1
00:00:00,099 --> 00:00:02,033
{\an7}♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:02,033 --> 00:00:03,495
{\an7}♪ We’ll be there
on the double ♪
3
00:00:03,495 --> 00:00:06,594
{\an7}♪ Whenever there’s a problem ♪
4
00:00:06,594 --> 00:00:08,627
{\an7}♪ Round Adventure Bay ♪
5
00:00:08,627 --> 00:00:10,330
{\an7}♪ Ryder and his team of pups ♪
6
00:00:10,330 --> 00:00:11,594
{\an7}♪ Will come and save
\h\h\h\h\hthe day ♪
7
00:00:11,594 --> 00:00:15,462
{\an7}♪ Marshall, Rubble, Chase,
\h\h\hRocky, Zuma, Skye ♪
8
00:00:15,462 --> 00:00:17,363
{\an7}\h\h\h\h\h\h♪ Yeah,
they’re on the way ♪
9
00:00:17,363 --> 00:00:19,297
{\an7}♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
10
00:00:19,297 --> 00:00:22,198
{\an7}\h\h\h\h\h♪ Whenever
you’re in trouble ♪
11
00:00:22,198 --> 00:00:24,066
{\an7}♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
12
00:00:24,066 --> 00:00:25,297
{\an7}♪ We’ll be there
on the double ♪
13
00:00:25,297 --> 00:00:28,066
{\an7}♪ No job’s too big,
no pup’s too small ♪
14
00:00:28,066 --> 00:00:30,330
{\an7}\h\h♪ PAW Patrol,
we’re on a roll ♪
15
00:00:30,330 --> 00:00:34,000
{\an7}♪ So here we go, PAW Patrol,
\h\h\h\h\h\h\h\hwhoa-oh-oh ♪
16
00:00:34,000 --> 00:00:38,726
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h♪ PAW Patrol,
whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ♪
17
00:00:45,720 --> 00:00:47,555
Lean into it, everyone.
18
00:00:47,622 --> 00:00:50,291
This box fort is
going to be paw-some.
19
00:00:50,358 --> 00:00:53,061
OK, Skye. Bring in the last box.
20
00:00:53,127 --> 00:00:54,729
Flying in!
21
00:00:58,600 --> 00:01:02,203
Perfect! Now, Chase and Zuma,
secure them together.
22
00:01:02,270 --> 00:01:04,238
On it!
Totally!
23
00:01:10,712 --> 00:01:13,214
Woah! Awesome box fort!
24
00:01:13,281 --> 00:01:16,117
(Whirring)
25
00:01:16,184 --> 00:01:19,420
Perfect. The kids will be able
to escape from the box fort
26
00:01:19,487 --> 00:01:21,756
by solving the puzzles
on these screens.
27
00:01:21,823 --> 00:01:25,560
Then they can help you out of
the box fort, little robo-mouse.
28
00:01:27,595 --> 00:01:30,431
KIDS:
Let us in! Let us in!
29
00:01:30,498 --> 00:01:32,634
(Giggling)
They can't wait to try it out.
30
00:01:32,700 --> 00:01:34,802
They'll have to wait
a little bit longer.
31
00:01:34,869 --> 00:01:38,273
I forgot the ribbon and scissors
for our official opening.
32
00:01:38,339 --> 00:01:39,474
I'll be back!
33
00:01:39,540 --> 00:01:40,808
KIDS:
Let us in! Let us in!
34
00:01:40,875 --> 00:01:43,711
(Groaning)
You're not the only ones with
35
00:01:43,778 --> 00:01:46,347
box fort building skills,
PAW Patrol.
36
00:01:46,414 --> 00:01:49,951
Just a little more glue,
and the fun begins.
37
00:01:50,018 --> 00:01:51,152
Whoa!
38
00:01:51,219 --> 00:01:53,254
(Kitties giggling)
39
00:01:55,156 --> 00:01:57,558
Ha-ha. Not.
40
00:01:57,625 --> 00:02:01,429
Wait a second, why am I spending
all my precious time
41
00:02:01,496 --> 00:02:05,066
building a fort,
when I can just borrow one?
42
00:02:05,166 --> 00:02:07,735
(Laughing maniacally)
43
00:02:07,802 --> 00:02:08,937
What?!
44
00:02:09,003 --> 00:02:10,405
(Kitties giggling)
45
00:02:10,471 --> 00:02:13,241
No, I did not just glue
my fingers to my moustache!
46
00:02:13,308 --> 00:02:17,245
I'm simply, uh,
doing an extra long twirl.
47
00:02:17,312 --> 00:02:18,813
(Laughing)
48
00:02:18,880 --> 00:02:21,549
(Crying)
49
00:02:23,217 --> 00:02:24,519
When can we go in?
50
00:02:24,586 --> 00:02:26,187
As soon as Ryder gets back.
51
00:02:26,254 --> 00:02:28,189
Then we can
officially open the fort.
52
00:02:28,222 --> 00:02:29,791
MAYOR HUMDINGER:
Not on my watch!
53
00:02:31,092 --> 00:02:34,462
That box fort is a disaster
waiting to happen.
54
00:02:34,529 --> 00:02:35,730
But we were really careful.
55
00:02:35,797 --> 00:02:38,366
Yeah, this thing
is safe and solid.
56
00:02:38,433 --> 00:02:39,801
I'll be the judge of that.
57
00:02:39,867 --> 00:02:42,770
Inspector Hummy D. Forter,
box fort inspector.
58
00:02:42,837 --> 00:02:44,872
According to the rules,
this is the wrong size,
59
00:02:44,939 --> 00:02:47,342
wrong shape,
and wrong type of cardboard.
60
00:02:47,408 --> 00:02:48,743
Haul it away!
61
00:02:48,810 --> 00:02:50,378
What? But we can fix it
62
00:02:50,445 --> 00:02:51,980
so it follows the rules.
63
00:02:52,046 --> 00:02:54,582
Just set away from the box.
64
00:02:54,649 --> 00:02:56,150
(Beeping)
65
00:02:56,184 --> 00:02:57,719
(Meowing)
66
00:03:00,021 --> 00:03:01,656
Nice and easy, Meow-Meow.
