1 00:00:01,000 --> 00:00:02,960 Australia's best days are ahead of us... 2 00:00:02,960 --> 00:00:04,720 We live in the best country in the world... 3 00:00:04,720 --> 00:00:06,120 No asterisks, no footnotes... 4 00:00:06,120 --> 00:00:07,560 From road to rail and in the air... 5 00:00:07,560 --> 00:00:09,160 We are in the age of infrastructure... 6 00:00:09,160 --> 00:00:10,320 The dawn of a new era... 7 00:00:10,320 --> 00:00:12,400 The great Australian dream... To build a better future... 8 00:00:12,400 --> 00:00:13,400 Record investments... 9 00:00:13,400 --> 00:00:15,400 We're spending more than any government has ever spent... 10 00:00:15,400 --> 00:00:17,200 Money splashed around... Splash more cash... 11 00:00:17,200 --> 00:00:18,480 The cash splash... The cash splash... 12 00:00:18,480 --> 00:00:19,800 It's big money in anyone's language... 13 00:00:19,800 --> 00:00:21,800 This is a nation-building... Nation building... 14 00:00:21,800 --> 00:00:23,200 Nation building... Nation building... 15 00:00:23,200 --> 00:00:24,640 Nation building... 16 00:00:25,680 --> 00:00:27,080 You're kidding me. Again? 17 00:00:27,080 --> 00:00:28,440 We notified IT. 18 00:00:28,440 --> 00:00:31,120 Is it some sort of virus? Just on one computer. 19 00:00:31,120 --> 00:00:34,640 It said, "We much regret, but all your files was encrypted." 20 00:00:34,640 --> 00:00:37,000 Classic ransomware attack. Probably state-based actors. 21 00:00:37,000 --> 00:00:38,760 Probably just kids. I'm tipping Russia. 22 00:00:38,760 --> 00:00:40,400 And we have to pay them in crypto. 23 00:00:40,400 --> 00:00:42,480 We won't be paying anyone in crypto. Rubles? 24 00:00:42,480 --> 00:00:45,240 But if we don't, then Abbie won't be able to use her computer. 25 00:00:45,240 --> 00:00:46,240 Abbie. 26 00:00:46,240 --> 00:00:47,680 She thinks she might have clicked on a link. 27 00:00:47,680 --> 00:00:50,120 'Thinks'? She said it looked really authentic. 28 00:00:50,120 --> 00:00:52,760 Show me. That is the name of our couriers. 29 00:00:52,760 --> 00:00:54,840 Yeah. 'Courier' has an O in it. Oh. 30 00:00:54,840 --> 00:00:56,400 They said she had a missing parcel. 31 00:00:56,400 --> 00:00:58,080 I thought we did training for this sort of thing. 32 00:00:58,080 --> 00:00:59,920 She's new. Rookie mistake. 33 00:00:59,920 --> 00:01:02,480 Call in Ravi? Yeah. See if Ravi can sort it out. 34 00:01:02,480 --> 00:01:03,560 The missing parcel? 35 00:01:03,560 --> 00:01:05,400 There is no parcel. 36 00:01:05,400 --> 00:01:07,720 Oh, and Jim's on his way. OK. 37 00:01:10,040 --> 00:01:11,360 (KNOCKS ON DOOR) Nat. 38 00:01:11,360 --> 00:01:12,480 You got a moment? 39 00:01:12,480 --> 00:01:14,480 Um, sure, Abbie. Three things. 40 00:01:14,480 --> 00:01:16,920 I think I've found a potential venue for your seminar. 41 00:01:16,920 --> 00:01:19,040 Conference. Great. But my computer is still locked up. 42 00:01:19,040 --> 00:01:20,840 So do you want me to show you some photos? 43 00:01:20,840 --> 00:01:22,600 No, that's fine. Maybe later. What else? 44 00:01:22,600 --> 00:01:24,560 Lunch. We're trying a new Japanese place. 45 00:01:24,560 --> 00:01:25,960 Are you happy with that? Sure. 46 00:01:25,960 --> 00:01:27,480 OK. So it's a mixed sushi... Yeah. 47 00:01:27,480 --> 00:01:28,520 ..and seaweed salad. 48 00:01:28,520 --> 00:01:29,640 No, I want hourensou. 49 00:01:29,640 --> 00:01:30,880 Isn't that the same thing? 50 00:01:30,880 --> 00:01:32,080 No. Onto it. 51 00:01:32,080 --> 00:01:33,160 Abbie? Hm? 52 00:01:33,160 --> 00:01:35,280 You said three things. Oh. 53 00:01:35,280 --> 00:01:37,600 Seminar... Sushi... 54 00:01:37,600 --> 00:01:39,200 Maybe write them down? Huh. 55 00:01:39,200 --> 00:01:40,720 The minister's on line one. 56 00:01:42,240 --> 00:01:44,040 Minister. Apologies. 57 00:01:44,040 --> 00:01:46,760 For too long, government's been sitting on their hands. 58 00:01:46,760 --> 00:01:49,680 This report, once and for all, 59 00:01:49,680 --> 00:01:52,000 sets out a clear blueprint for the future. 60 00:01:52,000 --> 00:01:53,480 Time for talk is over. 61 00:01:54,560 --> 00:01:56,240 Ring any bells? Not really. 62 00:01:56,240 --> 00:01:57,400 I don't feel so bad now. 63 00:01:57,400 --> 00:01:58,640 Mind you, I wasn't actually there. 64 00:01:58,640 --> 00:02:00,960 I guess it was nearly two years ago. 65 00:02:00,960 --> 00:02:02,320 So what's the problem? No problem. 66 00:02:02,320 --> 00:02:04,400 Just turns out we're due to give an update to the house. 67 00:02:04,400 --> 00:02:05,400 On...? 68 00:02:05,400 --> 00:02:06,920 On this transport and freight report. 69 00:02:06,920 --> 00:02:10,320 Just where we're at with the various recommendations. Blah, blah, blah. 70 00:02:10,320 --> 00:02:12,800 We. Where are you at? To be honest, I couldn't tell you. 71 00:02:12,800 --> 00:02:15,640 Kind of got handballed around the department. Minister lost interest. 72 00:02:15,640 --> 00:02:17,440 Lost interest in a blueprint for the future? 73 00:02:17,440 --> 00:02:19,400 He was busy cleaning up the past. 74 00:02:19,400 --> 00:02:20,720 Have you reread it? No. 75 00:02:20,720 --> 00:02:22,440 Has the minister? Wouldn't have thought so. 76 00:02:22,440 --> 00:02:23,760 You were both just on a plane together. 77 00:02:23,760 --> 00:02:25,520 It was a tough Wordle. Tryst. 78 00:02:25,520 --> 00:02:27,520 No vowels. Oh... Is that what it was? 79 00:02:27,520 --> 00:02:29,600 So... What can we tell him? 80 00:02:29,600 --> 00:02:32,120 Well, he's going to have to get up in the house and announce that he has 81 00:02:32,120 --> 00:02:34,600 no idea of the status of the report he personally commissioned. 82 00:02:34,600 --> 00:02:36,360 Or? Or what? 83 00:02:36,360 --> 00:02:38,600 You're good at this stuff. Jim. 84 00:02:38,600 --> 00:02:40,840 I'll leave it with ya. Oh... 85 00:02:40,840 --> 00:02:42,360 I know. Tryst. 86 00:02:45,560 --> 00:02:47,480 Nat... Two things. Uh-huh? 87 00:02:47,480 --> 00:02:49,920 I've been looking at a few more venues for that seminar thing. 88 00:02:49,920 --> 00:02:50,920 Our national conference. 