1 00:00:08,943 --> 00:00:11,776 (chips crunching) 2 00:00:27,243 --> 00:00:28,910 - What is the matter with you? 3 00:00:30,110 --> 00:00:30,943 - Nothing. 4 00:00:32,310 --> 00:00:33,910 - Why do you eat like that? 5 00:00:35,476 --> 00:00:37,710 - It's how I eat. 6 00:00:37,710 --> 00:00:39,610 - Like a chipmunk on speed. 7 00:00:44,876 --> 00:00:47,943 (sucking sound) 8 00:00:47,943 --> 00:00:50,476 - That can't be how you drink water. 9 00:00:50,476 --> 00:00:52,243 - What do you mean? 10 00:00:52,243 --> 00:00:53,243 - The noise. 11 00:00:53,243 --> 00:00:54,143 - It's how I drink. 12 00:00:55,443 --> 00:00:57,143 (sucking sound) 13 00:00:57,143 --> 00:00:59,143 - You're doing it on purpose to annoy me. 14 00:01:00,376 --> 00:01:02,376 - Is this what you put your wife through? 15 00:01:02,376 --> 00:01:03,743 - What does that mean? 16 00:01:03,743 --> 00:01:05,376 - Nitpicking every little thing. 17 00:01:07,310 --> 00:01:09,210 You must drive her mad. - You leave her out of this. 18 00:01:09,210 --> 00:01:10,910 - Huh, or what? 19 00:01:10,910 --> 00:01:11,910 - Or I'll smack you. 20 00:01:13,276 --> 00:01:14,510 - That why you got kicked out of the cops, eh? 21 00:01:14,510 --> 00:01:15,910 Couldn't control your temper. 22 00:01:15,910 --> 00:01:17,543 - Shut up. 23 00:01:17,543 --> 00:01:20,876 - That's why your old cop mate Rick there turned on you, eh? 24 00:01:20,876 --> 00:01:22,476 Tried to tell him how to eat a chip. 25 00:01:22,476 --> 00:01:24,143 - I'm warning you. 26 00:01:24,143 --> 00:01:26,110 - I don't blame him for stabbing you in the back. 27 00:01:28,876 --> 00:01:30,110 (sucking sound) 28 00:01:30,110 --> 00:01:32,876 (sucking sound) 29 00:01:32,876 --> 00:01:33,710 - Right bastard. 30 00:01:37,610 --> 00:01:40,443 (quiet crunching) 31 00:01:42,410 --> 00:01:45,376 (breathing heavily) 32 00:01:49,510 --> 00:01:51,743 (whimsical tune) 33 00:01:51,743 --> 00:01:52,543 - Ooh. 34 00:01:53,443 --> 00:01:55,676 (grunting) 35 00:01:57,576 --> 00:01:59,476 Get in, get in, come on! 36 00:01:59,476 --> 00:02:00,376 - What? 37 00:02:00,376 --> 00:02:01,110 - It's Rick, get in! 38 00:02:01,110 --> 00:02:01,943 - Shit. 39 00:02:03,176 --> 00:02:04,010 Okay, go! 40 00:02:05,943 --> 00:02:08,443 (engine revs) 41 00:02:09,843 --> 00:02:11,976 Okay, you're too close, you're too close, drop back. 42 00:02:11,976 --> 00:02:13,610 He's gonna know where tailing him. 43 00:02:13,610 --> 00:02:14,843 - I can see him. 44 00:02:14,843 --> 00:02:16,143 I know how to bloody drive. 45 00:02:21,443 --> 00:02:23,143 - When did you renew your license? 46 00:02:24,643 --> 00:02:25,510 Okay, pull over. 47 00:02:25,510 --> 00:02:27,110 Pull over. 48 00:02:27,110 --> 00:02:28,110 - I pull over, I lose him. 49 00:02:29,443 --> 00:02:31,243 - Stay in your lane. 50 00:02:31,243 --> 00:02:32,410 Stay in your lane. 51 00:02:32,410 --> 00:02:34,243 He's going to see you. 52 00:02:34,243 --> 00:02:35,110 What did I just say? 53 00:02:35,110 --> 00:02:36,443 - Would you shut up? 54 00:02:36,443 --> 00:02:38,310 I cannot concentrate. 55 00:02:39,843 --> 00:02:42,576 (screeching and crashing) 56 00:02:42,576 --> 00:02:45,110 (theme music) 57 00:02:49,543 --> 00:02:54,510 * Whatever happened to 58 00:02:55,710 --> 00:03:00,476 * The game we used to play made for two * 59 00:03:01,676 --> 00:03:06,676 * And whatever happened to 60 00:03:07,776 --> 00:03:11,676 * That old dance we used to do 61 00:03:20,243 --> 00:03:25,243 * Well, there was something in the air that night * 62 00:03:26,343 --> 00:03:31,276 * It was you all right, you in disguise * 63 00:03:32,776 --> 00:03:37,443 * I could have danced, danced all night * 64 00:03:42,676 --> 00:03:45,110 - Jesus! 65 00:03:45,110 --> 00:03:46,610 All right, genius. 66 00:03:48,476 --> 00:03:49,643 - I need a tow truck at the corner 67 00:03:49,643 --> 00:03:51,343 of Madison and Rusten street ASAP. 68 00:03:51,343 --> 00:03:53,343 Yep, okay. Thank you, right. 69 00:04:04,576 --> 00:04:06,610 - Well, this is awkward. 70 00:04:11,110 --> 00:04:13,743 - I always knew we were close, mate, 71 00:04:13,743 --> 00:04:15,910 but this may just be crossing the line. 72 00:04:20,343 --> 00:04:21,610 What were you guys doing? 73 00:04:23,243 --> 00:04:24,110 Following me? 74 00:04:25,376 --> 00:04:27,643 - That's an expensive looking car there, Rick. 75 00:04:27,643 --> 00:04:29,476 How do you afford that? 76 00:04:29,476 --> 00:04:30,710 - What are you getting at, Ted? 77 00:04:30,710 --> 00:04:32,243 Do you want to make some point? 78 00:04:33,843 --> 00:04:35,943 We'd better swap details, get this mess sorted out. 79 00:04:35,943 --> 00:04:36,743 You were driving. 80 00:04:36,743 --> 00:04:37,776 Where's your license? 81 00:04:38,710 --> 00:04:40,143 - In my other wallet. 82 00:04:40,143 --> 00:04:41,810 - Driving unlicensed. 83 00:04:41,810 --> 00:04:44,976 You know letting him drive voids your insurance, Ted? 84 00:04:44,976 --> 00:04:46,876 It'll be expensive for you, mate. 85 00:04:46,876 --> 00:04:49,243 You know a bum ride in one of these cars is six grand alone. 86 00:04:49,243 --> 00:04:50,576 Easy blokes like greased lightning. 87 00:04:50,576 --> 00:04:51,510 - Good day, fellas. 88 00:04:51,510 --> 00:04:52,343 Who needs a tow? 89 00:04:52,343 --> 00:04:53,876 - I do. 90 00:04:53,876 --> 00:04:55,310 That SUV's mine. 91 00:04:55,310 --> 00:04:57,276 I need you to take it to Silver Service Smash Repairs. 92 00:04:57,276 --> 00:04:58,343 Just ask for Manny. 93 00:05:00,210 --> 00:05:00,976 - No worries. 94 00:05:00,976 --> 00:05:01,810 - Thanks, man. 95 00:05:04,343 --> 00:05:06,410 - I know what you are, you scumbag. 96 00:05:08,176 --> 00:05:10,343 - Now that's all in your head. 97 00:05:10,343 --> 00:05:11,310 - I trusted you. 98 00:05:12,943 --> 00:05:14,776 You canceled my grandson's christening. 99 00:05:16,010 --> 00:05:17,143 - Leave you guys to it. 100 00:05:18,310 --> 00:05:20,310 My insurance we'll be in touch about the car. 101 00:05:30,376 --> 00:05:31,643 - Nice work, moron. 102 00:05:32,843 --> 00:05:34,910 What are we going to do about this? 103 00:05:34,910 --> 00:05:36,676 - You're the one with no insurance. 104 00:05:36,676 --> 00:05:37,943 - Because of you. 105 00:05:37,943 --> 00:05:40,110 - Nothing I can do about it now. 106 00:05:41,110 --> 00:05:42,210 - You know what? 107 00:05:43,676 --> 00:05:46,876 Driving without a license, that's a parole violation. 108 00:05:46,876 --> 00:05:49,243 How much you got left on your sentence, three years? 109 00:05:51,110 --> 00:05:51,943 - Well, it's simple. 110 00:05:51,943 --> 00:05:53,343 We just fix the car. 111 00:05:53,343 --> 00:05:54,276 - No, no, no. 112 00:05:54,276 --> 00:05:56,010 We don't fix the car. 113 00:05:56,010 --> 00:05:57,976 You're the one who crashed car. 114 00:05:57,976 --> 00:05:59,410 You fix the car. 115 00:05:59,410 --> 00:06:01,543 - I've only got a hundred bucks to me name. 116 00:06:02,476 --> 00:06:03,976 - I'll see you in three years. 117 00:06:08,843 --> 00:06:09,676 - Hey, mate? 118 00:06:12,243 --> 00:06:13,976 Where you taking the SUV? 119 00:06:13,976 --> 00:06:15,843 - Silver Service, just down the road there. 120 00:06:15,843 --> 00:06:16,776 - Oh, yeah? 121 00:06:16,776 --> 00:06:17,810 I know a better place, Conyer's, 122 00:06:17,810 --> 00:06:18,743 a couple of K's down the road. 123 00:06:18,743 --> 00:06:19,976 Why don't you take it there? 124 00:06:19,976 --> 00:06:21,476 For the bloke that owns this SUV is 125 00:06:21,476 --> 00:06:23,543 a good mate of ours, Rick Duncan. 126 00:06:23,543 --> 00:06:24,743 He doesn't care where we take it. 127 00:06:24,743 --> 00:06:26,476 He just wants to get it fixed. 128 00:06:26,476 --> 00:06:27,443 You got some money? 