67
00:03:01,723 --> 00:03:04,225
I mean,
real-deal city worker cat.
68
00:03:04,292 --> 00:03:05,760
Um, uh. Person.
69
00:03:05,827 --> 00:03:07,729
What's going on?
70
00:03:07,795 --> 00:03:08,896
Move along, please.
71
00:03:08,963 --> 00:03:11,065
This box fort is now
property of the town.
72
00:03:11,165 --> 00:03:13,167
Of Foggy Bottom.
(Chuckling)
73
00:03:13,201 --> 00:03:16,337
(Whirring)
74
00:03:21,242 --> 00:03:23,578
(Beeping)
75
00:03:23,645 --> 00:03:25,647
Whoa!
76
00:03:30,585 --> 00:03:33,421
KIDS:
Save our fort! Save our fort!
77
00:03:33,488 --> 00:03:35,423
(Tires squealing)
78
00:03:39,994 --> 00:03:41,429
Let me out of here!
79
00:03:41,496 --> 00:03:44,332
I can't! We have to
figure out the puzzles first
80
00:03:44,399 --> 00:03:45,900
to open the doors.
81
00:03:45,967 --> 00:03:48,569
You built this thing!
Don't you know all the answers?
82
00:03:48,636 --> 00:03:52,507
No, I only put up the screens.
The computer picks the puzzles.
83
00:03:52,573 --> 00:03:56,144
In that case, help!
84
00:03:56,177 --> 00:03:57,312
(Both grunting)
85
00:03:57,378 --> 00:03:58,780
I better call Ryder.
86
00:04:00,148 --> 00:04:03,618
I've got the stuff.
Hey, where's the box fort?
87
00:04:03,685 --> 00:04:05,720
A mean inspector took it.
88
00:04:05,787 --> 00:04:08,523
He said that it didn't
follow the city rules.
89
00:04:08,590 --> 00:04:12,060
Hm, something was
definitely fishy.
90
00:04:12,160 --> 00:04:13,428
(Phone ringing)
91
00:04:13,494 --> 00:04:15,563
Ryder, we're stuck
in the box fort
92
00:04:15,630 --> 00:04:17,665
and the driver is
swerving all over.
93
00:04:17,732 --> 00:04:19,901
And swerving is
against city rules!
94
00:04:19,968 --> 00:04:21,235
(Tires squealing)
95
00:04:21,302 --> 00:04:22,270
Whoa!
96
00:04:22,337 --> 00:04:23,705
Hang tight!
97
00:04:23,771 --> 00:04:26,741
No box fort is too swervy,
no pup is too small.
98
00:04:26,808 --> 00:04:28,276
(Beeping)
99
00:04:28,343 --> 00:04:30,678
PAW Patrol, to the Lookout!
100
00:04:30,745 --> 00:04:32,347
PUPS:
Ryder needs us!
101
00:04:32,413 --> 00:04:33,848
(Barking)
102
00:04:33,915 --> 00:04:35,450
Whoa!
103
00:04:35,516 --> 00:04:37,185
(Pups barking)
104
00:04:37,252 --> 00:04:38,219
PUPS:
Marshall!
105
00:04:38,286 --> 00:04:39,887
Whoa!
(Grunting)
106
00:04:39,954 --> 00:04:43,458
Is this what they call
thinking outside the box?
107
00:04:43,524 --> 00:04:45,326
(All laughing)
108
00:04:45,393 --> 00:04:55,603
♪
109
00:05:00,475 --> 00:05:03,978
PAW Patrol ready for action,
Ryder sir.
110
00:05:04,045 --> 00:05:05,613
Thanks for hurrying, pups.
111
00:05:05,680 --> 00:05:07,749
Rocky and the inspector
got trapped in the box fort
112
00:05:07,815 --> 00:05:10,585
and now it's being driven
around really recklessly.
113
00:05:10,652 --> 00:05:11,819
BOTH:
Whoa!
114
00:05:11,886 --> 00:05:14,956
So, for this mission,
I'll need Chase.
115
00:05:15,023 --> 00:05:17,759
I'll need you to use your
megaphone to tell the driver
116
00:05:17,825 --> 00:05:19,027
to stop the bus.
117
00:05:19,160 --> 00:05:21,029
Chase is on the case!
118
00:05:21,162 --> 00:05:24,299
And Rubble, I'll need you to
use your crane to lift off
119
00:05:24,365 --> 00:05:27,936
the box fort so we can
free Rocky and the inspector.
120
00:05:28,002 --> 00:05:30,505
Rubble on the double!
121
00:05:30,571 --> 00:05:33,441
Alright,
PAW Patrol is on a roll!
122
00:05:33,508 --> 00:05:35,877
(All barking)
123
00:05:37,745 --> 00:05:40,548
♪ PAW Patrol, go, go, go, go ♪
(Barking)
124
00:05:40,615 --> 00:05:43,151
♪ Go, go, go, go, PAW Patrol ♪
125
00:05:43,217 --> 00:05:44,586
♪ Go, go, go, go ♪
126
00:05:44,652 --> 00:05:47,121
(Barking)
♪ Go, go, go, go ♪
127
00:05:47,121 --> 00:05:55,496
♪
128
00:05:55,563 --> 00:05:57,532
♪ Chase, go, go, go, go ♪
129
00:05:57,599 --> 00:06:01,703
♪ Go, go, go, go,
go, go, go, go ♪
130
00:06:01,769 --> 00:06:04,572
♪ PAW Patrol, go, go, go, go ♪
131
00:06:04,639 --> 00:06:07,442
♪ Go, go, go, Rubble ♪
132
00:06:07,508 --> 00:06:09,043
Yes!
133
00:06:09,143 --> 00:06:10,044
(Howling)
134
00:06:10,144 --> 00:06:12,246
♪ Go, go, go, go ♪
135
00:06:12,313 --> 00:06:16,317
♪ Go, go, go, go,
PAW Patrol, PAW Patrol ♪
136
00:06:16,384 --> 00:06:24,826
♪
137
00:06:24,892 --> 00:06:28,029
(Sirens blaring)
138
00:06:33,814 --> 00:06:36,517
{\an7}(Tires squealing)
139
00:06:36,517 --> 00:06:39,616
{\an7}\h\h\h\h\h\hOkay, Chase,
tell the driver to stop.