89 00:02:50,920 --> 00:02:51,920 Yep. Yep. 90 00:02:51,920 --> 00:02:53,160 This place is good. 91 00:02:53,160 --> 00:02:56,040 It's right in the city. Purpose-built facility. 92 00:02:56,040 --> 00:02:57,280 Fully equipped for audio-visual. 93 00:02:57,280 --> 00:02:58,280 Wow! Yeah. 94 00:02:58,280 --> 00:03:00,960 They've got catering, onsite parking, full tech support. 95 00:03:00,960 --> 00:03:02,080 Sounds perfect. 96 00:03:02,080 --> 00:03:03,960 It's not available for our dates. 97 00:03:03,960 --> 00:03:06,040 Then why did you bother...? Shall I keep looking, then? 98 00:03:06,040 --> 00:03:07,800 Yeah. Onto it. 99 00:03:07,800 --> 00:03:08,960 Abbie. Hm? 100 00:03:08,960 --> 00:03:10,400 The other thing? What? 101 00:03:10,400 --> 00:03:12,120 You said two things. Oh. 102 00:03:12,120 --> 00:03:13,400 Maybe write them down? 103 00:03:13,400 --> 00:03:14,600 Oh. I remember. 104 00:03:14,600 --> 00:03:16,080 Someone's coming to fix my computer. 105 00:03:16,080 --> 00:03:17,440 Yay! (GIGGLES) 106 00:03:18,480 --> 00:03:21,000 Obviously, I will start by looking at the infected computer. 107 00:03:21,000 --> 00:03:22,440 Mm-hm. But while I'm here, I thought maybe 108 00:03:22,440 --> 00:03:24,840 I'll look at updating your security settings office-wide. 109 00:03:24,840 --> 00:03:26,360 Check for spyware. Check for everything. 110 00:03:26,360 --> 00:03:27,920 When was the last time I checked your devices? 111 00:03:27,920 --> 00:03:29,440 Ravi, I can't afford to be offline. 112 00:03:29,440 --> 00:03:30,840 But can you afford to let the bad guys in? 113 00:03:30,840 --> 00:03:32,680 Well, currently, 50-50 for me. 114 00:03:32,680 --> 00:03:35,520 Tony, you would be amazed at what is going on out there. 115 00:03:35,520 --> 00:03:36,720 Is this the Dark Web? 116 00:03:36,720 --> 00:03:38,040 It's everything. Mm-hm. 117 00:03:38,040 --> 00:03:40,040 The bad guys are just waiting for us to slip up. 118 00:03:40,040 --> 00:03:42,040 Tapping into unsecured wi-fi networks, 119 00:03:42,040 --> 00:03:44,400 failing to use two-factor authentication, 120 00:03:44,400 --> 00:03:46,000 passwords stuck on Post-it notes. 121 00:03:46,000 --> 00:03:47,440 (LAUGHS) Oh, what? That's one I've seen. 122 00:03:47,440 --> 00:03:48,520 I know, honestly... Oh, my God. 123 00:03:48,520 --> 00:03:50,320 ..it's hard to believe. Yeah, that is. 124 00:03:50,320 --> 00:03:52,120 Well, hey, maybe start with Abbie's computer, 125 00:03:52,120 --> 00:03:53,480 'cause that's where it all began. 126 00:03:53,480 --> 00:03:54,920 Alright. Yeah. Alright? Good on ya. 127 00:03:54,920 --> 00:03:56,240 OK. Great. 128 00:03:56,240 --> 00:03:57,400 Where were we? 129 00:03:57,400 --> 00:03:58,480 The Dark Web. 130 00:03:58,480 --> 00:04:00,040 With the report. Uh... 131 00:04:00,040 --> 00:04:04,360 Yeah. It's a pretty straightforward transport and freight inquiry. 132 00:04:04,360 --> 00:04:07,080 They spoke to all the peak bodies, came up with 36 key recommendations. 133 00:04:07,080 --> 00:04:09,120 What happened then? Went to the department. 134 00:04:09,120 --> 00:04:11,000 And? They said yes to recommendation one. 135 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 Which was? 136 00:04:12,000 --> 00:04:13,600 To update the House on progress in two years. 137 00:04:13,600 --> 00:04:15,120 Not sure they had much choice there. I mean... 138 00:04:15,120 --> 00:04:17,520 What about the other recommendations? Two - further review. 139 00:04:17,520 --> 00:04:19,360 Three - further review. 140 00:04:19,360 --> 00:04:21,200 Four - further review. 141 00:04:21,200 --> 00:04:22,760 Five - accepted... Oh, at last. 142 00:04:22,760 --> 00:04:23,960 ..subject to further review. 143 00:04:23,960 --> 00:04:25,880 You starting to see a pattern here? They're consistent? 144 00:04:25,880 --> 00:04:27,440 They've done nothing. They did the report. 145 00:04:27,440 --> 00:04:29,240 What about the other 30 recommendations? 146 00:04:29,240 --> 00:04:32,240 Have they acted on any of those? Uh... 147 00:04:32,240 --> 00:04:34,200 No. Yeah, I thought so. 148 00:04:34,200 --> 00:04:36,280 I think we need... Further review. 149 00:04:36,280 --> 00:04:37,320 ..to speak to Jim. 150 00:04:37,320 --> 00:04:38,320 Katie! 151 00:04:38,320 --> 00:04:41,480 KATIE: 47-J-lowercase B-8... Oh! Shh! 152 00:04:41,480 --> 00:04:42,720 Katie! Shh! 153 00:04:42,720 --> 00:04:43,960 Don't wanna let the bad guys in. 154 00:04:43,960 --> 00:04:45,280 So this is your computer? 155 00:04:45,280 --> 00:04:47,160 Yeah, it's my laptop from home. Right. 156 00:04:47,160 --> 00:04:48,920 And that was the message? Yeah. 157 00:04:48,920 --> 00:04:52,080 "We much regret, but all your files was encrypted." 158 00:04:52,080 --> 00:04:54,160 And when I press any key, nothing happens. 159 00:04:54,160 --> 00:04:55,760 OK, that's not good. But it's OK. 160 00:04:55,760 --> 00:04:57,200 I've got all my photos backed up on my phone. 161 00:04:57,200 --> 00:04:58,200 Oh, that's great. 162 00:04:58,200 --> 00:05:00,360 But, until we actually fix this, we won't be able to do any work. 163 00:05:00,360 --> 00:05:01,520 Oh, well. 164 00:05:01,520 --> 00:05:04,000 I think we're looking at a total rebuild with your computer. 165 00:05:04,000 --> 00:05:06,840 But, before we do anything, we've gotta change your password. 166 00:05:06,840 --> 00:05:07,840 OK. Alright? 167 00:05:07,840 --> 00:05:09,840 Can I just grab your current one? Sure. It's 'Abbie'. 168 00:05:09,840 --> 00:05:11,400 No, not your username. Your password. 169 00:05:11,400 --> 00:05:12,480 That IS my password. 170 00:05:12,480 --> 00:05:14,880 Your password is...just your name? Yeah. 171 00:05:14,880 --> 00:05:17,080 And my username. Just makes it easier. 172 00:05:24,080 --> 00:05:25,440 Scotty. Hey. 173 00:05:25,440 --> 00:05:27,440 I couldn't get into the car park this morning. 174 00:05:27,440 --> 00:05:29,280 Ravi's changed the key codes. Why? 175 00:05:29,280 --> 00:05:30,880 He doesn't wanna let the bad guys in. 176 00:05:30,880 --> 00:05:31,880 To our car park? 177 00:05:31,880 --> 00:05:34,920 He's implementing a range of mitigation strategies. 