1 00:00:00,099 --> 00:00:02,033 {\an7}♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 2 00:00:02,033 --> 00:00:03,495 {\an7}♪ We’ll be there on the double ♪ 3 00:00:03,495 --> 00:00:06,594 {\an7}♪ Whenever there’s a problem ♪ 4 00:00:06,594 --> 00:00:08,627 {\an7}♪ Round Adventure Bay ♪ 5 00:00:08,627 --> 00:00:10,330 {\an7}♪ Ryder and his team of pups ♪ 6 00:00:10,330 --> 00:00:11,594 {\an7}♪ Will come and save \h\h\h\h\hthe day ♪ 7 00:00:11,594 --> 00:00:15,462 {\an7}♪ Marshall, Rubble, Chase, \h\h\hRocky, Zuma, Skye ♪ 8 00:00:15,462 --> 00:00:17,363 {\an7}\h\h\h\h\h\h♪ Yeah, they’re on the way ♪ 9 00:00:17,363 --> 00:00:19,297 {\an7}♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 10 00:00:19,297 --> 00:00:22,198 {\an7}\h\h\h\h\h♪ Whenever you’re in trouble ♪ 11 00:00:22,198 --> 00:00:24,066 {\an7}♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 12 00:00:24,066 --> 00:00:25,297 {\an7}♪ We’ll be there on the double ♪ 13 00:00:25,297 --> 00:00:28,066 {\an7}♪ No job’s too big, no pup’s too small ♪ 14 00:00:28,066 --> 00:00:30,330 {\an7}\h\h♪ PAW Patrol, we’re on a roll ♪ 15 00:00:30,330 --> 00:00:34,000 {\an7}♪ So here we go, PAW Patrol, \h\h\h\h\h\h\h\hwhoa-oh-oh ♪ 16 00:00:34,000 --> 00:00:38,726 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h♪ PAW Patrol, whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ♪ 17 00:00:45,720 --> 00:00:47,555 Lean into it, everyone. 18 00:00:47,622 --> 00:00:50,291 This box fort is going to be paw-some. 19 00:00:50,358 --> 00:00:53,061 OK, Skye. Bring in the last box. 20 00:00:53,127 --> 00:00:54,729 Flying in! 21 00:00:58,600 --> 00:01:02,203 Perfect! Now, Chase and Zuma, secure them together. 22 00:01:02,270 --> 00:01:04,238 On it! Totally! 23 00:01:10,712 --> 00:01:13,214 Woah! Awesome box fort! 24 00:01:13,281 --> 00:01:16,117 (Whirring) 25 00:01:16,184 --> 00:01:19,420 Perfect. The kids will be able to escape from the box fort 26 00:01:19,487 --> 00:01:21,756 by solving the puzzles on these screens. 27 00:01:21,823 --> 00:01:25,560 Then they can help you out of the box fort, little robo-mouse. 28 00:01:27,595 --> 00:01:30,431 KIDS: Let us in! Let us in! 29 00:01:30,498 --> 00:01:32,634 (Giggling) They can't wait to try it out. 30 00:01:32,700 --> 00:01:34,802 They'll have to wait a little bit longer. 31 00:01:34,869 --> 00:01:38,273 I forgot the ribbon and scissors for our official opening. 32 00:01:38,339 --> 00:01:39,474 I'll be back! 33 00:01:39,540 --> 00:01:40,808 KIDS: Let us in! Let us in! 34 00:01:40,875 --> 00:01:43,711 (Groaning) You're not the only ones with 35 00:01:43,778 --> 00:01:46,347 box fort building skills, PAW Patrol. 36 00:01:46,414 --> 00:01:49,951 Just a little more glue, and the fun begins. 37 00:01:50,018 --> 00:01:51,152 Whoa! 38 00:01:51,219 --> 00:01:53,254 (Kitties giggling) 39 00:01:55,156 --> 00:01:57,558 Ha-ha. Not. 40 00:01:57,625 --> 00:02:01,429 Wait a second, why am I spending all my precious time 41 00:02:01,496 --> 00:02:05,066 building a fort, when I can just borrow one? 42 00:02:05,166 --> 00:02:07,735 (Laughing maniacally) 43 00:02:07,802 --> 00:02:08,937 What?! 44 00:02:09,003 --> 00:02:10,405 (Kitties giggling) 45 00:02:10,471 --> 00:02:13,241 No, I did not just glue my fingers to my moustache! 46 00:02:13,308 --> 00:02:17,245 I'm simply, uh, doing an extra long twirl. 47 00:02:17,312 --> 00:02:18,813 (Laughing) 48 00:02:18,880 --> 00:02:21,549 (Crying) 49 00:02:23,217 --> 00:02:24,519 When can we go in? 50 00:02:24,586 --> 00:02:26,187 As soon as Ryder gets back. 51 00:02:26,254 --> 00:02:28,189 Then we can officially open the fort. 52 00:02:28,222 --> 00:02:29,791 MAYOR HUMDINGER: Not on my watch! 53 00:02:31,092 --> 00:02:34,462 That box fort is a disaster waiting to happen. 54 00:02:34,529 --> 00:02:35,730 But we were really careful. 55 00:02:35,797 --> 00:02:38,366 Yeah, this thing is safe and solid. 56 00:02:38,433 --> 00:02:39,801 I'll be the judge of that. 57 00:02:39,867 --> 00:02:42,770 Inspector Hummy D. Forter, box fort inspector. 58 00:02:42,837 --> 00:02:44,872 According to the rules, this is the wrong size, 59 00:02:44,939 --> 00:02:47,342 wrong shape, and wrong type of cardboard. 60 00:02:47,408 --> 00:02:48,743 Haul it away! 61 00:02:48,810 --> 00:02:50,378 What? But we can fix it 62 00:02:50,445 --> 00:02:51,980 so it follows the rules. 