1
00:00:19,113 --> 00:00:22,408
Jeg er vist den første,
der gør det her.
2
00:00:22,617 --> 00:00:25,370
Jeg ved ikke helt,
hvad jeg skal sige.
3
00:00:26,579 --> 00:00:28,081
Jeg er nu en hustru.
4
00:00:31,376 --> 00:00:33,670
Godt, bryllupsvideo.
5
00:00:33,878 --> 00:00:36,297
Lad mig præsentere jer
for vores lækre mad.
6
00:00:36,506 --> 00:00:38,841
Vi har vegetarkorma -
7
00:00:39,050 --> 00:00:41,386
- lammekarry og samosaer.
8
00:00:43,680 --> 00:00:46,099
Nå ja, jeg sidder
inde i et slags telt, -
9
00:00:46,307 --> 00:00:51,229
- for det var i sådan et telt,
at du friede til mig.
10
00:00:51,437 --> 00:00:55,233
Til vores første date
valgte Bea en indisk restaurant.
11
00:00:55,441 --> 00:00:57,527
I ved, et af de der små steder
på Sixth Street -
12
00:00:57,735 --> 00:01:01,239
- med kulørte lamper og fiberoptiklys.
13
00:01:01,447 --> 00:01:04,367
Mums. Men halvvejs inde i måltidet
14
00:01:04,575 --> 00:01:06,661
begyndte min mave at rumle
15
00:01:06,869 --> 00:01:09,872
på sådan en forfærdelig
madforgiftningsagtig måde,
16
00:01:10,123 --> 00:01:11,643
og jeg havde slet ikke
tid til at lyve.
17
00:01:11,667 --> 00:01:14,085
Jeg tilbragte 20 minutter
på restaurantens beskidte toilet -
18
00:01:14,294 --> 00:01:16,796
- og resten af natten på gulvet
i Beas badeværelse -
19
00:01:17,005 --> 00:01:20,258
- fordi jeg ikke kunne nå ned i metroen
og da slet ikke til Brooklyn.
20
00:01:20,466 --> 00:01:23,219
Vi havde planlagt
vores campingtur i ugevis,
21
00:01:23,428 --> 00:01:26,723
men som du ved, blev jeg syg,
22
00:01:26,931 --> 00:01:27,931
så vi kom ikke af sted.
23
00:01:28,099 --> 00:01:29,099
VELKOMMEN TIL CANADA
24
00:01:29,267 --> 00:01:33,855
Jeg troede, du var sur,
for du opførte dig så mærkeligt,
25
00:01:34,063 --> 00:01:38,401
men så byggede du det her telt
26
00:01:38,610 --> 00:01:43,364
over vores seng af tæpper,
og vi lavede skumfiduser på komfuret, -
27
00:01:43,573 --> 00:01:46,701
- og inde i hulen i vores seng
sagde du:
28
00:01:46,909 --> 00:01:50,747
"Bea, det her skulle
have været romantisk
29
00:01:50,955 --> 00:01:54,709
og ude under stjernerne,
ikke nogle lagener, -
30
00:01:54,917 --> 00:01:57,086
- men du gør mig så lykkelig.
31
00:01:58,171 --> 00:01:59,714
Vil du gifte dig med mig?"
32
00:02:01,466 --> 00:02:04,093
Og nu er vi gift.
33
00:02:06,971 --> 00:02:08,271
Så det her, -
34
00:02:09,182 --> 00:02:10,975
- det er vores "fuck dig, indisk mad."
35
00:02:13,061 --> 00:02:14,938
Du forsøgte at holde os adskilt, -
36
00:02:15,146 --> 00:02:18,358
- men fuck dig, vi vinder.
37
00:02:19,734 --> 00:02:21,861
Vi havde ikke nogen
almindelig bryllupskage.
38
00:02:22,070 --> 00:02:25,615
Vi valgte noget,
der havde betydning for os i stedet.
39
00:02:25,823 --> 00:02:28,534
- Ja... og som var billigt.
- Hvad?
40
00:02:30,286 --> 00:02:32,526
Der var nok nogen, der blev sure
over den manglende kage.
41
00:02:33,665 --> 00:02:36,042
Og hvad så? Det er vores bryllup.
42
00:02:39,003 --> 00:02:42,548
Før var jeg alene,
men det er jeg ikke nu.
43
00:02:53,184 --> 00:02:55,311
Jeg elsker dig, min honningbi.
44
00:03:01,901 --> 00:03:06,739
BRYLLUPSREJSEN
45
00:03:18,001 --> 00:03:19,301
Det er ikke så fint.
46
00:03:19,335 --> 00:03:22,505
Er det godt nok? Kan du lide det?
47
00:03:26,801 --> 00:03:29,095
Nu skal du høre, hvad jeg ser:
48
00:03:29,304 --> 00:03:30,680
Ikke byen.
49
00:03:31,889 --> 00:03:32,932
Skov.
50
00:03:33,141 --> 00:03:34,726
Jeg vil bare gøre det helt perfekt.
51
00:03:34,934 --> 00:03:36,894
Og jeg vil bare være sammen med dig.
52
00:03:38,104 --> 00:03:39,480
Nå, kom så.
53
00:03:40,315 --> 00:03:42,900
Så det er altså
familiens berømte sommerhus.
54
00:03:58,124 --> 00:04:00,084
- Ikke så hurtigt.
- Hvad nu?
55
00:04:00,293 --> 00:04:02,712
Først skal du have en rundvisning.
56
00:04:02,920 --> 00:04:05,715
Det her er altså stuen.
Pas på, hvor du træder.
57
00:04:05,923 --> 00:04:07,967
Du kan måske mærke,
at det hælder lidt.
58
00:04:09,177 --> 00:04:11,977
- Det er i hvert fald uforsvarligt.
- Ja? Du kan selv være uforsvarlig.
59
00:04:12,013 --> 00:04:14,098
- Du er uforsvarlig.
- Du er uforsvarlig.
60
00:04:15,391 --> 00:04:20,521
Her har vi et fjernsyn
og en videomaskine fra 1991.
61
00:04:21,272 --> 00:04:23,274
Hvem har brug for mobildækning -
62
00:04:23,483 --> 00:04:25,735
- eller internet,
når man kan bruge tiden -
63
00:04:25,944 --> 00:04:28,780
- på at se sine yndlingsvideobånd?
64
00:04:31,199 --> 00:04:33,409
Herovre har vi køkkenet -
65
00:04:33,618 --> 00:04:37,413
- som er udstyret med, ja,
en radioaktiv mikrobølgeovn -
66
00:04:37,622 --> 00:04:41,542
- og et komfur, der sikkert stadig
fyrer med varme kul.
67
00:04:41,751 --> 00:04:43,711
Du bemærker måske et vist tema.
68
00:04:43,920 --> 00:04:46,047
Jeg vil dyrke sex med dig.
69
00:04:46,255 --> 00:04:48,257
Forandring er skidt.
70
00:04:50,093 --> 00:04:53,638
- Det ligner et varsel.
- Nej, det ligner dårligt elarbejde.
71
00:04:56,349 --> 00:04:58,309
Det her er bjørneværelset.
72
00:04:59,601 --> 00:05:02,980
- Hvor er det fint. Og...
- Ja.
73
00:05:03,188 --> 00:05:05,357
Hvorfor hedder det bjørneværelset?
74
00:05:07,776 --> 00:05:09,653
Det her er badeværelset.
75
00:05:09,861 --> 00:05:13,782
Det er grønt. Meget grønt.
76
00:05:13,991 --> 00:05:15,409
Det er...
77
00:05:15,617 --> 00:05:18,203
Det er her, du nær var druknet,
da du legede ubåd.
78
00:05:18,412 --> 00:05:19,830
Ja.
79
00:05:23,000 --> 00:05:24,668
Du er min yndlingspige.
80
00:05:49,109 --> 00:05:51,320
- Hvad for et er vores?
- Det ved siden af.
81
00:05:53,447 --> 00:05:54,781
- Skovværelset...
- Ja.
82
00:05:54,990 --> 00:05:58,285
...fordi det vender ud mod -
83
00:05:59,911 --> 00:06:01,330
- skoven.
84
00:06:37,240 --> 00:06:38,700
Der er mørkt og uhyggeligt derude.
85
00:06:38,909 --> 00:06:41,078
Der er mørkt og uhyggeligt herinde.
86
00:06:41,286 --> 00:06:42,913
Hvad er det for nogle ænder?
87
00:06:43,121 --> 00:06:46,416
De er falske og hule.
De er tomme indeni.
88
00:06:47,292 --> 00:06:49,670
Jeg gemte ting i dem,
da jeg var lille.
89
00:06:49,878 --> 00:06:51,338
Ja.
90
00:06:51,546 --> 00:06:53,507
Hvad gemmer du hernede?
91
00:06:53,715 --> 00:06:56,718
Min helt specielle
bryllupsrejsenatkjole.
92
00:07:03,267 --> 00:07:05,143
Jeg elsker dig, min honningbi.
93
00:07:43,765 --> 00:07:45,892
Undskyld. Undskyld.
94
00:07:46,101 --> 00:07:48,020
Du ser sød ud, din klamme skid.
95
00:07:48,228 --> 00:07:50,439
Jeg kunne ikke sove mere.
96
00:07:50,647 --> 00:07:52,774
Se, hvad jeg har fundet.
97
00:08:02,159 --> 00:08:05,495
"Kære ænder,
mit navn er Gråand P. Rap.
98
00:08:05,704 --> 00:08:08,206
Jeg er ikke en rigtig and.
Hold jer væk.
99
00:08:08,415 --> 00:08:11,084
Oversættelse: rap, rap...
100
00:08:11,293 --> 00:08:13,754
Oink, rap, rap rap, oink."
101
00:08:17,758 --> 00:08:20,010
Købte vi mælk?
Du satte det herind, ikke?
102
00:08:20,218 --> 00:08:22,596
Jo, det står i køleskabet.
103
00:08:23,847 --> 00:08:25,307
Hov hov, du.
104
00:08:25,515 --> 00:08:27,517
Så så så, kone.
105
00:08:27,726 --> 00:08:30,103
Hvor er det elskværdigt af dig, mand.
106
00:08:33,065 --> 00:08:35,400
Efter i nat
fortjener du at slappe af.
