1 00:00:19,113 --> 00:00:22,408 Jeg er vist den første, der gør det her. 2 00:00:22,617 --> 00:00:25,370 Jeg ved ikke helt, hvad jeg skal sige. 3 00:00:26,579 --> 00:00:28,081 Jeg er nu en hustru. 4 00:00:31,376 --> 00:00:33,670 Godt, bryllupsvideo. 5 00:00:33,878 --> 00:00:36,297 Lad mig præsentere jer for vores lækre mad. 6 00:00:36,506 --> 00:00:38,841 Vi har vegetarkorma - 7 00:00:39,050 --> 00:00:41,386 - lammekarry og samosaer. 8 00:00:43,680 --> 00:00:46,099 Nå ja, jeg sidder inde i et slags telt, - 9 00:00:46,307 --> 00:00:51,229 - for det var i sådan et telt, at du friede til mig. 10 00:00:51,437 --> 00:00:55,233 Til vores første date valgte Bea en indisk restaurant. 11 00:00:55,441 --> 00:00:57,527 I ved, et af de der små steder på Sixth Street - 12 00:00:57,735 --> 00:01:01,239 - med kulørte lamper og fiberoptiklys. 13 00:01:01,447 --> 00:01:04,367 Mums. Men halvvejs inde i måltidet 14 00:01:04,575 --> 00:01:06,661 begyndte min mave at rumle 15 00:01:06,869 --> 00:01:09,872 på sådan en forfærdelig madforgiftningsagtig måde, 16 00:01:10,123 --> 00:01:11,643 og jeg havde slet ikke tid til at lyve. 17 00:01:11,667 --> 00:01:14,085 Jeg tilbragte 20 minutter på restaurantens beskidte toilet - 18 00:01:14,294 --> 00:01:16,796 - og resten af natten på gulvet i Beas badeværelse - 19 00:01:17,005 --> 00:01:20,258 - fordi jeg ikke kunne nå ned i metroen og da slet ikke til Brooklyn. 20 00:01:20,466 --> 00:01:23,219 Vi havde planlagt vores campingtur i ugevis, 21 00:01:23,428 --> 00:01:26,723 men som du ved, blev jeg syg, 22 00:01:26,931 --> 00:01:27,931 så vi kom ikke af sted. 23 00:01:28,099 --> 00:01:29,099 VELKOMMEN TIL CANADA 24 00:01:29,267 --> 00:01:33,855 Jeg troede, du var sur, for du opførte dig så mærkeligt, 25 00:01:34,063 --> 00:01:38,401 men så byggede du det her telt 26 00:01:38,610 --> 00:01:43,364 over vores seng af tæpper, og vi lavede skumfiduser på komfuret, - 27 00:01:43,573 --> 00:01:46,701 - og inde i hulen i vores seng sagde du: 28 00:01:46,909 --> 00:01:50,747 "Bea, det her skulle have været romantisk 29 00:01:50,955 --> 00:01:54,709 og ude under stjernerne, ikke nogle lagener, - 30 00:01:54,917 --> 00:01:57,086 - men du gør mig så lykkelig. 31 00:01:58,171 --> 00:01:59,714 Vil du gifte dig med mig?" 32 00:02:01,466 --> 00:02:04,093 Og nu er vi gift. 33 00:02:06,971 --> 00:02:08,271 Så det her, - 34 00:02:09,182 --> 00:02:10,975 - det er vores "fuck dig, indisk mad." 35 00:02:13,061 --> 00:02:14,938 Du forsøgte at holde os adskilt, - 36 00:02:15,146 --> 00:02:18,358 - men fuck dig, vi vinder. 37 00:02:19,734 --> 00:02:21,861 Vi havde ikke nogen almindelig bryllupskage. 38 00:02:22,070 --> 00:02:25,615 Vi valgte noget, der havde betydning for os i stedet. 39 00:02:25,823 --> 00:02:28,534 - Ja... og som var billigt. - Hvad? 40 00:02:30,286 --> 00:02:32,526 Der var nok nogen, der blev sure over den manglende kage. 41 00:02:33,665 --> 00:02:36,042 Og hvad så? Det er vores bryllup. 42 00:02:39,003 --> 00:02:42,548 Før var jeg alene, men det er jeg ikke nu. 43 00:02:53,184 --> 00:02:55,311 Jeg elsker dig, min honningbi. 44 00:03:01,901 --> 00:03:06,739 BRYLLUPSREJSEN 45 00:03:18,001 --> 00:03:19,301 Det er ikke så fint. 46 00:03:19,335 --> 00:03:22,505 Er det godt nok? Kan du lide det? 47 00:03:26,801 --> 00:03:29,095 Nu skal du høre, hvad jeg ser: 48 00:03:29,304 --> 00:03:30,680 Ikke byen. 49 00:03:31,889 --> 00:03:32,932 Skov. 50 00:03:33,141 --> 00:03:34,726 Jeg vil bare gøre det helt perfekt. 51 00:03:34,934 --> 00:03:36,894 Og jeg vil bare være sammen med dig. 52 00:03:38,104 --> 00:03:39,480 Nå, kom så. 53 00:03:40,315 --> 00:03:42,900 Så det er altså familiens berømte sommerhus. 54 00:03:58,124 --> 00:04:00,084 - Ikke så hurtigt. - Hvad nu? 55 00:04:00,293 --> 00:04:02,712 Først skal du have en rundvisning. 56 00:04:02,920 --> 00:04:05,715 Det her er altså stuen. Pas på, hvor du træder. 57 00:04:05,923 --> 00:04:07,967 Du kan måske mærke, at det hælder lidt. 58 00:04:09,177 --> 00:04:11,977 - Det er i hvert fald uforsvarligt. - Ja? Du kan selv være uforsvarlig. 59 00:04:12,013 --> 00:04:14,098 - Du er uforsvarlig. - Du er uforsvarlig. 60 00:04:15,391 --> 00:04:20,521 Her har vi et fjernsyn og en videomaskine fra 1991. 61 00:04:21,272 --> 00:04:23,274 Hvem har brug for mobildækning - 62 00:04:23,483 --> 00:04:25,735 - eller internet, når man kan bruge tiden - 63 00:04:25,944 --> 00:04:28,780 - på at se sine yndlingsvideobånd? 64 00:04:31,199 --> 00:04:33,409 Herovre har vi køkkenet - 65 00:04:33,618 --> 00:04:37,413 - som er udstyret med, ja, en radioaktiv mikrobølgeovn - 66 00:04:37,622 --> 00:04:41,542 - og et komfur, der sikkert stadig fyrer med varme kul. 67 00:04:41,751 --> 00:04:43,711 Du bemærker måske et vist tema. 68 00:04:43,920 --> 00:04:46,047 Jeg vil dyrke sex med dig. 69 00:04:46,255 --> 00:04:48,257 Forandring er skidt. 70 00:04:50,093 --> 00:04:53,638 - Det ligner et varsel. - Nej, det ligner dårligt elarbejde. 71 00:04:56,349 --> 00:04:58,309 Det her er bjørneværelset. 72 00:04:59,601 --> 00:05:02,980 - Hvor er det fint. Og... - Ja. 73 00:05:03,188 --> 00:05:05,357 Hvorfor hedder det bjørneværelset? 74 00:05:07,776 --> 00:05:09,653 Det her er badeværelset. 75 00:05:09,861 --> 00:05:13,782 Det er grønt. Meget grønt. 76 00:05:13,991 --> 00:05:15,409 Det er... 77 00:05:15,617 --> 00:05:18,203 Det er her, du nær var druknet, da du legede ubåd. 78 00:05:18,412 --> 00:05:19,830 Ja. 79 00:05:23,000 --> 00:05:24,668 Du er min yndlingspige. 80 00:05:49,109 --> 00:05:51,320 - Hvad for et er vores? - Det ved siden af. 81 00:05:53,447 --> 00:05:54,781 - Skovværelset... - Ja. 82 00:05:54,990 --> 00:05:58,285 ...fordi det vender ud mod - 83 00:05:59,911 --> 00:06:01,330 - skoven. 84 00:06:37,240 --> 00:06:38,700 Der er mørkt og uhyggeligt derude. 85 00:06:38,909 --> 00:06:41,078 Der er mørkt og uhyggeligt herinde. 86 00:06:41,286 --> 00:06:42,913 Hvad er det for nogle ænder? 87 00:06:43,121 --> 00:06:46,416 De er falske og hule. De er tomme indeni. 88 00:06:47,292 --> 00:06:49,670 Jeg gemte ting i dem, da jeg var lille. 89 00:06:49,878 --> 00:06:51,338 Ja. 90 00:06:51,546 --> 00:06:53,507 Hvad gemmer du hernede? 91 00:06:53,715 --> 00:06:56,718 Min helt specielle bryllupsrejsenatkjole. 92 00:07:03,267 --> 00:07:05,143 Jeg elsker dig, min honningbi. 93 00:07:43,765 --> 00:07:45,892 Undskyld. Undskyld. 94 00:07:46,101 --> 00:07:48,020 Du ser sød ud, din klamme skid. 95 00:07:48,228 --> 00:07:50,439 Jeg kunne ikke sove mere. 96 00:07:50,647 --> 00:07:52,774 Se, hvad jeg har fundet. 97 00:08:02,159 --> 00:08:05,495 "Kære ænder, mit navn er Gråand P. Rap. 98 00:08:05,704 --> 00:08:08,206 Jeg er ikke en rigtig and. Hold jer væk. 99 00:08:08,415 --> 00:08:11,084 Oversættelse: rap, rap... 100 00:08:11,293 --> 00:08:13,754 Oink, rap, rap rap, oink." 101 00:08:17,758 --> 00:08:20,010 Købte vi mælk? Du satte det herind, ikke? 102 00:08:20,218 --> 00:08:22,596 Jo, det står i køleskabet. 