63 00:02:52,046 --> 00:02:54,582 Just set away from the box. 64 00:02:54,649 --> 00:02:56,150 (Beeping) 65 00:02:56,184 --> 00:02:57,719 (Meowing) 66 00:03:00,021 --> 00:03:01,656 Nice and easy, Meow-Meow. 67 00:03:01,723 --> 00:03:04,225 I mean, real-deal city worker cat. 68 00:03:04,292 --> 00:03:05,760 Um, uh. Person. 69 00:03:05,827 --> 00:03:07,729 What's going on? 70 00:03:07,795 --> 00:03:08,896 Move along, please. 71 00:03:08,963 --> 00:03:11,065 This box fort is now property of the town. 72 00:03:11,165 --> 00:03:13,167 Of Foggy Bottom. (Chuckling) 73 00:03:13,201 --> 00:03:16,337 (Whirring) 74 00:03:21,242 --> 00:03:23,578 (Beeping) 75 00:03:23,645 --> 00:03:25,647 Whoa! 76 00:03:30,585 --> 00:03:33,421 KIDS: Save our fort! Save our fort! 77 00:03:33,488 --> 00:03:35,423 (Tires squealing) 78 00:03:39,994 --> 00:03:41,429 Let me out of here! 79 00:03:41,496 --> 00:03:44,332 I can't! We have to figure out the puzzles first 80 00:03:44,399 --> 00:03:45,900 to open the doors. 81 00:03:45,967 --> 00:03:48,569 You built this thing! Don't you know all the answers? 82 00:03:48,636 --> 00:03:52,507 No, I only put up the screens. The computer picks the puzzles. 83 00:03:52,573 --> 00:03:56,144 In that case, help! 84 00:03:56,177 --> 00:03:57,312 (Both grunting) 85 00:03:57,378 --> 00:03:58,780 I better call Ryder. 86 00:04:00,148 --> 00:04:03,618 I've got the stuff. Hey, where's the box fort? 87 00:04:03,685 --> 00:04:05,720 A mean inspector took it. 88 00:04:05,787 --> 00:04:08,523 He said that it didn't follow the city rules. 89 00:04:08,590 --> 00:04:12,060 Hm, something was definitely fishy. 90 00:04:12,160 --> 00:04:13,428 (Phone ringing) 91 00:04:13,494 --> 00:04:15,563 Ryder, we're stuck in the box fort 92 00:04:15,630 --> 00:04:17,665 and the driver is swerving all over. 93 00:04:17,732 --> 00:04:19,901 And swerving is against city rules! 94 00:04:19,968 --> 00:04:21,235 (Tires squealing) 95 00:04:21,302 --> 00:04:22,270 Whoa! 96 00:04:22,337 --> 00:04:23,705 Hang tight! 97 00:04:23,771 --> 00:04:26,741 No box fort is too swervy, no pup is too small. 98 00:04:26,808 --> 00:04:28,276 (Beeping) 99 00:04:28,343 --> 00:04:30,678 PAW Patrol, to the Lookout! 100 00:04:30,745 --> 00:04:32,347 PUPS: Ryder needs us! 101 00:04:32,413 --> 00:04:33,848 (Barking) 102 00:04:33,915 --> 00:04:35,450 Whoa! 103 00:04:35,516 --> 00:04:37,185 (Pups barking) 104 00:04:37,252 --> 00:04:38,219 PUPS: Marshall! 105 00:04:38,286 --> 00:04:39,887 Whoa! (Grunting) 106 00:04:39,954 --> 00:04:43,458 Is this what they call thinking outside the box? 107 00:04:43,524 --> 00:04:45,326 (All laughing) 108 00:04:45,393 --> 00:04:55,603 109 00:05:00,475 --> 00:05:03,978 PAW Patrol ready for action, Ryder sir. 110 00:05:04,045 --> 00:05:05,613 Thanks for hurrying, pups. 111 00:05:05,680 --> 00:05:07,749 Rocky and the inspector got trapped in the box fort 112 00:05:07,815 --> 00:05:10,585 and now it's being driven around really recklessly. 113 00:05:10,652 --> 00:05:11,819 BOTH: Whoa! 114 00:05:11,886 --> 00:05:14,956 So, for this mission, I'll need Chase. 115 00:05:15,023 --> 00:05:17,759 I'll need you to use your megaphone to tell the driver 116 00:05:17,825 --> 00:05:19,027 to stop the bus. 117 00:05:19,160 --> 00:05:21,029 Chase is on the case! 118 00:05:21,162 --> 00:05:24,299 And Rubble, I'll need you to use your crane to lift off 119 00:05:24,365 --> 00:05:27,936 the box fort so we can free Rocky and the inspector. 120 00:05:28,002 --> 00:05:30,505 Rubble on the double! 121 00:05:30,571 --> 00:05:33,441 Alright, PAW Patrol is on a roll! 122 00:05:33,508 --> 00:05:35,877 (All barking) 123 00:05:37,745 --> 00:05:40,548 ♪ PAW Patrol, go, go, go, go ♪ (Barking) 124 00:05:40,615 --> 00:05:43,151 ♪ Go, go, go, go, PAW Patrol ♪ 125 00:05:43,217 --> 00:05:44,586 ♪ Go, go, go, go ♪ 126 00:05:44,652 --> 00:05:47,121 (Barking) ♪ Go, go, go, go ♪ 127 00:05:47,121 --> 00:05:55,496 128 00:05:55,563 --> 00:05:57,532 ♪ Chase, go, go, go, go ♪ 129 00:05:57,599 --> 00:06:01,703 ♪ Go, go, go, go, go, go, go, go ♪ 130 00:06:01,769 --> 00:06:04,572 ♪ PAW Patrol, go, go, go, go ♪ 131 00:06:04,639 --> 00:06:07,442 ♪ Go, go, go, Rubble ♪ 132 00:06:07,508 --> 00:06:09,043 Yes! 133 00:06:09,143 --> 00:06:10,044 (Howling) 134 00:06:10,144 --> 00:06:12,246 ♪ Go, go, go, go ♪ 135 00:06:12,313 --> 00:06:16,317 ♪ Go, go, go, go, PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 136 00:06:16,384 --> 00:06:24,826 137 00:06:24,892 --> 00:06:28,029 (Sirens blaring) 138 00:06:33,814 --> 00:06:36,517 {\an7}(Tires squealing) 139 00:06:36,517 --> 00:06:39,616 {\an7}\h\h\h\h\h\hOkay, Chase, tell the driver to stop. 140 00:06:41,045 --> 00:06:42,111 {\an7}Meow-Meow? Hm. 141 00:06:42,111 --> 00:06:46,078 {\an7}That inspector seems fishier and fishier. 