107
00:08:35,609 --> 00:08:36,909
Og hvile din livmoder.
108
00:08:38,737 --> 00:08:40,197
Min livmoder?
109
00:08:41,114 --> 00:08:42,414
Ja.
110
00:08:44,242 --> 00:08:46,119
- Hvorfor sagde du det?
- Det ved jeg ikke.
111
00:08:46,328 --> 00:08:50,457
Det betød ingenting.
Nu laver jeg pandekager.
112
00:08:54,461 --> 00:08:56,213
- Det er bare...
- Hvad?
113
00:08:56,421 --> 00:08:58,006
Jeg ved det ikke.
114
00:08:58,215 --> 00:08:59,515
Sig det nu bare.
115
00:09:00,717 --> 00:09:02,017
Vil du gerne have et barn?
116
00:09:03,178 --> 00:09:04,263
Nej. Hvad?
117
00:09:04,471 --> 00:09:07,140
Nej. Jeg ved ikke,
hvorfor jeg sagde "livmoder".
118
00:09:07,349 --> 00:09:11,186
Jeg ville bare drille dig med,
hvor hårdt jeg kneppede dig.
119
00:09:13,772 --> 00:09:15,399
Okay?
120
00:09:16,858 --> 00:09:18,158
Ja.
121
00:09:32,916 --> 00:09:34,216
Hvad er der?
122
00:09:36,128 --> 00:09:37,428
Jeg ved det ikke.
123
00:09:38,880 --> 00:09:40,180
Nå, fint nok.
124
00:09:40,215 --> 00:09:42,467
Jeg ved ikke,
om jeg er klar til at få et barn.
125
00:09:42,676 --> 00:09:44,469
Det ved jeg da heller ikke.
126
00:09:46,388 --> 00:09:48,140
Vi skal spise morgenmad sammen -
127
00:09:48,348 --> 00:09:52,019
- hver dag resten af vores liv.
128
00:09:52,227 --> 00:09:53,312
Jeg ved det godt.
129
00:09:53,520 --> 00:09:57,274
Så vi får masser af tid
til at tale om din livmoder -
130
00:09:57,482 --> 00:09:59,568
- og andre ægteskabelige ting.
131
00:10:00,444 --> 00:10:04,323
Lige nu synes jeg bare,
vi skal være på bryllupsrejse.
132
00:10:04,531 --> 00:10:05,831
Ikke?
133
00:10:06,366 --> 00:10:07,784
Jo.
134
00:10:08,201 --> 00:10:09,786
Godt.
135
00:10:10,537 --> 00:10:13,332
Pandekagerne. Pandekagerne.
136
00:10:17,586 --> 00:10:19,421
Er du klar?
137
00:10:19,630 --> 00:10:21,381
Den er jo kolossal.
138
00:10:21,590 --> 00:10:23,634
- Hvor kommer den fra?
- Min far.
139
00:10:26,094 --> 00:10:28,138
Jeg vidste ikke,
han var den slags jæger.
140
00:10:28,347 --> 00:10:30,515
Hvilken slags jæger mener du?
141
00:10:30,724 --> 00:10:32,809
Den slags, der dræber
kæmpestore bjørne.
142
00:10:35,270 --> 00:10:36,570
Har du nogensinde dræbt noget?
143
00:10:39,691 --> 00:10:43,028
- Rotter.
- Fælder gælder ikke.
144
00:10:43,236 --> 00:10:44,905
Jeg mener med dine bare hænder.
145
00:10:45,113 --> 00:10:47,115
- Nå, med mine bare hænder?
- Ja.
146
00:10:49,576 --> 00:10:50,876
Har du?
147
00:10:50,953 --> 00:10:51,995
Nej.
148
00:10:52,204 --> 00:10:54,706
Altså kun fisk.
149
00:10:56,083 --> 00:10:57,834
- Og et par frøer.
- Hvad?
150
00:10:58,043 --> 00:11:01,964
Ja, da jeg var lille. Vi brugte
de små babyfrøer som madding.
151
00:11:02,172 --> 00:11:05,467
- Babyfrøer? Er det normalt?
- Ja.
152
00:11:05,676 --> 00:11:08,387
- De skriger, når man kaster dem ud.
- Du godeste.
153
00:11:08,595 --> 00:11:10,430
Hvem er du egentlig?
154
00:11:44,381 --> 00:11:45,681
Kom så.
155
00:12:02,858 --> 00:12:03,858
Hvad?
156
00:12:04,026 --> 00:12:06,153
Skal vi også tage
dine svømmevinger med?
157
00:12:06,361 --> 00:12:10,157
Jeg er ikke flov over at tænke
på sikkerheden ude på vandet.
158
00:12:11,450 --> 00:12:12,826
Her.
159
00:12:54,534 --> 00:12:56,294
- Du bandt det fast, ikke?
- Bandt hvad fast?
160
00:12:56,453 --> 00:12:58,493
Ankeret. Du bandt vel rebet fast,
før du smed det i?
161
00:12:58,517 --> 00:13:00,519
Sagde du ikke,
jeg bare skulle smide det i?
162
00:13:02,292 --> 00:13:04,169
Det er du god til.
163
00:13:07,965 --> 00:13:10,467
12 år som pigespejder.
164
00:13:10,676 --> 00:13:12,678
Den sidste i vandet er et råddent æg.
165
00:13:12,886 --> 00:13:14,805
Hvad snakker du om?
166
00:13:15,013 --> 00:13:18,016
Hvis du er bange, kan du jo
blive i båden som et pattebarn.
167
00:13:18,225 --> 00:13:20,978
Jeg er ikke bange for søen.
168
00:13:22,604 --> 00:13:25,524
Godt. Tag blusen af.
169
00:13:27,484 --> 00:13:29,027
Okay.
170
00:13:32,322 --> 00:13:33,622
Nej. Nej, den der...
171
00:13:34,908 --> 00:13:37,119
- Nej. Nej.
- Hvorfor ikke? Kom nu.
172
00:13:37,327 --> 00:13:40,455
Undskyld, men var det ikke dig,
der sagde:
173
00:13:40,664 --> 00:13:43,542
"Og det er lige
før sommeren, så vi får -
174
00:13:43,750 --> 00:13:46,044
- hele søen for os selv,
og der kommer ikke andre," -
175
00:13:46,253 --> 00:13:47,838
- så... hold da kæft -
176
00:13:48,046 --> 00:13:50,507
- her er jo ikke andre.
177
00:13:50,716 --> 00:13:54,177
Hallo! Ja, her er slet ingen.
178
00:13:54,386 --> 00:13:57,639
Godt, jeg skal overveje det.
179
00:13:59,474 --> 00:14:01,935
- Hvad?
- Hvor er det koldt.
180
00:14:02,144 --> 00:14:03,444
- Det er iskoldt.
- Iskoldt?
181
00:14:04,229 --> 00:14:07,316
Jeg troede, du blev bidt af...
Du milde!
182
00:14:07,524 --> 00:14:08,824
"Du milde"?
183
00:14:09,943 --> 00:14:11,903
Åh nej, blev din livmoder kold?
184
00:14:13,113 --> 00:14:16,533
Nej, men det frøs mine store -
185
00:14:16,742 --> 00:14:18,285
- enorme nosser.
186
00:14:18,493 --> 00:14:19,869
Nej, Paul.
187
00:14:20,077 --> 00:14:22,163
- Nej. Nej, nej.
- Åh nej. Åh nej.
188
00:14:22,371 --> 00:14:24,498
- Nej, Paul. Nej, nej.
- En...
189
00:14:24,707 --> 00:14:26,959
- Nej nej nej!
- To, tre!
190
00:14:35,343 --> 00:14:38,304
Jeg ville så gerne
svømme sammen med dig.
191
00:14:38,512 --> 00:14:41,057
Og jeg ville så gerne
nøgenbade sammen med dig.
192
00:15:27,687 --> 00:15:30,189
- Jeg er sulten.
- Det var mærkeligt.
193
00:15:30,398 --> 00:15:32,233
Jeg føler mig helt fyldt.
194
00:15:34,026 --> 00:15:35,736
Du er en uartig pige.
195
00:15:37,613 --> 00:15:40,074
Du er en uartig pige -
196
00:15:40,283 --> 00:15:41,583
- som fortjener -
197
00:15:42,410 --> 00:15:44,078
- at blive straffet.
198
00:15:45,538 --> 00:15:48,582
Paul. Paul, lad nu være.
199
00:16:00,469 --> 00:16:02,597
Er det her? Fængende navn.
200
00:16:02,805 --> 00:16:04,724
Ja. Deres specialitet er mad.
201
00:16:04,932 --> 00:16:06,726
Den sidste er et råddent æg.
202
00:16:17,778 --> 00:16:19,280
Har de overhovedet åbent?
203
00:16:20,656 --> 00:16:22,408
Det burde de have.
204
00:16:28,205 --> 00:16:29,505
Vi har lukket.
205
00:16:34,253 --> 00:16:35,553
Vi har lukket!
206
00:16:35,588 --> 00:16:37,757
Ja ja, vi har fattet det.
207
00:16:37,965 --> 00:16:39,383
Vi går nu.
208
00:16:43,095 --> 00:16:44,395
Trixie?
209
00:16:47,433 --> 00:16:48,733
Trixie, det er mig.
210
00:16:51,145 --> 00:16:52,445
Det er Will.
211
00:16:54,482 --> 00:16:55,900
Hold da...
212
00:16:56,859 --> 00:16:58,159
Will.
213
00:16:59,111 --> 00:17:01,614
Gud, hvor er det længe siden.
214
00:17:01,822 --> 00:17:03,122
- Hold da op.
- Ja.
215
00:17:03,157 --> 00:17:04,158
Will.
216
00:17:04,367 --> 00:17:06,827
Gud, hvor ser du...
217
00:17:06,953 --> 00:17:08,253
T'es trop belle.
218
00:17:08,788 --> 00:17:10,331
Merci. Merci.
219
00:17:12,625 --> 00:17:14,168
Det er min... Paul.
220
00:17:14,377 --> 00:17:15,962
- Min mand, Paul.
- Hej.
221
00:17:18,965 --> 00:17:21,717
Jeg har rost jeres
bønner med ahornsirup i årevis.
