1 00:01:39,725 --> 00:01:42,353 "Will I always digress? I think so. 2 00:01:42,519 --> 00:01:43,771 Impossible not to. 3 00:01:44,396 --> 00:01:47,775 Ideas take hold of me. I am a woman. I tell my story. 4 00:01:47,941 --> 00:01:49,659 Consider my words. 5 00:01:49,860 --> 00:01:53,831 See how little I misuse the privileges this gives me." 6 00:01:54,448 --> 00:01:58,373 Start over from "I am a woman." But first say it to yourself 7 00:01:59,453 --> 00:02:01,376 "I am a woman" is a truth. 8 00:02:01,622 --> 00:02:03,044 Understand, Saida? 9 00:02:03,248 --> 00:02:06,172 Start from there. You tell your story. 10 00:02:06,501 --> 00:02:07,878 It's a truth. 11 00:02:08,629 --> 00:02:11,599 "I am a woman. And I tell my story. 12 00:02:12,049 --> 00:02:14,222 Among the young men I attracted 13 00:02:14,384 --> 00:02:16,182 was one I myself noticed. 14 00:02:16,428 --> 00:02:19,181 My gaze fell upon him in particular. 15 00:02:19,389 --> 00:02:22,108 I didn't realize the pleasure I procured. 16 00:02:22,267 --> 00:02:24,816 I flirted with others, not with him. 17 00:02:24,978 --> 00:02:27,322 I wanted to watch him, not please him." 18 00:02:27,481 --> 00:02:29,483 Thank you, Saida. Maelisse? 19 00:02:30,025 --> 00:02:30,867 "It seems 20 00:02:31,026 --> 00:02:33,449 first love begins with this sincerity. 21 00:02:34,196 --> 00:02:37,621 Perhaps its sweetness curtails the desire to please. 22 00:02:37,824 --> 00:02:39,622 In turn, he observed me 23 00:02:39,826 --> 00:02:42,249 differently from other young men. 24 00:02:42,412 --> 00:02:45,882 More reservedly, yet more thoughtfully. 25 00:02:46,083 --> 00:02:49,553 There was something more serious between him and me. 26 00:02:49,878 --> 00:02:52,677 Others welcomed my charms. 27 00:02:52,881 --> 00:02:56,306 I felt at times he was not indifferent to them, 28 00:02:56,927 --> 00:03:00,557 but so confusedly, I could not say what I thought of him 29 00:03:00,722 --> 00:03:03,066 nor of myself." 30 00:03:03,183 --> 00:03:06,437 "We left the church. I remember walking slowly. 31 00:03:06,603 --> 00:03:08,105 I reduced my pace. 32 00:03:08,271 --> 00:03:10,649 I was sorry to be leaving that place. 33 00:03:10,857 --> 00:03:16,159 My heart was missing something, but it did not know what it was. 34 00:03:16,488 --> 00:03:19,332 I say it did not know. Perhaps it did, 35 00:03:19,491 --> 00:03:25,294 for as I left, I often turned around to see the young man I left behind 36 00:03:25,455 --> 00:03:27,878 without knowing I did so for him." 37 00:03:28,291 --> 00:03:29,463 What does it mean 38 00:03:29,626 --> 00:03:32,300 that her heart was missing something? 39 00:03:40,303 --> 00:03:43,477 When you exchange glances, when you cross paths 40 00:03:43,598 --> 00:03:46,852 and you both exchange glances spontaneously, 41 00:03:47,728 --> 00:03:49,696 like with love at first sight, 42 00:03:49,896 --> 00:03:54,367 is there something less or more in your heart? 43 00:03:55,152 --> 00:03:56,074 Eli... 44 00:03:56,403 --> 00:03:57,495 Regret? 45 00:03:59,156 --> 00:04:02,000 Regret about not speaking to the person. 46 00:04:02,159 --> 00:04:03,752 For you it's regret? 47 00:04:04,619 --> 00:04:07,793 So regret is something less in your heart. 48 00:04:07,998 --> 00:04:11,298 Regret about not filling the emptiness in your heart. 49 00:04:11,418 --> 00:04:12,670 Thank you, Eli. 50 00:04:14,838 --> 00:04:18,263 Let's stay on this passage and compare it 51 00:04:18,508 --> 00:04:21,182 to The Princess of Clèves. 52 00:04:21,428 --> 00:04:25,058 Particularly when she first meets the Duc de Nemours. 53 00:04:26,057 --> 00:04:28,685 Furthermore, I want you to think 54 00:04:28,852 --> 00:04:32,857 about the idea of predestination in their encounters, okay? 55 00:04:33,690 --> 00:04:37,866 Which happens, for example, with love at first sight. 56 00:04:38,195 --> 00:04:40,789 Honestly, if I can get laid, I will. 57 00:04:40,989 --> 00:04:43,037 But I won't wait three months. 58 00:04:43,200 --> 00:04:45,248 Four days is all it takes. 59 00:04:45,827 --> 00:04:48,626 Who needs to wait three months to get laid? 60 00:04:48,789 --> 00:04:50,883 He seems a little wishy-washy. 61 00:04:51,416 --> 00:04:52,338 A little? 62 00:04:52,501 --> 00:04:54,378 He just sat there for an hour! 63 00:04:54,878 --> 00:04:56,300 Just a second. 64 00:04:56,630 --> 00:04:58,382 Thomas keeps looking at you. 65 00:04:58,548 --> 00:04:59,549 Behind me? 66 00:04:59,883 --> 00:05:01,430 Look. He can't see. 67 00:05:02,385 --> 00:05:03,682 He keeps staring. 68 00:05:03,845 --> 00:05:06,098 Yeah, and it's not the first time. 69 00:05:07,390 --> 00:05:09,108 He's totally into you. 70 00:05:11,228 --> 00:05:12,855 - Never noticed? - Come on! 71 00:05:13,063 --> 00:05:15,657 Give me a break. I've seen him do it. 72 00:05:16,399 --> 00:05:18,493 It could be any of us. 73 00:05:20,612 --> 00:05:24,082 He's sneaking a peak. You can look. 74 00:05:24,241 --> 00:05:25,458 I don't believe you. 75 00:05:25,617 --> 00:05:27,585 - I'm sure you can. - Can what? 76 00:05:27,744 --> 00:05:30,042 What do you think? Play cards? 77 00:05:31,081 --> 00:05:34,051 It's obvious you're both into each other. 78 00:05:34,417 --> 00:05:36,636 He's cool. It's totally possible. 79 00:05:40,715 --> 00:05:42,934 Seriously, he's hung up on you. 80 00:05:44,052 --> 00:05:45,645 You think you like him? 81 00:05:46,721 --> 00:05:48,519 Sure, physically. 82 00:05:49,599 --> 00:05:50,725 Yeah, he's cute. 83 00:05:50,892 --> 00:05:52,394 More than just "yeah." 84 00:05:52,561 --> 00:05:54,939 He's cute, but he's not Brad Pitt. 85 00:05:56,565 --> 00:05:57,532 Pretty close! 86 00:05:57,691 --> 00:05:58,783 Honestly, he is. 87 00:05:58,942 --> 00:06:00,910 Our choices at school suck. 88 00:06:01,570 --> 00:06:02,662 Yeah, and then? 89 00:06:02,779 --> 00:06:05,407 So he called and I told him off. 90 00:06:06,449 --> 00:06:07,450 He's gone. 91 00:06:07,617 --> 00:06:09,790 I swear, it is so in the bag! 92 00:06:14,791 --> 00:06:17,385 Stop turning around, Amélie. 93 00:06:19,170 --> 00:06:20,888 She is so heavy-handed. 94 00:06:21,131 --> 00:06:22,804 I checked out his friend. 95 00:06:22,966 --> 00:06:24,434 He's not bad either. 96 00:06:24,718 --> 00:06:25,685 Hugo? 97 00:06:25,969 --> 00:06:27,437 He is totally cute. 98 00:06:27,596 --> 00:06:29,815 No more Vincent. It's Hugo now. 99 00:06:29,973 --> 00:06:31,816 Vincent's with his sister. 100 00:06:32,309 --> 00:06:33,481 He's so hot. 101 00:06:55,999 --> 00:06:57,421 Can I have some more? 102 00:07:09,262 --> 00:07:10,514 It's so good. 103 00:07:11,640 --> 00:07:12,641 Some more? 104 00:08:08,029 --> 00:08:09,076 Thank you. 105 00:08:45,567 --> 00:08:47,490 What's up? Can I sit here? 106 00:08:47,652 --> 00:08:48,699 If you want to. 107 00:08:53,867 --> 00:08:55,335 This weather sucks. 108 00:08:55,952 --> 00:08:57,044 It's crazy. 109 00:09:03,460 --> 00:09:04,632 What's the book? 110 00:09:04,794 --> 00:09:06,637 Marivaux's Life of Marianne. 111 00:09:06,796 --> 00:09:09,549 We have to do a presentation on it. 112 00:09:10,467 --> 00:09:12,469 - Interesting? - It's amazing. 113 00:09:14,971 --> 00:09:17,144 - You're a junior? - Yeah, and you? 114 00:09:17,474 --> 00:09:19,147 Senior. In science. 115 00:09:21,144 --> 00:09:21,986 Like it? 116 00:09:22,145 --> 00:09:24,523 It's not that I like it. 117 00:09:24,689 --> 00:09:26,362 I'm just good in math. 118 00:09:27,484 --> 00:09:28,986 And after high school? 119 00:09:29,569 --> 00:09:31,492 I'd like to work in music. 120 00:09:31,654 --> 00:09:33,622 Start a record label. 121 00:09:33,990 --> 00:09:36,618 Discover artists, start a production company. 122 00:09:37,535 --> 00:09:38,752 And do you... 123 00:09:39,162 --> 00:09:42,382 - You play, or just want to produce? - I play too. 124 00:09:42,540 --> 00:09:43,507 What? 125 00:09:43,666 --> 00:09:45,088 I play percussion... 126 00:09:45,293 --> 00:09:47,011 guitar, piano. 127 00:09:47,337 --> 00:09:48,964 I'm not a pro, but... 128 00:09:50,965 --> 00:09:52,182 Where did you learn? 129 00:09:52,342 --> 00:09:54,970 On my own. With videos. 130 00:09:55,678 --> 00:09:57,146 By listening. 131 00:10:00,683 --> 00:10:01,855 You play anything? 132 00:10:03,186 --> 00:10:06,907 I'd like to, but I'd have to start with music class. 133 00:10:07,023 --> 00:10:08,195 It's not for me. 134 00:10:08,399 --> 00:10:09,696 It's awful. 135 00:10:09,984 --> 00:10:12,737 My morn made me go. I hated it. 136 00:10:13,029 --> 00:10:14,952 Turned me off for 10 years. 137 00:10:19,160 --> 00:10:20,707 What do you listen to? 138 00:10:21,371 --> 00:10:22,372 Everything. 139 00:10:22,580 --> 00:10:25,208 I can get into reggae, gypsy music, 140 00:10:25,416 --> 00:10:27,794 classical, dubstep. 141 00:10:28,461 --> 00:10:29,508 Everything. 142 00:10:29,629 --> 00:10:33,429 Only thing I really can't stand is hard rock. 143 00:10:33,591 --> 00:10:35,844 People with long hair who scream. 144 00:10:36,052 --> 00:10:38,555 No words, no melody... not my thing. 145 00:10:39,222 --> 00:10:41,691 It's annoying. But everything else. 146 00:10:41,850 --> 00:10:43,147 Oh, fuck. 147 00:10:43,351 --> 00:10:44,022 Why? 148 00:10:44,227 --> 00:10:45,069 Because... 149 00:10:45,436 --> 00:10:48,565 my big thing is hard rock. 150 00:10:50,608 --> 00:10:52,406 I mean it. It's no joke. 151 00:10:53,444 --> 00:10:55,242 I'm into the hard stuff. 152 00:10:55,405 --> 00:10:57,499 Hard rock, hard metal. 153 00:11:00,243 --> 00:11:02,496 You said it's lots of screaming. 154 00:11:02,996 --> 00:11:04,839 You may not like my stuff. 155 00:11:05,790 --> 00:11:09,465 I associate it with guys with long hair who scream. 156 00:11:09,627 --> 00:11:10,469 So I pass. 157 00:11:10,628 --> 00:11:12,722 Maybe your stuff is different. 158 00:11:13,506 --> 00:11:14,473 I'm sorry. 159 00:11:16,009 --> 00:11:18,262 - I was kidding. - You don't play it? 160 00:11:20,263 --> 00:11:21,890 I was trying to fix things. 161 00:11:22,056 --> 00:11:24,104 I couldn't. I kept blabbering on. 162 00:11:24,267 --> 00:11:27,066 You really think they all have long hair? 163 00:11:27,228 --> 00:11:28,195 Almost. 164 00:11:28,438 --> 00:11:30,736 I don't play it, but it's not true. 165 00:11:30,899 --> 00:11:32,446 But you don't play it? 166 00:11:34,694 --> 00:11:35,946 I'll play you my stuff. 167 00:11:36,237 --> 00:11:38,080 Yeah, cool. I'd like that. 168 00:11:40,617 --> 00:11:43,245 That way we have to get together again. 169 00:13:21,175 --> 00:13:22,142 Sorry. 170 00:13:39,569 --> 00:13:40,661 You Okay? 171 00:13:41,070 --> 00:13:42,071 Fine, and you? 172 00:13:44,115 --> 00:13:46,834 - Sorry, I got held up. - No problem. 173 00:13:46,993 --> 00:13:48,336 The train was late. 174 00:13:49,120 --> 00:13:50,417 Been waiting long? 175 00:13:51,622 --> 00:13:52,839 What now? 176 00:13:52,999 --> 00:13:56,424 You want to eat something? A waffle, a crepe. 177 00:13:56,586 --> 00:13:58,429 We can sit outside. 178 00:13:59,547 --> 00:14:01,140 But a gyro instead. 179 00:14:15,980 --> 00:14:18,233 You got me slaving away this weekend. 180 00:14:18,399 --> 00:14:19,400 Why? 181 00:14:20,068 --> 00:14:21,445 Life of Marianne. 182 00:14:21,694 --> 00:14:23,867 - You read it? - I tried. I started. 183 00:14:24,030 --> 00:14:24,872 And? 184 00:14:25,031 --> 00:14:27,284 It's pretty tough. Slow-going. 185 00:14:27,658 --> 00:14:29,456 You mean you don't like it? 186 00:14:29,660 --> 00:14:31,287 Thick books like that... 187 00:14:32,413 --> 00:14:33,585 they put me off. 188 00:14:34,290 --> 00:14:37,169 I put down some short books after two pages. 189 00:14:38,169 --> 00:14:40,171 But how can anyone not like it? 190 00:14:40,463 --> 00:14:41,635 I didn't say that. 191 00:14:43,466 --> 00:14:44,718 It's all that... 192 00:14:45,259 --> 00:14:48,934 that vocabulary, the long sentences, the old stuff. 193 00:14:50,098 --> 00:14:51,941 There's lots of description. 194 00:14:52,183 --> 00:14:55,187 He explores sentiments but gets under her skin. 195 00:14:55,311 --> 00:14:57,939 Who knows? Maybe you'll make me like it. 196 00:14:58,106 --> 00:14:59,699 I'll try to read it all. 197 00:14:59,899 --> 00:15:02,027 Ever read a book you liked? 198 00:15:02,151 --> 00:15:04,279 Have you read a book you liked? 199 00:15:04,445 --> 00:15:05,867 I never read a book! 200 00:15:06,030 --> 00:15:08,658 You never finished a book you liked? 201 00:15:10,243 --> 00:15:11,290 Never? 202 00:15:11,828 --> 00:15:13,876 There was one book I got into. 203 00:15:14,539 --> 00:15:16,257 But I didn't read it alone. 204 00:15:16,916 --> 00:15:17,883 What was it? 205 00:15:18,501 --> 00:15:20,128 Dangerous Liaisons. 206 00:15:21,170 --> 00:15:22,922 Choderlos de Laclos. 207 00:15:23,881 --> 00:15:25,508 You learned that by heart. 208 00:15:26,676 --> 00:15:28,474 Alone, I'd have missed out. 209 00:15:28,886 --> 00:15:32,857 Maybe you'd have found your own reasons for liking it. 210 00:15:33,349 --> 00:15:37,195 He explained each chapter, each letter, analyzed stuff. 211 00:15:37,353 --> 00:15:39,355 It's a bunch of letters. 212 00:15:39,522 --> 00:15:43,026 You don't find it a pain, a teacher explaining it all? 213 00:15:43,192 --> 00:15:45,069 It made it come to life. 214 00:15:45,361 --> 00:15:49,082 I got into the double-dealing. At one point he writes 215 00:15:49,365 --> 00:15:51,584 to the "Marquise de Merqueuil." 216 00:15:52,994 --> 00:15:56,544 He says he loves her, but he's writing on a whore's back. 217 00:15:56,706 --> 00:15:58,879 When you read every other line, 218 00:15:59,167 --> 00:16:01,761 it's another letter, but she doesn't know. 219 00:16:01,919 --> 00:16:03,921 I'd never have gotten that. 220 00:16:05,548 --> 00:16:07,391 That stuff goes over my head. 221 00:16:07,550 --> 00:16:09,848 But in the end I got really into it. 222 00:16:10,761 --> 00:16:11,978 I'm the opposite. 223 00:16:12,597 --> 00:16:14,565 - You read a lot? - I love to. 224 00:16:15,600 --> 00:16:19,150 When a teacher makes me overanalyze a book 225 00:16:19,395 --> 00:16:20,396 or a text, 226 00:16:21,230 --> 00:16:24,404 tying everything into the author's life, 227 00:16:24,567 --> 00:16:27,571 it closes off my imagination. I don't like it. 228 00:16:29,238 --> 00:16:31,582 But why Marianne in particular? 229 00:16:31,824 --> 00:16:33,246 I was going to ask. 230 00:16:33,576 --> 00:16:34,793 Why that one? 231 00:16:35,119 --> 00:16:36,871 Finish and you'll see why. 232 00:16:37,038 --> 00:16:38,335 I'll read it. 233 00:16:38,789 --> 00:16:41,793 I swear I'll read Life of Marianne. 234 00:16:42,251 --> 00:16:45,221 Careful what you say. It's 600 pages. 