129 00:06:28,943 --> 00:06:30,010 - You must be joking. 130 00:06:40,610 --> 00:06:41,443 - There's fifty. 131 00:06:48,243 --> 00:06:49,176 It's an easy fix, Jason. 132 00:06:49,176 --> 00:06:51,110 Only take a couple of hours. 133 00:06:51,110 --> 00:06:52,176 - A bit more than that. 134 00:06:53,576 --> 00:06:55,976 I'll just get the jobs board. - Hey, now, wait a second. 135 00:06:55,976 --> 00:06:57,943 I thought we might, you know, make this a favor 136 00:06:57,943 --> 00:06:59,410 as an old mate of your dad's? 137 00:07:00,610 --> 00:07:01,743 - You want me to fix it for nothing? 138 00:07:01,743 --> 00:07:03,943 - I won't forget this, Jason. 139 00:07:03,943 --> 00:07:04,976 - I can't do that. 140 00:07:06,176 --> 00:07:07,976 - What about during your lunch break? 141 00:07:07,976 --> 00:07:09,176 - I just, can't sorry. 142 00:07:10,310 --> 00:07:11,676 - Three more years, Lennie. 143 00:07:15,976 --> 00:07:17,443 - Well, what about a trade? 144 00:07:17,443 --> 00:07:20,110 You do this for me, I'll do something for you. 145 00:07:20,110 --> 00:07:21,310 - Like what? 146 00:07:21,310 --> 00:07:22,943 - Do you need some work done around your place? 147 00:07:22,943 --> 00:07:24,676 I mean some painting? 148 00:07:24,676 --> 00:07:27,110 Well, I'm pretty good with a drill. 149 00:07:27,110 --> 00:07:28,643 - No. 150 00:07:28,643 --> 00:07:32,176 - Jas, if I don't get this fixed, I'm up shit creek. 151 00:07:32,176 --> 00:07:33,110 I'm begging you. 152 00:07:33,110 --> 00:07:35,243 - I can't, I'm really sorry. 153 00:07:39,976 --> 00:07:41,276 - Can't say I'll miss you. 154 00:07:43,510 --> 00:07:44,843 - Say hi to Shannon for me? 155 00:07:47,676 --> 00:07:48,510 - She'll like that. 156 00:07:49,676 --> 00:07:51,110 She's been talking about you. 157 00:07:52,243 --> 00:07:53,443 - She has? 158 00:07:53,443 --> 00:07:55,643 - Yeah, you must've made quite an impression. 159 00:07:56,543 --> 00:07:58,010 - What did she say? 160 00:07:58,010 --> 00:07:59,676 - She said you were a top bloke. 161 00:07:59,676 --> 00:08:01,543 Something about generosity of spirit? 162 00:08:01,543 --> 00:08:02,810 She said she'd like to catch up. 163 00:08:02,810 --> 00:08:04,710 I'll mention that I saw you if you like. 164 00:08:04,710 --> 00:08:06,443 Anyway, don't hold you up. 165 00:08:06,443 --> 00:08:07,943 We got to get. 166 00:08:07,943 --> 00:08:11,876 - Well, maybe I can do it after work and on my breaks. 167 00:08:12,743 --> 00:08:14,610 It could take a couple of days. 168 00:08:14,610 --> 00:08:16,710 - Don't want to put you out. 169 00:08:16,710 --> 00:08:21,143 - Just park it here and leave the keys in it. 170 00:08:21,143 --> 00:08:21,976 - Hey, Jason, 171 00:08:23,843 --> 00:08:24,676 you're legend. 172 00:08:31,476 --> 00:08:33,776 - You've got the morals of a sewer rat. 173 00:08:33,776 --> 00:08:35,376 - I'll take that as a compliment. 174 00:08:38,576 --> 00:08:40,243 - Do you want me to put that new bumper 175 00:08:40,243 --> 00:08:41,976 on the hatchback next? 176 00:08:41,976 --> 00:08:43,710 - Yeah, mate, put it on. 177 00:08:43,710 --> 00:08:46,143 (cell rings) 178 00:08:47,310 --> 00:08:48,543 - Hey, Evit. 179 00:08:48,543 --> 00:08:49,810 - Okay, listen, one of the boys just ripped 180 00:08:49,810 --> 00:08:52,576 off a silver SUV coming to you in five minutes. 181 00:08:52,576 --> 00:08:53,876 Get it straight out to the warehouse. 182 00:08:53,876 --> 00:08:54,710 Got it? 183 00:08:54,710 --> 00:08:55,543 - Yeah, no worries. 184 00:08:57,543 --> 00:08:59,110 Next one in is a silver SUV. 185 00:08:59,943 --> 00:09:00,776 Be here in five. 186 00:09:11,476 --> 00:09:14,476 (suspenseful music) 187 00:09:31,643 --> 00:09:33,876 (grunting) 188 00:09:35,576 --> 00:09:36,410 (cell rings) 189 00:09:36,410 --> 00:09:37,310 - Oh, shit. 190 00:09:40,676 --> 00:09:42,910 (grunting) 191 00:09:44,643 --> 00:09:46,243 McCabe. 192 00:09:46,243 --> 00:09:48,110 - [Caller] Frank Nielsen, Capital Bank manager of security. 193 00:09:48,110 --> 00:09:50,910 I just want to talk to you about your account inquiry. 194 00:09:50,910 --> 00:09:52,176 - Is this about the refund? 195 00:09:52,176 --> 00:09:54,143 Because I checked the account this morning. 196 00:09:54,143 --> 00:09:54,976 There's nothing in it. 197 00:09:54,976 --> 00:09:56,476 What's going on? 198 00:09:56,476 --> 00:09:58,210 - [Caller] There are processes that we have to go through. 199 00:09:58,210 --> 00:09:59,876 That's why I'm calling, actually. 200 00:10:01,310 --> 00:10:04,676 - I don't see we, I don't see why we should have to wait. 201 00:10:04,676 --> 00:10:07,143 - [Caller] Mr. McCabe, we'll need you to come into the bank. 202 00:10:07,143 --> 00:10:08,076 - Look, all you have to do is to put 203 00:10:08,076 --> 00:10:09,710 the money back into the account. 204 00:10:09,710 --> 00:10:11,243 I don't need to come in for that. 205 00:10:11,243 --> 00:10:12,143 - [Caller] Look here, it'd be better if we could talk 206 00:10:12,143 --> 00:10:13,376 about this in person. 207 00:10:13,376 --> 00:10:15,143 - Okay, look, look I'll, I'll come in. 208 00:10:15,143 --> 00:10:16,243 I'll come in, goodbye. 209 00:10:19,943 --> 00:10:21,043 - Why are you trying to fix this yourself? 210 00:10:21,043 --> 00:10:22,610 I thought the insurance would cover it 211 00:10:24,176 --> 00:10:27,010 - I didn't want to lose my claims on something so small. 212 00:10:27,010 --> 00:10:27,843 - Not that small. 213 00:10:28,943 --> 00:10:31,043 Whole front's crunched in. 214 00:10:31,043 --> 00:10:31,843 - What's that? 215 00:10:33,343 --> 00:10:35,076 - Salsa lessons in Barcelona. 216 00:10:36,710 --> 00:10:38,310 You start with a salsa lesson, and then you go 217 00:10:38,310 --> 00:10:41,176 to a tapas restaurant, and then you go to a salsa club 218 00:10:41,176 --> 00:10:44,476 where you get to practice what you've learned, 60 euros, 219 00:10:44,476 --> 00:10:45,876 and you get wine with dinner. 220 00:10:46,876 --> 00:10:48,443 - Dancing? 221 00:10:48,443 --> 00:10:50,476 - Yeah, don't want to just look at monuments all day. 222 00:10:50,476 --> 00:10:52,743 I wanna have a little bit of fun. 223 00:10:52,743 --> 00:10:56,043 Kay and Hal Peterson, they used to do salsa dances. 224 00:10:56,043 --> 00:10:57,110 Kay said it was very sexy. 225 00:10:57,110 --> 00:10:57,910 They loved it. 226 00:10:59,843 --> 00:11:02,143 - Okay, I'll think about it. 227 00:11:03,410 --> 00:11:04,476 - Okay, you do that. 228 00:11:05,643 --> 00:11:07,643 Come inside and say goodbye to Ollie. 229 00:11:11,676 --> 00:11:12,876 - [Voice From Outside] It's our money! 230 00:11:12,876 --> 00:11:16,410 - Mom and Dad are having another fight. 231 00:11:16,410 --> 00:11:17,943 - You are spending it on her. 232 00:11:17,943 --> 00:11:19,443 I know that's what you're doing. 233 00:11:19,443 --> 00:11:20,376 - You're go and get your things, Ollie. 234 00:11:20,376 --> 00:11:23,176 Don't forget your toothbrush. 235 00:11:23,176 --> 00:11:25,576 - I'm trying to keep a civil tone. 236 00:11:25,576 --> 00:11:28,543 (indistinct arguing) 237 00:11:28,543 --> 00:11:29,876 - Remember when she first brought him home? 238 00:11:29,876 --> 00:11:30,876 So in love. 239 00:11:31,743 --> 00:11:33,343 Hard to believe now. 240 00:11:33,343 --> 00:11:34,943 - You're not taking responsibility, okay? 241 00:11:34,943 --> 00:11:35,876 - Just listen to yourself. 242 00:11:35,876 --> 00:11:37,643 Your sound like a mad bitch. 243 00:11:38,676 --> 00:11:40,376 - I'm going to smack him. 244 00:11:40,376 --> 00:11:41,643 - It is Rebecca's fight. 245 00:11:41,643 --> 00:11:43,643 - You heard what he said to her. 246 00:11:43,643 --> 00:11:45,276 - He won't pay for Ollie's excursion. 