140
00:06:41,045 --> 00:06:42,111
{\an7}Meow-Meow? Hm.
141
00:06:42,111 --> 00:06:46,078
{\an7}That inspector seems
fishier and fishier.
142
00:06:46,078 --> 00:06:48,583
{\an7}(Barking) Megaphone!
143
00:06:49,012 --> 00:06:51,550
{\an7}Pull over, Meow-Meow!
144
00:06:52,045 --> 00:06:53,012
{\an7}(Tires squealing)
145
00:06:53,012 --> 00:06:56,045
{\an7}\hLet’s figure out these puzzles
fast so we can get out of here.
146
00:06:56,045 --> 00:07:01,814
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hCOMPUTER:
\hIt is small, it is round,
and it has one seed inside.
147
00:07:01,814 --> 00:07:04,583
{\an7}Hm, oh! I know! It’s a--
148
00:07:04,583 --> 00:07:05,616
{\an7}Banana!
149
00:07:05,616 --> 00:07:06,880
{\an7}Wrong answer.
150
00:07:06,880 --> 00:07:08,682
{\an7}What?! You’re wrong!
151
00:07:08,682 --> 00:07:09,550
{\an7}No, it’s a cherry.
152
00:07:09,550 --> 00:07:13,781
{\an7}A cherry is small, round,
\h\h\h\hand has one seed.
153
00:07:14,814 --> 00:07:17,682
{\an7}Hm, I still think it’s a banana.
154
00:07:19,550 --> 00:07:22,847
{\an7}Ryder, I can’t get Meow-Meow’s
\hattention to make him stop.
155
00:07:22,847 --> 00:07:25,210
{\an7}\hOkay, fall back.
Rubble, you’re up.
156
00:07:25,210 --> 00:07:28,847
{\an7}\h\h\h\h\h\hI need you to lift
the box fort off the trailer.
157
00:07:28,847 --> 00:07:31,781
{\an7}I’m the paw with the claw.
158
00:07:31,781 --> 00:07:35,276
{\an7}(Tires squealing)
159
00:07:35,276 --> 00:07:38,045
{\an7}Easy dozer it.
160
00:07:38,045 --> 00:07:42,276
{\an7}(Whirring)
161
00:07:42,276 --> 00:07:45,276
{\an7}Whoa-oh-oh!
162
00:07:48,583 --> 00:07:52,616
{\an7}Nice! That robo-mouse
\h\h\h\h\hhas skills.
163
00:07:56,276 --> 00:07:58,583
{\an7}(Meowing)
164
00:08:00,210 --> 00:08:02,946
{\an7}\h\hChase, the bus is
going to hit that car.
165
00:08:02,946 --> 00:08:04,309
{\an7}Protect it with your net.
166
00:08:04,309 --> 00:08:06,649
{\an7}On it! (Barking) Net!
167
00:08:06,649 --> 00:08:09,616
{\an7}(Whirring)
168
00:08:11,045 --> 00:08:12,715
{\an7}(Bouncing)
169
00:08:12,715 --> 00:08:16,210
{\an7}\h\h\h\hThat was too close.
I’ll go clear the streets.
170
00:08:16,210 --> 00:08:18,309
{\an7}Good idea. I’ll call in backup.
171
00:08:18,309 --> 00:08:20,913
{\an7}Zuma, I need you to catch a bus.
172
00:08:20,913 --> 00:08:21,748
{\an7}Let’s dive in!
173
00:08:21,748 --> 00:08:25,649
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hROCKY:
We have to find which color goes
in the blank squares.
174
00:08:25,649 --> 00:08:28,276
{\an7}\h\hIf these squares
are red and yellow,
175
00:08:28,276 --> 00:08:30,550
{\an7}this one must be green.
176
00:08:30,550 --> 00:08:33,144
{\an7}\h\h\hWe can’t figure out
all these puzzles in time!
177
00:08:33,144 --> 00:08:35,814
{\an7}We’ll never get out!
\h\h\h\h\h\h(Crying)
178
00:08:35,814 --> 00:08:39,045
{\an7}Try not to panic inspector,
\h\h\h\h\h\h\hwe can do it.
179
00:08:39,045 --> 00:08:41,243
{\an7}Panicking? Who’s panicking?
180
00:08:41,243 --> 00:08:43,342
{\an7}(Panicking)
181
00:08:43,342 --> 00:08:45,748
{\an7}If these two are red and green,
182
00:08:45,748 --> 00:08:48,309
{\an7}then the missing color must be.
183
00:08:48,309 --> 00:08:50,276
{\an7}(Meowing)
184
00:08:50,276 --> 00:08:51,342
{\an7}(Grunting)
185
00:08:51,342 --> 00:08:53,111
{\an7}Yellow! Nice one!
186
00:08:53,111 --> 00:08:54,210
{\an7}(Beeping)
187
00:08:54,210 --> 00:08:56,781
{\an7}(Sirens blaring)
188
00:08:59,375 --> 00:09:03,979
{\an7}\hEveryone, please stop.
We have an incoming bus.
189
00:09:05,847 --> 00:09:07,243
{\an7}Oh, no!
190
00:09:07,243 --> 00:09:09,913
{\an7}Sir! Watch out for
\hthe runaway bus!
191
00:09:09,913 --> 00:09:13,748
{\an7}(Tires squealing)
192
00:09:16,045 --> 00:09:18,078
{\an7}I’ll go stop the trailer.
193
00:09:18,078 --> 00:09:19,177
{\an7}I’ve got the bus.
194
00:09:19,177 --> 00:09:20,946
{\an7}\hWe have to pick
the correct shapes
195
00:09:20,946 --> 00:09:24,111
{\an7}\hand place them in
the two empty spots.
