1 00:00:08,541 --> 00:00:11,477 As powerful men always have, 2 00:00:11,479 --> 00:00:13,946 we're going to engineer an event to shape 3 00:00:13,948 --> 00:00:16,382 the destiny of our country. 4 00:00:16,384 --> 00:00:23,355 And you'll get your war and I'll get my office. 5 00:00:23,357 --> 00:00:25,317 It's time we took this country back. 6 00:01:23,750 --> 00:01:24,883 There are no codes. 7 00:01:24,885 --> 00:01:26,752 I'm telling you there are no codes. 8 00:01:26,754 --> 00:01:27,786 I swear to you. 9 00:01:27,788 --> 00:01:29,288 There... there's a new security system. 10 00:01:29,290 --> 00:01:30,622 It's all very high tech. 11 00:01:35,462 --> 00:01:38,864 You have wax in your ears, fat man? 12 00:01:38,866 --> 00:01:41,266 You keep your face superglued to the floor 13 00:01:41,268 --> 00:01:42,234 or I'm going to blow it off. 14 00:01:42,236 --> 00:01:46,071 Hey, back down. 15 00:02:00,720 --> 00:02:01,687 Watch him. 16 00:02:01,689 --> 00:02:02,809 He's your responsibility. 17 00:02:06,626 --> 00:02:07,626 What? 18 00:02:16,803 --> 00:02:18,804 Huh, this is new. 19 00:02:18,806 --> 00:02:19,806 Get the manager. 20 00:02:25,245 --> 00:02:26,211 Just close your eyes. 21 00:02:26,213 --> 00:02:27,212 Listen to mommy. 22 00:02:27,214 --> 00:02:28,380 Listen to mommy's voice. 23 00:02:28,382 --> 00:02:29,681 It's going to be OK. 24 00:02:29,683 --> 00:02:33,652 OK, just close your eyes. 25 00:02:33,654 --> 00:02:37,589 Nobody move. 26 00:02:37,591 --> 00:02:39,191 Where are you going? Huh? 27 00:02:39,193 --> 00:02:40,313 Where are you taking me? 28 00:02:44,531 --> 00:02:46,498 Please, you don't need these people. 29 00:02:46,500 --> 00:02:48,500 Let them go. 30 00:02:48,502 --> 00:02:50,469 Please. 31 00:02:50,471 --> 00:02:51,470 What are you try to do? 32 00:02:51,472 --> 00:02:52,471 Nobody moved. 33 00:02:52,473 --> 00:02:55,440 Settle down. 34 00:02:55,442 --> 00:02:56,408 How do we open it? 35 00:02:56,410 --> 00:02:58,010 You can't open it. 36 00:02:58,012 --> 00:02:59,044 There has to be a key. 37 00:02:59,046 --> 00:02:59,845 There's no key. 38 00:02:59,847 --> 00:03:02,247 I swear it. 39 00:03:02,249 --> 00:03:05,651 It's... it's me. 40 00:03:05,653 --> 00:03:06,451 It's me. 41 00:03:06,453 --> 00:03:07,386 I'm the key. 42 00:03:07,388 --> 00:03:09,788 Kill him. 43 00:03:09,790 --> 00:03:10,756 Move. 44 00:03:10,758 --> 00:03:12,324 I'm not going to ask you again. 45 00:03:12,326 --> 00:03:15,928 If you shoot me, you'll never get it open. 46 00:03:18,898 --> 00:03:19,898 No, no, no, no. 47 00:03:20,834 --> 00:03:21,733 Quiet. 48 00:03:21,735 --> 00:03:23,302 Please, just let me go. 49 00:03:23,304 --> 00:03:24,169 I said quiet. 50 00:03:24,171 --> 00:03:25,504 Please, just let me... 51 00:03:25,506 --> 00:03:26,471 - Quiet. - Just let me go. 52 00:03:26,473 --> 00:03:27,306 Just let me... 53 00:03:27,308 --> 00:03:28,273 Don't make me tell you again. 54 00:03:28,275 --> 00:03:29,942 Shut up, motherfucker. 55 00:03:29,944 --> 00:03:30,742 Shut up. 56 00:03:30,744 --> 00:03:32,744 Shut your fucking mouth. 57 00:03:32,746 --> 00:03:37,182 Shut your fucking face, you piece of shit. 58 00:03:37,184 --> 00:03:39,718 Mommy. 