247 00:11:45,276 --> 00:11:47,176 All the other kids get to go to Australia Zoo, 248 00:11:47,176 --> 00:11:50,210 but Ollie gets to stay at school and do extra maths work. 249 00:11:50,210 --> 00:11:52,343 He is, he spending all the money, 250 00:11:52,343 --> 00:11:54,376 and we haven't even spoken to the lawyers. 251 00:11:54,376 --> 00:11:56,343 He's spending money on her. 252 00:11:56,343 --> 00:11:58,510 - We will pay for him to go on the excursion, babe. 253 00:11:58,510 --> 00:12:00,443 We don't want him to miss out. 254 00:12:00,443 --> 00:12:01,676 - Really? 255 00:12:01,676 --> 00:12:04,510 - Of course, be nice to use the money 256 00:12:04,510 --> 00:12:06,743 for someone to enjoy themselves. 257 00:12:11,376 --> 00:12:12,743 - You said a silver SUV. 258 00:12:12,743 --> 00:12:14,243 - Well, I didn't know there was another one. 259 00:12:14,243 --> 00:12:16,743 - What's happened to it? - Can we get it back? 260 00:12:16,743 --> 00:12:18,243 - Dunno, we started already. 261 00:12:18,243 --> 00:12:19,443 - Oh, shit. 262 00:12:20,743 --> 00:12:22,010 Who's the job for? 263 00:12:22,010 --> 00:12:24,376 There's nothing on the books about a Beamer. 264 00:12:24,376 --> 00:12:26,010 - It's not on the books. 265 00:12:26,010 --> 00:12:27,843 It's a favor for a friend. 266 00:12:29,110 --> 00:12:31,110 I was going to do it on my lunch breaks. 267 00:12:33,576 --> 00:12:34,876 - So it's not on the books? 268 00:12:34,876 --> 00:12:37,210 There's no record of this being here at all? 269 00:12:47,876 --> 00:12:49,276 - Where is it? 270 00:12:49,276 --> 00:12:50,810 - Where's what? 271 00:12:50,810 --> 00:12:52,110 - The silver SUV! 272 00:12:53,276 --> 00:12:54,543 - I don't know nothing about a silver SUV. 273 00:12:54,543 --> 00:12:55,943 Do you know anything about it, mate? 274 00:12:55,943 --> 00:12:56,876 - Nope. Nothing. 275 00:12:59,476 --> 00:13:01,976 - Jason, next time you want to park an expensive car 276 00:13:01,976 --> 00:13:05,176 like that in the street and leave the keys in ignition, 277 00:13:05,176 --> 00:13:06,210 why don't you put a big sign on it saying, 278 00:13:06,210 --> 00:13:07,843 "free to a good owner?" 279 00:13:16,776 --> 00:13:18,310 - So Mr. Nickelson? 280 00:13:18,310 --> 00:13:20,943 - Cahill, Lennie Cahill. 281 00:13:20,943 --> 00:13:21,743 - What? 282 00:13:29,110 --> 00:13:31,343 Lennie Cahill, sorry about that. 283 00:13:31,343 --> 00:13:32,176 - No worries. 284 00:13:33,610 --> 00:13:34,676 - So you're aware of the conditions of your parole? 285 00:13:34,676 --> 00:13:35,976 - [Lennie] Mm-hmm. 286 00:13:35,976 --> 00:13:38,643 - You must reside at the agreed address, 287 00:13:38,643 --> 00:13:39,576 and that's your- 288 00:13:40,843 --> 00:13:41,776 - Granddaughter's. 289 00:13:41,776 --> 00:13:42,876 - Oh, good. 290 00:13:42,876 --> 00:13:44,343 It's nice to be with family. 291 00:13:44,343 --> 00:13:46,443 - Yeah, no, it's great. 292 00:13:46,443 --> 00:13:48,510 - And you must seek gainful employment. 293 00:13:48,510 --> 00:13:50,443 You must not associate with, 294 00:13:52,476 --> 00:13:53,310 you must not 295 00:13:56,876 --> 00:13:58,443 associate with 296 00:14:01,943 --> 00:14:03,376 specified persons. 297 00:14:05,810 --> 00:14:06,810 Quite a few of them. 298 00:14:09,543 --> 00:14:12,110 You must abstain from drugs, alcohol, and gambling. 299 00:14:12,110 --> 00:14:14,243 And this is probably the most important part, 300 00:14:14,243 --> 00:14:16,643 you must not commit any offense. 301 00:14:16,643 --> 00:14:18,143 Do you understand all of that? 302 00:14:19,176 --> 00:14:20,110 - I do, Rhonda. 303 00:14:22,343 --> 00:14:23,843 You mind if I call you Rhonda? 304 00:14:26,976 --> 00:14:28,810 When I was away, Rhonda, I made a promise 305 00:14:28,810 --> 00:14:32,110 to myself that I'd never go back inside. 306 00:14:33,243 --> 00:14:34,576 I mean, I got a chance now, and there's no way 307 00:14:34,576 --> 00:14:36,143 I'm going to stuff this opportunity. 308 00:14:36,143 --> 00:14:38,343 - Blah, blah. 309 00:14:38,343 --> 00:14:39,176 - Sorry? 310 00:14:40,476 --> 00:14:41,476 - Heard that speech. 311 00:14:42,543 --> 00:14:43,376 - Oh. 312 00:14:48,243 --> 00:14:50,576 - I think I know what you need. 313 00:14:50,576 --> 00:14:51,410 - What? 314 00:14:55,943 --> 00:14:58,943 - Getting Back to Basics class. 315 00:14:58,943 --> 00:15:00,276 - What's that? 316 00:15:00,276 --> 00:15:01,643 - It's a workshop to help long-term 317 00:15:01,643 --> 00:15:03,476 prisoners reintegrate into society. 318 00:15:03,476 --> 00:15:05,743 You know, they help with CVs, practice job interviews, 319 00:15:05,743 --> 00:15:07,976 that sort of thing, and there's a lot of fun role-playing. 320 00:15:07,976 --> 00:15:09,676 I think you'll like it. 321 00:15:09,676 --> 00:15:11,143 - Sounds great. 322 00:15:11,143 --> 00:15:12,843 - See you next week, Lonnie. 323 00:15:12,843 --> 00:15:13,643 - Lennie. 324 00:15:15,510 --> 00:15:17,243 - Oh, yes, Lennie. 325 00:15:25,476 --> 00:15:28,243 - Oh hey, Lennie's not back yet. 326 00:15:28,243 --> 00:15:29,543 - No worries. 327 00:15:29,543 --> 00:15:30,876 How's it going? 328 00:15:30,876 --> 00:15:32,910 - Oh, good, studying as usual. 329 00:15:36,276 --> 00:15:38,743 Do you want to come in and wait for him? 330 00:15:38,743 --> 00:15:40,110 - Yeah, cool. 331 00:15:40,110 --> 00:15:40,843 - Cool. 332 00:15:46,676 --> 00:15:48,110 - So how's the study going? 333 00:15:49,643 --> 00:15:50,476 - It's okay. 334 00:15:50,476 --> 00:15:51,576 Full-on, you know. 335 00:15:51,576 --> 00:15:52,976 - Yeah, it would be full-on. 336 00:15:54,243 --> 00:15:55,343 Need any help? 337 00:15:56,943 --> 00:15:59,110 - Do you know anything about law? 338 00:15:59,110 --> 00:16:01,343 - Well, Dad was in and out of court a lot. 339 00:16:03,443 --> 00:16:04,443 What's it about? 340 00:16:07,276 --> 00:16:10,176 - Well, it's about the application of natural justice 341 00:16:10,176 --> 00:16:11,976 in administrative decision-making. 342 00:16:13,176 --> 00:16:14,110 - Sounds full-on. 343 00:16:18,276 --> 00:16:21,110 When you're not studying, what kind of stuff 344 00:16:21,110 --> 00:16:21,976 do you like to do? 345 00:16:23,743 --> 00:16:26,743 - The usual, I suppose, have a few drinks, have a laugh. 346 00:16:26,743 --> 00:16:27,576 - Me too. 347 00:16:28,710 --> 00:16:31,343 I was thinking maybe, sometime- 348 00:16:32,510 --> 00:16:33,810 - What are you doing here? 349 00:16:36,943 --> 00:16:38,910 - I can't believe I listened to you. 350 00:16:38,910 --> 00:16:40,343 Lennie the Brain Cahill. 351 00:16:41,476 --> 00:16:42,810 - Last time I do you a favor. 352 00:16:42,810 --> 00:16:45,410 - I don't want to get in trouble for this, okay? 353 00:16:45,410 --> 00:16:48,343 - Here, you need to sign these travel insurance documents. 354 00:16:48,343 --> 00:16:49,910 Who's this? 355 00:16:49,910 --> 00:16:51,143 - This is Jason. 356 00:16:51,143 --> 00:16:52,643 - Good day. 357 00:16:52,643 --> 00:16:53,810 - We're just in the middle of something here, darling. 358 00:16:53,810 --> 00:16:55,576 - Oh, right, the case. 359 00:16:55,576 --> 00:16:57,243 Do you want me to do a coffee run? 360 00:16:57,243 --> 00:16:58,643 - White, four sugars, please 361 00:17:00,343 --> 00:17:03,110 - Would you just sign these travel insurance documents? 362 00:17:06,443 --> 00:17:10,110 - So the panel business is obviously a front. 363 00:17:10,110 --> 00:17:12,276 Car's probably been rebirthed. 364 00:17:12,276 --> 00:17:14,343 - I just got this job, now I'm screwed. 365 00:17:14,343 --> 00:17:15,443 - Leave it to us, hey. 366 00:17:15,443 --> 00:17:16,976 We'll get it sorted. 367 00:17:16,976 --> 00:17:18,676 - Nothing shady, all right? 368 00:17:18,676 --> 00:17:19,710 - No worries. 