1 00:01:36,953 --> 00:01:39,140 Here it is, trying to buy the pot. Here he goes. 2 00:01:39,255 --> 00:01:40,357 Buying the pot. 3 00:01:40,491 --> 00:01:42,580 -He doesn't have enough to buy it. - Buying the pot. 4 00:01:42,692 --> 00:01:44,040 What do you got? 5 00:01:45,195 --> 00:01:46,740 Let's see 'em. 6 00:01:48,598 --> 00:01:50,200 - That's lucky. - No he has. 7 00:01:50,437 --> 00:01:51,437 That's a flush. 8 00:01:51,634 --> 00:01:53,402 - He had a flush. - You're lucky. 9 00:01:53,735 --> 00:01:55,800 It's called being The Champ. That's what it's called. 10 00:01:55,971 --> 00:01:57,440 I'll give you "The Champ". 11 00:01:57,742 --> 00:01:59,600 Take your God damned money, damn punk. 12 00:01:59,700 --> 00:02:01,740 Thank you very much! Fuck yeah. 13 00:02:03,047 --> 00:02:05,440 Fuckin' stripper girls on me tonight, boys. 14 00:02:08,517 --> 00:02:09,980 It's gettin' cold, boys. 15 00:02:10,084 --> 00:02:12,560 I could share some of this with you gentlemen, if you'd like. 16 00:02:13,355 --> 00:02:15,000 It is the first of November. 17 00:02:17,558 --> 00:02:19,220 Well, look at this. 18 00:02:19,761 --> 00:02:23,733 One month from today, I'll be sippin' margaritas with the lady in Florida. 19 00:02:23,864 --> 00:02:27,780 - Florida? - Every year, baby. Christmas in Florida. 20 00:02:27,970 --> 00:02:29,580 Margaritas, huh? 21 00:02:31,639 --> 00:02:34,241 Is that, Disney World or Disney Land in Florida? 22 00:02:34,242 --> 00:02:35,543 What was that, excuse me? 23 00:02:35,577 --> 00:02:37,640 Is it Disney World or Disney Land in Florida? 24 00:02:37,812 --> 00:02:38,960 Fuck Disney World. 25 00:02:39,114 --> 00:02:41,880 I'm there for the women, dude. I'm a grown man. 26 00:02:42,118 --> 00:02:43,880 The women and your girl? 27 00:02:44,885 --> 00:02:45,620 Well... 28 00:02:45,787 --> 00:02:48,240 That's what this money will help me get, right? 29 00:02:50,191 --> 00:02:52,480 Well, I like a white winter. 30 00:02:54,764 --> 00:02:57,031 So what's the deal, you staying here again this year? 31 00:02:57,266 --> 00:02:58,367 - Yeah. - Fuck. 32 00:02:58,500 --> 00:03:01,260 - I love it up here, you know. - You poor son of a bitch. 33 00:03:02,137 --> 00:03:03,539 Stupid. 34 00:03:04,071 --> 00:03:05,000 Alright. 35 00:03:05,208 --> 00:03:07,978 I like the double pay, man. I'll need it after this poker game. 36 00:03:09,500 --> 00:03:10,840 Double pay. Yeah, yeah. 37 00:03:10,945 --> 00:03:12,848 I wanna see this. C'mon, give me something good here. 38 00:03:12,982 --> 00:03:14,317 Let's see what we got here. 39 00:03:14,350 --> 00:03:16,260 Here we go. Game on, bud. 40 00:03:37,507 --> 00:03:38,575 Jensen! 41 00:03:38,706 --> 00:03:40,120 Jensen, come in! 42 00:03:40,431 --> 00:03:41,731 Fuck me! 43 00:03:41,843 --> 00:03:43,720 Chopper's comin' in. We got company. 44 00:03:46,547 --> 00:03:49,717 Outpost NTC-291, this is DBA Transport. 45 00:03:49,751 --> 00:03:51,220 Stand by for landing. 46 00:05:04,923 --> 00:05:07,000 - Check. - Check. 47 00:05:13,266 --> 00:05:14,000 Fold. 48 00:05:14,667 --> 00:05:16,535 Alright, everyone. This is Professor Olsen. 49 00:05:16,900 --> 00:05:20,340 Head of archaeology for U of T. Head of field research for the SAA. 50 00:05:20,440 --> 00:05:22,940 Professor. Francis Månro, project director. 51 00:05:23,125 --> 00:05:24,460 - Pleasure to meet you. - Likewise. 52 00:05:24,610 --> 00:05:26,840 I did a paper on you in University. 53 00:05:27,345 --> 00:05:29,740 That's Drew McNaughton, he's our equipment technician. 54 00:05:31,683 --> 00:05:33,940 And Robert Michael Giles, field supervisor. 55 00:05:34,087 --> 00:05:35,960 What he's doing here and not on site is beyond me. 56 00:05:36,123 --> 00:05:37,291 I'm on my break. 57 00:05:37,425 --> 00:05:40,660 And that's Dr. Richard Andervs, site assigned medical supervisor. 58 00:05:40,794 --> 00:05:42,320 - Pleasure to meet you. - Likewise. 59 00:05:42,427 --> 00:05:43,620 Let me know if you need anything. 60 00:05:43,862 --> 00:05:46,000 It would be nice to do something around here for a change. 61 00:05:47,200 --> 00:05:48,660 Let me show you the lab. 62 00:05:51,270 --> 00:05:52,206 - You want in here? - Yeah. 63 00:05:52,338 --> 00:05:53,280 Alrighty. 64 00:05:56,876 --> 00:05:58,010 You're up. 65 00:06:00,212 --> 00:06:02,800 And this is Steven Welles, he's here on a corporate internship 66 00:06:02,900 --> 00:06:04,460 with a company in Calgary. 67 00:06:05,351 --> 00:06:07,485 He's been my assistant for the past few months. 68 00:06:07,585 --> 00:06:09,320 - How's it going? - Well, thank you. 69 00:06:09,420 --> 00:06:10,700 You've got a very impressive resume. 70 00:06:10,857 --> 00:06:11,760 Thank you. 71 00:06:11,991 --> 00:06:14,780 Professor Olsen is here to write a report to hopefully get us a grant 72 00:06:14,880 --> 00:06:17,660 from the SSHRC to get us more funding and more hands. 73 00:06:17,760 --> 00:06:19,800 Hey, that would be great. I really look forward to working with you. 74 00:06:19,900 --> 00:06:20,900 Likewise. 75 00:06:21,034 --> 00:06:22,800 So, how was the trip in? 76 00:06:22,969 --> 00:06:24,020 Long. 77 00:06:24,204 --> 00:06:27,440 Yeah, it's a long ride on that chopper. You're lucky, it's three times as long 78 00:06:27,540 --> 00:06:29,243 if you were to ride up during a storm. 79 00:06:29,408 --> 00:06:30,920 Is it usually this cold out? 80 00:06:31,342 --> 00:06:33,000 It's not usually this warm. 81 00:06:33,979 --> 00:06:35,460 - Really? - Yeah. 82 00:06:35,614 --> 00:06:37,280 So I... 83 00:06:37,381 --> 00:06:39,740 bet you're wondering why they sent you up to 84 00:06:39,885 --> 00:06:43,260 a Northern Paleo Indian outpost. - Something like that, yeah. 85 00:06:43,654 --> 00:06:45,180 I'm curious what they told you. 86 00:06:45,291 --> 00:06:46,980 Unusual Clovis findings. 87 00:06:47,292 --> 00:06:48,420 That's all? 88 00:06:48,726 --> 00:06:50,360 They were pretty vague with the details. 89 00:06:51,161 --> 00:06:54,300 Yeah, we were pretty stingy with the details ourselves. 90 00:06:54,599 --> 00:06:56,240 Looks pretty standard, right? 91 00:06:57,002 --> 00:06:59,480 Yeah, I'd say. Standard Clovis culture. Yeah. 92 00:07:00,104 --> 00:07:02,720 The past three years we've stationed here, that's all we've dug up. 93 00:07:02,820 --> 00:07:05,080 11,000 B.C.E. Clovis. 94 00:07:05,160 --> 00:07:08,920 It's pretty interesting stuff. Nothing too exciting though. 95 00:07:09,480 --> 00:07:10,460 Right. 96 00:07:10,982 --> 00:07:13,940 Two weeks ago, we found this pot. 97 00:07:15,286 --> 00:07:17,480 11,000 B.C.E. Clovis pottery. 98 00:07:18,455 --> 00:07:20,390 It's interesting, but not impossible. 99 00:07:20,524 --> 00:07:21,880 Yeah, that's not what's interesting, though. 100 00:07:21,980 --> 00:07:25,420 We found it under sediment dated to 14,000 B.P. 101 00:07:26,431 --> 00:07:28,320 14,000 B.P. Clovis pottery. 102 00:07:28,699 --> 00:07:29,920 Nope, not Clovis. 103 00:07:30,800 --> 00:07:31,860 Pre-Clovis pottery? 104 00:07:32,103 --> 00:07:33,360 Mesoamerican. 105 00:07:35,505 --> 00:07:38,980 I mean, it looks Mesoamerican. It's got similar symbols and markings. 106 00:07:39,610 --> 00:07:42,960 We're over 4,000 miles from the nearest Mesoamerican site. 107 00:07:43,813 --> 00:07:45,960 There's one hundred different reasons for this being here. 108 00:07:46,284 --> 00:07:48,080 Early trade activity in this area, 109 00:07:49,186 --> 00:07:52,020 ceremonial burial of a more recent culture. Something like that. 110 00:07:52,323 --> 00:07:55,020 Right, but 14,000 B.P.? 111 00:07:55,891 --> 00:07:58,200 Well, you know that radio-carbon dating's not always accurate. 112 00:07:58,395 --> 00:07:59,160 Right. 113 00:07:59,296 --> 00:08:02,360 We've also started unearthing a structure. 114 00:08:03,933 --> 00:08:05,040 A structure? 115 00:08:05,869 --> 00:08:08,720 A week ago, we began unearthing a large object that we think 116 00:08:08,820 --> 00:08:11,422 is the roof of a structure that goes down... 117 00:08:12,075 --> 00:08:13,420 Well, really far. 118 00:08:13,777 --> 00:08:14,960 How far? 119 00:08:15,177 --> 00:08:16,840 Maybe a meter. Maybe ten meters. We don't know. 120 00:08:16,940 --> 00:08:19,880 We don't want to jump to any conclusions here. I mean, it could be nothing. 121 00:08:20,284 --> 00:08:22,460 It could be planted... We don't know. 122 00:08:22,560 --> 00:08:23,940 - Right. - But... 123 00:08:24,086 --> 00:08:27,323 If this is the real deal, then we're looking at one of the biggest finds 124 00:08:27,423 --> 00:08:28,520 in the past century. 125 00:08:28,720 --> 00:08:31,000 We are right in the middle of the ice-free corridor 126 00:08:31,160 --> 00:08:33,720 and this could confirm that theory. 127 00:08:41,270 --> 00:08:44,580 Over the past three years we've covered over two square kilometers of ground. 128 00:08:45,542 --> 00:08:48,180 Going as deep as 12,000 B.P. of sediment. 129 00:08:50,414 --> 00:08:51,600 Have a good night. 130 00:08:53,816 --> 00:08:55,980 - Any of them speak English? - All of 'em. 131 00:08:56,419 --> 00:08:59,300 They speak Dogrib with one another, but they're all fluent in English. 132 00:08:59,789 --> 00:09:01,540 Any of them have experience with Archaeology? 