103 00:08:23,847 --> 00:08:25,307 Hov hov, du. 104 00:08:25,515 --> 00:08:27,517 Så så så, kone. 105 00:08:27,726 --> 00:08:30,103 Hvor er det elskværdigt af dig, mand. 106 00:08:33,065 --> 00:08:35,400 Efter i nat fortjener du at slappe af. 107 00:08:35,609 --> 00:08:36,909 Og hvile din livmoder. 108 00:08:38,737 --> 00:08:40,197 Min livmoder? 109 00:08:41,114 --> 00:08:42,414 Ja. 110 00:08:44,242 --> 00:08:46,119 - Hvorfor sagde du det? - Det ved jeg ikke. 111 00:08:46,328 --> 00:08:50,457 Det betød ingenting. Nu laver jeg pandekager. 112 00:08:54,461 --> 00:08:56,213 - Det er bare... - Hvad? 113 00:08:56,421 --> 00:08:58,006 Jeg ved det ikke. 114 00:08:58,215 --> 00:08:59,515 Sig det nu bare. 115 00:09:00,717 --> 00:09:02,017 Vil du gerne have et barn? 116 00:09:03,178 --> 00:09:04,263 Nej. Hvad? 117 00:09:04,471 --> 00:09:07,140 Nej. Jeg ved ikke, hvorfor jeg sagde "livmoder". 118 00:09:07,349 --> 00:09:11,186 Jeg ville bare drille dig med, hvor hårdt jeg kneppede dig. 119 00:09:13,772 --> 00:09:15,399 Okay? 120 00:09:16,858 --> 00:09:18,158 Ja. 121 00:09:32,916 --> 00:09:34,216 Hvad er der? 122 00:09:36,128 --> 00:09:37,428 Jeg ved det ikke. 123 00:09:38,880 --> 00:09:40,180 Nå, fint nok. 124 00:09:40,215 --> 00:09:42,467 Jeg ved ikke, om jeg er klar til at få et barn. 125 00:09:42,676 --> 00:09:44,469 Det ved jeg da heller ikke. 126 00:09:46,388 --> 00:09:48,140 Vi skal spise morgenmad sammen - 127 00:09:48,348 --> 00:09:52,019 - hver dag resten af vores liv. 128 00:09:52,227 --> 00:09:53,312 Jeg ved det godt. 129 00:09:53,520 --> 00:09:57,274 Så vi får masser af tid til at tale om din livmoder - 130 00:09:57,482 --> 00:09:59,568 - og andre ægteskabelige ting. 131 00:10:00,444 --> 00:10:04,323 Lige nu synes jeg bare, vi skal være på bryllupsrejse. 132 00:10:04,531 --> 00:10:05,831 Ikke? 133 00:10:06,366 --> 00:10:07,784 Jo. 134 00:10:08,201 --> 00:10:09,786 Godt. 135 00:10:10,537 --> 00:10:13,332 Pandekagerne. Pandekagerne. 136 00:10:17,586 --> 00:10:19,421 Er du klar? 137 00:10:19,630 --> 00:10:21,381 Den er jo kolossal. 138 00:10:21,590 --> 00:10:23,634 - Hvor kommer den fra? - Min far. 139 00:10:26,094 --> 00:10:28,138 Jeg vidste ikke, han var den slags jæger. 140 00:10:28,347 --> 00:10:30,515 Hvilken slags jæger mener du? 141 00:10:30,724 --> 00:10:32,809 Den slags, der dræber kæmpestore bjørne. 142 00:10:35,270 --> 00:10:36,570 Har du nogensinde dræbt noget? 143 00:10:39,691 --> 00:10:43,028 - Rotter. - Fælder gælder ikke. 144 00:10:43,236 --> 00:10:44,905 Jeg mener med dine bare hænder. 145 00:10:45,113 --> 00:10:47,115 - Nå, med mine bare hænder? - Ja. 146 00:10:49,576 --> 00:10:50,876 Har du? 147 00:10:50,953 --> 00:10:51,995 Nej. 148 00:10:52,204 --> 00:10:54,706 Altså kun fisk. 149 00:10:56,083 --> 00:10:57,834 - Og et par frøer. - Hvad? 150 00:10:58,043 --> 00:11:01,964 Ja, da jeg var lille. Vi brugte de små babyfrøer som madding. 151 00:11:02,172 --> 00:11:05,467 - Babyfrøer? Er det normalt? - Ja. 152 00:11:05,676 --> 00:11:08,387 - De skriger, når man kaster dem ud. - Du godeste. 153 00:11:08,595 --> 00:11:10,430 Hvem er du egentlig? 154 00:11:44,381 --> 00:11:45,681 Kom så. 155 00:12:02,858 --> 00:12:03,858 Hvad? 156 00:12:04,026 --> 00:12:06,153 Skal vi også tage dine svømmevinger med? 157 00:12:06,361 --> 00:12:10,157 Jeg er ikke flov over at tænke på sikkerheden ude på vandet. 158 00:12:11,450 --> 00:12:12,826 Her. 159 00:12:54,534 --> 00:12:56,294 - Du bandt det fast, ikke? - Bandt hvad fast? 160 00:12:56,453 --> 00:12:58,493 Ankeret. Du bandt vel rebet fast, før du smed det i? 161 00:12:58,517 --> 00:13:00,519 Sagde du ikke, jeg bare skulle smide det i? 162 00:13:02,292 --> 00:13:04,169 Det er du god til. 163 00:13:07,965 --> 00:13:10,467 12 år som pigespejder. 164 00:13:10,676 --> 00:13:12,678 Den sidste i vandet er et råddent æg. 165 00:13:12,886 --> 00:13:14,805 Hvad snakker du om? 166 00:13:15,013 --> 00:13:18,016 Hvis du er bange, kan du jo blive i båden som et pattebarn. 167 00:13:18,225 --> 00:13:20,978 Jeg er ikke bange for søen. 168 00:13:22,604 --> 00:13:25,524 Godt. Tag blusen af. 169 00:13:27,484 --> 00:13:29,027 Okay. 170 00:13:32,322 --> 00:13:33,622 Nej. Nej, den der... 171 00:13:34,908 --> 00:13:37,119 - Nej. Nej. - Hvorfor ikke? Kom nu. 172 00:13:37,327 --> 00:13:40,455 Undskyld, men var det ikke dig, der sagde: 173 00:13:40,664 --> 00:13:43,542 "Og det er lige før sommeren, så vi får - 174 00:13:43,750 --> 00:13:46,044 - hele søen for os selv, og der kommer ikke andre," - 175 00:13:46,253 --> 00:13:47,838 - så... hold da kæft - 176 00:13:48,046 --> 00:13:50,507 - her er jo ikke andre. 177 00:13:50,716 --> 00:13:54,177 Hallo! Ja, her er slet ingen. 178 00:13:54,386 --> 00:13:57,639 Godt, jeg skal overveje det. 179 00:13:59,474 --> 00:14:01,935 - Hvad? - Hvor er det koldt. 180 00:14:02,144 --> 00:14:03,444 - Det er iskoldt. - Iskoldt? 181 00:14:04,229 --> 00:14:07,316 Jeg troede, du blev bidt af... Du milde! 182 00:14:07,524 --> 00:14:08,824 "Du milde"? 183 00:14:09,943 --> 00:14:11,903 Åh nej, blev din livmoder kold? 184 00:14:13,113 --> 00:14:16,533 Nej, men det frøs mine store - 185 00:14:16,742 --> 00:14:18,285 - enorme nosser. 186 00:14:18,493 --> 00:14:19,869 Nej, Paul. 187 00:14:20,077 --> 00:14:22,163 - Nej. Nej, nej. - Åh nej. Åh nej. 188 00:14:22,371 --> 00:14:24,498 - Nej, Paul. Nej, nej. - En... 189 00:14:24,707 --> 00:14:26,959 - Nej nej nej! - To, tre! 190 00:14:35,343 --> 00:14:38,304 Jeg ville så gerne svømme sammen med dig. 191 00:14:38,512 --> 00:14:41,057 Og jeg ville så gerne nøgenbade sammen med dig. 192 00:15:27,687 --> 00:15:30,189 - Jeg er sulten. - Det var mærkeligt. 193 00:15:30,398 --> 00:15:32,233 Jeg føler mig helt fyldt. 194 00:15:34,026 --> 00:15:35,736 Du er en uartig pige. 195 00:15:37,613 --> 00:15:40,074 Du er en uartig pige - 196 00:15:40,283 --> 00:15:41,583 - som fortjener - 197 00:15:42,410 --> 00:15:44,078 - at blive straffet. 198 00:15:45,538 --> 00:15:48,582 Paul. Paul, lad nu være. 199 00:16:00,469 --> 00:16:02,597 Er det her? Fængende navn. 200 00:16:02,805 --> 00:16:04,724 Ja. Deres specialitet er mad. 201 00:16:04,932 --> 00:16:06,726 Den sidste er et råddent æg. 202 00:16:17,778 --> 00:16:19,280 Har de overhovedet åbent? 203 00:16:20,656 --> 00:16:22,408 Det burde de have. 204 00:16:28,205 --> 00:16:29,505 Vi har lukket. 205 00:16:34,253 --> 00:16:35,553 Vi har lukket! 206 00:16:35,588 --> 00:16:37,757 Ja ja, vi har fattet det. 207 00:16:37,965 --> 00:16:39,383 Vi går nu. 208 00:16:43,095 --> 00:16:44,395 Trixie? 209 00:16:47,433 --> 00:16:48,733 Trixie, det er mig. 210 00:16:51,145 --> 00:16:52,445 Det er Will. 211 00:16:54,482 --> 00:16:55,900 Hold da... 212 00:16:56,859 --> 00:16:58,159 Will. 213 00:16:59,111 --> 00:17:01,614 Gud, hvor er det længe siden. 214 00:17:01,822 --> 00:17:03,122 - Hold da op. - Ja. 215 00:17:03,157 --> 00:17:04,158 Will. 216 00:17:04,367 --> 00:17:06,827 Gud, hvor ser du... 217 00:17:06,953 --> 00:17:08,253 T'es trop belle. 218 00:17:08,788 --> 00:17:10,331 Merci. Merci. 