1 00:00:10,051 --> 00:00:12,011 ♪ Paw patrol, paw patrol ♪ 2 00:00:12,053 --> 00:00:14,139 ♪ We'll be there on the double ♪ 3 00:00:14,181 --> 00:00:16,391 ♪ Whenever there's a problem ♪ 4 00:00:16,433 --> 00:00:18,686 ♪ 'Round Adventure Bay ♪ 5 00:00:18,727 --> 00:00:20,855 ♪ Ryder and his team of pups ♪ 6 00:00:20,896 --> 00:00:22,523 ♪ Will come and save the day ♪ 7 00:00:22,564 --> 00:00:24,023 ♪ Marshall, Rubble, Chase, ♪ 8 00:00:24,065 --> 00:00:26,025 ♪ Rocky, Zuma, Skye ♪ 9 00:00:26,067 --> 00:00:27,486 ♪ Yeah, they're on the way ♪ 10 00:00:27,528 --> 00:00:29,446 ♪ Paw patrol, paw patrol ♪ 11 00:00:29,488 --> 00:00:31,657 ♪ Whenever you're in trouble ♪ 12 00:00:31,699 --> 00:00:33,784 ♪ Paw patrol, paw patrol ♪ 13 00:00:33,826 --> 00:00:35,995 ♪ We'll be there on the double ♪ 14 00:00:36,036 --> 00:00:38,079 ♪ No job is too big, No pup is too small ♪ 15 00:00:38,121 --> 00:00:41,000 ♪ Paw Patrol, We're on a roll! ♪ 16 00:00:41,041 --> 00:00:43,002 ♪ So here we go Paw patrol ♪ 17 00:00:43,042 --> 00:00:44,336 ♪ Who-oh-oh ♪ 18 00:00:44,378 --> 00:00:45,337 Paw patrol ♪ 19 00:00:45,379 --> 00:00:46,672 ♪ Who-oh-oh-oh ♪ 20 00:00:46,714 --> 00:00:48,382 Paw patrol ♪ 21 00:00:57,016 --> 00:00:59,434 Rrrrr! 22 00:00:59,476 --> 00:01:00,644 I got it! 23 00:01:00,686 --> 00:01:02,771 I got it! I got it! 24 00:01:02,813 --> 00:01:05,024 Whoa! 25 00:01:05,065 --> 00:01:06,775 Oof! 26 00:01:06,817 --> 00:01:09,611 (Thudding) 27 00:01:09,653 --> 00:01:10,946 Told you I got it. 28 00:01:10,988 --> 00:01:12,406 KITTEN: Meow! 29 00:01:12,447 --> 00:01:14,241 What a wipe-out, Chase! 30 00:01:14,282 --> 00:01:16,284 Even your tail said, "Ow!" 31 00:01:16,326 --> 00:01:17,786 Meow! 32 00:01:17,828 --> 00:01:19,287 That wasn't me, Rubble. 33 00:01:19,329 --> 00:01:21,456 That "ow" came from out there! 34 00:01:21,498 --> 00:01:22,791 Meow! 35 00:01:22,833 --> 00:01:24,793 Is that a kitten? 36 00:01:24,835 --> 00:01:26,628 Sounds like she's in trouble. 37 00:01:26,670 --> 00:01:28,589 Let's go help her! 38 00:01:32,009 --> 00:01:34,261 Meow! 39 00:01:38,766 --> 00:01:42,143 Uh-oh! That little kitty's headed out to the deep water! 40 00:01:42,185 --> 00:01:44,271 We've got to rescue her! 41 00:01:44,312 --> 00:01:45,647 Come on! 42 00:01:45,689 --> 00:01:48,149 We need Ryder and the rest of the Paw Patrol! 43 00:01:50,527 --> 00:01:51,737 A! 44 00:01:51,779 --> 00:01:53,447 I am an aardvark! 45 00:01:53,488 --> 00:01:55,741 I come from Alabama! 46 00:01:55,783 --> 00:01:58,159 Where I sell ant farms! 47 00:01:58,201 --> 00:01:59,787 Ta-da! 48 00:01:59,828 --> 00:02:01,288 My turn! My turn! 49 00:02:01,329 --> 00:02:02,414 B! 50 00:02:02,456 --> 00:02:04,332 I'm a baboon! 51 00:02:04,374 --> 00:02:06,961 I come from... oh, no! 52 00:02:07,002 --> 00:02:08,963 Ah! 53 00:02:09,004 --> 00:02:10,464 (Puppies giggling, barking) 54 00:02:15,385 --> 00:02:16,720 Woof! Woof! Arf! 55 00:02:16,762 --> 00:02:17,888 Ryder! 56 00:02:17,930 --> 00:02:19,306 What's wrong, pups? 57 00:02:19,347 --> 00:02:21,558 A kitty's drifting out to sea! 58 00:02:21,600 --> 00:02:23,226 We have to save her! 59 00:02:23,268 --> 00:02:26,396 No job is too big, no pup is too small! 60 00:02:26,438 --> 00:02:28,189 I'll call the rest of the Paw Patrol. 61 00:02:28,231 --> 00:02:29,900 (Beeping) 62 00:02:29,942 --> 00:02:31,777 Paw Patrol! 