133 00:09:01,792 --> 00:09:02,980 Not one of 'em. 134 00:09:03,525 --> 00:09:05,940 No, they're all from a reserve about a hundred miles south of here. 135 00:09:06,262 --> 00:09:09,000 We just pay the, band council and they give us workers. 136 00:09:13,502 --> 00:09:15,080 Usually finish this early? 137 00:09:15,705 --> 00:09:17,380 We don't get much sunlight up here. 138 00:09:17,606 --> 00:09:20,160 And when the sun isn't up, it hits fifty below. 139 00:09:20,308 --> 00:09:21,900 Sun goes down real fast. 140 00:09:22,244 --> 00:09:24,646 Yeah, get stuck out here for long and your blood will freeze. 141 00:09:24,746 --> 00:09:27,700 I wouldn't want to be the poor son of a bitch to have to experience that. 142 00:09:28,318 --> 00:09:30,140 Okay, gentlemen. Thank you again. 143 00:09:31,786 --> 00:09:33,340 How many hours of sunlight do you get? 144 00:09:33,555 --> 00:09:34,820 What, this time of year? 145 00:09:35,090 --> 00:09:37,460 I don't know, like five. Five and a half. 146 00:09:37,658 --> 00:09:40,400 You know, we try to use as we can but come December and January 147 00:09:40,500 --> 00:09:41,960 we barely get any at all. 148 00:09:44,800 --> 00:09:46,640 So, what do you do with the other nineteen hours? 149 00:09:47,702 --> 00:09:49,100 Drink, mostly. 150 00:09:58,681 --> 00:10:00,540 Welles and Månro sleep there. 151 00:10:03,551 --> 00:10:04,860 That's my office. 152 00:10:05,553 --> 00:10:07,920 And there's the communications cabin. 153 00:10:08,022 --> 00:10:09,520 That's where Jensen is. 154 00:10:10,358 --> 00:10:13,200 And McNaughton and Giles, they have their own cabins, they're over there. 155 00:10:13,563 --> 00:10:15,480 And, uh, this is us. 156 00:10:18,634 --> 00:10:19,940 Home sweet home. 157 00:10:30,244 --> 00:10:31,380 That's me. 158 00:10:31,511 --> 00:10:34,340 Ramis, the site chef, he sleeps in there. 159 00:10:35,216 --> 00:10:36,580 It's pretty small. 160 00:10:37,684 --> 00:10:38,580 Cozy. 161 00:10:38,719 --> 00:10:39,880 It's a shit hole. 162 00:10:40,655 --> 00:10:42,880 You're upstairs, c'mon. I'll show ya. 163 00:10:50,698 --> 00:10:52,700 And, finally, your room. 164 00:10:53,165 --> 00:10:55,220 Bed's kind of shitty, but it'll do the trick. 165 00:10:55,468 --> 00:10:57,800 That heater takes about an hour to start to work, so... 166 00:10:57,905 --> 00:10:59,820 Sometimes you gotta smack it around a little. 167 00:11:00,208 --> 00:11:02,260 You're gonna need blankets, pillows... 168 00:11:02,442 --> 00:11:05,040 There's a stack of that stuff in laundry room. It's the next room over. 169 00:11:05,213 --> 00:11:06,940 By the way, it gets kind of loud. 170 00:11:07,214 --> 00:11:09,651 - Wonderful. - Yeah, it sounds shitty, but 171 00:11:10,083 --> 00:11:13,080 there's a little vent there that siphons hot air from the machines into this room 172 00:11:13,180 --> 00:11:15,060 so it's actually not that shitty. 173 00:11:15,491 --> 00:11:17,200 Believe me, in a couple of days 174 00:11:17,323 --> 00:11:19,300 you're gonna be thankful we gave you this room. 175 00:11:22,695 --> 00:11:24,000 Enjoy. 176 00:11:47,053 --> 00:11:48,500 Hey, puss. 177 00:11:51,991 --> 00:11:54,340 Gibson, get off the table. 178 00:11:56,463 --> 00:11:57,560 Gibson! 179 00:11:59,101 --> 00:12:00,060 Okay. 180 00:12:01,435 --> 00:12:02,600 Beat it. 181 00:12:02,935 --> 00:12:05,200 - Bye, puss. - We're out of eggs. 182 00:12:06,037 --> 00:12:08,780 Alright. Anything else? 183 00:12:10,208 --> 00:12:12,020 Yeah, we'll be out of milk soon. 184 00:12:13,714 --> 00:12:15,480 Okay, I'll radio it in tomorrow. 185 00:12:47,678 --> 00:12:49,440 How many more sites like this are there? 186 00:12:49,749 --> 00:12:52,840 There's a site like this one every hundred miles or so. 187 00:12:53,384 --> 00:12:55,420 Two dozen spread across the whole area. 188 00:12:56,854 --> 00:12:58,460 Any of the other ones have anything like this? 189 00:13:00,191 --> 00:13:03,060 Not that we've heard of. We're out of radio range. 190 00:13:05,562 --> 00:13:07,480 I was reviewing some of the photos last night. 191 00:13:08,834 --> 00:13:11,071 If you look here, these 192 00:13:11,503 --> 00:13:14,560 kind of look like symbols of a Trecena. 193 00:13:14,940 --> 00:13:16,980 It's a Mesoamerican period of time. 194 00:13:18,342 --> 00:13:21,360 It's similar, but it's faded so it's hard to tell. 195 00:13:23,348 --> 00:13:25,040 Maybe a simplified version. 196 00:13:25,416 --> 00:13:26,740 Now, if you look over here, 197 00:13:27,360 --> 00:13:28,460 that's... 198 00:13:28,686 --> 00:13:31,800 That's nothing, it's just an image. Maybe a hunting ritual? 199 00:13:32,155 --> 00:13:33,380 Something like that. 200 00:13:37,480 --> 00:13:39,060 How far down do you think it goes? 201 00:13:40,032 --> 00:13:41,133 No clue. 202 00:13:41,820 --> 00:13:44,220 Based on the depth of the bedrock in the area, I'd say 203 00:13:44,368 --> 00:13:46,980 three feet. Maybe as many as ten feet. 204 00:13:57,515 --> 00:14:00,919 Outpost NTC-291 calling Station-9, over. 205 00:14:07,792 --> 00:14:11,360 Outpost NTC-291 calling Station-9, over. 206 00:14:13,597 --> 00:14:16,960 This is Station-9, what can we do for you, 291? Over. 207 00:14:17,333 --> 00:14:18,720 Hey, how ya doin', Station-9? 208 00:14:19,269 --> 00:14:22,020 When's the next supply drop at this location? Over. 209 00:14:23,642 --> 00:14:26,580 Hold on a minute. Let me check that for you, 291. 210 00:14:29,612 --> 00:14:33,380 Sunday, November 10th. In three days, 291. Over. 211 00:14:35,885 --> 00:14:37,500 Okay great, uhm... 212 00:14:37,822 --> 00:14:39,900 Can you add... 213 00:14:41,256 --> 00:14:43,480 Let's see. Hang on one second here. 214 00:14:43,759 --> 00:14:48,000 ...milk, cigarettes, and eggs to the list, please? Over. 215 00:14:49,332 --> 00:14:53,760 Sure can do, 291. Eggs, milk and cigarettes. Over. 216 00:14:54,237 --> 00:14:56,140 Great, thanks a lot. Over and out. 217 00:15:01,143 --> 00:15:03,647 Hunker down with a bottle of Whiskey and a 218 00:15:04,079 --> 00:15:07,540 - box of porn. - Yeah, well it's much deserved, anyway. 219 00:15:09,085 --> 00:15:11,740 - To whiskey and porn. - To whiskey and porn! 220 00:15:15,590 --> 00:15:17,400 You know what, while on the subject, 221 00:15:17,861 --> 00:15:19,880 - how about a toast... - Mhm. 222 00:15:20,562 --> 00:15:22,480 - to the crew... - Yep. 223 00:15:22,631 --> 00:15:24,580 - who will be remembered... - Mhm. 224 00:15:24,768 --> 00:15:27,240 - for the greatest archaeological find - Yeah! 225 00:15:28,237 --> 00:15:29,305 - possibly ever. - Alright. 226 00:15:29,406 --> 00:15:30,673 I like the sound of that. 227 00:15:30,773 --> 00:15:32,118 - Cheers! - Gentlemen. 228 00:15:32,218 --> 00:15:33,340 Cheers. 229 00:15:35,044 --> 00:15:37,480 And you'll be remembered as the guy who sat on his ass 230 00:15:37,580 --> 00:15:39,300 the whole time it was happening. 231 00:15:42,184 --> 00:15:43,480 I'm okay with that. 232 00:15:47,180 --> 00:15:48,500 So, what do you think, Doc? 233 00:15:49,517 --> 00:15:50,800 What do I think about what? 234 00:15:51,251 --> 00:15:52,880 About that temple out there. 235 00:15:53,053 --> 00:15:54,400 What do I think? 236 00:15:54,756 --> 00:15:57,740 Who gives a damn what I think? I'm a doctor, not an archaeologist. 237 00:16:00,562 --> 00:16:02,600 - It doesn't get old, does it? - No. 238 00:16:03,032 --> 00:16:05,266 - Oh, man. - Jesus Christ. 239 00:16:06,400 --> 00:16:07,320 Olsen! 240 00:16:08,901 --> 00:16:10,380 What do you think? 241 00:16:11,505 --> 00:16:12,760 About the temple? 242 00:16:13,606 --> 00:16:15,843 - It's probably not a temple. - Whatever, you know. 243 00:16:15,975 --> 00:16:17,576 How far do you think it goes down? 244 00:16:18,011 --> 00:16:20,760 Just based on experience, if I was looking at a 245 00:16:21,148 --> 00:16:24,718 similar structure, in the Amazon, based on 246 00:16:24,952 --> 00:16:28,620 shape, size, some of the defining characteristics 247 00:16:29,022 --> 00:16:32,040 I would put it about 20,000 B.C.E., 248 00:16:32,225 --> 00:16:35,200 which is, well, not possible. 249 00:16:36,664 --> 00:16:40,260 - Wanna know what I think? - Yeah, what do you think? 250 00:16:43,570 --> 00:16:44,820 Aliens. 251 00:16:47,374 --> 00:16:48,575 That's just... 252 00:16:49,008 --> 00:16:52,279 Hey, hey. You laugh now, but wait until we start pulling up 253 00:16:52,379 --> 00:16:53,860 little green bodies. 254 00:16:55,080 --> 00:16:56,800 You're a God damned idiot. 255 00:17:04,190 --> 00:17:06,160 Where's the file on Alpha-226? 256 00:17:06,826 --> 00:17:10,020 Alpha 200 to Alpha 250 is listed under fifty-nine. 257 00:17:12,199 --> 00:17:13,960 Well, this one is labeled one hundred. 258 00:17:15,133 --> 00:17:18,040 Red files are one hundred, blue files are two-hundred. 259 00:17:23,675 --> 00:17:26,060 Fuck, this is giving me a headache. 260 00:17:27,881 --> 00:17:29,960 Why don't you just call it a day? 261 00:17:32,418 --> 00:17:33,760 Yeah, maybe I will. 262 00:17:50,869 --> 00:17:52,620 Come in, Jensen. Over. 263 00:17:57,408 --> 00:17:58,840 What's up, Giles? 