219 00:17:12,625 --> 00:17:14,168 Det er min... Paul. 220 00:17:14,377 --> 00:17:15,962 - Min mand, Paul. - Hej. 221 00:17:18,965 --> 00:17:21,717 Jeg har rost jeres bønner med ahornsirup i årevis. 222 00:17:21,926 --> 00:17:23,302 Siden hvornår arbejder du her? 223 00:17:23,511 --> 00:17:27,181 Det er faktisk min kone... 224 00:17:27,390 --> 00:17:29,225 Annies families. 225 00:17:29,433 --> 00:17:31,477 Annies familie ejer stedet. 226 00:17:31,686 --> 00:17:33,604 Hvor dejligt. 227 00:17:37,566 --> 00:17:39,110 I må undskylde det lige før. 228 00:17:42,154 --> 00:17:43,990 Alting er i stykker herinde. 229 00:17:46,701 --> 00:17:48,202 Går du stadig med den gamle hat? 230 00:17:48,411 --> 00:17:51,706 Ja, trods voldsomme protester fra Annie. 231 00:17:51,914 --> 00:17:54,333 Hun bliver nødt til at flå den af mig, når jeg er død. 232 00:17:55,710 --> 00:17:57,670 Will var engang en rigtig god ishockeyspiller. 233 00:17:57,878 --> 00:17:59,380 Det er jeg da stadig. 234 00:17:59,588 --> 00:18:01,924 Det er dem med skøjterne, ikke? 235 00:18:05,636 --> 00:18:09,473 Nå, lad mig se, om jeg kan bikse lidt mad sammen. 236 00:18:11,309 --> 00:18:12,893 - Annie. - I skal gå. 237 00:18:13,102 --> 00:18:15,229 - De går nu. - I skal gå. 238 00:18:16,480 --> 00:18:18,524 De går nu. 239 00:18:20,401 --> 00:18:22,653 Annie har det ikke så godt. 240 00:18:24,363 --> 00:18:26,324 Du er ikke helt dig selv i dag, er du vel, Annie? 241 00:18:29,076 --> 00:18:31,245 Nå, jeg finder lige de bønner - 242 00:18:31,454 --> 00:18:34,373 - og måske lidt friskost ligesom i gamle dage. 243 00:18:36,500 --> 00:18:37,820 Jeg kan ikke fatte, at du er her. 244 00:18:44,175 --> 00:18:45,843 Der har vi smilet. 245 00:19:11,827 --> 00:19:13,329 Din mand vil stå tidligt op - 246 00:19:13,537 --> 00:19:15,831 - og fange noget lækker mad til sin kone. 247 00:19:18,876 --> 00:19:20,176 Seriøst? 248 00:19:23,381 --> 00:19:25,383 Vil du slet ikke betvivle det? 249 00:19:25,591 --> 00:19:28,636 Nej... Det lyder dejligt. 250 00:19:30,471 --> 00:19:32,181 Jeg lå bare og tænkte. 251 00:19:34,016 --> 00:19:35,316 På hvad? 252 00:19:36,269 --> 00:19:37,569 Det ved jeg ikke. 253 00:19:39,438 --> 00:19:40,898 Ikke noget. 254 00:19:41,107 --> 00:19:43,693 - På din gamle elsker. - Han var... 255 00:19:43,901 --> 00:19:47,488 Han var min sommerven, da jeg var barn. 256 00:19:47,697 --> 00:19:49,240 Nå, var han det? 257 00:19:50,116 --> 00:19:54,036 Trixie... en ven? 258 00:19:59,292 --> 00:20:01,794 Den kvinde var bare så... 259 00:20:02,003 --> 00:20:04,463 Kalder du hans kone "den kvinde"? 260 00:20:04,672 --> 00:20:08,884 Hvad? Hun virkede helt ude af den. Slet ikke normal. 261 00:20:09,093 --> 00:20:11,345 Det skyldes nok, at den kvinde har fået nok - 262 00:20:11,554 --> 00:20:14,154 - af hans ævl med "jeg kan slå en bjørn ihjel med de bare næver". 263 00:20:14,178 --> 00:20:15,182 Han er bare lidt voldsom. 264 00:20:15,391 --> 00:20:18,644 Ja, lidt voldsom, som en skide galning. 265 00:20:19,687 --> 00:20:21,897 På de fem minutter vi var der, smadrede han en lampe... 266 00:20:22,106 --> 00:20:23,816 Sådan er han ikke. Jeg kender ham. 267 00:20:24,025 --> 00:20:25,985 ...og vred konens arm om på ryggen. 268 00:20:27,320 --> 00:20:30,072 Hun havde tydeligvis gjort noget forfærdeligt. 269 00:20:30,281 --> 00:20:31,581 Forsvarer du ham? 270 00:20:31,699 --> 00:20:33,159 Savner du ham? 271 00:20:33,367 --> 00:20:35,870 Bare fordi han er lidt mere alfahan end dig? 272 00:20:37,121 --> 00:20:38,421 Du elsker ham. 273 00:20:38,581 --> 00:20:40,124 Jeg kan ikke gøre for det. 274 00:20:40,333 --> 00:20:43,753 Hans lille, sexede, 13-årige... 275 00:20:55,097 --> 00:20:57,058 Jeg er ikke ligesom ham. 276 00:20:58,684 --> 00:21:00,227 Du er ikke ligesom hende. 277 00:21:02,146 --> 00:21:03,981 Vi er ikke ligesom dem. 278 00:21:05,066 --> 00:21:06,484 Nej. 279 00:21:08,736 --> 00:21:10,321 Vi er de bedste. 280 00:21:44,480 --> 00:21:47,275 Sluk det. 281 00:22:09,797 --> 00:22:12,341 Jeg fanger en kæmpefisk til dig - 282 00:22:15,511 --> 00:22:17,513 - med mine bare hænder. 283 00:22:47,668 --> 00:22:48,968 Pis. 284 00:23:21,619 --> 00:23:23,454 Mit vækkeur ringede for tidligt. 285 00:23:26,916 --> 00:23:28,793 Strømmen må være gået. 286 00:23:34,507 --> 00:23:35,807 Bea? 287 00:23:39,427 --> 00:23:41,054 Er du ude og tisse? 288 00:23:45,016 --> 00:23:46,726 Ignorerer du mig? 289 00:23:51,356 --> 00:23:52,656 Bea? 290 00:23:57,279 --> 00:23:58,822 Det er ikke sjovt. 291 00:24:00,573 --> 00:24:01,873 Hold nu op. 292 00:24:13,461 --> 00:24:14,761 Godt. 293 00:24:15,922 --> 00:24:17,222 Gem du dig bare. 294 00:24:18,717 --> 00:24:20,427 Jeg går ind og sover videre. 295 00:24:54,628 --> 00:24:55,928 Bea? 296 00:25:18,443 --> 00:25:19,743 Bea? 297 00:25:29,496 --> 00:25:30,796 Bea? 298 00:25:42,008 --> 00:25:43,308 Bea! 299 00:25:56,856 --> 00:25:58,156 Hold nu op! 300 00:26:02,654 --> 00:26:04,364 Det er ikke sjovt! 301 00:26:06,283 --> 00:26:07,583 Kom nu! 302 00:26:23,466 --> 00:26:24,843 Bea? 303 00:26:39,065 --> 00:26:40,365 Bea? 304 00:26:47,240 --> 00:26:48,540 Bea? 305 00:27:08,511 --> 00:27:09,811 Bea? 306 00:27:49,010 --> 00:27:50,845 - Er alt i orden? - Ja. 307 00:27:53,181 --> 00:27:56,518 - Hvad skete der? - Ingenting. Jeg ved det ikke. 308 00:27:56,726 --> 00:27:59,646 - Hvad skete der? - Ingenting. Jeg har det fint. 309 00:27:59,854 --> 00:28:01,815 - Din hud er så kold. - Jeg har det fint. 310 00:28:02,023 --> 00:28:05,110 - Du mærkes så... - Jeg har det fint. 311 00:28:05,318 --> 00:28:08,571 Hvor er din... Hvor er din natkjole? 312 00:28:10,198 --> 00:28:12,075 Hvor er din... Hvor er din... 313 00:28:12,284 --> 00:28:14,160 Hold op, Paul. Kom herhen. 314 00:28:14,369 --> 00:28:16,089 - Paul, kom her. - Jeg kunne ikke finde dig. 315 00:28:16,288 --> 00:28:19,040 Kom her. Kom nu her. Kom her. 316 00:28:19,249 --> 00:28:22,210 - Okay. - Kom her, skat. 317 00:28:22,419 --> 00:28:25,588 - Jeg fryser bare. - Ja. 318 00:28:27,590 --> 00:28:29,509 - Godt. - Du har det godt. 319 00:28:30,427 --> 00:28:32,679 - Undskyld. Undskyld. - Hvorfor? Nej. 320 00:28:32,887 --> 00:28:36,766 Jeg ville ikke skræmme dig. 321 00:28:39,394 --> 00:28:41,271 Du må have... 322 00:28:41,479 --> 00:28:42,856 Jeg må have gået i søvne. 323 00:28:43,064 --> 00:28:46,026 Gået i søvne. Ja. 324 00:28:46,234 --> 00:28:47,736 Ja. 325 00:28:47,944 --> 00:28:49,244 Godt. 326 00:28:53,408 --> 00:28:54,868 Det er fint. 327 00:28:56,369 --> 00:28:59,914 Jeg troede... Jeg troede, der var sket noget slemt... 328 00:29:11,301 --> 00:29:13,094 Jeg har det fint. 329 00:29:52,634 --> 00:29:54,970 Hvordan har mit lille zombiefjæs det i dag? 330 00:29:58,014 --> 00:29:59,314 Jeg mener det. 331 00:29:59,391 --> 00:30:00,691 Jeg har det fint. 332 00:30:03,561 --> 00:30:04,562 Hvad laver du? 333 00:30:04,771 --> 00:30:05,814 Arme riddere. 334 00:30:06,022 --> 00:30:07,565 Lækkert. 335 00:30:07,774 --> 00:30:10,026 Men selvfølgelig ikke så lækkert som mine pandekager. 