1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,090 --> 00:00:05,309 [wind blows] 3 00:00:07,442 --> 00:00:10,358 [intense synth music] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:35,296 --> 00:00:37,472 [car speeds] 6 00:00:56,795 --> 00:00:59,102 [eerie music] 7 00:01:03,715 --> 00:01:05,674 [car speeds] 8 00:01:05,848 --> 00:01:08,720 [people yelling] 9 00:01:08,894 --> 00:01:09,765 - [Man] Josh! 10 00:01:19,035 --> 00:01:21,298 [car speeds] 11 00:01:50,240 --> 00:01:52,851 [tires screeching] 12 00:02:04,559 --> 00:02:07,518 [dog faintly barks] 13 00:02:12,393 --> 00:02:14,438 [door creaks] 14 00:02:14,612 --> 00:02:16,614 [lighthearted music] 15 00:02:16,788 --> 00:02:18,834 - Tickets are $10.50. 16 00:02:19,008 --> 00:02:20,140 And you're too late. 17 00:02:20,314 --> 00:02:21,966 - Hey, call the police! 18 00:02:22,142 --> 00:02:22,794 Now! 19 00:02:25,406 --> 00:02:27,756 [eerie music] 20 00:02:35,024 --> 00:02:39,724 [film projector runs] [tense music] 21 00:02:53,347 --> 00:02:55,349 - You can't just run in here, you gotta pay! 22 00:02:55,523 --> 00:02:56,741 - Get away from me! 23 00:02:56,915 --> 00:02:58,221 - I'm gonna call the police on you! 24 00:02:58,395 --> 00:02:59,527 - Good, do it! 25 00:02:59,701 --> 00:03:00,441 - Fine. 26 00:03:01,529 --> 00:03:03,835 [tense music] 27 00:03:18,415 --> 00:03:19,764 - This is Dracula? 28 00:03:21,157 --> 00:03:24,204 [dramatic synth music] 29 00:03:28,469 --> 00:03:30,862 [popcorn spills] 30 00:04:10,685 --> 00:04:13,165 [men laughing] 31 00:04:20,564 --> 00:04:22,914 - Get off the stage! 32 00:04:23,088 --> 00:04:24,264 - Good for you, man! 33 00:04:24,438 --> 00:04:25,482 Good for you! 34 00:04:26,570 --> 00:04:27,441 - Get out of here! 35 00:04:27,615 --> 00:04:28,485 - What are you doing? 36 00:04:28,659 --> 00:04:29,965 This is my favorite movie! 37 00:04:30,139 --> 00:04:31,706 - He'll kill you all, run! 38 00:04:31,880 --> 00:04:34,012 [men laughing] 39 00:04:34,186 --> 00:04:35,579 Run! 40 00:04:35,753 --> 00:04:37,538 - Get the hell out of this theater! 41 00:04:37,712 --> 00:04:40,149 I had to call, you little... 42 00:04:40,323 --> 00:04:45,023 [men laughing] [intense synth music] 43 00:05:11,354 --> 00:05:14,183 [lighthearted music] 44 00:05:15,315 --> 00:05:17,665 [phone rings] 45 00:05:19,406 --> 00:05:20,668 - Hi, David. 46 00:05:20,842 --> 00:05:22,931 I'm about two hours away, 47 00:05:23,105 --> 00:05:25,542 one hour less than the last time you called. 48 00:05:25,716 --> 00:05:27,152 - [David] I can't wait to see you! 49 00:05:27,327 --> 00:05:30,504 - Me too, but if I don't hang up... 50 00:05:32,027 --> 00:05:33,898 I'm a terrible driver, I can't drive and talk. 51 00:05:34,072 --> 00:05:35,552 - [David] We'll wait up for you. 52 00:05:35,726 --> 00:05:37,424 - [Ariel] Oh, David, it'll be three in the morning! 53 00:05:37,598 --> 00:05:38,947 - [David] Wait, wait, wait, someone else wants to say hi. 54 00:05:39,121 --> 00:05:40,514 - [Peter] Hey, I just got here, hurry up. 55 00:05:40,688 --> 00:05:41,515 - I am! 56 00:05:41,689 --> 00:05:42,907 But if I don't hang up, 57 00:05:43,081 --> 00:05:43,821 I'm gonna be driving off the road. 58 00:05:43,995 --> 00:05:44,953 - [Peter] Okay, bye! 59 00:05:45,127 --> 00:05:45,997 - Okay. 60 00:05:46,171 --> 00:05:47,085 Okay, bye, bye, bye. 61 00:05:47,259 --> 00:05:48,304 Muah, love you guys, bye. 62 00:05:50,654 --> 00:05:55,485 [tires screech] [car crashes] 63 00:05:55,659 --> 00:05:56,573 Oh, shit. 64 00:05:56,747 --> 00:05:58,706 You gotta be kidding me. 65 00:06:06,540 --> 00:06:07,976 [Ariel sighs] 66 00:06:08,150 --> 00:06:10,326 [car beeps] 67 00:06:21,337 --> 00:06:23,818 [thunder rumbles] 68 00:06:27,169 --> 00:06:27,909 Hey. 69 00:06:30,215 --> 00:06:31,042 Hi. 70 00:06:31,216 --> 00:06:31,913 Are you all right? 71 00:06:34,306 --> 00:06:35,395 I think you were in my blind spot 72 00:06:35,569 --> 00:06:36,744 when I was switching lanes. 73 00:06:45,143 --> 00:06:46,884 Whoa, wait a minute, what are you doing? 74 00:06:47,058 --> 00:06:48,277 We have to call the police, the insurance companies, okay? 75 00:06:48,451 --> 00:06:49,757 You can't just leave. 76 00:06:52,281 --> 00:06:52,803 Hey! 77 00:06:57,721 --> 00:07:02,422 [intense music] [thunder rumbles] 78 00:07:03,553 --> 00:07:04,685 - Is your car still running? 79 00:07:04,859 --> 00:07:05,599 Is it? 80 00:07:05,773 --> 00:07:07,339 - Uh, I don't know. 81 00:07:08,471 --> 00:07:10,778 [intense music] 82 00:07:13,824 --> 00:07:15,522 [car beeps] Hey! 83 00:07:15,696 --> 00:07:18,133 What the hell are you doing? 84 00:07:18,307 --> 00:07:19,177 Hey, what the hell are you doing? 85 00:07:19,351 --> 00:07:20,352 Get out of there! 86 00:07:20,527 --> 00:07:21,832 - [Joshua] Get in the car. 87 00:07:22,006 --> 00:07:22,746 - What? 88 00:07:22,920 --> 00:07:24,748 - I said get in the car! 89 00:07:24,922 --> 00:07:26,794 - If you're trying to steal my car, 90 00:07:26,968 --> 00:07:28,099 the police will not have a hard time finding you. 91 00:07:28,273 --> 00:07:29,666 - Do you see those headlights? 92 00:07:31,929 --> 00:07:34,628 When those headlights reach us, you are going to die. 93 00:07:34,802 --> 00:07:36,020 Now, get in. 94 00:07:36,194 --> 00:07:37,587 - Oh, you're kidding with this, right? 95 00:07:37,761 --> 00:07:40,634 [tires screeching] 96 00:07:43,027 --> 00:07:44,159 - Get in! 97 00:07:44,332 --> 00:07:47,075 [suspenseful music] 98 00:07:56,650 --> 00:07:58,216 [horn honks] 99 00:07:58,390 --> 00:08:00,741 [Ariel yells] 100 00:08:06,181 --> 00:08:06,747 Oh, shit. 101 00:08:09,663 --> 00:08:10,925 - What are you doing? 102 00:08:11,099 --> 00:08:14,276 - I can't let him get beside us. 103 00:08:14,450 --> 00:08:17,061 [tires screeching] 104 00:08:20,500 --> 00:08:22,763 [horn honks] 105 00:08:24,634 --> 00:08:26,984 [tense music] 106 00:08:34,121 --> 00:08:35,165 [thunder rumbles] [Ariel yells] 107 00:08:35,340 --> 00:08:36,124 - Go faster! 108 00:08:36,298 --> 00:08:37,691 - I can't go faster! 109 00:08:39,082 --> 00:08:41,607 [Ariel screams] 110 00:08:44,915 --> 00:08:49,354 [thunder rumbles] [dramatic music] 111 00:08:49,529 --> 00:08:51,966 - Well, you better do something! 112 00:08:52,140 --> 00:08:54,751 [tires screeching] 113 00:08:59,364 --> 00:09:01,715 [tense music] 114 00:09:17,208 --> 00:09:18,383 - Is it behind us? 115 00:09:18,558 --> 00:09:19,428 Is it? 116 00:09:19,602 --> 00:09:20,821 - I don't think so. 117 00:09:20,995 --> 00:09:22,344 - Are you all right? 118 00:09:22,518 --> 00:09:23,301 -Are you hurt? 119 00:09:23,475 --> 00:09:24,259 - Get out! 120 00:09:24,433 --> 00:09:25,434 - What? 121 00:09:25,608 --> 00:09:26,391 - Get out of my fucking car! 122 00:09:26,566 --> 00:09:27,262 - Why is he following us? 123 00:09:27,436 --> 00:09:28,393 - What did you do? 124 00:09:28,568 --> 00:09:29,743 - Nothing, I didn't do anything! 125 00:09:29,917 --> 00:09:30,831 - Well, it doesn't look like that! 126 00:09:31,005 --> 00:09:32,397 - Listen, I can't explain, okay? 127 00:09:32,572 --> 00:09:33,355 - And even if I could, you wouldn't believe me. 128 00:09:33,529 --> 00:09:34,574 - Well, you better try, 129 00:09:34,748 --> 00:09:35,923 because it feels a hell of a lot 130 00:09:36,097 --> 00:09:37,359 like I've been taken hostage, so- 131 00:09:37,533 --> 00:09:38,534 - A vampire. 132 00:09:41,015 --> 00:09:41,972 - A what? 133 00:09:42,146 --> 00:09:42,756 - That thing. 134 00:09:44,496 --> 00:09:45,759 - It's a vampire. 135 00:09:45,933 --> 00:09:46,716 - What is this? 136 00:09:46,890 --> 00:09:48,196 - What are you up to? 137 00:09:48,370 --> 00:09:51,112 - Listen, I know how crazy it sounds, 138 00:09:51,286 --> 00:09:53,680 but I've seen it, up close. 139 00:09:55,159 --> 00:09:58,467 - Okay, it's not a man, it's something else. 140 00:09:58,641 --> 00:09:59,903 - Something else? 141 00:10:00,077 --> 00:10:02,036 - Some deranged asshole who gets off 142 00:10:02,210 --> 00:10:03,515 on terrorizing people? 143 00:10:03,690 --> 00:10:05,561 - I'm not bullshitting you! 144 00:10:05,735 --> 00:10:07,041 - Okay? 145 00:10:07,215 --> 00:10:08,085 - Look what it did to us. 146 00:10:11,001 --> 00:10:12,046 - [Ariel] Oh, I feel sick, stop the car. 147 00:10:12,220 --> 00:10:13,090 - What? 148 00:10:13,264 --> 00:10:14,788 - No, I'm not stopping. 