 01:41:19,120 --> 01:41:22,020 بیاین بریم سر اصل مطلب 1501 01:41:22,420 --> 01:41:23,960 یکیتون 1502 01:41:24,290 --> 01:41:25,690 چیزی رو داره 1503 01:41:26,060 --> 01:41:27,960 که ما بهش نیاز داریم 1504 01:41:28,400 --> 01:41:31,100 پس اگر میشه بدینش 1505 01:41:38,140 --> 01:41:41,040 هیچی 1506 01:41:41,980 --> 01:41:44,040 واقعا؟ 1507 01:41:54,650 --> 01:41:55,650 برین برین برین 1508 01:41:57,360 --> 01:42:00,590 قبل از اینکه برای کسی مشکلی پیش بیاد برین 1509 01:42:00,960 --> 01:42:03,000 اون نور ها رو از تو صورتم بردارین 1510 01:42:08,470 --> 01:42:09,800 برین تو هواپیما 1511 01:42:28,890 --> 01:42:31,020 هرچی رو که دارن در بیارین 1512 01:42:34,160 --> 01:42:36,860 خیلی کارو آسون کردی 1513 01:42:37,130 --> 01:42:40,470 حتی اون شعار مسخرتون که میگه شماها غیر قابل پیش بینی هستین 1514 01:42:40,770 --> 01:42:42,770 هر دفعه یک الگو رو فقط دنبال میکنین 1515 01:42:43,040 --> 01:42:46,240 برنامه کوچیک برنامه کوچیک برنامه کوچیک یک برملا سازی بزرگ 1516 01:42:46,570 --> 01:42:52,040 که قرار بود نیمه شب امشب کنار رودخونه باشه؟ 1517 01:42:55,620 --> 01:42:58,180 خب قراره افشا سازی بزرگی باشه 1518 01:42:58,450 --> 01:43:01,020 که الان اجرا میشه 1519 01:43:01,420 --> 01:43:04,490 تراشه رو بده بیاد 1520 01:43:04,990 --> 01:43:05,890 نه 1521 01:43:06,130 --> 01:43:08,630 خیله خب بگردینش 1522 01:43:13,270 --> 01:43:14,300 بده بهش 1523 01:43:14,370 --> 01:43:16,440 دنی بدش بهش 1524 01:43:16,940 --> 01:43:18,170 فقط بدش به اون 1525 01:43:18,470 --> 01:43:20,470 دنی بجنب 1526 01:43:29,050 --> 01:43:30,920 خب ببینیم کار میکنه 1527 01:43:38,830 --> 01:43:41,660 من به تو یک معذرت خواهی بدهکارم- تو مثلا رهبری 1528 01:43:42,030 --> 01:43:43,830 این تقصیر هردومونه 1529 01:43:44,260 --> 01:43:46,100 بچه ها بیخیال تمومش کنین 1530 01:43:46,670 --> 01:43:48,730 تو برای که دوست دختر کوچولوت رو نجات بدی 1531 01:43:49,140 --> 01:43:52,300 اون همکاره باهامون- منم سوارکارم- 1532 01:43:53,140 --> 01:43:54,210 مشکلت چیه مرد؟ 1533 01:43:54,276 --> 01:43:57,342 تو فقط خودتو به نمایش میزاری نمایشت افتضاح بود 1534 01:43:57,717 --> 01:43:58,417 واقعا؟ 1535 01:43:58,480 --> 01:44:00,180 ببخشید که مزاحمتون میشم 1536 01:44:00,550 --> 01:44:02,480 اما باید بهتون تبریک بگم 1537 01:44:02,780 --> 01:44:04,120 و ممنونم 1538 01:44:04,480 --> 01:44:06,090 واقعیه 1539 01:44:06,450 --> 01:44:07,550 چی؟ 1540 01:44:07,890 --> 01:44:09,690 واقعیه 1541 01:44:10,520 --> 01:44:12,290 بیارینش پیش من 1542 01:44:13,030 --> 01:44:14,530 داره راجب چی صحبت میکنه؟ 