336 00:30:11,486 --> 00:30:12,946 Hvad er det for en lugt? 337 00:30:14,155 --> 00:30:16,449 Hov. De brænder på. 338 00:30:16,658 --> 00:30:18,034 Hvad? 339 00:30:19,035 --> 00:30:20,453 De er ikke dyppet i noget. 340 00:30:20,662 --> 00:30:23,331 - Hvad mener du? - Du glemte at dyppe brødet i noget. 341 00:30:23,540 --> 00:30:25,959 - Nej, jeg gjorde ej... - Jo, du gjorde. 342 00:30:26,167 --> 00:30:28,795 Det er hele idéen med arme riddere. Man dypper brødet i æg. 343 00:30:31,298 --> 00:30:33,049 Har du det godt nok? 344 00:30:33,258 --> 00:30:35,093 Ja. Jeg har det... 345 00:30:36,136 --> 00:30:38,972 Jeg har det bare lidt mærkeligt. 346 00:30:39,180 --> 00:30:42,309 - Hvordan mærkeligt? - Det ved jeg ikke. 347 00:30:42,517 --> 00:30:44,557 - Lad os tage ind til byen. - Nej, jeg har det fint. 348 00:30:44,686 --> 00:30:46,646 - Vi kan finde en læge... - Nej, hold nu op. 349 00:30:46,771 --> 00:30:48,071 Vi har tilbragt flere hundrede nætter sammen. 350 00:30:48,273 --> 00:30:49,573 Du har aldrig gået i søvne. 351 00:30:49,691 --> 00:30:50,991 Jeg er bare træt. 352 00:30:51,109 --> 00:30:53,278 Du har aldrig glemt, hvordan man laver arme riddere. 353 00:30:53,486 --> 00:30:55,113 Det lover jeg. 354 00:30:56,156 --> 00:30:57,616 Det lover jeg. 355 00:31:01,953 --> 00:31:03,253 Godt. 356 00:31:05,749 --> 00:31:07,049 Så - 357 00:31:07,208 --> 00:31:08,627 - tager vi lidt mælk. 358 00:31:09,502 --> 00:31:10,962 Det her er et æg. 359 00:31:11,880 --> 00:31:13,180 Klap i. 360 00:31:14,299 --> 00:31:16,259 - Og her er kanelen... - Lad nu bare mig. 361 00:31:16,468 --> 00:31:17,844 - Godt. - Lad nu mig. 362 00:31:19,220 --> 00:31:20,639 Men jeg har da lavet kaffe. 363 00:31:20,847 --> 00:31:23,266 I dag havde jeg tænkt mig - 364 00:31:23,475 --> 00:31:26,144 - hvis du altså gider, at vi kunne tage ud i... 365 00:31:26,353 --> 00:31:27,771 Hvad er der? 366 00:31:29,147 --> 00:31:30,774 Hvad er der? 367 00:32:02,889 --> 00:32:04,189 Hvad laver du? 368 00:32:04,683 --> 00:32:06,977 Se lige den store, fede en. 369 00:32:12,732 --> 00:32:15,193 Den her fede krabat skal være vores aftensmad. 370 00:32:18,905 --> 00:32:20,699 Hvorfor griner du ikke? 371 00:32:21,741 --> 00:32:23,076 Det ved jeg ikke. 372 00:32:25,120 --> 00:32:26,663 Skal vi sejle tilbage? 373 00:32:28,248 --> 00:32:30,583 Nej. Nej. 374 00:32:36,589 --> 00:32:39,009 Jeg troede, du ville synes, det var sjovt - 375 00:32:39,217 --> 00:32:40,885 - som frødræber. 376 00:32:43,763 --> 00:32:46,349 Hallo, Frøddie Krueger. 377 00:32:58,778 --> 00:33:00,362 Lad os tage en svømmetur. 378 00:33:02,615 --> 00:33:04,575 Det var sjovt. Du er sjov. 379 00:33:04,783 --> 00:33:06,619 Den sidste I er et råddent æg. 380 00:33:29,850 --> 00:33:31,226 Hvordan går det? 381 00:33:32,853 --> 00:33:34,772 Hvordan går det med dig? 382 00:33:38,359 --> 00:33:40,819 Fik du skyllet alt kravlet af? 383 00:33:46,617 --> 00:33:48,410 Hvorfor gjorde du det? 384 00:33:48,619 --> 00:33:49,919 Du vidste jo, vandet var koldt. 385 00:33:50,120 --> 00:33:52,164 Det ved jeg ikke. 386 00:33:53,832 --> 00:33:55,459 Jeg troede, det ville være sjovt. 387 00:34:13,394 --> 00:34:17,481 - Undskyld. - Hvad sker der med dig? 388 00:34:18,232 --> 00:34:19,942 Jeg er træt. 389 00:34:20,150 --> 00:34:22,778 Køreturen og brylluppet - 390 00:34:22,987 --> 00:34:24,987 - og al den stress er bare ved at indhente mig nu. 391 00:34:25,155 --> 00:34:26,615 Brylluppet? 392 00:34:26,824 --> 00:34:29,243 Nej, jeg mente bare... 393 00:34:30,327 --> 00:34:33,747 - Du ville da gerne giftes. - Ja. Ja da. 394 00:34:33,956 --> 00:34:35,499 Det er det eneste, jeg vil. 395 00:34:35,708 --> 00:34:37,334 Jeg vil bare gøre dig lykkelig. 396 00:34:37,543 --> 00:34:40,921 Det gør du også. Det lover jeg. 397 00:35:05,362 --> 00:35:07,615 - Paul. Paul. - Hvad er det? 398 00:35:07,823 --> 00:35:09,450 - Hvad? - Hvad er det? 399 00:35:10,659 --> 00:35:12,244 Hvad er det? Bea? 400 00:35:12,453 --> 00:35:14,455 Gudfader. Det er myggestik. 401 00:35:14,663 --> 00:35:16,624 Jeg ved sgu godt, hvordan myggestik ser ud. 402 00:35:16,832 --> 00:35:19,543 Du forstår virkelig at give mig lyst. 403 00:35:19,752 --> 00:35:21,052 Okay. 404 00:35:21,795 --> 00:35:23,756 Okay, jeg er bare... 405 00:35:27,259 --> 00:35:29,219 Tror du, du blev stukket af noget - 406 00:35:30,054 --> 00:35:31,354 - da du gik i søvne? 407 00:35:31,430 --> 00:35:33,098 Ja. Ja, jeg tror, du har ret. 408 00:35:33,307 --> 00:35:34,892 - Jeg tror, jeg blev stukket. - Gør du? 409 00:35:35,100 --> 00:35:36,685 Ja, af myg. 410 00:35:36,894 --> 00:35:38,646 Bliv nu ikke sur. Jeg er bare bekymret. 411 00:35:38,896 --> 00:35:40,022 Og jeg er træt. 412 00:35:40,147 --> 00:35:41,482 Jeg går ind og sover lidt. 413 00:35:41,649 --> 00:35:44,777 - Hvad? - Jeg tager mig lige en lur. 414 00:37:59,244 --> 00:38:00,544 Bea? 415 00:38:06,502 --> 00:38:08,629 Jeg synes... 416 00:38:10,673 --> 00:38:13,092 Jeg har lidt hovedpine. 417 00:38:15,719 --> 00:38:17,972 Jeg synes, at vi... 418 00:38:18,180 --> 00:38:20,432 Jeg synes, vi skulle se at få noget søvn. 419 00:38:22,184 --> 00:38:24,520 Jeg har bare ikke rigtig lyst. 420 00:38:26,397 --> 00:38:27,982 Det ved jeg ikke. Jeg tog nogle piller - 421 00:38:28,190 --> 00:38:29,566 - men den her varme... 422 00:38:31,610 --> 00:38:33,320 Jeg ved det ikke. 423 00:38:33,529 --> 00:38:35,406 Jeg ved det ikke. Jeg tog nogle Panodil - 424 00:38:35,614 --> 00:38:37,533 - men hovedpinen forsvinder ikke. 425 00:38:39,201 --> 00:38:40,501 Jeg kan ikke gøre for det. 426 00:38:41,412 --> 00:38:43,163 Jeg har ondt i maven. 427 00:38:46,417 --> 00:38:49,295 Jeg har virkelig mavepine. 428 00:38:50,546 --> 00:38:51,880 Mavepine. 429 00:38:54,508 --> 00:38:55,884 Mavepine. 430 00:39:05,060 --> 00:39:07,980 - Hejsa! - Hej. 431 00:40:23,472 --> 00:40:24,772 Skal vi bytte? 432 00:40:28,519 --> 00:40:30,020 To af en slags. 433 00:40:32,064 --> 00:40:34,441 Også kaldet et par. 434 00:40:41,073 --> 00:40:44,118 - Lille straight. - Det må være mit held. 435 00:40:46,161 --> 00:40:47,461 Du er mit held. 436 00:40:53,252 --> 00:40:54,962 Jeg har lyst til at kysse dig. 437 00:40:57,381 --> 00:40:59,091 Jeg har også lyst til at kysse dig. 438 00:41:26,493 --> 00:41:28,245 Du slår mig ihjel. 439 00:41:30,414 --> 00:41:32,666 Hvad? Hvad er der? 440 00:41:32,875 --> 00:41:34,960 Jeg har sådan en hovedpine. 441 00:41:36,003 --> 00:41:39,548 Jeg tog nogle Panodil, men hovedpinen forsvinder ikke. 442 00:41:47,389 --> 00:41:49,767 - Er du vred? - Nej. 443 00:41:53,938 --> 00:41:55,238 Nej. 444 00:42:00,694 --> 00:42:05,157 Forsøger du at undgå at dyrke sex med mig? 445 00:42:06,575 --> 00:42:07,618 Hvad? 446 00:42:07,826 --> 00:42:09,828 Vil du helst ikke i seng med mig? 447 00:42:10,037 --> 00:42:11,337 Sikke da noget sludder. 448 00:42:12,581 --> 00:42:15,250 - Jeg er din mand. - Og jeg er din kone. 449 00:42:15,459 --> 00:42:17,127 - Vi taler sammen. - Det ved jeg godt. 450 00:42:17,336 --> 00:42:20,546 - Du kan godt sige det, hvis... - Jeg har ondt i hovedet. 451 00:42:23,091 --> 00:42:24,717 Skete der noget ude i skoven? 