149 00:10:14,962 --> 00:10:15,832 - [Ariel] I feel so sick, just please, stop the car! 150 00:10:16,006 --> 00:10:16,659 - I'm not stopping the car. 151 00:10:16,833 --> 00:10:17,747 - Stop the car! 152 00:10:20,968 --> 00:10:23,274 [eerie music] 153 00:10:29,106 --> 00:10:30,412 - Oh my god. 154 00:10:30,586 --> 00:10:31,456 - [Woman] Ariel? 155 00:10:31,631 --> 00:10:32,719 - What? 156 00:10:32,893 --> 00:10:35,156 - Oh my god, what is that? 157 00:10:35,330 --> 00:10:36,157 - [Woman] Ariel? 158 00:10:36,331 --> 00:10:38,246 - What is what? 159 00:10:38,420 --> 00:10:40,030 - It's my mother. 160 00:10:40,204 --> 00:10:41,336 - What? 161 00:10:41,510 --> 00:10:42,206 - That's my mother. 162 00:10:43,555 --> 00:10:45,079 That's my mom. 163 00:10:45,253 --> 00:10:45,862 - What? 164 00:10:46,036 --> 00:10:46,950 - Stop! 165 00:10:47,124 --> 00:10:47,777 - Mom? - Wait, wait! 166 00:10:47,951 --> 00:10:48,909 - Mom! 167 00:10:49,083 --> 00:10:49,997 - Hey, hold on, hold on, stop. 168 00:10:50,171 --> 00:10:51,215 - Mom! 169 00:10:51,389 --> 00:10:52,390 - Mom! 170 00:10:52,564 --> 00:10:53,914 - Wait! - Mom! 171 00:10:54,088 --> 00:10:55,263 - [Joshua] It's not real, it's not real. 172 00:10:55,437 --> 00:10:56,351 Wait. - [Ariel] Mom! 173 00:10:56,525 --> 00:10:56,960 - [Joshua] She's not there. 174 00:10:57,134 --> 00:10:58,440 - Mom! 175 00:10:58,614 --> 00:10:59,615 - Look at me, look at me, listen to me. 176 00:10:59,789 --> 00:11:01,661 - She's not real, okay? 177 00:11:01,835 --> 00:11:03,227 - It wasn't real, it does this. 178 00:11:03,401 --> 00:11:04,925 - It puts images in your head, all right? 179 00:11:05,099 --> 00:11:05,795 - It's done it to me. 180 00:11:07,057 --> 00:11:09,190 - I swear, she's not real. 181 00:11:13,237 --> 00:11:13,716 - I know. 182 00:11:15,675 --> 00:11:19,722 - I know, because she's already dead. 183 00:11:22,333 --> 00:11:24,553 [Ariel sobs] 184 00:11:36,086 --> 00:11:38,741 [thunder rumbles] 185 00:11:54,714 --> 00:11:58,674 ♪ I 186 00:11:58,848 --> 00:12:03,157 ♪ Drove the night 187 00:12:03,331 --> 00:12:06,160 ♪ For you 188 00:12:06,334 --> 00:12:10,251 ♪ And I 189 00:12:10,425 --> 00:12:15,125 ♪ Will burn a light 190 00:12:15,952 --> 00:12:18,433 ♪ For you 191 00:12:18,607 --> 00:12:22,350 ♪ Time 192 00:12:22,524 --> 00:12:26,702 ♪ Will fall away 193 00:12:26,876 --> 00:12:29,749 ♪ It's true 194 00:12:29,923 --> 00:12:32,055 ♪ So, I'll wait 195 00:12:35,972 --> 00:12:37,974 - Should be good now. 196 00:12:38,148 --> 00:12:38,888 - It feels like it. 197 00:12:41,499 --> 00:12:43,893 - I just can't see anything. 198 00:12:44,067 --> 00:12:45,286 - Maybe not. 199 00:12:45,460 --> 00:12:47,592 - What was that? 200 00:12:47,767 --> 00:12:50,595 [slow vocal music] 201 00:12:57,777 --> 00:13:00,431 ♪ It's true 202 00:13:00,605 --> 00:13:02,651 ♪ I feel 203 00:13:09,223 --> 00:13:11,355 [car beeps] 204 00:13:21,278 --> 00:13:22,889 - I think we missed last call. 205 00:13:23,063 --> 00:13:23,672 - Yes. 206 00:13:23,846 --> 00:13:24,455 - Yes, yes, yes. 207 00:13:24,629 --> 00:13:25,587 My name is Ariel. 208 00:13:25,761 --> 00:13:26,762 We've been run off the road. 209 00:13:31,549 --> 00:13:32,202 Well, I don't know. 210 00:13:35,162 --> 00:13:36,076 [Ariel chuckles] 211 00:13:36,250 --> 00:13:36,946 I don't know. 212 00:13:41,342 --> 00:13:42,822 I don't know if he's gonna come back. 213 00:13:46,782 --> 00:13:49,132 Uh, we're in front of a building, 214 00:13:50,742 --> 00:13:53,397 there's a sign, it says Silver Bullet. 215 00:13:55,051 --> 00:13:57,749 [rain pours] 216 00:13:57,924 --> 00:13:59,316 Oh. 217 00:13:59,490 --> 00:14:00,274 Werewolf Bar. 218 00:14:01,536 --> 00:14:02,798 That's cute, okay. 219 00:14:03,843 --> 00:14:05,018 Okay, bye. 220 00:14:06,802 --> 00:14:09,109 Squad car's gonna be here in about 30 minutes. 221 00:14:09,283 --> 00:14:10,675 - [Joshua] Good. 222 00:14:13,287 --> 00:14:15,855 [calming music] 223 00:14:17,465 --> 00:14:18,901 - Here's my night shirt. 224 00:14:19,075 --> 00:14:19,989 It's a little bit big on me, 225 00:14:20,163 --> 00:14:21,599 but I think it'll fit you. 226 00:14:23,384 --> 00:14:24,211 - It's a girl's shirt? 227 00:14:25,168 --> 00:14:26,169 - Yeah. 228 00:14:26,343 --> 00:14:27,649 Just be grateful it's not lace. 229 00:14:31,696 --> 00:14:32,480 - Thank you. 230 00:14:34,264 --> 00:14:36,745 [calming music] 231 00:14:39,269 --> 00:14:39,790 - Ariel. 232 00:14:42,011 --> 00:14:42,751 - Joshua. 233 00:14:43,926 --> 00:14:45,406 - It's nice to meet you, Joshua. 234 00:14:46,929 --> 00:14:49,497 [calming music] 235 00:14:58,332 --> 00:14:59,289 - So, what do we do now? 236 00:15:00,856 --> 00:15:01,988 - We wait for the police to arrive. 237 00:15:03,772 --> 00:15:05,469 - I don't know, but I think we lost him. 238 00:15:07,080 --> 00:15:09,430 [tense music] 239 00:15:11,345 --> 00:15:12,955 - Wanna bet? 240 00:15:13,129 --> 00:15:15,479 [tense music] 241 00:15:23,400 --> 00:15:24,010 - What's wrong with it? 242 00:15:24,184 --> 00:15:25,446 - It won't start! 243 00:15:28,275 --> 00:15:29,276 Get down. 244 00:15:29,450 --> 00:15:31,756 [tense music] 245 00:15:40,940 --> 00:15:43,377 [RV screeches] 246 00:15:45,857 --> 00:15:46,641 - Shit. 247 00:15:50,558 --> 00:15:51,298 - Come on. 248 00:15:55,040 --> 00:15:56,216 Please, start! 249 00:15:56,390 --> 00:15:57,130 Come on. 250 00:15:59,262 --> 00:16:00,046 Please. 251 00:16:01,264 --> 00:16:03,614 [tense music] 252 00:16:18,542 --> 00:16:19,369 No, no, no! 253 00:16:22,633 --> 00:16:24,418 Please, come on, come on. 254 00:16:25,636 --> 00:16:26,637 Come on, baby. 255 00:16:26,811 --> 00:16:28,074 Work with me. 256 00:16:28,248 --> 00:16:29,640 Come on, please. 257 00:16:30,728 --> 00:16:33,079 [tense music] 258 00:16:35,298 --> 00:16:37,735 [RV door opens] 259 00:16:45,482 --> 00:16:46,527 Work with me! 260 00:16:48,311 --> 00:16:49,356 Please, work! 261 00:16:50,574 --> 00:16:53,708 [engine starts] 262 00:16:53,882 --> 00:16:55,536 - Go, go, go, go, go! 263 00:16:57,842 --> 00:17:00,715 [tires screeching] 264 00:17:00,889 --> 00:17:03,239 [tense music] 265 00:17:20,343 --> 00:17:22,606 [car speeds] 266 00:17:23,999 --> 00:17:26,741 [tires screeching] 267 00:17:34,227 --> 00:17:35,445 - Did I lose him? 268 00:17:37,752 --> 00:17:38,753 - Yeah, I think so. 269 00:17:38,927 --> 00:17:40,189 How'd you do that? - Woo! 270 00:17:40,363 --> 00:17:41,277 I don't know! 271 00:17:41,451 --> 00:17:43,366 I just drove my ass off. 272 00:17:45,542 --> 00:17:47,240 That's so great. 273 00:17:47,414 --> 00:17:48,154 Woo! 274 00:17:54,247 --> 00:17:56,727 [tense music] 275 00:19:05,927 --> 00:19:08,582 [birds chirping] 276 00:19:22,465 --> 00:19:23,640 - You fell asleep. 277 00:19:25,425 --> 00:19:26,426 - How long was I out for? 278 00:19:26,600 --> 00:19:27,731 - About 30 minutes. 279 00:19:31,692 --> 00:19:35,304 - Well, for thinking crosses and holy water will help us, 280 00:19:35,478 --> 00:19:37,828 I'm not sure if that stuff actually works. 281 00:19:38,002 --> 00:19:42,050 - I figure without cell phone service and a dry tank, 282 00:19:42,224 --> 00:19:43,573 maybe somebody here can help. 283 00:19:46,272 --> 00:19:47,011 - All right. 284 00:20:22,438 --> 00:20:24,701 [woman caws] 285 00:20:37,497 --> 00:20:38,715 - That was effective. 286 00:20:41,109 --> 00:20:43,720 - I knew I heard the raven's caw. 287 00:20:45,853 --> 00:20:48,247 - I'm sorry, Sister, you startled me. 288 00:20:48,421 --> 00:20:51,162 [Sister chuckles] 289 00:20:53,339 --> 00:20:55,732 We stepped in and we saw this other woman. 290 00:20:59,388 --> 00:21:00,520 - She's Nacomis. 291 00:21:03,523 --> 00:21:04,915 - Sister. 292 00:21:05,089 --> 00:21:05,699 We need help. 293 00:21:09,224 --> 00:21:12,140 - Anyone who walks through that door usually does. 294 00:21:14,185 --> 00:21:17,624 - More specifically, we don't really know where we are, 295 00:21:17,798 --> 00:21:20,496 and we're just about out of gas. 296 00:21:20,670 --> 00:21:22,803 - [Sister] You're in the Valley of the Dark Wind. 297 00:21:24,674 --> 00:21:25,719 - Appropriate. 298 00:21:28,287 --> 00:21:30,071 - But how did you wind up... 299 00:21:32,856 --> 00:21:33,727 Out here? 300 00:21:35,119 --> 00:21:36,904 - Her phone, it's on its last legs, 301 00:21:37,078 --> 00:21:39,385 and we're not getting any kind of a GPS signal. 