178 00:05:34,920 --> 00:05:36,600 New password. Uh-huh. 179 00:05:36,600 --> 00:05:38,160 And I emailed you about the car park. 180 00:05:38,160 --> 00:05:39,280 I didn't get it. 181 00:05:39,280 --> 00:05:41,320 Oh! It must have been flagged as suspicious. 182 00:05:41,320 --> 00:05:42,320 What? 183 00:05:42,320 --> 00:05:43,920 Ravi's increased our level of filtering. 184 00:05:43,920 --> 00:05:45,680 Maybe try your spam folder. 185 00:05:45,680 --> 00:05:47,480 Oh, my God - there's like a dozen messages there. 186 00:05:47,480 --> 00:05:50,680 There - "Car park code changes." There's one from Treasury. 187 00:05:50,680 --> 00:05:52,480 Why was that blocked? "Sender not recognised." 188 00:05:52,480 --> 00:05:53,600 The Federal Treasurer? 189 00:05:53,600 --> 00:05:56,040 Well, it's full of typos and incorrect figures. 190 00:05:56,040 --> 00:05:57,040 That's him. 191 00:05:57,040 --> 00:05:58,360 And what's that one doing in there? 192 00:05:58,360 --> 00:06:01,480 Um, it's flagged as containing suspicious content. 193 00:06:01,480 --> 00:06:04,360 That guy's asking for money. Yeah, that guy's a state premier. 194 00:06:04,360 --> 00:06:05,960 Shall we unflag him? Hang on. 195 00:06:05,960 --> 00:06:08,400 So my junk mail is now my inbox... What? 196 00:06:08,400 --> 00:06:10,720 ..and my inbox is virtually empty. 197 00:06:10,720 --> 00:06:12,480 Qantas is having a sale. 198 00:06:12,480 --> 00:06:13,720 Oh, a flash sale. 199 00:06:13,720 --> 00:06:16,080 OK, I've got a venue, and it's available for our dates. 200 00:06:16,080 --> 00:06:18,000 Great. Uh... Ooh, hold on. 201 00:06:18,000 --> 00:06:20,320 That's not it. Not that one. 202 00:06:20,320 --> 00:06:22,480 Maybe it's in a different folder. Maybe we come back to this. 203 00:06:22,480 --> 00:06:24,240 No, I literally had it a second ago. 204 00:06:24,240 --> 00:06:25,800 Oh! Wait. I've gotta get these shoes. 205 00:06:25,800 --> 00:06:27,280 (CAMERA CLICKS) (GIGGLES) 206 00:06:28,840 --> 00:06:31,240 Oh. Here you go. It's a video. 207 00:06:31,240 --> 00:06:32,520 Yeah. They own a bunch of venues. 208 00:06:32,520 --> 00:06:34,960 The one I want to show you is a couple of minutes in. 209 00:06:34,960 --> 00:06:37,200 Um, maybe if you just skip forward? It's coming up. 210 00:06:37,200 --> 00:06:38,680 Actually, why don't you download the video? 211 00:06:38,680 --> 00:06:39,680 Why don't I send you the link? 212 00:06:39,680 --> 00:06:41,680 No, just the actual bit I need to look at. 213 00:06:41,680 --> 00:06:43,000 Onto it. OK. OK. 214 00:06:43,000 --> 00:06:44,680 Oh. I just remembered something. 215 00:06:44,680 --> 00:06:46,720 The Departmental Secretary rang yesterday 216 00:06:46,720 --> 00:06:48,080 to say that the deadline for submissions 217 00:06:48,080 --> 00:06:49,200 has been moved to midday. 218 00:06:49,200 --> 00:06:50,840 Which day? He didn't say. 219 00:06:50,840 --> 00:06:53,640 Did you ask? Hang on. Maybe he did say. 220 00:06:53,640 --> 00:06:55,640 Abbie, you need to... What? 221 00:06:55,640 --> 00:06:56,760 ..write this stuff down. 222 00:06:56,760 --> 00:06:58,640 Can you find out? Onto it. 223 00:06:58,640 --> 00:07:00,200 OK. 224 00:07:00,200 --> 00:07:01,680 (WHISPERS) What do you think of these shoes? 225 00:07:01,680 --> 00:07:03,920 Abbie! Yep. 226 00:07:03,920 --> 00:07:06,960 (RAVI SPEAKS INDISTINCTLY) 227 00:07:10,840 --> 00:07:12,760 Alright, so, I wanna start 228 00:07:12,760 --> 00:07:15,920 by asking you all a very, very simple question, alright? 229 00:07:15,920 --> 00:07:20,320 What do you think is the cause of 95% of all cybersecurity breaches? 230 00:07:20,320 --> 00:07:21,520 Yes? Russians. 231 00:07:21,520 --> 00:07:22,600 No. Teenagers? 232 00:07:22,600 --> 00:07:23,680 Human error. 233 00:07:23,680 --> 00:07:26,880 Now, it could be a weak password or clicking on the wrong link. 234 00:07:26,880 --> 00:07:29,600 But the fact is, there are just a lot of bad actors out there. 235 00:07:29,600 --> 00:07:31,120 There's a lot of overactors out there. 236 00:07:31,120 --> 00:07:32,480 I've got that exact top. 237 00:07:32,480 --> 00:07:34,760 Now, there are ways to stay safe, OK? 238 00:07:34,760 --> 00:07:36,600 Which is why I wanna introduce you to... 239 00:07:37,800 --> 00:07:39,600 Anyone? Today's Wordle? 240 00:07:39,600 --> 00:07:44,160 Stop. Think. Ask. Reject. Delete. 241 00:07:44,160 --> 00:07:46,880 So, the moment you receive a text or an email 242 00:07:46,880 --> 00:07:48,520 that looks even slightly suspicious, 243 00:07:48,520 --> 00:07:50,040 I need you all to s... 244 00:07:50,040 --> 00:07:52,160 Stop. Good. Th... 245 00:07:52,160 --> 00:07:53,400 Think. 246 00:07:53,400 --> 00:07:54,760 A... Ask. 247 00:07:54,760 --> 00:07:55,760 R... Reply. 248 00:07:55,760 --> 00:07:56,960 No. Resend. 249 00:07:56,960 --> 00:07:57,960 No, reject. 250 00:07:57,960 --> 00:07:59,520 Maybe if you just write it down. 251 00:07:59,520 --> 00:08:01,160 RHONDA: Sixth go. 252 00:08:01,160 --> 00:08:02,840 Epoxy. Took me five. 253 00:08:02,840 --> 00:08:05,000 Whenever there's an X. I know! 254 00:08:05,000 --> 00:08:06,840 Sorry. I had to move my car. 255 00:08:06,840 --> 00:08:08,720 So, this report of yours. 256 00:08:08,720 --> 00:08:10,920 Blueprint for the future. You've had a look at it? 257 00:08:10,920 --> 00:08:12,440 Scotty and I have been through it. 258 00:08:12,440 --> 00:08:13,720 And? 259 00:08:13,720 --> 00:08:15,160 It's an outstanding piece of work. 260 00:08:15,160 --> 00:08:16,920 Excellent! That's what we wanna hear. 261 00:08:16,920 --> 00:08:19,120 If you implemented even half these recommendations, 262 00:08:19,120 --> 00:08:21,920 you'd completely overhaul the national heavy vehicle system. 263 00:08:21,920 --> 00:08:22,920 I'll let the Minister know. 264 00:08:22,920 --> 00:08:24,320 Just hold your fire. There's one problem. 265 00:08:24,320 --> 00:08:25,840 You said "outstanding". I said "if". 266 00:08:25,840 --> 00:08:28,760 This report comes up with 36 specific recommendations. 267 00:08:28,760 --> 00:08:30,760 So far - and we're talking two years - 268 00:08:30,760 --> 00:08:32,360 how many do you think you've acted on? 269 00:08:32,360 --> 00:08:33,760 I know we're doing one. 270 00:08:33,760 --> 00:08:35,320 Report to the House? That's 'cause you have to. 271 00:08:35,320 --> 00:08:37,200 The other 35? Oh, 30 something? 