452 00:42:24,926 --> 00:42:26,226 Jeg gik i søvne. 453 00:42:29,055 --> 00:42:31,099 Du mærkes fjern. 454 00:42:32,850 --> 00:42:34,769 Du mærkes anderledes. 455 00:42:37,522 --> 00:42:39,440 Du mærkes distræt. 456 00:42:54,205 --> 00:42:55,505 Bea! 457 00:42:55,957 --> 00:42:57,257 Bea! 458 00:42:59,669 --> 00:43:01,337 Jeg vil gerne gøre dig glad. 459 00:43:04,382 --> 00:43:06,551 Tag din natkjole på. 460 00:43:06,759 --> 00:43:09,178 Hvad? Hvad snakker du om? 461 00:43:10,513 --> 00:43:13,308 Din særlige bryllupsrejsenatkjole. 462 00:43:14,350 --> 00:43:16,686 - Hvorfor? - Jeg vil se dig med den på. 463 00:43:16,894 --> 00:43:19,272 - Kom nu. Tag den på. - Nej. 464 00:43:19,480 --> 00:43:20,780 Hvorfor ikke? 465 00:43:23,234 --> 00:43:24,902 Mener du virkelig det? 466 00:43:26,070 --> 00:43:27,447 Den er sexet. 467 00:43:27,655 --> 00:43:29,449 Nej, det kan jeg ikke. 468 00:43:29,657 --> 00:43:30,957 Hvorfor ikke? 469 00:43:30,992 --> 00:43:32,869 Jeg har lagt den væk. 470 00:43:33,077 --> 00:43:35,038 Den er lagt ind til vasketøjet. 471 00:43:36,247 --> 00:43:39,876 Den er i kassen... kufferten. Den ligger i kufferten. 472 00:43:40,084 --> 00:43:42,170 I kufferten med mit beskidte tøj. 473 00:43:46,341 --> 00:43:48,301 Skal jeg virkelig gå ind og hente den? 474 00:43:53,473 --> 00:43:54,773 Nej. 475 00:45:15,972 --> 00:45:17,272 Hvor har du været? 476 00:45:18,308 --> 00:45:20,268 Jeg hentede noget at drikke. 477 00:45:31,946 --> 00:45:33,990 - Bliver du stående der? - Hvor er dit glas? 478 00:48:27,038 --> 00:48:28,957 Hvad laver du? 479 00:48:30,083 --> 00:48:31,918 - Jeg var udenfor. - Det må du ikke. 480 00:48:32,126 --> 00:48:34,246 Vi er langt ude i skoven. Du aner ikke, hvad du møder. 481 00:48:34,295 --> 00:48:37,590 - Der var nogen derude. - Hvad snakker du om? 482 00:48:37,799 --> 00:48:41,386 En, der kiggede ind ad vinduerne og lavede numre med os - 483 00:48:41,594 --> 00:48:44,355 - ved at lyse dig ind i hovedet med en skarp lommelygte, mens du sov. 484 00:48:44,379 --> 00:48:47,882 - Nej. - Jo. 485 00:48:49,143 --> 00:48:51,104 Jeg gik en tur ud i skoven tidligere. 486 00:48:51,312 --> 00:48:53,231 Hvad har det med noget at gøre? 487 00:48:53,439 --> 00:48:55,024 Der, hvor du gik i søvne. 488 00:48:55,233 --> 00:48:57,277 Hvorfor gik du tilbage til... 489 00:48:59,487 --> 00:49:00,947 Hvorfor lyver du? 490 00:49:03,992 --> 00:49:07,078 Jeg gik i søvne. Jeg er forvirret. 491 00:49:07,287 --> 00:49:09,038 Jeg fandt fodspor. 492 00:49:10,123 --> 00:49:12,083 - Der var mudret. - Det var ikke vores. 493 00:49:12,292 --> 00:49:14,252 Jeg ved, der var nogen i skoven hos dig - 494 00:49:14,460 --> 00:49:17,338 - og jeg ved, der var en, der kiggede ind ad vinduerne. 495 00:49:20,842 --> 00:49:23,553 Det er mig, der står her. 496 00:49:24,554 --> 00:49:26,264 Er du med? Det er mig. 497 00:49:28,016 --> 00:49:29,350 Jeg elsker dig. 498 00:49:31,603 --> 00:49:33,855 Jeg elsker dig så højt - 499 00:49:34,063 --> 00:49:36,107 - men du må tale med mig. 500 00:49:38,318 --> 00:49:40,028 Mødtes du med ham? 501 00:49:42,947 --> 00:49:45,158 Hvad? Hvem? 502 00:49:46,576 --> 00:49:47,876 Will. 503 00:49:47,952 --> 00:49:49,252 Hvad? 504 00:49:49,412 --> 00:49:51,956 Jeg vil bare vide, hvad der skete. Du må fortælle mig... 505 00:49:52,165 --> 00:49:53,885 - Hvad skal jeg fortælle dig? - Jeg forstår. 506 00:49:54,083 --> 00:49:57,462 Måske ville han mødes, og du tænkte bare - 507 00:49:57,670 --> 00:50:00,465 - at det var ligesom, da I var børn. 508 00:50:00,673 --> 00:50:03,760 Jeg ved godt, det ikke er din skyld. Jeg så ham råbe af sin kone. 509 00:50:03,968 --> 00:50:05,368 Jeg så, hvordan han kiggede på dig. 510 00:50:05,511 --> 00:50:07,055 Du aner ikke, hvad du snakker om. 511 00:50:07,263 --> 00:50:08,563 Har han gjort dig noget? 512 00:50:08,640 --> 00:50:10,160 - Hold nu op. - Gjorde han dig fortræd? 513 00:50:10,184 --> 00:50:11,517 - Hold så op. - Jeg er bekymret. 514 00:50:11,726 --> 00:50:13,770 Du opfører dig vanvittigt. Hvorfor gør du det her? 515 00:50:13,978 --> 00:50:15,980 - Fordi jeg vil passe på dig. - Det var ikke Will! 516 00:50:16,189 --> 00:50:19,150 - Og hold så op! - Han kiggede ind ad vinduerne! 517 00:50:19,359 --> 00:50:21,194 Du har vel set en båd eller månen. 518 00:50:21,402 --> 00:50:23,279 Det var kraftedeme ikke månen! 519 00:50:27,742 --> 00:50:29,702 Du skal holde op. 520 00:50:34,457 --> 00:50:36,250 Du ødelægger det. 521 00:50:37,710 --> 00:50:40,505 Du ødelægger vores tid sammen. 522 00:52:14,056 --> 00:52:18,018 JEG HEDDER BEA 523 00:52:18,226 --> 00:52:22,856 MIN MAND HEDDER PAUL 524 00:52:23,065 --> 00:52:24,365 Godmorgen. 525 00:52:24,524 --> 00:52:25,824 Godmorgen. 526 00:52:28,820 --> 00:52:30,364 Hvad laver du? 527 00:52:32,783 --> 00:52:34,660 - Hvad er det? - Ikke noget. 528 00:52:41,667 --> 00:52:43,335 Sådan ser det ellers ikke ud. 529 00:52:49,299 --> 00:52:50,599 Hvad laver du? 530 00:52:52,052 --> 00:52:53,637 Ikke noget. 531 00:52:54,554 --> 00:52:55,854 Skal jeg hjælpe dig? 532 00:52:56,556 --> 00:52:57,891 Nej, det er fint. 533 00:53:25,168 --> 00:53:27,170 Hvorfor gør du det? 534 00:53:29,047 --> 00:53:30,465 Det ved jeg ikke. 535 00:53:31,300 --> 00:53:33,051 Det er bare myrer. 536 00:53:36,972 --> 00:53:38,348 Hvordan går det med stikkene? 537 00:53:38,557 --> 00:53:39,641 Fint. 538 00:53:39,850 --> 00:53:41,768 Bedre. 539 00:53:42,644 --> 00:53:45,397 De ser ikke bedre ud. De ser værre ud. 540 00:53:47,816 --> 00:53:49,776 Og de ligner slet ikke insektstik. 541 00:53:51,862 --> 00:53:53,405 Jeg ville bare være sød. 542 00:54:46,583 --> 00:54:48,043 Hej. 543 00:54:49,378 --> 00:54:50,678 Hej. 544 00:55:15,529 --> 00:55:18,407 De kan leve op til fem minutter under vand. 545 00:55:41,388 --> 00:55:42,973 Jeg vil hjem. 546 00:55:44,308 --> 00:55:46,184 Hvad snakker du om? 547 00:55:48,729 --> 00:55:50,397 Jeg vil hjem. 548 00:55:51,523 --> 00:55:53,483 Jeg synes, vi skal tage tilbage til byen. 549 00:55:55,193 --> 00:55:56,695 Vi er på bryllupsrejse. 550 00:55:56,903 --> 00:56:00,240 - Hvorfor siger du det? - Intet føles rigtigt herude. 551 00:56:00,907 --> 00:56:02,207 Alting føles anderledes. 552 00:56:09,666 --> 00:56:11,418 Jeg vil ikke skændes. 553 00:56:11,627 --> 00:56:13,086 Jeg vil heller ikke skændes. 554 00:56:13,295 --> 00:56:16,381 I går var forfærdelig. I dag var forfærdelig. 555 00:56:16,590 --> 00:56:18,842 Jeg vil aldrig mere sove uden dig. 556 00:56:19,968 --> 00:56:21,268 Det vil jeg heller ikke. 557 00:56:25,015 --> 00:56:26,315 Jeg har brug for dig. 558 00:56:28,310 --> 00:56:30,729 Jeg savner dig. 559 00:56:49,539 --> 00:56:50,958 Paul. 560 00:56:54,086 --> 00:56:55,386 Jeg har det fint. 561 00:57:01,218 --> 00:57:05,264 Det er meget blod. Det er ikke normalt. Du skal til lægen. 562 00:57:05,472 --> 00:57:07,272 Jeg tager ikke til lægen for min menstruation. 