369 00:17:23,110 --> 00:17:25,110 - So they're probably dismantling it for parts? 370 00:17:25,110 --> 00:17:27,543 - Yeah, or swapping the VIN and schedule numbers. 371 00:17:27,543 --> 00:17:29,143 We'd better find out where that's happening tonight, 372 00:17:29,143 --> 00:17:30,876 get the bloody thing back. 373 00:17:30,876 --> 00:17:33,476 - We're supposed to be trailing Rick, not his car. 374 00:17:33,476 --> 00:17:34,376 - Show a bit of gratitude. 375 00:17:34,376 --> 00:17:35,676 I'm fixing your problem. 376 00:17:35,676 --> 00:17:37,110 - Oh, and what problem would that be? 377 00:17:37,110 --> 00:17:39,110 The one that you caused? 378 00:17:39,110 --> 00:17:40,510 - Pick us up at eight. 379 00:17:40,510 --> 00:17:41,743 - In what, exactly? 380 00:17:41,743 --> 00:17:43,510 Thanks to you, my radiator's stuffed. 381 00:17:43,510 --> 00:17:45,110 - Oh, so now I have to get wheels, do I? 382 00:17:45,110 --> 00:17:46,576 Hey, I have to fix everything? 383 00:17:48,410 --> 00:17:49,410 - Dick head. 384 00:17:51,410 --> 00:17:54,410 (pop music playing) 385 00:18:00,910 --> 00:18:01,843 - Going out? 386 00:18:01,843 --> 00:18:02,676 - Yep. 387 00:18:05,810 --> 00:18:09,110 Hey, so we're going to meet at the Inferno first for drinks. 388 00:18:10,710 --> 00:18:14,243 I don't know, like, yeah, quarter past is good. 389 00:18:14,243 --> 00:18:16,176 No, I'll probably just get the bus. 390 00:18:16,176 --> 00:18:17,010 Okay? Yep. 391 00:18:17,010 --> 00:18:18,143 See you soon. 392 00:18:18,143 --> 00:18:18,976 Bye. 393 00:18:22,276 --> 00:18:24,510 (groaning) 394 00:18:36,543 --> 00:18:38,610 (typing) 395 00:18:40,676 --> 00:18:43,010 (text tone) 396 00:18:55,910 --> 00:18:57,543 - Hey, Shannon? 397 00:18:57,543 --> 00:18:58,343 You want to lift tonight? 398 00:18:58,343 --> 00:18:59,610 Jason's swinging by. 399 00:19:00,743 --> 00:19:02,110 He can take us into town. 400 00:19:03,376 --> 00:19:04,910 Better than the bus, eh? 401 00:19:04,910 --> 00:19:05,743 - Thanks. 402 00:19:07,676 --> 00:19:10,410 Thanks a lot for this, Jason. 403 00:19:10,410 --> 00:19:11,376 - No worries. 404 00:19:11,376 --> 00:19:12,710 - Yeah, thanks a lot, Jas. 405 00:19:12,710 --> 00:19:14,743 Really appreciate this, man. 406 00:19:14,743 --> 00:19:17,010 (hip hop music) 407 00:19:17,010 --> 00:19:18,876 If you can just take a quick left here, 408 00:19:18,876 --> 00:19:19,710 that'd be great. 409 00:19:26,110 --> 00:19:27,010 - What's going on? 410 00:19:27,010 --> 00:19:28,210 - Won't be long, sit tight. 411 00:19:28,210 --> 00:19:29,443 - What are we doing here? 412 00:19:29,443 --> 00:19:30,576 - Just a bit of car business. 413 00:19:30,576 --> 00:19:31,410 Nothing to worry about. 414 00:19:31,410 --> 00:19:32,510 Be back in two seconds. 415 00:19:33,843 --> 00:19:34,976 - What car business? 416 00:19:38,176 --> 00:19:39,443 - It's nothing. 417 00:19:39,443 --> 00:19:42,543 I'm a mechanic, and that's where I work. 418 00:19:42,543 --> 00:19:43,376 - Oh yeah? 419 00:19:49,743 --> 00:19:52,110 - You're kind, you're unbelievable. 420 00:19:52,110 --> 00:19:53,810 - My kind, what do you mean by that? 421 00:19:56,710 --> 00:19:57,943 There you go. 422 00:19:57,943 --> 00:19:59,443 Where would you be without my kind? 423 00:20:00,910 --> 00:20:02,843 - In a much better place than I am now. 424 00:20:11,143 --> 00:20:12,243 - Is something wrong? 425 00:20:12,243 --> 00:20:14,243 - Uh, no, no, everything's cool. 426 00:20:23,643 --> 00:20:27,176 - Or anything that'll tell us where they've taken the cars. 427 00:20:27,176 --> 00:20:30,610 - What do you think I'm looking for, recipes? 428 00:20:32,043 --> 00:20:34,710 - Oh, come on, where are they? - Shouldn't be much longer. 429 00:20:34,710 --> 00:20:36,043 - Maybe I'll go and see what they're doing. 430 00:20:36,043 --> 00:20:38,276 - Uh, tell me about the Inferno. 431 00:20:38,276 --> 00:20:40,576 Do they have good music? 432 00:20:40,576 --> 00:20:42,176 - Pretty good. 433 00:20:42,176 --> 00:20:43,776 - Do you like dancing? 434 00:20:43,776 --> 00:20:46,343 - Yeah, after a couple of drinks I'm bloody Beyonce. 435 00:20:48,010 --> 00:20:49,476 - I did hip hop in year ten. 436 00:20:49,476 --> 00:20:50,543 Here, touch my hand. 437 00:20:51,443 --> 00:20:52,276 - What? 438 00:20:52,276 --> 00:20:53,076 - Come on, touch it. 439 00:20:54,676 --> 00:20:57,243 (robot sounds) 440 00:20:58,776 --> 00:21:00,243 Oh, shit! 441 00:21:01,543 --> 00:21:02,376 - What? 442 00:21:03,343 --> 00:21:05,243 - That's my boss. 443 00:21:05,243 --> 00:21:06,743 - Aren't you going to say hello? 444 00:21:13,010 --> 00:21:16,843 (whimsical suspenseful music) 445 00:21:28,876 --> 00:21:30,710 - Well, what about the next delivery? 446 00:21:30,710 --> 00:21:33,410 - That's being stored at the warehouse. 447 00:21:35,343 --> 00:21:38,310 (safe beeping) 448 00:21:38,310 --> 00:21:39,143 Here's the take. 449 00:21:42,610 --> 00:21:44,243 - Not happy about the mix up with the SUV. 450 00:21:44,243 --> 00:21:46,876 - Look, as far as anyone's aware, a couple of kids stole it. 451 00:21:46,876 --> 00:21:48,443 We got an extra 40K out of it. 452 00:21:48,443 --> 00:21:50,010 - Yeah, well I don't want to get any heat over this. 453 00:21:50,010 --> 00:21:50,843 - That's cool. 454 00:21:50,843 --> 00:21:51,643 We won't, I promise ya. 455 00:21:53,676 --> 00:21:54,543 - Let's go. 456 00:21:56,243 --> 00:21:57,110 Oy. 457 00:22:01,376 --> 00:22:03,143 You should lock that. 458 00:22:16,143 --> 00:22:18,410 (grunting) 459 00:22:30,143 --> 00:22:32,110 - Did you just break into that place? 460 00:22:32,110 --> 00:22:32,976 - Bills and shit. 461 00:22:32,976 --> 00:22:34,343 - Did you know about this? 462 00:22:34,343 --> 00:22:35,843 - He said he'd sorted. 463 00:22:35,843 --> 00:22:37,343 I didn't know he was going to go breaking and stealing. 464 00:22:37,343 --> 00:22:39,010 - Here's something, Vince Pellagetti was involved 465 00:22:39,010 --> 00:22:39,843 in all this. 466 00:22:39,843 --> 00:22:41,343 - Who's that? 467 00:22:41,343 --> 00:22:42,676 - That's Enzo's son, Enzo owns half of Lake Hardy, 468 00:22:42,676 --> 00:22:44,443 supposedly a developer. 469 00:22:44,443 --> 00:22:45,643 - I'm a law student. 470 00:22:45,643 --> 00:22:46,443 If I get caught doing anything illegal, 471 00:22:46,443 --> 00:22:48,510 I'll never get a job. 472 00:22:48,510 --> 00:22:50,210 Hello, did you hear what I said? 473 00:22:50,210 --> 00:22:51,176 - I'm listening. 474 00:22:51,176 --> 00:22:51,976 - Look at this. 475 00:22:51,976 --> 00:22:53,176 Look at this. 476 00:22:53,176 --> 00:22:54,743 It's an electricity bill. 477 00:22:54,743 --> 00:22:56,410 It's a large electricity bill, which means a large building, 478 00:22:56,410 --> 00:22:58,343 but the address is different. 479 00:22:58,343 --> 00:22:59,610 This has gotta be the warehouse. 480 00:22:59,610 --> 00:23:00,843 - I told him I didn't want any criminal shit. 481 00:23:00,843 --> 00:23:02,143 I told you that, didn't I? 482 00:23:02,143 --> 00:23:04,110 - All right, calm down, you two, okay? 483 00:23:04,110 --> 00:23:05,510 We had to take some unusual action, 484 00:23:05,510 --> 00:23:07,276 but it's for a good cause. 485 00:23:07,276 --> 00:23:10,176 Jason lost a car, and we're trying to get it back for him. 486 00:23:10,176 --> 00:23:12,443 Now, one more stop, around the corner. 487 00:23:12,443 --> 00:23:13,643 Only take a minute and then boom, 488 00:23:13,643 --> 00:23:15,110 we're off into town, okay? 489 00:23:24,976 --> 00:23:25,810 - We'll be a minute. 490 00:23:25,810 --> 00:23:26,643 Stay right here. 491 00:23:41,776 --> 00:23:44,576 (vehicle beeping) 492 00:23:44,576 --> 00:23:45,410 - Something's going on in there. 