272 00:08:37,200 --> 00:08:38,360 Lower. 29? 273 00:08:38,360 --> 00:08:39,920 A lot lower. 25. 274 00:08:39,920 --> 00:08:41,080 None. 275 00:08:41,080 --> 00:08:42,760 Higher? 276 00:08:42,760 --> 00:08:45,480 RAVI: Alright, looks like you've got quite a few emails there. 277 00:08:45,480 --> 00:08:48,040 Any of them strike you as unusual or suspicious? 278 00:08:48,040 --> 00:08:50,120 Uh, that one? What about it? 279 00:08:50,120 --> 00:08:52,400 No way you can buy a ladder for that price. 280 00:08:52,400 --> 00:08:54,440 Actually, I think that's legit. $150? 281 00:08:54,440 --> 00:08:55,440 Keep looking. 282 00:08:55,440 --> 00:08:57,240 Can you send me the link for that? Mm-hm. 283 00:08:57,240 --> 00:08:58,600 What about this one from the bank? 284 00:08:58,600 --> 00:09:00,000 Good. What makes you suspicious? 285 00:09:00,000 --> 00:09:02,240 The Westpac logo's not purple. Nice. 286 00:09:02,240 --> 00:09:05,040 And they're saying we need to update our bank details by clicking here... 287 00:09:05,040 --> 00:09:07,360 Uh, don't do that. That's what we call a phishing exercise. 288 00:09:07,360 --> 00:09:09,080 Oh. So, what do we do now, Courtney? 289 00:09:09,080 --> 00:09:10,240 S.T.A.R.D. 290 00:09:10,240 --> 00:09:11,360 Good. 291 00:09:11,360 --> 00:09:12,360 S... Stop? 292 00:09:12,360 --> 00:09:14,080 What's next? I've stopped. 293 00:09:14,080 --> 00:09:16,040 OK, but keep going. Th... Think? 294 00:09:16,040 --> 00:09:17,040 What are you thinking? 295 00:09:17,040 --> 00:09:18,800 There must be something wrong with the ladder. 296 00:09:18,800 --> 00:09:20,040 Oh! It's a scam. Good. 297 00:09:20,040 --> 00:09:21,840 Now you ask. Is it a scam? 298 00:09:21,840 --> 00:09:24,800 And if in doubt, r... 299 00:09:24,800 --> 00:09:27,240 Ooh. Um... OK, I'll give you a clue. 300 00:09:27,240 --> 00:09:28,640 Rej... 301 00:09:28,640 --> 00:09:30,800 Reject Shop! That's why it's so cheap. 302 00:09:30,800 --> 00:09:33,200 (GASPS) Reject and delete. Good. 303 00:09:33,200 --> 00:09:34,960 But that was the wrong email. Oh. 304 00:09:34,960 --> 00:09:36,880 OK, so just go...go to trash. 305 00:09:36,880 --> 00:09:38,600 Did you ever intend to do something? 306 00:09:38,600 --> 00:09:40,400 What are you talking about? You've done nothing. 307 00:09:40,400 --> 00:09:42,680 We set up the inquiry, funded it, 308 00:09:42,680 --> 00:09:44,320 established the terms of reference, 309 00:09:44,320 --> 00:09:45,360 advisory panel, 310 00:09:45,360 --> 00:09:46,920 the interdepartmental task force... 311 00:09:46,920 --> 00:09:48,800 Which has produced what? That's five things. 312 00:09:48,800 --> 00:09:50,640 Then you buried the report. Six. 313 00:09:50,640 --> 00:09:51,840 'Buried' is a bit strong. 314 00:09:51,840 --> 00:09:53,080 Ignored. Thank you. 315 00:09:53,080 --> 00:09:54,960 What was the point? We were getting hammered! 316 00:09:54,960 --> 00:09:57,600 "Too many trucks" "Our dirty diesel roads." 317 00:09:57,600 --> 00:10:00,480 People were demanding an inquiry. No, they were demanding action. 318 00:10:00,480 --> 00:10:01,720 You've lost me. Me too. 319 00:10:01,720 --> 00:10:02,720 What's the difference? 320 00:10:02,720 --> 00:10:05,040 One is taking meaningful measures to address a problem 321 00:10:05,040 --> 00:10:06,960 and the other is kicking the can down the road. 322 00:10:06,960 --> 00:10:08,480 It worked. Did it? 323 00:10:08,480 --> 00:10:09,560 We fixed the problem. 324 00:10:09,560 --> 00:10:11,360 The trucks? The talkback callers. 325 00:10:11,360 --> 00:10:12,800 Now you've gotta take the next step. 326 00:10:12,800 --> 00:10:15,040 Which is? Implement the recommendations. 327 00:10:15,040 --> 00:10:16,440 You've lost me again. Me too. 328 00:10:16,440 --> 00:10:18,920 The Minister called this a blueprint for the future, which it is - 329 00:10:18,920 --> 00:10:21,160 a clear plan for the next 10 years. 330 00:10:21,160 --> 00:10:23,600 Right, so what you're saying is we need to look at doing something... 331 00:10:23,600 --> 00:10:25,080 Yes. ..in the next decade. 332 00:10:25,080 --> 00:10:26,760 No, now you're kicking the can down the road. 333 00:10:26,760 --> 00:10:27,880 But it's a new can. What? 334 00:10:27,880 --> 00:10:29,000 And a different road. 335 00:10:29,000 --> 00:10:30,800 You know what? We're too snowed under to be doing this. 336 00:10:30,800 --> 00:10:33,480 Hey, we're all on the same team. 337 00:10:33,480 --> 00:10:35,280 Let's get together with the department, 338 00:10:35,280 --> 00:10:37,000 see if we can't work something out. 339 00:10:37,000 --> 00:10:38,200 Alright. 340 00:10:38,200 --> 00:10:39,640 Epoxy! 341 00:10:39,640 --> 00:10:40,880 Yeah. I know. 342 00:10:42,800 --> 00:10:44,400 Katie, is our wi-fi down? 343 00:10:44,400 --> 00:10:45,920 It's been disabled. 344 00:10:45,920 --> 00:10:48,080 Ravi's checking for vulnerabilities. 345 00:10:48,080 --> 00:10:50,520 Where is everyone? Downstairs at the cafe. 346 00:10:50,520 --> 00:10:52,280 They have free wi-fi. 347 00:10:53,720 --> 00:10:58,360 Everyone, I think we really need to get back to the office, OK? 348 00:10:58,360 --> 00:11:01,800 You can hotspot if you have to, or work offline. 349 00:11:03,200 --> 00:11:05,960 I think one of us should maybe buy a coffee. 350 00:11:08,320 --> 00:11:09,720 Soy latte. Thanks. 351 00:11:11,240 --> 00:11:13,320 And could I get your wi-fi password? 352 00:11:13,320 --> 00:11:16,240 Katie, have we heard back from Finance about the funding allocation? 353 00:11:16,240 --> 00:11:17,640 Oh! Yes. They sent an email. 354 00:11:17,640 --> 00:11:19,080 And? I deleted it. 355 00:11:19,080 --> 00:11:21,000 What? It was flagged as suspicious. 356 00:11:21,000 --> 00:11:22,840 They were asking for financial details. 357 00:11:22,840 --> 00:11:24,360 So? It could have been phishing. 