142 00:06:46,078 --> 00:06:48,583 {\an7}(Barking) Megaphone! 143 00:06:49,012 --> 00:06:51,550 {\an7}Pull over, Meow-Meow! 144 00:06:52,045 --> 00:06:53,012 {\an7}(Tires squealing) 145 00:06:53,012 --> 00:06:56,045 {\an7}\hLet’s figure out these puzzles fast so we can get out of here. 146 00:06:56,045 --> 00:07:01,814 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hCOMPUTER: \hIt is small, it is round, and it has one seed inside. 147 00:07:01,814 --> 00:07:04,583 {\an7}Hm, oh! I know! It’s a-- 148 00:07:04,583 --> 00:07:05,616 {\an7}Banana! 149 00:07:05,616 --> 00:07:06,880 {\an7}Wrong answer. 150 00:07:06,880 --> 00:07:08,682 {\an7}What?! You’re wrong! 151 00:07:08,682 --> 00:07:09,550 {\an7}No, it’s a cherry. 152 00:07:09,550 --> 00:07:13,781 {\an7}A cherry is small, round, \h\h\h\hand has one seed. 153 00:07:14,814 --> 00:07:17,682 {\an7}Hm, I still think it’s a banana. 154 00:07:19,550 --> 00:07:22,847 {\an7}Ryder, I can’t get Meow-Meow’s \hattention to make him stop. 155 00:07:22,847 --> 00:07:25,210 {\an7}\hOkay, fall back. Rubble, you’re up. 156 00:07:25,210 --> 00:07:28,847 {\an7}\h\h\h\h\h\hI need you to lift the box fort off the trailer. 157 00:07:28,847 --> 00:07:31,781 {\an7}I’m the paw with the claw. 158 00:07:31,781 --> 00:07:35,276 {\an7}(Tires squealing) 159 00:07:35,276 --> 00:07:38,045 {\an7}Easy dozer it. 160 00:07:38,045 --> 00:07:42,276 {\an7}(Whirring) 161 00:07:42,276 --> 00:07:45,276 {\an7}Whoa-oh-oh! 162 00:07:48,583 --> 00:07:52,616 {\an7}Nice! That robo-mouse \h\h\h\h\hhas skills. 163 00:07:56,276 --> 00:07:58,583 {\an7}(Meowing) 164 00:08:00,210 --> 00:08:02,946 {\an7}\h\hChase, the bus is going to hit that car. 165 00:08:02,946 --> 00:08:04,309 {\an7}Protect it with your net. 166 00:08:04,309 --> 00:08:06,649 {\an7}On it! (Barking) Net! 167 00:08:06,649 --> 00:08:09,616 {\an7}(Whirring) 168 00:08:11,045 --> 00:08:12,715 {\an7}(Bouncing) 169 00:08:12,715 --> 00:08:16,210 {\an7}\h\h\h\hThat was too close. I’ll go clear the streets. 170 00:08:16,210 --> 00:08:18,309 {\an7}Good idea. I’ll call in backup. 171 00:08:18,309 --> 00:08:20,913 {\an7}Zuma, I need you to catch a bus. 172 00:08:20,913 --> 00:08:21,748 {\an7}Let’s dive in! 173 00:08:21,748 --> 00:08:25,649 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hROCKY: We have to find which color goes in the blank squares. 174 00:08:25,649 --> 00:08:28,276 {\an7}\h\hIf these squares are red and yellow, 175 00:08:28,276 --> 00:08:30,550 {\an7}this one must be green. 176 00:08:30,550 --> 00:08:33,144 {\an7}\h\h\hWe can’t figure out all these puzzles in time! 177 00:08:33,144 --> 00:08:35,814 {\an7}We’ll never get out! \h\h\h\h\h\h(Crying) 178 00:08:35,814 --> 00:08:39,045 {\an7}Try not to panic inspector, \h\h\h\h\h\h\hwe can do it. 179 00:08:39,045 --> 00:08:41,243 {\an7}Panicking? Who’s panicking? 180 00:08:41,243 --> 00:08:43,342 {\an7}(Panicking) 181 00:08:43,342 --> 00:08:45,748 {\an7}If these two are red and green, 182 00:08:45,748 --> 00:08:48,309 {\an7}then the missing color must be. 183 00:08:48,309 --> 00:08:50,276 {\an7}(Meowing) 184 00:08:50,276 --> 00:08:51,342 {\an7}(Grunting) 185 00:08:51,342 --> 00:08:53,111 {\an7}Yellow! Nice one! 186 00:08:53,111 --> 00:08:54,210 {\an7}(Beeping) 187 00:08:54,210 --> 00:08:56,781 {\an7}(Sirens blaring) 188 00:08:59,375 --> 00:09:03,979 {\an7}\hEveryone, please stop. We have an incoming bus. 189 00:09:05,847 --> 00:09:07,243 {\an7}Oh, no! 190 00:09:07,243 --> 00:09:09,913 {\an7}Sir! Watch out for \hthe runaway bus! 191 00:09:09,913 --> 00:09:13,748 {\an7}(Tires squealing) 192 00:09:16,045 --> 00:09:18,078 {\an7}I’ll go stop the trailer. 