264 00:18:00,078 --> 00:18:01,960 Can you come down to the site? 265 00:18:03,048 --> 00:18:05,040 I think you better see this. 266 00:18:05,584 --> 00:18:08,520 Yeah, I'll, be right down. Over. 267 00:18:15,161 --> 00:18:16,720 What the hell? 268 00:18:16,820 --> 00:18:18,200 What is that? 269 00:18:18,695 --> 00:18:20,520 It's Ramis' cat. 270 00:18:22,033 --> 00:18:24,280 Jesus Christ, who did this? 271 00:18:24,569 --> 00:18:26,000 I don't know. 272 00:18:27,838 --> 00:18:29,180 One of the workers? 273 00:18:29,474 --> 00:18:30,880 Why would they do it? 274 00:18:32,444 --> 00:18:34,320 This is fucked up. 275 00:18:42,986 --> 00:18:44,420 McNaughton? 276 00:18:44,556 --> 00:18:45,880 Yes. 277 00:18:46,323 --> 00:18:47,860 Why would McNaughton kill the cat? 278 00:18:48,359 --> 00:18:49,700 I don't know. 279 00:18:51,528 --> 00:18:53,580 - You saw this happen? - Yeah. 280 00:18:58,469 --> 00:19:00,360 Okay. Okay. 281 00:19:02,473 --> 00:19:04,680 I'll look into it. You can go back to work. 282 00:19:12,115 --> 00:19:13,660 This makes no sense. 283 00:19:19,223 --> 00:19:20,520 Hey, McNaughton, come in. 284 00:19:22,894 --> 00:19:23,900 Yeah? 285 00:19:24,862 --> 00:19:26,640 Did you kill Ramis' cat? 286 00:19:28,865 --> 00:19:29,934 No. 287 00:19:30,266 --> 00:19:31,669 Well then, who did? 288 00:19:31,902 --> 00:19:33,280 I don't know. 289 00:19:35,738 --> 00:19:38,760 Navaron just came into my office, he said he saw you doin' it. 290 00:19:39,809 --> 00:19:41,240 He saw me do it? 291 00:19:41,344 --> 00:19:42,680 That's what he says. 292 00:19:46,050 --> 00:19:48,019 Uhm... Nope, I didn't do it. 293 00:19:49,053 --> 00:19:51,960 You'll figure it out. I believe in you, buddy. 294 00:19:52,421 --> 00:19:53,520 Copy. 295 00:19:55,024 --> 00:19:56,380 Okay. 296 00:20:06,736 --> 00:20:09,580 Would someone please tell me what the fuck is going on? 297 00:20:11,806 --> 00:20:15,540 Just get up here, McNaughton, I'll tell you everything when you get here, okay? 298 00:20:18,281 --> 00:20:21,320 Hey Doc, wake up, I need you out here right now. 299 00:20:23,052 --> 00:20:24,960 What the fuck is going on? 300 00:20:25,088 --> 00:20:26,500 Jesus Christ. 301 00:20:27,589 --> 00:20:28,900 What's going on? 302 00:20:29,157 --> 00:20:31,580 Three of our guys are gone. The other two went lookin' for 'em. 303 00:20:31,680 --> 00:20:33,783 - Three of the workers? - Yeah. 304 00:20:34,197 --> 00:20:35,940 - Giles still here? - Yeah. 305 00:20:38,467 --> 00:20:39,634 What do you mean, gone? 306 00:20:39,734 --> 00:20:41,803 I mean they're gone, what the fuck do you think I mean? 307 00:20:41,836 --> 00:20:43,640 - Well, why, man? - I have no idea why! - Guys, guys! 308 00:20:43,773 --> 00:20:45,180 The workers are all gone. 309 00:20:46,776 --> 00:20:48,040 - Fuck. - Yeah. 310 00:20:48,177 --> 00:20:50,240 - All but two. - What about Giles? 311 00:20:50,340 --> 00:20:51,480 Not Giles. 312 00:20:52,149 --> 00:20:54,460 - You didn't hear 'em leave? - No, I didn't. 313 00:20:57,920 --> 00:21:00,100 There's some tracks from the cabin, going to the reserve. 314 00:21:00,200 --> 00:21:02,520 - They're going back to the rez? - I don't know, I guess so. 315 00:21:02,824 --> 00:21:04,560 - What? Walking? - Apparently. 316 00:21:06,362 --> 00:21:07,780 This is fucking great. 317 00:21:11,933 --> 00:21:14,600 Three weeks before wrap, you think they'll send more guys? 318 00:21:15,771 --> 00:21:16,760 I doubt it. 319 00:21:17,073 --> 00:21:20,260 Why would they leave in the middle of the night when it's fifty below? 320 00:21:21,276 --> 00:21:22,980 Maybe they got spooked. 321 00:21:23,513 --> 00:21:24,640 Spooked? 322 00:21:24,780 --> 00:21:27,020 I don't know. They believe in all sorts of wacky shit. 323 00:21:27,716 --> 00:21:29,360 Maybe something spooked 'em. 324 00:21:29,619 --> 00:21:30,780 Yeah? Like what? 325 00:21:32,320 --> 00:21:33,520 The cat? 326 00:21:33,722 --> 00:21:35,740 Yeah. Maybe the cat. 327 00:21:36,891 --> 00:21:38,420 You know, it's possible. 328 00:21:38,994 --> 00:21:41,460 They are a pretty superstitious people. 329 00:21:41,997 --> 00:21:44,920 So, they see the dead cat, freak out, and leave? 330 00:21:45,066 --> 00:21:46,960 And then wait until the middle of the night? 331 00:21:47,235 --> 00:21:50,860 I don't know. Maybe it was the cat in combination with something else. 332 00:21:51,239 --> 00:21:52,940 You know, an animal sighting or something. 333 00:21:53,040 --> 00:21:54,620 What do you mean, an animal sighting? 334 00:21:54,876 --> 00:21:58,860 Animals have a lot of significance in Dogrib mythology. 335 00:22:00,112 --> 00:22:03,740 They can come in the form of demons, gods, or whatever. 336 00:22:03,918 --> 00:22:07,520 So these guys see a moose in the camp and run for the hills? 337 00:22:09,357 --> 00:22:12,140 Well, regardless, we can't work without more guys. 338 00:22:12,240 --> 00:22:13,700 I'm going to call it in. 339 00:22:23,404 --> 00:22:25,973 Well, I wouldn't say no to an early winter break. 340 00:22:26,206 --> 00:22:28,980 Five months alone here is more than enough. 341 00:22:30,010 --> 00:22:32,120 What happened to "can't say no..." 342 00:22:32,312 --> 00:22:33,400 Christ! 343 00:22:34,047 --> 00:22:35,840 What the hell is wrong with him? 344 00:22:38,919 --> 00:22:40,760 - He's got no fever. - What did you eat? 345 00:22:40,955 --> 00:22:42,480 I don't know, the same shit you guys ate. 346 00:22:42,889 --> 00:22:45,480 Alright, let's get to my office to look at ya. 347 00:22:51,732 --> 00:22:53,520 Jesus Christ. 348 00:23:02,909 --> 00:23:04,740 Come in Station-9. Over. 349 00:23:15,055 --> 00:23:16,800 Station-9, come in. Over. 350 00:23:31,137 --> 00:23:33,360 Station-9, come in. Over. 351 00:23:42,014 --> 00:23:44,440 Station-9, are you there? Come in, please. Over. 352 00:23:56,461 --> 00:23:58,164 So, what's the word? We goin' home, or...? 353 00:23:58,198 --> 00:23:59,900 No, I couldn't get a hold of anyone. 354 00:24:01,201 --> 00:24:02,840 What the hell's all this? 355 00:24:03,001 --> 00:24:04,500 Welles threw up. 356 00:24:05,872 --> 00:24:06,980 Is he okay? 357 00:24:07,172 --> 00:24:08,580 I think so. 358 00:24:11,076 --> 00:24:12,600 So what do we do? 359 00:24:13,945 --> 00:24:16,820 Go back to work until we can get a hold of someone. 360 00:24:33,933 --> 00:24:35,060 Alright. 361 00:24:35,160 --> 00:24:38,060 Keep those walkies tuned to the worker's channel, that's channel 3. 362 00:24:38,240 --> 00:24:40,100 And keep an ear by the two-way. 363 00:24:40,237 --> 00:24:42,280 If anyone calls, we'll be back before dark, alright? 364 00:24:42,407 --> 00:24:43,500 - Yeah, yeah. - If it's Station-9, 365 00:24:43,600 --> 00:24:45,720 - tell them to send an E-Vac. - Yeah, yeah. 366 00:24:45,960 --> 00:24:47,920 Look, I know it sounds trivial, but it's important. 367 00:24:48,020 --> 00:24:49,640 I don't care if you have to take those radios with you 368 00:24:49,740 --> 00:24:52,120 when you take a shit. Just stay by them, alright? 369 00:24:52,320 --> 00:24:53,923 - Okay? - Okay. 370 00:25:19,711 --> 00:25:21,300 Still feel like shit, eh? 371 00:25:21,579 --> 00:25:22,620 Yeah. 372 00:25:23,882 --> 00:25:26,540 And you've been feeling progressively worse throughout the week? 373 00:25:26,818 --> 00:25:27,960 Yeah. 374 00:25:30,088 --> 00:25:31,580 Any conditions? Anything? 375 00:25:32,023 --> 00:25:33,720 Not that I know about. 376 00:25:36,159 --> 00:25:37,800 Alright. How've you been sleeping? 377 00:25:39,531 --> 00:25:40,800 I'm not. 378 00:25:45,803 --> 00:25:47,080 Open your mouth. 379 00:25:54,078 --> 00:25:55,320 Okay. 380 00:25:56,913 --> 00:25:58,580 My best bet is 381 00:25:58,716 --> 00:26:00,440 you got a real bad flu. 382 00:26:00,885 --> 00:26:02,360 How'd I get it? 383 00:26:02,853 --> 00:26:06,840 Well, sometimes, someone has a virus, but they have the antibodies 384 00:26:06,940 --> 00:26:08,800 so they don't even realize they're contagious. 385 00:26:08,900 --> 00:26:10,860 - Right. - Then, they give it to someone else 386 00:26:10,961 --> 00:26:14,200 and they don't have the antibodies, and then they get sick. 387 00:26:14,464 --> 00:26:18,060 I'm going to give you some new pain killers, and some Triazolam. It'll help you sleep. 388 00:26:18,769 --> 00:26:20,020 Alright? 389 00:26:38,989 --> 00:26:40,620 Think they went home? 390 00:26:44,095 --> 00:26:45,840 Just doesn't make any sense. 391 00:26:45,963 --> 00:26:49,280 I mean, they don't have any of their stuff. They've got no supplies. 392 00:26:49,532 --> 00:26:52,100 They're not gonna make it very far. Not in this weather. 393 00:26:52,269 --> 00:26:53,800 Fuck, it's cold. 394 00:26:54,436 --> 00:26:55,320 Yeah. 395 00:27:00,008 --> 00:27:01,340 What's wrong? 396 00:27:02,245 --> 00:27:03,780 Has anyone else been up here? 397 00:27:05,149 --> 00:27:06,380 Why? 398 00:27:12,756 --> 00:27:14,040 What? We lost? 399 00:27:18,860 --> 00:27:20,220 We're not. 400 00:27:20,630 --> 00:27:22,080 But these tracks aren't going to the reservation, 401 00:27:22,180 --> 00:27:24,600 they're going in the complete opposite direction. 402 00:27:26,335 --> 00:27:28,580 No one's been out here as far as I can tell. 403 00:27:29,505 --> 00:27:32,220 These tracks are headed north. Reservation's south. 