59 00:03:39,720 --> 00:03:42,854 Shh, shh, shh, shh, don't worry. 60 00:03:42,856 --> 00:03:43,822 He's just sleeping. 61 00:03:43,824 --> 00:03:44,824 Now get in. 62 00:04:00,707 --> 00:04:02,207 I thought you were the key. 63 00:04:02,209 --> 00:04:03,775 I... I... I don't know what happened. 64 00:04:03,777 --> 00:04:06,578 I swear to you, I don't know. 65 00:04:06,580 --> 00:04:07,580 Get the teeth. 66 00:04:19,058 --> 00:04:21,026 Oh, unbelievable. 67 00:04:21,028 --> 00:04:22,027 Don't even bother. 68 00:04:22,029 --> 00:04:24,529 It's closed. 69 00:04:24,531 --> 00:04:26,531 No, no. 70 00:04:28,535 --> 00:04:29,801 The hell is that? 71 00:04:33,006 --> 00:04:35,507 Get in. 72 00:04:35,509 --> 00:04:36,549 Now this better work. 73 00:04:55,161 --> 00:04:55,961 Time? 74 00:04:55,963 --> 00:04:57,429 Two minutes nine. 75 00:05:00,466 --> 00:05:01,466 Give me the numbers. 76 00:05:01,468 --> 00:05:03,435 Three, five, nine, November. 77 00:05:15,882 --> 00:05:16,882 Hang on. 78 00:05:35,702 --> 00:05:40,138 No, no, no, no, no, I saw that. 79 00:05:40,140 --> 00:05:42,074 I saw you move. 80 00:05:42,076 --> 00:05:43,408 Do you wanna die? 81 00:05:43,410 --> 00:05:44,943 Do you think you're that fast? 82 00:05:44,945 --> 00:05:46,378 What are you, Dirty Harry? 83 00:05:46,380 --> 00:05:47,779 You feel lucky? 84 00:05:47,781 --> 00:05:50,716 You're gonna make my day or tell me to get off my fucking lawn? 85 00:05:50,718 --> 00:05:51,717 No? 86 00:05:51,719 --> 00:05:55,620 Now, don't fucking move. 87 00:06:14,974 --> 00:06:18,009 Do you like this, you miserable rat fuck? 88 00:06:18,011 --> 00:06:19,444 The guy's jacked up. 89 00:06:19,446 --> 00:06:20,479 The guy is fine. 90 00:06:20,481 --> 00:06:22,547 Get the bag. 91 00:06:22,549 --> 00:06:24,649 He was going for his gun. We took his gun. 92 00:06:24,651 --> 00:06:26,084 He is not threat. It's time to go. 93 00:06:26,086 --> 00:06:27,352 - You got the stuff? - Yes. 94 00:06:27,354 --> 00:06:28,854 I'm just going to blow this shit's head off. 95 00:06:28,856 --> 00:06:30,889 You know my rules. 96 00:06:30,891 --> 00:06:31,891 Really? 97 00:06:36,162 --> 00:06:37,996 Let's go. 98 00:06:37,998 --> 00:06:40,766 Let's move out. 99 00:06:40,768 --> 00:06:43,235 Your fucking rules. 100 00:06:54,180 --> 00:06:56,181 Fuck you. 101 00:06:56,183 --> 00:06:57,182 You fucking shot me. 102 00:06:57,184 --> 00:06:58,617 You're gonna die. 103 00:07:21,974 --> 00:07:23,041 Now there's seven seconds. 104 00:07:23,043 --> 00:07:25,977 We're late. 105 00:07:25,979 --> 00:07:26,845 Come on, come on. 106 00:07:26,847 --> 00:07:28,180 You've been compromised. 107 00:07:28,182 --> 00:07:30,102 Take care of business and let's go. 108 00:07:34,420 --> 00:07:35,500 They're all witnesses. 109 00:07:40,693 --> 00:07:42,160 What are you waiting for? 110 00:07:42,162 --> 00:07:43,295 They saw your face. 111 00:07:49,902 --> 00:07:50,902 Let's go. 112 00:07:53,606 --> 00:07:54,606 Motherfucker. 113 00:08:08,387 --> 00:08:10,355 Pick up the trash. 114 00:08:10,357 --> 00:08:11,357 Thank you. 115 00:08:21,601 --> 00:08:22,601 Bloody hell. 116 00:08:26,405 --> 00:08:29,407 You killed Wayne, you daft cock trough. 