1 00:00:06,584 --> 00:00:11,209 [tense music playing] 2 00:00:41,918 --> 00:00:43,668 [pop music playing faintly on earphones] 3 00:00:43,751 --> 00:00:46,251 [vacuum running] 4 00:00:47,834 --> 00:00:50,376 [phone ringing] 5 00:00:55,043 --> 00:00:57,043 [phone continues ringing] 6 00:00:59,876 --> 00:01:01,501 [vacuum shuts off] 7 00:01:01,584 --> 00:01:03,209 [song stops] 8 00:01:05,001 --> 00:01:06,293 Hello? 9 00:01:06,376 --> 00:01:07,626 [male voice on phone] Callum. 10 00:01:09,334 --> 00:01:13,043 [male voice] I want you to meet me in 15 minutes. 11 00:01:14,001 --> 00:01:16,793 [Callum] What? Tonight? Now? 12 00:01:17,376 --> 00:01:20,209 -At this location. -[phone chimes] 13 00:01:21,418 --> 00:01:23,626 Uh, no, I… I don't think I can make that in time. 14 00:01:23,709 --> 00:01:25,501 [man chuckles] Fine. 15 00:01:25,584 --> 00:01:29,418 I mean, I'm happy to text your girlfriend the screenshots if you like, 16 00:01:29,501 --> 00:01:31,418 or, uh, or your mum. 17 00:01:31,501 --> 00:01:32,584 No, don't. 18 00:01:32,668 --> 00:01:34,876 [breathing shakily] Please don't tell my mum. 19 00:01:34,959 --> 00:01:37,084 Well, then, be here in 15 minutes, 20 00:01:37,168 --> 00:01:41,293 or everyone in your contact list will get the screenshots. 21 00:01:41,376 --> 00:01:43,709 [tense music continues] 22 00:01:58,793 --> 00:02:01,293 [tense music continues] 23 00:02:03,418 --> 00:02:04,543 [Callum] Shit. 24 00:02:05,543 --> 00:02:06,709 Not now. No. 25 00:02:07,959 --> 00:02:09,584 [phone dialing] 26 00:02:09,668 --> 00:02:11,668 [breathing shakily] 27 00:02:12,543 --> 00:02:14,834 -Emergency. What service do you require? -Yeah, uh, hello? 28 00:02:14,918 --> 00:02:18,334 -Fire, police or ambulance? -Uh, ambulance, please. Um… 29 00:02:19,251 --> 00:02:22,168 Uh, maybe police. There's been a crash. 30 00:02:22,251 --> 00:02:23,251 Uh… 31 00:02:23,334 --> 00:02:24,959 No, there's someone in the road. 32 00:02:25,876 --> 00:02:28,584 [Callum] A man. Uh, maybe someone in the car. 33 00:02:29,418 --> 00:02:31,001 [Callum] I think they're, um… 34 00:02:31,084 --> 00:02:33,209 [music plays on radio] 35 00:02:33,293 --> 00:02:34,251 Okay. 36 00:02:35,293 --> 00:02:36,334 Yeah. 37 00:02:37,251 --> 00:02:38,959 Yeah. I… I can check. 38 00:02:39,876 --> 00:02:42,084 Uh, the man in the road is, um… 39 00:02:44,918 --> 00:02:47,459 No. No, I don't think he is. 40 00:02:49,876 --> 00:02:52,501 Okay. Just stay on the line. 41 00:02:53,376 --> 00:02:55,084 Just don't leave me alone. 42 00:03:01,834 --> 00:03:04,043 -[Callum] Shit. -[suspenseful music playing] 43 00:03:04,126 --> 00:03:07,668 No, the passenger… looks really bad. 44 00:03:09,543 --> 00:03:10,834 [panting] No, it looks like they've… 45 00:03:13,918 --> 00:03:15,126 Shit. 46 00:03:15,209 --> 00:03:16,334 [Callum grunts] 47 00:03:16,418 --> 00:03:18,043 [taser clicking] 48 00:03:19,418 --> 00:03:21,459 [taser clicking] 49 00:03:21,543 --> 00:03:25,001 [tense music playing] 50 00:03:28,793 --> 00:03:32,126 [camera shutter clicking rapidly] 51 00:03:32,209 --> 00:03:34,459 [indistinct police radio chatter] 52 00:03:34,543 --> 00:03:36,001 -[Luther] Morning. -There you go. 53 00:03:36,084 --> 00:03:39,959 Cerys Jones, city banker, high achiever, 54 00:03:40,043 --> 00:03:41,876 disappeared seven years ago. 55 00:03:41,959 --> 00:03:43,459 Suspected suicide. 56 00:03:44,209 --> 00:03:45,793 [Luther] So where's she been? 57 00:03:45,876 --> 00:03:49,043 [Schenk] Well, from what we can tell, on ice. 58 00:03:51,376 --> 00:03:52,793 What, for seven years? 59 00:03:52,876 --> 00:03:56,251 [Schenk] Well, we won't know for how long until we can run proper tests. 60 00:03:57,084 --> 00:03:57,918 And the car? 61 00:03:58,834 --> 00:04:02,501 Reported stolen. South London, ten days ago. 62 00:04:02,584 --> 00:04:05,126 What about the lad that called it in? What's his name? Um… 63 00:04:06,501 --> 00:04:07,334 Aldrich? 64 00:04:07,834 --> 00:04:08,709 [Schenk] Callum. 65 00:04:10,168 --> 00:04:11,293 What was he doing here? 66 00:04:11,793 --> 00:04:14,043 [Schenk] Yeah, well, that's the question. 67 00:04:14,626 --> 00:04:16,543 He left work to drive here 68 00:04:16,626 --> 00:04:19,043 for no reason that we've been able to establish. 69 00:04:19,876 --> 00:04:21,793 Saw the site, called 999, 70 00:04:21,876 --> 00:04:23,584 and then evaporated. 71 00:04:33,834 --> 00:04:37,501 This isn't a case of wrong place at the wrong time, is it? 72 00:04:38,668 --> 00:04:39,793 Someone wanted him here. 73 00:04:39,876 --> 00:04:41,543 [officer] Sorry. We can't let you through. 74 00:04:41,626 --> 00:04:43,918 I have to. I've been waiting too long. 75 00:04:44,584 --> 00:04:45,793 Who's that? 76 00:04:45,876 --> 00:04:48,709 [Schenk] It's the mother. Corinne. 77 00:04:51,251 --> 00:04:55,043 Corinne, hi. I'm DCI Luther. 78 00:04:55,126 --> 00:04:56,668 I'm in charge of finding your son. 79 00:04:56,751 --> 00:04:57,709 Where is he? 80 00:04:57,793 --> 00:04:59,793 [Luther] Well, we don't know. Not yet. 81 00:04:59,876 --> 00:05:01,293 This scene is… 82 00:05:01,376 --> 00:05:02,584 It's… it's unusual. 83 00:05:02,668 --> 00:05:06,918 My son is out there somewhere right now. So you need to find him. 84 00:05:07,001 --> 00:05:09,876 -[Luther] I'll do the very best I can. -[Corinne] It's not good enough. 85 00:05:09,959 --> 00:05:11,751 I need you to promise me. 86 00:05:12,334 --> 00:05:14,668 I need you to promise me you'll find Callum. 87 00:05:19,751 --> 00:05:20,751 Okay. 88 00:05:21,751 --> 00:05:22,834 I promise. 89 00:05:23,418 --> 00:05:25,793 I'll bring your boy home. Okay? 90 00:05:26,626 --> 00:05:28,501 Now, try not to worry too much. 91 00:05:38,084 --> 00:05:40,668 [tense music continues] 92 00:05:48,376 --> 00:05:49,626 [male voice] No, no, no relax. 93 00:05:49,709 --> 00:05:52,584 This isn't about you and your predilections. 94 00:05:52,668 --> 00:05:56,126 There's this chap, Detective Chief Inspector Luther. 95 00:05:56,918 --> 00:06:00,334 And he's in charge of finding this poor young lad Callum, 96 00:06:00,834 --> 00:06:03,126 and I can't allow that to happen, I'm afraid. 97 00:06:04,959 --> 00:06:06,293 Now, listen, listen. 98 00:06:07,251 --> 00:06:09,959 From what I hear, DCI Luther's a bit of a bad apple. 99 00:06:10,459 --> 00:06:13,584 Trouble is, he's a very analog bad apple. 100 00:06:13,668 --> 00:06:16,043 Doesn't have what you might call an online presence, 101 00:06:16,126 --> 00:06:18,793 which is why I'm calling you. 102 00:06:20,209 --> 00:06:23,709 I want everything on him. 103 00:06:24,501 --> 00:06:27,043 Every furtive little secret, 104 00:06:27,793 --> 00:06:29,876 every intimate disgrace. 105 00:06:31,251 --> 00:06:34,084 I want his corruption. 106 00:06:35,209 --> 00:06:37,709 I want evidence of any misstep. 107 00:06:37,793 --> 00:06:39,626 Any wrongdoing. 108 00:06:41,126 --> 00:06:43,043 Any line he's crossed. 109 00:06:44,626 --> 00:06:48,251 I want… his shame. 110 00:06:48,751 --> 00:06:51,459 [tense music playing] 111 00:07:04,126 --> 00:07:07,293 Extraordinary scenes today outside London's Old Bailey, 112 00:07:07,376 --> 00:07:11,376 where following the release to the media of an apparently incriminating dossier, 113 00:07:11,459 --> 00:07:12,751 DCI John Luther, 114 00:07:12,834 --> 00:07:15,418 a storied police officer, is appearing in a multitude 115 00:07:15,501 --> 00:07:17,209 of serious criminal charges. 116 00:07:17,293 --> 00:07:20,459 [reporter 2] And yet he now stands charged with a shocking catalog of crimes 117 00:07:20,543 --> 00:07:24,251 including breaking and entering, suspect intimidation, 118 00:07:24,334 --> 00:07:26,168 tampering with evidence, bribery. 119 00:07:26,251 --> 00:07:31,251 A litany of alleged vigilante activity that critics say attest to a man 120 00:07:31,334 --> 00:07:34,959 {\an8}who felt entitled to take justice into his own hands… 121 00:07:35,043 --> 00:07:38,793 {\an8}Detective Chief Inspector John Luther was in charge of the hunt 122 00:07:38,876 --> 00:07:41,126 {\an8}for missing London teenager Callum Aldrich 123 00:07:41,209 --> 00:07:42,751 {\an8}at the time of his arrest. 124 00:07:42,834 --> 00:07:46,001 {\an8}Since when, London police have been heavily criticized 125 00:07:46,084 --> 00:07:48,793 {\an8}for the lack of progress in this case. 126 00:07:48,876 --> 00:07:52,793 {\an8}DCI Luther had recently apprehended husband and wife serial killers 127 00:07:52,876 --> 00:07:54,626 {\an8}Jeremy and Vivian Lake, 128 00:07:54,709 --> 00:07:57,959 {\an8}whilst leading the hunt for the missing teenager Callum Aldrich. 129 00:07:58,043 --> 00:08:01,334 {\an8}…for the metropolitan police commented that the search for Callum Aldrich 130 00:08:01,418 --> 00:08:03,501 {\an8}remains their highest priority. 131 00:08:03,584 --> 00:08:05,001 Good luck with that, now, mate. 132 00:08:05,084 --> 00:08:07,584 [reporter 2] …we expect to see Luther being driven out 133 00:08:07,668 --> 00:08:09,459 through the gates of the Old Bailey 134 00:08:09,543 --> 00:08:13,626 {\an8}to begin a lengthy sentence at Hawksmoor maximum security prison. 135 00:08:13,709 --> 00:08:16,126 -[man] Here he comes! Here he comes! -[people clamoring] 136 00:08:16,209 --> 00:08:18,459 [camera shutters clicking] 137 00:08:18,543 --> 00:08:20,501 [clamoring] 138 00:08:20,584 --> 00:08:22,584 -[banging] -[man] Hey, Luther! Luther! 139 00:08:22,668 --> 00:08:25,168 [people yelling indistinctly] 140 00:08:26,668 --> 00:08:29,626 [reporter 2] As a former police officer, what life will be like for him there 141 00:08:29,709 --> 00:08:31,376 is anybody's guess. 142 00:08:34,543 --> 00:08:40,793 Okay, then. I think we are about ready to go. 143 00:08:41,543 --> 00:08:44,543 [tense music playing] 144 00:09:03,251 --> 00:09:04,793 [inmates chattering] 145 00:09:04,876 --> 00:09:06,876 [bird chirping] 146 00:09:11,459 --> 00:09:13,918 {\an8}[man 2] Stand up if you hate police! 147 00:09:14,001 --> 00:09:16,584 {\an8}[men chanting] Stand up if you hate police! 148 00:09:16,668 --> 00:09:19,043 {\an8}-Stand up if you hate police! -[door unlocking] 149 00:09:19,126 --> 00:09:21,918 {\an8}[men] Stand up if you hate police! 150 00:09:22,001 --> 00:09:22,918 {\an8}Hurry up. 151 00:09:23,001 --> 00:09:24,501 {\an8}[men] …if you hate police! 152 00:09:24,584 --> 00:09:29,876 {\an8}[chanting] Stand up if you hate police! Stand up if you hate police! 153 00:09:29,959 --> 00:09:32,209 {\an8}-Stand up if you hate police! -[metal clanging] 154 00:09:32,293 --> 00:09:33,501 {\an8}Come on, let's go. 155 00:09:34,334 --> 00:09:37,084 {\an8}Out of the way. Come on. Move! Move! 156 00:09:38,376 --> 00:09:39,501 {\an8}Come on. 157 00:09:39,584 --> 00:09:42,043 {\an8}-[inmate 1] Fuck you, copper. -Move. Get out of the way! 158 00:09:43,209 --> 00:09:44,501 Back up! 159 00:09:44,584 --> 00:09:47,168 {\an8}-[banging continues] -[officer] Come on. 160 00:09:47,251 --> 00:09:49,251 {\an8}[indistinct chatter] 161 00:09:54,834 --> 00:09:57,168 {\an8}-[inmate 2] Watch your back, copper. -Fuck off. 162 00:09:57,668 --> 00:09:58,709 {\an8}[ball clanks loudly] 163 00:09:58,793 --> 00:10:01,918 {\an8}-[inmates jeering, laughing] -[guard] Come on. Let's get moving. 164 00:10:03,418 --> 00:10:05,626 {\an8}[shower running] 165 00:10:10,251 --> 00:10:12,168 -[inmate yells] -[Luther grunts, groans] 166 00:10:12,251 --> 00:10:14,168 [blows landing] 167 00:10:15,168 --> 00:10:16,084 [groans] 168 00:10:20,251 --> 00:10:22,251 [telephone ringing] 169 00:10:29,709 --> 00:10:30,959 [sighs] 170 00:10:31,043 --> 00:10:32,209 Hello. 171 00:10:32,293 --> 00:10:33,209 [boy] Mum? 172 00:10:34,501 --> 00:10:35,543 Who is this? 173 00:10:36,043 --> 00:10:38,209 -Mum, can you come and get me? -Who is this? 174 00:10:39,043 --> 00:10:39,876 Mum, it's me. 175 00:10:39,959 --> 00:10:42,834 Callum? Is it really you? Callum? 176 00:10:55,376 --> 00:10:57,876 [thunder rumbling] 177 00:11:30,709 --> 00:11:34,126 [phone ringing faintly] 178 00:11:38,501 --> 00:11:39,459 Callum? 179 00:11:41,459 --> 00:11:43,584 [phone continues ringing] 180 00:11:44,793 --> 00:11:47,168 [voicemail] Hey, it's Callum. Sorry I missed your call. 181 00:11:47,251 --> 00:11:49,209 Uh, leave me a message at the sound of the beep. 182 00:11:49,293 --> 00:11:50,376 [beeps] 183 00:11:53,501 --> 00:11:54,584 [echoing] Hello? 184 00:11:59,043 --> 00:12:01,126 [phone ringing] 185 00:12:04,918 --> 00:12:05,918 Callum? 186 00:12:07,418 --> 00:12:09,126 Callum, it's me. It's Mum. 187 00:12:14,084 --> 00:12:16,668 [voicemail] Hey, it's Callum. Sorry I missed your call. 188 00:12:18,501 --> 00:12:20,209 [phone ringing] 189 00:12:20,293 --> 00:12:21,376 Callum. 190 00:12:27,043 --> 00:12:28,334 [voicemail] Hey, it's Callum… 191 00:12:32,168 --> 00:12:34,293 [line ringing] 192 00:12:36,543 --> 00:12:39,084 [phones ringing] 193 00:12:40,834 --> 00:12:43,293 [phones ringing loudly] 194 00:12:45,459 --> 00:12:47,584 [ringing] 195 00:12:51,293 --> 00:12:53,918 [phones continue ringing] 196 00:12:55,376 --> 00:12:56,293 [gasps] 197 00:12:57,668 --> 00:12:58,834 [sobs] 198 00:13:00,209 --> 00:13:02,876 [sobbing] 199 00:13:07,501 --> 00:13:10,043 [Corinne sobbing] 200 00:13:15,501 --> 00:13:16,668 [woman yelps] 201 00:13:16,751 --> 00:13:18,751 [people yelling indistinctly] 202 00:13:26,334 --> 00:13:27,751 [piano strings popping] 203 00:13:43,084 --> 00:13:46,751 [knocking] 204 00:13:52,668 --> 00:13:54,501 [knocking continues] 205 00:13:59,751 --> 00:14:03,709 [tense music builds to crescendo] 206 00:14:06,501 --> 00:14:10,001 [phone ringing] 207 00:14:12,001 --> 00:14:15,459 DCI Raine. Yep. Okay. 208 00:14:16,501 --> 00:14:18,834 [siren wailing] 209 00:14:20,251 --> 00:14:22,876 [officer] Back up, please. Back up. 210 00:14:22,959 --> 00:14:25,751 [news anchor] Our reporter, John Cunningham, is at the scene. 211 00:14:25,834 --> 00:14:28,334 [Cunningham] Details are sketchy at this stage. 