302 00:21:39,559 --> 00:21:42,953 GPS is like a map system for your phone. 303 00:21:43,127 --> 00:21:44,999 - I know what GPS is. 304 00:21:47,741 --> 00:21:49,917 But that still doesn't explain 305 00:21:51,179 --> 00:21:53,529 how you ended up here. 306 00:21:56,837 --> 00:21:58,969 - We were forced off of the road, actually. 307 00:22:00,275 --> 00:22:01,015 - Forced? 308 00:22:03,409 --> 00:22:04,323 - [Ariel] Yes. 309 00:22:04,497 --> 00:22:05,715 And now we need help. 310 00:22:08,327 --> 00:22:11,286 [tense music] 311 00:22:11,460 --> 00:22:13,157 - Who forced you, child? 312 00:22:14,985 --> 00:22:17,945 - I don't know, some man, some maniac. 313 00:22:18,119 --> 00:22:21,731 Look, we haven't slept all night, I'm tired. 314 00:22:23,429 --> 00:22:26,519 We need gas and a way out of here, 315 00:22:28,172 --> 00:22:29,696 and I don't know any more than that. 316 00:22:33,308 --> 00:22:34,091 - I do. 317 00:22:35,528 --> 00:22:36,311 - What? 318 00:22:38,095 --> 00:22:38,705 What do you know? 319 00:22:40,663 --> 00:22:42,491 - Where are you trying to go? 320 00:22:42,665 --> 00:22:45,755 - To my friend's place, in the cove off of the high flats. 321 00:22:45,929 --> 00:22:47,801 - You're not so lost as you think. 322 00:22:49,542 --> 00:22:52,719 Just continue south on this old road 323 00:22:52,893 --> 00:22:55,069 for about half an hour. 324 00:22:55,243 --> 00:22:57,158 You'll come to a freeway, 325 00:22:57,332 --> 00:23:01,989 your friend's house is around 20 minutes east from there. 326 00:23:02,946 --> 00:23:03,860 - Okay, thank you. 327 00:23:04,034 --> 00:23:05,906 - What about a gas station? 328 00:23:06,080 --> 00:23:09,866 - We have two small tanks filled with gas. 329 00:23:10,040 --> 00:23:12,347 You'll see them beside our generator, 330 00:23:12,521 --> 00:23:16,612 you're welcome to take as much as you need. 331 00:23:18,701 --> 00:23:19,833 Travel fast. 332 00:23:21,704 --> 00:23:23,227 The dark wind comes at night. 333 00:23:24,794 --> 00:23:25,708 - You know something. 334 00:23:26,666 --> 00:23:27,406 What is it? 335 00:23:30,060 --> 00:23:33,760 - The dark wind has plagued this canyon 336 00:23:33,934 --> 00:23:35,718 since before the time of man. 337 00:23:37,198 --> 00:23:38,895 And when the native peoples came, 338 00:23:41,855 --> 00:23:42,725 it became their demon. 339 00:23:44,858 --> 00:23:47,034 And they made sacrifices to it. 340 00:23:48,470 --> 00:23:50,690 Then, the Christians came. 341 00:23:53,823 --> 00:23:54,737 It was our devil. 342 00:23:58,393 --> 00:23:59,612 The dark wind... 343 00:24:05,356 --> 00:24:10,840 Has drained all life from this valley. 344 00:24:14,104 --> 00:24:16,193 - What the hell does that mean? 345 00:24:16,367 --> 00:24:18,065 [Sister chuckles] 346 00:24:18,239 --> 00:24:19,022 - Joshua, let's go. 347 00:24:21,677 --> 00:24:24,288 [Sister exhales] 348 00:24:25,942 --> 00:24:31,861 - Behold the beast that was and was not. 349 00:24:32,601 --> 00:24:36,605 Shall rise up from the bottomless pit 350 00:24:36,779 --> 00:24:39,608 and go forth into perdition, 351 00:24:39,782 --> 00:24:42,872 and those that dwell on the Earth 352 00:24:43,046 --> 00:24:47,616 will wonder whose name was not written 353 00:24:47,790 --> 00:24:50,750 in the Book of Life from the foundation, 354 00:24:50,924 --> 00:24:56,625 when they behold the beast that was and is not, 355 00:24:57,191 --> 00:24:57,974 and yet... 356 00:25:01,891 --> 00:25:02,631 ... is. 357 00:25:03,850 --> 00:25:06,505 [dramatic music] 358 00:25:14,425 --> 00:25:16,950 [door creaks] 359 00:25:17,124 --> 00:25:19,474 [eerie music] 360 00:25:25,132 --> 00:25:26,786 [gas can rattles] 361 00:25:26,960 --> 00:25:29,789 - I don't think she meant for us to use all of it. 362 00:25:29,963 --> 00:25:31,573 - She said take as much as we need. 363 00:25:33,314 --> 00:25:35,011 Listen, thank you. 364 00:25:36,665 --> 00:25:39,494 I mean, I want to thank you for helping me 365 00:25:39,668 --> 00:25:42,279 and for getting me this far, and for everything. 366 00:25:43,933 --> 00:25:45,369 - But... 367 00:25:45,544 --> 00:25:49,069 - But I'm good now. 368 00:25:49,243 --> 00:25:53,595 I'm fine, and I can't bring any more of this down on you, 369 00:25:55,162 --> 00:25:56,337 and I won't. 370 00:25:56,511 --> 00:25:57,294 It's not fair. 371 00:25:59,079 --> 00:26:00,733 So I'm just gonna go at it alone. 372 00:26:06,260 --> 00:26:07,435 - I see. 373 00:26:07,609 --> 00:26:08,958 - It's better. 374 00:26:09,132 --> 00:26:09,698 - Better. 375 00:26:11,004 --> 00:26:12,614 Right. 376 00:26:12,788 --> 00:26:15,574 No phone, no car, you're just gonna walk off 377 00:26:15,748 --> 00:26:16,662 into the middle of the desert? 378 00:26:16,836 --> 00:26:17,793 You've got some great plan? 379 00:26:17,967 --> 00:26:19,229 - Yeah. 380 00:26:19,403 --> 00:26:20,187 - Okay, fine. 381 00:26:21,405 --> 00:26:23,016 But I have a plan too. 382 00:26:23,190 --> 00:26:25,409 You see, we drive down this road right here, 383 00:26:25,584 --> 00:26:27,586 stop at my friend's house, 384 00:26:27,760 --> 00:26:29,805 wait for the police to arrive, 385 00:26:29,979 --> 00:26:32,982 we're safe because we're surrounded by people, 386 00:26:33,156 --> 00:26:35,071 and I don't know about you, but I'm starving, 387 00:26:35,245 --> 00:26:36,246 and I plan to eat. 388 00:26:36,420 --> 00:26:38,945 - What does any of that matter? 389 00:26:39,119 --> 00:26:39,685 Huh? 390 00:26:41,077 --> 00:26:43,427 All right, I'm sorry, but do what next? 391 00:26:43,602 --> 00:26:46,387 Ariel, what am I supposed to tell the police? 392 00:26:46,561 --> 00:26:48,694 No one, no one is ever going to believe me. 393 00:26:54,047 --> 00:26:54,700 Thank you. 394 00:26:56,919 --> 00:26:57,659 Goodbye. 395 00:27:06,625 --> 00:27:11,194 [car honks] [catchy music] 396 00:27:12,543 --> 00:27:13,675 - Why hello there, child. 397 00:27:13,849 --> 00:27:14,589 - What are you doing? 398 00:27:14,763 --> 00:27:16,243 - I told you. 399 00:27:16,417 --> 00:27:18,288 I'm going to my friend's place, 400 00:27:18,462 --> 00:27:20,856 and I'm waiting to see this brilliant plan of yours. 401 00:27:24,294 --> 00:27:24,773 Okay, look. 402 00:27:26,079 --> 00:27:27,558 I believe you. 403 00:27:27,733 --> 00:27:28,516 I do. 404 00:27:30,039 --> 00:27:34,130 But I'm probably the only person that will, 405 00:27:34,304 --> 00:27:36,611 and I need someone to backup my story. 406 00:27:36,785 --> 00:27:38,221 Pretty sure I got Justin Bieber's 407 00:27:38,395 --> 00:27:41,355 precious new mixtape around this car somewhere. 408 00:27:41,529 --> 00:27:43,226 I've got Starbucks gift cards in the back. 409 00:27:43,400 --> 00:27:44,924 I've even got a pretty little beret- 410 00:27:45,098 --> 00:27:45,664 - Okay. 411 00:27:46,839 --> 00:27:48,449 I will go with you. 412 00:27:48,623 --> 00:27:50,103 [catchy music] 413 00:27:50,277 --> 00:27:54,194 ♪ Oh, I'm running in the night so soon ♪ 414 00:27:54,368 --> 00:27:57,850 ♪ I've got nothing left to lose ♪ 415 00:27:58,024 --> 00:28:01,680 ♪ I'm leaving it all behind 416 00:28:01,854 --> 00:28:06,336 ♪ Running in the night with you ♪ 417 00:28:06,510 --> 00:28:08,164 ♪ Oh 418 00:28:35,104 --> 00:28:36,802 ♪ Oh 419 00:28:36,976 --> 00:28:40,370 ♪ I'm running in the night so soon ♪ 420 00:28:40,544 --> 00:28:43,809 ♪ I've got nothing left to lose ♪ 421 00:28:43,983 --> 00:28:47,769 ♪ I'm leaving it all behind 422 00:28:47,943 --> 00:28:51,642 ♪ Running in the night with you ♪ 423 00:28:58,519 --> 00:29:00,347 - Look, these are really great guys, okay? 424 00:29:00,521 --> 00:29:03,002 But when they ask, just tell them you're a friend, 425 00:29:03,176 --> 00:29:04,351 that I asked you to come at the last minute, 426 00:29:04,525 --> 00:29:06,396 that we got into a wreck last night, 427 00:29:06,570 --> 00:29:07,658 and that's why we're late. 428 00:29:09,660 --> 00:29:10,923 - We were getting totally freaked out! 429 00:29:11,097 --> 00:29:12,272 What the hell happened to you? 430 00:29:12,446 --> 00:29:13,403 - Oh my god. - I've been calling you. 431 00:29:13,577 --> 00:29:15,275 - I'm so sorry, you guys. 432 00:29:15,449 --> 00:29:17,494 I got hit last night, and the asshole ran off, 433 00:29:17,668 --> 00:29:18,713 and my phone crapped out, 434 00:29:18,887 --> 00:29:20,019 or I would've called you sooner. 