193 00:09:18,078 --> 00:09:19,177 {\an7}I’ve got the bus. 194 00:09:19,177 --> 00:09:20,946 {\an7}\hWe have to pick the correct shapes 195 00:09:20,946 --> 00:09:24,111 {\an7}\hand place them in the two empty spots. 196 00:09:24,111 --> 00:09:25,177 {\an7}(Beeping) 197 00:09:25,177 --> 00:09:26,649 {\an7}This puzzle’s tricky. 198 00:09:26,649 --> 00:09:27,682 {\an7}But you’re the puzzle master! 199 00:09:27,682 --> 00:09:30,715 {\an7}If you can’t figure it out, \h\h\h\h\hwe’re in trouble! 200 00:09:30,715 --> 00:09:33,342 {\an7}Big, big, trouble! 201 00:09:33,342 --> 00:09:35,408 {\an7}(Beeping) 202 00:09:37,243 --> 00:09:39,682 {\an7}Activate autopilot. 203 00:09:39,682 --> 00:09:41,715 {\an7}Get ready. 204 00:09:41,715 --> 00:09:43,880 {\an7}And go! 205 00:09:44,913 --> 00:09:45,748 {\an7}(Meowing) 206 00:09:45,748 --> 00:09:48,814 {\an7}Okay, you two, ride’s over. 207 00:09:52,814 --> 00:09:55,814 {\an7}(Whirring) 208 00:09:55,814 --> 00:09:57,177 {\an7}(Meowing) 209 00:09:57,177 --> 00:10:01,177 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hAw, Meow-Meow and the little robo-mouse dude 210 00:10:01,177 --> 00:10:03,012 {\an7}just wanted to play. 211 00:10:03,012 --> 00:10:05,946 {\an7}Nice job, Zuma! 212 00:10:07,012 --> 00:10:10,781 {\an7}I hope Rubble can reach \hthat trailer in time. 213 00:10:16,913 --> 00:10:17,946 {\an7}Gotcha! 214 00:10:17,946 --> 00:10:18,913 {\an7}(Straining) 215 00:10:18,913 --> 00:10:24,045 {\an7}\h\h\hHang on, Rubble. Chase, use your winch to help pull! 216 00:10:24,045 --> 00:10:27,880 {\an7}Whoa, talk about a rough ride. 217 00:10:27,880 --> 00:10:29,441 {\an7}♪ 218 00:10:29,441 --> 00:10:32,243 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h(Gasping) I know how to solve the puzzle! 219 00:10:32,243 --> 00:10:34,210 {\an7}\h\h\hIt’s a mirror of the first image. 220 00:10:34,210 --> 00:10:37,781 {\an7}\h\h\h\hSquare goes here and triangle goes here. 221 00:10:37,781 --> 00:10:38,474 {\an7}Puzzle solved. 222 00:10:38,474 --> 00:10:41,781 {\an7}\h\h\hYou have successfully escaped from the box fort. 223 00:10:41,781 --> 00:10:43,748 {\an7}Yes! Did you hear that? 224 00:10:43,748 --> 00:10:48,111 {\an7}\hI did it! Woo-hoo! I did it! I did it! 225 00:10:48,111 --> 00:10:52,111 {\an7}Whoa! Help! 226 00:10:52,111 --> 00:10:53,847 {\an7}Hang on! 227 00:10:56,243 --> 00:10:59,078 {\an7}(Sirens blaring) \h\hRuff, winch! 228 00:11:01,012 --> 00:11:03,243 {\an7}Phew. The trailer’s secure. 229 00:11:03,243 --> 00:11:06,243 {\an7}Wait a sec. 230 00:11:06,243 --> 00:11:07,441 {\an7}Mayor Humdinger? 231 00:11:07,441 --> 00:11:09,342 {\an7}(Both gasping) 232 00:11:10,111 --> 00:11:13,144 {\an7}Alex, will you do the honors? 233 00:11:13,474 --> 00:11:18,342 {\an7}The Adventure Bay box fort \h\h\his officially open! 234 00:11:18,342 --> 00:11:20,045 {\an7}(Kids cheering) 235 00:11:20,045 --> 00:11:22,375 {\an7}Thanks for saving our box fort. 236 00:11:22,375 --> 00:11:23,111 {\an7}You’re welcome. 237 00:11:23,111 --> 00:11:26,946 {\an7}\h\h\h\h\hWhenever your fort is on the run, just yelp for help. 238 00:11:26,946 --> 00:11:29,111 {\an7}Now, have fun, everyone! 239 00:11:29,111 --> 00:11:30,748 {\an7}Alright! 240 00:11:30,748 --> 00:11:32,979 {\an7}Um, if you need help, just ask me. 241 00:11:32,979 --> 00:11:35,583 {\an7}I’m the best at solving puzzles. 242 00:11:35,583 --> 00:11:37,375 {\an7}(All laughing) 243 00:11:37,375 --> 00:11:39,210 {\an7}Uh, what? 244 00:11:43,906 --> 00:11:46,279 {\an7}(Pups barking) 245 00:11:47,038 --> 00:11:49,038 {\an7}Uh-oh! I’ll get it! 246 00:11:51,939 --> 00:11:52,972 {\an7}(Grunting) 247 00:11:52,972 --> 00:11:54,543 {\an7}Ah, too high for me. 248 00:11:54,543 --> 00:11:55,312 {\an7}(Grunting) 249 00:11:55,312 --> 00:11:57,444 {\an7}I’d need my copter \hto get up there. 250 00:11:57,444 --> 00:12:01,114 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hSorry, pups. Guess it took a bad bounce. 251 00:12:01,114 --> 00:12:03,114 {\an7}(Squawking) 252 00:12:03,114 --> 00:12:05,939 {\an7}Marshall, you’re good at talking to other animals. 253 00:12:05,939 --> 00:12:09,114 {\an7}Can you ask that seagull to get our ball back? 254 00:12:09,114 --> 00:12:10,246 {\an7}I can sure try. 255 00:12:10,246 --> 00:12:12,807 {\an7}Squawk, squawk, squawk. Squawk? 