1 00:00:10,051 --> 00:00:11,762 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 2 00:00:11,804 --> 00:00:13,889 ♪ We'll be there on the double ♪ 3 00:00:13,931 --> 00:00:16,141 ♪ Whenever there's a problem ♪ 4 00:00:16,183 --> 00:00:18,435 ♪ 'Round Adventure Bay ♪ 5 00:00:18,477 --> 00:00:20,604 ♪ Ryder and his team of pups ♪ 6 00:00:20,646 --> 00:00:22,272 ♪ Will come and save the day ♪ 7 00:00:22,314 --> 00:00:23,774 ♪ Marshall, Rubble, Chase, ♪ 8 00:00:23,816 --> 00:00:25,776 ♪ Rocky, Zuma, Skye ♪ 9 00:00:25,818 --> 00:00:27,277 ♪ Yeah, they're on the way ♪ 10 00:00:27,319 --> 00:00:29,237 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 11 00:00:29,279 --> 00:00:31,406 ♪ Whenever you're in trouble ♪ 12 00:00:31,448 --> 00:00:33,534 ♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪ 13 00:00:33,575 --> 00:00:35,744 ♪ We'll be there on the double ♪ 14 00:00:35,786 --> 00:00:37,830 ♪ No job is too big, No pup is too small ♪ 15 00:00:37,872 --> 00:00:40,749 ♪ PAW Patrol, We're on a roll! ♪ 16 00:00:40,791 --> 00:00:42,751 ♪ So here we go PAW Patrol ♪ 17 00:00:42,793 --> 00:00:44,085 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 18 00:00:44,127 --> 00:00:45,086 ♪ PAW Patrol ♪ 19 00:00:45,128 --> 00:00:46,254 ♪ Whoa-oh-oh-oh ♪ 20 00:00:46,296 --> 00:00:47,840 ♪ PAW Patrol ♪ 21 00:01:00,686 --> 00:01:01,979 Oof! 22 00:01:02,021 --> 00:01:05,232 Huh? 23 00:01:05,273 --> 00:01:07,776 Getting windy out here! 24 00:01:11,530 --> 00:01:12,698 Game on! Game on! 25 00:01:12,740 --> 00:01:13,908 (Growling) 26 00:01:13,949 --> 00:01:14,992 (Laughing) 27 00:01:15,034 --> 00:01:17,077 ♪ Do the pup-pup boogie ♪ 28 00:01:17,118 --> 00:01:19,496 ♪ Shake it, move it ♪ 29 00:01:19,538 --> 00:01:23,208 Wow, you pups take your dance game seriously. 30 00:01:23,250 --> 00:01:27,254 It's the So You Think You Can Pup-pup Boogie dance-off. 31 00:01:27,295 --> 00:01:29,297 ♪ Pup-pup boogie ♪ 32 00:01:29,339 --> 00:01:31,717 ♪ Get enough can't get enough ♪ 33 00:01:31,759 --> 00:01:34,762 The splits, really? 34 00:01:35,763 --> 00:01:37,639 Yes! 35 00:01:37,681 --> 00:01:40,183 And no. (Quacking) 36 00:01:40,225 --> 00:01:41,351 (Quacking) 37 00:01:41,393 --> 00:01:43,771 Uh, can I get a paw here? 38 00:01:43,812 --> 00:01:44,855 You okay, Rubble? 39 00:01:44,897 --> 00:01:47,106 No! Now I'm out! 40 00:01:47,148 --> 00:01:48,191 (Yapping) 41 00:01:48,233 --> 00:01:49,317 And I'm in! 42 00:01:49,359 --> 00:01:52,529 Big spin! 43 00:01:52,571 --> 00:01:53,530 Whoa! 44 00:01:53,572 --> 00:01:54,865 (Crashing) 45 00:01:54,907 --> 00:01:57,868 Oh, and I'm out. 46 00:01:57,910 --> 00:01:59,954 Which means I'm in! 47 00:02:02,456 --> 00:02:04,917 Whoa! 48 00:02:08,128 --> 00:02:13,050 Alex, look! The perfect picture for the Adventure Bay poster. 49 00:02:13,092 --> 00:02:15,343 Mayor Goodway! One moment, Alex. 50 00:02:15,385 --> 00:02:16,804 But Mayor Goodway... 51 00:02:16,845 --> 00:02:20,849 I'm getting an exciting waterfowl action shot. 52 00:02:20,891 --> 00:02:23,268 (Squawking) 53 00:02:24,937 --> 00:02:27,731 But look at that, Mayor Goodway! 54 00:02:27,773 --> 00:02:29,066 (Gasping) 55 00:02:29,108 --> 00:02:32,319 You're right, Alex! An amazing animal! 56 00:02:32,360 --> 00:02:34,822 A beautiful narwhal whale! 57 00:02:36,573 --> 00:02:38,033 Can we get a closer look? 58 00:02:38,075 --> 00:02:39,409 Great idea! 59 00:02:39,451 --> 00:02:41,829 I can get some close-ups. Let's row out a little. 