563 00:57:07,432 --> 00:57:08,934 Det er det heller ikke. 564 00:57:09,142 --> 00:57:11,186 - Er det ikke? - Nej. 565 00:57:12,145 --> 00:57:16,233 Jeg var til stede, da du sad med kalenderen og talte dagene - 566 00:57:16,441 --> 00:57:18,819 - så vi ikke skulle bøvle med det nu. 567 00:57:20,654 --> 00:57:22,614 - Jeg har fået nok. - Af hvad? Mig? 568 00:57:22,823 --> 00:57:24,992 Du har mærker på inderlåret. 569 00:57:25,200 --> 00:57:28,328 Du bløder. Hvorfor bløder du? 570 00:57:30,747 --> 00:57:33,250 - Vi kan ikke blive her. - Tag det nu roligt, Paul. 571 00:57:33,458 --> 00:57:34,793 Pak dine ting. 572 00:57:35,002 --> 00:57:36,586 Når jeg kommer tilbage, kører vi. 573 00:57:36,878 --> 00:57:38,297 Vi skaffer noget hjælp. 574 00:57:38,505 --> 00:57:40,007 Hvor skal du hen? 575 00:57:40,215 --> 00:57:42,535 Jeg kan ikke hjælpe dig, hvis jeg ikke ved, hvad der skete. 576 00:57:45,804 --> 00:57:47,139 Er du med? 577 00:57:47,431 --> 00:57:50,559 Hvis du ikke vil sige det, spørger jeg ham. 578 00:57:50,767 --> 00:57:52,311 Paul! 579 00:57:52,519 --> 00:57:54,521 Paul! Paul! 580 00:58:09,536 --> 00:58:11,622 Undskyld. Hej. Jeg var her forleden aften. 581 00:58:11,830 --> 00:58:13,540 Min kone kender din mand. 582 00:58:14,875 --> 00:58:18,045 Undskyld. Er der sket noget? Lad mig hjælpe dig. 583 00:58:19,963 --> 00:58:21,263 Jeg hedder Annie. 584 00:58:21,924 --> 00:58:23,717 Ja. Jeg hedder Paul. 585 00:58:25,344 --> 00:58:27,554 - Min mand hedder Will. - Ja. Er han her? 586 00:58:27,763 --> 00:58:29,723 Kan du finde ham til mig? 587 00:58:31,892 --> 00:58:33,393 Will er her ikke. 588 00:58:35,437 --> 00:58:36,772 Hvor er han? 589 00:58:37,981 --> 00:58:39,281 Han gemmer sig. 590 00:58:46,782 --> 00:58:48,867 Hvad er der sket med dine ben? 591 00:58:50,369 --> 00:58:52,204 Hvordan har du fået de mærker? 592 00:58:52,412 --> 00:58:53,956 Er det ham, der har gjort det? 593 00:58:54,164 --> 00:58:55,624 Du skal holde dig fra os. 594 00:58:55,832 --> 00:58:57,417 Jeg kan hjælpe dig. 595 00:58:57,626 --> 00:58:58,926 Vi er ikke ufarlige. 596 00:58:59,878 --> 00:59:01,254 Vi vil gøre dig fortræd. 597 01:00:04,568 --> 01:00:05,868 Hallo? 598 01:00:11,867 --> 01:00:13,167 Hallo? 599 01:01:24,438 --> 01:01:25,856 VAGTHUND 600 01:03:19,720 --> 01:03:21,264 Paul! 601 01:03:22,431 --> 01:03:24,392 Paul? Paul? 602 01:03:27,144 --> 01:03:29,230 Paul? Hvad laver du... 603 01:03:30,481 --> 01:03:33,276 Hvad... Hvad fanden foregår der? 604 01:03:35,903 --> 01:03:37,655 Hvem er du? 605 01:03:37,863 --> 01:03:39,657 - Hvad? Paul... - Hvem er du? 606 01:03:41,617 --> 01:03:43,411 - Hvad snakker du om? - Svar mig. 607 01:03:44,578 --> 01:03:46,539 - Hold nu op. - Hvem er du? 608 01:03:48,833 --> 01:03:50,418 - Hvem er... - Bea. 609 01:03:50,626 --> 01:03:52,044 Jeg hedder Bea. 610 01:03:52,253 --> 01:03:55,506 - Det ved du da. - Hvem er jeg? 611 01:03:55,715 --> 01:03:57,842 - Hvad? Du er... - Hvem er jeg? 612 01:03:59,510 --> 01:04:02,096 Min mand. Du er min mand. 613 01:04:02,305 --> 01:04:04,265 Hvad hedder jeg? 614 01:04:05,266 --> 01:04:07,059 Kom nu. Du har lige sagt det. 615 01:04:10,479 --> 01:04:11,779 Min mand hedder Paul. 616 01:04:15,401 --> 01:04:16,402 Fortsæt. 617 01:04:16,611 --> 01:04:21,282 Jeg har hjemme i New York. Jeg bor i Brooklyn. 618 01:04:23,367 --> 01:04:27,121 Kent Street 448, lejlighed 3B. 619 01:04:28,414 --> 01:04:32,460 Jeg blev født den 25. januar 1987. 620 01:04:34,295 --> 01:04:36,797 Min yndlingsfarve er blå. 621 01:04:37,006 --> 01:04:38,526 Jeg er allergisk over for hasselnødder. 622 01:04:38,550 --> 01:04:39,592 "Jeg kan ikke lide - 623 01:04:39,800 --> 01:04:41,385 - smagen af ketchup." 624 01:04:41,594 --> 01:04:43,554 Hvorfor skriver du alt det ned? 625 01:04:45,181 --> 01:04:47,016 Det er ikke ting, du har lært udenad. 626 01:04:47,224 --> 01:04:48,893 Det er dig. 627 01:04:50,186 --> 01:04:51,562 Det er Bea. 628 01:04:53,689 --> 01:04:57,151 - Hvorfor skriver du det ned? - Det ved jeg ikke. 629 01:05:00,404 --> 01:05:02,198 Jeg har talt med Wills kone. 630 01:05:02,406 --> 01:05:04,158 - Hvad? - Det er det samme. 631 01:05:04,367 --> 01:05:07,912 Det samme som det her, side efter side. 632 01:05:08,120 --> 01:05:09,622 "Jeg hedder Annie. 633 01:05:09,830 --> 01:05:12,750 Min mand hedder Will. Det her er mit hjem." 634 01:05:12,959 --> 01:05:16,170 - Hvorfor skriver I de ting? - Hold nu op. 635 01:05:16,379 --> 01:05:19,715 Hvorfor gør du det samme som en kvinde, du knap nok kender? 636 01:05:19,924 --> 01:05:21,467 Vil du ikke nok holde op? 637 01:05:21,676 --> 01:05:23,594 Hvorfor har I de samme mærker... 638 01:05:23,803 --> 01:05:25,263 - Stop. Stop. - på benene? 639 01:05:25,471 --> 01:05:27,223 Hold så op. Det... Stop. 640 01:05:27,431 --> 01:05:29,892 Hvorfor vågner I begge to midt om natten? 641 01:05:30,893 --> 01:05:32,436 Hvem er derude? 642 01:05:34,313 --> 01:05:35,731 Hvem er det, der lyser? 643 01:05:35,940 --> 01:05:38,067 Hvorfor gik du derud igen? Hvorfor? 644 01:05:38,276 --> 01:05:39,694 Det var ikke Will. 645 01:05:40,695 --> 01:05:42,780 Der var blod på Wills kasket. 646 01:05:44,073 --> 01:05:46,784 Der var blod på Wills kasket. 647 01:05:47,827 --> 01:05:50,579 Ja. Hvad er der sket med ham? 648 01:05:50,788 --> 01:05:53,541 - Hvad har hun gjort ham? - Hold nu op. 649 01:05:53,749 --> 01:05:56,544 - Hvad vil du gøre mig? - Jeg vil beskytte dig. 650 01:06:09,974 --> 01:06:11,892 Hvor er bilnøglen? 651 01:06:14,687 --> 01:06:15,987 Hvor... 652 01:06:17,481 --> 01:06:18,781 Hvor har du lagt nøglen? 653 01:06:34,248 --> 01:06:35,833 Hvor er nøglen? 654 01:06:38,252 --> 01:06:39,795 Luk op. 655 01:06:42,256 --> 01:06:43,716 Luk op! 656 01:06:49,388 --> 01:06:50,688 Luk op, Bea! 657 01:07:00,524 --> 01:07:01,824 Bea. 658 01:07:03,736 --> 01:07:06,405 Gå ind i soveværelset. Du skal gå ind i soveværelset. 659 01:07:06,614 --> 01:07:08,654 - Hvad laver du? Du bløder. - Gå ind i soveværelset. 660 01:07:08,741 --> 01:07:11,827 - Hør nu efter. - Hvad laver du? Du bløder. 661 01:07:12,036 --> 01:07:14,288 - Gå ind i soveværelset! - Hvorfor råber du? 662 01:07:14,497 --> 01:07:16,040 Okay, så går vi derind sammen. 663 01:07:16,248 --> 01:07:18,008 - Hvad snakker du om? - Vi går derind sammen. 664 01:07:18,209 --> 01:07:20,711 - Hold op! Hold op med at sige det! - Gå ind i soveværelset. 665 01:07:20,920 --> 01:07:22,920 - Fortæl mig, hvad der foregår! - Det vil jeg ikke. 666 01:07:22,922 --> 01:07:26,175 Fortæl mig, hvad der foregår! Tal til mig! 667 01:07:26,384 --> 01:07:28,219 - Stop! - Bea! 668 01:07:29,095 --> 01:07:31,013 - Kom nu her. Kom her. - Rejs dig op! 669 01:07:31,222 --> 01:07:32,522 Fortæl mig, hvad der foregår! 670 01:07:35,142 --> 01:07:36,936 Fortæl mig, hvad der foregår. 671 01:07:38,145 --> 01:07:41,732 Fortæl mig, hvad der foregår. Fortæl mig, hvad der foregår. 672 01:07:41,941 --> 01:07:44,151 Hvorfor gør du skade på dig selv? 673 01:07:45,528 --> 01:07:47,488 Du skræmmer mig. 674 01:07:48,823 --> 01:07:51,617 Jeg elsker dig. Jeg elsker dig, min honningbi. 675 01:07:54,704 --> 01:07:57,081 Jeg elsker dig, min honningbi. 