1
00:00:01,177 --> 00:00:27,677
.:: Translated By : Farshid ACE ::.
2
00:00:27,794 --> 00:00:30,855
ببخشید، معذرت میخوام
3
00:00:31,559 --> 00:00:32,759
متاسفم
4
00:00:33,012 --> 00:00:34,705
ببخشید،دارم رد میشم
5
00:00:35,482 --> 00:00:38,866
نیو جرسی 1984
امشب،به اصطلاح شعبده باز لیونل شرایک،
6
00:00:38,871 --> 00:00:41,171
نیو جرسی 1984
در شرف یه تلاش نا امیدانه دیگر برای جلب توجه هست
7
00:00:41,190 --> 00:00:44,290
با اجرای چیزی که اون یه
قدم ناممکن صداش میزنه
8
00:00:44,338 --> 00:00:48,238
گاو صندق از محکمترین آهن ساخته شده
9
00:00:48,509 --> 00:00:51,162
نمیشه اره اش کرد یا دزدکی ازش بیرون رفت
10
00:00:51,166 --> 00:00:55,166
هنوز،لیونل شرایک فکر میکنه
که قادر هستش ازش فرار کنه
11
00:00:55,510 --> 00:00:57,510
!بابا! بابا
12
00:00:58,996 --> 00:01:00,496
هی،رفیق
13
00:01:00,632 --> 00:01:02,132
تو انجامش دادی،ها؟
14
00:01:02,212 --> 00:01:06,512
حالا، اون مهر رو اونجا میبینی؟
از چیزی که تو خونه به نظر میومد بهتره، ها؟
15
00:01:05,528 --> 00:01:11,428
آیا لیونل شراک که نوعی جادوگر هست
میتونه از پس این بر بیاد؟
16
00:01:11,684 --> 00:01:14,584
یا اون واقعا همه چی رو از سرش گذرونده؟
17
00:01:14,957 --> 00:01:16,337
خواهیم دید
18
00:01:16,482 --> 00:01:17,282
موضوع چیه؟
19
00:01:17,318 --> 00:01:18,518
من نمیخوام که تو بری
20
00:01:18,609 --> 00:01:20,609
دیلن،بیخیال
ما درباره این حرف زدیم
21
00:01:20,936 --> 00:01:23,221
یادت میاد؟
این چیزیه که من انجام میدم
22
00:01:23,392 --> 00:01:25,692
من باید ثابت کنم همه اون
مخالفا اشتباه می کنند
23
00:01:25,700 --> 00:01:28,624
...بسیار خب؟در ضمن
24
00:01:29,466 --> 00:01:31,775
من همیشه یه چیزی تو آستینم دارم
25
00:01:31,807 --> 00:01:33,907
حالا ساعتت رو مثل
بابات تنظیم کردی؟
26
00:01:34,775 --> 00:01:36,199
خیلی خب،چند ثانیه؟
27
00:01:36,364 --> 00:01:37,764
300
28
00:01:37,808 --> 00:01:40,032
300،شاید یکمم کمتر
29
00:01:42,127 --> 00:01:43,527
ممم
30
00:01:43,605 --> 00:01:45,405
خیلی دوست دارم
31
00:01:47,587 --> 00:01:49,763
خیلی خب
بعداً میبینمت ،مرد بزرگ
32
00:01:50,433 --> 00:01:55,242
خانوم ها و آقایان
!لیونل شرایک
33
00:01:56,309 --> 00:01:58,309
آیا او قادر خواهد بود نفسش را بگیرد؟
34
00:01:58,475 --> 00:02:02,341
آیا قادر خواهد بود به نحوی
از گاو صندق فرار کند؟
35
00:02:05,787 --> 00:02:07,603
... سه،دو،یک
36
00:02:13,412 --> 00:02:14,712
دو،سه
37
00:02:14,818 --> 00:02:19,118
چهار،پنج،شش
...هفت،هشت
38
00:02:19,841 --> 00:02:22,041
...296
39
00:02:22,062 --> 00:02:27,562
297،298،299،300
40
00:02:30,782 --> 00:02:33,782
303،304...
41
00:02:34,769 --> 00:02:35,857
پنج دیقه ست حالا
42
00:02:35,919 --> 00:02:41,619
و ما هنوز چیزی از لیونل شرایک
ندیدیم و نشنیدیم
43
00:02:41,902 --> 00:02:42,982
!برید کنار
44
00:02:44,252 --> 00:02:45,252
!بابا
45
00:02:46,888 --> 00:02:49,237
!بابا! بابا
46
00:02:51,143 --> 00:02:52,863
! بزارید من برم
47
00:02:52,890 --> 00:02:54,290
!بابا
48
00:02:55,895 --> 00:02:57,308
!نه! بابا
49
00:02:58,947 --> 00:03:00,603
!بابا! بزارید برم
50
00:03:01,828 --> 00:03:03,276
!پیداش کنید
51
00:03:08,122 --> 00:03:23,122
.:: Translated By : Farshid ACE ::.
52
00:03:23,140 --> 00:03:24,480
چشم
53
00:03:25,050 --> 00:03:31,080
ممکنه که دروغ نگه اما برای یک لحظه
ام فکر نکنین که میتونه دروغ نگه
54
00:03:32,320 --> 00:03:35,350
دیدن باور کردنه
55
00:03:35,460 --> 00:03:36,960
اما آیا حقیقته؟
56
00:03:37,320 --> 00:03:40,230
مردم سوارکارا رو به عنوان یک رابین هود درست کار میبینن
57
00:03:40,790 --> 00:03:44,200
همینطوره؟
یا فقط یک دزد معمولین؟
58
00:03:45,200 --> 00:03:46,930
بستگی به دید شما داره
59
00:03:47,600 --> 00:03:48,900
این چیزیه که شما میدونین
60
00:03:49,170 --> 00:03:52,200
اونا یک بانک رو از روی
یک صحنه روی لاس وگاس زدن
61
00:03:53,040 --> 00:03:56,410
اونا چیزی حدود 100 میلیون
دلار دزدیدن و پخش کردن
62
00:03:56,640 --> 00:03:58,510
و از روی یک پشت بوم توی
نیویورک خودشونو ناپدید کردن
63
00:03:59,050 --> 00:04:02,550
همیشه طرفدارانشون رو تو حمام پول غرق میکنن
64
00:04:03,250 --> 00:04:05,120
این چیزیه که شما نمیدونین
65
00:04:05,190 --> 00:04:07,320
اونا یک مردو جا گذاشتن
66
00:04:07,450 --> 00:04:09,990
دوستی که هواشونو داشت
67
00:04:10,220 --> 00:04:11,290
من
68
00:04:12,730 --> 00:04:14,790
آیا گوش میکنین سوار کارا؟
69
00:04:15,030 --> 00:04:17,960
وقتی که دوباره پدیدار بشین که میشین
70
00:04:19,200 --> 00:04:21,600
من اونجا منتظرتون خواهم بود
71
00:04:22,270 --> 00:04:26,810
این خط این نشون
اتفاقاتی قراره براتون بیوفته
72
00:04:27,570 --> 00:04:32,850
و چیزیه که نمیتونین انتظارشو داشته باشین
اما لیاقتشو دارین
73
00:04:32,850 --> 00:04:39,890
به خاطر این که من به این اعتقاد دارم که از
هر دستی بگیری از همون دست پس میگیری
74
00:04:40,090 --> 00:04:46,990
من را میبینی 2
75
00:04:51,038 --> 00:04:51,338
T
76
00:04:51,362 --> 00:04:51,662
Tr
77
00:04:51,686 --> 00:04:51,986
Tra
78
00:04:52,010 --> 00:04:52,310
Tran
79
00:04:52,334 --> 00:04:52,634
Trans
80
00:04:52,658 --> 00:04:52,958
Transl
81
00:04:52,982 --> 00:04:53,282
Transla
82
00:04:53,306 --> 00:04:53,606
Translat
83
00:04:53,630 --> 00:04:53,930
Translate
84
00:04:53,954 --> 00:04:54,254
Translated
85
00:04:54,278 --> 00:04:54,578
Translated B
86
00:04:54,602 --> 00:04:54,902
Translated By
87
00:04:54,926 --> 00:04:55,226
Translated By:
88
00:04:55,250 --> 00:04:55,550
Translated By:F
89
00:04:55,574 --> 00:04:55,874
Translated By:Fa
90
00:04:55,898 --> 00:04:56,198
Translated By:Far
91
00:04:56,222 --> 00:04:56,522
Translated By:Fars
92
00:04:56,546 --> 00:04:56,846
Translated By:Farsh
93
00:04:56,870 --> 00:04:57,170
Translated By:Farshi
94
00:04:57,194 --> 00:04:57,494
Translated By:Farshid
95
00:04:57,518 --> 00:04:57,818
Translated By:Farshid A
96
00:04:57,842 --> 00:04:58,142
Translated By:Farshid AC
97
00:04:58,166 --> 00:05:10,166
.:: Translated By : Farshid ACE ::.
98
00:05:10,167 --> 00:05:25,167
.:: @Farshid8001 : آیدی تلگــــــرام مترجم جهت انتقادات پیشنهادات و همکاری ::.
99
00:05:32,191 --> 00:05:39,191
.:: @ONYX_Channel : کانال متفاوت دانلود فیلم و سریال در تلگـــرام ::.
100
00:05:39,215 --> 00:05:46,215
.:: @IMDB_DL : با حمایت بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال در تلگرام ::.
101
00:05:57,160 --> 00:05:59,230
دنیل اطلس خوش آمدی
102
00:06:00,130 --> 00:06:01,670
دارم با کی صحبت میکنم؟
103
00:06:02,840 --> 00:06:05,870
درخواست کردم تا کسی که پشت
تمام این ماجراهاست رو ببینم
104
00:06:06,010 --> 00:06:09,640
تو ازما بارها سوال کردی
و مطمئن باش برای همشون جوابی هست
105
00:06:10,110 --> 00:06:12,110
مطمئن باش که صداتو شنیدیم
106
00:06:12,310 --> 00:06:14,810
....چطوری
آخه من بهتون اعتماد ندارم
107
00:06:15,120 --> 00:06:18,050
نه-
رهبرتون، دیلان رودز-
108
00:06:18,490 --> 00:06:19,750
به ما اعتماد کرد
109
00:06:19,820 --> 00:06:23,390
من خوشم نمیاد که سالهای ساله
که در خفا زند گی میکنیم
110
00:06:23,890 --> 00:06:26,090
از این خوشم نمیاد که هر پیامی
که از دیلان میگیریم میگه
111
00:06:26,330 --> 00:06:28,630
صبر کنین،صبور باشین، چشم یک نقشه ای داره
112
00:06:28,660 --> 00:06:32,130
صبر کنین،صبور باشین، چشم یک نقشه ای داره
113
00:06:32,570 --> 00:06:35,500
این بازیه که داری میکنی واسه من کارساز نیست
114
00:06:37,240 --> 00:06:41,310
تو فکر میکنی اون کسی که باید
سوارکارها رو رهبری کنه تویی نه دیلان
115
00:06:42,640 --> 00:06:46,210
اگر این چیزیه که بهش علاقه داری، پس
کاری که بهت گفته میشه رو انجام بده
116
00:06:46,250 --> 00:06:48,980
به استعداد منحصر به فرد فوق العادت تکیه کن
117
00:06:49,180 --> 00:06:51,620
ما تو رو میشناسیم
118
00:06:52,150 --> 00:06:54,650
ما ماموریتی واسه سوار کارا داریم
119
00:06:54,820 --> 00:06:57,890
در آینده ای نزدیک وقتی دور هم
جمع شدین نقشه رو خواهید فهمید
120
00:06:59,360 --> 00:07:00,590
حالا برو
121
00:07:21,580 --> 00:07:24,080
اوه،سلام ببخشید میشه یک چند دقیقه
122
00:07:24,080 --> 00:07:25,280
سریع وقتتو بگیرم؟
123
00:07:25,720 --> 00:07:28,150
الان من وسط یک کاریم دیلان-
خودم میدونم-
124
00:07:28,160 --> 00:07:30,020
باشه، ببخشید دوستان
125
00:07:31,260 --> 00:07:32,320
زنگ بزن به شهردار
126
00:07:32,630 --> 00:07:34,590
خیلی ممنون، دوقولو، ها؟
آفرین
127
00:07:35,730 --> 00:07:36,930
اینم میاد؟
128
00:07:37,600 --> 00:07:41,030
خیله خب نگاه کن نمیخواستم
مزاحمت بشم، چون مسئله مهمی بود
129
00:07:41,300 --> 00:07:42,430
درباره سوار کاراست
130
00:07:43,340 --> 00:07:45,300
یک اتفاقایی همین الان و همین جا داره میوفته
131
00:07:46,310 --> 00:07:47,470
درگاه پیغام
132
00:07:47,940 --> 00:07:51,440
یک گروهی از نخبه ترین شعبده بازا
داران درباه سوارکارا حرف میزنن
133
00:07:51,710 --> 00:07:54,810
و داره بک اتفاقایی واسه آکتا
اون نرم افزار بزرگ میوفته
134
00:07:54,850 --> 00:07:56,220
میدونم آکتا چیه
135
00:07:56,420 --> 00:07:58,880
منو ببخش. اما ما دو ماه پیش
براشون تو فیلادلفیا تله گذاشتیم
136
00:07:59,120 --> 00:08:01,090
چون گفت که میدونه-
من همچین حرفی نزدم-
137
00:08:01,320 --> 00:08:03,520
اون میدونست که سوارکارا قراره که تو اون رویداد باشن
138
00:08:03,820 --> 00:08:05,820
بزار حرفشو بزنه-
ممنونم-
139
00:08:05,990 --> 00:08:11,000
"به نظر میاد که فرد ارتباطیشون "دنیل اطلسه
140
00:08:11,770 --> 00:08:13,800
که ممکنه با "مریک مکینی" باشه
141
00:08:14,330 --> 00:08:17,240
ایمیلی، تلفنی، یادداشتی. چی ازشون داری؟
142
00:08:17,840 --> 00:08:19,470
کبوتر-
چی؟-
143
00:08:19,870 --> 00:08:22,140
ببخشید اما منظورت کبوتر های عصر حجرن؟
144
00:08:22,140 --> 00:08:25,040
نه منظورم کبوتر معمولیه
145
00:08:25,280 --> 00:08:27,010
شعبده بازا با کبوتر ها بازی میکنن
146
00:08:27,451 --> 00:08:28,451
مطمئنی؟
147
00:08:29,180 --> 00:08:30,320
گوش کنین
148
00:08:31,890 --> 00:08:35,890
این پرنده اینجا. "دنیل اطس" یک کبوتر مشابه
149
00:08:36,620 --> 00:08:39,120
روستای شرقی، کبوتر مشابه، روستای غربی
150
00:08:39,360 --> 00:08:44,430
خیابون 42 ام، کبوتر، خیابون 63 ام تا پل جورج واشینگتون
151
00:08:44,870 --> 00:08:49,340
روی یک قایق تفریحی با یک یارویی
"که دقیقا شبیه "مریک مکینیه
152
00:08:49,970 --> 00:08:52,270
و همه اینا چه معنی میده؟-
من میدونم چه معنی میده-
153
00:08:52,510 --> 00:08:53,910
یعنی هیچی، همش چرته
154
00:08:53,978 --> 00:08:54,978
تو هیچی نمیدونی
155
00:08:59,480 --> 00:09:01,980
تو فکر میکنی که من یک احمقم؟-
میدونی من چی فکر میکنم؟-
156
00:09:01,980 --> 00:09:04,680
تو باهوشی اما میخوای بقیه
فکر کنن که تو یک احمقی
157
00:09:04,950 --> 00:09:06,050
خیله خب بسه دیگه
158
00:09:06,520 --> 00:09:09,090
کالوین من تو رو میشناسم
159
00:09:09,320 --> 00:09:12,890
اما تو اونجایی که من میدونم کسایی که
نمیشناسنت فکر میکنن که تو یک عوضی هستی
160
00:09:12,990 --> 00:09:15,360
...و تو
تو منو نمیشناسی
161
00:09:15,700 --> 00:09:17,960
اما تو اولین سال دانشگاه باهام صحبت کردی
162
00:09:18,530 --> 00:09:20,270
اسمشم گذاشتی بازی طولانی
163
00:09:20,330 --> 00:09:25,840
در مورد اتخاب راه معنوی، و اینکه به
راه خودت چقدر بدون شک ایمان داری
164
00:09:26,840 --> 00:09:32,910
و من با خودم فکر کردم، اون پسره،یک
روزی منم میخوام مثل اون باشم
165
00:09:33,750 --> 00:09:35,110
و حالا
166
00:09:35,350 --> 00:09:36,520
کبوتر؟
167
00:09:36,720 --> 00:09:40,490
....در واقع چند تا پرنده بود-
خیله خب این کاریه که قراره که بکنم
168
00:09:40,490 --> 00:09:43,060
اگر مرخصی میخوای تنهایی برو اشکالی نداره
169
00:09:43,120 --> 00:09:45,790
اما دیگه منابع رو صرف یک
شکار الکیه دیگه نمیکنم
170
00:09:46,690 --> 00:09:49,760
باید این کثیف کاری رو تمیز کنی،
منم نباید قاطیش کنی، شرمنده
171
00:09:50,000 --> 00:09:52,930
رییس بهتون قول میدم که یک شکار الکی نیست
172
00:09:53,700 --> 00:09:55,770
میخوای بری سوارکارا رو بگیری؟
173
00:09:56,300 --> 00:09:57,870
میدونی مشکلش چیه؟
174
00:09:58,940 --> 00:10:02,340
وقتی که اون دوتا افرادت موقع
شکار اونجا باشنو خرابش کنن
175
00:10:02,340 --> 00:10:05,340
و وقتی که این اتفاق بیوفته
من اونجا خواهم بود
176
00:10:05,850 --> 00:10:07,010
تو خواب شبت
177
00:10:28,500 --> 00:10:30,470
سلام-
جنابعالی؟-
178
00:10:30,540 --> 00:10:32,040
تو آپارتمان من چیکار میکنی؟-
در واقع داستان خنده داریه-
179
00:10:32,070 --> 00:10:34,140
چجوری اومدی تو آپارتمانم؟
180
00:10:49,220 --> 00:10:53,730
حالا واقعا چجوری اومدی تو نکنه
یکی از این طرفدارایه خل و چلی؟
181
00:10:54,230 --> 00:10:59,170
رو انجام دادی و بعد کشیدیش بیرون بی نه، شناختمت اون شبعده بازی تو کلاس
182
00:10:59,400 --> 00:11:02,030
یک کلاه با یک خرگوش
183
00:11:02,470 --> 00:11:04,270
راستش یک جورایی حال بهم زن بود
184
00:11:04,340 --> 00:11:05,370
خود خرگوشه داغون تر بود
185
00:11:05,670 --> 00:11:09,110
آره خب راستش حرکت خیلی ضایع بود
و بوی بدنتم خیلی بد بود
186
00:11:09,180 --> 00:11:12,740
....پس اگر میشه از زیر مبلم بیا بیرون و
187
00:11:16,080 --> 00:11:18,580
حالا اینجا نشستم
دیوانه کننده بود نه؟
188
00:11:18,820 --> 00:11:21,750
در ضمن اون قضیه خرگوش مال 8 سال پیش بود
189
00:11:22,020 --> 00:11:24,220
باشه؟من از اون موقع تا الان خیلی بهتر شدم
190
00:11:24,260 --> 00:11:25,260
جدی؟-
آره-
191
00:11:25,490 --> 00:11:26,960
باشه بیا اینجا، حالا دقیقا چی میخوای؟
192
00:11:26,990 --> 00:11:29,090
میخواستم ببینمت، در واقع همه رو
193
00:11:29,160 --> 00:11:31,930
منم میخوام جزوی از نمایش
باشم باشه؟دیگه گفتمش
194
00:11:32,170 --> 00:11:36,940
مثل تو مریک و مخصوصا جک
195
00:11:37,300 --> 00:11:40,510
درسته، میدونم که جک زنده
است و مردنش صحنه سازی بود
196
00:11:40,510 --> 00:11:43,510
من یکی از طرفدارای پرو پا قرص
صحنه سازیه مرگم، عالی بود
197
00:11:43,580 --> 00:11:45,410
این چیه؟از این طنابای تو کشتیاست؟-
آره-
198
00:11:45,650 --> 00:11:48,650
افتضاح بود شرم آوره
199
00:11:48,820 --> 00:11:52,320
در ضمن خیلی متاسفم که "هنلی" ولتون کرد
200
00:11:52,350 --> 00:11:54,450
اوه خدایا-
متاسفم-
201
00:11:54,450 --> 00:11:55,890
در واقع این یکی بهتر شد
202
00:11:55,890 --> 00:11:57,660
میدونی من راجب هنلی چی شنیدم؟
203
00:11:57,890 --> 00:12:00,130
از اینکه اینقدر منتظر مونده خسته شده
204
00:12:00,530 --> 00:12:04,430
ایمانشو از دست داد، پس یک راه
خروج خواست و چشم هم بهش دادش
205
00:12:05,070 --> 00:12:08,200
خدا عالمه کسی از قلب یک نفر
دیگه خبر نداره که چی میخواد
206
00:12:08,470 --> 00:12:10,000
شاید از دست تو خسته شده
207
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
تا حالا بهش فکر کردی؟ مشکلان کنترل کردنت؟
208
00:12:12,040 --> 00:12:14,079
شاید به خاطر اینکه از
بس گره میزدی خسته شده
209
00:12:14,104 --> 00:12:15,494
اتفاقی که میوفته از این قراره
210
00:12:15,710 --> 00:12:17,740
تو همینجا میمونی و دست از حرف زدن برمیداری
211
00:12:18,010 --> 00:12:21,880
منم یک زنگی میزنم 5 دقیقه بیشتر طول نمیکشه
...بعضی از مردم
212
00:12:28,590 --> 00:12:30,120
حالا همه چیز تو دستای منه
213
00:12:30,590 --> 00:12:33,630
حالا وقتشه که ببینیم که کارت
ها واسه من کار میکنه یا نه
214
00:12:34,960 --> 00:12:36,900
اینم آخریش
215
00:12:40,730 --> 00:12:43,040
بد نبود حالا میخوای یک حرکت قشنگشو ببینی؟
216
00:12:43,070 --> 00:12:44,200
صد در صد
217
00:12:44,500 --> 00:12:46,910
بفرما
218
00:12:49,380 --> 00:12:53,650