256 00:12:14,510 --> 00:12:17,038 {\an7}Wow! Marshall, you did it! 257 00:12:17,038 --> 00:12:18,906 {\an7}(Squawking) 258 00:12:19,114 --> 00:12:22,543 {\an7}\h\h\h\hUh, thanks Mr. Seagull, but that’s a balled up wrapper, 259 00:12:22,543 --> 00:12:24,071 {\an7}not our ball. 260 00:12:24,071 --> 00:12:25,840 {\an7}Good try anyway, Marshall. 261 00:12:25,840 --> 00:12:28,411 {\an7}Yeah, except we still don’t have a ball, 262 00:12:28,411 --> 00:12:31,873 {\an7}and now I’m hungry for fries. 263 00:12:31,873 --> 00:12:34,071 {\an7}What’s that? 264 00:12:36,279 --> 00:12:38,345 {\an7}Wow! That can only be-- 265 00:12:38,345 --> 00:12:40,510 {\an7}\h\hWhoa! (Crashing) 266 00:12:41,312 --> 00:12:42,477 {\an7}\h\h\h\h\h\hPUPS: Travelling Travis! 267 00:12:42,477 --> 00:12:45,510 {\an7}\hHi, Ryder, pups, and loyal viewers. 268 00:12:45,510 --> 00:12:49,972 {\an7}\h\hWhat luck?! I’ve just discovered my old friends 269 00:12:49,972 --> 00:12:53,071 {\an7}here on Big Bill Island. 270 00:12:53,071 --> 00:12:56,378 {\an7}\hUh, Travis, I think you went the wrong way again. 271 00:12:56,378 --> 00:12:59,873 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYeah! You’re back in Adventure Bay. 272 00:13:00,213 --> 00:13:02,477 {\an7}Wha-- Oh! So I am! \h\h\h(Chuckling) 273 00:13:02,477 --> 00:13:04,972 {\an7}\h\h\h\hWhy do they keep making upside down maps? 274 00:13:04,972 --> 00:13:10,180 {\an7}See, I was on my way to explore \hthe legendary Big Bill Island, 275 00:13:10,180 --> 00:13:14,071 {\an7}and to interview whoever \hthis Big Bill gent is. 276 00:13:14,071 --> 00:13:14,939 {\an7}We’d like to help you, 277 00:13:14,939 --> 00:13:17,246 {\an7}but I’ve never heard of Big Bill Island. 278 00:13:17,246 --> 00:13:18,906 {\an7}Maybe Captain Turbot has! 279 00:13:18,906 --> 00:13:21,576 {\an7}\h\h\hHe’s travelled all over the ocean. 280 00:13:21,576 --> 00:13:23,576 {\an7}Oh, splendid idea! 281 00:13:23,576 --> 00:13:25,246 {\an7}I’ll go ask him. 282 00:13:25,246 --> 00:13:26,609 {\an7}Uh, Travis? 283 00:13:26,609 --> 00:13:27,279 {\an7}Uh-huh? 284 00:13:27,279 --> 00:13:30,906 {\an7}Captain Turbot’s over there, by his boat. 285 00:13:30,906 --> 00:13:32,609 {\an7}(Squeaking) 286 00:13:35,510 --> 00:13:39,038 {\an7}\hWell, Wally, nothing like a jar of genuine squid jerky 287 00:13:39,038 --> 00:13:42,576 {\an7}\hto start your day with a salty snack. 288 00:13:42,576 --> 00:13:46,071 {\an7}(Barking) 289 00:13:46,071 --> 00:13:47,576 {\an7}Ahoy, Captain Turbot. 290 00:13:47,576 --> 00:13:50,510 {\an7}Can you help me find \h\hBig Bill Island? 291 00:13:50,510 --> 00:13:51,972 {\an7}Never been to Big Bill Island, 292 00:13:51,972 --> 00:13:54,246 {\an7}but it looks like you’ve been flying far afield 293 00:13:54,246 --> 00:13:56,510 {\an7}of your desired destination. 294 00:13:56,708 --> 00:13:59,038 {\an7}That means you’ve been \hgoing the wrong way. 295 00:13:59,038 --> 00:14:00,906 {\an7}Noted! 296 00:14:00,906 --> 00:14:02,411 {\an7}So, which is the right way? 297 00:14:02,411 --> 00:14:06,147 {\an7}According to your marked up map, the right route is somewhere 298 00:14:06,147 --> 00:14:08,038 {\an7}way out in the water. 299 00:14:08,038 --> 00:14:10,114 {\an7}Ah-ha! I see. 300 00:14:10,114 --> 00:14:12,246 {\an7}Actually, I don’t see anything. 301 00:14:12,246 --> 00:14:13,213 {\an7}Um, Travis? 302 00:14:13,213 --> 00:14:16,378 {\an7}Maybe Skye should fly along \h\hwith you in her copter. 303 00:14:16,378 --> 00:14:19,279 {\an7}\hI’d love to help you find Big Bill Island! 304 00:14:19,279 --> 00:14:21,147 {\an7}Sounds like an adventure. 305 00:14:21,147 --> 00:14:22,345 {\an7}Guaranteed! 306 00:14:22,345 --> 00:14:24,411 {\an7}Welcome to Team Travis. 307 00:14:24,411 --> 00:14:27,038 {\an7}I’ll be right back \h\hwith my copter! 308 00:14:27,038 --> 00:14:28,510 {\an7}That trip could take some time, 309 00:14:28,510 --> 00:14:30,279 {\an7}so here’s a tasty treat that makes 310 00:14:30,279 --> 00:14:31,576 {\an7}a mighty fine mid-air meal. 311 00:14:31,576 --> 00:14:35,279 {\an7}\hSquid jerky! That’s my favorite breakfast food! 312 00:14:35,279 --> 00:14:37,147 {\an7}Ooh, yum! 313 00:14:39,147 --> 00:14:43,114 {\an7}\h\h\h\hI’m a bit hungry, Skye. Want to share some squid jerky? 