1543 01:44:14,611 --> 01:44:15,211 تکون بخور 1544 01:44:15,230 --> 01:44:16,960 آفرین 1545 01:44:20,730 --> 01:44:23,270 خب این یک بطری شامپاینه که 1546 01:44:23,600 --> 01:44:27,640 گرونترین نوع شامپاین روی زمینه 1547 01:44:28,170 --> 01:44:30,780 یک میلیون و 200 هزار دلار 1548 01:44:31,080 --> 01:44:34,310 و من برای همچین لحظه ای نگهش داشته بودم 1549 01:44:34,780 --> 01:44:38,980 من دقیقا همین بطری رو با همین برچسب و طعم 700 هزار دلار جور میکنم 1550 01:44:40,890 --> 01:44:42,120 تو به چیزی که میخواستی رسیدی 1551 01:44:42,920 --> 01:44:44,460 پس میزاری که بریم؟ 1552 01:44:44,820 --> 01:44:47,330 فکر نکنم 1553 01:44:47,830 --> 01:44:48,930 مطمئنی؟ 1554 01:44:49,260 --> 01:44:51,530 چیس باید چیکارکنیم؟ 1555 01:44:52,970 --> 01:44:56,070 بندازیمشون بیرون 1556 01:44:56,900 --> 01:44:58,500 همه زودباشین برین بیرون 1557 01:45:07,810 --> 01:45:09,380 فقط میخواستم که بگم 1558 01:45:09,720 --> 01:45:11,980 من همیشه به چشم یک خانواده بهتون نگاه میکردم 1559 01:45:12,250 --> 01:45:14,320 و میدونم تا ابد همینطور میمونه 1560 01:45:14,420 --> 01:45:15,420 عاشقتونم بچه ها 1561 01:45:19,460 --> 01:45:21,560 فکر کنم خیلی داره طول میکشه دیگه 1562 01:45:37,980 --> 01:45:39,510 بندازینش بیرون 1563 01:45:44,250 --> 01:45:46,220 زودتر اون در لعنتی رو ببندین 1564 01:45:46,550 --> 01:45:48,420 داریم یخ میکنیم 1565 01:46:03,800 --> 01:46:05,870 حال داد 1566 01:46:07,970 --> 01:46:11,180 به افتخارت. آفرین پسرم 1567 01:46:17,080 --> 01:46:19,450 فکر نکنم همچین طعمی باید داشته باشه 1568 01:46:19,720 --> 01:46:21,650 نخیرم نیست 1569 01:46:40,770 --> 01:46:42,940 چه خبره اینجا؟ 1570 01:47:34,760 --> 01:47:36,600 باید حس خوبی داشته باشی 1571 01:47:36,930 --> 01:47:38,200 چون درست حدس زدی 1572 01:47:38,600 --> 01:47:43,100 کنار پل رودخونه نیمه شب سال نو مبارک 1573 01:47:48,340 --> 01:47:49,880 باور نکردنیه 1574 01:47:50,310 --> 01:47:52,240 همه برن به موقعیتاشون- یک چیزایی تغییر کرده- 1575 01:47:55,280 --> 01:47:57,980 تو همینجا میمونی- البته- 1576 01:48:06,130 --> 01:48:07,130 برین کنار 1577 01:48:07,760 --> 01:48:10,160 شما رو دعوت کردیم تا شاهد یک چیزی باشین 1578 01:48:10,530 --> 01:48:12,900 این یک حقه ساده بود 1579 01:48:13,700 --> 01:48:16,970 تا نابود شدن یک پدر و پسر تبهکار رو ببینیم 1580 01:48:17,640 --> 01:48:20,570 یکی از بزرگترین شیادهایی که حتی ما تا حالا دیدیم 1581 01:48:21,010 --> 01:48:25,840 اون به طور فوق العاده ای خودش رو برای امشب آماده کرده 1582 01:48:26,480 --> 01:48:28,050 قبل از اینکه شروع کنیم 1583 01:48:28,450 --> 01:48:32,050 فکر میکنم باید کسی رو معرفی کنیم که حقشه اینجا در کنار ما باشه 1584 01:48:32,450 --> 01:48:34,650 یک معرفی شایسته 1585 01:48:35,060 --> 01:48:37,360 اون رهبرمون و دوستمونه 1586 01:48:37,620 --> 01:48:40,090 دیلان ترنت 