222
00:17:21,926 --> 00:17:23,302
Siden hvornår arbejder du her?
223
00:17:23,511 --> 00:17:27,181
Det er faktisk min kone...
224
00:17:27,390 --> 00:17:29,225
Annies families.
225
00:17:29,433 --> 00:17:31,477
Annies familie ejer stedet.
226
00:17:31,686 --> 00:17:33,604
Hvor dejligt.
227
00:17:37,566 --> 00:17:39,110
I må undskylde det lige før.
228
00:17:42,154 --> 00:17:43,990
Alting er i stykker herinde.
229
00:17:46,701 --> 00:17:48,202
Går du stadig med den gamle hat?
230
00:17:48,411 --> 00:17:51,706
Ja, trods voldsomme
protester fra Annie.
231
00:17:51,914 --> 00:17:54,333
Hun bliver nødt til
at flå den af mig, når jeg er død.
232
00:17:55,710 --> 00:17:57,670
Will var engang
en rigtig god ishockeyspiller.
233
00:17:57,878 --> 00:17:59,380
Det er jeg da stadig.
234
00:17:59,588 --> 00:18:01,924
Det er dem med skøjterne, ikke?
235
00:18:05,636 --> 00:18:09,473
Nå, lad mig se,
om jeg kan bikse lidt mad sammen.
236
00:18:11,309 --> 00:18:12,893
- Annie.
- I skal gå.
237
00:18:13,102 --> 00:18:15,229
- De går nu.
- I skal gå.
238
00:18:16,480 --> 00:18:18,524
De går nu.
239
00:18:20,401 --> 00:18:22,653
Annie har det ikke så godt.
240
00:18:24,363 --> 00:18:26,324
Du er ikke helt dig selv i dag,
er du vel, Annie?
241
00:18:29,076 --> 00:18:31,245
Nå, jeg finder lige de bønner -
242
00:18:31,454 --> 00:18:34,373
- og måske lidt friskost
ligesom i gamle dage.
243
00:18:36,500 --> 00:18:37,820
Jeg kan ikke fatte, at du er her.
244
00:18:44,175 --> 00:18:45,843
Der har vi smilet.
245
00:19:11,827 --> 00:19:13,329
Din mand vil stå tidligt op -
246
00:19:13,537 --> 00:19:15,831
- og fange noget
lækker mad til sin kone.
247
00:19:18,876 --> 00:19:20,176
Seriøst?
248
00:19:23,381 --> 00:19:25,383
Vil du slet ikke betvivle det?
249
00:19:25,591 --> 00:19:28,636
Nej... Det lyder dejligt.
250
00:19:30,471 --> 00:19:32,181
Jeg lå bare og tænkte.
251
00:19:34,016 --> 00:19:35,316
På hvad?
252
00:19:36,269 --> 00:19:37,569
Det ved jeg ikke.
253
00:19:39,438 --> 00:19:40,898
Ikke noget.
254
00:19:41,107 --> 00:19:43,693
- På din gamle elsker.
- Han var...
255
00:19:43,901 --> 00:19:47,488
Han var min sommerven,
da jeg var barn.
256
00:19:47,697 --> 00:19:49,240
Nå, var han det?
257
00:19:50,116 --> 00:19:54,036
Trixie... en ven?
258
00:19:59,292 --> 00:20:01,794
Den kvinde var bare så...
259
00:20:02,003 --> 00:20:04,463
Kalder du hans kone "den kvinde"?
260
00:20:04,672 --> 00:20:08,884
Hvad? Hun virkede helt ude af den.
Slet ikke normal.
261
00:20:09,093 --> 00:20:11,345
Det skyldes nok,
at den kvinde har fået nok -
262
00:20:11,554 --> 00:20:14,154
- af hans ævl med "jeg kan slå
en bjørn ihjel med de bare næver".
263
00:20:14,178 --> 00:20:15,182
Han er bare lidt voldsom.
264
00:20:15,391 --> 00:20:18,644
Ja, lidt voldsom,
som en skide galning.
265
00:20:19,687 --> 00:20:21,897
På de fem minutter vi var der,
smadrede han en lampe...
266
00:20:22,106 --> 00:20:23,816
Sådan er han ikke. Jeg kender ham.
267
00:20:24,025 --> 00:20:25,985
...og vred konens arm om på ryggen.
268
00:20:27,320 --> 00:20:30,072
Hun havde tydeligvis
gjort noget forfærdeligt.
269
00:20:30,281 --> 00:20:31,581
Forsvarer du ham?
270
00:20:31,699 --> 00:20:33,159
Savner du ham?
271
00:20:33,367 --> 00:20:35,870
Bare fordi han er
lidt mere alfahan end dig?
272
00:20:37,121 --> 00:20:38,421
Du elsker ham.
273
00:20:38,581 --> 00:20:40,124
Jeg kan ikke gøre for det.
274
00:20:40,333 --> 00:20:43,753
Hans lille, sexede, 13-årige...
275
00:20:55,097 --> 00:20:57,058
Jeg er ikke ligesom ham.
276
00:20:58,684 --> 00:21:00,227
Du er ikke ligesom hende.
277
00:21:02,146 --> 00:21:03,981
Vi er ikke ligesom dem.
278
00:21:05,066 --> 00:21:06,484
Nej.
279
00:21:08,736 --> 00:21:10,321
Vi er de bedste.
280
00:21:44,480 --> 00:21:47,275
Sluk det.
281
00:22:09,797 --> 00:22:12,341
Jeg fanger en kæmpefisk til dig -
282
00:22:15,511 --> 00:22:17,513
- med mine bare hænder.
283
00:22:47,668 --> 00:22:48,968
Pis.
284
00:23:21,619 --> 00:23:23,454
Mit vækkeur ringede for tidligt.
285
00:23:26,916 --> 00:23:28,793
Strømmen må være gået.
286
00:23:34,507 --> 00:23:35,807
Bea?
287
00:23:39,427 --> 00:23:41,054
Er du ude og tisse?
288
00:23:45,016 --> 00:23:46,726
Ignorerer du mig?
289
00:23:51,356 --> 00:23:52,656
Bea?
290
00:23:57,279 --> 00:23:58,822
Det er ikke sjovt.
291
00:24:00,573 --> 00:24:01,873
Hold nu op.
292
00:24:13,461 --> 00:24:14,761
Godt.
293
00:24:15,922 --> 00:24:17,222
Gem du dig bare.
294
00:24:18,717 --> 00:24:20,427
Jeg går ind og sover videre.
295
00:24:54,628 --> 00:24:55,928
Bea?
296
00:25:18,443 --> 00:25:19,743
Bea?
297
00:25:29,496 --> 00:25:30,796
Bea?
298
00:25:42,008 --> 00:25:43,308
Bea!
299
00:25:56,856 --> 00:25:58,156
Hold nu op!
300
00:26:02,654 --> 00:26:04,364
Det er ikke sjovt!
301
00:26:06,283 --> 00:26:07,583
Kom nu!
302
00:26:23,466 --> 00:26:24,843
Bea?
303
00:26:39,065 --> 00:26:40,365
Bea?
304
00:26:47,240 --> 00:26:48,540
Bea?
305
00:27:08,511 --> 00:27:09,811
Bea?
306
00:27:49,010 --> 00:27:50,845
- Er alt i orden?
- Ja.
307
00:27:53,181 --> 00:27:56,518
- Hvad skete der?
- Ingenting. Jeg ved det ikke.
308
00:27:56,726 --> 00:27:59,646
- Hvad skete der?
- Ingenting. Jeg har det fint.
309
00:27:59,854 --> 00:28:01,815
- Din hud er så kold.
- Jeg har det fint.
310
00:28:02,023 --> 00:28:05,110
- Du mærkes så...
- Jeg har det fint.
311
00:28:05,318 --> 00:28:08,571
Hvor er din... Hvor er din natkjole?
312
00:28:10,198 --> 00:28:12,075
Hvor er din... Hvor er din...
313
00:28:12,284 --> 00:28:14,160
Hold op, Paul. Kom herhen.
314
00:28:14,369 --> 00:28:16,089
- Paul, kom her.
- Jeg kunne ikke finde dig.
315
00:28:16,288 --> 00:28:19,040
Kom her. Kom nu her. Kom her.
316
00:28:19,249 --> 00:28:22,210
- Okay.
- Kom her, skat.
317
00:28:22,419 --> 00:28:25,588
- Jeg fryser bare.
- Ja.
318
00:28:27,590 --> 00:28:29,509
- Godt.
- Du har det godt.
319
00:28:30,427 --> 00:28:32,679
- Undskyld. Undskyld.
- Hvorfor? Nej.
320
00:28:32,887 --> 00:28:36,766
Jeg ville ikke skræmme dig.
321
00:28:39,394 --> 00:28:41,271
Du må have...
322
00:28:41,479 --> 00:28:42,856
Jeg må have gået i søvne.
323
00:28:43,064 --> 00:28:46,026
Gået i søvne. Ja.
324
00:28:46,234 --> 00:28:47,736
Ja.
325
00:28:47,944 --> 00:28:49,244
Godt.
326
00:28:53,408 --> 00:28:54,868
Det er fint.
327
00:28:56,369 --> 00:28:59,914
Jeg troede... Jeg troede,
der var sket noget slemt...
328
00:29:11,301 --> 00:29:13,094
Jeg har det fint.
329
00:29:52,634 --> 00:29:54,970
Hvordan har
mit lille zombiefjæs det i dag?
330
00:29:58,014 --> 00:29:59,314
Jeg mener det.
331
00:29:59,391 --> 00:30:00,691
Jeg har det fint.
332
00:30:03,561 --> 00:30:04,562
Hvad laver du?
333
00:30:04,771 --> 00:30:05,814
Arme riddere.
334
00:30:06,022 --> 00:30:07,565
Lækkert.
335
00:30:07,774 --> 00:30:10,026
Men selvfølgelig ikke så lækkert
som mine pandekager.
336
00:30:11,486 --> 00:30:12,946
Hvad er det for en lugt?
337
00:30:14,155 --> 00:30:16,449
Hov. De brænder på.
338
00:30:16,658 --> 00:30:18,034
Hvad?
339
00:30:19,035 --> 00:30:20,453
De er ikke dyppet i noget.