358 00:11:24,360 --> 00:11:27,160 They're giving US money. That's how they get you in. 359 00:11:27,160 --> 00:11:30,600 Ravi said if an offer sounds too good to be true, it probably is. 360 00:11:30,600 --> 00:11:32,400 Can you retrieve it and forward it to me? 361 00:11:32,400 --> 00:11:35,000 Sure. It may go to your junk mail. 362 00:11:35,000 --> 00:11:36,600 I'll be down at the cafe. 363 00:11:39,160 --> 00:11:41,160 NAT: You got a moment? Yeah. Yeah. 364 00:11:41,160 --> 00:11:43,080 Um, what do you think of Abbie? 365 00:11:43,080 --> 00:11:45,280 The one who never writes anything down? 366 00:11:45,280 --> 00:11:46,520 I don't know. What do you think of her? 367 00:11:46,520 --> 00:11:47,680 Well, she certainly... 368 00:11:47,680 --> 00:11:49,400 I mean, it's good to have additional support. 369 00:11:49,400 --> 00:11:51,320 Yeah, well, taking a bit of a load off you, which is good. 370 00:11:51,320 --> 00:11:53,640 And I guess it takes time to learn. Of course it does. 371 00:11:53,640 --> 00:11:55,240 We can talk openly. 372 00:11:56,240 --> 00:11:58,080 I think she's terrible. Oh, she's clearly not up for it. 373 00:11:58,080 --> 00:11:59,480 Thank God. I thought I was going mad. 374 00:11:59,480 --> 00:12:01,600 No, no, no. I'm surprised she can find her own desk. 375 00:12:01,600 --> 00:12:03,040 That's not her desk. 376 00:12:03,040 --> 00:12:04,320 I think we need to get rid of her. 377 00:12:04,320 --> 00:12:05,960 After three months? How are you gonna do that? 378 00:12:05,960 --> 00:12:08,240 I was hoping you'd know. I don't think anyone knows anymore. 379 00:12:08,240 --> 00:12:10,200 She's got a performance review coming up. 380 00:12:10,200 --> 00:12:11,280 Well, that gives you a chance. 381 00:12:11,280 --> 00:12:13,000 But in the meantime, maybe have a chat to her. 382 00:12:13,000 --> 00:12:14,760 Like, drop a hint. Such as? 383 00:12:14,760 --> 00:12:16,760 Well, you know, "How do you think you're going?" 384 00:12:16,760 --> 00:12:18,960 "Have you thought about things that you might do better?" 385 00:12:18,960 --> 00:12:21,360 Or, "Have you thought about if you were to rank yourself out of 10, 386 00:12:21,360 --> 00:12:22,480 "what would you give yourself?" 387 00:12:22,480 --> 00:12:24,960 "Have you thought about resigning?" Yeah, that's not a hint, though. 388 00:12:24,960 --> 00:12:26,720 "Have you thought about changing careers?" 389 00:12:26,720 --> 00:12:27,880 I wouldn't be starting there. 390 00:12:27,880 --> 00:12:29,760 So, how often do you change your passwords? 391 00:12:29,760 --> 00:12:31,000 Every month. Oh, excellent. 392 00:12:31,000 --> 00:12:32,200 But to keep you even safer 393 00:12:32,200 --> 00:12:34,480 I'm gonna set up a two-factor authentication for you, OK? 394 00:12:34,480 --> 00:12:36,760 We're gonna need a security question only you know the answer to. 395 00:12:36,760 --> 00:12:38,840 Got it. Um, shall we try... 396 00:12:38,840 --> 00:12:41,760 ..mother's maiden name? Dharma Kulashila Rajan. 397 00:12:41,760 --> 00:12:43,640 Or, name of first school? 398 00:12:43,640 --> 00:12:46,320 Sri Jayawardanapura Maha Vidyalaya. 399 00:12:46,320 --> 00:12:48,560 Uh, how about...favourite cricketer? Oh. 400 00:12:48,560 --> 00:12:51,880 Warnakulasuriya Patabendige Ushantha Joseph Chaminda Vaas. 401 00:12:51,880 --> 00:12:54,360 Any Aussies? Usman Tariq Khawaja. 402 00:12:54,360 --> 00:12:56,280 OK, let's just go with Warnie. How do you spell that? 403 00:12:56,280 --> 00:12:57,280 Abbie. Hm? 404 00:12:57,280 --> 00:12:59,120 Any calls for me? Uh, Sam Browning rang. 405 00:12:59,120 --> 00:13:00,120 Sam...? 406 00:13:00,120 --> 00:13:01,560 From the Transport Minister's Office. 407 00:13:01,560 --> 00:13:03,120 Sam Brunton? Maybe. 408 00:13:03,120 --> 00:13:04,600 Head of the department? Is that what he does? 409 00:13:04,600 --> 00:13:05,600 She. 410 00:13:05,600 --> 00:13:06,960 Can you ring them back? Onto it. 411 00:13:06,960 --> 00:13:08,280 Oh, and, Abbie... Hm? 412 00:13:08,280 --> 00:13:10,680 Do you have time for a quick chat? Yeah, sure. 413 00:13:12,680 --> 00:13:13,680 Abbie. 414 00:13:13,680 --> 00:13:15,200 Oh, you mean now. Yeah. 415 00:13:15,200 --> 00:13:16,600 Have a seat. OK. 416 00:13:16,600 --> 00:13:19,800 So, I just thought I'd check in and see how everything's going. 417 00:13:19,800 --> 00:13:22,120 Is this is my performance review? No. That's coming up. 418 00:13:22,120 --> 00:13:23,760 I just thought a casual chat. 419 00:13:23,760 --> 00:13:25,320 About...? 420 00:13:25,320 --> 00:13:27,120 About your general workplace performance. 421 00:13:27,120 --> 00:13:28,960 And how would you rank it? I don't know. 422 00:13:28,960 --> 00:13:30,400 It's hard to say. Sure. 423 00:13:30,400 --> 00:13:32,680 Um, but if you had to give yourself a score out of 10? 424 00:13:32,680 --> 00:13:35,760 Well, I'm pretty tough on myself, so...eight? 425 00:13:37,120 --> 00:13:38,160 Good. 426 00:13:38,160 --> 00:13:39,760 I think there's still areas where I can improve. 427 00:13:39,760 --> 00:13:40,760 Great. 428 00:13:40,760 --> 00:13:42,600 Speaking of improvements, one thing I find useful 429 00:13:42,600 --> 00:13:44,200 is to write things down. 430 00:13:44,200 --> 00:13:46,200 That might be a generational thing. 431 00:13:46,200 --> 00:13:47,960 Yeah, I think it's a memory thing. 432 00:13:47,960 --> 00:13:51,280 Um, like, lists, tasks - you...you jot them down. 433 00:13:51,280 --> 00:13:53,800 See, no-one says 'jot' anymore. That's not the point. 434 00:13:53,800 --> 00:13:56,480 Let's say you were speaking with me and I was giving you some advice. 435 00:13:56,480 --> 00:13:58,680 What might you do? Listen? 436 00:13:58,680 --> 00:13:59,720 Yeah. Mm-hm. 437 00:13:59,720 --> 00:14:01,680 But if I gave you some pointers 438 00:14:01,680 --> 00:14:03,760 what would you do then? Uh... 439 00:14:03,760 --> 00:14:05,400 Is this where I jot? 440 00:14:05,400 --> 00:14:07,400 It might be. Oh. OK. 441 00:14:14,480 --> 00:14:16,400 Sorry, folks, we're just having some IT issues. 442 00:14:16,400 --> 00:14:18,520 We should have the internet back by this afternoon. 443 00:14:18,520 --> 00:14:21,960 We managed to download everything at the cafe, but we had to buy a latte. 444 00:14:21,960 --> 00:14:24,120 Here you go, Jim. Bewdy. 