1587 01:48:47,670 --> 01:48:51,040 معمولا هر شعبده بازی یک دستیاری واسه خودش داره 1588 01:48:51,500 --> 01:48:55,610 که اسرار حقه هاش رو میدونه 1589 01:48:55,980 --> 01:48:58,810 اما امشب در این وضعیت 1590 01:48:59,250 --> 01:49:03,750 شماها همون دستیارین 1591 01:49:04,420 --> 01:49:06,550 و همه افراد تو دنیا 1592 01:49:06,990 --> 01:49:09,090 همتون همه چیز رو میدونین 1593 01:49:09,490 --> 01:49:11,620 این مردی بود 1594 01:49:12,030 --> 01:49:14,030 که در تاریکی زندگی میکرد 1595 01:49:14,330 --> 01:49:16,860 خب حالا بیاین ببینیم چقدر به نمایشامون دقت کردین 1596 01:49:17,260 --> 01:49:19,530 یادتونه خانوم رو پیدا کن رو بازی کردیم؟ 1597 01:49:19,970 --> 01:49:22,900 ما از تله های مختلفی استفاده میکردیم 1598 01:49:23,400 --> 01:49:25,600 چند تا جابه جایی و دوقلوها 1599 01:49:27,870 --> 01:49:31,310 و این همونطوریه که ما راننده کامیون رو عوض کردیم 1600 01:49:33,280 --> 01:49:36,080 و ما رو برد به 1601 01:49:36,420 --> 01:49:39,950 جایی که منتظر بودیم تا برسیم و ترس از دیده شدنش 1602 01:49:39,990 --> 01:49:41,520 تمام کار رو برای ما اجام داد 1603 01:49:41,520 --> 01:49:43,490 اون نورها رو از توی صورتم بردارین 1604 01:49:45,190 --> 01:49:48,330 خب حالا هواپیما اونو چجوری به پرواز در آوردیم؟ 1605 01:49:50,100 --> 01:49:55,330 ما از فن و سیستم های بالا برنده و ماشین بارون زا استفاده کردیم 1606 01:50:00,140 --> 01:50:04,540 معلومه که همه این کارا برای این بود که مارو گیر بندازین 1607 01:50:04,940 --> 01:50:09,450 ولی ما باید مطمئن میشدیم که همون کاری که ما میخوایم رو انجام میدین و اون گرفتن ما بود 1608 01:50:09,920 --> 01:50:15,420 برادر من جف که مشاور تیم بازنده است 1609 01:50:15,860 --> 01:50:19,660 گفت که همه این چیزا به نقطه کور مربوط میشه 1610 01:50:22,200 --> 01:50:23,560 و سورپرایز 1611 01:50:25,170 --> 01:50:26,400 مواظب باش برادر 1612 01:50:27,100 --> 01:50:29,870 به ساعت من نگاه کن و همونطور که داری بهش نگاه میکنی بخواب 1613 01:50:31,100 --> 01:50:34,270 این ایده تو خواهد بود که سوارکارا رو از هواپیما بندازن بیرون 1614 01:50:35,510 --> 01:50:37,440 اگر همه اینا خیلی برات گیج کننده 1615 01:50:37,780 --> 01:50:41,880 میخوای بعدا برات ساده ترش کنم؟ 1616 01:50:43,120 --> 01:50:44,480 بزن قدش 1617 01:50:44,920 --> 01:50:46,650 مواظب باش برادر 1618 01:50:48,560 --> 01:50:50,660 ما به شما همه چیز رو نشون دادیم 1619 01:50:51,290 --> 01:50:56,830 شما مارو دزدیدین تا اون چیزی که الان تو جیبتونه رو داشته باشین 1620 01:51:04,540 --> 01:51:06,210 این چیزی که اینجاست؟ 