235 00:16:45,588 --> 00:16:47,841 I'll read it. I don't give a fuck. 236 00:19:34,382 --> 00:19:35,725 You look like crap. 237 00:19:36,300 --> 00:19:37,517 You didn't sleep? 238 00:19:39,303 --> 00:19:41,431 You fucked. I smell it on you. 239 00:19:41,681 --> 00:19:43,479 How did it go with Thomas? 240 00:19:45,059 --> 00:19:46,060 Sleep with him? 241 00:19:48,562 --> 00:19:50,189 That's not an answer. 242 00:19:50,356 --> 00:19:51,448 I'm pregnant. 243 00:19:51,607 --> 00:19:53,985 I'm pregnant. We're tying the knot. 244 00:19:54,777 --> 00:19:56,199 Sleep at his place? 245 00:19:57,405 --> 00:19:59,032 - Details. - There are none. 246 00:19:59,448 --> 00:20:01,041 What did you two do? 247 00:20:01,200 --> 00:20:02,702 Spent the afternoon together. 248 00:20:02,868 --> 00:20:04,586 No afternoon fucks? 249 00:20:05,705 --> 00:20:07,082 So you deny it. 250 00:20:07,456 --> 00:20:09,424 What are you, a sex cop? 251 00:20:10,793 --> 00:20:11,965 I want details. 252 00:20:12,294 --> 00:20:14,968 It's obvious you fucked. Why not say so? 253 00:20:15,131 --> 00:20:16,849 I didn't or I'd say so. 254 00:20:17,049 --> 00:20:19,518 You didn't sleep. What did you do? 255 00:20:19,677 --> 00:20:21,020 Go on, say it. 256 00:20:21,595 --> 00:20:22,847 Come on. 257 00:20:23,806 --> 00:20:25,183 Because it sucked? 258 00:20:25,307 --> 00:20:28,311 I'd tell you, whatever happened. I promise. 259 00:20:30,104 --> 00:20:30,980 I don't buy it. 260 00:20:31,313 --> 00:20:33,657 With her face, the smell on her... 261 00:20:33,816 --> 00:20:35,659 I'm going in. And you? 262 00:20:35,860 --> 00:20:37,112 We're coming. 263 00:20:38,154 --> 00:20:39,622 I smell it from here. 264 00:20:40,489 --> 00:20:42,036 You are so gross. 265 00:20:42,825 --> 00:20:44,827 Since when is fucking a crime? 266 00:20:45,327 --> 00:20:46,453 He's following her. 267 00:20:46,620 --> 00:20:48,668 Straight to the bathroom! 268 00:21:07,099 --> 00:21:08,021 Adèle? 269 00:21:10,060 --> 00:21:11,107 Got a sec? 270 00:21:13,063 --> 00:21:14,690 I feel like you're avoiding me. 271 00:21:18,861 --> 00:21:20,363 I don't know, maybe... 272 00:21:21,572 --> 00:21:24,576 you misunderstood, or I went about it too fast. 273 00:21:26,535 --> 00:21:28,458 In fact I like you a lot. 274 00:21:32,124 --> 00:21:33,467 Nothing to say? 275 00:23:56,727 --> 00:23:58,104 It wasn't good? 276 00:23:58,854 --> 00:23:59,855 Yes. 277 00:24:09,073 --> 00:24:10,666 It was great. 278 00:24:25,714 --> 00:24:26,966 Say something. 279 00:24:32,721 --> 00:24:34,439 I feel like I'm faking. 280 00:24:35,432 --> 00:24:36,979 Faking everything. 281 00:24:37,810 --> 00:24:40,438 If he's getting you so worked up... 282 00:24:40,729 --> 00:24:41,855 No, it's me. 283 00:24:42,022 --> 00:24:44,992 He's not the problem. I'm missing something. 284 00:24:46,402 --> 00:24:48,575 I'm all messed up. I'm crazy. 285 00:24:48,737 --> 00:24:50,080 There's a reason. 286 00:24:50,280 --> 00:24:52,829 You're not sad out of the blue. 287 00:24:53,951 --> 00:24:55,544 There have to be reasons. 288 00:25:11,927 --> 00:25:14,225 Come on, stop torturing yourself. 289 00:25:30,154 --> 00:25:31,451 I look like crap. 290 00:25:31,864 --> 00:25:33,741 Come on, you're gorgeous. 291 00:25:34,158 --> 00:25:35,626 - Stop. - I mean it. 292 00:25:35,784 --> 00:25:38,833 - Think I don't see myself? - How can you? 293 00:25:39,246 --> 00:25:42,375 My nose is running, my hair's all oily. 294 00:25:43,542 --> 00:25:44,964 My face is a mess. 295 00:25:46,462 --> 00:25:47,634 Adds to your charm. 296 00:25:49,882 --> 00:25:51,350 Thank God I have you. 297 00:25:51,967 --> 00:25:53,435 You'll make him dump you. 298 00:25:56,722 --> 00:25:57,644 Bastard. 299 00:25:57,806 --> 00:25:59,649 I won't have to tell him. 300 00:26:00,225 --> 00:26:03,354 If he sees me like this, he'll say, "Beat it." 301 00:26:04,271 --> 00:26:06,365 I'll answer, "Okay. You sure?" 302 00:26:47,689 --> 00:26:49,032 It's over. 303 00:26:49,441 --> 00:26:50,738 All settled. 304 00:26:55,864 --> 00:26:57,662 I'm sorry. I swear I am. 305 00:28:52,981 --> 00:28:55,200 Students, take to the streets! 306 00:28:57,861 --> 00:28:59,829 No to privatization! 307 00:29:01,782 --> 00:29:03,955 No to job cuts! 308 00:29:04,076 --> 00:29:05,669 No to austerity measures! 309 00:29:05,827 --> 00:29:08,797 More money for education! 310 00:29:41,488 --> 00:29:45,368 From the city projects to the faraway countryside 311 00:29:45,575 --> 00:29:49,000 We're society's rejects, always on the outside 312 00:29:49,121 --> 00:29:52,716 We cannot find our place We do not have the right face 313 00:29:52,874 --> 00:29:56,378 Born without a silver spoon inside a gilded cocoon 314 00:29:56,586 --> 00:30:00,216 Got no home, got no job Got no papers, we're the mob 315 00:30:00,340 --> 00:30:03,844 They don't want us to unite They've done it, all right 316 00:30:04,011 --> 00:30:07,641 Their world is dog ear dog In their machine we're a cog 317 00:30:07,806 --> 00:30:11,356 Leris fix a new goal Let's make their heads roll 318 00:30:11,518 --> 00:30:15,022 We won't give up! We won't give up! 319 00:30:59,733 --> 00:31:01,781 They look quadriplegic! 320 00:31:03,862 --> 00:31:07,537 "Little" is a word that comes back over and over 321 00:31:07,741 --> 00:31:08,742 in the play. 322 00:31:08,909 --> 00:31:11,128 It's a word that stigmatizes 323 00:31:11,286 --> 00:31:13,664 childhood, and powerlessness too. 324 00:31:13,789 --> 00:31:17,089 Childhood is a time... no longer for you... 325 00:31:17,417 --> 00:31:20,341 when we're helpless. Not big enough, 326 00:31:20,504 --> 00:31:23,098 not mature enough, not strong enough. 327 00:31:23,507 --> 00:31:25,305 Antigone is still a child. 328 00:31:25,467 --> 00:31:28,596 She's still little. "Too little," as she says. 329 00:31:28,804 --> 00:31:32,479 But she refuses to be little anymore. Not that day. 330 00:31:32,682 --> 00:31:35,811 It's the day she will say no. 331 00:31:35,977 --> 00:31:38,821 The day she says no, the day she dies. 332 00:31:39,022 --> 00:31:40,399 What we have here 333 00:31:40,565 --> 00:31:43,318 is a perfect example of tragedy. 334 00:31:43,485 --> 00:31:45,533 Tragedy is the unavoidable. 335 00:31:45,737 --> 00:31:47,831 It's what we cannot escape, 336 00:31:47,989 --> 00:31:48,831 no matter what. 337 00:31:48,990 --> 00:31:50,537 It concerns eternity. 338 00:31:50,742 --> 00:31:52,710 It concerns what is timeless. 339 00:31:52,828 --> 00:31:55,627 It concerns the mechanism, the essence, 340 00:31:55,831 --> 00:31:56,923 of humankind. 341 00:32:15,809 --> 00:32:17,402 - You okay? And you? 342 00:32:17,561 --> 00:32:19,609 I was bored stiff in French. 343 00:32:21,523 --> 00:32:22,649 Got a light? 344 00:32:32,284 --> 00:32:34,002 You okay? Not too cold? 345 00:32:34,161 --> 00:32:35,208 We're fine. 346 00:32:37,164 --> 00:32:38,211 Alice is cute. 347 00:32:41,668 --> 00:32:43,670 She has a nice little ass. 348 00:32:52,262 --> 00:32:53,809 Checking out her ass? 349 00:32:55,098 --> 00:32:57,567 I just noticed it when she walked by. 350 00:32:58,810 --> 00:33:02,235 The kind of girl I like. Something cool about her. 351 00:33:05,609 --> 00:33:08,283 Don't be jealous. You're cute too. 352 00:33:09,696 --> 00:33:11,073 I'm not jealous. 353 00:33:12,240 --> 00:33:13,287 You sure? 354 00:33:15,827 --> 00:33:17,249 You know it anyway. 355 00:33:18,455 --> 00:33:19,456 Know what? 356 00:33:19,623 --> 00:33:21,296 That you're really cute. 357 00:33:25,504 --> 00:33:28,257 You're one of the prettiest girls in our grade. 358 00:33:29,549 --> 00:33:30,675 It's true. 359 00:33:30,884 --> 00:33:33,012 Surprised to hear me say it? 360 00:33:36,223 --> 00:33:38,897 I like that mysterious side of yours. 361 00:33:41,311 --> 00:33:43,234 I bet the guys love it. 362 00:33:43,355 --> 00:33:44,231 Not really. 363 00:33:47,067 --> 00:33:48,944 Anyway, I find you cute. 364 00:33:50,111 --> 00:33:51,078 Thanks. 365 00:33:52,447 --> 00:33:54,120 Even cuter than Alice. 366 00:33:59,538 --> 00:34:01,040 Are you blushing? 367 00:34:01,581 --> 00:34:02,673 Not at all. 368 00:34:09,381 --> 00:34:10,303 You are too! 369 00:34:14,553 --> 00:34:15,475 Let me see. 370 00:34:16,263 --> 00:34:17,139 Am I? 371 00:34:34,406 --> 00:34:35,999 It's freezing. 372 00:34:40,620 --> 00:34:43,544 - I'm dying to skip English. - Me too. 373 00:34:51,798 --> 00:34:53,015 See you later? 374 00:34:53,341 --> 00:34:54,342 Bye. 375 00:35:22,954 --> 00:35:24,046 The drumstick? 376 00:35:24,205 --> 00:35:25,582 I don't care. 377 00:35:29,210 --> 00:35:30,632 Give me your plate. 378 00:35:35,258 --> 00:35:37,226 I'll give you potatoes after. 379 00:35:38,011 --> 00:35:39,354 What's wrong with it? 380 00:35:39,471 --> 00:35:42,224 No idea. It cooked long enough. 381 00:35:42,390 --> 00:35:44,267 It's hard to take apart. 382 00:35:44,643 --> 00:35:46,816 - Want some? - Yes, please. 383 00:35:58,615 --> 00:36:00,083 Give me your plate. 384 00:36:01,201 --> 00:36:02,999 You seem out of it, Adèle. 385 00:36:03,411 --> 00:36:04,503 Enjoy. 386 00:36:05,205 --> 00:36:06,172 Want some? 387 00:36:06,289 --> 00:36:07,415 Yes, please. 388 00:36:17,175 --> 00:36:17,846 What? 389 00:36:18,051 --> 00:36:20,770 You look like you had a great day. 390 00:36:22,847 --> 00:36:23,814 I guess so. 391 00:36:24,224 --> 00:36:25,476 It shows. 392 00:36:32,357 --> 00:36:33,904 Not hungry? 393 00:36:34,109 --> 00:36:35,326 I'd like some salad. 394 00:37:09,144 --> 00:37:10,145 How are you? 395 00:37:12,814 --> 00:37:13,815 And you? 396 00:37:39,549 --> 00:37:41,472 Sorry, I didn't think... 397 00:37:45,346 --> 00:37:47,348 that you'd get so hooked. 398 00:37:50,477 --> 00:37:53,356 What happened yesterday was just... 399 00:37:55,356 --> 00:37:58,360 It happened on the spur of the moment. 400 00:38:04,324 --> 00:38:06,873 I didn't think you'd make much of it. 401 00:38:10,789 --> 00:38:11,881 Understand? 402 00:38:14,375 --> 00:38:17,970 Nothing will change between us. I won't tell anyone. 403 00:38:22,717 --> 00:38:23,809 I'm sorry. 404 00:38:30,642 --> 00:38:31,734 See you later. 405 00:39:23,486 --> 00:39:24,783 Come here. 406 00:39:40,044 --> 00:39:41,421 Can't she hear me? 407 00:39:44,382 --> 00:39:46,100 Why did you ignore me? 408 00:39:47,427 --> 00:39:48,474 What is it? 409 00:39:48,636 --> 00:39:49,603 Nothing. 410 00:39:50,638 --> 00:39:52,857 - Tell me what it is. - Nothing. 411 00:39:53,474 --> 00:39:55,442 - Talk to me. - Let's go out. 412 00:40:12,744 --> 00:40:14,542 What's up? 413 00:40:15,914 --> 00:40:17,837 Adèle, my friends. 414 00:40:20,501 --> 00:40:22,344 How are you? 415 00:40:25,715 --> 00:40:26,762 Nice to see you. 416 00:40:26,925 --> 00:40:27,972 You Okay? 417 00:40:35,350 --> 00:40:37,648 Come on and dance a little. 418 00:40:37,852 --> 00:40:38,853 Want to dance? 419 00:40:39,437 --> 00:40:41,030 I'll finish my drink first. 420 00:40:41,230 --> 00:40:42,573 Let's all dance. 421 00:40:42,732 --> 00:40:44,530 I'll watch you, then I'll come. 422 00:40:45,151 --> 00:40:46,243 Promise? 423 00:41:34,575 --> 00:41:38,421 Love has no gender. Take whoever loves you. 424 00:41:39,288 --> 00:41:41,290 Whatever makes you happy. Who cares? 425 00:41:41,416 --> 00:41:43,589 True love. 426 00:41:43,918 --> 00:41:47,422 Even if we have to die tomorrow, who cares? 427 00:43:37,198 --> 00:43:39,576 How are you? Looking for someone? 428 00:43:40,743 --> 00:43:42,211 I'm meeting a friend. 429 00:43:42,370 --> 00:43:43,417 Too bad. 430 00:43:43,704 --> 00:43:45,001 Enjoy your evening. 431 00:45:52,083 --> 00:45:53,050 First time here? 432 00:45:54,585 --> 00:45:55,507 You seem lost. 433 00:45:56,504 --> 00:45:59,257 I'd buy you a drink, but you've got one. 434 00:46:01,342 --> 00:46:02,468 Are you okay? 435 00:46:02,593 --> 00:46:03,594 Yeah. 436 00:46:06,180 --> 00:46:07,557 Talking to my cousin? 437 00:46:07,723 --> 00:46:08,849 Your cousin? 438 00:46:13,813 --> 00:46:14,860 Can I go? 439 00:46:15,022 --> 00:46:16,490 Be my guest. 440 00:46:16,607 --> 00:46:17,733 Be good. 441 00:46:20,528 --> 00:46:22,872 Sophie, strawberry milk, please. 442 00:46:25,074 --> 00:46:26,997 Why are you here all alone? 443 00:46:29,370 --> 00:46:30,713 I don't know. 444 00:46:32,164 --> 00:46:33,791 I came in here by chance. 445 00:46:36,544 --> 00:46:37,716 By chance. 446 00:46:40,006 --> 00:46:42,555 You're drinking a Bulldog. 447 00:46:43,384 --> 00:46:44,886 Bull dyke beer. 448 00:46:46,554 --> 00:46:47,726 I had no idea. 449 00:46:47,847 --> 00:46:48,973 Sure is. 450 00:46:54,228 --> 00:46:55,320 Taste this. 451 00:47:01,360 --> 00:47:02,327 So? 452 00:47:02,987 --> 00:47:04,159 You like it? 453 00:47:04,739 --> 00:47:05,865 Honestly? 454 00:47:07,199 --> 00:47:08,576 You won't be upset? 455 00:47:08,743 --> 00:47:10,245 No, go ahead. 456 00:47:11,203 --> 00:47:12,250 It's gross. 457 00:47:18,586 --> 00:47:19,883 I love it. 458 00:47:23,257 --> 00:47:24,759 Your type is rare here. 459 00:47:27,219 --> 00:47:28,436 What's my type? 460 00:47:29,347 --> 00:47:30,769 Your type... 461 00:47:30,890 --> 00:47:32,858 I don't know, underage... 462 00:47:33,017 --> 00:47:34,894 hanging out in bars at night. 463 00:47:45,446 --> 00:47:47,369 How do you know I'm underage? 464 00:47:47,698 --> 00:47:49,371 I can just tell. 465 00:47:49,492 --> 00:47:50,288 Or else... 466 00:47:52,286 --> 00:47:54,380 a straight girl who's a little 467 00:47:54,580 --> 00:47:56,082 curious. 468 00:47:57,792 --> 00:48:00,716 Like I said, I came in here by chance. 469 00:48:02,630 --> 00:48:04,473 No such thing as chance. 470 00:48:07,009 --> 00:48:08,135 Think so? 471 00:48:13,974 --> 00:48:15,146 What's your name? 472 00:48:15,810 --> 00:48:17,027 Adèle. 473 00:48:18,020 --> 00:48:19,613 Pretty name, Adèle. 474 00:48:21,315 --> 00:48:24,660 Adèle means something in Arabic. I think it means 475 00:48:25,277 --> 00:48:26,494 sun. 476 00:48:26,904 --> 00:48:27,780 Hope. 477 00:48:27,905 --> 00:48:28,827 Love. 478 00:48:30,116 --> 00:48:31,663 It means justice. 479 00:48:31,826 --> 00:48:32,827 I was close. 480 00:48:33,327 --> 00:48:34,328 Sun... 481 00:48:40,334 --> 00:48:41,836 What's your name? 482 00:48:42,711 --> 00:48:43,928 My name's Emma. 483 00:48:45,631 --> 00:48:47,133 What do you do? 484 00:48:48,050 --> 00:48:49,848 What do you think? 485 00:48:50,928 --> 00:48:52,225 Hairdresser? 486 00:48:58,686 --> 00:49:00,438 Fourth year of Fine Arts. 487 00:49:00,646 --> 00:49:01,863 Fine Arts? 488 00:49:02,773 --> 00:49:04,025 You like it? 489 00:49:04,733 --> 00:49:06,280 Yeah, I do. 490 00:49:08,446 --> 00:49:10,198 Why is it called Fine Arts? 491 00:49:10,364 --> 00:49:12,458 Are there arts that are ugly? 492 00:49:13,993 --> 00:49:16,462 No ugly arts. I mean... 493 00:49:17,913 --> 00:49:19,506 some can be ugly. 494 00:49:19,874 --> 00:49:21,876 But it's subjective. 