1 00:00:48,246 --> 00:00:49,747 Mom? 2 00:00:49,814 --> 00:00:52,150 Yeah, Monkey Face? 3 00:00:52,218 --> 00:00:55,688 Have you, told the Nebraskan family I'm gay? 4 00:00:57,222 --> 00:00:59,692 No. Was I supposed to? 5 00:01:02,360 --> 00:01:04,829 I don't know. 6 00:01:04,897 --> 00:01:07,199 I was kind of thinking that while we're here... 7 00:01:07,266 --> 00:01:09,502 maybe we don't need to make a real big deal about it. 8 00:01:10,670 --> 00:01:13,239 So you just... You want me to lie? 9 00:01:13,305 --> 00:01:15,840 No, come on. Not lie. 10 00:01:15,908 --> 00:01:19,344 Don, will you help me? I... You're better with words. 11 00:01:19,412 --> 00:01:21,514 Well, 12 00:01:21,581 --> 00:01:23,649 you know what, it's-it's not about you. 13 00:01:23,715 --> 00:01:25,416 Okay? That's fair. 14 00:01:25,483 --> 00:01:28,820 It's... It's about Mom and it's about Grandma. 15 00:01:28,888 --> 00:01:32,791 And it's about having a good time with the Nebraska family, 16 00:01:32,858 --> 00:01:34,661 and let's not focus on you, okay? 17 00:01:34,662 --> 00:01:36,463 Right. Okay. 18 00:01:37,796 --> 00:01:41,933 So, we should tell the entire family... 19 00:01:42,001 --> 00:01:44,237 that you're not really Jewish too. 20 00:01:55,191 --> 00:01:58,336 TAKE ME TO THE RIVER 21 00:01:59,855 --> 00:02:02,855 Subrip: Pix 22 00:02:29,615 --> 00:02:33,253 Everybody just squeeze in just a little. 23 00:02:34,419 --> 00:02:35,753 There you go. 24 00:02:35,820 --> 00:02:38,356 Okay. 25 00:02:38,424 --> 00:02:40,225 Everybody look at the camera. 26 00:02:40,293 --> 00:02:42,260 I can't get everybody... Squeeze. 27 00:02:42,328 --> 00:02:47,299 Squeeze just a... Say, "Go, Oklahoma Sooners." Kidding. Kidding. 28 00:02:47,366 --> 00:02:49,868 - Ryder, come stand back here by me. - See, I can't get... 29 00:02:49,935 --> 00:02:53,605 The house... The house is cut off. 30 00:02:55,574 --> 00:02:57,276 - You ready... ready, Don? - Yeah, Cindy. 31 00:02:57,342 --> 00:03:00,379 It doesn't have to be perfect, just make sure you get everyone in the picture. 32 00:03:00,445 --> 00:03:02,814 Why'd you take your pants off? 33 00:03:07,453 --> 00:03:09,005 I'm just going to move this. 34 00:03:09,006 --> 00:03:10,556 Ryder. Ryder, chin up. 35 00:03:10,622 --> 00:03:12,691 There we go. We can barely get everybody in. 36 00:03:13,925 --> 00:03:16,494 Okay, everybody say, "Go, Cornhuskers!" 37 00:03:16,562 --> 00:03:18,697 Go, Cornhuskers! 38 00:03:18,764 --> 00:03:20,532 Louder! Go, Cornhuskers! 39 00:03:20,598 --> 00:03:22,567 Cornhuskers! 40 00:03:22,634 --> 00:03:23,718 Did it go? 41 00:03:23,719 --> 00:03:24,802 Not yet, Mom. 42 00:03:24,870 --> 00:03:27,406 The beans has to come out of the oven. 43 00:03:27,473 --> 00:03:28,874 Yay! 44 00:03:28,941 --> 00:03:32,979 Wait, wait! One more. One more for-for safety, guys. 45 00:03:35,948 --> 00:03:38,484 Come on, guys... 46 00:03:39,852 --> 00:03:41,621 Hey, Ryder. 47 00:03:43,688 --> 00:03:46,057 Come here. 48 00:03:46,125 --> 00:03:47,993 Aikido? 49 00:03:49,729 --> 00:03:51,097 - Push me. - No, Dad, I'm not gonna... 50 00:03:51,163 --> 00:03:54,466 Come on, push me. I want to show you what happens. Push me. 51 00:03:58,503 --> 00:04:00,471 You see? You see what happens? 52 00:04:00,538 --> 00:04:03,608 You come at me, I redirect your energy. 53 00:04:03,675 --> 00:04:08,479 Hey, they can't fight you unless you give them something to fight against. 54 00:04:08,546 --> 00:04:09,715 Okay? 55 00:04:09,782 --> 00:04:11,284 Come on, chin up? Come on. Come on. 56 00:04:11,285 --> 00:04:12,785 Okay. 57 00:04:13,885 --> 00:04:15,586 Hey. 58 00:04:15,653 --> 00:04:17,624 Show me your best aikido. 59 00:04:24,129 --> 00:04:25,632 Great, Joe. 60 00:04:27,867 --> 00:04:29,669 Get that one in there. 61 00:04:45,684 --> 00:04:47,820 Shit! 62 00:04:55,127 --> 00:04:57,062 Good, Donny. 63 00:05:11,877 --> 00:05:13,545 Honey, give the guy a little space now. 64 00:05:14,980 --> 00:05:17,049 Ryder! 65 00:05:17,115 --> 00:05:18,850 That looks just like Ginger horse. 66 00:05:18,918 --> 00:05:21,620 She still has the picture from last year on her wall. 67 00:05:21,687 --> 00:05:23,155 Abbey. 68 00:05:25,057 --> 00:05:27,059 Looks like you got a fan here. 69 00:05:27,125 --> 00:05:30,728 Are you really from California? 70 00:05:30,795 --> 00:05:32,531 - Really? - Yeah. 71 00:05:34,132 --> 00:05:35,834 Cool. 72 00:05:38,803 --> 00:05:42,007 And... it is done. 73 00:05:43,675 --> 00:05:44,842 Yes! 74 00:05:44,910 --> 00:05:46,479 - Sign it. - There we go. Okay. 75 00:05:48,814 --> 00:05:51,917 ...how-how do you spell your name again? 76 00:05:53,685 --> 00:05:56,020 It's M... 77 00:05:56,088 --> 00:05:57,990 O... 78 00:05:58,057 --> 00:06:00,959 L, L... 79 00:06:01,026 --> 00:06:02,461 Y. 80 00:06:04,529 --> 00:06:06,864 I'm afraid he's gonna have his hands full with that one. 81 00:06:06,932 --> 00:06:09,168 All right, now say thank you. 82 00:06:09,235 --> 00:06:11,002 - Thank you. - Come on, now. 83 00:06:11,069 --> 00:06:13,504 Let him do a picture for one of your sisters. 84 00:06:13,572 --> 00:06:15,473 I want a mother and a baby deer. 85 00:06:15,540 --> 00:06:17,642 - Ask nicely, Abbey. - Please! Please! Please! Can I have... 86 00:06:17,709 --> 00:06:19,811 I hope he doesn't mind a bunch of girls hanging on him. 87 00:06:19,879 --> 00:06:22,548 It'll be good for him. 88 00:06:46,204 --> 00:06:48,039 What's up with his shorts? 89 00:06:50,809 --> 00:06:52,712 Is that a swimsuit? 90 00:06:54,879 --> 00:06:56,247 - Ryder? - What? 91 00:06:56,314 --> 00:06:57,482 Is that a swimsuit? 92 00:06:57,483 --> 00:06:58,649 No. 93 00:06:58,716 --> 00:07:01,052 Is it underwear? 94 00:07:01,120 --> 00:07:03,120 They're shorts. 95 00:07:03,187 --> 00:07:04,790 Told ya. 96 00:07:24,976 --> 00:07:26,677 You following us, Ryder? 97 00:07:26,745 --> 00:07:28,947 No. 98 00:07:30,115 --> 00:07:31,650 Where'd you get those glasses? 99 00:07:31,716 --> 00:07:34,954 The 1980s. 100 00:07:38,223 --> 00:07:39,658 Ryder! 101 00:07:41,060 --> 00:07:42,678 Yeah? 102 00:07:42,679 --> 00:07:44,295 Keep talking so I can find you. 103 00:07:44,362 --> 00:07:48,468 Hi. I'm-I'm right here. Hi. 104 00:07:49,634 --> 00:07:50,935 - Gotcha. - Yeah. 105 00:07:51,002 --> 00:07:52,870 Can you stand up a second? 106 00:07:54,372 --> 00:07:57,141 Ruth told me you had the shortest pants on she'd ever seen. 107 00:07:57,209 --> 00:07:59,846 So I need to check them out for myself. 108 00:08:04,817 --> 00:08:08,754 You have a lot of guts whipping these out on Grandma's farm. 109 00:08:08,821 --> 00:08:12,724 Ryder, I'm sorry, but Molly's refusing to let anyone tie her shoes but you. 110 00:08:12,790 --> 00:08:15,860 Looks like you got your hands full here. 111 00:08:15,927 --> 00:08:19,630 Okay. I... I can tie 'em for her if she wants me to. 112 00:08:19,697 --> 00:08:20,798 Yeah. 113 00:08:20,865 --> 00:08:23,066 Being fickle today. 114 00:08:23,067 --> 00:08:24,336 Can't talk reason with her. 115 00:08:24,337 --> 00:08:25,604 It's cool. 116 00:08:27,706 --> 00:08:30,176 There we go. There's the first one. 117 00:08:34,145 --> 00:08:36,881 And there we go. 118 00:08:36,948 --> 00:08:39,584 All right now, say thank you. 119 00:08:39,652 --> 00:08:41,620 Let's go to the hay mound like you asked for. 120 00:08:41,687 --> 00:08:44,156 - I want to go with Ryder. - Let the poor guy finish his dinner. 121 00:08:44,222 --> 00:08:46,324 I want to go with Ryder! 