314 00:14:43,114 --> 00:14:46,246 {\an7}No, thanks. I need to \hkeep a sharp eye out 315 00:14:46,246 --> 00:14:48,005 {\an7}for Big Bill Island. 316 00:14:48,005 --> 00:14:53,071 {\an7}Mm-mm! I love the smell of squid in the morning. 317 00:14:53,071 --> 00:14:55,312 {\an7}(Squawking) 318 00:14:55,312 --> 00:14:57,246 {\an7}Oh, you do, too, huh? 319 00:14:57,246 --> 00:14:59,675 {\an7}Well, here you go! 320 00:14:59,675 --> 00:15:01,213 {\an7}(Squawking) 321 00:15:01,213 --> 00:15:02,071 {\an7}Oopsie. 322 00:15:02,071 --> 00:15:03,312 {\an7}(Squawking) 323 00:15:03,312 --> 00:15:06,038 {\an7}Excuse me, Miss or Mister Gull, 324 00:15:06,038 --> 00:15:08,038 {\an7}please don’t poke a hole-- 325 00:15:08,038 --> 00:15:08,708 {\an7}(Air releasing) 326 00:15:08,708 --> 00:15:12,741 {\an7}\h\h\h\h--in my balloon. Yikes! It’s leaking all its uppity gas! 327 00:15:12,741 --> 00:15:13,510 {\an7}Skye! 328 00:15:13,510 --> 00:15:15,708 {\an7}I’ll give you some lift. 329 00:15:17,543 --> 00:15:19,675 {\an7}(Barking) \h\hHook! 330 00:15:23,444 --> 00:15:24,213 {\an7}Going up. 331 00:15:24,213 --> 00:15:27,576 {\an7}Brilliant, Skye. I’ll help steer. 332 00:15:29,675 --> 00:15:32,642 {\an7}Travis, I think it’s best if we have just one pilot. 333 00:15:32,642 --> 00:15:36,213 {\an7}\h\h\h\hPoint taken. I’ll be pilot, then. 334 00:15:36,411 --> 00:15:41,114 {\an7}\h\h\h\h\hTravis, no! I meant me! Turn left! 335 00:15:41,114 --> 00:15:44,114 {\an7}Oh, right! 336 00:15:44,114 --> 00:15:45,279 {\an7}No! Left! 337 00:15:45,279 --> 00:15:48,411 {\an7}Got it, left. Right. 338 00:15:48,411 --> 00:15:51,279 {\an7}Travis, we’re flying \h\hway off course. 339 00:15:51,279 --> 00:15:53,708 {\an7}Oh, right. I meant left. \h\h\h\h\h\h(Chuckling) 340 00:15:53,708 --> 00:15:56,708 {\an7}\h\h\hAdventure update. Despite a leaky balloon, 341 00:15:56,708 --> 00:15:58,774 {\an7}we’re still searching \hfor Big Bill Island, 342 00:15:58,774 --> 00:16:04,312 {\an7}\h\h\h\hwhich, legend says, is home to a giant monster. 343 00:16:04,312 --> 00:16:07,147 {\an7}Monster? Why didn’t you tell us? 344 00:16:07,147 --> 00:16:08,675 {\an7}Must have forgotten. 345 00:16:08,675 --> 00:16:11,477 {\an7}Anyway, it’s this big! 346 00:16:11,477 --> 00:16:12,741 {\an7}Whoops! 347 00:16:12,741 --> 00:16:14,312 {\an7}Travis, are you okay?! 348 00:16:14,312 --> 00:16:16,345 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hNot bad. The bottom of this gondola 349 00:16:16,345 --> 00:16:17,510 {\an7}could use some paint, though. 350 00:16:17,510 --> 00:16:20,675 {\an7}\hOh, and the ocean seems to be getting much closer. 351 00:16:20,675 --> 00:16:24,147 {\an7}I’ll try to keep us \has high as I can. 352 00:16:24,147 --> 00:16:25,378 {\an7}Can you call Ryder for help? 353 00:16:25,378 --> 00:16:30,312 {\an7}\h\h\h\h\h\hSure thing! I have the PAW Patrol on speed dial. 354 00:16:31,543 --> 00:16:33,312 {\an7}(Phone ringing) 355 00:16:33,312 --> 00:16:35,246 {\an7}Travis? Everything okay? 356 00:16:35,246 --> 00:16:39,477 {\an7}Well, funny story, we’re lost, \h\h\h\hmy balloon is leaking, 357 00:16:39,477 --> 00:16:41,642 {\an7}and I fell out of my gondola, 358 00:16:41,642 --> 00:16:44,510 {\an7}but other than that-- help! 359 00:16:44,510 --> 00:16:45,774 {\an7}Uh-oh! We’re on our way. 360 00:16:45,774 --> 00:16:50,180 {\an7}No balloon is too leaky, \h\hno pup is too small. 361 00:16:50,180 --> 00:16:50,807 {\an7}(Beeping) 362 00:16:50,807 --> 00:16:54,114 {\an7}\h\h\h\h\hPAW Patrol, to the Air Patroller. 363 00:16:54,114 --> 00:16:56,378 {\an7}\h\h\h\h\hPUPS: Ryder needs us! 364 00:16:56,378 --> 00:16:57,741 {\an7}(Panting) 365 00:16:57,741 --> 00:17:00,378 {\an7}Whoa! 366 00:17:00,378 --> 00:17:02,147 {\an7}Marshall, watch out! 367 00:17:02,147 --> 00:17:03,279 {\an7}Whoa! 368 00:17:03,279 --> 00:17:05,444 {\an7}(All grunting) 369 00:17:05,444 --> 00:17:08,213 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hLook! I brought the beach with me. 370 00:17:08,213 --> 00:17:12,543 {\an7}(All laughing) 371 00:17:12,543 --> 00:17:14,642 {\an7}(Barking) 372 00:17:14,642 --> 00:17:18,312 {\an7}PAW Patrol ready for action, \h\h\h\h\h\h\h\h\hRyder sir. 373 00:17:18,312 --> 00:17:19,005 {\an7}Thanks, pups. 374 00:17:19,005 --> 00:17:22,477 {\an7}Robo-Dog, set a course \hfor Big Bill Island. 