63 00:02:31,819 --> 00:02:33,194 To the lookout! 64 00:02:33,236 --> 00:02:34,279 PUPPIES: Ryder's calling! 65 00:02:34,321 --> 00:02:36,448 Wait, uh, pups? 66 00:02:36,490 --> 00:02:37,741 Help? 67 00:02:37,783 --> 00:02:39,034 Sorry, Marshall! 68 00:02:39,076 --> 00:02:40,035 (Tugging) 69 00:02:40,077 --> 00:02:41,453 Whoa! Whoa! Whoa! 70 00:02:41,495 --> 00:02:43,204 Ugh! 71 00:02:43,246 --> 00:02:46,750 (Puppies barking) 72 00:02:46,792 --> 00:02:48,585 Let's go! 73 00:02:48,627 --> 00:02:50,169 Wait for... 74 00:02:50,211 --> 00:02:52,840 Me! 75 00:02:52,881 --> 00:02:54,883 Ugh! 76 00:02:54,925 --> 00:02:56,384 Made it! 77 00:02:56,426 --> 00:02:59,387 (Puppies giggling) 78 00:03:06,227 --> 00:03:08,147 (Elevator dinging) 79 00:03:10,440 --> 00:03:13,735 Paw Patrol, ready for action, Ryder, sir! 80 00:03:13,777 --> 00:03:15,112 Okay, pups. 81 00:03:15,154 --> 00:03:16,113 (Beeping) 82 00:03:16,155 --> 00:03:19,741 A kitten is stuck on a toy boat, 83 00:03:19,783 --> 00:03:21,827 and is floating out to sea! 84 00:03:21,869 --> 00:03:23,244 Toy boat, toy boat, toy-- 85 00:03:23,286 --> 00:03:24,746 Ah, it's so hard to say! 86 00:03:32,379 --> 00:03:33,964 Meow! 87 00:03:34,006 --> 00:03:38,468 (Sadly) Meow! Meow! 88 00:03:38,510 --> 00:03:40,554 ALL: Awww! 89 00:03:40,595 --> 00:03:43,473 We have to help the poor witty-bitty kitty! 90 00:03:43,515 --> 00:03:45,517 I mean, ahem! 91 00:03:45,559 --> 00:03:47,978 We have to save her! 92 00:03:48,020 --> 00:03:50,397 (Beeping) 93 00:03:50,438 --> 00:03:52,566 Zuma, I need you and your hovercraft. 94 00:03:52,607 --> 00:03:55,027 You're the perfect pup for a water rescue. 95 00:03:55,069 --> 00:03:57,196 Ready, set, get wet! 96 00:03:57,237 --> 00:03:59,823 (Beeping) 97 00:03:59,865 --> 00:04:02,450 And Skye, I'll need you and your helicopter 98 00:04:02,492 --> 00:04:04,161 to help find the kitten quickly. 99 00:04:04,203 --> 00:04:06,621 Oh, yippee! 100 00:04:06,663 --> 00:04:08,957 This pup's gotta fly! 101 00:04:08,999 --> 00:04:10,291 All right! 102 00:04:10,333 --> 00:04:12,002 Paw Patrol is on a roll! 103 00:04:12,044 --> 00:04:15,005 (All barking) 104 00:04:16,215 --> 00:04:17,758 ♪ 105 00:04:17,799 --> 00:04:20,385 Whoo, yeah! 106 00:04:20,427 --> 00:04:22,429 Yay, woof, woof! 107 00:04:22,470 --> 00:04:23,972 Ruff, yeah! 108 00:04:24,014 --> 00:04:26,307 Ruff-ruff-ruff, yeah! 109 00:04:26,349 --> 00:04:27,768 (Giggling) Ruff! 110 00:04:27,809 --> 00:04:32,773 ♪ 111 00:04:32,814 --> 00:04:34,399 Yes! 112 00:04:34,441 --> 00:04:35,400 Woof! 113 00:04:35,442 --> 00:04:41,782 ♪ 114 00:04:42,991 --> 00:04:44,701 Ruff, yeah! 115 00:04:44,743 --> 00:04:47,704 Arf! 116 00:04:47,746 --> 00:05:00,675 ♪ 117 00:05:00,717 --> 00:05:03,720 (Engines revving) 118 00:05:06,056 --> 00:05:07,390 (Beeping) 119 00:05:07,432 --> 00:05:09,726 Life jacket, deploy! 120 00:05:09,768 --> 00:05:12,312 ♪ 121 00:05:12,353 --> 00:05:14,148 (Beeping) 122 00:05:14,189 --> 00:05:17,358 (Whirring) 123 00:05:17,400 --> 00:05:19,360 (Splashing) 124 00:05:26,576 --> 00:05:30,580 (Goggles whirring) 125 00:05:30,622 --> 00:05:33,959 The kitten just floated past the bridge towards Seal Island! 126 00:05:39,214 --> 00:05:40,757 There she is! 127 00:05:40,799 --> 00:05:43,093 Let's dive in! 128 00:05:45,762 --> 00:05:48,723 Meow! 129 00:05:48,765 --> 00:05:53,228 Don't worry, little kitten, we're here to help. 130 00:05:53,270 --> 00:05:55,147 Aww, you're so cute! 131 00:05:55,189 --> 00:05:56,355 (Hissing) 132 00:05:56,397 --> 00:05:58,108 Ah, cute but jumpy! 