340
00:30:20,662 --> 00:30:23,331
- Hvad mener du?
- Du glemte at dyppe brødet i noget.
341
00:30:23,540 --> 00:30:25,959
- Nej, jeg gjorde ej...
- Jo, du gjorde.
342
00:30:26,167 --> 00:30:28,795
Det er hele idéen med arme riddere.
Man dypper brødet i æg.
343
00:30:31,298 --> 00:30:33,049
Har du det godt nok?
344
00:30:33,258 --> 00:30:35,093
Ja. Jeg har det...
345
00:30:36,136 --> 00:30:38,972
Jeg har det bare lidt mærkeligt.
346
00:30:39,180 --> 00:30:42,309
- Hvordan mærkeligt?
- Det ved jeg ikke.
347
00:30:42,517 --> 00:30:44,557
- Lad os tage ind til byen.
- Nej, jeg har det fint.
348
00:30:44,686 --> 00:30:46,646
- Vi kan finde en læge...
- Nej, hold nu op.
349
00:30:46,771 --> 00:30:48,071
Vi har tilbragt
flere hundrede nætter sammen.
350
00:30:48,273 --> 00:30:49,573
Du har aldrig gået i søvne.
351
00:30:49,691 --> 00:30:50,991
Jeg er bare træt.
352
00:30:51,109 --> 00:30:53,278
Du har aldrig glemt,
hvordan man laver arme riddere.
353
00:30:53,486 --> 00:30:55,113
Det lover jeg.
354
00:30:56,156 --> 00:30:57,616
Det lover jeg.
355
00:31:01,953 --> 00:31:03,253
Godt.
356
00:31:05,749 --> 00:31:07,049
Så -
357
00:31:07,208 --> 00:31:08,627
- tager vi lidt mælk.
358
00:31:09,502 --> 00:31:10,962
Det her er et æg.
359
00:31:11,880 --> 00:31:13,180
Klap i.
360
00:31:14,299 --> 00:31:16,259
- Og her er kanelen...
- Lad nu bare mig.
361
00:31:16,468 --> 00:31:17,844
- Godt.
- Lad nu mig.
362
00:31:19,220 --> 00:31:20,639
Men jeg har da lavet kaffe.
363
00:31:20,847 --> 00:31:23,266
I dag havde jeg tænkt mig -
364
00:31:23,475 --> 00:31:26,144
- hvis du altså gider,
at vi kunne tage ud i...
365
00:31:26,353 --> 00:31:27,771
Hvad er der?
366
00:31:29,147 --> 00:31:30,774
Hvad er der?
367
00:32:02,889 --> 00:32:04,189
Hvad laver du?
368
00:32:04,683 --> 00:32:06,977
Se lige den store, fede en.
369
00:32:12,732 --> 00:32:15,193
Den her fede krabat
skal være vores aftensmad.
370
00:32:18,905 --> 00:32:20,699
Hvorfor griner du ikke?
371
00:32:21,741 --> 00:32:23,076
Det ved jeg ikke.
372
00:32:25,120 --> 00:32:26,663
Skal vi sejle tilbage?
373
00:32:28,248 --> 00:32:30,583
Nej. Nej.
374
00:32:36,589 --> 00:32:39,009
Jeg troede, du ville synes,
det var sjovt -
375
00:32:39,217 --> 00:32:40,885
- som frødræber.
376
00:32:43,763 --> 00:32:46,349
Hallo, Frøddie Krueger.
377
00:32:58,778 --> 00:33:00,362
Lad os tage en svømmetur.
378
00:33:02,615 --> 00:33:04,575
Det var sjovt. Du er sjov.
379
00:33:04,783 --> 00:33:06,619
Den sidste I er et råddent æg.
380
00:33:29,850 --> 00:33:31,226
Hvordan går det?
381
00:33:32,853 --> 00:33:34,772
Hvordan går det med dig?
382
00:33:38,359 --> 00:33:40,819
Fik du skyllet alt kravlet af?
383
00:33:46,617 --> 00:33:48,410
Hvorfor gjorde du det?
384
00:33:48,619 --> 00:33:49,919
Du vidste jo, vandet var koldt.
385
00:33:50,120 --> 00:33:52,164
Det ved jeg ikke.
386
00:33:53,832 --> 00:33:55,459
Jeg troede, det ville være sjovt.
387
00:34:13,394 --> 00:34:17,481
- Undskyld.
- Hvad sker der med dig?
388
00:34:18,232 --> 00:34:19,942
Jeg er træt.
389
00:34:20,150 --> 00:34:22,778
Køreturen og brylluppet -
390
00:34:22,987 --> 00:34:24,987
- og al den stress
er bare ved at indhente mig nu.
391
00:34:25,155 --> 00:34:26,615
Brylluppet?
392
00:34:26,824 --> 00:34:29,243
Nej, jeg mente bare...
393
00:34:30,327 --> 00:34:33,747
- Du ville da gerne giftes.
- Ja. Ja da.
394
00:34:33,956 --> 00:34:35,499
Det er det eneste, jeg vil.
395
00:34:35,708 --> 00:34:37,334
Jeg vil bare gøre dig lykkelig.
396
00:34:37,543 --> 00:34:40,921
Det gør du også. Det lover jeg.
397
00:35:05,362 --> 00:35:07,615
- Paul. Paul.
- Hvad er det?
398
00:35:07,823 --> 00:35:09,450
- Hvad?
- Hvad er det?
399
00:35:10,659 --> 00:35:12,244
Hvad er det? Bea?
400
00:35:12,453 --> 00:35:14,455
Gudfader. Det er myggestik.
401
00:35:14,663 --> 00:35:16,624
Jeg ved sgu godt,
hvordan myggestik ser ud.
402
00:35:16,832 --> 00:35:19,543
Du forstår virkelig at give mig lyst.
403
00:35:19,752 --> 00:35:21,052
Okay.
404
00:35:21,795 --> 00:35:23,756
Okay, jeg er bare...
405
00:35:27,259 --> 00:35:29,219
Tror du, du blev stukket af noget -
406
00:35:30,054 --> 00:35:31,354
- da du gik i søvne?
407
00:35:31,430 --> 00:35:33,098
Ja. Ja, jeg tror, du har ret.
408
00:35:33,307 --> 00:35:34,892
- Jeg tror, jeg blev stukket.
- Gør du?
409
00:35:35,100 --> 00:35:36,685
Ja, af myg.
410
00:35:36,894 --> 00:35:38,646
Bliv nu ikke sur.
Jeg er bare bekymret.
411
00:35:38,896 --> 00:35:40,022
Og jeg er træt.
412
00:35:40,147 --> 00:35:41,482
Jeg går ind og sover lidt.
413
00:35:41,649 --> 00:35:44,777
- Hvad?
- Jeg tager mig lige en lur.
414
00:37:59,244 --> 00:38:00,544
Bea?
415
00:38:06,502 --> 00:38:08,629
Jeg synes...
416
00:38:10,673 --> 00:38:13,092
Jeg har lidt hovedpine.
417
00:38:15,719 --> 00:38:17,972
Jeg synes, at vi...
418
00:38:18,180 --> 00:38:20,432
Jeg synes,
vi skulle se at få noget søvn.
419
00:38:22,184 --> 00:38:24,520
Jeg har bare ikke rigtig lyst.
420
00:38:26,397 --> 00:38:27,982
Det ved jeg ikke.
Jeg tog nogle piller -
421
00:38:28,190 --> 00:38:29,566
- men den her varme...
422
00:38:31,610 --> 00:38:33,320
Jeg ved det ikke.
423
00:38:33,529 --> 00:38:35,406
Jeg ved det ikke.
Jeg tog nogle Panodil -
424
00:38:35,614 --> 00:38:37,533
- men hovedpinen forsvinder ikke.
425
00:38:39,201 --> 00:38:40,501
Jeg kan ikke gøre for det.
426
00:38:41,412 --> 00:38:43,163
Jeg har ondt i maven.
427
00:38:46,417 --> 00:38:49,295
Jeg har virkelig mavepine.
428
00:38:50,546 --> 00:38:51,880
Mavepine.
429
00:38:54,508 --> 00:38:55,884
Mavepine.
430
00:39:05,060 --> 00:39:07,980
- Hejsa!
- Hej.
431
00:40:23,472 --> 00:40:24,772
Skal vi bytte?
432
00:40:28,519 --> 00:40:30,020
To af en slags.
433
00:40:32,064 --> 00:40:34,441
Også kaldet et par.
434
00:40:41,073 --> 00:40:44,118
- Lille straight.
- Det må være mit held.
435
00:40:46,161 --> 00:40:47,461
Du er mit held.
436
00:40:53,252 --> 00:40:54,962
Jeg har lyst til at kysse dig.
437
00:40:57,381 --> 00:40:59,091
Jeg har også lyst til at kysse dig.
438
00:41:26,493 --> 00:41:28,245
Du slår mig ihjel.
439
00:41:30,414 --> 00:41:32,666
Hvad? Hvad er der?
440
00:41:32,875 --> 00:41:34,960
Jeg har sådan en hovedpine.
441
00:41:36,003 --> 00:41:39,548
Jeg tog nogle Panodil,
men hovedpinen forsvinder ikke.
442
00:41:47,389 --> 00:41:49,767
- Er du vred?
- Nej.
443
00:41:53,938 --> 00:41:55,238
Nej.
444
00:42:00,694 --> 00:42:05,157
Forsøger du at undgå
at dyrke sex med mig?
445
00:42:06,575 --> 00:42:07,618
Hvad?
446
00:42:07,826 --> 00:42:09,828
Vil du helst ikke i seng med mig?
447
00:42:10,037 --> 00:42:11,337
Sikke da noget sludder.
448
00:42:12,581 --> 00:42:15,250
- Jeg er din mand.
- Og jeg er din kone.
449
00:42:15,459 --> 00:42:17,127
- Vi taler sammen.
- Det ved jeg godt.
450
00:42:17,336 --> 00:42:20,546
- Du kan godt sige det, hvis...
- Jeg har ondt i hovedet.
451
00:42:23,091 --> 00:42:24,717
Skete der noget ude i skoven?
452
00:42:24,926 --> 00:42:26,226
Jeg gik i søvne.