495 00:49:22,334 --> 00:49:26,214 Because there are also Decorative Arts, Applied Arts. 496 00:49:26,380 --> 00:49:28,223 There's no Ugly Arts school. 497 00:49:28,549 --> 00:49:29,471 Why not? 498 00:49:30,551 --> 00:49:32,724 That's a good point. 499 00:49:33,137 --> 00:49:35,890 At the time of the Impressionists, 500 00:49:36,015 --> 00:49:37,892 everyone who was rejected 501 00:49:38,017 --> 00:49:40,566 from the Salon for beautiful paintings 502 00:49:40,728 --> 00:49:43,322 and everyone who was considered... 503 00:49:44,190 --> 00:49:46,568 "ugly" went to the Salon of the... 504 00:49:46,734 --> 00:49:47,735 Ugly. 505 00:49:48,027 --> 00:49:51,281 Sort of the Salon of the Ugly. The best artists. 506 00:49:51,572 --> 00:49:52,915 You like painting? 507 00:49:53,741 --> 00:49:55,709 I don't know much, but I like it. 508 00:49:56,118 --> 00:49:57,415 What do you know? 509 00:49:58,245 --> 00:49:59,371 Picasso. 510 00:50:00,915 --> 00:50:01,791 And... 511 00:50:01,957 --> 00:50:02,958 Picasso. 512 00:50:04,210 --> 00:50:05,427 So you already know... 513 00:50:05,836 --> 00:50:06,837 Picasso. 514 00:50:11,133 --> 00:50:12,760 What do you do, Adèle? 515 00:50:14,553 --> 00:50:15,975 I'm in school. 516 00:50:16,138 --> 00:50:18,357 Oh yeah? What are you studying? 517 00:50:19,308 --> 00:50:22,152 Literature. I haven't graduated yet. 518 00:50:25,439 --> 00:50:28,443 I'm in high school. I'm doing French lit. 519 00:50:28,609 --> 00:50:29,952 Okay, I see. 520 00:50:30,736 --> 00:50:32,579 What's your favorite subject? 521 00:50:33,948 --> 00:50:35,325 Depends on the teacher. 522 00:50:35,741 --> 00:50:37,618 If the teacher inspires me, 523 00:50:38,035 --> 00:50:40,538 I like it all. I find it interesting. 524 00:50:41,205 --> 00:50:44,334 It's a problem, because my grades can vary. 525 00:50:44,458 --> 00:50:47,587 They can drop from 15 to 4 in a year. 526 00:50:47,836 --> 00:50:49,179 From 15 to 4? 527 00:50:53,133 --> 00:50:55,261 With you it's all or nothing. 528 00:50:57,972 --> 00:50:59,098 But... 529 00:50:59,390 --> 00:51:02,485 they don't vary in French, because I love to read. 530 00:51:03,602 --> 00:51:04,899 And languages too. 531 00:51:05,813 --> 00:51:07,190 Because... 532 00:51:07,481 --> 00:51:10,485 - In fact I love English. - I'm lousy at English. 533 00:51:11,068 --> 00:51:11,990 Really? 534 00:51:12,570 --> 00:51:15,073 It's something I'd really like to... 535 00:51:16,031 --> 00:51:18,204 I should take English classes. 536 00:51:18,367 --> 00:51:20,870 My accent is shit. It's horrible. 537 00:51:21,829 --> 00:51:23,831 - I'm really good. - Really? 538 00:51:25,040 --> 00:51:25,916 Lucky you. 539 00:51:29,044 --> 00:51:31,923 And since I love American movies, 540 00:51:32,506 --> 00:51:36,227 now I can watch movies without subtitles. It helps me. 541 00:51:36,802 --> 00:51:38,054 What was that? 542 00:51:44,518 --> 00:51:45,861 I can't remember. 543 00:51:46,020 --> 00:51:47,146 Say it. 544 00:51:47,855 --> 00:51:49,357 I love American movies. 545 00:51:49,690 --> 00:51:50,862 Like what? 546 00:51:51,817 --> 00:51:54,946 I love it all. Scorsese, Kubrick... 547 00:51:55,112 --> 00:51:56,489 Hey, honey. 548 00:51:57,406 --> 00:51:58,532 What're you up to? 549 00:51:58,699 --> 00:52:00,827 Not saying hi to my cousin? 550 00:52:01,869 --> 00:52:03,121 Cut it out. 551 00:52:03,287 --> 00:52:06,040 How old is your cousin? 552 00:52:07,708 --> 00:52:09,210 Allowed to be here? 553 00:52:09,627 --> 00:52:11,971 Girls, show some respect. 554 00:52:14,715 --> 00:52:17,719 We're going clubbing in Belgium. Want to come? 555 00:52:17,926 --> 00:52:20,349 - Good for you. - What? You coming? 556 00:52:21,263 --> 00:52:23,186 Come along with us, honey. 557 00:52:23,349 --> 00:52:25,522 You can bring your cousin. 558 00:52:25,684 --> 00:52:26,936 Hey, cousin... 559 00:52:29,563 --> 00:52:30,940 She's cute! 560 00:52:33,901 --> 00:52:35,244 We'll be waiting. 561 00:52:39,365 --> 00:52:40,708 Five minutes! 562 00:52:44,745 --> 00:52:46,213 What high school? 563 00:52:46,372 --> 00:52:47,498 Pasteur. 564 00:52:49,500 --> 00:52:50,752 Damn it, Emma! 565 00:52:50,959 --> 00:52:53,007 I can't talk for five minutes! 566 00:53:22,491 --> 00:53:23,708 What do I owe you? 567 00:53:23,909 --> 00:53:25,206 It's paid for. 568 00:54:25,262 --> 00:54:26,309 How did you do? 569 00:54:26,472 --> 00:54:29,817 I flunked it big-time. And I studied during break. 570 00:54:30,017 --> 00:54:31,394 You cheated. 571 00:54:31,560 --> 00:54:34,860 You were caught red-handed, like an asshole. 572 00:54:50,621 --> 00:54:52,544 - How are you? - And you? 573 00:54:54,041 --> 00:54:56,885 I was nearby. I thought we'd have a drink. 574 00:55:01,089 --> 00:55:02,887 Adèle, you know her? 575 00:55:16,897 --> 00:55:18,695 See that tomboy? 576 00:55:20,567 --> 00:55:22,069 Where are they going? 577 00:56:01,275 --> 00:56:02,492 Can I move? 578 00:56:02,734 --> 00:56:04,452 - Sure you can. - Really? 579 00:56:05,529 --> 00:56:06,906 No, stay like that. 580 00:56:09,950 --> 00:56:12,294 - Seriously? - Yeah, you can move. 581 00:56:17,165 --> 00:56:18,132 Thanks. 582 00:56:18,792 --> 00:56:19,793 Thanks for what? 583 00:56:21,336 --> 00:56:22,337 Just thanks. 584 00:56:24,131 --> 00:56:25,132 Embarrassed? 585 00:56:26,091 --> 00:56:27,217 A little. 586 00:56:27,384 --> 00:56:28,601 Really? 587 00:56:28,927 --> 00:56:29,803 Yeah. 588 00:56:30,470 --> 00:56:32,188 It doesn't make you happy? 589 00:56:33,223 --> 00:56:34,600 It does. 590 00:56:35,726 --> 00:56:36,602 Doesn't show. 591 00:56:36,894 --> 00:56:39,898 I don't get sketched every day. 592 00:56:52,242 --> 00:56:54,244 You often draw people you meet? 593 00:56:55,120 --> 00:56:56,372 No, not often. 594 00:56:57,331 --> 00:56:58,833 I just felt like it. 595 00:57:03,462 --> 00:57:06,841 - My hair isn't a mess? - It's pretty. Don't touch. 596 00:57:08,926 --> 00:57:10,394 I rarely do portraits. 597 00:57:11,136 --> 00:57:12,353 I pick a detail. 598 00:57:13,138 --> 00:57:14,731 And I use it again after. 599 00:57:15,641 --> 00:57:16,688 Differently. 600 00:57:16,850 --> 00:57:18,193 It can be... 601 00:57:18,977 --> 00:57:21,025 a skin fold by the lips 602 00:57:21,647 --> 00:57:23,445 or an emotion in the eyes. 603 00:57:24,816 --> 00:57:27,535 "The mysterious weakness of man's face." 604 00:57:28,236 --> 00:57:30,284 - Know that? - I don't think so. 605 00:57:30,572 --> 00:57:31,573 Sartre. 606 00:57:32,824 --> 00:57:34,792 - Know him? - Yeah, but I never heard that. 607 00:57:37,204 --> 00:57:39,878 I tried his essays, but I didn't understand. 608 00:57:40,374 --> 00:57:43,218 I prefer his plays. You know Dirty Hands? 609 00:57:44,211 --> 00:57:45,428 - Like it? - Love it. 610 00:57:45,587 --> 00:57:46,713 Me too. 611 00:57:47,547 --> 00:57:49,891 Try Existentialism is a Humanism. 612 00:57:50,384 --> 00:57:51,601 Good introduction. 613 00:57:52,177 --> 00:57:53,770 And not too hard. 614 00:57:54,888 --> 00:57:56,982 The idea behind Sartre is that 615 00:57:57,599 --> 00:57:59,226 existence precedes essence. 616 00:57:59,393 --> 00:58:01,487 We're born, we exist... 617 00:58:01,645 --> 00:58:03,898 and then define ourselves by our actions. 618 00:58:04,189 --> 00:58:06,567 It gives us a great responsibility. 619 00:58:07,067 --> 00:58:08,910 I think I read it. I'm sure. 620 00:58:10,570 --> 00:58:12,447 But I didn't understand. 621 00:58:13,657 --> 00:58:16,251 Maybe I'm bad at philosophy, but for me, 622 00:58:16,410 --> 00:58:19,539 existence, essence is like the chicken and the egg. 623 00:58:19,830 --> 00:58:23,255 I don't think we can ever know what came first. 624 00:58:24,626 --> 00:58:25,878 You're funny. 625 00:58:27,462 --> 00:58:30,056 None of that stuff matters much. 626 00:58:30,757 --> 00:58:33,180 He started an intellectual revolution 627 00:58:33,885 --> 00:58:36,559 that set an entire generation free. 628 00:58:37,305 --> 00:58:39,307 He said we can choose our lives 629 00:58:39,474 --> 00:58:41,522 without any higher principle. 630 00:58:42,102 --> 00:58:44,571 I was big on Sartre in high school. 631 00:58:44,730 --> 00:58:46,858 - Really? - It did me good. 632 00:58:48,442 --> 00:58:50,786 Especially in affirming 633 00:58:51,069 --> 00:58:53,288 my freedom and my own values. 634 00:58:54,364 --> 00:58:57,334 And the rigorousness of his commitments. 635 00:58:58,785 --> 00:58:59,911 I agree with it. 636 00:59:00,078 --> 00:59:01,671 Sort of like Bob Marley. 637 00:59:03,832 --> 00:59:04,879 Almost. 638 00:59:05,250 --> 00:59:06,877 I'm not so sure of that. 639 00:59:07,044 --> 00:59:10,765 I'm almost sure of that. Their ideas are similar. 640 00:59:11,339 --> 00:59:12,886 You know "Get Up, Stand Up"? 641 00:59:13,050 --> 00:59:14,472 Yeah, I know it. 642 00:59:15,302 --> 00:59:16,474 He's committed. 643 00:59:16,636 --> 00:59:17,683 It's true. 644 00:59:17,846 --> 00:59:18,722 Same as Sartre. 645 00:59:18,889 --> 00:59:21,733 Philosopher, prophet... same thing. 646 00:59:22,642 --> 00:59:26,067 You can help me with philosophy, because you seem... 647 00:59:27,481 --> 00:59:28,949 Whenever you want. 648 00:59:37,824 --> 00:59:39,076 I have to go. 649 00:59:39,993 --> 00:59:42,917 I was supposed to meet Sabine 15 minutes ago. 650 00:59:43,330 --> 00:59:44,502 Want to see? 651 00:59:45,123 --> 00:59:47,091 You don't have to like it. 652 00:59:50,337 --> 00:59:51,634 Yeah, I like it. 653 00:59:53,381 --> 00:59:56,351 It's strange, because it's me and it isn't. 654 00:59:57,886 --> 01:00:01,516 It's a sketch. It needs some work. 655 01:00:06,561 --> 01:00:07,778 I'll give it to you. 656 01:00:10,816 --> 01:00:12,534 Been with Sabine long? 657 01:00:13,360 --> 01:00:14,828 It's been... 658 01:00:14,986 --> 01:00:16,329 about two years. 659 01:00:17,697 --> 01:00:18,789 Why? 660 01:00:22,786 --> 01:00:23,787 I have to go. 661 01:00:24,204 --> 01:00:26,206 What's your schedule like? 662 01:00:26,414 --> 01:00:28,041 I'm studying for exams. 663 01:00:29,668 --> 01:00:32,012 But maybe I can squeeze you in. 664 01:00:33,755 --> 01:00:35,382 Yeah, I'll have time. 665 01:00:36,550 --> 01:00:38,052 Here's my number. 666 01:00:43,598 --> 01:00:45,145 Promise you'll call? 667 01:00:45,350 --> 01:00:46,226 I swear. 668 01:01:14,713 --> 01:01:15,760 See you soon. 669 01:01:15,922 --> 01:01:17,048 Deal. 670 01:01:44,451 --> 01:01:46,624 Here she is. Speak of the devil. 671 01:01:46,745 --> 01:01:48,167 A friend of yours. 672 01:01:48,288 --> 01:01:49,881 Someone named Emma. 673 01:01:50,540 --> 01:01:52,087 You're welcome. Good-bye. 674 01:01:54,586 --> 01:01:57,135 Just checking you gave me the right number. 675 01:01:57,505 --> 01:01:59,223 Think I'm avoiding you? 676 01:01:59,424 --> 01:02:00,550 I don't know. 677 01:02:00,675 --> 01:02:03,144 Since I'm the weird and imposing type. 678 01:02:04,471 --> 01:02:06,348 You think you're a certain type? 679 01:02:07,265 --> 01:02:08,107 Maybe. 680 01:02:08,266 --> 01:02:11,315 The type who's over 18 and hangs out in gay bars. 681 01:02:11,478 --> 01:02:13,651 I think we're pretty different. 682 01:02:14,189 --> 01:02:15,406 I'm not so sure. 683 01:02:15,565 --> 01:02:17,909 You can't tell from one meeting. 684 01:02:31,998 --> 01:02:33,170 How are you? 685 01:02:33,708 --> 01:02:34,334 And you? 686 01:02:45,095 --> 01:02:45,971 Got a light? 687 01:02:46,096 --> 01:02:48,098 Who was that girl who came? 688 01:02:48,265 --> 01:02:49,266 With blue hair. 689 01:02:49,432 --> 01:02:51,105 A little bit dykey. 690 01:02:51,601 --> 01:02:53,274 - Whatever. - Totally. 691 01:02:53,436 --> 01:02:55,234 Blue hair doesn't mean dyke. 692 01:02:55,397 --> 01:02:57,775 It's obvious she eats pussy. 693 01:02:57,899 --> 01:02:59,446 Where did you meet? 694 01:03:00,026 --> 01:03:01,653 I met her in a cafe'. 695 01:03:01,861 --> 01:03:03,033 In a café? 696 01:03:03,196 --> 01:03:06,450 Not in a gay bar, by chance, with Valentin? 697 01:03:07,450 --> 01:03:09,794 He said you went out with him. 698 01:03:11,871 --> 01:03:13,373 Why hang out there? 699 01:03:13,540 --> 01:03:15,008 But I don't. 700 01:03:15,208 --> 01:03:17,131 You didn't go with him? 701 01:03:17,877 --> 01:03:19,720 He told us all. 702 01:03:19,879 --> 01:03:21,881 I don't know why he said that. 703 01:03:22,048 --> 01:03:23,265 Valentin! 704 01:03:24,634 --> 01:03:27,638 You go to a gay bar with Adèle the other night? 705 01:03:28,221 --> 01:03:30,644 - Yeah, so what? - Just asking. 706 01:03:33,059 --> 01:03:34,732 You lied. It's not good. 707 01:03:34,894 --> 01:03:37,613 I didn't lie. It's just that... 708 01:03:38,940 --> 01:03:43,036 we were out walking, and we had a drink, that's all. 709 01:03:43,153 --> 01:03:45,906 - That was all. - Just a drink in a gay bar. 710 01:03:46,072 --> 01:03:48,666 - Okay, no problem. - End of story. 711 01:03:49,826 --> 01:03:51,419 We're just asking. 712 01:03:52,162 --> 01:03:54,164 Why did she come meet you here? 713 01:03:54,456 --> 01:03:56,129 Because we're friends. 714 01:03:56,583 --> 01:03:58,210 Why don't we know her 715 01:03:58,626 --> 01:04:00,048 if you're friends? 716 01:04:02,088 --> 01:04:03,931 I only just met her. 717 01:04:04,090 --> 01:04:05,967 You already eat her pussy? 718 01:04:06,134 --> 01:04:08,057 - What bullshit. - You're fast. 719 01:04:08,553 --> 01:04:10,305 You were this close! 720 01:04:10,472 --> 01:04:12,315 We were just talking. 721 01:04:12,974 --> 01:04:14,692 Talk to friends like this? 722 01:04:14,893 --> 01:04:16,611 You talk to me like this? 723 01:04:18,688 --> 01:04:21,441 You blew me off and ran after her. 724 01:04:21,858 --> 01:04:24,281 Is she the new woman in your life? 725 01:04:25,695 --> 01:04:27,618 Fess up and tell us. 726 01:04:28,490 --> 01:04:30,163 Nothing to fess up to. 727 01:04:30,325 --> 01:04:33,545 She's a friend. We were talking, so we were close. 728 01:04:33,703 --> 01:04:35,956 What you're saying sounds phony. 729 01:04:36,122 --> 01:04:39,092 I don't know. It sounds phony because... 730 01:04:39,334 --> 01:04:41,302 you're all grilling me. 731 01:04:41,461 --> 01:04:42,758 Admit you eat pussy. 732 01:04:42,962 --> 01:04:46,216 I don't care if you're a lesbo. It's your life. 733 01:04:46,383 --> 01:04:49,478 But you've slept naked a few times in my bed. 734 01:04:49,636 --> 01:04:51,013 That's harder. 735 01:04:51,429 --> 01:04:53,102 - I'm a friend. - I know. 736 01:04:53,223 --> 01:04:54,520 I prefer to be clear. 737 01:04:54,682 --> 01:04:55,979 So admit it. 738 01:04:56,142 --> 01:04:58,190 I won't admit to what I'm not. 739 01:04:58,353 --> 01:05:00,447 Give us a break, Adèle. 