445 00:14:24,120 --> 00:14:26,440 Well, it's not 'float'. No. 446 00:14:26,440 --> 00:14:28,600 Alright, let's knock this thing on the head. 447 00:14:28,600 --> 00:14:30,280 Claire? Thanks, Jim. 448 00:14:30,280 --> 00:14:32,640 The inquiry into transport and freight. 449 00:14:32,640 --> 00:14:35,000 You require a formal response from the department. 450 00:14:35,000 --> 00:14:37,240 Fire away. PETER: If I may go first? 451 00:14:37,240 --> 00:14:40,880 On reflection, we fear this report, while well-intentioned, 452 00:14:40,880 --> 00:14:42,080 is under-researched. 453 00:14:42,080 --> 00:14:44,880 There's been a general failure to consider the broader range... 454 00:14:44,880 --> 00:14:47,560 Sorry. Sorry. What are you doing? I'm responding to the report. 455 00:14:47,560 --> 00:14:49,560 By discrediting it. Let's hear him out. 456 00:14:49,560 --> 00:14:50,560 Can we come back to that? 457 00:14:50,560 --> 00:14:52,040 Alright, let's come at this another way. 458 00:14:52,040 --> 00:14:53,600 Claire. Thanks, Rhonda. 459 00:14:53,600 --> 00:14:55,120 I think it is an excellent report. 460 00:14:55,120 --> 00:14:56,120 Oh... Happy? 461 00:14:56,120 --> 00:14:57,520 However, in the fullness of time, 462 00:14:57,520 --> 00:15:00,720 I do wonder whether the original terms of reference were too broad. 463 00:15:00,720 --> 00:15:02,040 Sorry. You're doing the same as him. 464 00:15:02,040 --> 00:15:04,080 She said "excellent". She said "however". 465 00:15:04,080 --> 00:15:05,560 You're both attacking the report. 466 00:15:05,560 --> 00:15:07,720 So, we're all in agreement. That is not a response. 467 00:15:07,720 --> 00:15:09,680 Well, it sounds like one to me. You're in the wrong meeting. 468 00:15:09,680 --> 00:15:12,200 I think Tony could be right. Thank you. 469 00:15:12,200 --> 00:15:14,160 On the one hand, this could be considered 470 00:15:14,160 --> 00:15:16,080 a well-researched, excellent document. 471 00:15:16,080 --> 00:15:17,400 Yeah. But on the other hand... 472 00:15:17,400 --> 00:15:19,320 Here we go. ..given the changing policy settings 473 00:15:19,320 --> 00:15:20,600 and unrealistic assumptions... 474 00:15:20,600 --> 00:15:22,400 He's gone negative again. Well, he started positive. 475 00:15:22,400 --> 00:15:25,360 ..we need time to fully shape an appropriate response. 476 00:15:25,360 --> 00:15:27,200 You've had two years. Of a 10-year plan. 477 00:15:27,200 --> 00:15:28,440 We're ahead of schedule. Sorry? 478 00:15:28,440 --> 00:15:30,200 We've still got eight years. RHONDA: Are we rushing? 479 00:15:30,200 --> 00:15:32,680 We haven't done anything! Well, Rome wasn't built in a day. 480 00:15:32,680 --> 00:15:35,360 Now we're onto talking points. It's a marathon, not a sprint. 481 00:15:35,360 --> 00:15:36,920 JIM: I know. What, Jim? 482 00:15:36,920 --> 00:15:39,400 Aloft. Mm. Took you five. 483 00:15:39,400 --> 00:15:41,080 Yeah, I know. I got it in four. (CHUCKLES) 484 00:15:41,080 --> 00:15:42,800 Sorry, can we come back to this? Oh. 485 00:15:42,800 --> 00:15:44,120 All good? 486 00:15:49,040 --> 00:15:51,440 OK, here's an idea. 487 00:15:51,440 --> 00:15:53,320 We get together all the key players - 488 00:15:53,320 --> 00:15:56,360 transport bodies, trucking companies, engineers. 489 00:15:56,360 --> 00:15:57,960 We hear what they have to say. 490 00:15:57,960 --> 00:15:59,160 We put it together. 491 00:15:59,160 --> 00:16:00,600 We come up with some proposals. 492 00:16:00,600 --> 00:16:02,360 That is a brilliant idea, Jim. You reckon? 493 00:16:02,360 --> 00:16:04,440 There's only one problem. Now who's being negative? 494 00:16:04,440 --> 00:16:06,280 It's exactly what you did two years ago. 495 00:16:06,280 --> 00:16:08,280 So I'm on the right track. I don't know what more we can do. 496 00:16:08,280 --> 00:16:10,120 Act on the recommendations. 497 00:16:10,120 --> 00:16:11,120 It's too late for that. 498 00:16:11,120 --> 00:16:12,960 Could we embrace the recommendations? 499 00:16:12,960 --> 00:16:14,480 What does that mean? Whatever you want. 500 00:16:14,480 --> 00:16:16,320 We just need a few practical options. 501 00:16:16,320 --> 00:16:17,760 They gave you 35. 502 00:16:17,760 --> 00:16:19,560 What is your issue? My issue? 503 00:16:19,560 --> 00:16:21,600 A report was meticulously compiled. 504 00:16:21,600 --> 00:16:23,880 We accepted. Press conference, handshakes around. 505 00:16:23,880 --> 00:16:26,880 Then we delay, reconsider, review, undermine. 506 00:16:26,880 --> 00:16:28,560 Call for interim updates. 507 00:16:28,560 --> 00:16:29,680 Are these suggestions? No. 508 00:16:29,680 --> 00:16:30,800 They're very good. 509 00:16:30,800 --> 00:16:32,360 I feel like we're in different meetings again. 510 00:16:32,360 --> 00:16:33,360 Interim update. 511 00:16:33,360 --> 00:16:34,600 I think I know what's going to happen. 512 00:16:34,600 --> 00:16:36,560 You're going to ignore the recommendations. 513 00:16:36,560 --> 00:16:38,800 Then you're going to put out a mealy mouth response, 514 00:16:38,800 --> 00:16:40,520 probably four o'clock one Friday afternoon, 515 00:16:40,520 --> 00:16:42,840 announcing a vague new initiative under the banner 516 00:16:42,840 --> 00:16:46,480 of some meaningless slogan like "Future Freight" or... 517 00:16:46,480 --> 00:16:47,640 Future Freight? 518 00:16:47,640 --> 00:16:49,040 Doesn't sound meaningless. Rhonda. 519 00:16:49,040 --> 00:16:51,240 I'm emailing it already. Please. 520 00:16:51,240 --> 00:16:53,360 Would Future Freight have a hyphen, do you think? 521 00:16:53,360 --> 00:16:54,840 Oh, don't forget wi-fi is down. 522 00:16:54,840 --> 00:16:56,760 Oh, yeah. Can you take it to the cafe? 523 00:16:56,760 --> 00:16:57,760 Thank you. 524 00:17:06,480 --> 00:17:09,520 Nat. Quick question, and I jotted it down. 525 00:17:09,520 --> 00:17:10,520 Great. 526 00:17:10,520 --> 00:17:12,560 The minister's chief of staff wants to know if you have time 527 00:17:12,560 --> 00:17:13,680 for a quick word. 528 00:17:13,680 --> 00:17:16,880 Again? That lazy bastard always calls late Friday. 529 00:17:16,880 --> 00:17:17,920 He's a shocker. 530 00:17:17,920 --> 00:17:19,640 Tell him not today. 