60 00:02:41,870 --> 00:02:43,956 Hurry! We don't want to miss it. 61 00:02:46,291 --> 00:02:48,836 (Honking) 62 00:02:48,877 --> 00:02:51,588 Sorry, Wally, no snacks right now. 63 00:02:51,630 --> 00:02:54,716 We're going to see the super cute narwhal. 64 00:03:00,388 --> 00:03:04,101 You can't touch this. Watch and learn, dude. 65 00:03:04,143 --> 00:03:05,936 (Singing) 66 00:03:05,978 --> 00:03:07,437 I've totally got this. 67 00:03:07,479 --> 00:03:09,314 (Laughing) 68 00:03:09,356 --> 00:03:11,650 Look at all the old fetch balls I'm going to recycle. 69 00:03:11,692 --> 00:03:14,778 Left, right, turn, jump! 70 00:03:15,946 --> 00:03:18,615 (Yelling) 71 00:03:18,657 --> 00:03:21,076 Oof! 72 00:03:22,410 --> 00:03:25,455 We're having a ball now. Heh. 73 00:03:25,497 --> 00:03:27,833 Oh! (Laughing) 74 00:03:30,251 --> 00:03:33,839 Look! The whale wants to play! 75 00:03:33,881 --> 00:03:36,050 Oh, Alex and Mayor Goodway are going whale watching. 76 00:03:36,091 --> 00:03:39,678 Oh, but they're rowing right into a storm. 77 00:03:41,596 --> 00:03:43,431 I'd better give them a hand getting to shore. 78 00:03:43,473 --> 00:03:45,934 Oops, my raincoat! 79 00:03:53,942 --> 00:03:55,235 Oh, no! 80 00:03:55,276 --> 00:03:57,946 I'm locked in the lighthouse! 81 00:03:57,988 --> 00:04:00,615 Ah! Now I need help. 82 00:04:00,657 --> 00:04:02,367 ♪ Pup-pup boogie ♪ 83 00:04:02,409 --> 00:04:04,828 BOTH: Go, Zuma! 84 00:04:04,870 --> 00:04:06,496 BOTH: Go, Chase! 85 00:04:06,538 --> 00:04:08,165 Who are you cheering for, Ryder? 86 00:04:08,207 --> 00:04:09,416 Uh, both of them. (Beeping) 87 00:04:09,457 --> 00:04:12,669 Ryder here. 88 00:04:12,711 --> 00:04:15,547 It's Captain Turbot, Ryder. I've got a bit of a problem. 89 00:04:15,589 --> 00:04:17,257 What's wrong, Captain? 90 00:04:17,298 --> 00:04:19,885 Well, a storm is blowing in, and Mayor Goodway and Alex 91 00:04:19,927 --> 00:04:20,886 are out on the water! 92 00:04:20,928 --> 00:04:22,763 Don't worry, we'll get them. 93 00:04:22,804 --> 00:04:25,557 No job is too big, no pup is too small! 94 00:04:25,599 --> 00:04:28,685 Oh, and Ryder, after you've rescued them, 95 00:04:28,727 --> 00:04:30,395 could you rescue me? 96 00:04:30,437 --> 00:04:33,232 Heh. I seem to have locked myself in the lighthouse. 97 00:04:33,273 --> 00:04:34,524 (Laughing) 98 00:04:34,566 --> 00:04:36,944 Sure thing, Captain. We're on our way. 99 00:04:40,906 --> 00:04:42,866 BOTH: Another star. 100 00:04:42,908 --> 00:04:47,037 Who will get pup-pup boogie? That would be me. 101 00:04:47,079 --> 00:04:49,539 Paw Patrol to the Lookout! 102 00:04:49,581 --> 00:04:52,251 ALL: Ryder needs us! 103 00:04:53,710 --> 00:04:55,295 Here I come! 104 00:04:55,336 --> 00:04:57,047 Whoa! 105 00:04:57,089 --> 00:04:58,799 (Crashing) 106 00:05:01,176 --> 00:05:04,263 Look, all tidied up. 107 00:05:04,304 --> 00:05:05,513 Almost. 108 00:05:05,555 --> 00:05:08,809 (Laughing) 109 00:05:08,850 --> 00:05:18,777 ♪ 110 00:05:22,447 --> 00:05:24,574 Ready for action, Ryder, sir. 111 00:05:25,993 --> 00:05:28,287 Sorry to interrupt your dance contest, pups, 112 00:05:28,328 --> 00:05:29,997 but we've got some rescuing to do. 113 00:05:30,038 --> 00:05:32,916 Mayor Goodway and Alex rode out to do some whale watching, 114 00:05:32,958 --> 00:05:35,418 but didn't know there was a storm coming in. 115 00:05:35,460 --> 00:05:38,213 Captain Turbot tried to help, but got stuck in the lighthouse. 