740 01:05:01,648 --> 01:05:05,198 Some lesbo comes and picks you up at school... 741 01:05:05,360 --> 01:05:06,657 She's not a lesbo. 742 01:05:07,153 --> 01:05:10,498 Don't deny it. You can see it from a mile away. 743 01:05:10,657 --> 01:05:11,704 You're a lesbo? 744 01:05:13,410 --> 01:05:14,411 Fess up. 745 01:05:14,577 --> 01:05:17,046 I don't care, but keep me out of it. 746 01:05:17,205 --> 01:05:19,003 You'll never eat my pussy. 747 01:05:19,165 --> 01:05:21,634 I'd never touch you. I'm no lesbian! 748 01:05:21,793 --> 01:05:22,919 Chill out. 749 01:05:23,044 --> 01:05:24,466 Don't tell me to chill. 750 01:05:24,629 --> 01:05:26,848 She's talking crap. I'm fighting back. 751 01:05:27,006 --> 01:05:28,349 You're freaking out! 752 01:05:28,508 --> 01:05:32,604 You're talking crap in front of everyone. I'm not a lesbian! 753 01:05:33,388 --> 01:05:34,389 Relax. 754 01:05:34,556 --> 01:05:36,229 - You relax. - We're talking. 755 01:05:36,391 --> 01:05:37,392 Just fess up. 756 01:05:37,559 --> 01:05:39,607 She jumped down my throat! 757 01:05:39,769 --> 01:05:41,442 Relax. How old are you? 758 01:05:41,604 --> 01:05:45,154 How old are you? I'm not a lesbian. Are you stupid? 759 01:05:45,275 --> 01:05:47,494 You see what's going on? 760 01:05:47,652 --> 01:05:48,778 She's a whore. 761 01:05:48,987 --> 01:05:52,366 She sleeps naked in my bed, checks out my ass. 762 01:05:53,158 --> 01:05:54,501 Cut the shit! 763 01:05:54,659 --> 01:05:56,457 Whores like you are into ass. 764 01:05:56,619 --> 01:05:59,213 Does your bitch have a blue pussy? 765 01:06:04,586 --> 01:06:05,508 Fucking cunt! 766 01:06:11,801 --> 01:06:12,802 Fucking lesbo! 767 01:06:15,263 --> 01:06:16,264 Go eat pussy! 768 01:06:16,431 --> 01:06:17,899 What the hell? 769 01:06:18,057 --> 01:06:23,314 Why tell everyone we went to a gay bar? Why the fuck did you do it? 770 01:06:23,480 --> 01:06:25,608 It's not the end of the world. 771 01:06:25,773 --> 01:06:28,868 It is! They all think I'm a lesbian, that I eat pussy. 772 01:06:29,068 --> 01:06:30,820 She thinks I check out her ass. 773 01:06:31,070 --> 01:06:32,822 You said we'd ask calmly. 774 01:06:35,283 --> 01:06:36,785 Don't look. Listen to me. 775 01:06:41,998 --> 01:06:44,751 You're not talking. You attacked her. 776 01:06:44,918 --> 01:06:46,591 She attacked us. 777 01:06:46,711 --> 01:06:49,931 She attacked physically. But you did verbally. 778 01:06:50,089 --> 01:06:52,091 - We asked nicely. - You did not. 779 01:06:52,258 --> 01:06:55,853 If I were a closeted fag, I'd have done the same. 780 01:06:56,679 --> 01:06:58,477 Come on, let's fight. 781 01:06:59,557 --> 01:07:01,559 You'll never touch my pussy! 782 01:07:02,018 --> 01:07:03,065 Dirty dyke! 783 01:07:03,228 --> 01:07:04,696 Shut your face! 784 01:07:07,232 --> 01:07:11,362 He mentions "a pathological scruple." What is that? 785 01:07:12,445 --> 01:07:14,914 Does that mean gravity, for you? 786 01:07:15,240 --> 01:07:16,082 Louis? 787 01:07:16,241 --> 01:07:17,834 In stanza two, he says... 788 01:07:18,451 --> 01:07:21,295 "The only vice of water is gravity. " 789 01:07:22,121 --> 01:07:26,251 He associates natural law, the universal law of gravity, 790 01:07:26,376 --> 01:07:28,174 with a vice, as if... 791 01:07:28,670 --> 01:07:32,265 everything natural is perverted, and vice versa. 792 01:07:35,718 --> 01:07:37,971 It's sort of the opposite of... 793 01:07:38,638 --> 01:07:40,140 Catholic conservatism, 794 01:07:40,306 --> 01:07:43,936 which would say that vice is not natural, 795 01:07:44,143 --> 01:07:45,690 and you have to... 796 01:07:47,814 --> 01:07:49,361 repress it, reject it. 797 01:07:49,524 --> 01:07:50,741 He says that 798 01:07:51,484 --> 01:07:54,829 gravity itself is a vice. It can't be avoided. 799 01:07:55,280 --> 01:07:57,658 It's totally intrinsic to water. 800 01:07:57,824 --> 01:07:59,622 Adèle, what do you think? 801 01:08:00,535 --> 01:08:02,082 About what Louis said. 802 01:08:05,957 --> 01:08:07,083 I agree. 803 01:08:10,003 --> 01:08:11,971 Are you following any of this? 804 01:08:12,422 --> 01:08:13,298 No. 805 01:08:17,552 --> 01:08:21,523 We're talking about a vice intrinsic to water. Gravity. 806 01:08:23,683 --> 01:08:26,357 Start reading from "This vice... " 807 01:08:30,481 --> 01:08:31,858 Page 62 808 01:10:06,786 --> 01:10:08,254 Throwing away the skin? 809 01:10:08,413 --> 01:10:09,665 Yeah, why? 810 01:10:10,707 --> 01:10:11,879 You don't eat it? 811 01:10:12,291 --> 01:10:13,463 I don't like it. 812 01:10:14,043 --> 01:10:16,421 I love it. I eat all the skins. 813 01:10:18,464 --> 01:10:19,807 Rinds too. 814 01:10:20,383 --> 01:10:22,306 As a kid I even ate my scabs. 815 01:10:22,719 --> 01:10:23,845 I loved them. 816 01:10:26,639 --> 01:10:27,686 You're funny. 817 01:10:28,099 --> 01:10:29,976 So you're really into eating. 818 01:10:30,643 --> 01:10:32,190 You can't imagine. 819 01:10:32,311 --> 01:10:33,312 I can see. 820 01:10:34,272 --> 01:10:35,649 I eat everything. 821 01:10:36,399 --> 01:10:38,493 I could eat nonstop all day. 822 01:10:38,901 --> 01:10:41,324 It's scary. Even when I'm full. 823 01:10:41,487 --> 01:10:43,239 Everything but shellfish. 824 01:10:43,406 --> 01:10:45,283 - Really? - That's all. 825 01:10:45,867 --> 01:10:47,289 That's what I like most. 826 01:10:47,452 --> 01:10:48,669 It's beyond me. 827 01:10:50,705 --> 01:10:51,957 I love oysters. 828 01:10:52,123 --> 01:10:53,295 Really? 829 01:10:53,541 --> 01:10:55,669 The texture alone grosses me out. 830 01:10:57,295 --> 01:10:59,218 That's the best part. 831 01:10:59,714 --> 01:11:01,933 They're like little snot balls. 832 01:11:02,341 --> 01:11:03,638 Big snot balls. 833 01:11:03,760 --> 01:11:05,512 They remind me of something else. 834 01:11:06,679 --> 01:11:08,226 I don't want to know. 835 01:11:18,691 --> 01:11:19,863 Something to say? 836 01:11:20,693 --> 01:11:21,865 I don't know. 837 01:11:22,028 --> 01:11:23,029 What? 838 01:11:26,532 --> 01:11:27,954 I wanted to know 839 01:11:28,534 --> 01:11:30,286 when was the first time 840 01:11:31,704 --> 01:11:33,251 that you tasted... 841 01:11:34,373 --> 01:11:36,046 Tasted a sausage? 842 01:11:36,334 --> 01:11:37,586 Tasted a girl. 843 01:11:37,752 --> 01:11:38,753 A girl? 844 01:11:42,048 --> 01:11:43,516 You mean kiss? 845 01:11:43,674 --> 01:11:44,675 Or taste? 846 01:11:46,135 --> 01:11:47,261 Kiss. 847 01:11:47,720 --> 01:11:50,018 To start with. Then we'll see. 848 01:11:52,683 --> 01:11:53,900 I was fourteen. 849 01:11:55,144 --> 01:11:56,691 Sometime around then. 850 01:11:56,938 --> 01:11:59,691 There was a party. All the girls had guys. 851 01:12:00,399 --> 01:12:01,400 And I... 852 01:12:03,402 --> 01:12:05,029 I went out with Louise. 853 01:12:05,196 --> 01:12:06,493 That was her name. 854 01:12:07,698 --> 01:12:10,417 We didn't kiss during the party, but... 855 01:12:11,494 --> 01:12:14,794 I asked her to sleep over. That's when we kissed. 856 01:12:18,417 --> 01:12:20,044 You've always preferred girls? 857 01:12:20,586 --> 01:12:23,135 I tried both. I dated boys, girls... 858 01:12:23,339 --> 01:12:25,842 and I realized I preferred girls. 859 01:12:27,760 --> 01:12:28,932 For sure. 860 01:13:41,918 --> 01:13:43,420 It's nice being here. 861 01:13:46,839 --> 01:13:48,466 A little too nice. 862 01:13:52,511 --> 01:13:53,512 I guess so. 863 01:25:09,521 --> 01:25:10,613 It's here. 864 01:25:16,194 --> 01:25:17,161 Mom? 865 01:25:22,534 --> 01:25:24,411 - How are you? - Fine, and you? 866 01:25:27,956 --> 01:25:29,128 Adèle... 867 01:25:29,291 --> 01:25:30,543 my mom, Catherine. 868 01:25:31,293 --> 01:25:33,591 We've heard good things about you. 869 01:25:33,754 --> 01:25:35,222 I'm glad to be here. 870 01:25:36,381 --> 01:25:37,974 - For you. - I'll take that. 871 01:25:38,592 --> 01:25:39,889 Very nice, thank you. 872 01:25:40,552 --> 01:25:41,678 Hi, honey. 873 01:25:42,179 --> 01:25:43,055 How are you? 874 01:25:43,221 --> 01:25:44,894 - And you? - I'm fine. 875 01:25:45,682 --> 01:25:47,730 - We've been waiting. - What's to eat? 876 01:25:48,393 --> 01:25:49,394 Your favorite. 877 01:25:51,521 --> 01:25:53,068 Vincent, my stepdad. 878 01:25:56,276 --> 01:25:57,619 The family cook. 879 01:25:57,778 --> 01:26:00,281 We're having white. Okay with you? 880 01:26:00,530 --> 01:26:02,077 - Sure. - White's fine. 881 01:26:02,282 --> 01:26:03,499 White too? 882 01:26:03,659 --> 01:26:06,253 Tell me what you think of it. I like it. 883 01:26:06,411 --> 01:26:07,879 Vincent's new pick. 884 01:26:08,789 --> 01:26:12,089 We drank a lot while we were waiting for you. 885 01:26:12,292 --> 01:26:14,090 - Not that much. - True. 886 01:26:14,294 --> 01:26:15,420 We were reasonable. 887 01:26:16,004 --> 01:26:19,429 But it's always nice to cook with a glass of white. 888 01:26:19,591 --> 01:26:21,059 My dad's the same. 889 01:26:21,426 --> 01:26:22,473 Really? 890 01:26:24,096 --> 01:26:25,268 Shall we toast? 891 01:26:26,181 --> 01:26:27,353 To love. 892 01:26:29,017 --> 01:26:30,360 Welcome, Adèle. 893 01:26:30,519 --> 01:26:31,941 Big words. To love. 894 01:26:32,104 --> 01:26:33,856 Yes, to love, my love. 895 01:26:34,106 --> 01:26:34,948 To love, then. 896 01:26:43,824 --> 01:26:45,121 How is it? 897 01:26:45,784 --> 01:26:47,286 - Delicious. - Very good. 898 01:26:47,452 --> 01:26:49,375 Good, isn't it? I like it a lot. 899 01:26:49,538 --> 01:26:52,633 Me too. I don't know wine, but it's good. 900 01:26:55,794 --> 01:26:57,717 I bet you haven't eaten all day. 901 01:26:58,130 --> 01:26:59,382 Adèle... 902 01:26:59,548 --> 01:27:01,266 I went and bought 903 01:27:01,967 --> 01:27:04,311 the best I could find at Triére. 904 01:27:04,720 --> 01:27:05,642 You know it? 905 01:27:06,596 --> 01:27:07,563 Just by name. 906 01:27:08,598 --> 01:27:10,896 - Help yourself. - I'm fine. 907 01:27:11,101 --> 01:27:13,945 Shit, I forgot to tell you that Adèle... 908 01:27:14,563 --> 01:27:16,565 doesn't like shellfish. 909 01:27:19,109 --> 01:27:20,110 I'm so sorry. 910 01:27:20,485 --> 01:27:22,158 No big deal. 911 01:27:22,571 --> 01:27:24,699 Seafood isn't really my thing. 912 01:27:24,865 --> 01:27:26,412 But don't worry. 913 01:27:26,575 --> 01:27:28,577 A nightmare. It's all we have. 914 01:27:28,952 --> 01:27:30,454 You're a pain. 915 01:27:30,662 --> 01:27:33,290 I go all out, then you come and say... 916 01:27:33,457 --> 01:27:34,674 "Adèle hates oysters." 917 01:27:34,791 --> 01:27:37,385 I'll have other stuff. The entree too? No problem. 918 01:27:37,544 --> 01:27:39,797 - Even jumbo shrimp? - Especially. 919 01:27:40,756 --> 01:27:44,351 No biggie. Perfect occasion to initiate her. It's fine. 920 01:27:45,093 --> 01:27:46,891 Like at the school cafeteria. 921 01:27:47,596 --> 01:27:49,894 You squeeze lemon on the oyster. 922 01:27:51,475 --> 01:27:55,196 And usually, if it's really good and fresh, 923 01:27:55,395 --> 01:27:56,817 it moves. 924 01:27:57,731 --> 01:27:58,948 That means... 925 01:27:59,357 --> 01:28:00,358 it's good. See? 926 01:28:00,525 --> 01:28:01,526 Look. 927 01:28:01,693 --> 01:28:03,787 - It's moving. - Why tell me this? 928 01:28:05,113 --> 01:28:07,161 - It's alive. - Exactly. 929 01:28:07,616 --> 01:28:09,368 It has to be alive. 930 01:28:09,534 --> 01:28:11,002 Don't eat it otherwise. 931 01:28:13,288 --> 01:28:16,041 Alive is good. You can eat the muscle too. 932 01:28:16,208 --> 01:28:17,084 I'm fine. 933 01:28:17,959 --> 01:28:18,801 Go on. 934 01:28:19,795 --> 01:28:20,762 The juice too. 935 01:28:20,921 --> 01:28:21,888 Well? 936 01:28:24,007 --> 01:28:24,883 Well? 937 01:28:25,425 --> 01:28:27,177 - Are you okay? - It's good. 938 01:28:27,344 --> 01:28:29,722 - You seem to enjoy it. - It's good. 939 01:28:30,806 --> 01:28:32,308 I'll try another. 940 01:28:32,724 --> 01:28:33,725 Great. 941 01:28:34,017 --> 01:28:36,019 These are excellent oysters. 942 01:28:40,357 --> 01:28:42,325 You have beautiful paintings. 943 01:28:43,735 --> 01:28:45,954 My ex-husband was an art lover. 944 01:28:46,238 --> 01:28:49,208 Emma gets a lot of that from her father. 945 01:28:49,366 --> 01:28:50,618 Your ex loved art 946 01:28:51,660 --> 01:28:53,378 but your new husband... 947 01:28:53,745 --> 01:28:54,917 A lover as well. 948 01:28:55,121 --> 01:28:58,045 But most of the paintings here... 949 01:28:58,750 --> 01:28:59,592 Lover of what? 950 01:28:59,751 --> 01:29:02,129 They come from her father. 951 01:29:02,587 --> 01:29:05,261 A lover of food and wine. That counts. 952 01:29:05,423 --> 01:29:06,640 I agree. 953 01:29:06,800 --> 01:29:07,767 And also... 954 01:29:07,884 --> 01:29:09,056 culture. 955 01:29:10,762 --> 01:29:12,435 Tell us about yourself. 956 01:29:12,764 --> 01:29:15,938 We want to know about your life, 957 01:29:16,685 --> 01:29:18,232 what you want to do. 958 01:29:18,603 --> 01:29:19,980 I want to teach. 959 01:29:21,773 --> 01:29:24,367 Nursery school. I love kids. 960 01:29:26,444 --> 01:29:27,570 You love kids. 961 01:29:27,696 --> 01:29:29,915 Have you always wanted to teach? 962 01:29:30,991 --> 01:29:33,790 It's not that I loved the school system, 963 01:29:33,910 --> 01:29:37,289 but school means a lot to me. It's taught me a lot. 964 01:29:37,873 --> 01:29:40,422 It helped expose me to things 965 01:29:41,001 --> 01:29:43,800 that my parents or friends didn't show me. 966 01:29:44,671 --> 01:29:46,298 I want to pass that on. 967 01:29:46,798 --> 01:29:48,471 What do you need to do? 968 01:29:49,467 --> 01:29:52,892 I'll get a masters and then do teacher training. 969 01:29:53,054 --> 01:29:57,730 That way I can start by being an assistant teacher. 970 01:29:58,810 --> 01:30:01,233 And honestly, I don't see myself... 971 01:30:01,897 --> 01:30:04,400 going to school for 10 or 15 years 972 01:30:04,524 --> 01:30:07,403 just to end up unemployed. 973 01:30:07,861 --> 01:30:10,205 I want something concrete. 974 01:30:10,488 --> 01:30:12,240 Does the job market scare you? 975 01:30:12,824 --> 01:30:14,747 I sense it in what you say. 976 01:30:15,327 --> 01:30:19,878 Maybe you'll go to school and see that something else interests you. 977 01:30:21,124 --> 01:30:23,343 For now it's what interests me. 978 01:30:23,501 --> 01:30:26,004 At least you know where you're going. 979 01:30:28,006 --> 01:30:30,225 And that's important, I think. 980 01:32:03,810 --> 01:32:04,811 Mom? 981 01:32:28,626 --> 01:32:33,848 Happy Birthday, my sincerest wishes 982 01:32:34,174 --> 01:32:39,101 May these flowers bring you joy 983 01:32:40,388 --> 01:32:44,484 May your year be sweet and carefree 984 01:32:44,642 --> 01:32:48,442 And next year may we all meet again 985 01:33:03,203 --> 01:33:04,705 Happy 18th, Adèle! 