خوبه، خیلی خوبه که تو
یک سال هیچ پیشرفتی نکنی
219
00:12:53,650 --> 00:12:56,020
ولی وقتی کار به هیپنوتیزم میکشه
220
00:12:56,520 --> 00:12:58,980
دانش آموز استاد شده
221
00:12:59,220 --> 00:13:03,760
نظریتو دوست دارم اما شاید بهتر
باشه که بگی استاد خوبی داری
222
00:13:04,660 --> 00:13:08,390
حق با تویه معلومه که استادت
میدونه داره چیکار میکنه
223
00:13:08,730 --> 00:13:10,360
راستی این کارت دیروزت نبود؟
224
00:13:10,560 --> 00:13:12,060
در واقع بود
225
00:13:19,670 --> 00:13:21,770
اگر بتونم دنی رو حتی قبل از اینکه
تو با کارت بزنیش هیپنوتیزمش کنم
226
00:13:21,780 --> 00:13:23,280
واسه یک هفته هات تاب مال منه
227
00:13:23,310 --> 00:13:24,410
قبوله
228
00:13:25,550 --> 00:13:26,780
دنی چه خبرا؟
229
00:13:27,010 --> 00:13:28,710
به کف دستات خیره شو
230
00:13:28,720 --> 00:13:31,650
...و اگر چشمات از حالت تمرکز خارج شه-
همه چیزو میفهمم.نخیر هیپنوتیزم نشدم-
231
00:13:31,650 --> 00:13:33,320
کار نمیکنه دیگه قدیمی شده
232
00:13:34,550 --> 00:13:37,890
نمیدونستم اینقدر علاقه مندین که حقه هاتونو
واسه تاثیر گذاشتن رو من انجام بدین
233
00:13:38,160 --> 00:13:42,190
فکر کنم از سال 1937 که دیگه
کسی رو تحت تاثیر قرار ندادیم
234
00:13:42,700 --> 00:13:44,260
خیله خب یکی اومده بود تو آپارتمانم
235
00:13:44,530 --> 00:13:47,400
یک آماتور که همه چیزو درباره
من درباره هنلی میدونست
236
00:13:47,470 --> 00:13:49,870
و کلا همه چیز در مورد ما رو
و ایناهاش
237
00:13:52,070 --> 00:13:53,110
سلام-
سلام-
238
00:13:53,310 --> 00:13:54,540
شما لولا رو قبلا دیدین
239
00:13:54,710 --> 00:13:56,610
بله، اینجا چیکار میکنه؟
240
00:13:56,910 --> 00:13:58,780
من سوارکار جدیدم
241
00:14:00,010 --> 00:14:01,610
من سوار کار زنم
242
00:14:03,620 --> 00:14:04,880
آره
243
00:14:05,890 --> 00:14:07,090
هیچکدومتون هیجان زده نیستین؟
244
00:14:07,890 --> 00:14:10,190
دیلان میشه بهم توضیح بدی اینجا چه خبره؟
245
00:14:10,460 --> 00:14:14,790
خب، لولا تو ده سال اخیر تو زیر زمین بوده
246
00:14:15,100 --> 00:14:18,630
و فکر کنم اون واقعا یک استعدادی داره
که من میخوام رو صحنه امتحانش کنم
247
00:14:18,630 --> 00:14:20,500
که ببینم چند مرده حلاجه
248
00:14:21,030 --> 00:14:23,340
واقعا مرد؟
بعد از اینکه هنلی رفت
249
00:14:23,540 --> 00:14:25,910
تو میگی که با یک نفر که
همینجوری پیداش شده برم رو صحنه؟
250
00:14:26,140 --> 00:14:28,370
من بهت گفتم که راجبش فکر میکنم و کردم و من تو رو
251
00:14:28,580 --> 00:14:30,310
یک مقدار بیشتر تو پشت صحنه نیاز دارم
252
00:14:30,340 --> 00:14:32,180
دیلان بیخیال، من کل عمرمو پشت صحنه بودم
253
00:14:32,580 --> 00:14:35,310
که ممکنه یک جرمی مرتکب بشی و من
بگی قیافه این یارو تا حالا دیدم؟
254
00:14:35,920 --> 00:14:40,190
از اونجایی که من اضافه شدن
یک زن به گروه رو تحسین میکنم
255
00:14:40,250 --> 00:14:44,060
به علاوه چیزی که اطلس داره
...میگه، فکر کنم که مشکل اصلی
256
00:14:44,320 --> 00:14:47,130
مشکل اصلی اینه که ما ماه هاست که
داریم واسه یک چیزی آماده میشیم
257
00:14:47,390 --> 00:14:51,130
واسه چیزی که حتی نمیدونیم چی هست-
...شما لازمه که به کارتون ادامه بدین-
258
00:14:51,360 --> 00:14:53,530
تا اینکه تکی به کارمون ادامه
بدیم، میدونم فهمیدم که اینو گفتی
259
00:14:53,570 --> 00:14:56,540
ولی فکر کنم اون چیزی که داری
میگی مربوط به ماست
260
00:14:56,770 --> 00:14:57,900
نه تو-
گوش کن-
261
00:14:57,970 --> 00:14:59,710
من دستوراتم رو به طور مستقیم از چشم میگرم
262
00:14:59,970 --> 00:15:02,810
.و حالا دارم اونا رو به تو میدم
حالا اگر خوشت نمیاد به سلامت
263
00:15:03,140 --> 00:15:05,480
نخیر من جایی نمیرم فقط دارم
از خودمون محافظت میکنم
264
00:15:05,710 --> 00:15:08,710
بچه ها میشه یک چیزی بگم؟
چون میدونم الان اینجا داره چه اتفاقی میوفته
265
00:15:08,720 --> 00:15:11,420
شما مثل این خونواده هایی میمونین
که خیلی ارتباط قوی دارن
266
00:15:11,480 --> 00:15:14,220
و من الان دارم توش دخالت میکنم-
نه، نه، نه کی گفت که ما خانواده ایم؟-
267
00:15:14,290 --> 00:15:17,920
خب حقیقتش مادرم یک چاقو
فرو کرد تو گردن پدرم
268
00:15:17,990 --> 00:15:20,630
پس شماها الان خانواده منین-
واقعا؟-
269
00:15:20,890 --> 00:15:23,400
فکر کنم که یک اتفاق بود
270
00:15:23,660 --> 00:15:26,970
خیله خب پس این یعنی اینکه ما
واقعا قراره که یک کاری بکنیم
271
00:15:27,030 --> 00:15:28,100
بله
272
00:15:28,940 --> 00:15:32,940
شما همتون درباره آکتا و اون
نوچه هاش "اوون کین" شنیدین؟
273
00:15:33,340 --> 00:15:36,040
همکارش والتر سال ها پیش مرد
274
00:15:36,140 --> 00:15:37,910
میدونین هممون داشتیم به چه سمتی میرفتیم؟
275
00:15:38,210 --> 00:15:41,450
نه-
نسل بعدی موبایل ها توسط آکتا ساخته میشه
276
00:15:41,520 --> 00:15:43,480
وقتی موبایلاش برسه دست
مردم میتونه از طریق شنود و
277
00:15:43,505 --> 00:15:45,504
گرفتن اطلاعات اونا وتو بازار
سیاه ازشون استفاده کنه
278
00:15:45,550 --> 00:15:49,090
آکتا حریم شخصی مردمو
میفروشه تا سودش بالا بره
279
00:15:49,190 --> 00:15:52,160
و چشم تصمیم کرفته تا دستشو رو کنه
280
00:15:52,560 --> 00:15:54,560
ماموریت ما اینه که برنامشونو ازشون بدزدیم
281
00:15:55,630 --> 00:15:56,800
خوب دقت کنین بچه ها
282
00:15:57,600 --> 00:16:00,770
این همون چیزیه که منتظرش
بودیم حالا وقتشه که کار کنیم
283
00:16:07,731 --> 00:16:11,298
خانم ها و آقایان به آکتا خوش آمدید
284
00:16:11,376 --> 00:16:14,243
با آمدن به این همایش
بزرگ از آخرین اطلاعات
285
00:16:14,268 --> 00:16:17,200
راجب آخرین تکنولوژی شرکت
آکتا آگاه خواهید شد
286
00:16:21,520 --> 00:16:24,820
تلفن همراه، آیپد هر چی
دارین تحویل بدین ممنون آقا
287
00:16:25,660 --> 00:16:29,700
نمیتونین پیام بدین، توییت
کنین، گزارش بدین یا بخورین
288
00:16:30,360 --> 00:16:32,870
شرمنده ولی ما مراقبش هستیم
289
00:16:34,400 --> 00:16:37,470
بیا اینم لیست مهمونا
290
00:16:37,800 --> 00:16:39,870
برای تشخیص چهرشون برای امنیت
291
00:16:41,580 --> 00:16:43,280
دارم میرم سمت اتاق کنترل
292
00:16:43,540 --> 00:16:44,640
باشه
293
00:16:45,650 --> 00:16:47,450
اطلس حرف بزن
294
00:16:48,010 --> 00:16:49,110
دیل هنوز نمیتونم
295
00:16:49,620 --> 00:16:50,720
چرا چیشده؟
296
00:16:50,950 --> 00:16:53,950
بیست نفر این اطرافن هنوز نمیشه-
اون کار لعنتی رو انجامش بده-
297
00:16:53,950 --> 00:16:55,050
درجریانت میزارم
298
00:16:55,353 --> 00:16:56,353
واستا
299
00:16:58,590 --> 00:16:59,630
برو
300
00:17:00,560 --> 00:17:02,490
استف" تو آشپزخونه لازمت دارن"
301
00:17:20,710 --> 00:17:25,920
این عکسا مجانی نیستن کدوم تیکه
از کلمه زحمت کشیدن رو نمیفهمی؟
302
00:17:26,250 --> 00:17:29,350
آقای کیس فقط امضاتون رو برای کارها لازم دارم
303
00:17:29,860 --> 00:17:30,920
خیلی ممنون
304
00:17:31,530 --> 00:17:33,430
بیا تموم و درستش کنیم
305
00:17:40,700 --> 00:17:43,170
سلام رفیق، یک لبخند بزن
آفرین
306
00:17:43,940 --> 00:17:46,610
امروز روزه عکسه مگه نمیدونستی؟
307
00:17:46,680 --> 00:17:47,647
روز عکاسی اونن دیگه چیه باز؟
308
00:17:47,710 --> 00:17:50,110
من کار دارم-
منم همینطور-
309
00:17:50,180 --> 00:17:53,910
من الان زنگ میزنم نگهبانی-
کارتتو ببینم-
310
00:17:54,150 --> 00:17:58,350
خیلی ممنون-
اما تو نباید ازش استفاده کنی-
311
00:17:58,620 --> 00:18:02,050
اینجا چه خبره؟-
این یارو اومد و فلش انداخت تو صورتم-
312
00:18:02,090 --> 00:18:03,390
دارم کارمو میکنم
313
00:18:03,660 --> 00:18:05,290
مطمئنم-
آقا مچشو چک کن-
314
00:18:05,590 --> 00:18:06,760
اون اینجا اضافیه
315
00:18:06,990 --> 00:18:09,500
اینجا گفته که تو ایوان هستی
از تاسیسات بخش آهن آلات
316
00:18:09,730 --> 00:18:11,760
یک لحظه صبر کن من اینو
اصلا قبلا اینجا ندیدم
317
00:18:11,762 --> 00:18:13,662
بیا بریم-
یک لحظه صبر کنین-
318
00:18:13,670 --> 00:18:14,770
اینجا چه خبره؟
319
00:18:15,170 --> 00:18:17,170
من مسئول اینجام
320
00:18:17,470 --> 00:18:20,540
پسر نمیتونی به هیچکس تو این شهر اعتماد کنی
321
00:18:21,740 --> 00:18:24,810
.ولم کنین. میخوام یک زنگ بزنم
میخوام زنگ بزنم به رییسم
322
00:18:24,850 --> 00:18:26,580
قضیه چیه؟-
میخوام به رییسم زنگ بزنم-
323
00:18:26,810 --> 00:18:29,320
این حق شما که زنگ بزنی آقا
324
00:18:29,550 --> 00:18:30,620
حق منه
325
00:18:31,750 --> 00:18:33,290
من دیوونه شدم یا چیزی شده؟
326
00:18:33,550 --> 00:18:35,350
این از کجا اومد دیگه؟
327
00:18:37,260 --> 00:18:39,260
اطلس نگهبانا از ساختمون خارج شدن
328
00:18:40,260 --> 00:18:42,700
دیگه این سیرک مال مایه
دارم میرم پشت صحنه
329
00:18:47,730 --> 00:18:49,900
لولا برنامه داره شروع میشه
330
00:18:57,140 --> 00:18:59,680
از اینجا به بعدش با من
کلارک گفت برو استراحت کن
331
00:19:00,080 --> 00:19:01,250
کدوم استراحت؟
کلارک کیه؟
332
00:19:01,480 --> 00:19:03,020
کلارک کیه؟
خنده دار بود
333
00:19:03,050 --> 00:19:05,080
میتونی تصور کنی اگر اینو
به راجر بگم چی میشه؟
334
00:19:05,750 --> 00:19:06,790
اونکارو نکن
335
00:19:06,920 --> 00:19:07,950
چیه؟
336
00:19:08,050 --> 00:19:09,090
راجر دیگه کدوم خریه؟
337
00:19:09,190 --> 00:19:10,690
لیسا نمیدونه که تو داری اشتباه میکنی؟
338
00:19:10,890 --> 00:19:12,760
نمیدونم لیسا کیه-
نمیدونی لیسا کیه؟-
339
00:19:12,790 --> 00:19:15,590
از اینجا برو خانم
این خطرناکه ولش کن
340
00:19:22,140 --> 00:19:23,670
اوه خدای من
341
00:19:26,640 --> 00:19:28,140
داری باهام چیکار میکنی؟
342
00:19:32,250 --> 00:19:33,350
زودباش بیا
343
00:19:34,710 --> 00:19:37,520
یک حسی تو صورت هست حس خونی که در جریانه
344
00:19:37,750 --> 00:19:40,050
که با یک بشکن میتونه تغییر جهت بده
345
00:19:40,250 --> 00:19:44,860
حالا حرفامو دنبال کن
همونطور که خونت در جریانه
346
00:19:45,130 --> 00:19:48,130
که باید روی دستورات من تمرکز کنی
347
00:19:48,200 --> 00:19:52,260
حالا که تا اینجاش به صدام گوش کردی
پس بهتره یک صدا بیشتر تو سرت نباشه
348
00:19:52,300 --> 00:19:53,870
این همون صداست
349
00:19:56,800 --> 00:19:58,170
به نور نگاه کن
350
00:19:58,240 --> 00:20:00,770
به صدای خودت گوش کن
351
00:20:05,197 --> 00:20:07,197
اوه خدای من
352
00:20:10,520 --> 00:20:13,520
این دیگه چه حوله ایه؟
حوله معجزه؟
353
00:20:13,575 --> 00:20:14,575
اوه خیلی ممنونم
354
00:20:14,720 --> 00:20:18,720
میدونی تو یک چیزی بهم یاد دادی
که دیگه به اینجور چیزا دست نزنم
355
00:20:18,730 --> 00:20:20,030
من استعفا میدم
356
00:20:23,300 --> 00:20:25,160
بیا اینم مال خودت
357
00:20:31,200 --> 00:20:34,070
و حالا لحظه ای که همتون منتظرش بودین
358
00:20:35,580 --> 00:20:37,440
کارت خوب بود لولا-
مرسی
359
00:20:42,150 --> 00:20:45,180
خیلی نگرانم حتی رو صحنه هم نیستم
360
00:20:45,250 --> 00:20:47,390
شنیدم که اگر عصبی باشی
361
00:20:47,490 --> 00:20:50,460
خیلی خوب میتونیم همدیگرو لخت تصور کنیم
362
00:20:50,660 --> 00:20:52,260
در اصل داره بیننده ها رو لخت تصور میکنه
363
00:20:52,290 --> 00:20:54,060
نه. این یک علمه جدیده
364
00:20:54,330 --> 00:20:57,130
حالا نمیدونم
میخوای امتحان کنیم؟
365
00:20:57,200 --> 00:20:58,730
الان اصلا حسش نیست
366
00:20:58,930 --> 00:21:00,400
پس بیا منو تو امتحان کنیم رفیق
367
00:21:00,630 --> 00:21:02,670
چی؟که همدیگه رو تصور کنیم؟
نه ممنون
368
00:21:02,940 --> 00:21:06,810
من که میگم از گردن به
بالا یک سری مشکلاتی هست
369
00:21:07,010 --> 00:21:09,640
اما از گردن به پایین عین دیویدی
*مثل "دیوید هسل هاف" منظورشه*
370
00:21:09,710 --> 00:21:10,780
اوون کین
371
00:21:13,180 --> 00:21:15,780
صبح بخیر طرفداران آکتا
372
00:21:17,580 --> 00:21:21,490
من ادعا کردم که آکتا8 جادوی خالصه
373
00:21:22,090 --> 00:21:28,390
اما حقیقت اینه که این فقط یکی از حرفام بوده
374
00:21:28,630 --> 00:21:34,700
در واقع منظورم چیزه دیگه ای بوده
375
00:21:35,170 --> 00:21:36,940
منظورم چی بوده؟
376
00:21:37,340 --> 00:21:39,540
خب این فقط یکی
377
00:21:40,240 --> 00:21:42,170
از دروغ های زیبا و دغل کاری هام بوده
378
00:21:42,910 --> 00:21:46,710
و برای اجرا کردن یکی از خیره کننده
ترین شعبده بازی هایی که تا حالا دیدین
379
00:21:47,010 --> 00:21:49,050
اونا بهترین شعبده بازای دنیا هستن
380
00:21:49,650 --> 00:21:52,820
و این برای اینکه من واقعا چه شیادی هستم
381
00:21:53,050 --> 00:21:54,290
خانم ها و آقایان
382
00:21:54,720 --> 00:21:57,160
اون ها همون سوارکارا هستن
383
00:22:12,610 --> 00:22:13,810
واقعا ممنونیم
384
00:22:14,410 --> 00:22:15,610
واقعا عالیه که برگشتیم
385
00:22:16,480 --> 00:22:19,140
و یک عضو جدید داریم
لولا
386
00:22:22,780 --> 00:22:24,580
خوبه مگه نه؟-
عالیه-
387
00:22:29,060 --> 00:22:30,660
ممنونم، ممنونم
388
00:22:30,920 --> 00:22:32,790
میخوایم درباره حریم شخصی صحبت کنیم
389
00:22:32,790 --> 00:22:34,490
حریم شخصیتون برای شما چه معنی داره؟
390
00:22:34,730 --> 00:22:37,400
معلومه که برای اوون کین هیچ ارزشی نداشته
391
00:22:37,630 --> 00:22:39,770
از هیچی هم یک چیزی کم تر
392
00:22:40,070 --> 00:22:43,170
اون حریم شخصی شما رو مسخره
کرده،بهش آسیب رسونده
393
00:22:43,370 --> 00:22:46,570
و این تنها چیزی نیست که
شما باهاش موافقت کردین
394
00:22:46,640 --> 00:22:51,640
وقتی که شما اون شرایطه حریم
خصوصی آکتا رو امضا کردین
395
00:22:55,280 --> 00:22:57,620
اینجاستFBIدیلان
396
00:22:58,690 --> 00:22:59,990
نگران اون نباش
397
00:23:00,920 --> 00:23:02,750
براش یک نقشه دارم
398
00:23:04,260 --> 00:23:05,290
کی اونا رو آورده اینجا؟ا
399
00:23:05,890 --> 00:23:07,360
هی رییس خوشحالم که اینجایی
400
00:23:07,486 --> 00:23:08,486
نکن
401
00:23:09,600 --> 00:23:12,160
هی بچه ها باید حواسمون به اینا باشه
402
00:23:12,430 --> 00:23:14,200
این سوارکارا خیلی حقه بازن
403
00:23:14,400 --> 00:23:16,240
اونا همیشه یک نقشه دوم خفن دارن
404
00:23:16,900 --> 00:23:20,270
هی نمیخوام بهت ضد حال بزنم ولی نگفتم؟-
دهنتو ببند رودز-
405
00:23:20,310 --> 00:23:22,570
یک ساعت پیش یک تماس ناشناس داشتیم
406
00:23:22,610 --> 00:23:25,180
هر چی که به ایشون گفتم رو تایید کرد-
راجب چی دارین حرف میزنین؟
407
00:23:25,210 --> 00:23:27,050
تو مامور هارو فرستادی
به دیتروید، فیلادلفیا؟
408
00:23:27,080 --> 00:23:29,110
اشک تمساح میریختی که نفرستیمشون اینجا؟
409
00:23:29,180 --> 00:23:31,520
...رییس لطفا-
روی درها کار کنین
410
00:23:31,550 --> 00:23:35,890
بهم بگین که حرفای یک خل و چل روانی
ناشناس رو از پشت تلفن باور نکردین؟
411
00:23:35,960 --> 00:23:38,820
قبل از اینکه برنامه رو شروع
،کنیم اوون رو راضی کردیم تا
412
00:23:39,060 --> 00:23:41,130
با چند تا از شرایط ما کنار بیاد
413
00:23:41,430 --> 00:23:43,930
....پس همه چیزی که اون یک زمانی داشت
414
00:23:49,270 --> 00:23:52,740
...همه چیزی که اون شخصی در نظرشون میگرفت حالا
415
00:23:58,250 --> 00:24:02,780
،همونطور که یک نفری گفت
شعبده کنترل کردن ادراکه
416
00:24:10,260 --> 00:24:11,320
قضیه چیه رودز؟
417
00:24:11,930 --> 00:24:14,430
این وقت تلف کردنه. باید
همه رو از اون طرف ببریم
418
00:24:14,590 --> 00:24:15,560
!زود باشین از پشت
419
00:24:15,630 --> 00:24:16,860
نه تو همینجا بمون
420
00:24:21,940 --> 00:24:24,770
دنی همه از روی صحنه خارج شن
421
00:24:25,670 --> 00:24:27,210
جک باهاشن برو
422
00:24:27,470 --> 00:24:28,940
سر محل قرار میبینمتون
423
00:24:28,980 --> 00:24:37,980
مرگ جک وایلدر رو یادتونه؟ اگر بهتون بگم که
اون نه تنها زنده است بلکه الان اینجاست چی؟
424
00:24:53,570 --> 00:24:55,600
برین، برین به سمت صحنه
425
00:24:56,170 --> 00:25:03,710
و یک سوار کار پنجمی هم هست، و تو دستگاه
قضایی کار میکنه. مامور دیلان رودز
426
00:25:05,050 --> 00:25:06,550