375 00:17:22,477 --> 00:17:23,213 {\an7}(Barking) 376 00:17:23,213 --> 00:17:26,840 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hAlright, PAW Patrol is on a roll! 377 00:17:32,881 --> 00:17:36,485 {\an7}\h\h\h\hPups, we have to get Travis back into his gondola 378 00:17:36,485 --> 00:17:38,353 {\an7}and fix his leaky balloon. 379 00:17:38,353 --> 00:17:38,980 {\an7}Help! 380 00:17:38,980 --> 00:17:41,551 {\an7}So, for this mission \hI’ll need Rubble. 381 00:17:41,551 --> 00:17:44,617 {\an7}\h\h\hI’ll need you to use your hover board to fly close enough 382 00:17:44,617 --> 00:17:45,815 {\an7}for Travis to hang on to it. 383 00:17:45,815 --> 00:17:48,716 {\an7}Then, you can lift him back into his gondola. 384 00:17:48,716 --> 00:17:49,815 {\an7}Rubble on the double. 385 00:17:49,815 --> 00:17:54,155 {\an7}And Rocky, I’ll need you to \huse your jetpack and tools 386 00:17:54,155 --> 00:17:55,650 {\an7}to fix Travis’ balloon. 387 00:17:55,650 --> 00:17:58,683 {\an7}\h\h\h(Barking) Green means go! 388 00:17:58,683 --> 00:17:59,716 {\an7}(Barking) 389 00:17:59,716 --> 00:18:01,881 {\an7}Thanks, Robo-Dog. I see them! 390 00:18:01,881 --> 00:18:05,254 {\an7}Rubble, Rocky. Go, go, go! 391 00:18:05,254 --> 00:18:08,584 {\an7}♪ 392 00:18:08,584 --> 00:18:09,320 {\an7}(Barking) 393 00:18:09,320 --> 00:18:12,188 {\an7}♪ PAW Patrol, go, go, go, go ♪ 394 00:18:12,188 --> 00:18:14,815 {\an7}♪ Rubble, go, go, go, go ♪ 395 00:18:14,815 --> 00:18:17,386 {\an7}♪ PAW Patrol, go, go, go ♪ 396 00:18:17,386 --> 00:18:19,287 {\an7}♪ Go, go, go, go, ♪ 397 00:18:19,287 --> 00:18:22,254 {\an7}♪ Go, go, \hgo, go ♪ 398 00:18:22,254 --> 00:18:24,716 {\an7}♪ Go, go, go, go ♪ 399 00:18:24,716 --> 00:18:28,221 {\an7}♪ Rocky, go, go, go, go, ♪ 400 00:18:28,221 --> 00:18:32,485 {\an7}\h♪ Go, go, go, go, go, go, go, go, go ♪ 401 00:18:32,485 --> 00:18:35,287 {\an7}(Howling) 402 00:18:35,287 --> 00:18:36,881 {\an7}Hit it, Robo-Dog. 403 00:18:36,881 --> 00:18:37,782 {\an7}(Barking) 404 00:18:37,782 --> 00:18:41,254 {\an7}♪ Go, go, go, go, go, go ♪ 405 00:18:41,254 --> 00:18:41,815 {\an7}Jets! 406 00:18:41,815 --> 00:18:45,485 {\an7}♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 407 00:18:45,485 --> 00:18:49,782 {\an7}♪ PAW Patrol is on a roll ♪ 408 00:18:50,386 --> 00:18:53,353 {\an7}(Travis gasping) There it is! 409 00:18:53,353 --> 00:18:54,947 {\an7}Big Bill Island. 410 00:18:54,947 --> 00:18:57,749 {\an7}\hAre you sure this is Big Bill Island? 411 00:18:57,749 --> 00:18:58,650 {\an7}It looks pretty tiny. 412 00:18:58,650 --> 00:19:01,188 {\an7}\h\h\hThe people who named this island must be known 413 00:19:01,188 --> 00:19:02,518 {\an7}for their sense of humor. 414 00:19:02,518 --> 00:19:04,914 {\an7}I can’t wait to go exploring. 415 00:19:04,914 --> 00:19:07,881 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hRYDER: Skye, tell Travis to hang on. 416 00:19:07,881 --> 00:19:09,947 {\an7}We’re almost there. 417 00:19:10,716 --> 00:19:13,254 {\an7}No, Travis! Wait! 418 00:19:13,650 --> 00:19:17,749 {\an7}Huh? This rock doesn’t \h\h\hfeel very rocky. 419 00:19:17,749 --> 00:19:19,452 {\an7}Almost like feathers... 420 00:19:19,452 --> 00:19:20,518 {\an7}(Screaming) 421 00:19:20,518 --> 00:19:23,353 {\an7}It’s a bird! A very big bird. 422 00:19:23,353 --> 00:19:24,386 {\an7}(Squawking) 423 00:19:24,386 --> 00:19:26,749 {\an7}With a very big beak, 424 00:19:26,749 --> 00:19:27,683 {\an7}also known as a bill. 425 00:19:27,683 --> 00:19:32,947 {\an7}\hWhoa! That’s why they call it Big Bill Island. 426 00:19:32,947 --> 00:19:34,650 {\an7}Oh, you must be Bill. 427 00:19:34,650 --> 00:19:37,980 {\an7}(Grunting) 428 00:19:39,848 --> 00:19:40,947 {\an7}Hold tight, Travis. 429 00:19:40,947 --> 00:19:45,386 {\an7}Ryder and the pups \hare on the way. 430 00:19:45,386 --> 00:19:49,683 {\an7}\hOkay, Travis, get ready to jump down to my hover board 431 00:19:49,683 --> 00:19:51,551 {\an7}and hang on. 432 00:19:51,551 --> 00:19:54,617 {\an7}Seems simple enough. Here is go. 433 00:19:54,617 --> 00:19:56,683 {\an7}Whoa! 434 00:19:57,353 --> 00:19:59,749 {\an7}Hurry and patch that leak, Rocky! 435 00:19:59,749 --> 00:20:01,683 {\an7}(Barking) Glue squirter. 