404 00:27:33,843 --> 00:27:36,560 Well, if they're headed north, they're definitely dead. 405 00:27:59,066 --> 00:28:02,420 It's not in bad condition considering it's 11,000 years old. 406 00:28:03,671 --> 00:28:04,974 Yeah, well nothing comes up here. 407 00:28:05,374 --> 00:28:08,460 On top of that, it's all untouched, buried beneath snow and ice. 408 00:28:08,577 --> 00:28:11,512 The reserve where the workers are from, they don't come up here ever? 409 00:28:11,712 --> 00:28:14,920 No, the town they all took off to is the northern most town for hundreds of miles. 410 00:28:15,349 --> 00:28:17,140 - Really? - Yep. 411 00:28:17,284 --> 00:28:19,440 We're the northern most outpost. 412 00:28:19,588 --> 00:28:21,840 291 out of 291. 413 00:28:23,690 --> 00:28:24,900 Stop that. 414 00:28:28,763 --> 00:28:31,540 Most northern outpost by about ninety miles. 415 00:28:32,066 --> 00:28:34,760 - So what comes up here, then? - Nothing. 416 00:28:35,336 --> 00:28:36,780 So, why are we here? 417 00:28:36,938 --> 00:28:38,960 Same reason 290 is there. 418 00:28:39,160 --> 00:28:41,860 And 250... 226, 215... 419 00:28:43,877 --> 00:28:46,081 Some surveyor found some scribble on a rock 420 00:28:46,181 --> 00:28:48,084 and figured it was important enough to waste years of 421 00:28:48,184 --> 00:28:50,520 people's time and government money. 422 00:28:51,018 --> 00:28:53,055 Yeah, nothing comes up this far north through 423 00:28:53,155 --> 00:28:55,440 these mountains except for the odd charter plane. 424 00:28:55,689 --> 00:28:59,240 Even those stopped coming up here after that one went down, fifty miles from here. 425 00:28:59,694 --> 00:29:02,060 Engine failure, from the cold. 426 00:29:03,464 --> 00:29:05,680 So what motivated them to build a camp here? 427 00:29:06,834 --> 00:29:09,100 Rock pile formations, the usual stuff. 428 00:29:09,237 --> 00:29:12,460 You can see the initial reports. Jensen's got 'em in his office... 429 00:29:12,560 --> 00:29:13,900 Stop that! 430 00:29:16,678 --> 00:29:18,600 Same old stupid shit. 431 00:29:46,907 --> 00:29:49,560 - You wanna pass me that can? - This one? 432 00:29:50,544 --> 00:29:51,940 I guess it's empty. 433 00:29:52,514 --> 00:29:55,280 We've got three more cans back in storage. 434 00:29:56,269 --> 00:29:57,860 How long can we go for? 435 00:29:58,185 --> 00:30:00,040 I say we got supplies for... 436 00:30:01,064 --> 00:30:03,040 two weeks. At the most. 437 00:30:04,089 --> 00:30:06,140 Supply drop was supposed to be three days ago? 438 00:30:06,327 --> 00:30:07,460 Yeah. 439 00:30:08,537 --> 00:30:09,740 Fuck. 440 00:30:24,177 --> 00:30:25,460 Okay. 441 00:30:26,546 --> 00:30:28,080 We're on for now. 442 00:30:47,500 --> 00:30:48,900 Just put it down there. 443 00:30:52,105 --> 00:30:52,820 Is it on? 444 00:30:52,940 --> 00:30:54,574 Yeah, okay? I told you, this thing works fine. 445 00:30:54,806 --> 00:30:56,100 I just wanna see. 446 00:30:57,176 --> 00:30:58,360 Test, test. 447 00:31:03,982 --> 00:31:05,280 Turn the dial. 448 00:31:07,219 --> 00:31:08,760 The dial? 449 00:31:12,556 --> 00:31:13,720 Test, test. 450 00:31:20,164 --> 00:31:21,500 Try ninety-eight. 451 00:31:26,538 --> 00:31:27,620 - Test, test. - Test, test. 452 00:31:28,620 --> 00:31:30,200 See, it works. 453 00:31:32,910 --> 00:31:34,780 They must have theirs turned off. 454 00:31:34,880 --> 00:31:36,300 Or they aren't there. 455 00:31:36,680 --> 00:31:39,240 Maybe there's a storm on the other side, who knows? 456 00:31:41,686 --> 00:31:43,820 Well, just rig a loop to ninety-eight. 457 00:31:44,589 --> 00:31:45,760 Okay? 458 00:32:08,579 --> 00:32:12,060 Yeah, there are stone piles like this one every couple of miles or so. 459 00:32:13,451 --> 00:32:15,660 They're all about a mile from my initial dig spot, 460 00:32:16,185 --> 00:32:18,140 where we found most of the Clovis points. 461 00:32:20,423 --> 00:32:22,760 You think this means the Dogrib knew about the temple? 462 00:32:23,025 --> 00:32:25,020 Nope. That's likely just a coincidence. 463 00:32:26,027 --> 00:32:28,600 Stone piles like these are really common among native cultures. 464 00:32:28,700 --> 00:32:30,500 They're used to mark important spots like, uhm... 465 00:32:32,068 --> 00:32:34,500 ceremonial burial grounds or recurring settlements. 466 00:32:35,005 --> 00:32:38,840 Our theory is, that these were used to mark 467 00:32:38,940 --> 00:32:41,440 a hunting spot for deer, or maybe bear. 468 00:32:42,479 --> 00:32:44,120 - A lot of bear in this area? - Yeah. 469 00:32:44,220 --> 00:32:47,480 But you don't have to worry about that, this place is covered in bear traps. 470 00:32:47,580 --> 00:32:49,200 And those will really fuck you up. 471 00:32:49,300 --> 00:32:51,240 - Bear traps? - Yeah. 472 00:32:51,386 --> 00:32:53,460 Put down in the thirties by the Dogrib. 473 00:32:56,560 --> 00:33:01,160 These stones were put down maybe five, six hundred years ago. 474 00:33:01,997 --> 00:33:04,360 You see, the natives, they kept a close eye on this spot 475 00:33:04,460 --> 00:33:06,960 for a few thousand years, along with some other spots 476 00:33:07,068 --> 00:33:08,960 that we haven't started to excavate yet. 477 00:33:10,273 --> 00:33:12,320 No markings? Nothing? 478 00:33:12,810 --> 00:33:14,640 Just boring old stones. 479 00:33:17,713 --> 00:33:19,460 Your specialty's Clovis. 480 00:33:19,616 --> 00:33:20,860 Yeah. 481 00:33:20,960 --> 00:33:22,480 Since grad school. 482 00:33:24,553 --> 00:33:27,160 - Graduation year? - '02. 483 00:33:28,691 --> 00:33:30,400 You ever seen anything like this? 484 00:33:33,029 --> 00:33:35,220 I've never even heard about anything like this. 485 00:33:36,633 --> 00:33:37,980 Yeah. 486 00:33:41,403 --> 00:33:45,000 You don't think we're trying to pull some sort of elaborate hoax, do you? 487 00:33:45,474 --> 00:33:46,480 Nah. 488 00:33:48,409 --> 00:33:50,620 The radio-carbon dating you had done on the structure 489 00:33:50,720 --> 00:33:53,160 - places it near the end of the ice age. - Yep. 490 00:33:53,360 --> 00:33:55,220 - And it's a solid structure? - Right. 491 00:33:56,430 --> 00:33:58,480 People didn't stay in one place during the ice age. 492 00:33:59,164 --> 00:34:01,400 Carbon dating of the artifacts suggests that 493 00:34:01,500 --> 00:34:04,125 these people were here for a span of a few hundred years. 494 00:34:04,225 --> 00:34:05,365 That's what doesn't make sense. 495 00:34:06,071 --> 00:34:08,380 Maybe they found ways to adapt to the cold. 496 00:34:08,575 --> 00:34:10,940 Then why did they leave? Where did they go? 497 00:34:11,176 --> 00:34:14,146 South, to form early Mesoamerica. 498 00:34:14,479 --> 00:34:17,120 If they were going south, they would have gone south. 499 00:34:50,015 --> 00:34:52,320 For Christ sakes, would you cut it out? 500 00:34:53,819 --> 00:34:54,920 I'm bored. 501 00:34:55,688 --> 00:34:58,060 Go to work. You're still on the clock. 502 00:34:58,723 --> 00:35:01,060 What clock? There's nothing to do. 503 00:35:01,192 --> 00:35:02,994 Why don't you try fixing that radio? 504 00:35:03,494 --> 00:35:05,564 You are the equipment technician, aren't you? 505 00:35:05,897 --> 00:35:09,340 That fucking radio is fine, alright? Everything on it works. 506 00:35:09,468 --> 00:35:12,040 Except the part that lets us talk to other people. 507 00:35:12,170 --> 00:35:14,200 It's the ranger's station's radio that's fucked, alright? 508 00:35:14,300 --> 00:35:15,768 Nothing I can do here can fix that. 509 00:35:16,068 --> 00:35:17,540 Well, if you aren't going to go to work, 510 00:35:17,640 --> 00:35:20,480 knock it off with that God damned ball! 511 00:35:47,540 --> 00:35:49,700 - We're out of cream. - That's fine. 512 00:35:50,074 --> 00:35:51,260 Look at this. 513 00:35:52,110 --> 00:35:53,440 You see here? 514 00:35:53,811 --> 00:35:57,380 That looks like a simplified version of something you'd see on a 515 00:35:57,549 --> 00:35:59,480 Mayan or Aztec wall. 516 00:35:59,817 --> 00:36:01,860 - Really simplified. - Right. 517 00:36:02,554 --> 00:36:04,960 What's strange is that, all of these symbols 518 00:36:05,060 --> 00:36:08,760 mean nothing in any Mesoamerican system of writing. 519 00:36:08,992 --> 00:36:11,980 Aesthetically, they look Mesoamerican, but 520 00:36:12,180 --> 00:36:14,400 there's nothing here to suggest that that's what this is. 521 00:36:15,565 --> 00:36:18,920 I think that the similar aesthetic is likely just coincidence. 522 00:36:19,136 --> 00:36:21,200 So, what does it stem from? 523 00:36:21,300 --> 00:36:23,041 Well, it doesn't look like anything from South America, 524 00:36:23,173 --> 00:36:25,760 so it's out of my expertise. 525 00:36:26,100 --> 00:36:28,860 I do believe, however, that what we're looking at is not a 526 00:36:29,013 --> 00:36:32,840 writing system, but a systematic series of drawings. 527 00:36:33,050 --> 00:36:36,840 A lot of them are animals. Maybe a hunting ritual? 528 00:36:37,188 --> 00:36:40,320 Cave wall kind of stuff, but just with more of a coherent style. 529 00:36:40,456 --> 00:36:44,060 So, maybe a culture that was here before the ice age. 530 00:36:44,160 --> 00:36:46,363 They built the structure to survive in the cold, 531 00:36:46,428 --> 00:36:48,360 but they didn't make it to the end of the ice age 532 00:36:48,460 --> 00:36:49,740 because of the cold. 533 00:38:02,939 --> 00:38:04,740 McNaughton, you in there? 