676 01:07:57,290 --> 01:08:00,668 Jeg elsker dig, min honningbi. Hvad siger du så? Svar mig. 677 01:08:00,876 --> 01:08:03,462 Sådan siger jeg, og hvad siger du så? 678 01:08:03,671 --> 01:08:05,590 Det kan vi ikke huske. 679 01:08:05,798 --> 01:08:08,217 - Det kan vi ikke huske. - Hvorfor siger du det? 680 01:08:08,426 --> 01:08:09,906 Vi kan ikke huske, hvad vi skal sige. 681 01:08:10,011 --> 01:08:12,054 Hvorfor siger du det? Hvad mener du? 682 01:08:12,263 --> 01:08:14,181 - Undskyld. Undskyld. - Hvad snakker du om? 683 01:08:14,390 --> 01:08:15,690 Undskyld. 684 01:08:15,850 --> 01:08:18,394 - Nej! Nej! - For helvede. 685 01:08:18,603 --> 01:08:19,937 Nej. Paul! 686 01:08:20,146 --> 01:08:21,564 Paul, nej! 687 01:08:22,690 --> 01:08:24,984 Nej, Paul! Hvad laver du? 688 01:08:25,192 --> 01:08:27,194 - Hold så op! - Tal til mig! Tal til mig! 689 01:08:27,403 --> 01:08:28,703 Hold så op! 690 01:08:31,657 --> 01:08:33,284 - Du må ikke... - Hvad har du... 691 01:08:34,702 --> 01:08:36,002 Bea! 692 01:08:36,120 --> 01:08:37,420 Nej! Nej. 693 01:08:40,499 --> 01:08:44,503 - Nej! Slip mig! - Bind det op! Hvad laver du? 694 01:08:48,382 --> 01:08:50,718 Hold så op! Hvad laver du? 695 01:08:50,927 --> 01:08:53,721 - Nej... Hold så op! - Hold så op! 696 01:08:53,930 --> 01:08:55,848 - Hold så op! - Paul! 697 01:09:00,478 --> 01:09:01,778 Paul! Stop! 698 01:09:08,486 --> 01:09:09,786 Åh gud. 699 01:09:20,623 --> 01:09:22,333 Jeg ved ikke... 700 01:09:22,541 --> 01:09:24,543 Jeg ved ikke, hvad der sker med dig. 701 01:09:25,962 --> 01:09:28,547 Jeg vil bare have, at alting er normalt. 702 01:09:30,424 --> 01:09:32,718 Jeg vil bare være os to. 703 01:09:38,182 --> 01:09:40,142 Jeg vil bare være os to. 704 01:09:57,827 --> 01:10:00,246 Hvorfor græder du ikke? 705 01:10:03,833 --> 01:10:05,459 Min kone græder. 706 01:10:10,840 --> 01:10:12,842 Hvis jeg græder, slipper du mig så fri? 707 01:10:15,469 --> 01:10:17,805 Sådan opfører min kone sig ikke. 708 01:10:20,348 --> 01:10:22,309 Hun fortæller mig alt. 709 01:10:25,270 --> 01:10:27,355 Hun fortæller mig sandheden. 710 01:10:36,406 --> 01:10:38,199 Hvor er min kone? 711 01:10:47,167 --> 01:10:49,002 Jeg har brug for hende. 712 01:10:51,504 --> 01:10:52,964 Det er mig. 713 01:10:54,007 --> 01:10:55,800 Jeg må have hende tilbage. 714 01:11:00,180 --> 01:11:01,640 Vent. 715 01:11:12,442 --> 01:11:14,527 Jeg er din kone. 716 01:11:15,820 --> 01:11:17,120 Hvordan kan jeg vide det? 717 01:11:23,411 --> 01:11:25,372 Hvordan kan du ikke vide det? 718 01:11:40,595 --> 01:11:42,555 Hvor var vi henne på vores første date? 719 01:11:44,224 --> 01:11:46,518 - Det kan jeg ikke. - Kom nu. 720 01:11:46,726 --> 01:11:49,062 - Jeg kan ikke... - Hvorfor kan du ikke huske det? 721 01:11:49,271 --> 01:11:50,814 Det ved jeg ikke. 722 01:11:51,022 --> 01:11:52,941 Jeg ved det ikke. 723 01:11:53,149 --> 01:11:55,777 Vi spiste det... Vi spiste det til brylluppet. 724 01:11:56,778 --> 01:11:59,656 Vi spiste det... Vi spiste det til brylluppet. 725 01:11:59,864 --> 01:12:01,491 For fire dage siden. 726 01:12:03,285 --> 01:12:04,327 Jeg er ked af det. 727 01:12:04,536 --> 01:12:06,121 Jeg ved det ikke. 728 01:12:09,165 --> 01:12:11,126 Hvordan friede jeg til dig? 729 01:12:14,838 --> 01:12:16,715 Hvor friede jeg? 730 01:12:22,470 --> 01:12:24,306 Hvor friede jeg? 731 01:12:29,894 --> 01:12:31,396 Telt. 732 01:12:32,689 --> 01:12:34,274 Sig det. 733 01:12:35,734 --> 01:12:37,444 Vi tog på telttur. 734 01:12:39,195 --> 01:12:41,114 Vi lavede skumfiduser. 735 01:12:42,449 --> 01:12:44,618 Og der var så mange stjerner. 736 01:12:45,493 --> 01:12:49,205 Vi krøb sammen inde i teltet, og du sagde... Du sagde: 737 01:12:49,414 --> 01:12:53,168 "Du gør mig så lykkelig. Vil du gifte dig med mig?" 738 01:12:56,254 --> 01:12:58,256 Er det ikke rigtigt? 739 01:12:59,841 --> 01:13:01,141 Har jeg ret? 740 01:13:01,760 --> 01:13:03,929 Men... jeg kan huske det. 741 01:13:04,137 --> 01:13:06,139 Der var så stille og koldt, 742 01:13:06,348 --> 01:13:08,308 - og der var så mange stjerner. - Nej. 743 01:13:09,893 --> 01:13:11,227 - Nej. - Sådan var det. 744 01:13:11,436 --> 01:13:12,736 Nej. 745 01:13:13,772 --> 01:13:16,983 - Du var syg. - Nej. 746 01:13:17,192 --> 01:13:18,492 Vi lå på vores seng. 747 01:13:18,610 --> 01:13:19,694 Jeg kan huske et telt. 748 01:13:19,903 --> 01:13:21,488 Jeg lavede et telt over vores seng. 749 01:13:21,696 --> 01:13:23,865 Nej... jeg kan huske stjernerne. 750 01:13:27,410 --> 01:13:30,121 - Hvad er der sket med Bea? - Nej, Paul, jeg vidste det... 751 01:13:30,330 --> 01:13:32,290 - Jeg vidste, vi lå i sengen. - Hvor er hun? 752 01:13:32,499 --> 01:13:34,292 Paul, jeg vidste det godt... 753 01:13:34,501 --> 01:13:36,461 - Hvor er Bea? - Det er mig. 754 01:13:36,670 --> 01:13:39,172 - Hvor er min kone? - Hold op med at sige sådan. 755 01:13:39,381 --> 01:13:41,216 Hold op med at sige sådan. 756 01:13:42,133 --> 01:13:43,718 Hvad er der sket? 757 01:13:43,927 --> 01:13:46,221 Du ligner hende, men du er ikke hende. 758 01:13:46,429 --> 01:13:48,181 Jeg havde bare glemt det. 759 01:13:53,353 --> 01:13:54,980 Du har hendes tæer. 760 01:13:56,231 --> 01:13:58,024 Du har hendes tæer. 761 01:14:09,828 --> 01:14:11,788 Du har hendes knæ. 762 01:14:18,420 --> 01:14:21,423 - Du har hendes lår. - Det er mig. 763 01:14:26,136 --> 01:14:28,096 Du dufter ligesom hende. 764 01:14:36,646 --> 01:14:38,607 Du smager ligesom hende. 765 01:14:45,572 --> 01:14:47,532 Men du er anderledes. 766 01:14:47,741 --> 01:14:49,242 Nej. 767 01:14:55,206 --> 01:14:57,208 Hvordan føles det? 768 01:14:59,878 --> 01:15:01,713 Hvordan føles det her? 769 01:15:02,839 --> 01:15:04,799 Det er mig. 770 01:15:06,676 --> 01:15:08,094 Jeg beder dig. 771 01:15:22,859 --> 01:15:25,070 Vil du ikke nok hjælpe mig? 772 01:15:27,614 --> 01:15:28,990 Hjælp mig. 773 01:15:29,866 --> 01:15:31,166 Vil du ikke nok tage den ud? 774 01:15:31,910 --> 01:15:33,210 Tag den ud. 775 01:15:53,390 --> 01:15:55,934 Du må ikke holde op. 776 01:15:56,142 --> 01:15:57,644 Du må ikke holde op. 777 01:16:12,867 --> 01:16:14,327 Paul, jeg beder dig. 778 01:16:15,245 --> 01:16:16,545 Jeg beder dig. 779 01:16:26,840 --> 01:16:28,466 Hvad er det? 780 01:16:31,595 --> 01:16:32,679 Hvad er det? 781 01:16:32,887 --> 01:16:35,765 Jeg kunne ikke sige det. Jeg kunne ikke. 782 01:16:35,974 --> 01:16:38,518 - Hvad er det? - Undskyld. 783 01:16:38,727 --> 01:16:40,027 - Paul. - For helvede. 784 01:16:40,186 --> 01:16:41,486 - Det var det. - Paul. 785 01:16:41,563 --> 01:16:43,231 - Det her er... - Paul! 786 01:16:44,733 --> 01:16:46,109 Hvad er... 787 01:16:53,700 --> 01:16:56,369 Der skete noget slemt med mig. 788 01:17:04,836 --> 01:17:07,505 Der skete noget slemt ude i skoven. 789 01:17:11,051 --> 01:17:12,636 Der var et lys. 790 01:17:15,221 --> 01:17:17,390 Jeg kunne ikke se noget, men... 791 01:17:18,975 --> 01:17:20,936 Jeg kunne kun se de mørke... 792 01:17:22,729 --> 01:17:24,814 Omridsene af deres kroppe - 793 01:17:25,815 --> 01:17:28,068 - deres mørke kroppe. 