133 00:05:58,150 --> 00:05:59,860 Whoa! (Splashing) 134 00:06:02,279 --> 00:06:03,404 Don't touch that, Kitty. 135 00:06:03,446 --> 00:06:05,615 The hovercraft might-- 136 00:06:05,657 --> 00:06:07,617 Meow! 137 00:06:07,659 --> 00:06:09,744 --take off. 138 00:06:09,786 --> 00:06:12,622 Come on, let's go after her! 139 00:06:14,666 --> 00:06:16,626 (Barking) 140 00:06:20,297 --> 00:06:23,217 How could something so little go so fast? 141 00:06:27,512 --> 00:06:31,599 Meow! 142 00:06:31,641 --> 00:06:34,728 Whoa, that kitten's making me dizzy! 143 00:06:34,769 --> 00:06:37,981 Hang on, we'll get her! 144 00:06:38,023 --> 00:06:41,360 KITTEN: Meow! 145 00:06:41,400 --> 00:06:43,278 She's coming right at us! 146 00:06:43,320 --> 00:06:45,780 Get ready to drive! 147 00:06:45,822 --> 00:06:47,366 (Zuma howling) 148 00:06:47,406 --> 00:06:48,992 Awesome move, Ryder! 149 00:06:49,034 --> 00:06:51,203 Meow! 150 00:06:51,245 --> 00:06:53,038 Don't worry, Kitty. Everything's all right. 151 00:06:53,080 --> 00:06:55,832 There we go, it's all over. 152 00:06:55,874 --> 00:06:57,625 (Kitten purring) 153 00:06:57,667 --> 00:06:59,836 Let's get you back to dry land. 154 00:06:59,878 --> 00:07:01,462 Huh? 155 00:07:01,504 --> 00:07:03,673 And get you cleaned up! 156 00:07:06,009 --> 00:07:07,969 Here comes Rubble, on the double! 157 00:07:08,011 --> 00:07:10,972 With his new BFF! 158 00:07:11,014 --> 00:07:12,766 Aww, whose cute kitten? 159 00:07:12,807 --> 00:07:13,934 Nobody knows. 160 00:07:13,975 --> 00:07:17,229 We found her in the bay, on a toy sailboat. 161 00:07:17,271 --> 00:07:19,981 Hmm, no collar or tags. 162 00:07:20,023 --> 00:07:22,109 Nope, just this ribbon. 163 00:07:22,150 --> 00:07:25,486 Does the kitty-witty want a nice warm bath? 164 00:07:25,528 --> 00:07:26,988 (Cali groaning) 165 00:07:27,030 --> 00:07:28,365 Want me to do it, Rubble? 166 00:07:28,407 --> 00:07:30,533 Cats can be a little tricky to bathe. 167 00:07:34,371 --> 00:07:35,830 Tricky? 168 00:07:35,872 --> 00:07:37,832 Not this little sweetie. 169 00:07:40,127 --> 00:07:41,502 Meow! 170 00:07:41,544 --> 00:07:44,505 Okay, the water's just right. 171 00:07:44,547 --> 00:07:47,675 Soon you'll be a pretty itty-witty-bitty kitty! 172 00:07:47,717 --> 00:07:48,927 Meow! 173 00:07:48,969 --> 00:07:50,220 Yes, you will! 174 00:07:50,262 --> 00:07:51,263 Meow! 175 00:07:51,305 --> 00:07:53,265 (Meowing) 176 00:07:53,307 --> 00:07:54,433 Kitty, no! 177 00:07:54,474 --> 00:07:55,558 Stop! 178 00:07:55,600 --> 00:07:56,559 (Meowing, barking) 179 00:07:56,601 --> 00:07:58,437 Meow, meow! 180 00:07:58,478 --> 00:08:01,648 Come back, itty-bitty-witty-- whoa! 181 00:08:01,689 --> 00:08:02,649 Whoa! 182 00:08:02,690 --> 00:08:04,443 (Crashing, Cali meowing) 183 00:08:04,484 --> 00:08:06,403 (Splashing) 184 00:08:10,365 --> 00:08:11,741 (Beeping) 185 00:08:11,783 --> 00:08:14,035 Ryder, there's a little girl here 186 00:08:14,077 --> 00:08:16,579 looking for a lost kitty named Precious. 187 00:08:16,621 --> 00:08:17,872 Look! 188 00:08:17,914 --> 00:08:20,917 (Gasping) Kitty! 189 00:08:20,959 --> 00:08:22,543 Meow! 190 00:08:22,585 --> 00:08:23,544 My board! 