493 00:23:46,943 --> 00:23:49,110 - Something to do with automobiles. 494 00:23:49,110 --> 00:23:52,943 (whimsical suspenseful music) 495 00:23:55,010 --> 00:23:56,243 - Okay, give us a hand with this. 496 00:23:56,243 --> 00:23:57,110 - What? 497 00:23:57,110 --> 00:23:58,343 - Come on. 498 00:23:58,343 --> 00:23:58,910 Do you want to get the car back or not? 499 00:23:58,910 --> 00:23:59,576 Come on. 500 00:24:02,776 --> 00:24:03,610 Okay. 501 00:24:05,510 --> 00:24:06,610 Hold me back. 502 00:24:09,576 --> 00:24:11,343 One, two, three, go. 503 00:24:13,543 --> 00:24:14,643 Oh, geez, ah! 504 00:24:16,576 --> 00:24:17,743 Okay, come on. 505 00:24:21,210 --> 00:24:24,243 Don't pull me over, bastard! 506 00:24:24,243 --> 00:24:26,410 (grunting) 507 00:24:26,410 --> 00:24:28,476 - I'm so needing a drink after this. 508 00:24:29,410 --> 00:24:30,243 - Me too. 509 00:24:31,310 --> 00:24:33,110 - Where were you going? 510 00:24:33,110 --> 00:24:34,276 - What? 511 00:24:34,276 --> 00:24:36,510 - In town, where were you going? 512 00:24:36,510 --> 00:24:37,976 - To Inferno. 513 00:24:37,976 --> 00:24:41,410 - Oh, are you meeting friends there? 514 00:24:42,776 --> 00:24:44,576 - I'm going with you. 515 00:24:44,576 --> 00:24:46,743 - I don't understand what- 516 00:24:48,543 --> 00:24:50,110 - You asked me. 517 00:24:50,110 --> 00:24:51,576 - What are you talking about? 518 00:24:55,643 --> 00:24:57,676 I didn't send this. 519 00:24:57,676 --> 00:24:58,510 - Then who did? 520 00:25:00,643 --> 00:25:01,443 - Lennie. 521 00:25:02,943 --> 00:25:04,010 He set this up! 522 00:25:05,143 --> 00:25:06,443 Why would you think I'd ask you for drinks? 523 00:25:06,443 --> 00:25:08,343 Didn't you think it was weird? 524 00:25:08,343 --> 00:25:11,310 - Well, yeah, when you think about it, it's weird. 525 00:25:11,310 --> 00:25:12,476 Why would you? 526 00:25:12,476 --> 00:25:13,676 - I'm going to kill him. 527 00:25:25,110 --> 00:25:27,276 - There's a security guard and a camera around the corner, 528 00:25:27,276 --> 00:25:30,443 but if we stick to the shadows here, we should be okay. 529 00:25:34,243 --> 00:25:36,710 - What are you doing? 530 00:25:36,710 --> 00:25:38,676 - It's a hand signal. 531 00:25:38,676 --> 00:25:39,643 It means move on. 532 00:25:42,776 --> 00:25:44,110 This means stop. 533 00:25:44,110 --> 00:25:44,876 That's freeze. 534 00:25:46,110 --> 00:25:48,176 That means come to me. 535 00:25:48,176 --> 00:25:50,310 This is look at what I'm looking at. 536 00:25:51,976 --> 00:25:54,143 - You're joking, you look like a demented Scoutmaster. 537 00:25:54,143 --> 00:25:55,610 - Look, we don't know what it's going to be like in there. 538 00:25:55,610 --> 00:25:57,843 We might be able to talk, but we have to be 539 00:25:57,843 --> 00:25:59,576 able to communicate. 540 00:26:01,376 --> 00:26:02,610 (cell ringing) 541 00:26:02,610 --> 00:26:04,710 - Why don't we just phone each other? 542 00:26:04,710 --> 00:26:06,110 - Hi, Cath. 543 00:26:06,110 --> 00:26:08,543 - Hey, trying to track down Lenny Cahill. 544 00:26:08,543 --> 00:26:10,843 You two seem to be keeping company these days. 545 00:26:12,243 --> 00:26:13,843 - Not by choice, Cath. 546 00:26:13,843 --> 00:26:15,310 What's up? 547 00:26:15,310 --> 00:26:17,943 - There's a warrant out for Duncan because he stole his car. 548 00:26:19,810 --> 00:26:21,510 - That's interesting. 549 00:26:21,510 --> 00:26:22,443 - Has he seen him? 550 00:26:23,843 --> 00:26:26,310 - Mal wants to talk to Cahill. 551 00:26:26,310 --> 00:26:27,810 - Why, what's his interest? 552 00:26:27,810 --> 00:26:29,343 - You know anything that smells of Sterling Nickel. 553 00:26:29,343 --> 00:26:30,410 We're a little jumpy. 554 00:26:32,110 --> 00:26:34,276 Hey, if Lennie gets in contact, you'll let me know? 555 00:26:34,276 --> 00:26:35,876 - Yeah, we'll do, okay. 556 00:26:38,010 --> 00:26:39,143 Well, that's good news. 557 00:26:40,310 --> 00:26:43,210 Rick has got a warrant out for your arrest. 558 00:26:43,210 --> 00:26:44,743 Reckons you nicked his car. 559 00:26:44,743 --> 00:26:47,176 - Turn that bloody thing off. 560 00:26:56,310 --> 00:26:59,310 (suspenseful music) 561 00:27:05,510 --> 00:27:06,343 - Come on. 562 00:27:16,176 --> 00:27:19,410 (power tools whirring) 563 00:27:22,943 --> 00:27:26,843 (workers talking indistinctly) 564 00:27:35,510 --> 00:27:36,510 There it is. 565 00:27:38,343 --> 00:27:40,943 Let's get under a bit of cover. 566 00:27:44,710 --> 00:27:47,710 (suspenseful music) 567 00:28:01,543 --> 00:28:04,976 - Get over there, stay low, and wait for my signal. 568 00:28:04,976 --> 00:28:05,810 - Yes, sir. 569 00:28:07,443 --> 00:28:11,010 - When you're in the vehicle, I will open the gate, clear? 570 00:28:11,010 --> 00:28:11,910 - Yes, sir. 571 00:28:15,243 --> 00:28:19,176 (workers talking indistinctly) 572 00:28:22,743 --> 00:28:24,676 (thud) 573 00:28:39,943 --> 00:28:42,676 (tools clanking) 574 00:28:46,676 --> 00:28:49,676 (suspenseful music) 575 00:29:06,110 --> 00:29:08,876 (crowbar clinks) 576 00:29:15,376 --> 00:29:17,610 (grunting) 577 00:29:19,376 --> 00:29:23,276 (workers talking indistinctly) 578 00:29:31,110 --> 00:29:31,943 - What were you thinking? 579 00:29:31,943 --> 00:29:34,143 I told you to wait. 580 00:29:34,143 --> 00:29:35,576 - I nearly had it. 581 00:29:35,576 --> 00:29:37,110 - Bullshit. 582 00:29:37,110 --> 00:29:38,976 - [Boss] Clean up all that rubbish there, would you? 583 00:29:38,976 --> 00:29:40,210 - [Worker] What do we do with it? 584 00:29:40,210 --> 00:29:42,110 - [Boss] Chuck it in the big bin there. 585 00:29:44,410 --> 00:29:47,110 (trash falling) 586 00:29:53,610 --> 00:29:56,743 - [Worker] You want me to put the barrels in too? 587 00:29:56,743 --> 00:29:59,376 - [Boss] No, no, keep the barrels, just pour the oil in. 588 00:30:01,476 --> 00:30:03,976 (oil pouring) 589 00:30:15,676 --> 00:30:18,910 (truck lever whirring) 590 00:30:27,710 --> 00:30:30,810 (truck motor starts) 591 00:30:38,076 --> 00:30:40,310 (knocking) 592 00:30:42,776 --> 00:30:44,643 - You're out late, Rick. 593 00:30:44,643 --> 00:30:46,043 - Is Ted in? 594 00:30:46,043 --> 00:30:47,110 - No, he's out somewhere. 595 00:30:47,110 --> 00:30:49,043 Have you tried his phone? 596 00:30:49,043 --> 00:30:50,343 - Well, he's not answering. 597 00:30:50,343 --> 00:30:51,810 There's a problem with my car. 598 00:30:53,110 --> 00:30:54,643 - What's wrong with it? 599 00:30:54,643 --> 00:30:57,343 - Well, Ted crashed into it, and now it's missing. 600 00:30:57,343 --> 00:30:58,210 Where is he, Marg? 601 00:31:00,443 --> 00:31:02,376 - Well, I don't know, but he's not here. 602 00:31:03,976 --> 00:31:06,343 - Are you aware he's been hanging out with Lennie Cahill, 603 00:31:06,343 --> 00:31:07,543 the criminal from Sterling Nickel? 604 00:31:07,543 --> 00:31:08,743 Did you know about that? 605 00:31:08,743 --> 00:31:10,343 - Yes, I did know about that. 606 00:31:12,543 --> 00:31:13,810 Is everything okay, Rick? 607 00:31:15,410 --> 00:31:16,743 - What'd he say to you? 608 00:31:17,910 --> 00:31:18,876 - A few things. 609 00:31:18,876 --> 00:31:19,710 - Like what? 610 00:31:20,843 --> 00:31:21,643 - You tell me. 611 00:31:23,610 --> 00:31:24,543 - You listen to me. 612 00:31:25,976 --> 00:31:28,310 You tell Ted to get my car back or I'll come down hard. 613 00:31:28,310 --> 00:31:30,243 I'm not playing games here, Margaret. 614 00:31:30,243 --> 00:31:32,176 I will come down very hard. 615 00:31:32,176 --> 00:31:33,376 Do you understand me? 616 00:31:35,110 --> 00:31:36,243 I'll be back. 617 00:31:36,243 --> 00:31:38,110 You tell him that. 618 00:31:38,110 --> 00:31:41,110 (suspenseful music) 619 00:32:04,876 --> 00:32:06,276 - He's buggered off. 620 00:32:08,543 --> 00:32:10,176 - Can't say I blame him. 621 00:32:14,610 --> 00:32:15,843 - Who are you phoning? 