212 00:14:28,418 --> 00:14:31,959 The scene is tightly cordoned off, but there are unconfirmed reports 213 00:14:32,043 --> 00:14:34,584 that a number of bodies have been found in the house. 214 00:14:35,626 --> 00:14:37,751 We're awaiting confirmation that one of the bodies 215 00:14:37,834 --> 00:14:40,834 is that of the missing teenager Callum Aldrich. 216 00:14:40,918 --> 00:14:43,251 The police are yet to issue any official information. 217 00:14:43,334 --> 00:14:46,043 [water dripping, sizzling] 218 00:15:02,043 --> 00:15:03,084 [Raine] Eight victims. 219 00:15:03,168 --> 00:15:05,584 Each officially a missing person until last night. 220 00:15:05,668 --> 00:15:07,418 The house belongs to a Saudi national 221 00:15:07,501 --> 00:15:10,126 who hasn't set foot on British soil in five years. 222 00:15:10,209 --> 00:15:12,459 Our killer must've known that. Let's find out how. 223 00:15:13,043 --> 00:15:15,043 Earliest crime goes back 11 years. 224 00:15:15,126 --> 00:15:17,501 The most recent dates back to last year. 225 00:15:17,584 --> 00:15:20,459 So, where were the bodies stored in the interim? 226 00:15:20,543 --> 00:15:24,043 And who would have the kind of space, time, or money 227 00:15:24,126 --> 00:15:25,543 to do something like that? 228 00:15:25,626 --> 00:15:28,834 This has been carefully planned and executed over a number of years, 229 00:15:28,918 --> 00:15:30,543 so there'll be a lot of data to parse. 230 00:15:30,626 --> 00:15:31,626 But… 231 00:15:32,334 --> 00:15:37,418 you find me one point of commonality between these victims, just one, 232 00:15:38,959 --> 00:15:41,168 -and you'll have our killer. -[detective] Yes, ma'am. 233 00:15:41,293 --> 00:15:42,251 Let's get to it. 234 00:15:43,584 --> 00:15:44,793 Find me that connection. 235 00:15:44,876 --> 00:15:46,793 [keys jangling] 236 00:15:46,876 --> 00:15:48,876 [footsteps approaching] 237 00:15:50,293 --> 00:15:51,334 [paper rustling] 238 00:15:54,834 --> 00:15:56,459 [footsteps receding] 239 00:16:19,126 --> 00:16:20,168 [softly] Shit. 240 00:16:24,918 --> 00:16:27,959 [radio tuning] 241 00:16:30,584 --> 00:16:31,459 [static hissing] 242 00:16:31,543 --> 00:16:34,584 [Callum on radio] No, no, no! [screams] 243 00:16:36,293 --> 00:16:37,251 Mum! 244 00:16:37,334 --> 00:16:39,001 [Callum sobbing] 245 00:16:39,084 --> 00:16:41,459 Mum! Ah! Ah! Please stop! 246 00:16:41,543 --> 00:16:42,376 [groaning] 247 00:16:42,459 --> 00:16:44,293 [male voice chuckling] 248 00:16:44,834 --> 00:16:47,584 [laughing] Hello again, John. 249 00:16:49,543 --> 00:16:52,543 Do you know who that was? Oh, I'll bet you do. 250 00:16:52,626 --> 00:16:54,168 Oh, poor Callum. 251 00:16:55,834 --> 00:16:58,376 [chuckling] You know, I had him. 252 00:16:58,459 --> 00:17:00,709 Yeah, I had him tucked away, 253 00:17:01,376 --> 00:17:05,376 and I stood next to you at a bus stop. 254 00:17:06,251 --> 00:17:09,584 Offered you a mint, and you took it. 255 00:17:09,668 --> 00:17:10,834 [chuckling] 256 00:17:10,918 --> 00:17:15,751 I looked you right in the eye 'cause I was curious. 257 00:17:16,501 --> 00:17:21,084 I wanted to know if you'd see it in me. 258 00:17:21,793 --> 00:17:25,626 Because that is who you are, isn't it? 259 00:17:25,709 --> 00:17:30,668 The man who knows all about people like me. 260 00:17:31,918 --> 00:17:34,168 But you didn't see me. 261 00:17:35,834 --> 00:17:40,793 And now you are in a cage because I put you there. 262 00:17:42,543 --> 00:17:47,376 It makes me wonder how you're gonna feel, having to watch what happens next. 263 00:17:47,459 --> 00:17:48,959 [door unlocking] 264 00:17:51,459 --> 00:17:52,376 You all right? 265 00:17:53,543 --> 00:17:54,834 Tickety-boo. 266 00:17:55,793 --> 00:17:57,418 [guard] Someone's here to see you. 267 00:18:00,626 --> 00:18:01,709 Who? 268 00:18:01,793 --> 00:18:03,668 Barbra Streisand. Fuck do I know? 269 00:18:17,334 --> 00:18:18,418 [Luther] Corinne? 270 00:18:20,001 --> 00:18:22,084 Well, you remembered my name at least. 271 00:18:24,209 --> 00:18:26,168 [Luther] Of course I remember your name. 272 00:18:28,918 --> 00:18:30,834 Corinne, what are you doing here? 273 00:18:37,251 --> 00:18:38,584 Corinne, I'm so… 274 00:18:38,668 --> 00:18:41,168 Do you know what they did to him? 275 00:18:44,418 --> 00:18:45,334 No. 276 00:18:47,209 --> 00:18:48,459 Can you talk me through it? 277 00:18:49,501 --> 00:18:50,376 Hmm? 278 00:18:50,876 --> 00:18:51,959 Why? 279 00:18:54,668 --> 00:18:56,168 So you can help? 280 00:18:57,793 --> 00:19:00,043 Well, you already promised me that once. 281 00:19:01,543 --> 00:19:03,876 You looked me in the eye and promised me. 282 00:19:06,418 --> 00:19:08,959 But it seems you were busy with more important things. 283 00:19:14,543 --> 00:19:17,293 I hope someone tells you what they did to my son. 284 00:19:20,459 --> 00:19:21,959 I hope you never sleep again. 285 00:19:28,418 --> 00:19:32,543 Corinne. Corinne, wait. Wait, wait. Corinne. 286 00:19:34,376 --> 00:19:35,543 Liar. 287 00:19:48,834 --> 00:19:53,334 [panting] 288 00:19:58,793 --> 00:20:00,668 Thank you so much for doing this. 289 00:20:01,584 --> 00:20:03,709 I never could have driven myself. 290 00:20:03,793 --> 00:20:06,126 Honestly, no worries. I… 291 00:20:07,126 --> 00:20:09,376 Anything that you need. 292 00:20:10,459 --> 00:20:11,751 Anything. You just… 293 00:20:11,834 --> 00:20:13,251 You just have to ask. 294 00:20:18,584 --> 00:20:19,668 [sighs] 295 00:20:32,043 --> 00:20:35,001 [reporter] Police are yet to reveal any official information, 296 00:20:35,084 --> 00:20:38,334 although we have been informed that there are multiple fatalities, 297 00:20:38,418 --> 00:20:41,459 which occurred in a fire shortly before midnight. 298 00:20:41,543 --> 00:20:44,043 We are awaiting further information from the authorities 299 00:20:44,126 --> 00:20:45,751 surrounding the circumstances. 300 00:20:45,834 --> 00:20:48,126 [Raine] So, no neighbors. Plenty of space… 301 00:20:48,209 --> 00:20:50,501 Excuse me, ma'am. There's a call for you. 302 00:20:50,584 --> 00:20:51,876 He says it's urgent. 303 00:20:51,959 --> 00:20:52,834 Thank you. 304 00:20:54,376 --> 00:20:55,209 DCI Raine. 305 00:20:55,293 --> 00:20:59,084 DCI Raine, it's, uh, DCI John Luther… 306 00:20:59,168 --> 00:21:01,168 Well, I mean, it's not… 307 00:21:01,251 --> 00:21:03,293 I, um, was a DCI in your department. 308 00:21:05,043 --> 00:21:07,418 Of course. I've heard of you. 309 00:21:08,251 --> 00:21:10,918 -How did you get this call out to me? -Callum Aldrich. 310 00:21:11,626 --> 00:21:12,876 That was my case. 311 00:21:12,959 --> 00:21:14,668 [Raine] I'm aware of that. Yes. 312 00:21:14,751 --> 00:21:17,584 [Luther] The killer contacted me and sent me 313 00:21:17,668 --> 00:21:19,459 a recording of Callum's death. 314 00:21:19,543 --> 00:21:22,459 Now, he also sent me a personal message. 315 00:21:22,543 --> 00:21:24,084 Okay, I'm… I'm sorry. 316 00:21:24,168 --> 00:21:26,293 I can't imagine how that must feel, but truthfully, 317 00:21:26,376 --> 00:21:28,584 he has contacted everyone. 318 00:21:29,084 --> 00:21:29,918 He did what? 319 00:21:30,001 --> 00:21:32,418 He sent recordings of the murders 320 00:21:32,501 --> 00:21:34,459 to all eight families. 321 00:21:34,543 --> 00:21:36,793 So why… why does he make an announcement? 322 00:21:37,293 --> 00:21:39,626 Why does he make an announcement right now? 323 00:21:41,376 --> 00:21:43,543 I'll tell you why. Because something's coming. 324 00:21:44,293 --> 00:21:46,876 And whatever it is, he needs… he needs an audience. 325 00:21:46,959 --> 00:21:49,418 That's the kind of personality he is. He needs an audience. 326 00:21:49,501 --> 00:21:51,834 -Read the room, John. Stop. -He wants us to see it. 327 00:21:51,918 --> 00:21:53,334 Get ahead of him, get ahead of him 328 00:21:53,418 --> 00:21:55,543 and stop worrying about where he's come from, 329 00:21:55,626 --> 00:21:56,918 but where he's about to go next. 330 00:21:57,001 --> 00:21:59,168 -I said enough! Enough. -[sighs] Jesus. 331 00:21:59,251 --> 00:22:00,209 Do you think I give a shit 332 00:22:00,293 --> 00:22:02,543 about a dirty copper's unfinished business? 333 00:22:04,459 --> 00:22:06,168 Do you think I need advice from you? 334 00:22:07,293 --> 00:22:09,293 You can't help me, John, 335 00:22:09,376 --> 00:22:11,334 and God knows you can't help Callum Aldrich. 336 00:22:11,418 --> 00:22:13,293 It is still my case. 337 00:22:13,376 --> 00:22:15,126 No, it's not. It's mine. 338 00:22:15,209 --> 00:22:17,834 You abdicated yourself of that privilege when you did what you did. 339 00:22:17,918 --> 00:22:20,043 And… and you know, honestly, I'm glad. 340 00:22:20,126 --> 00:22:22,126 I am glad that you're ashamed. 341 00:22:23,001 --> 00:22:25,418 I'm glad that it hurts to be where you are because… 342 00:22:25,501 --> 00:22:27,126 because it should. 343 00:22:27,709 --> 00:22:29,918 Now, do not call this office again. 344 00:22:30,001 --> 00:22:32,834 If you do one call and I will have you slammed up in solitary 345 00:22:32,918 --> 00:22:34,376 for the duration. Clear? 346 00:22:36,001 --> 00:22:37,168 [sighs] 347 00:22:38,334 --> 00:22:41,501 Well done, Raine. I'm still a copper. 348 00:22:41,584 --> 00:22:44,251 [Raine] Ah no. No, you're not. 349 00:22:45,834 --> 00:22:46,876 Not anymore. 350 00:22:53,334 --> 00:22:56,584 Put a call in to the prison governor. Get that phone taken off him. Thank you. 351 00:23:02,668 --> 00:23:05,376 [man] To be honest, I don't know why you bothered calling. 352 00:23:06,168 --> 00:23:08,293 It's not even my area of expertise. 353 00:23:08,376 --> 00:23:09,709 I'm basically a thief. 354 00:23:09,793 --> 00:23:11,668 I'm not asking you to fucking marry me. 355 00:23:12,251 --> 00:23:13,668 I'm asking you to do me a job. 356 00:23:13,751 --> 00:23:16,459 It's not the job I've a problem with. It's who I'd be doing it for. 357 00:23:16,543 --> 00:23:17,918 Oh, for fuck's sake. 358 00:23:19,751 --> 00:23:20,918 [sighs, sniffles] 359 00:23:21,001 --> 00:23:24,543 Look, I didn't trust you when you were the right side of the law. 360 00:23:24,626 --> 00:23:25,626 Why would I now? 361 00:23:27,209 --> 00:23:28,793 Dennis, you been watching the news? 362 00:23:28,876 --> 00:23:30,918 The Bishops Avenue thing. Have you seen that? 363 00:23:31,001 --> 00:23:32,793 Have you seen what that prick has done? 364 00:23:33,793 --> 00:23:34,793 Yeah, yeah, I saw that. 365 00:23:34,876 --> 00:23:38,668 So, you can… you can see why I've got to get the fuck out of here. 366 00:23:39,959 --> 00:23:40,959 You're having a laugh. 367 00:23:41,043 --> 00:23:46,918 -[alarm ringing] -[inmates yelling] 368 00:23:47,001 --> 00:23:49,293 I know what happened to you and to your mum. 369 00:23:49,376 --> 00:23:53,001 And I know that you were eight years old. 370 00:23:53,084 --> 00:23:55,501 That's why I'm calling you, you of all people, 371 00:23:55,584 --> 00:23:57,376 because you hate pricks like this. 372 00:23:58,084 --> 00:23:59,043 And so do I. 373 00:23:59,126 --> 00:24:01,126 [inmates jeering] 374 00:24:01,209 --> 00:24:02,626 Yeah! 375 00:24:06,918 --> 00:24:08,459 So what are you asking? 376 00:24:17,084 --> 00:24:18,084 Stand still! 377 00:24:18,626 --> 00:24:20,376 [groans] 378 00:24:21,501 --> 00:24:23,501 [thunder rumbling] 379 00:24:23,584 --> 00:24:25,293 [rain pattering] 380 00:24:30,918 --> 00:24:32,626 [Luther] Me being in here… 381 00:24:33,126 --> 00:24:36,376 I know it makes your life very difficult. 382 00:24:37,293 --> 00:24:39,126 Make me someone else's problem. 383 00:24:40,876 --> 00:24:43,168 Get me transferred out tonight. 384 00:24:43,251 --> 00:24:46,168 We can't make that happen by magic. There are systems in place. 385 00:24:46,251 --> 00:24:47,584 I know what systems are in place, 386 00:24:47,668 --> 00:24:49,709 which is why you've gotta let 'em have what they want. 387 00:24:49,793 --> 00:24:51,168 Let them come at me, 388 00:24:51,251 --> 00:24:54,668 so big, so loud, that the system has to kick in, 389 00:24:55,459 --> 00:24:57,001 has to transfer me. 390 00:24:57,084 --> 00:24:58,543 -Let them at you? -Yeah. 391 00:24:59,043 --> 00:25:00,626 How does that make sense? 392 00:25:00,709 --> 00:25:01,918 Because I'm ready. 393 00:25:03,209 --> 00:25:04,293 Can you do it or not? 394 00:25:07,334 --> 00:25:10,043 I mean, in theory, yeah, but… 395 00:25:11,043 --> 00:25:15,501 If it goes wrong, spins out of control, you're a dead man. They'll kill you, John. 396 00:25:15,584 --> 00:25:18,251 All right, yeah. I… I can live with that. 397 00:25:20,668 --> 00:25:21,793 So let 'em come. 398 00:25:24,751 --> 00:25:26,543 Let them come. 399 00:25:26,626 --> 00:25:28,459 [tense music playing] 400 00:25:28,543 --> 00:25:30,043 [guard] Get off! Get on the ground! 401 00:25:30,126 --> 00:25:31,834 [inmates yelling] 402 00:25:41,543 --> 00:25:44,459 [indistinct radio chatter] 403 00:25:50,501 --> 00:25:51,584 Shit. 404 00:25:52,459 --> 00:25:53,751 Look. Shit. 405 00:25:54,501 --> 00:25:56,793 [alarm blaring] 406 00:26:09,959 --> 00:26:11,584 [guard 2] Now! All available staff! 