1
00:00:48,246 --> 00:00:49,747
Mom?
2
00:00:49,814 --> 00:00:52,150
Yeah, Monkey Face?
3
00:00:52,218 --> 00:00:55,688
Have you, told
the Nebraskan family I'm gay?
4
00:00:57,222 --> 00:00:59,692
No. Was I supposed to?
5
00:01:02,360 --> 00:01:04,829
I don't know.
6
00:01:04,897 --> 00:01:07,199
I was kind of thinking
that while we're here...
7
00:01:07,266 --> 00:01:09,502
maybe we don't need to make
a real big deal about it.
8
00:01:10,670 --> 00:01:13,239
So you just...
You want me to lie?
9
00:01:13,305 --> 00:01:15,840
No, come on. Not lie.
10
00:01:15,908 --> 00:01:19,344
Don, will you help me? I...
You're better with words.
11
00:01:19,412 --> 00:01:21,514
Well,
12
00:01:21,581 --> 00:01:23,649
you know what,
it's-it's not about you.
13
00:01:23,715 --> 00:01:25,416
Okay? That's fair.
14
00:01:25,483 --> 00:01:28,820
It's... It's about Mom
and it's about Grandma.
15
00:01:28,888 --> 00:01:32,791
And it's about having a good
time with the Nebraska family,
16
00:01:32,858 --> 00:01:34,661
and let's not focus
on you, okay?
17
00:01:34,662 --> 00:01:36,463
Right. Okay.
18
00:01:37,796 --> 00:01:41,933
So, we should
tell the entire family...
19
00:01:42,001 --> 00:01:44,237
that you're
not really Jewish too.
20
00:01:55,191 --> 00:01:58,336
TAKE ME TO THE RIVER
21
00:01:59,855 --> 00:02:02,855
Subrip: Pix
22
00:02:29,615 --> 00:02:33,253
Everybody just
squeeze in just a little.
23
00:02:34,419 --> 00:02:35,753
There you go.
24
00:02:35,820 --> 00:02:38,356
Okay.
25
00:02:38,424 --> 00:02:40,225
Everybody look at the camera.
26
00:02:40,293 --> 00:02:42,260
I can't get everybody...
Squeeze.
27
00:02:42,328 --> 00:02:47,299
Squeeze just a... Say, "Go, Oklahoma
Sooners." Kidding. Kidding.
28
00:02:47,366 --> 00:02:49,868
- Ryder, come stand back here by me.
- See, I can't get...
29
00:02:49,935 --> 00:02:53,605
The house...
The house is cut off.
30
00:02:55,574 --> 00:02:57,276
- You ready... ready, Don?
- Yeah, Cindy.
31
00:02:57,342 --> 00:03:00,379
It doesn't have to be perfect, just make
sure you get everyone in the picture.
32
00:03:00,445 --> 00:03:02,814
Why'd you take your pants off?
33
00:03:07,453 --> 00:03:09,005
I'm just
going to move this.
34
00:03:09,006 --> 00:03:10,556
Ryder. Ryder, chin up.
35
00:03:10,622 --> 00:03:12,691
There we go. We can
barely get everybody in.
36
00:03:13,925 --> 00:03:16,494
Okay, everybody say,
"Go, Cornhuskers!"
37
00:03:16,562 --> 00:03:18,697
Go, Cornhuskers!
38
00:03:18,764 --> 00:03:20,532
Louder! Go, Cornhuskers!
39
00:03:20,598 --> 00:03:22,567
Cornhuskers!
40
00:03:22,634 --> 00:03:23,718
Did it go?
41
00:03:23,719 --> 00:03:24,802
Not yet, Mom.
42
00:03:24,870 --> 00:03:27,406
The beans has to come
out of the oven.
43
00:03:27,473 --> 00:03:28,874
Yay!
44
00:03:28,941 --> 00:03:32,979
Wait, wait! One more.
One more for-for safety, guys.
45
00:03:35,948 --> 00:03:38,484
Come on, guys...
46
00:03:39,852 --> 00:03:41,621
Hey, Ryder.
47
00:03:43,688 --> 00:03:46,057
Come here.
48
00:03:46,125 --> 00:03:47,993
Aikido?
49
00:03:49,729 --> 00:03:51,097
- Push me.
- No, Dad, I'm not gonna...
50
00:03:51,163 --> 00:03:54,466
Come on, push me. I want to
show you what happens. Push me.
51
00:03:58,503 --> 00:04:00,471
You see?
You see what happens?
52
00:04:00,538 --> 00:04:03,608
You come at me,
I redirect your energy.
53
00:04:03,675 --> 00:04:08,479
Hey, they can't fight you unless you
give them something to fight against.
54
00:04:08,546 --> 00:04:09,715
Okay?
55
00:04:09,782 --> 00:04:11,284
Come on, chin up?
Come on. Come on.
56
00:04:11,285 --> 00:04:12,785
Okay.
57
00:04:13,885 --> 00:04:15,586
Hey.
58
00:04:15,653 --> 00:04:17,624
Show me
your best aikido.
59
00:04:24,129 --> 00:04:25,632
Great, Joe.
60
00:04:27,867 --> 00:04:29,669
Get that one in there.
61
00:04:45,684 --> 00:04:47,820
Shit!
62
00:04:55,127 --> 00:04:57,062
Good, Donny.
63
00:05:11,877 --> 00:05:13,545
Honey, give the guy
a little space now.
64
00:05:14,980 --> 00:05:17,049
Ryder!
65
00:05:17,115 --> 00:05:18,850
That looks just like
Ginger horse.
66
00:05:18,918 --> 00:05:21,620
She still has the picture
from last year on her wall.
67
00:05:21,687 --> 00:05:23,155
Abbey.
68
00:05:25,057 --> 00:05:27,059
Looks like
you got a fan here.
69
00:05:27,125 --> 00:05:30,728
Are you really
from California?
70
00:05:30,795 --> 00:05:32,531
- Really?
- Yeah.
71
00:05:34,132 --> 00:05:35,834
Cool.
72
00:05:38,803 --> 00:05:42,007
And... it is done.
73
00:05:43,675 --> 00:05:44,842
Yes!
74
00:05:44,910 --> 00:05:46,479
- Sign it.
- There we go. Okay.
75
00:05:48,814 --> 00:05:51,917
...how-how do you
spell your name again?
76
00:05:53,685 --> 00:05:56,020
It's M...
77
00:05:56,088 --> 00:05:57,990
O...
78
00:05:58,057 --> 00:06:00,959
L, L...
79
00:06:01,026 --> 00:06:02,461
Y.
80
00:06:04,529 --> 00:06:06,864
I'm afraid he's gonna have his
hands full with that one.
81
00:06:06,932 --> 00:06:09,168
All right, now say thank you.
82
00:06:09,235 --> 00:06:11,002
- Thank you.
- Come on, now.
83
00:06:11,069 --> 00:06:13,504
Let him do a picture
for one of your sisters.
84
00:06:13,572 --> 00:06:15,473
I want a mother
and a baby deer.
85
00:06:15,540 --> 00:06:17,642
- Ask nicely, Abbey.
- Please! Please! Please! Can I have...
86
00:06:17,709 --> 00:06:19,811
I hope he doesn't mind a bunch
of girls hanging on him.
87
00:06:19,879 --> 00:06:22,548
It'll be good for him.
88
00:06:46,204 --> 00:06:48,039
What's up with his shorts?
89
00:06:50,809 --> 00:06:52,712
Is that a swimsuit?
90
00:06:54,879 --> 00:06:56,247
- Ryder?
- What?
91
00:06:56,314 --> 00:06:57,482
Is that a swimsuit?
92
00:06:57,483 --> 00:06:58,649
No.
93
00:06:58,716 --> 00:07:01,052
Is it underwear?
94
00:07:01,120 --> 00:07:03,120
They're shorts.
95
00:07:03,187 --> 00:07:04,790
Told ya.
96
00:07:24,976 --> 00:07:26,677
You following us, Ryder?
97
00:07:26,745 --> 00:07:28,947
No.
98
00:07:30,115 --> 00:07:31,650
Where'd you get
those glasses?
99
00:07:31,716 --> 00:07:34,954
The 1980s.
100
00:07:38,223 --> 00:07:39,658
Ryder!
101
00:07:41,060 --> 00:07:42,678
Yeah?
102
00:07:42,679 --> 00:07:44,295
Keep talking
so I can find you.
103
00:07:44,362 --> 00:07:48,468
Hi.
I'm-I'm right here. Hi.
104
00:07:49,634 --> 00:07:50,935
- Gotcha.
- Yeah.
105
00:07:51,002 --> 00:07:52,870
Can you
stand up a second?
106
00:07:54,372 --> 00:07:57,141
Ruth told me you had the shortest
pants on she'd ever seen.
107
00:07:57,209 --> 00:07:59,846
So I need to check
them out for myself.
108
00:08:04,817 --> 00:08:08,754
You have a lot of guts whipping
these out on Grandma's farm.
109
00:08:08,821 --> 00:08:12,724
Ryder, I'm sorry, but Molly's refusing
to let anyone tie her shoes but you.
110
00:08:12,790 --> 00:08:15,860
Looks like you got
your hands full here.
111
00:08:15,927 --> 00:08:19,630
Okay. I... I can tie 'em for
her if she wants me to.
112
00:08:19,697 --> 00:08:20,798
Yeah.
113
00:08:20,865 --> 00:08:23,066
Being fickle today.
114
00:08:23,067 --> 00:08:24,336
Can't talk reason with her.
115
00:08:24,337 --> 00:08:25,604
It's cool.
116
00:08:27,706 --> 00:08:30,176
There we go.
There's the first one.
117
00:08:34,145 --> 00:08:36,881
And there we go.