435 00:29:20,193 --> 00:29:21,716 - My god! 436 00:29:21,890 --> 00:29:22,673 I'm just glad you're okay. 437 00:29:22,848 --> 00:29:24,153 I mean, you are okay? 438 00:29:24,327 --> 00:29:25,676 - Yes. 439 00:29:25,851 --> 00:29:26,939 Yes, I'm just so happy to see you guys. 440 00:29:28,418 --> 00:29:30,812 Oh, boys, this is Joshua. 441 00:29:30,986 --> 00:29:32,335 - Hey, I'm David. 442 00:29:32,509 --> 00:29:33,249 - Hey, man. 443 00:29:34,381 --> 00:29:35,817 - All right, woman. 444 00:29:35,991 --> 00:29:37,427 Let's get you inside and get you a cocktail. 445 00:29:37,601 --> 00:29:38,341 Oh, it's been so long! 446 00:29:38,515 --> 00:29:39,386 You look so good. 447 00:29:41,344 --> 00:29:42,519 - Don't you need to get the luggage, guy? 448 00:29:42,693 --> 00:29:43,694 - Leave him alone, Peter! 449 00:29:46,306 --> 00:29:47,350 - Come on in, guys! 450 00:29:47,524 --> 00:29:50,136 Mi casa, su casa. 451 00:29:50,310 --> 00:29:53,052 Not to mention, finally getting to meet the boyfriend. 452 00:29:55,054 --> 00:29:56,751 So, what can I get everyone? 453 00:29:56,925 --> 00:29:59,319 - Wow, David, this is really something. 454 00:29:59,493 --> 00:30:00,799 - Oh, yeah. 455 00:30:00,973 --> 00:30:02,278 Yeah, my grandfather was a producer, 456 00:30:02,452 --> 00:30:04,628 back in the old Universal Studio days. 457 00:30:04,803 --> 00:30:06,065 That's where he met my grandmother. 458 00:30:06,239 --> 00:30:08,110 She was a starlet. 459 00:30:08,284 --> 00:30:10,199 You know, the pretty platinum haired blonde 460 00:30:10,373 --> 00:30:12,680 who invariably sees the monsters, freezes, 461 00:30:12,854 --> 00:30:14,334 and then faints? 462 00:30:14,508 --> 00:30:16,510 Well, one day, on one of my grandfather's pictures, 463 00:30:16,684 --> 00:30:18,338 she got it into her head 464 00:30:18,512 --> 00:30:21,907 that her character should drop all that fainting crap, 465 00:30:22,081 --> 00:30:24,692 and fight back against the monster. 466 00:30:24,866 --> 00:30:25,824 - Wow. 467 00:30:25,998 --> 00:30:26,433 How did that work out for her? 468 00:30:26,607 --> 00:30:27,826 - Great! 469 00:30:28,000 --> 00:30:29,392 Studio fired her. 470 00:30:29,566 --> 00:30:33,353 But, my grandfather fell head over heels. 471 00:30:33,527 --> 00:30:36,095 And they married, they bought this place, 472 00:30:36,269 --> 00:30:38,749 and stayed together the rest of their lives. 473 00:30:38,924 --> 00:30:40,490 - Thank you. 474 00:30:40,664 --> 00:30:42,884 - You look really familiar to me. 475 00:30:43,058 --> 00:30:43,711 Have we met before? 476 00:30:45,582 --> 00:30:47,193 - Have you guys met? 477 00:30:47,367 --> 00:30:47,976 - I don't think so. 478 00:30:48,150 --> 00:30:50,500 - Hm, odd. 479 00:30:50,674 --> 00:30:52,502 Well, go on, guys. 480 00:30:52,676 --> 00:30:55,418 Sit, relax, enjoy! 481 00:30:55,592 --> 00:30:56,898 I'll be right over. 482 00:30:57,072 --> 00:30:58,030 Peter, what can I get ya? 483 00:30:59,640 --> 00:31:02,991 [drowned out catchy music] 484 00:31:07,953 --> 00:31:09,215 - Is this all for Halloween? 485 00:31:10,390 --> 00:31:11,434 - I don't know. 486 00:31:19,312 --> 00:31:23,011 - So, I was thinking, we get sloshed, hm? 487 00:31:23,185 --> 00:31:25,405 Go for a swim, dinner, more cocktails, 488 00:31:25,579 --> 00:31:28,451 and then, the main event. 489 00:31:28,625 --> 00:31:30,801 Halloween shots game. 490 00:31:30,976 --> 00:31:32,891 Every time Mike Myers appears on screen, 491 00:31:33,065 --> 00:31:36,024 or you hear Carpenter's theme music, you do a shot. 492 00:31:37,286 --> 00:31:38,331 - Mike Myers? 493 00:31:38,505 --> 00:31:39,506 - Yeah. 494 00:31:39,680 --> 00:31:40,637 Yeah, Michael Myers. 495 00:31:41,682 --> 00:31:42,726 Halloween, the movie. 496 00:31:43,771 --> 00:31:44,859 - Oh! 497 00:31:45,033 --> 00:31:46,252 Oh, right. 498 00:31:46,426 --> 00:31:47,688 The Rob Zombie flick. 499 00:31:47,862 --> 00:31:48,907 [David laughs] 500 00:31:49,081 --> 00:31:49,690 - No. 501 00:31:50,734 --> 00:31:51,474 No. 502 00:31:52,954 --> 00:31:56,871 Halloween, 1978, John Carpenter. 503 00:31:57,045 --> 00:31:59,004 It's a classic, it's what put him on the map. 504 00:32:00,179 --> 00:32:01,136 - John Carpenter? 505 00:32:01,310 --> 00:32:01,963 [Peter laughs] 506 00:32:02,137 --> 00:32:03,356 - Oh my god. 507 00:32:03,530 --> 00:32:05,053 You should know this, horror director! 508 00:32:05,227 --> 00:32:06,881 He made Halloween. 509 00:32:07,055 --> 00:32:08,361 The movie that set the standard 510 00:32:08,535 --> 00:32:10,885 for the modern horror genre. 511 00:32:11,059 --> 00:32:12,408 Well, that and Friday the 13th. 512 00:32:12,582 --> 00:32:13,932 - That's impossible, Silver. 513 00:32:14,106 --> 00:32:16,543 I saw Friday the 13th in the theater, 514 00:32:16,717 --> 00:32:18,762 like only a few years ago. 515 00:32:18,937 --> 00:32:21,504 And frankly, dude, it kinda blew. 516 00:32:21,678 --> 00:32:23,463 - That's because it was a remake 517 00:32:23,637 --> 00:32:25,117 of the original Friday the 13th 518 00:32:25,291 --> 00:32:27,206 that came out in 1980. 519 00:32:27,380 --> 00:32:29,469 - With Jason Voorhees. 520 00:32:29,643 --> 00:32:30,426 - Yes! 521 00:32:31,514 --> 00:32:32,951 Um, actually no. 522 00:32:33,125 --> 00:32:35,866 No, he's not the killer in the first movie. 523 00:32:36,041 --> 00:32:38,565 Actually, he's barely in the first movie at all. 524 00:32:38,739 --> 00:32:42,047 But it's got a great twist, and a fabulous ending, 525 00:32:42,221 --> 00:32:44,875 not to mention, Kevin Bacon. 526 00:32:47,269 --> 00:32:48,053 - Without Jason. 527 00:32:49,445 --> 00:32:50,446 - Yeah. 528 00:32:50,620 --> 00:32:51,534 Yes, without Jason. 529 00:32:53,449 --> 00:32:55,103 - I don't get it, guy. 530 00:32:55,277 --> 00:32:57,018 - Well, you will tonight! 531 00:32:57,192 --> 00:32:59,194 - We may have to leave the festivities a little bit early. 532 00:32:59,368 --> 00:33:00,456 I still have to head to the police station 533 00:33:00,630 --> 00:33:01,980 and fill out a report. 534 00:33:02,154 --> 00:33:03,111 - That's easy. 535 00:33:03,285 --> 00:33:04,504 Out the driveway, take a left, 536 00:33:04,678 --> 00:33:06,680 you'll be there in like 10 minutes. 537 00:33:06,854 --> 00:33:08,377 - So, how'd you meet Ariel? 538 00:33:08,551 --> 00:33:09,552 - Yeah! 539 00:33:09,726 --> 00:33:11,380 Yeah, yeah, what's the scoop? 540 00:33:11,554 --> 00:33:13,948 You know, don't leave out any dirty details. 541 00:33:14,122 --> 00:33:16,255 Who was tagging who, what app you were trolling 542 00:33:16,429 --> 00:33:17,560 when you met. 543 00:33:19,388 --> 00:33:21,912 - You know, we just sort of crashed into each other's lives. 544 00:33:23,175 --> 00:33:24,828 No apps needed. 545 00:33:25,003 --> 00:33:25,612 - Oh... 546 00:33:25,786 --> 00:33:26,395 [Peter chuckles] 547 00:33:26,569 --> 00:33:27,222 I'm sure. 548 00:33:27,396 --> 00:33:29,790 [Ariel laughs] 549 00:33:29,964 --> 00:33:32,010 - You will have to forgive Peter, Joshua. 550 00:33:32,184 --> 00:33:35,970 He tends to have a sort of acidic, yet charming 551 00:33:36,144 --> 00:33:37,624 sense of wit about him, 552 00:33:37,798 --> 00:33:39,713 until just about 4:20. 553 00:33:41,149 --> 00:33:42,455 - Yeah, what time is it? 554 00:33:44,109 --> 00:33:44,848 [Peter chuckles] 555 00:33:45,023 --> 00:33:46,459 - I'm telling you... 556 00:33:46,633 --> 00:33:47,460 There's something. 557 00:33:48,374 --> 00:33:49,766 You look like someone. 558 00:33:49,940 --> 00:33:52,378 - You know, we didn't sleep at all last night. 559 00:33:52,552 --> 00:33:53,944 I'm thinking that maybe we should take 560 00:33:54,119 --> 00:33:56,164 a quick cat nap if that's cool with you boys? 561 00:33:56,338 --> 00:33:56,947 - I got it! 562 00:33:58,079 --> 00:33:59,428 Oh, I got it. 563 00:33:59,602 --> 00:34:01,082 Oh... 564 00:34:01,256 --> 00:34:03,824 This is a trip! 565 00:34:03,998 --> 00:34:07,871 I just got it off of Amazon, really cool stuff. 