622 00:32:22,443 --> 00:32:23,676 - Hey, Rick. 623 00:32:23,676 --> 00:32:24,910 Sorry to disturb you. 624 00:32:24,910 --> 00:32:25,743 Good. 625 00:32:26,876 --> 00:32:30,110 Listen, if you want your car back, you prick, 626 00:32:30,976 --> 00:32:32,410 call Vince Pellagetti. 627 00:32:34,210 --> 00:32:35,276 Yeah, that's the one. 628 00:32:36,910 --> 00:32:38,543 - Oh, thanks. 629 00:32:38,543 --> 00:32:40,310 Thanks very much. 630 00:32:40,310 --> 00:32:42,343 Now they'll think I gave the car to Vince, 631 00:32:42,343 --> 00:32:44,443 and he'll come after me even harder. 632 00:32:44,443 --> 00:32:46,343 - If I look like I give a shit, 633 00:32:49,410 --> 00:32:50,643 you let me know. 634 00:33:04,743 --> 00:33:06,443 - Okay, well thanks, Jason. 635 00:33:07,343 --> 00:33:08,810 - No worries. 636 00:33:08,810 --> 00:33:11,376 - Did you want to come in for a drink since you're here? 637 00:33:12,410 --> 00:33:13,543 - I'm fine. 638 00:33:13,543 --> 00:33:15,110 I got other stuff to do. 639 00:33:15,110 --> 00:33:15,943 I'm pretty busy. 640 00:33:17,543 --> 00:33:20,610 - Okay then, see you later. 641 00:33:23,743 --> 00:33:26,310 (solemn music) 642 00:33:39,576 --> 00:33:41,143 Hi, sorry I'm late. 643 00:33:43,610 --> 00:33:45,110 You look so good. 644 00:33:45,110 --> 00:33:47,110 (sighs) 645 00:34:10,276 --> 00:34:11,510 (groans) 646 00:34:11,510 --> 00:34:14,610 - Robertas won 22-17. 647 00:34:16,143 --> 00:34:17,176 I made a roast. 648 00:34:18,776 --> 00:34:19,610 - Sorry, love. 649 00:34:22,310 --> 00:34:23,210 - Rick came by. 650 00:34:24,976 --> 00:34:26,843 - What did he want? 651 00:34:26,843 --> 00:34:28,376 - Well, he wants to talk to you 652 00:34:29,643 --> 00:34:30,510 about his car. 653 00:34:31,676 --> 00:34:33,010 Now you'd never told me it was his car 654 00:34:33,010 --> 00:34:34,243 that you smashed into. 655 00:34:36,176 --> 00:34:38,343 He was angry, he was quite threatening. 656 00:34:40,110 --> 00:34:42,143 - What'd he say? 657 00:34:42,143 --> 00:34:44,743 - Well, he said he was going to come down hard on you. 658 00:34:44,743 --> 00:34:46,443 Now what is going on with you two? 659 00:34:49,810 --> 00:34:50,643 - It's just- 660 00:34:52,743 --> 00:34:53,576 - What? 661 00:34:55,310 --> 00:34:56,276 - He's crooked. 662 00:34:58,376 --> 00:34:59,710 - What? 663 00:34:59,710 --> 00:35:01,010 - He's a bent cop. - What are you talking about? 664 00:35:01,010 --> 00:35:02,176 - He's the one that tipped off the crooks 665 00:35:02,176 --> 00:35:04,543 before the Sterling Nickel Heist. 666 00:35:04,543 --> 00:35:06,243 That's why they changed the location. 667 00:35:06,243 --> 00:35:09,443 The whole thing went south from that point on. 668 00:35:09,443 --> 00:35:10,543 - This is Rick? 669 00:35:10,543 --> 00:35:12,243 You sure about that? 670 00:35:12,243 --> 00:35:15,543 - He's been white anting me for years, the maggot bastard. 671 00:35:16,743 --> 00:35:18,510 - For heaven's sake, how's this possible? 672 00:35:18,510 --> 00:35:19,543 He's our friend. 673 00:35:21,776 --> 00:35:24,243 Ted, what is going on? 674 00:35:27,410 --> 00:35:29,310 - I don't know. 675 00:35:29,310 --> 00:35:31,810 (chill music) 676 00:36:03,276 --> 00:36:04,343 - Oh, that's great. 677 00:36:06,210 --> 00:36:08,476 That's bloody great. 678 00:36:12,376 --> 00:36:14,610 (knocking) 679 00:36:21,110 --> 00:36:24,476 Hey Jason, I need you to do me a favor, man. 680 00:36:24,476 --> 00:36:25,310 - Another one? 681 00:36:26,843 --> 00:36:28,843 - I need a place to lie low for a bit, you know? 682 00:36:28,843 --> 00:36:30,676 Just for a few days. 683 00:36:30,676 --> 00:36:34,510 I don't need much, just a couch and a blanket, 684 00:36:34,510 --> 00:36:35,443 and I'll be as quiet as a mouse. 685 00:36:35,443 --> 00:36:36,943 You won't even notice I'm here. 686 00:36:38,776 --> 00:36:42,143 - You got me caught up in shit at work, made me an accessory 687 00:36:42,143 --> 00:36:45,310 to a B&E, and you lied to me about Shannon. 688 00:36:45,310 --> 00:36:46,710 - So that's a yes, is it? 689 00:36:52,243 --> 00:36:54,143 - We got a visit this morning from a police officer asking 690 00:36:54,143 --> 00:36:55,243 about a missing car. 691 00:36:56,643 --> 00:36:58,510 The car you've had something to do with aren't here. 692 00:36:58,510 --> 00:36:59,343 - Not missing. 693 00:37:00,543 --> 00:37:02,210 It's in a thousand parts, probably spread 694 00:37:02,210 --> 00:37:03,310 all over the country, but you'd know that, 695 00:37:03,310 --> 00:37:04,943 because you organized it. 696 00:37:06,343 --> 00:37:08,943 - I'm not very happy about a cop sniffing 697 00:37:08,943 --> 00:37:11,910 around my business, and he won't go away 698 00:37:11,910 --> 00:37:13,676 until he gets his car back. 699 00:37:13,676 --> 00:37:14,776 - Not my problem. 700 00:37:14,776 --> 00:37:16,743 - No, it is your problem. 701 00:37:16,743 --> 00:37:19,943 You see, Lennie, you got to find a replacement for that car. 702 00:37:19,943 --> 00:37:20,810 - And if I don't? 703 00:37:22,110 --> 00:37:23,910 - Let's just say I won't be very happy. 704 00:37:23,910 --> 00:37:26,543 - What if I don't give a stuff about your mood, Vince? 705 00:37:26,543 --> 00:37:28,576 In fact, I'm feeling pretty jealous- 706 00:37:28,576 --> 00:37:30,743 (grunting) 707 00:37:30,743 --> 00:37:31,576 (gasping) 708 00:37:31,576 --> 00:37:32,910 - Sorry? 709 00:37:32,910 --> 00:37:34,110 (groaning) 710 00:37:34,110 --> 00:37:35,176 Can't hear, mate. 711 00:37:35,176 --> 00:37:36,210 (grunting) 712 00:37:36,210 --> 00:37:37,910 - A bit unsophisticated, isn't he? 713 00:37:37,910 --> 00:37:41,543 - You need to get me a replacement for that car. 714 00:37:41,543 --> 00:37:43,510 - All right. 715 00:37:46,710 --> 00:37:48,110 - I want it sorted, right? 716 00:37:49,943 --> 00:37:52,710 (breathing hard) 717 00:37:57,410 --> 00:37:59,610 - Can we talk about that favor now? 718 00:38:02,443 --> 00:38:06,276 (whimsical suspenseful music) 719 00:38:15,443 --> 00:38:19,510 - Your policy, Mr. Nielsen, is to guarantee the refund 720 00:38:19,510 --> 00:38:22,243 of any money stolen through internet fraud, 721 00:38:22,243 --> 00:38:24,576 so why is it taking so long? 722 00:38:24,576 --> 00:38:26,376 - Providing you comply 723 00:38:26,376 --> 00:38:29,110 with the online banking terms and conditions. 724 00:38:29,110 --> 00:38:32,143 We guarantee the refund if you comply. 725 00:38:32,143 --> 00:38:33,743 - Of course we complied. 726 00:38:33,743 --> 00:38:35,976 - And I am very sorry to say this, 727 00:38:35,976 --> 00:38:40,710 but that's not what my team's investigation has revealed. 728 00:38:40,710 --> 00:38:44,410 It seems there was a security breach at your end. 729 00:38:44,410 --> 00:38:45,910 - What? 730 00:38:45,910 --> 00:38:48,943 - Your codes were used to make those withdrawals, 731 00:38:48,943 --> 00:38:52,710 and we're not responsible if you don't take reasonable steps 732 00:38:52,710 --> 00:38:54,210 to protect your codes. 733 00:38:54,210 --> 00:38:55,776 - What are you talking about? 734 00:38:55,776 --> 00:38:59,310 - You have to understand, with the codes for all we know, 735 00:38:59,310 --> 00:39:01,243 you could have withdrawn the money yourself, 736 00:39:01,243 --> 00:39:03,243 placed it in an offshore account. 737 00:39:03,243 --> 00:39:04,843 - If I'd withdrawn the money, I wouldn't be 738 00:39:04,843 --> 00:39:06,910 bloody well sitting here, would I? 739 00:39:07,843 --> 00:39:09,110 What bastard's done this to me? 740 00:39:09,110 --> 00:39:10,243 Who's done this? 741 00:39:10,243 --> 00:39:12,443 - We really don't know, sir. 742 00:39:12,443 --> 00:39:17,310 - So some random prick takes my money from your bank, 743 00:39:17,310 --> 00:39:19,210 and because I was taken with a computer 744 00:39:19,210 --> 00:39:22,310 instead of a shotgun, somehow it's my fault? 