122 00:08:46,392 --> 00:08:49,027 Hey, Keith, I-I can take her. 123 00:08:49,094 --> 00:08:50,446 It's all right, Ryder. 124 00:08:50,447 --> 00:08:51,797 No, really. It's okay. 125 00:08:51,864 --> 00:08:53,932 - Here, come on, Molly, let's go. - All right. 126 00:08:57,269 --> 00:09:00,306 - I don't want you climbing those hay bales. - Yeah, we won't. 127 00:09:23,227 --> 00:09:24,295 Ryder. 128 00:09:27,932 --> 00:09:30,970 Is it true that Uncle Don isn't really your dad? 129 00:09:33,371 --> 00:09:35,306 What? 130 00:09:35,374 --> 00:09:37,810 No, that's weird. Where'd you hear that? 131 00:09:39,110 --> 00:09:40,980 I don't know. 132 00:09:42,214 --> 00:09:44,183 What, did you dad tell you that? 133 00:09:51,090 --> 00:09:53,325 I don't think your shorts are weird. 134 00:09:53,392 --> 00:09:54,961 I think they're cool. 135 00:09:57,962 --> 00:09:59,930 Well, thank you. 136 00:09:59,998 --> 00:10:04,103 I... I think they're cool too. 137 00:10:18,917 --> 00:10:20,317 Ryder! 138 00:10:20,384 --> 00:10:22,687 Hey, Molly, 139 00:10:22,754 --> 00:10:24,355 your dad said not to get up on those. 140 00:10:24,423 --> 00:10:25,890 Where are the baby birds? 141 00:10:28,126 --> 00:10:32,263 Do you see... see these mud things up in the rafters? 142 00:10:33,197 --> 00:10:34,666 Where? 143 00:10:34,667 --> 00:10:36,134 It's right there. 144 00:10:36,201 --> 00:10:39,004 Do you see the, brown like muddy thing? 145 00:10:39,071 --> 00:10:42,074 - That-That's the nest right there. - I see. 146 00:10:42,140 --> 00:10:43,408 How are we gonna get them? 147 00:10:44,710 --> 00:10:47,013 Molly, I think we should kind of leave them alone. 148 00:10:48,813 --> 00:10:50,281 How about you come up here? 149 00:10:54,318 --> 00:10:56,454 Why... why don't we go check out the cows? 150 00:10:58,490 --> 00:11:02,027 Check out the cows. 151 00:11:02,094 --> 00:11:05,164 I... 152 00:11:06,398 --> 00:11:08,300 I mean, I don't even think the, 153 00:11:08,366 --> 00:11:10,802 bales go high enough. 154 00:11:13,238 --> 00:11:14,974 We can do chicken fighting. 155 00:11:16,441 --> 00:11:18,810 Like... 156 00:11:18,876 --> 00:11:20,428 Like you getting up on my shoulders? 157 00:11:20,429 --> 00:11:21,979 Yes. Chicken fighting. 158 00:11:22,047 --> 00:11:24,149 I don't know if that sounds safe, Molly. 159 00:11:24,216 --> 00:11:26,085 I do it all the time. 160 00:11:32,857 --> 00:11:34,959 Okay, we'll do it, 161 00:11:35,027 --> 00:11:38,230 but you have to promise me that you're not gonna fall, okay? 162 00:11:38,297 --> 00:11:40,382 I know. 163 00:11:40,383 --> 00:11:42,466 All right, wrap your legs around my neck. Ready? 164 00:11:42,533 --> 00:11:44,336 I do this all the time. 165 00:11:44,337 --> 00:11:46,138 I bet you do. Okay, here we go. 166 00:12:12,063 --> 00:12:13,531 Daddy! 167 00:12:13,599 --> 00:12:15,432 Molly! 168 00:12:15,500 --> 00:12:18,102 Daddy! 169 00:12:18,169 --> 00:12:19,270 My God! What happened? 170 00:12:19,271 --> 00:12:20,371 Daddy! 171 00:12:20,438 --> 00:12:22,206 Are you hurt? 172 00:12:22,274 --> 00:12:24,241 - I'll take her inside. - Ryder, are you all right? 173 00:12:24,308 --> 00:12:25,943 What happened to her? 174 00:12:26,010 --> 00:12:27,945 - I-I don't know. - Were you there? 175 00:12:28,013 --> 00:12:30,482 Yeah, I was. I... Does this happen with her? 176 00:12:30,548 --> 00:12:31,582 - I... - What? 177 00:12:31,649 --> 00:12:34,052 It's okay. Just tell us what you remember. 178 00:12:34,119 --> 00:12:36,922 We were just... We were up in the barn and she started screaming. 179 00:12:36,989 --> 00:12:38,557 - What were you doing up there? - We were just talking. 180 00:12:38,624 --> 00:12:39,992 - Could she have cut herself? - I... 181 00:12:40,058 --> 00:12:43,427 I mean, we were sitting on a hay bale, so I don't think so. 182 00:12:43,495 --> 00:12:45,380 She was just screaming. I... 183 00:12:45,381 --> 00:12:47,264 Is that all? 184 00:12:47,331 --> 00:12:50,968 You know what, she's gonna be fine, 'cause Ruth is taking care of her. She's... 185 00:12:51,035 --> 00:12:53,104 Don't go anywhere. 186 00:12:56,274 --> 00:12:57,475 I... 187 00:12:58,844 --> 00:13:02,214 All right, why don't we all just go sit down a second. 188 00:13:02,280 --> 00:13:03,881 Everything's fine. Everything's... 189 00:13:03,948 --> 00:13:06,183 Molly just had a little spill. 190 00:13:06,250 --> 00:13:09,019 Everything's fine. Sorry. 191 00:13:09,086 --> 00:13:10,137 Mom, I... 192 00:13:10,138 --> 00:13:11,188 Just sit over here. 193 00:13:11,255 --> 00:13:12,923 Don't worry. She's... 194 00:13:12,990 --> 00:13:16,127 Just... It's probably a little, tiny thing. 195 00:13:22,533 --> 00:13:23,968 I... 196 00:13:26,938 --> 00:13:28,906 H-how is she? 197 00:13:28,974 --> 00:13:30,307 She's... 198 00:13:30,375 --> 00:13:31,510 Are you okay? 199 00:13:31,511 --> 00:13:32,644 Yeah. 200 00:13:37,149 --> 00:13:39,283 But anyway, she's settling down, so... 201 00:13:39,350 --> 00:13:41,253 We'll see if we can get her to stop crying... 202 00:13:41,320 --> 00:13:43,355 long enough to tell us what happened. 203 00:13:43,422 --> 00:13:44,657 Okay. 204 00:13:44,658 --> 00:13:45,891 Cindy, is she okay? 205 00:13:45,957 --> 00:13:47,958 Yeah, that's what we're trying to figure out. 206 00:13:48,025 --> 00:13:50,895 Do you think maybe I should go in and take a look at her? 207 00:13:50,962 --> 00:13:54,098 You know what, I think Keith's got it taken care of, 208 00:13:54,166 --> 00:13:57,135 but thank you. 209 00:13:57,201 --> 00:13:58,203 Did she stop crying? 210 00:13:58,204 --> 00:13:59,205 She's fine. 211 00:14:01,139 --> 00:14:03,541 I'm just gonna go sit with her. Make sure doesn't need any... 212 00:14:03,607 --> 00:14:06,511 - Ruth, I said she's fine! Now stay put! - All right. 213 00:14:11,082 --> 00:14:12,483 What is going on? 214 00:14:14,251 --> 00:14:15,954 I have no idea. 215 00:14:42,514 --> 00:14:44,548 - You kids, why don't you all go inside and play, all right? - Okay. 216 00:14:44,615 --> 00:14:46,117 Go inside. 217 00:14:50,455 --> 00:14:53,391 Boys mind moving to another table for a second? I want to talk to Ryder. 218 00:14:53,457 --> 00:14:54,742 Is Molly all right? 219 00:14:54,743 --> 00:14:56,026 I'm gonna ask you again. 220 00:14:56,094 --> 00:14:58,396 - I want you to look me in the eye... - Cindy, a little help. 221 00:14:58,462 --> 00:15:01,699 - Tell me what happened. - Keith, I would be happy to go in and examine her and... 222 00:15:01,767 --> 00:15:03,735 I just did that. 223 00:15:03,802 --> 00:15:08,139 Well, so does she... does she have a laceration or what did you find... 224 00:15:08,206 --> 00:15:09,740 - No. - We were sitting on the hay bales... 225 00:15:09,807 --> 00:15:13,177 And she was reaching for a bird's nest and she just started crying... 226 00:15:13,245 --> 00:15:14,680 Has she started her cycle yet? 227 00:15:14,681 --> 00:15:16,114 That's all that happened. I... 228 00:15:16,181 --> 00:15:18,316 - What? - Has she begun menstruating? 229 00:15:18,383 --> 00:15:19,685 - Her period. - Yeah. 230 00:15:23,120 --> 00:15:24,423 Keith... 231 00:15:26,357 --> 00:15:28,492 She's nine years old. For Christ's sake. 232 00:15:28,559 --> 00:15:29,961 Well, it can happen very early. 233 00:15:29,962 --> 00:15:31,362 Well, maybe in California... 234 00:15:31,429 --> 00:15:34,465 Keith. Look, it's not exactly common, 235 00:15:34,533 --> 00:15:37,436 but you said it didn't look like the blood was coming from a cut and I... 236 00:15:40,172 --> 00:15:42,540 Why don't I just go in and take a look at her... 237 00:15:42,606 --> 00:15:44,641 - and we'll get to the bottom of all this. - No! 238 00:15:44,708 --> 00:15:46,043 Keith... 