453
00:42:29,055 --> 00:42:31,099
Du mærkes fjern.
454
00:42:32,850 --> 00:42:34,769
Du mærkes anderledes.
455
00:42:37,522 --> 00:42:39,440
Du mærkes distræt.
456
00:42:54,205 --> 00:42:55,505
Bea!
457
00:42:55,957 --> 00:42:57,257
Bea!
458
00:42:59,669 --> 00:43:01,337
Jeg vil gerne gøre dig glad.
459
00:43:04,382 --> 00:43:06,551
Tag din natkjole på.
460
00:43:06,759 --> 00:43:09,178
Hvad? Hvad snakker du om?
461
00:43:10,513 --> 00:43:13,308
Din særlige bryllupsrejsenatkjole.
462
00:43:14,350 --> 00:43:16,686
- Hvorfor?
- Jeg vil se dig med den på.
463
00:43:16,894 --> 00:43:19,272
- Kom nu. Tag den på.
- Nej.
464
00:43:19,480 --> 00:43:20,780
Hvorfor ikke?
465
00:43:23,234 --> 00:43:24,902
Mener du virkelig det?
466
00:43:26,070 --> 00:43:27,447
Den er sexet.
467
00:43:27,655 --> 00:43:29,449
Nej, det kan jeg ikke.
468
00:43:29,657 --> 00:43:30,957
Hvorfor ikke?
469
00:43:30,992 --> 00:43:32,869
Jeg har lagt den væk.
470
00:43:33,077 --> 00:43:35,038
Den er lagt ind til vasketøjet.
471
00:43:36,247 --> 00:43:39,876
Den er i kassen... kufferten.
Den ligger i kufferten.
472
00:43:40,084 --> 00:43:42,170
I kufferten med mit beskidte tøj.
473
00:43:46,341 --> 00:43:48,301
Skal jeg virkelig
gå ind og hente den?
474
00:43:53,473 --> 00:43:54,773
Nej.
475
00:45:15,972 --> 00:45:17,272
Hvor har du været?
476
00:45:18,308 --> 00:45:20,268
Jeg hentede noget at drikke.
477
00:45:31,946 --> 00:45:33,990
- Bliver du stående der?
- Hvor er dit glas?
478
00:48:27,038 --> 00:48:28,957
Hvad laver du?
479
00:48:30,083 --> 00:48:31,918
- Jeg var udenfor.
- Det må du ikke.
480
00:48:32,126 --> 00:48:34,246
Vi er langt ude i skoven.
Du aner ikke, hvad du møder.
481
00:48:34,295 --> 00:48:37,590
- Der var nogen derude.
- Hvad snakker du om?
482
00:48:37,799 --> 00:48:41,386
En, der kiggede ind ad vinduerne
og lavede numre med os -
483
00:48:41,594 --> 00:48:44,355
- ved at lyse dig ind i hovedet med
en skarp lommelygte, mens du sov.
484
00:48:44,379 --> 00:48:47,882
- Nej.
- Jo.
485
00:48:49,143 --> 00:48:51,104
Jeg gik en tur ud i skoven tidligere.
486
00:48:51,312 --> 00:48:53,231
Hvad har det med noget at gøre?
487
00:48:53,439 --> 00:48:55,024
Der, hvor du gik i søvne.
488
00:48:55,233 --> 00:48:57,277
Hvorfor gik du tilbage til...
489
00:48:59,487 --> 00:49:00,947
Hvorfor lyver du?
490
00:49:03,992 --> 00:49:07,078
Jeg gik i søvne. Jeg er forvirret.
491
00:49:07,287 --> 00:49:09,038
Jeg fandt fodspor.
492
00:49:10,123 --> 00:49:12,083
- Der var mudret.
- Det var ikke vores.
493
00:49:12,292 --> 00:49:14,252
Jeg ved, der var nogen
i skoven hos dig -
494
00:49:14,460 --> 00:49:17,338
- og jeg ved, der var en,
der kiggede ind ad vinduerne.
495
00:49:20,842 --> 00:49:23,553
Det er mig, der står her.
496
00:49:24,554 --> 00:49:26,264
Er du med? Det er mig.
497
00:49:28,016 --> 00:49:29,350
Jeg elsker dig.
498
00:49:31,603 --> 00:49:33,855
Jeg elsker dig så højt -
499
00:49:34,063 --> 00:49:36,107
- men du må tale med mig.
500
00:49:38,318 --> 00:49:40,028
Mødtes du med ham?
501
00:49:42,947 --> 00:49:45,158
Hvad? Hvem?
502
00:49:46,576 --> 00:49:47,876
Will.
503
00:49:47,952 --> 00:49:49,252
Hvad?
504
00:49:49,412 --> 00:49:51,956
Jeg vil bare vide, hvad der skete.
Du må fortælle mig...
505
00:49:52,165 --> 00:49:53,885
- Hvad skal jeg fortælle dig?
- Jeg forstår.
506
00:49:54,083 --> 00:49:57,462
Måske ville han mødes,
og du tænkte bare -
507
00:49:57,670 --> 00:50:00,465
- at det var ligesom, da I var børn.
508
00:50:00,673 --> 00:50:03,760
Jeg ved godt, det ikke er din skyld.
Jeg så ham råbe af sin kone.
509
00:50:03,968 --> 00:50:05,368
Jeg så, hvordan han kiggede på dig.
510
00:50:05,511 --> 00:50:07,055
Du aner ikke, hvad du snakker om.
511
00:50:07,263 --> 00:50:08,563
Har han gjort dig noget?
512
00:50:08,640 --> 00:50:10,160
- Hold nu op.
- Gjorde han dig fortræd?
513
00:50:10,184 --> 00:50:11,517
- Hold så op.
- Jeg er bekymret.
514
00:50:11,726 --> 00:50:13,770
Du opfører dig vanvittigt.
Hvorfor gør du det her?
515
00:50:13,978 --> 00:50:15,980
- Fordi jeg vil passe på dig.
- Det var ikke Will!
516
00:50:16,189 --> 00:50:19,150
- Og hold så op!
- Han kiggede ind ad vinduerne!
517
00:50:19,359 --> 00:50:21,194
Du har vel set en båd eller månen.
518
00:50:21,402 --> 00:50:23,279
Det var kraftedeme ikke månen!
519
00:50:27,742 --> 00:50:29,702
Du skal holde op.
520
00:50:34,457 --> 00:50:36,250
Du ødelægger det.
521
00:50:37,710 --> 00:50:40,505
Du ødelægger vores tid sammen.
522
00:52:14,056 --> 00:52:18,018
JEG HEDDER BEA
523
00:52:18,226 --> 00:52:22,856
MIN MAND HEDDER PAUL
524
00:52:23,065 --> 00:52:24,365
Godmorgen.
525
00:52:24,524 --> 00:52:25,824
Godmorgen.
526
00:52:28,820 --> 00:52:30,364
Hvad laver du?
527
00:52:32,783 --> 00:52:34,660
- Hvad er det?
- Ikke noget.
528
00:52:41,667 --> 00:52:43,335
Sådan ser det ellers ikke ud.
529
00:52:49,299 --> 00:52:50,599
Hvad laver du?
530
00:52:52,052 --> 00:52:53,637
Ikke noget.
531
00:52:54,554 --> 00:52:55,854
Skal jeg hjælpe dig?
532
00:52:56,556 --> 00:52:57,891
Nej, det er fint.
533
00:53:25,168 --> 00:53:27,170
Hvorfor gør du det?
534
00:53:29,047 --> 00:53:30,465
Det ved jeg ikke.
535
00:53:31,300 --> 00:53:33,051
Det er bare myrer.
536
00:53:36,972 --> 00:53:38,348
Hvordan går det med stikkene?
537
00:53:38,557 --> 00:53:39,641
Fint.
538
00:53:39,850 --> 00:53:41,768
Bedre.
539
00:53:42,644 --> 00:53:45,397
De ser ikke bedre ud.
De ser værre ud.
540
00:53:47,816 --> 00:53:49,776
Og de ligner slet ikke insektstik.
541
00:53:51,862 --> 00:53:53,405
Jeg ville bare være sød.
542
00:54:46,583 --> 00:54:48,043
Hej.
543
00:54:49,378 --> 00:54:50,678
Hej.
544
00:55:15,529 --> 00:55:18,407
De kan leve
op til fem minutter under vand.
545
00:55:41,388 --> 00:55:42,973
Jeg vil hjem.
546
00:55:44,308 --> 00:55:46,184
Hvad snakker du om?
547
00:55:48,729 --> 00:55:50,397
Jeg vil hjem.
548
00:55:51,523 --> 00:55:53,483
Jeg synes,
vi skal tage tilbage til byen.
549
00:55:55,193 --> 00:55:56,695
Vi er på bryllupsrejse.
550
00:55:56,903 --> 00:56:00,240
- Hvorfor siger du det?
- Intet føles rigtigt herude.
551
00:56:00,907 --> 00:56:02,207
Alting føles anderledes.
552
00:56:09,666 --> 00:56:11,418
Jeg vil ikke skændes.
553
00:56:11,627 --> 00:56:13,086
Jeg vil heller ikke skændes.
554
00:56:13,295 --> 00:56:16,381
I går var forfærdelig.
I dag var forfærdelig.
555
00:56:16,590 --> 00:56:18,842
Jeg vil aldrig mere sove uden dig.
556
00:56:19,968 --> 00:56:21,268
Det vil jeg heller ikke.
557
00:56:25,015 --> 00:56:26,315
Jeg har brug for dig.
558
00:56:28,310 --> 00:56:30,729
Jeg savner dig.
559
00:56:49,539 --> 00:56:50,958
Paul.
560
00:56:54,086 --> 00:56:55,386
Jeg har det fint.
561
00:57:01,218 --> 00:57:05,264
Det er meget blod. Det er
ikke normalt. Du skal til lægen.
562
00:57:05,472 --> 00:57:07,272
Jeg tager ikke til lægen
for min menstruation.
563
00:57:07,432 --> 00:57:08,934
Det er det heller ikke.
564
00:57:09,142 --> 00:57:11,186
- Er det ikke?
- Nej.
565
00:57:12,145 --> 00:57:16,233
Jeg var til stede, da du sad
med kalenderen og talte dagene -
566
00:57:16,441 --> 00:57:18,819
- så vi ikke skulle bøvle med det nu.