میدونستم-
چی؟-
427
00:25:08,280 --> 00:25:09,680
این قضیه بیشتر از این حرفاست
428
00:25:09,680 --> 00:25:11,780
فکر کردین که دارین متوقفش میکنین
اما هیچی نمیدونین؟
429
00:25:11,820 --> 00:25:12,790
تو کی هستی؟
430
00:25:12,850 --> 00:25:14,220
همون مرد همیشگی
431
00:25:14,420 --> 00:25:15,820
بچه ها، من متاسفم
432
00:25:25,130 --> 00:25:26,370
داره باهام شوخی میکنه
433
00:25:26,830 --> 00:25:28,670
باید برسیم به پشت بوم
434
00:25:32,010 --> 00:25:35,340
چجوری اینجوری شد؟-
فکر کردم دیلان همه چیز رو تحت کنترل داره-
435
00:25:35,410 --> 00:25:36,980
مثل اینکه نداشته
436
00:25:37,610 --> 00:25:39,140
شاید تو رییسی دن
437
00:25:39,210 --> 00:25:40,850
...تو داشتی یواشکی-
این کارو نکن-
438
00:25:41,050 --> 00:25:42,510
حق نداری یک ثانیه هم به من تهمت بزنیی
439
00:25:42,550 --> 00:25:43,620
...من تهمت نزدم
440
00:25:43,950 --> 00:25:45,720
بیاین بریم، بجنبین
441
00:26:14,110 --> 00:26:15,310
اینحا دیگه چه خبره؟
442
00:26:15,520 --> 00:26:16,980
مگه قرار نبود که یک کامیون باشه؟
443
00:26:17,020 --> 00:26:18,050
ما کدوم گوری خستیم؟
444
00:26:21,560 --> 00:26:23,160
نکنه تونل اشتباهی رو رفتیم؟
445
00:26:23,190 --> 00:26:25,060
نه من گذاشتمش تو کامیون مطمئنم
446
00:26:25,084 --> 00:26:27,084
فکر کنم فعلا که اشتباه کردی
447
00:26:28,700 --> 00:26:29,860
بدش من
448
00:26:34,470 --> 00:26:36,500
خیله خب، چرا ما اینجاییم؟
449
00:26:36,900 --> 00:26:42,440
گشنم شد-
آره منم گشنم شده، ولی نباید بشیم-
450
00:27:07,400 --> 00:27:08,570
ببخشید
451
00:27:09,870 --> 00:27:12,240
میدونم اصلا باعث تسکینتون نمیشه
452
00:27:12,310 --> 00:27:15,640
هممون با غذاهای چینی محاصره شدیم مگه نه؟
453
00:27:16,180 --> 00:27:21,050
بچه ها، فکر کنم جایی که الان
هستیم به غذاهای چینی ربطی ندارن
454
00:27:21,110 --> 00:27:23,420
فقط غذاست
455
00:27:28,090 --> 00:27:29,820
اما چطوری؟
مگه میشه؟
456
00:27:33,160 --> 00:27:38,500
فکر کنم در مورد شما دنیا جادوییه
457
00:27:38,830 --> 00:27:40,700
اوه خدایا! اون دقیقا شبیه تویه
458
00:27:41,030 --> 00:27:43,840
اون دقیقا شبیه تویه، میبینیش؟
459
00:27:44,270 --> 00:27:45,570
"چیس"
460
00:27:45,810 --> 00:27:48,040
مثل وقتی بود که شنیدم
461
00:27:48,280 --> 00:27:51,280
گروه رولینگ استون کوتوله شدن
462
00:27:51,710 --> 00:27:54,480
یادته بهت گفتم یک یارویی سر
همه جیز دهنمو سرویس کرد؟
463
00:27:54,480 --> 00:27:56,720
"این برادر دوقلوم "چیس
464
00:27:57,950 --> 00:27:59,480
صبر کن ببینم تو این کارو کردی؟
465
00:28:02,990 --> 00:28:05,720
همونطور که میبینی نباید با رییس کل کل کنی
466
00:28:05,760 --> 00:28:07,660
من که اصلا نمیفهمم اینحا چه خبره؟
467
00:28:07,690 --> 00:28:08,730
!اصلا
468
00:28:08,830 --> 00:28:10,530
خیله خب بزار برات سادش کنم
469
00:28:10,560 --> 00:28:12,870
شا از روی یک پشت بوم توی نیویورک پریدین
470
00:28:13,600 --> 00:28:18,040
توی ماکائو، معروف به لاس وگاس چینیا
471
00:28:18,310 --> 00:28:21,540
تحت تاثیر قرار گرفتم
و میدونی چی رو دوست دارم
472
00:28:21,840 --> 00:28:26,780
بزرگترین شعبده بازای دنیا مورد
شعبده بازیه کسه دیگه ای قرار گرفتن
473
00:28:26,780 --> 00:28:29,010
شاعرانه نیست؟
474
00:28:30,180 --> 00:28:31,250
نه؟
475
00:28:31,750 --> 00:28:35,320
نمیزارم شبمو خراب کنین
گم شین
476
00:28:39,460 --> 00:28:42,090
میدونی که اونا چی میگن. میگن چه
اتفاقی تو ماکائو چه اتفاقی افتاده
477
00:28:43,360 --> 00:28:47,930
من که نمیتونم استراحت کنم چون
تو محله چینی هام. ممنون بچه ها
478
00:29:08,050 --> 00:29:12,390
گزارش ها حاکی از این است که سوارکاران
بدنام برنامه امروز آکتو رو خراب کرد
479
00:29:12,630 --> 00:29:15,360
هر چند که فهمیدیم این تنها
حقه نبود بلکه احیای دوباره
480
00:29:15,630 --> 00:29:19,730
جک وایلد به طور اسرار آمیزی شکل
گرفته و ارتباطاته فوق العاده ی
481
00:29:19,970 --> 00:29:23,540
دیلان رودز که یک جاسوس در سازمان بیورو بودهFBIمامور
*بیورو یک سازمان امنیت ملی است*
482
00:29:23,589 --> 00:29:27,056
در حال حاضر ابهام هایی در
مورد فرار مامور تحت تعقیب
483
00:29:27,081 --> 00:29:30,447
دیلان رودز وجود داره که
هنوز جوابی براشون نیست
484
00:29:31,910 --> 00:29:33,350
جدی میگم کجایین بچه ها؟
485
00:29:34,210 --> 00:29:36,950
یک میلیون بار براتون پیغام گذاشتم
ولی هیچ کدومتون جواب ندادین
486
00:29:37,180 --> 00:29:38,250
لطفا زنگ بزنین
487
00:29:43,960 --> 00:29:45,360
جاتون امنه، کجایین؟
488
00:29:45,730 --> 00:29:48,160
همونجایی که 18 ماه پیش ولم کردی
489
00:29:48,400 --> 00:29:49,460
مامور رودز
490
00:29:49,930 --> 00:29:51,030
"تادیوس"
491
00:29:51,260 --> 00:29:55,000
چه حسی داره که همه چیزتو از دست بدی؟
شغلت، هویتت
492
00:29:55,540 --> 00:30:00,540
دلیلت برای زندگی چه حسی داره که برای
اولین بار اوضاع خارج از کنترل باشه
493
00:30:02,940 --> 00:30:05,440
تو یک احمقی، مامور رودز
494
00:30:05,710 --> 00:30:07,280
همیشه همینطور بوده
495
00:30:08,380 --> 00:30:10,150
اونا کجان؟-
پشت تلفن بهت نمیگم-
496
00:30:10,180 --> 00:30:12,420
اونا کجان؟-
و اگر میخوای که بفهمی من پشت این ماجرای-
497
00:30:12,690 --> 00:30:14,720
سرنگونی سوارکارام
498
00:30:15,390 --> 00:30:17,220
باید خودت تنهایی بفهمی
499
00:30:17,290 --> 00:30:19,990
من یکبار نابودت کردم دوباره هم
نابودت میکنم.باهاتم بازی ندارم تادیوس
500
00:30:20,030 --> 00:30:22,690
این بازیه من نیست مامور
رودز این بازیه خودته
501
00:30:23,160 --> 00:30:25,660
وقتی شروعش کردی که پشت
این میله ها زندانیم کردی
502
00:30:25,770 --> 00:30:27,570
یک اشتباه کوچیک کردم
503
00:30:27,670 --> 00:30:28,770
بعدی مال تویه
504
00:30:33,870 --> 00:30:38,040
!بزارین برم! بزارین برم
505
00:31:01,100 --> 00:31:05,100
وقتی به یک چیزی زل میزنی
قضیه درباره نقطه کوره؟
506
00:31:05,310 --> 00:31:07,070
و ندیدنشه، چرا؟
507
00:31:08,070 --> 00:31:09,340
نقطه های کور
508
00:31:09,910 --> 00:31:14,480
ما با هم دیگه یادش گرفتیم مگه نه؟بهت
گفته که ما با هم همکاری بودیم؟
509
00:31:14,610 --> 00:31:17,680
یکبار، نه آقای مینی مکینی
510
00:31:27,160 --> 00:31:28,630
چه باحال
511
00:31:28,800 --> 00:31:32,130
بعد یک روزی ما 12 سالمون بود
512
00:31:33,030 --> 00:31:38,070
و "ویرجینیا وان ولزشایم" یک
جشن خفن تو خیابون گرفته بود
513
00:31:38,340 --> 00:31:40,370
و من یکم حالم بهم خورد
514
00:31:40,670 --> 00:31:45,010
و برادرم تنهایی رفت و مخشو زد
515
00:31:47,450 --> 00:31:49,280
و دختره هم با اون رفت
516
00:31:50,580 --> 00:31:52,350
چیس، تو بردی
517
00:31:52,820 --> 00:31:55,350
فهمیدم، فقط بگو چطور اون کارو کردی؟
518
00:31:55,760 --> 00:32:01,230
یک فرد تحویل دهنده با یک
"زا" اومد دم در خونتون
519
00:32:01,980 --> 00:32:02,980
زا؟
520
00:32:03,300 --> 00:32:04,430
پیتزا
521
00:32:06,570 --> 00:32:10,140
3375؟Dاین آپارتمانه-
نزدیک هم نبود-
522
00:32:14,670 --> 00:32:19,680
،بخواب آروم باش، معلق باش
خواب ببین، اینور اونور برو
523
00:32:20,480 --> 00:32:21,750
کشاورزی کن
524
00:32:21,780 --> 00:32:27,790
بعد از اون رفتم تمام اطلاعات
شخصیتون رو دانلود کردم
525
00:32:27,820 --> 00:32:31,320
و کارفرمام هرچی رو که میخواست دیگه داشت
526
00:32:31,960 --> 00:32:35,030
آفرین-
از کجا میدونستی که باید کجا پیداش کنی؟-
527
00:32:35,860 --> 00:32:38,700
این واقعا سوال خوبیه اطلس
528
00:32:56,520 --> 00:33:00,050
فقط محافظا رو دنبال کنین
اونا میبرنتون جای رییسم
529
00:33:03,660 --> 00:33:06,690
دوست من داره باهاتون موش
و گربه بازی میکنه، برادر
530
00:33:11,260 --> 00:33:12,860
بهتون خوش بگذره
531
00:33:17,100 --> 00:33:19,170
من خیلی خیلی خیلی متاسفم
532
00:33:19,370 --> 00:33:21,540
بایدم باشی دیگه به من تهمت نزنین ها
533
00:33:21,740 --> 00:33:22,740
در مورد خیانت باشه؟
534
00:33:35,660 --> 00:33:38,490
تا حالا به نظرتون رسیده که
چشم داره این رو نگاه میکنه
535
00:33:38,490 --> 00:33:40,790
شاید این چیزیه که اونا میخوان
536
00:33:43,130 --> 00:33:46,170
دقیقا لحظه ای که ما رفتیم داخل
537
00:33:46,730 --> 00:33:48,470
اوه خدا رو شکر که اینجایی
538
00:33:48,840 --> 00:33:51,540
خدا رو شکر به موقع اومدی
539
00:33:51,570 --> 00:33:55,510
و بعدش جشن میگیریم و آخرش ارزششو داشته باشه
540
00:33:59,380 --> 00:34:03,410
نمیدونم کی دیگه به این
فکر کرد پس بزنین بریم
541
00:34:22,770 --> 00:34:24,970
شرمنده من خیلی منتظر
بودم تا باهاتون کار کنم
542
00:34:25,010 --> 00:34:26,510
لطفا بیاین تو بیاین تو
543
00:34:28,840 --> 00:34:30,310
شرمنده اما چطور داری با ما کار میکنی؟
544
00:34:30,340 --> 00:34:33,650
خب اونو زمانی میتونی بگی که یک شعبده
باز یک خرگوشو از کلاه بکشه بیرون
545
00:34:33,850 --> 00:34:35,510
اونموقع باهاش کار میکنه
546
00:34:36,250 --> 00:34:37,680
ما باهم دیگه کار خواهیم کرد آره
547
00:34:38,150 --> 00:34:40,850
میشه خودم رو بهتون معرفی کنم؟-
آره تو والتر میبوری-
548
00:34:40,850 --> 00:34:42,120
یک سال پیش مردی
549
00:34:42,360 --> 00:34:44,390
آره درسته ایدش رو از شما گرفتم آقای وایلدر
550
00:34:44,420 --> 00:34:45,930
ممنون بابتش
551
00:34:46,330 --> 00:34:50,330
من میتونم چند تا از کمپانی هام رو کنترل
کنم مخصوصا مال یکیه دوست قدیمیم، اوون
552
00:34:50,730 --> 00:34:53,430
که در مورد چن دچیز به شما خیلی توهین کرد
553
00:34:53,430 --> 00:34:55,400
رو زیر پا میزاره؟ SAC و این به چند تا قانونه
554
00:34:55,870 --> 00:34:56,970
فکر کنم همشونو
555
00:34:58,570 --> 00:35:00,770
میبینی همتون تماشاچی میخواین
556
00:35:01,340 --> 00:35:04,840
خیلی واسشون درمونده این
557
00:35:04,950 --> 00:35:07,050
پس از توانایی من برای پیدا
کردنشون استفاده میکنیم
558
00:35:07,050 --> 00:35:12,120
و از اون طرف من هم کسی که هستم میخوام بمونم
559
00:35:12,590 --> 00:35:14,920
صد درصد از رادار محو باشم. میدونین برای چی؟
560
00:35:15,460 --> 00:35:17,990
چون که تو بزرگترین انسان تاریخی
561
00:35:18,490 --> 00:35:20,860
نه در دنیایی با نظارت کامل
562
00:35:20,930 --> 00:35:23,000
آزادی تنها ندیده شدنه
563
00:35:23,900 --> 00:35:26,470
اونا نمیتونن تو رو کنترل
کنن اگر تو چارچوب نباشی
564
00:35:26,570 --> 00:35:27,670
دنبالم بیاین
565
00:35:28,240 --> 00:35:29,240
دنبالم بیاین
566
00:35:30,240 --> 00:35:32,400
تو یک خرگوشو از یک کلاه در آوردی
هوشمندانه بود
567
00:35:32,640 --> 00:35:36,170
هشت سال و نیم پیش بود لازم
نیست قضیش رو پیش بکشی
568
00:35:36,340 --> 00:35:40,910
لازم نیست خاطرات اون
"دورانو مرور کنیم مگه نه؟ "مجیکولیو
569
00:35:41,180 --> 00:35:43,580
مجیکولیو، مال 13 سال پیشه
570
00:35:43,620 --> 00:35:45,120
منظورمو اشتباه نگیر من عاشق شعبده ام
571
00:35:45,390 --> 00:35:48,850
هممون که عین تو تو دبیرستان با
این دروغا سکس به دست نمیاوردیم
572
00:35:48,920 --> 00:35:50,190
....دوست داشتم اما
573
00:35:50,660 --> 00:35:54,190
،نمیتونستم خودمو انتقال بدم
که اون شعبده واقعی بود
574
00:35:54,690 --> 00:35:57,200
علم ممکنه دربارش شنیده باشین
575
00:36:00,030 --> 00:36:01,070
خب
576
00:36:01,640 --> 00:36:04,370
میخواین بدونین چطوری اونکارو کردم؟
577
00:36:04,700 --> 00:36:06,210
نه میدونیم چطوری-
نه نمیدونین-
578
00:36:06,270 --> 00:36:09,310
تو فایلهامون رو واسه برنامه
دزدی و هیپنوتیزمون کردی
579
00:36:09,783 --> 00:36:10,783
نه جدی میگم بسه
580
00:36:10,880 --> 00:36:15,880
....که با یک حرکت کامپیوتریه هوشمندانه-
گفتم بسه-
581
00:36:16,050 --> 00:36:17,820
شماها بهتون خوش نگذشت اما به من چرا
582
00:36:19,190 --> 00:36:21,620
اما نشون دادنش خیلی عجیب بود
583
00:36:22,390 --> 00:36:25,260
خب چطوری انجامش بدیم؟
584
00:36:26,230 --> 00:36:30,230
آسونه. ببینین شعبده بازا دوست
دارن که ادراک مردمو دستشون بگیرن
585
00:36:30,600 --> 00:36:34,600
در حالت آشفتگیتون
یک تیوپ سیاه و یک پشت بوم عادی بود
586
00:36:35,000 --> 00:36:38,470
اما کنارتونو نگاه نکردین که
تیوپی که باید میرفتین توش
587
00:36:38,510 --> 00:36:39,670
بیست متر سمت راست ترتون بود
588
00:36:40,010 --> 00:36:42,540
بشینین،بشینین نمیخوام
اینجوری براتون تعریف کنم
589
00:36:45,610 --> 00:36:48,043
و در آخر زمانی که تو تیوپ
بودین یک سری موج های
590
00:36:48,068 --> 00:36:50,604
الکترومغناطیسی فرستاده شد
که باعث شد به خواب برین
591
00:36:53,720 --> 00:36:56,660
و افتادین همونجایی که میخواستم
592
00:37:00,330 --> 00:37:03,360
و بعد از اون دیگه بقیش فان
بود و من میتونم نشونتون بدم
593
00:37:03,730 --> 00:37:04,960
نمیدونی که چه اتفاقی افتاد
594
00:37:05,400 --> 00:37:06,400
سفر ما به ماکائو
595
00:37:10,200 --> 00:37:13,240
واقعا چندشه، خیلی خیلی چندشه
596
00:37:15,440 --> 00:37:16,680
اصلا باحال نیست
597
00:37:17,280 --> 00:37:21,350
،شعبده میدونی کار خیلی ساده ایه
فقط باید مغزتو به کار بندازی
598
00:37:21,380 --> 00:37:23,450
خیله خب دیگه بسه
برای چی اینجاییم؟
599
00:37:23,520 --> 00:37:26,420
به غیر از اینکه باهوش بودنتو به رخمون بکشی
600
00:37:26,490 --> 00:37:29,090
خب اول، مردی که پارسال ازش دزدی کردین
601
00:37:29,320 --> 00:37:31,960
معلوم شد که من تو چند تا از
کمپانی هاش سرمایه گذاری کردم
602
00:37:32,030 --> 00:37:34,960
پس در واقع بیشتر اون چیزی
که دزدیدین مال من بود
603
00:37:35,030 --> 00:37:38,100
خبر خوب اینه که میتونین پسش بدین
604
00:37:38,130 --> 00:37:39,970
فقط به مهارت هاتون نیازه
605
00:37:41,030 --> 00:37:43,940
...من و اوون بیتلز رو دوست داشتیم اگر بیتلز
606
00:37:44,140 --> 00:37:45,870
کوتوله بودن؟-
باهوش بودن-
607
00:37:46,470 --> 00:37:48,010
مطمئنم که بیلتز باهوش بودن
608
00:37:48,280 --> 00:37:51,480
و تا جایی که یادمه یک رویایی باهم داشتیم
609
00:37:51,480 --> 00:37:54,152
که آیا میتونیم که یک هوش
مصنوعیه شعبده باز درست کنیم؟
610
00:37:54,177 --> 00:37:56,574
من فکر میکنم یکیتون
611
00:37:56,780 --> 00:37:58,380
کارخونه رو به دست آورده که حقش نبوده
612
00:37:58,690 --> 00:38:00,850
و این چیزیه که دوست داره تا فکر کنی
613
00:38:01,520 --> 00:38:06,530
دید من ترکیب فوق العاده ای
از زیبایی و تکنولوژی بود
614
00:38:06,590 --> 00:38:10,760
اما اوون برای خودش میخواستش پس با
افشا کردن فایلهای شخصی من منو جلوی
615
00:38:11,030 --> 00:38:13,930
حامیامون مسخره کرد. وگفت
که تعادل روانی ندارم
616
00:38:14,130 --> 00:38:15,600
موقعی که خواب بودی ازت عکس گرفت؟
617
00:38:16,270 --> 00:38:20,010
نه تنها کمپانیم رو صاحب شد
بلکه یک تراشه ای رو صاحب شد که
618
00:38:20,270 --> 00:38:23,140
نه تنها کلید دسترسی به یک
کامپیوتره، بلکه هر کامپیوتری
619
00:38:23,410 --> 00:38:24,580
توی جهان
620
00:38:25,310 --> 00:38:27,880
میتونه هر قفلی رو باز کنه و تمام
نرم افزار های دفاعی رو بشکنه
621
00:38:28,210 --> 00:38:30,620
بازار رو بگیره دستش از هرکسی جاسوسی کنه
622
00:38:31,220 --> 00:38:32,990
و به بالاترین پیشنهاد دهنده فروخته میشه
623
00:38:33,290 --> 00:38:34,750
تو که اینقدر پولداری چرا نمیخریش؟
624
00:38:34,750 --> 00:38:37,760
،برای اینکه مسئله پولش نیست
اینه که لذتی توش نیست
625
00:38:37,950 --> 00:38:39,350
نه نه نه نه نه
626
00:38:39,430 --> 00:38:41,830
بعدشم برای چی بخرمش وقتی
شما میتونین برام بدزدینش؟
627
00:38:42,730 --> 00:38:44,560
شما باید چند نفر رو زیر نظر داشته باشین
628
00:38:44,800 --> 00:38:48,500
که یکی از اهدافتون یک گانگستر آفریقاییه
629
00:38:48,700 --> 00:38:49,800
گانگستر آفریقایی
630
00:38:50,070 --> 00:38:52,100
اینکه از نگهبانا رد شین مشکل خودتونه
631
00:38:52,270 --> 00:38:55,340
ولی من فقط ازتون میخوام که
دنبالش بگردین و بدزدینش
632
00:38:55,480 --> 00:38:57,410
همین-
بیخیال دیگه این واستون عالیه-
633
00:38:57,484 --> 00:38:58,284