986 01:33:07,916 --> 01:33:09,668 Mom? Cheers. 987 01:34:52,395 --> 01:34:55,023 - He's the king of bolognese. - Hope you like it. 988 01:34:58,610 --> 01:34:59,827 Help yourself. 989 01:35:00,153 --> 01:35:01,621 Some wine? 990 01:35:01,988 --> 01:35:03,114 Yes, please. 991 01:35:03,323 --> 01:35:04,825 Nice to meet you, Emma. 992 01:35:04,991 --> 01:35:07,619 We've heard about you for months. 993 01:35:07,952 --> 01:35:09,545 Here you are at last. 994 01:35:09,787 --> 01:35:11,380 It's great to... 995 01:35:11,789 --> 01:35:15,043 to put a face to everything you've said. 996 01:35:15,418 --> 01:35:16,294 Really. 997 01:35:16,794 --> 01:35:18,717 I'm the one who... 998 01:35:19,339 --> 01:35:20,636 Thanks for having me. 999 01:35:20,965 --> 01:35:22,512 It's our pleasure. 1000 01:35:27,639 --> 01:35:29,232 Eat. It'll get cold. 1001 01:35:36,064 --> 01:35:39,284 It's nice of you to help her with philosophy. 1002 01:35:40,985 --> 01:35:43,238 It's a really hard subject. 1003 01:35:43,404 --> 01:35:46,032 She was having a tough time, but now... 1004 01:35:46,574 --> 01:35:48,417 it seems to be going well. 1005 01:35:49,160 --> 01:35:51,663 Your grades are up. Thanks to you. 1006 01:35:51,829 --> 01:35:53,502 It's a pleasure for me. 1007 01:35:54,999 --> 01:35:58,253 I wasn't going about it right. She taught me... 1008 01:35:58,670 --> 01:36:00,217 to make outlines. 1009 01:36:00,755 --> 01:36:01,677 That's important. 1010 01:36:01,839 --> 01:36:05,844 I don't know how they can do that subject 1011 01:36:06,010 --> 01:36:08,809 in just a year. I don't see the point. 1012 01:36:08,972 --> 01:36:10,690 You can't do it in depth. 1013 01:36:11,224 --> 01:36:12,851 One year isn't enough. 1014 01:36:13,017 --> 01:36:14,394 - Well? - It's delicious. 1015 01:36:14,602 --> 01:36:15,569 I knew it. 1016 01:36:16,312 --> 01:36:18,314 So you're at Beaux-Arts. 1017 01:36:20,400 --> 01:36:22,118 - It shows. - Really? 1018 01:36:22,694 --> 01:36:24,037 It's artistic. 1019 01:36:24,320 --> 01:36:25,867 Not everyone likes it. 1020 01:36:26,572 --> 01:36:27,619 It suits you well. 1021 01:36:30,076 --> 01:36:31,293 Do you do it... 1022 01:36:32,453 --> 01:36:33,670 yourself? 1023 01:36:36,082 --> 01:36:39,086 Her stuff is great. She's having a show. 1024 01:36:39,294 --> 01:36:40,341 Already? 1025 01:36:41,004 --> 01:36:43,052 At the end of the year we show our work. 1026 01:36:43,881 --> 01:36:46,885 You have to let us know. We'll come see. 1027 01:36:48,469 --> 01:36:51,848 Living off painting is pretty hard nowadays. 1028 01:36:52,223 --> 01:36:53,395 It's difficult. 1029 01:36:54,225 --> 01:36:57,900 The people who make a living off it are all dead. 1030 01:36:58,062 --> 01:36:59,029 It's true. 1031 01:37:01,065 --> 01:37:02,908 I'm a graphic artist too. 1032 01:37:03,735 --> 01:37:08,081 And it's easier these days to live off graphic arts 1033 01:37:08,239 --> 01:37:09,331 than off painting. 1034 01:37:09,866 --> 01:37:11,664 There are openings in that. 1035 01:37:13,077 --> 01:37:15,546 It's important to have an artistic side. 1036 01:37:19,542 --> 01:37:22,762 But you need a real job too. To earn a living. 1037 01:37:23,046 --> 01:37:25,094 So if things ever get bad, 1038 01:37:25,381 --> 01:37:26,678 you make a living. 1039 01:37:32,096 --> 01:37:34,144 Not to pry, but your boyfriend... 1040 01:37:35,850 --> 01:37:37,477 what does he do? 1041 01:37:37,685 --> 01:37:39,437 He works in business. 1042 01:37:40,146 --> 01:37:42,148 That's good. It's reassuring. 1043 01:37:42,774 --> 01:37:46,745 That way you can do your painting and he... 1044 01:37:47,320 --> 01:37:48,993 If you want to be an artist, 1045 01:37:49,155 --> 01:37:52,409 it's nice to have a husband who pays the bills. 1046 01:37:58,998 --> 01:38:00,215 We're not married. 1047 01:38:00,750 --> 01:38:02,172 You have time. 1048 01:38:02,668 --> 01:38:03,794 Take your time. 1049 01:38:03,961 --> 01:38:05,679 - You never know. - True! 1050 01:38:08,299 --> 01:38:09,972 The pasta is delicious. 1051 01:38:12,428 --> 01:38:13,930 Simple but... 1052 01:38:15,515 --> 01:38:16,437 very good. 1053 01:39:08,359 --> 01:39:09,451 My love. 1054 01:39:11,571 --> 01:39:14,290 You scared me. I thought you were going to scream. 1055 01:39:14,532 --> 01:39:16,205 I was going to shriek. 1056 01:39:18,453 --> 01:39:20,080 Good thing you didn't. 1057 01:39:29,046 --> 01:39:30,172 You're beautiful. 1058 01:39:35,136 --> 01:39:36,388 So soft. 1059 01:39:39,557 --> 01:39:43,061 My morn thinks you're sleeping in the bed there. 1060 01:39:44,061 --> 01:39:45,233 On the cot. 1061 01:39:47,857 --> 01:39:49,859 Enjoying philosophy? 1062 01:39:50,401 --> 01:39:53,655 I love it. It's incredibly enriching. 1063 01:39:54,405 --> 01:39:55,873 Very deep. 1064 01:39:56,073 --> 01:39:57,290 Very intense. 1065 01:39:57,658 --> 01:39:59,911 Orgasm precedes essence... 1066 01:40:00,578 --> 01:40:02,580 Your grade better be good. 1067 01:40:02,747 --> 01:40:03,919 Give me a grade. 1068 01:40:08,252 --> 01:40:09,128 Fourteen. 1069 01:40:11,672 --> 01:40:13,424 Just fourteen? 1070 01:40:16,260 --> 01:40:18,103 You still need some practice. 1071 01:40:20,515 --> 01:40:22,938 I'll give it all I've got. 1072 01:41:51,188 --> 01:41:53,282 This time it must be the wolf. 1073 01:41:54,275 --> 01:41:56,949 "It's Mrs. Goat, with my seven kids. 1074 01:41:57,069 --> 01:41:59,993 Let us hide. Have you heard the bad news?" 1075 01:42:00,615 --> 01:42:02,993 The wolf is coming back! 1076 01:42:03,784 --> 01:42:06,833 "Come inside," says Mr. Rabbit. 1077 01:42:08,289 --> 01:42:10,838 Everyone sits down, and suddenly... 1078 01:42:10,958 --> 01:42:12,801 Knock, knock, knock. 1079 01:42:14,337 --> 01:42:15,463 It's the wolf! 1080 01:42:15,838 --> 01:42:17,260 It must be the wolf. 1081 01:42:17,423 --> 01:42:18,515 Must be. 1082 01:42:19,175 --> 01:42:20,427 "It's me, Little Lamb. 1083 01:42:20,593 --> 01:42:22,436 I was down by the stream. 1084 01:42:22,595 --> 01:42:25,064 But I cannot go home, because... 1085 01:42:25,222 --> 01:42:27,691 the wolf is coming back!" 1086 01:42:28,559 --> 01:42:32,189 "Come in," says Mr. Rabbit. "Come sit by the fire." 1087 01:42:35,358 --> 01:42:38,237 Little Lamb sits by the fire when suddenly... 1088 01:42:43,574 --> 01:42:44,791 Bang it. 1089 01:42:57,254 --> 01:42:58,346 Keep moving. 1090 01:43:02,593 --> 01:43:04,266 Keep using your hands! 1091 01:43:04,428 --> 01:43:06,601 Play your drums. Don't stop. 1092 01:43:15,648 --> 01:43:17,275 Keep on moving! 1093 01:43:38,295 --> 01:43:39,842 You don't want to play? 1094 01:43:40,214 --> 01:43:41,716 Want to stay here? 1095 01:43:41,924 --> 01:43:42,971 Hey, you. 1096 01:43:43,134 --> 01:43:44,386 Alone as usual. 1097 01:43:46,512 --> 01:43:47,479 Best behaved. 1098 01:43:47,596 --> 01:43:48,973 Always has been. 1099 01:43:53,018 --> 01:43:54,565 What are you doing tonight? 1100 01:43:55,646 --> 01:43:56,568 I don't know. 1101 01:43:56,772 --> 01:43:58,490 We're going out for a drink. 1102 01:43:58,691 --> 01:44:01,444 Sylvie, Quentin, Anabelle... 1103 01:44:01,610 --> 01:44:02,953 Want to come? 1104 01:44:04,905 --> 01:44:07,328 But tonight I have a family dinner. 1105 01:44:08,617 --> 01:44:10,961 You have a lot of family dinners. 1106 01:44:11,495 --> 01:44:13,247 These days I do. 1107 01:44:13,456 --> 01:44:15,925 Maybe after. Around what time? 1108 01:44:16,459 --> 01:44:17,836 Are you avoiding us? 1109 01:44:17,960 --> 01:44:19,678 Why do you say that? 1110 01:44:20,171 --> 01:44:23,015 Whenever I suggest something, you're busy. 1111 01:44:24,884 --> 01:44:26,886 Just bad timing, that's all. 1112 01:44:27,845 --> 01:44:29,017 Is your family far? 1113 01:44:30,181 --> 01:44:32,354 No, pretty close. 1114 01:44:32,516 --> 01:44:33,893 A few miles. 1115 01:44:38,439 --> 01:44:39,691 Okay, then. 1116 01:44:40,983 --> 01:44:42,656 I hope you'll be able 1117 01:44:43,903 --> 01:44:45,200 to get free. 1118 01:44:46,197 --> 01:44:47,949 I'll do my best. 1119 01:44:48,699 --> 01:44:50,201 I swear I will. 1120 01:46:11,949 --> 01:46:13,542 It's gorgeous 1121 01:46:17,121 --> 01:46:20,546 I've seen you on canvas. Finally in flesh and blood. 1122 01:46:28,632 --> 01:46:29,975 Congratulations! 1123 01:46:47,985 --> 01:46:49,237 There's champagne. 1124 01:46:50,654 --> 01:46:51,997 You made them? 1125 01:46:52,364 --> 01:46:54,116 - Like it? - Delicious. 1126 01:46:54,283 --> 01:46:55,626 It's chicken inside? 1127 01:46:56,160 --> 01:46:58,788 There's chicken, tuna, and shrimp. 1128 01:47:02,875 --> 01:47:05,879 - Good to see you. - Same here. It's great. 1129 01:47:08,005 --> 01:47:08,881 Soon. 1130 01:47:12,509 --> 01:47:14,637 In two months I've gotten big. 1131 01:47:15,512 --> 01:47:16,604 Come here. 1132 01:47:17,681 --> 01:47:19,183 This is Lise. 1133 01:47:21,685 --> 01:47:23,358 It's nice to see you. 1134 01:47:23,520 --> 01:47:24,692 Want to touch it? 1135 01:47:25,356 --> 01:47:26,357 Go on. 1136 01:47:26,523 --> 01:47:28,525 - You don't mind? - Not at all. 1137 01:47:29,443 --> 01:47:31,491 - Feel it? - Yes. Boy or girl? 1138 01:47:31,654 --> 01:47:33,281 I don't want to know. 1139 01:47:33,447 --> 01:47:35,370 To keep it a mystery? 1140 01:47:40,621 --> 01:47:42,419 Does it hurt? Want to sit? 1141 01:47:42,539 --> 01:47:43,711 - I'm fine. - Sure? 1142 01:47:43,874 --> 01:47:45,296 Playing with baby? 1143 01:47:46,502 --> 01:47:48,550 - Is he the dad? - Not at all. 1144 01:47:48,712 --> 01:47:50,180 You thought it was him? 1145 01:47:51,131 --> 01:47:52,428 Not him. 1146 01:47:52,549 --> 01:47:53,766 I'm sorry. 1147 01:47:54,343 --> 01:47:55,515 He's an uncle. 1148 01:47:55,678 --> 01:47:56,725 Exactly. 1149 01:47:58,931 --> 01:48:00,729 What you do is really nice. 1150 01:48:01,558 --> 01:48:02,650 What do I do? 1151 01:48:02,768 --> 01:48:03,894 On the paintings. 1152 01:48:04,061 --> 01:48:06,405 Your presence, your poses. Stunning. 1153 01:48:06,563 --> 01:48:07,780 Thanks. That's nice. 1154 01:48:07,940 --> 01:48:08,941 It's normal. 1155 01:48:09,149 --> 01:48:11,868 It's especially Emma who did it all. 1156 01:48:12,069 --> 01:48:12,945 Very powerful. 1157 01:48:13,153 --> 01:48:15,201 Joachim, she writes very well. 1158 01:48:15,364 --> 01:48:16,536 Really? 1159 01:48:16,865 --> 01:48:19,334 Can I read your stuff sometime? 1160 01:48:20,119 --> 01:48:21,746 For the time being, 1161 01:48:21,912 --> 01:48:24,335 all I've written is my diary. 1162 01:48:24,498 --> 01:48:25,670 She's shy. 1163 01:48:25,791 --> 01:48:27,543 I want her to write more. 1164 01:48:27,710 --> 01:48:28,962 I see you here 1165 01:48:29,169 --> 01:48:31,888 with a desire to appear on canvas. 1166 01:48:32,089 --> 01:48:35,138 Your writing must be wonderful. I want to read it. 1167 01:48:36,176 --> 01:48:37,519 Want a drink? 1168 01:48:37,678 --> 01:48:39,271 - A glass. - Champagne? 1169 01:48:39,430 --> 01:48:40,773 And that painting? 1170 01:48:40,931 --> 01:48:42,604 That last one is amazing. 1171 01:48:50,941 --> 01:48:53,114 First of all, thanks for being here. 1172 01:48:53,569 --> 01:48:55,162 Thanks for being on time. 1173 01:48:57,781 --> 01:49:00,125 I'd especially like to thank my muse, 1174 01:49:00,242 --> 01:49:03,212 my source of inspiration who makes me happy today... 1175 01:49:03,370 --> 01:49:04,292 Adèle. 1176 01:49:05,789 --> 01:49:06,915 Welcome, Adèle! 1177 01:49:09,835 --> 01:49:12,930 I'd also like to say she did all the cooking. 1178 01:49:16,967 --> 01:49:18,310 Speech! 1179 01:49:19,344 --> 01:49:20,971 It's your turn now. 1180 01:49:21,638 --> 01:49:24,858 I'm really thrilled to meet you all, 1181 01:49:25,142 --> 01:49:26,815 and I hope you like it. 1182 01:49:28,395 --> 01:49:29,612 Don't cry. 1183 01:49:29,772 --> 01:49:30,819 Cheers. 1184 01:49:30,981 --> 01:49:32,654 Let's have a toast. 1185 01:49:35,736 --> 01:49:36,828 To Adèle! 1186 01:49:37,362 --> 01:49:38,955 To Emma and Adèle! 1187 01:49:39,865 --> 01:49:40,991 To love! 1188 01:49:48,999 --> 01:49:50,592 She's in a trance! 1189 01:49:52,252 --> 01:49:53,845 And not even drunk yet! 1190 01:50:02,679 --> 01:50:03,771 Anything else? 1191 01:50:03,889 --> 01:50:05,687 Come sit down a little. 1192 01:50:05,849 --> 01:50:07,021 Join us. 1193 01:50:14,691 --> 01:50:15,908 What do you do? 1194 01:50:16,318 --> 01:50:18,320 I teach nursery school. 1195 01:50:21,323 --> 01:50:22,449 And you? 1196 01:50:24,076 --> 01:50:25,419 I'm doing a Ph.D. 1197 01:50:25,702 --> 01:50:28,000 Both art history and philosophy. 1198 01:50:28,205 --> 01:50:31,334 I'm doing a Ph.D. on... You know Egon Schiele? 1199 01:50:33,502 --> 01:50:35,596 - I told you about him. - Maybe. 1200 01:50:35,712 --> 01:50:36,679 He does nudes, 1201 01:50:36,797 --> 01:50:40,017 emaciated, in unlikely positions. 1202 01:50:41,093 --> 01:50:44,063 I'm working on morbidity in Schiele's oeuvre. 1203 01:50:45,389 --> 01:50:47,938 Didn't you show her some stuff? 1204 01:50:48,475 --> 01:50:50,227 Yeah, but I prefer Klimt. 1205 01:50:50,727 --> 01:50:52,650 Klimt is so... 1206 01:50:52,938 --> 01:50:54,736 There's something so... 1207 01:50:54,898 --> 01:50:57,071 florid... decorative. 1208 01:50:57,276 --> 01:51:00,075 Florid and decorative? You and I can't talk. 1209 01:51:00,946 --> 01:51:03,495 You hate it when people disagree. 1210 01:51:03,657 --> 01:51:04,909 I like Schiele a lot. 1211 01:51:05,742 --> 01:51:07,494 It's more twisted. 1212 01:51:07,953 --> 01:51:10,081 It's darker, more obscure. 1213 01:51:10,247 --> 01:51:12,545 That's the reason I like Klimt. 1214 01:51:13,083 --> 01:51:14,255 It's that... 1215 01:51:15,586 --> 01:51:17,930 The problem with that florid stuff... 1216 01:51:18,088 --> 01:51:19,510 it's not florid. 1217 01:51:19,673 --> 01:51:21,516 You can't say it's florid. 1218 01:51:25,512 --> 01:51:26,764 I'm hungry! 1219 01:51:28,682 --> 01:51:29,774 I'm starving. 1220 01:51:31,852 --> 01:51:33,274 Some sauce too. 1221 01:51:37,941 --> 01:51:39,113 Any Parmesan? 1222 01:51:41,904 --> 01:51:43,281 Get in line. 1223 01:51:46,783 --> 01:51:49,081 That's fine. Perfect. Thank you. 1224 01:51:49,912 --> 01:51:50,913 You're welcome. 1225 01:51:52,664 --> 01:51:53,540 It's so good! 1226 01:51:55,334 --> 01:51:57,803 Adèle, it's out of this world! 1227 01:51:57,961 --> 01:51:58,803 Thank you so much. 1228 01:51:59,338 --> 01:52:00,385 You're welcome. 1229 01:52:03,800 --> 01:52:05,302 - Good? - Excellent. 1230 01:52:06,386 --> 01:52:09,936 A worm crawls out of a plate of spaghetti and says, 1231 01:52:10,557 --> 01:52:12,434 "That was some gangbang!" 1232 01:52:12,601 --> 01:52:13,898 How sweet! 