118
00:08:36,948 --> 00:08:39,584
All right now,
say thank you.
119
00:08:39,652 --> 00:08:41,620
Let's go to the hay mound
like you asked for.
120
00:08:41,687 --> 00:08:44,156
- I want to go with Ryder.
- Let the poor guy finish his dinner.
121
00:08:44,222 --> 00:08:46,324
I want to go with Ryder!
122
00:08:46,392 --> 00:08:49,027
Hey, Keith,
I-I can take her.
123
00:08:49,094 --> 00:08:50,446
It's all right, Ryder.
124
00:08:50,447 --> 00:08:51,797
No, really.
It's okay.
125
00:08:51,864 --> 00:08:53,932
- Here, come on, Molly, let's go.
- All right.
126
00:08:57,269 --> 00:09:00,306
- I don't want you climbing those hay bales.
- Yeah, we won't.
127
00:09:23,227 --> 00:09:24,295
Ryder.
128
00:09:27,932 --> 00:09:30,970
Is it true that Uncle Don
isn't really your dad?
129
00:09:33,371 --> 00:09:35,306
What?
130
00:09:35,374 --> 00:09:37,810
No, that's weird.
Where'd you hear that?
131
00:09:39,110 --> 00:09:40,980
I don't know.
132
00:09:42,214 --> 00:09:44,183
What, did you dad
tell you that?
133
00:09:51,090 --> 00:09:53,325
I don't think
your shorts are weird.
134
00:09:53,392 --> 00:09:54,961
I think they're cool.
135
00:09:57,962 --> 00:09:59,930
Well, thank you.
136
00:09:59,998 --> 00:10:04,103
I...
I think they're cool too.
137
00:10:18,917 --> 00:10:20,317
Ryder!
138
00:10:20,384 --> 00:10:22,687
Hey, Molly,
139
00:10:22,754 --> 00:10:24,355
your dad said
not to get up on those.
140
00:10:24,423 --> 00:10:25,890
Where are the baby birds?
141
00:10:28,126 --> 00:10:32,263
Do you see... see these mud
things up in the rafters?
142
00:10:33,197 --> 00:10:34,666
Where?
143
00:10:34,667 --> 00:10:36,134
It's right there.
144
00:10:36,201 --> 00:10:39,004
Do you see the,
brown like muddy thing?
145
00:10:39,071 --> 00:10:42,074
- That-That's the nest right there.
- I see.
146
00:10:42,140 --> 00:10:43,408
How are we
gonna get them?
147
00:10:44,710 --> 00:10:47,013
Molly, I think we should
kind of leave them alone.
148
00:10:48,813 --> 00:10:50,281
How about you come up here?
149
00:10:54,318 --> 00:10:56,454
Why... why don't we go
check out the cows?
150
00:10:58,490 --> 00:11:02,027
Check out the cows.
151
00:11:02,094 --> 00:11:05,164
I...
152
00:11:06,398 --> 00:11:08,300
I mean, I don't
even think the,
153
00:11:08,366 --> 00:11:10,802
bales go high enough.
154
00:11:13,238 --> 00:11:14,974
We can do chicken fighting.
155
00:11:16,441 --> 00:11:18,810
Like...
156
00:11:18,876 --> 00:11:20,428
Like you getting up
on my shoulders?
157
00:11:20,429 --> 00:11:21,979
Yes. Chicken fighting.
158
00:11:22,047 --> 00:11:24,149
I don't know if that
sounds safe, Molly.
159
00:11:24,216 --> 00:11:26,085
I do it all the time.
160
00:11:32,857 --> 00:11:34,959
Okay, we'll do it,
161
00:11:35,027 --> 00:11:38,230
but you have to promise me that
you're not gonna fall, okay?
162
00:11:38,297 --> 00:11:40,382
I know.
163
00:11:40,383 --> 00:11:42,466
All right, wrap your legs
around my neck. Ready?
164
00:11:42,533 --> 00:11:44,336
I do this all the time.
165
00:11:44,337 --> 00:11:46,138
I bet you do.
Okay, here we go.
166
00:12:12,063 --> 00:12:13,531
Daddy!
167
00:12:13,599 --> 00:12:15,432
Molly!
168
00:12:15,500 --> 00:12:18,102
Daddy!
169
00:12:18,169 --> 00:12:19,270
My God!
What happened?
170
00:12:19,271 --> 00:12:20,371
Daddy!
171
00:12:20,438 --> 00:12:22,206
Are you hurt?
172
00:12:22,274 --> 00:12:24,241
- I'll take her inside.
- Ryder, are you all right?
173
00:12:24,308 --> 00:12:25,943
What happened to her?
174
00:12:26,010 --> 00:12:27,945
- I-I don't know.
- Were you there?
175
00:12:28,013 --> 00:12:30,482
Yeah, I was.
I... Does this happen with her?
176
00:12:30,548 --> 00:12:31,582
- I...
- What?
177
00:12:31,649 --> 00:12:34,052
It's okay. Just tell us
what you remember.
178
00:12:34,119 --> 00:12:36,922
We were just... We were up in the
barn and she started screaming.
179
00:12:36,989 --> 00:12:38,557
- What were you doing up there?
- We were just talking.
180
00:12:38,624 --> 00:12:39,992
- Could she have cut herself?
- I...
181
00:12:40,058 --> 00:12:43,427
I mean, we were sitting on a
hay bale, so I don't think so.
182
00:12:43,495 --> 00:12:45,380
She was just screaming. I...
183
00:12:45,381 --> 00:12:47,264
Is that all?
184
00:12:47,331 --> 00:12:50,968
You know what, she's gonna be fine, 'cause
Ruth is taking care of her. She's...
185
00:12:51,035 --> 00:12:53,104
Don't go anywhere.
186
00:12:56,274 --> 00:12:57,475
I...
187
00:12:58,844 --> 00:13:02,214
All right, why don't we all
just go sit down a second.
188
00:13:02,280 --> 00:13:03,881
Everything's fine.
Everything's...
189
00:13:03,948 --> 00:13:06,183
Molly just
had a little spill.
190
00:13:06,250 --> 00:13:09,019
Everything's fine. Sorry.
191
00:13:09,086 --> 00:13:10,137
Mom, I...
192
00:13:10,138 --> 00:13:11,188
Just sit over here.
193
00:13:11,255 --> 00:13:12,923
Don't worry. She's...
194
00:13:12,990 --> 00:13:16,127
Just... It's probably
a little, tiny thing.
195
00:13:22,533 --> 00:13:23,968
I...
196
00:13:26,938 --> 00:13:28,906
H-how is she?
197
00:13:28,974 --> 00:13:30,307
She's...
198
00:13:30,375 --> 00:13:31,510
Are you okay?
199
00:13:31,511 --> 00:13:32,644
Yeah.
200
00:13:37,149 --> 00:13:39,283
But anyway,
she's settling down, so...
201
00:13:39,350 --> 00:13:41,253
We'll see if we can get her
to stop crying...
202
00:13:41,320 --> 00:13:43,355
long enough to tell us
what happened.
203
00:13:43,422 --> 00:13:44,657
Okay.
204
00:13:44,658 --> 00:13:45,891
Cindy, is she okay?
205
00:13:45,957 --> 00:13:47,958
Yeah, that's what we're
trying to figure out.
206
00:13:48,025 --> 00:13:50,895
Do you think maybe I should
go in and take a look at her?
207
00:13:50,962 --> 00:13:54,098
You know what, I think Keith's
got it taken care of,
208
00:13:54,166 --> 00:13:57,135
but thank you.
209
00:13:57,201 --> 00:13:58,203
Did she stop crying?
210
00:13:58,204 --> 00:13:59,205
She's fine.
211
00:14:01,139 --> 00:14:03,541
I'm just gonna go sit with her.
Make sure doesn't need any...
212
00:14:03,607 --> 00:14:06,511
- Ruth, I said she's fine! Now stay put!
- All right.
213
00:14:11,082 --> 00:14:12,483
What is going on?
214
00:14:14,251 --> 00:14:15,954
I have no idea.
215
00:14:42,514 --> 00:14:44,548
- You kids, why don't you all go inside and play, all right?
- Okay.
216
00:14:44,615 --> 00:14:46,117
Go inside.
217
00:14:50,455 --> 00:14:53,391
Boys mind moving to another table for
a second? I want to talk to Ryder.
218
00:14:53,457 --> 00:14:54,742
Is Molly all right?
219
00:14:54,743 --> 00:14:56,026
I'm gonna ask you again.
220
00:14:56,094 --> 00:14:58,396
- I want you to look me in the eye...
- Cindy, a little help.
221
00:14:58,462 --> 00:15:01,699
- Tell me what happened.
- Keith, I would be happy to go in and examine her and...
222
00:15:01,767 --> 00:15:03,735
I just did that.
223
00:15:03,802 --> 00:15:08,139
Well, so does she... does she have a
laceration or what did you find...
224
00:15:08,206 --> 00:15:09,740
- No.
- We were sitting on the hay bales...
225
00:15:09,807 --> 00:15:13,177
And she was reaching for a bird's
nest and she just started crying...
226
00:15:13,245 --> 00:15:14,680
Has she started
her cycle yet?
227
00:15:14,681 --> 00:15:16,114
That's all that happened. I...
228
00:15:16,181 --> 00:15:18,316
- What?
- Has she begun menstruating?
229
00:15:18,383 --> 00:15:19,685
- Her period.
- Yeah.
230
00:15:23,120 --> 00:15:24,423
Keith...
231
00:15:26,357 --> 00:15:28,492
She's nine years old.
For Christ's sake.
232
00:15:28,559 --> 00:15:29,961
Well, it can happen
very early.
233
00:15:29,962 --> 00:15:31,362
Well, maybe in California...