مگه نیست؟
634
00:38:58,350 --> 00:38:59,610
شماها شعبده بازای دزدین
635
00:38:59,650 --> 00:39:02,210
چی باعث شده که فکر کنی
ما اصلا بهش فکر میکنیم؟
636
00:39:02,320 --> 00:39:04,320
صبر کن یک دلیلی داشتم چی بود؟
637
00:39:04,880 --> 00:39:07,250
ببینین تو خونتون شماها مجرمای تحت تعقیبین
638
00:39:07,550 --> 00:39:10,560
اما اینجا من پلیس، کازینوها،
رسانه رو کنترل میکنم
639
00:39:10,620 --> 00:39:13,630
میتونم یک زندگی جدید بیرون از خفا بهتون بدم
640
00:39:14,790 --> 00:39:17,430
و اگر نکنین میکشمتون
641
00:39:19,830 --> 00:39:23,900
من هیچکاری واست نمیکنم تا
زمانی که بگی دیلان حالش خوبه
642
00:39:24,000 --> 00:39:26,370
واقعا؟ و الان دیلان دقیقا کجاست؟
643
00:39:26,410 --> 00:39:29,040
مهم نیست. منم با توام پس میتونی بکشیمون
644
00:39:29,110 --> 00:39:31,080
چون قرار نیست واست هیچ چیزی بدزدم
645
00:39:31,110 --> 00:39:34,880
مثل اینکه هنوز داری خودتو آماده میکنی والتر
646
00:39:35,250 --> 00:39:38,320
و من که میگم داری بلوف میزنی
647
00:39:38,520 --> 00:39:39,890
ما اینکارو میکنیم-
چی؟-
648
00:39:40,250 --> 00:39:43,190
ما تو موکائیم قدیمیترین بازار شعبده جهان
649
00:39:43,190 --> 00:39:46,020
ما وسایلی که نیاز داریمو
میگیریم و انجامش میدیم
650
00:39:47,290 --> 00:39:48,390
ممنونم
651
00:39:49,130 --> 00:39:50,200
باید خوش بگذره
652
00:39:51,000 --> 00:39:53,400
چیس شما رو میبره به یک مغازه
شعبده بازی تو مورنینگ
653
00:40:03,240 --> 00:40:04,640
واقعا؟
654
00:40:06,880 --> 00:40:08,180
ممنون
655
00:40:08,550 --> 00:40:09,850
"مامور "کالند
656
00:40:11,690 --> 00:40:13,120
کارت شناساییتون
657
00:40:13,420 --> 00:40:14,690
اوه آره ممنون
658
00:40:18,490 --> 00:40:20,560
مثل اینکه آقای بردلی داره ناهار میخوره
659
00:40:21,090 --> 00:40:23,100
بهش بگو میشناستم
660
00:40:50,790 --> 00:40:52,860
خیله خب من حرکتمو انجام دادم بگو اونا کجاین
661
00:40:52,960 --> 00:40:54,490
وقت برای چرت و پرت گفتن دارم
662
00:40:54,490 --> 00:40:57,130
با تشکر از شما من تمام وقت تو دنیا رو دارم
663
00:40:57,200 --> 00:40:58,660
و حتی نتونستم خرچنگمو تموم کنم
664
00:40:59,000 --> 00:41:03,170
که منو خیلی عصبانی میکنه-
خیله خب بیا بریم سر اصل مطلب، چی میخوای؟-
665
00:41:03,370 --> 00:41:06,240
میتونی با روش سخت مکالممون شروع کنی
666
00:41:06,510 --> 00:41:08,540
اما واسه پیدا کردن اونا خیلی درمونده ای
667
00:41:10,980 --> 00:41:12,980
گفتم چی میخوای؟
668
00:41:13,910 --> 00:41:17,080
تو از حکم 1219 استفاده
کردی تا اتاقمو بگردی
669
00:41:17,280 --> 00:41:20,190
تو ارتباط منو چهارتا سوارکار رو پیدا کردی
670
00:41:20,320 --> 00:41:25,220
که یعنی میتونی منو در عرض
24 ساعت از اینجا در بیاری
671
00:41:25,490 --> 00:41:26,990
میخوای از اینجا درت بیارم؟
672
00:41:27,490 --> 00:41:29,600
ازت میخوام که منو با خودت ببری بیرون
673
00:41:30,230 --> 00:41:32,400
تمام چیزی که میخوای یک حکم خروجه
674
00:41:32,630 --> 00:41:34,700
که روی اون پرینتره
675
00:41:36,270 --> 00:41:40,770
دیلان من هیچ ربطی به
ناپدید شدن سوارکارا ندارم
676
00:41:41,210 --> 00:41:42,910
برات تله گذاشته بودن
677
00:41:44,040 --> 00:41:48,580
و همونطور که دوروثی وقتی
به "آز" رسید احساس کرد
678
00:41:49,320 --> 00:41:53,350
که تنها راه خروج راه پیش روشه
679
00:41:53,490 --> 00:41:55,820
و من تنها کسیم که میتونه تو رو برسونه اونجا
680
00:41:56,860 --> 00:42:00,930
به اون چیزی که میخواستی رسیدی چون
میدونستی من تو رو از اینجا نمیارم بیرون
681
00:42:00,960 --> 00:42:02,600
اینا همش برای انتقام گرفتنه
682
00:42:03,030 --> 00:42:06,670
من به این ایمان دارم که از هر دستی بگیری از همون دست پس میگیری-
پس میخوای منو نابود کنی؟-
683
00:42:06,730 --> 00:42:07,830
مطمئنا
684
00:42:07,830 --> 00:42:10,900
تو فکر میکنی من هنوز اون بازی کوچولو رو بازی میکنم-
مطمئنم که میکنی-
685
00:42:11,000 --> 00:42:15,040
مهم نیست که چقدر سخت تلاش کنی کسی
که پشت این ماجراست رو پیدا کنی
686
00:42:15,310 --> 00:42:17,340
از آخر فقط خودتو سرزنش میکنی
687
00:42:17,840 --> 00:42:21,450
از 18 ماه پیش که منو انداختی زندان
688
00:42:22,020 --> 00:42:24,080
دیگه مثل قبل محتاط نیستی
689
00:42:24,180 --> 00:42:28,250
دیگه به چیزای کوچیک اهمیت ندادی
و برای همین بود که باختی
690
00:42:31,590 --> 00:42:34,290
خب حالا میتونی خودتو نجات بدی
691
00:42:36,760 --> 00:42:40,830
یا میتونی با من یک معامله ای
بکنی و 4 تا سوارکار رو نجات بدی
692
00:42:41,300 --> 00:42:43,440
و اینقدر وقت رو تلف نکنی
693
00:42:46,670 --> 00:42:47,740
یک چیزی بدزدیم؟
694
00:42:48,410 --> 00:42:51,140
این خیلی خود سرانه است
695
00:42:51,440 --> 00:42:54,250
مرد خوشم نمیاد از این کار اما از
این خوشم میاد که تو هم موافقت کنی
696
00:42:54,310 --> 00:42:56,543
دوست داری این اتفاقا توی یک
دنیای جادویی با یک عالمه
697
00:42:56,568 --> 00:42:58,674
خنده باشه؟ من میخوام که
تو دنیای واقعی زندگی کنم
698
00:42:58,850 --> 00:43:00,520
حق با والتره ما هیچ جایی رو نداریم که بریم
699
00:43:00,550 --> 00:43:02,090
اما میتونیم درستش کنیم
700
00:43:02,090 --> 00:43:03,260
میتونیم درستش کنیم؟-
آره-
701
00:43:03,260 --> 00:43:04,820
پس حالا به طور رسمی جزوی از تیم شدی
702
00:43:04,860 --> 00:43:06,260
بله؟-
ببخشید-
703
00:43:06,430 --> 00:43:07,990
مطمئنم که دیلان گفت که اگر
بتونیم به خودکفایی برسیم
704
00:43:07,990 --> 00:43:10,100
میتونیم این کارو انجام بدیم
این داستان خیالیه
705
00:43:10,160 --> 00:43:11,960
دیلان به خودش و ما میگه
706
00:43:12,430 --> 00:43:14,530
حتی اگرم این چیز رو بگیریم نمیزاره بریم
707
00:43:15,040 --> 00:43:16,870
نمیتونیم به والتر اعتماد کنیم، باشه؟
708
00:43:17,370 --> 00:43:20,610
چشم تاریخچه از ماکائو داره اونا تنها
نفرایین که میتونیم بهشون اعتماد کنیم
709
00:43:20,610 --> 00:43:23,710
و اگر اون رو براشون ببریم میتونن اسممون رو
پاک کنن و از این جهنم دره ببرنمون بیرون
710
00:43:23,740 --> 00:43:25,210
نقشه بدیه پسر
711
00:43:33,390 --> 00:43:34,420
سلام
712
00:43:35,260 --> 00:43:38,490
سلام خوب هستین؟
ما یک چیز دست ساز میخواستیم
713
00:43:38,560 --> 00:43:41,030
...تا فردا،چون یک جورایی عجله داریم و
714
00:43:42,260 --> 00:43:44,330
اصلا نمیدونین دارم راجب
چی صحبت میکنم، میدونین؟
715
00:43:50,240 --> 00:43:53,670
خوش اومدین رفقا، اسم من
لی هست، ولی نه بروس لی
716
00:43:54,140 --> 00:43:55,570
ببخشید-
باشه-
717
00:43:58,010 --> 00:43:59,080
خیلی باحاله
718
00:44:01,850 --> 00:44:03,350
و الان جلوی سرمه چه باحال
719
00:44:03,350 --> 00:44:04,950
بیست دلار-
بیست دلار؟-
720
00:44:05,190 --> 00:44:06,390
نه ممنون عجله داریم
721
00:44:06,990 --> 00:44:08,590
ده دلار-
نخیر-
722
00:44:09,390 --> 00:44:10,460
یکی بخر دوتا ببر
723
00:44:10,790 --> 00:44:12,620
بیا، شصتاتو بده من اصلا
724
00:44:13,130 --> 00:44:14,630
جک مممنون که نجاتمون دادی
725
00:44:15,060 --> 00:44:19,400
ما به یک نگه دارنده و یک
مایع چسبناک نیاز داریم
726
00:44:19,530 --> 00:44:22,570
یک ماده با نیروی جنبشی،
تراکسی و همش هم پلاستیکی باشه
727
00:44:31,650 --> 00:44:32,710
مشکلی هست؟
728
00:44:32,710 --> 00:44:36,110
مادر بزرگم میخواد بدونه چرا
پلاستیک؟ پلاستیک که ارزونه
729
00:44:36,120 --> 00:44:37,380
ما برای این به پلاستیک نیاز داریم که
730
00:44:37,420 --> 00:44:41,450
باید از یک فلز یاب خیلی قوی رد بشیم، اوکی؟
731
00:44:42,120 --> 00:44:43,690
پس پلاستیک هیچی
732
00:44:44,260 --> 00:44:47,230
فلز... رو شناسایی میکنه
733
00:44:53,500 --> 00:44:54,430
چی گفت؟
734
00:44:54,530 --> 00:44:57,900
میگه که چون داری یک چیزایی
بلغور میکنی و دستاتو تکون میدی
735
00:44:57,900 --> 00:44:59,910
دلیل نمیشه که یهو انگلیسی یاد بگیره
736
00:45:00,640 --> 00:45:02,680
ببخشید، این نژاد پرسته
737
00:45:03,380 --> 00:45:07,210
هی برادر گوش کن تنها چیزی که
ما توش باهم تفاهم داریم اینه که
738
00:45:07,450 --> 00:45:10,580
پدر مادرمون بوده که بچه میخواستن فقط
739
00:45:11,120 --> 00:45:14,090
چرا نزاریم بچه ها با وسایلشون بازی کنن
740
00:45:14,150 --> 00:45:15,490
و نریم یکم نوشیدنی بخوریم؟
741
00:45:15,860 --> 00:45:17,420
اگر مجانی باشه، من که پایه ام
742
00:45:17,420 --> 00:45:20,530
عالیه. بچه ها، ما برمیگردیم
743
00:45:21,460 --> 00:45:24,500
خیله خب بچه ها مواظب باشین
چون نگهبانا نگاتون میکنن
744
00:45:25,093 --> 00:45:26,760
فقط همینو کم اشتیم تا بگی
745
00:45:28,300 --> 00:45:30,140
خیله خب بهتون خوش بگذره
746
00:45:34,040 --> 00:45:36,040
میشه از تلفنتون استفاده کنم
واجبه
747
00:45:36,280 --> 00:45:37,310
حتما
748
00:45:38,280 --> 00:45:39,780
به حساب ما-
ممنون-
749
00:45:42,020 --> 00:45:43,080
داری به کی زنگ میزنی؟
750
00:45:43,120 --> 00:45:44,580
میخوام یک قرار ملاقات بزارم
751
00:45:44,650 --> 00:45:47,590
پس میخوای اینجوری با چشم
قرار بزاری، تنهایی؟
752
00:45:47,650 --> 00:45:48,690
شاید
753
00:45:48,696 --> 00:45:49,696
خدایا
754
00:45:49,990 --> 00:45:53,290
فکر نکنم دیلان از این کار خوشش بیاد-
الان برام مهم نیست که دیلان از چی خوشش میاد-
755
00:45:53,330 --> 00:45:54,890
دارم این کار رو برای خودمون انجام میدم
756
00:45:56,960 --> 00:45:58,030
این مشکلش چیه؟
757
00:45:59,430 --> 00:46:00,570
آروم باش فقط یک اسباب بازیه
758
00:46:00,830 --> 00:46:01,930
منم همین فکرو کردم
759
00:46:02,440 --> 00:46:04,400
...فقط بزار
ببخشید، ببخشید
760
00:46:05,070 --> 00:46:06,110
خدایا
761
00:46:08,780 --> 00:46:10,040
میشه اینو باز کنی؟
762
00:46:14,950 --> 00:46:16,350
مثل تولد دوباره است
763
00:46:17,120 --> 00:46:20,550
یک نفر کارش به بیمارستان میکشه
دونفر از اونجا سر در میارن
764
00:46:20,590 --> 00:46:21,620
راه برو و حرف بزن
765
00:46:22,160 --> 00:46:23,190
تو هواپیما بهت میگم
766
00:46:23,990 --> 00:46:25,090
کدوم هواپیما؟
767
00:46:26,260 --> 00:46:29,260
منابعم بهم گفتن که سوارکارات
سر از ماکائو درآوردن
768
00:46:30,400 --> 00:46:32,460
باید یک نگاهی بندازیم اونجا-
به تو ربطی نداره-
769
00:46:32,870 --> 00:46:33,930
منابعت کین؟
770
00:46:36,370 --> 00:46:37,540
فقط چند تا دوست قدیمی
771
00:46:45,480 --> 00:46:47,710
وقتی که به دستش آوردیم کجا بریم؟
772
00:46:47,880 --> 00:46:49,920
و بیشتر از 52 تا
773
00:46:51,320 --> 00:46:53,650
عالیه، امتیاز عالیه
774
00:46:55,520 --> 00:46:59,120
دخترا چطور؟رابطه هات؟
775
00:47:00,090 --> 00:47:01,190
چیه؟
776
00:47:04,900 --> 00:47:09,230
نگاه کن چیزی نیست که بهش افتخار کنم اما
777
00:47:09,440 --> 00:47:13,910
به هر دختری که نزدیک میشم فقط
میتونم لباساشونو دربیارم
778
00:47:14,670 --> 00:47:16,810
و کیف پولشون
779
00:47:21,450 --> 00:47:22,920
تو کیف پولشون رو میزنی؟
780
00:47:26,190 --> 00:47:27,820
کمربندشونو چی؟
781
00:47:30,260 --> 00:47:35,790
،و چند تا بادوم از بوفه هتل
مطمئنم که اونا رو من ور نداشتم
782
00:47:37,330 --> 00:47:40,200
ببخشید اما فکر کردی من
مثل اون دخترای دیگه ام؟
783
00:47:42,170 --> 00:47:43,700
اوه جک
784
00:47:49,640 --> 00:47:51,040
یک بازاری توی خیابون هست
785
00:47:51,680 --> 00:47:54,050
باید یک مرد با کلاه آبی رو ملاقات کنیم
786
00:47:54,350 --> 00:47:56,750
که داخل مردمه و باید امیدوار
باشیم که پیداش میکنیم
787
00:47:56,780 --> 00:47:59,080
تو برو مریک رو بیار خودم انجامش میدم
788
00:47:59,250 --> 00:48:00,390
و کمربندتو بپوش
789
00:48:00,750 --> 00:48:03,060
.... نه اون درش آورد، اون
790
00:48:04,560 --> 00:48:09,030
میدونی بدترین لحظه زندگیم این بود که فهمیدم
791
00:48:09,300 --> 00:48:13,870
فهمیدم تو تمام پولام رو
دزدیدی و تا الان نمیدونستم
792
00:48:14,000 --> 00:48:16,170
که چقدر از اون پول رو صرف صورتت کردی
793
00:48:16,940 --> 00:48:21,410
به نظرت خیلی عجیب نیست که
موهای دماغت از کلت بیشتر باشه؟
794
00:48:21,780 --> 00:48:25,010
دفعه بعدی که خواستی مو بکاری یادت باشه
795
00:48:25,550 --> 00:48:29,750
موهای یک پیرمرد رو نکاری
796
00:48:30,120 --> 00:48:33,550
میدونی خیلی دلقکی مری خرسه
797
00:48:34,120 --> 00:48:39,790
و این کارایی که میکنی میخوای
منو جلوی کارفرمام خراب کنی
798
00:48:40,030 --> 00:48:41,190
کارساز نیست
799
00:48:44,160 --> 00:48:47,230
چیس اگر تو چشمام نگاه کنی
میفهمی که خوابت میاد
800
00:48:48,340 --> 00:48:50,940
وقتی که بیدار شدی ازش طلب بخشش میکنی
801
00:48:51,170 --> 00:48:53,640
و میفهمی که حتی نصف اونم مرد نیستی
802
00:48:56,980 --> 00:49:02,550
مرین واقعا واقعا واقعا متاسفم برای اینکه
803
00:49:03,320 --> 00:49:05,320
اینقدر رفیقای بدبختی داری
804
00:49:06,650 --> 00:49:08,920
هنوز یکم باید رو اون حرکت سوپرایزت کار کنی
805
00:49:09,160 --> 00:49:12,930
بعضی از عناصرش هنوز کمه
806
00:49:13,860 --> 00:49:15,330
خوش گذشت مری خرسه
807
00:49:16,200 --> 00:49:17,730
باید هر از گاهی انجامش بدیم
808
00:49:21,940 --> 00:49:26,240
من در تلاش بودم تا یک
سری تحقیقاتی انجام بدم، میدونی؟
809
00:49:26,740 --> 00:49:31,680
من اشتباه میکردم، امکان داره
که چشم واقعی باشه
810
00:49:31,710 --> 00:49:33,150
تو که این مزخرفاتو باور نمیکنی؟
811
00:49:33,210 --> 00:49:37,780
اگر بگم که راجبش فکر نکردم دروغه ولی
همه این به دستای پشت پرده ختم میشه
812
00:49:38,890 --> 00:49:40,990
و در آخر خوبه که صورتشو ببینم
813
00:49:41,320 --> 00:49:42,420
همچین چیزی اتفاق نمیوفته
814
00:49:42,460 --> 00:49:44,390
حتی اگر سرنوشت سوارکارا
بهش بستگی داشته باشه
815
00:49:44,460 --> 00:49:46,930
من از اونجا درت آوردم
ولی شرایطو تغییر نمیدیم
816
00:49:47,190 --> 00:49:49,260
تو منو گذاشتی اون تو-
آره چون حقت بود-
817
00:49:49,500 --> 00:49:52,000
گوش کن، من پدرتو نکشتم
818
00:49:52,700 --> 00:49:53,730
چی؟
819
00:49:54,030 --> 00:49:55,830
بیا بریم سر اصل مطلب
820
00:49:56,340 --> 00:49:59,640
من میدونم تو کی هستی،شرایک
821
00:50:01,340 --> 00:50:03,340
میدونم که به خاطر مرگ پدرت منو مقصر میدونی
822
00:50:03,580 --> 00:50:07,080
میدونم که فکر میکنی من به بابات حقه زدم
823
00:50:07,380 --> 00:50:11,750
و میدونم که به خاطر
خونخواهیت من تو زندان بودم
824
00:50:12,020 --> 00:50:14,550
گیریم که درست باشه، فکر کردی میبخشمت
825
00:50:17,720 --> 00:50:24,760
سی سال، 30 سال بزرگترین شعبده بازی
طولانی که تا حالا ساخته شده بود
826
00:50:24,860 --> 00:50:26,870
تا فقط منو بندازی پشت میله های زندان
827
00:50:27,370 --> 00:50:28,430
اشکالی نداره
828
00:50:30,400 --> 00:50:31,970
چه حس داشت وقتی منو اونجا دیدی؟
829
00:50:33,370 --> 00:50:34,710
با همه اون زحمتایی که کشیدی
830
00:50:35,180 --> 00:50:37,680
نمیدونم داری راجب چی صحبت میکنی-
داری دروغ میگی-
831
00:50:38,410 --> 00:50:42,450
.یک تجربه پوچ بود فقط
میخوای بدونی از کجا میدونم؟
832
00:50:43,850 --> 00:50:46,520
من میدونم چون تو میدونی
833
00:50:48,050 --> 00:50:52,290
همیشه، همیشه بیشتر از اون
چیزی که فکرشو میکنی روی سطحه
834
00:50:52,330 --> 00:50:54,830
اون اتفاقایی که تو گذشته
افتاد برام اهمیتی ندارن
835
00:50:55,060 --> 00:50:59,060
این حرفو به من نزن چون میدونم
تو 30 سال گذشته چه کارایی کردی
836
00:51:00,000 --> 00:51:01,230
راجب پدرم صحبت نکن
837
00:51:01,530 --> 00:51:03,340
نمیتونی دوباره وارد سرم بشی، فهمیدی؟
838
00:51:03,370 --> 00:51:05,700
اگر فکر کردی که میتونی برام تله بزاری
فکرشو نکن
839
00:51:05,710 --> 00:51:08,040
من الان درمونده ام که باعث میشه خطرناک بشم
840
00:51:08,210 --> 00:51:11,840
تنها نگرانیه من صحیح و
سالم بودن سوارکاراست
841
00:51:11,910 --> 00:51:13,850
....و تو قراره که منو ببری پیششون و اگر نبری
842
00:51:14,610 --> 00:51:18,280
بهت قول میدم که یک جایی بدتر از یک