407 00:26:13,793 --> 00:26:14,834 [grunts] 408 00:26:16,876 --> 00:26:18,376 -[groans] -[grunts] 409 00:26:19,793 --> 00:26:21,209 Ah! [grunts] 410 00:26:22,043 --> 00:26:23,168 [groaning] 411 00:26:23,251 --> 00:26:24,543 [keys rattling] 412 00:26:25,501 --> 00:26:26,376 [grunts] 413 00:26:27,418 --> 00:26:29,376 [alarm continues blaring] 414 00:26:33,376 --> 00:26:35,418 -[cell doors clang open] -[indistinct chatter] 415 00:26:38,793 --> 00:26:39,876 [inmates clamoring] 416 00:26:42,918 --> 00:26:44,334 Get down! [groans] 417 00:26:50,626 --> 00:26:52,168 [inmate] Grab that for him! 418 00:27:00,626 --> 00:27:04,001 [banging on door] 419 00:27:05,293 --> 00:27:06,959 [banging stops] 420 00:27:13,209 --> 00:27:14,709 [liquid pouring] 421 00:27:22,001 --> 00:27:22,876 [lighter clicks] 422 00:27:32,334 --> 00:27:34,251 [Luther grunts] 423 00:27:34,334 --> 00:27:35,918 [screaming] 424 00:27:43,084 --> 00:27:44,251 [groans] 425 00:27:48,293 --> 00:27:50,376 [yelling] 426 00:27:50,459 --> 00:27:51,334 [grunts] 427 00:27:51,418 --> 00:27:52,251 Ah! 428 00:27:54,084 --> 00:27:55,668 [yelling] 429 00:27:58,876 --> 00:27:59,876 [grunts] 430 00:28:02,209 --> 00:28:03,459 [groans] 431 00:28:15,376 --> 00:28:16,376 [inmate groans] 432 00:28:22,126 --> 00:28:23,251 [groans] 433 00:28:27,418 --> 00:28:29,459 [grunting] 434 00:28:29,543 --> 00:28:30,418 Gah! 435 00:28:31,001 --> 00:28:32,001 [groans] 436 00:28:32,668 --> 00:28:33,584 Off! 437 00:28:38,168 --> 00:28:39,793 [yelling] 438 00:28:51,668 --> 00:28:52,834 [flashbang detonates] 439 00:28:52,918 --> 00:28:57,584 [high-pitched ringing] 440 00:29:00,626 --> 00:29:02,293 [muffled screams] 441 00:29:02,376 --> 00:29:04,209 [high-pitched ringing continues] 442 00:29:04,293 --> 00:29:05,709 [muffled] Stop! Stop! Stop! 443 00:29:05,793 --> 00:29:06,959 [muffled yelling] 444 00:29:07,418 --> 00:29:08,709 [high-pitched ringing stops] 445 00:29:10,751 --> 00:29:12,751 [inmates yelling] 446 00:29:23,126 --> 00:29:26,334 [all clamoring] 447 00:29:26,418 --> 00:29:27,459 [Luther grunts loudly] 448 00:29:32,501 --> 00:29:34,459 [inmates clamoring] 449 00:30:05,043 --> 00:30:06,293 [door thuds] 450 00:30:12,584 --> 00:30:14,376 [thunder rumbling] 451 00:30:20,501 --> 00:30:21,584 [brakes screech] 452 00:30:22,168 --> 00:30:25,251 [man yelling] Don't fucking move! Don't fucking move! 453 00:30:25,334 --> 00:30:26,709 [man 2] Get on the fucking ground. 454 00:30:26,793 --> 00:30:29,251 [man speaking indistinctly on radio] 455 00:30:30,251 --> 00:30:31,543 [gas hissing] 456 00:30:31,626 --> 00:30:33,043 [crackling] 457 00:30:37,709 --> 00:30:39,334 [metal banging] 458 00:30:40,126 --> 00:30:41,959 -[man] Open the fucking door! -[groans] 459 00:30:42,043 --> 00:30:44,751 -Come here! Move it! Open the door now! -[gun cocking] 460 00:30:45,251 --> 00:30:46,751 -There! -[grunts] 461 00:30:48,376 --> 00:30:49,751 [man] Keep your hands still! 462 00:30:50,376 --> 00:30:52,418 Come on! On your feet! Move it! 463 00:30:52,501 --> 00:30:54,834 Move it! Move it! 464 00:30:55,584 --> 00:30:56,501 Move! 465 00:31:02,751 --> 00:31:03,834 [vehicle doors slam] 466 00:31:03,918 --> 00:31:05,584 [tires screeching] 467 00:31:06,876 --> 00:31:09,251 [panting] 468 00:31:12,709 --> 00:31:14,084 -Boo. -[relieved sigh] 469 00:31:16,584 --> 00:31:17,418 [laughs] 470 00:32:10,293 --> 00:32:11,876 Mmm… 471 00:32:11,959 --> 00:32:12,834 [kisses] 472 00:32:14,751 --> 00:32:15,834 I can't stay long. 473 00:32:19,001 --> 00:32:21,543 I just wanted to pop by 474 00:32:23,209 --> 00:32:24,793 and show you something. 475 00:32:35,168 --> 00:32:37,251 [in Portuguese] Something was troubling her. 476 00:32:37,334 --> 00:32:38,543 She wouldn't tell us what. 477 00:32:40,376 --> 00:32:41,834 {\an8}But she was scared of someone. 478 00:32:43,918 --> 00:32:47,043 [in English] Who is she afraid of, do you think? 479 00:32:47,668 --> 00:32:49,501 Poor little Brigida. 480 00:32:49,584 --> 00:32:52,043 [reporter] …the worrying spike in unexplained disappearances 481 00:32:52,126 --> 00:32:52,959 of young adults… 482 00:32:53,043 --> 00:32:55,459 Oh, darling, no. No. Please open… 483 00:32:55,543 --> 00:32:56,834 -Open your eyes. -Mm. 484 00:32:56,918 --> 00:33:00,459 [reporter] …surrounding Brigida's disappearance have similarities 485 00:33:00,543 --> 00:33:03,709 to those of missing French student Camille Fontaine 486 00:33:03,793 --> 00:33:05,793 and Croatian teenager, Jacov… 487 00:33:05,876 --> 00:33:07,126 [sighs] 488 00:33:07,209 --> 00:33:09,168 Portuguese police are unwilling to… 489 00:33:09,793 --> 00:33:10,709 You know… 490 00:33:17,418 --> 00:33:18,959 You always said… 491 00:33:20,834 --> 00:33:22,876 that I should talk to somebody about this. 492 00:33:22,959 --> 00:33:23,834 Mmm… 493 00:33:25,001 --> 00:33:28,543 And so that's exactly what I'm doing… 494 00:33:32,001 --> 00:33:33,168 because… 495 00:33:36,709 --> 00:33:38,376 [singing] ♪ I'm coming out ♪ 496 00:33:39,209 --> 00:33:43,834 ♪ I want the world to know Got to let it show ♪ 497 00:33:44,751 --> 00:33:46,376 ♪ I'm coming out ♪ 498 00:33:47,251 --> 00:33:51,626 ♪ I want the world to know Got to let it show ♪ 499 00:33:51,709 --> 00:33:52,584 ♪ I'm… ♪ 500 00:34:30,334 --> 00:34:31,959 [Dennis] Christ on a scooter. 501 00:34:34,668 --> 00:34:37,501 These the wheels you bought from Fat Thommo Chitwood that time? 502 00:34:37,584 --> 00:34:40,584 [Luther] Yeah. Five hundred quid and a bootleg David Bowie album. 503 00:34:41,334 --> 00:34:42,293 Blue vinyl. 504 00:34:42,918 --> 00:34:44,209 Never let me down though. 505 00:34:44,959 --> 00:34:46,209 [Dennis] Never will. 506 00:34:46,293 --> 00:34:47,959 If you look after it, 507 00:34:49,084 --> 00:34:50,418 which you haven't. 508 00:34:50,918 --> 00:34:52,168 [Luther] Yeah, well. 509 00:34:55,001 --> 00:34:56,001 Cheers, Den. 510 00:34:59,334 --> 00:35:01,209 I got you that thing you asked for. 511 00:35:06,168 --> 00:35:07,043 Perfect. 512 00:35:08,168 --> 00:35:09,209 Listen, Luther. 513 00:35:11,334 --> 00:35:13,834 When you take this prick to the ground, 514 00:35:15,376 --> 00:35:18,334 you do him grievous on my behalf, yeah? 515 00:35:19,459 --> 00:35:20,459 You do him damage. 516 00:35:28,709 --> 00:35:30,043 You take care, John. 517 00:35:32,168 --> 00:35:33,001 Yeah. 518 00:35:47,084 --> 00:35:50,084 [telephone ringing] 519 00:35:52,209 --> 00:35:53,334 DCI Raine. 520 00:35:53,418 --> 00:35:55,626 [woman speaking indistinctly] 521 00:35:58,501 --> 00:35:59,543 When? 522 00:36:02,459 --> 00:36:03,376 Okay. 523 00:36:08,043 --> 00:36:08,959 [pen clanks] 524 00:36:10,959 --> 00:36:12,126 Okay, thank you. 525 00:36:13,251 --> 00:36:14,459 Boss? What's up? 526 00:36:14,543 --> 00:36:15,418 Luther's out. 527 00:36:15,501 --> 00:36:16,584 Luther's what? 528 00:36:16,668 --> 00:36:17,626 Out. 529 00:36:21,209 --> 00:36:23,834 [florescent lights buzzing] 530 00:37:17,209 --> 00:37:18,668 Detective Superintendent Schenk. 531 00:37:19,834 --> 00:37:22,918 Just Martin. I'm retired. 532 00:37:23,001 --> 00:37:24,793 Well, they retired me. 533 00:37:25,751 --> 00:37:26,959 DCI Raine. 534 00:37:27,043 --> 00:37:28,001 Ah. 535 00:37:28,793 --> 00:37:30,084 My replacement. 536 00:37:30,959 --> 00:37:32,751 So how are things at the shop? 537 00:37:33,459 --> 00:37:35,418 Busy. Do you mind if I sit? 538 00:37:37,043 --> 00:37:40,043 I presume you've come for background in the Aldrich case. 539 00:37:40,543 --> 00:37:41,543 But for that you're… 540 00:37:41,626 --> 00:37:45,168 I know who I have to go to, which is basically my problem. 541 00:37:45,918 --> 00:37:49,543 Look, I know he's in prison, but if all you need is background, 542 00:37:49,626 --> 00:37:51,251 I don't see an ethical conundrum. 543 00:37:51,334 --> 00:37:52,793 Except he's not in prison. 544 00:37:52,876 --> 00:37:54,626 But… Oh. 545 00:37:57,001 --> 00:37:58,501 Of course he's not. 546 00:37:58,584 --> 00:38:01,001 Listen. He's your friend? 547 00:38:01,084 --> 00:38:03,126 -He is. -You know him better than anyone. 548 00:38:03,209 --> 00:38:04,668 You know how he thinks. 549 00:38:04,751 --> 00:38:07,251 If John really is your friend, you'll find him, 550 00:38:07,334 --> 00:38:09,126 stop him nosing at my investigation. 551 00:38:09,209 --> 00:38:12,543 But if John Luther shows his face and refuses an order to stand down, 552 00:38:12,626 --> 00:38:14,293 which we both know he will, 553 00:38:14,376 --> 00:38:16,293 Tactical Unit will shoot him dead. 554 00:38:17,793 --> 00:38:18,793 So… 555 00:38:19,918 --> 00:38:20,793 Martin… 556 00:38:22,126 --> 00:38:24,084 I'm not asking you to catch him for me. 557 00:38:24,584 --> 00:38:25,626 We can do that. 558 00:38:26,918 --> 00:38:28,751 I'm asking you to save his life. 559 00:38:42,126 --> 00:38:43,584 [beeping] 560 00:38:50,168 --> 00:38:53,709 [steady pinging] 561 00:39:31,084 --> 00:39:34,584 [tracker pinging accelerates] 562 00:39:42,834 --> 00:39:44,834 [rapid pinging] 563 00:39:47,376 --> 00:39:48,251 [clicks on] 564 00:39:48,334 --> 00:39:50,043 [Callum screaming on radio] 565 00:39:51,043 --> 00:39:52,376 [sobbing] Mum! 566 00:39:54,334 --> 00:39:56,834 Mum! Ah! Ah! Please stop! 567 00:39:56,918 --> 00:39:57,751 [groaning] 568 00:39:58,543 --> 00:40:02,168 [male voice chuckling] Hello again, John. 569 00:40:04,209 --> 00:40:05,626 Do you know who that was? 570 00:40:05,709 --> 00:40:07,209 Oh, I bet you do. 571 00:40:07,293 --> 00:40:08,543 Poor Callum. 572 00:40:10,209 --> 00:40:17,001 The killer got to him using an FM broadcast. 65.8 FM. 573 00:40:18,126 --> 00:40:22,126 Trace the frequency to source and you'll find John. 574 00:40:22,209 --> 00:40:24,418 Out-fucking-standing. Thank you, Martin. 575 00:40:25,418 --> 00:40:26,584 Bring him in. 576 00:40:27,501 --> 00:40:29,293 Martin, what are you doing the rest of the day? 577 00:40:29,376 --> 00:40:31,376 [dance music playing] 578 00:40:58,251 --> 00:40:59,209 Morning. 579 00:40:59,834 --> 00:41:02,376 -I'm sorry. We're not open yet. -I'm police. 580 00:41:05,918 --> 00:41:07,209 Can I see your badge? 581 00:41:10,293 --> 00:41:11,876 I forgot it in my other coat. 582 00:41:12,959 --> 00:41:14,126 Sorry about that. 583 00:41:15,334 --> 00:41:16,584 What's your name? 584 00:41:17,084 --> 00:41:18,043 Derek. 585 00:41:18,126 --> 00:41:20,793 Derek. Do you know who I am, Derek? 586 00:41:21,584 --> 00:41:22,876 I don't think so, no. 587 00:41:26,043 --> 00:41:28,334 You really don't know who I am, do you? 588 00:41:29,459 --> 00:41:30,584 I really don't, no. 589 00:41:33,293 --> 00:41:36,626 So how come you're broadcasting the recording of a murder to me? 590 00:41:40,251 --> 00:41:41,543 Wait! No! 591 00:41:42,126 --> 00:41:43,043 Wait! 592 00:41:43,584 --> 00:41:45,626 [women moaning on TVs] 593 00:41:53,334 --> 00:41:54,418 [door rattling] 594 00:41:55,001 --> 00:41:57,293 -[Derek whimpers] -[Luther] You fucking… 595 00:41:59,793 --> 00:42:00,626 Sit down! 596 00:42:01,459 --> 00:42:03,126 And I want you to do me a favor. 597 00:42:03,209 --> 00:42:05,209 Sit there and do nothing silly. Understand? 598 00:42:05,293 --> 00:42:06,168 Yes. 599 00:42:08,793 --> 00:42:10,751 [sirens wailing] 600 00:42:10,834 --> 00:42:13,043 [Raine on radio] Archie, we've tracked the signal. 601 00:42:13,126 --> 00:42:14,626 Sending the coordinates now. 602 00:42:20,876 --> 00:42:22,334 -Where is it? -In the cup… 603 00:42:22,418 --> 00:42:23,668 -Where is it? -In the cupboard. 604 00:42:23,751 --> 00:42:25,834 In the cupboard. Idiots. 605 00:42:31,376 --> 00:42:33,084 -Have you listened to this? -[Derek] No. 606 00:42:33,168 --> 00:42:34,418 -Have you? No? -No! 607 00:42:34,501 --> 00:42:37,168 Good, because it's fucking horrible. You know what it is? 608 00:42:37,251 --> 00:42:39,251 It's the dying breaths of a young man. 609 00:42:39,334 --> 00:42:42,334 A young man named Callum Aldrich, and it's fucking horrible. 610 00:42:42,418 --> 00:42:45,209 And I want to find the prick that made that recording. 611 00:42:45,293 --> 00:42:48,501 And you're gonna help me by telling me how this transmitter got here. 612 00:42:48,584 --> 00:42:49,793 -I can't. -No? 613 00:42:50,501 --> 00:42:53,959 Okay, right, well, this is the part where I do something horrible to you 614 00:42:54,043 --> 00:42:57,251 like perhaps, I don't know, tattoo your fucking eyeball. 615 00:42:57,334 --> 00:42:59,293 How do you turn it on? Turn it on! Go on. 616 00:42:59,376 --> 00:43:00,501 -[buzzing] -There you go. 617 00:43:00,584 --> 00:43:02,584 -No, please… -Don't move. Stop moving! 618 00:43:02,668 --> 00:43:04,668 Stop moving. Stop moving! 619 00:43:05,751 --> 00:43:06,668 It's all right… 620 00:43:07,168 --> 00:43:09,959 -[machine buzzing loudly] -[whimpering] 621 00:43:12,376 --> 00:43:13,709 [buzzing stops] 622 00:43:13,793 --> 00:43:15,918 [Derek panting] 623 00:43:16,001 --> 00:43:19,209 I'm not going to do that. I'm not going to do that. Do you know why? 624 00:43:19,293 --> 00:43:20,168 [machine clatters] 625 00:43:20,251 --> 00:43:23,251 I've got this thing, and I've had it since I was a kid. 626 00:43:23,334 --> 00:43:25,709 It's kind of like a instinct thing, you know, 627 00:43:25,793 --> 00:43:29,209 where you kind of look at someone, and you read them. 628 00:43:29,709 --> 00:43:31,793 And you can tell whether they're good or bad. 629 00:43:31,876 --> 00:43:35,501 I can tell, I can tell, Derek, that you're decent. 630 00:43:35,584 --> 00:43:36,584 Yeah. 631 00:43:36,668 --> 00:43:39,751 So, I'm gonna ask you again. How did that transmitter get here? 632 00:43:40,876 --> 00:43:42,084 It arrived by courier. 633 00:43:44,168 --> 00:43:46,501 -Is that a fucking joke? -No, no, no! 634 00:43:47,209 --> 00:43:50,043 I was told to leave it running for 24 hours and then ditch it. 635 00:43:50,126 --> 00:43:50,959 Go on. 636 00:43:51,459 --> 00:43:52,709 -That's it. -What? 637 00:43:52,793 --> 00:43:54,876 [sirens wailing] 638 00:43:58,084 --> 00:44:00,001 Don't know if you've noticed, but your game's up! 639 00:44:00,668 --> 00:44:02,376 The police are here! I'm here! 640 00:44:02,459 --> 00:44:03,501 Now, come on. 641 00:44:03,584 --> 00:44:06,459 -[exhales] I met a man online. -Yeah. Mm-hmm. 642 00:44:07,584 --> 00:44:09,793 He was into extreme submission porn. 643 00:44:09,876 --> 00:44:12,251 We exchanged fantasies for a long time, months. 644 00:44:12,751 --> 00:44:14,709 Decided to move things into the real world. 645 00:44:15,709 --> 00:44:18,126 His needs were very specific. 646 00:44:18,209 --> 00:44:19,293 [sirens approaching] 647 00:44:19,376 --> 00:44:21,834 -He wanted to be taken by surprise. -Right. 648 00:44:22,501 --> 00:44:25,418 He gave me his details. Name, address, 649 00:44:25,501 --> 00:44:27,459 time he got home from work, the alarm code. 650 00:44:27,543 --> 00:44:29,084 Speed it up. Come on. Fuck's sake. 651 00:44:29,168 --> 00:44:32,543 One night, I was waiting when he came home. 652 00:44:39,751 --> 00:44:42,626 There was a safe word, but he didn't use it. 653 00:44:44,001 --> 00:44:45,584 So, I kept going. 