234
00:15:31,429 --> 00:15:34,465
Keith. Look,
it's not exactly common,
235
00:15:34,533 --> 00:15:37,436
but you said it didn't look like the
blood was coming from a cut and I...
236
00:15:40,172 --> 00:15:42,540
Why don't I just go in
and take a look at her...
237
00:15:42,606 --> 00:15:44,641
- and we'll get to the bottom of all this.
- No!
238
00:15:44,708 --> 00:15:46,043
Keith...
239
00:15:46,044 --> 00:15:47,378
Nobody touches her!
240
00:15:47,446 --> 00:15:50,548
Please, Keith, you have to
let me examine her...
241
00:15:50,615 --> 00:15:52,082
so that we know
how to help her.
242
00:15:52,149 --> 00:15:55,586
- The last thing I need is you playing doctor.
- Okay. Okay.
243
00:15:55,653 --> 00:15:59,323
Keith, look, what's important right
now is Molly's safety, all right?
244
00:15:59,390 --> 00:16:02,259
And we are only here...
All of us... to help.
245
00:16:02,326 --> 00:16:05,730
You want to help? Keep your
son away from my daughter!
246
00:16:14,806 --> 00:16:17,242
Take Mom inside, please.
247
00:16:20,245 --> 00:16:23,749
Evelyn, maybe it's a better
idea if you were to go inside.
248
00:16:26,884 --> 00:16:29,453
Don, just...
249
00:16:29,520 --> 00:16:33,123
You didn't do anything wrong.
You didn't do anything wrong.
250
00:16:33,191 --> 00:16:35,093
- I tried.
- It's okay. It's okay.
251
00:16:35,159 --> 00:16:38,395
Just come sit down and talk
to us for a second, okay?
252
00:16:38,462 --> 00:16:42,366
All right, Keith is just a
little bit worried about...
253
00:16:42,433 --> 00:16:45,269
About, Molly
right now.
254
00:16:45,336 --> 00:16:46,888
Do you think
I did something to her?
255
00:16:46,889 --> 00:16:48,439
No, no.
256
00:16:48,506 --> 00:16:50,057
I couldn't have done
anything to her.
257
00:16:50,058 --> 00:16:51,608
I know, and...
258
00:16:51,676 --> 00:16:54,245
everybody knows that.
259
00:16:54,312 --> 00:16:58,349
But, Mom, I... I physically
couldn't do anything to her.
260
00:16:58,416 --> 00:17:00,118
Okay, you know what,
this is not...
261
00:17:00,184 --> 00:17:03,554
We should tell
everybody now. I mean...
262
00:17:03,621 --> 00:17:06,257
I know these people, and
they're not very accepting.
263
00:17:06,324 --> 00:17:09,595
If you say something now, it's
just gonna be one more thing.
264
00:17:13,330 --> 00:17:15,466
You follow
your mom's lead here.
265
00:17:17,602 --> 00:17:19,704
Why can't anyone in this
family just tell the truth?
266
00:17:19,770 --> 00:17:20,972
Honey, hey...
267
00:17:20,973 --> 00:17:22,173
I am going inside!
268
00:17:22,240 --> 00:17:24,410
Am I allowed to do that?
269
00:17:28,180 --> 00:17:30,382
Molly's in the bedroom.
270
00:17:32,183 --> 00:17:33,651
Well, why am I so...
271
00:17:33,652 --> 00:17:35,119
Hey, Ryder.
272
00:17:35,186 --> 00:17:36,821
Can you draw
my picture now?
273
00:17:37,756 --> 00:17:39,191
Hey, hey.
274
00:17:39,257 --> 00:17:42,360
- Hey, hey! That's enough!
- I said keep him away from my daughter!
275
00:17:42,426 --> 00:17:45,863
- We are not using violence around here, all right?
- Did he hurt you?
276
00:17:45,931 --> 00:17:48,232
Ruth? Ruth.
277
00:17:49,901 --> 00:17:52,403
Go get your girls and tell them
it's time to go home, all right?
278
00:17:52,470 --> 00:17:54,139
- Cindy...
- No, Ruth.
279
00:17:54,205 --> 00:17:56,307
Don't tell my wife
what to do. Sit down!
280
00:17:56,374 --> 00:17:59,443
Don't tell my wife what to do and don't
tell me to leave my own property!
281
00:17:59,510 --> 00:18:01,745
Why are you doing this to me?
282
00:18:01,813 --> 00:18:04,449
Keep your boy
away from my family!
283
00:18:04,516 --> 00:18:07,619
- You fucking asshole.
- Cindy, let's go. Let's get in the car.
284
00:18:07,685 --> 00:18:09,553
Will you just
tell them please?
285
00:18:09,621 --> 00:18:10,755
Quiet!
286
00:18:10,821 --> 00:18:11,989
This is so stupid!
287
00:18:11,990 --> 00:18:13,157
Just be quiet.
288
00:18:13,224 --> 00:18:15,659
Ryder, let's go. Let's get in the car.
Cindy, let's go!
289
00:18:15,727 --> 00:18:19,330
Everyone, just cut it out,
all right?
290
00:18:19,396 --> 00:18:22,333
Everyone is family!
291
00:18:24,769 --> 00:18:26,438
Cut it out!
292
00:18:32,376 --> 00:18:35,180
Mom, tell them, please.
293
00:18:35,247 --> 00:18:38,650
All right, Ryder, please
just listen to your dad.
294
00:18:38,717 --> 00:18:39,768
Let's just calm down.
295
00:18:39,769 --> 00:18:40,818
Fuck you, okay?
296
00:18:40,884 --> 00:18:42,819
- Hey, hey, hey! That's not helping!
- I don't care!
297
00:18:42,886 --> 00:18:44,821
I don't care what you think
you stupid, fucking rednecks!
298
00:18:44,888 --> 00:18:46,423
Ryder!
299
00:18:46,490 --> 00:18:47,759
Ryder.
300
00:18:48,826 --> 00:18:50,496
Ryder!
301
00:21:25,016 --> 00:21:26,785
You hiding?
302
00:21:28,153 --> 00:21:30,054
No.
303
00:21:30,121 --> 00:21:32,123
What are you doing then?
304
00:21:32,190 --> 00:21:35,559
I... I don't know.
Not hiding.
305
00:21:39,830 --> 00:21:41,932
All right. Well,
we'll see you around.
306
00:22:39,958 --> 00:22:41,625
Hey.
307
00:22:49,200 --> 00:22:51,702
See the alfalfa blooming?
308
00:23:06,550 --> 00:23:10,922
I brought you some long pants.
309
00:23:13,790 --> 00:23:15,961
This warm sweatshirt.
310
00:23:32,609 --> 00:23:36,112
Keith can fly off the handle a bit
sometimes, but he really is a good guy.
311
00:23:36,180 --> 00:23:37,949
He's an asshole.
312
00:23:37,950 --> 00:23:39,717
Don't say that.
He's your uncle.
313
00:23:39,784 --> 00:23:41,653
You say he's an asshole
all the time to Dad.
314
00:23:44,855 --> 00:23:46,958
I don't think I do.
315
00:23:54,898 --> 00:23:56,634
So...
316
00:23:58,001 --> 00:24:00,003
let me talk to you a second.
317
00:24:04,075 --> 00:24:07,010
Grandma thinks it...
318
00:24:07,077 --> 00:24:10,514
Might be best if you
could stay out here tonight.
319
00:24:14,184 --> 00:24:15,686
Here?
320
00:24:16,854 --> 00:24:19,123
Like in here?
321
00:24:19,190 --> 00:24:21,559
It's just for one night.
322
00:24:24,028 --> 00:24:27,065
That'd give everyone a chance to
get comfortable with you again.
323
00:24:32,336 --> 00:24:33,687
She thinks I did it.
324
00:24:33,688 --> 00:24:35,038
No, no, no. Come on.
325
00:24:35,105 --> 00:24:37,307
Why am I the one
that has to stay out here?
326
00:24:37,375 --> 00:24:40,545
Because she knows
you're a smart kid,
327
00:24:40,612 --> 00:24:42,179
and you're gonna be
the bigger person...
328
00:24:42,246 --> 00:24:44,249
and you can
help us fix this.
329
00:24:50,020 --> 00:24:52,322
What am I supposed to do,
hunt for food?
330
00:24:52,390 --> 00:24:56,894
Me and Grandma fixed up
a nice picnic supper for you.
331
00:24:56,961 --> 00:24:59,963
- You shouldn't have.
- Well, we got to get some food in you somehow.
332
00:25:00,030 --> 00:25:03,134
You'll be eating off
these leftovers for a week.
333
00:25:06,336 --> 00:25:08,606
Why are you
talking like that?
334
00:25:11,142 --> 00:25:12,410
Like what?
335
00:25:12,477 --> 00:25:15,980
You're just talking different
and I think that's weird.
336
00:25:16,047 --> 00:25:17,682
I don't think
I'm talking different.
337
00:25:17,749 --> 00:25:22,987
You wouldn't normally say "eating off
these leftovers" if we were at home.
338
00:25:23,054 --> 00:25:24,939
Why wouldn't I?
339
00:25:24,940 --> 00:25:26,824
Because you don't
talk like that.
340
00:25:26,891 --> 00:25:28,859
You've been talking differently
since we got here.
341
00:25:28,925 --> 00:25:32,096
I don't think
I'm talking differently.
342
00:25:34,198 --> 00:25:37,134
Well, it's annoying.
343
00:25:37,201 --> 00:25:40,671
- You sound like an idiot.
- Well, I... I think you're making it up, so...
344
00:25:40,738 --> 00:25:42,039
I'm not.
345
00:25:43,974 --> 00:25:46,176
There it's not
called "supper," okay?