116 00:05:38,255 --> 00:05:39,756 Now I need help! 117 00:05:39,798 --> 00:05:43,551 Skye, I need your helicopter and goggles to find the rowboat. 118 00:05:43,593 --> 00:05:44,594 (Barking) 119 00:05:44,636 --> 00:05:46,888 Let's take to the sky. 120 00:05:48,265 --> 00:05:50,100 Zuma, I need you and your hovercraft 121 00:05:50,142 --> 00:05:51,434 to tow the boat in. 122 00:05:51,476 --> 00:05:53,561 All right, but let's do it fast. 123 00:05:53,603 --> 00:05:55,105 What's the hurry, Zuma? 124 00:05:55,147 --> 00:05:56,815 It's the first time I ever made 125 00:05:56,857 --> 00:05:58,650 the Pup-pup Boogie Dance-off finals. 126 00:05:58,692 --> 00:06:00,610 And I'm going to win! 127 00:06:00,652 --> 00:06:03,780 It's okay, Zuma, I can out dance you after you're done. 128 00:06:03,822 --> 00:06:05,740 In your dreams, dude. 129 00:06:05,782 --> 00:06:06,950 (All laughing) 130 00:06:06,992 --> 00:06:08,785 PAW Patrol is on a roll! 131 00:06:08,827 --> 00:06:11,246 (Barking) 132 00:06:12,998 --> 00:06:14,541 ♪ PAW Patrol! ♪ 133 00:06:14,582 --> 00:06:15,625 Yeah! 134 00:06:15,667 --> 00:06:17,836 (Barking) 135 00:06:17,878 --> 00:06:19,880 (Laughing) 136 00:06:19,921 --> 00:06:23,175 Whoo, yeah! 137 00:06:23,217 --> 00:06:24,218 Yay! 138 00:06:24,259 --> 00:06:26,720 (Barking) 139 00:06:28,722 --> 00:06:30,265 Yeah! 140 00:06:30,307 --> 00:06:32,767 ♪ Skye ♪ 141 00:06:32,809 --> 00:06:41,360 ♪ 142 00:06:41,400 --> 00:06:42,401 Yes! 143 00:06:42,443 --> 00:06:46,156 ♪ Zuma ♪ 144 00:06:48,992 --> 00:06:51,370 ♪ PAW Patrol PAW Patrol ♪ 145 00:06:51,410 --> 00:07:01,338 ♪ 146 00:07:04,258 --> 00:07:06,218 Life jacket, deploy! 147 00:07:21,649 --> 00:07:24,611 Wow, that storm rolled in fast. 148 00:07:24,652 --> 00:07:26,321 How's it going, Skye? 149 00:07:26,363 --> 00:07:29,950 This wind's really strong, but I'm hanging in there. 150 00:07:29,991 --> 00:07:32,911 Whoa! 151 00:07:32,953 --> 00:07:36,331 Ryder, it's too windy for my helicopter. 152 00:07:36,373 --> 00:07:38,041 I have to land. 153 00:07:38,083 --> 00:07:39,376 Be careful, Skye. 154 00:07:44,631 --> 00:07:47,175 These waves are cool! 155 00:07:47,217 --> 00:07:49,510 These waves are big! 156 00:07:49,552 --> 00:07:51,554 Let's get back to shore. I can help. 157 00:07:51,596 --> 00:07:55,183 Yes, wonderful. Row us to shore. 158 00:07:55,225 --> 00:07:56,726 (Grunting) 159 00:07:59,062 --> 00:08:01,189 I'm not sure this is working. 160 00:08:01,231 --> 00:08:03,191 MAYOR: Of course, it's working. 161 00:08:03,233 --> 00:08:06,069 We're going in circles. 162 00:08:06,111 --> 00:08:07,570 Ah! 163 00:08:09,906 --> 00:08:11,074 Whee! 164 00:08:11,116 --> 00:08:12,617 Oh, dear, the waves are too big. 165 00:08:12,659 --> 00:08:14,869 What should we do? 166 00:08:14,911 --> 00:08:18,206 Thanks. I needed that. 167 00:08:18,248 --> 00:08:22,294 Okay, Alex, let's row together. 168 00:08:22,336 --> 00:08:23,837 Another wave! 169 00:08:23,878 --> 00:08:26,923 Whee! 170 00:08:26,965 --> 00:08:28,008 Whoa! 171 00:08:28,049 --> 00:08:29,884 The oar! 172 00:08:29,926 --> 00:08:32,387 I'm calm. I'm calm! 173 00:08:38,143 --> 00:08:40,895 Sorry, Ryder, I can't search for the boat 174 00:08:40,937 --> 00:08:42,356 until the wind calms down. 175 00:08:42,397 --> 00:08:45,566 See if you can get to Captain Turbot's lighthouse. 