567
00:57:20,654 --> 00:57:22,614
- Jeg har fået nok.
- Af hvad? Mig?
568
00:57:22,823 --> 00:57:24,992
Du har mærker på inderlåret.
569
00:57:25,200 --> 00:57:28,328
Du bløder. Hvorfor bløder du?
570
00:57:30,747 --> 00:57:33,250
- Vi kan ikke blive her.
- Tag det nu roligt, Paul.
571
00:57:33,458 --> 00:57:34,793
Pak dine ting.
572
00:57:35,002 --> 00:57:36,586
Når jeg kommer tilbage, kører vi.
573
00:57:36,878 --> 00:57:38,297
Vi skaffer noget hjælp.
574
00:57:38,505 --> 00:57:40,007
Hvor skal du hen?
575
00:57:40,215 --> 00:57:42,535
Jeg kan ikke hjælpe dig,
hvis jeg ikke ved, hvad der skete.
576
00:57:45,804 --> 00:57:47,139
Er du med?
577
00:57:47,431 --> 00:57:50,559
Hvis du ikke vil sige det,
spørger jeg ham.
578
00:57:50,767 --> 00:57:52,311
Paul!
579
00:57:52,519 --> 00:57:54,521
Paul! Paul!
580
00:58:09,536 --> 00:58:11,622
Undskyld. Hej.
Jeg var her forleden aften.
581
00:58:11,830 --> 00:58:13,540
Min kone kender din mand.
582
00:58:14,875 --> 00:58:18,045
Undskyld. Er der sket noget?
Lad mig hjælpe dig.
583
00:58:19,963 --> 00:58:21,263
Jeg hedder Annie.
584
00:58:21,924 --> 00:58:23,717
Ja. Jeg hedder Paul.
585
00:58:25,344 --> 00:58:27,554
- Min mand hedder Will.
- Ja. Er han her?
586
00:58:27,763 --> 00:58:29,723
Kan du finde ham til mig?
587
00:58:31,892 --> 00:58:33,393
Will er her ikke.
588
00:58:35,437 --> 00:58:36,772
Hvor er han?
589
00:58:37,981 --> 00:58:39,281
Han gemmer sig.
590
00:58:46,782 --> 00:58:48,867
Hvad er der sket med dine ben?
591
00:58:50,369 --> 00:58:52,204
Hvordan har du fået de mærker?
592
00:58:52,412 --> 00:58:53,956
Er det ham, der har gjort det?
593
00:58:54,164 --> 00:58:55,624
Du skal holde dig fra os.
594
00:58:55,832 --> 00:58:57,417
Jeg kan hjælpe dig.
595
00:58:57,626 --> 00:58:58,926
Vi er ikke ufarlige.
596
00:58:59,878 --> 00:59:01,254
Vi vil gøre dig fortræd.
597
01:00:04,568 --> 01:00:05,868
Hallo?
598
01:00:11,867 --> 01:00:13,167
Hallo?
599
01:01:24,438 --> 01:01:25,856
VAGTHUND
600
01:03:19,720 --> 01:03:21,264
Paul!
601
01:03:22,431 --> 01:03:24,392
Paul? Paul?
602
01:03:27,144 --> 01:03:29,230
Paul? Hvad laver du...
603
01:03:30,481 --> 01:03:33,276
Hvad... Hvad fanden foregår der?
604
01:03:35,903 --> 01:03:37,655
Hvem er du?
605
01:03:37,863 --> 01:03:39,657
- Hvad? Paul...
- Hvem er du?
606
01:03:41,617 --> 01:03:43,411
- Hvad snakker du om?
- Svar mig.
607
01:03:44,578 --> 01:03:46,539
- Hold nu op.
- Hvem er du?
608
01:03:48,833 --> 01:03:50,418
- Hvem er...
- Bea.
609
01:03:50,626 --> 01:03:52,044
Jeg hedder Bea.
610
01:03:52,253 --> 01:03:55,506
- Det ved du da.
- Hvem er jeg?
611
01:03:55,715 --> 01:03:57,842
- Hvad? Du er...
- Hvem er jeg?
612
01:03:59,510 --> 01:04:02,096
Min mand. Du er min mand.
613
01:04:02,305 --> 01:04:04,265
Hvad hedder jeg?
614
01:04:05,266 --> 01:04:07,059
Kom nu. Du har lige sagt det.
615
01:04:10,479 --> 01:04:11,779
Min mand hedder Paul.
616
01:04:15,401 --> 01:04:16,402
Fortsæt.
617
01:04:16,611 --> 01:04:21,282
Jeg har hjemme i New York.
Jeg bor i Brooklyn.
618
01:04:23,367 --> 01:04:27,121
Kent Street 448, lejlighed 3B.
619
01:04:28,414 --> 01:04:32,460
Jeg blev født den 25. januar 1987.
620
01:04:34,295 --> 01:04:36,797
Min yndlingsfarve er blå.
621
01:04:37,006 --> 01:04:38,526
Jeg er allergisk
over for hasselnødder.
622
01:04:38,550 --> 01:04:39,592
"Jeg kan ikke lide -
623
01:04:39,800 --> 01:04:41,385
- smagen af ketchup."
624
01:04:41,594 --> 01:04:43,554
Hvorfor skriver du alt det ned?
625
01:04:45,181 --> 01:04:47,016
Det er ikke ting, du har lært udenad.
626
01:04:47,224 --> 01:04:48,893
Det er dig.
627
01:04:50,186 --> 01:04:51,562
Det er Bea.
628
01:04:53,689 --> 01:04:57,151
- Hvorfor skriver du det ned?
- Det ved jeg ikke.
629
01:05:00,404 --> 01:05:02,198
Jeg har talt med Wills kone.
630
01:05:02,406 --> 01:05:04,158
- Hvad?
- Det er det samme.
631
01:05:04,367 --> 01:05:07,912
Det samme som det her,
side efter side.
632
01:05:08,120 --> 01:05:09,622
"Jeg hedder Annie.
633
01:05:09,830 --> 01:05:12,750
Min mand hedder Will.
Det her er mit hjem."
634
01:05:12,959 --> 01:05:16,170
- Hvorfor skriver I de ting?
- Hold nu op.
635
01:05:16,379 --> 01:05:19,715
Hvorfor gør du det samme
som en kvinde, du knap nok kender?
636
01:05:19,924 --> 01:05:21,467
Vil du ikke nok holde op?
637
01:05:21,676 --> 01:05:23,594
Hvorfor har I de samme mærker...
638
01:05:23,803 --> 01:05:25,263
- Stop. Stop.
- på benene?
639
01:05:25,471 --> 01:05:27,223
Hold så op. Det... Stop.
640
01:05:27,431 --> 01:05:29,892
Hvorfor vågner I begge to
midt om natten?
641
01:05:30,893 --> 01:05:32,436
Hvem er derude?
642
01:05:34,313 --> 01:05:35,731
Hvem er det, der lyser?
643
01:05:35,940 --> 01:05:38,067
Hvorfor gik du derud igen? Hvorfor?
644
01:05:38,276 --> 01:05:39,694
Det var ikke Will.
645
01:05:40,695 --> 01:05:42,780
Der var blod på Wills kasket.
646
01:05:44,073 --> 01:05:46,784
Der var blod på Wills kasket.
647
01:05:47,827 --> 01:05:50,579
Ja. Hvad er der sket med ham?
648
01:05:50,788 --> 01:05:53,541
- Hvad har hun gjort ham?
- Hold nu op.
649
01:05:53,749 --> 01:05:56,544
- Hvad vil du gøre mig?
- Jeg vil beskytte dig.
650
01:06:09,974 --> 01:06:11,892
Hvor er bilnøglen?
651
01:06:14,687 --> 01:06:15,987
Hvor...
652
01:06:17,481 --> 01:06:18,781
Hvor har du lagt nøglen?
653
01:06:34,248 --> 01:06:35,833
Hvor er nøglen?
654
01:06:38,252 --> 01:06:39,795
Luk op.
655
01:06:42,256 --> 01:06:43,716
Luk op!
656
01:06:49,388 --> 01:06:50,688
Luk op, Bea!
657
01:07:00,524 --> 01:07:01,824
Bea.
658
01:07:03,736 --> 01:07:06,405
Gå ind i soveværelset.
Du skal gå ind i soveværelset.
659
01:07:06,614 --> 01:07:08,654
- Hvad laver du? Du bløder.
- Gå ind i soveværelset.
660
01:07:08,741 --> 01:07:11,827
- Hør nu efter.
- Hvad laver du? Du bløder.
661
01:07:12,036 --> 01:07:14,288
- Gå ind i soveværelset!
- Hvorfor råber du?
662
01:07:14,497 --> 01:07:16,040
Okay, så går vi derind sammen.
663
01:07:16,248 --> 01:07:18,008
- Hvad snakker du om?
- Vi går derind sammen.
664
01:07:18,209 --> 01:07:20,711
- Hold op! Hold op med at sige det!
- Gå ind i soveværelset.
665
01:07:20,920 --> 01:07:22,920
- Fortæl mig, hvad der foregår!
- Det vil jeg ikke.
666
01:07:22,922 --> 01:07:26,175
Fortæl mig, hvad der foregår!
Tal til mig!
667
01:07:26,384 --> 01:07:28,219
- Stop!
- Bea!
668
01:07:29,095 --> 01:07:31,013
- Kom nu her. Kom her.
- Rejs dig op!
669
01:07:31,222 --> 01:07:32,522
Fortæl mig, hvad der foregår!
670
01:07:35,142 --> 01:07:36,936
Fortæl mig, hvad der foregår.
671
01:07:38,145 --> 01:07:41,732
Fortæl mig, hvad der foregår.
Fortæl mig, hvad der foregår.
672
01:07:41,941 --> 01:07:44,151
Hvorfor gør du skade på dig selv?
673
01:07:45,528 --> 01:07:47,488
Du skræmmer mig.
674
01:07:48,823 --> 01:07:51,617
Jeg elsker dig.
Jeg elsker dig, min honningbi.
675
01:07:54,704 --> 01:07:57,081
Jeg elsker dig, min honningbi.
676
01:07:57,290 --> 01:08:00,668
Jeg elsker dig, min honningbi.