654 00:44:47,918 --> 00:44:49,459 I just kept going. 655 00:44:51,959 --> 00:44:55,418 Because I hadn't really been talking to him. 656 00:44:55,501 --> 00:44:56,959 I'd been catfished. 657 00:44:59,168 --> 00:45:03,709 Set up by somebody posing as this poor man to assault him. 658 00:45:03,793 --> 00:45:06,126 He had no idea who I was or why I was there. 659 00:45:06,209 --> 00:45:07,709 -[officer yelling faintly] -[groans] 660 00:45:07,793 --> 00:45:09,334 Armed police! Get back! 661 00:45:09,418 --> 00:45:10,459 And then what? 662 00:45:10,959 --> 00:45:12,126 -[Derek] Blackmail. -Mm-hmm. 663 00:45:13,251 --> 00:45:15,709 The catfisher had it all on film. All the things I did. 664 00:45:15,793 --> 00:45:16,793 Who was that? 665 00:45:16,876 --> 00:45:18,209 -I don't know. -You don't know? 666 00:45:18,293 --> 00:45:21,293 No, I don't know! Just… Look… Just… 667 00:45:22,168 --> 00:45:25,459 I don't know him. I've never met him. I just do what he tells me, okay? 668 00:45:25,543 --> 00:45:27,334 [indistinct police radio chatter] 669 00:45:29,751 --> 00:45:31,459 I've got to make this right. 670 00:45:33,126 --> 00:45:34,959 -I really do. -Okay. 671 00:45:35,043 --> 00:45:37,334 -And it's going to be bad for you. -I know. 672 00:45:37,418 --> 00:45:39,168 But it's not as bad as you think. 673 00:45:40,543 --> 00:45:42,334 Not if you help me catch this man. 674 00:45:42,418 --> 00:45:43,418 I can't. 675 00:45:43,501 --> 00:45:44,876 Oh, you can. 676 00:45:49,918 --> 00:45:51,626 [Luther] For fuck's sake. What is it? 677 00:45:52,334 --> 00:45:53,668 -Hmm? -He texts me. 678 00:45:56,376 --> 00:45:58,209 -Armed police! Armed police! -Armed police! 679 00:45:58,293 --> 00:46:00,626 He never uses the same phone for more than a day. 680 00:46:01,126 --> 00:46:02,876 You should have given me this earlier. 681 00:46:02,959 --> 00:46:03,876 I know. 682 00:46:05,834 --> 00:46:07,418 -Armed police! -Armed police! Go! 683 00:46:08,543 --> 00:46:09,918 Armed police! 684 00:46:10,459 --> 00:46:11,709 [officer 1] All clear. 685 00:46:13,709 --> 00:46:14,626 Let's go! 686 00:46:15,918 --> 00:46:16,918 [officer 2] All clear! 687 00:46:23,834 --> 00:46:27,168 [line ringing] 688 00:46:31,251 --> 00:46:33,251 [in Estonian] Have we got the place ready? 689 00:46:34,043 --> 00:46:35,168 It's ready! 690 00:46:37,709 --> 00:46:39,376 And the last of the livestock? 691 00:46:39,459 --> 00:46:40,959 En route and on schedule. 692 00:46:51,418 --> 00:46:53,543 So we're ready to go? 693 00:46:55,001 --> 00:46:56,209 We're ready. 694 00:46:57,001 --> 00:46:59,209 Here's to the start of my new life. 695 00:47:00,418 --> 00:47:04,834 I wish you could be with me at the launch party. 696 00:47:16,001 --> 00:47:19,459 -[computers beeping] -[indistinct chatter over computers] 697 00:47:29,959 --> 00:47:32,084 [woman speaking on computer indistinctly] 698 00:47:32,168 --> 00:47:34,084 [boy speaking on computer indistinctly] 699 00:47:35,334 --> 00:47:36,376 [device beeps softly] 700 00:47:37,251 --> 00:47:38,876 [man on computer] Where do you wanna meet? 701 00:47:41,001 --> 00:47:43,251 [people arguing indistinctly] 702 00:47:43,334 --> 00:47:45,543 [keyboards clacking] 703 00:47:45,626 --> 00:47:47,501 [electronic beeping] 704 00:47:51,001 --> 00:47:52,626 [woman moaning] Oh yes. 705 00:47:52,709 --> 00:47:55,209 Yes, yes, right there. [moans] 706 00:47:57,376 --> 00:47:59,584 [vehicle accelerating on game] 707 00:48:01,751 --> 00:48:03,376 {\an8}[beeping] 708 00:48:04,584 --> 00:48:08,168 [overlapping indistinct voices on computers] 709 00:48:11,959 --> 00:48:13,459 [woman moaning] 710 00:48:14,501 --> 00:48:16,584 -Oh my God! What are you doing? -Oh crap. 711 00:48:21,043 --> 00:48:24,626 [church bell tolling] 712 00:48:29,709 --> 00:48:33,043 [phone ringing] 713 00:48:34,584 --> 00:48:35,418 [Schenk] Schenk. 714 00:48:36,001 --> 00:48:36,834 Wotcha. 715 00:48:37,418 --> 00:48:38,959 I was wondering when you'd call. 716 00:48:39,043 --> 00:48:41,876 [Luther] Yeah. I see you're back in the shop then. 717 00:48:43,168 --> 00:48:44,459 I'm consulting, yes. 718 00:48:45,043 --> 00:48:46,668 Helping them to catch you. 719 00:48:47,168 --> 00:48:48,126 Ah. 720 00:48:49,376 --> 00:48:51,293 Great work finding me. How did you do that? 721 00:48:52,459 --> 00:48:54,418 Had a sniff around your cell. 722 00:48:54,501 --> 00:48:56,959 Found the radio tuned to a dead station. 723 00:48:57,751 --> 00:48:59,584 I know you to be a Radio 4 man. 724 00:48:59,668 --> 00:49:03,043 Yeah, well, that or the cricket. That was very good work. 725 00:49:03,126 --> 00:49:05,793 Well, there's life in the old fucker yet. 726 00:49:05,876 --> 00:49:09,084 Oh no, I never doubted it. Are they listening in? 727 00:49:09,709 --> 00:49:10,668 Not yet. 728 00:49:13,709 --> 00:49:14,626 I got him. 729 00:49:15,251 --> 00:49:17,084 What do you mean you've got him? 730 00:49:17,168 --> 00:49:19,084 Well, as good as. I got a number. 731 00:49:19,584 --> 00:49:21,334 -How? -[scoffs] 732 00:49:21,418 --> 00:49:25,001 Doesn't matter how, but the number won't be good to you lot. Not yet. 733 00:49:25,084 --> 00:49:26,501 They're not my lot. 734 00:49:27,459 --> 00:49:28,709 Yes, and given the fact 735 00:49:28,793 --> 00:49:31,418 that it was obtained by an escaped criminal, 736 00:49:31,501 --> 00:49:35,543 I doubt there'll be much of an argument for a warrant on the back of it. 737 00:49:35,626 --> 00:49:36,626 Can you do me a favor? 738 00:49:36,709 --> 00:49:38,001 Can you trace the number? 739 00:49:38,543 --> 00:49:40,251 You know I'm not going to do that. 740 00:49:40,334 --> 00:49:42,751 Come on, boss. What are they going to do? Fire you? 741 00:49:43,251 --> 00:49:45,793 One more time for auld lang syne, and for what it's worth, 742 00:49:45,876 --> 00:49:48,293 he uses burners. The number won't be good tomorrow. 743 00:49:55,334 --> 00:49:57,293 Call me back in 15 minutes. 744 00:49:57,834 --> 00:49:59,293 Hey, do you want to put 20 on it? 745 00:49:59,793 --> 00:50:00,793 On what? 746 00:50:01,293 --> 00:50:02,376 Twenty that I get him 747 00:50:02,459 --> 00:50:03,834 before you get me. 748 00:50:06,418 --> 00:50:07,626 Make it 50. 749 00:50:10,584 --> 00:50:14,084 [Raine] Well, he's got some onions on him, I'll give him that. 750 00:50:14,168 --> 00:50:16,334 [Schenk] Look, I know how it feels. 751 00:50:16,418 --> 00:50:19,459 I've sat in the same chair, expressed the same sentiments, 752 00:50:20,168 --> 00:50:21,918 but there's a double play here. 753 00:50:22,626 --> 00:50:27,126 Do as he asks. Trace the phone. Give him a location. 754 00:50:27,209 --> 00:50:28,209 [scoffs] 755 00:50:28,293 --> 00:50:30,334 [Raine] Luther's pulling us away from the case. 756 00:50:30,418 --> 00:50:32,418 Look, the worst outcome is 757 00:50:32,501 --> 00:50:34,501 he's arrested and locked up by teatime. 758 00:50:34,584 --> 00:50:35,834 The best outcome? 759 00:50:35,918 --> 00:50:39,418 He's right and leads you directly to your killer. 760 00:50:39,501 --> 00:50:43,084 Except if I were Luther, I'd assume you and I were having this conversation. 761 00:50:43,168 --> 00:50:45,543 He knows. Of course he knows. He just doesn't care. 762 00:50:45,626 --> 00:50:48,876 All he wants is for this man to be caught and stopped. 763 00:50:50,626 --> 00:50:52,043 We'd have to go in heavy. 764 00:50:53,209 --> 00:50:55,459 The heavier the better, I should imagine. 765 00:50:56,043 --> 00:50:57,376 I thought he was your friend. 766 00:50:57,459 --> 00:51:00,876 He is. That doesn't mean you should trust him though. 767 00:51:03,834 --> 00:51:05,834 [Luther] All right, boss. What's in the box? 768 00:51:05,918 --> 00:51:09,168 -Deal or no deal? -The phone's at Piccadilly Circus. 769 00:51:10,168 --> 00:51:11,084 Nice one. 770 00:51:13,543 --> 00:51:17,126 [sirens wailing] 771 00:51:17,209 --> 00:51:20,001 [woman on radio] All units, we're searching for an IC3 male 772 00:51:20,084 --> 00:51:21,501 in the Piccadilly Circus area. 773 00:51:21,584 --> 00:51:23,584 Do not approach the subject. Over. 774 00:51:24,168 --> 00:51:26,168 [siren wailing] 775 00:51:29,918 --> 00:51:31,709 Excuse me. Uh, excuse me. 776 00:51:31,793 --> 00:51:34,501 I'm running late to see my wife. Mind if I make a quick call? 777 00:51:34,584 --> 00:51:36,793 I lost my cell phone. I'll be two minutes. 778 00:51:36,876 --> 00:51:41,209 Thank you. You are a lifesaver. Thank you so much. Right, okay, thank you. 779 00:51:44,626 --> 00:51:45,918 [line ringing] 780 00:51:46,959 --> 00:51:48,334 So, where is he now? 781 00:51:48,418 --> 00:51:50,834 [Schenk] Stationary for the last 20 minutes. 782 00:51:50,918 --> 00:51:52,584 Still Piccadilly Circus. 783 00:51:52,668 --> 00:51:54,251 [Luther] Something doesn't feel right. 784 00:51:54,334 --> 00:51:55,709 What is he waiting for? 785 00:51:55,793 --> 00:51:59,251 John, identify the target, but do not engage. 786 00:51:59,793 --> 00:52:01,001 I love you too. 787 00:52:02,043 --> 00:52:03,709 -Thank you so much. -Thank you. 788 00:52:12,043 --> 00:52:14,334 All right, all right, Luther's on foot 789 00:52:14,418 --> 00:52:17,293 in Soho en route to Piccadilly Circus. 790 00:52:17,376 --> 00:52:18,209 Stay on him. 791 00:52:18,293 --> 00:52:20,418 [sirens continue wailing] 792 00:52:25,418 --> 00:52:27,418 [vehicle horns honking] 793 00:52:33,293 --> 00:52:34,793 [sniffling] 794 00:52:37,209 --> 00:52:38,418 [sobs softly] 795 00:52:41,459 --> 00:52:43,251 [sobbing] 796 00:52:45,334 --> 00:52:47,626 [indistinct chatter] 797 00:52:54,001 --> 00:52:55,459 Go. 798 00:53:09,918 --> 00:53:11,918 [beeping] 799 00:53:32,209 --> 00:53:35,709 Okay, that's confirmed. Luther's at Piccadilly Circus. 800 00:53:35,793 --> 00:53:36,793 Do we take him? 801 00:53:36,876 --> 00:53:38,626 [officer 2] Bravo unit. Ready to engage. 802 00:53:38,709 --> 00:53:40,668 Wait for Luther to ID a suspect, 803 00:53:40,751 --> 00:53:42,168 then move in and take them both. 804 00:53:42,251 --> 00:53:43,126 Received. 805 00:53:47,001 --> 00:53:50,584 [breathing nervously] 806 00:54:21,709 --> 00:54:23,209 [line ringing] 807 00:54:25,959 --> 00:54:26,959 [beeps] 808 00:54:30,668 --> 00:54:34,876 [phone ringing] 809 00:54:38,626 --> 00:54:39,751 Who is this? 810 00:54:40,251 --> 00:54:41,626 [Luther] You know who it is. 811 00:54:43,376 --> 00:54:44,209 Move! 812 00:54:44,293 --> 00:54:45,293 Excuse me. Hey! 813 00:54:45,376 --> 00:54:46,584 Oh! 814 00:54:46,668 --> 00:54:48,293 -Stand back! Police! -[people yelling] 815 00:54:48,376 --> 00:54:50,168 -Go, go, go, go! -That's it. Let's go. 816 00:54:51,084 --> 00:54:52,876 -Whoa, whoa, whoa, whoa! -[groans] 817 00:54:52,959 --> 00:54:54,043 Stop! Stop! 818 00:54:55,668 --> 00:54:57,376 -Back. -All right, just look at me. 819 00:54:57,459 --> 00:54:58,543 -Back! Back! -Whoa. 820 00:54:59,209 --> 00:55:00,334 Go, go, go, go! 821 00:55:00,918 --> 00:55:02,334 -[Luther] All right. -Back. 822 00:55:02,418 --> 00:55:04,834 -Okay. Just relax. Stop, stop, stop! -Back. 823 00:55:05,834 --> 00:55:08,043 It's over now. All right. It's over now. 824 00:55:08,126 --> 00:55:11,376 Yeah? Well, why… Why would you say that? 825 00:55:12,043 --> 00:55:14,209 It's just about to get started. 826 00:55:15,876 --> 00:55:17,043 [woman yelps] 827 00:55:18,334 --> 00:55:19,626 [people gasping] 828 00:55:25,126 --> 00:55:28,709 [clock bell ringing] 829 00:55:31,168 --> 00:55:32,126 What's going on? 830 00:55:32,709 --> 00:55:33,668 Wait for it. 831 00:55:44,376 --> 00:55:46,751 -Bong. -[bell tolls] 832 00:55:47,334 --> 00:55:48,334 [screams] 833 00:55:51,084 --> 00:55:52,834 [tires screeching] 834 00:55:54,334 --> 00:55:56,084 [people screaming] 835 00:55:56,709 --> 00:55:58,251 What are you doing? Call it off. 836 00:56:03,293 --> 00:56:04,751 [onlookers screaming] 837 00:56:06,834 --> 00:56:08,459 -[dull thud] -Bong! 838 00:56:09,001 --> 00:56:10,168 [bell tolls] 839 00:56:11,001 --> 00:56:12,376 [car horn honking] 840 00:56:13,668 --> 00:56:14,668 [metal crunching] 841 00:56:18,959 --> 00:56:20,501 [tires squealing] 842 00:56:21,668 --> 00:56:24,501 -[Raine] Move! -[officer] Armed police, get back! 843 00:56:24,584 --> 00:56:25,501 Do you see me now? 844 00:56:27,209 --> 00:56:28,793 Can you see me now? 845 00:56:29,376 --> 00:56:31,376 [officer] Armed police! Stand back! 846 00:56:32,876 --> 00:56:34,459 Down on the ground, now! 847 00:56:36,001 --> 00:56:39,001 -Do not move. On the ground! -Armed police! 848 00:56:40,418 --> 00:56:41,876 Both of you on the ground now! 849 00:56:42,626 --> 00:56:43,543 All right! 850 00:56:43,626 --> 00:56:46,168 -[officers shouting] -[Raine] Down on the ground! 851 00:56:50,084 --> 00:56:51,834 [people screaming] 852 00:56:54,084 --> 00:56:55,543 [jumper screaming] 853 00:56:56,293 --> 00:56:57,293 [man] Get out of the way! 854 00:56:59,376 --> 00:57:00,834 -[car horn honking] -[gasps] 855 00:57:00,918 --> 00:57:02,376 [people yelling] 856 00:57:08,626 --> 00:57:09,626 [Luther] Oi! 857 00:57:17,543 --> 00:57:19,168 Sorry. Move! Move! 858 00:57:25,543 --> 00:57:26,543 [grunts] 859 00:57:31,834 --> 00:57:34,043 [Luther] Out the way! Out the way! 860 00:57:49,584 --> 00:57:51,168 [on PA] The train is now ready to depart. 861 00:57:51,251 --> 00:57:54,126 Mind the doors, please. Mind the closing doors. 862 00:57:54,209 --> 00:57:55,376 [doors slide closed] 863 00:58:02,334 --> 00:58:04,084 [sighs] For fuck's sake. 864 00:58:30,918 --> 00:58:34,668 [loud rattling] 865 00:58:41,793 --> 00:58:42,668 [exhales] 866 00:58:59,751 --> 00:59:02,418 Possible sighting. Attempting to intercept. 