1233 01:52:14,144 --> 01:52:16,772 "Sweet" may not be the word. 1234 01:52:17,439 --> 01:52:19,612 What a pleasure to share this. 1235 01:52:19,775 --> 01:52:21,322 Our kind of pleasure. 1236 01:52:22,152 --> 01:52:23,574 Can pleasure be shared? 1237 01:52:25,113 --> 01:52:27,366 We each experience it differently. 1238 01:52:27,532 --> 01:52:28,579 My pleasure 1239 01:52:28,825 --> 01:52:30,543 isn't the same as yours. 1240 01:52:30,786 --> 01:52:33,380 I don't get the same pleasure as you. 1241 01:52:33,956 --> 01:52:35,424 Find the Parmesan? 1242 01:52:35,582 --> 01:52:38,131 ...between the sexes, a quality of pleasure 1243 01:52:38,335 --> 01:52:39,632 so different 1244 01:52:39,795 --> 01:52:41,843 that we attain differing realities. 1245 01:52:42,005 --> 01:52:43,552 Over and above orgasm. 1246 01:52:44,132 --> 01:52:46,180 I'm curious. Why do you think that? 1247 01:52:48,345 --> 01:52:49,221 Because... 1248 01:52:49,429 --> 01:52:50,726 We make faces? 1249 01:52:51,640 --> 01:52:54,063 - We make more noise? - Big difference! 1250 01:52:54,226 --> 01:52:55,978 Something to drink? 1251 01:52:57,354 --> 01:52:59,231 Every time I slept with a woman, 1252 01:52:59,439 --> 01:53:00,941 I noticed something 1253 01:53:01,358 --> 01:53:02,200 that's not... 1254 01:53:02,359 --> 01:53:03,861 She enters another world. 1255 01:53:04,027 --> 01:53:05,028 That's it. 1256 01:53:05,195 --> 01:53:07,493 Orgasm is an out-of-body experience. 1257 01:53:08,448 --> 01:53:10,166 Our orgasm is limited. 1258 01:53:10,367 --> 01:53:12,870 For you, female orgasm is mystical. 1259 01:53:13,036 --> 01:53:15,038 I'm totally sure of it. 1260 01:53:15,789 --> 01:53:17,211 Anyone need anything? 1261 01:53:19,668 --> 01:53:21,796 Sit down. You've been serving everyone. 1262 01:53:21,920 --> 01:53:22,842 Here, eat. 1263 01:53:24,548 --> 01:53:27,427 Relax a little. You cooked for everyone. 1264 01:53:30,387 --> 01:53:35,018 ...insofar as I'm a man, everything I glimpse is frustrated 1265 01:53:35,183 --> 01:53:37,436 by the limits of male sexuality. 1266 01:53:37,978 --> 01:53:40,902 Even though I've done it with men and women. 1267 01:53:41,064 --> 01:53:44,864 I remember the story of Tiresias, who was lucky enough 1268 01:53:45,068 --> 01:53:47,867 to be a man, then a woman, then a man again. 1269 01:53:48,530 --> 01:53:49,998 When he was asked 1270 01:53:50,115 --> 01:53:53,039 who gets more pleasure, man or woman, 1271 01:53:53,201 --> 01:53:54,794 he answered categorically 1272 01:53:55,203 --> 01:53:58,127 that women get nine times more pleasure than men. 1273 01:53:58,999 --> 01:54:02,094 Ever since women have been shown in paintings, 1274 01:54:02,252 --> 01:54:06,883 their ecstasy is shown more than men's, which is shown via woman. 1275 01:54:07,424 --> 01:54:09,847 We see women bathing, we see... 1276 01:54:10,010 --> 01:54:11,728 The Origin of the World. 1277 01:54:11,887 --> 01:54:14,436 Men try desperately to depict it. 1278 01:54:15,557 --> 01:54:16,854 Meaning they saw it. 1279 01:54:17,017 --> 01:54:19,270 - Or imagined it. - Or wished for it. 1280 01:54:19,603 --> 01:54:21,446 It could be their fantasy. 1281 01:54:22,856 --> 01:54:25,609 - So it's based in... - Look in their eyes. 1282 01:54:25,776 --> 01:54:28,074 That gaze into another world. 1283 01:54:28,236 --> 01:54:31,115 Art by women never tackles female pleasure. 1284 01:54:31,281 --> 01:54:32,703 Excellent pasta. 1285 01:54:32,866 --> 01:54:34,083 Want some more? 1286 01:54:35,285 --> 01:54:36,912 Yeah, I'd like a little. 1287 01:54:37,245 --> 01:54:39,168 Not too spicy? You like spicy? 1288 01:54:39,331 --> 01:54:41,254 It's a little spicy. 1289 01:54:41,458 --> 01:54:43,301 But just spicy enough. 1290 01:54:43,585 --> 01:54:45,553 You see, Emma, your paintings 1291 01:54:45,712 --> 01:54:47,806 of Adèle seem to illustrate this. 1292 01:54:47,964 --> 01:54:50,513 I know I'll never experience that, 1293 01:54:50,675 --> 01:54:52,552 because I'll always be a man. 1294 01:54:53,970 --> 01:54:57,144 I love the sauce. Make it with fresh tomatoes? 1295 01:54:57,307 --> 01:54:58,308 From the market. 1296 01:54:58,517 --> 01:54:59,734 I can tell. 1297 01:55:03,730 --> 01:55:06,404 Had you ever posed before? 1298 01:55:06,525 --> 01:55:07,492 Never. 1299 01:55:07,651 --> 01:55:09,153 It's your first time? 1300 01:55:09,319 --> 01:55:10,662 I don't really pose. 1301 01:55:10,821 --> 01:55:12,073 Just with Emma. 1302 01:55:13,031 --> 01:55:15,534 You seem comfortable in the paintings. 1303 01:55:15,992 --> 01:55:18,871 Because they were at times when I... 1304 01:55:18,995 --> 01:55:20,121 I don't know. 1305 01:55:20,288 --> 01:55:22,962 I can't imagine doing it with someone else. 1306 01:55:23,125 --> 01:55:25,344 I know it's a stupid question... 1307 01:55:25,627 --> 01:55:28,130 but have you been with girls for long? 1308 01:55:29,339 --> 01:55:32,809 Is Emma the first, or were there any before? 1309 01:55:32,968 --> 01:55:34,515 She's the first. 1310 01:55:38,849 --> 01:55:40,101 Is it different? 1311 01:55:40,225 --> 01:55:41,693 - From what? - Guys. 1312 01:55:42,018 --> 01:55:43,019 Yes. 1313 01:55:44,813 --> 01:55:45,939 A little. 1314 01:55:48,316 --> 01:55:49,943 Is it gentler? 1315 01:55:51,278 --> 01:55:52,655 It depends. 1316 01:55:53,530 --> 01:55:54,622 I have no idea. 1317 01:55:54,948 --> 01:55:56,791 Sorry to ask like this. 1318 01:55:57,576 --> 01:55:59,203 You don't have to answer. 1319 01:55:59,911 --> 01:56:02,039 I don't think I could explain. 1320 01:56:03,623 --> 01:56:04,966 What do you do? 1321 01:56:05,125 --> 01:56:06,968 I teach nursery school. 1322 01:56:07,085 --> 01:56:08,382 You like kids. 1323 01:56:10,255 --> 01:56:11,928 Would you like to have some? 1324 01:56:16,178 --> 01:56:17,555 What do you do? 1325 01:56:18,221 --> 01:56:19,643 I'm an actor. 1326 01:56:19,806 --> 01:56:21,058 I do action movies. 1327 01:56:21,391 --> 01:56:23,234 I did an action movie, 1328 01:56:23,393 --> 01:56:25,191 my first, in the States, 1329 01:56:25,353 --> 01:56:28,402 that I got because I speak Arabic. They dig that. 1330 01:56:28,607 --> 01:56:29,984 The beard thing. 1331 01:56:30,275 --> 01:56:32,653 We were terrorists, hijackers. 1332 01:56:33,820 --> 01:56:36,073 They love it when we say Allah al akbar. 1333 01:56:36,239 --> 01:56:37,866 So we did that. 1334 01:56:40,160 --> 01:56:41,286 I'm serious. 1335 01:56:41,828 --> 01:56:44,707 It was fun to see how the Americans work. 1336 01:56:46,666 --> 01:56:48,043 Where in the States? 1337 01:56:49,711 --> 01:56:52,635 We shot it in a studio in L.A. 1338 01:56:53,465 --> 01:56:55,092 But it took place in New York. 1339 01:56:55,258 --> 01:56:57,602 They rebuilt the city. It's wild. 1340 01:56:57,761 --> 01:57:01,265 It's like you're walking down the streets of New York. 1341 01:57:01,973 --> 01:57:04,192 Then I was in New York on vacation. 1342 01:57:04,309 --> 01:57:06,482 I really, really loved it. 1343 01:57:06,686 --> 01:57:09,610 I'm sure it's a city you'd adore. 1344 01:57:10,857 --> 01:57:12,609 - I'm dying to go. - Really? 1345 01:57:12,734 --> 01:57:14,031 So go. Why wait? 1346 01:57:15,737 --> 01:57:17,114 It's a total trip. 1347 01:57:17,280 --> 01:57:18,122 It's amazing. 1348 01:57:18,698 --> 01:57:21,247 It's like walking on a film set. 1349 01:57:21,618 --> 01:57:22,460 I swear. 1350 01:57:22,661 --> 01:57:25,130 Such energy. Everything seems possible. 1351 01:57:25,288 --> 01:57:26,881 You can do whatever. 1352 01:57:27,207 --> 01:57:29,084 Like there are no barriers. 1353 01:57:30,168 --> 01:57:31,966 There's a huge bug on you. 1354 01:57:34,756 --> 01:57:35,552 What was it? 1355 01:57:35,674 --> 01:57:36,675 I don't know. 1356 01:59:26,618 --> 01:59:28,040 What are you reading? 1357 01:59:28,578 --> 01:59:31,957 A piece on Schiele, the guy Lucie and I were talking about. 1358 01:59:35,251 --> 01:59:36,969 Your friends are nice. 1359 01:59:37,420 --> 01:59:38,592 They're funny. 1360 01:59:38,755 --> 01:59:40,974 They talk about so much stuff. 1361 01:59:41,132 --> 01:59:43,430 They seem so knowledgeable. 1362 01:59:44,260 --> 01:59:46,433 So cultured. I felt uncomfortable. 1363 01:59:47,597 --> 01:59:48,814 You were perfect. 1364 02:00:25,677 --> 02:00:27,600 You made a good impression. 1365 02:00:28,680 --> 02:00:30,182 Especially on Joachim. 1366 02:00:31,307 --> 02:00:32,149 Really? 1367 02:00:34,477 --> 02:00:35,899 What does he do? 1368 02:00:37,188 --> 02:00:38,280 I was afraid to ask. 1369 02:00:40,150 --> 02:00:42,994 - Biggest gallery owner in Lille. - In Lille? 1370 02:00:43,319 --> 02:00:47,119 He's extremely cultured. A genius. He knows everything. 1371 02:00:47,824 --> 02:00:51,328 He shows only the crème de la crème. Believe me... 1372 02:00:51,494 --> 02:00:54,338 if he ever shows my work, I've got it made. 1373 02:00:54,497 --> 02:00:55,965 He'll show your work. 1374 02:00:56,291 --> 02:00:58,168 - Think so? - Of course. 1375 02:00:58,835 --> 02:01:00,929 He talks about you as if you were Picasso. 1376 02:01:01,087 --> 02:01:03,556 It's business above all for those guys. 1377 02:01:03,923 --> 02:01:07,143 - He's your friend. Why wouldn't... - My friend... 1378 02:01:07,552 --> 02:01:10,351 Our relationship is mostly professional. 1379 02:01:11,681 --> 02:01:13,479 Not really a friendship. 1380 02:01:14,017 --> 02:01:15,690 But he can change things. 1381 02:01:16,853 --> 02:01:18,105 Just believe in it. 1382 02:01:18,521 --> 02:01:19,864 Knock on wood. 1383 02:01:28,490 --> 02:01:29,912 You should also do 1384 02:01:30,074 --> 02:01:32,076 something you really like. 1385 02:01:33,286 --> 02:01:34,458 I work. 1386 02:01:34,746 --> 02:01:36,589 I know. I don't mean that. 1387 02:01:36,748 --> 02:01:39,251 You write really well, for example. 1388 02:01:39,501 --> 02:01:41,048 Why not write some stuff? 1389 02:01:42,003 --> 02:01:43,721 Even short stories... 1390 02:01:43,922 --> 02:01:46,391 I've always just written for myself. 1391 02:01:47,050 --> 02:01:50,054 It's a shame to waste your talent like that. 1392 02:01:50,220 --> 02:01:53,895 I write what I feel. I can't expose my life to the world. 1393 02:01:54,015 --> 02:01:56,268 You can invent rather than expose. 1394 02:01:56,392 --> 02:01:58,269 I don't know how. 1395 02:01:58,561 --> 02:02:01,906 You love inventing stories and telling them to kids. 1396 02:02:02,398 --> 02:02:03,991 You like doing that. 1397 02:02:04,150 --> 02:02:08,405 But for kids. Constructing a storyline isn't my thing. 1398 02:02:08,738 --> 02:02:10,365 Anyway, it's up to you. 1399 02:02:11,366 --> 02:02:12,913 I don't know. 1400 02:02:13,326 --> 02:02:15,124 I'd like you to be... 1401 02:02:16,788 --> 02:02:18,415 - Be what? - I don't know. 1402 02:02:18,581 --> 02:02:20,208 Fulfilled. 1403 02:02:20,375 --> 02:02:22,343 I am fulfilled with you. 1404 02:02:23,503 --> 02:02:26,803 I like it that you're here, cooking and stuff... 1405 02:02:27,507 --> 02:02:29,430 but I'd like to see you happy. 1406 02:02:29,801 --> 02:02:31,394 I am happy. 1407 02:02:31,928 --> 02:02:34,602 I'm happy with you, like this. 1408 02:02:34,806 --> 02:02:36,524 It's my way of being happy. 1409 02:02:38,226 --> 02:02:39,819 If you say so. 1410 02:02:41,563 --> 02:02:43,657 It hurts when you insist. 1411 02:02:43,815 --> 02:02:44,987 I'm not insisting. 1412 02:02:45,149 --> 02:02:46,617 A little. 1413 02:02:55,994 --> 02:02:57,371 Kiss me. 1414 02:03:01,165 --> 02:03:02,587 A real kiss. 1415 02:03:11,384 --> 02:03:12,636 I want you. 1416 02:03:13,344 --> 02:03:14,436 I can't. 1417 02:03:14,679 --> 02:03:16,056 Why not? 1418 02:03:16,264 --> 02:03:17,641 I'm having my period. 1419 02:03:19,434 --> 02:03:21,277 Why now? 1420 02:03:21,686 --> 02:03:23,654 I don't know. It happens. 1421 02:03:23,771 --> 02:03:24,647 You're early. 1422 02:03:25,023 --> 02:03:27,572 What can I say? I have no idea. 1423 02:03:36,576 --> 02:03:38,203 Is Lise your ex? 1424 02:03:43,833 --> 02:03:45,460 She paints too. 1425 02:03:47,337 --> 02:03:49,681 Monday is all gray. 1426 02:03:49,839 --> 02:03:52,433 Tuesday, yellow like hay. 1427 02:03:52,592 --> 02:03:55,471 Pink Wednesday, stay home and play. 1428 02:03:55,637 --> 02:03:57,105 Blue Thursday 1429 02:03:57,263 --> 02:03:58,435 comes our way. 1430 02:03:58,598 --> 02:04:00,692 Thursday green is next seen. 1431 02:04:02,685 --> 02:04:04,153 Friday green! 1432 02:04:05,897 --> 02:04:07,023 Who's first? 1433 02:04:12,111 --> 02:04:14,034 Sana, stand up. 1434 02:04:19,535 --> 02:04:20,707 In the morning? 1435 02:04:21,913 --> 02:04:24,041 We come to school. 1436 02:04:25,124 --> 02:04:27,718 She's telling us what we do during the day. 1437 02:04:27,877 --> 02:04:29,504 Listen up. 1438 02:04:29,671 --> 02:04:32,470 Stop pinching, Maxence. Come here. 1439 02:04:33,675 --> 02:04:34,847 Go on, Sana. 1440 02:04:37,720 --> 02:04:39,267 We play. 1441 02:04:40,390 --> 02:04:42,484 After we get here, we play. 1442 02:04:43,393 --> 02:04:45,487 We do our activities. And then? 1443 02:04:46,270 --> 02:04:47,943 We go outside for... 1444 02:04:48,356 --> 02:04:49,824 Recess. 1445 02:04:49,941 --> 02:04:50,942 Then? 1446 02:04:51,067 --> 02:04:52,944 We have gym. 1447 02:04:53,403 --> 02:04:54,780 After gym? 1448 02:04:56,072 --> 02:04:57,449 We take a nap, 1449 02:04:57,573 --> 02:05:01,168 and then we work with Thérèse and Madame. 1450 02:05:19,971 --> 02:05:21,814 Time to stop talking. 1451 02:05:24,767 --> 02:05:26,610 Do they have everything? 1452 02:05:26,769 --> 02:05:28,521 I had three dollies. 1453 02:05:50,001 --> 02:05:51,844 I can watch them now. 1454 02:05:52,003 --> 02:05:53,380 - Really? - Sure. 1455 02:05:53,546 --> 02:05:55,014 I'll meet you after. 1456 02:06:25,912 --> 02:06:28,381 One new message. 1457 02:06:31,209 --> 02:06:32,335 Honey, it's me. 1458 02:06:32,502 --> 02:06:36,382 I'm still with Lise, working on the mock-up I mentioned. 1459 02:06:36,589 --> 02:06:40,014 It's a big job, and it has to be perfect. 1460 02:06:40,676 --> 02:06:42,599 Don't wait up. I'll be late. 1461 02:06:42,762 --> 02:06:44,856 Call if you want. 1462 02:06:45,848 --> 02:06:47,020 Take care. 1463 02:08:10,725 --> 02:08:12,147 It's hot. 1464 02:10:48,924 --> 02:10:53,100 What's his problem with me? He has a thing with lesbians! 1465 02:10:54,305 --> 02:10:58,310 I'm happy to explain my paintings, to say what inspired me, 1466 02:10:58,517 --> 02:11:01,441 but I can't get into intimate details. 1467 02:11:01,937 --> 02:11:04,611 I don't have to justify who I am. 1468 02:11:04,774 --> 02:11:07,527 There are things I don't want to tell him! 1469 02:11:17,912 --> 02:11:19,164 I can't sell myself. 