239 00:15:46,044 --> 00:15:47,378 Nobody touches her! 240 00:15:47,446 --> 00:15:50,548 Please, Keith, you have to let me examine her... 241 00:15:50,615 --> 00:15:52,082 so that we know how to help her. 242 00:15:52,149 --> 00:15:55,586 - The last thing I need is you playing doctor. - Okay. Okay. 243 00:15:55,653 --> 00:15:59,323 Keith, look, what's important right now is Molly's safety, all right? 244 00:15:59,390 --> 00:16:02,259 And we are only here... All of us... to help. 245 00:16:02,326 --> 00:16:05,730 You want to help? Keep your son away from my daughter! 246 00:16:14,806 --> 00:16:17,242 Take Mom inside, please. 247 00:16:20,245 --> 00:16:23,749 Evelyn, maybe it's a better idea if you were to go inside. 248 00:16:26,884 --> 00:16:29,453 Don, just... 249 00:16:29,520 --> 00:16:33,123 You didn't do anything wrong. You didn't do anything wrong. 250 00:16:33,191 --> 00:16:35,093 - I tried. - It's okay. It's okay. 251 00:16:35,159 --> 00:16:38,395 Just come sit down and talk to us for a second, okay? 252 00:16:38,462 --> 00:16:42,366 All right, Keith is just a little bit worried about... 253 00:16:42,433 --> 00:16:45,269 About, Molly right now. 254 00:16:45,336 --> 00:16:46,888 Do you think I did something to her? 255 00:16:46,889 --> 00:16:48,439 No, no. 256 00:16:48,506 --> 00:16:50,057 I couldn't have done anything to her. 257 00:16:50,058 --> 00:16:51,608 I know, and... 258 00:16:51,676 --> 00:16:54,245 everybody knows that. 259 00:16:54,312 --> 00:16:58,349 But, Mom, I... I physically couldn't do anything to her. 260 00:16:58,416 --> 00:17:00,118 Okay, you know what, this is not... 261 00:17:00,184 --> 00:17:03,554 We should tell everybody now. I mean... 262 00:17:03,621 --> 00:17:06,257 I know these people, and they're not very accepting. 263 00:17:06,324 --> 00:17:09,595 If you say something now, it's just gonna be one more thing. 264 00:17:13,330 --> 00:17:15,466 You follow your mom's lead here. 265 00:17:17,602 --> 00:17:19,704 Why can't anyone in this family just tell the truth? 266 00:17:19,770 --> 00:17:20,972 Honey, hey... 267 00:17:20,973 --> 00:17:22,173 I am going inside! 268 00:17:22,240 --> 00:17:24,410 Am I allowed to do that? 269 00:17:28,180 --> 00:17:30,382 Molly's in the bedroom. 270 00:17:32,183 --> 00:17:33,651 Well, why am I so... 271 00:17:33,652 --> 00:17:35,119 Hey, Ryder. 272 00:17:35,186 --> 00:17:36,821 Can you draw my picture now? 273 00:17:37,756 --> 00:17:39,191 Hey, hey. 274 00:17:39,257 --> 00:17:42,360 - Hey, hey! That's enough! - I said keep him away from my daughter! 275 00:17:42,426 --> 00:17:45,863 - We are not using violence around here, all right? - Did he hurt you? 276 00:17:45,931 --> 00:17:48,232 Ruth? Ruth. 277 00:17:49,901 --> 00:17:52,403 Go get your girls and tell them it's time to go home, all right? 278 00:17:52,470 --> 00:17:54,139 - Cindy... - No, Ruth. 279 00:17:54,205 --> 00:17:56,307 Don't tell my wife what to do. Sit down! 280 00:17:56,374 --> 00:17:59,443 Don't tell my wife what to do and don't tell me to leave my own property! 281 00:17:59,510 --> 00:18:01,745 Why are you doing this to me? 282 00:18:01,813 --> 00:18:04,449 Keep your boy away from my family! 283 00:18:04,516 --> 00:18:07,619 - You fucking asshole. - Cindy, let's go. Let's get in the car. 284 00:18:07,685 --> 00:18:09,553 Will you just tell them please? 285 00:18:09,621 --> 00:18:10,755 Quiet! 286 00:18:10,821 --> 00:18:11,989 This is so stupid! 287 00:18:11,990 --> 00:18:13,157 Just be quiet. 288 00:18:13,224 --> 00:18:15,659 Ryder, let's go. Let's get in the car. Cindy, let's go! 289 00:18:15,727 --> 00:18:19,330 Everyone, just cut it out, all right? 290 00:18:19,396 --> 00:18:22,333 Everyone is family! 291 00:18:24,769 --> 00:18:26,438 Cut it out! 292 00:18:32,376 --> 00:18:35,180 Mom, tell them, please. 293 00:18:35,247 --> 00:18:38,650 All right, Ryder, please just listen to your dad. 294 00:18:38,717 --> 00:18:39,768 Let's just calm down. 295 00:18:39,769 --> 00:18:40,818 Fuck you, okay? 296 00:18:40,884 --> 00:18:42,819 - Hey, hey, hey! That's not helping! - I don't care! 297 00:18:42,886 --> 00:18:44,821 I don't care what you think you stupid, fucking rednecks! 298 00:18:44,888 --> 00:18:46,423 Ryder! 299 00:18:46,490 --> 00:18:47,759 Ryder. 300 00:18:48,826 --> 00:18:50,496 Ryder! 301 00:21:25,016 --> 00:21:26,785 You hiding? 302 00:21:28,153 --> 00:21:30,054 No. 303 00:21:30,121 --> 00:21:32,123 What are you doing then? 304 00:21:32,190 --> 00:21:35,559 I... I don't know. Not hiding. 305 00:21:39,830 --> 00:21:41,932 All right. Well, we'll see you around. 306 00:22:39,958 --> 00:22:41,625 Hey. 307 00:22:49,200 --> 00:22:51,702 See the alfalfa blooming? 308 00:23:06,550 --> 00:23:10,922 I brought you some long pants. 309 00:23:13,790 --> 00:23:15,961 This warm sweatshirt. 310 00:23:32,609 --> 00:23:36,112 Keith can fly off the handle a bit sometimes, but he really is a good guy. 311 00:23:36,180 --> 00:23:37,949 He's an asshole. 312 00:23:37,950 --> 00:23:39,717 Don't say that. He's your uncle. 313 00:23:39,784 --> 00:23:41,653 You say he's an asshole all the time to Dad. 314 00:23:44,855 --> 00:23:46,958 I don't think I do. 315 00:23:54,898 --> 00:23:56,634 So... 316 00:23:58,001 --> 00:24:00,003 let me talk to you a second. 317 00:24:04,075 --> 00:24:07,010 Grandma thinks it... 318 00:24:07,077 --> 00:24:10,514 Might be best if you could stay out here tonight. 319 00:24:14,184 --> 00:24:15,686 Here? 320 00:24:16,854 --> 00:24:19,123 Like in here? 321 00:24:19,190 --> 00:24:21,559 It's just for one night. 322 00:24:24,028 --> 00:24:27,065 That'd give everyone a chance to get comfortable with you again. 323 00:24:32,336 --> 00:24:33,687 She thinks I did it. 324 00:24:33,688 --> 00:24:35,038 No, no, no. Come on. 325 00:24:35,105 --> 00:24:37,307 Why am I the one that has to stay out here? 326 00:24:37,375 --> 00:24:40,545 Because she knows you're a smart kid, 327 00:24:40,612 --> 00:24:42,179 and you're gonna be the bigger person... 328 00:24:42,246 --> 00:24:44,249 and you can help us fix this. 329 00:24:50,020 --> 00:24:52,322 What am I supposed to do, hunt for food? 330 00:24:52,390 --> 00:24:56,894 Me and Grandma fixed up a nice picnic supper for you. 331 00:24:56,961 --> 00:24:59,963 - You shouldn't have. - Well, we got to get some food in you somehow. 332 00:25:00,030 --> 00:25:03,134 You'll be eating off these leftovers for a week. 333 00:25:06,336 --> 00:25:08,606 Why are you talking like that? 334 00:25:11,142 --> 00:25:12,410 Like what? 335 00:25:12,477 --> 00:25:15,980 You're just talking different and I think that's weird. 336 00:25:16,047 --> 00:25:17,682 I don't think I'm talking different. 337 00:25:17,749 --> 00:25:22,987 You wouldn't normally say "eating off these leftovers" if we were at home. 338 00:25:23,054 --> 00:25:24,939 Why wouldn't I? 339 00:25:24,940 --> 00:25:26,824 Because you don't talk like that. 340 00:25:26,891 --> 00:25:28,859 You've been talking differently since we got here. 341 00:25:28,925 --> 00:25:32,096 I don't think I'm talking differently. 342 00:25:34,198 --> 00:25:37,134 Well, it's annoying. 343 00:25:37,201 --> 00:25:40,671 - You sound like an idiot. - Well, I... I think you're making it up, so... 344 00:25:40,738 --> 00:25:42,039 I'm not. 345 00:25:43,974 --> 00:25:46,176 There it's not called "supper," okay? 346 00:25:46,243 --> 00:25:50,648 And lunch is definitely not called "dinner." That's just confusing. 