566 00:34:08,045 --> 00:34:10,483 It's a compilation of the earliest 567 00:34:10,657 --> 00:34:12,659 kinetoscope movies ever made. 568 00:34:12,833 --> 00:34:14,139 It came with that book. 569 00:34:14,313 --> 00:34:15,139 I'm actually thinking about adding it 570 00:34:15,313 --> 00:34:16,097 to the syllabus next year. 571 00:34:18,317 --> 00:34:19,795 Mhm, here it is. 572 00:34:20,971 --> 00:34:25,193 1901, I watched it last night. 573 00:34:25,367 --> 00:34:26,281 - It looks like shit. 574 00:34:26,455 --> 00:34:27,413 - Shut up, Peter. 575 00:34:28,456 --> 00:34:31,199 [whimsical music] 576 00:34:35,072 --> 00:34:35,899 - What are we looking for? 577 00:34:36,074 --> 00:34:38,772 Who is that man? 578 00:34:38,946 --> 00:34:40,643 - Maximilian. 579 00:34:40,817 --> 00:34:43,168 He made a few of these in Eastern Europe with his son, 580 00:34:43,342 --> 00:34:46,040 a real shadowy character too. 581 00:34:47,911 --> 00:34:51,741 He came here from Lithuania at the end of the 19th century, 582 00:34:51,915 --> 00:34:56,572 it says here he was an illusionist, a Satanist, and a thief. 583 00:34:57,747 --> 00:34:58,879 He used these clips and his magic 584 00:34:59,053 --> 00:35:01,664 to defraud some major royalty. 585 00:35:06,669 --> 00:35:08,497 And then this one he's playing like a wizard 586 00:35:08,671 --> 00:35:10,760 or a vampire creature thing. 587 00:35:12,110 --> 00:35:12,675 You okay? 588 00:35:14,503 --> 00:35:16,853 Well, anyways, he was caught. 589 00:35:17,027 --> 00:35:18,551 And just before he was about to be hung, 590 00:35:18,725 --> 00:35:21,510 he escaped to America where he was granted immunity, 591 00:35:21,684 --> 00:35:24,644 as, get this, a mercenary. 592 00:35:26,254 --> 00:35:28,169 And his son refused to follow him in his endeavors, 593 00:35:28,343 --> 00:35:30,954 caused a huge rift, 594 00:35:31,129 --> 00:35:33,653 and his son fell madly in love with a woman and ran off. 595 00:35:33,827 --> 00:35:35,350 - That's very interesting, David, 596 00:35:35,524 --> 00:35:37,091 but why are you showing this to us? 597 00:35:37,265 --> 00:35:38,353 - Here it comes. 598 00:35:38,527 --> 00:35:41,269 [whimsical music] 599 00:35:42,705 --> 00:35:43,489 Ta-da! 600 00:35:44,751 --> 00:35:45,665 You see what I mean? 601 00:35:48,015 --> 00:35:48,668 - Who is that? 602 00:35:50,452 --> 00:35:51,366 - Looks like you, man. 603 00:35:53,151 --> 00:35:55,153 - Could it be a relative? 604 00:35:55,327 --> 00:35:56,850 Like a great grandparent of yours? 605 00:35:57,024 --> 00:35:57,938 - No. 606 00:35:58,112 --> 00:35:59,157 No, impossible. 607 00:36:00,549 --> 00:36:03,117 - That is some crazy reincarnation 608 00:36:03,291 --> 00:36:04,379 going on there, my friend. 609 00:36:05,772 --> 00:36:06,686 - Who is that? 610 00:36:08,296 --> 00:36:10,124 - That's Maximilian's son. 611 00:36:10,298 --> 00:36:13,301 [Peter laughs] 612 00:36:13,475 --> 00:36:16,217 [whimsical music] 613 00:36:28,447 --> 00:36:29,796 - Peter lent me his phone. 614 00:36:29,970 --> 00:36:32,190 I called my dad and just let him know I was okay. 615 00:36:32,364 --> 00:36:33,800 What about you? 616 00:36:33,974 --> 00:36:34,975 - Is there anyone you want to call? 617 00:36:40,502 --> 00:36:42,330 That looks a lot better. 618 00:36:42,504 --> 00:36:43,244 - [Joshua] Thanks. 619 00:36:43,418 --> 00:36:43,810 David lent it to me. 620 00:36:45,768 --> 00:36:46,769 - How sweet of him. 621 00:36:50,469 --> 00:36:51,296 What a day. 622 00:36:53,689 --> 00:36:54,690 - What a day. 623 00:36:56,344 --> 00:36:57,258 But I like him. 624 00:36:57,432 --> 00:36:58,172 - David? 625 00:36:58,346 --> 00:36:59,217 Oh, yeah. 626 00:36:59,391 --> 00:37:00,479 David's the best. 627 00:37:00,653 --> 00:37:01,871 He was one of my TA's. 628 00:37:02,045 --> 00:37:03,525 Became kind of a big brother to me. 629 00:37:03,699 --> 00:37:05,223 You know, always looking out for me. 630 00:37:06,746 --> 00:37:08,617 He's been working on his PhD since we met, 631 00:37:08,791 --> 00:37:11,011 I'm pretty sure he's on the 30 year graduate program. 632 00:37:12,882 --> 00:37:16,886 As for Peter, you know, he did what David always does, 633 00:37:17,844 --> 00:37:19,454 took him under his wing, 634 00:37:19,628 --> 00:37:21,674 tried to help him get his life together but... 635 00:37:22,849 --> 00:37:24,459 I don't know, Peter can be sweet. 636 00:37:25,939 --> 00:37:28,550 You just have to get to know him. 637 00:37:28,724 --> 00:37:30,552 - You went to college? 638 00:37:30,726 --> 00:37:31,640 - Oh, yeah. 639 00:37:31,814 --> 00:37:33,207 Yeah. 640 00:37:33,381 --> 00:37:37,342 So I can work three part time jobs to pay my rent 641 00:37:37,516 --> 00:37:38,908 and send the rest to a student loan 642 00:37:39,082 --> 00:37:41,911 that I never have any hope of ever paying off. 643 00:37:44,131 --> 00:37:46,264 Oh, I should just set the alarm for late afternoon, 644 00:37:46,438 --> 00:37:48,222 that'll get us to the station by tonight. 645 00:37:50,311 --> 00:37:52,313 - What if it comes back? 646 00:37:54,533 --> 00:37:55,273 - We lost it. 647 00:37:57,536 --> 00:38:00,756 - I've been trying to figure out what to tell the police. 648 00:38:00,930 --> 00:38:01,627 - I don't know. 649 00:38:03,672 --> 00:38:06,458 - I was hiking in the high desert with friends from work. 650 00:38:08,286 --> 00:38:12,681 They all passed out and it just came from out of nowhere. 651 00:38:14,509 --> 00:38:16,685 I was in my bag, but not asleep. 652 00:38:18,121 --> 00:38:18,687 I was lucky. 653 00:38:21,560 --> 00:38:24,650 And I remember screams and the next thing I know, 654 00:38:24,824 --> 00:38:29,481 I'm driving and driving as fast as I can to anywhere. 655 00:38:32,571 --> 00:38:34,181 And that machine came. 656 00:38:36,705 --> 00:38:38,272 I've never felt so alone. 657 00:38:40,579 --> 00:38:44,496 - Well, if it means anything, you have us now. 658 00:38:46,324 --> 00:38:47,499 Until the end. 659 00:38:49,718 --> 00:38:50,850 - Until the end. 660 00:38:52,895 --> 00:38:55,681 [lighthearted music] 661 00:39:39,507 --> 00:39:42,162 [dramatic music] 662 00:40:23,246 --> 00:40:23,725 - Hi. 663 00:40:24,900 --> 00:40:25,640 - Hi. 664 00:40:27,555 --> 00:40:29,339 - You want to come in? 665 00:40:35,389 --> 00:40:37,130 What do you want to do? 666 00:40:37,304 --> 00:40:39,654 [dramatic music] 667 00:40:53,973 --> 00:40:54,582 [alarm beeps] 668 00:40:54,756 --> 00:40:55,453 Shit! 669 00:40:56,932 --> 00:40:59,805 It's night, we slept right through. 670 00:40:59,979 --> 00:41:01,241 [knocking] 671 00:41:01,415 --> 00:41:04,462 [catchy synth music] 672 00:41:06,202 --> 00:41:06,986 - Hey, guys. 673 00:41:07,160 --> 00:41:08,378 [knocking] 674 00:41:08,553 --> 00:41:09,336 - David, wait! 675 00:41:10,380 --> 00:41:11,599 - What's wrong with you? 676 00:41:14,428 --> 00:41:17,779 Oh my goodness, you look so good. 677 00:41:20,042 --> 00:41:21,000 Here you go. 678 00:41:21,174 --> 00:41:22,218 - Thank you, Happy Halloween! 679 00:41:22,392 --> 00:41:23,829 - You're welcome, Happy Halloween! 680 00:41:24,003 --> 00:41:25,570 You guys driving around the valley tonight? 681 00:41:25,744 --> 00:41:26,658 Yeah. 682 00:41:26,832 --> 00:41:27,441 [David chuckles] 683 00:41:27,615 --> 00:41:28,398 Happy Halloween. 684 00:41:31,880 --> 00:41:32,664 How was the nap? 685 00:41:34,404 --> 00:41:35,971 - We have to go to the police station. 686 00:41:36,145 --> 00:41:37,712 Fill out a report about what happened last night. 687 00:41:37,886 --> 00:41:38,974 - Are you sure you don't want something to eat? 688 00:41:39,148 --> 00:41:40,585 Some food? 689 00:41:40,759 --> 00:41:42,195 - No, honey, we'll get some when we get back. 690 00:41:42,369 --> 00:41:43,152 Where's Peter? 691 00:41:43,326 --> 00:41:44,502 - Let me find him. 692 00:41:47,026 --> 00:41:48,810 [cell phone buzzes] - Oh. 693 00:41:48,984 --> 00:41:51,770 My butt is buzzing, you're calling me, I have his phone. 694 00:41:51,944 --> 00:41:53,815 - Actually, I'm locating you. 695 00:41:53,989 --> 00:41:55,861 It's a location app, 696 00:41:56,035 --> 00:41:58,690 so whenever Peter needs a designated driver, I can find him. 697 00:41:58,864 --> 00:41:59,908 But he's probably just napping 698 00:42:00,082 --> 00:42:01,344 so we can stay up all night. 