191 00:08:23,586 --> 00:08:25,005 Meow! 192 00:08:25,046 --> 00:08:26,965 (Kitten meowing) 193 00:08:27,007 --> 00:08:28,300 Huh? Uh-oh! 194 00:08:28,342 --> 00:08:30,135 We just saw Precious skateboard by! 195 00:08:30,177 --> 00:08:31,303 Come back! 196 00:08:31,345 --> 00:08:32,512 Precious! 197 00:08:32,553 --> 00:08:34,014 My board! 198 00:08:34,055 --> 00:08:36,766 That witty-itty-bitty kitty took my board! 199 00:08:36,808 --> 00:08:38,685 Meow! 200 00:08:38,726 --> 00:08:41,229 Me-e-e-eow! 201 00:08:44,065 --> 00:08:45,317 Huh? 202 00:08:45,359 --> 00:08:47,777 Whoa! 203 00:08:47,819 --> 00:08:50,197 Ah, still got it! 204 00:08:50,238 --> 00:08:51,365 Oh! 205 00:08:51,406 --> 00:08:53,200 Or not. 206 00:08:55,285 --> 00:08:56,995 We have to find the kitten! 207 00:08:57,037 --> 00:08:58,663 Her owner is on the way! 208 00:08:58,705 --> 00:09:01,166 Time for your super-sniffer, Chase! 209 00:09:01,208 --> 00:09:03,293 I need something with her scent on it. 210 00:09:03,335 --> 00:09:07,547 I have her ribbon, but be careful with it. 211 00:09:07,588 --> 00:09:08,756 (Sniffing) 212 00:09:08,798 --> 00:09:12,469 Hmm, she went that-- choo!-- way. 213 00:09:12,511 --> 00:09:16,681 This cat allergy is so ba-- choo! 214 00:09:16,723 --> 00:09:19,393 She's close! 215 00:09:19,434 --> 00:09:23,271 (Sniffing) 216 00:09:23,313 --> 00:09:27,025 Precious was definitely on this skateboard. 217 00:09:27,067 --> 00:09:29,027 Good sniffing, Chase! 218 00:09:29,069 --> 00:09:30,945 Thank-- achoo! 219 00:09:30,987 --> 00:09:32,447 Oh! 220 00:09:32,489 --> 00:09:33,573 Ugh! 221 00:09:33,614 --> 00:09:36,117 (Sputtering) 222 00:09:36,159 --> 00:09:40,580 (Gasping) There! 223 00:09:40,621 --> 00:09:42,541 (Ryder gasping) 224 00:09:46,503 --> 00:09:47,879 Meow! 225 00:09:47,921 --> 00:09:50,090 (Bell tolling) 226 00:09:50,131 --> 00:09:51,799 RYDER: She's barely holding on! 227 00:09:51,841 --> 00:09:53,634 We have to help her! 228 00:09:53,676 --> 00:09:55,053 (Beeping) 229 00:09:55,095 --> 00:09:56,637 Marshall, I need you and your fire truck, 230 00:09:56,679 --> 00:09:58,056 as quick as you can! 231 00:09:58,098 --> 00:10:00,058 I'm fired up! 232 00:10:00,100 --> 00:10:01,642 (Howling) 233 00:10:01,684 --> 00:10:03,437 Whoa! 234 00:10:05,105 --> 00:10:08,983 (Siren blaring) 235 00:10:09,025 --> 00:10:11,486 Marshall, put up your ladder. 236 00:10:11,528 --> 00:10:13,988 The kitten is up there! 237 00:10:14,030 --> 00:10:16,991 I'm on it. (Barking) 238 00:10:19,953 --> 00:10:22,247 Careful, Marshall! 239 00:10:22,289 --> 00:10:24,165 Meow! 240 00:10:24,207 --> 00:10:26,460 Don't worry, I'll get you down safely. 241 00:10:26,501 --> 00:10:27,835 Come here! 242 00:10:27,877 --> 00:10:29,629 Meow! 243 00:10:29,670 --> 00:10:31,172 Whoa! 244 00:10:31,214 --> 00:10:33,091 (Muffled) Get off my face! 245 00:10:33,133 --> 00:10:34,175 Ahh! 246 00:10:34,217 --> 00:10:35,594 (All gasping) 247 00:10:35,635 --> 00:10:37,011 Hang on, Marshall! 248 00:10:37,053 --> 00:10:38,346 Precious! 249 00:10:38,388 --> 00:10:40,723 Marshall, come back down! 250 00:10:40,765 --> 00:10:42,058 Coming! 251 00:10:42,100 --> 00:10:44,018 Oh, ah, ee, oh, ooh, ah! 252 00:10:44,060 --> 00:10:45,019 (Kitten meowing) 253 00:10:45,061 --> 00:10:46,354 Whoa! 254 00:10:46,396 --> 00:10:47,855 Gotcha! 255 00:10:47,897 --> 00:10:48,856 Huh? 256 00:10:48,898 --> 00:10:51,859 Meow! 257 00:10:51,901 --> 00:10:55,071 Oh, Precious! I was so worried! 