347 00:27:51,969 --> 00:27:54,270 Mom. Fuck. Mom... 348 00:27:54,337 --> 00:27:56,807 I'm sorry, Son. I thought you were asleep. 349 00:27:56,874 --> 00:27:59,076 I was asleep. 350 00:28:01,412 --> 00:28:04,048 I just came to bring you a blanket. 351 00:28:05,849 --> 00:28:07,885 I don't need a blanket. 352 00:28:12,557 --> 00:28:14,991 Ryder, you're cold. 353 00:28:15,058 --> 00:28:17,127 No, I'm not. 354 00:28:25,435 --> 00:28:28,372 Gosh, this place is a lot shabbier than I remember it. 355 00:28:31,008 --> 00:28:34,412 I used to hide in here when I wanted to run away from home. 356 00:28:36,948 --> 00:28:38,215 Mom? 357 00:28:38,281 --> 00:28:40,016 Yeah? 358 00:28:40,084 --> 00:28:42,186 Why does Keith hate you? 359 00:28:42,252 --> 00:28:45,490 What? Why do you say that? 360 00:28:49,926 --> 00:28:52,996 Keith and I... 361 00:28:54,464 --> 00:28:57,967 See, when Grandpa gave up the farm, 362 00:28:58,035 --> 00:29:01,572 I got money to keep going to school... 363 00:29:01,638 --> 00:29:04,908 and, I guess, Keith wasn't real happy about that. 364 00:29:04,976 --> 00:29:08,813 But, at the same time, he got to inherit all the land, so... 365 00:29:10,248 --> 00:29:12,016 And you... 366 00:29:14,184 --> 00:29:15,552 You are lucky... 367 00:29:15,619 --> 00:29:18,021 because you are... 368 00:29:19,356 --> 00:29:21,558 the only one. 369 00:29:21,625 --> 00:29:23,961 You are the only Monkey Face. 370 00:29:24,028 --> 00:29:25,462 I can give you as much as I want. 371 00:29:25,463 --> 00:29:26,896 Mom... 372 00:29:26,963 --> 00:29:28,566 Mom. 373 00:29:28,633 --> 00:29:31,536 Stop. 374 00:29:48,318 --> 00:29:50,320 Go back to sleep. 375 00:29:50,387 --> 00:29:52,089 Sorry I woke you. 376 00:30:14,345 --> 00:30:16,047 - Mom? - Yeah? 377 00:30:19,083 --> 00:30:20,635 What are you doing? 378 00:30:20,636 --> 00:30:22,187 Nothing. Just go back to sleep. 379 00:30:25,122 --> 00:30:26,457 Mom... 380 00:30:27,657 --> 00:30:30,426 Is that a sleeping bag? 381 00:30:30,493 --> 00:30:32,328 Yeah. 382 00:30:32,395 --> 00:30:35,098 Why do you have a sleeping bag? 383 00:30:36,567 --> 00:30:40,371 I'm just gonna take a little nap on the floor here. 384 00:30:40,438 --> 00:30:43,574 No. Are you serious? 385 00:30:43,641 --> 00:30:46,543 Of course I'm serious. 386 00:30:46,609 --> 00:30:50,213 Mom, go back inside. 387 00:30:50,280 --> 00:30:55,085 Come on. It'll be like when we used to go camping. 388 00:30:55,152 --> 00:30:58,956 Mom, this isn't funny. Go back inside. 389 00:30:59,022 --> 00:31:03,626 Ryder, I want to stay here with you. 390 00:31:03,693 --> 00:31:06,230 Will you go back in the house, please? 391 00:31:08,465 --> 00:31:12,971 You know, this isn't easy for me either, Ryder. 392 00:31:19,276 --> 00:31:22,647 Just go back to sleep. You can pretend I'm not here. 393 00:31:28,451 --> 00:31:30,221 Mom? 394 00:31:31,788 --> 00:31:33,324 Yeah, honey? 395 00:31:36,727 --> 00:31:39,130 I really don't want you here. 396 00:33:04,714 --> 00:33:06,199 Mom? 397 00:33:06,200 --> 00:33:07,683 Yeah. Actually, what time is it? 398 00:33:07,750 --> 00:33:09,051 - Can you come outside? - What? 399 00:33:09,118 --> 00:33:12,189 - What happened? - Just put your robe on and come outside. 400 00:33:21,464 --> 00:33:24,368 What's going on, Ryder? 401 00:33:26,202 --> 00:33:27,504 You... come here. 402 00:33:47,458 --> 00:33:49,426 I want you to move the car around back. 403 00:33:49,492 --> 00:33:51,327 I gonna get something to take off that pitch, 404 00:33:51,394 --> 00:33:53,696 but we got to move it before Grandma wakes up. 405 00:33:53,763 --> 00:33:56,299 - You want me to move it? - Yeah. Do you know where Grandma feeds her cats? 406 00:33:56,366 --> 00:33:57,501 - Yeah. - Okay. 407 00:34:00,703 --> 00:34:02,205 Fuck. 408 00:35:03,266 --> 00:35:05,302 Who would do this? 409 00:35:15,411 --> 00:35:16,880 Are they trying to scare me? 410 00:35:19,949 --> 00:35:21,652 See, look. 411 00:35:21,719 --> 00:35:24,822 We're gonna have this fixed up in no time. 412 00:35:27,858 --> 00:35:31,428 ...there was... 413 00:35:31,494 --> 00:35:33,897 There was motorcycle tracks near the car. 414 00:35:37,501 --> 00:35:39,704 Who's got a motorcycle? 415 00:35:44,775 --> 00:35:46,777 Should we follow them? 416 00:35:51,514 --> 00:35:52,449 Mom? 417 00:35:52,516 --> 00:35:55,552 And what would we do then? 418 00:35:57,588 --> 00:36:01,159 Darn it. Okay, Grandma should be waking up about now. 419 00:36:02,525 --> 00:36:03,893 Just keep scrubbing. 420 00:36:03,960 --> 00:36:06,829 It's starting to work. 421 00:36:06,896 --> 00:36:08,731 I'll come out in a little and help out. 422 00:36:08,798 --> 00:36:10,500 Wait, I have to clean all this? 423 00:36:10,567 --> 00:36:11,936 Sorry, honey. 424 00:38:32,175 --> 00:38:34,411 Who could that be? 425 00:38:42,452 --> 00:38:44,588 Abbey. 426 00:38:44,655 --> 00:38:47,524 What are you doing here? Did you walk all the way from home? 427 00:38:47,590 --> 00:38:48,692 I rode. 428 00:38:52,695 --> 00:38:54,398 I see. 429 00:38:54,465 --> 00:38:56,600 Did someone come with you? 430 00:38:56,666 --> 00:38:58,101 No. 431 00:38:58,168 --> 00:39:00,971 The other one's for Ryder. 432 00:39:04,708 --> 00:39:06,041 Is he here? 433 00:39:06,108 --> 00:39:08,744 Yes, he is. 434 00:39:08,811 --> 00:39:12,449 Honey, there's someone here to see you. 435 00:39:12,516 --> 00:39:15,719 Do you want to come in and get some pop? 436 00:39:15,786 --> 00:39:17,119 It's hotter than heck out there. 437 00:39:17,186 --> 00:39:19,088 No, thanks. I'm fine. 438 00:39:19,155 --> 00:39:24,094 Okay. You-you remember Abbey. 439 00:39:24,161 --> 00:39:25,729 - Yeah. - Molly's sister. 440 00:39:29,867 --> 00:39:33,135 My dad wanted me to say sorry to Ryder for yesterday. 441 00:39:33,202 --> 00:39:38,074 He wanted to say sorry because he was angry and he shouldn't have yelled. 442 00:39:38,141 --> 00:39:41,878 And he doesn't want Ryder to be afraid of him or mad at him. 443 00:39:42,646 --> 00:39:44,114 He-He... 444 00:39:44,181 --> 00:39:48,518 He hopes that Ryder will have dinner with us today at our house, 445 00:39:48,585 --> 00:39:51,054 and he sent me to pick him up. 446 00:39:58,862 --> 00:40:00,530 Just Ryder or... 447 00:40:01,697 --> 00:40:04,701 I don't know. You could call him. 448 00:40:06,536 --> 00:40:08,605 But I only brought one extra horse. 449 00:40:08,672 --> 00:40:10,740 Well, we can take the car. 450 00:40:10,806 --> 00:40:12,709 Why am I the only one invited? 451 00:40:13,809 --> 00:40:15,145 I don't know. 452 00:40:17,914 --> 00:40:19,349 Did he say anything else? 453 00:40:22,885 --> 00:40:27,190 He said he just wanted you to feel welcome at our house on your own. 454 00:40:28,291 --> 00:40:30,661 But only if you want to. 455 00:40:35,065 --> 00:40:37,099 Why don't I give Keith a call? 456 00:40:37,166 --> 00:40:39,068 Mom, can I talk to you for a second? 457 00:40:39,135 --> 00:40:41,003 Yeah. Are you sure you don't want to come in... 458 00:40:41,070 --> 00:40:42,873 and have a little something to drink before you go? 459 00:40:42,940 --> 00:40:44,875 No, thank you. 460 00:40:44,942 --> 00:40:49,246 He didn't want me to stay long, so I'll just wait here for Ryder. 461 00:40:49,313 --> 00:40:51,248 Mom! 462 00:40:51,315 --> 00:40:53,684 Yeah. Coming. 