117 00:08:29,409 --> 00:08:30,475 Now we got the heat on us. 118 00:08:30,477 --> 00:08:31,743 You should have backed him up and let 119 00:08:31,745 --> 00:08:33,178 kill that bleeding guard. 120 00:08:33,180 --> 00:08:34,613 He's seen your face now, hasn't he? 121 00:08:34,615 --> 00:08:36,147 And he's not dead now, is he? 122 00:08:36,149 --> 00:08:37,749 It was my call. 123 00:08:37,751 --> 00:08:39,017 Piss on your call. 124 00:08:39,019 --> 00:08:41,520 Your call makes a more dangerous situation for me. 125 00:08:41,522 --> 00:08:43,355 And I don't like dangerous situations for me. 126 00:08:43,357 --> 00:08:45,790 Hey, we're going to get heat because Wayne, your fucking 127 00:08:45,792 --> 00:08:47,025 guy, was high and you know it. 128 00:08:47,027 --> 00:08:47,926 Excuse me. 129 00:08:47,928 --> 00:08:49,394 Excuse me, did I ask you? 130 00:08:49,396 --> 00:08:52,330 Did I say, hey, ass bag, what's on your wee mind? 131 00:08:52,332 --> 00:08:55,667 Shut up and get changed. 132 00:08:55,669 --> 00:08:57,536 Gonna give me an explanation or not? 133 00:08:57,538 --> 00:08:58,470 None are needed. 134 00:08:58,472 --> 00:08:59,738 Fuck you say. 135 00:08:59,740 --> 00:09:01,373 You have dropped us knee deep into shite 136 00:09:01,375 --> 00:09:02,674 and there's no telling how many people 137 00:09:02,676 --> 00:09:03,708 saw your face back there. 138 00:09:03,710 --> 00:09:04,709 Let it go. 139 00:09:04,711 --> 00:09:07,546 I am not warning you again, Fancy. 140 00:09:07,548 --> 00:09:08,780 God almighty, I can't believe who 141 00:09:08,782 --> 00:09:10,949 I'm in with, a fucking retard and a stupid gee who 142 00:09:10,951 --> 00:09:15,053 can't even... 143 00:09:30,503 --> 00:09:33,471 I'll have everything off shore in a month. 144 00:09:33,473 --> 00:09:35,974 30 grand each. 145 00:09:35,976 --> 00:09:37,809 What about Wayne's 30? 146 00:09:37,811 --> 00:09:39,711 He's not using it. 147 00:09:39,713 --> 00:09:42,781 Yeah, you really sound like you miss him. 148 00:09:42,783 --> 00:09:44,282 Just lay low for a month. 149 00:09:44,284 --> 00:09:45,350 You'll get the rest of your cut. 150 00:09:45,352 --> 00:09:47,619 I better had. 151 00:09:47,621 --> 00:09:48,420 When haven't you? 152 00:09:48,422 --> 00:09:49,621 Huh? 153 00:09:49,623 --> 00:09:51,590 We ever screw you? 154 00:09:51,592 --> 00:09:52,490 Yeah, I didn't think so. 155 00:09:52,492 --> 00:09:55,961 So just shut your face for 30. 156 00:09:55,963 --> 00:09:58,096 Don't much like waiting. 157 00:09:58,098 --> 00:09:59,098 Get a hobby. 158 00:10:05,304 --> 00:10:08,340 30 days, then I come looking for you... and you. 159 00:10:17,450 --> 00:10:19,985 Hey, what, I... I'm burned here too, you know. 160 00:10:19,987 --> 00:10:22,454 Nobody saw your face and I shot that dumb prick. 161 00:10:22,456 --> 00:10:25,757 So if I get popped, I go down for the job and a murder. 162 00:10:25,759 --> 00:10:27,492 I couldn't have done any of this without you, Alex. 163 00:10:27,494 --> 00:10:29,461 Don't fucking go there. 