346
00:25:46,243 --> 00:25:50,648
And lunch is definitely not called
"dinner." That's just confusing.
347
00:27:51,969 --> 00:27:54,270
Mom. Fuck. Mom...
348
00:27:54,337 --> 00:27:56,807
I'm sorry, Son.
I thought you were asleep.
349
00:27:56,874 --> 00:27:59,076
I was asleep.
350
00:28:01,412 --> 00:28:04,048
I just came to
bring you a blanket.
351
00:28:05,849 --> 00:28:07,885
I don't need a blanket.
352
00:28:12,557 --> 00:28:14,991
Ryder, you're cold.
353
00:28:15,058 --> 00:28:17,127
No, I'm not.
354
00:28:25,435 --> 00:28:28,372
Gosh, this place is a lot
shabbier than I remember it.
355
00:28:31,008 --> 00:28:34,412
I used to hide in here when I
wanted to run away from home.
356
00:28:36,948 --> 00:28:38,215
Mom?
357
00:28:38,281 --> 00:28:40,016
Yeah?
358
00:28:40,084 --> 00:28:42,186
Why does Keith hate you?
359
00:28:42,252 --> 00:28:45,490
What?
Why do you say that?
360
00:28:49,926 --> 00:28:52,996
Keith and I...
361
00:28:54,464 --> 00:28:57,967
See, when Grandpa
gave up the farm,
362
00:28:58,035 --> 00:29:01,572
I got money to keep
going to school...
363
00:29:01,638 --> 00:29:04,908
and, I guess, Keith wasn't
real happy about that.
364
00:29:04,976 --> 00:29:08,813
But, at the same time, he got
to inherit all the land, so...
365
00:29:10,248 --> 00:29:12,016
And you...
366
00:29:14,184 --> 00:29:15,552
You are lucky...
367
00:29:15,619 --> 00:29:18,021
because you are...
368
00:29:19,356 --> 00:29:21,558
the only one.
369
00:29:21,625 --> 00:29:23,961
You are the only
Monkey Face.
370
00:29:24,028 --> 00:29:25,462
I can give you
as much as I want.
371
00:29:25,463 --> 00:29:26,896
Mom...
372
00:29:26,963 --> 00:29:28,566
Mom.
373
00:29:28,633 --> 00:29:31,536
Stop.
374
00:29:48,318 --> 00:29:50,320
Go back to sleep.
375
00:29:50,387 --> 00:29:52,089
Sorry I woke you.
376
00:30:14,345 --> 00:30:16,047
- Mom?
- Yeah?
377
00:30:19,083 --> 00:30:20,635
What are you doing?
378
00:30:20,636 --> 00:30:22,187
Nothing.
Just go back to sleep.
379
00:30:25,122 --> 00:30:26,457
Mom...
380
00:30:27,657 --> 00:30:30,426
Is that a sleeping bag?
381
00:30:30,493 --> 00:30:32,328
Yeah.
382
00:30:32,395 --> 00:30:35,098
Why do you
have a sleeping bag?
383
00:30:36,567 --> 00:30:40,371
I'm just gonna take
a little nap on the floor here.
384
00:30:40,438 --> 00:30:43,574
No. Are you serious?
385
00:30:43,641 --> 00:30:46,543
Of course I'm serious.
386
00:30:46,609 --> 00:30:50,213
Mom, go back inside.
387
00:30:50,280 --> 00:30:55,085
Come on. It'll be like
when we used to go camping.
388
00:30:55,152 --> 00:30:58,956
Mom, this isn't funny.
Go back inside.
389
00:30:59,022 --> 00:31:03,626
Ryder, I want to
stay here with you.
390
00:31:03,693 --> 00:31:06,230
Will you go back
in the house, please?
391
00:31:08,465 --> 00:31:12,971
You know, this isn't
easy for me either, Ryder.
392
00:31:19,276 --> 00:31:22,647
Just go back to sleep.
You can pretend I'm not here.
393
00:31:28,451 --> 00:31:30,221
Mom?
394
00:31:31,788 --> 00:31:33,324
Yeah, honey?
395
00:31:36,727 --> 00:31:39,130
I really
don't want you here.
396
00:33:04,714 --> 00:33:06,199
Mom?
397
00:33:06,200 --> 00:33:07,683
Yeah. Actually,
what time is it?
398
00:33:07,750 --> 00:33:09,051
- Can you come outside?
- What?
399
00:33:09,118 --> 00:33:12,189
- What happened?
- Just put your robe on and come outside.
400
00:33:21,464 --> 00:33:24,368
What's going on, Ryder?
401
00:33:26,202 --> 00:33:27,504
You... come here.
402
00:33:47,458 --> 00:33:49,426
I want you to move
the car around back.
403
00:33:49,492 --> 00:33:51,327
I gonna get something
to take off that pitch,
404
00:33:51,394 --> 00:33:53,696
but we got to move it
before Grandma wakes up.
405
00:33:53,763 --> 00:33:56,299
- You want me to move it?
- Yeah. Do you know where Grandma feeds her cats?
406
00:33:56,366 --> 00:33:57,501
- Yeah.
- Okay.
407
00:34:00,703 --> 00:34:02,205
Fuck.
408
00:35:03,266 --> 00:35:05,302
Who would do this?
409
00:35:15,411 --> 00:35:16,880
Are they trying to scare me?
410
00:35:19,949 --> 00:35:21,652
See, look.
411
00:35:21,719 --> 00:35:24,822
We're gonna have this
fixed up in no time.
412
00:35:27,858 --> 00:35:31,428
...there was...
413
00:35:31,494 --> 00:35:33,897
There was motorcycle tracks
near the car.
414
00:35:37,501 --> 00:35:39,704
Who's got a motorcycle?
415
00:35:44,775 --> 00:35:46,777
Should we follow them?
416
00:35:51,514 --> 00:35:52,449
Mom?
417
00:35:52,516 --> 00:35:55,552
And what would we do then?
418
00:35:57,588 --> 00:36:01,159
Darn it. Okay, Grandma should
be waking up about now.
419
00:36:02,525 --> 00:36:03,893
Just keep scrubbing.
420
00:36:03,960 --> 00:36:06,829
It's starting to work.
421
00:36:06,896 --> 00:36:08,731
I'll come out in a little
and help out.
422
00:36:08,798 --> 00:36:10,500
Wait, I have to
clean all this?
423
00:36:10,567 --> 00:36:11,936
Sorry, honey.
424
00:38:32,175 --> 00:38:34,411
Who could that be?
425
00:38:42,452 --> 00:38:44,588
Abbey.
426
00:38:44,655 --> 00:38:47,524
What are you doing here? Did you
walk all the way from home?
427
00:38:47,590 --> 00:38:48,692
I rode.
428
00:38:52,695 --> 00:38:54,398
I see.
429
00:38:54,465 --> 00:38:56,600
Did someone come with you?
430
00:38:56,666 --> 00:38:58,101
No.
431
00:38:58,168 --> 00:39:00,971
The other one's for Ryder.
432
00:39:04,708 --> 00:39:06,041
Is he here?
433
00:39:06,108 --> 00:39:08,744
Yes, he is.
434
00:39:08,811 --> 00:39:12,449
Honey, there's someone
here to see you.
435
00:39:12,516 --> 00:39:15,719
Do you want to come in
and get some pop?
436
00:39:15,786 --> 00:39:17,119
It's hotter than heck
out there.
437
00:39:17,186 --> 00:39:19,088
No, thanks. I'm fine.
438
00:39:19,155 --> 00:39:24,094
Okay.
You-you remember Abbey.
439
00:39:24,161 --> 00:39:25,729
- Yeah.
- Molly's sister.
440
00:39:29,867 --> 00:39:33,135
My dad wanted me to say
sorry to Ryder for yesterday.
441
00:39:33,202 --> 00:39:38,074
He wanted to say sorry because he was
angry and he shouldn't have yelled.
442
00:39:38,141 --> 00:39:41,878
And he doesn't want Ryder to be
afraid of him or mad at him.
443
00:39:42,646 --> 00:39:44,114
He-He...
444
00:39:44,181 --> 00:39:48,518
He hopes that Ryder will have
dinner with us today at our house,
445
00:39:48,585 --> 00:39:51,054
and he sent me
to pick him up.
446
00:39:58,862 --> 00:40:00,530
Just Ryder or...
447
00:40:01,697 --> 00:40:04,701
I don't know.
You could call him.
448
00:40:06,536 --> 00:40:08,605
But I only brought
one extra horse.
449
00:40:08,672 --> 00:40:10,740
Well, we can take the car.
450
00:40:10,806 --> 00:40:12,709
Why am I
the only one invited?
451
00:40:13,809 --> 00:40:15,145
I don't know.
452
00:40:17,914 --> 00:40:19,349
Did he say
anything else?
453
00:40:22,885 --> 00:40:27,190
He said he just wanted you to feel
welcome at our house on your own.
454
00:40:28,291 --> 00:40:30,661
But only if you want to.
455
00:40:35,065 --> 00:40:37,099
Why don't
I give Keith a call?
456
00:40:37,166 --> 00:40:39,068
Mom, can I talk to you
for a second?
457
00:40:39,135 --> 00:40:41,003
Yeah. Are you sure
you don't want to come in...
458
00:40:41,070 --> 00:40:42,873
and have a little something
to drink before you go?
459
00:40:42,940 --> 00:40:44,875
No, thank you.
460
00:40:44,942 --> 00:40:49,246
He didn't want me to stay long,
so I'll just wait here for Ryder.
461
00:40:49,313 --> 00:40:51,248
Mom!
462
00:40:51,315 --> 00:40:53,684
Yeah. Coming.
463
00:40:58,155 --> 00:41:00,857
I think it was Keith
who wrote on the car.