436 00:20:01,683 --> 00:20:04,815 {\an7}Time for some quick-drying glue. 437 00:20:05,518 --> 00:20:06,122 {\an7}Nice aim, Rocky. 438 00:20:06,122 --> 00:20:11,013 {\an7}Now, use your vacuum to pump up the balloon with hot air! 439 00:20:12,980 --> 00:20:14,815 {\an7}(Barking) Vacuum! 440 00:20:14,815 --> 00:20:18,980 {\an7}Make sure you put it on reverse \h\h\h\hso it blows hot air out 441 00:20:18,980 --> 00:20:20,452 {\an7}instead of sucking air in! 442 00:20:20,452 --> 00:20:23,749 {\an7}\h\h\h\hRight, that way I can pump Travis’ balloon back up. 443 00:20:23,749 --> 00:20:26,650 {\an7}\h\h\h(Barking) Vacuum, reverse! 444 00:20:27,815 --> 00:20:29,584 {\an7}Ready to try again, Travis? 445 00:20:29,584 --> 00:20:33,584 {\an7}\h\h\hUm, maybe I should try to calm down Big Bill first. 446 00:20:33,584 --> 00:20:34,485 {\an7}(Squawking) 447 00:20:34,485 --> 00:20:37,419 {\an7}Pelicans love squiddy treats. 448 00:20:37,419 --> 00:20:38,617 {\an7}(Squawking, screaming) 449 00:20:38,617 --> 00:20:39,815 {\an7}(Gasping) 450 00:20:39,815 --> 00:20:40,848 {\an7}(Grunting) 451 00:20:40,848 --> 00:20:42,980 {\an7}Close one! Don’t let go, Travis. 452 00:20:42,980 --> 00:20:46,815 {\an7}\h\h\h\h\hI’ll get you back to your balloon! 453 00:20:46,815 --> 00:20:49,046 {\an7}(Squawking) 454 00:20:52,452 --> 00:20:56,353 {\an7}\h\h\h\h\hAnother successful Travelling Travis adventure. 455 00:20:56,353 --> 00:21:00,716 {\an7}Not quite, the giant pelican has the squid jerky jar in its beak. 456 00:21:00,716 --> 00:21:03,551 {\an7}\h\h\hIf that big bird swallows the jerky jar, 457 00:21:03,551 --> 00:21:05,353 {\an7}he’ll get a surprise tummy ache. 458 00:21:05,353 --> 00:21:07,848 {\an7}Marshall, I need your bird-talking skills. 459 00:21:07,848 --> 00:21:11,551 {\an7}\h\h\h\hI’m ready for a tweet-tweet rescue. 460 00:21:13,485 --> 00:21:16,046 {\an7}\h\hMarshall, see if you can get the big pelican 461 00:21:16,046 --> 00:21:17,089 {\an7}to open its mouth. 462 00:21:17,089 --> 00:21:20,046 {\an7}\h\hMaybe I can make him laugh with a birdy joke. 463 00:21:20,046 --> 00:21:22,518 {\an7}\h\hIf anyone can, it’s you, Marshall. 464 00:21:22,518 --> 00:21:25,485 {\an7}\h\h\hRocky, as soon as the bird opens its beak, 465 00:21:25,485 --> 00:21:28,320 {\an7}use your claw to grab that jar. 466 00:21:28,320 --> 00:21:30,353 {\an7}(Barking) Claw! 467 00:21:32,089 --> 00:21:34,881 {\an7}So, two seagulls fly \hinto a snack shop 468 00:21:34,881 --> 00:21:38,155 {\an7}and squawk, squawk, \h\hsquawk, squawk. 469 00:21:38,155 --> 00:21:39,419 {\an7}(Laughing) 470 00:21:39,419 --> 00:21:42,046 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hRYDER: Now’s your chance, Rocky. 471 00:21:42,046 --> 00:21:45,013 {\an7}Gotta get a little closer. 472 00:21:45,386 --> 00:21:47,650 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h(Gasping) I’m good! So’s Big Bill. 473 00:21:47,650 --> 00:21:50,683 {\an7}Hey, Marshall, quick! Tell him another joke. 474 00:21:50,683 --> 00:21:53,749 {\an7}Okay, two pigeons fly \h\hup to a snack shop 475 00:21:53,749 --> 00:21:56,881 {\an7}and squawk, squawk, \h\hsquawk, squawk! 476 00:21:56,881 --> 00:21:58,683 {\an7}(Laughing) 477 00:21:58,683 --> 00:21:59,716 {\an7}Ta-da! 478 00:21:59,716 --> 00:22:02,947 {\an7}\h\hGood job, pups. You saved Big Bill. 479 00:22:02,947 --> 00:22:03,815 {\an7}And got some big laughs. 480 00:22:03,815 --> 00:22:08,013 {\an7}\hAnd I found out what it’s like to be a bird’s dentist! 481 00:22:08,013 --> 00:22:10,155 {\an7}(All laughing) 482 00:22:10,881 --> 00:22:12,584 {\an7}(Squawking) 483 00:22:12,584 --> 00:22:15,650 {\an7}\h\h\hAnd that’s how I accidentally found 484 00:22:15,650 --> 00:22:19,914 {\an7}the legendary Big Bill Island, 485 00:22:19,914 --> 00:22:22,419 {\an7}and the PAW Patrol. 486 00:22:22,419 --> 00:22:23,716 {\an7}You’re welcome, Travis. 487 00:22:23,716 --> 00:22:26,013 {\an7}Whenever you land on a giant bird, 488 00:22:26,013 --> 00:22:27,518 {\an7}just yelp for help. 489 00:22:27,518 --> 00:22:28,386 {\an7}So, Really Big Bill, 490 00:22:28,386 --> 00:22:34,749 {\an7}can you tell the adventure fans how much you like squid jerky? 491 00:22:35,452 --> 00:22:36,046 {\an7}(Squawking) 492 00:22:36,046 --> 00:22:38,815 {\an7}♪ P-P-P-P-P-PAW-PAW-PAW Patrol ♪ (All laughing) 493 00:22:40,973 --> 00:22:50,983