1
00:01:36,953 --> 00:01:39,140
Here it is, trying to buy
the pot. Here he goes.
2
00:01:39,255 --> 00:01:40,357
Buying the pot.
3
00:01:40,491 --> 00:01:42,580
-He doesn't have enough to buy it.
- Buying the pot.
4
00:01:42,692 --> 00:01:44,040
What do you got?
5
00:01:45,195 --> 00:01:46,740
Let's see 'em.
6
00:01:48,598 --> 00:01:50,200
- That's lucky.
- No he has.
7
00:01:50,437 --> 00:01:51,437
That's a flush.
8
00:01:51,634 --> 00:01:53,402
- He had a flush.
- You're lucky.
9
00:01:53,735 --> 00:01:55,800
It's called being The Champ.
That's what it's called.
10
00:01:55,971 --> 00:01:57,440
I'll give you "The Champ".
11
00:01:57,742 --> 00:01:59,600
Take your God damned money, damn punk.
12
00:01:59,700 --> 00:02:01,740
Thank you very much!
Fuck yeah.
13
00:02:03,047 --> 00:02:05,440
Fuckin' stripper girls on me
tonight, boys.
14
00:02:08,517 --> 00:02:09,980
It's gettin' cold, boys.
15
00:02:10,084 --> 00:02:12,560
I could share some of this with
you gentlemen, if you'd like.
16
00:02:13,355 --> 00:02:15,000
It is the first of November.
17
00:02:17,558 --> 00:02:19,220
Well, look at this.
18
00:02:19,761 --> 00:02:23,733
One month from today, I'll be sippin'
margaritas with the lady in Florida.
19
00:02:23,864 --> 00:02:27,780
- Florida?
- Every year, baby. Christmas in Florida.
20
00:02:27,970 --> 00:02:29,580
Margaritas, huh?
21
00:02:31,639 --> 00:02:34,241
Is that, Disney World or
Disney Land in Florida?
22
00:02:34,242 --> 00:02:35,543
What was that, excuse me?
23
00:02:35,577 --> 00:02:37,640
Is it Disney World or
Disney Land in Florida?
24
00:02:37,812 --> 00:02:38,960
Fuck Disney World.
25
00:02:39,114 --> 00:02:41,880
I'm there for the women, dude.
I'm a grown man.
26
00:02:42,118 --> 00:02:43,880
The women and your girl?
27
00:02:44,885 --> 00:02:45,620
Well...
28
00:02:45,787 --> 00:02:48,240
That's what this money will
help me get, right?
29
00:02:50,191 --> 00:02:52,480
Well, I like a white winter.
30
00:02:54,764 --> 00:02:57,031
So what's the deal, you staying
here again this year?
31
00:02:57,266 --> 00:02:58,367
- Yeah.
- Fuck.
32
00:02:58,500 --> 00:03:01,260
- I love it up here, you know.
- You poor son of a bitch.
33
00:03:02,137 --> 00:03:03,539
Stupid.
34
00:03:04,071 --> 00:03:05,000
Alright.
35
00:03:05,208 --> 00:03:07,978
I like the double pay, man.
I'll need it after this poker game.
36
00:03:09,500 --> 00:03:10,840
Double pay. Yeah, yeah.
37
00:03:10,945 --> 00:03:12,848
I wanna see this. C'mon, give
me something good here.
38
00:03:12,982 --> 00:03:14,317
Let's see what we got here.
39
00:03:14,350 --> 00:03:16,260
Here we go. Game on, bud.
40
00:03:37,507 --> 00:03:38,575
Jensen!
41
00:03:38,706 --> 00:03:40,120
Jensen, come in!
42
00:03:40,431 --> 00:03:41,731
Fuck me!
43
00:03:41,843 --> 00:03:43,720
Chopper's comin' in.
We got company.
44
00:03:46,547 --> 00:03:49,717
Outpost NTC-291,
this is DBA Transport.
45
00:03:49,751 --> 00:03:51,220
Stand by for landing.
46
00:05:04,923 --> 00:05:07,000
- Check.
- Check.
47
00:05:13,266 --> 00:05:14,000
Fold.
48
00:05:14,667 --> 00:05:16,535
Alright, everyone.
This is Professor Olsen.
49
00:05:16,900 --> 00:05:20,340
Head of archaeology for U of T.
Head of field research for the SAA.
50
00:05:20,440 --> 00:05:22,940
Professor.
Francis Månro, project director.
51
00:05:23,125 --> 00:05:24,460
- Pleasure to meet you.
- Likewise.
52
00:05:24,610 --> 00:05:26,840
I did a paper on you in University.
53
00:05:27,345 --> 00:05:29,740
That's Drew McNaughton,
he's our equipment technician.
54
00:05:31,683 --> 00:05:33,940
And Robert Michael Giles,
field supervisor.
55
00:05:34,087 --> 00:05:35,960
What he's doing here
and not on site is beyond me.
56
00:05:36,123 --> 00:05:37,291
I'm on my break.
57
00:05:37,425 --> 00:05:40,660
And that's Dr. Richard Andervs,
site assigned medical supervisor.
58
00:05:40,794 --> 00:05:42,320
- Pleasure to meet you.
- Likewise.
59
00:05:42,427 --> 00:05:43,620
Let me know if you need anything.
60
00:05:43,862 --> 00:05:46,000
It would be nice to do something
around here for a change.
61
00:05:47,200 --> 00:05:48,660
Let me show you the lab.
62
00:05:51,270 --> 00:05:52,206
- You want in here?
- Yeah.
63
00:05:52,338 --> 00:05:53,280
Alrighty.
64
00:05:56,876 --> 00:05:58,010
You're up.
65
00:06:00,212 --> 00:06:02,800
And this is Steven Welles,
he's here on a corporate internship
66
00:06:02,900 --> 00:06:04,460
with a company in Calgary.
67
00:06:05,351 --> 00:06:07,485
He's been my assistant
for the past few months.
68
00:06:07,585 --> 00:06:09,320
- How's it going?
- Well, thank you.
69
00:06:09,420 --> 00:06:10,700
You've got a very impressive resume.
70
00:06:10,857 --> 00:06:11,760
Thank you.
71
00:06:11,991 --> 00:06:14,780
Professor Olsen is here to write a
report to hopefully get us a grant
72
00:06:14,880 --> 00:06:17,660
from the SSHRC to get us more
funding and more hands.
73
00:06:17,760 --> 00:06:19,800
Hey, that would be great. I really
look forward to working with you.
74
00:06:19,900 --> 00:06:20,900
Likewise.
75
00:06:21,034 --> 00:06:22,800
So, how was the trip in?
76
00:06:22,969 --> 00:06:24,020
Long.
77
00:06:24,204 --> 00:06:27,440
Yeah, it's a long ride on that chopper.
You're lucky, it's three times as long
78
00:06:27,540 --> 00:06:29,243
if you were to ride up during a storm.
79
00:06:29,408 --> 00:06:30,920
Is it usually this cold out?
80
00:06:31,342 --> 00:06:33,000
It's not usually this warm.
81
00:06:33,979 --> 00:06:35,460
- Really?
- Yeah.
82
00:06:35,614 --> 00:06:37,280
So I...
83
00:06:37,381 --> 00:06:39,740
bet you're wondering why they
sent you up to
84
00:06:39,885 --> 00:06:43,260
a Northern Paleo Indian outpost.
- Something like that, yeah.
85
00:06:43,654 --> 00:06:45,180
I'm curious what they told you.
86
00:06:45,291 --> 00:06:46,980
Unusual Clovis findings.
87
00:06:47,292 --> 00:06:48,420
That's all?
88
00:06:48,726 --> 00:06:50,360
They were pretty
vague with the details.
89
00:06:51,161 --> 00:06:54,300
Yeah, we were pretty stingy
with the details ourselves.
90
00:06:54,599 --> 00:06:56,240
Looks pretty standard, right?
91
00:06:57,002 --> 00:06:59,480
Yeah, I'd say.
Standard Clovis culture. Yeah.
92
00:07:00,104 --> 00:07:02,720
The past three years we've stationed
here, that's all we've dug up.
93
00:07:02,820 --> 00:07:05,080
11,000 B.C.E. Clovis.
94
00:07:05,160 --> 00:07:08,920
It's pretty interesting stuff.
Nothing too exciting though.
95
00:07:09,480 --> 00:07:10,460
Right.
96
00:07:10,982 --> 00:07:13,940
Two weeks ago,
we found this pot.
97
00:07:15,286 --> 00:07:17,480
11,000 B.C.E. Clovis pottery.
98
00:07:18,455 --> 00:07:20,390
It's interesting, but not impossible.
99
00:07:20,524 --> 00:07:21,880
Yeah, that's not
what's interesting, though.
100
00:07:21,980 --> 00:07:25,420
We found it under sediment
dated to 14,000 B.P.
101
00:07:26,431 --> 00:07:28,320
14,000 B.P. Clovis pottery.
102
00:07:28,699 --> 00:07:29,920
Nope, not Clovis.
103
00:07:30,800 --> 00:07:31,860
Pre-Clovis pottery?
104
00:07:32,103 --> 00:07:33,360
Mesoamerican.
105
00:07:35,505 --> 00:07:38,980
I mean, it looks Mesoamerican.
It's got similar symbols and markings.
106
00:07:39,610 --> 00:07:42,960
We're over 4,000 miles from the
nearest Mesoamerican site.
107
00:07:43,813 --> 00:07:45,960
There's one hundred different
reasons for this being here.
108
00:07:46,284 --> 00:07:48,080
Early trade activity in this area,
109
00:07:49,186 --> 00:07:52,020
ceremonial burial of a more recent
culture. Something like that.
110
00:07:52,323 --> 00:07:55,020
Right, but 14,000 B.P.?
111
00:07:55,891 --> 00:07:58,200
Well, you know that radio-carbon
dating's not always accurate.
112
00:07:58,395 --> 00:07:59,160
Right.
113
00:07:59,296 --> 00:08:02,360
We've also started
unearthing a structure.
114
00:08:03,933 --> 00:08:05,040
A structure?
115
00:08:05,869 --> 00:08:08,720
A week ago, we began unearthing
a large object that we think
116
00:08:08,820 --> 00:08:11,422
is the roof of a structure that
goes down...
117
00:08:12,075 --> 00:08:13,420
Well, really far.
118
00:08:13,777 --> 00:08:14,960
How far?
119
00:08:15,177 --> 00:08:16,840
Maybe a meter. Maybe ten meters.
We don't know.
120
00:08:16,940 --> 00:08:19,880
We don't want to jump to any conclusions
here. I mean, it could be nothing.
121
00:08:20,284 --> 00:08:22,460
It could be planted...
We don't know.
122
00:08:22,560 --> 00:08:23,940
- Right.
- But...
123
00:08:24,086 --> 00:08:27,323
If this is the real deal, then we're
looking at one of the biggest finds
124
00:08:27,423 --> 00:08:28,520
in the past century.
125
00:08:28,720 --> 00:08:31,000
We are right in the middle
of the ice-free corridor
126
00:08:31,160 --> 00:08:33,720
and this could confirm that theory.
127
00:08:41,270 --> 00:08:44,580
Over the past three years we've covered
over two square kilometers of ground.
128
00:08:45,542 --> 00:08:48,180
Going as deep as
12,000 B.P. of sediment.
129
00:08:50,414 --> 00:08:51,600
Have a good night.
130
00:08:53,816 --> 00:08:55,980
- Any of them speak English?
- All of 'em.
131
00:08:56,419 --> 00:08:59,300
They speak Dogrib with one another,
but they're all fluent in English.
132
00:08:59,789 --> 00:09:01,540
Any of them have experience
with Archaeology?