1621 01:51:06,610 --> 01:51:11,410 خودش گفت که میتونه ازش برای به دست گرفتن بازار و فریب دادن دولت استفاده کنه 1622 01:51:11,850 --> 01:51:13,880 و از هرکسی که میخواد جاسوسی کنه 1623 01:51:14,210 --> 01:51:16,680 و همونطور که گفتی میتونی بدون دیده شدن 1624 01:51:17,220 --> 01:51:19,080 مردم رو کنترل کنی 1625 01:51:19,650 --> 01:51:20,990 این آقایون 1626 01:51:21,350 --> 01:51:23,660 زندگی مردم رو نابود میکنن 1627 01:51:24,890 --> 01:51:28,690 جاسوسی همه مردم جهان رو میکنن و حریم شخصی دیگران رو نقص میکنن 1628 01:51:29,100 --> 01:51:32,200 و این کار رو توی تاریکی و خفا انجام میدن 1629 01:51:32,670 --> 01:51:36,900 پس توی رسم سوارکارا ما اینجاییم تا دستشونو رو کنیم 1630 01:51:37,270 --> 01:51:38,600 امشب 1631 01:51:38,940 --> 01:51:41,710 اونا مثل هممون 1632 01:51:42,080 --> 01:51:46,040 بالاخره قدم به روشنایی میزارن 1633 01:51:49,120 --> 01:51:53,050 خیلی ممنون خانم ها و آقایان، سوارکاران 1634 01:52:22,080 --> 01:52:23,220 همونجا وایستین 1635 01:52:25,320 --> 01:52:27,590 سوارکارا دارن فرار میکنن 1636 01:52:29,720 --> 01:52:31,090 اوه لعنتی 1637 01:52:31,830 --> 01:52:34,290 باهاشون بمون- همه پخش شن- 1638 01:52:35,530 --> 01:52:38,060 هیچکسی نباید اینجا رو ترک کنه 1639 01:52:39,570 --> 01:52:43,040 همونجا که هستی وایستا تکون نخور 1640 01:52:48,040 --> 01:52:49,910 این شامل همه چیز میشه 1641 01:52:50,140 --> 01:52:55,280 نه تنها شامل والتر و تراسلر میشه بلکه دلالاشون، مخاطباشون کل شبکشون 1642 01:52:55,880 --> 01:52:58,680 و به چه دلیلی من باید بهت اعتماد کنم؟ 1643 01:52:58,950 --> 01:52:59,990 بهت که گفتم 1644 01:53:00,320 --> 01:53:02,350 من همون مردیم که همیشه بودم 1645 01:53:02,690 --> 01:53:04,620 تکون بخورین، زودباشین برین برین برین 1646 01:53:04,960 --> 01:53:06,430 من عضو این سازمان نیستم 1647 01:53:06,760 --> 01:53:07,890 من ازدواج کردم 1648 01:53:08,190 --> 01:53:09,130 من با اونا نیستم 1649 01:53:09,460 --> 01:53:10,560 من با اونا نیستم 1650 01:53:11,800 --> 01:53:13,430 ده دقیقه 1651 01:53:15,440 --> 01:53:17,940 حالا داری بازی طولانی رو انجام میدی 1652 01:53:31,120 --> 01:53:33,450 بابا بهت قول میدم که درستش میکنم 1653 01:53:33,850 --> 01:53:37,460 بسه دیگه منو بابا صدا نزن، خیلی زنا بودن 1654 01:53:37,790 --> 01:53:39,930 نمیدونم با کدومشون تو رو به دنیا آوردم 1655 01:53:40,190 --> 01:53:41,290 چی؟ 1656 01:53:41,590 --> 01:53:42,460 چه اتفاقی افتاد؟ 1657 01:53:42,730 --> 01:53:43,500 اونا رفتن 1658 01:53:43,760 --> 01:53:47,100 منظورت چیه که رفتن؟ مردم که همینجوری غیب نمیشن 1659 01:53:47,400 --> 01:53:51,440 مگر اینکه قدرت جادویی داشته باشن 1660 01:54:29,810 --> 01:54:30,840 بچه ها 1661 01:54:31,180 --> 01:54:32,810 خوشحالم که همتونو میبینم 1662 01:54:35,320 --> 01:54:36,680 بیاین داخل 1663 01:54:39,050 --> 01:54:40,720 صبح بخیر 1664 01:54:41,050 --> 01:54:42,760 خوش آمدین 1665 01:54:44,520 --> 01:54:46,290 من بهت افتخار میکنم 1666 01:54:46,590 --> 01:54:47,890 به همتون 1667 01:54:48,160 --> 01:54:50,360 یک عالمه چیزی هست که باید نشونتون بدم 1668 01:54:50,660 --> 01:54:52,260 بیاین 1669 01:54:53,030 --> 01:54:54,530 بیاین 1670 01:55:05,450 --> 01:55:06,910 پدر 1671 01:55:23,830 --> 01:55:27,930 درسته منو پدرت همکار بودیم 1672 01:55:28,600 --> 01:55:32,540 کارهای ما از سر رقابت بود 1673 01:55:33,010 --> 01:55:35,770 من یک واقع گرای سخت گیر بودم 1674 01:55:36,040 --> 01:55:38,840 و اون یک ایده آل گرای رویا پرداز بود 1675 01:55:39,180 --> 01:55:41,580 ما فکر کردیم که ترکیب فوق العاده ای میشه 1676 01:55:42,450 --> 01:55:46,050 و بعضی وقت ها کارهای خارق العاده ای انجام میدادیم 1677 01:55:46,450 --> 01:55:48,890 و اون چیزی که فکرشم نکرده بودیم این بود که 1678 01:55:49,260 --> 01:55:52,860 من خیلی زیاده روی میکردم 1679 01:55:54,590 --> 01:55:56,400 ...چرا 1680 01:55:56,900 --> 01:55:59,630 چرا هیچی بهم نگفتی؟ 1681 01:56:01,740 --> 01:56:06,970 براش یک اسم بزار : شرمساری، گناه، پشیمونی 1682 01:56:09,940 --> 01:56:13,680 هی بچه ها بیاین یک نگاهی به این بندازین 1683 01:56:17,250 --> 01:56:18,480 چیه؟ 1684 01:56:19,190 --> 01:56:23,120 چرا وقتی افتادی زندان چیزی نگفتی؟ 1685 01:56:23,460 --> 01:56:25,590 میخواستم بگم 1686 01:56:25,890 --> 01:56:30,100 اما دیگه اون انگیزه شخصیت رو نشون نمیدادی 1687 01:56:31,500 --> 01:56:35,470 پس منم مثل اون یک حقه قدیمی رو انجام دادم 1688 01:56:35,800 --> 01:56:36,940 بیگناهیت رو نشون دادی 1689 01:56:37,200 --> 01:56:39,770 گفتم که هنوز آماده نیستی 1690 01:56:40,070 --> 01:56:42,140 اما وقتی که دوباره به سلولم برگشتی 1691 01:56:42,510 --> 01:56:47,450 اون 30 سال انتقامت نسبت به من تموم شده بود 1692 01:56:47,810 --> 01:56:50,520 و همینطور سوارکارات 1693 01:56:51,020 --> 01:56:53,150 و من به خودم گفتم 1694 01:56:53,490 --> 01:56:58,690 این پسر لئونارده. و این وظیفه من بود تا 1695 01:56:58,990 --> 01:57:03,700 که همون شعبده بازی بشی که باید از زمان تولدت میشدی 1696 01:57:04,000 --> 01:57:06,770 ....همه اون چیزی که اونجا مونده بود 1697 01:57:07,600 --> 01:57:09,970 برای من و باب 1698 01:57:10,240 --> 01:57:13,110 جاش امن بود و پدرم مراقبش بود 1699 01:57:13,510 --> 01:57:16,910 و این چیزی بود که میخواستی بهم بدی؟ 1700 01:57:17,510 --> 01:57:18,980 والتر و تراسلر چطور؟ 1701 01:57:21,350 --> 01:57:23,220 میدونستیم که والتر در خفا زندگی میکنه 1702 01:57:23,580 --> 01:57:27,890 نمایش آکتا قرار بود تا دستشو جلوی مردم رو کنه 1703 01:57:30,360 --> 01:57:32,930 و در مورد سوارکارا حق با تو بود 1704 01:57:33,230 --> 01:57:38,130 باید یاد میگرفتن که با هم به عنوان یک تیم کار کنن 1705 01:57:45,570 --> 01:57:48,310 حالا فهمیدم برای چی اینقدر آشنایین 1706 01:57:48,610 --> 01:57:51,540 شما سوارکارایین، مگه نه؟ 