534 00:38:07,275 --> 00:38:08,560 McNaughton? 535 00:38:09,144 --> 00:38:11,000 I'm coming in, okay? 536 00:38:19,054 --> 00:38:20,280 Hey. 537 00:38:21,555 --> 00:38:23,340 Why didn't you answer the door? 538 00:38:25,428 --> 00:38:27,040 Sorry. 539 00:38:27,497 --> 00:38:30,360 I was just... reading. 540 00:38:31,534 --> 00:38:32,720 Right. 541 00:38:34,903 --> 00:38:38,540 We saved you some lunch. You missed breakfast, too. Are you okay? 542 00:38:41,542 --> 00:38:42,640 I'm fine. 543 00:38:44,043 --> 00:38:47,215 You need me to get you anything? Something to drink, or...? 544 00:38:47,315 --> 00:38:48,500 I'm fine. 545 00:38:49,617 --> 00:38:50,820 Okay. 546 00:38:52,954 --> 00:38:55,160 Your lunch is in the kitchen. 547 00:39:08,037 --> 00:39:11,405 -Jensen, come in. Jensen. - Yeah. 548 00:39:11,439 --> 00:39:13,600 Meet me at my office, I heard screaming. 549 00:39:13,708 --> 00:39:15,640 -Hurry, I think it's Welles. - What? 550 00:39:15,977 --> 00:39:18,240 Alright, yeah. I'll be right there. 551 00:39:30,358 --> 00:39:31,740 What's going on? 552 00:39:32,025 --> 00:39:34,820 Doc heard screaming. He went to go check on Welles. 553 00:39:36,931 --> 00:39:40,020 - And? Is he alright? - I don't know, it's fucked up. 554 00:39:43,736 --> 00:39:45,920 Help me find it! Just look! 555 00:39:46,340 --> 00:39:48,020 It's okay, Welles, it's okay. 556 00:39:49,140 --> 00:39:51,179 Help me hold him down! What the fuck are you waiting for? 557 00:39:51,312 --> 00:39:52,820 Jesus! It's right here! 558 00:39:54,814 --> 00:39:57,320 - What the hell!? - Hold him down! 559 00:39:57,852 --> 00:40:01,240 - It's moving up his God damned arm! - What the fuck are you waiting for!? 560 00:40:01,340 --> 00:40:02,880 - Hold him! Hold him! - Shit! 561 00:40:03,524 --> 00:40:04,700 Holy fuck! 562 00:40:05,624 --> 00:40:07,460 What do you want me to do?! 563 00:40:07,595 --> 00:40:09,220 What the fuck is that!? 564 00:40:09,320 --> 00:40:11,113 - Cut it off! - Cut it off, yeah! 565 00:40:11,114 --> 00:40:13,623 The fuck is going on here!? 566 00:40:13,657 --> 00:40:14,140 No! No! 567 00:40:14,141 --> 00:40:15,592 - Hold him down! - No! 568 00:40:15,625 --> 00:40:17,961 - Giles, hold him down! - Take it easy, kid. 569 00:40:17,993 --> 00:40:19,963 - Hold him. Hold him! - Easy kid. 570 00:40:19,995 --> 00:40:22,198 Olsen! Olsen what the fuck are you... 571 00:40:22,233 --> 00:40:23,602 Clear! 572 00:40:25,635 --> 00:40:29,760 - What the fuck is that, man!? - Okay, deep breaths. 573 00:40:32,075 --> 00:40:34,175 - Hold on, kid. Hold on. - What are you doing? 574 00:40:34,208 --> 00:40:36,480 - Get the fucking morphine. - Deep breaths. 575 00:40:38,046 --> 00:40:40,400 Hang on kid. Almost there. 576 00:40:40,616 --> 00:40:41,600 Almost there. 577 00:40:41,717 --> 00:40:44,660 Almost there. Almost there. 578 00:40:49,158 --> 00:40:50,560 Fuck! 579 00:40:57,633 --> 00:40:59,000 Fuck. 580 00:42:06,733 --> 00:42:08,720 Anyone ever been sick like this before? 581 00:42:08,820 --> 00:42:10,960 - Yeah, all the time. - I'm serious. 582 00:42:11,724 --> 00:42:13,120 You puttin' this in your report? 583 00:42:13,392 --> 00:42:15,120 I'm putting everything in the report. 584 00:42:15,427 --> 00:42:17,096 Woah. This has nothing to do with the site. 585 00:42:17,429 --> 00:42:19,620 The report's not just about the site. It's about the entire camp. 586 00:42:20,067 --> 00:42:21,420 Look. Professor. 587 00:42:21,520 --> 00:42:23,960 We brought you up here to check on that structure, and get us more money. 588 00:42:24,089 --> 00:42:25,460 You want more money, you have to address the issues. 589 00:42:25,560 --> 00:42:28,020 Issues? What issues? The guy's sick. It has nothing to do with the operation. 590 00:42:28,129 --> 00:42:30,060 You weren't properly equipped to deal with the situation. 591 00:42:30,160 --> 00:42:31,440 That's bull shit. 592 00:42:32,399 --> 00:42:34,020 We cauterized his arm with a fucking shovel. 593 00:42:34,120 --> 00:42:36,800 Yeah, well we weren't exactly anticipating a God damned amputation. 594 00:42:36,823 --> 00:42:38,424 - You're ill-equipped. - You know what, fine. 595 00:42:38,458 --> 00:42:42,440 Do your report. Maybe we can use the grant money to buy a fucking CAT scan machine. 596 00:43:15,629 --> 00:43:18,080 Francis. 597 00:43:38,484 --> 00:43:40,840 Do you see it? 598 00:45:22,419 --> 00:45:25,240 Woah! Jesus fucking Christ! 599 00:45:25,688 --> 00:45:27,460 What... Jesus Christ! 600 00:45:27,725 --> 00:45:28,920 McNaughton! 601 00:45:32,361 --> 00:45:34,380 Anyone, come in, come in, anyone! 602 00:45:34,699 --> 00:45:36,100 - Is anyone there? - Is anyone there? 603 00:45:36,201 --> 00:45:37,760 - Is anyone there? - Is anyone there? 604 00:45:37,967 --> 00:45:39,970 - McNaughton's lost it! - McNaughton's lost it! 605 00:45:40,700 --> 00:45:44,440 Come in, we're in the lodging cabin, he cut off his fucking hand, get Doc! 606 00:45:44,540 --> 00:45:46,841 - He cut off his fucking hand, get Doc! - I'm on my way, over. 607 00:45:46,941 --> 00:45:49,340 Okay, bud. Just calm down. What's up? What's happening? 608 00:45:51,313 --> 00:45:54,820 It's going to be okay, Doc's on his way, okay? Just relax, McNaughton. 609 00:45:55,817 --> 00:45:58,200 - Dude, what... what the fuck is... 610 00:46:01,653 --> 00:46:03,180 Hold him down! 611 00:46:03,280 --> 00:46:05,380 - What happened? - He cut his arm off! 612 00:46:05,480 --> 00:46:06,740 What's wrong with him?! 613 00:46:08,629 --> 00:46:10,760 Help me hold him still. Hold him still. 614 00:46:13,101 --> 00:46:15,037 Tie it up! Hurry! 615 00:46:19,476 --> 00:46:20,820 C'mon, hold on, McNaughton. 616 00:46:33,489 --> 00:46:36,900 It's probably safe to assume you've never heard of anything like this. 617 00:46:41,463 --> 00:46:42,840 Is he gonna make it? 618 00:46:42,998 --> 00:46:44,320 I don't want to sound pessimistic, but 619 00:46:44,420 --> 00:46:47,160 I doubt it. Not as long as he stays here. 620 00:46:48,772 --> 00:46:50,000 And McNaughton? 621 00:46:50,370 --> 00:46:52,320 I've got him on an anti-psychotic. 622 00:46:53,441 --> 00:46:55,460 - Did it work? - We'll see. 623 00:46:56,010 --> 00:46:58,840 I'll keep a close eye on him until we can get him out of here, but... 624 00:46:59,013 --> 00:47:00,920 He's probably gonna lose the rest of that arm. 625 00:47:01,020 --> 00:47:03,380 He made a real gnarly mess out of it. 626 00:47:04,587 --> 00:47:05,988 Christ. 627 00:48:10,353 --> 00:48:11,854 GOOD. 628 00:48:18,025 --> 00:48:19,927 THIS WAY. 629 00:48:28,469 --> 00:48:31,700 FOLLOW MY VOICE. 630 00:48:36,009 --> 00:48:38,780 OPEN YOUR EYES. 631 00:48:42,683 --> 00:48:44,260 GOOD. 632 00:48:45,319 --> 00:48:48,420 I CAN SEE YOU, JENSEN. 633 00:49:08,407 --> 00:49:10,560 Any symptoms? Feeling sick? 634 00:49:10,743 --> 00:49:11,577 Dizziness, headaches? 635 00:49:12,112 --> 00:49:15,620 No, no, I feel fine, I'm just... tired. 636 00:49:15,814 --> 00:49:17,220 Have you been sleeping? 637 00:49:17,883 --> 00:49:19,140 Yeah, some. 638 00:49:19,252 --> 00:49:22,200 I wake up and then I can't get back to sleep. 639 00:49:23,355 --> 00:49:26,100 - How long's that been going on for? - A few weeks. 640 00:49:28,227 --> 00:49:29,780 It's probably stress. 641 00:49:31,064 --> 00:49:34,520 You have any heart palpitations? Shortness of breath? 642 00:49:34,634 --> 00:49:36,000 No. 643 00:49:36,437 --> 00:49:37,820 Just waking up for no reason? 644 00:49:39,037 --> 00:49:40,340 Yeah, pretty much. 645 00:49:43,041 --> 00:49:47,240 I have been... having this, uh, dream... though. 646 00:49:52,819 --> 00:49:53,988 Well... 647 00:49:55,320 --> 00:49:58,220 Sometimes when you dream the body releases adrenaline. 648 00:49:58,320 --> 00:50:00,480 Wakes you up. Is it a nightmare? 649 00:50:00,793 --> 00:50:04,340 No, it's not a nightmare, I mean, it's not like I'm afraid, or anything like that. 650 00:50:09,001 --> 00:50:10,460 What's the dream? 651 00:50:15,708 --> 00:50:17,760 I see this... person. 652 00:50:19,745 --> 00:50:21,400 These people, I guess. 653 00:50:22,312 --> 00:50:25,400 They're... like us, but they're not. 654 00:50:26,284 --> 00:50:28,140 It's very strange, uhm... 655 00:50:29,787 --> 00:50:31,840 I just feel like they're watching me. 656 00:50:35,894 --> 00:50:37,460 I don't know. 657 00:50:37,694 --> 00:50:38,680 Alright, well. 658 00:50:38,780 --> 00:50:41,540 I'll get you some sleeping pills. They'll help reduce REM sleep. 659 00:50:41,866 --> 00:50:45,260 - You got any allergies? Heart condition? - No. 660 00:50:46,004 --> 00:50:47,420 Okay. 661 00:50:53,944 --> 00:50:56,914 All the artifacts were found within thirty feet of the structure. 662 00:50:57,014 --> 00:51:00,080 They all have animals on them being portrayed as god-like creatures. 663 00:51:00,180 --> 00:51:02,300 - That much is fairly evident. - Right. 664 00:51:02,654 --> 00:51:05,589 Based on the sheer amount of effort that went into making all these artifacts, 665 00:51:05,689 --> 00:51:09,760 and the structure, and the consistent use of animal imagery on all of it, 666 00:51:09,860 --> 00:51:12,800 there's no question that this site was extremely important to them. 667 00:51:12,900 --> 00:51:15,560 - Probably a place of worship. - Right, like a shrine. 