464
00:41:00,923 --> 00:41:02,442
What? Where are you
getting that?
465
00:41:02,443 --> 00:41:03,960
Yeah, he's trying to scare me.
466
00:41:04,027 --> 00:41:05,862
Can we let today
be peaceful?
467
00:41:05,929 --> 00:41:07,564
What's happening?
468
00:41:07,630 --> 00:41:09,933
I have to go over there.
469
00:41:11,835 --> 00:41:15,239
Are you sure that you want
to go deal with him again?
470
00:41:17,773 --> 00:41:18,791
What kind of...
471
00:41:18,792 --> 00:41:19,808
What?
472
00:41:19,876 --> 00:41:22,012
Hey, hey, hey, hey!
Honey, what are you doing?
473
00:41:22,079 --> 00:41:25,015
- You cannot wear those to Keith's house.
- Yes, I can.
474
00:41:25,081 --> 00:41:26,649
Honey, be smart.
475
00:41:26,650 --> 00:41:28,217
I am being smart, Mom.
476
00:41:28,284 --> 00:41:31,053
Listen, I know you are set on not
listening to your mother right now,
477
00:41:31,121 --> 00:41:32,990
but you do not know Keith
the way I do.
478
00:41:33,056 --> 00:41:36,826
This is not the time to make a statement. This
is the time to try to smooth things over.
479
00:41:36,893 --> 00:41:40,697
I am not lying anymore. Will you
get that through your head?
480
00:41:42,164 --> 00:41:44,134
The Ryder I know
is smarter than this.
481
00:41:50,940 --> 00:41:52,241
Go.
482
00:41:56,646 --> 00:41:57,897
You know how to ride?
483
00:41:57,898 --> 00:41:59,148
Yeah.
484
00:42:02,219 --> 00:42:05,155
We should go now. Dad said
to be home by dinnertime.
485
00:42:22,371 --> 00:42:25,108
Don't pull on the reins.
Just follow.
486
00:42:44,226 --> 00:42:47,129
I thought that there was
a road leading to your house.
487
00:42:47,197 --> 00:42:48,765
There is.
488
00:42:48,831 --> 00:42:50,634
This way is faster.
489
00:42:50,701 --> 00:42:52,402
Dinner will be ready soon.
490
00:42:57,340 --> 00:43:00,277
Jesus Christ. Is it
always this hot out here?
491
00:43:15,257 --> 00:43:16,960
Whiskey, come on.
492
00:43:27,170 --> 00:43:28,806
There's the house.
493
00:44:06,009 --> 00:44:07,711
Hey.
494
00:44:14,483 --> 00:44:16,353
Give me your rein.
495
00:44:20,056 --> 00:44:22,291
All right.
Come on.
496
00:44:29,266 --> 00:44:30,518
Hey, Daddy.
497
00:44:30,519 --> 00:44:31,769
You guys are just in time.
498
00:44:35,838 --> 00:44:37,740
How you doing there,
Ryder?
499
00:44:37,807 --> 00:44:39,409
All right.
500
00:44:43,547 --> 00:44:44,715
Come on.
501
00:44:44,782 --> 00:44:47,117
You've got to shake my
hand better than that.
502
00:44:48,385 --> 00:44:50,421
I feel like I'm shaking
a dead fish.
503
00:44:52,956 --> 00:44:54,457
No, it's all...
It's all in the grip.
504
00:44:54,523 --> 00:44:56,525
Like...
505
00:44:56,592 --> 00:44:59,195
There you go.
All right.
506
00:45:00,931 --> 00:45:02,865
You're welcome
in my home, Ryder.
507
00:45:02,932 --> 00:45:05,201
Any time you need.
508
00:45:05,268 --> 00:45:06,804
All right?
509
00:45:07,938 --> 00:45:10,472
Well, all right.
510
00:45:10,539 --> 00:45:12,809
Okay, come on inside.
Girls are waiting for you.
511
00:45:16,579 --> 00:45:18,081
You almost ready,
Ruth?
512
00:45:18,148 --> 00:45:20,416
Yeah. I was just waiting
on you men.
513
00:45:20,483 --> 00:45:22,485
Gotta put this salsa
on the table...
514
00:45:22,552 --> 00:45:25,454
and we are ready
to go.
515
00:45:25,521 --> 00:45:28,257
Hey, Mr. Ryder.
Where are your folks?
516
00:45:28,324 --> 00:45:30,259
They're back
at Grandma's house.
517
00:45:30,327 --> 00:45:33,062
Well, that was nice of them
to let us have you today.
518
00:45:33,128 --> 00:45:35,130
Run and get
seven settings, honey.
519
00:45:35,197 --> 00:45:37,500
- We're having tacos.
- I hope you like tacos.
520
00:45:37,567 --> 00:45:38,902
Yeah. No, that sounds good.
521
00:45:38,967 --> 00:45:41,303
Probably nothing compared to
what Grandma's been feeding you.
522
00:45:41,371 --> 00:45:43,405
It smells great.
523
00:45:43,472 --> 00:45:46,041
It's kind of a serve
yourself sort of deal.
524
00:45:46,108 --> 00:45:47,876
- Ready for Molly?
- I think so.
525
00:45:47,943 --> 00:45:49,344
Molly!
Dinner's ready!
526
00:45:49,411 --> 00:45:51,980
Hey, why don't you take the
head of the table today, Ryder.
527
00:45:52,047 --> 00:45:53,582
Ruth, you there.
528
00:45:53,650 --> 00:45:55,318
Ryder, can I get you
some pop?
529
00:45:55,385 --> 00:45:56,586
Sure.
530
00:45:56,652 --> 00:45:58,221
Girls, you all
want pop?
531
00:45:58,288 --> 00:46:00,155
Yeah.
532
00:46:00,222 --> 00:46:02,960
Okay. Everyone give me
your cups.
533
00:46:04,126 --> 00:46:05,894
Is Molly still
in her room?
534
00:46:05,961 --> 00:46:08,264
I called her in. Molly!
We're waiting on you.
535
00:46:08,331 --> 00:46:10,099
Thank you.
536
00:46:12,568 --> 00:46:14,137
There she is.
537
00:46:16,338 --> 00:46:18,107
Hi, Molly.
538
00:46:48,003 --> 00:46:49,438
Let's eat.
539
00:46:49,505 --> 00:46:51,507
Yum.
540
00:46:54,510 --> 00:46:57,045
So, Ryder, I was meaning
to tell your mom...
541
00:46:57,112 --> 00:46:59,381
about this, winery...
I guess you'd call it,
542
00:46:59,449 --> 00:47:01,617
that just opened
east of town.
543
00:47:01,684 --> 00:47:04,653
I read about it in the paper. It seems
like they've got quite the operation.
544
00:47:04,721 --> 00:47:05,889
Really?
545
00:47:05,956 --> 00:47:08,458
Yeah, and I was thinking
to myself, you know,
546
00:47:08,525 --> 00:47:11,927
Cindy's family always brings
wine when they come into town.
547
00:47:11,994 --> 00:47:13,596
I'll bet
they'd enjoy this.
548
00:47:13,663 --> 00:47:16,965
Yeah,
that-that sounds good.
549
00:47:17,032 --> 00:47:21,003
They ever let you taste wine?
'Cause you're not 21 yet, are you?
550
00:47:21,070 --> 00:47:25,007
No. I'm 17 but, yeah, like,
551
00:47:25,074 --> 00:47:28,043
you know, at dinner they'll let
me have, like, a glass of wine.
552
00:47:28,110 --> 00:47:30,512
Hey, Ryder.
553
00:47:30,579 --> 00:47:33,049
Which of these girls
looks the oldest to you?
554
00:47:33,650 --> 00:47:34,651
What?
555
00:47:34,717 --> 00:47:36,920
Forget about who's actually
the oldest.
556
00:47:36,987 --> 00:47:38,922
Which one looks the oldest?
557
00:47:38,989 --> 00:47:40,389
I-I don't know.
558
00:47:41,690 --> 00:47:43,960
Well, you don't have to
get it right.
559
00:47:47,163 --> 00:47:49,599
I...
560
00:47:50,467 --> 00:47:52,235
Molly, I guess.
561
00:47:52,302 --> 00:47:54,671
Okay.
562
00:47:54,737 --> 00:47:57,139
Now, which one...
Which one's the next oldest?
563
00:47:57,206 --> 00:47:58,607
I-I really don't know.
564
00:47:58,675 --> 00:48:00,210
Just guess.
565
00:48:03,213 --> 00:48:04,648
Okay...
566
00:48:05,581 --> 00:48:08,350
I guess one, two,
567
00:48:08,418 --> 00:48:10,287
three, four.
568
00:48:14,791 --> 00:48:17,593
Fair enough.
569
00:48:17,659 --> 00:48:20,263
Guess we have to get you
some new clothes then, Abbey.
570
00:48:24,666 --> 00:48:27,436
Hey, Ryder.
We heard about your big news.
571
00:48:29,773 --> 00:48:32,442
You, won some sort of
trophy at your school?
572
00:48:37,146 --> 00:48:40,482
Yeah, it was...
573
00:48:40,550 --> 00:48:42,518
It was a songwriting
competition.
574
00:48:42,585 --> 00:48:44,655
It was last year.
575
00:48:46,155 --> 00:48:47,590
Basically, wait...
How do you know about that?
576
00:48:48,525 --> 00:48:49,992
Grandma must have told us.
577
00:48:50,059 --> 00:48:53,429
She gives us little updates about
you guys every once in a while.
578
00:48:53,496 --> 00:48:55,764
But...
Yeah it was...
579
00:48:55,831 --> 00:48:58,034
You... Tell me again,
you wrote a song?
580
00:48:58,101 --> 00:49:01,704
I wrote a song and then,
I played guitar with it.