133
00:09:01,792 --> 00:09:02,980
Not one of 'em.
134
00:09:03,525 --> 00:09:05,940
No, they're all from a reserve about
a hundred miles south of here.
135
00:09:06,262 --> 00:09:09,000
We just pay the, band council
and they give us workers.
136
00:09:13,502 --> 00:09:15,080
Usually finish this early?
137
00:09:15,705 --> 00:09:17,380
We don't get much sunlight up here.
138
00:09:17,606 --> 00:09:20,160
And when the sun isn't up,
it hits fifty below.
139
00:09:20,308 --> 00:09:21,900
Sun goes down real fast.
140
00:09:22,244 --> 00:09:24,646
Yeah, get stuck out here for
long and your blood will freeze.
141
00:09:24,746 --> 00:09:27,700
I wouldn't want to be the poor son of
a bitch to have to experience that.
142
00:09:28,318 --> 00:09:30,140
Okay, gentlemen.
Thank you again.
143
00:09:31,786 --> 00:09:33,340
How many hours of sunlight
do you get?
144
00:09:33,555 --> 00:09:34,820
What, this time of year?
145
00:09:35,090 --> 00:09:37,460
I don't know, like five.
Five and a half.
146
00:09:37,658 --> 00:09:40,400
You know, we try to use as we can
but come December and January
147
00:09:40,500 --> 00:09:41,960
we barely get any at all.
148
00:09:44,800 --> 00:09:46,640
So, what do you do with the
other nineteen hours?
149
00:09:47,702 --> 00:09:49,100
Drink, mostly.
150
00:09:58,681 --> 00:10:00,540
Welles and Månro sleep there.
151
00:10:03,551 --> 00:10:04,860
That's my office.
152
00:10:05,553 --> 00:10:07,920
And there's the communications cabin.
153
00:10:08,022 --> 00:10:09,520
That's where Jensen is.
154
00:10:10,358 --> 00:10:13,200
And McNaughton and Giles, they have
their own cabins, they're over there.
155
00:10:13,563 --> 00:10:15,480
And, uh, this is us.
156
00:10:18,634 --> 00:10:19,940
Home sweet home.
157
00:10:30,244 --> 00:10:31,380
That's me.
158
00:10:31,511 --> 00:10:34,340
Ramis, the site chef,
he sleeps in there.
159
00:10:35,216 --> 00:10:36,580
It's pretty small.
160
00:10:37,684 --> 00:10:38,580
Cozy.
161
00:10:38,719 --> 00:10:39,880
It's a shit hole.
162
00:10:40,655 --> 00:10:42,880
You're upstairs, c'mon.
I'll show ya.
163
00:10:50,698 --> 00:10:52,700
And, finally, your room.
164
00:10:53,165 --> 00:10:55,220
Bed's kind of shitty,
but it'll do the trick.
165
00:10:55,468 --> 00:10:57,800
That heater takes about an hour
to start to work, so...
166
00:10:57,905 --> 00:10:59,820
Sometimes you gotta
smack it around a little.
167
00:11:00,208 --> 00:11:02,260
You're gonna need blankets, pillows...
168
00:11:02,442 --> 00:11:05,040
There's a stack of that stuff in
laundry room. It's the next room over.
169
00:11:05,213 --> 00:11:06,940
By the way, it gets kind of loud.
170
00:11:07,214 --> 00:11:09,651
- Wonderful.
- Yeah, it sounds shitty, but
171
00:11:10,083 --> 00:11:13,080
there's a little vent there that siphons
hot air from the machines into this room
172
00:11:13,180 --> 00:11:15,060
so it's actually not that shitty.
173
00:11:15,491 --> 00:11:17,200
Believe me, in a couple of days
174
00:11:17,323 --> 00:11:19,300
you're gonna be thankful we
gave you this room.
175
00:11:22,695 --> 00:11:24,000
Enjoy.
176
00:11:47,053 --> 00:11:48,500
Hey, puss.
177
00:11:51,991 --> 00:11:54,340
Gibson, get off the table.
178
00:11:56,463 --> 00:11:57,560
Gibson!
179
00:11:59,101 --> 00:12:00,060
Okay.
180
00:12:01,435 --> 00:12:02,600
Beat it.
181
00:12:02,935 --> 00:12:05,200
- Bye, puss.
- We're out of eggs.
182
00:12:06,037 --> 00:12:08,780
Alright. Anything else?
183
00:12:10,208 --> 00:12:12,020
Yeah, we'll be out of milk soon.
184
00:12:13,714 --> 00:12:15,480
Okay, I'll radio it in tomorrow.
185
00:12:47,678 --> 00:12:49,440
How many more sites
like this are there?
186
00:12:49,749 --> 00:12:52,840
There's a site like this one
every hundred miles or so.
187
00:12:53,384 --> 00:12:55,420
Two dozen
spread across the whole area.
188
00:12:56,854 --> 00:12:58,460
Any of the other ones have
anything like this?
189
00:13:00,191 --> 00:13:03,060
Not that we've heard of.
We're out of radio range.
190
00:13:05,562 --> 00:13:07,480
I was reviewing some of the
photos last night.
191
00:13:08,834 --> 00:13:11,071
If you look here, these
192
00:13:11,503 --> 00:13:14,560
kind of look like
symbols of a Trecena.
193
00:13:14,940 --> 00:13:16,980
It's a Mesoamerican period of time.
194
00:13:18,342 --> 00:13:21,360
It's similar, but
it's faded so it's hard to tell.
195
00:13:23,348 --> 00:13:25,040
Maybe a simplified version.
196
00:13:25,416 --> 00:13:26,740
Now, if you look over here,
197
00:13:27,360 --> 00:13:28,460
that's...
198
00:13:28,686 --> 00:13:31,800
That's nothing, it's just an image.
Maybe a hunting ritual?
199
00:13:32,155 --> 00:13:33,380
Something like that.
200
00:13:37,480 --> 00:13:39,060
How far down do you think it goes?
201
00:13:40,032 --> 00:13:41,133
No clue.
202
00:13:41,820 --> 00:13:44,220
Based on the depth of
the bedrock in the area, I'd say
203
00:13:44,368 --> 00:13:46,980
three feet.
Maybe as many as ten feet.
204
00:13:57,515 --> 00:14:00,919
Outpost NTC-291
calling Station-9, over.
205
00:14:07,792 --> 00:14:11,360
Outpost NTC-291
calling Station-9, over.
206
00:14:13,597 --> 00:14:16,960
This is Station-9,
what can we do for you, 291? Over.
207
00:14:17,333 --> 00:14:18,720
Hey, how ya doin', Station-9?
208
00:14:19,269 --> 00:14:22,020
When's the next supply
drop at this location? Over.
209
00:14:23,642 --> 00:14:26,580
Hold on a minute.
Let me check that for you, 291.
210
00:14:29,612 --> 00:14:33,380
Sunday, November 10th.
In three days, 291. Over.
211
00:14:35,885 --> 00:14:37,500
Okay great, uhm...
212
00:14:37,822 --> 00:14:39,900
Can you add...
213
00:14:41,256 --> 00:14:43,480
Let's see.
Hang on one second here.
214
00:14:43,759 --> 00:14:48,000
...milk, cigarettes, and eggs to
the list, please? Over.
215
00:14:49,332 --> 00:14:53,760
Sure can do, 291.
Eggs, milk and cigarettes. Over.
216
00:14:54,237 --> 00:14:56,140
Great, thanks a lot.
Over and out.
217
00:15:01,143 --> 00:15:03,647
Hunker down with a
bottle of Whiskey and a
218
00:15:04,079 --> 00:15:07,540
- box of porn.
- Yeah, well it's much deserved, anyway.
219
00:15:09,085 --> 00:15:11,740
- To whiskey and porn.
- To whiskey and porn!
220
00:15:15,590 --> 00:15:17,400
You know what,
while on the subject,
221
00:15:17,861 --> 00:15:19,880
- how about a toast...
- Mhm.
222
00:15:20,562 --> 00:15:22,480
- to the crew...
- Yep.
223
00:15:22,631 --> 00:15:24,580
- who will be remembered...
- Mhm.
224
00:15:24,768 --> 00:15:27,240
- for the greatest archaeological find
- Yeah!
225
00:15:28,237 --> 00:15:29,305
- possibly ever.
- Alright.
226
00:15:29,406 --> 00:15:30,673
I like the sound of that.
227
00:15:30,773 --> 00:15:32,118
- Cheers!
- Gentlemen.
228
00:15:32,218 --> 00:15:33,340
Cheers.
229
00:15:35,044 --> 00:15:37,480
And you'll be remembered as
the guy who sat on his ass
230
00:15:37,580 --> 00:15:39,300
the whole time it was happening.
231
00:15:42,184 --> 00:15:43,480
I'm okay with that.
232
00:15:47,180 --> 00:15:48,500
So, what do you think, Doc?
233
00:15:49,517 --> 00:15:50,800
What do I think about what?
234
00:15:51,251 --> 00:15:52,880
About that temple out there.
235
00:15:53,053 --> 00:15:54,400
What do I think?
236
00:15:54,756 --> 00:15:57,740
Who gives a damn what I think?
I'm a doctor, not an archaeologist.
237
00:16:00,562 --> 00:16:02,600
- It doesn't get old, does it?
- No.
238
00:16:03,032 --> 00:16:05,266
- Oh, man.
- Jesus Christ.
239
00:16:06,400 --> 00:16:07,320
Olsen!
240
00:16:08,901 --> 00:16:10,380
What do you think?
241
00:16:11,505 --> 00:16:12,760
About the temple?
242
00:16:13,606 --> 00:16:15,843
- It's probably not a temple.
- Whatever, you know.
243
00:16:15,975 --> 00:16:17,576
How far do you think it goes down?
244
00:16:18,011 --> 00:16:20,760
Just based on experience,
if I was looking at a
245
00:16:21,148 --> 00:16:24,718
similar structure, in the
Amazon, based on
246
00:16:24,952 --> 00:16:28,620
shape, size, some of the
defining characteristics
247
00:16:29,022 --> 00:16:32,040
I would put it about 20,000 B.C.E.,
248
00:16:32,225 --> 00:16:35,200
which is, well, not possible.
249
00:16:36,664 --> 00:16:40,260
- Wanna know what I think?
- Yeah, what do you think?
250
00:16:43,570 --> 00:16:44,820
Aliens.
251
00:16:47,374 --> 00:16:48,575
That's just...
252
00:16:49,008 --> 00:16:52,279
Hey, hey. You laugh now, but
wait until we start pulling up
253
00:16:52,379 --> 00:16:53,860
little green bodies.
254
00:16:55,080 --> 00:16:56,800
You're a God damned idiot.
255
00:17:04,190 --> 00:17:06,160
Where's the file on Alpha-226?
256
00:17:06,826 --> 00:17:10,020
Alpha 200 to Alpha 250 is
listed under fifty-nine.
257
00:17:12,199 --> 00:17:13,960
Well, this one is labeled one hundred.
258
00:17:15,133 --> 00:17:18,040
Red files are one hundred,
blue files are two-hundred.
259
00:17:23,675 --> 00:17:26,060
Fuck, this is giving me a headache.
260
00:17:27,881 --> 00:17:29,960
Why don't you just call it a day?
261
00:17:32,418 --> 00:17:33,760
Yeah, maybe I will.
262
00:17:50,869 --> 00:17:52,620
Come in, Jensen. Over.
263
00:17:57,408 --> 00:17:58,840
What's up, Giles?
264
00:18:00,078 --> 00:18:01,960
Can you come down to the site?
265
00:18:03,048 --> 00:18:05,040
I think you better see this.
266
00:18:05,584 --> 00:18:08,520
Yeah, I'll, be right down.
Over.