699 00:42:01,519 --> 00:42:02,998 - Would you mind just letting him know 700 00:42:03,172 --> 00:42:05,131 that we have his phone if we don't get back in time? 701 00:42:05,305 --> 00:42:07,089 - By the way sure, make sure you're not blocked in. 702 00:42:07,263 --> 00:42:09,701 Someone parked an ugly ass RV out there. 703 00:42:09,875 --> 00:42:12,747 [ominous music] 704 00:42:12,921 --> 00:42:15,663 [chandelier shakes] 705 00:42:32,898 --> 00:42:36,336 [dramatic classical music] 706 00:42:38,860 --> 00:42:40,035 - He's here. 707 00:42:40,209 --> 00:42:41,863 - Who's here? 708 00:42:42,037 --> 00:42:43,561 - We have to find Peter. 709 00:42:43,735 --> 00:42:44,431 - [David] What's going on? 710 00:42:44,605 --> 00:42:45,867 - I can't explain. 711 00:42:47,390 --> 00:42:49,088 - Whoa, hey! 712 00:42:49,262 --> 00:42:50,568 Give a guy a minute here. 713 00:42:50,742 --> 00:42:51,481 - Peter, are you okay? 714 00:42:51,656 --> 00:42:53,005 - Yeah. 715 00:42:53,179 --> 00:42:53,658 - You need to leave with us, right now. 716 00:42:55,485 --> 00:42:56,312 - Oh, what are you up to? 717 00:42:56,486 --> 00:42:57,836 - [Ariel] Peter! 718 00:42:58,010 --> 00:42:59,011 - Peter, maybe we should get out of here. 719 00:42:59,185 --> 00:43:00,882 - Oh, yeah. 720 00:43:01,056 --> 00:43:03,058 I go out there with some kind of pie in the face gag, 721 00:43:03,232 --> 00:43:04,930 and then it's trick-or-treat. 722 00:43:06,148 --> 00:43:07,454 - Oh! 723 00:43:07,628 --> 00:43:10,544 [people screaming] 724 00:43:12,328 --> 00:43:13,112 - Peter! 725 00:43:14,200 --> 00:43:15,114 Peter! 726 00:43:15,288 --> 00:43:17,725 [dramatic music] 727 00:43:22,034 --> 00:43:22,643 - Joshua! 728 00:43:24,036 --> 00:43:26,386 [eerie music] 729 00:43:31,086 --> 00:43:32,435 Ariella! 730 00:43:32,610 --> 00:43:33,393 - Go, go! 731 00:43:40,400 --> 00:43:41,488 [intense music] 732 00:43:41,662 --> 00:43:43,795 - [Ariel] David, come on! 733 00:43:43,969 --> 00:43:46,667 [suspenseful music] 734 00:43:48,800 --> 00:43:49,757 - Get out of the way. 735 00:43:49,931 --> 00:43:50,540 Open it! 736 00:43:50,715 --> 00:43:51,454 Come on! 737 00:43:53,369 --> 00:43:54,980 [engine revs] 738 00:43:55,154 --> 00:43:57,635 [tires screech] 739 00:43:59,114 --> 00:44:00,202 - It said my name! 740 00:44:00,376 --> 00:44:02,030 It said your name. 741 00:44:02,204 --> 00:44:03,858 How does it know our names? 742 00:44:04,032 --> 00:44:06,034 - [Ariel] Take this and call the police. 743 00:44:06,208 --> 00:44:06,948 David, where's the station? 744 00:44:07,122 --> 00:44:08,080 - Uh... 745 00:44:08,254 --> 00:44:09,168 - [Ariel] David, concentrate! 746 00:44:09,342 --> 00:44:10,648 Where is the police station? 747 00:44:10,822 --> 00:44:11,736 - David! 748 00:44:11,910 --> 00:44:12,780 - It's ahead, it's up ahead! 749 00:44:12,954 --> 00:44:13,955 Oh, god, Peter. 750 00:44:14,129 --> 00:44:16,392 - Are you still with me, Joshua? 751 00:44:16,566 --> 00:44:17,219 [tires screech] 752 00:44:17,393 --> 00:44:18,786 [man shrieks] 753 00:44:18,960 --> 00:44:20,179 - What are you doing? 754 00:44:20,353 --> 00:44:21,484 - What the hell is that? 755 00:44:21,659 --> 00:44:22,877 - Relax! 756 00:44:23,051 --> 00:44:24,009 Can't you see we're walking here? 757 00:44:24,183 --> 00:44:25,837 Have a drink, two if you can. 758 00:44:26,011 --> 00:44:27,577 Reese, come on, you little animal. 759 00:44:31,233 --> 00:44:32,147 - Look at me! 760 00:44:32,321 --> 00:44:34,454 I'm one hot, tasty meal. 761 00:44:34,628 --> 00:44:38,110 They can't wait to possess me. 762 00:44:38,284 --> 00:44:42,680 They're barking so much, these rabid chihuahuas! 763 00:44:42,854 --> 00:44:44,856 Pretty soon I'm gonna have to take them 764 00:44:45,030 --> 00:44:47,206 to the Korean barbecue. 765 00:44:47,380 --> 00:44:48,729 [accordion music] 766 00:44:48,903 --> 00:44:50,252 - Please, please! 767 00:44:50,426 --> 00:44:51,732 You have to help us, we're being chased. 768 00:44:51,906 --> 00:44:54,604 - Okay, calmly, what's your name? 769 00:44:54,779 --> 00:44:55,518 - [Ariel] We don't have any time! 770 00:44:55,693 --> 00:44:56,824 - Somebody's been killed! 771 00:44:56,998 --> 00:44:57,956 - That serious? 772 00:44:59,044 --> 00:45:00,785 - Fuck! 773 00:45:00,959 --> 00:45:02,700 - Please, you have to let us in, he's still out there. 774 00:45:02,874 --> 00:45:05,006 - I'll buzz you in, and you can give me a description 775 00:45:05,180 --> 00:45:06,791 of who did this. 776 00:45:06,965 --> 00:45:07,922 - A vampire! 777 00:45:09,576 --> 00:45:10,751 It's a fucking vampire! 778 00:45:12,057 --> 00:45:14,102 [radio chatter] 779 00:45:14,276 --> 00:45:15,495 - It can happen. 780 00:45:15,669 --> 00:45:17,497 [phone rings] 781 00:45:17,671 --> 00:45:19,151 [door opens] [Ariel gasps] 782 00:45:19,325 --> 00:45:20,282 - Hey, Anita! 783 00:45:20,456 --> 00:45:21,196 - Hey. 784 00:45:21,370 --> 00:45:22,110 - Happy Halloween! 785 00:45:24,678 --> 00:45:26,680 Ween! 786 00:45:27,942 --> 00:45:28,943 [radio chatter] 787 00:45:29,117 --> 00:45:31,685 - Was that your little vampire? 788 00:45:31,859 --> 00:45:33,208 [phone rings] - Hey, Lowery. 789 00:45:33,382 --> 00:45:34,340 Gonna be a crazy night. 790 00:45:34,514 --> 00:45:35,297 You just get in? - Oh, yes. 791 00:45:35,471 --> 00:45:36,646 - What you got there? 792 00:45:36,821 --> 00:45:38,300 - A possible homicide. - No shit! 793 00:45:38,474 --> 00:45:39,606 - Taking them to Warren to fill out the report. 794 00:45:39,780 --> 00:45:40,694 - [Man] Okay, I'm here all night. 795 00:45:42,304 --> 00:45:43,697 - We'll be going right through here. 796 00:45:46,352 --> 00:45:47,092 Right this way. 797 00:45:49,137 --> 00:45:50,269 - Hi, hello. 798 00:45:50,443 --> 00:45:52,488 I'm Detective Warren. 799 00:45:52,662 --> 00:45:53,663 Please, come and sit down. 800 00:45:55,100 --> 00:45:56,710 Thank you, Lowery. 801 00:45:56,884 --> 00:45:59,060 Sorry if everything seems a little disorganized, 802 00:45:59,234 --> 00:46:02,411 we just moved the department into this new building. 803 00:46:02,585 --> 00:46:05,588 It used to be an animal shelter, and, well, 804 00:46:05,763 --> 00:46:07,416 I suppose the pets went away and the crime went up. 805 00:46:07,590 --> 00:46:08,678 So, here we are. 806 00:46:10,419 --> 00:46:13,118 Okay, why don't you describe to me what happened? 807 00:46:13,292 --> 00:46:15,424 - We're being followed, and somebody we know is dead. 808 00:46:16,295 --> 00:46:17,209 - Ah. 809 00:46:17,383 --> 00:46:18,166 Okay. 810 00:46:21,039 --> 00:46:23,171 So... 811 00:46:23,345 --> 00:46:25,695 Do you know the person or did you see the person 812 00:46:25,870 --> 00:46:27,567 who you claim attacked one of your friends? 813 00:46:27,741 --> 00:46:29,003 - Yes. 814 00:46:29,177 --> 00:46:30,396 - Okay. 815 00:46:30,570 --> 00:46:32,137 Do you have the name of the individual 816 00:46:32,311 --> 00:46:33,225 or can you give me a description of the individual? 817 00:46:33,399 --> 00:46:33,791 - Are you fucking kidding me? 818 00:46:35,314 --> 00:46:36,184 - Look, I realize you're maybe a little upset- 819 00:46:36,358 --> 00:46:37,795 - Upset? 820 00:46:37,969 --> 00:46:39,405 - Look, we have a way of doing things, 821 00:46:39,579 --> 00:46:40,536 so could you please try and curb the language? 822 00:46:40,710 --> 00:46:41,668 - My language? 823 00:46:43,278 --> 00:46:45,063 My friend was killed. 824 00:46:45,237 --> 00:46:48,762 - We've been being followed by this thing since last night. 825 00:46:48,936 --> 00:46:51,983 It drives some kind of old truck or RV. 826 00:46:52,157 --> 00:46:52,766 - RV? 827 00:46:52,940 --> 00:46:53,854 - Yes. 828 00:46:54,028 --> 00:46:55,464 It followed us and pushed us 829 00:46:55,638 --> 00:46:57,031 and chased us off the road again and again. 830 00:46:57,205 --> 00:46:59,860 Now, we thought we'd lost it this morning, 831 00:47:00,034 --> 00:47:02,080 but then tonight at David's house it found us 832 00:47:02,254 --> 00:47:03,951 and it killed our friend. 833 00:47:04,125 --> 00:47:05,605 - Okay, I don't understand. 834 00:47:05,779 --> 00:47:06,867 Who? 835 00:47:07,041 --> 00:47:07,650 - It's a vampire. 836 00:47:09,130 --> 00:47:09,783 That simple. 837 00:47:12,220 --> 00:47:13,178 - A vampire? 