زندان با چند تا متکای نرم گیرت بیاد
843
00:51:32,970 --> 00:51:36,470
و اگر سوارکارا واقعا نیاز
نداشتن که نجاتشون بدی چی؟
844
00:51:40,940 --> 00:51:43,480
پس آزمایشگاه از دولایه متمایز درست شده
845
00:51:43,810 --> 00:51:46,010
نگهبانی و اتاق نظافت
846
00:51:46,380 --> 00:51:48,650
چیزی که ما دنبالشیم باید تو این اتاق باشه
847
00:51:48,920 --> 00:51:52,620
پس باید بریم زیرش درش بیاریم
و بدلشو بزاریم به جاش
848
00:51:52,690 --> 00:51:55,850
حالا میرسیم به تراشه این
چیزیه که خیلی حساسه
849
00:51:56,090 --> 00:51:58,520
خوشبختانه اندازه یک کارت معمولی هست
850
00:51:58,830 --> 00:52:00,690
پس باید روی کارت جاسازیش کنیم
851
00:52:19,080 --> 00:52:20,580
حالا چطوری وارد شیم؟
852
00:52:20,810 --> 00:52:23,050
هادس پایک، پسر یکی از گانگسترای آفریقایی
853
00:52:23,320 --> 00:52:27,092
یک سری اطلاعات امنیتی ازش
داریم و این که یک دکتری
854
00:52:27,117 --> 00:52:30,284
باهاش هست به اسم دیباتوم
و یکی به اسم بافی
855
00:52:30,520 --> 00:52:33,160
مثل اینکه هر هفته با
نوچه های مختلف سفر میکنه
856
00:52:33,790 --> 00:52:35,830
حالا ایندفعه کدوممون باید نوچش بشه؟
857
00:52:45,840 --> 00:52:47,040
میتونم منم بیام؟
858
00:52:48,780 --> 00:52:51,610
با صدای بشکن به دستورات من عمل میکنی
859
00:52:52,280 --> 00:52:53,580
حالا بخواب
860
00:52:55,350 --> 00:52:59,050
جک، برای یک لحظه فکر میکنن که تو
هادسی،پس ببرشون بیرون و مشغولشون کن
861
00:52:59,890 --> 00:53:01,590
به افرادت اعتماد کن
862
00:53:01,860 --> 00:53:05,020
میزاری اونا به قضیه رسیدگی کنن
و خودت تو ماشین منتظر میمونی
863
00:53:05,330 --> 00:53:07,830
حالا چشماتو باز کن و بیدار شو
برو
864
00:53:09,100 --> 00:53:12,660
ببخشید فکر کنم چند نفر دارن تعقیبم
میکنن، میشه جیباشونو بگردین؟
865
00:53:15,940 --> 00:53:18,240
بعد از اون باید بریم سمت آزمایشگاه
866
00:53:18,510 --> 00:53:22,070
ماشین و هادس رو باید ببریم سمت
بازار تا وقتی خارج شدیم، سوارش شیم
867
00:53:38,330 --> 00:53:40,890
مرکز علمی ماکائو
868
00:53:41,230 --> 00:53:44,600
.اینم از دوست قدیمیم
خوشحالم که تونستی بیای
869
00:53:44,660 --> 00:53:48,470
میدونم که خیلی برات ارزش داره
نمیخوای روش پیشنهاد بدی؟
870
00:53:48,840 --> 00:53:52,670
من به افرادم اعتماد کامل
دارم. هرچی گفتن انجام بده
871
00:53:53,340 --> 00:53:55,470
اما میدونم که خودتون
خوشحال میشین که ببینینش
872
00:53:55,910 --> 00:53:57,980
تو دستتون نگهش دارین
کیفیتشو ببینین
873
00:54:00,980 --> 00:54:02,750
یا نه
اشکالی نداره
874
00:54:03,880 --> 00:54:05,520
خیله خب خوشحال میشم دنبالم بیاین
875
00:54:09,360 --> 00:54:13,460
باید تمام چیزای فلزیتون رو در
بیارین، ساعت حلقه و بقیه چیزا
876
00:54:13,890 --> 00:54:15,430
حتما-
ببخشید که میپرسم-
877
00:54:16,260 --> 00:54:17,560
من قبلا شما رو کجا دیدم؟
878
00:54:19,130 --> 00:54:22,530
شاید تو یکی از سمینار هام-
روی جلد کتاب-
879
00:54:22,840 --> 00:54:25,670
باید بگم دکتر مگ لاگوس من
یکی از بزرگترین طرفداراتونم
880
00:54:26,010 --> 00:54:27,310
اوه خیلی ممنونم
881
00:54:27,640 --> 00:54:29,310
کدوم کتابو میگین؟
آخه خیلی بودن
882
00:54:31,410 --> 00:54:33,950
این ورورو همش به جای
شما صحبت میکنه دکتر؟
883
00:54:36,220 --> 00:54:37,520
دکتر؟
884
00:54:39,020 --> 00:54:43,290
وقتی میگین ورورو منظورتون بافیه، مگه نه؟
885
00:54:43,620 --> 00:54:44,690
البته
886
00:54:46,560 --> 00:54:51,000
اون واسه همه ی اسباب بازیاشم زیاد حرف میزنه-
بله-
887
00:54:51,670 --> 00:54:53,200
خوب شد گفتی-
راست میگه-
888
00:54:53,570 --> 00:54:59,040
من ایمیلتونو خوندم دکتر واقعا
در زمینه کوانتوم دمای اتاق
889
00:54:59,070 --> 00:55:03,010
بدون استفاده از فیلتر های
هوات، تبحر زیادی دارین
890
00:55:04,710 --> 00:55:07,050
واقعا پیچیده بود-
درسته-
891
00:55:07,980 --> 00:55:12,580
درسته من همون ایمیل رو
فرستادم چی گفته بود توش؟
892
00:55:13,150 --> 00:55:14,350
ببخشید چی چی بود؟
893
00:55:14,720 --> 00:55:17,720
...در واقع-
بزار بزرگترا حرف بزنن-
894
00:55:18,960 --> 00:55:20,560
میشه اینو نگه داری؟
895
00:55:20,960 --> 00:55:22,090
بله حتما-
ممنون-
896
00:55:22,560 --> 00:55:25,260
هر بچه خنگ کلاس هفتمی
897
00:55:25,500 --> 00:55:26,800
قانون دوم ترمودینامیک رو میدونه
898
00:55:27,270 --> 00:55:30,470
تمام سیستم های تنظیم کننده به غیر تنظیم
!کننده تبدیل میشن، غیر تنظیم کننده
899
00:55:30,840 --> 00:55:35,340
پس فقط یکبار دیگه ازتون میپرسم آقا،
چی توش بود؟
900
00:55:41,450 --> 00:55:44,450
خب، در واقع تنظیم کننده کوانتوم مکان شناسه
901
00:55:44,620 --> 00:55:47,620
امر غیر منتظره کانتوم موجب به وجود آمدن
موجوداتی در حالت بسیار میکروسکوپی میشه
902
00:55:47,750 --> 00:55:49,460
پس این در واقع چیزیه که توش بود
903
00:55:55,330 --> 00:55:56,630
ممنونم
904
00:56:03,270 --> 00:56:06,810
بافی، اسم بدی واست نیست
905
00:56:07,470 --> 00:56:10,880
باف، بافر تاد
906
00:56:11,140 --> 00:56:13,750
باز از کی یاد گرفتی؟-
از خودم-
907
00:56:14,110 --> 00:56:15,280
خیلی خوبه ممنون
908
00:56:15,580 --> 00:56:16,820
خیله خب بگیرش
909
00:56:28,360 --> 00:56:29,600
ببخشید، ببخشید
910
00:56:36,870 --> 00:56:39,940
اون که فلزیه چجوری میخوایم ردش کنیم-
آره، نمیدونم-
911
00:56:41,610 --> 00:56:42,780
این خونشه
912
00:56:43,280 --> 00:56:47,350
از 820 میلیون واحد تشدید
کننده مربع تشکیل شده
913
00:56:53,250 --> 00:56:56,320
و این پیچیده ترین سخت
افزار روی زمینه، پروسسور
914
00:56:56,760 --> 00:56:59,830
که به عنوان جاروی چوبی
جادویی هم شناخته میشه
915
00:57:00,090 --> 00:57:01,090
جاروی چوبی؟
916
00:57:01,290 --> 00:57:04,260
قدرتش میتونه محتوای تمام
کامپیوتر های دنیا رو پاک کنه
917
00:57:04,600 --> 00:57:07,630
و بعدش به طور جادویی
میاردش روی صفحه اینترنتتون
918
00:57:08,540 --> 00:57:10,540
جاروی چوبی
خنده دار بود
919
00:57:10,640 --> 00:57:12,640
یک نگاه بندازین
همونطور که میبینین همه چیزش سالمه
920
00:57:13,510 --> 00:57:15,840
و پیشنهادها روی این دستگاه
از دوشنبه شروع میشه
921
00:57:19,450 --> 00:57:21,980
اوه خدای من فکر کم به یک
چیزی تو اینجا آلرژی دارم
922
00:57:22,050 --> 00:57:24,550
به چی میتونی آلرژی داشته باشی؟
اینجا دیواراش بسته است است
923
00:57:26,090 --> 00:57:28,290
خودشه من به دیوارهای بسته حساسیت دارم
924
00:57:28,860 --> 00:57:30,890
راست میگه-
از اینطرف ببرینش-
925
00:57:31,360 --> 00:57:32,590
این تنها چیزیه که بهش حساسم
926
00:57:32,859 --> 00:57:34,859
ببرینش تو اتاق ضد باکتری
927
00:57:37,719 --> 00:57:40,252
تا وقتی خوب نشده برش نگردونین
928
00:57:58,420 --> 00:57:59,490
واقعا ممنونم
929
00:58:00,150 --> 00:58:01,350
خیله خب لطفا بگیرینش
930
00:58:01,620 --> 00:58:05,220
باشه اشکالی نداره اون
بعضی وقتا اینجوری میشه
931
00:58:05,930 --> 00:58:09,490
آلرژیه، نمیتونی کاریش کنی-
نخیر میتونی یک کاریش کنی دکتر
932
00:58:29,850 --> 00:58:30,950
شما حالتون خوبه؟
933
00:58:37,620 --> 00:58:38,760
لطفا بگردینش
934
00:58:41,230 --> 00:58:43,400
خیله خب من الان سیستم رو یک چک کامل میکنم
935
00:58:46,030 --> 00:58:47,400
این کارا واقعا لازم نیست
936
00:59:10,620 --> 00:59:11,920
خیله خب میتونی بری
937
00:59:18,500 --> 00:59:19,730
باشه
938
00:59:39,820 --> 00:59:41,690
خودم میتونم برم
939
01:00:12,950 --> 01:00:15,790
خودم این کارو میکنم
بعدشم تازه همدیگرو دیدیم
940
01:00:32,610 --> 01:00:34,370
چشمام این بالاست مرد
941
01:00:35,640 --> 01:00:36,840
دوسش داشتی مگه نه؟
942
01:01:02,140 --> 01:01:03,270
بچرخ
943
01:01:22,390 --> 01:01:24,090
فهمیدم نمیشه به هیچکس اعتماد کرد
944
01:01:25,590 --> 01:01:26,630
من خوبم
945
01:01:26,960 --> 01:01:28,460
اونا پاکن
946
01:01:29,660 --> 01:01:31,830
برای آخرین بار چکشون کنین
و از اینجا ببرینشون بیرون
947
01:01:31,870 --> 01:01:33,270
اوه این باز از اینور میریم
948
01:01:49,320 --> 01:01:50,280
دیدی
949
01:01:50,520 --> 01:01:51,380
بهت که گفتم مرد
950
01:01:51,650 --> 01:01:52,850
تو هیچی نمیدونی
951
01:01:53,490 --> 01:01:56,060
ممنون رفیق، واقعا زحمت کشیدی
952
01:02:11,910 --> 01:02:14,370
این رقص خروجمه
953
01:02:16,080 --> 01:02:17,740
ممنون که دعوتمون کردین
954
01:02:18,910 --> 01:02:20,350
واقعا خوب بود
955
01:02:26,650 --> 01:02:27,520
باشه
956
01:02:27,920 --> 01:02:31,520
شماها رو امنیتتون حساسین مگه نه؟
957
01:02:36,300 --> 01:02:38,960
همه وسایلمو گرفتم احساس میکنم
که با وسایل بیشتری اومدم
958
01:02:38,977 --> 01:02:40,644
با وسابل بیشتری اومدم؟
959
01:02:41,770 --> 01:02:42,840
تو که اینطور فکر نمیکنی؟
960
01:02:46,440 --> 01:02:48,940
آقا فکر کنم کیفم هنوز دست شماست
961
01:02:49,280 --> 01:02:51,610
یادتونه وقتی اومدیم تو بهتون دادمش
962
01:02:51,950 --> 01:02:54,280
خوبه که باهاش برم بیرون
963
01:02:58,390 --> 01:02:59,920
کیف پولت
964
01:03:07,460 --> 01:03:08,830
ببخشید کمربندم بود
965
01:03:16,540 --> 01:03:17,740
تمومه دیگه بریم؟
966
01:03:18,740 --> 01:03:19,710
ممنون
967
01:03:19,970 --> 01:03:21,810
اون که اسباب بازی نیست بافی
968
01:03:35,420 --> 01:03:38,460
حالا باید بریم بازار تا تحویلشون بدمش
969
01:03:38,790 --> 01:03:42,290
میخوام موقعی که بازار شلوغ شد تحویلم بدیش
970
01:03:43,500 --> 01:03:45,660
این دقیقا اتفاقیه که میوفته
971
01:03:59,380 --> 01:04:01,910
اینجا جاییه که منابعت بهت گفتن که باشی؟
972
01:04:02,650 --> 01:04:06,690
نه اینجا جایی که منابعم
گفتن یک جواب پیدا میکنیم
973
01:04:16,730 --> 01:04:18,860
احتمالا با کارات آشناست
974
01:04:19,170 --> 01:04:20,700
ببخشید
975
01:04:21,300 --> 01:04:23,670
شما این آدما رو ندیدین؟
976
01:04:34,350 --> 01:04:37,980
میگه یک پسر رهبرشونه که اون پشته
977
01:04:39,250 --> 01:04:41,020
و چرا حرف نمیزنی؟
978
01:04:41,720 --> 01:04:43,790
اگر زبون ماندریانیت خوب بود
979
01:04:44,490 --> 01:04:46,690
من بهت میگفتم
980
01:05:13,320 --> 01:05:16,520
تابوتی برای زندگی آنسوی
981
01:05:17,220 --> 01:05:19,190
یک زمانی
982
01:05:19,630 --> 01:05:22,060
یک عالمه اطلاعات اینجا بود
983
01:05:22,900 --> 01:05:26,900
و هنوزم هست
984
01:05:27,700 --> 01:05:31,570
و هنوز که هنوزه جاشون امنه
985
01:05:41,780 --> 01:05:45,880
فکر کنم اون اولین نمونه ایه که
پدرت موقعی که به دنیا اومدی ساخت
986
01:05:46,590 --> 01:05:51,260
و از یک عالمه از تجهیزات اینجا
واسه ساختنش استفاده کرد
987
01:05:52,060 --> 01:05:53,790
البته
988
01:05:54,230 --> 01:05:57,660
وقتی که من بهت گفتم که اونا تو
ماکائو هستن دقیقا همینجوری نگام کردی
989
01:05:58,000 --> 01:06:00,100
پدرت وقتی جوون بودی میومد اینجا
990
01:06:00,400 --> 01:06:03,200
اگر میشه یکم تنهام بزار
991
01:06:06,940 --> 01:06:11,480
تو فکر میکنی تنها کسی هستی که
میدونه تو اون سال چه اتفاقی افتاد؟
992
01:06:11,810 --> 01:06:13,010
چون نیستی
993
01:06:13,350 --> 01:06:20,620
هممون که استاد فرار کردن
از اینجور محفظه ها نبودیم
994
01:06:20,990 --> 01:06:24,620
فقط میتونستیم به قفلی که
داخل هست دسترسی داشته باشیم
995
01:06:24,960 --> 01:06:26,730
و به همین خاطر بود
996
01:06:27,060 --> 01:06:29,830
جعبه از آهن ارزون ساخته شد و خراب شد
997
01:06:30,630 --> 01:06:31,960
اون همیشه
998
01:06:32,270 --> 01:06:35,130
یک چیزی تو آستینش داشت
999
01:06:35,600 --> 01:06:39,570
مگر اینکه به حداکثر تواناییش نمیرسید
1000
01:06:39,970 --> 01:06:43,340
و دید که زمانش تمومه
1001
01:06:46,780 --> 01:06:48,410
ببخشید
1002
01:06:48,750 --> 01:06:51,580
مادر بزرگم یک چیزی داره که شاید بخوایش
1003
01:06:54,790 --> 01:06:56,720
این مال پدرت بود
1004
01:06:57,090 --> 01:07:00,260
چندتا از اینا ساخت
1005
01:07:12,910 --> 01:07:14,510
ممنون
1006
01:07:18,880 --> 01:07:20,950
و سوارکارا؟
1007
01:07:21,110 --> 01:07:22,950
صحبتاشونو شنیدیم
1008
01:07:23,350 --> 01:07:27,990
که دارن میرن به این بازار محله
1009
01:07:29,460 --> 01:07:31,520
مگه دونفر نبودن؟
1010
01:07:37,260 --> 01:07:39,060
نوبت حرکت تویه
1011
01:07:45,210 --> 01:07:49,410
همونطور که میدونین محل مامور
رودز اولویت اول شماست
1012
01:07:49,780 --> 01:07:52,650
داریم پلیس های اینترپل رو میفرستیم دنبالش
1013
01:07:53,050 --> 01:07:54,250
....که شراکتش با
1014
01:07:54,610 --> 01:07:56,280
مامور کادلی
1015
01:07:56,650 --> 01:07:59,390
فرض میکنم که این شما نبوده باشین
که وارد یک زندان فدرالی شدین
1016
01:07:59,790 --> 01:08:02,550
و نیم ساعت بعد با تادیوس برادلی خارج نشدین
1017
01:08:02,920 --> 01:08:03,920
چی؟
1018
01:08:04,220 --> 01:08:06,060
اون از کارت شناسایی تو استفاده کرده
1019
01:08:08,500 --> 01:08:10,560
داری چیکار میکنی رودز؟
1020
01:08:13,130 --> 01:08:15,300
بازار تایپه
1021
01:08:37,490 --> 01:08:38,520
اطلس
1022
01:08:38,760 --> 01:08:40,390
...سلام تو
1023
01:08:40,630 --> 01:08:41,990
شماها تو دردسر افتادیم-
اینجا چیکار میکنی؟-
1024
01:08:42,030 --> 01:08:43,160
اومدم اینجا تا کمکتون کنم
1025
01:08:43,430 --> 01:08:44,700
ما به کمکت نیازی نداریم
1026
01:08:44,700 --> 01:08:46,030
میدونم که خراب کردم
1027
01:08:46,300 --> 01:08:47,530
اما زندگی همه در خطره
1028
01:08:47,770 --> 01:08:49,100
بقیه کجان؟
1029
01:08:49,370 --> 01:08:51,940
بقیه کجان؟
راستش من الان نمیتونم با تو دیده بشم
1030
01:08:52,210 --> 01:08:54,240
فهمیدم-
اگر چند لحظه وقتتو بگیرم که مشکلی پیش نمیاد-
1031
01:08:54,240 --> 01:08:56,540
من الان منتظرم که کسی رو ببینم-
آره فهمیدم
1032
01:08:56,880 --> 01:08:58,110
فهمیدی؟-
آره-
1033
01:08:58,350 --> 01:08:59,910
حالا دیگه میتونی یکم استراحت کنی رفیقه
1034
01:08:59,910 --> 01:09:01,010
کی رو میخوای ببینی؟
1035
01:09:01,250 --> 01:09:02,480
من هیچکس رو نمیخوام ببینم
1036
01:09:02,780 --> 01:09:04,580
بهم گفتن که میخوای یک نفر رو ببینی
1037
01:09:05,420 --> 01:09:06,150
اوه آره
1038
01:09:06,490 --> 01:09:08,450
....باشه، من
1039
01:09:08,760 --> 01:09:10,690
دارم یک نفر که عضو چشمه رو میبینم
1040
01:09:11,060 --> 01:09:14,260
قبول کرده که منو ببینه و
در معاوضه با این تراشه
1041
01:09:14,560 --> 01:09:18,330
با جونمون. امیدوارم حالا
که فهمیدی دیگه خوشحال باشی
1042
01:09:18,630 --> 01:09:20,400
تو با چشم صحبت کردی؟
1043
01:09:20,500 --> 01:09:21,570
آره
1044
01:09:21,740 --> 01:09:23,900
چرا با چشم صحبت کردی؟
1045
01:09:24,270 --> 01:09:26,000
اطلس، اطلس برگرد
1046
01:09:26,110 --> 01:09:29,310
دیلان تو دیگه رهبر ما نیستی، باشه؟
1047
01:09:29,640 --> 01:09:31,140
تو قهرمان ما نیستی
1048
01:09:31,440 --> 01:09:33,650
نه یک شعبده باز ،FBI تو نه
1049
01:09:33,950 --> 01:09:35,580
تو در واقع هیچی نیستی
1050
01:09:35,920 --> 01:09:38,280
و ما برای یک سال تمام بهت اعتماد کردیم
1051
01:09:38,690 --> 01:09:39,950
پس اگر واقعا میخوای کمکمون کنی
1052
01:09:40,250 --> 01:09:44,190
اگر واقعا میخوای کمکمون کنی باید بری
1053
01:09:52,070 --> 01:09:52,770
باشه
1054
01:09:53,070 --> 01:09:54,500
اشکالی نداره
1055
01:10:12,590 --> 01:10:13,950
سلام سلام
1056
01:10:14,290 --> 01:10:17,060
تو به من برای قرار گذاشتن زنگ زدی
1057
01:10:17,390 --> 01:10:21,690
خیلی باحاله که به جای اینکه برام
بیاریش توی آزمایشگاه آوردیش اینجا
1058
01:10:22,000 --> 01:10:23,860
واقعا فکر کردی میزارم که بری؟
1059
01:10:24,160 --> 01:10:25,200
چطور اون کارو کردی؟
1060
01:10:25,570 --> 01:10:26,970
هر کسی میتونه
1061
01:10:27,230 --> 01:10:30,830
کافیه تا به طرف فشار بیاری تا کم بیاره
و مثل اینکه تو خیلی خودبینی
1062
01:10:30,840 --> 01:10:32,270
تمام چیزهایی که لازم بود رو گفتی
1063