1707 01:57:58,950 --> 01:58:01,390 اما این به همون سادگیا هم که میگی نیست 1708 01:58:01,760 --> 01:58:03,260 بهترین حقه ها 1709 01:58:03,660 --> 01:58:05,690 در مراحل مختلفی کار میکنه 1710 01:58:06,090 --> 01:58:10,730 و در حال حاضر حداقل برای من بزرگترینش این لحظه است 1711 01:58:11,060 --> 01:58:13,170 همینجا تو 1712 01:58:15,770 --> 01:58:18,040 متاسفم لئونارد 1713 01:58:18,410 --> 01:58:20,510 دلم برای پدرت تنگ شده 1714 01:58:20,810 --> 01:58:24,080 سی سال زمانه زیادیه تا چیزی رو که نمیدونستی بفهمی 1715 01:58:24,410 --> 01:58:26,750 همینطوره 1716 01:58:35,760 --> 01:58:37,820 حالا چی؟ 1717 01:58:39,490 --> 01:58:42,560 حالا دیگه میخوام بازنشست بشم 1718 01:58:42,900 --> 01:58:43,960 خسته ام 1719 01:58:44,230 --> 01:58:47,170 تو خودت بودی که گفتی باید 1720 01:58:47,470 --> 01:58:48,900 پشت پرده ها یک دستی باشه 1721 01:58:49,170 --> 01:58:52,370 میدونم- و بعدش به چشمام نگاه کردی- 1722 01:58:52,910 --> 01:58:54,870 نگاه کردم 1723 01:59:00,580 --> 01:59:02,880 حالا این بازی تویه 1724 01:59:03,250 --> 01:59:06,290 هرجور که دوست داشته باشی میتونی بازیش کنی 1725 01:59:06,890 --> 01:59:09,290 هرچند که پیشنهاد من اینه که 1726 01:59:09,660 --> 01:59:12,720 اینه که برای خودت موفقیت کسب کنی 1727 01:59:13,330 --> 01:59:14,990 سلام ....خیله خب پس 1728 01:59:15,030 --> 01:59:17,700 ظاهرا چند تا سوال ازتون داریم، مگه نه؟ 1729 01:59:18,160 --> 01:59:20,730 منظور از چندتا فکر کنم 5 میلیونه 1730 01:59:22,240 --> 01:59:24,070 خب، موفق باشین 1731 01:59:24,740 --> 01:59:27,210 خیله خب این نامردیه 1732 01:59:29,940 --> 01:59:32,280 راستی 1733 01:59:33,650 --> 01:59:37,780 به اون پرده توجه نکنین 1734 01:59:51,200 --> 01:59:56,240 دیدن باور کردنه اما آیا حقیقته؟ 1735 01:59:56,540 --> 01:59:58,740 بستگی به دیدگاه شما داره 1736 01:59:59,040 --> 02:00:01,370 آیا گوش میکنین سوارکارها؟ 1737 02:00:01,710 --> 02:00:05,310 وقتی که پدیدار شین، و خواهید شد 1738 02:00:05,610 --> 02:00:08,610 من اونجا منتظرتون خواهم بود 1739 02:00:08,920 --> 02:00:11,320 چون این خط و اینم نشون 1740 02:00:11,680 --> 02:00:14,690 اتفاقاتی براتون میوفته 1741 02:00:15,020 --> 02:00:17,760 و چیزیم نیست که انتظارشو داشته باشین 1742 02:00:18,090 --> 02:00:23,430 به خاطر اینکه لایقش هستین به خاطر اینکه من به یک چیزی اعتقاد دارم 1743 02:00:24,100 --> 02:00:26,670 که از هر دستی بدی از همون دست پس میگیری 1744 02:00:26,670 --> 02:00:33,670 .:: @ONYX_Channel ::. .::@IMDB_DL ::. 1745 02:00:33,693 --> 02:00:41,692 .:: Translated By : Farshid ACE ::. Edited Ver 2