581
00:49:01,771 --> 00:49:06,275
- And it was part of, some school thing, right?
- Yeah. Yeah.
582
00:49:06,342 --> 00:49:09,378
See, that is so neat to me that schools
out there have things like that.
583
00:49:11,547 --> 00:49:15,083
I guess it's pretty cool.
Yeah, so...
584
00:49:15,150 --> 00:49:17,286
Well, maybe we'll have to
have you sing it for us.
585
00:49:18,822 --> 00:49:20,691
Sure. I...
586
00:49:21,623 --> 00:49:23,525
Like-Like right now?
Or...
587
00:49:23,592 --> 00:49:27,262
Don't you need
your guitar?
588
00:49:27,329 --> 00:49:30,467
I mean, I could sing it
a capella... if you want.
589
00:49:32,702 --> 00:49:36,105
Well...okay.
590
00:49:36,172 --> 00:49:38,775
Yeah, that-that would be nice,
if you'd like to.
591
00:49:38,842 --> 00:49:42,311
I didn't know we were gonna
get serenaded today too.
592
00:49:42,378 --> 00:49:45,048
All right, now, everyone, no eating
while Ryder's singing, okay?
593
00:49:46,882 --> 00:49:50,019
So the, the song
is called All The Way.
594
00:50:57,387 --> 00:50:59,288
There's a...
595
00:50:59,355 --> 00:51:01,190
There's-There's another verse.
And...
596
00:51:03,226 --> 00:51:05,494
That was very nice.
597
00:51:05,561 --> 00:51:07,129
Wasn't that nice, Keith?
598
00:51:07,130 --> 00:51:08,697
Very.
Yeah.
599
00:51:12,268 --> 00:51:14,237
Well, Ryder,
it certainly is a treat...
600
00:51:14,304 --> 00:51:16,739
every time we get to
have you back on the farm,
601
00:51:16,806 --> 00:51:18,541
even if it only is
for a couple days.
602
00:51:20,242 --> 00:51:23,913
Gosh, sometimes I get so sad thinking
about you and your mom and dad...
603
00:51:23,980 --> 00:51:26,548
all the way out there
with no family around.
604
00:51:26,615 --> 00:51:31,387
Well, I... I mean, we have a
lot of friends, so, it's...
605
00:51:31,454 --> 00:51:34,190
You got any special ladies
out there in California?
606
00:51:34,257 --> 00:51:36,358
Grandma told us that you're not
seeing that Julie girl anymore.
607
00:51:38,427 --> 00:51:40,762
No, no.
We were just friends.
608
00:51:40,829 --> 00:51:42,597
Come on. I bet you've
gotta fight them off...
609
00:51:42,664 --> 00:51:44,300
with a voice like that.
610
00:51:45,835 --> 00:51:48,572
I... I don't know.
611
00:51:49,838 --> 00:51:52,942
Come on, be honest.
Are you a heartbreaker?
612
00:51:53,009 --> 00:51:55,945
Or are you just teasing,
like your mom used to do?
613
00:51:56,012 --> 00:51:57,114
Keith.
614
00:51:57,115 --> 00:51:58,215
I'm taking to Ryder.
615
00:52:03,885 --> 00:52:06,721
Not-Not-Not really.
616
00:52:06,789 --> 00:52:08,424
Why not?
617
00:52:12,561 --> 00:52:14,597
I don't know. I...
618
00:52:16,266 --> 00:52:17,417
Can-Can I use the bathroom?
619
00:52:17,418 --> 00:52:18,568
Of course.
620
00:52:18,635 --> 00:52:20,604
- It's over there?
- Just on your right.
621
00:52:35,918 --> 00:52:37,353
Thought we lost you there.
622
00:52:37,354 --> 00:52:38,788
No.
623
00:52:38,855 --> 00:52:41,224
Sorry, I didn't know
if you were done or not.
624
00:52:41,291 --> 00:52:42,725
- No, that's okay.
- Sweetheart, can you grab that?
625
00:52:42,791 --> 00:52:43,860
Can I help
with anything?
626
00:52:43,925 --> 00:52:45,927
No. Don't worry about it.
I got it.
627
00:52:45,994 --> 00:52:48,297
Girls, can you please help me
gather up the place mats?
628
00:52:48,364 --> 00:52:51,000
Molly, why don't you show Ryder your room?
Show him your new trophy.
629
00:52:51,067 --> 00:52:52,668
Okay.
630
00:53:06,748 --> 00:53:08,317
You all right,
Ryder?
631
00:53:09,885 --> 00:53:11,487
Yeah.
632
00:53:11,554 --> 00:53:13,190
What's the matter?
633
00:53:13,889 --> 00:53:15,458
Nothing.
634
00:53:28,103 --> 00:53:30,506
Abbey, leave them alone.
Come here!
635
00:54:00,503 --> 00:54:01,905
Sorry, I...
636
00:54:05,141 --> 00:54:07,742
Is that...
Is that your trophy?
637
00:54:07,809 --> 00:54:09,077
Yeah.
638
00:54:09,144 --> 00:54:10,813
It's cool.
639
00:54:17,586 --> 00:54:19,588
Hey, are...
640
00:54:20,956 --> 00:54:22,924
Are you okay?
641
00:54:22,992 --> 00:54:25,262
Like-Like
from yesterday?
642
00:54:27,130 --> 00:54:28,632
Yeah.
643
00:54:55,690 --> 00:54:59,028
So, pick a number.
One, two, three or four.
644
00:55:02,431 --> 00:55:04,833
Four.
645
00:55:07,869 --> 00:55:10,639
Pick purple, black, orange
or yellow.
646
00:55:13,842 --> 00:55:14,810
Black.
647
00:55:18,213 --> 00:55:21,083
Pick green, blue, white
or red.
648
00:55:22,952 --> 00:55:26,423
Blue, I guess.
649
00:55:34,597 --> 00:55:36,432
What does it say?
650
00:55:39,768 --> 00:55:42,570
What? What does it say?
Wait...
651
00:55:42,637 --> 00:55:44,539
Kids having fun?
652
00:55:44,606 --> 00:55:46,108
Being awful quiet
in here.
653
00:55:47,577 --> 00:55:49,846
Hey, Ryder. Why don't you come
outside with me for a second?
654
00:55:50,780 --> 00:55:51,981
Come on.
655
00:56:16,873 --> 00:56:19,108
Did your mom ever tell you
why she left here?
656
00:56:23,112 --> 00:56:27,083
She...
She got into UCLA, right?
657
00:56:30,018 --> 00:56:32,554
She left because she thought
she was better than all this.
658
00:56:38,994 --> 00:56:40,797
Is that what you think?
659
00:56:43,099 --> 00:56:44,801
No. I...
660
00:56:45,835 --> 00:56:47,537
I hope not.
661
00:56:52,208 --> 00:56:54,644
You strike me as someone
who's never held a gun.
662
00:56:56,545 --> 00:56:57,913
Am I right?
663
00:56:58,947 --> 00:57:00,882
Yeah. I-I...
No. I mean,
664
00:57:00,949 --> 00:57:03,652
I've held one before.
665
00:57:03,719 --> 00:57:05,221
Yeah?
666
00:57:05,288 --> 00:57:07,090
Did you fire it?
667
00:57:07,789 --> 00:57:09,692
No.
668
00:57:09,759 --> 00:57:13,128
Do you think you'd know how
if you needed to?
669
00:57:13,195 --> 00:57:15,064
I-I don't know.
670
00:57:15,130 --> 00:57:17,065
See, Ryder, I was thinking
yesterday after the picnic,
671
00:57:17,132 --> 00:57:18,900
there are a few things
you should learn...
672
00:57:18,967 --> 00:57:21,536
they probably aren't
teaching you in California.
673
00:57:21,603 --> 00:57:24,672
You look like you might about curl up
in a ball if someone threatened you.
674
00:57:24,739 --> 00:57:27,208
I mean, if someone really
threatened you with a weapon.
675
00:57:27,275 --> 00:57:30,712
I think the least I could do is
show you how to use one of these.
676
00:57:31,581 --> 00:57:32,916
Go on.
677
00:57:39,054 --> 00:57:40,757
Now push this button here.
678
00:57:44,092 --> 00:57:45,594
This is the clip.
679
00:57:46,896 --> 00:57:48,731
See the ammo inside.
680
00:57:50,900 --> 00:57:52,601
You're fully loaded
right now,
681
00:57:52,668 --> 00:57:55,104
but you can't fire it
until you cock it.
682
00:58:00,275 --> 00:58:03,078
So if I pulled the trigger
right now it would go off.
683
00:58:03,945 --> 00:58:05,947
Yep.
684
00:58:06,014 --> 00:58:09,284
But it might knock you over
if you held it like that.
685
00:58:09,351 --> 00:58:13,087
You hold it back here,
in a holster behind you.
686
00:58:13,155 --> 00:58:14,857
Now get your finger
off the trigger!
687
00:58:14,923 --> 00:58:17,159
- You never hold your finger on the trigger.
- Right.
688
00:58:17,226 --> 00:58:19,228
You hold your finger
against the side of the gun...
689
00:58:19,295 --> 00:58:20,896
until you're aimed
and ready to shoot.
690
00:58:21,697 --> 00:58:23,198
All right.
691
00:58:23,264 --> 00:58:25,900
Now, you draw with your right hand
and step forward with your left.
692
00:58:25,967 --> 00:58:27,201
One fluid motion.
693
00:58:27,268 --> 00:58:29,137
Bring your left hand up
to meet it.
694
00:58:29,204 --> 00:58:31,306
Hold it with two hands.
There you go.
695
00:58:31,373 --> 00:58:33,942
Your left arm is in front
to protect your vitals,
696
00:58:34,010 --> 00:58:36,879
and your right arm
will take the kick.