745 00:39:22,310 --> 00:39:24,710 Is that what you're seriously trying to tell me? 746 00:39:31,110 --> 00:39:31,943 - Marg, 747 00:39:33,743 --> 00:39:35,176 we need to talk. 748 00:39:35,176 --> 00:39:36,010 - Yeah? 749 00:39:37,143 --> 00:39:39,243 - I've just been to the bank. 750 00:39:39,243 --> 00:39:41,110 - Okay, and? 751 00:39:41,110 --> 00:39:42,576 - Trouble with the credit card. 752 00:39:42,576 --> 00:39:46,376 It's been blocked because our account's been hacked. 753 00:39:47,410 --> 00:39:48,243 - Hacked? 754 00:39:49,710 --> 00:39:50,543 - Yeah. 755 00:39:51,710 --> 00:39:53,543 Identity fraud is modern crime. 756 00:39:53,543 --> 00:39:56,576 Some gutless pricks that sit behind a computer all day, 757 00:39:56,576 --> 00:39:58,676 probably don't even work up a sweat. 758 00:39:58,676 --> 00:40:00,276 - Well, how much have they taken? 759 00:40:02,710 --> 00:40:03,976 - It's all gone. 760 00:40:03,976 --> 00:40:05,776 - All of it? 761 00:40:05,776 --> 00:40:06,610 What? 762 00:40:07,710 --> 00:40:08,743 - It's all right. 763 00:40:09,743 --> 00:40:10,676 We'll have enough to live on. 764 00:40:10,676 --> 00:40:12,176 The pension's still coming. 765 00:40:12,176 --> 00:40:14,243 - But everything, everything we've saved for, for the trip. 766 00:40:14,243 --> 00:40:17,010 - Bank's saying it's our fault 767 00:40:17,010 --> 00:40:19,143 for not protecting the passwords. 768 00:40:19,143 --> 00:40:22,276 They're refusing to refund it, but that's bullshit. 769 00:40:22,276 --> 00:40:25,543 We'll sue them, we'll force them to repay. 770 00:40:25,543 --> 00:40:27,010 - How are we going to sue them? 771 00:40:27,010 --> 00:40:28,743 We can't, we couldn't even afford a lawyer now. 772 00:40:28,743 --> 00:40:30,743 - I've already been onto the fraud squad. 773 00:40:31,876 --> 00:40:34,243 We'll find out who's behind this. 774 00:40:34,243 --> 00:40:35,843 - Do you know who's behind this? 775 00:40:37,276 --> 00:40:39,110 - No, I don't, not yet. 776 00:40:39,110 --> 00:40:41,110 - Has Rick got something to do with this? 777 00:40:41,110 --> 00:40:42,976 - I don't know, don't know. 778 00:40:42,976 --> 00:40:46,110 - Oh, you just couldn't leave it alone, could you? 779 00:40:46,110 --> 00:40:47,376 - Marg. 780 00:40:47,376 --> 00:40:49,743 - You just had to keep on digging at this case? 781 00:40:49,743 --> 00:40:51,676 Picking at it like an old scab? 782 00:40:51,676 --> 00:40:52,910 - No, listen. 783 00:40:52,910 --> 00:40:54,443 - No, you bloody well listened to me! 784 00:40:54,443 --> 00:40:56,410 I have lived with this for 12 years, 785 00:40:56,410 --> 00:40:58,343 and the only way I could was by believing 786 00:40:58,343 --> 00:41:00,610 that one day we would walk away from all this crap. 787 00:41:00,610 --> 00:41:02,643 We were going to literally fly away from the curse 788 00:41:02,643 --> 00:41:06,443 that Sterling Nickel has put on our lives. 789 00:41:06,443 --> 00:41:08,776 And now, because of your pig-headed stupidity, 790 00:41:08,776 --> 00:41:10,110 that is gone too? 791 00:41:15,810 --> 00:41:18,676 You know, you know what we have now? 792 00:41:18,676 --> 00:41:20,210 Nothing. 793 00:41:20,210 --> 00:41:21,110 We have nothing. 794 00:41:34,910 --> 00:41:38,976 - Uh-huh, okay, well, no they ripped the car, not you. 795 00:41:38,976 --> 00:41:41,410 Now if it's definitely silver, yeah? 796 00:41:41,410 --> 00:41:43,143 Yeah, okay, well, no, no, that's great. 797 00:41:43,143 --> 00:41:44,410 You just give me your address, 798 00:41:44,410 --> 00:41:45,743 and I'll drop around tomorrow morning. 799 00:41:45,743 --> 00:41:47,910 That's great, thanks, see ya. 800 00:41:47,910 --> 00:41:48,743 Kettle on? 801 00:41:48,743 --> 00:41:49,543 I'm parched. 802 00:41:50,710 --> 00:41:53,410 - What are you doing here, how'd you get in? 803 00:41:53,410 --> 00:41:54,376 - Left the door open. 804 00:41:54,376 --> 00:41:56,643 - I never leave the door open. 805 00:41:56,643 --> 00:41:58,176 - Where am I supposed to go, huh? 806 00:41:58,176 --> 00:42:00,110 I got the cops beating my door down with a bloody warrant, 807 00:42:00,110 --> 00:42:02,643 and then I got this Vince Pellagetti threatening me. 808 00:42:05,510 --> 00:42:08,843 You're going to rip someone else off to replace Rick's car 809 00:42:08,843 --> 00:42:10,110 so you don't get arrested. 810 00:42:10,110 --> 00:42:11,776 You don't see the irony in that? 811 00:42:11,776 --> 00:42:16,110 - I was shit house at school, except for metalwork. 812 00:42:20,343 --> 00:42:22,610 (knocking) 813 00:42:29,310 --> 00:42:30,243 - What do you want? 814 00:42:31,576 --> 00:42:34,376 - I need a copy of Ollie's birth certificate. 815 00:42:34,376 --> 00:42:36,143 Rebecca's refusing to give me one, 816 00:42:36,143 --> 00:42:38,743 but I remember you've got backups of everything. 817 00:42:38,743 --> 00:42:40,776 - What do you need it for? 818 00:42:40,776 --> 00:42:42,143 - It's part of the legal stuff. 819 00:42:42,143 --> 00:42:43,776 My lawyer wants it. 820 00:42:43,776 --> 00:42:44,976 - You going for custody? 821 00:42:47,010 --> 00:42:47,843 - Half and half. 822 00:42:47,843 --> 00:42:48,676 It's only fair. 823 00:42:50,110 --> 00:42:53,010 - Talk about fair, you won't even pay for Ollie's excursion. 824 00:42:53,010 --> 00:42:54,176 How is that fair? 825 00:42:58,776 --> 00:42:59,610 - It's not for me. 826 00:42:59,610 --> 00:43:00,910 It's for work. 827 00:43:00,910 --> 00:43:02,676 That was purchased through the company. 828 00:43:02,676 --> 00:43:04,810 - And that makes it all right? 829 00:43:04,810 --> 00:43:05,743 - I don't want to have an argument with you, Ted. 830 00:43:05,743 --> 00:43:06,576 I need that certificate. 831 00:43:06,576 --> 00:43:09,410 Can you help me or not? 832 00:43:09,410 --> 00:43:11,310 - No, I can't help you, Raj. 833 00:43:11,310 --> 00:43:15,710 If you were on fire, I wouldn't piss on you to put it out. 834 00:43:26,210 --> 00:43:30,110 (whimsical suspenseful music) 835 00:43:49,276 --> 00:43:51,943 (light snoring) 836 00:44:01,243 --> 00:44:04,243 (car motor running) 837 00:44:08,543 --> 00:44:12,176 (Lennie whistling) 838 00:44:12,176 --> 00:44:13,610 - Thanks for this, Jason. 839 00:44:13,610 --> 00:44:14,843 - Yeah, well, I don't want to get 840 00:44:14,843 --> 00:44:16,376 in the shit with Vince Pellagetti. 841 00:44:17,643 --> 00:44:18,910 - What's this? 842 00:44:18,910 --> 00:44:20,710 - GPS tracker, we fit it to the car. 843 00:44:20,710 --> 00:44:22,110 Give the car to Rick. 844 00:44:22,110 --> 00:44:24,310 Wherever he goes, we'll know all about it. 845 00:44:24,310 --> 00:44:26,743 - So you might need me to follow him again? 846 00:44:26,743 --> 00:44:28,610 - That's right, Lennie. 847 00:44:28,610 --> 00:44:31,343 (paint spraying) 848 00:44:36,743 --> 00:44:37,576 Here he is. 849 00:44:44,276 --> 00:44:47,010 Well, do you want it back or not? 850 00:44:48,810 --> 00:44:50,443 - Did you cancel that warrant? 851 00:44:50,443 --> 00:44:52,410 - I'll get to that when I can. 852 00:44:52,410 --> 00:44:54,376 - Don't hurry on my account. 853 00:44:54,376 --> 00:44:57,810 - Just one more thing, Ted, I told you, 854 00:44:57,810 --> 00:45:00,243 all that stuff is in your head. 855 00:45:04,110 --> 00:45:05,110 (punch landing) 856 00:45:05,110 --> 00:45:08,976 (grunting and groaning) 857 00:45:08,976 --> 00:45:11,543 - I'll dance on your grave, you rat maggot bastard. 