267
00:18:15,161 --> 00:18:16,720
What the hell?
268
00:18:16,820 --> 00:18:18,200
What is that?
269
00:18:18,695 --> 00:18:20,520
It's Ramis' cat.
270
00:18:22,033 --> 00:18:24,280
Jesus Christ, who did this?
271
00:18:24,569 --> 00:18:26,000
I don't know.
272
00:18:27,838 --> 00:18:29,180
One of the workers?
273
00:18:29,474 --> 00:18:30,880
Why would they do it?
274
00:18:32,444 --> 00:18:34,320
This is fucked up.
275
00:18:42,986 --> 00:18:44,420
McNaughton?
276
00:18:44,556 --> 00:18:45,880
Yes.
277
00:18:46,323 --> 00:18:47,860
Why would McNaughton kill the cat?
278
00:18:48,359 --> 00:18:49,700
I don't know.
279
00:18:51,528 --> 00:18:53,580
- You saw this happen?
- Yeah.
280
00:18:58,469 --> 00:19:00,360
Okay. Okay.
281
00:19:02,473 --> 00:19:04,680
I'll look into it.
You can go back to work.
282
00:19:12,115 --> 00:19:13,660
This makes no sense.
283
00:19:19,223 --> 00:19:20,520
Hey, McNaughton, come in.
284
00:19:22,894 --> 00:19:23,900
Yeah?
285
00:19:24,862 --> 00:19:26,640
Did you kill Ramis' cat?
286
00:19:28,865 --> 00:19:29,934
No.
287
00:19:30,266 --> 00:19:31,669
Well then, who did?
288
00:19:31,902 --> 00:19:33,280
I don't know.
289
00:19:35,738 --> 00:19:38,760
Navaron just came into my office,
he said he saw you doin' it.
290
00:19:39,809 --> 00:19:41,240
He saw me do it?
291
00:19:41,344 --> 00:19:42,680
That's what he says.
292
00:19:46,050 --> 00:19:48,019
Uhm...
Nope, I didn't do it.
293
00:19:49,053 --> 00:19:51,960
You'll figure it out.
I believe in you, buddy.
294
00:19:52,421 --> 00:19:53,520
Copy.
295
00:19:55,024 --> 00:19:56,380
Okay.
296
00:20:06,736 --> 00:20:09,580
Would someone please tell me
what the fuck is going on?
297
00:20:11,806 --> 00:20:15,540
Just get up here, McNaughton, I'll tell
you everything when you get here, okay?
298
00:20:18,281 --> 00:20:21,320
Hey Doc, wake up,
I need you out here right now.
299
00:20:23,052 --> 00:20:24,960
What the fuck is going on?
300
00:20:25,088 --> 00:20:26,500
Jesus Christ.
301
00:20:27,589 --> 00:20:28,900
What's going on?
302
00:20:29,157 --> 00:20:31,580
Three of our guys are gone.
The other two went lookin' for 'em.
303
00:20:31,680 --> 00:20:33,783
- Three of the workers?
- Yeah.
304
00:20:34,197 --> 00:20:35,940
- Giles still here?
- Yeah.
305
00:20:38,467 --> 00:20:39,634
What do you mean, gone?
306
00:20:39,734 --> 00:20:41,803
I mean they're gone,
what the fuck do you think I mean?
307
00:20:41,836 --> 00:20:43,640
- Well, why, man?
- I have no idea why!
- Guys, guys!
308
00:20:43,773 --> 00:20:45,180
The workers are all gone.
309
00:20:46,776 --> 00:20:48,040
- Fuck.
- Yeah.
310
00:20:48,177 --> 00:20:50,240
- All but two.
- What about Giles?
311
00:20:50,340 --> 00:20:51,480
Not Giles.
312
00:20:52,149 --> 00:20:54,460
- You didn't hear 'em leave?
- No, I didn't.
313
00:20:57,920 --> 00:21:00,100
There's some tracks from the
cabin, going to the reserve.
314
00:21:00,200 --> 00:21:02,520
- They're going back to the rez?
- I don't know, I guess so.
315
00:21:02,824 --> 00:21:04,560
- What? Walking?
- Apparently.
316
00:21:06,362 --> 00:21:07,780
This is fucking great.
317
00:21:11,933 --> 00:21:14,600
Three weeks before wrap,
you think they'll send more guys?
318
00:21:15,771 --> 00:21:16,760
I doubt it.
319
00:21:17,073 --> 00:21:20,260
Why would they leave in the middle
of the night when it's fifty below?
320
00:21:21,276 --> 00:21:22,980
Maybe they got spooked.
321
00:21:23,513 --> 00:21:24,640
Spooked?
322
00:21:24,780 --> 00:21:27,020
I don't know. They believe in all
sorts of wacky shit.
323
00:21:27,716 --> 00:21:29,360
Maybe something spooked 'em.
324
00:21:29,619 --> 00:21:30,780
Yeah? Like what?
325
00:21:32,320 --> 00:21:33,520
The cat?
326
00:21:33,722 --> 00:21:35,740
Yeah. Maybe the cat.
327
00:21:36,891 --> 00:21:38,420
You know, it's possible.
328
00:21:38,994 --> 00:21:41,460
They are a pretty superstitious people.
329
00:21:41,997 --> 00:21:44,920
So, they see the dead cat,
freak out, and leave?
330
00:21:45,066 --> 00:21:46,960
And then wait until
the middle of the night?
331
00:21:47,235 --> 00:21:50,860
I don't know. Maybe it was the cat
in combination with something else.
332
00:21:51,239 --> 00:21:52,940
You know,
an animal sighting or something.
333
00:21:53,040 --> 00:21:54,620
What do you mean, an animal sighting?
334
00:21:54,876 --> 00:21:58,860
Animals have a lot of
significance in Dogrib mythology.
335
00:22:00,112 --> 00:22:03,740
They can come in the form of
demons, gods, or whatever.
336
00:22:03,918 --> 00:22:07,520
So these guys see a moose in
the camp and run for the hills?
337
00:22:09,357 --> 00:22:12,140
Well, regardless,
we can't work without more guys.
338
00:22:12,240 --> 00:22:13,700
I'm going to call it in.
339
00:22:23,404 --> 00:22:25,973
Well, I wouldn't say no
to an early winter break.
340
00:22:26,206 --> 00:22:28,980
Five months alone here is
more than enough.
341
00:22:30,010 --> 00:22:32,120
What happened to
"can't say no..."
342
00:22:32,312 --> 00:22:33,400
Christ!
343
00:22:34,047 --> 00:22:35,840
What the hell is wrong with him?
344
00:22:38,919 --> 00:22:40,760
- He's got no fever.
- What did you eat?
345
00:22:40,955 --> 00:22:42,480
I don't know,
the same shit you guys ate.
346
00:22:42,889 --> 00:22:45,480
Alright, let's get to my office
to look at ya.
347
00:22:51,732 --> 00:22:53,520
Jesus Christ.
348
00:23:02,909 --> 00:23:04,740
Come in Station-9. Over.
349
00:23:15,055 --> 00:23:16,800
Station-9, come in. Over.
350
00:23:31,137 --> 00:23:33,360
Station-9, come in. Over.
351
00:23:42,014 --> 00:23:44,440
Station-9, are you there?
Come in, please. Over.
352
00:23:56,461 --> 00:23:58,164
So, what's the word?
We goin' home, or...?
353
00:23:58,198 --> 00:23:59,900
No, I couldn't get a hold of anyone.
354
00:24:01,201 --> 00:24:02,840
What the hell's all this?
355
00:24:03,001 --> 00:24:04,500
Welles threw up.
356
00:24:05,872 --> 00:24:06,980
Is he okay?
357
00:24:07,172 --> 00:24:08,580
I think so.
358
00:24:11,076 --> 00:24:12,600
So what do we do?
359
00:24:13,945 --> 00:24:16,820
Go back to work until we can
get a hold of someone.
360
00:24:33,933 --> 00:24:35,060
Alright.
361
00:24:35,160 --> 00:24:38,060
Keep those walkies tuned to the
worker's channel, that's channel 3.
362
00:24:38,240 --> 00:24:40,100
And keep an ear by the two-way.
363
00:24:40,237 --> 00:24:42,280
If anyone calls, we'll be back
before dark, alright?
364
00:24:42,407 --> 00:24:43,500
- Yeah, yeah.
- If it's Station-9,
365
00:24:43,600 --> 00:24:45,720
- tell them to send an E-Vac.
- Yeah, yeah.
366
00:24:45,960 --> 00:24:47,920
Look, I know it sounds trivial,
but it's important.
367
00:24:48,020 --> 00:24:49,640
I don't care if you have to
take those radios with you
368
00:24:49,740 --> 00:24:52,120
when you take a shit.
Just stay by them, alright?
369
00:24:52,320 --> 00:24:53,923
- Okay?
- Okay.
370
00:25:19,711 --> 00:25:21,300
Still feel like shit, eh?
371
00:25:21,579 --> 00:25:22,620
Yeah.
372
00:25:23,882 --> 00:25:26,540
And you've been feeling progressively
worse throughout the week?
373
00:25:26,818 --> 00:25:27,960
Yeah.
374
00:25:30,088 --> 00:25:31,580
Any conditions? Anything?
375
00:25:32,023 --> 00:25:33,720
Not that I know about.
376
00:25:36,159 --> 00:25:37,800
Alright.
How've you been sleeping?
377
00:25:39,531 --> 00:25:40,800
I'm not.
378
00:25:45,803 --> 00:25:47,080
Open your mouth.
379
00:25:54,078 --> 00:25:55,320
Okay.
380
00:25:56,913 --> 00:25:58,580
My best bet is
381
00:25:58,716 --> 00:26:00,440
you got a real bad flu.
382
00:26:00,885 --> 00:26:02,360
How'd I get it?
383
00:26:02,853 --> 00:26:06,840
Well, sometimes, someone has a
virus, but they have the antibodies
384
00:26:06,940 --> 00:26:08,800
so they don't even realize
they're contagious.
385
00:26:08,900 --> 00:26:10,860
- Right.
- Then, they give it to someone else
386
00:26:10,961 --> 00:26:14,200
and they don't have the antibodies,
and then they get sick.
387
00:26:14,464 --> 00:26:18,060
I'm going to give you some new pain killers,
and some Triazolam. It'll help you sleep.
388
00:26:18,769 --> 00:26:20,020
Alright?
389
00:26:38,989 --> 00:26:40,620
Think they went home?
390
00:26:44,095 --> 00:26:45,840
Just doesn't make any sense.
391
00:26:45,963 --> 00:26:49,280
I mean, they don't have any of
their stuff. They've got no supplies.
392
00:26:49,532 --> 00:26:52,100
They're not gonna make it very far.
Not in this weather.
393
00:26:52,269 --> 00:26:53,800
Fuck, it's cold.
394
00:26:54,436 --> 00:26:55,320
Yeah.
395
00:27:00,008 --> 00:27:01,340
What's wrong?
396
00:27:02,245 --> 00:27:03,780
Has anyone else been up here?
397
00:27:05,149 --> 00:27:06,380
Why?
398
00:27:12,756 --> 00:27:14,040
What? We lost?
399
00:27:18,860 --> 00:27:20,220
We're not.
400
00:27:20,630 --> 00:27:22,080
But these tracks aren't
going to the reservation,
401
00:27:22,180 --> 00:27:24,600
they're going in the
complete opposite direction.
402
00:27:26,335 --> 00:27:28,580
No one's been out here
as far as I can tell.
403
00:27:29,505 --> 00:27:32,220
These tracks are headed north.
Reservation's south.
404
00:27:33,843 --> 00:27:36,560
Well, if they're headed north,
they're definitely dead.