668 00:51:15,665 --> 00:51:18,400 Now, one recurring theme in a lot of these pieces is the deer. 669 00:51:18,500 --> 00:51:20,500 This deer god is very important to them. 670 00:51:20,600 --> 00:51:26,360 Maybe a creator god, like Kukulkan in Mayan, or Ehecatl in Aztec religion. 671 00:51:26,460 --> 00:51:29,120 - You alright? - Yeah, just thinking. 672 00:51:29,380 --> 00:51:31,880 As for where they went to, look here. 673 00:51:34,183 --> 00:51:37,920 A lot of early tribes and civilizations were wiped out by disease. 674 00:51:38,020 --> 00:51:41,280 Obviously, they had no medicine back then, and they had no understanding 675 00:51:41,380 --> 00:51:43,980 of the concept of germs and bacteria. 676 00:51:44,627 --> 00:51:47,820 Now, this piece. This is our youngest piece by... 677 00:51:47,920 --> 00:51:49,800 about a hundred years, so far. 678 00:51:50,522 --> 00:51:52,020 Now, if you look here... 679 00:51:52,320 --> 00:51:56,440 these resemble people but, what's strange is that they're disfigured. 680 00:51:56,662 --> 00:51:59,899 In all the other pieces, their portrayal of people is fairly accurate. 681 00:52:00,032 --> 00:52:02,700 Standing up, arms, legs, heads. 682 00:52:02,834 --> 00:52:04,740 But that's not the case in this piece. 683 00:52:05,036 --> 00:52:07,920 People are missing appendages, they're slouched over. 684 00:52:08,040 --> 00:52:12,000 I believe this depicts... an illness, a plague. 685 00:52:12,909 --> 00:52:17,200 As the ice melted, the bacteria could have been unfrozen. 686 00:52:17,450 --> 00:52:21,080 I mean, the time line of our pieces ends near the end of the ice age. 687 00:52:21,588 --> 00:52:23,240 It's just a theory. 688 00:52:24,355 --> 00:52:26,690 So it wasn't the cold that killed them, 689 00:52:26,723 --> 00:52:28,480 it was the cold protecting them, in a way. 690 00:52:28,580 --> 00:52:30,000 Exactly. 691 00:52:30,161 --> 00:52:31,396 So everyone dies... 692 00:52:32,531 --> 00:52:35,000 then no one comes through for thousands of years, 693 00:52:35,033 --> 00:52:38,300 letting the thing get buried beneath sediment and ice. 694 00:52:39,805 --> 00:52:40,900 Interesting. 695 00:52:41,009 --> 00:52:43,800 Well, it's interesting, but it's not what I'm worried about. 696 00:52:44,241 --> 00:52:47,278 - What are you worried about? - I'm worried about Welles. 697 00:52:47,412 --> 00:52:51,680 Welles. You think what he has is what this artifact is showing? 698 00:52:51,817 --> 00:52:54,540 It's happened before. The Curse of the Pharaohs. 699 00:52:55,852 --> 00:52:59,320 So, we're looking at a bacteria that's ten to eleven thousand years old. 700 00:52:59,389 --> 00:53:04,280 Frozen, deep in the ice along with that structure and these artifacts. 701 00:53:28,284 --> 00:53:30,720 Someone was sneaking around the outpost last night. 702 00:53:30,889 --> 00:53:33,140 - Who? - You tell me. 703 00:53:33,658 --> 00:53:34,960 I don't know, maybe it was an animal. 704 00:53:34,992 --> 00:53:37,328 For Christ sake, that was no animal. 705 00:53:37,561 --> 00:53:39,840 It was speaking words, I heard it outside my room! 706 00:53:39,940 --> 00:53:42,343 Look! I'm hearing things, we're all hearing things, okay? 707 00:53:42,443 --> 00:53:43,467 But there's no one out there. 708 00:53:43,699 --> 00:53:45,480 We're in the middle of nowhere. This is just stress. 709 00:53:45,580 --> 00:53:47,280 It's not stress! 710 00:53:47,505 --> 00:53:49,500 There was someone outside my fucking window, 711 00:53:49,614 --> 00:53:51,674 speaking fucking words to someone else! 712 00:53:52,008 --> 00:53:53,711 What are you suggesting? It's one of the crew? 713 00:53:53,811 --> 00:53:56,946 I'm suggesting, someone in our crew is sneaking around, 714 00:53:57,019 --> 00:54:00,200 snatching up all our supplies and is going to leave us with nothing, 715 00:54:00,300 --> 00:54:01,920 - and then we're fucked! - That's insane. 716 00:54:02,020 --> 00:54:02,740 - Is it? - Yes. 717 00:54:02,840 --> 00:54:04,108 - Is it insane? - Yes! 718 00:54:04,208 --> 00:54:06,740 Is McNaughton slicing up his arm insane? 719 00:54:07,055 --> 00:54:09,860 Is all our workers waking up one day and deciding to walk 720 00:54:09,960 --> 00:54:12,662 one hundred miles in the arctic winter insane? 721 00:54:12,762 --> 00:54:14,680 Just look into it! 722 00:54:40,857 --> 00:54:43,120 LOOK. 723 00:54:44,028 --> 00:54:47,920 AS HARD AS YOU CAN. 724 00:54:50,566 --> 00:54:55,100 DON'T LOOK AT THE TREES, OR THE MOUNTAINS. 725 00:54:55,906 --> 00:54:58,880 LOOK PAST THEM. 726 00:55:08,585 --> 00:55:10,680 LOOK. 727 00:55:33,007 --> 00:55:35,680 I just found him here like this. 728 00:55:43,118 --> 00:55:45,800 He must have untied himself and taken my rifle. 729 00:55:49,023 --> 00:55:50,800 Well, that's just wonderful. 730 00:55:52,428 --> 00:55:54,260 Did he have a family? 731 00:55:55,263 --> 00:55:57,240 Ex-wife and a kid. 732 00:55:57,400 --> 00:55:59,000 Yeah, divorced though. 733 00:55:59,167 --> 00:56:00,780 Still... 734 00:56:03,038 --> 00:56:04,940 Do an autopsy. 735 00:56:05,072 --> 00:56:07,540 See if you can find out what was wrong with him. 736 00:56:16,250 --> 00:56:18,020 Any word on a rescue? 737 00:56:21,223 --> 00:56:22,660 Not yet. 738 00:56:39,540 --> 00:56:41,140 Wash your hands. 739 00:56:42,309 --> 00:56:44,200 I think I'll take a shower. 740 00:56:51,519 --> 00:56:53,880 Are you gonna watch me cut him open? 741 00:56:55,289 --> 00:56:57,100 No, thanks. 742 00:56:58,391 --> 00:56:59,740 Fuck... 743 00:57:20,445 --> 00:57:23,160 I ran some tests on the tumors that were forming under his skin. 744 00:57:23,649 --> 00:57:25,300 The cells aren't human. 745 00:57:25,486 --> 00:57:26,520 What are they? 746 00:57:26,986 --> 00:57:30,720 They bare similarity to the cells of a cephalopod. 747 00:57:32,360 --> 00:57:33,640 Octopus. 748 00:57:33,894 --> 00:57:36,831 There were traces of human cells, but they were weird in the sense that they were 749 00:57:36,864 --> 00:57:38,498 in the process of changing. 750 00:57:38,598 --> 00:57:39,860 Into what? 751 00:57:39,960 --> 00:57:42,560 Into the octopus like cells. Or squid or whatever. 752 00:57:42,700 --> 00:57:45,905 You're trying to tell us that Welles was turning into an octopus. 753 00:57:46,005 --> 00:57:47,120 Well, sort of. 754 00:57:48,008 --> 00:57:50,440 The cell formations that were building on his muscle tissue, they would 755 00:57:50,540 --> 00:57:54,480 detach once they reached a certain size. I ran some blood tests earlier, 756 00:57:54,579 --> 00:57:57,080 and the invader cells were present in his blood stream. 757 00:57:57,250 --> 00:57:59,700 And more than likely in his spine, too. 758 00:58:00,352 --> 00:58:02,454 Welles is turning into an octopus. 759 00:58:02,588 --> 00:58:04,457 More like, thousands of tiny little ones. 760 00:58:04,591 --> 00:58:07,480 - What the fuck does that mean? - It means that he's really God damned sick. 761 00:58:07,580 --> 00:58:10,300 I can't dumb it down for you more than that. 762 00:58:10,400 --> 00:58:11,669 - Jesus. - Yeah. 763 00:58:12,099 --> 00:58:14,460 - It's not possible. - Oh, really? 764 00:58:14,600 --> 00:58:16,680 - Tell me more, professor. - Guys! 765 00:58:16,780 --> 00:58:18,414 Guys! 766 00:58:19,037 --> 00:58:20,520 What are we gonna do? 767 00:58:21,407 --> 00:58:24,140 Well, I've got him on every antibiotic I have. 768 00:58:24,240 --> 00:58:26,340 Hopefully, it can stop the invader cells. 769 00:58:26,440 --> 00:58:30,200 - Otherwise... - ...we have to get a fucking aquarium. 770 00:58:30,416 --> 00:58:32,160 What about McNaughton? 771 00:58:34,619 --> 00:58:38,060 I found the same bacteria in McNaughton's blood stream and his spine. 772 00:58:38,160 --> 00:58:41,240 Which leads me to believe that this bacteria, it spreads like 773 00:58:41,340 --> 00:58:44,900 tertiary syphilis. Okay? It starts in the spine, it moves to the bones, 774 00:58:45,000 --> 00:58:47,280 the muscle tissue, the skin and then eventually, 775 00:58:47,380 --> 00:58:49,481 as in this case, the brain. 776 00:58:49,581 --> 00:58:52,069 So, the bacteria drove him insane? 777 00:58:52,169 --> 00:58:54,472 Well, it's a bit of a stretch to make that kind of diagnosis, 778 00:58:54,572 --> 00:58:57,080 based on the fact that I've never seen anything like this before. 779 00:58:57,239 --> 00:59:01,520 I mean, he could have had a mental breakdown due to isolation sickness, or 780 00:59:01,620 --> 00:59:05,240 a schizophrenic episode brought on by stress, or the bacteria. 781 00:59:05,340 --> 00:59:09,611 I mean, he was exhibiting signs of schizophrenia. Sudden temper, depression... 782 00:59:09,711 --> 00:59:13,720 But I'd have to see his family's medical history, and I can't access that from here. 783 00:59:13,820 --> 00:59:15,400 All right, so what do we do? 784 00:59:16,092 --> 00:59:18,820 We need to get Welles to a hospital or he will die. 785 00:59:18,920 --> 00:59:21,740 I can keep him pumped up with antibiotics, but... 786 00:59:21,840 --> 00:59:24,640 Hopefully he can fight off the side effects. 787 00:59:26,561 --> 00:59:28,260 Is it... contagious? 788 00:59:28,697 --> 00:59:30,133 Probably. 789 00:59:31,166 --> 00:59:33,540 First thing tomorrow, I want that structure re-buried, 790 00:59:33,640 --> 00:59:36,260 I want the artifacts quarantined, I want the whole site sterilized. 