867 00:59:13,959 --> 00:59:15,084 [exhales] 868 00:59:24,459 --> 00:59:25,543 [faint clank] 869 00:59:34,626 --> 00:59:37,751 [mice squeaking] 870 00:59:54,876 --> 00:59:56,001 [grunts] 871 01:00:02,376 --> 01:00:03,959 [track humming] 872 01:00:04,876 --> 01:00:06,626 [grunting] 873 01:00:11,751 --> 01:00:12,626 Oh! 874 01:00:13,793 --> 01:00:14,751 [grunts] 875 01:00:18,209 --> 01:00:19,376 -[slicing] -Argh! 876 01:00:25,918 --> 01:00:27,293 [Luther grunts] 877 01:00:31,668 --> 01:00:33,084 [groans] 878 01:00:40,043 --> 01:00:40,876 [grunts] 879 01:00:40,959 --> 01:00:42,084 [officer] Armed police! 880 01:00:42,751 --> 01:00:47,459 [officer] Police! Police! Do not move! Police! 881 01:00:47,543 --> 01:00:49,834 Come here! Come here and cuff him! 882 01:00:50,626 --> 01:00:51,626 Police! Do not move! 883 01:00:51,709 --> 01:00:54,251 Just fucking cuff him first, and then get me. 884 01:00:54,834 --> 01:00:55,709 Oh! 885 01:00:55,793 --> 01:00:57,751 -[officer] Do not move! Do not! -Okay 886 01:00:57,834 --> 01:01:00,584 -On your face. On your face! -All right. 887 01:01:01,376 --> 01:01:02,251 Shit! 888 01:01:02,834 --> 01:01:04,584 Ah! Wait! 889 01:01:05,501 --> 01:01:08,084 [officer screaming in pain] 890 01:01:08,168 --> 01:01:10,126 [Luther groans] 891 01:01:10,209 --> 01:01:12,209 [officer moaning] 892 01:01:13,376 --> 01:01:14,293 Shit! 893 01:01:14,376 --> 01:01:17,543 -All right, mate. All right, mate. -Shit. 894 01:01:17,626 --> 01:01:20,084 -All right. Now, what's your name, pal? -Jamal. 895 01:01:20,168 --> 01:01:22,293 Jamal? Listen to me. Look at me in the eyes. 896 01:01:22,376 --> 01:01:25,709 Will you look at me? All right, calm down while I take a look at your leg. 897 01:01:25,793 --> 01:01:27,543 -Armed police! Back away! -[Luther] Relax. 898 01:01:27,626 --> 01:01:30,543 -Move away! -[Luther] Mate, do me a favor and listen. 899 01:01:30,626 --> 01:01:33,293 You can put the cuffs on me as long as I can sort out Jamal. 900 01:01:33,376 --> 01:01:36,376 Just give me a hand here, all right? Come on. Come here now. 901 01:01:36,459 --> 01:01:38,793 -Freddie, Freddie! -If you got any gauze, you'll need it. 902 01:01:38,876 --> 01:01:40,876 -Got some here. -I got cut, Freddie. I got cut. 903 01:01:40,959 --> 01:01:43,126 -It's all right. Just relax there, pal. -Really bleeding. 904 01:01:43,209 --> 01:01:45,168 -[Luther] He's cut an artery. -Fucking hell. 905 01:01:45,251 --> 01:01:47,668 Never mind, put the whole thing in there. 906 01:01:47,751 --> 01:01:51,209 -Seriously, mate. Stay still, all right? -DCI Luther. 907 01:01:51,293 --> 01:01:53,418 -Yes, mate. -[Jamal] I'm sorry I hit you. 908 01:01:53,501 --> 01:01:55,834 You hit me. It's all right 'cause I'm a wanted man. 909 01:01:55,918 --> 01:01:57,418 Of course you can hit me. 910 01:01:57,501 --> 01:01:58,459 [grunts] 911 01:01:58,543 --> 01:02:00,418 [Jamal] Jesus! 912 01:02:00,501 --> 01:02:01,501 [shivers] 913 01:02:01,584 --> 01:02:03,418 I did a job with you back in the day. 914 01:02:03,501 --> 01:02:06,084 Did ya? On what? Put pressure on that. 915 01:02:06,168 --> 01:02:08,418 -Cameron Pell. -Cameron Pell? 916 01:02:08,501 --> 01:02:10,876 -A school bus and all that malarkey. -Yeah? 917 01:02:10,959 --> 01:02:13,418 I remember you. Yeah. You did some good work on that one. 918 01:02:13,501 --> 01:02:15,584 -Really good work. You did good. -Yeah… 919 01:02:16,084 --> 01:02:17,918 -Sir, you need to go now. -He's gonna fade fast… 920 01:02:18,001 --> 01:02:19,168 Leg it. Leg it! 921 01:02:19,251 --> 01:02:21,084 -What? I can't leave you. -Go now! 922 01:02:21,168 --> 01:02:23,418 Go! Go! I'm fine. I'm all right. 923 01:02:26,709 --> 01:02:28,543 Look, Freddie's got this. Right, Fred? 924 01:02:29,376 --> 01:02:31,584 -Yeah, yeah, I got this. Go. -[Jamal] So go. 925 01:02:31,668 --> 01:02:33,959 -Freddie? -Give him a dig from me. Go. 926 01:02:34,043 --> 01:02:36,376 -Just go. -[Luther] Listen, you're a good cop, okay? 927 01:02:37,834 --> 01:02:40,709 [Freddie] Jamal, calm down, mate. It's all right. Help is on the way. 928 01:02:40,793 --> 01:02:41,876 Off… Officer injured! 929 01:02:42,751 --> 01:02:46,251 Jamal. Jamal! Wake up! Fuck's sake. 930 01:02:46,334 --> 01:02:48,584 Jamal. Officer injured! 931 01:02:50,834 --> 01:02:52,834 [phone ringing] 932 01:03:00,168 --> 01:03:03,376 I thought the fucker was in prison. 933 01:03:04,001 --> 01:03:05,459 Yeah, not anymore. 934 01:03:08,001 --> 01:03:10,126 How much of a problem is this gonna be? 935 01:03:10,209 --> 01:03:11,626 Uh, I don't know. 936 01:03:11,709 --> 01:03:14,209 -It's been a big fucking problem so far. -So… 937 01:03:15,751 --> 01:03:17,668 Look after it for me. 938 01:03:18,543 --> 01:03:20,709 I mean, this is a big day for me, Archie. 939 01:03:20,793 --> 01:03:22,751 [Archie] What the fuck does that mean? 940 01:03:22,834 --> 01:03:24,626 Just look after it, will ya? 941 01:03:26,293 --> 01:03:29,084 You know what's gonna happen, don't you? Hmm? 942 01:03:29,876 --> 01:03:35,376 Imagine your wife's face when she hears about what you did. 943 01:03:35,959 --> 01:03:38,293 People that you work with. Hmm? 944 01:03:39,126 --> 01:03:40,459 The judge. 945 01:03:40,543 --> 01:03:43,459 Oh my God, your mum. 946 01:03:43,543 --> 01:03:44,959 [laughing] 947 01:03:49,334 --> 01:03:51,709 -Everything all right? -[Archie] Uh… 948 01:03:52,293 --> 01:03:55,376 No. Your friend's giving me conniptions. 949 01:03:55,459 --> 01:03:59,501 Ah. Yes. He'll do that. 950 01:04:13,126 --> 01:04:17,168 [indistinct creepy voice on computer] 951 01:04:17,251 --> 01:04:18,876 [loud screeching] 952 01:04:18,959 --> 01:04:21,543 [indistinct creepy voice mumbling] 953 01:04:21,626 --> 01:04:23,876 [man screaming in pain] 954 01:04:25,543 --> 01:04:27,001 [distortion] 955 01:04:27,084 --> 01:04:29,084 [clock ticking] 956 01:04:30,168 --> 01:04:32,376 [eerie distortion continues] 957 01:04:36,751 --> 01:04:37,668 [in Estonian] Yes? 958 01:04:37,751 --> 01:04:38,834 Arkady! 959 01:04:38,918 --> 01:04:42,876 I need you to go ahead and get things ready. 960 01:04:42,959 --> 01:04:44,876 I'm running a few hours late. 961 01:04:45,459 --> 01:04:47,459 Of course. Is there a problem? 962 01:04:47,543 --> 01:04:49,043 No. No problem. 963 01:04:49,668 --> 01:04:53,751 I just need to stop off and pick up one extra. 964 01:04:55,751 --> 01:04:57,501 How are we looking otherwise? 965 01:04:59,376 --> 01:05:02,001 The site's up and counting down. 966 01:05:02,793 --> 01:05:03,834 They're coming in numbers. 967 01:05:03,918 --> 01:05:04,959 Whoo! 968 01:05:05,709 --> 01:05:06,793 Nice one. 969 01:05:07,626 --> 01:05:10,501 -See you soon then. -See you soon. 970 01:05:22,043 --> 01:05:24,709 [thunder rumbling] 971 01:05:36,668 --> 01:05:37,543 [whimpers] 972 01:05:38,626 --> 01:05:40,293 [inhales sharply] 973 01:05:47,376 --> 01:05:49,293 -[indistinct chattering] -[phone ringing] 974 01:05:49,376 --> 01:05:50,543 Quiet, please. 975 01:05:51,043 --> 01:05:52,293 Quiet! 976 01:05:53,293 --> 01:05:54,751 [Schenk] John, where are you? 977 01:05:54,834 --> 01:05:56,793 Do me a favor, boss. Just put her on, please. 978 01:05:59,626 --> 01:06:00,626 [exhales] 979 01:06:01,751 --> 01:06:02,834 What do you want, John? 980 01:06:03,418 --> 01:06:04,376 How is he? 981 01:06:06,709 --> 01:06:07,834 He died, John. 982 01:06:09,376 --> 01:06:10,543 You just… 983 01:06:10,626 --> 01:06:12,959 You couldn't bear not being in the center of things. 984 01:06:13,043 --> 01:06:15,251 And now a good man is dead. 985 01:06:16,209 --> 01:06:17,459 I hope you're proud. 986 01:06:20,293 --> 01:06:23,668 Look, if you want to bring him in, you'll have to hold him on the line 987 01:06:23,751 --> 01:06:25,709 while your officers get on site. 988 01:06:29,876 --> 01:06:30,918 [Schenk] All right, John. 989 01:06:32,084 --> 01:06:34,918 Finish what you were about to say quickly, please. 990 01:06:35,001 --> 01:06:37,376 What do we know about the way he selects his victims? 991 01:06:37,459 --> 01:06:38,668 What do we know about that? 992 01:06:39,334 --> 01:06:42,501 [Schenk] Sweet Fanny Adams. Victimology is all over the shop. 993 01:06:42,584 --> 01:06:43,709 No pattern. 994 01:06:44,209 --> 01:06:47,084 But there's got to be something in common. Right? Some attributes. 995 01:06:47,168 --> 01:06:49,084 Yeah, well, if they do, only he can see it. 996 01:06:49,168 --> 01:06:50,834 Yeah, exactly. 997 01:06:56,626 --> 01:06:58,334 What do we know about the jumpers? 998 01:06:58,876 --> 01:07:01,626 [Raine] None of them were vulnerable in the typical ways. 999 01:07:01,709 --> 01:07:03,376 Uh, they all had jobs, 1000 01:07:04,001 --> 01:07:07,251 emotional and financial support structures, 1001 01:07:07,334 --> 01:07:09,293 and they were in the top 5% of earners. 1002 01:07:09,959 --> 01:07:13,459 Yeah. They were good people, weren't they? 1003 01:07:14,084 --> 01:07:15,543 Yes. All right. Explain. 1004 01:07:15,626 --> 01:07:17,376 I mean, it doesn't matter who you are. 1005 01:07:17,459 --> 01:07:21,001 We've all got something that you don't want anyone else to know about. 1006 01:07:21,084 --> 01:07:24,251 Something you're ashamed of. It could be something sexual. 1007 01:07:24,334 --> 01:07:26,251 Could be financial. Could be criminal. 1008 01:07:27,251 --> 01:07:32,001 Problem is these days people live their secret lives out on the internet. 1009 01:07:32,084 --> 01:07:34,876 So I think he's probably lurking, you know, 1010 01:07:34,959 --> 01:07:36,876 fishing for secrets, 1011 01:07:37,501 --> 01:07:40,459 and I bet he's not going to them. No, he's not stupid, is he? 1012 01:07:40,543 --> 01:07:43,418 No. He knows he'll get caught that way. So he's using… 1013 01:07:44,168 --> 01:07:47,293 blackmail to make them come to him. 1014 01:07:50,834 --> 01:07:52,001 Jesus, John. 1015 01:07:53,918 --> 01:07:54,834 All of them? 1016 01:07:54,918 --> 01:07:56,209 Yeah, no, all of them, 1017 01:07:56,793 --> 01:08:02,168 because I think he's probably figured out that in the right circumstances, 1018 01:08:02,251 --> 01:08:06,876 the fear of shame, the fear of being called out, 1019 01:08:06,959 --> 01:08:10,709 the fear of being caught is way more powerful than the fear of death. 1020 01:08:11,543 --> 01:08:13,793 There's no way to get ahead of it. How do you catch someone 1021 01:08:13,876 --> 01:08:15,043 who can get to anyone? 1022 01:08:16,084 --> 01:08:18,584 He's… [sighs] He's a parasite. 1023 01:08:19,251 --> 01:08:20,793 He's feeding off it. 1024 01:08:27,584 --> 01:08:29,876 He's on Millfield Avenue SE1. 1025 01:08:31,584 --> 01:08:34,126 John. Sorry, are you there? We'd lost you for a… 1026 01:08:34,209 --> 01:08:36,084 [clattering] 1027 01:08:37,418 --> 01:08:38,501 John? 1028 01:08:41,126 --> 01:08:42,126 John? 1029 01:08:42,209 --> 01:08:44,209 [sirens wailing] 1030 01:08:52,793 --> 01:08:54,876 [phone vibrating] 1031 01:08:57,001 --> 01:08:57,918 Hey, Mum. 1032 01:08:58,001 --> 01:09:00,043 Anya Raine, have you been asleep? 1033 01:09:00,543 --> 01:09:01,668 [Anya] No. 1034 01:09:02,251 --> 01:09:04,001 Have you been in bed all day? 1035 01:09:04,084 --> 01:09:05,043 No. 1036 01:09:05,126 --> 01:09:07,418 I'm having a bit of a rough go of it at work today, 1037 01:09:07,501 --> 01:09:10,751 so I might not be able to drive you tomorrow. 1038 01:09:10,834 --> 01:09:12,709 Yeah, no worries. Okey dokey. 1039 01:09:12,793 --> 01:09:15,043 But you can get an Uber on my account. 1040 01:09:15,126 --> 01:09:17,418 Not an SUV because you are not Rihanna. 1041 01:09:18,001 --> 01:09:20,376 But if I don't get a chance to speak to you before then, 1042 01:09:21,251 --> 01:09:22,376 good luck. 1043 01:09:23,251 --> 01:09:24,418 I love you. 1044 01:09:24,501 --> 01:09:26,209 -I love you too. -Also… 1045 01:09:26,293 --> 01:09:29,876 If that kitchen is left in a mess, I will be very, very salty. 1046 01:09:29,959 --> 01:09:30,959 [scoffs] 1047 01:09:31,043 --> 01:09:32,626 -Kitchen's spotless. -All right. 1048 01:09:33,459 --> 01:09:35,543 I love you. Bye. 1049 01:09:38,418 --> 01:09:39,626 [sighs] 1050 01:10:00,418 --> 01:10:01,584 [water running] 1051 01:10:02,626 --> 01:10:04,959 [male voice whispering] Anya. 1052 01:10:10,709 --> 01:10:12,959 Anya. 1053 01:10:33,959 --> 01:10:35,584 Manda, is that you? 1054 01:10:48,501 --> 01:10:49,668 [male voice] Anya. 1055 01:11:29,459 --> 01:11:30,543 [male voice] Anya. 1056 01:11:55,376 --> 01:12:00,459 -[loud screeching on speaker] -[Anya screaming] 1057 01:12:00,543 --> 01:12:02,251 [screeching continues] 1058 01:12:05,209 --> 01:12:06,751 [yells] 1059 01:12:07,709 --> 01:12:10,293 [doorbell buzzing] 1060 01:12:15,293 --> 01:12:17,501 [continues buzzing] 1061 01:12:32,584 --> 01:12:33,876 [Luther] Corinne, I had him. 1062 01:12:35,668 --> 01:12:36,876 I had him. 1063 01:12:43,418 --> 01:12:46,126 Look, I think he knew something, this man. 1064 01:12:46,209 --> 01:12:48,959 I think he knew something about Callum 1065 01:12:49,584 --> 01:12:51,834 that Callum didn't want anyone else to know. 1066 01:12:53,168 --> 01:12:55,043 Something like what? I don't follow. 1067 01:12:55,126 --> 01:12:57,626 I don't know. Um, maybe he, uh… 1068 01:12:59,168 --> 01:13:00,293 uh, something. 1069 01:13:00,376 --> 01:13:02,084 He stole money, or he cheated. 1070 01:13:02,168 --> 01:13:04,084 -He'd never do anything like that. -No, no. 1071 01:13:04,168 --> 01:13:08,626 But whatever it was, it was small, probably, but it mattered to Callum. 1072 01:13:10,543 --> 01:13:13,168 And he agreed to meet this man. 1073 01:13:14,418 --> 01:13:15,584 And pay him off. 1074 01:13:19,751 --> 01:13:23,168 Corinne, um, I know this is really difficult. Okay? 1075 01:13:23,251 --> 01:13:26,168 And I'm sorry for what I'm about to say. 1076 01:13:27,543 --> 01:13:28,668 [sighs] 1077 01:13:36,751 --> 01:13:38,209 I think you know this man. 1078 01:13:40,918 --> 01:13:43,001 I think… I think he's in your life. 1079 01:13:45,751 --> 01:13:47,751 I don't understand what that means. 1080 01:13:48,334 --> 01:13:50,168 It means I need to understand 1081 01:13:50,251 --> 01:13:54,376 if someone new has come into your life since you lost Callum. 