463 00:40:58,155 --> 00:41:00,857 I think it was Keith who wrote on the car. 464 00:41:00,923 --> 00:41:02,442 What? Where are you getting that? 465 00:41:02,443 --> 00:41:03,960 Yeah, he's trying to scare me. 466 00:41:04,027 --> 00:41:05,862 Can we let today be peaceful? 467 00:41:05,929 --> 00:41:07,564 What's happening? 468 00:41:07,630 --> 00:41:09,933 I have to go over there. 469 00:41:11,835 --> 00:41:15,239 Are you sure that you want to go deal with him again? 470 00:41:17,773 --> 00:41:18,791 What kind of... 471 00:41:18,792 --> 00:41:19,808 What? 472 00:41:19,876 --> 00:41:22,012 Hey, hey, hey, hey! Honey, what are you doing? 473 00:41:22,079 --> 00:41:25,015 - You cannot wear those to Keith's house. - Yes, I can. 474 00:41:25,081 --> 00:41:26,649 Honey, be smart. 475 00:41:26,650 --> 00:41:28,217 I am being smart, Mom. 476 00:41:28,284 --> 00:41:31,053 Listen, I know you are set on not listening to your mother right now, 477 00:41:31,121 --> 00:41:32,990 but you do not know Keith the way I do. 478 00:41:33,056 --> 00:41:36,826 This is not the time to make a statement. This is the time to try to smooth things over. 479 00:41:36,893 --> 00:41:40,697 I am not lying anymore. Will you get that through your head? 480 00:41:42,164 --> 00:41:44,134 The Ryder I know is smarter than this. 481 00:41:50,940 --> 00:41:52,241 Go. 482 00:41:56,646 --> 00:41:57,897 You know how to ride? 483 00:41:57,898 --> 00:41:59,148 Yeah. 484 00:42:02,219 --> 00:42:05,155 We should go now. Dad said to be home by dinnertime. 485 00:42:22,371 --> 00:42:25,108 Don't pull on the reins. Just follow. 486 00:42:44,226 --> 00:42:47,129 I thought that there was a road leading to your house. 487 00:42:47,197 --> 00:42:48,765 There is. 488 00:42:48,831 --> 00:42:50,634 This way is faster. 489 00:42:50,701 --> 00:42:52,402 Dinner will be ready soon. 490 00:42:57,340 --> 00:43:00,277 Jesus Christ. Is it always this hot out here? 491 00:43:15,257 --> 00:43:16,960 Whiskey, come on. 492 00:43:27,170 --> 00:43:28,806 There's the house. 493 00:44:06,009 --> 00:44:07,711 Hey. 494 00:44:14,483 --> 00:44:16,353 Give me your rein. 495 00:44:20,056 --> 00:44:22,291 All right. Come on. 496 00:44:29,266 --> 00:44:30,518 Hey, Daddy. 497 00:44:30,519 --> 00:44:31,769 You guys are just in time. 498 00:44:35,838 --> 00:44:37,740 How you doing there, Ryder? 499 00:44:37,807 --> 00:44:39,409 All right. 500 00:44:43,547 --> 00:44:44,715 Come on. 501 00:44:44,782 --> 00:44:47,117 You've got to shake my hand better than that. 502 00:44:48,385 --> 00:44:50,421 I feel like I'm shaking a dead fish. 503 00:44:52,956 --> 00:44:54,457 No, it's all... It's all in the grip. 504 00:44:54,523 --> 00:44:56,525 Like... 505 00:44:56,592 --> 00:44:59,195 There you go. All right. 506 00:45:00,931 --> 00:45:02,865 You're welcome in my home, Ryder. 507 00:45:02,932 --> 00:45:05,201 Any time you need. 508 00:45:05,268 --> 00:45:06,804 All right? 509 00:45:07,938 --> 00:45:10,472 Well, all right. 510 00:45:10,539 --> 00:45:12,809 Okay, come on inside. Girls are waiting for you. 511 00:45:16,579 --> 00:45:18,081 You almost ready, Ruth? 512 00:45:18,148 --> 00:45:20,416 Yeah. I was just waiting on you men. 513 00:45:20,483 --> 00:45:22,485 Gotta put this salsa on the table... 514 00:45:22,552 --> 00:45:25,454 and we are ready to go. 515 00:45:25,521 --> 00:45:28,257 Hey, Mr. Ryder. Where are your folks? 516 00:45:28,324 --> 00:45:30,259 They're back at Grandma's house. 517 00:45:30,327 --> 00:45:33,062 Well, that was nice of them to let us have you today. 518 00:45:33,128 --> 00:45:35,130 Run and get seven settings, honey. 519 00:45:35,197 --> 00:45:37,500 - We're having tacos. - I hope you like tacos. 520 00:45:37,567 --> 00:45:38,902 Yeah. No, that sounds good. 521 00:45:38,967 --> 00:45:41,303 Probably nothing compared to what Grandma's been feeding you. 522 00:45:41,371 --> 00:45:43,405 It smells great. 523 00:45:43,472 --> 00:45:46,041 It's kind of a serve yourself sort of deal. 524 00:45:46,108 --> 00:45:47,876 - Ready for Molly? - I think so. 525 00:45:47,943 --> 00:45:49,344 Molly! Dinner's ready! 526 00:45:49,411 --> 00:45:51,980 Hey, why don't you take the head of the table today, Ryder. 527 00:45:52,047 --> 00:45:53,582 Ruth, you there. 528 00:45:53,650 --> 00:45:55,318 Ryder, can I get you some pop? 529 00:45:55,385 --> 00:45:56,586 Sure. 530 00:45:56,652 --> 00:45:58,221 Girls, you all want pop? 531 00:45:58,288 --> 00:46:00,155 Yeah. 532 00:46:00,222 --> 00:46:02,960 Okay. Everyone give me your cups. 533 00:46:04,126 --> 00:46:05,894 Is Molly still in her room? 534 00:46:05,961 --> 00:46:08,264 I called her in. Molly! We're waiting on you. 535 00:46:08,331 --> 00:46:10,099 Thank you. 536 00:46:12,568 --> 00:46:14,137 There she is. 537 00:46:16,338 --> 00:46:18,107 Hi, Molly. 538 00:46:48,003 --> 00:46:49,438 Let's eat. 539 00:46:49,505 --> 00:46:51,507 Yum. 540 00:46:54,510 --> 00:46:57,045 So, Ryder, I was meaning to tell your mom... 541 00:46:57,112 --> 00:46:59,381 about this, winery... I guess you'd call it, 542 00:46:59,449 --> 00:47:01,617 that just opened east of town. 543 00:47:01,684 --> 00:47:04,653 I read about it in the paper. It seems like they've got quite the operation. 544 00:47:04,721 --> 00:47:05,889 Really? 545 00:47:05,956 --> 00:47:08,458 Yeah, and I was thinking to myself, you know, 546 00:47:08,525 --> 00:47:11,927 Cindy's family always brings wine when they come into town. 547 00:47:11,994 --> 00:47:13,596 I'll bet they'd enjoy this. 548 00:47:13,663 --> 00:47:16,965 Yeah, that-that sounds good. 549 00:47:17,032 --> 00:47:21,003 They ever let you taste wine? 'Cause you're not 21 yet, are you? 550 00:47:21,070 --> 00:47:25,007 No. I'm 17 but, yeah, like, 551 00:47:25,074 --> 00:47:28,043 you know, at dinner they'll let me have, like, a glass of wine. 552 00:47:28,110 --> 00:47:30,512 Hey, Ryder. 553 00:47:30,579 --> 00:47:33,049 Which of these girls looks the oldest to you? 554 00:47:33,650 --> 00:47:34,651 What? 555 00:47:34,717 --> 00:47:36,920 Forget about who's actually the oldest. 556 00:47:36,987 --> 00:47:38,922 Which one looks the oldest? 557 00:47:38,989 --> 00:47:40,389 I-I don't know. 558 00:47:41,690 --> 00:47:43,960 Well, you don't have to get it right. 559 00:47:47,163 --> 00:47:49,599 I... 560 00:47:50,467 --> 00:47:52,235 Molly, I guess. 561 00:47:52,302 --> 00:47:54,671 Okay. 562 00:47:54,737 --> 00:47:57,139 Now, which one... Which one's the next oldest? 563 00:47:57,206 --> 00:47:58,607 I-I really don't know. 564 00:47:58,675 --> 00:48:00,210 Just guess. 565 00:48:03,213 --> 00:48:04,648 Okay... 566 00:48:05,581 --> 00:48:08,350 I guess one, two, 567 00:48:08,418 --> 00:48:10,287 three, four. 568 00:48:14,791 --> 00:48:17,593 Fair enough. 569 00:48:17,659 --> 00:48:20,263 Guess we have to get you some new clothes then, Abbey. 570 00:48:24,666 --> 00:48:27,436 Hey, Ryder. We heard about your big news. 571 00:48:29,773 --> 00:48:32,442 You, won some sort of trophy at your school? 572 00:48:37,146 --> 00:48:40,482 Yeah, it was... 573 00:48:40,550 --> 00:48:42,518 It was a songwriting competition. 574 00:48:42,585 --> 00:48:44,655 It was last year. 575 00:48:46,155 --> 00:48:47,590 Basically, wait... How do you know about that? 576 00:48:48,525 --> 00:48:49,992 Grandma must have told us. 577 00:48:50,059 --> 00:48:53,429 She gives us little updates about you guys every once in a while. 