258 00:10:55,113 --> 00:10:56,490 You naughty little kitty. 259 00:10:56,531 --> 00:10:58,032 (Precious purring) 260 00:10:58,074 --> 00:11:01,077 You have to thank all these brave pups who saved you, 261 00:11:01,119 --> 00:11:02,621 and you too! 262 00:11:02,662 --> 00:11:04,914 Thank you for saving my kitty. 263 00:11:04,956 --> 00:11:06,916 You're all heroes! 264 00:11:06,958 --> 00:11:10,587 Goodbye, itty-bitty witty-kitty. 265 00:11:10,629 --> 00:11:13,006 Ahem, I mean, you're welcome! 266 00:11:13,047 --> 00:11:14,633 Thanks, remember, 267 00:11:14,673 --> 00:11:16,926 whenever you need us, just yelp for help. 268 00:11:16,968 --> 00:11:18,928 (Puppies barking) 269 00:11:18,970 --> 00:11:20,721 You were all extra good today. 270 00:11:20,763 --> 00:11:22,641 You deserve some special treats! 271 00:11:22,681 --> 00:11:25,602 (Barking happily) 272 00:11:28,396 --> 00:11:30,649 (Giggling) 273 00:11:30,689 --> 00:11:33,443 ♪ 274 00:11:33,485 --> 00:11:35,278 Yay, woof, woof! 275 00:11:38,615 --> 00:11:41,660 (Laughing) 276 00:11:41,700 --> 00:11:43,786 Whoa! 277 00:11:46,247 --> 00:11:48,249 (All laughing) 278 00:11:57,758 --> 00:12:00,303 Stand back, pups at work! 279 00:12:00,345 --> 00:12:03,431 A few more scoops! 280 00:12:03,473 --> 00:12:05,559 Rubble's almost done. 281 00:12:05,600 --> 00:12:08,562 Then, you can play in the sandbox all you want. 282 00:12:08,603 --> 00:12:10,564 This should do it! 283 00:12:10,605 --> 00:12:12,566 All done! Anything else? 284 00:12:12,607 --> 00:12:14,775 Sandcastle! 285 00:12:14,817 --> 00:12:16,903 Yeah, sandcastle! 286 00:12:16,944 --> 00:12:20,781 Hmm, I'm not very good at sandcastles. 287 00:12:20,823 --> 00:12:22,116 Aww! 288 00:12:22,158 --> 00:12:25,245 But I could try something like... 289 00:12:27,746 --> 00:12:29,123 This! 290 00:12:29,165 --> 00:12:32,168 Whoa, your digger! 291 00:12:32,210 --> 00:12:33,961 Thanks, Rubble! 292 00:12:34,003 --> 00:12:35,796 Cool, let's play! 293 00:12:35,838 --> 00:12:37,090 I want to be Rubble! 294 00:12:37,131 --> 00:12:39,884 No, I want to be Rubble! 295 00:12:39,926 --> 00:12:42,596 And you said you weren't good at sandcastles. 296 00:12:42,637 --> 00:12:44,639 That sand-bulldozer is amazing! 297 00:12:44,681 --> 00:12:46,140 What can I say? 298 00:12:46,182 --> 00:12:48,101 I'm a construction pup! 299 00:12:48,142 --> 00:12:51,229 (Train chugging) 300 00:12:58,152 --> 00:13:00,530 Meow? 301 00:13:00,572 --> 00:13:02,198 (Giggling) 302 00:13:02,240 --> 00:13:03,824 You can't be hungry, Cali. 303 00:13:03,866 --> 00:13:05,159 You already ate all your snacks. 304 00:13:05,201 --> 00:13:06,119 Come sit with me. 305 00:13:09,330 --> 00:13:10,873 Meow? 306 00:13:10,915 --> 00:13:13,167 Uh-uh, Grandma made these treats specially for the Paw Patrol. 307 00:13:13,209 --> 00:13:15,128 (Stomach gurgling) 308 00:13:15,169 --> 00:13:17,838 You sure have a big appetite for such a little kitten. 309 00:13:17,880 --> 00:13:19,424 (Loud crashing) 310 00:13:19,466 --> 00:13:21,175 Wow, you really are hungry! 311 00:13:21,217 --> 00:13:22,260 (Crashing) 312 00:13:22,302 --> 00:13:23,844 Rowr! 313 00:13:23,886 --> 00:13:26,847 (Conductor gasping) 314 00:13:26,889 --> 00:13:29,808 (Rumbling) 315 00:13:35,148 --> 00:13:36,941 Oh, no! 316 00:13:36,983 --> 00:13:38,943 Excuse me! What happened? 