838 00:47:14,396 --> 00:47:16,050 [phone rings] 839 00:47:16,224 --> 00:47:18,400 [Warren chuckles] 840 00:47:18,574 --> 00:47:19,358 Okay. 841 00:47:21,099 --> 00:47:21,839 That's cute. 842 00:47:22,013 --> 00:47:23,188 - What? 843 00:47:23,362 --> 00:47:24,798 - That's cute. 844 00:47:24,972 --> 00:47:26,931 Is this the trick part of the treat? 845 00:47:27,105 --> 00:47:28,802 I mean, if it's a vampire, why the RV? 846 00:47:28,976 --> 00:47:31,283 I mean, why not just fly around? 847 00:47:31,457 --> 00:47:33,154 - That's how it can travel long distances 848 00:47:33,328 --> 00:47:35,417 and still be safe in the day. 849 00:47:35,591 --> 00:47:36,897 - Right. 850 00:47:37,071 --> 00:47:38,725 The day. 851 00:47:38,899 --> 00:47:41,206 - I don't know the science behind it, 852 00:47:41,380 --> 00:47:42,816 but that thing is coming, god damn it, 853 00:47:42,990 --> 00:47:45,079 and nothing, not even the police 854 00:47:45,253 --> 00:47:47,821 can do anything to stop it! 855 00:47:47,995 --> 00:47:49,649 - Look, I don't know who you think is pursuing you 856 00:47:49,823 --> 00:47:51,869 but no one can touch you here. 857 00:47:52,043 --> 00:47:52,826 Okay? 858 00:47:55,524 --> 00:47:57,526 And besides... 859 00:47:57,700 --> 00:47:59,006 There's no such thing as vampires. 860 00:48:00,268 --> 00:48:02,618 [alarm rings] - Oh, fuck. 861 00:48:02,792 --> 00:48:07,667 [phone rings] [ominous music] 862 00:48:08,973 --> 00:48:10,452 - I'm sure it's just a transformer. 863 00:48:10,626 --> 00:48:11,671 You stay here. 864 00:48:14,500 --> 00:48:15,980 - It's gonna kill us. 865 00:48:16,154 --> 00:48:18,634 [alarm rings] 866 00:48:18,808 --> 00:48:20,941 [gun fires] 867 00:48:22,987 --> 00:48:25,990 [alarm rings] 868 00:48:26,164 --> 00:48:28,514 [guns firing] 869 00:48:28,688 --> 00:48:31,038 [tense music] 870 00:48:43,529 --> 00:48:45,574 [gun fires] [David yells] 871 00:48:45,748 --> 00:48:46,662 - I'm sorry, I'm sorry. 872 00:48:46,836 --> 00:48:49,274 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 873 00:48:49,448 --> 00:48:50,405 - Oh, Jesus! 874 00:48:51,841 --> 00:48:52,930 All of you, stay with me. 875 00:48:58,805 --> 00:49:03,679 [buzzer rings] [ominous music] 876 00:49:09,250 --> 00:49:10,512 - Davis. 877 00:49:10,686 --> 00:49:12,862 Where's Garza and Lowery? 878 00:49:13,037 --> 00:49:14,212 Davis! 879 00:49:14,386 --> 00:49:15,474 Has anyone called the Mountain Unit? 880 00:49:17,563 --> 00:49:18,694 - Who are you? 881 00:49:18,868 --> 00:49:20,305 - What are you talking about? 882 00:49:20,479 --> 00:49:23,308 It's Ben, what's wrong with you? 883 00:49:23,482 --> 00:49:24,483 - You lie! 884 00:49:24,657 --> 00:49:26,659 - Whoa, whoa, Chris, it's me. 885 00:49:28,095 --> 00:49:28,704 - You devil! 886 00:49:28,878 --> 00:49:29,967 [gun fires] 887 00:49:30,141 --> 00:49:32,665 [Ariel screams] 888 00:49:36,582 --> 00:49:39,889 [alarm rings] [gun fires] 889 00:49:40,064 --> 00:49:41,935 - Whoa, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 890 00:49:42,109 --> 00:49:43,241 It's okay. 891 00:49:43,415 --> 00:49:44,111 Look at me, look at me, look at me. 892 00:49:44,285 --> 00:49:44,720 Ariel, look at me. 893 00:49:44,894 --> 00:49:45,852 You okay? 894 00:49:46,026 --> 00:49:46,766 Hold your head, you're okay. 895 00:49:46,940 --> 00:49:48,594 Let's go, let's go. 896 00:49:48,768 --> 00:49:51,640 [alarm rings] 897 00:49:51,814 --> 00:49:53,207 - Whoa, whoa, whoa, what are you doing? 898 00:49:53,381 --> 00:49:54,252 - What are you doing? 899 00:49:54,426 --> 00:49:55,122 We should go this way. 900 00:49:55,296 --> 00:49:56,645 - No, it's a trap. 901 00:49:56,819 --> 00:49:58,299 Why don't don't we- - Just go this way! 902 00:49:58,473 --> 00:49:59,692 - Joshua, no! 903 00:49:59,866 --> 00:50:01,999 [gun fires] 904 00:50:03,957 --> 00:50:07,439 - Get your ass away from that boy! 905 00:50:07,613 --> 00:50:12,574 [intense music] [alarm rings] 906 00:50:25,022 --> 00:50:25,761 - Hi, Anita! 907 00:50:27,459 --> 00:50:30,027 - Jojo, get over here with the rest of us. 908 00:50:30,201 --> 00:50:31,637 - Lowery, Michaels. 909 00:50:33,943 --> 00:50:34,683 Have you seen Sykes? 910 00:50:37,034 --> 00:50:39,558 [ominous music] 911 00:50:40,776 --> 00:50:43,083 - He cut the fucking light off? 912 00:50:48,610 --> 00:50:53,180 [man groans] [guns firing] 913 00:50:55,661 --> 00:50:58,272 [people yelling] 914 00:51:09,718 --> 00:51:12,112 [alarm rings] 915 00:51:12,286 --> 00:51:14,941 [guns firing] 916 00:51:15,115 --> 00:51:16,029 Go, go, go! 917 00:51:17,987 --> 00:51:20,947 [alarm faintly rings] 918 00:51:25,386 --> 00:51:27,954 [ominous music] 919 00:51:56,591 --> 00:51:58,811 [door opens] 920 00:53:08,185 --> 00:53:10,622 [door opens] 921 00:53:12,276 --> 00:53:15,192 [alarm faintly rings] 922 00:53:29,336 --> 00:53:31,686 [water drips] 923 00:53:38,519 --> 00:53:41,653 [Vampire shrieks] 924 00:53:41,827 --> 00:53:44,221 [David groans] 925 00:53:50,836 --> 00:53:53,142 [door creaks] 926 00:53:53,317 --> 00:53:56,233 [alarm faintly rings] 927 00:54:00,933 --> 00:54:03,544 [lights buzzing] 928 00:54:13,946 --> 00:54:14,729 - Oh my god. 929 00:54:14,903 --> 00:54:16,035 Oh my god, look at me. 930 00:54:16,209 --> 00:54:17,079 Look at me, look at me, look at me. 931 00:54:17,254 --> 00:54:18,124 - I think my leg's broken. 932 00:54:18,298 --> 00:54:19,430 - That doesn't matter, okay? 933 00:54:19,604 --> 00:54:20,474 Okay? 934 00:54:20,648 --> 00:54:21,562 You're alive, you're okay. 935 00:54:21,736 --> 00:54:22,824 - He could've killed me. 936 00:54:24,304 --> 00:54:25,479 I don't know why he kept me alive. 937 00:54:26,306 --> 00:54:27,089 - As bait. 938 00:54:33,270 --> 00:54:35,707 [David grunts] 939 00:54:49,155 --> 00:54:51,244 [door shuts] 940 00:54:51,418 --> 00:54:52,506 - Joshua, no! 941 00:54:54,639 --> 00:54:59,339 [radio chatter] [intense music] 942 00:55:01,254 --> 00:55:03,648 [alarm rings] 943 00:55:14,963 --> 00:55:15,747 No! 944 00:55:19,272 --> 00:55:21,666 [dramatic music] 945 00:55:40,119 --> 00:55:40,989 - Ariel. 946 00:55:41,163 --> 00:55:42,034 - David. 947 00:55:42,208 --> 00:55:43,644 David, David, David. 948 00:55:44,558 --> 00:55:45,342 Oh my god. 949 00:55:46,517 --> 00:55:47,953 Okay, I need your phone. 950 00:55:48,127 --> 00:55:48,910 - What? 951 00:55:49,084 --> 00:55:49,824 - I'm sorry. 952 00:55:51,565 --> 00:55:52,566 [David groans] [radio beeps] 953 00:55:52,740 --> 00:55:54,481 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 954 00:55:54,655 --> 00:55:56,483 I gave him Peter's phone. 955 00:55:56,657 --> 00:55:57,441 - [David] What are you doing? 956 00:55:57,615 --> 00:55:59,138 - He's alive, David. 957 00:55:59,312 --> 00:56:00,835 There were too many chances for it to kill him, 958 00:56:01,009 --> 00:56:01,619 and it didn't. 959 00:56:03,621 --> 00:56:04,839 Stay here until someone can get help. 960 00:56:05,013 --> 00:56:06,232 - Don't! 961 00:56:06,406 --> 00:56:07,189 Don't go. 962 00:56:08,669 --> 00:56:09,627 - I have to. 963 00:56:13,282 --> 00:56:17,983 [phone rings] [radio chatter] 964 00:56:18,810 --> 00:56:20,942 [tense music] 965 00:56:36,305 --> 00:56:38,612 [engine revs] 966 00:56:47,273 --> 00:56:49,710 [dramatic music] 967 00:57:47,246 --> 00:57:49,596 [ominous music] 968 00:57:55,994 --> 00:57:57,604 - [Joshua] Chris? Chris? 969 00:57:58,736 --> 00:57:59,911 - You left us there, Josh. 970 00:58:03,044 --> 00:58:05,003 - [Joshua] I just saw you die. 971 00:58:05,177 --> 00:58:05,699 - Did you? 972 00:58:07,353 --> 00:58:08,136 Did you? 973 00:58:09,268 --> 00:58:10,791 - You're not real. 974 00:58:10,965 --> 00:58:12,576 This is just a dream. 975 00:58:20,453 --> 00:58:21,236 Why? 976 00:58:23,848 --> 00:58:25,632 What do you want from me? 977 00:58:27,242 --> 00:58:29,767 [Vampire mutters] 978 00:58:31,333 --> 00:58:34,032 [dramatic music] 979 00:59:06,934 --> 00:59:08,414 - I let you take me. 980 00:59:10,416 --> 00:59:11,591 - [Vampire] I know. 981 00:59:14,028 --> 00:59:16,378 [eerie music] 982 00:59:38,531 --> 00:59:39,314 - Where? 983 00:59:46,800 --> 00:59:49,368 [ominous music] 984 01:01:42,176 --> 01:01:44,788 [waves crashing] 985 01:02:37,884 --> 01:02:40,452 [Ariel exhales] 986 01:02:41,540 --> 01:02:44,325 [thunder rumbles] 987 01:02:46,327 --> 01:02:48,634 [ominous music] 988 01:03:02,561 --> 01:03:04,868 [tense music] 989 01:04:08,801 --> 01:04:11,630 [trash bag crumples] 990 01:04:37,482 --> 01:04:40,006 [Ariel shrieks] 991 01:04:49,407 --> 01:04:52,453 [trash bag crumples] 992 01:05:02,463 --> 01:05:05,292 [Vampire drinking] 993 01:05:11,342 --> 01:05:12,082 - Hungry? 