405
00:27:59,066 --> 00:28:02,420
It's not in bad condition
considering it's 11,000 years old.
406
00:28:03,671 --> 00:28:04,974
Yeah, well nothing comes up here.
407
00:28:05,374 --> 00:28:08,460
On top of that, it's all untouched,
buried beneath snow and ice.
408
00:28:08,577 --> 00:28:11,512
The reserve where the workers are from,
they don't come up here ever?
409
00:28:11,712 --> 00:28:14,920
No, the town they all took off to is the
northern most town for hundreds of miles.
410
00:28:15,349 --> 00:28:17,140
- Really?
- Yep.
411
00:28:17,284 --> 00:28:19,440
We're the northern most outpost.
412
00:28:19,588 --> 00:28:21,840
291 out of 291.
413
00:28:23,690 --> 00:28:24,900
Stop that.
414
00:28:28,763 --> 00:28:31,540
Most northern outpost
by about ninety miles.
415
00:28:32,066 --> 00:28:34,760
- So what comes up here, then?
- Nothing.
416
00:28:35,336 --> 00:28:36,780
So, why are we here?
417
00:28:36,938 --> 00:28:38,960
Same reason 290 is there.
418
00:28:39,160 --> 00:28:41,860
And 250... 226, 215...
419
00:28:43,877 --> 00:28:46,081
Some surveyor found some
scribble on a rock
420
00:28:46,181 --> 00:28:48,084
and figured it was important
enough to waste years of
421
00:28:48,184 --> 00:28:50,520
people's time and government money.
422
00:28:51,018 --> 00:28:53,055
Yeah, nothing comes up
this far north through
423
00:28:53,155 --> 00:28:55,440
these mountains except for
the odd charter plane.
424
00:28:55,689 --> 00:28:59,240
Even those stopped coming up here after
that one went down, fifty miles from here.
425
00:28:59,694 --> 00:29:02,060
Engine failure, from the cold.
426
00:29:03,464 --> 00:29:05,680
So what motivated them
to build a camp here?
427
00:29:06,834 --> 00:29:09,100
Rock pile formations, the usual stuff.
428
00:29:09,237 --> 00:29:12,460
You can see the initial reports.
Jensen's got 'em in his office...
429
00:29:12,560 --> 00:29:13,900
Stop that!
430
00:29:16,678 --> 00:29:18,600
Same old stupid shit.
431
00:29:46,907 --> 00:29:49,560
- You wanna pass me that can?
- This one?
432
00:29:50,544 --> 00:29:51,940
I guess it's empty.
433
00:29:52,514 --> 00:29:55,280
We've got three more cans
back in storage.
434
00:29:56,269 --> 00:29:57,860
How long can we go for?
435
00:29:58,185 --> 00:30:00,040
I say we got supplies for...
436
00:30:01,064 --> 00:30:03,040
two weeks. At the most.
437
00:30:04,089 --> 00:30:06,140
Supply drop was supposed to
be three days ago?
438
00:30:06,327 --> 00:30:07,460
Yeah.
439
00:30:08,537 --> 00:30:09,740
Fuck.
440
00:30:24,177 --> 00:30:25,460
Okay.
441
00:30:26,546 --> 00:30:28,080
We're on for now.
442
00:30:47,500 --> 00:30:48,900
Just put it down there.
443
00:30:52,105 --> 00:30:52,820
Is it on?
444
00:30:52,940 --> 00:30:54,574
Yeah, okay?
I told you, this thing works fine.
445
00:30:54,806 --> 00:30:56,100
I just wanna see.
446
00:30:57,176 --> 00:30:58,360
Test, test.
447
00:31:03,982 --> 00:31:05,280
Turn the dial.
448
00:31:07,219 --> 00:31:08,760
The dial?
449
00:31:12,556 --> 00:31:13,720
Test, test.
450
00:31:20,164 --> 00:31:21,500
Try ninety-eight.
451
00:31:26,538 --> 00:31:27,620
- Test, test.
- Test, test.
452
00:31:28,620 --> 00:31:30,200
See, it works.
453
00:31:32,910 --> 00:31:34,780
They must have theirs turned off.
454
00:31:34,880 --> 00:31:36,300
Or they aren't there.
455
00:31:36,680 --> 00:31:39,240
Maybe there's a storm
on the other side, who knows?
456
00:31:41,686 --> 00:31:43,820
Well, just rig a loop to ninety-eight.
457
00:31:44,589 --> 00:31:45,760
Okay?
458
00:32:08,579 --> 00:32:12,060
Yeah, there are stone piles like this
one every couple of miles or so.
459
00:32:13,451 --> 00:32:15,660
They're all about a mile from
my initial dig spot,
460
00:32:16,185 --> 00:32:18,140
where we found most
of the Clovis points.
461
00:32:20,423 --> 00:32:22,760
You think this means
the Dogrib knew about the temple?
462
00:32:23,025 --> 00:32:25,020
Nope. That's likely just a coincidence.
463
00:32:26,027 --> 00:32:28,600
Stone piles like these are really
common among native cultures.
464
00:32:28,700 --> 00:32:30,500
They're used to mark
important spots like, uhm...
465
00:32:32,068 --> 00:32:34,500
ceremonial burial grounds
or recurring settlements.
466
00:32:35,005 --> 00:32:38,840
Our theory is,
that these were used to mark
467
00:32:38,940 --> 00:32:41,440
a hunting spot for deer,
or maybe bear.
468
00:32:42,479 --> 00:32:44,120
- A lot of bear in this area?
- Yeah.
469
00:32:44,220 --> 00:32:47,480
But you don't have to worry about that,
this place is covered in bear traps.
470
00:32:47,580 --> 00:32:49,200
And those will really fuck you up.
471
00:32:49,300 --> 00:32:51,240
- Bear traps?
- Yeah.
472
00:32:51,386 --> 00:32:53,460
Put down in the thirties by the Dogrib.
473
00:32:56,560 --> 00:33:01,160
These stones were put down
maybe five, six hundred years ago.
474
00:33:01,997 --> 00:33:04,360
You see, the natives,
they kept a close eye on this spot
475
00:33:04,460 --> 00:33:06,960
for a few thousand years,
along with some other spots
476
00:33:07,068 --> 00:33:08,960
that we haven't started to excavate yet.
477
00:33:10,273 --> 00:33:12,320
No markings? Nothing?
478
00:33:12,810 --> 00:33:14,640
Just boring old stones.
479
00:33:17,713 --> 00:33:19,460
Your specialty's Clovis.
480
00:33:19,616 --> 00:33:20,860
Yeah.
481
00:33:20,960 --> 00:33:22,480
Since grad school.
482
00:33:24,553 --> 00:33:27,160
- Graduation year?
- '02.
483
00:33:28,691 --> 00:33:30,400
You ever seen anything like this?
484
00:33:33,029 --> 00:33:35,220
I've never even heard
about anything like this.
485
00:33:36,633 --> 00:33:37,980
Yeah.
486
00:33:41,403 --> 00:33:45,000
You don't think we're trying to pull
some sort of elaborate hoax, do you?
487
00:33:45,474 --> 00:33:46,480
Nah.
488
00:33:48,409 --> 00:33:50,620
The radio-carbon dating you had
done on the structure
489
00:33:50,720 --> 00:33:53,160
- places it near the end of the ice age.
- Yep.
490
00:33:53,360 --> 00:33:55,220
- And it's a solid structure?
- Right.
491
00:33:56,430 --> 00:33:58,480
People didn't stay in one place
during the ice age.
492
00:33:59,164 --> 00:34:01,400
Carbon dating of the artifacts
suggests that
493
00:34:01,500 --> 00:34:04,125
these people were here for a
span of a few hundred years.
494
00:34:04,225 --> 00:34:05,365
That's what doesn't make sense.
495
00:34:06,071 --> 00:34:08,380
Maybe they found ways
to adapt to the cold.
496
00:34:08,575 --> 00:34:10,940
Then why did they leave?
Where did they go?
497
00:34:11,176 --> 00:34:14,146
South, to form early Mesoamerica.
498
00:34:14,479 --> 00:34:17,120
If they were going south,
they would have gone south.
499
00:34:50,015 --> 00:34:52,320
For Christ sakes,
would you cut it out?
500
00:34:53,819 --> 00:34:54,920
I'm bored.
501
00:34:55,688 --> 00:34:58,060
Go to work.
You're still on the clock.
502
00:34:58,723 --> 00:35:01,060
What clock?
There's nothing to do.
503
00:35:01,192 --> 00:35:02,994
Why don't you try fixing that radio?
504
00:35:03,494 --> 00:35:05,564
You are the equipment technician,
aren't you?
505
00:35:05,897 --> 00:35:09,340
That fucking radio is fine, alright?
Everything on it works.
506
00:35:09,468 --> 00:35:12,040
Except the part that lets us
talk to other people.
507
00:35:12,170 --> 00:35:14,200
It's the ranger's station's
radio that's fucked, alright?
508
00:35:14,300 --> 00:35:15,768
Nothing I can do here can fix that.
509
00:35:16,068 --> 00:35:17,540
Well, if you aren't going to go to work,
510
00:35:17,640 --> 00:35:20,480
knock it off with that God damned ball!
511
00:35:47,540 --> 00:35:49,700
- We're out of cream.
- That's fine.
512
00:35:50,074 --> 00:35:51,260
Look at this.
513
00:35:52,110 --> 00:35:53,440
You see here?
514
00:35:53,811 --> 00:35:57,380
That looks like a simplified version
of something you'd see on a
515
00:35:57,549 --> 00:35:59,480
Mayan or Aztec wall.
516
00:35:59,817 --> 00:36:01,860
- Really simplified.
- Right.
517
00:36:02,554 --> 00:36:04,960
What's strange is that,
all of these symbols
518
00:36:05,060 --> 00:36:08,760
mean nothing in any
Mesoamerican system of writing.
519
00:36:08,992 --> 00:36:11,980
Aesthetically,
they look Mesoamerican, but
520
00:36:12,180 --> 00:36:14,400
there's nothing here to suggest
that that's what this is.
521
00:36:15,565 --> 00:36:18,920
I think that the similar aesthetic
is likely just coincidence.
522
00:36:19,136 --> 00:36:21,200
So, what does it stem from?
523
00:36:21,300 --> 00:36:23,041
Well, it doesn't look like
anything from South America,
524
00:36:23,173 --> 00:36:25,760
so it's out of my expertise.
525
00:36:26,100 --> 00:36:28,860
I do believe, however, that
what we're looking at is not a
526
00:36:29,013 --> 00:36:32,840
writing system, but a
systematic series of drawings.
527
00:36:33,050 --> 00:36:36,840
A lot of them are animals.
Maybe a hunting ritual?
528
00:36:37,188 --> 00:36:40,320
Cave wall kind of stuff, but just
with more of a coherent style.
529
00:36:40,456 --> 00:36:44,060
So, maybe a culture that was
here before the ice age.
530
00:36:44,160 --> 00:36:46,363
They built the structure
to survive in the cold,
531
00:36:46,428 --> 00:36:48,360
but they didn't make it
to the end of the ice age
532
00:36:48,460 --> 00:36:49,740
because of the cold.
533
00:38:02,939 --> 00:38:04,740
McNaughton, you in there?
534
00:38:07,275 --> 00:38:08,560
McNaughton?
535
00:38:09,144 --> 00:38:11,000
I'm coming in, okay?
536
00:38:19,054 --> 00:38:20,280
Hey.
537
00:38:21,555 --> 00:38:23,340
Why didn't you answer the door?
538
00:38:25,428 --> 00:38:27,040
Sorry.
539
00:38:27,497 --> 00:38:30,360
I was just... reading.
540
00:38:31,534 --> 00:38:32,720
Right.