1082 01:13:57,376 --> 01:13:59,251 It would be a friend. 1083 01:13:59,334 --> 01:14:00,251 Um… 1084 01:14:01,501 --> 01:14:04,709 someone that you possibly met at the support group. 1085 01:14:06,209 --> 01:14:07,918 You could have met him socially. 1086 01:14:09,168 --> 01:14:11,334 He's nice. He's warm. 1087 01:14:12,668 --> 01:14:15,168 He never wants anything back from you. He, he, he… 1088 01:14:15,251 --> 01:14:18,334 Well, there's Tommy, but it's not him. 1089 01:14:21,043 --> 01:14:22,001 Tommy? 1090 01:14:24,168 --> 01:14:25,751 What can you tell me about him? 1091 01:14:26,376 --> 01:14:28,209 [scoffs, sniffs] 1092 01:14:30,126 --> 01:14:33,084 I met him at a support group. 1093 01:14:34,334 --> 01:14:38,751 He lost his wife, and he lost her in terrible circumstances. 1094 01:14:38,834 --> 01:14:40,126 Really terrible. 1095 01:14:40,209 --> 01:14:41,209 [sniffles] 1096 01:14:45,834 --> 01:14:47,751 He took me to the prison when I… 1097 01:14:54,126 --> 01:14:55,209 He can't! 1098 01:14:57,626 --> 01:14:58,626 That would be… 1099 01:15:00,501 --> 01:15:03,876 He's been in this house. He's picked up these photographs. 1100 01:15:03,959 --> 01:15:05,126 He's touched them. 1101 01:15:06,293 --> 01:15:07,793 Commiserated with me. 1102 01:15:09,501 --> 01:15:10,918 [inhales shakily] 1103 01:15:13,084 --> 01:15:15,584 Please tell me he's not that cruel. 1104 01:15:18,376 --> 01:15:19,668 John, please. 1105 01:15:23,251 --> 01:15:26,043 I need to use your phone. Can I do that? 1106 01:15:26,126 --> 01:15:28,334 Yeah, it's in there. 1107 01:15:31,501 --> 01:15:34,668 ["Baby Love" playing on radio] 1108 01:15:34,751 --> 01:15:36,834 ♪ How I need you ♪ 1109 01:15:37,376 --> 01:15:39,876 ♪ But all you do is treat me bad ♪ 1110 01:15:40,918 --> 01:15:43,126 ♪ Break my heart and leave me sad ♪ 1111 01:15:44,293 --> 01:15:47,501 -♪ Tell me, what did I do wrong ♪ -[humming] 1112 01:15:47,584 --> 01:15:50,626 -♪ To make you stay away so long ♪ -♪ Mm-bop, mm-bop ♪ 1113 01:15:50,709 --> 01:15:56,459 ♪ Baby love, my baby love I need you, oh how I need you ♪ 1114 01:15:56,543 --> 01:15:58,584 [Schenk] We've been speaking to the families. 1115 01:15:59,793 --> 01:16:01,043 John was right. 1116 01:16:02,168 --> 01:16:05,376 At least five of them have been in some way 1117 01:16:05,459 --> 01:16:07,834 befriended by a man in his 40s. 1118 01:16:07,918 --> 01:16:09,501 Different names, 1119 01:16:09,584 --> 01:16:12,834 but the same approximate age, height, and general description. 1120 01:16:13,543 --> 01:16:15,876 -Any of the names check out? -No. 1121 01:16:17,001 --> 01:16:18,334 Not as such, 1122 01:16:18,418 --> 01:16:20,626 but each of these men claims to have a wife 1123 01:16:20,709 --> 01:16:23,793 who burned to death in a house fire in Eccleston Square. 1124 01:16:23,876 --> 01:16:28,793 Dates given vary from 2007 to the present day. 1125 01:16:29,543 --> 01:16:30,626 Good work. 1126 01:16:52,668 --> 01:16:56,084 [phone ringing] 1127 01:16:57,293 --> 01:16:59,251 Anya, sweetheart. I can't talk right now. 1128 01:16:59,334 --> 01:17:01,168 [Anya screaming] Mum! Mum! 1129 01:17:01,251 --> 01:17:04,209 [Anya sobbing] 1130 01:17:05,251 --> 01:17:06,168 Anya. 1131 01:17:11,334 --> 01:17:12,293 Anya. 1132 01:17:15,126 --> 01:17:16,126 [phone chimes] 1133 01:17:18,959 --> 01:17:20,793 [whimpering] Mum… 1134 01:17:20,876 --> 01:17:22,459 [sobbing] 1135 01:17:24,543 --> 01:17:27,501 Don't you fucking touch her. I'll fucking kill you, you piece of shit. 1136 01:17:27,584 --> 01:17:32,126 -If you touch one hair on her head… -Shh. Shush, shush now, shush. 1137 01:17:32,959 --> 01:17:35,126 Do you know my name, Odette? 1138 01:17:37,584 --> 01:17:38,793 Yes. 1139 01:17:38,876 --> 01:17:40,126 Have you told anyone? 1140 01:17:42,168 --> 01:17:44,668 -No. -Good. Let's keep it that way, please. 1141 01:17:45,376 --> 01:17:47,126 Would you like your daughter back? 1142 01:17:49,834 --> 01:17:51,876 Fuck you. Yes. 1143 01:17:51,959 --> 01:17:55,793 Then I'd like you to deal with this Luther issue for me, please. 1144 01:17:57,209 --> 01:17:59,959 Do you think you can do that for me to get Anya back? 1145 01:18:00,584 --> 01:18:04,376 Because I'd like you to imagine something for me, 1146 01:18:04,459 --> 01:18:06,876 if you would, Odette. 1147 01:18:06,959 --> 01:18:10,293 I would like you to imagine… 1148 01:18:11,959 --> 01:18:15,084 the pain I could put you through 1149 01:18:15,168 --> 01:18:20,543 when I am enjoying myself with her. 1150 01:18:34,168 --> 01:18:36,293 [Raine] Archie's right. It's a dead end. 1151 01:18:37,043 --> 01:18:38,584 Odette, you're wrong. 1152 01:18:39,084 --> 01:18:41,876 -It's got legs. It's good. -No. It's a chimera. 1153 01:18:41,959 --> 01:18:44,126 Just a pattern in the noise. Listen… 1154 01:18:45,043 --> 01:18:47,293 You're a great help, Martin, but it hasn't worked out. 1155 01:18:47,376 --> 01:18:50,043 So you are free to go with our gratitude. 1156 01:18:50,126 --> 01:18:52,501 I will call you if we need you again. 1157 01:18:53,751 --> 01:18:55,834 -Odette, I… -We're done. Thank you. 1158 01:19:00,084 --> 01:19:01,418 [Luther] So what we got? 1159 01:19:01,501 --> 01:19:02,709 [Raine] You were right. 1160 01:19:02,793 --> 01:19:05,334 He's worked his way into their lives, befriended them. 1161 01:19:05,418 --> 01:19:06,334 All right. 1162 01:19:07,168 --> 01:19:08,084 Have we got a name? 1163 01:19:08,584 --> 01:19:09,793 Yeah, we got a name. 1164 01:19:11,293 --> 01:19:12,168 Okay. Who is he? 1165 01:19:12,251 --> 01:19:13,918 I'm not going to tell you that, John. 1166 01:19:14,001 --> 01:19:16,876 Can't have you pitching up at the arrest turning everything into a circus. 1167 01:19:16,959 --> 01:19:18,959 -I don't want that either. -Fine. 1168 01:19:19,043 --> 01:19:20,126 -I just… -I owe you. 1169 01:19:20,209 --> 01:19:22,501 So you agree to meet me at a place of my choosing. 1170 01:19:22,584 --> 01:19:25,959 I want you cuffed in the back of my car. No tricks. No games. 1171 01:19:26,668 --> 01:19:29,168 You can witness the arrest before I hand you in. 1172 01:19:29,668 --> 01:19:33,334 This is an offer, a one-time offer, and it ends in five seconds. 1173 01:19:36,709 --> 01:19:37,543 Can I trust you? 1174 01:19:39,459 --> 01:19:40,918 Think we're past that now, aren't we? 1175 01:19:44,084 --> 01:19:46,418 Right. Okay, yeah, fine. But I choose the place. 1176 01:20:09,709 --> 01:20:13,834 [1930s jazz music playing] 1177 01:20:17,668 --> 01:20:19,376 [Luther groans softly] 1178 01:20:22,209 --> 01:20:23,709 Evening, sir. What can I get you? 1179 01:20:24,668 --> 01:20:26,418 Oh, I don't know. It's been a long day. 1180 01:20:26,501 --> 01:20:28,626 [clears throat] What do you suggest? 1181 01:20:29,126 --> 01:20:32,334 -I'd say a long day calls for a martini. -No. 1182 01:20:33,126 --> 01:20:37,584 Whiskey? We have an 18-year-old Glenmorangie, uh, Tullamore Dew. 1183 01:20:38,418 --> 01:20:39,834 I'll have a glass of water. 1184 01:20:43,876 --> 01:20:47,793 If it makes you happy, you can make it fizzy. 1185 01:21:03,959 --> 01:21:04,876 [groans] 1186 01:21:09,876 --> 01:21:11,001 DCI Raine. 1187 01:21:14,001 --> 01:21:14,959 So who is he then? 1188 01:21:15,043 --> 01:21:16,543 -I'll tell you in the car. -Nah. 1189 01:21:17,918 --> 01:21:19,084 Nah. 1190 01:21:19,168 --> 01:21:20,043 Fine. 1191 01:21:23,876 --> 01:21:26,459 Name's David Robey, city trader. 1192 01:21:26,543 --> 01:21:29,168 Suspected aggravated sexual assault six years ago. 1193 01:21:29,251 --> 01:21:30,459 Never proven. 1194 01:21:30,543 --> 01:21:32,668 A few months later, his wife's planning to leave him 1195 01:21:32,751 --> 01:21:34,668 until she's injured in a fire. 1196 01:21:34,751 --> 01:21:37,126 Suspected arson. Never proven. 1197 01:21:38,834 --> 01:21:40,209 Did the wife survive? 1198 01:21:40,293 --> 01:21:41,918 If you want to call it that. 1199 01:21:51,376 --> 01:21:52,334 [groans] 1200 01:21:53,626 --> 01:21:54,543 Where's your car? 1201 01:21:54,626 --> 01:21:56,251 Around the corner. Next right. 1202 01:22:18,418 --> 01:22:19,251 [Luther] Odette. 1203 01:22:19,334 --> 01:22:20,709 [Raine] Just walk to the car. 1204 01:22:20,793 --> 01:22:22,126 What has he got on you? 1205 01:22:23,918 --> 01:22:26,209 -What has he got on you? -My daughter. So… 1206 01:22:31,793 --> 01:22:32,709 -In. -[Luther] Raine… 1207 01:22:32,793 --> 01:22:33,626 [Raine] In. 1208 01:22:33,709 --> 01:22:36,001 If you do this for him, you'll never get her back. 1209 01:22:36,084 --> 01:22:38,668 -You must know that. -I'll tell you what I know. I'll tell you. 1210 01:22:38,751 --> 01:22:41,543 I know he never would have taken her if you hadn't gotten involved. 1211 01:22:41,626 --> 01:22:43,501 No. He'd done it anyway as soon as you got close. 1212 01:22:43,584 --> 01:22:45,834 He'd use her to control you, which is what he's doing now. 1213 01:22:45,918 --> 01:22:49,418 -Enough. Get in the fucking car. -She's alive right now. Okay. 1214 01:22:52,168 --> 01:22:54,918 He will kill her as soon as it suits him. 1215 01:22:55,418 --> 01:22:57,501 -I said, "enough." -And you'll be alive. 1216 01:22:58,168 --> 01:23:00,126 -And he'll love that, so that you… -Shut up. 1217 01:23:00,209 --> 01:23:02,334 -Jesus Christ. Put that away. -Shut up. 1218 01:23:02,418 --> 01:23:04,084 -Get in the car. Get in. -Put that down. 1219 01:23:04,168 --> 01:23:07,209 He'll love it knowing you could never admit what you've done. 1220 01:23:07,293 --> 01:23:09,376 -The shame of it. Listen to me. -Shut up. Shut up. 1221 01:23:09,459 --> 01:23:12,418 He needs you right now, and he needs your daughter. 1222 01:23:12,501 --> 01:23:13,501 -[gun fires] -Jesus! 1223 01:23:13,584 --> 01:23:14,918 Get in the fucking car now! 1224 01:23:15,001 --> 01:23:17,376 -Get in the car! -I'm just saying we could use that. 1225 01:23:17,459 --> 01:23:20,501 All right? To bring her home. You and me, we could get her back. 1226 01:23:20,584 --> 01:23:21,751 Odette! 1227 01:23:22,709 --> 01:23:23,751 Ah! 1228 01:23:25,209 --> 01:23:27,501 [banging] 1229 01:23:36,543 --> 01:23:40,376 Okay, so if we do this, no one can know. 1230 01:23:40,459 --> 01:23:41,959 Not, not Schenk, nobody, 1231 01:23:42,043 --> 01:23:43,959 because he's got someone on the inside. 1232 01:23:44,043 --> 01:23:45,376 -I know he does. -How? How? 1233 01:23:45,459 --> 01:23:47,543 I just know. I know him, okay? 1234 01:23:48,043 --> 01:23:49,043 Get out. 1235 01:24:01,334 --> 01:24:02,376 So what now? 1236 01:24:05,168 --> 01:24:08,376 [nurse] She's very weak. It's very difficult for her to talk. 1237 01:24:09,293 --> 01:24:10,334 Thank you. 1238 01:24:14,001 --> 01:24:17,084 Georgette, I'm DCI Raine and this is… 1239 01:24:17,168 --> 01:24:19,001 I'm DCI John Luther. 1240 01:24:21,001 --> 01:24:22,876 I think you know what David's been doing. 1241 01:24:22,959 --> 01:24:25,043 [Georgette] Please leave me alone, please. 1242 01:24:26,876 --> 01:24:28,293 Afraid we can't do that. 1243 01:24:30,501 --> 01:24:32,334 Archie, where's the boss? 1244 01:24:32,418 --> 01:24:33,584 I'm not sure. Why? 1245 01:24:33,668 --> 01:24:36,793 Oh shit. Um, nobody can raise her. 1246 01:24:37,959 --> 01:24:39,668 She's probably chasing a lead. Why? 1247 01:24:39,751 --> 01:24:42,126 Because Luther was right. Something's coming. 1248 01:24:49,793 --> 01:24:52,876 [industrial metal music playing] 1249 01:24:52,959 --> 01:24:54,876 [loud screeching] 1250 01:24:57,376 --> 01:24:58,376 [screaming] 1251 01:24:58,459 --> 01:25:00,584 Jesus holy fucking Christ. 1252 01:25:01,168 --> 01:25:03,793 People on-screen match people reported missing 1253 01:25:03,876 --> 01:25:06,834 over the last five, six weeks all over Europe. 1254 01:25:06,918 --> 01:25:08,751 Where's the site hosted? Can we track it? 1255 01:25:08,834 --> 01:25:09,918 No. 1256 01:25:10,001 --> 01:25:12,084 [music continues] 1257 01:25:12,918 --> 01:25:13,959 So… 1258 01:25:16,043 --> 01:25:17,376 What… what happens? 1259 01:25:17,793 --> 01:25:19,334 Users get to watch 1260 01:25:19,418 --> 01:25:22,793 and vote for how they want the victims to be killed. 1261 01:25:24,209 --> 01:25:26,418 [music continues] 1262 01:25:26,501 --> 01:25:29,293 Listen, give me a second. Okay, one second. I'll be right back. 1263 01:25:32,876 --> 01:25:35,084 [retching] 1264 01:25:35,751 --> 01:25:36,668 [spits] 1265 01:25:42,251 --> 01:25:43,418 He's a good man. 1266 01:25:45,876 --> 01:25:48,043 [Luther] No, he's not a good man. 1267 01:25:54,959 --> 01:25:57,584 I know you think he sent us here to test you. 1268 01:25:57,668 --> 01:25:58,959 But he didn't. 1269 01:26:04,668 --> 01:26:05,709 Look at me. 1270 01:26:09,376 --> 01:26:12,168 [softly] Here. Look at me, please. 1271 01:26:18,168 --> 01:26:21,126 There's no reason on this earth that you should be afraid. 1272 01:26:23,459 --> 01:26:24,501 Not anymore. 1273 01:26:30,126 --> 01:26:32,001 I know you tried to stop him. 1274 01:26:33,751 --> 01:26:35,293 That's why he did this to you. 1275 01:26:41,543 --> 01:26:43,168 We need to know where he is. 1276 01:26:43,918 --> 01:26:48,543 And I know you can tell me that because I know he enjoys telling you. 1277 01:26:51,668 --> 01:26:54,001 Georgette, he's got my daughter. 1278 01:27:03,793 --> 01:27:05,793 [whispering indistinctly] 1279 01:27:21,126 --> 01:27:22,876 [line ringing] 1280 01:27:22,959 --> 01:27:24,043 [Luther] Boss. 1281 01:27:24,668 --> 01:27:25,751 [Schenk] John. 1282 01:27:25,834 --> 01:27:26,876 [indistinct chatter] 1283 01:27:26,959 --> 01:27:27,876 Where are you? 1284 01:27:28,668 --> 01:27:29,918 In church. 1285 01:27:30,001 --> 01:27:31,751 They serve a nice pint there, do they? 1286 01:27:32,251 --> 01:27:33,209 They do. 1287 01:27:34,209 --> 01:27:36,709 Listen, I'm calling to tell you that I don't think we're looking 1288 01:27:36,793 --> 01:27:38,001 for just one man. 1289 01:27:38,084 --> 01:27:40,084 I think we're looking for an operation. 