317 00:13:38,985 --> 00:13:40,487 Rockslide on the tracks! 318 00:13:40,528 --> 00:13:41,988 We're stuck on the bridge 319 00:13:42,029 --> 00:13:44,574 till they can find someone who can clear it! 320 00:13:44,616 --> 00:13:46,534 I know who can help! 321 00:13:46,576 --> 00:13:50,246 (Beeping) 322 00:13:50,288 --> 00:13:52,373 Hello, Ryder here! 323 00:13:52,415 --> 00:13:55,209 Ryder, there's been a rockslide at the old trestle bridge! 324 00:13:55,251 --> 00:13:58,212 Hold on, let me look through the periscope. 325 00:14:04,469 --> 00:14:05,720 Whoa! 326 00:14:05,762 --> 00:14:07,221 Don't worry, Katie. 327 00:14:07,263 --> 00:14:09,724 The Paw Patrol is on the way! 328 00:14:09,766 --> 00:14:12,352 No job is too big, no pup is too small! 329 00:14:12,393 --> 00:14:14,395 I got it! I got it! 330 00:14:14,437 --> 00:14:16,397 (Puppies barking, giggling) 331 00:14:16,439 --> 00:14:17,691 (Beeping) 332 00:14:17,732 --> 00:14:19,484 RYDER: Paw Patrol, to the lookout! 333 00:14:19,526 --> 00:14:20,568 PUPPIES: Ryder's calling! 334 00:14:20,610 --> 00:14:22,153 Ugh! 335 00:14:22,195 --> 00:14:23,738 Whoa! 336 00:14:23,780 --> 00:14:26,574 That should not count as a goal. 337 00:14:26,616 --> 00:14:28,284 Gonna be first! I'm gonna be first! 338 00:14:28,326 --> 00:14:29,952 I'm gonna be first! 339 00:14:29,994 --> 00:14:34,666 (Barking, howling) 340 00:14:34,708 --> 00:14:36,626 Yay, whoo-hoo! 341 00:14:36,668 --> 00:14:39,253 Yeah! 342 00:14:39,295 --> 00:14:40,755 I am first! 343 00:14:40,797 --> 00:14:42,089 PUPPIES: Look out! 344 00:14:42,131 --> 00:14:44,091 Oh! Ugh! 345 00:14:54,394 --> 00:14:55,936 (Elevator dinging) 346 00:14:55,978 --> 00:14:57,772 Told you I'd be first! 347 00:14:57,814 --> 00:14:59,440 (Barking) 348 00:14:59,482 --> 00:15:01,984 (Sighing) I never get to be first. 349 00:15:02,026 --> 00:15:04,821 Paw Patrol, ready for action, Ryder, sir! 350 00:15:04,863 --> 00:15:06,906 RYDER: Okay, Paw Patrol! 351 00:15:06,947 --> 00:15:11,327 There's been a rockslide on the old trestle bridge. 352 00:15:11,369 --> 00:15:13,120 Rocks have covered the tracks. 353 00:15:13,162 --> 00:15:15,289 The train is trapped. 354 00:15:15,331 --> 00:15:18,626 Ryder, there's been a rockslide at the old trestle bridge. 355 00:15:18,668 --> 00:15:20,837 (Gasping) Katie's on that train! 356 00:15:20,879 --> 00:15:22,171 Don't worry, Skye. 357 00:15:22,213 --> 00:15:23,840 We'll make sure she gets home safe. 358 00:15:23,882 --> 00:15:25,258 (Beeping) 359 00:15:25,299 --> 00:15:27,552 Rubble, I need you and your bulldozer 360 00:15:27,594 --> 00:15:29,554 to scoop the boulders off the tracks. 361 00:15:29,596 --> 00:15:30,805 Let's dig it! 362 00:15:30,847 --> 00:15:32,306 (Beeping) 363 00:15:32,348 --> 00:15:35,810 Rocky, I need you and your truck to haul the boulders away. 364 00:15:35,852 --> 00:15:37,937 Green means go! 365 00:15:37,978 --> 00:15:40,064 Paw Patrol is on a roll! 366 00:15:40,106 --> 00:15:44,235 (Barking, howling) 367 00:15:44,277 --> 00:15:45,779 ♪ 368 00:15:45,820 --> 00:15:49,115 Whoo-hoo! Yeah! 369 00:15:49,156 --> 00:15:51,158 Whee! 370 00:15:51,200 --> 00:15:54,454 (Giggling) 371 00:15:54,495 --> 00:15:56,497 Ruff, whoo-hoo! 372 00:15:56,539 --> 00:16:02,044 ♪ 373 00:16:02,086 --> 00:16:03,671 Woof! 374 00:16:03,713 --> 00:16:06,633 Yay, woof, woof! 375 00:16:12,889 --> 00:16:15,683 (Barking) 376 00:16:15,725 --> 00:16:27,654 ♪ 377 00:16:28,863 --> 00:16:40,500 ♪ 378 00:16:54,263 --> 00:16:57,892 Ryder and the Paw Patrol are here! 379 00:16:57,934 --> 00:17:00,227 Meow? 380 00:17:03,982 --> 00:17:06,108 Heh. 381 00:17:06,150 --> 00:17:08,277 Cali, where are you going? 