697
00:58:36,945 --> 00:58:39,047
N-Now do I put my finger
on the trigger?
698
00:58:39,114 --> 00:58:41,149
Yes, you would,
but don't do it yet.
699
00:58:42,952 --> 00:58:44,887
Let's say you fired off
eight rounds...
700
00:58:44,954 --> 00:58:46,655
and he's still
coming at you.
701
00:58:46,722 --> 00:58:48,524
You want to reload.
702
00:58:48,590 --> 00:58:52,226
If you were really firing, the last bullet
would have pulled the slide back like this.
703
00:58:52,293 --> 00:58:55,364
Now pop out the old clip.
That button.
704
00:58:55,431 --> 00:58:58,768
Keep your ammo here.
Put the new clip in.
705
00:59:00,202 --> 00:59:02,639
Press down that slide lock
right there.
706
00:59:04,940 --> 00:59:06,775
Now you're ready to go.
707
00:59:08,978 --> 00:59:10,813
That fucker's gone.
708
00:59:15,818 --> 00:59:17,620
When you have a gun,
709
00:59:18,920 --> 00:59:20,789
you don't have to be scared.
710
00:59:23,391 --> 00:59:26,227
You're ready
to protect yourself.
711
00:59:26,295 --> 00:59:28,130
Protect your family.
712
00:59:34,369 --> 00:59:36,972
Now this is a sign of
trust between us, Ryder.
713
00:59:40,275 --> 00:59:42,044
Do you trust me?
714
00:59:44,813 --> 00:59:46,782
Yes.
715
00:59:49,018 --> 00:59:52,054
Are you saying that 'cause you
think it's what I want to hear?
716
00:59:52,121 --> 00:59:53,856
Or do you really trust me?
717
00:59:56,025 --> 00:59:58,327
I-I don't know.
718
01:00:05,400 --> 01:00:07,069
All right.
719
01:00:08,103 --> 01:00:10,072
Now give me the gun.
720
01:00:34,829 --> 01:00:37,065
I'm glad we got to
speak today, Ryder.
721
01:00:40,835 --> 01:00:42,371
Molly will be right out.
722
01:01:17,338 --> 01:01:19,041
Aren't you coming?
723
01:01:31,954 --> 01:01:34,123
Do you know how
to get to Grandma's.
724
01:01:34,190 --> 01:01:36,291
Of course I do.
725
01:01:37,259 --> 01:01:39,094
Come on.
726
01:01:39,161 --> 01:01:41,195
Let's go.
727
01:02:11,559 --> 01:02:13,195
Is your dad mad at us?
728
01:02:16,065 --> 01:02:17,082
Molly.
729
01:02:17,083 --> 01:02:18,099
No.
730
01:02:22,570 --> 01:02:24,339
Why was he
acting like that?
731
01:02:27,376 --> 01:02:28,544
Like what?
732
01:02:28,610 --> 01:02:30,246
Like at lunch.
733
01:02:31,347 --> 01:02:33,816
I don't know.
734
01:02:33,882 --> 01:02:35,250
Molly, I'm serious. I mean...
735
01:02:35,317 --> 01:02:37,351
What's going on?
736
01:02:37,418 --> 01:02:40,388
Wasn't he making you
feel uncomfortable too?
737
01:02:41,990 --> 01:02:45,128
I don't want to
talk about that anymore.
738
01:02:51,900 --> 01:02:53,835
Is this the way we came?
739
01:02:55,503 --> 01:02:58,873
I don't remember going through
this when we came here.
740
01:02:58,940 --> 01:03:00,158
You know where
you're going?
741
01:03:00,159 --> 01:03:01,375
Yep.
742
01:03:01,443 --> 01:03:05,414
What... Isn't the
house back that way?
743
01:03:05,481 --> 01:03:08,117
But there horses
need a drink first.
744
01:03:49,525 --> 01:03:52,059
Molly?
745
01:03:52,126 --> 01:03:54,596
What...
Hey, what are you doing?
746
01:03:55,597 --> 01:03:57,566
Going swimming.
747
01:03:57,632 --> 01:04:00,067
I thought you were
taking me home.
748
01:04:00,135 --> 01:04:04,039
I am taking you home,
right after we go swimming.
749
01:04:04,106 --> 01:04:06,375
Molly, I'm-I'm not
going swimming.
750
01:04:06,442 --> 01:04:07,376
Why not?
751
01:04:10,079 --> 01:04:12,314
Because I don't have
a swimsuit.
752
01:04:12,380 --> 01:04:14,049
You have shorts.
753
01:04:15,083 --> 01:04:16,518
Molly, what are...
No! Hey!
754
01:04:16,585 --> 01:04:18,220
Don't...
M-Molly! Hey!
755
01:04:18,286 --> 01:04:21,122
Don't you like swimming?
756
01:04:21,190 --> 01:04:23,291
D-Don't... Will you not
go any farther, please.
757
01:04:23,358 --> 01:04:24,927
I...
758
01:04:24,994 --> 01:04:26,595
Fuck.
759
01:04:26,661 --> 01:04:29,564
Okay, just stay right there.
Okay? I'm coming.
760
01:04:34,268 --> 01:04:35,203
Stop.
761
01:04:36,704 --> 01:04:38,639
It's cold.
762
01:04:38,706 --> 01:04:40,708
Come here,
come here.
763
01:04:40,775 --> 01:04:43,411
What are you doing?
764
01:04:45,114 --> 01:04:47,182
Stop. Okay, okay, okay, okay!
765
01:04:53,322 --> 01:04:55,023
What are you always
giggling about?
766
01:04:55,090 --> 01:04:56,191
Your sunglasses.
767
01:04:56,192 --> 01:04:57,292
What about them?
768
01:04:57,358 --> 01:04:59,594
- You're not gonna take them off?
- No.
769
01:05:01,262 --> 01:05:03,632
You can't swim
with them.
770
01:05:03,699 --> 01:05:05,101
Yes, I can.
771
01:05:07,603 --> 01:05:09,137
Can I wear them?
772
01:05:09,204 --> 01:05:10,639
- Can you wear them?
- Yep.
773
01:05:12,340 --> 01:05:13,375
I don't know.
774
01:05:13,376 --> 01:05:14,409
What?
775
01:05:14,476 --> 01:05:17,612
Okay, you can wear them...
Hey, hey. No, no.
776
01:05:17,679 --> 01:05:20,449
You can wear them, but you
can't get them wet. Okay?
777
01:05:20,516 --> 01:05:22,451
- Okay.
- Okay? Here.
778
01:05:28,356 --> 01:05:30,057
Do I look like
I'm from California?
779
01:05:30,125 --> 01:05:31,559
Yeah.
780
01:05:31,626 --> 01:05:32,827
Nice.
781
01:05:36,565 --> 01:05:38,634
I'm from California.
782
01:05:40,436 --> 01:05:42,771
If I wore these to school,
all my friends would be like,
783
01:05:42,838 --> 01:05:44,373
- "Where did you get them?"
- Yeah?
784
01:05:44,440 --> 01:05:46,407
And I'd say they're from
my California cousin.
785
01:05:48,811 --> 01:05:51,278
I told all my friends
I have a California cousin.
786
01:05:51,346 --> 01:05:52,414
- Yeah?
- Yep.
787
01:05:52,480 --> 01:05:54,416
And I also showed them
the pictures you drew.
788
01:05:56,284 --> 01:05:59,286
Do you... Do you know
anybody else that draws?
789
01:05:59,353 --> 01:06:01,789
Yeah, but they're not
that good.
790
01:06:01,856 --> 01:06:03,724
You're a lot better.
791
01:06:03,791 --> 01:06:06,061
A lot better.
792
01:06:07,329 --> 01:06:08,797
Who's your favorite cousin?
793
01:06:08,864 --> 01:06:10,599
I don't know.
794
01:06:11,867 --> 01:06:14,403
Okay, okay.
Maybe you.
795
01:06:14,469 --> 01:06:16,737
I mean, I don't know. I don't
really know all my cousins.
796
01:06:16,804 --> 01:06:18,105
Stop.
797
01:06:18,172 --> 01:06:19,641
I have a boyfriend.
798
01:06:20,675 --> 01:06:22,610
- You do?
- Yep.
799
01:06:22,677 --> 01:06:26,380
None of my other sisters
ever had one before.
800
01:06:26,447 --> 01:06:30,217
Abbey's mad because she's older than me.
But I'm prettier.
801
01:06:30,284 --> 01:06:32,286
Don't you think
I'm prettier?
802
01:06:33,621 --> 01:06:35,356
Hey, hey, hey!
803
01:06:35,423 --> 01:06:37,692
I think you're pretty.
I think you're pretty.
804
01:06:37,759 --> 01:06:39,394
I do.
805
01:06:39,460 --> 01:06:41,529
I think you're pretty.
806
01:06:43,565 --> 01:06:46,467
I always do everything
before Abbey.
807
01:06:46,534 --> 01:06:48,536
Do your parents know
about your boyfriend?
808
01:06:48,603 --> 01:06:51,138
They don't know
about him.
809
01:06:51,206 --> 01:06:52,775
Would they be mad?
810
01:06:55,143 --> 01:06:56,777
I don't know.
811
01:06:56,844 --> 01:06:58,029
You know,
you're like nine.
812
01:06:58,030 --> 01:06:59,214
Yeah.
813
01:07:00,882 --> 01:07:04,386
So, then... are you, like, the
most popular girl at your school?
814
01:07:05,454 --> 01:07:08,490
I don't know. Maybe.
815
01:07:08,556 --> 01:07:10,192
Hey.
816
01:07:20,335 --> 01:07:22,038
All nice and pretty.