176 00:08:45,608 --> 00:08:47,444 You can spot them from there. 177 00:08:47,486 --> 00:08:48,695 Great idea. 178 00:08:48,736 --> 00:08:49,821 (Banging) 179 00:08:49,863 --> 00:08:52,240 Hello? Anybody out there? 180 00:08:54,826 --> 00:08:56,703 (Grunting) 181 00:09:00,248 --> 00:09:02,501 Oh, look out! Whoa! 182 00:09:02,542 --> 00:09:04,211 Skye, am I happy to see you! 183 00:09:04,252 --> 00:09:06,338 (Laughing) 184 00:09:06,380 --> 00:09:08,256 SKYE: Oh, no, not good. 185 00:09:09,590 --> 00:09:11,551 (Gasping) 186 00:09:11,592 --> 00:09:14,554 Ryder, the boat is north of Seal Island. 187 00:09:14,595 --> 00:09:17,015 Thanks, Skye! We're on our way. 188 00:09:19,434 --> 00:09:21,895 Just stay calm, Alex. I am. 189 00:09:21,936 --> 00:09:23,646 Look at the pretty sunset. 190 00:09:23,688 --> 00:09:25,399 Sunset? We're in the middle of a horrible storm 191 00:09:25,440 --> 00:09:26,816 and I'm paddling in circles. 192 00:09:26,858 --> 00:09:27,859 How can you be so calm? 193 00:09:27,901 --> 00:09:30,278 Hey, I can see Ryder and Zuma. 194 00:09:30,320 --> 00:09:32,864 Look, Chickaletta, it's Ryder! 195 00:09:32,906 --> 00:09:36,617 Sit tight! Zuma's going to shoot you his buoy. 196 00:09:36,659 --> 00:09:37,702 (Barking) 197 00:09:37,744 --> 00:09:39,704 Buoy! 198 00:09:41,081 --> 00:09:43,041 Uh-oh, too much wind! 199 00:09:43,083 --> 00:09:44,459 Oh, I'll get it. Mayor! 200 00:09:44,501 --> 00:09:46,378 Whoa! 201 00:09:46,420 --> 00:09:48,547 Oh! 202 00:09:48,588 --> 00:09:50,215 Thank you, Wally. 203 00:09:50,257 --> 00:09:52,217 (Honking) 204 00:09:52,259 --> 00:09:54,219 Yay! Wally! 205 00:09:54,261 --> 00:09:57,514 The coolest animal ever saved the day! 206 00:10:00,600 --> 00:10:02,727 Hurray for Wally! 207 00:10:02,769 --> 00:10:04,312 (Honking) 208 00:10:08,024 --> 00:10:11,111 Let's get you to shore. 209 00:10:13,738 --> 00:10:16,116 It's getting dark and it's still pretty stormy. 210 00:10:16,157 --> 00:10:18,201 We should stop at Captain Turbot's lighthouse. 211 00:10:18,243 --> 00:10:20,161 (Barking) 212 00:10:20,203 --> 00:10:21,746 Yeah! 213 00:10:21,788 --> 00:10:22,830 ALL: They made it! 214 00:10:22,872 --> 00:10:25,166 (Cheering) 215 00:10:28,753 --> 00:10:32,382 Oh, what an adventure. Ryder, thank you. 216 00:10:32,424 --> 00:10:33,467 Chickaletta thanks you too. 217 00:10:33,508 --> 00:10:35,885 (Clucking) 218 00:10:35,927 --> 00:10:38,513 Whenever you're in trouble, just yelp for help. 219 00:10:38,555 --> 00:10:40,348 We couldn't do it without Wally! 220 00:10:40,390 --> 00:10:42,809 (Honking) 221 00:10:44,269 --> 00:10:45,353 (Laughing) 222 00:10:45,395 --> 00:10:47,272 I bet all that rescuing made him hungry. 223 00:10:47,314 --> 00:10:48,773 Want to give him a treat? 224 00:10:48,815 --> 00:10:49,983 Thanks, Captain Turbot. 225 00:10:50,024 --> 00:10:51,234 Thanks, Wally! 226 00:10:53,736 --> 00:10:54,779 (Laughing) 227 00:10:54,821 --> 00:10:56,364 Let's get inside and dry off. 228 00:10:56,406 --> 00:10:57,657 Bye, Wally! 229 00:10:57,698 --> 00:11:00,368 Yeah... What's wrong, Zuma? 230 00:11:00,410 --> 00:11:03,913 Nothing. Just, I'm going to miss the Pup-pup Boogie dance-off. 231 00:11:03,955 --> 00:11:06,333 Pup-pup Boogie? I love that game! 232 00:11:06,374 --> 00:11:08,084 I'm a real boogie master. 