196
00:09:24,111 --> 00:09:25,177
{\an7}(Beeping)
197
00:09:25,177 --> 00:09:26,649
{\an7}This puzzle’s tricky.
198
00:09:26,649 --> 00:09:27,682
{\an7}But you’re the puzzle master!
199
00:09:27,682 --> 00:09:30,715
{\an7}If you can’t figure it out,
\h\h\h\h\hwe’re in trouble!
200
00:09:30,715 --> 00:09:33,342
{\an7}Big, big, trouble!
201
00:09:33,342 --> 00:09:35,408
{\an7}(Beeping)
202
00:09:37,243 --> 00:09:39,682
{\an7}Activate autopilot.
203
00:09:39,682 --> 00:09:41,715
{\an7}Get ready.
204
00:09:41,715 --> 00:09:43,880
{\an7}And go!
205
00:09:44,913 --> 00:09:45,748
{\an7}(Meowing)
206
00:09:45,748 --> 00:09:48,814
{\an7}Okay, you two, ride’s over.
207
00:09:52,814 --> 00:09:55,814
{\an7}(Whirring)
208
00:09:55,814 --> 00:09:57,177
{\an7}(Meowing)
209
00:09:57,177 --> 00:10:01,177
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hAw, Meow-Meow
and the little robo-mouse dude
210
00:10:01,177 --> 00:10:03,012
{\an7}just wanted to play.
211
00:10:03,012 --> 00:10:05,946
{\an7}Nice job, Zuma!
212
00:10:07,012 --> 00:10:10,781
{\an7}I hope Rubble can reach
\hthat trailer in time.
213
00:10:16,913 --> 00:10:17,946
{\an7}Gotcha!
214
00:10:17,946 --> 00:10:18,913
{\an7}(Straining)
215
00:10:18,913 --> 00:10:24,045
{\an7}\h\h\hHang on, Rubble. Chase,
use your winch to help pull!
216
00:10:24,045 --> 00:10:27,880
{\an7}Whoa, talk about a rough ride.
217
00:10:27,880 --> 00:10:29,441
{\an7}♪
218
00:10:29,441 --> 00:10:32,243
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h(Gasping)
I know how to solve the puzzle!
219
00:10:32,243 --> 00:10:34,210
{\an7}\h\h\hIt’s a mirror
of the first image.
220
00:10:34,210 --> 00:10:37,781
{\an7}\h\h\h\hSquare goes here
and triangle goes here.
221
00:10:37,781 --> 00:10:38,474
{\an7}Puzzle solved.
222
00:10:38,474 --> 00:10:41,781
{\an7}\h\h\hYou have successfully
escaped from the box fort.
223
00:10:41,781 --> 00:10:43,748
{\an7}Yes! Did you hear that?
224
00:10:43,748 --> 00:10:48,111
{\an7}\hI did it! Woo-hoo!
I did it! I did it!
225
00:10:48,111 --> 00:10:52,111
{\an7}Whoa! Help!
226
00:10:52,111 --> 00:10:53,847
{\an7}Hang on!
227
00:10:56,243 --> 00:10:59,078
{\an7}(Sirens blaring)
\h\hRuff, winch!
228
00:11:01,012 --> 00:11:03,243
{\an7}Phew. The trailer’s secure.
229
00:11:03,243 --> 00:11:06,243
{\an7}Wait a sec.
230
00:11:06,243 --> 00:11:07,441
{\an7}Mayor Humdinger?
231
00:11:07,441 --> 00:11:09,342
{\an7}(Both gasping)
232
00:11:10,111 --> 00:11:13,144
{\an7}Alex, will you do the honors?
233
00:11:13,474 --> 00:11:18,342
{\an7}The Adventure Bay box fort
\h\h\his officially open!
234
00:11:18,342 --> 00:11:20,045
{\an7}(Kids cheering)
235
00:11:20,045 --> 00:11:22,375
{\an7}Thanks for saving our box fort.
236
00:11:22,375 --> 00:11:23,111
{\an7}You’re welcome.
237
00:11:23,111 --> 00:11:26,946
{\an7}\h\h\h\h\hWhenever your fort is
on the run, just yelp for help.
238
00:11:26,946 --> 00:11:29,111
{\an7}Now, have fun, everyone!
239
00:11:29,111 --> 00:11:30,748
{\an7}Alright!
240
00:11:30,748 --> 00:11:32,979
{\an7}Um, if you need help,
just ask me.
241
00:11:32,979 --> 00:11:35,583
{\an7}I’m the best at
solving puzzles.
242
00:11:35,583 --> 00:11:37,375
{\an7}(All laughing)
243
00:11:37,375 --> 00:11:39,210
{\an7}Uh, what?
244
00:11:43,906 --> 00:11:46,279
{\an7}(Pups barking)
245
00:11:47,038 --> 00:11:49,038
{\an7}Uh-oh! I’ll get it!
246
00:11:51,939 --> 00:11:52,972
{\an7}(Grunting)
247
00:11:52,972 --> 00:11:54,543
{\an7}Ah, too high for me.
248
00:11:54,543 --> 00:11:55,312
{\an7}(Grunting)
249
00:11:55,312 --> 00:11:57,444
{\an7}I’d need my copter
\hto get up there.
250
00:11:57,444 --> 00:12:01,114
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hSorry, pups.
Guess it took a bad bounce.
251
00:12:01,114 --> 00:12:03,114
{\an7}(Squawking)
252
00:12:03,114 --> 00:12:05,939
{\an7}Marshall, you’re good at
talking to other animals.
253
00:12:05,939 --> 00:12:09,114
{\an7}Can you ask that seagull
to get our ball back?
254
00:12:09,114 --> 00:12:10,246
{\an7}I can sure try.
255
00:12:10,246 --> 00:12:12,807
{\an7}Squawk, squawk, squawk. Squawk?
256
00:12:14,510 --> 00:12:17,038
{\an7}Wow! Marshall, you did it!
257
00:12:17,038 --> 00:12:18,906
{\an7}(Squawking)
258
00:12:19,114 --> 00:12:22,543
{\an7}\h\h\h\hUh, thanks Mr. Seagull,
but that’s a balled up wrapper,
259
00:12:22,543 --> 00:12:24,071
{\an7}not our ball.