01:10:32,610 --> 01:10:34,570
قراره تغییراته جدیدی اتفاق بوفته
1064
01:10:34,870 --> 01:10:37,180
به استعداد منحصر به فردت تکیه کردی
1065
01:10:37,510 --> 01:10:39,410
ولی برات کارساز نبود
1066
01:10:40,080 --> 01:10:41,380
اون تو بودی-
آره-
1067
01:10:41,410 --> 01:10:43,680
ممکنه یک سری فایل رو هم دانلود کرده باشم
1068
01:10:44,020 --> 01:10:45,990
اما از کجا تونستم شما رو پیدا کنم؟
1069
01:10:46,320 --> 01:10:48,250
تلفنت
1070
01:10:49,360 --> 01:10:51,190
میخوام که چهره پشت همه این ماجراها رو ببیم
1071
01:10:51,260 --> 01:10:55,460
تو در واقع گوشیت رو
گذاشتی تو یک جعبه فراصوت
1072
01:10:56,160 --> 01:10:57,430
یک بار دیگه
1073
01:10:57,660 --> 01:10:59,670
علم جادو رو شکست داد
1074
01:11:00,830 --> 01:11:03,040
خب ازش بگیرینش
1075
01:11:10,580 --> 01:11:11,740
نه، نه دیلان
1076
01:11:12,180 --> 01:11:15,150
تو فکر کردی من همینجوری میزارم میرم؟
تراشه رو بده من
1077
01:11:16,880 --> 01:11:19,550
یادت باشه دیگه هیچ وقت منو دور نزنی
گمشو
1078
01:11:30,860 --> 01:11:32,770
خب تراشه رو بده من
1079
01:11:33,100 --> 01:11:34,170
برو به جهنم
1080
01:11:47,510 --> 01:11:48,980
ببخشید، ببخشید
1081
01:12:06,030 --> 01:12:07,470
مثل ده تا از شماها زور داره
1082
01:12:07,800 --> 01:12:09,300
هیچی به جز حقه زدن بارش نیست
1083
01:12:09,600 --> 01:12:10,940
!اونجاست
1084
01:13:35,760 --> 01:13:38,090
نکاه کن پرنده کوجولو میخواد پرواز کنه
1085
01:13:38,460 --> 01:13:39,690
بخواب
1086
01:13:40,060 --> 01:13:41,560
روی من کار نمیکنه
1087
01:13:41,860 --> 01:13:44,360
نه حتی به عنوان یک حواس پرتی؟
1088
01:13:45,730 --> 01:13:46,830
کارت خوب بود
1089
01:13:47,170 --> 01:13:49,270
از این به بعد منم پایه ام
1090
01:13:56,480 --> 01:13:57,680
هی، بچه ها
1091
01:13:57,780 --> 01:13:58,510
بچه ها
1092
01:13:58,980 --> 01:14:00,350
من دیلان رو دیدم
1093
01:14:00,680 --> 01:14:01,580
کی دیلان دیدی؟
1094
01:14:02,050 --> 01:14:03,280
اینجاست؟
چه اتفاقی افتاد؟
1095
01:14:03,720 --> 01:14:05,750
پس کجاست؟-
نمیدونم-
1096
01:14:11,060 --> 01:14:12,290
دارن چیکار میکنن؟
1097
01:14:12,560 --> 01:14:14,190
اونا آدمای والترن
1098
01:14:14,890 --> 01:14:17,000
این چیزیه که اونا میخوان
1099
01:14:18,160 --> 01:14:20,170
یعنی چی؟
برای چی هنوز دستته؟
1100
01:14:24,800 --> 01:14:27,170
اون محفظه پدر دیلانه
1101
01:14:27,510 --> 01:14:29,610
میخوان با اون چه غلطی بکنن؟
1102
01:14:29,980 --> 01:14:31,880
خیله خب باید اون کامیونو تعقیب کنیم
1103
01:14:32,210 --> 01:14:34,450
باید دیلان رو گرفته باشن
زیاد وقت نداریم
1104
01:14:40,520 --> 01:14:42,690
باید یک چیز خیلی مهمی رو
1105
01:14:43,090 --> 01:14:44,790
بفهمی
1106
01:14:45,230 --> 01:14:46,490
ما
1107
01:14:46,830 --> 01:14:48,730
بازتاب تصایر آینه ایم
1108
01:14:49,100 --> 01:14:52,230
مثل تو منم یک ارتباط عمیقی با پدرم دارم
1109
01:14:53,930 --> 01:14:58,940
مثل تو هیچ چیز نمیتونه جلومو بگیره تا از
کسایی که اون کارو باهاش کردن انتقام نگیرم
1110
01:15:03,240 --> 01:15:06,980
تنها فرق بین پدر تو و من
1111
01:15:07,280 --> 01:15:09,250
اینه که مال من هنوز زنده است
1112
01:15:09,580 --> 01:15:10,950
بلندش کنین
1113
01:15:23,930 --> 01:15:25,630
خب
1114
01:15:25,970 --> 01:15:28,200
این همون مرده
1115
01:15:28,640 --> 01:15:30,170
یک عمری رو گذروند
1116
01:15:30,600 --> 01:15:33,340
اما نمیتونه شنا کنه
1117
01:15:33,840 --> 01:15:35,810
اگر قیافت بیرون
1118
01:15:36,340 --> 01:15:39,510
از پنجره اتاقم رو بیلبوردا نبود نمیشناختمت
1119
01:15:39,950 --> 01:15:41,250
چند سال بهش فکرکردی؟
1120
01:15:41,580 --> 01:15:43,280
سی سال؟
1121
01:15:43,550 --> 01:15:46,890
پدرم مرد و تو خواستی با
مادرم باشی اما محلتم نذاشت
1122
01:15:47,220 --> 01:15:50,460
من حتی نمیدونم که مادرت کی بود
1123
01:15:50,820 --> 01:15:53,830
اون فقط چند تا عدد بود یک سری اطلاعات
1124
01:15:54,160 --> 01:15:56,830
هیچ چیز شخصی با تو نداشت
1125
01:15:57,060 --> 01:15:59,430
و همه چیزو همه کس فقط برات
چند تا عدد ساده ان مگه نه؟
1126
01:16:00,030 --> 01:16:02,130
و اینجا جایی که تو اشتباه میکنی آقای رودز
1127
01:16:02,500 --> 01:16:04,500
وقتی که خودتو معروف کردی
1128
01:16:04,970 --> 01:16:07,670
مشکل شخصی شد
1129
01:16:08,270 --> 01:16:10,280
....این پسرم که اینجاست-
همین روانی رو میگی؟-
1130
01:16:10,280 --> 01:16:14,350
من به غیر از این چند تا
فرزند مشروع دیگه هم دارم
1131
01:16:14,680 --> 01:16:17,520
خنگ و دست و پا چلفتی و احمق بودن
1132
01:16:17,850 --> 01:16:20,090
اما تنها فرزند غیر مشروعم
1133
01:16:20,550 --> 01:16:22,620
خیلی شبیه منه
1134
01:16:23,160 --> 01:16:24,520
وقتی یک چیزی میخواد
1135
01:16:24,660 --> 01:16:26,830
مثل هر پدر خوب دیگه ای
1136
01:16:26,890 --> 01:16:27,990
براش فراهم میکنم
1137
01:16:28,630 --> 01:16:30,030
پس برام میاریش
1138
01:16:30,330 --> 01:16:32,000
دست سوارکاراته
1139
01:16:32,330 --> 01:16:33,830
هم اونو و هم سوارکارا رو تحویل میدی
1140
01:16:34,170 --> 01:16:35,700
همین الان تحویلمون میدی
1141
01:16:35,700 --> 01:16:36,640
نه
1142
01:16:40,210 --> 01:16:43,640
من فکر کردم که تو ین لحظه از
موقعیت استفاده میکنی اما تو
1143
01:16:43,910 --> 01:16:45,940
عواقب کارهای شخصیت
1144
01:16:46,280 --> 01:16:48,810
و زل زدن تو چشمای منه
1145
01:16:49,150 --> 01:16:50,780
پس وقتی که دیگه تو رفتی
1146
01:16:51,180 --> 01:16:52,320
دست از خراب کردن
1147
01:16:52,650 --> 01:16:54,390
تمام چیزهایی که بهشون ایمان داری برنمیدارم
1148
01:16:54,450 --> 01:16:56,460
با سوارکارات شروع میشه و با چشم ختم میشه
1149
01:16:56,860 --> 01:16:58,120
و اگر هم حالا
1150
01:16:58,120 --> 01:16:59,890
به حرفهای من گوش نکنی
1151
01:17:00,230 --> 01:17:03,130
تا آخر عمرت مثل پدرت بدنام و بی آبرو میشی
1152
01:17:03,430 --> 01:17:06,570
و تمام اون سالایی که با درد
.و رنج و کثافت زندگی کردی
1153
01:17:06,900 --> 01:17:09,670
منم 30 سال پیش
1154
01:17:10,040 --> 01:17:12,070
آرزو داشتم تا عین پدرت بشم
1155
01:17:12,510 --> 01:17:13,610
اما نتونستم
1156
01:17:13,940 --> 01:17:16,210
و حالا عقدمو خالی میکنم
1157
01:17:18,550 --> 01:17:20,850
ممکنه این یک سری خاطره
هایی رو برات زنده کنه
1158
01:17:48,480 --> 01:17:49,610
یکم چای میخوای؟
1159
01:17:49,680 --> 01:17:51,110
اوه ممنونم
1160
01:18:07,290 --> 01:18:08,460
میسپارمش به شما
1161
01:18:19,710 --> 01:18:21,710
کار انجام شد
1162
01:18:36,720 --> 01:18:40,430
تو همچین موقع هایی تا فردا شب فرود میایم
1163
01:18:40,760 --> 01:18:43,360
فقط میمونه سوار کار
1164
01:18:43,630 --> 01:18:45,700
چی میگی؟-
بریم سراغشون-
1165
01:20:28,700 --> 01:20:32,140
هر دفعه میخوام که از زندان تنم آزاد بشم
1166
01:20:32,510 --> 01:20:34,740
اما نمیتونم
1167
01:20:35,740 --> 01:20:39,110
پس میچسبم به همون کارو کاسبیه دستیم
1168
01:20:39,450 --> 01:20:42,550
و سعی میکنم که نخندم
1169
01:20:43,350 --> 01:20:48,120
و ممنون که آقای دیلان رودز رو تحویلمون دادی
1170
01:20:48,720 --> 01:20:50,660
من انجام شده در نظر میگیرمش
1171
01:20:51,460 --> 01:20:54,490
به معنای واقعی رسید به کف دریا
1172
01:20:54,830 --> 01:20:56,600
حالا
1173
01:20:56,900 --> 01:20:58,260
سوار کارا کجان؟
1174
01:20:58,630 --> 01:20:59,970
اونا اجرا میکنن
1175
01:21:00,400 --> 01:21:07,210
اونا خیلی مغرور و خودبینن، باید تحسین بشن
وگرنه دور از دید نگه داشتنشون خیلی سخته
1176
01:21:07,570 --> 01:21:10,580
اگر اونا خودشونو نشون بدن
1177
01:21:10,980 --> 01:21:15,510
شما هم به سرنوشتی مشابه آقای
1178
01:21:15,880 --> 01:21:17,780
رودز دچار میشین
1179
01:21:18,120 --> 01:21:19,220
واضحه؟
1180
01:21:19,490 --> 01:21:22,590
مثل آب برام واضحه
1181
01:21:28,430 --> 01:21:32,670
باید برای شب قبل از گرفتن
سوارکارا آماده بشی
1182
01:22:04,060 --> 01:22:05,160
!دیلان
1183
01:22:06,600 --> 01:22:08,470
دیلان، زودباش پسر، نفس بکش
1184
01:22:08,800 --> 01:22:10,140
دیلان-
دیلان-
1185
01:22:16,740 --> 01:22:17,940
حالت خوبه؟
1186
01:22:19,450 --> 01:22:22,080
خدایا، بدجور ترسوندیمون پسر
1187
01:22:22,750 --> 01:22:24,550
تو خوبی دادا؟
1188
01:22:24,620 --> 01:22:25,420
من خوبم
1189
01:22:25,520 --> 01:22:26,850
یکی طلبتون
1190
01:22:27,250 --> 01:22:29,120
این حداقل کاری بود که میتونستیم انجام بدیم
1191
01:22:29,990 --> 01:22:31,160
این جزو گزینه ها نیست
1192
01:22:31,520 --> 01:22:32,890
تو سالها برامون جانفشانی کردی
1193
01:22:33,860 --> 01:22:35,230
واقعا این کارو کردی مرد
1194
01:22:38,260 --> 01:22:40,300
فکر نکردین که این کار شاید باعث مرگتون بشه
1195
01:22:41,530 --> 01:22:43,040
تو اینکارو کردی
1196
01:22:43,470 --> 01:22:44,840
ما فقط بخش آسونشو انجام دادیم
1197
01:22:45,270 --> 01:22:47,293
در واقع همون قسمت آسونم
اینا انجام دادن من که
1198
01:22:47,318 --> 01:22:49,140
فقط داشتم نگات میکردم
که از آب درت میاوردن
1199
01:22:49,180 --> 01:22:50,040
جدی میگم
1200
01:22:50,480 --> 01:22:51,840
بچه ها این یک مشکلی داره
1201
01:22:51,880 --> 01:22:52,910
چی شده؟
1202
01:22:55,380 --> 01:22:56,780
تقلبیه
1203
01:22:57,080 --> 01:22:58,720
چی؟
1204
01:22:59,690 --> 01:23:02,750
نه قسم میخورم من تراشه
واقعی رو داشتم واقعیش رو
1205
01:23:02,860 --> 01:23:06,960
توی دستم توی آزمایشگاه و بعدش گذاشتمش
تو یک چیز جعبه مانند و دادمش به اطلس
1206
01:23:07,360 --> 01:23:08,860
و بعد منم دادمش به دیلان
1207
01:23:09,260 --> 01:23:11,830
احتمالش هست که تو یک جایی گمش کرده باشی
1208
01:23:12,270 --> 01:23:16,370
من از تو جیبت درش آوردم بعد هولت
دادم تو و بعد گذاشتمش سر جاش
1209
01:23:16,940 --> 01:23:19,910
ینی اینکه بعد از همه اینکارا دست خالی هستیم
1210
01:23:20,210 --> 01:23:22,510
با اینکه جیزی نداریم بازم میان سراغمون
1211
01:23:22,880 --> 01:23:25,440
نه، میدونم که یکی یکجوری از ما بهتر بوده
1212
01:23:25,850 --> 01:23:30,020
اما مطمئنم همچین دست خالی هم
نبودیم چون هممون اینجاییم
1213
01:23:30,420 --> 01:23:32,720
این دست تقریبا پره
1214
01:23:33,090 --> 01:23:39,290
هممون میدونیم که والتر تا زمانی
که اون تراشه رو نگیره ول کن نیست
1215
01:23:39,630 --> 01:23:43,300
اما هیچکس حتی نمیدونه که اون زنده است
1216
01:23:43,760 --> 01:23:45,930
نمیتونه همینجوری در بره
1217
01:23:46,300 --> 01:23:50,400
این کاری که سوارکارا انجام میدن نیست
1218
01:23:50,770 --> 01:23:52,170
یک جمله هست که میگه
1219
01:23:52,510 --> 01:23:56,580
مال یک شعبده بازیه که اسم کتابش شاید
بخوای اینو تو مرحله اول انجام بدی
1220
01:23:56,880 --> 01:24:04,620
بزرگترین قدرت بک شعبده باز اینکه حتی
با یک مشت خالی هم میتونه دروغ بگه
1221
01:24:04,650 --> 01:24:10,060
و اینکه میتونه تمام دنیا رو قانع
کنه که با خودش یک رازی داره
1222
01:24:10,360 --> 01:24:11,520
"لاتون شواین"
1223
01:24:11,566 --> 01:24:12,566
درسته
1224
01:24:14,130 --> 01:24:16,400
پس چیزی که شما میگین اینه که
1225
01:24:16,760 --> 01:24:19,870
تظاهر کنیم جیزی رو داریم که در واقع نداریم؟
1226
01:24:21,430 --> 01:24:23,540
بزرگترین ترس والتر چیه؟
1227
01:24:23,900 --> 01:24:25,140
دیده شدن
1228
01:24:25,440 --> 01:24:26,610
و این تراشه چیکار میکنه؟
1229
01:24:26,940 --> 01:24:28,970
میتونه هر چیزی رو قفل گشایی کنه
1230
01:24:29,040 --> 01:24:33,680
و به هر کامپیوتری روی این سیاره متصل بشه
1231
01:24:34,080 --> 01:24:36,920
و کامپیوتر اون هم شاملشه
1232
01:24:37,720 --> 01:24:41,420
نه تنها کاری میکنیم که باور کنه
که دست ماست بلکه ما ازش به عنوان
1233
01:24:41,790 --> 01:24:44,190
افشا کردن و نابود کردنش قراره استفادش کنیم
1234
01:24:44,520 --> 01:24:45,660
به یک نقشه نیاز داریم
1235
01:24:45,990 --> 01:24:47,490
یکی خوبش رو
1236
01:24:47,760 --> 01:24:49,260
ما هم دیگرو داریم
1237
01:24:49,660 --> 01:24:51,360
و الان دیگه 5 تاییم
1238
01:24:51,670 --> 01:24:54,730
و ما همچنین به منابع و تجهیزات
و چیزای دیگه نیاز داریم
1239
01:24:55,040 --> 01:24:57,540
شاید بیشتر از 5 تا بخواد
1240
01:24:58,240 --> 01:25:01,840
واقعا فکر میکنین که هیج کمکی ندارین؟
1241
01:25:02,110 --> 01:25:04,080
اوه اون انگلیسی صحبت میکنه
البته
1242
01:25:04,440 --> 01:25:07,980
میدونین چرا جوکر قویترین کارت توی بازیه؟
1243
01:25:09,920 --> 01:25:13,590
نه به خاطر اینکه شخصیتش به
عنوان یک احمق نقاشی شده
1244
01:25:13,850 --> 01:25:17,620
به خاطر این احمق به نظر
میرسه جون که ورق تمیزه
1245
01:25:18,060 --> 01:25:21,690
اما این احمق میتونه به هر چیزی تبدیل بشه
1246
01:25:22,100 --> 01:25:23,930
شماها انتخاب شدین
1247
01:25:24,230 --> 01:25:25,830
همتون
1248
01:25:26,200 --> 01:25:28,730
نه به خاطر کسانی که هستین
1249
01:25:28,740 --> 01:25:31,600
به خاطر کسانی که بهشون تبدیل خواهید شد
1250
01:25:33,010 --> 01:25:34,870
...گفتین انتخاب شده
1251
01:25:35,210 --> 01:25:36,880
شما ها جزو چشمین؟
1252
01:25:37,240 --> 01:25:40,750
بله ما جزو چشمیم
1253
01:25:40,980 --> 01:25:44,020
هرکدومتون به موجودیت ما شک کردین
1254
01:25:45,290 --> 01:25:49,560
که ایا ما واقعا تماشاتون میکنیم یا نه
1255
01:25:52,730 --> 01:25:54,360
همینطوره
1256
01:25:54,660 --> 01:25:57,200
همیشه همینکارو میکردیم
1257
01:25:57,600 --> 01:25:59,500
این بهترین مغازه شعبده بازیه دنیاست
1258
01:25:59,830 --> 01:26:01,230
میدونی که چی میگه؟-
آره-
1259
01:26:01,370 --> 01:26:04,340
و حالا منابعی داریم که میشناسیمشون
1260
01:26:05,610 --> 01:26:07,240
ممنونم
1261
01:26:09,210 --> 01:26:11,840
خب حالا کی هست؟
1262
01:26:14,850 --> 01:26:17,780
من هستم-
من هستم-
1263
01:26:20,520 --> 01:26:21,990
بیاین اینکار رو انجام بدیم
1264
01:26:34,000 --> 01:26:36,200
این لینکو دیدی؟
1265
01:26:43,040 --> 01:26:45,440
یک مقدار قبلتر به ما حقه زدن
1266
01:26:45,750 --> 01:26:48,980
هویت من برملا شده و از دنیای مرده ها برگشتم
1267
01:26:49,280 --> 01:26:53,620
پش گفتیم حالا برای مساوی شدن بهتره همین
بلا رو کسی که سر ما در آورد، در بیاریم
1268
01:26:53,920 --> 01:26:55,850
نیمه شب سال نو توی لندن
1269
01:26:56,160 --> 01:26:59,760
ما هر کدوممون یک سری نمایشی رو انجام
میدیم که به حرکت آخرمون مربوط میشه
1270
01:26:59,760 --> 01:27:01,590
پس به هر حقه خیلی دقت کنین
1271
01:27:01,830 --> 01:27:03,300
به پدرم زنگ بزن
1272
01:27:04,430 --> 01:27:05,260
بدو
1273
01:27:06,100 --> 01:27:09,000
اینترپل منتظرشون. هرکسو تو
لندن داریم بهشون هشدار بدین
1274
01:27:09,300 --> 01:27:10,400
دربارشون چی میدونیم؟
1275
01:27:10,740 --> 01:27:12,540
هرجایی که سوارکارا باشن رودز هم هست
1276
01:27:12,940 --> 01:27:14,010
تو فروگاه چک کنین
1277
01:27:14,510 --> 01:27:15,910
واسه یک شب سخت آماده بشین
1278
01:27:16,280 --> 01:27:19,350
چون ماهم یک نفر رو از
دنیای مردگان برمیگردونیم
1279
01:27:19,650 --> 01:27:21,310
!همگی حرکت کنین
1280
01:27:23,320 --> 01:27:24,920
حقایق واقعی
1281
01:27:25,550 --> 01:27:27,150
میدونی که دارن بازیت میدن، مگه نه؟
1282
01:27:27,650 --> 01:27:29,220
دارن میبرنت توی یک تله
1283
01:27:29,520 --> 01:27:30,790
اما تهدیداشون واقعیه
1284
01:27:31,120 --> 01:27:32,790
این تراشه میتونه هر
سیستمی رو تو جهان هک کنه
1285
01:27:32,860 --> 01:27:35,604
که مال ما هم شاملش میشه و
احتمالا ازش برای برملاکردن
1286
01:27:35,629 --> 01:27:37,830
دستمون و هر کاری که
کردیم رو استفاده میکنن
1287
01:27:37,831 --> 01:27:40,371
راست میگه آقای مکینی؟
1288
01:27:46,610 --> 01:27:48,040
تهیدیدشون واقعیه
1289
01:27:48,340 --> 01:27:50,640
پس چطوری ازشون جلو بوفتیم؟