233 00:11:08,126 --> 00:11:10,462 You play Pup-pup Boogie? 234 00:11:10,504 --> 00:11:12,922 ♪ Do the pup-pup boogie do the pup-pup boogie ♪ 235 00:11:12,964 --> 00:11:15,258 Come on! 236 00:11:15,300 --> 00:11:18,303 ♪ Do the pup-pup boogie ♪ 237 00:11:18,345 --> 00:11:21,348 It's so cool you have the Pup-pup Boogie game. 238 00:11:21,389 --> 00:11:23,600 Too bad Chase isn't here for me to beat him. 239 00:11:23,642 --> 00:11:26,936 Hang on, Zuma. Chase will be here in one second. 240 00:11:26,978 --> 00:11:28,980 Huh? 241 00:11:29,022 --> 00:11:31,232 TURBOT: We can connect the games on the screen. 242 00:11:31,274 --> 00:11:34,528 Great rescue, Zuma. Now you're ready to boogie. 243 00:11:34,569 --> 00:11:36,946 Whoa, dude, this is so cool! 244 00:11:36,988 --> 00:11:39,533 Thanks, Captain Turbot, thanks, Ryder. 245 00:11:39,574 --> 00:11:41,868 Thanks for being such good pups. 246 00:11:41,909 --> 00:11:43,870 BOTH: Let's boogie! 247 00:11:43,911 --> 00:11:45,372 ♪ Do the pup-pup boogie ♪ 248 00:11:45,413 --> 00:11:46,414 Shake it! (Laughing) 249 00:11:46,456 --> 00:11:48,416 Captain Turbot, shake it out. 250 00:11:57,258 --> 00:11:59,718 (Whistling) 251 00:12:04,516 --> 00:12:07,894 This is why they call it Big View Trail. 252 00:12:07,935 --> 00:12:08,936 (Bleating) 253 00:12:08,978 --> 00:12:11,690 Hey, that sounds like Garbi. 254 00:12:13,400 --> 00:12:14,817 (Bleating) 255 00:12:17,571 --> 00:12:20,865 Don't worry, Garbi. Hang on, I'll get you! 256 00:12:22,492 --> 00:12:26,454 RUBBLE: Easy, easy, easy. There. 257 00:12:26,496 --> 00:12:28,206 Thanks for helping me load up, pups. 258 00:12:28,248 --> 00:12:29,708 I'm really running behind. 259 00:12:39,593 --> 00:12:43,054 Oops. Missed. I'll get it. 260 00:12:43,096 --> 00:12:44,347 Huh? 261 00:12:46,015 --> 00:12:47,350 Whoa! 262 00:12:51,646 --> 00:12:54,857 Uh, sorry about that, Mr. Porter. 263 00:12:54,899 --> 00:12:57,360 It's okay, Rubble. 264 00:12:58,737 --> 00:13:01,239 (Laughing) 265 00:13:02,823 --> 00:13:04,242 (Barking) 266 00:13:04,284 --> 00:13:05,744 Shovel. 267 00:13:09,956 --> 00:13:14,377 Mr. Porter, your truck is full. Where should I put these? 268 00:13:14,419 --> 00:13:16,671 Just on the passenger seat will do, thanks. 269 00:13:22,719 --> 00:13:24,429 Pretty steep hill. 270 00:13:24,471 --> 00:13:26,889 How did you get yourself down here? 271 00:13:28,600 --> 00:13:30,393 That's a longer drop than I thought. 272 00:13:32,145 --> 00:13:33,396 Whoa! 273 00:13:33,438 --> 00:13:35,440 Looks like I'm going to need some help 274 00:13:35,482 --> 00:13:37,442 getting you out of here. (Bleating) 275 00:13:37,484 --> 00:13:40,027 Don't worry, I know who to call. 276 00:13:40,069 --> 00:13:43,072 No job is too big, no pup is too small. 277 00:13:43,114 --> 00:13:44,574 No ledge is too high! 278 00:13:46,451 --> 00:13:48,244 PAW Patrol to the Lookout! 279 00:13:48,286 --> 00:13:50,955 ALL: Ryder needs us! 280 00:13:50,997 --> 00:13:53,874 Sorry, Mr. Porter! We have to meet Ryder at the Lookout! 281 00:13:53,916 --> 00:13:55,418 Thanks for your help, pups. 282 00:13:55,460 --> 00:13:57,920 Take a treat to go! 283 00:14:01,090 --> 00:14:04,177 Mm! Thanks for the treat, Mr. Porter! 284 00:14:04,218 --> 00:14:05,219 (Laughing) 285 00:14:05,261 --> 00:14:07,597 (Barking) 286 00:14:07,639 --> 00:14:09,724 (Gasping) 287 00:14:09,766 --> 00:14:11,267 My biscuit! 