794 01:17:30,487 --> 01:17:32,238 De kom ind i mig. 795 01:17:35,408 --> 01:17:37,619 Og så forsvandt de, men... 796 01:17:39,037 --> 01:17:40,455 Jeg kunne ikke se dem mere - 797 01:17:40,664 --> 01:17:43,333 - men jeg kunne stadig mærke dem - 798 01:17:45,126 --> 01:17:46,586 - indeni. 799 01:17:48,129 --> 01:17:49,589 Jeg... 800 01:17:49,798 --> 01:17:53,969 Jeg kan stadig mærke dem indeni. 801 01:17:55,595 --> 01:17:57,305 De er hos mig - 802 01:17:58,181 --> 01:18:00,475 - og jeg ved, hvad de ved - 803 01:18:01,434 --> 01:18:02,811 - og jeg ved, hvad de vil - 804 01:18:03,812 --> 01:18:06,606 - og jeg ved, hvad jeg skal gøre. 805 01:18:08,984 --> 01:18:12,153 - Jeg forstår ikke, hvad du mener. - Jeg ville have fortalt dig det. 806 01:18:12,362 --> 01:18:13,822 Jeg ville gerne, men... 807 01:18:14,781 --> 01:18:16,199 Jeg må ikke. 808 01:18:18,118 --> 01:18:20,996 Jeg vidste, det ville ske, og der var intet, jeg kunne gøre - 809 01:18:21,204 --> 01:18:22,914 - men jeg ville bare have lidt tid. 810 01:18:23,123 --> 01:18:25,959 Jeg ville bare have de her sidste dage. 811 01:18:27,836 --> 01:18:30,422 - Hvad er det, du siger? - Bare vores bryllupsrejse. 812 01:18:33,508 --> 01:18:36,511 Min krop er her, men jeg skal af sted. 813 01:18:37,220 --> 01:18:39,389 De tager alt. 814 01:18:39,598 --> 01:18:41,600 De tager mig. 815 01:18:43,143 --> 01:18:44,443 Bea. 816 01:18:46,146 --> 01:18:47,446 De tager Bea. 817 01:18:47,522 --> 01:18:49,149 Nej, de gør ej. 818 01:18:49,357 --> 01:18:50,734 Vi må skaffe hjælp. 819 01:18:50,942 --> 01:18:52,777 Vi må væk herfra. Hvor har du lagt bilnøglen? 820 01:18:52,986 --> 01:18:55,238 - Nej, du kan ikke komme væk. - Hvor er nøglen? 821 01:18:55,447 --> 01:18:57,240 - Hvor er nøglen? - Du forstår det ikke. 822 01:18:57,449 --> 01:18:59,409 - Hvor er nøglen? - Du forstår det ikke. 823 01:18:59,618 --> 01:19:01,858 - Hvor har du lagt nøglen? - Paul, du kan ikke komme væk. 824 01:19:02,037 --> 01:19:03,747 Hvor er nøglen? Du er syg. 825 01:19:03,955 --> 01:19:05,332 - Vi må væk. - Det kan vi ikke. 826 01:19:05,540 --> 01:19:08,418 - Vi må af sted. - Nej. Nej nej, nu husker jeg det. 827 01:19:08,627 --> 01:19:11,087 Jeg kunne ikke huske det før, men det kan jeg nu. 828 01:19:11,296 --> 01:19:13,173 Vi spiste indisk mad. 829 01:19:13,381 --> 01:19:15,300 Det var vores første date. Vi er reddet. 830 01:19:15,508 --> 01:19:16,551 - Vi er reddet. - Stop. 831 01:19:16,760 --> 01:19:18,428 Det er vi jo ikke. 832 01:19:18,595 --> 01:19:20,055 - Nej. - Det her går ikke. 833 01:19:20,305 --> 01:19:22,474 Nej. Vi kan... 834 01:19:22,682 --> 01:19:24,601 Vi kan se det. Vi kan se videoen. 835 01:19:24,809 --> 01:19:26,978 - Vi kan se videoen. - Vi må have løst det her. 836 01:19:27,187 --> 01:19:28,605 Vi kan se videoen. 837 01:19:30,482 --> 01:19:32,275 - Vi kan se det. - Jeg vil bare ordne det. 838 01:19:32,484 --> 01:19:33,818 - Det kan du ikke. - Hvorfor ikke? 839 01:19:34,027 --> 01:19:36,404 Det skal nok gå. Bliv nu bare her hos mig. 840 01:19:36,613 --> 01:19:38,573 Jeg vil bare være sammen med dig. 841 01:19:38,782 --> 01:19:40,741 Vi kan ikke blive her, når du har det sådan. 842 01:19:40,950 --> 01:19:43,577 - Nej. - Jeg kører ud og henter hjælp. 843 01:19:43,786 --> 01:19:45,871 Det må du ikke. Nej, du må ikke. 844 01:19:46,080 --> 01:19:47,915 Nej, vi ved det. Vi ved det, vi sagde. 845 01:19:51,043 --> 01:19:53,045 Vi har ikke brug for dig. 846 01:19:54,046 --> 01:19:56,006 Du har ikke mere tid. 847 01:20:01,387 --> 01:20:03,472 De skaffer sig af med dig. 848 01:20:07,643 --> 01:20:11,188 De er... Nej, jeg må gemme dig. 849 01:20:11,397 --> 01:20:14,900 Jeg må gemme dig, så de ikke finder dig. 850 01:20:15,109 --> 01:20:16,409 Vi må væk. 851 01:20:18,237 --> 01:20:20,322 Der må ikke ske noget slemt. 852 01:20:20,531 --> 01:20:22,908 Der sker ikke noget slemt. 853 01:21:07,077 --> 01:21:08,377 Hvad laver vi? 854 01:21:11,081 --> 01:21:12,708 Hvad laver vi herude? 855 01:21:12,916 --> 01:21:14,335 Jeg redder dig. 856 01:21:15,711 --> 01:21:17,880 Nej, jeg har ikke brug for... 857 01:21:18,088 --> 01:21:20,633 Vi må tilbage til sommerhuset. 858 01:21:22,343 --> 01:21:23,761 Hvad laver vi? 859 01:21:23,969 --> 01:21:25,512 Vi må... 860 01:21:31,727 --> 01:21:33,604 Vi må... 861 01:21:33,854 --> 01:21:35,564 Bind mig op. 862 01:21:37,816 --> 01:21:38,817 Bind mig op! 863 01:21:39,026 --> 01:21:40,945 Jeg gemmer dig - 864 01:21:41,153 --> 01:21:42,780 - under vandet. 865 01:21:44,990 --> 01:21:46,290 Der kan de ikke nå dig. 866 01:21:48,243 --> 01:21:49,543 De finder dig aldrig. 867 01:21:50,579 --> 01:21:52,289 - Nej, nej, nej. Det må du ikke. - Jo. 868 01:21:52,498 --> 01:21:54,667 Nej, jeg kan ikke gemme mig i vandet. 869 01:21:54,875 --> 01:21:56,961 Jeg kan ikke trække vejret under vandet. 870 01:21:57,169 --> 01:21:58,504 Du er forvirret. 871 01:21:58,712 --> 01:22:00,112 - Nej. Nej, nej, nej. - Det skal du. 872 01:22:00,172 --> 01:22:03,008 Du er forvirret. Jeg kan ikke gemme mig i vandet. 873 01:22:03,217 --> 01:22:05,297 - Jeg må gemme dig. - Stop. Det er ikke at gemme sig! 874 01:22:06,136 --> 01:22:07,936 - Du må gemme dig. - Det er ikke at gemme sig! 875 01:22:08,144 --> 01:22:09,624 - Det er ikke at gemme sig! - Du skal! 876 01:22:09,729 --> 01:22:12,393 Hold nu op, for fanden! Hold nu op! Nej! 877 01:22:41,755 --> 01:22:43,924 Til vores første date valgte Bea en indisk restaurant. 878 01:22:44,133 --> 01:22:46,468 I ved, et af de der små steder på Sixth Street 879 01:22:46,677 --> 01:22:49,430 med kulørte lamper og fiberoptiklys. 880 01:22:49,638 --> 01:22:52,516 Mums. Men halvvejs inde i måltidet 881 01:22:52,725 --> 01:22:56,061 begyndte min mave at rumle på sådan en forfærdelig 882 01:22:56,270 --> 01:22:57,980 madforgiftningsagtig måde, 883 01:22:58,188 --> 01:23:00,816 og jeg havde slet ikke tid til at lyve. 884 01:23:01,025 --> 01:23:05,446 Jeg tilbragte 20 minutter på restaurantens beskidte toilet 885 01:23:05,654 --> 01:23:07,698 og resten af natten på gulvet i Beas badeværelse, 886 01:23:07,906 --> 01:23:10,117 fordi jeg ikke kunne nå ned i metroen 887 01:23:10,326 --> 01:23:11,785 og da slet ikke til Brooklyn. 888 01:23:14,163 --> 01:23:16,081 Så det her, det er vores "fuck dig, indisk mad." 889 01:23:16,290 --> 01:23:17,875 Du forsøgte at holde os adskilt, 890 01:23:19,376 --> 01:23:20,676 men fuck dig. 891 01:23:21,420 --> 01:23:22,720 Vi vinder. 892 01:23:24,506 --> 01:23:26,226 Vi havde ikke nogen almindelig bryllupskage. 893 01:23:26,383 --> 01:23:29,720 Vi valgte noget, der havde betydning for os i stedet. 894 01:23:29,929 --> 01:23:33,307 - Ja... og som var billigt. - Hvad? 895 01:23:35,267 --> 01:23:37,507 Der var nok nogen, der blev sure over den manglende kage. 896 01:23:41,398 --> 01:23:42,983 Og hvad så? 897 01:23:43,192 --> 01:23:44,944 Det er vores bryllup. 898 01:23:58,415 --> 01:24:00,084 Jeg elsker dig, min honningbi. 899 01:24:18,018 --> 01:24:19,770 Før var jeg alene - 900 01:24:19,979 --> 01:24:21,279 - nu er jeg ikke.