1290
01:27:50,940 --> 01:27:54,250
باید تا نیمه شب به لندن برسیم
1291
01:28:01,550 --> 01:28:04,220
در لندن هرج و مرجی هست در
حالی که جمعیت منتظرشونه
1292
01:28:04,520 --> 01:28:08,960
توریست ها در حال آماده شدن
برای بهترین برنامه سالن
1293
01:28:09,360 --> 01:28:14,800
سوارکارا قول دادن تا با
برنامه ای بزرگ برگردن
1294
01:28:15,140 --> 01:28:21,770
تلویزیون ملی این کار اونا رو به نمایش خواهد
گذاشت و کی میدونه که کجا پیداشون میشه
1295
01:28:22,340 --> 01:28:27,050
ولی میدنیم هرجا که باشن هر
موقع که باشن ما منتظرشونیم
1296
01:28:28,520 --> 01:28:32,520
پیام ها تویییت ها و اینستاگرام و هرچیزی
رو سرچ کن و ببین کدومشون گفتن سوارکارا
1297
01:28:32,590 --> 01:28:34,420
بعد اطلاعاتشو بفرست رو گوشیم
1298
01:28:35,260 --> 01:28:37,460
بابا میشه از محافظای تو استفاده کنم؟
1299
01:28:37,720 --> 01:28:38,820
هر چندتا که میخوای
1300
01:28:39,130 --> 01:28:42,060
همشون به علاوه تمام دوستای خودتو
لازم داریم باید همشون کار کنن
1301
01:28:42,500 --> 01:28:45,260
باید دور تا دور شهر رو در
عرض 60 ثانیه محاصره کنن
1302
01:28:59,250 --> 01:29:01,010
سلام
1303
01:29:03,080 --> 01:29:05,320
اسم من جک وایلدر
1304
01:29:05,750 --> 01:29:09,050
لعنتی عجب حسی میده که برگشتم
1305
01:29:09,460 --> 01:29:13,530
جمع بشین میخوام راجب چندتا
حقه کوچیک باهاتون صحبت کنم
1306
01:29:13,990 --> 01:29:17,860
بازی سه کارت پنهان رو میشناسین
که اسم دیگش خانم رو پیدا کنه
1307
01:29:18,160 --> 01:29:20,570
که حقش توسط سه تا شعبده
باز خیابونی انجام میشه
1308
01:29:20,800 --> 01:29:22,200
چرا شعبده بازای خیابونی؟
1309
01:29:22,240 --> 01:29:23,570
چون به محض اینکه بیای روی میز
1310
01:29:23,840 --> 01:29:24,770
میبازی
1311
01:29:25,010 --> 01:29:26,010
هر دفعه
1312
01:29:26,240 --> 01:29:28,440
بزار براتون سادش کنم
1313
01:29:29,180 --> 01:29:32,440
خب همینطور که صحبت میکنم بیاین خوش بگذرونیم
1314
01:29:32,910 --> 01:29:34,410
اوه مرد
1315
01:29:34,810 --> 01:29:36,650
میشه ملکه امشبم باشی؟
1316
01:29:38,750 --> 01:29:41,890
فکر کنم احتمال پس گرفتنش
بعد از برنامه 05 درصده
1317
01:29:43,490 --> 01:29:44,690
واقعا ممنونم
1318
01:29:45,260 --> 01:29:48,460
بیاین واسه خودمون چند تا سرباز
پیدا کنیم که نوچه های ملکمون بشن
1319
01:29:49,800 --> 01:29:51,660
میدونم اینا کارشون چطوریه
1320
01:29:52,030 --> 01:29:53,730
با چند تا کار ساده شروع میکنن
1321
01:29:54,030 --> 01:29:55,370
یک چندتا حواس پرت کنی
1322
01:29:55,870 --> 01:29:57,640
یک چیزی که مردم رو سرگرم کنی
1323
01:29:58,370 --> 01:30:03,940
مثل سه کارت پنهان
جایی که یارو میگه پشت اینه ولی نیست
1324
01:30:04,610 --> 01:30:09,250
ولی اینجا نیست جاییه که
1325
01:30:09,520 --> 01:30:14,550
تنها چیزی که باید دنبالش بگیردیم
1326
01:30:14,920 --> 01:30:16,560
که کلمه سوارکار
1327
01:30:16,920 --> 01:30:20,430
که درتمام جاها با خون نوشته شده
1328
01:30:20,890 --> 01:30:24,260
فهمیدیم چی میگی آقای مکینی
1329
01:30:24,600 --> 01:30:26,570
حالا از رو صندلیم بلند شو
1330
01:30:27,300 --> 01:30:28,830
سلام به همگی
1331
01:30:29,200 --> 01:30:30,970
حاضرین؟
1332
01:30:31,470 --> 01:30:38,280
امشب یک کاری میکنیم که یک
چیزی با جادوی واقعی پرواز کنه
1333
01:30:38,580 --> 01:30:39,950
آماده این؟
1334
01:30:40,280 --> 01:30:44,150
یک کشتی بزرگ رو انتخاب میکنم و
کاری میکنم
1335
01:30:44,520 --> 01:30:46,450
که از اونجا پرواز کنه
1336
01:30:46,790 --> 01:30:48,350
و روی اون فروشگاه فرود بیاد
1337
01:30:48,660 --> 01:30:50,220
میتونین تحملش کنین؟
1338
01:30:50,560 --> 01:30:53,630
تنها قانونش اینه که فقط
چشمتون رو روی ملکه نگه دارین
1339
01:30:53,860 --> 01:30:55,390
به همین سادگی
1340
01:30:55,660 --> 01:30:57,130
آماده این؟
1341
01:30:57,500 --> 01:30:59,160
بابا اینو نگاه کن
1342
01:30:59,430 --> 01:31:03,240
این از کجا داره میاد؟-
نزدیک رودخونه مثل اینکه اونجا یک برنامه دارن-
1343
01:31:03,470 --> 01:31:05,070
اما ما تنها کسایی نیستیم که پیداشون کردیم
1344
01:31:05,070 --> 01:31:05,940
ینی چی؟
1345
01:31:06,210 --> 01:31:08,010
روی کانال یکه
1346
01:31:14,380 --> 01:31:15,280
بیا اینجا
1347
01:31:15,650 --> 01:31:17,620
اینو نگاه کن، یک موقعیت داریم
1348
01:31:18,390 --> 01:31:19,790
تو بازار شهره
1349
01:31:20,090 --> 01:31:21,090
یکی از سوارکاراست
1350
01:31:21,350 --> 01:31:22,520
خیله خب داریم حرکت میکنیم. برین، برین
1351
01:31:22,820 --> 01:31:25,020
داره مختصاتشون میاد
1352
01:31:26,160 --> 01:31:29,190
حالا بچرخین و پشت کارتا مخفی شین
1353
01:31:29,500 --> 01:31:32,060
شروع میکنیم
جابه جا شین
1354
01:31:34,530 --> 01:31:36,800
خیله خب دیدینشون یا میخواین
دوباره انجامش بدیم؟ باشه
1355
01:31:37,100 --> 01:31:37,840
دوباره انجامش بدیم
1356
01:31:38,270 --> 01:31:40,240
جابه جا شین
1357
01:31:41,410 --> 01:31:43,040
اون کجاست؟
1358
01:31:43,410 --> 01:31:44,410
اون آخری؟
1359
01:31:44,710 --> 01:31:45,810
مطمئنین؟
1360
01:31:46,180 --> 01:31:48,310
اینم یه خاطر اون آقایی که آخر نشسته
1361
01:31:48,580 --> 01:31:49,820
خیلی ممنونم
1362
01:31:56,420 --> 01:31:58,120
دخترم اینجاست
1363
01:31:59,260 --> 01:32:02,960
نه منظورم دختر من نبود، دختر
...تویه ولی الان تو این موقعیت
1364
01:32:03,330 --> 01:32:05,460
اما باید یکم خودمو گرم کنم
1365
01:32:06,570 --> 01:32:08,270
پس بزارین اول یک کار کوچیک انجام بدم
1366
01:32:08,370 --> 01:32:09,370
...مثل
1367
01:32:09,670 --> 01:32:11,800
پرواز کن، پرواز کن، پرواز کن
1368
01:32:12,170 --> 01:32:13,610
دیدینش
1369
01:32:13,910 --> 01:32:15,440
زودباشین مردم
1370
01:32:15,780 --> 01:32:17,040
عجب بیحالین
1371
01:32:17,410 --> 01:32:18,810
شما که اونجایی-
من؟-
1372
01:32:18,880 --> 01:32:20,650
تو شلوارتو چک کن
1373
01:32:22,850 --> 01:32:24,480
خوشتون اومد؟
1374
01:32:24,850 --> 01:32:26,720
ارتباطو حال کردین
1375
01:32:27,120 --> 01:32:29,590
این یارو یک پرنده تو شلوارش
بود واقعا حال بهم زنه
1376
01:32:36,460 --> 01:32:38,460
زنگ بزن تادیوس
1377
01:32:38,800 --> 01:32:40,970
اینجاست دارن حرکت میکنن FBI تادیوس
1378
01:32:41,330 --> 01:32:42,840
بزار حرکت کنن
1379
01:32:43,240 --> 01:32:44,400
اینا دقیقا همون چیزیه که سوارکار میخوان
1380
01:32:44,470 --> 01:32:46,040
اما اگر اونا بگیرنشون چی؟
1381
01:32:46,370 --> 01:32:49,980
بهت قول میدم که نمیگیرن تو الگو رو پیدا کن
1382
01:32:50,310 --> 01:32:55,550
تو اینکارو بکن و من بهت قول میدم قبل از
اینکه بتون حقه آخرشونو انجام بدن میگیرشون
1383
01:32:55,920 --> 01:32:59,550
رسیدگی میکنم FBI اگر باعث میشه راحت تر بشی من به
1384
01:33:13,400 --> 01:33:15,200
فکر کنم منو پیدا کردین
1385
01:33:15,570 --> 01:33:17,170
نقطه سومشونم داریم
1386
01:33:17,470 --> 01:33:19,740
فکر کنم داریم یک الگویی به دست میاریم
1387
01:33:22,740 --> 01:33:24,710
دوربین دو رو بیار
1388
01:33:25,050 --> 01:33:27,610
سیزده و سی و یک
1389
01:33:28,280 --> 01:33:29,680
همونجا نگهش دار
1390
01:33:30,050 --> 01:33:32,420
نگهش دار و زوم کن
1391
01:33:32,890 --> 01:33:35,290
چطوری همچین اتفاقی افتاد؟
1392
01:33:35,890 --> 01:33:38,420
اون مرده، خودم دیدم. اون غرق شد
1393
01:33:38,830 --> 01:33:42,160
حتی اگرم نمرده باشه مسئله اصلی
اینه که میخوایم چیکارش کنیم؟
1394
01:33:42,500 --> 01:33:44,460
باید جلوش رو بگیریم بابا
1395
01:33:45,070 --> 01:33:48,430
فکر کنم من ایده ی مشابهی دارم
1396
01:33:48,800 --> 01:33:50,500
میدونم که کجا دارن میرن
1397
01:33:50,840 --> 01:33:52,670
برنامه بعدی مریک و کنار رودخونه است
1398
01:33:53,010 --> 01:33:55,770
باید بگیریمش و نزاریم که
برنامه آخرشونو انجام بدن
1399
01:34:03,350 --> 01:34:05,780
به من گفته شده که یک سری
مشکل توی کنترل کردن دارم
1400
01:34:06,190 --> 01:34:09,150
و یکی از سخت ترین چیزها کنترل کردن مردمه
1401
01:34:09,560 --> 01:34:12,490
من میخوام یک چیزی رو کنترل
کنم که خیلی از مردم راحت تره
1402
01:34:13,030 --> 01:34:15,660
میخوام آب و هوا رو کنترل کنم
1403
01:34:18,670 --> 01:34:20,500
خیلی سخته تا کاری کنی که بارون بیاد
1404
01:34:20,870 --> 01:34:23,340
این تنها کاریه که خدا میتونه انجام بده
1405
01:34:23,770 --> 01:34:25,670
حالا من یک کاری میکنم که خدا نمیتونه
1406
01:34:26,040 --> 01:34:28,310
نمیخوام کاری کنم که بند بیاد
نه نه نه
1407
01:34:28,640 --> 01:34:32,540
کاری میکنم که واقعا متوقف بشه
1408
01:34:44,760 --> 01:34:46,660
خدا میتونه اینکارو بکنه؟
نه فکر نکنم
1409
01:34:47,586 --> 01:34:48,619
....حالا چطوره که
1410
01:34:48,700 --> 01:34:51,960
ببریمش بالا
1411
01:34:57,700 --> 01:34:59,240
هنوز با منین؟
1412
01:34:59,710 --> 01:35:03,680
ملکه سمت چپه بیاین انجامش بدیم
1413
01:35:05,580 --> 01:35:07,450
جابه جا شین
1414
01:35:10,520 --> 01:35:11,680
خانوم و نشونم بدین
1415
01:35:12,120 --> 01:35:14,120
خانوم و نشونم بدین
1416
01:35:15,360 --> 01:35:16,420
بازم آخری؟-
آره-
1417
01:35:18,290 --> 01:35:21,030
میدونین داره یک جور حس بدی بهم دست میده
1418
01:35:21,700 --> 01:35:24,900
واقعا دارم احساس میکنم که
شماها اصلا توجه نمیکنین
1419
01:35:25,730 --> 01:35:30,840
ولی متاسفانه پشت هیچکدومش نیست
1420
01:35:31,340 --> 01:35:34,110
ما به یک پرنده تازه تر نیاز داریم
1421
01:35:34,970 --> 01:35:37,410
اون خیلی نازه، خیلی نازه
1422
01:35:37,880 --> 01:35:39,850
بیاین بکشیمش مگه نه؟
1423
01:35:41,920 --> 01:35:43,050
برو تو موقعیت
1424
01:35:43,380 --> 01:35:44,850
گرفتم دیلان
1425
01:35:45,290 --> 01:35:47,090
من تو راهم اونجا میبینمت
1426
01:35:47,550 --> 01:35:48,750
حواست باشه
1427
01:35:49,360 --> 01:35:53,660
حالا چطوره اصلا برش گردونیمش سرجاش
1428
01:36:01,300 --> 01:36:03,340
تمام اخبار توی لندنه
1429
01:36:03,700 --> 01:36:07,010
مثل اینکه سوارکارا دارن کل شهر
رو با برنامه هاشون میگیرن
1430
01:36:10,210 --> 01:36:13,680
چطوری برادر کوچولو؟
1431
01:36:14,150 --> 01:36:15,080
لطفا برو
1432
01:36:15,580 --> 01:36:18,980
خب بزار حدس بزنم
1433
01:36:19,850 --> 01:36:22,290
نزدیک پل شهر، درسته؟
1434
01:36:23,260 --> 01:36:24,520
تو داری میری بازار
1435
01:36:26,590 --> 01:36:29,190
...اکر میخوای که شانسی برای رابطمون بمونه
1436
01:36:29,830 --> 01:36:32,660
نمیخوام، کجا قراره برنامتونو برگزار کنین؟
1437
01:36:35,970 --> 01:36:38,440
میدونم داری کجا میری
1438
01:36:40,840 --> 01:36:42,810
مواظب باش برادر
1439
01:36:45,210 --> 01:36:48,480
هی تو اونجایی؟
بگو که رسیدی
1440
01:36:49,380 --> 01:36:51,050
کی؟
1441
01:36:51,450 --> 01:36:52,580
!لعنتی
1442
01:36:52,850 --> 01:36:54,120
باشه باشه فهمیدم
1443
01:36:54,520 --> 01:36:56,050
نگران نباش
به بقیه خبر میدم
1444
01:36:58,560 --> 01:36:59,890
ببخشید
1445
01:37:02,760 --> 01:37:05,960
....من که همین الان بهتون گفتم که میخوام
شرمنده
1446
01:37:06,600 --> 01:37:07,400
الو
1447
01:37:07,670 --> 01:37:08,670
دیلان سلام
1448
01:37:08,740 --> 01:37:10,940
الان وسط یک کاریم
1449
01:37:11,240 --> 01:37:12,840
تمومش کن
منو تو جای قرار ببین
1450
01:37:12,870 --> 01:37:13,940
همین الان
1451
01:37:16,110 --> 01:37:17,510
این کار خدا بود؟
1452
01:37:17,810 --> 01:37:19,980
نه نه نه
این کار من بود
1453
01:37:20,850 --> 01:37:23,120
و اون نورهای متحرک و ماشین های اسپری
1454
01:37:24,320 --> 01:37:26,020
و امیدوارم که به اینا توجه کرده باشین
1455
01:37:26,350 --> 01:37:28,450
چون قراره یک چیزایی رو توی شوی آخر بفهمین
1456
01:37:32,430 --> 01:37:33,660
چطوری اینکارو کردم؟
1457
01:37:34,030 --> 01:37:35,560
کار شاقی نکردم
1458
01:37:35,930 --> 01:37:38,700
چند تا جابه جا کردن ساده بد فقط
این چیزه که شماها باخودتون میگین
1459
01:37:38,700 --> 01:37:41,130
متنفرم که اینو بگم
1460
01:37:41,470 --> 01:37:44,840
اما باید تا برنامه آخر صبر کنین
متاسفم متاسفم، همتونو دوست دارم
1461
01:38:11,730 --> 01:38:12,870
مردم رو از اینجا ببر
1462
01:38:13,830 --> 01:38:15,530
ببرشون بیرون
1463
01:38:15,800 --> 01:38:17,100
همین الان
1464
01:38:17,440 --> 01:38:19,300
میخوای کل پیش غذا رو بخوری؟
1465
01:38:19,570 --> 01:38:21,910
یا برای غذای اصلی هم جا نگه داری؟
1466
01:38:22,210 --> 01:38:23,780
سوارکارا کجان؟
1467
01:38:24,110 --> 01:38:25,510
شماها که از اون موقع دنبالشون بودین
1468
01:38:25,580 --> 01:38:28,250
پس چرا به بن بست بخورین
1469
01:38:28,720 --> 01:38:31,280
وقتی که میتونین بزارین اونا بیان پیشتون
1470
01:38:31,292 --> 01:38:32,759
پس چطوری میخواین باشه؟
1471
01:38:32,850 --> 01:38:37,420
میخواین تعقیبشون کنی؟
یا با من یک قراری بزاری؟
1472
01:38:43,060 --> 01:38:45,260
هی چچوری پیدامون کردن؟
1473
01:38:45,500 --> 01:38:47,370
اشکالی نداره، الان میریم سر برنامه آخرمون
1474
01:38:47,700 --> 01:38:49,100
منم اومدم-
آتیش کنین بریم-
1475
01:38:49,770 --> 01:38:51,100
منم اومدم
1476
01:38:51,400 --> 01:38:53,140
چه اتفاقی افتاد؟
1477
01:38:53,640 --> 01:38:54,670
برادر لعنتیم
1478
01:38:54,940 --> 01:38:56,910
نگران اون نباشین فقط باید برسیم به مقصد
1479
01:38:57,180 --> 01:38:58,680
میتونی برونیش؟-
آره ولی پسرا چی؟-
1480
01:38:58,910 --> 01:39:00,610
میتونن؟
1481
01:39:00,980 --> 01:39:02,610
نکته خوبی بود بزنین بریم
1482
01:39:12,730 --> 01:39:14,830
بگیرینشون
1483
01:39:24,470 --> 01:39:26,570
این گازه اینم ترمزه یاد میگیری
1484
01:39:30,040 --> 01:39:31,640
همین؟
1485
01:39:47,930 --> 01:39:48,990
بریم؟-
آره-
1486
01:40:01,840 --> 01:40:03,810
خیله خب بچه ها دارم میام
1487
01:40:16,990 --> 01:40:17,790
بلند شو
1488
01:40:20,160 --> 01:40:21,690
منو گرفتی
1489
01:40:22,230 --> 01:40:24,360
این چیزا واقعا خطرناکن
1490
01:40:35,980 --> 01:40:39,550
چه اتفاقی داره میوفته؟
اونا کجان؟
1491
01:40:40,150 --> 01:40:42,820
همین الاناست که سرو کلشون پیدا بشه
1492
01:40:43,520 --> 01:40:46,090
اگر میخوان نیمه شب برنامشونو اجرا کنن
1493
01:40:58,130 --> 01:40:59,700
خیله خب
1494
01:41:00,000 --> 01:41:04,240
احساس ترس، ترس ، عصبانیت، عصبانیت
دارین
1495
01:41:05,610 --> 01:41:07,310
دیگه بسه
1496
01:41:08,910 --> 01:41:11,010
خودم بس کرده بودم
1497
01:41:11,440 --> 01:41:12,680
خیلی خوبه
1498
01:41:13,180 --> 01:41:15,550
که همتونو دوباره میبینم
1499
01:41:15,920 --> 01:41:18,720
اما از اونجایی که دوستای خوبی هستیم
1500
01:41:19,120 --> 01:41:22,020
بیاین بریم سر اصل مطلب
1501
01:41:22,420 --> 01:41:23,960
یکیتون
1502
01:41:24,290 --> 01:41:25,690
چیزی رو داره
1503
01:41:26,060 --> 01:41:27,960
که ما بهش نیاز داریم
1504
01:41:28,400 --> 01:41:31,100
پس اگر میشه بدینش
1505
01:41:38,140 --> 01:41:41,040
هیچی
1506
01:41:41,980 --> 01:41:44,040
واقعا؟
1507
01:41:54,650 --> 01:41:55,650
برین برین برین
1508
01:41:57,360 --> 01:42:00,590
قبل از اینکه برای کسی مشکلی پیش بیاد برین
1509
01:42:00,960 --> 01:42:03,000
اون نور ها رو از تو صورتم بردارین
1510
01:42:08,470 --> 01:42:09,800
برین تو هواپیما
1511
01:42:28,890 --> 01:42:31,020
هرچی رو که دارن در بیارین
1512
01:42:34,160 --> 01:42:36,860
خیلی کارو آسون کردی
1513
01:42:37,130 --> 01:42:40,470
حتی اون شعار مسخرتون که میگه
شماها غیر قابل پیش بینی هستین
1514
01:42:40,770 --> 01:42:42,770
هر دفعه یک الگو رو فقط دنبال میکنین
1515
01:42:43,040 --> 01:42:46,240
برنامه کوچیک برنامه کوچیک برنامه کوچیک
یک برملا سازی بزرگ
1516
01:42:46,570 --> 01:42:52,040
که قرار بود نیمه شب امشب کنار رودخونه باشه؟
1517
01:42:55,620 --> 01:42:58,180
خب قراره افشا سازی بزرگی باشه