541
00:38:34,903 --> 00:38:38,540
We saved you some lunch. You
missed breakfast, too. Are you okay?
542
00:38:41,542 --> 00:38:42,640
I'm fine.
543
00:38:44,043 --> 00:38:47,215
You need me to get you anything?
Something to drink, or...?
544
00:38:47,315 --> 00:38:48,500
I'm fine.
545
00:38:49,617 --> 00:38:50,820
Okay.
546
00:38:52,954 --> 00:38:55,160
Your lunch is in the kitchen.
547
00:39:08,037 --> 00:39:11,405
-Jensen, come in. Jensen.
- Yeah.
548
00:39:11,439 --> 00:39:13,600
Meet me at my office,
I heard screaming.
549
00:39:13,708 --> 00:39:15,640
-Hurry, I think it's Welles.
- What?
550
00:39:15,977 --> 00:39:18,240
Alright, yeah.
I'll be right there.
551
00:39:30,358 --> 00:39:31,740
What's going on?
552
00:39:32,025 --> 00:39:34,820
Doc heard screaming.
He went to go check on Welles.
553
00:39:36,931 --> 00:39:40,020
- And? Is he alright?
- I don't know, it's fucked up.
554
00:39:43,736 --> 00:39:45,920
Help me find it! Just look!
555
00:39:46,340 --> 00:39:48,020
It's okay, Welles, it's okay.
556
00:39:49,140 --> 00:39:51,179
Help me hold him down!
What the fuck are you waiting for?
557
00:39:51,312 --> 00:39:52,820
Jesus! It's right here!
558
00:39:54,814 --> 00:39:57,320
- What the hell!?
- Hold him down!
559
00:39:57,852 --> 00:40:01,240
- It's moving up his God damned arm!
- What the fuck are you waiting for!?
560
00:40:01,340 --> 00:40:02,880
- Hold him! Hold him!
- Shit!
561
00:40:03,524 --> 00:40:04,700
Holy fuck!
562
00:40:05,624 --> 00:40:07,460
What do you want me to do?!
563
00:40:07,595 --> 00:40:09,220
What the fuck is that!?
564
00:40:09,320 --> 00:40:11,113
- Cut it off!
- Cut it off, yeah!
565
00:40:11,114 --> 00:40:13,623
The fuck is going on here!?
566
00:40:13,657 --> 00:40:14,140
No! No!
567
00:40:14,141 --> 00:40:15,592
- Hold him down!
- No!
568
00:40:15,625 --> 00:40:17,961
- Giles, hold him down!
- Take it easy, kid.
569
00:40:17,993 --> 00:40:19,963
- Hold him. Hold him!
- Easy kid.
570
00:40:19,995 --> 00:40:22,198
Olsen! Olsen what
the fuck are you...
571
00:40:22,233 --> 00:40:23,602
Clear!
572
00:40:25,635 --> 00:40:29,760
- What the fuck is that, man!?
- Okay, deep breaths.
573
00:40:32,075 --> 00:40:34,175
- Hold on, kid. Hold on.
- What are you doing?
574
00:40:34,208 --> 00:40:36,480
- Get the fucking morphine.
- Deep breaths.
575
00:40:38,046 --> 00:40:40,400
Hang on kid. Almost there.
576
00:40:40,616 --> 00:40:41,600
Almost there.
577
00:40:41,717 --> 00:40:44,660
Almost there. Almost there.
578
00:40:49,158 --> 00:40:50,560
Fuck!
579
00:40:57,633 --> 00:40:59,000
Fuck.
580
00:42:06,733 --> 00:42:08,720
Anyone ever been sick like this before?
581
00:42:08,820 --> 00:42:10,960
- Yeah, all the time.
- I'm serious.
582
00:42:11,724 --> 00:42:13,120
You puttin' this in your report?
583
00:42:13,392 --> 00:42:15,120
I'm putting everything in the report.
584
00:42:15,427 --> 00:42:17,096
Woah.
This has nothing to do with the site.
585
00:42:17,429 --> 00:42:19,620
The report's not just about the site.
It's about the entire camp.
586
00:42:20,067 --> 00:42:21,420
Look. Professor.
587
00:42:21,520 --> 00:42:23,960
We brought you up here to check on
that structure, and get us more money.
588
00:42:24,089 --> 00:42:25,460
You want more money,
you have to address the issues.
589
00:42:25,560 --> 00:42:28,020
Issues? What issues? The guy's sick.
It has nothing to do with the operation.
590
00:42:28,129 --> 00:42:30,060
You weren't properly equipped
to deal with the situation.
591
00:42:30,160 --> 00:42:31,440
That's bull shit.
592
00:42:32,399 --> 00:42:34,020
We cauterized his arm
with a fucking shovel.
593
00:42:34,120 --> 00:42:36,800
Yeah, well we weren't exactly
anticipating a God damned amputation.
594
00:42:36,823 --> 00:42:38,424
- You're ill-equipped.
- You know what, fine.
595
00:42:38,458 --> 00:42:42,440
Do your report. Maybe we can use the grant
money to buy a fucking CAT scan machine.
596
00:43:15,629 --> 00:43:18,080
Francis.
597
00:43:38,484 --> 00:43:40,840
Do you see it?
598
00:45:22,419 --> 00:45:25,240
Woah! Jesus fucking Christ!
599
00:45:25,688 --> 00:45:27,460
What... Jesus Christ!
600
00:45:27,725 --> 00:45:28,920
McNaughton!
601
00:45:32,361 --> 00:45:34,380
Anyone, come in, come in, anyone!
602
00:45:34,699 --> 00:45:36,100
- Is anyone there?
- Is anyone there?
603
00:45:36,201 --> 00:45:37,760
- Is anyone there?
- Is anyone there?
604
00:45:37,967 --> 00:45:39,970
- McNaughton's lost it!
- McNaughton's lost it!
605
00:45:40,700 --> 00:45:44,440
Come in, we're in the lodging cabin,
he cut off his fucking hand, get Doc!
606
00:45:44,540 --> 00:45:46,841
- He cut off his fucking hand, get Doc!
- I'm on my way, over.
607
00:45:46,941 --> 00:45:49,340
Okay, bud. Just calm down.
What's up? What's happening?
608
00:45:51,313 --> 00:45:54,820
It's going to be okay, Doc's on
his way, okay? Just relax, McNaughton.
609
00:45:55,817 --> 00:45:58,200
- Dude, what... what the fuck is...
610
00:46:01,653 --> 00:46:03,180
Hold him down!
611
00:46:03,280 --> 00:46:05,380
- What happened?
- He cut his arm off!
612
00:46:05,480 --> 00:46:06,740
What's wrong with him?!
613
00:46:08,629 --> 00:46:10,760
Help me hold him still.
Hold him still.
614
00:46:13,101 --> 00:46:15,037
Tie it up! Hurry!
615
00:46:19,476 --> 00:46:20,820
C'mon, hold on, McNaughton.
616
00:46:33,489 --> 00:46:36,900
It's probably safe to assume you've
never heard of anything like this.
617
00:46:41,463 --> 00:46:42,840
Is he gonna make it?
618
00:46:42,998 --> 00:46:44,320
I don't want to sound pessimistic, but
619
00:46:44,420 --> 00:46:47,160
I doubt it.
Not as long as he stays here.
620
00:46:48,772 --> 00:46:50,000
And McNaughton?
621
00:46:50,370 --> 00:46:52,320
I've got him on an anti-psychotic.
622
00:46:53,441 --> 00:46:55,460
- Did it work?
- We'll see.
623
00:46:56,010 --> 00:46:58,840
I'll keep a close eye on him
until we can get him out of here, but...
624
00:46:59,013 --> 00:47:00,920
He's probably gonna lose
the rest of that arm.
625
00:47:01,020 --> 00:47:03,380
He made a real gnarly mess out of it.
626
00:47:04,587 --> 00:47:05,988
Christ.
627
00:48:10,353 --> 00:48:11,854
GOOD.
628
00:48:18,025 --> 00:48:19,927
THIS WAY.
629
00:48:28,469 --> 00:48:31,700
FOLLOW MY VOICE.
630
00:48:36,009 --> 00:48:38,780
OPEN YOUR EYES.
631
00:48:42,683 --> 00:48:44,260
GOOD.
632
00:48:45,319 --> 00:48:48,420
I CAN SEE YOU, JENSEN.
633
00:49:08,407 --> 00:49:10,560
Any symptoms? Feeling sick?
634
00:49:10,743 --> 00:49:11,577
Dizziness, headaches?
635
00:49:12,112 --> 00:49:15,620
No, no, I feel fine, I'm just... tired.
636
00:49:15,814 --> 00:49:17,220
Have you been sleeping?
637
00:49:17,883 --> 00:49:19,140
Yeah, some.
638
00:49:19,252 --> 00:49:22,200
I wake up and then
I can't get back to sleep.
639
00:49:23,355 --> 00:49:26,100
- How long's that been going on for?
- A few weeks.
640
00:49:28,227 --> 00:49:29,780
It's probably stress.
641
00:49:31,064 --> 00:49:34,520
You have any heart palpitations?
Shortness of breath?
642
00:49:34,634 --> 00:49:36,000
No.
643
00:49:36,437 --> 00:49:37,820
Just waking up for no reason?
644
00:49:39,037 --> 00:49:40,340
Yeah, pretty much.
645
00:49:43,041 --> 00:49:47,240
I have been...
having this, uh, dream... though.
646
00:49:52,819 --> 00:49:53,988
Well...
647
00:49:55,320 --> 00:49:58,220
Sometimes when you dream
the body releases adrenaline.
648
00:49:58,320 --> 00:50:00,480
Wakes you up. Is it a nightmare?
649
00:50:00,793 --> 00:50:04,340
No, it's not a nightmare, I mean, it's not
like I'm afraid, or anything like that.
650
00:50:09,001 --> 00:50:10,460
What's the dream?
651
00:50:15,708 --> 00:50:17,760
I see this... person.
652
00:50:19,745 --> 00:50:21,400
These people, I guess.
653
00:50:22,312 --> 00:50:25,400
They're... like us, but they're not.
654
00:50:26,284 --> 00:50:28,140
It's very strange, uhm...
655
00:50:29,787 --> 00:50:31,840
I just feel like they're watching me.
656
00:50:35,894 --> 00:50:37,460
I don't know.
657
00:50:37,694 --> 00:50:38,680
Alright, well.
658
00:50:38,780 --> 00:50:41,540
I'll get you some sleeping pills.
They'll help reduce REM sleep.
659
00:50:41,866 --> 00:50:45,260
- You got any allergies? Heart condition?
- No.
660
00:50:46,004 --> 00:50:47,420
Okay.
661
00:50:53,944 --> 00:50:56,914
All the artifacts were found within
thirty feet of the structure.
662
00:50:57,014 --> 00:51:00,080
They all have animals on them being
portrayed as god-like creatures.
663
00:51:00,180 --> 00:51:02,300
- That much is fairly evident.
- Right.
664
00:51:02,654 --> 00:51:05,589
Based on the sheer amount of effort that
went into making all these artifacts,
665
00:51:05,689 --> 00:51:09,760
and the structure, and the consistent
use of animal imagery on all of it,
666
00:51:09,860 --> 00:51:12,800
there's no question that this site
was extremely important to them.
667
00:51:12,900 --> 00:51:15,560
- Probably a place of worship.
- Right, like a shrine.
668
00:51:15,665 --> 00:51:18,400
Now, one recurring theme in
a lot of these pieces is the deer.
669
00:51:18,500 --> 00:51:20,500
This deer god is very important to them.
670
00:51:20,600 --> 00:51:26,360
Maybe a creator god, like Kukulkan in
Mayan, or Ehecatl in Aztec religion.