288 00:14:11,309 --> 00:14:12,769 Marshall, look out! 289 00:14:12,811 --> 00:14:14,020 (Grunting) 290 00:14:20,901 --> 00:14:21,902 Got it. 291 00:14:21,944 --> 00:14:23,571 (Laughing) 292 00:14:39,045 --> 00:14:40,797 Ready for action, Ryder, sir. 293 00:14:40,839 --> 00:14:42,173 (Bleating) 294 00:14:42,215 --> 00:14:44,592 Uh, where's Ryder? 295 00:14:44,634 --> 00:14:47,053 Thanks for coming so quickly, pups. 296 00:14:47,094 --> 00:14:49,597 I need you to rescue me. 297 00:14:49,639 --> 00:14:50,765 ALL: What? 298 00:14:50,807 --> 00:14:52,016 Rescue you? 299 00:14:52,058 --> 00:14:54,894 Yes. And you, Garbi. 300 00:14:54,935 --> 00:14:57,814 We're-- Whoa! 301 00:14:57,856 --> 00:14:59,774 (All exclaiming) 302 00:14:59,816 --> 00:15:01,860 Why is the picture spinning? 303 00:15:01,901 --> 00:15:03,903 It's making me dizzy. 304 00:15:05,530 --> 00:15:07,156 What happened? 305 00:15:07,198 --> 00:15:10,869 Ninety-eight grocery deliveries to make, 98 deliveries to make! 306 00:15:10,910 --> 00:15:11,911 Uh-oh! 307 00:15:11,952 --> 00:15:13,538 Take some groceries, drop them off, 308 00:15:13,580 --> 00:15:16,082 97 grocery deliveries to make. 309 00:15:16,123 --> 00:15:18,752 Without my Pup Pad, the PAW Patrol 310 00:15:18,793 --> 00:15:20,044 won't know where to find us. 311 00:15:20,086 --> 00:15:23,130 How can we rescue Ryder... Without Ryder? 312 00:15:23,172 --> 00:15:25,842 We can do it! We're the PAW Patrol! 313 00:15:25,884 --> 00:15:29,053 No job is too big, no pup is too small. 314 00:15:29,095 --> 00:15:30,722 First, we need to find him. 315 00:15:30,764 --> 00:15:31,765 Rubble, maybe you could-- 316 00:15:31,806 --> 00:15:33,266 I'll look at Jake's. 317 00:15:33,307 --> 00:15:36,269 I'll use my helicopter and goggles to look from the air. 318 00:15:36,310 --> 00:15:38,521 I could totally check the coast. 319 00:15:38,563 --> 00:15:40,189 I'll check the parks and the field. 320 00:15:40,231 --> 00:15:41,900 Hang on, pups. Me too. 321 00:15:41,941 --> 00:15:43,359 Nuh-uh! (Barking) 322 00:15:43,401 --> 00:15:45,945 Megaphone. (Arguing) 323 00:15:45,986 --> 00:15:47,071 I have a plan! 324 00:15:47,113 --> 00:15:49,073 Ah! Sorry, pups. 325 00:15:49,115 --> 00:15:50,700 (Barking) 326 00:15:50,742 --> 00:15:52,201 We can track Ryder using the-- 327 00:15:52,243 --> 00:15:54,370 I know! Ryder's Pup Pad tracker 328 00:15:54,412 --> 00:15:56,539 will show where he is on the big map. 329 00:15:56,581 --> 00:15:58,999 That's what I was trying to say. 330 00:16:02,545 --> 00:16:04,213 It looks like Ryder's heading to Jake's mountain. 331 00:16:04,255 --> 00:16:07,300 Come on, PAW Patrol, let's save Ryder! 332 00:16:07,341 --> 00:16:11,053 Rocky, you stay here and track the Pup Pad, 333 00:16:11,095 --> 00:16:13,222 and let Skye know which way he's headed. 334 00:16:13,264 --> 00:16:16,183 And Chase! I mean, me! 335 00:16:16,225 --> 00:16:17,977 I'll search from the ground. 336 00:16:18,018 --> 00:16:19,395 (All barking) 337 00:16:19,437 --> 00:16:20,980 Great plan, Chase. 338 00:16:21,021 --> 00:16:23,608 Thanks, Rubble. But we all did it together. 339 00:16:23,650 --> 00:16:24,776 PAW Patrol... 