1518
01:42:58,450 --> 01:43:01,020
که الان اجرا میشه
1519
01:43:01,420 --> 01:43:04,490
تراشه رو بده بیاد
1520
01:43:04,990 --> 01:43:05,890
نه
1521
01:43:06,130 --> 01:43:08,630
خیله خب
بگردینش
1522
01:43:13,270 --> 01:43:14,300
بده بهش
1523
01:43:14,370 --> 01:43:16,440
دنی بدش بهش
1524
01:43:16,940 --> 01:43:18,170
فقط بدش به اون
1525
01:43:18,470 --> 01:43:20,470
دنی بجنب
1526
01:43:29,050 --> 01:43:30,920
خب ببینیم کار میکنه
1527
01:43:38,830 --> 01:43:41,660
من به تو یک معذرت خواهی بدهکارم-
تو مثلا رهبری
1528
01:43:42,030 --> 01:43:43,830
این تقصیر هردومونه
1529
01:43:44,260 --> 01:43:46,100
بچه ها بیخیال تمومش کنین
1530
01:43:46,670 --> 01:43:48,730
تو برای که دوست دختر کوچولوت رو نجات بدی
1531
01:43:49,140 --> 01:43:52,300
اون همکاره باهامون-
منم سوارکارم-
1532
01:43:53,140 --> 01:43:54,210
مشکلت چیه مرد؟
1533
01:43:54,276 --> 01:43:57,342
تو فقط خودتو به نمایش
میزاری نمایشت افتضاح بود
1534
01:43:57,717 --> 01:43:58,417
واقعا؟
1535
01:43:58,480 --> 01:44:00,180
ببخشید که مزاحمتون میشم
1536
01:44:00,550 --> 01:44:02,480
اما باید بهتون تبریک بگم
1537
01:44:02,780 --> 01:44:04,120
و ممنونم
1538
01:44:04,480 --> 01:44:06,090
واقعیه
1539
01:44:06,450 --> 01:44:07,550
چی؟
1540
01:44:07,890 --> 01:44:09,690
واقعیه
1541
01:44:10,520 --> 01:44:12,290
بیارینش پیش من
1542
01:44:13,030 --> 01:44:14,530
داره راجب چی صحبت میکنه؟
1543
01:44:14,611 --> 01:44:15,211
تکون بخور
1544
01:44:15,230 --> 01:44:16,960
آفرین
1545
01:44:20,730 --> 01:44:23,270
خب این یک بطری شامپاینه که
1546
01:44:23,600 --> 01:44:27,640
گرونترین نوع شامپاین روی زمینه
1547
01:44:28,170 --> 01:44:30,780
یک میلیون و 200 هزار دلار
1548
01:44:31,080 --> 01:44:34,310
و من برای همچین لحظه ای نگهش داشته بودم
1549
01:44:34,780 --> 01:44:38,980
من دقیقا همین بطری رو با همین برچسب
و طعم 700 هزار دلار جور میکنم
1550
01:44:40,890 --> 01:44:42,120
تو به چیزی که میخواستی رسیدی
1551
01:44:42,920 --> 01:44:44,460
پس میزاری که بریم؟
1552
01:44:44,820 --> 01:44:47,330
فکر نکنم
1553
01:44:47,830 --> 01:44:48,930
مطمئنی؟
1554
01:44:49,260 --> 01:44:51,530
چیس باید چیکارکنیم؟
1555
01:44:52,970 --> 01:44:56,070
بندازیمشون بیرون
1556
01:44:56,900 --> 01:44:58,500
همه زودباشین برین بیرون
1557
01:45:07,810 --> 01:45:09,380
فقط میخواستم که بگم
1558
01:45:09,720 --> 01:45:11,980
من همیشه به چشم یک خانواده
بهتون نگاه میکردم
1559
01:45:12,250 --> 01:45:14,320
و میدونم تا ابد همینطور میمونه
1560
01:45:14,420 --> 01:45:15,420
عاشقتونم بچه ها
1561
01:45:19,460 --> 01:45:21,560
فکر کنم خیلی داره طول میکشه دیگه
1562
01:45:37,980 --> 01:45:39,510
بندازینش بیرون
1563
01:45:44,250 --> 01:45:46,220
زودتر اون در لعنتی رو ببندین
1564
01:45:46,550 --> 01:45:48,420
داریم یخ میکنیم
1565
01:46:03,800 --> 01:46:05,870
حال داد
1566
01:46:07,970 --> 01:46:11,180
به افتخارت. آفرین پسرم
1567
01:46:17,080 --> 01:46:19,450
فکر نکنم همچین طعمی باید داشته باشه
1568
01:46:19,720 --> 01:46:21,650
نخیرم نیست
1569
01:46:40,770 --> 01:46:42,940
چه خبره اینجا؟
1570
01:47:34,760 --> 01:47:36,600
باید حس خوبی داشته باشی
1571
01:47:36,930 --> 01:47:38,200
چون درست حدس زدی
1572
01:47:38,600 --> 01:47:43,100
کنار پل رودخونه نیمه شب
سال نو مبارک
1573
01:47:48,340 --> 01:47:49,880
باور نکردنیه
1574
01:47:50,310 --> 01:47:52,240
همه برن به موقعیتاشون-
یک چیزایی تغییر کرده-
1575
01:47:55,280 --> 01:47:57,980
تو همینجا میمونی-
البته-
1576
01:48:06,130 --> 01:48:07,130
برین کنار
1577
01:48:07,760 --> 01:48:10,160
شما رو دعوت کردیم تا شاهد یک چیزی باشین
1578
01:48:10,530 --> 01:48:12,900
این یک حقه ساده بود
1579
01:48:13,700 --> 01:48:16,970
تا نابود شدن یک پدر و پسر تبهکار رو ببینیم
1580
01:48:17,640 --> 01:48:20,570
یکی از بزرگترین شیادهایی
که حتی ما تا حالا دیدیم
1581
01:48:21,010 --> 01:48:25,840
اون به طور فوق العاده ای
خودش رو برای امشب آماده کرده
1582
01:48:26,480 --> 01:48:28,050
قبل از اینکه شروع کنیم
1583
01:48:28,450 --> 01:48:32,050
فکر میکنم باید کسی رو معرفی کنیم
که حقشه اینجا در کنار ما باشه
1584
01:48:32,450 --> 01:48:34,650
یک معرفی شایسته
1585
01:48:35,060 --> 01:48:37,360
اون رهبرمون و دوستمونه
1586
01:48:37,620 --> 01:48:40,090
دیلان ترنت
1587
01:48:47,670 --> 01:48:51,040
معمولا هر شعبده بازی یک
دستیاری واسه خودش داره
1588
01:48:51,500 --> 01:48:55,610
که اسرار حقه هاش رو میدونه
1589
01:48:55,980 --> 01:48:58,810
اما امشب در این وضعیت
1590
01:48:59,250 --> 01:49:03,750
شماها همون دستیارین
1591
01:49:04,420 --> 01:49:06,550
و همه افراد تو دنیا
1592
01:49:06,990 --> 01:49:09,090
همتون همه چیز رو میدونین
1593
01:49:09,490 --> 01:49:11,620
این مردی بود
1594
01:49:12,030 --> 01:49:14,030
که در تاریکی زندگی میکرد
1595
01:49:14,330 --> 01:49:16,860
خب حالا بیاین ببینیم چقدر
به نمایشامون دقت کردین
1596
01:49:17,260 --> 01:49:19,530
یادتونه خانوم رو پیدا کن رو بازی کردیم؟
1597
01:49:19,970 --> 01:49:22,900
ما از تله های مختلفی استفاده میکردیم
1598
01:49:23,400 --> 01:49:25,600
چند تا جابه جایی و دوقلوها
1599
01:49:27,870 --> 01:49:31,310
و این همونطوریه که ما
راننده کامیون رو عوض کردیم
1600
01:49:33,280 --> 01:49:36,080
و ما رو برد به
1601
01:49:36,420 --> 01:49:39,950
جایی که منتظر بودیم تا برسیم
و ترس از دیده شدنش
1602
01:49:39,990 --> 01:49:41,520
تمام کار رو برای ما اجام داد
1603
01:49:41,520 --> 01:49:43,490
اون نورها رو از توی صورتم بردارین
1604
01:49:45,190 --> 01:49:48,330
خب حالا هواپیما اونو چجوری
به پرواز در آوردیم؟
1605
01:49:50,100 --> 01:49:55,330
ما از فن و سیستم های بالا برنده
و ماشین بارون زا استفاده کردیم
1606
01:50:00,140 --> 01:50:04,540
معلومه که همه این کارا برای
این بود که مارو گیر بندازین
1607
01:50:04,940 --> 01:50:09,450
ولی ما باید مطمئن میشدیم که همون کاری که ما
میخوایم رو انجام میدین و اون گرفتن ما بود
1608
01:50:09,920 --> 01:50:15,420
برادر من جف که مشاور تیم بازنده است
1609
01:50:15,860 --> 01:50:19,660
گفت که همه این چیزا به نقطه کور مربوط میشه
1610
01:50:22,200 --> 01:50:23,560
و سورپرایز
1611
01:50:25,170 --> 01:50:26,400
مواظب باش برادر
1612
01:50:27,100 --> 01:50:29,870
به ساعت من نگاه کن و همونطور
که داری بهش نگاه میکنی بخواب
1613
01:50:31,100 --> 01:50:34,270
این ایده تو خواهد بود که سوارکارا
رو از هواپیما بندازن بیرون
1614
01:50:35,510 --> 01:50:37,440
اگر همه اینا خیلی برات گیج کننده
1615
01:50:37,780 --> 01:50:41,880
میخوای بعدا برات ساده ترش کنم؟
1616
01:50:43,120 --> 01:50:44,480
بزن قدش
1617
01:50:44,920 --> 01:50:46,650
مواظب باش برادر
1618
01:50:48,560 --> 01:50:50,660
ما به شما همه چیز رو نشون دادیم
1619
01:50:51,290 --> 01:50:56,830
شما مارو دزدیدین تا اون چیزی که
الان تو جیبتونه رو داشته باشین
1620
01:51:04,540 --> 01:51:06,210
این چیزی که اینجاست؟
1621
01:51:06,610 --> 01:51:11,410
خودش گفت که میتونه ازش برای به دست گرفتن
بازار و فریب دادن دولت استفاده کنه
1622
01:51:11,850 --> 01:51:13,880
و از هرکسی که میخواد جاسوسی کنه
1623
01:51:14,210 --> 01:51:16,680
و همونطور که گفتی میتونی بدون دیده شدن
1624
01:51:17,220 --> 01:51:19,080
مردم رو کنترل کنی
1625
01:51:19,650 --> 01:51:20,990
این آقایون
1626
01:51:21,350 --> 01:51:23,660
زندگی مردم رو نابود میکنن
1627
01:51:24,890 --> 01:51:28,690
جاسوسی همه مردم جهان رو میکنن و
حریم شخصی دیگران رو نقص میکنن
1628
01:51:29,100 --> 01:51:32,200
و این کار رو توی تاریکی و خفا انجام میدن
1629
01:51:32,670 --> 01:51:36,900
پس توی رسم سوارکارا ما
اینجاییم تا دستشونو رو کنیم
1630
01:51:37,270 --> 01:51:38,600
امشب
1631
01:51:38,940 --> 01:51:41,710
اونا مثل هممون
1632
01:51:42,080 --> 01:51:46,040
بالاخره قدم به روشنایی میزارن
1633
01:51:49,120 --> 01:51:53,050
خیلی ممنون
خانم ها و آقایان، سوارکاران
1634
01:52:22,080 --> 01:52:23,220
همونجا وایستین
1635
01:52:25,320 --> 01:52:27,590
سوارکارا دارن فرار میکنن
1636
01:52:29,720 --> 01:52:31,090
اوه لعنتی
1637
01:52:31,830 --> 01:52:34,290
باهاشون بمون-
همه پخش شن-
1638
01:52:35,530 --> 01:52:38,060
هیچکسی نباید اینجا رو ترک کنه
1639
01:52:39,570 --> 01:52:43,040
همونجا که هستی وایستا
تکون نخور
1640
01:52:48,040 --> 01:52:49,910
این شامل همه چیز میشه
1641
01:52:50,140 --> 01:52:55,280
نه تنها شامل والتر و تراسلر میشه
بلکه دلالاشون، مخاطباشون کل شبکشون
1642
01:52:55,880 --> 01:52:58,680
و به چه دلیلی من باید بهت اعتماد کنم؟
1643
01:52:58,950 --> 01:52:59,990
بهت که گفتم
1644
01:53:00,320 --> 01:53:02,350
من همون مردیم که همیشه بودم
1645
01:53:02,690 --> 01:53:04,620
تکون بخورین، زودباشین
برین برین برین
1646
01:53:04,960 --> 01:53:06,430
من عضو این سازمان نیستم
1647
01:53:06,760 --> 01:53:07,890
من ازدواج کردم
1648
01:53:08,190 --> 01:53:09,130
من با اونا نیستم
1649
01:53:09,460 --> 01:53:10,560
من با اونا نیستم
1650
01:53:11,800 --> 01:53:13,430
ده دقیقه
1651
01:53:15,440 --> 01:53:17,940
حالا داری بازی طولانی رو انجام میدی
1652
01:53:31,120 --> 01:53:33,450
بابا بهت قول میدم که درستش میکنم
1653
01:53:33,850 --> 01:53:37,460
بسه دیگه منو بابا صدا نزن، خیلی زنا بودن
1654
01:53:37,790 --> 01:53:39,930
نمیدونم با کدومشون تو رو به دنیا آوردم
1655
01:53:40,190 --> 01:53:41,290
چی؟
1656
01:53:41,590 --> 01:53:42,460
چه اتفاقی افتاد؟
1657
01:53:42,730 --> 01:53:43,500
اونا رفتن
1658
01:53:43,760 --> 01:53:47,100
منظورت چیه که رفتن؟
مردم که همینجوری غیب نمیشن
1659
01:53:47,400 --> 01:53:51,440
مگر اینکه قدرت جادویی داشته باشن
1660
01:54:29,810 --> 01:54:30,840
بچه ها
1661
01:54:31,180 --> 01:54:32,810
خوشحالم که همتونو میبینم
1662
01:54:35,320 --> 01:54:36,680
بیاین داخل
1663
01:54:39,050 --> 01:54:40,720
صبح بخیر
1664
01:54:41,050 --> 01:54:42,760
خوش آمدین
1665
01:54:44,520 --> 01:54:46,290
من بهت افتخار میکنم
1666
01:54:46,590 --> 01:54:47,890
به همتون
1667
01:54:48,160 --> 01:54:50,360
یک عالمه چیزی هست که باید نشونتون بدم
1668
01:54:50,660 --> 01:54:52,260
بیاین
1669
01:54:53,030 --> 01:54:54,530
بیاین
1670
01:55:05,450 --> 01:55:06,910
پدر
1671
01:55:23,830 --> 01:55:27,930
درسته
منو پدرت همکار بودیم
1672
01:55:28,600 --> 01:55:32,540
کارهای ما از سر رقابت بود
1673
01:55:33,010 --> 01:55:35,770
من یک واقع گرای سخت گیر بودم
1674
01:55:36,040 --> 01:55:38,840
و اون یک ایده آل گرای رویا پرداز بود
1675
01:55:39,180 --> 01:55:41,580
ما فکر کردیم که ترکیب فوق العاده ای میشه
1676
01:55:42,450 --> 01:55:46,050
و بعضی وقت ها کارهای خارق
العاده ای انجام میدادیم
1677
01:55:46,450 --> 01:55:48,890
و اون چیزی که فکرشم نکرده بودیم این بود که
1678
01:55:49,260 --> 01:55:52,860
من خیلی زیاده روی میکردم
1679
01:55:54,590 --> 01:55:56,400
...چرا
1680
01:55:56,900 --> 01:55:59,630
چرا هیچی بهم نگفتی؟
1681
01:56:01,740 --> 01:56:06,970
براش یک اسم بزار : شرمساری، گناه، پشیمونی
1682
01:56:09,940 --> 01:56:13,680
هی بچه ها بیاین یک نگاهی به این بندازین
1683
01:56:17,250 --> 01:56:18,480
چیه؟
1684
01:56:19,190 --> 01:56:23,120
چرا وقتی افتادی زندان چیزی نگفتی؟
1685
01:56:23,460 --> 01:56:25,590
میخواستم بگم
1686
01:56:25,890 --> 01:56:30,100
اما دیگه اون انگیزه شخصیت رو نشون نمیدادی
1687
01:56:31,500 --> 01:56:35,470
پس منم مثل اون یک حقه قدیمی رو انجام دادم
1688
01:56:35,800 --> 01:56:36,940
بیگناهیت رو نشون دادی
1689
01:56:37,200 --> 01:56:39,770
گفتم که هنوز آماده نیستی
1690
01:56:40,070 --> 01:56:42,140
اما وقتی که دوباره به سلولم برگشتی
1691
01:56:42,510 --> 01:56:47,450
اون 30 سال انتقامت نسبت به من تموم شده بود
1692
01:56:47,810 --> 01:56:50,520
و همینطور سوارکارات
1693
01:56:51,020 --> 01:56:53,150
و من به خودم گفتم
1694
01:56:53,490 --> 01:56:58,690
این پسر لئونارده. و
این وظیفه من بود تا
1695
01:56:58,990 --> 01:57:03,700
که همون شعبده بازی بشی که
باید از زمان تولدت میشدی
1696
01:57:04,000 --> 01:57:06,770
....همه اون چیزی که اونجا مونده بود
1697
01:57:07,600 --> 01:57:09,970
برای من و باب
1698
01:57:10,240 --> 01:57:13,110
جاش امن بود و پدرم مراقبش بود
1699
01:57:13,510 --> 01:57:16,910
و این چیزی بود که میخواستی بهم بدی؟
1700
01:57:17,510 --> 01:57:18,980
والتر و تراسلر چطور؟
1701
01:57:21,350 --> 01:57:23,220
میدونستیم که والتر در خفا زندگی میکنه
1702
01:57:23,580 --> 01:57:27,890
نمایش آکتا قرار بود تا
دستشو جلوی مردم رو کنه
1703
01:57:30,360 --> 01:57:32,930
و در مورد سوارکارا حق با تو بود
1704
01:57:33,230 --> 01:57:38,130
باید یاد میگرفتن که با هم
به عنوان یک تیم کار کنن
1705
01:57:45,570 --> 01:57:48,310
حالا فهمیدم برای چی اینقدر آشنایین
1706
01:57:48,610 --> 01:57:51,540
شما سوارکارایین، مگه نه؟
1707
01:57:58,950 --> 01:58:01,390
اما این به همون سادگیا هم که میگی نیست
1708
01:58:01,760 --> 01:58:03,260
بهترین حقه ها
1709
01:58:03,660 --> 01:58:05,690
در مراحل مختلفی کار میکنه
1710
01:58:06,090 --> 01:58:10,730
و در حال حاضر حداقل برای
من بزرگترینش این لحظه است
1711
01:58:11,060 --> 01:58:13,170
همینجا
تو
1712
01:58:15,770 --> 01:58:18,040
متاسفم لئونارد
1713
01:58:18,410 --> 01:58:20,510
دلم برای پدرت تنگ شده
1714
01:58:20,810 --> 01:58:24,080
سی سال زمانه زیادیه تا
چیزی رو که نمیدونستی بفهمی
1715
01:58:24,410 --> 01:58:26,750
همینطوره
1716
01:58:35,760 --> 01:58:37,820
حالا چی؟
1717
01:58:39,490 --> 01:58:42,560
حالا دیگه میخوام بازنشست بشم
1718
01:58:42,900 --> 01:58:43,960
خسته ام
1719
01:58:44,230 --> 01:58:47,170
تو خودت بودی که گفتی باید
1720
01:58:47,470 --> 01:58:48,900
پشت پرده ها یک دستی باشه
1721
01:58:49,170 --> 01:58:52,370
میدونم-
و بعدش به چشمام نگاه کردی-
1722
01:58:52,910 --> 01:58:54,870
نگاه کردم
1723
01:59:00,580 --> 01:59:02,880
حالا این بازی تویه
1724
01:59:03,250 --> 01:59:06,290
هرجور که دوست داشته
باشی میتونی بازیش کنی
1725
01:59:06,890 --> 01:59:09,290
هرچند که پیشنهاد من اینه که
1726
01:59:09,660 --> 01:59:12,720
اینه که برای خودت موفقیت کسب کنی
1727
01:59:13,330 --> 01:59:14,990
سلام
....خیله خب پس
1728
01:59:15,030 --> 01:59:17,700
ظاهرا چند تا سوال ازتون داریم، مگه نه؟
1729
01:59:18,160 --> 01:59:20,730
منظور از چندتا فکر کنم 5 میلیونه
1730
01:59:22,240 --> 01:59:24,070
خب، موفق باشین
1731
01:59:24,740 --> 01:59:27,210
خیله خب این نامردیه
1732
01:59:29,940 --> 01:59:32,280
راستی
1733
01:59:33,650 --> 01:59:37,780
به اون پرده توجه نکنین
1734
01:59:51,200 --> 01:59:56,240
دیدن باور کردنه
اما آیا حقیقته؟
1735
01:59:56,540 --> 01:59:58,740
بستگی به دیدگاه شما داره
1736
01:59:59,040 --> 02:00:01,370
آیا گوش میکنین سوارکارها؟
1737
02:00:01,710 --> 02:00:05,310
وقتی که پدیدار شین، و خواهید شد
1738
02:00:05,610 --> 02:00:08,610
من اونجا منتظرتون خواهم بود
1739
02:00:08,920 --> 02:00:11,320
چون این خط و اینم نشون
1740
02:00:11,680 --> 02:00:14,690
اتفاقاتی براتون میوفته
1741
02:00:15,020 --> 02:00:17,760
و چیزیم نیست که انتظارشو داشته باشین
1742
02:00:18,090 --> 02:00:23,430
به خاطر اینکه لایقش هستین
به خاطر اینکه من به یک چیزی اعتقاد دارم
1743
02:00:24,100 --> 02:00:26,670
که از هر دستی بدی از همون دست پس میگیری
1744
02:00:26,670 --> 02:00:33,670
.:: @ONYX_Channel ::.
.::@IMDB_DL ::.
1745
02:00:33,693 --> 02:00:41,692
.:: Translated By : Farshid ACE ::.
Edited
Ver 2