671
00:51:26,460 --> 00:51:29,120
- You alright?
- Yeah, just thinking.
672
00:51:29,380 --> 00:51:31,880
As for where they went to, look here.
673
00:51:34,183 --> 00:51:37,920
A lot of early tribes and civilizations
were wiped out by disease.
674
00:51:38,020 --> 00:51:41,280
Obviously, they had no medicine back
then, and they had no understanding
675
00:51:41,380 --> 00:51:43,980
of the concept of germs and bacteria.
676
00:51:44,627 --> 00:51:47,820
Now, this piece.
This is our youngest piece by...
677
00:51:47,920 --> 00:51:49,800
about a hundred years, so far.
678
00:51:50,522 --> 00:51:52,020
Now, if you look here...
679
00:51:52,320 --> 00:51:56,440
these resemble people but,
what's strange is that they're disfigured.
680
00:51:56,662 --> 00:51:59,899
In all the other pieces, their
portrayal of people is fairly accurate.
681
00:52:00,032 --> 00:52:02,700
Standing up, arms, legs, heads.
682
00:52:02,834 --> 00:52:04,740
But that's not the case in this piece.
683
00:52:05,036 --> 00:52:07,920
People are missing appendages,
they're slouched over.
684
00:52:08,040 --> 00:52:12,000
I believe this depicts...
an illness, a plague.
685
00:52:12,909 --> 00:52:17,200
As the ice melted,
the bacteria could have been unfrozen.
686
00:52:17,450 --> 00:52:21,080
I mean, the time line of our pieces
ends near the end of the ice age.
687
00:52:21,588 --> 00:52:23,240
It's just a theory.
688
00:52:24,355 --> 00:52:26,690
So it wasn't the cold that killed them,
689
00:52:26,723 --> 00:52:28,480
it was the cold protecting them,
in a way.
690
00:52:28,580 --> 00:52:30,000
Exactly.
691
00:52:30,161 --> 00:52:31,396
So everyone dies...
692
00:52:32,531 --> 00:52:35,000
then no one comes through
for thousands of years,
693
00:52:35,033 --> 00:52:38,300
letting the thing get buried
beneath sediment and ice.
694
00:52:39,805 --> 00:52:40,900
Interesting.
695
00:52:41,009 --> 00:52:43,800
Well, it's interesting,
but it's not what I'm worried about.
696
00:52:44,241 --> 00:52:47,278
- What are you worried about?
- I'm worried about Welles.
697
00:52:47,412 --> 00:52:51,680
Welles. You think what he has
is what this artifact is showing?
698
00:52:51,817 --> 00:52:54,540
It's happened before.
The Curse of the Pharaohs.
699
00:52:55,852 --> 00:52:59,320
So, we're looking at a bacteria that's
ten to eleven thousand years old.
700
00:52:59,389 --> 00:53:04,280
Frozen, deep in the ice along with
that structure and these artifacts.
701
00:53:28,284 --> 00:53:30,720
Someone was sneaking around
the outpost last night.
702
00:53:30,889 --> 00:53:33,140
- Who?
- You tell me.
703
00:53:33,658 --> 00:53:34,960
I don't know, maybe it was an animal.
704
00:53:34,992 --> 00:53:37,328
For Christ sake, that was no animal.
705
00:53:37,561 --> 00:53:39,840
It was speaking words,
I heard it outside my room!
706
00:53:39,940 --> 00:53:42,343
Look! I'm hearing things,
we're all hearing things, okay?
707
00:53:42,443 --> 00:53:43,467
But there's no one out there.
708
00:53:43,699 --> 00:53:45,480
We're in the middle of nowhere.
This is just stress.
709
00:53:45,580 --> 00:53:47,280
It's not stress!
710
00:53:47,505 --> 00:53:49,500
There was someone
outside my fucking window,
711
00:53:49,614 --> 00:53:51,674
speaking fucking
words to someone else!
712
00:53:52,008 --> 00:53:53,711
What are you suggesting?
It's one of the crew?
713
00:53:53,811 --> 00:53:56,946
I'm suggesting,
someone in our crew is sneaking around,
714
00:53:57,019 --> 00:54:00,200
snatching up all our supplies and is
going to leave us with nothing,
715
00:54:00,300 --> 00:54:01,920
- and then we're fucked!
- That's insane.
716
00:54:02,020 --> 00:54:02,740
- Is it?
- Yes.
717
00:54:02,840 --> 00:54:04,108
- Is it insane?
- Yes!
718
00:54:04,208 --> 00:54:06,740
Is McNaughton slicing up his arm insane?
719
00:54:07,055 --> 00:54:09,860
Is all our workers waking up
one day and deciding to walk
720
00:54:09,960 --> 00:54:12,662
one hundred miles
in the arctic winter insane?
721
00:54:12,762 --> 00:54:14,680
Just look into it!
722
00:54:40,857 --> 00:54:43,120
LOOK.
723
00:54:44,028 --> 00:54:47,920
AS HARD AS YOU CAN.
724
00:54:50,566 --> 00:54:55,100
DON'T LOOK AT THE TREES,
OR THE MOUNTAINS.
725
00:54:55,906 --> 00:54:58,880
LOOK PAST THEM.
726
00:55:08,585 --> 00:55:10,680
LOOK.
727
00:55:33,007 --> 00:55:35,680
I just found him here like this.
728
00:55:43,118 --> 00:55:45,800
He must have untied himself
and taken my rifle.
729
00:55:49,023 --> 00:55:50,800
Well, that's just wonderful.
730
00:55:52,428 --> 00:55:54,260
Did he have a family?
731
00:55:55,263 --> 00:55:57,240
Ex-wife and a kid.
732
00:55:57,400 --> 00:55:59,000
Yeah, divorced though.
733
00:55:59,167 --> 00:56:00,780
Still...
734
00:56:03,038 --> 00:56:04,940
Do an autopsy.
735
00:56:05,072 --> 00:56:07,540
See if you can find out what
was wrong with him.
736
00:56:16,250 --> 00:56:18,020
Any word on a rescue?
737
00:56:21,223 --> 00:56:22,660
Not yet.
738
00:56:39,540 --> 00:56:41,140
Wash your hands.
739
00:56:42,309 --> 00:56:44,200
I think I'll take a shower.
740
00:56:51,519 --> 00:56:53,880
Are you gonna watch me cut him open?
741
00:56:55,289 --> 00:56:57,100
No, thanks.
742
00:56:58,391 --> 00:56:59,740
Fuck...
743
00:57:20,445 --> 00:57:23,160
I ran some tests on the tumors
that were forming under his skin.
744
00:57:23,649 --> 00:57:25,300
The cells aren't human.
745
00:57:25,486 --> 00:57:26,520
What are they?
746
00:57:26,986 --> 00:57:30,720
They bare similarity to the
cells of a cephalopod.
747
00:57:32,360 --> 00:57:33,640
Octopus.
748
00:57:33,894 --> 00:57:36,831
There were traces of human cells, but they
were weird in the sense that they were
749
00:57:36,864 --> 00:57:38,498
in the process of changing.
750
00:57:38,598 --> 00:57:39,860
Into what?
751
00:57:39,960 --> 00:57:42,560
Into the octopus like cells.
Or squid or whatever.
752
00:57:42,700 --> 00:57:45,905
You're trying to tell us that Welles
was turning into an octopus.
753
00:57:46,005 --> 00:57:47,120
Well, sort of.
754
00:57:48,008 --> 00:57:50,440
The cell formations that were building
on his muscle tissue, they would
755
00:57:50,540 --> 00:57:54,480
detach once they reached a certain size.
I ran some blood tests earlier,
756
00:57:54,579 --> 00:57:57,080
and the invader cells were
present in his blood stream.
757
00:57:57,250 --> 00:57:59,700
And more than likely in his spine, too.
758
00:58:00,352 --> 00:58:02,454
Welles is turning into an octopus.
759
00:58:02,588 --> 00:58:04,457
More like,
thousands of tiny little ones.
760
00:58:04,591 --> 00:58:07,480
- What the fuck does that mean?
- It means that he's really God damned sick.
761
00:58:07,580 --> 00:58:10,300
I can't dumb it down
for you more than that.
762
00:58:10,400 --> 00:58:11,669
- Jesus.
- Yeah.
763
00:58:12,099 --> 00:58:14,460
- It's not possible.
- Oh, really?
764
00:58:14,600 --> 00:58:16,680
- Tell me more, professor.
- Guys!
765
00:58:16,780 --> 00:58:18,414
Guys!
766
00:58:19,037 --> 00:58:20,520
What are we gonna do?
767
00:58:21,407 --> 00:58:24,140
Well, I've got him on
every antibiotic I have.
768
00:58:24,240 --> 00:58:26,340
Hopefully, it can stop the invader cells.
769
00:58:26,440 --> 00:58:30,200
- Otherwise...
- ...we have to get a fucking aquarium.
770
00:58:30,416 --> 00:58:32,160
What about McNaughton?
771
00:58:34,619 --> 00:58:38,060
I found the same bacteria in
McNaughton's blood stream and his spine.
772
00:58:38,160 --> 00:58:41,240
Which leads me to believe that
this bacteria, it spreads like
773
00:58:41,340 --> 00:58:44,900
tertiary syphilis. Okay? It starts
in the spine, it moves to the bones,
774
00:58:45,000 --> 00:58:47,280
the muscle tissue, the skin
and then eventually,
775
00:58:47,380 --> 00:58:49,481
as in this case, the brain.
776
00:58:49,581 --> 00:58:52,069
So, the bacteria drove him insane?
777
00:58:52,169 --> 00:58:54,472
Well, it's a bit of a stretch
to make that kind of diagnosis,
778
00:58:54,572 --> 00:58:57,080
based on the fact that I've never
seen anything like this before.
779
00:58:57,239 --> 00:59:01,520
I mean, he could have had a mental
breakdown due to isolation sickness, or
780
00:59:01,620 --> 00:59:05,240
a schizophrenic episode brought
on by stress, or the bacteria.
781
00:59:05,340 --> 00:59:09,611
I mean, he was exhibiting signs of
schizophrenia. Sudden temper, depression...
782
00:59:09,711 --> 00:59:13,720
But I'd have to see his family's medical
history, and I can't access that from here.
783
00:59:13,820 --> 00:59:15,400
All right, so what do we do?
784
00:59:16,092 --> 00:59:18,820
We need to get Welles to a
hospital or he will die.
785
00:59:18,920 --> 00:59:21,740
I can keep him pumped up
with antibiotics, but...
786
00:59:21,840 --> 00:59:24,640
Hopefully he can
fight off the side effects.
787
00:59:26,561 --> 00:59:28,260
Is it... contagious?
788
00:59:28,697 --> 00:59:30,133
Probably.
789
00:59:31,166 --> 00:59:33,540
First thing tomorrow,
I want that structure re-buried,
790
00:59:33,640 --> 00:59:36,260
I want the artifacts quarantined,
I want the whole site sterilized.
791
00:59:36,360 --> 00:59:37,740
What?
792
00:59:38,373 --> 00:59:41,080
You can't re-open this site until
you've quarantined, tested, and surveyed
793
00:59:41,180 --> 00:59:43,960
- all the wildlife in the area.
- That'll take years.
794
00:59:44,135 --> 00:59:47,340
You're already responsible for the
death of one, maybe two crew members.
795
00:59:47,440 --> 00:59:49,740
You started excavating before
the site was deemed safe,
796
00:59:49,840 --> 00:59:51,575
and now you're dealing
with the consequences.
797
00:59:51,608 --> 00:59:53,182
- To re-bury the site...
- We are dealing a
798
00:59:53,183 --> 00:59:54,940
dangerous bacteria that
we know nothing about.