858 00:45:17,810 --> 00:45:18,710 - Nice punch, Ted. 859 00:45:20,576 --> 00:45:21,410 - Yeah. 860 00:45:30,710 --> 00:45:33,176 (knocking) 861 00:45:33,176 --> 00:45:34,610 - Who are you? 862 00:45:34,610 --> 00:45:35,876 - Vince Pellagetti, who are you? 863 00:45:35,876 --> 00:45:37,610 - Shannon Cahill, this is my house. 864 00:45:39,443 --> 00:45:41,343 - Are you related to Lennie? 865 00:45:41,343 --> 00:45:43,710 - Yeah, I'm his granddaughter, why? 866 00:45:43,710 --> 00:45:45,176 - Someone on the other side of your family 867 00:45:45,176 --> 00:45:46,943 must've been very beautiful. 868 00:45:48,276 --> 00:45:50,176 - Someone in your family must've had better pickup lines, 869 00:45:50,176 --> 00:45:51,376 or you wouldn't be here. 870 00:45:52,943 --> 00:45:53,776 Are you crazy? 871 00:45:53,776 --> 00:45:55,310 It's totally fair. 872 00:45:55,310 --> 00:45:56,810 - Yeah, but how do you look at the question of fairness, 873 00:45:56,810 --> 00:45:58,610 if the law on which the decision is based is 874 00:45:58,610 --> 00:46:00,143 not fair in the first place? 875 00:46:02,110 --> 00:46:04,410 - You could argue that law is law, unfair or not. 876 00:46:04,410 --> 00:46:06,110 - Yeah, you could. 877 00:46:06,110 --> 00:46:06,910 You could, look- 878 00:46:06,910 --> 00:46:08,376 - You could? 879 00:46:08,376 --> 00:46:09,576 - One of the judges on this one, Justice Patterson. 880 00:46:09,576 --> 00:46:10,976 - Yeah. - Is a mate of my father's. 881 00:46:10,976 --> 00:46:13,310 - Patterson, you know him? 882 00:46:13,310 --> 00:46:15,176 - Yeah, known him since I was a kid. 883 00:46:15,176 --> 00:46:16,810 He was at our place all the time. 884 00:46:18,476 --> 00:46:19,643 Do you want to meet him? 885 00:46:20,876 --> 00:46:23,510 - Yes, that would be amazing. 886 00:46:25,110 --> 00:46:26,010 Really? 887 00:46:26,010 --> 00:46:27,010 - Yeah, I'll introduce him. 888 00:46:30,110 --> 00:46:32,210 - What are you doing here? You all right? 889 00:46:32,210 --> 00:46:33,743 - I'm fine. 890 00:46:33,743 --> 00:46:35,010 - I just came to talk about that matter 891 00:46:35,010 --> 00:46:36,943 we discussed earlier. 892 00:46:36,943 --> 00:46:37,776 - Sorted. 893 00:46:38,743 --> 00:46:39,576 - Good to hear. 894 00:46:40,676 --> 00:46:42,876 All right, well, I enjoyed talking to you. 895 00:46:42,876 --> 00:46:44,110 - Same. 896 00:46:44,110 --> 00:46:45,343 - Hey, let's swap numbers and I'll see 897 00:46:45,343 --> 00:46:46,843 what I can do about Patterson. 898 00:46:46,843 --> 00:46:48,643 - Yes, I'll just go get my phone. 899 00:46:48,643 --> 00:46:49,476 - All right. 900 00:46:52,343 --> 00:46:54,343 Friendly warning, Lennie, 901 00:46:54,343 --> 00:46:56,610 you say anything about the warehouse to anyone, 902 00:46:56,610 --> 00:47:00,343 and you'll end up in a very deep hole, okay? 903 00:47:00,343 --> 00:47:01,143 You too, Jason. 904 00:47:02,410 --> 00:47:03,643 I'm not being a prick. 905 00:47:03,643 --> 00:47:05,276 Doing you guys a favor. 906 00:47:05,276 --> 00:47:06,110 - Here. 907 00:47:11,810 --> 00:47:12,643 - See you soon. 908 00:47:13,810 --> 00:47:14,876 Nice to see you guys. 909 00:47:17,143 --> 00:47:19,743 - Shannon, Vince is bad news. 910 00:47:19,743 --> 00:47:21,310 - He's an asshole. 911 00:47:21,310 --> 00:47:23,310 You should listen to Lennie. 912 00:47:23,310 --> 00:47:24,910 - Oh, yeah, what's so wrong with him? 913 00:47:24,910 --> 00:47:26,143 Does he lie to people? 914 00:47:26,143 --> 00:47:28,343 Manipulate them so he gets his own way? 915 00:47:28,343 --> 00:47:29,143 Use them? 916 00:47:31,543 --> 00:47:33,643 - All right, I know, I'm sorry. 917 00:47:33,643 --> 00:47:34,743 I did the wrong thing. 918 00:47:35,843 --> 00:47:37,176 I brought Jas here so that, 919 00:47:38,143 --> 00:47:39,110 because I wanted to tell you both 920 00:47:39,110 --> 00:47:40,943 how I feel bad about everything. 921 00:47:40,943 --> 00:47:43,210 I thought maybe we could all have a beer together. 922 00:47:43,210 --> 00:47:44,543 - I have to study. 923 00:47:49,476 --> 00:47:50,310 - Beer? 924 00:47:51,976 --> 00:47:52,810 - I'd better go. 925 00:48:02,743 --> 00:48:05,243 (chill music) 926 00:48:15,476 --> 00:48:18,610 - I should have talked to you about the money before. 927 00:48:18,610 --> 00:48:21,810 - And Rick, and every other bloody thing 928 00:48:21,810 --> 00:48:23,410 that you don't talk to me about. 929 00:48:27,410 --> 00:48:29,010 - I thought I could sort it out. 930 00:48:30,743 --> 00:48:31,810 - You are retired. 931 00:48:31,810 --> 00:48:33,610 This is ridiculous. 932 00:48:33,610 --> 00:48:36,610 You don't have to be the big hero and go and fix everything. 933 00:48:38,410 --> 00:48:39,243 - I'm sorry. 934 00:48:48,110 --> 00:48:51,110 We don't have to go to a class to learn how to dance. 935 00:48:51,110 --> 00:48:52,443 Come here. 936 00:48:52,443 --> 00:48:53,743 - What are you doing? 937 00:48:53,743 --> 00:48:55,310 - Come here. 938 00:48:55,310 --> 00:48:57,810 (chill music) 939 00:49:02,676 --> 00:49:06,910 - I gotta say, I am loving life on the outside. 940 00:49:08,310 --> 00:49:10,110 Such a welcome change. 941 00:49:10,110 --> 00:49:15,110 I mean, in prison, you know, it's just so complicated. 942 00:49:16,710 --> 00:49:18,243 I mean the politics, the hierarchy, but you know, out there, 943 00:49:19,443 --> 00:49:22,110 out in the real world, with the real people, 944 00:49:22,110 --> 00:49:23,676 everyone's just so pleasant, you know? 945 00:49:23,676 --> 00:49:25,110 So civilized. 946 00:49:26,343 --> 00:49:27,876 Yeah, I'm really enjoying that. 947 00:49:29,310 --> 00:49:30,943 - Oh, it's nice to hear you had such a good week, 948 00:49:30,943 --> 00:49:32,610 that you've made such progress. 949 00:49:32,610 --> 00:49:33,810 - Yeah, I think I'm moving forward. 950 00:49:33,810 --> 00:49:35,576 I think I'm going to be fine. 951 00:49:35,576 --> 00:49:38,743 - And the arrest warrant for the stolen vehicle? 952 00:49:38,743 --> 00:49:41,943 - Ah, misunderstanding, but that's been withdrawn. 953 00:49:41,943 --> 00:49:44,876 - I see, and the Back to Basics classes, 954 00:49:44,876 --> 00:49:46,276 you never turned up, why? 955 00:49:47,643 --> 00:49:51,243 - Well, I was, I was focusing on enjoying life. 956 00:49:51,243 --> 00:49:52,743 You'd understand what I'm saying. 957 00:49:52,743 --> 00:49:55,310 - I do, yes. 958 00:49:59,443 --> 00:50:00,276 - What's that? 959 00:50:00,276 --> 00:50:01,476 - Community service. 960 00:50:01,476 --> 00:50:03,476 Sewage pipe exploded at the age care center, 961 00:50:03,476 --> 00:50:05,843 and I volunteered you for the cleanup crew. 962 00:50:06,843 --> 00:50:08,343 I suggest that you turn up, 963 00:50:08,343 --> 00:50:10,276 or you will be in direct violation of your parole. 964 00:50:10,276 --> 00:50:12,810 You will be returned to prison to serve 965 00:50:12,810 --> 00:50:15,143 out the remaining three years of your sentence. 966 00:50:17,243 --> 00:50:18,543 See you next week, Lennie. 967 00:50:22,010 --> 00:50:25,843 (whimsical suspenseful music) 968 00:50:28,676 --> 00:50:30,243 - You know, if I didn't run up the back of his car, 969 00:50:30,243 --> 00:50:31,443 we wouldn't be able to do this. 970 00:50:31,443 --> 00:50:32,376 You should be thanking me. 971 00:50:34,043 --> 00:50:35,843 - You must be joking, you're unbelievable. 972 00:50:35,843 --> 00:50:38,376 We've been through all that shit just to get back here, 973 00:50:38,376 --> 00:50:40,310 exactly where we started. 974 00:50:44,076 --> 00:50:45,510 - There he is. 975 00:50:45,510 --> 00:50:49,310 (whimsical suspenseful music) 976 00:50:53,010 --> 00:50:56,576 (loud explosion) 977 00:50:56,576 --> 00:50:57,376 Shit! 978 00:51:01,310 --> 00:51:04,410 (car alarm sounding) 979 00:51:10,910 --> 00:51:13,410 (theme music)