340 00:16:24,818 --> 00:16:26,861 ALL: Is on a roll! 341 00:16:26,903 --> 00:16:30,156 (Barking) 342 00:16:30,197 --> 00:16:32,199 (Howling) 343 00:16:32,241 --> 00:16:33,284 Yeah! 344 00:16:33,326 --> 00:16:35,495 (Barking) 345 00:16:35,536 --> 00:16:37,455 (Laughing) 346 00:16:42,460 --> 00:16:43,628 ♪ Chase ♪ 347 00:16:43,670 --> 00:16:46,088 (Barking) 348 00:16:52,386 --> 00:16:53,387 (Barking) 349 00:16:53,429 --> 00:16:54,472 Yeah! 350 00:16:54,514 --> 00:16:56,933 ♪ Skye ♪ 351 00:17:01,604 --> 00:17:04,106 ♪ PAW Patrol PAW Patrol ♪ 352 00:17:09,403 --> 00:17:11,865 Hey, we don't have to wait for Ryder. 353 00:17:11,906 --> 00:17:14,701 Oh, right. Let's go! 354 00:17:14,742 --> 00:17:17,161 (Siren blaring) 355 00:17:20,331 --> 00:17:23,543 Skye, looks like Ryder's heading up to Jake's mountain. 356 00:17:23,584 --> 00:17:25,586 I'm on my way! 357 00:17:28,923 --> 00:17:29,883 Hey 358 00:17:29,924 --> 00:17:35,137 ♪ 359 00:17:35,179 --> 00:17:38,182 Next stop, cream for Callie. 360 00:17:41,019 --> 00:17:44,480 Ninety-six more deliveries to make, 96 more deliveries... 361 00:17:46,566 --> 00:17:48,526 Skye, Ryder's on the move again. 362 00:17:48,568 --> 00:17:51,529 Heading back down the mountain to Yumi's farm. 363 00:17:51,571 --> 00:17:53,990 Okay, I'm heading down. 364 00:17:58,285 --> 00:18:01,205 (Bleating) You're welcome, Garbi. 365 00:18:01,247 --> 00:18:04,709 Hey, can you make it back up this slope and get help? 366 00:18:12,174 --> 00:18:14,301 Look out! 367 00:18:14,343 --> 00:18:15,720 Ugh! Gotcha! 368 00:18:17,096 --> 00:18:18,765 (Gasping) 369 00:18:21,517 --> 00:18:23,686 That was close! 370 00:18:25,563 --> 00:18:27,314 (Laughing) 371 00:18:30,526 --> 00:18:33,362 Wait, the melons aren't for Farmer Yumi! 372 00:18:33,404 --> 00:18:35,865 I got them from Farmer Yumi! 373 00:18:35,907 --> 00:18:38,993 Melons for the Mayor! 374 00:18:41,245 --> 00:18:44,373 I don't see Ryder heading to Farmer Yumi's. 375 00:18:44,415 --> 00:18:47,543 He has turned around. U-turn, U-turn! 376 00:18:47,585 --> 00:18:49,670 I'm on it! I think. 377 00:18:53,257 --> 00:18:56,719 Ninety-one grocery deliveries to make, 91 grocery deliveries. 378 00:18:56,761 --> 00:18:57,762 (Singing) 379 00:18:57,804 --> 00:19:00,598 Ninety-one grocery deliveries. 380 00:19:03,059 --> 00:19:05,436 I just see Mr. Porter's van. 381 00:19:05,478 --> 00:19:07,105 Hmm. 382 00:19:07,146 --> 00:19:11,525 Hey, maybe Ryder and Garbi are riding with Mr. Porter. 383 00:19:11,567 --> 00:19:12,819 Chase, check it out. 384 00:19:12,860 --> 00:19:14,612 Chase is on the case. 385 00:19:17,197 --> 00:19:18,950 (Honking) Huh? 386 00:19:18,992 --> 00:19:22,745 Attention, Mr. Porter, please pull over. 387 00:19:22,787 --> 00:19:24,747 This is an emergency. 388 00:19:29,543 --> 00:19:32,088 What would Ryder and Garbi be doing in my van? 389 00:19:32,130 --> 00:19:33,756 But-but-- 390 00:19:33,798 --> 00:19:36,300 We tracked Ryder's Pup Pad right here. 391 00:19:42,598 --> 00:19:44,892 Look! It's Ryder's Pup Pad. 392 00:19:44,934 --> 00:19:46,894 Well, how did that get in my van? 393 00:19:46,936 --> 00:19:48,688 Ryder must have dropped it. 394 00:19:48,729 --> 00:19:50,272 That's why it went all spinning. 395 00:19:50,314 --> 00:19:54,068 And somehow, it ended up in this box of groceries. 396 00:19:54,110 --> 00:19:56,779 PAW Patrol, we've been tracking Ryder's Pup Pad but not Ryder. 