799
00:59:55,378 --> 00:59:57,640
What I saw come out of Welles' arm...
800
00:59:57,849 --> 00:59:59,520
I won't have you,
or anyone else subjected to.
801
00:59:59,620 --> 01:00:01,720
I'm not going to throw away
three years of work!
802
01:00:01,820 --> 01:00:03,640
Look, he's right, okay? This is foreign
to anything I've ever seen before.
803
01:00:03,740 --> 01:00:06,720
We don't know what it can do.
We shouldn't fuck with it.
804
01:00:07,257 --> 01:00:09,060
This is fucking bull shit.
805
01:00:36,955 --> 01:00:39,080
FRANCIS.
806
01:00:44,927 --> 01:00:47,780
COME HERE.
807
01:01:35,410 --> 01:01:38,080
DID YOU SEE IT?
808
01:01:39,581 --> 01:01:41,280
I saw you.
809
01:01:42,416 --> 01:01:45,500
WHAT ELSE DID YOU SEE?
810
01:01:46,255 --> 01:01:47,380
Nothing.
811
01:01:49,592 --> 01:01:51,640
There was nothing there.
812
01:01:51,894 --> 01:01:55,730
THEY'RE TALKING ABOUT YOU.
813
01:01:55,930 --> 01:01:57,160
Who?
814
01:01:57,533 --> 01:01:59,600
THE OTHERS.
815
01:02:00,269 --> 01:02:01,520
Why?
816
01:02:02,638 --> 01:02:06,820
THEY THINK YOU'RE GOING MAD.
817
01:02:07,844 --> 01:02:09,280
Am I?
818
01:02:10,145 --> 01:02:13,640
THEY THINK YOU'VE GOT IT.
819
01:02:16,385 --> 01:02:18,220
Do I?
820
01:02:24,093 --> 01:02:26,860
THAT'S RIGHT.
821
01:02:29,731 --> 01:02:32,000
GOOD.
822
01:02:54,923 --> 01:02:56,880
You're up late.
823
01:03:01,361 --> 01:03:04,180
First thing tomorrow, we're going
to quarantine these artifacts,
824
01:03:04,280 --> 01:03:07,640
start a report so we can get the ball
rolling on re-opening this site.
825
01:03:10,770 --> 01:03:12,140
Okay.
826
01:03:13,040 --> 01:03:14,440
You okay?
827
01:03:15,275 --> 01:03:16,540
Yeah.
828
01:03:17,745 --> 01:03:21,000
I mean, I've seen some shit
before, but nothing like that.
829
01:03:21,848 --> 01:03:25,200
This thing goes sour, I'm the one that
has to explain it to his parents.
830
01:03:31,426 --> 01:03:33,940
KILL HIM.
831
01:03:38,398 --> 01:03:40,340
If a rescue doesn't come
in the next few days,
832
01:03:40,440 --> 01:03:42,360
I think a few of us should
go hike up to the reserve.
833
01:03:42,460 --> 01:03:44,820
- DO IT.
- Sure.
834
01:03:45,764 --> 01:03:48,033
KILL HIM.
835
01:03:48,364 --> 01:03:51,600
Weather's going to break
in the next few days.
836
01:03:53,336 --> 01:03:56,560
I think it might be smart to
take advantage of that...
837
01:03:57,373 --> 01:03:59,020
...while we can.
838
01:04:00,410 --> 01:04:01,940
Okay.
839
01:04:05,283 --> 01:04:06,900
You need anything?
840
01:04:09,585 --> 01:04:10,460
No.
841
01:04:12,455 --> 01:04:14,080
You sure?
842
01:04:17,226 --> 01:04:18,660
Yeah.
843
01:04:19,128 --> 01:04:20,440
Alright.
844
01:06:35,097 --> 01:06:36,560
Stop!
845
01:06:39,599 --> 01:06:41,340
- I...
- Stop!
846
01:06:46,440 --> 01:06:47,880
Why?
847
01:06:48,242 --> 01:06:49,509
He was in pain.
848
01:06:50,044 --> 01:06:52,940
I put him out of his pain.
He was in pain.
849
01:06:53,579 --> 01:06:56,000
His face, I've never seen
anything like it.
850
01:06:56,217 --> 01:06:58,280
- It was horrible.
- Just step back.
851
01:06:58,885 --> 01:07:00,740
All the way to the wall.
852
01:07:04,724 --> 01:07:08,000
Step back!
Just stay the fuck back.
853
01:07:08,996 --> 01:07:11,820
What did you do?
What the fuck did you do?
854
01:07:12,565 --> 01:07:14,433
He was in pain. He couldn't die.
855
01:07:14,767 --> 01:07:18,000
He wanted me to kill him.
I didn't want to. But he wanted me to.
856
01:07:18,100 --> 01:07:22,137
He made me do it. He made me do it.
So I cut his wrist,
857
01:07:22,237 --> 01:07:25,300
but he didn't die, so I, I
cut his throat, but he kept screaming
858
01:07:25,400 --> 01:07:27,269
so I thought if I take off his head,
and I kept hitting him!
859
01:07:27,369 --> 01:07:30,172
- Step back!
- He didn't die, man! He didn't die!
860
01:07:30,272 --> 01:07:31,808
- And I didn't know what to do!
- Stop!
861
01:07:31,908 --> 01:07:36,420
I kept trying. I tried to stop his heart
but it didn't stop. It didn't stop!
862
01:07:36,520 --> 01:07:38,080
And it was horrible!
863
01:07:38,180 --> 01:07:42,060
I didn't know wh...
It was so horrible. It was...
864
01:07:42,160 --> 01:07:45,780
It was... He made me do it.
I swear to God.
865
01:07:46,080 --> 01:07:49,785
I swear to God, he made me... He...
866
01:07:51,070 --> 01:07:52,380
Jesus.
867
01:07:54,340 --> 01:07:56,040
What the fuck is going on!?
868
01:07:57,040 --> 01:07:59,500
I... I didn't... He...
869
01:08:00,479 --> 01:08:02,020
I want to go home.
870
01:08:04,017 --> 01:08:05,660
I would like to go home.
871
01:08:13,394 --> 01:08:14,680
No, I told you, I want to go...
872
01:08:15,562 --> 01:08:17,300
No, don't... No!
873
01:08:18,032 --> 01:08:19,065
Freeze!
874
01:08:19,165 --> 01:08:21,040
He made me do it.
875
01:08:21,140 --> 01:08:23,700
Don't try anything, or
I'll fucking shoot you.
876
01:08:24,003 --> 01:08:26,800
Please. I had no choice.
877
01:08:27,074 --> 01:08:30,840
I'm going to be out in the room,
right here, so don't try anything!
878
01:08:31,143 --> 01:08:33,900
- We'll let you out when the rescue comes.
- No! Listen to me!
879
01:08:34,111 --> 01:08:36,080
I had no choice!
880
01:08:36,548 --> 01:08:39,000
Giles! He made me do it!
881
01:08:40,218 --> 01:08:41,280
Giles!
882
01:08:41,720 --> 01:08:44,040
Giles! Listen!
883
01:08:44,991 --> 01:08:46,080
Giles!
884
01:08:57,536 --> 01:09:01,140
YOU DID A GOOD THING.
885
01:09:32,604 --> 01:09:36,660
Your blood pressure's good.
Liver checks out, kidneys are fine.
886
01:09:36,760 --> 01:09:38,764
Thyroid... It's all fine.
887
01:09:38,864 --> 01:09:40,500
Hey Doc, come in.
888
01:09:42,045 --> 01:09:42,881
Go ahead.
889
01:09:42,981 --> 01:09:46,020
Yeah. Look, I'm down at the
supply shed, I just need a hand.
890
01:09:46,120 --> 01:09:49,340
I gotta get a bunch of these boxes inside.
Can you come down?
891
01:09:50,320 --> 01:09:51,680
Copy.
892
01:09:54,092 --> 01:09:55,580
I'll be right back.
893
01:10:25,656 --> 01:10:27,240
Who's there?
894
01:10:29,626 --> 01:10:31,000
Hello?
895
01:10:40,071 --> 01:10:43,540
Olsss...
896
01:10:46,009 --> 01:10:47,420
Olsen...
897
01:10:51,614 --> 01:10:53,080
McNaughton?
898
01:10:59,556 --> 01:11:03,460
Oncho...cerca
899
01:11:04,494 --> 01:11:06,496
volvulus.
900
01:11:06,928 --> 01:11:11,580
It lays it's maggots in human skin,
901
01:11:12,635 --> 01:11:15,280
- which survive in the eyeball.
- Shut up!
902
01:11:16,106 --> 01:11:17,809
It only lays
903
01:11:18,641 --> 01:11:20,620
it's eggs in humans.
904
01:11:21,343 --> 01:11:23,080
Why are you telling me this?
905
01:11:26,048 --> 01:11:30,020
Five million people a year
906
01:11:33,054 --> 01:11:36,020
- to propagate it's species.
- Shut up!
907
01:11:36,158 --> 01:11:38,240
Such tiny,
908
01:11:38,340 --> 01:11:41,220
insignificant creatures.
909
01:11:57,045 --> 01:11:59,400
It was... Speaking to me, I...
910
01:12:01,550 --> 01:12:04,000
I swear, it... It was speaking.
911
01:12:04,952 --> 01:12:08,640
It was saying something about maggots,
and it wouldn't stop, and I...
912
01:12:08,990 --> 01:12:10,600
I had to stop it. I...
913
01:12:18,032 --> 01:12:19,440
I stopped it.
914
01:12:22,304 --> 01:12:24,280
When was the last time you slept?
915
01:12:25,239 --> 01:12:26,640
I'm not sure.
916
01:12:32,647 --> 01:12:34,980
- You're hallucinating.
- No.
917
01:12:37,651 --> 01:12:39,040
Maybe. I...
918
01:12:39,521 --> 01:12:41,240
I don't know. It's...
919
01:12:43,424 --> 01:12:44,920
It seemed real.
920
01:12:47,594 --> 01:12:50,199
I'm going to give you some sleeping
pills so you can get some rest.
921
01:12:50,831 --> 01:12:52,740
Lack of sleep,
it triggers hallucinations.
922
01:12:53,000 --> 01:12:55,840
- It seemed so real.
- I'm going to give you some Xanax, too.
923
01:12:56,537 --> 01:12:58,860
I want you to take these
and get some sleep.
924
01:13:01,443 --> 01:13:03,300
I'll take care of this.
925
01:13:44,150 --> 01:13:45,940
I brought you some soup.
926
01:13:52,892 --> 01:13:56,580
We're gonna hike up
to the reserve tomorrow, if...
927
01:13:58,233 --> 01:14:00,040
What the hell happened to you?
928
01:14:01,200 --> 01:14:03,060
Do you not see him?
929
01:14:05,171 --> 01:14:07,320
There's not much of that left,
so you just make it last.
930
01:14:07,420 --> 01:14:09,500
Please tell me you see him.
931
01:14:09,744 --> 01:14:11,600
You see him, right?
932
01:14:11,745 --> 01:14:13,300
I don't. I don't see anything.
933
01:14:13,400 --> 01:14:16,520
- What should I see?
- He's here. Now.
934
01:14:16,950 --> 01:14:19,280
Listening. Watching.
935
01:14:19,384 --> 01:14:24,080
He's watching me, Jensen.
I can't move without him watching me.
936
01:14:24,187 --> 01:14:26,000
- I can't move!
- Just calm down!
937
01:14:26,726 --> 01:14:30,540
- Okay? It's alright.
- I can't do it anymore. He wants me t...
938
01:14:31,898 --> 01:14:33,880
He made me do it.
939
01:14:34,466 --> 01:14:37,160
Okay, just tell me what you see.