578 00:48:53,496 --> 00:48:55,764 But... Yeah it was... 579 00:48:55,831 --> 00:48:58,034 You... Tell me again, you wrote a song? 580 00:48:58,101 --> 00:49:01,704 I wrote a song and then, I played guitar with it. 581 00:49:01,771 --> 00:49:06,275 - And it was part of, some school thing, right? - Yeah. Yeah. 582 00:49:06,342 --> 00:49:09,378 See, that is so neat to me that schools out there have things like that. 583 00:49:11,547 --> 00:49:15,083 I guess it's pretty cool. Yeah, so... 584 00:49:15,150 --> 00:49:17,286 Well, maybe we'll have to have you sing it for us. 585 00:49:18,822 --> 00:49:20,691 Sure. I... 586 00:49:21,623 --> 00:49:23,525 Like-Like right now? Or... 587 00:49:23,592 --> 00:49:27,262 Don't you need your guitar? 588 00:49:27,329 --> 00:49:30,467 I mean, I could sing it a capella... if you want. 589 00:49:32,702 --> 00:49:36,105 Well...okay. 590 00:49:36,172 --> 00:49:38,775 Yeah, that-that would be nice, if you'd like to. 591 00:49:38,842 --> 00:49:42,311 I didn't know we were gonna get serenaded today too. 592 00:49:42,378 --> 00:49:45,048 All right, now, everyone, no eating while Ryder's singing, okay? 593 00:49:46,882 --> 00:49:50,019 So the, the song is called All The Way. 594 00:50:57,387 --> 00:50:59,288 There's a... 595 00:50:59,355 --> 00:51:01,190 There's-There's another verse. And... 596 00:51:03,226 --> 00:51:05,494 That was very nice. 597 00:51:05,561 --> 00:51:07,129 Wasn't that nice, Keith? 598 00:51:07,130 --> 00:51:08,697 Very. Yeah. 599 00:51:12,268 --> 00:51:14,237 Well, Ryder, it certainly is a treat... 600 00:51:14,304 --> 00:51:16,739 every time we get to have you back on the farm, 601 00:51:16,806 --> 00:51:18,541 even if it only is for a couple days. 602 00:51:20,242 --> 00:51:23,913 Gosh, sometimes I get so sad thinking about you and your mom and dad... 603 00:51:23,980 --> 00:51:26,548 all the way out there with no family around. 604 00:51:26,615 --> 00:51:31,387 Well, I... I mean, we have a lot of friends, so, it's... 605 00:51:31,454 --> 00:51:34,190 You got any special ladies out there in California? 606 00:51:34,257 --> 00:51:36,358 Grandma told us that you're not seeing that Julie girl anymore. 607 00:51:38,427 --> 00:51:40,762 No, no. We were just friends. 608 00:51:40,829 --> 00:51:42,597 Come on. I bet you've gotta fight them off... 609 00:51:42,664 --> 00:51:44,300 with a voice like that. 610 00:51:45,835 --> 00:51:48,572 I... I don't know. 611 00:51:49,838 --> 00:51:52,942 Come on, be honest. Are you a heartbreaker? 612 00:51:53,009 --> 00:51:55,945 Or are you just teasing, like your mom used to do? 613 00:51:56,012 --> 00:51:57,114 Keith. 614 00:51:57,115 --> 00:51:58,215 I'm taking to Ryder. 615 00:52:03,885 --> 00:52:06,721 Not-Not-Not really. 616 00:52:06,789 --> 00:52:08,424 Why not? 617 00:52:12,561 --> 00:52:14,597 I don't know. I... 618 00:52:16,266 --> 00:52:17,417 Can-Can I use the bathroom? 619 00:52:17,418 --> 00:52:18,568 Of course. 620 00:52:18,635 --> 00:52:20,604 - It's over there? - Just on your right. 621 00:52:35,918 --> 00:52:37,353 Thought we lost you there. 622 00:52:37,354 --> 00:52:38,788 No. 623 00:52:38,855 --> 00:52:41,224 Sorry, I didn't know if you were done or not. 624 00:52:41,291 --> 00:52:42,725 - No, that's okay. - Sweetheart, can you grab that? 625 00:52:42,791 --> 00:52:43,860 Can I help with anything? 626 00:52:43,925 --> 00:52:45,927 No. Don't worry about it. I got it. 627 00:52:45,994 --> 00:52:48,297 Girls, can you please help me gather up the place mats? 628 00:52:48,364 --> 00:52:51,000 Molly, why don't you show Ryder your room? Show him your new trophy. 629 00:52:51,067 --> 00:52:52,668 Okay. 630 00:53:06,748 --> 00:53:08,317 You all right, Ryder? 631 00:53:09,885 --> 00:53:11,487 Yeah. 632 00:53:11,554 --> 00:53:13,190 What's the matter? 633 00:53:13,889 --> 00:53:15,458 Nothing. 634 00:53:28,103 --> 00:53:30,506 Abbey, leave them alone. Come here! 635 00:54:00,503 --> 00:54:01,905 Sorry, I... 636 00:54:05,141 --> 00:54:07,742 Is that... Is that your trophy? 637 00:54:07,809 --> 00:54:09,077 Yeah. 638 00:54:09,144 --> 00:54:10,813 It's cool. 639 00:54:17,586 --> 00:54:19,588 Hey, are... 640 00:54:20,956 --> 00:54:22,924 Are you okay? 641 00:54:22,992 --> 00:54:25,262 Like-Like from yesterday? 642 00:54:27,130 --> 00:54:28,632 Yeah. 643 00:54:55,690 --> 00:54:59,028 So, pick a number. One, two, three or four. 644 00:55:02,431 --> 00:55:04,833 Four. 645 00:55:07,869 --> 00:55:10,639 Pick purple, black, orange or yellow. 646 00:55:13,842 --> 00:55:14,810 Black. 647 00:55:18,213 --> 00:55:21,083 Pick green, blue, white or red. 648 00:55:22,952 --> 00:55:26,423 Blue, I guess. 649 00:55:34,597 --> 00:55:36,432 What does it say? 650 00:55:39,768 --> 00:55:42,570 What? What does it say? Wait... 651 00:55:42,637 --> 00:55:44,539 Kids having fun? 652 00:55:44,606 --> 00:55:46,108 Being awful quiet in here. 653 00:55:47,577 --> 00:55:49,846 Hey, Ryder. Why don't you come outside with me for a second? 654 00:55:50,780 --> 00:55:51,981 Come on. 655 00:56:16,873 --> 00:56:19,108 Did your mom ever tell you why she left here? 656 00:56:23,112 --> 00:56:27,083 She... She got into UCLA, right? 657 00:56:30,018 --> 00:56:32,554 She left because she thought she was better than all this. 658 00:56:38,994 --> 00:56:40,797 Is that what you think? 659 00:56:43,099 --> 00:56:44,801 No. I... 660 00:56:45,835 --> 00:56:47,537 I hope not. 661 00:56:52,208 --> 00:56:54,644 You strike me as someone who's never held a gun. 662 00:56:56,545 --> 00:56:57,913 Am I right? 663 00:56:58,947 --> 00:57:00,882 Yeah. I-I... No. I mean, 664 00:57:00,949 --> 00:57:03,652 I've held one before. 665 00:57:03,719 --> 00:57:05,221 Yeah? 666 00:57:05,288 --> 00:57:07,090 Did you fire it? 667 00:57:07,789 --> 00:57:09,692 No. 668 00:57:09,759 --> 00:57:13,128 Do you think you'd know how if you needed to? 669 00:57:13,195 --> 00:57:15,064 I-I don't know. 670 00:57:15,130 --> 00:57:17,065 See, Ryder, I was thinking yesterday after the picnic, 671 00:57:17,132 --> 00:57:18,900 there are a few things you should learn... 672 00:57:18,967 --> 00:57:21,536 they probably aren't teaching you in California. 673 00:57:21,603 --> 00:57:24,672 You look like you might about curl up in a ball if someone threatened you. 674 00:57:24,739 --> 00:57:27,208 I mean, if someone really threatened you with a weapon. 675 00:57:27,275 --> 00:57:30,712 I think the least I could do is show you how to use one of these. 676 00:57:31,581 --> 00:57:32,916 Go on. 677 00:57:39,054 --> 00:57:40,757 Now push this button here. 678 00:57:44,092 --> 00:57:45,594 This is the clip. 679 00:57:46,896 --> 00:57:48,731 See the ammo inside. 680 00:57:50,900 --> 00:57:52,601 You're fully loaded right now, 681 00:57:52,668 --> 00:57:55,104 but you can't fire it until you cock it. 682 00:58:00,275 --> 00:58:03,078 So if I pulled the trigger right now it would go off. 683 00:58:03,945 --> 00:58:05,947 Yep. 684 00:58:06,014 --> 00:58:09,284 But it might knock you over if you held it like that. 685 00:58:09,351 --> 00:58:13,087 You hold it back here, in a holster behind you. 686 00:58:13,155 --> 00:58:14,857 Now get your finger off the trigger! 687 00:58:14,923 --> 00:58:17,159 - You never hold your finger on the trigger. - Right. 688 00:58:17,226 --> 00:58:19,228 You hold your finger against the side of the gun... 689 00:58:19,295 --> 00:58:20,896 until you're aimed and ready to shoot. 690 00:58:21,697 --> 00:58:23,198 All right. 691 00:58:23,264 --> 00:58:25,900 Now, you draw with your right hand and step forward with your left. 692 00:58:25,967 --> 00:58:27,201 One fluid motion. 