397 00:19:56,821 --> 00:20:00,282 What? That means we still have no idea 398 00:20:00,324 --> 00:20:02,201 where Ryder and Garbi are. 399 00:20:02,242 --> 00:20:03,744 (Whining) 400 00:20:03,786 --> 00:20:06,956 Wait! We can go back and see where the Pup Pad was 401 00:20:06,998 --> 00:20:09,125 when Ryder called us. 402 00:20:09,167 --> 00:20:10,209 (Barking) 403 00:20:10,250 --> 00:20:12,252 Tool arm. 404 00:20:17,842 --> 00:20:18,885 (Barking) 405 00:20:18,926 --> 00:20:20,178 Skye, Chase! 406 00:20:20,219 --> 00:20:23,389 Ryder was on Big View Trail when he called us. 407 00:20:23,430 --> 00:20:25,016 I'm right there, Rocky. 408 00:20:25,058 --> 00:20:27,226 If this is where Ryder dropped his Pup Pad, 409 00:20:27,267 --> 00:20:28,602 he should be nearby. 410 00:20:30,563 --> 00:20:31,564 I see them! 411 00:20:31,605 --> 00:20:33,273 (Barking) 412 00:20:33,315 --> 00:20:35,735 The ledge looks like it's going to crumble. 413 00:20:35,776 --> 00:20:37,570 We need more help, fast. 414 00:20:38,654 --> 00:20:41,074 (Sirens blaring) 415 00:20:48,915 --> 00:20:51,417 We have to get Marshall's ladder closer. 416 00:20:51,458 --> 00:20:53,293 But these boulders are blocking us. 417 00:20:53,335 --> 00:20:55,713 Not for long. 418 00:21:04,138 --> 00:21:05,431 Great teamwork, pups! 419 00:21:05,472 --> 00:21:06,557 (Barking) 420 00:21:06,599 --> 00:21:08,059 Marshall, get your ladder in there. 421 00:21:08,101 --> 00:21:11,395 I'm fired up! 422 00:21:11,437 --> 00:21:12,479 (Barking) 423 00:21:12,521 --> 00:21:14,732 Ladder up. 424 00:21:18,402 --> 00:21:19,987 My ladder's not long enough. 425 00:21:20,029 --> 00:21:22,573 How else can we get them? 426 00:21:22,615 --> 00:21:25,076 Ryder, get in the harness! 427 00:21:25,118 --> 00:21:27,995 Thanks, Skye. Good plan! 428 00:21:30,206 --> 00:21:31,624 (Bleating) 429 00:21:31,665 --> 00:21:33,333 Don't worry, you're coming with me. 430 00:21:33,375 --> 00:21:36,129 Let's go, Garbi. 431 00:21:39,632 --> 00:21:40,925 (Bleating) 432 00:21:44,344 --> 00:21:46,806 Wow, that was close. 433 00:21:46,847 --> 00:21:47,890 (Barking) 434 00:21:47,932 --> 00:21:49,433 Go, team! 435 00:21:49,475 --> 00:21:51,269 SKYE: Meet you all back at the Lookout. 436 00:21:59,902 --> 00:22:01,361 (Barking) 437 00:22:01,403 --> 00:22:03,239 (Laughing) 438 00:22:03,281 --> 00:22:05,241 I knew I could count on you pups! 439 00:22:05,283 --> 00:22:06,909 (Barking) 440 00:22:09,078 --> 00:22:10,746 (Car horn honking) 441 00:22:10,788 --> 00:22:12,414 Who wants a snack? 442 00:22:16,585 --> 00:22:17,920 Thanks, Mr. Porter. 443 00:22:20,506 --> 00:22:21,548 (Laughing) 444 00:22:21,590 --> 00:22:22,758 Looks like someone's hungry 445 00:22:22,800 --> 00:22:25,303 after being up on that ledge all day. 446 00:22:25,343 --> 00:22:27,305 Huh? Garbi, dude. 447 00:22:27,345 --> 00:22:30,933 Give that back! Hey, Garbi! 448 00:22:30,975 --> 00:22:34,020 Don't worry. There's plenty of watermelon for everyone. 449 00:22:34,061 --> 00:22:35,521 (Laughing) 450 00:22:35,562 --> 00:22:37,315 A hungry goat will eat anything. Won't you, Garbi? 451 00:22:37,397 --> 00:22:38,649 (Gasping) 452 00:22:38,691 --> 00:22:39,692 My Pup Pad! 453 00:22:39,733 --> 00:22:42,528 Ah, it's okay, Ryder. 454 00:22:42,569 --> 00:22:44,071 We have a spare. 455 00:22:44,113 --> 00:22:47,116 Whenever you're in trouble, just yelp for help! 456 00:22:47,158 --> 00:22:49,576 What good pups. (Laughing) 457 00:22:53,080 --> 00:22:56,083 ♪