531 00:17:19,640 --> 00:17:22,080 Yeah, did you hear that? Yeah. She said not today. 532 00:17:22,080 --> 00:17:23,360 Mm-hm. 533 00:17:23,360 --> 00:17:26,000 OK. All working fine. Yeah. So what's the problem? 534 00:17:26,000 --> 00:17:28,200 Just hang on a few seconds. 535 00:17:28,200 --> 00:17:29,200 Shuts down. 536 00:17:29,200 --> 00:17:31,800 Yeah. OK, so Ravi's updated your screen lock settings 537 00:17:31,800 --> 00:17:33,040 to maximum security. 538 00:17:33,040 --> 00:17:35,120 If your screen is not active for 30 seconds, 539 00:17:35,120 --> 00:17:36,120 your computer goes to sleep. 540 00:17:36,120 --> 00:17:37,920 Yeah, but I try and start it up again, 541 00:17:37,920 --> 00:17:39,320 and it's asking for a number. 542 00:17:39,320 --> 00:17:41,120 He's set up two stage authentication. 543 00:17:41,120 --> 00:17:42,560 That number should have gone to your phone. 544 00:17:42,560 --> 00:17:44,640 Alright, but I open the phone, it's asking for another number. 545 00:17:44,640 --> 00:17:46,960 That number's gone to your computer. Which is locked. 546 00:17:46,960 --> 00:17:49,360 Mm. Do you have another device? No. 547 00:17:49,360 --> 00:17:50,360 I'll call Ravi. 548 00:17:50,360 --> 00:17:52,200 Can't we go back to the Post-it note system? 549 00:17:52,200 --> 00:17:53,320 Let the bad guys in? 550 00:17:53,320 --> 00:17:54,320 (KNOCKS) Can I come in? 551 00:17:54,320 --> 00:17:55,560 Yeah. I think you're right. 552 00:17:55,560 --> 00:17:56,800 We've got to act. Meaning? 553 00:17:56,800 --> 00:17:59,880 We put out a statement where we acknowledge the excellence 554 00:17:59,880 --> 00:18:01,560 of this ten year plan. OK. 555 00:18:01,560 --> 00:18:05,000 But due to a range of factors, we got off to a slow start, 556 00:18:05,000 --> 00:18:06,720 process took too long, 557 00:18:06,720 --> 00:18:08,560 we got bogged down in red tape 558 00:18:08,560 --> 00:18:10,480 and we lost sight of our real priorities. 559 00:18:10,480 --> 00:18:11,480 Yep. 560 00:18:11,480 --> 00:18:13,240 But you intend to do better in the future. 561 00:18:13,240 --> 00:18:14,240 Us. All of us. 562 00:18:14,240 --> 00:18:15,520 You're throwing me under the bus. 563 00:18:15,520 --> 00:18:16,640 Hey, we all get hit by it. 564 00:18:16,640 --> 00:18:18,240 I'm the only one under it. Where am I? 565 00:18:18,240 --> 00:18:19,560 Who called for this report? 566 00:18:19,560 --> 00:18:21,880 The minister. Who sat on his hands for two years? 567 00:18:21,880 --> 00:18:22,880 The minister? 568 00:18:22,880 --> 00:18:24,800 Then who do you think might accept responsibility for it? 569 00:18:24,800 --> 00:18:26,960 The minister feels it'd be better coming from you. 570 00:18:26,960 --> 00:18:29,920 Jim, I am not going to be his patsy. 571 00:18:29,920 --> 00:18:33,400 Ah! I thought it was pasty. Patsy! 572 00:18:33,400 --> 00:18:34,480 I had tapas. 573 00:18:34,480 --> 00:18:35,520 Can I come back to this? 574 00:18:35,520 --> 00:18:38,040 I'm not going to accept responsibility. 575 00:18:38,040 --> 00:18:41,240 So if I want to block someone from commenting, 576 00:18:41,240 --> 00:18:43,560 but I still want to see their posts... 577 00:18:43,560 --> 00:18:46,520 Oh, that's probably an advanced settings function. 578 00:18:46,520 --> 00:18:47,560 Abbie. Something... 579 00:18:47,560 --> 00:18:49,000 Just one minute. 580 00:18:49,000 --> 00:18:51,480 Actually, now. Please. 581 00:18:51,480 --> 00:18:52,720 Thank you. 582 00:18:52,720 --> 00:18:56,240 Um, Ravi is here to assist us all with cyber security. 583 00:18:56,240 --> 00:18:57,400 It's what I was asking about. No. 584 00:18:57,400 --> 00:18:59,320 You're asking about your Instagram account. 585 00:18:59,320 --> 00:19:01,280 Still sort of IT. 586 00:19:01,280 --> 00:19:02,400 It's not. 587 00:19:02,400 --> 00:19:03,640 Just work stuff. 588 00:19:03,640 --> 00:19:05,920 OK. OK. 589 00:19:05,920 --> 00:19:07,160 Nat? Yeah. 590 00:19:07,160 --> 00:19:08,440 Beverley's waiting for you. 591 00:19:08,440 --> 00:19:09,840 Me? In the pod. 592 00:19:09,840 --> 00:19:11,320 Now? Mm-hm. 593 00:19:11,320 --> 00:19:13,040 Oh, I'm so sorry. 594 00:19:13,040 --> 00:19:15,120 I thought we said 4:30. We did. 595 00:19:15,120 --> 00:19:17,400 I find it helpful just to jot things down. 596 00:19:17,400 --> 00:19:19,040 Abbie must have told me the wrong day. 597 00:19:19,040 --> 00:19:21,240 Well, I've spoken with Abbie. 598 00:19:21,240 --> 00:19:22,960 You had a chat recently. Yep. 599 00:19:22,960 --> 00:19:24,800 She was very appreciative of your feedback. 600 00:19:24,800 --> 00:19:26,520 Was she? Did she mention anything I said? 601 00:19:26,520 --> 00:19:27,520 Uh... Specifically? 602 00:19:27,520 --> 00:19:30,440 She was a little unclear, but I think I know what she needs. 603 00:19:30,440 --> 00:19:32,000 A pen? A mentor. 604 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 What? 605 00:19:33,000 --> 00:19:34,840 I think she's been left without adequate guidance. 606 00:19:34,840 --> 00:19:36,240 You're saying it's my problem? No, no, no. 607 00:19:36,240 --> 00:19:37,680 Don't blame yourself. I'm not. 608 00:19:37,680 --> 00:19:41,800 Looking at her feedback, it's clear she's keen for an expanded role. 609 00:19:41,800 --> 00:19:42,960 Not how you spell 'role'. 610 00:19:42,960 --> 00:19:46,040 We spoke about her taking on some added responsibilities. 611 00:19:46,040 --> 00:19:47,800 What? You scored her eight out of ten. 612 00:19:47,800 --> 00:19:48,800 No, SHE did. 613 00:19:48,800 --> 00:19:52,160 She mentioned several ways that she could be more...productive. 614 00:19:52,160 --> 00:19:55,520 She made a list. It's more off the top of her head. 615 00:19:55,520 --> 00:19:56,840 "Working from home." 616 00:19:56,840 --> 00:19:58,720 Apparently your office has computer issues. 617 00:19:58,720 --> 00:20:00,320 Which she caused. 618 00:20:00,320 --> 00:20:02,800 She wants to bring her dog into work? For support. 619 00:20:02,800 --> 00:20:04,880 No, it's for social media posts. 620 00:20:04,880 --> 00:20:06,720 Nat, dangerous territory, mental health. 621 00:20:06,720 --> 00:20:08,000 I'm the one being driven mad. 622 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 Do not blame yourself. 