693 00:58:27,268 --> 00:58:29,137 Bring your left hand up to meet it. 694 00:58:29,204 --> 00:58:31,306 Hold it with two hands. There you go. 695 00:58:31,373 --> 00:58:33,942 Your left arm is in front to protect your vitals, 696 00:58:34,010 --> 00:58:36,879 and your right arm will take the kick. 697 00:58:36,945 --> 00:58:39,047 N-Now do I put my finger on the trigger? 698 00:58:39,114 --> 00:58:41,149 Yes, you would, but don't do it yet. 699 00:58:42,952 --> 00:58:44,887 Let's say you fired off eight rounds... 700 00:58:44,954 --> 00:58:46,655 and he's still coming at you. 701 00:58:46,722 --> 00:58:48,524 You want to reload. 702 00:58:48,590 --> 00:58:52,226 If you were really firing, the last bullet would have pulled the slide back like this. 703 00:58:52,293 --> 00:58:55,364 Now pop out the old clip. That button. 704 00:58:55,431 --> 00:58:58,768 Keep your ammo here. Put the new clip in. 705 00:59:00,202 --> 00:59:02,639 Press down that slide lock right there. 706 00:59:04,940 --> 00:59:06,775 Now you're ready to go. 707 00:59:08,978 --> 00:59:10,813 That fucker's gone. 708 00:59:15,818 --> 00:59:17,620 When you have a gun, 709 00:59:18,920 --> 00:59:20,789 you don't have to be scared. 710 00:59:23,391 --> 00:59:26,227 You're ready to protect yourself. 711 00:59:26,295 --> 00:59:28,130 Protect your family. 712 00:59:34,369 --> 00:59:36,972 Now this is a sign of trust between us, Ryder. 713 00:59:40,275 --> 00:59:42,044 Do you trust me? 714 00:59:44,813 --> 00:59:46,782 Yes. 715 00:59:49,018 --> 00:59:52,054 Are you saying that 'cause you think it's what I want to hear? 716 00:59:52,121 --> 00:59:53,856 Or do you really trust me? 717 00:59:56,025 --> 00:59:58,327 I-I don't know. 718 01:00:05,400 --> 01:00:07,069 All right. 719 01:00:08,103 --> 01:00:10,072 Now give me the gun. 720 01:00:34,829 --> 01:00:37,065 I'm glad we got to speak today, Ryder. 721 01:00:40,835 --> 01:00:42,371 Molly will be right out. 722 01:01:17,338 --> 01:01:19,041 Aren't you coming? 723 01:01:31,954 --> 01:01:34,123 Do you know how to get to Grandma's. 724 01:01:34,190 --> 01:01:36,291 Of course I do. 725 01:01:37,259 --> 01:01:39,094 Come on. 726 01:01:39,161 --> 01:01:41,195 Let's go. 727 01:02:11,559 --> 01:02:13,195 Is your dad mad at us? 728 01:02:16,065 --> 01:02:17,082 Molly. 729 01:02:17,083 --> 01:02:18,099 No. 730 01:02:22,570 --> 01:02:24,339 Why was he acting like that? 731 01:02:27,376 --> 01:02:28,544 Like what? 732 01:02:28,610 --> 01:02:30,246 Like at lunch. 733 01:02:31,347 --> 01:02:33,816 I don't know. 734 01:02:33,882 --> 01:02:35,250 Molly, I'm serious. I mean... 735 01:02:35,317 --> 01:02:37,351 What's going on? 736 01:02:37,418 --> 01:02:40,388 Wasn't he making you feel uncomfortable too? 737 01:02:41,990 --> 01:02:45,128 I don't want to talk about that anymore. 738 01:02:51,900 --> 01:02:53,835 Is this the way we came? 739 01:02:55,503 --> 01:02:58,873 I don't remember going through this when we came here. 740 01:02:58,940 --> 01:03:00,158 You know where you're going? 741 01:03:00,159 --> 01:03:01,375 Yep. 742 01:03:01,443 --> 01:03:05,414 What... Isn't the house back that way? 743 01:03:05,481 --> 01:03:08,117 But there horses need a drink first. 744 01:03:49,525 --> 01:03:52,059 Molly? 745 01:03:52,126 --> 01:03:54,596 What... Hey, what are you doing? 746 01:03:55,597 --> 01:03:57,566 Going swimming. 747 01:03:57,632 --> 01:04:00,067 I thought you were taking me home. 748 01:04:00,135 --> 01:04:04,039 I am taking you home, right after we go swimming. 749 01:04:04,106 --> 01:04:06,375 Molly, I'm-I'm not going swimming. 750 01:04:06,442 --> 01:04:07,376 Why not? 751 01:04:10,079 --> 01:04:12,314 Because I don't have a swimsuit. 752 01:04:12,380 --> 01:04:14,049 You have shorts. 753 01:04:15,083 --> 01:04:16,518 Molly, what are... No! Hey! 754 01:04:16,585 --> 01:04:18,220 Don't... M-Molly! Hey! 755 01:04:18,286 --> 01:04:21,122 Don't you like swimming? 756 01:04:21,190 --> 01:04:23,291 D-Don't... Will you not go any farther, please. 757 01:04:23,358 --> 01:04:24,927 I... 758 01:04:24,994 --> 01:04:26,595 Fuck. 759 01:04:26,661 --> 01:04:29,564 Okay, just stay right there. Okay? I'm coming. 760 01:04:34,268 --> 01:04:35,203 Stop. 761 01:04:36,704 --> 01:04:38,639 It's cold. 762 01:04:38,706 --> 01:04:40,708 Come here, come here. 763 01:04:40,775 --> 01:04:43,411 What are you doing? 764 01:04:45,114 --> 01:04:47,182 Stop. Okay, okay, okay, okay! 765 01:04:53,322 --> 01:04:55,023 What are you always giggling about? 766 01:04:55,090 --> 01:04:56,191 Your sunglasses. 767 01:04:56,192 --> 01:04:57,292 What about them? 768 01:04:57,358 --> 01:04:59,594 - You're not gonna take them off? - No. 769 01:05:01,262 --> 01:05:03,632 You can't swim with them. 770 01:05:03,699 --> 01:05:05,101 Yes, I can. 771 01:05:07,603 --> 01:05:09,137 Can I wear them? 772 01:05:09,204 --> 01:05:10,639 - Can you wear them? - Yep. 773 01:05:12,340 --> 01:05:13,375 I don't know. 774 01:05:13,376 --> 01:05:14,409 What? 775 01:05:14,476 --> 01:05:17,612 Okay, you can wear them... Hey, hey. No, no. 776 01:05:17,679 --> 01:05:20,449 You can wear them, but you can't get them wet. Okay? 777 01:05:20,516 --> 01:05:22,451 - Okay. - Okay? Here. 778 01:05:28,356 --> 01:05:30,057 Do I look like I'm from California? 779 01:05:30,125 --> 01:05:31,559 Yeah. 780 01:05:31,626 --> 01:05:32,827 Nice. 781 01:05:36,565 --> 01:05:38,634 I'm from California. 782 01:05:40,436 --> 01:05:42,771 If I wore these to school, all my friends would be like, 783 01:05:42,838 --> 01:05:44,373 - "Where did you get them?" - Yeah? 784 01:05:44,440 --> 01:05:46,407 And I'd say they're from my California cousin. 785 01:05:48,811 --> 01:05:51,278 I told all my friends I have a California cousin. 786 01:05:51,346 --> 01:05:52,414 - Yeah? - Yep. 787 01:05:52,480 --> 01:05:54,416 And I also showed them the pictures you drew. 788 01:05:56,284 --> 01:05:59,286 Do you... Do you know anybody else that draws? 789 01:05:59,353 --> 01:06:01,789 Yeah, but they're not that good. 790 01:06:01,856 --> 01:06:03,724 You're a lot better. 791 01:06:03,791 --> 01:06:06,061 A lot better. 792 01:06:07,329 --> 01:06:08,797 Who's your favorite cousin? 793 01:06:08,864 --> 01:06:10,599 I don't know. 794 01:06:11,867 --> 01:06:14,403 Okay, okay. Maybe you. 795 01:06:14,469 --> 01:06:16,737 I mean, I don't know. I don't really know all my cousins. 796 01:06:16,804 --> 01:06:18,105 Stop. 797 01:06:18,172 --> 01:06:19,641 I have a boyfriend. 798 01:06:20,675 --> 01:06:22,610 - You do? - Yep. 799 01:06:22,677 --> 01:06:26,380 None of my other sisters ever had one before. 800 01:06:26,447 --> 01:06:30,217 Abbey's mad because she's older than me. But I'm prettier. 801 01:06:30,284 --> 01:06:32,286 Don't you think I'm prettier? 802 01:06:33,621 --> 01:06:35,356 Hey, hey, hey! 803 01:06:35,423 --> 01:06:37,692 I think you're pretty. I think you're pretty. 804 01:06:37,759 --> 01:06:39,394 I do. 805 01:06:39,460 --> 01:06:41,529 I think you're pretty. 806 01:06:43,565 --> 01:06:46,467 I always do everything before Abbey. 807 01:06:46,534 --> 01:06:48,536 Do your parents know about your boyfriend? 808 01:06:48,603 --> 01:06:51,138 They don't know about him. 809 01:06:51,206 --> 01:06:52,775 Would they be mad? 810 01:06:55,143 --> 01:06:56,777 I don't know. 811 01:06:56,844 --> 01:06:58,029 You know, you're like nine. 812 01:06:58,030 --> 01:06:59,214 Yeah. 813 01:07:00,882 --> 01:07:04,386 So, then... are you, like, the most popular girl at your school? 814 01:07:05,454 --> 01:07:08,490 I don't know. Maybe. 