1290 01:27:41,418 --> 01:27:42,418 What does that mean? 1291 01:27:43,543 --> 01:27:45,043 They're running a red room. 1292 01:27:45,543 --> 01:27:46,376 Red… 1293 01:27:47,668 --> 01:27:49,834 Red rooms don't exist. 1294 01:27:49,918 --> 01:27:51,876 They're an urban legend. 1295 01:27:51,959 --> 01:27:53,334 Yeah, no, that's the point. 1296 01:27:53,418 --> 01:27:57,293 I think he wants the world to think he's a nightmare that's come true. 1297 01:27:57,376 --> 01:27:59,626 That he's a bad dream, and that he can touch 1298 01:27:59,709 --> 01:28:01,543 anyone he wants anywhere he likes. 1299 01:28:02,501 --> 01:28:04,834 Where is it? This red room? 1300 01:28:06,251 --> 01:28:08,209 I… I cannot tell you that. 1301 01:28:08,293 --> 01:28:09,584 I see. 1302 01:28:11,084 --> 01:28:13,376 One last hurrah, is it? 1303 01:28:14,251 --> 01:28:17,334 One last chance to exercise that death wish 1304 01:28:17,418 --> 01:28:19,751 you've been carrying around for how long? 1305 01:28:20,501 --> 01:28:23,668 Boss, I'm sorry, okay? I know that I've let you down… 1306 01:28:25,751 --> 01:28:26,709 way too often. 1307 01:28:26,793 --> 01:28:29,126 It wasn't me you let down. 1308 01:28:29,793 --> 01:28:34,626 The tragedy is that you are a better man than you ever allowed yourself to be. 1309 01:28:48,293 --> 01:28:49,168 [door slams] 1310 01:28:50,668 --> 01:28:53,251 Well, look, I'm not going to ask you to trust me, okay? 1311 01:28:54,209 --> 01:28:56,668 But I am going to ask you for just one more favor. 1312 01:28:57,584 --> 01:28:58,626 Of course you are. 1313 01:28:59,584 --> 01:29:00,418 What? 1314 01:29:01,126 --> 01:29:02,418 Just check your texts. 1315 01:29:03,043 --> 01:29:04,084 [phone chimes] 1316 01:29:08,334 --> 01:29:09,376 Can you do that? 1317 01:29:11,543 --> 01:29:12,876 How can I not? 1318 01:29:15,584 --> 01:29:16,668 [exhales] 1319 01:29:16,751 --> 01:29:17,584 Great. 1320 01:29:35,043 --> 01:29:36,209 [groans] 1321 01:29:57,334 --> 01:30:00,084 [Archie] All I know is you asked me to find her, and I found her. 1322 01:30:00,168 --> 01:30:03,043 I set up an alert on her passport, and she used it. 1323 01:30:03,126 --> 01:30:04,126 [Robey] Hmm. 1324 01:30:04,626 --> 01:30:05,709 Used it where? 1325 01:30:06,418 --> 01:30:07,459 Passenger ferry 1326 01:30:07,543 --> 01:30:09,543 en route to Norway. 1327 01:30:17,126 --> 01:30:19,418 And the investigation knows nothing about this? 1328 01:30:19,501 --> 01:30:22,334 Well, that's… that's a pretty time-limited situation. 1329 01:30:24,251 --> 01:30:25,918 Okay, good. 1330 01:30:27,626 --> 01:30:29,209 Now, listen, Archie. 1331 01:30:29,293 --> 01:30:30,959 No, no, you don't… You listen. 1332 01:30:31,043 --> 01:30:32,334 Listen, listen, listen. 1333 01:30:33,418 --> 01:30:37,043 There's only one person that could have led DCI Raine to here. 1334 01:30:38,209 --> 01:30:40,293 A woman, inevitably. 1335 01:30:40,918 --> 01:30:44,751 I need you to pay her a little visit. 1336 01:30:45,334 --> 01:30:47,418 Make sure she doesn't speak to anyone else. 1337 01:30:47,501 --> 01:30:48,709 Look. No. No. 1338 01:30:48,793 --> 01:30:50,751 -Huh? Archie. Archie… -Please. 1339 01:30:50,834 --> 01:30:53,126 You can't just… Can't you leave me alone now? 1340 01:30:53,209 --> 01:30:57,251 Listen, mate, you… you have come so far. 1341 01:30:57,334 --> 01:30:58,459 There's no going back. 1342 01:30:58,543 --> 01:31:02,626 So I just want you to do this one tiny weeny little thing for me. 1343 01:31:03,168 --> 01:31:05,126 Yeah? And then that's it. 1344 01:31:05,209 --> 01:31:07,251 That's it. That's… that's your way out. 1345 01:31:09,626 --> 01:31:15,168 Just think of it is as opening a door to a future without me in it. 1346 01:31:21,209 --> 01:31:24,001 Odette, are you ready for this? 1347 01:31:24,626 --> 01:31:25,793 I'm doing it. I'm here. 1348 01:31:25,876 --> 01:31:28,126 [Luther] Yeah? Whatever comes next? 1349 01:31:30,001 --> 01:31:31,084 Do you have kids? 1350 01:31:32,876 --> 01:31:33,709 Um, no. 1351 01:31:33,793 --> 01:31:36,501 No, clearly not, otherwise you wouldn't have asked the question. 1352 01:31:37,168 --> 01:31:38,001 Ouch. 1353 01:31:38,501 --> 01:31:39,459 Sorry. 1354 01:31:40,751 --> 01:31:41,918 That was unkind. 1355 01:31:46,209 --> 01:31:48,918 There was never enough time for me and my wife. 1356 01:31:52,793 --> 01:31:54,709 And then time just, um… 1357 01:31:59,251 --> 01:32:00,293 ran out. 1358 01:32:03,293 --> 01:32:04,626 I know you lost her. 1359 01:32:06,209 --> 01:32:07,293 Mm-hmm. 1360 01:32:14,126 --> 01:32:14,959 I don't get it. 1361 01:32:17,126 --> 01:32:18,001 What? 1362 01:32:18,793 --> 01:32:20,751 You seem like such a decent man. 1363 01:32:20,834 --> 01:32:23,084 I don't understand why you did the things you did. 1364 01:32:24,459 --> 01:32:25,418 Well, 1365 01:32:26,626 --> 01:32:28,168 I couldn't see any other way. 1366 01:32:28,251 --> 01:32:29,126 To do what? 1367 01:32:31,918 --> 01:32:33,209 What had to be done. 1368 01:33:21,709 --> 01:33:23,001 I know. I'm so sorry. 1369 01:33:26,376 --> 01:33:27,959 [panting] 1370 01:33:30,584 --> 01:33:33,418 John told me someone would come for her. 1371 01:33:35,626 --> 01:33:38,126 But he didn't know who that someone might be. 1372 01:33:40,959 --> 01:33:42,251 Oh, but I knew. 1373 01:33:42,751 --> 01:33:46,918 So what does this man have on you, Archie? 1374 01:33:47,501 --> 01:33:51,751 And how bad could it have been for you to allow all this? 1375 01:33:57,126 --> 01:33:58,709 You know, the funny thing is… 1376 01:34:01,043 --> 01:34:02,584 it wasn't even that bad. 1377 01:34:04,251 --> 01:34:05,376 Not really. 1378 01:34:12,043 --> 01:34:14,334 [gasps, shudders] 1379 01:34:32,251 --> 01:34:34,459 According to Georgette, we're three miles out. 1380 01:35:09,168 --> 01:35:11,168 [tire spinning] 1381 01:35:12,918 --> 01:35:14,043 [handbrake clicks] 1382 01:35:19,251 --> 01:35:20,668 We're a mile and a half out. 1383 01:35:28,459 --> 01:35:29,334 [Raine grunts] 1384 01:36:03,126 --> 01:36:05,251 [wind whistling] 1385 01:36:36,751 --> 01:36:37,959 [Raine] We can't stop. 1386 01:37:03,084 --> 01:37:06,001 [Anya sobbing] Mum. Mum! 1387 01:37:07,209 --> 01:37:09,084 No, Mum! 1388 01:37:09,168 --> 01:37:11,584 -Baby, no, no, no, no. -[Luther] Odette. Wait. Wait. 1389 01:37:11,668 --> 01:37:15,209 -[Anya] Help me! -Oh my God. Oh my God. 1390 01:37:15,293 --> 01:37:19,251 [Anya sobbing] Mum! 1391 01:37:19,334 --> 01:37:20,501 [sobbing] 1392 01:37:20,584 --> 01:37:22,918 [Anya on device] Someone help me. Help! 1393 01:37:23,001 --> 01:37:25,876 [Anya sobbing] 1394 01:37:25,959 --> 01:37:27,126 [device beeps] 1395 01:37:27,209 --> 01:37:29,251 [sobbing] Oh my God! 1396 01:37:33,168 --> 01:37:35,209 [continues sobbing] 1397 01:37:36,626 --> 01:37:38,043 Oh no! 1398 01:37:47,334 --> 01:37:48,959 [Luther] Okay… Hey. 1399 01:37:49,043 --> 01:37:50,626 [sobs, yells] 1400 01:37:50,709 --> 01:37:53,668 It should be you! It should be you! 1401 01:37:53,751 --> 01:37:55,168 Oh my God! 1402 01:37:56,418 --> 01:37:58,918 Get out. Get out. Get out! Get out! Get out! 1403 01:37:59,001 --> 01:38:01,959 Get out! Get out! [sobs] 1404 01:38:05,168 --> 01:38:07,209 [continues sobbing] 1405 01:38:12,459 --> 01:38:14,293 [ice cracking] 1406 01:38:30,584 --> 01:38:32,126 [door creaks] 1407 01:38:45,959 --> 01:38:47,126 [Raine whimpers] 1408 01:38:50,126 --> 01:38:52,126 [whimpering continues] 1409 01:39:00,918 --> 01:39:02,584 It's not her. John. 1410 01:39:03,834 --> 01:39:05,043 John. [grunts] 1411 01:39:05,126 --> 01:39:07,001 [groans, coughs] 1412 01:39:08,418 --> 01:39:09,334 [gasps] 1413 01:39:09,418 --> 01:39:12,043 -[cable tie zips] -[Raine wheezes] 1414 01:39:14,501 --> 01:39:16,001 [groans, gasps] 1415 01:39:17,376 --> 01:39:18,959 [wheezing inhale] 1416 01:39:20,043 --> 01:39:21,376 [metal door opens] 1417 01:40:09,626 --> 01:40:10,584 [yelling] 1418 01:40:12,293 --> 01:40:14,334 [blows thudding] 1419 01:40:18,626 --> 01:40:19,793 [camera whirring] 1420 01:40:19,876 --> 01:40:21,793 [Robey] Hello, hello, hello, hello, hello. 1421 01:40:23,793 --> 01:40:25,626 All right. All… all the cameras are on? 1422 01:40:25,709 --> 01:40:26,668 [light clicks] 1423 01:40:27,959 --> 01:40:29,459 [Robey] Are we live streaming? 1424 01:40:30,084 --> 01:40:31,084 No. 1425 01:40:31,834 --> 01:40:33,459 [Robey] Okay. All right. Let's go. 1426 01:40:37,084 --> 01:40:38,959 [grunting] 1427 01:40:45,168 --> 01:40:46,709 [panting] 1428 01:40:48,918 --> 01:40:50,043 [groans] 1429 01:40:50,834 --> 01:40:52,834 [Robey] And three, two, one. 1430 01:40:54,418 --> 01:40:58,959 Welcome to the Red Bunker. 1431 01:41:02,668 --> 01:41:05,043 All your votes are in and counted, 1432 01:41:05,126 --> 01:41:09,751 and you're probably expecting us to kick off proceedings with Brigida. 1433 01:41:09,834 --> 01:41:10,668 Actually, 1434 01:41:10,751 --> 01:41:13,876 one of you asked if lovely Jacov 1435 01:41:13,959 --> 01:41:16,959 could skin her like a snake, 1436 01:41:17,043 --> 01:41:19,834 which I… I have to say really tickled my funny bone. 1437 01:41:20,668 --> 01:41:26,709 But as it happens, we have a surprise opening act for you 1438 01:41:26,793 --> 01:41:32,251 as tonight's special guest is DCI… 1439 01:41:32,334 --> 01:41:34,584 Well, no, actually he's not DCI anymore. 1440 01:41:34,668 --> 01:41:36,959 John Luther. 1441 01:41:38,334 --> 01:41:40,751 So, John. 1442 01:41:40,834 --> 01:41:42,168 [camera whirring] 1443 01:41:42,251 --> 01:41:44,709 [Robey on phone] I thought I'd kick off by asking you as a… 1444 01:41:44,793 --> 01:41:47,459 Well, a bit of an expert in these things, apparently. 1445 01:41:48,584 --> 01:41:54,376 Do you think I can help being what I am? 1446 01:41:55,584 --> 01:41:59,251 Do you think any of us can? 1447 01:42:01,709 --> 01:42:05,293 Mate, I couldn't give a fucking monkey's. 1448 01:42:07,293 --> 01:42:09,459 [Robey laughs] 1449 01:42:10,209 --> 01:42:11,834 -[chain clanks] -[screams] 1450 01:42:18,793 --> 01:42:19,709 [Luther yells] 1451 01:42:19,793 --> 01:42:21,626 No, of course… [chuckles] Of course you don't. 1452 01:42:21,709 --> 01:42:22,751 [Luther grunts] 1453 01:42:23,543 --> 01:42:27,084 Because you have got no idea 1454 01:42:27,168 --> 01:42:29,959 what it's like to be born like us. 1455 01:42:30,043 --> 01:42:30,959 Fuck. 1456 01:42:31,918 --> 01:42:36,834 To live your entire life not being able to express who you are 1457 01:42:38,709 --> 01:42:43,376 for fear of people like you… policing us. 1458 01:42:43,459 --> 01:42:45,376 [groans] 1459 01:42:49,334 --> 01:42:52,084 But nobody needs to be alone anymore now, do they? 1460 01:42:52,168 --> 01:42:53,293 Hmm? 1461 01:42:53,376 --> 01:42:55,043 Not even us, 1462 01:42:55,126 --> 01:42:58,959 because we can create a place where we can all come together 1463 01:42:59,043 --> 01:43:00,793 to express ourselves. 1464 01:43:00,876 --> 01:43:01,793 Ah! 1465 01:43:04,459 --> 01:43:09,918 And to be safe. To be safe from people like you. 1466 01:43:11,126 --> 01:43:12,043 [kisses] 1467 01:43:12,543 --> 01:43:14,001 -[chain clanks] -[Luther groans] 1468 01:43:31,584 --> 01:43:33,626 Mum! Mum! 1469 01:43:34,584 --> 01:43:36,418 -Anya. Honey. -No! 1470 01:43:36,501 --> 01:43:38,876 -Oh my God. I'm so… -Please! 1471 01:43:38,959 --> 01:43:40,959 -No! Don't! -No, no, no! Mum! 1472 01:43:41,043 --> 01:43:42,084 -Please, no! -Mum! 1473 01:43:42,168 --> 01:43:44,001 -[inhales sharply] -[groans] 1474 01:43:44,084 --> 01:43:45,709 You're a fucking piece of work. 1475 01:43:45,793 --> 01:43:47,584 [yells, grunts] 1476 01:43:47,668 --> 01:43:49,418 Leave her alone! Leave her! 1477 01:43:49,501 --> 01:43:52,418 No. No, no, no… 1478 01:43:52,501 --> 01:43:54,626 Stop it! Don't. Stop it! 1479 01:43:54,709 --> 01:43:57,709 -Don't fucking touch her! Get it off her! -[shushing] 1480 01:43:57,793 --> 01:43:59,126 [Robey] Shush, shush. 1481 01:43:59,209 --> 01:44:00,459 Listen. 1482 01:44:00,543 --> 01:44:03,334 Listen. There is a way out for her from this. 1483 01:44:03,418 --> 01:44:06,043 Fuck you. Get off me. Stop it. Stop! 1484 01:44:08,376 --> 01:44:10,293 Odette, do you actually want to stop this? 1485 01:44:10,376 --> 01:44:13,626 Because you have the power to do that. 1486 01:44:13,709 --> 01:44:16,543 Just say the magic word. 1487 01:44:18,751 --> 01:44:19,584 Stop. 1488 01:44:21,626 --> 01:44:22,459 Please. 1489 01:44:23,501 --> 01:44:24,376 [clicks tongue] 1490 01:44:26,001 --> 01:44:26,834 [gasps] 1491 01:44:26,918 --> 01:44:27,834 [coughing] 1492 01:44:27,918 --> 01:44:31,168 [Robey] Now, I didn't expect either of you two 1493 01:44:31,251 --> 01:44:36,126 to pitch up this evening, but since they have… 1494 01:44:36,209 --> 01:44:37,751 Mum, get us out of here. Mum! 1495 01:44:37,834 --> 01:44:40,626 [Robey] What I would like to do is… 1496 01:44:41,293 --> 01:44:42,168 Uh… 1497 01:44:42,251 --> 01:44:43,251 [cameras whirring] 1498 01:44:43,334 --> 01:44:45,834 [Robey chuckles] Uh… 1499 01:44:51,168 --> 01:44:52,709 I would like you… 1500 01:44:55,209 --> 01:44:56,584 to stab him. 1501 01:44:57,334 --> 01:44:59,834 Hmm. Would you do that for me, Odette, please? 1502 01:44:59,918 --> 01:45:02,751 Mum. Mum, don't do it. Mum. Mum! 1503 01:45:02,834 --> 01:45:05,668 I… I can't do that. I can't do that. 1504 01:45:05,751 --> 01:45:08,626 [Robey] You can't? Okay, well, you know what happens, don't you? 1505 01:45:09,293 --> 01:45:12,668 -No, stop, stop, stop! Please stop. -Mum! 1506 01:45:12,751 --> 01:45:16,626 Tell him to stop, please! Tell him to stop, please! Stop! 1507 01:45:17,334 --> 01:45:20,126 [coughing] 1508 01:45:20,959 --> 01:45:22,251 Mum! 1509 01:45:23,543 --> 01:45:25,584 -Okay. -Mum! 1510 01:45:26,543 --> 01:45:27,543 Odette. 1511 01:45:32,959 --> 01:45:34,751 Can you think of a better way? 1512 01:45:36,501 --> 01:45:41,084 [Anya] Mummy. Mum, don't. Mum! 1513 01:45:41,793 --> 01:45:42,668 Mum! 1514 01:45:44,626 --> 01:45:45,626 [grunts] 1515 01:45:51,376 --> 01:45:54,126 -[Raine] Anya, close your eyes. -[Anya] Don't, please. 