994 01:05:13,474 --> 01:05:14,214 - No. 995 01:05:17,130 --> 01:05:18,175 Where are they? 996 01:05:18,349 --> 01:05:19,089 Where's the boy? 997 01:05:22,483 --> 01:05:25,617 - He said the first few days are the worst. 998 01:05:27,140 --> 01:05:29,708 [ominous music] 999 01:06:24,197 --> 01:06:24,981 - Joshua! 1000 01:06:27,070 --> 01:06:27,853 Joshua. 1001 01:06:29,637 --> 01:06:30,987 Joshua. 1002 01:06:31,161 --> 01:06:32,249 Come on. 1003 01:06:32,423 --> 01:06:33,511 - Where am I? 1004 01:06:33,685 --> 01:06:35,948 - [Ariel] Just get up. 1005 01:06:36,122 --> 01:06:37,167 [Joshua groans] 1006 01:06:37,341 --> 01:06:37,994 - I can't, I can't. 1007 01:06:38,168 --> 01:06:38,995 - Yes, you can. 1008 01:06:39,169 --> 01:06:39,996 Yes, you can. 1009 01:06:46,959 --> 01:06:49,005 - Leaving so soon? 1010 01:06:49,179 --> 01:06:51,311 [ominous music] 1011 01:06:51,485 --> 01:06:52,617 - Get away from us! 1012 01:06:54,445 --> 01:06:55,663 - Suck it up, my boy! 1013 01:06:58,492 --> 01:07:00,103 This has been an entertaining game, 1014 01:07:01,234 --> 01:07:03,889 but now the game is over. 1015 01:07:04,063 --> 01:07:05,369 - What are you talking about? 1016 01:07:07,414 --> 01:07:11,723 - Not much of a stage for the final act. 1017 01:07:14,291 --> 01:07:20,340 Too bad the congregation drained away years ago. 1018 01:07:21,428 --> 01:07:22,386 - I don't understand. 1019 01:07:23,648 --> 01:07:24,736 I don't know you! 1020 01:07:32,570 --> 01:07:33,266 - Joshua. 1021 01:07:35,573 --> 01:07:36,313 You are my son. 1022 01:07:38,750 --> 01:07:41,361 [dramatic music] 1023 01:07:54,244 --> 01:07:56,898 [Vampire exhales] 1024 01:07:57,073 --> 01:07:59,901 You're beginning to remember. 1025 01:08:04,080 --> 01:08:06,473 I wasn't sure until I saw you together tonight. 1026 01:08:11,217 --> 01:08:13,698 Reincarnation is a mortal feat, 1027 01:08:15,221 --> 01:08:19,269 and I have waited 100 years for yours. 1028 01:08:21,227 --> 01:08:22,532 - Impossible! 1029 01:08:22,707 --> 01:08:23,969 You're a monster! 1030 01:08:27,319 --> 01:08:30,106 - In life, I was a monster. 1031 01:08:32,369 --> 01:08:34,066 And a monster I became. 1032 01:08:36,372 --> 01:08:37,591 But you, my son... 1033 01:08:39,245 --> 01:08:41,813 You will be a god. 1034 01:08:43,292 --> 01:08:44,120 - You're insane. 1035 01:08:44,294 --> 01:08:45,164 - What's the catch? 1036 01:08:47,514 --> 01:08:48,602 - What does it matter? 1037 01:08:50,560 --> 01:08:54,173 What price would you not pay to be a ruler of men? 1038 01:08:55,782 --> 01:08:59,917 There are thousands like me, they are rising again. 1039 01:09:01,746 --> 01:09:08,231 A war is coming, and I will have my son at my side. 1040 01:09:09,014 --> 01:09:13,192 Not a part of humanity's oncoming extinction. 1041 01:09:13,366 --> 01:09:14,280 - I won't! 1042 01:09:14,453 --> 01:09:16,108 I will not be what you are! 1043 01:09:18,110 --> 01:09:19,546 - Too late. 1044 01:09:19,719 --> 01:09:20,460 Ah... 1045 01:09:21,679 --> 01:09:23,768 But there is a rub. 1046 01:09:23,942 --> 01:09:27,336 It seems the two of you are locked in time together. 1047 01:09:28,860 --> 01:09:32,777 There cannot be one without the other. 1048 01:09:32,951 --> 01:09:35,693 Too bad I can't promise you what you will look like. 1049 01:09:37,389 --> 01:09:43,657 But with every great gift comes a price. 1050 01:09:46,878 --> 01:09:49,576 Burnt offerings led me to this valley. 1051 01:09:51,491 --> 01:09:55,191 Instead, I became a sacrifice, a revenge. 1052 01:09:58,933 --> 01:10:01,240 The dark wind. 1053 01:10:06,071 --> 01:10:08,594 Take your bride, my son. 1054 01:10:10,641 --> 01:10:15,862 And be my children again. 1055 01:10:17,255 --> 01:10:19,824 [intense music] 1056 01:10:21,260 --> 01:10:25,090 Is that any way to rekindle a relationship? 1057 01:10:25,264 --> 01:10:27,745 [Ariel groans] 1058 01:10:28,963 --> 01:10:31,270 [tense music] 1059 01:10:42,716 --> 01:10:45,415 [Vampire cackles] 1060 01:10:47,808 --> 01:10:50,376 [Vampire groans] 1061 01:10:51,290 --> 01:10:53,901 [dramatic music] 1062 01:10:59,733 --> 01:11:00,473 - [Ariel] Joshua. 1063 01:11:02,910 --> 01:11:04,085 Joshua, let's go. 1064 01:11:06,436 --> 01:11:08,568 Joshua, let's go, come on! 1065 01:11:10,570 --> 01:11:13,050 [somber music] 1066 01:11:23,540 --> 01:11:24,976 - No, wait, wait, wait, wait. 1067 01:11:25,150 --> 01:11:26,543 It hurts. 1068 01:11:26,717 --> 01:11:27,630 It's too late, he already infected me. 1069 01:11:29,154 --> 01:11:31,635 And the sun, I can feel it rising. 1070 01:11:31,809 --> 01:11:32,505 Just go. 1071 01:11:32,679 --> 01:11:33,898 - No! 1072 01:11:34,072 --> 01:11:34,986 Then I'm gonna wait here with you. 1073 01:11:35,160 --> 01:11:35,943 - You heard him, you can't. 1074 01:11:36,117 --> 01:11:36,596 There's more of them. 1075 01:11:38,294 --> 01:11:39,773 You have to run, Ariel. 1076 01:11:39,947 --> 01:11:40,600 Anywhere. 1077 01:11:43,473 --> 01:11:44,561 How did you even find me? 1078 01:11:49,087 --> 01:11:50,610 - You still have Peter's phone. 1079 01:11:52,568 --> 01:11:55,485 [melancholic music] 1080 01:11:59,793 --> 01:12:00,577 - Take my picture. 1081 01:12:01,665 --> 01:12:03,057 Take my picture. 1082 01:12:03,231 --> 01:12:04,710 - What? 1083 01:12:04,885 --> 01:12:07,584 - Please, I need to be able to remember, me. 1084 01:12:09,281 --> 01:12:10,021 Before this happens. 1085 01:12:12,458 --> 01:12:13,590 Tomorrow I could be a monster. 1086 01:12:16,549 --> 01:12:17,333 - Not to me. 1087 01:12:21,946 --> 01:12:23,208 - There's no way out of this. 1088 01:12:31,085 --> 01:12:32,130 - Are you sure? 1089 01:12:33,349 --> 01:12:36,047 [dramatic music] 1090 01:12:49,452 --> 01:12:51,105 Are you okay? 1091 01:12:51,279 --> 01:12:52,889 How do you feel? 1092 01:12:53,064 --> 01:12:53,804 - Strong. 1093 01:12:57,460 --> 01:12:59,375 Like this was always my destiny. 1094 01:13:05,032 --> 01:13:06,164 But is it yours? 1095 01:13:07,948 --> 01:13:10,647 [melancholic music] 1096 01:13:18,394 --> 01:13:20,744 [tense music] 1097 01:13:20,918 --> 01:13:23,268 [engine revs] 1098 01:13:39,110 --> 01:13:41,721 [mysterious music] 1099 01:14:02,133 --> 01:14:04,440 [blood drips] 1100 01:14:38,125 --> 01:14:40,040 [Vampire gasps] 1101 01:14:40,214 --> 01:14:42,085 - They missed! 1102 01:14:42,956 --> 01:14:45,481 [woman cackles] 1103 01:14:52,357 --> 01:14:55,186 [somber piano music] 1104 01:15:42,320 --> 01:15:44,975 - It's all right. 1105 01:15:45,148 --> 01:15:47,499 It's all part of the plan. 1106 01:15:47,673 --> 01:15:50,371 [dramatic music] 1107 01:16:10,957 --> 01:16:13,656 - [Joshua] I've never felt so alone. 1108 01:16:16,702 --> 01:16:18,443 - [Ariel] Well, if it means anything, 1109 01:16:20,139 --> 01:16:20,880 you have us now. 1110 01:16:23,056 --> 01:16:23,579 Until the end. 1111 01:16:28,627 --> 01:16:29,976 - [Joshua] Until the end. 1112 01:16:30,150 --> 01:16:32,805 [dramatic music] 1113 01:16:36,940 --> 01:16:39,202 [wind blows] 1114 01:16:57,787 --> 01:17:00,485 [dramatic music] 1115 01:18:17,562 --> 01:18:20,260 [ethereal music] 1116 01:18:33,883 --> 01:18:36,189 ♪ I'll wait 1117 01:18:40,411 --> 01:18:44,807 ♪ I'll wait for you 1118 01:18:52,597 --> 01:18:54,294 ♪ I 1119 01:18:56,469 --> 01:19:00,083 ♪ I drove the night 1120 01:19:01,300 --> 01:19:03,303 ♪ For you 1121 01:19:04,174 --> 01:19:06,002 ♪ And I 1122 01:19:08,439 --> 01:19:12,835 ♪ Will burn like fire 1123 01:19:13,139 --> 01:19:15,098 ♪ For you 1124 01:19:16,447 --> 01:19:18,449 ♪ At dawn 1125 01:19:20,581 --> 01:19:24,847 ♪ The only sun 1126 01:19:25,021 --> 01:19:27,501 ♪ And Moon 1127 01:19:27,675 --> 01:19:30,460 ♪ So I'll wait 1128 01:19:34,204 --> 01:19:36,293 ♪ I'll wait 1129 01:19:37,250 --> 01:19:38,948 ♪ For you 1130 01:19:40,123 --> 01:19:44,257 ♪ I'll wait 1131 01:19:44,431 --> 01:19:49,088 ♪ Until these dreams 1132 01:19:49,262 --> 01:19:51,916 ♪ Break through 1133 01:19:52,091 --> 01:19:54,441 ♪ I'll wait 1134 01:19:58,315 --> 01:20:01,100 ♪ I'll wait 1135 01:20:01,273 --> 01:20:03,929 ♪ For you 1136 01:20:04,103 --> 01:20:06,279 ♪ Tonight