815 01:07:08,556 --> 01:07:10,192 Hey. 816 01:07:20,335 --> 01:07:22,038 All nice and pretty. 817 01:07:31,679 --> 01:07:32,697 Pretty. 818 01:07:32,698 --> 01:07:33,715 What? 819 01:07:39,954 --> 01:07:44,525 How come you always come to Nebraska and we never go to California? 820 01:07:44,592 --> 01:07:46,494 I don't know. 821 01:07:46,561 --> 01:07:48,230 Hey, maybe you should come visit sometime. 822 01:07:48,297 --> 01:07:49,431 - Really? - Yeah. 823 01:07:49,498 --> 01:07:50,733 Nice. 824 01:07:54,603 --> 01:07:57,405 I don't want to live here anymore. 825 01:07:57,472 --> 01:07:58,807 Why not? 826 01:07:58,873 --> 01:08:00,775 Your whole family lives here. 827 01:08:01,710 --> 01:08:03,179 They're not my real family. 828 01:08:05,414 --> 01:08:07,182 You mean you're adopted? 829 01:08:09,351 --> 01:08:10,586 No. 830 01:08:15,690 --> 01:08:18,559 You're making my glasses all wet! Hey! 831 01:08:18,627 --> 01:08:19,594 - Come on. - Mud! 832 01:08:19,661 --> 01:08:20,796 No, no, no. 833 01:08:24,332 --> 01:08:26,634 What are you doing? 834 01:08:26,702 --> 01:08:27,803 Chicken fighting. 835 01:08:27,804 --> 01:08:28,904 Chicken fighting? 836 01:08:28,970 --> 01:08:30,755 Who are we gonna chicken fight? 837 01:08:30,756 --> 01:08:32,540 I don't know. 838 01:08:32,608 --> 01:08:37,378 Well, it's not fun unless we have someone to chicken fight. 839 01:08:37,445 --> 01:08:38,480 Okay, where we wanna go? 840 01:08:38,481 --> 01:08:39,514 Where we wanna go? 841 01:08:39,581 --> 01:08:42,217 What, are you copying me? 842 01:08:43,985 --> 01:08:46,387 Molly, you're kind of squeezing me. 843 01:08:47,622 --> 01:08:49,190 Molly. 844 01:08:51,859 --> 01:08:53,728 Molly. 845 01:08:57,899 --> 01:08:59,568 Molly? 846 01:09:01,770 --> 01:09:03,372 Hey. 847 01:10:26,387 --> 01:10:27,823 Are you asleep? 848 01:10:28,724 --> 01:10:30,259 Yes. 849 01:10:36,731 --> 01:10:39,600 Ryder. 850 01:10:39,667 --> 01:10:40,734 What? 851 01:10:40,801 --> 01:10:42,503 Close your eyes. 852 01:10:42,570 --> 01:10:43,671 Why? 853 01:10:44,139 --> 01:10:45,708 Just do it. 854 01:10:47,141 --> 01:10:48,526 And count to 50. 855 01:10:48,527 --> 01:10:49,911 Why? 856 01:10:49,978 --> 01:10:51,747 It's a game. 857 01:10:53,715 --> 01:10:56,784 One, two, 858 01:10:56,851 --> 01:10:59,720 three, four, 859 01:10:59,787 --> 01:11:03,625 five, six, seven... 860 01:11:03,692 --> 01:11:06,493 41, 42, 861 01:11:06,560 --> 01:11:09,096 43, 44, 862 01:11:09,163 --> 01:11:13,368 45, 46, 47, 48, 49, 50! 863 01:11:37,426 --> 01:11:38,761 Molly? 864 01:11:41,896 --> 01:11:43,465 Molly! 865 01:11:46,435 --> 01:11:47,970 Molly, this isn't funny! 866 01:11:51,806 --> 01:11:53,640 Where the fuck are you? 867 01:11:53,707 --> 01:11:57,078 Molly! 868 01:12:24,939 --> 01:12:26,407 Ryder? 869 01:12:27,908 --> 01:12:31,645 Your mom was about to send out a search party for you. 870 01:12:31,712 --> 01:12:33,514 We heard you folks are leaving tomorrow, 871 01:12:33,582 --> 01:12:35,617 so we just thought we'd drop by to see you off. 872 01:12:36,818 --> 01:12:38,787 Honey? 873 01:12:38,854 --> 01:12:41,155 Hey, come on. Sit down with us for a second, all right? 874 01:12:41,222 --> 01:12:44,126 Just join us. Come sit here. 875 01:12:46,560 --> 01:12:48,962 Sit down. You want some malted milk or something? 876 01:12:49,029 --> 01:12:50,832 No. No, thanks. 877 01:12:56,505 --> 01:12:58,706 So, Molly was saying... 878 01:12:58,773 --> 01:13:00,842 the two of you went swimming today. 879 01:13:05,814 --> 01:13:07,449 I was just telling your mom and dad... 880 01:13:07,515 --> 01:13:08,949 how much we enjoyed your singing today. 881 01:13:10,284 --> 01:13:12,019 We always knew you could draw. 882 01:13:12,087 --> 01:13:13,422 I think I knew you liked music, 883 01:13:13,488 --> 01:13:16,024 but I don't think we ever actually heard you sing before. 884 01:13:16,091 --> 01:13:19,727 He is our singer, all right. He's got it. 885 01:13:19,793 --> 01:13:23,096 Who needs a, home stereo when you got this guy? 886 01:13:24,664 --> 01:13:27,603 Seems like you're just one of those all-around artistic people. 887 01:13:28,936 --> 01:13:31,439 Probably could do anything you set your mind to. 888 01:13:34,175 --> 01:13:37,512 Listen, Ryder. 889 01:13:37,578 --> 01:13:41,181 I just wanna make sure that you and, well, and your folks know... 890 01:13:41,248 --> 01:13:43,551 how sorry I am about what happened yesterday. 891 01:13:44,719 --> 01:13:48,088 You're a good kid. And you're honest. 892 01:13:48,155 --> 01:13:50,958 Your mom raised you right. 893 01:13:51,025 --> 01:13:52,827 And I trust you'd never do anything... 894 01:13:52,894 --> 01:13:54,762 but be a good father figure to Molly. 895 01:14:03,704 --> 01:14:05,907 I don't wanna go on about it, but... 896 01:14:05,974 --> 01:14:08,076 I hope we can let this rest now. 897 01:14:11,712 --> 01:14:13,081 Ryder. 898 01:14:16,251 --> 01:14:18,019 Yeah, we can. 899 01:14:18,086 --> 01:14:20,555 Okay. Good, good. So... 900 01:14:20,622 --> 01:14:23,591 we're all a family and we're gonna... 901 01:14:23,658 --> 01:14:26,961 We're gonna go on being a family no matter what. 902 01:14:27,028 --> 01:14:28,330 Wouldn't have it any other way. 903 01:14:28,331 --> 01:14:29,631 All right. 904 01:14:29,698 --> 01:14:31,967 Well. Good, then. 905 01:14:36,904 --> 01:14:39,706 Hey, did you show Ryder your chicken fighting down at the river today? 906 01:14:39,774 --> 01:14:42,010 Yeah? 907 01:14:43,345 --> 01:14:45,947 Did he know how to play? 908 01:14:47,748 --> 01:14:49,751 He didn't? 909 01:14:51,752 --> 01:14:54,088 Didn't your mother teach you that one, Ryder? 910 01:14:56,024 --> 01:14:58,794 She used to love that game when we were little. 911 01:15:00,729 --> 01:15:03,731 She was always asking me to go down to the river with her... 912 01:15:03,797 --> 01:15:05,800 to go chicken fighting. 913 01:15:09,170 --> 01:15:11,838 Cindy? 914 01:15:11,905 --> 01:15:14,810 What is this... What is chicken fighting? 915 01:15:17,112 --> 01:15:19,780 How about you, Ryder? 916 01:15:19,847 --> 01:15:22,650 You like chicken fighting too? 917 01:15:25,654 --> 01:15:27,990 Did I just miss something here? 918 01:15:31,693 --> 01:15:34,162 Your grandma always thought that game was my idea. 919 01:15:36,131 --> 01:15:38,231 But it was really yours, 920 01:15:38,298 --> 01:15:40,167 wasn't it, Cindy? 921 01:15:49,310 --> 01:15:51,879 Supper's probably waiting on us, Molly. 922 01:15:51,945 --> 01:15:53,849 Give him back his glasses. 923 01:16:10,131 --> 01:16:11,867 What was that all about? 924 01:16:31,086 --> 01:16:32,654 Mom? 925 01:16:42,430 --> 01:16:44,231 Mom, look at me. 926 01:16:55,275 --> 01:16:57,679 I'm sorry. 927 01:16:57,746 --> 01:17:00,815 - It's my fault. - It's my fault. 928 01:17:00,881 --> 01:17:04,384 I was just so... I was so young. 929 01:17:04,452 --> 01:17:07,021 I didn't know what I was doing. 930 01:17:08,756 --> 01:17:10,992 I didn't know what I was doing. 931 01:17:17,765 --> 01:17:20,001 We can go home tomorrow. 932 01:17:21,269 --> 01:17:23,404 And we don't ever have to talk about this... 933 01:17:23,470 --> 01:17:25,673 or think about it again. 934 01:17:31,412 --> 01:17:33,382 Okay, honey? 935 01:17:37,985 --> 01:17:39,887 You did nothing wrong. 936 01:18:44,985 --> 01:18:47,854 You keeping an eye on the clock, buddy? 937 01:18:47,921 --> 01:18:49,256 Yeah. 938 01:18:52,025 --> 01:18:54,496 Hey, I'm gonna make, one more pass through. 939 01:20:10,070 --> 01:20:12,039 Any music requests?