623 00:20:09,000 --> 00:20:10,040 I need a dog! 624 00:20:18,640 --> 00:20:21,040 Tony, don't forget, Rhonda will be here in a few minutes. 625 00:20:21,040 --> 00:20:23,040 Rhonda? She said she sent you an email. 626 00:20:23,040 --> 00:20:25,120 I didn't get it. There. 627 00:20:25,120 --> 00:20:26,760 Oh, it was blocked. Why? 628 00:20:26,760 --> 00:20:29,280 It's flagged as "may contain threats". 629 00:20:29,280 --> 00:20:30,760 Oh, and I think Jim's coming too. 630 00:20:30,760 --> 00:20:33,000 Why are we getting junk mail from the cafe downstairs? 631 00:20:33,000 --> 00:20:35,200 I think we might have joined their Latte Lovers Club. 632 00:20:35,200 --> 00:20:36,200 OK. 633 00:20:36,200 --> 00:20:37,760 Alright. We've had a bit of a breakthrough. 634 00:20:37,760 --> 00:20:39,960 The minister has agreed to act on the report. 635 00:20:39,960 --> 00:20:42,200 Very exciting. What do you think? 636 00:20:42,200 --> 00:20:43,240 Future Freight Australia? 637 00:20:43,240 --> 00:20:44,560 Our new peak transport body. 638 00:20:44,560 --> 00:20:45,560 We went without the hyphen. 639 00:20:45,560 --> 00:20:47,480 That wasn't in the report. Who knows what's in there? 640 00:20:47,480 --> 00:20:48,560 In fact, that's one of the things 641 00:20:48,560 --> 00:20:50,080 they said to get rid of - bureaucracy. 642 00:20:50,080 --> 00:20:51,600 So it was mentioned. Let me get this straight. 643 00:20:51,600 --> 00:20:54,280 The one thing you're going to act on wasn't even in the report. 644 00:20:54,280 --> 00:20:56,160 It's informed BY the report. 645 00:20:56,160 --> 00:20:57,280 It builds on it. 646 00:20:57,280 --> 00:20:59,720 Future Freight Australia - 647 00:20:59,720 --> 00:21:01,800 F-faaahhh. Oh. Do you know what we need? 648 00:21:01,800 --> 00:21:03,400 To implement the recommendations. 649 00:21:03,400 --> 00:21:05,640 A consonant. Oh, this is like Wordle. 650 00:21:05,640 --> 00:21:08,960 Future Freight and Rail Transport. 651 00:21:08,960 --> 00:21:10,080 FFART. 652 00:21:10,080 --> 00:21:11,240 We're close. 653 00:21:11,240 --> 00:21:14,560 Future Freight and Transport Australia? 654 00:21:14,560 --> 00:21:15,760 FFATA. 655 00:21:15,760 --> 00:21:17,080 We're on to something. 656 00:21:17,080 --> 00:21:18,080 Katie! 657 00:21:18,080 --> 00:21:20,200 I need something taken to the cafe. 658 00:21:20,200 --> 00:21:22,280 And I'll have a macchiato. 659 00:21:22,280 --> 00:21:24,200 What's your password? Where's the... Post-it thing? 660 00:21:24,200 --> 00:21:25,440 Oh, is there not a Post-it note there? 661 00:21:25,440 --> 00:21:26,440 No, there's not one there. 662 00:21:26,440 --> 00:21:28,160 Where's the post-it note for this one? 663 00:21:35,280 --> 00:21:36,280 Heard the news about Abbie? 664 00:21:36,280 --> 00:21:37,280 She got her shoes? 665 00:21:37,280 --> 00:21:38,920 She's resigned. (GASPS) 666 00:21:38,920 --> 00:21:41,040 She's taking time out to pursue further challenges. 667 00:21:41,040 --> 00:21:42,920 Oh. Instagram or reality TV? 668 00:21:42,920 --> 00:21:44,760 Want to sign her e-card? Her what? 669 00:21:44,760 --> 00:21:45,960 Courtney sent me the link. 670 00:21:45,960 --> 00:21:47,280 How do you spell 'riddance'? 671 00:21:47,280 --> 00:21:48,520 Not sure. 672 00:21:48,520 --> 00:21:49,560 OK. What do I do now? 673 00:21:49,560 --> 00:21:51,960 Just click there. Hey, guys. Did you hear about Abbie? 674 00:21:51,960 --> 00:21:52,960 Yep. Yes. 675 00:21:52,960 --> 00:21:54,480 When you get a moment, can you sign her card? 676 00:21:54,480 --> 00:21:56,000 We just did. What? 677 00:21:56,000 --> 00:21:57,840 The e-card. You sent Ash a link. 678 00:21:57,840 --> 00:21:58,840 No, I didn't. 679 00:21:58,840 --> 00:22:01,520 Oh. Card isn't spelled with a K. 680 00:22:01,520 --> 00:22:02,560 Oh, shit. 681 00:22:02,560 --> 00:22:04,360 I'll get Ravi back. 682 00:22:04,360 --> 00:22:07,640 Take your password off your computer. 683 00:22:07,640 --> 00:22:09,240 JIM: Good outcome. TONY: Is it? 684 00:22:09,240 --> 00:22:10,400 You're not going to wear it? 685 00:22:10,400 --> 00:22:11,480 Where's the minister? 686 00:22:11,480 --> 00:22:14,280 Stuck in traffic. See, this is why we need FFATA. 687 00:22:14,280 --> 00:22:16,320 So after two years and God knows how much money, 688 00:22:16,320 --> 00:22:19,600 the only recommendation you're going to act on wasn't in the report? 689 00:22:19,600 --> 00:22:21,400 It was informed by the report. 690 00:22:21,400 --> 00:22:23,200 A new agency? FFATA. 691 00:22:23,200 --> 00:22:25,920 Whose first recommendation will be to commission a new report. 692 00:22:25,920 --> 00:22:28,320 Up to them. OK. So sorry I'm late. 693 00:22:28,320 --> 00:22:29,600 Sorry. Sorry, everyone. 694 00:22:29,600 --> 00:22:31,600 Not a problem. OK. We all set to go? 695 00:22:31,600 --> 00:22:32,880 Don't forget to nod. 696 00:22:32,880 --> 00:22:35,840 This is a blueprint for the future. 697 00:22:48,400 --> 00:22:50,040 OK, that's it. Thanks, everyone. 698 00:22:50,040 --> 00:22:51,880 Thanks again. 699 00:22:51,880 --> 00:22:53,080 Well, that went well. 700 00:22:53,080 --> 00:22:54,640 What a farce. 701 00:22:54,640 --> 00:22:55,880 Hang on. 702 00:22:55,880 --> 00:22:57,800 Ha! Farce. 703 00:22:57,800 --> 00:22:58,800 Got it in four. 704 00:23:00,280 --> 00:23:01,680 Alright. Why don't we try something else? 705 00:23:01,680 --> 00:23:03,720 How about name of first dog? 706 00:23:03,720 --> 00:23:05,160 Sam. Perfect. 707 00:23:05,160 --> 00:23:07,040 Short for Samran Wickramanayake. 708 00:23:07,040 --> 00:23:09,280 Cat? I'm allergic. 709 00:23:09,280 --> 00:23:11,120 Fair enough. 710 00:23:11,120 --> 00:23:12,560 (PRINTER BEEPS) 711 00:23:12,560 --> 00:23:13,960 The printer's not working. 712 00:23:13,960 --> 00:23:15,480 I think we changed the password. 713 00:23:15,480 --> 00:23:16,760 What is it now? 714 00:23:16,760 --> 00:23:18,280 ALL: Abbie. 715 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 Captions by Red Bee Media 716 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 Copyright Australian Broadcasting Corporation