791 00:59:36,360 --> 00:59:37,740 What? 792 00:59:38,373 --> 00:59:41,080 You can't re-open this site until you've quarantined, tested, and surveyed 793 00:59:41,180 --> 00:59:43,960 - all the wildlife in the area. - That'll take years. 794 00:59:44,135 --> 00:59:47,340 You're already responsible for the death of one, maybe two crew members. 795 00:59:47,440 --> 00:59:49,740 You started excavating before the site was deemed safe, 796 00:59:49,840 --> 00:59:51,575 and now you're dealing with the consequences. 797 00:59:51,608 --> 00:59:53,182 - To re-bury the site... - We are dealing a 798 00:59:53,183 --> 00:59:54,940 dangerous bacteria that we know nothing about. 799 00:59:55,378 --> 00:59:57,640 What I saw come out of Welles' arm... 800 00:59:57,849 --> 00:59:59,520 I won't have you, or anyone else subjected to. 801 00:59:59,620 --> 01:00:01,720 I'm not going to throw away three years of work! 802 01:00:01,820 --> 01:00:03,640 Look, he's right, okay? This is foreign to anything I've ever seen before. 803 01:00:03,740 --> 01:00:06,720 We don't know what it can do. We shouldn't fuck with it. 804 01:00:07,257 --> 01:00:09,060 This is fucking bull shit. 805 01:00:36,955 --> 01:00:39,080 FRANCIS. 806 01:00:44,927 --> 01:00:47,780 COME HERE. 807 01:01:35,410 --> 01:01:38,080 DID YOU SEE IT? 808 01:01:39,581 --> 01:01:41,280 I saw you. 809 01:01:42,416 --> 01:01:45,500 WHAT ELSE DID YOU SEE? 810 01:01:46,255 --> 01:01:47,380 Nothing. 811 01:01:49,592 --> 01:01:51,640 There was nothing there. 812 01:01:51,894 --> 01:01:55,730 THEY'RE TALKING ABOUT YOU. 813 01:01:55,930 --> 01:01:57,160 Who? 814 01:01:57,533 --> 01:01:59,600 THE OTHERS. 815 01:02:00,269 --> 01:02:01,520 Why? 816 01:02:02,638 --> 01:02:06,820 THEY THINK YOU'RE GOING MAD. 817 01:02:07,844 --> 01:02:09,280 Am I? 818 01:02:10,145 --> 01:02:13,640 THEY THINK YOU'VE GOT IT. 819 01:02:16,385 --> 01:02:18,220 Do I? 820 01:02:24,093 --> 01:02:26,860 THAT'S RIGHT. 821 01:02:29,731 --> 01:02:32,000 GOOD. 822 01:02:54,923 --> 01:02:56,880 You're up late. 823 01:03:01,361 --> 01:03:04,180 First thing tomorrow, we're going to quarantine these artifacts, 824 01:03:04,280 --> 01:03:07,640 start a report so we can get the ball rolling on re-opening this site. 825 01:03:10,770 --> 01:03:12,140 Okay. 826 01:03:13,040 --> 01:03:14,440 You okay? 827 01:03:15,275 --> 01:03:16,540 Yeah. 828 01:03:17,745 --> 01:03:21,000 I mean, I've seen some shit before, but nothing like that. 829 01:03:21,848 --> 01:03:25,200 This thing goes sour, I'm the one that has to explain it to his parents. 830 01:03:31,426 --> 01:03:33,940 KILL HIM. 831 01:03:38,398 --> 01:03:40,340 If a rescue doesn't come in the next few days, 832 01:03:40,440 --> 01:03:42,360 I think a few of us should go hike up to the reserve. 833 01:03:42,460 --> 01:03:44,820 - DO IT. - Sure. 834 01:03:45,764 --> 01:03:48,033 KILL HIM. 835 01:03:48,364 --> 01:03:51,600 Weather's going to break in the next few days. 836 01:03:53,336 --> 01:03:56,560 I think it might be smart to take advantage of that... 837 01:03:57,373 --> 01:03:59,020 ...while we can. 838 01:04:00,410 --> 01:04:01,940 Okay. 839 01:04:05,283 --> 01:04:06,900 You need anything? 840 01:04:09,585 --> 01:04:10,460 No. 841 01:04:12,455 --> 01:04:14,080 You sure? 842 01:04:17,226 --> 01:04:18,660 Yeah. 843 01:04:19,128 --> 01:04:20,440 Alright. 844 01:06:35,097 --> 01:06:36,560 Stop! 845 01:06:39,599 --> 01:06:41,340 - I... - Stop! 846 01:06:46,440 --> 01:06:47,880 Why? 847 01:06:48,242 --> 01:06:49,509 He was in pain. 848 01:06:50,044 --> 01:06:52,940 I put him out of his pain. He was in pain. 849 01:06:53,579 --> 01:06:56,000 His face, I've never seen anything like it. 850 01:06:56,217 --> 01:06:58,280 - It was horrible. - Just step back. 851 01:06:58,885 --> 01:07:00,740 All the way to the wall. 852 01:07:04,724 --> 01:07:08,000 Step back! Just stay the fuck back. 853 01:07:08,996 --> 01:07:11,820 What did you do? What the fuck did you do? 854 01:07:12,565 --> 01:07:14,433 He was in pain. He couldn't die. 855 01:07:14,767 --> 01:07:18,000 He wanted me to kill him. I didn't want to. But he wanted me to. 856 01:07:18,100 --> 01:07:22,137 He made me do it. He made me do it. So I cut his wrist, 857 01:07:22,237 --> 01:07:25,300 but he didn't die, so I, I cut his throat, but he kept screaming 858 01:07:25,400 --> 01:07:27,269 so I thought if I take off his head, and I kept hitting him! 859 01:07:27,369 --> 01:07:30,172 - Step back! - He didn't die, man! He didn't die! 860 01:07:30,272 --> 01:07:31,808 - And I didn't know what to do! - Stop! 861 01:07:31,908 --> 01:07:36,420 I kept trying. I tried to stop his heart but it didn't stop. It didn't stop! 862 01:07:36,520 --> 01:07:38,080 And it was horrible! 863 01:07:38,180 --> 01:07:42,060 I didn't know wh... It was so horrible. It was... 864 01:07:42,160 --> 01:07:45,780 It was... He made me do it. I swear to God. 865 01:07:46,080 --> 01:07:49,785 I swear to God, he made me... He... 866 01:07:51,070 --> 01:07:52,380 Jesus. 867 01:07:54,340 --> 01:07:56,040 What the fuck is going on!? 868 01:07:57,040 --> 01:07:59,500 I... I didn't... He... 869 01:08:00,479 --> 01:08:02,020 I want to go home. 870 01:08:04,017 --> 01:08:05,660 I would like to go home. 871 01:08:13,394 --> 01:08:14,680 No, I told you, I want to go... 872 01:08:15,562 --> 01:08:17,300 No, don't... No! 873 01:08:18,032 --> 01:08:19,065 Freeze! 874 01:08:19,165 --> 01:08:21,040 He made me do it. 875 01:08:21,140 --> 01:08:23,700 Don't try anything, or I'll fucking shoot you. 876 01:08:24,003 --> 01:08:26,800 Please. I had no choice. 877 01:08:27,074 --> 01:08:30,840 I'm going to be out in the room, right here, so don't try anything! 878 01:08:31,143 --> 01:08:33,900 - We'll let you out when the rescue comes. - No! Listen to me! 879 01:08:34,111 --> 01:08:36,080 I had no choice! 880 01:08:36,548 --> 01:08:39,000 Giles! He made me do it! 881 01:08:40,218 --> 01:08:41,280 Giles! 882 01:08:41,720 --> 01:08:44,040 Giles! Listen! 883 01:08:44,991 --> 01:08:46,080 Giles! 884 01:08:57,536 --> 01:09:01,140 YOU DID A GOOD THING. 885 01:09:32,604 --> 01:09:36,660 Your blood pressure's good. Liver checks out, kidneys are fine. 886 01:09:36,760 --> 01:09:38,764 Thyroid... It's all fine. 887 01:09:38,864 --> 01:09:40,500 Hey Doc, come in. 888 01:09:42,045 --> 01:09:42,881 Go ahead. 889 01:09:42,981 --> 01:09:46,020 Yeah. Look, I'm down at the supply shed, I just need a hand. 890 01:09:46,120 --> 01:09:49,340 I gotta get a bunch of these boxes inside. Can you come down? 891 01:09:50,320 --> 01:09:51,680 Copy. 892 01:09:54,092 --> 01:09:55,580 I'll be right back. 893 01:10:25,656 --> 01:10:27,240 Who's there? 894 01:10:29,626 --> 01:10:31,000 Hello? 895 01:10:40,071 --> 01:10:43,540 Olsss... 896 01:10:46,009 --> 01:10:47,420 Olsen... 897 01:10:51,614 --> 01:10:53,080 McNaughton? 898 01:10:59,556 --> 01:11:03,460 Oncho...cerca 899 01:11:04,494 --> 01:11:06,496 volvulus. 900 01:11:06,928 --> 01:11:11,580 It lays it's maggots in human skin, 901 01:11:12,635 --> 01:11:15,280 - which survive in the eyeball. - Shut up! 902 01:11:16,106 --> 01:11:17,809 It only lays 903 01:11:18,641 --> 01:11:20,620 it's eggs in humans. 904 01:11:21,343 --> 01:11:23,080 Why are you telling me this? 905 01:11:26,048 --> 01:11:30,020 Five million people a year 906 01:11:33,054 --> 01:11:36,020 - to propagate it's species. - Shut up! 907 01:11:36,158 --> 01:11:38,240 Such tiny, 908 01:11:38,340 --> 01:11:41,220 insignificant creatures. 909 01:11:57,045 --> 01:11:59,400 It was... Speaking to me, I... 910 01:12:01,550 --> 01:12:04,000 I swear, it... It was speaking. 911 01:12:04,952 --> 01:12:08,640 It was saying something about maggots, and it wouldn't stop, and I... 912 01:12:08,990 --> 01:12:10,600 I had to stop it. I... 913 01:12:18,032 --> 01:12:19,440 I stopped it. 914 01:12:22,304 --> 01:12:24,280 When was the last time you slept? 915 01:12:25,239 --> 01:12:26,640 I'm not sure. 916 01:12:32,647 --> 01:12:34,980 - You're hallucinating. - No. 917 01:12:37,651 --> 01:12:39,040 Maybe. I... 918 01:12:39,521 --> 01:12:41,240 I don't know. It's... 919 01:12:43,424 --> 01:12:44,920 It seemed real. 920 01:12:47,594 --> 01:12:50,199 I'm going to give you some sleeping pills so you can get some rest. 921 01:12:50,831 --> 01:12:52,740 Lack of sleep, it triggers hallucinations. 922 01:12:53,000 --> 01:12:55,840 - It seemed so real. - I'm going to give you some Xanax, too. 923 01:12:56,537 --> 01:12:58,860 I want you to take these and get some sleep. 924 01:13:01,443 --> 01:13:03,300 I'll take care of this. 925 01:13:44,150 --> 01:13:45,940 I brought you some soup. 926 01:13:52,892 --> 01:13:56,580 We're gonna hike up to the reserve tomorrow, if... 927 01:13:58,233 --> 01:14:00,040 What the hell happened to you? 928 01:14:01,200 --> 01:14:03,060 Do you not see him? 929 01:14:05,171 --> 01:14:07,320 There's not much of that left, so you just make it last. 930 01:14:07,420 --> 01:14:09,500 Please tell me you see him. 931 01:14:09,744 --> 01:14:11,600 You see him, right? 932 01:14:11,745 --> 01:14:13,300 I don't. I don't see anything. 