1470 02:11:19,330 --> 02:11:22,300 When I see someone constantly needling me... 1471 02:11:23,292 --> 02:11:25,044 He meant to put me down! 1472 02:11:25,169 --> 02:11:26,671 That's the thing. 1473 02:11:32,718 --> 02:11:34,561 He has to respect my work. 1474 02:11:35,346 --> 02:11:38,896 It's my freedom of expression, my artistic freedom. 1475 02:11:39,058 --> 02:11:40,605 I can paint what I want! 1476 02:11:41,685 --> 02:11:43,528 You don't want some coffee? 1477 02:11:43,687 --> 02:11:45,109 Too bad if it's no. 1478 02:11:45,231 --> 02:11:47,734 But he can't say, "I'll buy your painting, 1479 02:11:47,900 --> 02:11:50,323 but accentuate the line... 1480 02:11:50,986 --> 02:11:54,741 or make it blurrier here, or use this or that color." 1481 02:11:55,157 --> 02:11:56,704 I'm not saying that. 1482 02:11:56,867 --> 02:11:58,585 I'm open to criticism. 1483 02:11:58,744 --> 02:12:00,496 I saw his questions coming. 1484 02:12:00,621 --> 02:12:02,589 How can I answer that? 1485 02:12:07,920 --> 02:12:08,842 Asshole. 1486 02:12:09,338 --> 02:12:10,840 Bread and butter? 1487 02:12:11,298 --> 02:12:14,097 It's crazy. They don't understand anything. 1488 02:12:15,594 --> 02:12:19,019 There's a fad in painting. You have to follow it. 1489 02:12:19,181 --> 02:12:20,683 I don't care about fads. 1490 02:12:20,850 --> 02:12:21,851 Want one? 1491 02:12:22,893 --> 02:12:24,395 I don't give a shit. 1492 02:12:24,603 --> 02:12:27,698 People only think in terms of business. 1493 02:12:27,857 --> 02:12:32,033 They have no... I don't know how to explain it... 1494 02:12:32,903 --> 02:12:34,371 They have no taste. 1495 02:12:34,530 --> 02:12:36,203 They just have no taste. 1496 02:12:37,408 --> 02:12:39,752 It's normal to be tense at times. 1497 02:12:40,119 --> 02:12:42,372 I get tense with colleagues too. 1498 02:12:47,251 --> 02:12:50,926 Did you put your pacifier in the binky box? 1499 02:12:59,388 --> 02:13:00,890 Say good-bye to Mommy. 1500 02:13:02,433 --> 02:13:03,855 Thank you. How nice. 1501 02:13:11,400 --> 02:13:12,868 Hang up your coat. 1502 02:13:24,747 --> 02:13:27,296 Luna, go find your name. 1503 02:13:31,295 --> 02:13:32,387 Friends? 1504 02:13:33,172 --> 02:13:35,641 I wore my pants. 1505 02:13:37,259 --> 02:13:39,603 Did you wear your pants? 1506 02:13:39,762 --> 02:13:41,764 I wore this again. 1507 02:14:18,884 --> 02:14:20,136 Thanks a lot. 1508 02:14:57,506 --> 02:14:58,723 Anything wrong? 1509 02:15:02,136 --> 02:15:03,262 I went out 1510 02:15:03,387 --> 02:15:05,060 for a drink with my coworkers. 1511 02:15:05,681 --> 02:15:07,558 After work. Why didn't you call? 1512 02:15:09,685 --> 02:15:11,403 Did someone drop you off? 1513 02:15:16,025 --> 02:15:17,197 Who? 1514 02:15:18,485 --> 02:15:19,486 A girl from work. 1515 02:15:19,778 --> 02:15:20,950 A girl? 1516 02:15:26,702 --> 02:15:29,376 Why'd she drop you off down the street? 1517 02:15:31,165 --> 02:15:34,214 I didn't want to say I went out with a girl. 1518 02:15:34,376 --> 02:15:35,377 Really? 1519 02:15:35,919 --> 02:15:37,717 Why am I whispering? 1520 02:15:38,088 --> 02:15:40,216 You ashamed to be with a girl? 1521 02:15:40,716 --> 02:15:43,185 No, but they don't all need to know. 1522 02:15:43,344 --> 02:15:45,221 Afterwards they start blabbing. 1523 02:15:48,098 --> 02:15:49,975 You think I'm ashamed? 1524 02:15:53,145 --> 02:15:54,112 Who is he? 1525 02:15:54,647 --> 02:15:55,648 Who? 1526 02:15:55,898 --> 02:15:57,775 The guy who dropped you off. 1527 02:15:59,234 --> 02:16:00,235 Just a coworker. 1528 02:16:01,070 --> 02:16:02,538 You think I'm stupid? 1529 02:16:04,615 --> 02:16:07,289 - Think I didn't see? - He's a coworker, I swear. 1530 02:16:07,660 --> 02:16:08,707 I saw him. 1531 02:16:08,911 --> 02:16:10,413 We work together. 1532 02:16:10,579 --> 02:16:13,583 Come see. He's a coworker in another class. 1533 02:16:15,250 --> 02:16:17,093 How long have you been seeing him? 1534 02:16:20,089 --> 02:16:21,341 Since I started there. 1535 02:16:21,590 --> 02:16:22,807 Really? 1536 02:16:25,177 --> 02:16:27,305 - Why are you lying? - I'm not. 1537 02:16:28,013 --> 02:16:29,435 So why are you crying? 1538 02:16:30,432 --> 02:16:31,809 I'm not crying. 1539 02:16:32,101 --> 02:16:33,648 Then why the tears? 1540 02:16:35,270 --> 02:16:36,613 I'm tired. 1541 02:16:39,441 --> 02:16:42,240 I'm not dumb. How long have you been sleeping with him? 1542 02:16:43,737 --> 02:16:45,455 I'm not sleeping with him. 1543 02:16:45,948 --> 02:16:48,326 How long have you been lying to me? 1544 02:16:50,786 --> 02:16:52,629 I'm not sleeping with him. 1545 02:16:57,751 --> 02:16:59,845 We shared a drunken kiss once. 1546 02:17:00,129 --> 02:17:01,597 So why are you crying? 1547 02:17:01,880 --> 02:17:02,927 I regret it. 1548 02:17:03,048 --> 02:17:03,890 I'm not dumb! 1549 02:17:04,049 --> 02:17:05,471 - I swear. - Don't lie! 1550 02:17:05,634 --> 02:17:06,180 I swear. 1551 02:17:06,343 --> 02:17:07,970 How long have you been sleeping with him? 1552 02:17:08,637 --> 02:17:10,480 How many times have you slept with him? 1553 02:17:10,848 --> 02:17:12,065 Tell me! 1554 02:17:12,766 --> 02:17:15,144 How long have you been lying to me? 1555 02:17:15,394 --> 02:17:18,694 - Since when do you think I'm dumb? - I've never thought that. 1556 02:17:18,939 --> 02:17:21,158 Get out of here! Get out. 1557 02:17:21,734 --> 02:17:24,908 I don't want a liar here! Pack your stuff and go. 1558 02:17:25,070 --> 02:17:26,162 Get going. 1559 02:17:28,115 --> 02:17:29,412 Get lost! 1560 02:17:33,370 --> 02:17:36,340 I slept with him two or three times. I can't remember. 1561 02:17:37,541 --> 02:17:38,508 Two or three times? 1562 02:17:38,667 --> 02:17:42,012 I didn't tell you because... I don't know... 1563 02:17:42,504 --> 02:17:45,553 I couldn't explain it. I knew it was stupid. 1564 02:17:47,176 --> 02:17:49,178 I felt so alone. 1565 02:17:52,931 --> 02:17:54,433 Are you in love? 1566 02:17:54,933 --> 02:17:56,185 Of course not! 1567 02:17:56,351 --> 02:17:58,399 I just felt all alone. 1568 02:17:59,521 --> 02:18:01,774 I never meant to hurt you. 1569 02:18:04,985 --> 02:18:06,032 Fuck. 1570 02:18:06,528 --> 02:18:07,700 I'm sorry. 1571 02:18:09,239 --> 02:18:10,786 It's just that... 1572 02:18:11,200 --> 02:18:12,702 Fuck this! 1573 02:18:15,412 --> 02:18:17,756 He's nothing, just a colleague. 1574 02:18:17,956 --> 02:18:20,050 It was a stupid mistake. 1575 02:18:26,006 --> 02:18:28,759 I swear I never meant to hurt you. 1576 02:18:28,884 --> 02:18:30,477 I promise I didn't. 1577 02:18:30,636 --> 02:18:32,138 Adèle, stop. 1578 02:18:32,805 --> 02:18:34,273 Wait. 1579 02:18:34,807 --> 02:18:36,184 You hurt me. It's done. 1580 02:18:37,226 --> 02:18:38,694 No, I swear. 1581 02:18:39,019 --> 02:18:41,442 It wasn't on purpose. There's no reason. 1582 02:18:41,647 --> 02:18:43,240 You're a little slut. 1583 02:18:44,233 --> 02:18:45,485 Little whore. 1584 02:18:45,692 --> 02:18:47,365 You get fucked, right? 1585 02:18:48,278 --> 02:18:49,825 You like that. 1586 02:18:51,281 --> 02:18:53,579 You suck him off in his car and then kiss me? 1587 02:18:53,742 --> 02:18:55,244 You dare kiss me? 1588 02:18:56,036 --> 02:18:58,255 You dare touch me and look at me? 1589 02:18:59,456 --> 02:19:01,379 You do stuff like that? 1590 02:19:01,750 --> 02:19:04,594 And then you lie, you talk bullshit, you talk crap! 1591 02:19:04,753 --> 02:19:05,675 I'm sorry. 1592 02:19:05,838 --> 02:19:07,090 You're a slut! 1593 02:19:07,256 --> 02:19:09,759 I don't know how to ask for forgiveness. 1594 02:19:10,175 --> 02:19:11,643 There is no forgiveness! 1595 02:19:11,802 --> 02:19:14,601 I never want to see your face again! 1596 02:19:14,888 --> 02:19:17,107 Pack your bags and get out! 1597 02:19:19,434 --> 02:19:20,981 Get out of my life! 1598 02:19:25,274 --> 02:19:27,527 I wouldn't hurt you for anything. 1599 02:19:27,734 --> 02:19:29,281 Get out of here. 1600 02:19:29,444 --> 02:19:30,536 Stop it. 1601 02:19:31,488 --> 02:19:34,458 Get out of here now. Out of my house. 1602 02:19:34,867 --> 02:19:36,540 Pack up and get out. 1603 02:19:37,202 --> 02:19:40,456 I don't want a slut, a whore! Pack your stuff! 1604 02:19:40,622 --> 02:19:43,091 Let me talk. He means nothing. 1605 02:19:43,250 --> 02:19:44,217 I won't talk! 1606 02:19:44,334 --> 02:19:46,632 Get the hell out! 1607 02:19:46,753 --> 02:19:49,131 I'm sorry. I don't know why I did it. 1608 02:19:49,548 --> 02:19:50,674 Take your clothes. 1609 02:19:50,799 --> 02:19:52,221 Let me explain. 1610 02:19:54,636 --> 02:19:55,558 Get lost! 1611 02:19:57,139 --> 02:19:59,141 I never want to see you again! 1612 02:20:00,434 --> 02:20:03,062 Never again. Get out of my life! 1613 02:20:04,855 --> 02:20:06,903 Think you're the only one who suffers? 1614 02:20:08,025 --> 02:20:10,198 It was nothing. Just let me... 1615 02:20:10,319 --> 02:20:12,492 it's too late! 1616 02:20:13,071 --> 02:20:15,494 Take your stuff and get out. 1617 02:20:15,657 --> 02:20:17,159 No sluts here! 1618 02:20:17,743 --> 02:20:19,745 I didn't do anything! 1619 02:20:20,162 --> 02:20:22,085 Stop! I'm not an idiot! 1620 02:20:22,247 --> 02:20:24,591 Don't do this. Where do I go without you? 1621 02:20:24,750 --> 02:20:26,468 Go see that guy! 1622 02:20:27,169 --> 02:20:29,012 I don't love him! 1623 02:20:29,129 --> 02:20:31,757 It's you I love! I can't go! What will I do? 1624 02:20:31,924 --> 02:20:34,302 What will I do? I'm begging you! 1625 02:20:34,468 --> 02:20:36,345 Get out! 1626 02:20:44,895 --> 02:20:46,397 Open the door! 1627 02:20:51,068 --> 02:20:53,287 I'm sorry. Let me talk to you. 1628 02:20:54,112 --> 02:20:55,113 I'm sorry. 1629 02:20:55,238 --> 02:20:56,990 You're just a whore! 1630 02:21:11,630 --> 02:21:13,507 Leave now, Adèle! 1631 02:22:42,637 --> 02:22:44,480 Did you pick these out? 1632 02:22:44,890 --> 02:22:45,937 So pretty. 1633 02:22:46,224 --> 02:22:48,272 I have so many I can make a garden. 1634 02:22:48,518 --> 02:22:50,737 It's really nice of you. 1635 02:22:50,979 --> 02:22:52,822 I can't even hold them all. 1636 02:22:53,315 --> 02:22:54,942 Bye-bye, Lili Rose. 1637 02:22:55,650 --> 02:22:57,823 That was a great dance you did. 1638 02:22:58,153 --> 02:22:59,746 Bye-bye, Maxence. 1639 02:23:08,330 --> 02:23:09,547 Enjoy your summer. 1640 02:24:36,376 --> 02:24:37,593 Careful. 1641 02:24:45,177 --> 02:24:47,521 Not in the face or eyes. 1642 02:24:49,931 --> 02:24:52,434 If you get it in her eyes, no swimming. 1643 02:25:27,427 --> 02:25:29,976 - How's it going? - Fine. 1644 02:25:33,016 --> 02:25:35,064 Can you watch mine for a minute? 1645 02:25:35,227 --> 02:25:37,104 No problem at all. 1646 02:27:58,953 --> 02:28:01,331 Concentrate on our dictation. 1647 02:28:02,832 --> 02:28:05,176 No drawing on your slates! 1648 02:28:05,335 --> 02:28:07,554 "In the kitchen..." 1649 02:28:08,588 --> 02:28:10,340 Go on. 1650 02:28:12,884 --> 02:28:16,138 "In the kitchen, Mommy..." 1651 02:28:21,643 --> 02:28:23,316 Start with a capital letter. 1652 02:28:24,270 --> 02:28:26,523 "...is peeling... 1653 02:28:30,276 --> 02:28:32,153 an onion." 1654 02:28:33,530 --> 02:28:34,702 Eyes down. 1655 02:28:36,282 --> 02:28:38,956 No need to talk during dictation. 1656 02:28:39,452 --> 02:28:43,548 "In the kitchen, Mommy is peeling an onion." Period. 1657 02:28:48,962 --> 02:28:52,307 "Laura is playing the violin." 1658 02:28:58,888 --> 02:29:00,356 Is there an O? 1659 02:29:00,765 --> 02:29:03,234 What vowel is in the word "long"? 1660 02:29:03,518 --> 02:29:05,191 Concentrate. 1661 02:29:06,604 --> 02:29:09,574 Say it again for her. 1662 02:29:16,281 --> 02:29:19,376 Shemzeddine, quiet. You think I enjoy this? 1663 02:29:27,584 --> 02:29:29,052 Ready? 1664 02:29:29,169 --> 02:29:32,048 If we're behind, it's your fault. 1665 02:29:33,506 --> 02:29:34,348 God bless you. 1666 02:29:34,507 --> 02:29:36,930 You're not concentrating. You're distracted. 1667 02:29:37,093 --> 02:29:39,846 Dictation is taking an hour. 1668 02:29:40,013 --> 02:29:43,688 We could have done it in 15 minutes and had time for fun. 1669 02:29:45,268 --> 02:29:48,488 Who sees mistakes in her sentence? Are there any? 1670 02:29:48,730 --> 02:29:52,280 "In kitchen Mommy is peeling an onion." 1671 02:29:52,442 --> 02:29:54,160 You forgot the word "the." 1672 02:29:54,319 --> 02:29:57,949 it's not a big mistake. You just weren't paying attention. 1673 02:29:58,948 --> 02:30:02,327 "In the kitchen Mommy is peeling an onion." 1674 02:30:02,494 --> 02:30:04,087 How did you spell "onion"? 1675 02:30:05,914 --> 02:30:07,666 How did you spell it? 1676 02:30:08,291 --> 02:30:09,338 It's like this. 1677 02:30:12,545 --> 02:30:14,468 Did anyone spell it right? 1678 02:30:15,298 --> 02:30:16,925 - Me. - Really? 1679 02:30:18,468 --> 02:30:20,641 Who'll write the next sentence? 1680 02:30:20,929 --> 02:30:22,272 Go ahead, Renda. 1681 02:32:03,364 --> 02:32:04,616 How are you doing? 1682 02:32:23,926 --> 02:32:25,678 It's been too long. 1683 02:32:28,056 --> 02:32:29,308 Sit down. 1684 02:32:42,070 --> 02:32:44,744 - Want something to drink? - Yeah, sure. 1685 02:32:45,990 --> 02:32:47,537 I got a glass of white. 1686 02:32:47,700 --> 02:32:48,576 I see. 1687 02:32:48,743 --> 02:32:50,745 Taste it. I think you'll like it. 1688 02:32:51,746 --> 02:32:52,998 No thanks, I'm okay. 1689 02:32:53,164 --> 02:32:55,292 - Are you sure? - No, I'm fine. 1690 02:32:55,708 --> 02:32:58,678 I called your stepdad. He said you'd like it. 1691 02:33:00,672 --> 02:33:02,015 What do you want? 1692 02:33:04,676 --> 02:33:06,178 I'll have a coffee. 1693 02:33:06,469 --> 02:33:08,688 Excuse me. A coffee, please. 1694 02:33:15,436 --> 02:33:16,562 You doing well? 1695 02:33:17,021 --> 02:33:18,944 I am. And you? Are you okay? 1696 02:33:26,447 --> 02:33:28,040 You have a new hairdo. 1697 02:33:31,494 --> 02:33:33,496 It makes me look old. 1698 02:33:34,163 --> 02:33:35,164 Not too much. 1699 02:33:35,581 --> 02:33:37,128 You still look as young. 1700 02:33:37,583 --> 02:33:39,711 It's hard to lose these cheeks. 1701 02:33:40,253 --> 02:33:42,301 I wanted to look more ladylike. 1702 02:33:42,463 --> 02:33:46,468 I changed my hair to be taken seriously. But apparently... 1703 02:33:46,759 --> 02:33:47,726 I was wrong. 1704 02:33:50,638 --> 02:33:51,764 It looks good. 1705 02:33:52,390 --> 02:33:54,984 You know, it happens faster than you think. 1706 02:33:55,601 --> 02:33:56,727 Really? 1707 02:34:02,650 --> 02:34:05,654 I've never met anyone who wanted to look older. 1708 02:34:08,197 --> 02:34:10,370 What about your shows and stuff? 1709 02:34:10,533 --> 02:34:12,035 Is all that going well? 1710 02:34:12,201 --> 02:34:13,202 It's fine. 1711 02:34:14,162 --> 02:34:15,334 It's all fine. 1712 02:34:16,706 --> 02:34:17,628 Tell me. 1713 02:34:18,040 --> 02:34:19,417 It's a little... 