260
00:12:24,071 --> 00:12:25,840
{\an7}Good try anyway, Marshall.
261
00:12:25,840 --> 00:12:28,411
{\an7}Yeah, except we still
don’t have a ball,
262
00:12:28,411 --> 00:12:31,873
{\an7}and now I’m hungry for fries.
263
00:12:31,873 --> 00:12:34,071
{\an7}What’s that?
264
00:12:36,279 --> 00:12:38,345
{\an7}Wow! That can only be--
265
00:12:38,345 --> 00:12:40,510
{\an7}\h\hWhoa!
(Crashing)
266
00:12:41,312 --> 00:12:42,477
{\an7}\h\h\h\h\h\hPUPS:
Travelling Travis!
267
00:12:42,477 --> 00:12:45,510
{\an7}\hHi, Ryder, pups,
and loyal viewers.
268
00:12:45,510 --> 00:12:49,972
{\an7}\h\hWhat luck?! I’ve just
discovered my old friends
269
00:12:49,972 --> 00:12:53,071
{\an7}here on Big Bill Island.
270
00:12:53,071 --> 00:12:56,378
{\an7}\hUh, Travis, I think you
went the wrong way again.
271
00:12:56,378 --> 00:12:59,873
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYeah!
You’re back in Adventure Bay.
272
00:13:00,213 --> 00:13:02,477
{\an7}Wha-- Oh! So I am!
\h\h\h(Chuckling)
273
00:13:02,477 --> 00:13:04,972
{\an7}\h\h\h\hWhy do they keep
making upside down maps?
274
00:13:04,972 --> 00:13:10,180
{\an7}See, I was on my way to explore
\hthe legendary Big Bill Island,
275
00:13:10,180 --> 00:13:14,071
{\an7}and to interview whoever
\hthis Big Bill gent is.
276
00:13:14,071 --> 00:13:14,939
{\an7}We’d like to help you,
277
00:13:14,939 --> 00:13:17,246
{\an7}but I’ve never heard
of Big Bill Island.
278
00:13:17,246 --> 00:13:18,906
{\an7}Maybe Captain Turbot has!
279
00:13:18,906 --> 00:13:21,576
{\an7}\h\h\hHe’s travelled
all over the ocean.
280
00:13:21,576 --> 00:13:23,576
{\an7}Oh, splendid idea!
281
00:13:23,576 --> 00:13:25,246
{\an7}I’ll go ask him.
282
00:13:25,246 --> 00:13:26,609
{\an7}Uh, Travis?
283
00:13:26,609 --> 00:13:27,279
{\an7}Uh-huh?
284
00:13:27,279 --> 00:13:30,906
{\an7}Captain Turbot’s over there,
by his boat.
285
00:13:30,906 --> 00:13:32,609
{\an7}(Squeaking)
286
00:13:35,510 --> 00:13:39,038
{\an7}\hWell, Wally, nothing like
a jar of genuine squid jerky
287
00:13:39,038 --> 00:13:42,576
{\an7}\hto start your day
with a salty snack.
288
00:13:42,576 --> 00:13:46,071
{\an7}(Barking)
289
00:13:46,071 --> 00:13:47,576
{\an7}Ahoy, Captain Turbot.
290
00:13:47,576 --> 00:13:50,510
{\an7}Can you help me find
\h\hBig Bill Island?
291
00:13:50,510 --> 00:13:51,972
{\an7}Never been to Big Bill Island,
292
00:13:51,972 --> 00:13:54,246
{\an7}but it looks like you’ve
been flying far afield
293
00:13:54,246 --> 00:13:56,510
{\an7}of your desired destination.
294
00:13:56,708 --> 00:13:59,038
{\an7}That means you’ve been
\hgoing the wrong way.
295
00:13:59,038 --> 00:14:00,906
{\an7}Noted!
296
00:14:00,906 --> 00:14:02,411
{\an7}So, which is the right way?
297
00:14:02,411 --> 00:14:06,147
{\an7}According to your marked up map,
the right route is somewhere
298
00:14:06,147 --> 00:14:08,038
{\an7}way out in the water.
299
00:14:08,038 --> 00:14:10,114
{\an7}Ah-ha! I see.
300
00:14:10,114 --> 00:14:12,246
{\an7}Actually, I don’t see anything.
301
00:14:12,246 --> 00:14:13,213
{\an7}Um, Travis?
302
00:14:13,213 --> 00:14:16,378
{\an7}Maybe Skye should fly along
\h\hwith you in her copter.
303
00:14:16,378 --> 00:14:19,279
{\an7}\hI’d love to help you
find Big Bill Island!
304
00:14:19,279 --> 00:14:21,147
{\an7}Sounds like an adventure.
305
00:14:21,147 --> 00:14:22,345
{\an7}Guaranteed!
306
00:14:22,345 --> 00:14:24,411
{\an7}Welcome to Team Travis.
307
00:14:24,411 --> 00:14:27,038
{\an7}I’ll be right back
\h\hwith my copter!
308
00:14:27,038 --> 00:14:28,510
{\an7}That trip could take some time,
309
00:14:28,510 --> 00:14:30,279
{\an7}so here’s a tasty
treat that makes
310
00:14:30,279 --> 00:14:31,576
{\an7}a mighty fine
mid-air meal.
311
00:14:31,576 --> 00:14:35,279
{\an7}\hSquid jerky! That’s my
favorite breakfast food!
312
00:14:35,279 --> 00:14:37,147
{\an7}Ooh, yum!
313
00:14:39,147 --> 00:14:43,114
{\an7}\h\h\h\hI’m a bit hungry, Skye.
Want to share some squid jerky?
314
00:14:43,114 --> 00:14:46,246
{\an7}No, thanks. I need to
\hkeep a sharp eye out
315
00:14:46,246 --> 00:14:48,005
{\an7}for Big Bill Island.
316
00:14:48,005 --> 00:14:53,071
{\an7}Mm-mm! I love the smell
of squid in the morning.