Hvad siger du så? Svar mig.
677
01:08:00,876 --> 01:08:03,462
Sådan siger jeg, og hvad siger du så?
678
01:08:03,671 --> 01:08:05,590
Det kan vi ikke huske.
679
01:08:05,798 --> 01:08:08,217
- Det kan vi ikke huske.
- Hvorfor siger du det?
680
01:08:08,426 --> 01:08:09,906
Vi kan ikke huske, hvad vi skal sige.
681
01:08:10,011 --> 01:08:12,054
Hvorfor siger du det?
Hvad mener du?
682
01:08:12,263 --> 01:08:14,181
- Undskyld. Undskyld.
- Hvad snakker du om?
683
01:08:14,390 --> 01:08:15,690
Undskyld.
684
01:08:15,850 --> 01:08:18,394
- Nej! Nej!
- For helvede.
685
01:08:18,603 --> 01:08:19,937
Nej. Paul!
686
01:08:20,146 --> 01:08:21,564
Paul, nej!
687
01:08:22,690 --> 01:08:24,984
Nej, Paul! Hvad laver du?
688
01:08:25,192 --> 01:08:27,194
- Hold så op!
- Tal til mig! Tal til mig!
689
01:08:27,403 --> 01:08:28,703
Hold så op!
690
01:08:31,657 --> 01:08:33,284
- Du må ikke...
- Hvad har du...
691
01:08:34,702 --> 01:08:36,002
Bea!
692
01:08:36,120 --> 01:08:37,420
Nej! Nej.
693
01:08:40,499 --> 01:08:44,503
- Nej! Slip mig!
- Bind det op! Hvad laver du?
694
01:08:48,382 --> 01:08:50,718
Hold så op! Hvad laver du?
695
01:08:50,927 --> 01:08:53,721
- Nej... Hold så op!
- Hold så op!
696
01:08:53,930 --> 01:08:55,848
- Hold så op!
- Paul!
697
01:09:00,478 --> 01:09:01,778
Paul! Stop!
698
01:09:08,486 --> 01:09:09,786
Åh gud.
699
01:09:20,623 --> 01:09:22,333
Jeg ved ikke...
700
01:09:22,541 --> 01:09:24,543
Jeg ved ikke, hvad der sker med dig.
701
01:09:25,962 --> 01:09:28,547
Jeg vil bare have,
at alting er normalt.
702
01:09:30,424 --> 01:09:32,718
Jeg vil bare være os to.
703
01:09:38,182 --> 01:09:40,142
Jeg vil bare være os to.
704
01:09:57,827 --> 01:10:00,246
Hvorfor græder du ikke?
705
01:10:03,833 --> 01:10:05,459
Min kone græder.
706
01:10:10,840 --> 01:10:12,842
Hvis jeg græder,
slipper du mig så fri?
707
01:10:15,469 --> 01:10:17,805
Sådan opfører min kone sig ikke.
708
01:10:20,348 --> 01:10:22,309
Hun fortæller mig alt.
709
01:10:25,270 --> 01:10:27,355
Hun fortæller mig sandheden.
710
01:10:36,406 --> 01:10:38,199
Hvor er min kone?
711
01:10:47,167 --> 01:10:49,002
Jeg har brug for hende.
712
01:10:51,504 --> 01:10:52,964
Det er mig.
713
01:10:54,007 --> 01:10:55,800
Jeg må have hende tilbage.
714
01:11:00,180 --> 01:11:01,640
Vent.
715
01:11:12,442 --> 01:11:14,527
Jeg er din kone.
716
01:11:15,820 --> 01:11:17,120
Hvordan kan jeg vide det?
717
01:11:23,411 --> 01:11:25,372
Hvordan kan du ikke vide det?
718
01:11:40,595 --> 01:11:42,555
Hvor var vi henne
på vores første date?
719
01:11:44,224 --> 01:11:46,518
- Det kan jeg ikke.
- Kom nu.
720
01:11:46,726 --> 01:11:49,062
- Jeg kan ikke...
- Hvorfor kan du ikke huske det?
721
01:11:49,271 --> 01:11:50,814
Det ved jeg ikke.
722
01:11:51,022 --> 01:11:52,941
Jeg ved det ikke.
723
01:11:53,149 --> 01:11:55,777
Vi spiste det...
Vi spiste det til brylluppet.
724
01:11:56,778 --> 01:11:59,656
Vi spiste det...
Vi spiste det til brylluppet.
725
01:11:59,864 --> 01:12:01,491
For fire dage siden.
726
01:12:03,285 --> 01:12:04,327
Jeg er ked af det.
727
01:12:04,536 --> 01:12:06,121
Jeg ved det ikke.
728
01:12:09,165 --> 01:12:11,126
Hvordan friede jeg til dig?
729
01:12:14,838 --> 01:12:16,715
Hvor friede jeg?
730
01:12:22,470 --> 01:12:24,306
Hvor friede jeg?
731
01:12:29,894 --> 01:12:31,396
Telt.
732
01:12:32,689 --> 01:12:34,274
Sig det.
733
01:12:35,734 --> 01:12:37,444
Vi tog på telttur.
734
01:12:39,195 --> 01:12:41,114
Vi lavede skumfiduser.
735
01:12:42,449 --> 01:12:44,618
Og der var så mange stjerner.
736
01:12:45,493 --> 01:12:49,205
Vi krøb sammen inde i teltet,
og du sagde... Du sagde:
737
01:12:49,414 --> 01:12:53,168
"Du gør mig så lykkelig.
Vil du gifte dig med mig?"
738
01:12:56,254 --> 01:12:58,256
Er det ikke rigtigt?
739
01:12:59,841 --> 01:13:01,141
Har jeg ret?
740
01:13:01,760 --> 01:13:03,929
Men... jeg kan huske det.
741
01:13:04,137 --> 01:13:06,139
Der var så stille og koldt,
742
01:13:06,348 --> 01:13:08,308
- og der var så mange stjerner.
- Nej.
743
01:13:09,893 --> 01:13:11,227
- Nej.
- Sådan var det.
744
01:13:11,436 --> 01:13:12,736
Nej.
745
01:13:13,772 --> 01:13:16,983
- Du var syg.
- Nej.
746
01:13:17,192 --> 01:13:18,492
Vi lå på vores seng.
747
01:13:18,610 --> 01:13:19,694
Jeg kan huske et telt.
748
01:13:19,903 --> 01:13:21,488
Jeg lavede et telt over vores seng.
749
01:13:21,696 --> 01:13:23,865
Nej... jeg kan huske stjernerne.
750
01:13:27,410 --> 01:13:30,121
- Hvad er der sket med Bea?
- Nej, Paul, jeg vidste det...
751
01:13:30,330 --> 01:13:32,290
- Jeg vidste, vi lå i sengen.
- Hvor er hun?
752
01:13:32,499 --> 01:13:34,292
Paul, jeg vidste det godt...
753
01:13:34,501 --> 01:13:36,461
- Hvor er Bea?
- Det er mig.
754
01:13:36,670 --> 01:13:39,172
- Hvor er min kone?
- Hold op med at sige sådan.
755
01:13:39,381 --> 01:13:41,216
Hold op med at sige sådan.
756
01:13:42,133 --> 01:13:43,718
Hvad er der sket?
757
01:13:43,927 --> 01:13:46,221
Du ligner hende,
men du er ikke hende.
758
01:13:46,429 --> 01:13:48,181
Jeg havde bare glemt det.
759
01:13:53,353 --> 01:13:54,980
Du har hendes tæer.
760
01:13:56,231 --> 01:13:58,024
Du har hendes tæer.
761
01:14:09,828 --> 01:14:11,788
Du har hendes knæ.
762
01:14:18,420 --> 01:14:21,423
- Du har hendes lår.
- Det er mig.
763
01:14:26,136 --> 01:14:28,096
Du dufter ligesom hende.
764
01:14:36,646 --> 01:14:38,607
Du smager ligesom hende.
765
01:14:45,572 --> 01:14:47,532
Men du er anderledes.
766
01:14:47,741 --> 01:14:49,242
Nej.
767
01:14:55,206 --> 01:14:57,208
Hvordan føles det?
768
01:14:59,878 --> 01:15:01,713
Hvordan føles det her?
769
01:15:02,839 --> 01:15:04,799
Det er mig.
770
01:15:06,676 --> 01:15:08,094
Jeg beder dig.
771
01:15:22,859 --> 01:15:25,070
Vil du ikke nok hjælpe mig?
772
01:15:27,614 --> 01:15:28,990
Hjælp mig.
773
01:15:29,866 --> 01:15:31,166
Vil du ikke nok tage den ud?
774
01:15:31,910 --> 01:15:33,210
Tag den ud.
775
01:15:53,390 --> 01:15:55,934
Du må ikke holde op.
776
01:15:56,142 --> 01:15:57,644
Du må ikke holde op.
777
01:16:12,867 --> 01:16:14,327
Paul, jeg beder dig.
778
01:16:15,245 --> 01:16:16,545
Jeg beder dig.
779
01:16:26,840 --> 01:16:28,466
Hvad er det?
780
01:16:31,595 --> 01:16:32,679
Hvad er det?
781
01:16:32,887 --> 01:16:35,765
Jeg kunne ikke sige det.
Jeg kunne ikke.
782
01:16:35,974 --> 01:16:38,518
- Hvad er det?
- Undskyld.
783
01:16:38,727 --> 01:16:40,027
- Paul.
- For helvede.
784
01:16:40,186 --> 01:16:41,486
- Det var det.
- Paul.
785
01:16:41,563 --> 01:16:43,231
- Det her er...
- Paul!
786
01:16:44,733 --> 01:16:46,109
Hvad er...
787
01:16:53,700 --> 01:16:56,369
Der skete noget slemt med mig.
788
01:17:04,836 --> 01:17:07,505
Der skete noget slemt ude i skoven.
789
01:17:11,051 --> 01:17:12,636
Der var et lys.
790
01:17:15,221 --> 01:17:17,390
Jeg kunne ikke se noget, men...
791
01:17:18,975 --> 01:17:20,936
Jeg kunne kun se de mørke...
792
01:17:22,729 --> 01:17:24,814
Omridsene af deres kroppe -
793
01:17:25,815 --> 01:17:28,068
- deres mørke kroppe.