382 00:17:08,319 --> 00:17:10,237 (Cali snickering) 383 00:17:10,279 --> 00:17:12,156 (Chips crunching) 384 00:17:12,198 --> 00:17:14,909 (Growling) 385 00:17:14,951 --> 00:17:16,786 The tracks are okay. 386 00:17:16,828 --> 00:17:19,580 We just need to clear away the rocks fast, 387 00:17:19,622 --> 00:17:21,457 and get the train off the bridge. 388 00:17:21,499 --> 00:17:24,836 Rubble on the double! Ruff! 389 00:17:32,927 --> 00:17:35,221 I'll check the damage to the bridge. 390 00:17:35,262 --> 00:17:37,557 I don't know how long it can hold the train. 391 00:17:42,144 --> 00:17:44,522 (Crunching) 392 00:17:44,564 --> 00:17:46,691 (Stomach gurgling) 393 00:17:46,733 --> 00:17:47,817 Huh? 394 00:17:50,653 --> 00:17:53,614 (Crunching) 395 00:17:57,827 --> 00:18:00,955 (Purring) 396 00:18:00,997 --> 00:18:03,833 (Crunching) 397 00:18:06,168 --> 00:18:07,628 Rowr! 398 00:18:07,670 --> 00:18:09,964 (Meowing) 399 00:18:15,386 --> 00:18:16,763 (Sighing sadly) 400 00:18:16,804 --> 00:18:18,347 Uh-oh! 401 00:18:18,389 --> 00:18:20,558 Rocky, a support beam is cracked! 402 00:18:20,600 --> 00:18:23,143 Hang on, Ryder! 403 00:18:23,185 --> 00:18:24,812 Can't hear you! 404 00:18:24,854 --> 00:18:25,855 Go ahead. 405 00:18:25,897 --> 00:18:27,565 The trestle is cracked! 406 00:18:27,607 --> 00:18:29,817 If it breaks, the train will fall. 407 00:18:29,859 --> 00:18:32,028 We need something to support it. 408 00:18:32,070 --> 00:18:34,196 Hmm, I've got it! 409 00:18:34,238 --> 00:18:36,824 One of those logs by the road should work great. 410 00:18:36,866 --> 00:18:38,409 Rocky, can you bring one down? 411 00:18:38,451 --> 00:18:40,244 I won't be able to! 412 00:18:40,286 --> 00:18:42,413 My truck can't make it down there, Ryder. 413 00:18:42,455 --> 00:18:44,540 Too steep! 414 00:18:44,582 --> 00:18:47,043 We need an extra set of paws. 415 00:18:47,085 --> 00:18:48,419 (Beeping) 416 00:18:48,461 --> 00:18:50,463 Chase, I need you and your truck 417 00:18:50,504 --> 00:18:52,298 at the bridge as soon as possible! 418 00:18:52,339 --> 00:18:53,925 Chase is on the case! 419 00:18:53,967 --> 00:18:54,968 All right! 420 00:18:55,009 --> 00:18:57,386 (Barking) 421 00:18:58,888 --> 00:19:00,514 (Stomach gurgling) 422 00:19:00,556 --> 00:19:03,559 (Seagull squawking) 423 00:19:06,145 --> 00:19:08,188 (Stomach gurgling) 424 00:19:08,230 --> 00:19:09,816 Rowr! 425 00:19:09,857 --> 00:19:11,525 (Siren blaring) 426 00:19:11,567 --> 00:19:14,028 Okay, Ryder, sir! What do you need? 427 00:19:14,070 --> 00:19:17,323 We need your winch to lower this log to the bridge. 428 00:19:17,364 --> 00:19:19,909 We'll use it to hold up the broken beam. 429 00:19:19,951 --> 00:19:22,036 Chase is on the case! 430 00:19:22,078 --> 00:19:23,830 Ruff, ruff! 431 00:19:26,958 --> 00:19:28,250 Perfect! 432 00:19:28,292 --> 00:19:30,128 Let's go! 433 00:19:30,169 --> 00:19:32,088 Ruff! 434 00:19:42,723 --> 00:19:44,809 Just a little lower. 435 00:19:49,939 --> 00:19:51,065 Meow! 436 00:19:51,107 --> 00:19:54,068 RYDER: Okay, Chase, perfect! 