317
00:14:53,071 --> 00:14:55,312
{\an7}(Squawking)
318
00:14:55,312 --> 00:14:57,246
{\an7}Oh, you do, too, huh?
319
00:14:57,246 --> 00:14:59,675
{\an7}Well, here you go!
320
00:14:59,675 --> 00:15:01,213
{\an7}(Squawking)
321
00:15:01,213 --> 00:15:02,071
{\an7}Oopsie.
322
00:15:02,071 --> 00:15:03,312
{\an7}(Squawking)
323
00:15:03,312 --> 00:15:06,038
{\an7}Excuse me, Miss or Mister Gull,
324
00:15:06,038 --> 00:15:08,038
{\an7}please don’t poke a hole--
325
00:15:08,038 --> 00:15:08,708
{\an7}(Air releasing)
326
00:15:08,708 --> 00:15:12,741
{\an7}\h\h\h\h--in my balloon. Yikes!
It’s leaking all its uppity gas!
327
00:15:12,741 --> 00:15:13,510
{\an7}Skye!
328
00:15:13,510 --> 00:15:15,708
{\an7}I’ll give you some lift.
329
00:15:17,543 --> 00:15:19,675
{\an7}(Barking)
\h\hHook!
330
00:15:23,444 --> 00:15:24,213
{\an7}Going up.
331
00:15:24,213 --> 00:15:27,576
{\an7}Brilliant, Skye.
I’ll help steer.
332
00:15:29,675 --> 00:15:32,642
{\an7}Travis, I think it’s best
if we have just one pilot.
333
00:15:32,642 --> 00:15:36,213
{\an7}\h\h\h\hPoint taken.
I’ll be pilot, then.
334
00:15:36,411 --> 00:15:41,114
{\an7}\h\h\h\h\hTravis, no!
I meant me! Turn left!
335
00:15:41,114 --> 00:15:44,114
{\an7}Oh, right!
336
00:15:44,114 --> 00:15:45,279
{\an7}No! Left!
337
00:15:45,279 --> 00:15:48,411
{\an7}Got it, left. Right.
338
00:15:48,411 --> 00:15:51,279
{\an7}Travis, we’re flying
\h\hway off course.
339
00:15:51,279 --> 00:15:53,708
{\an7}Oh, right. I meant left.
\h\h\h\h\h\h(Chuckling)
340
00:15:53,708 --> 00:15:56,708
{\an7}\h\h\hAdventure update.
Despite a leaky balloon,
341
00:15:56,708 --> 00:15:58,774
{\an7}we’re still searching
\hfor Big Bill Island,
342
00:15:58,774 --> 00:16:04,312
{\an7}\h\h\h\hwhich, legend says,
is home to a giant monster.
343
00:16:04,312 --> 00:16:07,147
{\an7}Monster? Why didn’t you tell us?
344
00:16:07,147 --> 00:16:08,675
{\an7}Must have forgotten.
345
00:16:08,675 --> 00:16:11,477
{\an7}Anyway, it’s this big!
346
00:16:11,477 --> 00:16:12,741
{\an7}Whoops!
347
00:16:12,741 --> 00:16:14,312
{\an7}Travis, are you okay?!
348
00:16:14,312 --> 00:16:16,345
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hNot bad.
The bottom of this gondola
349
00:16:16,345 --> 00:16:17,510
{\an7}could use some paint, though.
350
00:16:17,510 --> 00:16:20,675
{\an7}\hOh, and the ocean seems
to be getting much closer.
351
00:16:20,675 --> 00:16:24,147
{\an7}I’ll try to keep us
\has high as I can.
352
00:16:24,147 --> 00:16:25,378
{\an7}Can you call Ryder for help?
353
00:16:25,378 --> 00:16:30,312
{\an7}\h\h\h\h\h\hSure thing! I have
the PAW Patrol on speed dial.
354
00:16:31,543 --> 00:16:33,312
{\an7}(Phone ringing)
355
00:16:33,312 --> 00:16:35,246
{\an7}Travis? Everything okay?
356
00:16:35,246 --> 00:16:39,477
{\an7}Well, funny story, we’re lost,
\h\h\h\hmy balloon is leaking,
357
00:16:39,477 --> 00:16:41,642
{\an7}and I fell out of my gondola,
358
00:16:41,642 --> 00:16:44,510
{\an7}but other than that-- help!
359
00:16:44,510 --> 00:16:45,774
{\an7}Uh-oh! We’re on our way.
360
00:16:45,774 --> 00:16:50,180
{\an7}No balloon is too leaky,
\h\hno pup is too small.
361
00:16:50,180 --> 00:16:50,807
{\an7}(Beeping)
362
00:16:50,807 --> 00:16:54,114
{\an7}\h\h\h\h\hPAW Patrol,
to the Air Patroller.
363
00:16:54,114 --> 00:16:56,378
{\an7}\h\h\h\h\hPUPS:
Ryder needs us!
364
00:16:56,378 --> 00:16:57,741
{\an7}(Panting)
365
00:16:57,741 --> 00:17:00,378
{\an7}Whoa!
366
00:17:00,378 --> 00:17:02,147
{\an7}Marshall, watch out!
367
00:17:02,147 --> 00:17:03,279
{\an7}Whoa!
368
00:17:03,279 --> 00:17:05,444
{\an7}(All grunting)
369
00:17:05,444 --> 00:17:08,213
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hLook!
I brought the beach with me.
370
00:17:08,213 --> 00:17:12,543
{\an7}(All laughing)
371
00:17:12,543 --> 00:17:14,642
{\an7}(Barking)
372
00:17:14,642 --> 00:17:18,312
{\an7}PAW Patrol ready for action,
\h\h\h\h\h\h\h\h\hRyder sir.
373
00:17:18,312 --> 00:17:19,005
{\an7}Thanks, pups.
374
00:17:19,005 --> 00:17:22,477
{\an7}Robo-Dog, set a course
\hfor Big Bill Island.
375
00:17:22,477 --> 00:17:23,213
{\an7}(Barking)
376
00:17:23,213 --> 00:17:26,840
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hAlright,
PAW Patrol is on a roll!