794
01:17:30,487 --> 01:17:32,238
De kom ind i mig.
795
01:17:35,408 --> 01:17:37,619
Og så forsvandt de, men...
796
01:17:39,037 --> 01:17:40,455
Jeg kunne ikke se dem mere -
797
01:17:40,664 --> 01:17:43,333
- men jeg kunne stadig mærke dem -
798
01:17:45,126 --> 01:17:46,586
- indeni.
799
01:17:48,129 --> 01:17:49,589
Jeg...
800
01:17:49,798 --> 01:17:53,969
Jeg kan stadig mærke dem indeni.
801
01:17:55,595 --> 01:17:57,305
De er hos mig -
802
01:17:58,181 --> 01:18:00,475
- og jeg ved, hvad de ved -
803
01:18:01,434 --> 01:18:02,811
- og jeg ved, hvad de vil -
804
01:18:03,812 --> 01:18:06,606
- og jeg ved, hvad jeg skal gøre.
805
01:18:08,984 --> 01:18:12,153
- Jeg forstår ikke, hvad du mener.
- Jeg ville have fortalt dig det.
806
01:18:12,362 --> 01:18:13,822
Jeg ville gerne, men...
807
01:18:14,781 --> 01:18:16,199
Jeg må ikke.
808
01:18:18,118 --> 01:18:20,996
Jeg vidste, det ville ske,
og der var intet, jeg kunne gøre -
809
01:18:21,204 --> 01:18:22,914
- men jeg ville bare have lidt tid.
810
01:18:23,123 --> 01:18:25,959
Jeg ville bare have
de her sidste dage.
811
01:18:27,836 --> 01:18:30,422
- Hvad er det, du siger?
- Bare vores bryllupsrejse.
812
01:18:33,508 --> 01:18:36,511
Min krop er her,
men jeg skal af sted.
813
01:18:37,220 --> 01:18:39,389
De tager alt.
814
01:18:39,598 --> 01:18:41,600
De tager mig.
815
01:18:43,143 --> 01:18:44,443
Bea.
816
01:18:46,146 --> 01:18:47,446
De tager Bea.
817
01:18:47,522 --> 01:18:49,149
Nej, de gør ej.
818
01:18:49,357 --> 01:18:50,734
Vi må skaffe hjælp.
819
01:18:50,942 --> 01:18:52,777
Vi må væk herfra.
Hvor har du lagt bilnøglen?
820
01:18:52,986 --> 01:18:55,238
- Nej, du kan ikke komme væk.
- Hvor er nøglen?
821
01:18:55,447 --> 01:18:57,240
- Hvor er nøglen?
- Du forstår det ikke.
822
01:18:57,449 --> 01:18:59,409
- Hvor er nøglen?
- Du forstår det ikke.
823
01:18:59,618 --> 01:19:01,858
- Hvor har du lagt nøglen?
- Paul, du kan ikke komme væk.
824
01:19:02,037 --> 01:19:03,747
Hvor er nøglen? Du er syg.
825
01:19:03,955 --> 01:19:05,332
- Vi må væk.
- Det kan vi ikke.
826
01:19:05,540 --> 01:19:08,418
- Vi må af sted.
- Nej. Nej nej, nu husker jeg det.
827
01:19:08,627 --> 01:19:11,087
Jeg kunne ikke huske det før,
men det kan jeg nu.
828
01:19:11,296 --> 01:19:13,173
Vi spiste indisk mad.
829
01:19:13,381 --> 01:19:15,300
Det var vores første date.
Vi er reddet.
830
01:19:15,508 --> 01:19:16,551
- Vi er reddet.
- Stop.
831
01:19:16,760 --> 01:19:18,428
Det er vi jo ikke.
832
01:19:18,595 --> 01:19:20,055
- Nej.
- Det her går ikke.
833
01:19:20,305 --> 01:19:22,474
Nej. Vi kan...
834
01:19:22,682 --> 01:19:24,601
Vi kan se det. Vi kan se videoen.
835
01:19:24,809 --> 01:19:26,978
- Vi kan se videoen.
- Vi må have løst det her.
836
01:19:27,187 --> 01:19:28,605
Vi kan se videoen.
837
01:19:30,482 --> 01:19:32,275
- Vi kan se det.
- Jeg vil bare ordne det.
838
01:19:32,484 --> 01:19:33,818
- Det kan du ikke.
- Hvorfor ikke?
839
01:19:34,027 --> 01:19:36,404
Det skal nok gå.
Bliv nu bare her hos mig.
840
01:19:36,613 --> 01:19:38,573
Jeg vil bare være sammen med dig.
841
01:19:38,782 --> 01:19:40,741
Vi kan ikke blive her,
når du har det sådan.
842
01:19:40,950 --> 01:19:43,577
- Nej.
- Jeg kører ud og henter hjælp.
843
01:19:43,786 --> 01:19:45,871
Det må du ikke. Nej, du må ikke.
844
01:19:46,080 --> 01:19:47,915
Nej, vi ved det.
Vi ved det, vi sagde.
845
01:19:51,043 --> 01:19:53,045
Vi har ikke brug for dig.
846
01:19:54,046 --> 01:19:56,006
Du har ikke mere tid.
847
01:20:01,387 --> 01:20:03,472
De skaffer sig af med dig.
848
01:20:07,643 --> 01:20:11,188
De er... Nej, jeg må gemme dig.
849
01:20:11,397 --> 01:20:14,900
Jeg må gemme dig,
så de ikke finder dig.
850
01:20:15,109 --> 01:20:16,409
Vi må væk.
851
01:20:18,237 --> 01:20:20,322
Der må ikke ske noget slemt.
852
01:20:20,531 --> 01:20:22,908
Der sker ikke noget slemt.
853
01:21:07,077 --> 01:21:08,377
Hvad laver vi?
854
01:21:11,081 --> 01:21:12,708
Hvad laver vi herude?
855
01:21:12,916 --> 01:21:14,335
Jeg redder dig.
856
01:21:15,711 --> 01:21:17,880
Nej, jeg har ikke brug for...
857
01:21:18,088 --> 01:21:20,633
Vi må tilbage til sommerhuset.
858
01:21:22,343 --> 01:21:23,761
Hvad laver vi?
859
01:21:23,969 --> 01:21:25,512
Vi må...
860
01:21:31,727 --> 01:21:33,604
Vi må...
861
01:21:33,854 --> 01:21:35,564
Bind mig op.
862
01:21:37,816 --> 01:21:38,817
Bind mig op!
863
01:21:39,026 --> 01:21:40,945
Jeg gemmer dig -
864
01:21:41,153 --> 01:21:42,780
- under vandet.
865
01:21:44,990 --> 01:21:46,290
Der kan de ikke nå dig.
866
01:21:48,243 --> 01:21:49,543
De finder dig aldrig.
867
01:21:50,579 --> 01:21:52,289
- Nej, nej, nej. Det må du ikke.
- Jo.
868
01:21:52,498 --> 01:21:54,667
Nej, jeg kan ikke gemme mig i vandet.
869
01:21:54,875 --> 01:21:56,961
Jeg kan ikke trække vejret
under vandet.
870
01:21:57,169 --> 01:21:58,504
Du er forvirret.
871
01:21:58,712 --> 01:22:00,112
- Nej. Nej, nej, nej.
- Det skal du.
872
01:22:00,172 --> 01:22:03,008
Du er forvirret.
Jeg kan ikke gemme mig i vandet.
873
01:22:03,217 --> 01:22:05,297
- Jeg må gemme dig.
- Stop. Det er ikke at gemme sig!
874
01:22:06,136 --> 01:22:07,936
- Du må gemme dig.
- Det er ikke at gemme sig!
875
01:22:08,144 --> 01:22:09,624
- Det er ikke at gemme sig!
- Du skal!
876
01:22:09,729 --> 01:22:12,393
Hold nu op, for fanden!
Hold nu op! Nej!
877
01:22:41,755 --> 01:22:43,924
Til vores første date
valgte Bea en indisk restaurant.
878
01:22:44,133 --> 01:22:46,468
I ved, et af de der små steder
på Sixth Street
879
01:22:46,677 --> 01:22:49,430
med kulørte lamper og fiberoptiklys.
880
01:22:49,638 --> 01:22:52,516
Mums. Men halvvejs inde i måltidet
881
01:22:52,725 --> 01:22:56,061
begyndte min mave at rumle
på sådan en forfærdelig
882
01:22:56,270 --> 01:22:57,980
madforgiftningsagtig måde,
883
01:22:58,188 --> 01:23:00,816
og jeg havde slet ikke
tid til at lyve.
884
01:23:01,025 --> 01:23:05,446
Jeg tilbragte 20 minutter
på restaurantens beskidte toilet
885
01:23:05,654 --> 01:23:07,698
og resten af natten på gulvet
i Beas badeværelse,
886
01:23:07,906 --> 01:23:10,117
fordi jeg ikke kunne nå ned i metroen
887
01:23:10,326 --> 01:23:11,785
og da slet ikke til Brooklyn.
888
01:23:14,163 --> 01:23:16,081
Så det her,
det er vores "fuck dig, indisk mad."
889
01:23:16,290 --> 01:23:17,875
Du forsøgte at holde os adskilt,
890
01:23:19,376 --> 01:23:20,676
men fuck dig.
891
01:23:21,420 --> 01:23:22,720
Vi vinder.
892
01:23:24,506 --> 01:23:26,226
Vi havde ikke nogen
almindelig bryllupskage.
893
01:23:26,383 --> 01:23:29,720
Vi valgte noget,
der havde betydning for os i stedet.
894
01:23:29,929 --> 01:23:33,307
- Ja... og som var billigt.
- Hvad?
895
01:23:35,267 --> 01:23:37,507
Der var nok nogen, der blev sure
over den manglende kage.
896
01:23:41,398 --> 01:23:42,983
Og hvad så?
897
01:23:43,192 --> 01:23:44,944
Det er vores bryllup.
898
01:23:58,415 --> 01:24:00,084
Jeg elsker dig, min honningbi.
899
01:24:18,018 --> 01:24:19,770
Før var jeg alene -
900
01:24:19,979 --> 01:24:21,279
- nu er jeg ikke.