437 00:19:54,110 --> 00:19:56,403 Right there! 438 00:19:56,445 --> 00:19:57,989 How's it look? 439 00:19:58,031 --> 00:19:59,532 Looks great! 440 00:19:59,573 --> 00:20:01,701 That'll hold until we get the train off the bridge. 441 00:20:01,742 --> 00:20:04,162 All the rocks are cleared up here, Ryder! 442 00:20:04,203 --> 00:20:06,122 Thanks, Rubble! 443 00:20:06,164 --> 00:20:07,540 (Beeping) 444 00:20:07,581 --> 00:20:09,667 Katie, tell the engineer that the tracks are clear. 445 00:20:09,709 --> 00:20:11,627 Let's get this train off the bridge! 446 00:20:11,669 --> 00:20:13,921 I will, Ryder, but I'm worried. 447 00:20:13,963 --> 00:20:15,089 Worried? 448 00:20:15,131 --> 00:20:16,590 Cali's missing! 449 00:20:20,427 --> 00:20:21,804 (Squawking) 450 00:20:21,846 --> 00:20:23,931 (Train creaking) 451 00:20:23,973 --> 00:20:26,934 Whoa, oh, oh, ah! 452 00:20:30,479 --> 00:20:31,605 Rowr! 453 00:20:31,647 --> 00:20:33,691 Did you hear that? 454 00:20:33,733 --> 00:20:34,692 It's Cali! 455 00:20:34,734 --> 00:20:35,693 Chase, can you-- 456 00:20:35,735 --> 00:20:37,862 Chase is on the case! 457 00:20:45,327 --> 00:20:49,373 (Cali howling) 458 00:20:49,415 --> 00:20:51,542 Cali, am I glad to see you! 459 00:20:55,129 --> 00:20:56,089 Meow! 460 00:20:56,130 --> 00:20:59,383 Aw, Cali, it was-- achoo! 461 00:20:59,425 --> 00:21:00,634 --nothing. 462 00:21:00,676 --> 00:21:01,886 (Whistle blowing) 463 00:21:01,928 --> 00:21:03,888 Meow! 464 00:21:05,556 --> 00:21:09,894 I knew Ryder and the Paw Patrol could do it, but where's Cali? 465 00:21:09,936 --> 00:21:11,478 Meow? 466 00:21:11,520 --> 00:21:13,231 Cali, you naughty kitten! 467 00:21:13,272 --> 00:21:14,523 Thanks for saving her, Chase. 468 00:21:14,565 --> 00:21:15,816 You're such a good pup! 469 00:21:15,858 --> 00:21:18,694 You're-- achoo!-- welcome. 470 00:21:18,736 --> 00:21:20,696 All in a police pup's day! 471 00:21:20,738 --> 00:21:22,281 (Giggling) 472 00:21:22,322 --> 00:21:23,449 (Puppies barking) 473 00:21:23,490 --> 00:21:24,867 Awesome! Yes! 474 00:21:24,909 --> 00:21:25,952 We did it! 475 00:21:25,993 --> 00:21:29,371 (Howling) Yes! 476 00:21:29,413 --> 00:21:32,458 Thanks, Ryder! Thanks, Paw Patrol! 477 00:21:32,499 --> 00:21:34,252 You were awesome! 478 00:21:34,293 --> 00:21:36,879 Whenever there's trouble, just yelp for help! 479 00:21:36,921 --> 00:21:38,380 (Stomach gurgling) 480 00:21:38,422 --> 00:21:39,673 Grandma sent treats! 481 00:21:39,715 --> 00:21:42,885 (Puppies cheering) 482 00:21:47,431 --> 00:21:49,016 Huh? 483 00:21:49,058 --> 00:21:50,517 Nice try. 484 00:21:50,559 --> 00:21:51,518 Oh! 485 00:21:55,022 --> 00:21:56,440 Huh? 486 00:22:00,402 --> 00:22:03,072 Nice catch, Cali! 487 00:22:03,114 --> 00:22:04,240 (Cali purring) 488 00:22:04,282 --> 00:22:05,532 Achoo! 489 00:22:05,574 --> 00:22:08,828 After that rescue, you really deserve playtime. 490 00:22:08,869 --> 00:22:10,121 Good job, pups. 491 00:22:10,163 --> 00:22:12,039 (Barking happily) 492 00:22:12,081 --> 00:22:13,207 Achoo! Ow! 493 00:22:14,750 --> 00:22:17,711 (Puppies barking) 494 00:22:19,088 --> 00:22:33,227 ♪ 495 00:22:33,269 --> 00:22:35,688 Ruff, ruff! 496 00:22:36,939 --> 00:22:39,525 Oh! 497 00:22:39,566 --> 00:22:40,609 Ugh! 498 00:22:40,651 --> 00:22:42,611 Achoo! 499 00:22:47,783 --> 00:22:50,452 (Giggling) 500 00:22:53,247 --> 00:22:56,250 ♪