933 01:14:13,400 --> 01:14:16,520 - What should I see? - He's here. Now. 934 01:14:16,950 --> 01:14:19,280 Listening. Watching. 935 01:14:19,384 --> 01:14:24,080 He's watching me, Jensen. I can't move without him watching me. 936 01:14:24,187 --> 01:14:26,000 - I can't move! - Just calm down! 937 01:14:26,726 --> 01:14:30,540 - Okay? It's alright. - I can't do it anymore. He wants me t... 938 01:14:31,898 --> 01:14:33,880 He made me do it. 939 01:14:34,466 --> 01:14:37,160 Okay, just tell me what you see. 940 01:14:38,771 --> 01:14:40,360 He's behind you. 941 01:14:53,385 --> 01:14:54,820 What's he doing? 942 01:14:55,421 --> 01:14:57,240 Watching you. 943 01:15:00,460 --> 01:15:02,000 Touching you. 944 01:15:07,867 --> 01:15:09,020 Watching me. 945 01:15:09,120 --> 01:15:11,837 He's angry with me. He's going to do something. I don't... 946 01:15:11,937 --> 01:15:13,172 - Who is he? - A deer. 947 01:15:13,204 --> 01:15:16,040 He's a deer. It's... No... I don't know! 948 01:15:16,341 --> 01:15:18,580 Don't leave me. 949 01:15:19,344 --> 01:15:21,360 This is all in your head. 950 01:15:21,560 --> 01:15:23,540 I don't want it anymore. 951 01:15:24,883 --> 01:15:26,820 I'm going to see if Doc has something for you, okay? 952 01:15:26,920 --> 01:15:29,640 No! Jensen, please. 953 01:15:31,857 --> 01:15:35,240 Stay. Please. No! Jensen! 954 01:15:48,106 --> 01:15:49,420 Come back! 955 01:15:51,243 --> 01:15:52,820 Jen, come back! 956 01:16:31,782 --> 01:16:33,060 Where are you going? 957 01:16:34,452 --> 01:16:36,040 I think we should hike up to the rez. 958 01:16:36,140 --> 01:16:37,860 The weather's gonna be nice in the next few days. 959 01:16:38,022 --> 01:16:39,880 Yeah, it looks like you already thought about that. 960 01:16:41,057 --> 01:16:42,900 - I was going to tell you guys. - Really? 961 01:16:44,028 --> 01:16:46,580 Because it looks like you were about to leave us here. 962 01:16:47,064 --> 01:16:48,480 I was not going to leave you guys. 963 01:16:48,580 --> 01:16:51,560 What? Were you just going to take the rest of our food with you, too? 964 01:16:51,869 --> 01:16:53,540 I'm not ditching you guys. 965 01:16:53,971 --> 01:16:56,440 Just making sure you got the map and the flashlights? 966 01:16:56,707 --> 01:16:58,009 - You got the batteries there, too? - Hey! 967 01:16:58,240 --> 01:17:00,000 There's other maps and there's other flashlights. 968 01:17:00,100 --> 01:17:02,100 I'm not fucking ditching you guys! 969 01:17:02,245 --> 01:17:03,800 I know your type, Jensen. 970 01:17:04,349 --> 01:17:05,980 Fucking sociopaths. 971 01:17:06,582 --> 01:17:09,920 Acting all respectable and altruistic until your opportunity pops up, 972 01:17:10,020 --> 01:17:14,700 to get ahead, and bam, there you are, pushing the rest of us out of the way. 973 01:17:15,024 --> 01:17:16,660 - Well, guess what? - What? 974 01:17:17,025 --> 01:17:20,640 If I see you touching any of our shit, I'm going to shoot you. 975 01:17:21,063 --> 01:17:22,420 And then I'm going to kill you, 976 01:17:22,520 --> 01:17:25,080 and I won't hesitate, and I won't have no sympathy, 977 01:17:25,180 --> 01:17:27,500 because people like you got it coming. 978 01:17:27,771 --> 01:17:30,000 People like you have it long coming! 979 01:17:30,839 --> 01:17:33,560 Don't think I don't have my eyes on you. 980 01:18:07,443 --> 01:18:08,960 Scared me. 981 01:18:10,079 --> 01:18:11,680 When was the last time you slept? 982 01:18:13,449 --> 01:18:14,880 I don't know. 983 01:18:15,752 --> 01:18:17,240 Yesterday? 984 01:18:18,086 --> 01:18:19,280 The day before? 985 01:18:19,454 --> 01:18:21,320 - Okay, I'm taking over. - Why? 986 01:18:21,591 --> 01:18:25,360 - So you can sleep. - No, I'm fine. 987 01:18:26,728 --> 01:18:28,160 Worry about yourself. 988 01:18:28,263 --> 01:18:30,060 What, you don't trust me? 989 01:18:30,734 --> 01:18:33,200 - Why should I? - What did I do? 990 01:18:33,335 --> 01:18:34,860 What did McNaughton do? 991 01:18:36,338 --> 01:18:37,620 What'd he do? 992 01:18:37,720 --> 01:18:39,680 You know it's going to be a long winter if you're gonna spend it up here 993 01:18:39,780 --> 01:18:42,640 - by yourself not trusting anyone. - Well, if that's what I have to do, 994 01:18:42,740 --> 01:18:44,840 then that's what I have to do. 995 01:18:48,382 --> 01:18:49,880 I brought you this. 996 01:18:53,387 --> 01:18:54,780 I don't want it. 997 01:18:55,223 --> 01:18:57,020 When was the last time you ate? 998 01:18:57,626 --> 01:18:58,900 I don't know. 999 01:19:01,496 --> 01:19:02,800 Eat it. 1000 01:19:03,231 --> 01:19:04,200 No. 1001 01:19:05,166 --> 01:19:07,500 I can make my own food, thank you. 1002 01:19:07,670 --> 01:19:10,105 - It's not poison. - Leave me alone. 1003 01:19:10,237 --> 01:19:12,260 Fucking hell, man. It's freezing cold. 1004 01:19:12,360 --> 01:19:14,780 You're not going to eat, you're not going to sleep? You're going to die in here. 1005 01:19:14,880 --> 01:19:16,280 Then let me die! 1006 01:19:16,545 --> 01:19:19,140 Worry about your fucking selves, I'm fine. 1007 01:21:29,441 --> 01:21:30,720 Fuck! 1008 01:21:31,145 --> 01:21:32,980 Motherfucker! 1009 01:22:10,515 --> 01:22:12,580 Jesus fucking Christ... 1010 01:22:15,687 --> 01:22:16,880 He's dead. 1011 01:22:21,126 --> 01:22:22,720 Doc's dead. 1012 01:22:23,544 --> 01:22:25,000 Jesus Christ. 1013 01:22:30,769 --> 01:22:32,240 This is bad. 1014 01:22:33,169 --> 01:22:35,600 - It's not that bad. - No, you're losing a lot of blood. 1015 01:22:36,440 --> 01:22:38,280 There's probably some internal bleeding. 1016 01:22:38,410 --> 01:22:39,600 Fuck! 1017 01:22:41,078 --> 01:22:42,920 We need a doctor, I don't know what I'm doing. 1018 01:22:43,220 --> 01:22:46,720 - We've got to get to the reserve. - You can't go anywhere like this. 1019 01:22:50,754 --> 01:22:52,000 You gotta go. 1020 01:22:53,456 --> 01:22:54,940 I'll stay here. 1021 01:22:55,326 --> 01:22:57,400 - You'll die. - I'll be fine. 1022 01:22:59,463 --> 01:23:02,400 There's a... trail behind the site. 1023 01:23:04,066 --> 01:23:07,600 It goes all the way to the reserve. It's about... ninety miles. 1024 01:23:09,105 --> 01:23:13,080 If you hurry you can get there in a day and a half, so... just... 1025 01:23:14,310 --> 01:23:15,420 Okay. 1026 01:23:15,579 --> 01:23:17,460 Sun's coming up in an hour and a half. 1027 01:23:17,582 --> 01:23:20,580 You'll be down the mountain in, I don't know... five. 1028 01:23:21,986 --> 01:23:25,080 And it's going to be a lot warmer then, so... 1029 01:23:26,723 --> 01:23:29,000 There's a map... in my room. 1030 01:23:30,693 --> 01:23:33,320 - I'll be sure to send help. - Okay. 1031 01:23:58,990 --> 01:24:00,860 STOP HIM. 1032 01:24:02,093 --> 01:24:04,240 STOP HIM. 1033 01:24:05,662 --> 01:24:08,720 GO. STOP HIM, JENSEN. 1034 01:27:10,742 --> 01:27:12,200 You're not real! 1035 01:27:15,183 --> 01:27:17,040 What do you want from me? 1036 01:27:17,751 --> 01:27:21,400 WHEN AN ANIMAL LOOKS UP AT THE NIGHT SKY, 1037 01:27:22,022 --> 01:27:23,820 WHAT DOES IT SEE? 1038 01:27:25,091 --> 01:27:28,880 THOUSANDS AND THOUSANDS OF TINY POINTS. 1039 01:27:30,162 --> 01:27:33,580 THEN A MAN LOOKS UP AT THE SAME POINTS 1040 01:27:33,680 --> 01:27:37,040 AND SEES MILLIONS OF STARS. 1041 01:27:37,636 --> 01:27:42,740 GALAXIES, WITHIN WHICH ARE BILLIONS OF PLANETS. 1042 01:27:44,744 --> 01:27:47,940 DO YOU WANT TO KNOW WHAT I SEE? 1043 01:27:50,449 --> 01:27:54,520 WERE YOU THERE, WHEN I CREATED THE STARS? 1044 01:27:54,754 --> 01:27:56,280 No. 1045 01:27:56,822 --> 01:27:58,480 SPACE? 1046 01:28:00,091 --> 01:28:02,080 - TIME? - No! 1047 01:28:02,594 --> 01:28:07,440 BUT STILL, YOU THINK YOU DESERVE UNDERSTANDING. 1048 01:28:07,765 --> 01:28:10,880 I've done nothing to you. I'm leaving your home. 1049 01:28:11,169 --> 01:28:13,040 YOU DON'T REALLY THINK 1050 01:28:13,140 --> 01:28:16,060 I'M BOUND TO THAT STRUCTURE, DO YOU? 1051 01:28:17,842 --> 01:28:21,140 ARTIFICIAL CARVINGS ON A STONE? 1052 01:28:23,548 --> 01:28:28,460 CERTAINLY, YOU DON'T BELIEVE THAT I CAN BE OMNIPOTENT, 1053 01:28:28,586 --> 01:28:32,500 OMNISCIENT, BUT NOT OMNIPRESENT. 1054 01:28:32,600 --> 01:28:34,040 You're not God! 1055 01:28:34,792 --> 01:28:38,020 God isn't cruel. He doesn't kill men like this! 1056 01:28:38,120 --> 01:28:39,960 - NO? - No! 1057 01:28:40,060 --> 01:28:44,520 - DO YOU BELIEVE THAT? - If you are God, tell me why! 1058 01:28:46,205 --> 01:28:47,560 Tell me! 1059 01:28:47,939 --> 01:28:49,960 I HAVE TO GO. 1060 01:28:50,241 --> 01:28:52,460 Why don't you stop me? 1061 01:28:53,777 --> 01:28:55,720 Because you're in my fucking mind, 1062 01:28:55,820 --> 01:28:59,440 - that's why! - WHY DON'T YOU THINK I'M REAL? 1063 01:28:59,540 --> 01:29:01,840 Because you're a fucking parasite! 1064 01:29:01,985 --> 01:29:04,740 I'M NOT HERE TO TEACH YOU, 1065 01:29:04,889 --> 01:29:09,240 - OR TO MAKE YOU BELIEVE IN ME. - Then shut the fuck up! 1066 01:29:15,266 --> 01:29:18,200 I don't give a shit what you want, 1067 01:29:18,269 --> 01:29:19,560 where you came from, 1068 01:29:19,604 --> 01:29:22,560 or what you're fucking doing here! 1069 01:29:27,011 --> 01:29:30,340 You can go fuck yourself, asshole. 1070 01:29:36,686 --> 01:29:38,440 Where are you!? 1071 01:29:45,829 --> 01:29:48,060 Tell me, God dammit!