1714 02:34:20,334 --> 02:34:22,757 a little complicated to organize. 1715 02:34:22,962 --> 02:34:25,010 Press, journalists. 1716 02:34:25,631 --> 02:34:27,053 The price of success. 1717 02:34:27,175 --> 02:34:29,519 I see what your fans write on your site. 1718 02:34:29,761 --> 02:34:31,388 Bunch of dykes. 1719 02:34:32,847 --> 02:34:34,599 Hey, you asked for it. 1720 02:34:41,022 --> 02:34:43,070 I saw your latest paintings. 1721 02:34:43,232 --> 02:34:44,358 Really? 1722 02:34:45,485 --> 02:34:48,113 You blow me away. It's new, yet it's still you. 1723 02:34:48,279 --> 02:34:50,782 I'm lousy at explaining it. 1724 02:34:51,699 --> 02:34:53,872 I'll buy one once I have some money. 1725 02:34:54,076 --> 02:34:56,295 Come on, I'll give you one. 1726 02:34:57,413 --> 02:34:58,881 I'll pay you. 1727 02:34:59,791 --> 02:35:01,008 Yes. 1728 02:35:01,334 --> 02:35:02,711 It's important for me. 1729 02:35:02,877 --> 02:35:05,255 I can pay in flesh and blood. 1730 02:35:11,052 --> 02:35:13,225 It was a joke. A bad joke... 1731 02:35:13,387 --> 02:35:14,513 but a joke. 1732 02:35:15,014 --> 02:35:16,231 It was funny. 1733 02:35:18,893 --> 02:35:20,736 And you're doing well? 1734 02:35:21,646 --> 02:35:23,239 Still with my kids. 1735 02:35:23,606 --> 02:35:25,859 I have first-graders now. Older. 1736 02:35:27,026 --> 02:35:28,573 I'm a beginner, but... 1737 02:35:29,111 --> 02:35:31,534 it's great. Them too, with their ABCs. 1738 02:35:33,407 --> 02:35:34,624 During school break, 1739 02:35:34,742 --> 02:35:38,042 I have a support group for the ones with problems. 1740 02:35:38,371 --> 02:35:39,714 They're my favorites. 1741 02:35:40,122 --> 02:35:41,920 Very special cases, but... 1742 02:35:42,375 --> 02:35:43,752 they're magical. 1743 02:35:44,377 --> 02:35:46,379 So gratifying when you can help. 1744 02:35:47,630 --> 02:35:48,882 I'm having a blast. 1745 02:35:49,090 --> 02:35:50,512 They put me to the test, 1746 02:35:50,675 --> 02:35:52,222 push my limits. 1747 02:35:52,343 --> 02:35:54,266 But it's fascinating. 1748 02:35:54,428 --> 02:35:55,896 It's what you wanted. 1749 02:35:56,764 --> 02:35:58,107 Yeah, I think. 1750 02:36:02,103 --> 02:36:03,150 That's good. 1751 02:36:03,312 --> 02:36:04,529 Yeah, it's great. 1752 02:36:04,689 --> 02:36:07,784 But time-consuming. I have no time for myself. 1753 02:36:08,192 --> 02:36:09,535 You don't go out? 1754 02:36:09,694 --> 02:36:11,913 I do, but with other teachers. 1755 02:36:12,321 --> 02:36:14,949 Nightclubs, Vieux-Lille, restaurants. 1756 02:36:15,908 --> 02:36:17,080 But... 1757 02:36:18,661 --> 02:36:20,459 I often go home alone. 1758 02:36:20,955 --> 02:36:22,548 I mean, I'm all alone. 1759 02:36:25,126 --> 02:36:26,969 And no boyfriend? 1760 02:36:29,964 --> 02:36:31,216 Girlfriend? 1761 02:36:36,345 --> 02:36:38,393 I had some stupid flings, but... 1762 02:36:38,890 --> 02:36:40,107 nothing concrete. 1763 02:36:40,224 --> 02:36:42,226 Anyway, I have a hard time 1764 02:36:42,476 --> 02:36:43,978 getting attached. 1765 02:36:45,938 --> 02:36:47,815 I can understand. 1766 02:36:47,982 --> 02:36:50,155 It's not easy to be a couple. 1767 02:36:53,446 --> 02:36:56,450 You still with the girl who was at our place? 1768 02:36:56,616 --> 02:36:57,663 Lise? 1769 02:37:02,622 --> 02:37:03,839 You happy? 1770 02:37:05,166 --> 02:37:06,383 Yeah. 1771 02:37:09,754 --> 02:37:11,347 That's good, then. 1772 02:37:14,258 --> 02:37:15,475 Is she nice? 1773 02:37:15,635 --> 02:37:17,137 Yeah, she's nice. 1774 02:37:17,470 --> 02:37:21,850 I can see her cooking for you when you get home at night, 1775 02:37:22,016 --> 02:37:24,189 giving you flowers in the morning. 1776 02:37:24,352 --> 02:37:25,774 That's her style. 1777 02:37:27,313 --> 02:37:29,782 It's especially the kid, Aude... 1778 02:37:30,191 --> 02:37:31,534 that I like a lot. 1779 02:37:31,692 --> 02:37:33,194 Yeah, she has a kid. 1780 02:37:33,361 --> 02:37:34,863 She was very pregnant. 1781 02:37:36,030 --> 02:37:37,953 - How old is she? - Three. 1782 02:37:38,658 --> 02:37:41,707 I like her a lot. She's funny. We get along great. 1783 02:37:42,036 --> 02:37:44,038 We clown around together. 1784 02:37:44,789 --> 02:37:46,211 I teach her a lot. 1785 02:37:47,166 --> 02:37:48,634 And Lise yells at us. 1786 02:37:48,793 --> 02:37:50,215 No way. 1787 02:37:51,045 --> 02:37:53,218 Two kids in the house is a lot. 1788 02:37:58,886 --> 02:38:00,763 It's my family. 1789 02:38:17,488 --> 02:38:18,910 And sexually? 1790 02:38:20,741 --> 02:38:21,993 Do you enjoy it? 1791 02:38:28,499 --> 02:38:29,591 It's... 1792 02:38:32,461 --> 02:38:33,462 Lousy? 1793 02:38:34,213 --> 02:38:36,261 It's not lousy, but it's... 1794 02:38:37,508 --> 02:38:38,725 It's boring. 1795 02:38:40,261 --> 02:38:42,434 I don't know, Adèle. 1796 02:38:43,931 --> 02:38:45,683 It's not like with you. 1797 02:38:57,319 --> 02:38:58,696 I miss you. 1798 02:39:01,949 --> 02:39:03,951 I miss touching each other, 1799 02:39:04,285 --> 02:39:07,289 seeing each other, breathing in each other's scent. 1800 02:39:19,300 --> 02:39:20,927 I want you. 1801 02:39:21,510 --> 02:39:22,853 All the time. 1802 02:39:24,096 --> 02:39:25,939 No one else. 1803 02:39:30,311 --> 02:39:31,779 I miss everything. 1804 02:39:32,313 --> 02:39:34,941 But I have to say, I miss this a lot. 1805 02:39:43,365 --> 02:39:44,958 Let me touch you. 1806 02:40:09,600 --> 02:40:10,522 Stop. 1807 02:40:10,643 --> 02:40:13,692 Don't say you don't want to. I don't believe it. 1808 02:40:15,022 --> 02:40:16,820 I know you miss it too. 1809 02:40:22,029 --> 02:40:23,030 Touch. 1810 02:40:59,692 --> 02:41:00,784 Stop it. 1811 02:41:39,565 --> 02:41:41,033 I can't. 1812 02:41:46,363 --> 02:41:48,206 Forgive me. I don't know. 1813 02:41:48,866 --> 02:41:50,118 I don't know. 1814 02:41:53,579 --> 02:41:55,297 It's beyond my control. 1815 02:41:57,249 --> 02:41:58,796 You're forgiven. 1816 02:42:00,878 --> 02:42:02,755 You won't see me anymore? 1817 02:42:07,968 --> 02:42:09,060 No. 1818 02:42:20,940 --> 02:42:22,567 You haven't forgiven me. 1819 02:42:23,651 --> 02:42:25,449 Yes, I have. 1820 02:42:33,994 --> 02:42:35,712 You don't love me anymore. 1821 02:42:58,352 --> 02:42:59,729 Are you sure? 1822 02:43:01,981 --> 02:43:03,198 Yes. 1823 02:43:10,698 --> 02:43:12,700 I'm with someone else now. 1824 02:43:16,704 --> 02:43:18,081 You know that. 1825 02:43:26,213 --> 02:43:28,841 But I feel an infinite tenderness for you. 1826 02:43:31,760 --> 02:43:33,137 I always will. 1827 02:43:34,346 --> 02:43:36,064 My whole life. 1828 02:44:00,247 --> 02:44:01,749 I'm sorry. 1829 02:44:03,042 --> 02:44:04,635 You know me. 1830 02:44:08,047 --> 02:44:10,095 Sometimes I cry for no reason. 1831 02:44:10,507 --> 02:44:12,555 Yeah, I know you pretty damn well. 1832 02:44:18,307 --> 02:44:20,435 Happens to me every time. 1833 02:44:21,393 --> 02:44:22,519 I know. 1834 02:44:22,811 --> 02:44:24,654 You're always blubbering. 1835 02:44:29,610 --> 02:44:31,612 Leave whenever you want. 1836 02:44:31,779 --> 02:44:33,326 Yeah, right. 1837 02:44:34,656 --> 02:44:36,033 No, really. 1838 02:44:37,951 --> 02:44:39,703 I won't bother you again. 1839 02:44:41,997 --> 02:44:43,795 You're not bothering me. 1840 02:44:46,502 --> 02:44:47,799 Okay, I'm going. 1841 02:45:11,860 --> 02:45:13,077 Get going. 1842 02:45:14,279 --> 02:45:16,122 Go on, beat it. 1843 02:46:36,945 --> 02:46:39,414 Alexandre, wake up. You just got here. 1844 02:46:50,792 --> 02:46:53,295 "No Need" by Alain Bosquet. 1845 02:46:53,754 --> 02:46:55,176 Take your time. 1846 02:46:55,339 --> 02:46:58,969 What's the hurry? Pronounce so we all understand. 1847 02:46:59,343 --> 02:47:02,187 "No Need" by Alain Bosquet. 1848 02:47:02,429 --> 02:47:06,309 "The elephant's trunk 1849 02:47:06,433 --> 02:47:09,858 is for picking up pistachios. 1850 02:47:10,354 --> 02:47:13,278 No need to bend down." 1851 02:47:14,233 --> 02:47:16,577 Adam, can you continue? 1852 02:47:17,528 --> 02:47:19,155 You know where we are? 1853 02:47:19,863 --> 02:47:21,740 "The giraffe's neck is..." 1854 02:47:21,865 --> 02:47:24,744 Louder, please. Start from the beginning. 1855 02:47:25,369 --> 02:47:28,964 "The giraffe's neck is for grazing on the stars. 1856 02:47:29,122 --> 02:47:30,874 No need to fly." 1857 02:47:31,041 --> 02:47:32,133 Very good. 1858 02:47:33,710 --> 02:47:34,711 Prune? 1859 02:47:35,045 --> 02:47:36,888 "The chameleon's skin, 1860 02:47:37,047 --> 02:47:39,095 green, blue, purple, white, 1861 02:47:39,258 --> 02:47:41,636 is for hiding from animals. 1862 02:47:41,885 --> 02:47:43,558 No need to run away." 1863 02:47:45,305 --> 02:47:46,397 Wassila? 1864 02:47:47,140 --> 02:47:51,441 "The poem of the poet is to say all this 1865 02:47:51,603 --> 02:47:54,402 and thousands and thousands of other things. 1866 02:47:54,523 --> 02:47:56,150 No need to understand." 1867 02:49:23,695 --> 02:49:26,915 I can't believe she came. It's been ages. 1868 02:49:33,705 --> 02:49:36,504 Myrième, exactly. I haven't seen you in ages. 1869 02:49:37,584 --> 02:49:41,339 What a pretty dress. I love the color blue. 1870 02:49:41,880 --> 02:49:43,097 Thanks. That's nice of you. 1871 02:49:43,215 --> 02:49:44,512 Can I ask you something? 1872 02:49:44,675 --> 02:49:47,599 My nephew, Nicolas Rouillard. Ring a bell? 1873 02:49:47,803 --> 02:49:50,647 He said his teacher was named Adèle. You? 1874 02:49:51,056 --> 02:49:53,229 Seriously. What's he like? 1875 02:49:53,392 --> 02:49:54,644 Adorable. 1876 02:49:55,102 --> 02:49:56,194 My sister's son. 1877 02:49:56,311 --> 02:49:59,406 I wanted you to give me the scoop on him. 1878 02:49:59,523 --> 02:50:00,399 How funny. 1879 02:50:00,524 --> 02:50:02,868 Is he a good worker? Really? 1880 02:50:03,193 --> 02:50:04,285 A sweetheart. 1881 02:50:07,447 --> 02:50:09,870 I'm going to go mingle. We'll talk later. 1882 02:50:10,033 --> 02:50:11,285 See you. 1883 02:50:12,327 --> 02:50:13,453 Are you okay? 1884 02:50:14,246 --> 02:50:15,338 And you? 1885 02:50:16,081 --> 02:50:17,708 How did you get here? 1886 02:50:17,999 --> 02:50:19,467 By foot. I live nearby. 1887 02:50:20,794 --> 02:50:22,137 Nice neighborhood. 1888 02:50:25,132 --> 02:50:26,008 Welcome. 1889 02:50:27,050 --> 02:50:28,302 Thanks for inviting me. 1890 02:50:29,302 --> 02:50:30,474 It's normal. 1891 02:50:31,012 --> 02:50:34,232 So here are my paintings. 1892 02:50:34,725 --> 02:50:38,025 And behind you is a painter named Adé Bernard. 1893 02:50:38,145 --> 02:50:39,146 Okay. 1894 02:50:42,107 --> 02:50:43,825 That one is awesome. 1895 02:50:45,652 --> 02:50:46,869 It's amazing. 1896 02:50:47,028 --> 02:50:47,950 Really. 1897 02:50:48,447 --> 02:50:50,040 Everything. 1898 02:50:52,826 --> 02:50:54,828 Hello. How are you? 1899 02:50:55,579 --> 02:50:56,922 Remember me? 1900 02:50:57,372 --> 02:51:00,342 We love it, but we have a few questions. 1901 02:51:00,500 --> 02:51:02,343 That's why I'm here. 1902 02:51:03,170 --> 02:51:04,296 Excuse me. 1903 02:51:05,005 --> 02:51:07,929 I see old Emma, new Emma, blue and red. 1904 02:51:08,091 --> 02:51:09,308 The life bearer. 1905 02:51:09,843 --> 02:51:11,766 She seems totally at peace, 1906 02:51:11,970 --> 02:51:16,271 yet there's something troubling in her eyes. 1907 02:51:16,933 --> 02:51:19,812 I like it. I was wondering what she's thinking. 1908 02:51:21,855 --> 02:51:24,529 There's an incipient happiness, but also 1909 02:51:24,691 --> 02:51:26,068 a lot of anguish. 1910 02:51:27,152 --> 02:51:30,406 Her gaze is absent, yet it seems to beckon us 1911 02:51:30,781 --> 02:51:32,408 amid all the colors. 1912 02:51:32,699 --> 02:51:33,700 I'll be right back. 1913 02:51:33,909 --> 02:51:35,377 We'll talk afterwards. 1914 02:51:35,911 --> 02:51:37,629 Sarah went to Beaux Arts too. 1915 02:51:38,997 --> 02:51:40,715 I love what you do. 1916 02:51:40,874 --> 02:51:44,629 I feel a passion, a movement... 1917 02:51:45,086 --> 02:51:46,508 in the lines. 1918 02:51:46,713 --> 02:51:48,056 Too much talk. 1919 02:51:48,215 --> 02:51:50,013 What a pickup artist. 1920 02:51:55,222 --> 02:51:56,519 It's nice to see you. 1921 02:51:57,057 --> 02:51:58,525 How do you like it? 1922 02:52:00,435 --> 02:52:01,982 It's breathtaking. 1923 02:52:02,229 --> 02:52:04,402 And Joachim's showing her work. 1924 02:52:04,523 --> 02:52:08,073 When I got the invitation, I thought of you both. 1925 02:52:08,360 --> 02:52:10,033 She really wanted it. 1926 02:52:11,905 --> 02:52:13,452 It was perfect timing. 1927 02:52:13,824 --> 02:52:15,076 It's really good. 1928 02:52:17,953 --> 02:52:20,206 And you see... you're still here. 1929 02:52:26,628 --> 02:52:28,380 It's nice to see. 1930 02:52:30,757 --> 02:52:31,724 See you later. 1931 02:52:31,842 --> 02:52:33,059 Sure thing. 1932 02:53:07,127 --> 02:53:08,299 You doing okay? 1933 02:54:03,767 --> 02:54:04,859 How are you? 1934 02:54:05,018 --> 02:54:06,110 Yeah, great. 1935 02:54:06,853 --> 02:54:08,025 Good to see you. 1936 02:54:08,188 --> 02:54:09,189 Same here. 1937 02:54:12,108 --> 02:54:14,202 Are you still in movies? 1938 02:54:14,986 --> 02:54:16,329 Real estate now. 1939 02:54:17,572 --> 02:54:20,542 I'm still doing movies, but very little. 1940 02:54:21,534 --> 02:54:24,708 I was sick of... rubbing everyone the right way. 1941 02:54:24,871 --> 02:54:26,714 Ball-busting directors. 1942 02:54:27,874 --> 02:54:28,750 It was a pain. 1943 02:54:28,959 --> 02:54:31,257 Better to be a hypocritical salesman. 1944 02:54:32,837 --> 02:54:34,054 Like the show? 1945 02:54:34,589 --> 02:54:37,388 Not bad. It's not really my thing. 1946 02:54:40,512 --> 02:54:42,230 You're still as beautiful. 1947 02:54:43,098 --> 02:54:44,065 Think so? 1948 02:54:44,224 --> 02:54:45,396 Even in real life. 1949 02:54:47,852 --> 02:54:49,775 That makes you laugh? 1950 02:54:50,063 --> 02:54:51,906 At least you're smiling again. 1951 02:54:55,485 --> 02:54:58,204 It's not that hard seeing Emma? 1952 02:54:58,571 --> 02:55:00,744 Things are settled between us. 1953 02:55:00,907 --> 02:55:02,534 As long as they're settled. 1954 02:55:08,498 --> 02:55:10,250 You ever get to New York? 1955 02:55:11,584 --> 02:55:12,801 Not yet. 1956 02:55:13,378 --> 02:55:14,755 Traveling opens your mind. 1957 02:55:15,588 --> 02:55:17,090 Yeah, I know. 1958 02:55:18,758 --> 02:55:20,180 Let me steal him. 1959 02:55:20,343 --> 02:55:21,970 - Come on. - One sec. 1960 02:55:43,116 --> 02:55:44,368 It was great. 1961 02:55:52,375 --> 02:55:53,968 I saw you in a movie. 1962 02:55:54,127 --> 02:55:56,129 - Acting suited you. - Really?