1516 01:45:54,209 --> 01:45:56,251 I said close your eyes. 1517 01:46:01,418 --> 01:46:03,043 [whimpering] Please. 1518 01:46:05,126 --> 01:46:06,376 [Luther] Just get it on with it. 1519 01:46:06,459 --> 01:46:08,918 -I'm so sorry. -Don't worry about it. Don't be sorry. 1520 01:46:09,709 --> 01:46:10,793 Do it. 1521 01:46:11,459 --> 01:46:13,293 -[Raine] I'm so… I'm so sorry. -Do it. 1522 01:46:14,043 --> 01:46:15,251 [Luther] Go on. 1523 01:46:15,334 --> 01:46:16,668 -Okay. -[Raine] Okay. 1524 01:46:16,751 --> 01:46:17,668 [Luther] Okay. 1525 01:46:20,001 --> 01:46:22,293 -[squelching sound] -[grunts, groans] 1526 01:46:24,501 --> 01:46:25,584 There it is. 1527 01:46:26,501 --> 01:46:30,209 [Robey clapping] 1528 01:46:31,584 --> 01:46:33,626 Ooh. Whoo. 1529 01:46:34,709 --> 01:46:37,668 You see, for all their cloying self-righteousness, 1530 01:46:37,751 --> 01:46:41,251 the only difference between them and us 1531 01:46:41,334 --> 01:46:45,084 is who we're allowed to hurt and under what circumstances. 1532 01:46:46,918 --> 01:46:49,501 Now, how do they justify that to themselves? 1533 01:46:49,584 --> 01:46:51,501 All the… All the "good people"? 1534 01:46:53,959 --> 01:46:56,459 By telling themselves that we're the wicked ones. 1535 01:46:57,084 --> 01:47:02,709 Yeah. All them monsters are telling you all and me 1536 01:47:04,168 --> 01:47:07,126 that we are monsters. 1537 01:47:12,293 --> 01:47:14,584 Okay. [snaps fingers] Good girl. 1538 01:47:15,251 --> 01:47:17,126 -Okay. -[Luther groaning] 1539 01:47:17,209 --> 01:47:18,584 [Robey] Good girl. 1540 01:47:21,584 --> 01:47:23,293 -[Anya whimpers] -[Luther grunts] 1541 01:47:24,543 --> 01:47:25,626 Mum. Mum. 1542 01:47:30,293 --> 01:47:33,584 Leave her alone! You prick, leave her alone! 1543 01:47:38,334 --> 01:47:39,251 Ah. 1544 01:47:41,376 --> 01:47:42,709 [Robey] Now then… 1545 01:47:45,834 --> 01:47:47,168 your turn, mate. 1546 01:47:48,209 --> 01:47:49,626 What I'd like you to do 1547 01:47:50,251 --> 01:47:54,709 is to shatter her left kneecap with that. 1548 01:48:15,751 --> 01:48:16,959 Make it fast. 1549 01:48:17,793 --> 01:48:18,876 Make it fast. 1550 01:48:34,584 --> 01:48:35,418 [hammer bangs] 1551 01:48:35,501 --> 01:48:36,584 [Luther] No. 1552 01:48:38,418 --> 01:48:40,418 -You have to. Please. -I can't do it. I won't do it. 1553 01:48:40,501 --> 01:48:41,751 Mum! Mum! 1554 01:48:42,293 --> 01:48:43,626 They'll kill her. Please. 1555 01:48:43,709 --> 01:48:45,751 Every one of you that are watching this right now, 1556 01:48:45,834 --> 01:48:48,126 your IP addresses are being traced, 1557 01:48:48,209 --> 01:48:50,668 and the police are on their way to you. 1558 01:48:50,751 --> 01:48:52,459 If I were you, I'd get out of here. 1559 01:48:52,959 --> 01:48:54,376 It's okay. It's okay. 1560 01:48:54,459 --> 01:48:57,959 This, this by the way, is a convicted ex-copper. 1561 01:48:58,043 --> 01:49:00,793 -He has no idea what he's talking about. -[Luther] Not true. 1562 01:49:00,876 --> 01:49:04,084 [Robey] All the evidence will be incinerated after the show. 1563 01:49:04,168 --> 01:49:09,168 You're safe. You're in a safe place, nobody knows that we're here. 1564 01:49:10,043 --> 01:49:11,584 Except for Georgette. 1565 01:49:14,293 --> 01:49:17,084 Yeah, she's alive. Alive and well. 1566 01:49:17,793 --> 01:49:20,543 And not only that, she told the police where this place is, 1567 01:49:20,626 --> 01:49:23,918 and they're on their way here, and they're very, very pissed off with you. 1568 01:49:24,501 --> 01:49:26,876 She's probably watching on one of these cameras now 1569 01:49:26,959 --> 01:49:29,001 and watching your stupid little face 1570 01:49:29,084 --> 01:49:32,293 after telling us all your embarrassing secrets. 1571 01:49:32,376 --> 01:49:34,251 [chuckling] 1572 01:49:34,334 --> 01:49:38,001 Everyone can see you, but they can't see you like we can, 1573 01:49:39,126 --> 01:49:40,376 David Robey. 1574 01:49:41,084 --> 01:49:45,959 We know who you are and who you are ashamed of being. 1575 01:49:53,584 --> 01:49:55,293 Are you still grinding your teeth? 1576 01:49:58,334 --> 01:50:00,959 From the anxiety. Are you still doing that? 1577 01:50:01,043 --> 01:50:03,084 -Is that what she said? -That's what she said. 1578 01:50:03,168 --> 01:50:07,584 You ground your teeth most of your life, and you never managed to get ahold of it 1579 01:50:07,668 --> 01:50:10,834 because you're an anxious man. Anxious, weak, pathetic man. 1580 01:50:10,918 --> 01:50:12,584 -Is that what she said? -[Raine] Yes. 1581 01:50:12,668 --> 01:50:14,543 [Luther] You're doing it now. He's doing it now. 1582 01:50:14,626 --> 01:50:16,959 You can't see it, but he's grinding his teeth. 1583 01:50:17,043 --> 01:50:21,584 I do actually remember you when you stood by me at a bus stop 1584 01:50:21,668 --> 01:50:23,251 and offered me some Juicy Fruit. 1585 01:50:23,334 --> 01:50:24,209 I remember that. 1586 01:50:24,293 --> 01:50:27,501 I thought, "What a sweaty, anxious twat. What is wrong with him?" 1587 01:50:28,168 --> 01:50:29,043 [grunts] 1588 01:50:30,043 --> 01:50:31,793 [blows landing] 1589 01:50:31,876 --> 01:50:32,709 [remote beeps] 1590 01:50:33,418 --> 01:50:36,168 John! John, go. Go! 1591 01:50:41,501 --> 01:50:43,043 Ah! Go, go, go! 1592 01:50:55,751 --> 01:50:57,126 {\an8}[beeps] 1593 01:50:58,501 --> 01:50:59,834 It's all right. It's okay. 1594 01:50:59,918 --> 01:51:02,376 Hey, hey, we're gonna go home right now. 1595 01:51:02,459 --> 01:51:04,626 We're going home. Okay, all right? Okay. 1596 01:51:04,709 --> 01:51:07,751 [beeping] 1597 01:51:07,834 --> 01:51:10,001 [Raine] We have to go. Come on. Come on. 1598 01:51:10,084 --> 01:51:12,418 It's okay. It's okay. It's okay. 1599 01:51:12,501 --> 01:51:13,376 Okay… 1600 01:51:20,126 --> 01:51:22,751 [alarm blaring] 1601 01:51:23,959 --> 01:51:26,668 I need you to get away from that valve. It's kerosene. 1602 01:51:27,209 --> 01:51:30,126 If you don't get away from that valve, we're all gonna burn. 1603 01:51:30,209 --> 01:51:31,543 [in Estonian] I'd rather burn. 1604 01:51:37,876 --> 01:51:40,751 Get on your knees and hands behind your head. Now! 1605 01:51:42,084 --> 01:51:44,334 -[in English] Get back! -Get down on your knees. 1606 01:51:44,418 --> 01:51:45,751 -Ah! -[Anya yells] 1607 01:52:04,334 --> 01:52:06,334 [indistinct radio chatter] 1608 01:52:14,293 --> 01:52:16,626 [Anya] No! It's locked! 1609 01:52:16,709 --> 01:52:18,043 [screams] 1610 01:52:22,751 --> 01:52:23,626 Help. 1611 01:52:23,709 --> 01:52:26,959 -Hey, hey, hey, open the door! -Open the door, please. 1612 01:52:27,043 --> 01:52:29,251 -[all clamoring] -Shh. Shh. 1613 01:52:29,334 --> 01:52:30,293 Help, please! 1614 01:52:32,418 --> 01:52:34,043 [clamoring] 1615 01:52:37,793 --> 01:52:39,543 [Raine groaning] 1616 01:52:43,459 --> 01:52:44,751 [struggling] 1617 01:52:44,834 --> 01:52:47,084 Mum, I can't turn it! 1618 01:52:48,834 --> 01:52:49,668 No! Don't! 1619 01:52:50,668 --> 01:52:51,751 [yells in pain] 1620 01:52:51,834 --> 01:52:53,043 [Anya yelps] 1621 01:52:54,168 --> 01:52:55,334 [yells] 1622 01:52:59,043 --> 01:53:00,209 Mum! 1623 01:53:08,959 --> 01:53:10,376 [screams] 1624 01:53:20,418 --> 01:53:21,334 Ah! 1625 01:53:35,584 --> 01:53:37,251 [engine starts] 1626 01:53:38,126 --> 01:53:39,834 [tire spinning] 1627 01:53:43,251 --> 01:53:45,084 [groaning] 1628 01:53:53,584 --> 01:53:54,459 [gears grind] 1629 01:53:54,543 --> 01:53:56,293 [vehicle accelerates] 1630 01:53:59,876 --> 01:54:02,043 [Luther grunts] 1631 01:54:04,543 --> 01:54:05,459 [groans] 1632 01:54:17,251 --> 01:54:18,459 [grunting] 1633 01:54:20,251 --> 01:54:21,793 [yells] 1634 01:54:36,876 --> 01:54:39,001 [wheel squeaking] 1635 01:54:44,793 --> 01:54:45,626 Get that! 1636 01:54:47,334 --> 01:54:49,209 [Anya sobbing] 1637 01:54:59,668 --> 01:55:01,084 [Anya screams] 1638 01:55:07,043 --> 01:55:08,459 [grunting] 1639 01:55:09,584 --> 01:55:11,543 [vehicle accelerates] 1640 01:55:12,918 --> 01:55:14,043 Oh! 1641 01:55:16,209 --> 01:55:17,501 No. No. 1642 01:55:22,751 --> 01:55:25,709 [bubbling] 1643 01:55:38,459 --> 01:55:40,209 [muffled yell] 1644 01:56:06,168 --> 01:56:08,084 Good. Spray. 1645 01:56:08,959 --> 01:56:10,751 [grunting] 1646 01:56:30,959 --> 01:56:33,334 -[banging] -[Robey grunting] 1647 01:56:54,709 --> 01:56:58,918 [helicopter blades whirring] 1648 01:57:00,876 --> 01:57:04,126 [blades thumping faintly] 1649 01:57:14,001 --> 01:57:16,001 [splashing] 1650 01:57:24,293 --> 01:57:28,084 [police sirens wailing] 1651 01:57:38,043 --> 01:57:39,793 [men yelling indistinctly] 1652 01:57:43,043 --> 01:57:45,584 [wheezing cough] 1653 01:57:45,668 --> 01:57:48,001 [panting] 1654 01:57:50,584 --> 01:57:52,709 -This way. -[Anya] Thank you. 1655 01:57:52,793 --> 01:57:54,668 I'm okay. Can you take her, please? 1656 01:58:03,668 --> 01:58:06,584 Yeah, I'm okay. Yeah. Yeah. 1657 01:58:11,793 --> 01:58:14,709 [sirens wailing] 1658 01:58:16,668 --> 01:58:17,918 [Schenk] Wotcha. 1659 01:58:19,501 --> 01:58:21,959 Evidently, I owe you £20. 1660 01:58:23,251 --> 01:58:24,459 It's 50. 1661 01:58:24,543 --> 01:58:26,709 -Ah yes. -Yeah. 1662 01:58:27,251 --> 01:58:29,209 -I hoped you'd forgotten. -No. 1663 01:58:43,334 --> 01:58:44,334 Thank you. 1664 01:58:47,876 --> 01:58:49,126 [groans] 1665 01:59:00,709 --> 01:59:03,084 You know what has to happen next, John. 1666 01:59:06,751 --> 01:59:07,918 [sighs] 1667 01:59:14,168 --> 01:59:15,668 [handcuffs click] 1668 01:59:32,959 --> 01:59:36,876 [reporter] …has been named as John Luther, an ex-Metropolitan Police detective 1669 01:59:36,959 --> 01:59:40,376 who's believed to have sustained life-threatening injuries 1670 01:59:40,459 --> 01:59:42,834 after allegedly tracking the suspect… 1671 02:00:10,168 --> 02:00:12,334 [gasps, groans] 1672 02:00:23,376 --> 02:00:24,668 [grunts] 1673 02:00:27,834 --> 02:00:31,334 [footsteps approaching] 1674 02:00:32,793 --> 02:00:35,126 [lock turning] 1675 02:00:41,251 --> 02:00:43,043 -Wotcha. 1676 02:00:45,668 --> 02:00:46,834 So where am I? 1677 02:00:47,376 --> 02:00:50,126 Ah. Safe house. Evidently. 1678 02:00:52,084 --> 02:00:53,668 -Government? -Government. 1679 02:00:59,418 --> 02:01:01,751 I think they got most of the blood out. 1680 02:01:02,459 --> 02:01:04,459 Nice piece of invisible mending. 1681 02:01:04,543 --> 02:01:07,584 [vehicles approaching] 1682 02:01:13,793 --> 02:01:14,793 Who is this lot? 1683 02:01:16,668 --> 02:01:19,834 Uh, not quite sure, to be honest. 1684 02:01:23,501 --> 02:01:25,668 But I don't think you're going back to prison. 1685 02:01:34,751 --> 02:01:38,709 -A job offer, perhaps? -[Luther grunts] 1686 02:01:46,709 --> 02:01:47,543 [man] If I may. 1687 02:01:49,126 --> 02:01:50,376 Unofficially… 1688 02:01:52,126 --> 02:01:54,084 you did a commendable job. 1689 02:02:01,126 --> 02:02:02,626 So now what? 1690 02:02:03,543 --> 02:02:05,001 Chief would like a word. 1691 02:02:16,501 --> 02:02:20,501 ["Paradise Circus" playing] 1692 02:02:37,418 --> 02:02:42,418 ♪ It's unfortunate That when we feel a storm ♪ 1693 02:02:44,293 --> 02:02:50,001 ♪ We can roll ourselves over 'Cause we're uncomfortable ♪ 1694 02:02:51,126 --> 02:02:56,293 ♪ Oh well, the devil makes us sin ♪ 1695 02:02:57,959 --> 02:03:02,293 ♪ But we like it When we're spinning ♪ 1696 02:03:03,126 --> 02:03:05,126 ♪ In his grip ♪ 1697 02:03:06,584 --> 02:03:08,001 ♪ In his grip ♪ 1698 02:03:10,001 --> 02:03:11,376 ♪ In his grip ♪ 1699 02:03:13,418 --> 02:03:15,084 ♪ In his grip ♪ 1700 02:03:16,876 --> 02:03:18,501 ♪ In his grip ♪ 1701 02:03:20,334 --> 02:03:21,584 ♪ In his grip ♪ 1702 02:03:23,709 --> 02:03:25,251 ♪ In his grip ♪ 1703 02:03:27,126 --> 02:03:28,626 ♪ In his grip ♪ 1704 02:03:32,293 --> 02:03:36,043 ♪ Love is like a sin ♪ 1705 02:03:36,126 --> 02:03:37,418 ♪ My love ♪ 1706 02:03:39,001 --> 02:03:44,251 ♪ For the ones that feel it the most ♪ 1707 02:03:45,959 --> 02:03:51,084 ♪ Look at her with her eyes like a flame ♪ 1708 02:03:52,584 --> 02:03:58,376 ♪ She will love you Like a fly will never love you ♪ 1709 02:03:59,084 --> 02:04:00,418 ♪ Again ♪ 1710 02:04:02,709 --> 02:04:04,043 ♪ Again ♪ 1711 02:04:06,418 --> 02:04:07,709 ♪ Again ♪ 1712 02:04:09,793 --> 02:04:10,918 ♪ Again ♪ 1713 02:04:13,376 --> 02:04:16,709 ♪ Love is like a sin ♪ 1714 02:04:17,293 --> 02:04:19,043 ♪ My love ♪ 1715 02:04:20,209 --> 02:04:25,459 ♪ For the ones that feel it the most ♪ 1716 02:04:27,084 --> 02:04:32,251 ♪ Look at her With her eyes like a flame ♪ 1717 02:04:33,876 --> 02:04:39,168 ♪ She will love you Like a fly will never love you again ♪ 1718 02:04:40,334 --> 02:04:41,793 ♪ Again ♪ 1719 02:04:43,876 --> 02:04:45,251 ♪ Again ♪ 1720 02:04:47,334 --> 02:04:48,751 ♪ Again ♪ 1721 02:04:50,709 --> 02:04:52,001 ♪ Again ♪ 1722 02:04:54,418 --> 02:04:55,709 ♪ Again ♪ 1723 02:04:57,584 --> 02:04:58,876 ♪ Again ♪ 1724 02:05:01,043 --> 02:05:02,501 ♪ Again ♪ 1725 02:05:04,418 --> 02:05:05,918 ♪ Again ♪ 1726 02:05:08,293 --> 02:05:13,459 ♪ It's unfortunate That when we feel a storm ♪ 1727 02:05:15,126 --> 02:05:20,918 ♪ We can roll ourselves over When we're uncomfortable ♪ 1728 02:05:22,001 --> 02:05:27,043 ♪ Oh well, the devil makes us sin ♪ 1729 02:05:28,793 --> 02:05:32,459 ♪ But we like it When we're spinning ♪ 1730 02:05:34,001 --> 02:05:35,751 ♪ In his grip ♪ 1731 02:05:37,418 --> 02:05:38,959 ♪ In his grip ♪ 1732 02:05:40,834 --> 02:05:42,584 ♪ In his grip ♪ 1733 02:05:44,251 --> 02:05:45,751 ♪ In his grip ♪ 1734 02:05:47,709 --> 02:05:49,376 ♪ In his grip ♪ 1735 02:05:51,043 --> 02:05:53,043 ♪ In his grip ♪ 1736 02:05:54,543 --> 02:05:56,084 ♪ In his grip ♪ 1737 02:05:57,918 --> 02:05:59,543 ♪ In his grip ♪ 1738 02:06:01,376 --> 02:06:03,376 [singer vocalizes] 1739 02:07:24,793 --> 02:07:26,793 [intense music playing] 1740 02:08:36,501 --> 02:08:38,501 [music ends]