940
01:14:38,771 --> 01:14:40,360
He's behind you.
941
01:14:53,385 --> 01:14:54,820
What's he doing?
942
01:14:55,421 --> 01:14:57,240
Watching you.
943
01:15:00,460 --> 01:15:02,000
Touching you.
944
01:15:07,867 --> 01:15:09,020
Watching me.
945
01:15:09,120 --> 01:15:11,837
He's angry with me.
He's going to do something. I don't...
946
01:15:11,937 --> 01:15:13,172
- Who is he?
- A deer.
947
01:15:13,204 --> 01:15:16,040
He's a deer. It's...
No... I don't know!
948
01:15:16,341 --> 01:15:18,580
Don't leave me.
949
01:15:19,344 --> 01:15:21,360
This is all in your head.
950
01:15:21,560 --> 01:15:23,540
I don't want it anymore.
951
01:15:24,883 --> 01:15:26,820
I'm going to see if Doc
has something for you, okay?
952
01:15:26,920 --> 01:15:29,640
No! Jensen, please.
953
01:15:31,857 --> 01:15:35,240
Stay. Please. No! Jensen!
954
01:15:48,106 --> 01:15:49,420
Come back!
955
01:15:51,243 --> 01:15:52,820
Jen, come back!
956
01:16:31,782 --> 01:16:33,060
Where are you going?
957
01:16:34,452 --> 01:16:36,040
I think we should hike up to the rez.
958
01:16:36,140 --> 01:16:37,860
The weather's gonna be
nice in the next few days.
959
01:16:38,022 --> 01:16:39,880
Yeah, it looks like you already
thought about that.
960
01:16:41,057 --> 01:16:42,900
- I was going to tell you guys.
- Really?
961
01:16:44,028 --> 01:16:46,580
Because it looks like you were
about to leave us here.
962
01:16:47,064 --> 01:16:48,480
I was not going to leave you guys.
963
01:16:48,580 --> 01:16:51,560
What? Were you just going to take
the rest of our food with you, too?
964
01:16:51,869 --> 01:16:53,540
I'm not ditching you guys.
965
01:16:53,971 --> 01:16:56,440
Just making sure you got the
map and the flashlights?
966
01:16:56,707 --> 01:16:58,009
- You got the batteries there, too?
- Hey!
967
01:16:58,240 --> 01:17:00,000
There's other maps and
there's other flashlights.
968
01:17:00,100 --> 01:17:02,100
I'm not fucking ditching you guys!
969
01:17:02,245 --> 01:17:03,800
I know your type, Jensen.
970
01:17:04,349 --> 01:17:05,980
Fucking sociopaths.
971
01:17:06,582 --> 01:17:09,920
Acting all respectable and altruistic
until your opportunity pops up,
972
01:17:10,020 --> 01:17:14,700
to get ahead, and bam, there you are,
pushing the rest of us out of the way.
973
01:17:15,024 --> 01:17:16,660
- Well, guess what?
- What?
974
01:17:17,025 --> 01:17:20,640
If I see you touching any of our shit,
I'm going to shoot you.
975
01:17:21,063 --> 01:17:22,420
And then I'm going to kill you,
976
01:17:22,520 --> 01:17:25,080
and I won't hesitate,
and I won't have no sympathy,
977
01:17:25,180 --> 01:17:27,500
because people like you got it coming.
978
01:17:27,771 --> 01:17:30,000
People like you have it long coming!
979
01:17:30,839 --> 01:17:33,560
Don't think I don't have my eyes on you.
980
01:18:07,443 --> 01:18:08,960
Scared me.
981
01:18:10,079 --> 01:18:11,680
When was the last time you slept?
982
01:18:13,449 --> 01:18:14,880
I don't know.
983
01:18:15,752 --> 01:18:17,240
Yesterday?
984
01:18:18,086 --> 01:18:19,280
The day before?
985
01:18:19,454 --> 01:18:21,320
- Okay, I'm taking over.
- Why?
986
01:18:21,591 --> 01:18:25,360
- So you can sleep.
- No, I'm fine.
987
01:18:26,728 --> 01:18:28,160
Worry about yourself.
988
01:18:28,263 --> 01:18:30,060
What, you don't trust me?
989
01:18:30,734 --> 01:18:33,200
- Why should I?
- What did I do?
990
01:18:33,335 --> 01:18:34,860
What did McNaughton do?
991
01:18:36,338 --> 01:18:37,620
What'd he do?
992
01:18:37,720 --> 01:18:39,680
You know it's going to be a long winter
if you're gonna spend it up here
993
01:18:39,780 --> 01:18:42,640
- by yourself not trusting anyone.
- Well, if that's what I have to do,
994
01:18:42,740 --> 01:18:44,840
then that's what I have to do.
995
01:18:48,382 --> 01:18:49,880
I brought you this.
996
01:18:53,387 --> 01:18:54,780
I don't want it.
997
01:18:55,223 --> 01:18:57,020
When was the last time you ate?
998
01:18:57,626 --> 01:18:58,900
I don't know.
999
01:19:01,496 --> 01:19:02,800
Eat it.
1000
01:19:03,231 --> 01:19:04,200
No.
1001
01:19:05,166 --> 01:19:07,500
I can make my own food, thank you.
1002
01:19:07,670 --> 01:19:10,105
- It's not poison.
- Leave me alone.
1003
01:19:10,237 --> 01:19:12,260
Fucking hell, man. It's freezing cold.
1004
01:19:12,360 --> 01:19:14,780
You're not going to eat, you're not going
to sleep? You're going to die in here.
1005
01:19:14,880 --> 01:19:16,280
Then let me die!
1006
01:19:16,545 --> 01:19:19,140
Worry about your fucking selves,
I'm fine.
1007
01:21:29,441 --> 01:21:30,720
Fuck!
1008
01:21:31,145 --> 01:21:32,980
Motherfucker!
1009
01:22:10,515 --> 01:22:12,580
Jesus fucking Christ...
1010
01:22:15,687 --> 01:22:16,880
He's dead.
1011
01:22:21,126 --> 01:22:22,720
Doc's dead.
1012
01:22:23,544 --> 01:22:25,000
Jesus Christ.
1013
01:22:30,769 --> 01:22:32,240
This is bad.
1014
01:22:33,169 --> 01:22:35,600
- It's not that bad.
- No, you're losing a lot of blood.
1015
01:22:36,440 --> 01:22:38,280
There's probably some internal bleeding.
1016
01:22:38,410 --> 01:22:39,600
Fuck!
1017
01:22:41,078 --> 01:22:42,920
We need a doctor,
I don't know what I'm doing.
1018
01:22:43,220 --> 01:22:46,720
- We've got to get to the reserve.
- You can't go anywhere like this.
1019
01:22:50,754 --> 01:22:52,000
You gotta go.
1020
01:22:53,456 --> 01:22:54,940
I'll stay here.
1021
01:22:55,326 --> 01:22:57,400
- You'll die.
- I'll be fine.
1022
01:22:59,463 --> 01:23:02,400
There's a... trail behind the site.
1023
01:23:04,066 --> 01:23:07,600
It goes all the way to the reserve.
It's about... ninety miles.
1024
01:23:09,105 --> 01:23:13,080
If you hurry you can get there
in a day and a half, so... just...
1025
01:23:14,310 --> 01:23:15,420
Okay.
1026
01:23:15,579 --> 01:23:17,460
Sun's coming up in an hour and a half.
1027
01:23:17,582 --> 01:23:20,580
You'll be down the mountain in,
I don't know... five.
1028
01:23:21,986 --> 01:23:25,080
And it's going to be a
lot warmer then, so...
1029
01:23:26,723 --> 01:23:29,000
There's a map... in my room.
1030
01:23:30,693 --> 01:23:33,320
- I'll be sure to send help.
- Okay.
1031
01:23:58,990 --> 01:24:00,860
STOP HIM.
1032
01:24:02,093 --> 01:24:04,240
STOP HIM.
1033
01:24:05,662 --> 01:24:08,720
GO. STOP HIM, JENSEN.
1034
01:27:10,742 --> 01:27:12,200
You're not real!
1035
01:27:15,183 --> 01:27:17,040
What do you want from me?
1036
01:27:17,751 --> 01:27:21,400
WHEN AN ANIMAL LOOKS
UP AT THE NIGHT SKY,
1037
01:27:22,022 --> 01:27:23,820
WHAT DOES IT SEE?
1038
01:27:25,091 --> 01:27:28,880
THOUSANDS AND
THOUSANDS OF TINY POINTS.
1039
01:27:30,162 --> 01:27:33,580
THEN A MAN LOOKS
UP AT THE SAME POINTS
1040
01:27:33,680 --> 01:27:37,040
AND SEES MILLIONS OF STARS.
1041
01:27:37,636 --> 01:27:42,740
GALAXIES, WITHIN WHICH
ARE BILLIONS OF PLANETS.
1042
01:27:44,744 --> 01:27:47,940
DO YOU WANT TO KNOW WHAT I SEE?
1043
01:27:50,449 --> 01:27:54,520
WERE YOU THERE,
WHEN I CREATED THE STARS?
1044
01:27:54,754 --> 01:27:56,280
No.
1045
01:27:56,822 --> 01:27:58,480
SPACE?
1046
01:28:00,091 --> 01:28:02,080
- TIME?
- No!
1047
01:28:02,594 --> 01:28:07,440
BUT STILL, YOU THINK YOU
DESERVE UNDERSTANDING.
1048
01:28:07,765 --> 01:28:10,880
I've done nothing to you.
I'm leaving your home.
1049
01:28:11,169 --> 01:28:13,040
YOU DON'T REALLY THINK
1050
01:28:13,140 --> 01:28:16,060
I'M BOUND TO THAT STRUCTURE,
DO YOU?
1051
01:28:17,842 --> 01:28:21,140
ARTIFICIAL CARVINGS ON A STONE?
1052
01:28:23,548 --> 01:28:28,460
CERTAINLY, YOU DON'T BELIEVE
THAT I CAN BE OMNIPOTENT,
1053
01:28:28,586 --> 01:28:32,500
OMNISCIENT, BUT NOT OMNIPRESENT.
1054
01:28:32,600 --> 01:28:34,040
You're not God!
1055
01:28:34,792 --> 01:28:38,020
God isn't cruel.
He doesn't kill men like this!
1056
01:28:38,120 --> 01:28:39,960
- NO?
- No!
1057
01:28:40,060 --> 01:28:44,520
- DO YOU BELIEVE THAT?
- If you are God, tell me why!
1058
01:28:46,205 --> 01:28:47,560
Tell me!
1059
01:28:47,939 --> 01:28:49,960
I HAVE TO GO.
1060
01:28:50,241 --> 01:28:52,460
Why don't you stop me?
1061
01:28:53,777 --> 01:28:55,720
Because you're in my fucking mind,
1062
01:28:55,820 --> 01:28:59,440
- that's why!
- WHY DON'T YOU THINK I'M REAL?
1063
01:28:59,540 --> 01:29:01,840
Because you're a fucking parasite!
1064
01:29:01,985 --> 01:29:04,740
I'M NOT HERE TO TEACH YOU,
1065
01:29:04,889 --> 01:29:09,240
- OR TO MAKE YOU BELIEVE IN ME.
- Then shut the fuck up!
1066
01:29:15,266 --> 01:29:18,200
I don't give a shit what you want,
1067
01:29:18,269 --> 01:29:19,560
where you came from,
1068
01:29:19,604 --> 01:29:22,560
or what you're fucking doing here!
1069
01:29:27,011 --> 01:29:30,340
You can go fuck yourself, asshole.
1070
01:29:36,686 --> 01:29:38,440
Where are you!?
1071
01:29:45,829 --> 01:29:48,060
Tell me, God dammit!