377
00:17:32,881 --> 00:17:36,485
{\an7}\h\h\h\hPups, we have to get
Travis back into his gondola
378
00:17:36,485 --> 00:17:38,353
{\an7}and fix his leaky balloon.
379
00:17:38,353 --> 00:17:38,980
{\an7}Help!
380
00:17:38,980 --> 00:17:41,551
{\an7}So, for this mission
\hI’ll need Rubble.
381
00:17:41,551 --> 00:17:44,617
{\an7}\h\h\hI’ll need you to use your
hover board to fly close enough
382
00:17:44,617 --> 00:17:45,815
{\an7}for Travis to hang on to it.
383
00:17:45,815 --> 00:17:48,716
{\an7}Then, you can lift him
back into his gondola.
384
00:17:48,716 --> 00:17:49,815
{\an7}Rubble on the double.
385
00:17:49,815 --> 00:17:54,155
{\an7}And Rocky, I’ll need you to
\huse your jetpack and tools
386
00:17:54,155 --> 00:17:55,650
{\an7}to fix Travis’ balloon.
387
00:17:55,650 --> 00:17:58,683
{\an7}\h\h\h(Barking)
Green means go!
388
00:17:58,683 --> 00:17:59,716
{\an7}(Barking)
389
00:17:59,716 --> 00:18:01,881
{\an7}Thanks, Robo-Dog. I see them!
390
00:18:01,881 --> 00:18:05,254
{\an7}Rubble, Rocky. Go, go, go!
391
00:18:05,254 --> 00:18:08,584
{\an7}♪
392
00:18:08,584 --> 00:18:09,320
{\an7}(Barking)
393
00:18:09,320 --> 00:18:12,188
{\an7}♪ PAW Patrol, go, go, go, go ♪
394
00:18:12,188 --> 00:18:14,815
{\an7}♪ Rubble, go, go, go, go ♪
395
00:18:14,815 --> 00:18:17,386
{\an7}♪ PAW Patrol, go, go, go ♪
396
00:18:17,386 --> 00:18:19,287
{\an7}♪ Go, go, go, go, ♪
397
00:18:19,287 --> 00:18:22,254
{\an7}♪ Go, go,
\hgo, go ♪
398
00:18:22,254 --> 00:18:24,716
{\an7}♪ Go, go, go, go ♪
399
00:18:24,716 --> 00:18:28,221
{\an7}♪ Rocky, go, go, go, go, ♪
400
00:18:28,221 --> 00:18:32,485
{\an7}\h♪ Go, go, go, go,
go, go, go, go, go ♪
401
00:18:32,485 --> 00:18:35,287
{\an7}(Howling)
402
00:18:35,287 --> 00:18:36,881
{\an7}Hit it, Robo-Dog.
403
00:18:36,881 --> 00:18:37,782
{\an7}(Barking)
404
00:18:37,782 --> 00:18:41,254
{\an7}♪ Go, go, go, go, go, go ♪
405
00:18:41,254 --> 00:18:41,815
{\an7}Jets!
406
00:18:41,815 --> 00:18:45,485
{\an7}♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
407
00:18:45,485 --> 00:18:49,782
{\an7}♪ PAW Patrol is on a roll ♪
408
00:18:50,386 --> 00:18:53,353
{\an7}(Travis gasping)
There it is!
409
00:18:53,353 --> 00:18:54,947
{\an7}Big Bill Island.
410
00:18:54,947 --> 00:18:57,749
{\an7}\hAre you sure this
is Big Bill Island?
411
00:18:57,749 --> 00:18:58,650
{\an7}It looks pretty tiny.
412
00:18:58,650 --> 00:19:01,188
{\an7}\h\h\hThe people who named
this island must be known
413
00:19:01,188 --> 00:19:02,518
{\an7}for their sense of humor.
414
00:19:02,518 --> 00:19:04,914
{\an7}I can’t wait to go exploring.
415
00:19:04,914 --> 00:19:07,881
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hRYDER:
Skye, tell Travis to hang on.
416
00:19:07,881 --> 00:19:09,947
{\an7}We’re almost there.
417
00:19:10,716 --> 00:19:13,254
{\an7}No, Travis! Wait!
418
00:19:13,650 --> 00:19:17,749
{\an7}Huh? This rock doesn’t
\h\h\hfeel very rocky.
419
00:19:17,749 --> 00:19:19,452
{\an7}Almost like feathers...
420
00:19:19,452 --> 00:19:20,518
{\an7}(Screaming)
421
00:19:20,518 --> 00:19:23,353
{\an7}It’s a bird! A very big bird.
422
00:19:23,353 --> 00:19:24,386
{\an7}(Squawking)
423
00:19:24,386 --> 00:19:26,749
{\an7}With a very big beak,
424
00:19:26,749 --> 00:19:27,683
{\an7}also known as a bill.
425
00:19:27,683 --> 00:19:32,947
{\an7}\hWhoa! That’s why they
call it Big Bill Island.
426
00:19:32,947 --> 00:19:34,650
{\an7}Oh, you must be Bill.
427
00:19:34,650 --> 00:19:37,980
{\an7}(Grunting)
428
00:19:39,848 --> 00:19:40,947
{\an7}Hold tight, Travis.
429
00:19:40,947 --> 00:19:45,386
{\an7}Ryder and the pups
\hare on the way.
430
00:19:45,386 --> 00:19:49,683
{\an7}\hOkay, Travis, get ready to
jump down to my hover board
431
00:19:49,683 --> 00:19:51,551
{\an7}and hang on.
432
00:19:51,551 --> 00:19:54,617
{\an7}Seems simple enough. Here is go.
433
00:19:54,617 --> 00:19:56,683
{\an7}Whoa!
434
00:19:57,353 --> 00:19:59,749
{\an7}Hurry and patch that leak,
Rocky!
435
00:19:59,749 --> 00:20:01,683
{\an7}(Barking) Glue squirter.
436
00:20:01,683 --> 00:20:04,815
{\an7}Time for some quick-drying glue.