817
01:07:31,679 --> 01:07:32,697
Pretty.
818
01:07:32,698 --> 01:07:33,715
What?
819
01:07:39,954 --> 01:07:44,525
How come you always come to Nebraska
and we never go to California?
820
01:07:44,592 --> 01:07:46,494
I don't know.
821
01:07:46,561 --> 01:07:48,230
Hey, maybe you should
come visit sometime.
822
01:07:48,297 --> 01:07:49,431
- Really?
- Yeah.
823
01:07:49,498 --> 01:07:50,733
Nice.
824
01:07:54,603 --> 01:07:57,405
I don't want to
live here anymore.
825
01:07:57,472 --> 01:07:58,807
Why not?
826
01:07:58,873 --> 01:08:00,775
Your whole family
lives here.
827
01:08:01,710 --> 01:08:03,179
They're not my real family.
828
01:08:05,414 --> 01:08:07,182
You mean you're adopted?
829
01:08:09,351 --> 01:08:10,586
No.
830
01:08:15,690 --> 01:08:18,559
You're making my glasses
all wet! Hey!
831
01:08:18,627 --> 01:08:19,594
- Come on.
- Mud!
832
01:08:19,661 --> 01:08:20,796
No, no, no.
833
01:08:24,332 --> 01:08:26,634
What are you doing?
834
01:08:26,702 --> 01:08:27,803
Chicken fighting.
835
01:08:27,804 --> 01:08:28,904
Chicken fighting?
836
01:08:28,970 --> 01:08:30,755
Who are we gonna
chicken fight?
837
01:08:30,756 --> 01:08:32,540
I don't know.
838
01:08:32,608 --> 01:08:37,378
Well, it's not fun unless we
have someone to chicken fight.
839
01:08:37,445 --> 01:08:38,480
Okay, where we wanna go?
840
01:08:38,481 --> 01:08:39,514
Where we wanna go?
841
01:08:39,581 --> 01:08:42,217
What, are you copying me?
842
01:08:43,985 --> 01:08:46,387
Molly, you're kind of
squeezing me.
843
01:08:47,622 --> 01:08:49,190
Molly.
844
01:08:51,859 --> 01:08:53,728
Molly.
845
01:08:57,899 --> 01:08:59,568
Molly?
846
01:09:01,770 --> 01:09:03,372
Hey.
847
01:10:26,387 --> 01:10:27,823
Are you asleep?
848
01:10:28,724 --> 01:10:30,259
Yes.
849
01:10:36,731 --> 01:10:39,600
Ryder.
850
01:10:39,667 --> 01:10:40,734
What?
851
01:10:40,801 --> 01:10:42,503
Close your eyes.
852
01:10:42,570 --> 01:10:43,671
Why?
853
01:10:44,139 --> 01:10:45,708
Just do it.
854
01:10:47,141 --> 01:10:48,526
And count to 50.
855
01:10:48,527 --> 01:10:49,911
Why?
856
01:10:49,978 --> 01:10:51,747
It's a game.
857
01:10:53,715 --> 01:10:56,784
One, two,
858
01:10:56,851 --> 01:10:59,720
three, four,
859
01:10:59,787 --> 01:11:03,625
five, six,
seven...
860
01:11:03,692 --> 01:11:06,493
41, 42,
861
01:11:06,560 --> 01:11:09,096
43, 44,
862
01:11:09,163 --> 01:11:13,368
45, 46, 47, 48,
49, 50!
863
01:11:37,426 --> 01:11:38,761
Molly?
864
01:11:41,896 --> 01:11:43,465
Molly!
865
01:11:46,435 --> 01:11:47,970
Molly, this isn't funny!
866
01:11:51,806 --> 01:11:53,640
Where the fuck are you?
867
01:11:53,707 --> 01:11:57,078
Molly!
868
01:12:24,939 --> 01:12:26,407
Ryder?
869
01:12:27,908 --> 01:12:31,645
Your mom was about to send out
a search party for you.
870
01:12:31,712 --> 01:12:33,514
We heard you folks
are leaving tomorrow,
871
01:12:33,582 --> 01:12:35,617
so we just thought we'd
drop by to see you off.
872
01:12:36,818 --> 01:12:38,787
Honey?
873
01:12:38,854 --> 01:12:41,155
Hey, come on. Sit down with
us for a second, all right?
874
01:12:41,222 --> 01:12:44,126
Just join us.
Come sit here.
875
01:12:46,560 --> 01:12:48,962
Sit down. You want some
malted milk or something?
876
01:12:49,029 --> 01:12:50,832
No. No, thanks.
877
01:12:56,505 --> 01:12:58,706
So,
Molly was saying...
878
01:12:58,773 --> 01:13:00,842
the two of you
went swimming today.
879
01:13:05,814 --> 01:13:07,449
I was just telling
your mom and dad...
880
01:13:07,515 --> 01:13:08,949
how much we enjoyed
your singing today.
881
01:13:10,284 --> 01:13:12,019
We always knew
you could draw.
882
01:13:12,087 --> 01:13:13,422
I think I knew
you liked music,
883
01:13:13,488 --> 01:13:16,024
but I don't think we ever
actually heard you sing before.
884
01:13:16,091 --> 01:13:19,727
He is our singer,
all right. He's got it.
885
01:13:19,793 --> 01:13:23,096
Who needs a, home stereo
when you got this guy?
886
01:13:24,664 --> 01:13:27,603
Seems like you're just one of
those all-around artistic people.
887
01:13:28,936 --> 01:13:31,439
Probably could do anything
you set your mind to.
888
01:13:34,175 --> 01:13:37,512
Listen, Ryder.
889
01:13:37,578 --> 01:13:41,181
I just wanna make sure that you
and, well, and your folks know...
890
01:13:41,248 --> 01:13:43,551
how sorry I am about
what happened yesterday.
891
01:13:44,719 --> 01:13:48,088
You're a good kid.
And you're honest.
892
01:13:48,155 --> 01:13:50,958
Your mom raised you right.
893
01:13:51,025 --> 01:13:52,827
And I trust you'd
never do anything...
894
01:13:52,894 --> 01:13:54,762
but be a good father figure
to Molly.
895
01:14:03,704 --> 01:14:05,907
I don't wanna go on
about it, but...
896
01:14:05,974 --> 01:14:08,076
I hope we can
let this rest now.
897
01:14:11,712 --> 01:14:13,081
Ryder.
898
01:14:16,251 --> 01:14:18,019
Yeah, we can.
899
01:14:18,086 --> 01:14:20,555
Okay. Good, good.
So...
900
01:14:20,622 --> 01:14:23,591
we're all a family
and we're gonna...
901
01:14:23,658 --> 01:14:26,961
We're gonna go on being a
family no matter what.
902
01:14:27,028 --> 01:14:28,330
Wouldn't
have it any other way.
903
01:14:28,331 --> 01:14:29,631
All right.
904
01:14:29,698 --> 01:14:31,967
Well. Good, then.
905
01:14:36,904 --> 01:14:39,706
Hey, did you show Ryder your chicken
fighting down at the river today?
906
01:14:39,774 --> 01:14:42,010
Yeah?
907
01:14:43,345 --> 01:14:45,947
Did he know how to play?
908
01:14:47,748 --> 01:14:49,751
He didn't?
909
01:14:51,752 --> 01:14:54,088
Didn't your mother teach
you that one, Ryder?
910
01:14:56,024 --> 01:14:58,794
She used to love that game
when we were little.
911
01:15:00,729 --> 01:15:03,731
She was always asking me to go
down to the river with her...
912
01:15:03,797 --> 01:15:05,800
to go chicken fighting.
913
01:15:09,170 --> 01:15:11,838
Cindy?
914
01:15:11,905 --> 01:15:14,810
What is this...
What is chicken fighting?
915
01:15:17,112 --> 01:15:19,780
How about you, Ryder?
916
01:15:19,847 --> 01:15:22,650
You like
chicken fighting too?
917
01:15:25,654 --> 01:15:27,990
Did I just miss
something here?
918
01:15:31,693 --> 01:15:34,162
Your grandma always thought
that game was my idea.
919
01:15:36,131 --> 01:15:38,231
But it was really yours,
920
01:15:38,298 --> 01:15:40,167
wasn't it, Cindy?
921
01:15:49,310 --> 01:15:51,879
Supper's probably
waiting on us, Molly.
922
01:15:51,945 --> 01:15:53,849
Give him back
his glasses.
923
01:16:10,131 --> 01:16:11,867
What was that
all about?
924
01:16:31,086 --> 01:16:32,654
Mom?
925
01:16:42,430 --> 01:16:44,231
Mom, look at me.
926
01:16:55,275 --> 01:16:57,679
I'm sorry.
927
01:16:57,746 --> 01:17:00,815
- It's my fault.
- It's my fault.
928
01:17:00,881 --> 01:17:04,384
I was just so...
I was so young.
929
01:17:04,452 --> 01:17:07,021
I didn't know
what I was doing.
930
01:17:08,756 --> 01:17:10,992
I didn't know
what I was doing.
931
01:17:17,765 --> 01:17:20,001
We can go home tomorrow.
932
01:17:21,269 --> 01:17:23,404
And we don't ever
have to talk about this...
933
01:17:23,470 --> 01:17:25,673
or think about it again.
934
01:17:31,412 --> 01:17:33,382
Okay, honey?
935
01:17:37,985 --> 01:17:39,887
You did nothing wrong.
936
01:18:44,985 --> 01:18:47,854
You keeping an eye
on the clock, buddy?
937
01:18:47,921 --> 01:18:49,256
Yeah.
938
01:18:52,025 --> 01:18:54,496
Hey, I'm gonna make,
one more pass through.
939
01:20:10,070 --> 01:20:12,039
Any music requests?