437
00:20:05,518 --> 00:20:06,122
{\an7}Nice aim, Rocky.
438
00:20:06,122 --> 00:20:11,013
{\an7}Now, use your vacuum to pump up
the balloon with hot air!
439
00:20:12,980 --> 00:20:14,815
{\an7}(Barking) Vacuum!
440
00:20:14,815 --> 00:20:18,980
{\an7}Make sure you put it on reverse
\h\h\h\hso it blows hot air out
441
00:20:18,980 --> 00:20:20,452
{\an7}instead of sucking air in!
442
00:20:20,452 --> 00:20:23,749
{\an7}\h\h\h\hRight, that way I can
pump Travis’ balloon back up.
443
00:20:23,749 --> 00:20:26,650
{\an7}\h\h\h(Barking)
Vacuum, reverse!
444
00:20:27,815 --> 00:20:29,584
{\an7}Ready to try again, Travis?
445
00:20:29,584 --> 00:20:33,584
{\an7}\h\h\hUm, maybe I should try
to calm down Big Bill first.
446
00:20:33,584 --> 00:20:34,485
{\an7}(Squawking)
447
00:20:34,485 --> 00:20:37,419
{\an7}Pelicans love squiddy treats.
448
00:20:37,419 --> 00:20:38,617
{\an7}(Squawking, screaming)
449
00:20:38,617 --> 00:20:39,815
{\an7}(Gasping)
450
00:20:39,815 --> 00:20:40,848
{\an7}(Grunting)
451
00:20:40,848 --> 00:20:42,980
{\an7}Close one! Don’t let go, Travis.
452
00:20:42,980 --> 00:20:46,815
{\an7}\h\h\h\h\hI’ll get you
back to your balloon!
453
00:20:46,815 --> 00:20:49,046
{\an7}(Squawking)
454
00:20:52,452 --> 00:20:56,353
{\an7}\h\h\h\h\hAnother successful
Travelling Travis adventure.
455
00:20:56,353 --> 00:21:00,716
{\an7}Not quite, the giant pelican has
the squid jerky jar in its beak.
456
00:21:00,716 --> 00:21:03,551
{\an7}\h\h\hIf that big bird
swallows the jerky jar,
457
00:21:03,551 --> 00:21:05,353
{\an7}he’ll get a surprise tummy ache.
458
00:21:05,353 --> 00:21:07,848
{\an7}Marshall, I need your
bird-talking skills.
459
00:21:07,848 --> 00:21:11,551
{\an7}\h\h\h\hI’m ready for
a tweet-tweet rescue.
460
00:21:13,485 --> 00:21:16,046
{\an7}\h\hMarshall, see if you
can get the big pelican
461
00:21:16,046 --> 00:21:17,089
{\an7}to open its mouth.
462
00:21:17,089 --> 00:21:20,046
{\an7}\h\hMaybe I can make him
laugh with a birdy joke.
463
00:21:20,046 --> 00:21:22,518
{\an7}\h\hIf anyone can,
it’s you, Marshall.
464
00:21:22,518 --> 00:21:25,485
{\an7}\h\h\hRocky, as soon as
the bird opens its beak,
465
00:21:25,485 --> 00:21:28,320
{\an7}use your claw to grab that jar.
466
00:21:28,320 --> 00:21:30,353
{\an7}(Barking) Claw!
467
00:21:32,089 --> 00:21:34,881
{\an7}So, two seagulls fly
\hinto a snack shop
468
00:21:34,881 --> 00:21:38,155
{\an7}and squawk, squawk,
\h\hsquawk, squawk.
469
00:21:38,155 --> 00:21:39,419
{\an7}(Laughing)
470
00:21:39,419 --> 00:21:42,046
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hRYDER:
Now’s your chance, Rocky.
471
00:21:42,046 --> 00:21:45,013
{\an7}Gotta get a little closer.
472
00:21:45,386 --> 00:21:47,650
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h(Gasping)
I’m good! So’s Big Bill.
473
00:21:47,650 --> 00:21:50,683
{\an7}Hey, Marshall, quick!
Tell him another joke.
474
00:21:50,683 --> 00:21:53,749
{\an7}Okay, two pigeons fly
\h\hup to a snack shop
475
00:21:53,749 --> 00:21:56,881
{\an7}and squawk, squawk,
\h\hsquawk, squawk!
476
00:21:56,881 --> 00:21:58,683
{\an7}(Laughing)
477
00:21:58,683 --> 00:21:59,716
{\an7}Ta-da!
478
00:21:59,716 --> 00:22:02,947
{\an7}\h\hGood job, pups.
You saved Big Bill.
479
00:22:02,947 --> 00:22:03,815
{\an7}And got some big laughs.
480
00:22:03,815 --> 00:22:08,013
{\an7}\hAnd I found out what it’s
like to be a bird’s dentist!
481
00:22:08,013 --> 00:22:10,155
{\an7}(All laughing)
482
00:22:10,881 --> 00:22:12,584
{\an7}(Squawking)
483
00:22:12,584 --> 00:22:15,650
{\an7}\h\h\hAnd that’s how
I accidentally found
484
00:22:15,650 --> 00:22:19,914
{\an7}the legendary Big Bill Island,
485
00:22:19,914 --> 00:22:22,419
{\an7}and the PAW Patrol.
486
00:22:22,419 --> 00:22:23,716
{\an7}You’re welcome, Travis.
487
00:22:23,716 --> 00:22:26,013
{\an7}Whenever you land
on a giant bird,
488
00:22:26,013 --> 00:22:27,518
{\an7}just yelp for help.
489
00:22:27,518 --> 00:22:28,386
{\an7}So, Really Big Bill,
490
00:22:28,386 --> 00:22:34,749
{\an7}can you tell the adventure fans
how much you like squid jerky?
491
00:22:35,452 --> 00:22:36,046
{\an7}(Squawking)
492
00:22:36,046 --> 00:22:38,815
{\an7}♪ P-P-P-P-P-PAW-PAW-PAW Patrol ♪
(All laughing)
493
00:22:40,973 --> 00:22:50,983
♪