164 00:10:29,463 --> 00:10:30,595 I was out. 165 00:10:30,597 --> 00:10:32,397 I should have let you get me involved in this. 166 00:10:32,399 --> 00:10:34,265 I told you never to contact me again. 167 00:10:34,267 --> 00:10:35,867 Hey, I... I helped you disappear. 168 00:10:35,869 --> 00:10:36,801 You owe me. 169 00:10:36,803 --> 00:10:38,269 I don't owe you shit. 170 00:10:38,271 --> 00:10:39,137 These guys are connected. 171 00:10:39,139 --> 00:10:41,439 This thing goes really high up. 172 00:10:41,441 --> 00:10:42,774 And you trust them? 173 00:10:42,776 --> 00:10:46,011 No, but I've got an insurance policy. 174 00:10:46,013 --> 00:10:47,178 She's flying in tonight. 175 00:10:54,220 --> 00:10:57,255 So this is how things are going to go. 176 00:10:58,725 --> 00:11:01,393 I'm going to get drunk, soak in a tub for a couple, 177 00:11:01,395 --> 00:11:05,563 and you are going to get me the hell out of the country 178 00:11:05,565 --> 00:11:06,931 by tomorrow night. 179 00:11:06,933 --> 00:11:09,167 I've got you set up in town. 180 00:11:09,169 --> 00:11:11,770 Our old place. 181 00:11:11,772 --> 00:11:15,407 Come on, you used to love it there. 182 00:11:15,409 --> 00:11:17,208 I don't remember any complaints. 183 00:11:17,210 --> 00:11:18,210 I have a few now. 184 00:11:23,482 --> 00:11:25,050 The bag. 185 00:11:25,052 --> 00:11:27,052 I got to hang on to this until I... 186 00:11:27,054 --> 00:11:30,321 I'm not taking it, jeez. 187 00:11:30,323 --> 00:11:32,157 You look like shit, by the way. 188 00:11:32,159 --> 00:11:35,393 I guess you've knocked the wind out of me. 189 00:11:35,395 --> 00:11:36,661 Consider these an advance. 190 00:12:17,770 --> 00:12:19,537 Reports say one of the four thieves 191 00:12:19,539 --> 00:12:22,807 was shot and killed by a member of his own gang. 192 00:12:22,809 --> 00:12:24,876 Police have an eye witness, but no description 193 00:12:24,878 --> 00:12:27,545 of the perpetrators has been released as of yet. 194 00:12:27,547 --> 00:12:29,514 We'll bring you updates as they come in. 195 00:12:29,516 --> 00:12:31,216 Three has discovered that the eye 196 00:12:31,218 --> 00:12:33,184 witness has described to police the killer 197 00:12:33,186 --> 00:12:35,019 of the fourth gunman. 198 00:12:35,021 --> 00:12:37,655 In a CBN exclusive, we have obtained the police 199 00:12:37,657 --> 00:12:39,591 sketch of that suspect. 200 00:12:39,593 --> 00:12:40,859 I'm Peter... 201 00:12:46,533 --> 00:12:47,533 That's better. 202 00:14:12,318 --> 00:14:13,218 Locked yourself out? 203 00:14:13,220 --> 00:14:14,752 Uh, yeah. 204 00:14:14,754 --> 00:14:16,554 I can take you to the front desk. 205 00:14:16,556 --> 00:14:18,489 They'll issue the new key card. 206 00:14:18,491 --> 00:14:20,458 Um, uh, no, no need. 207 00:14:20,460 --> 00:14:21,492 Uh, my husband's inside. 208 00:14:21,494 --> 00:14:24,863 He's just a heavy sleeper. 209 00:14:24,865 --> 00:14:28,032 Darling, there you are. 210 00:14:28,034 --> 00:14:29,868 Was she wandering around the hotel again? 211 00:14:29,870 --> 00:14:30,668 She does that. 212 00:14:30,670 --> 00:14:31,636 Thanks for bringing her home. 213 00:14:31,638 --> 00:14:32,503 No problem. 214 00:14:32,505 --> 00:14:33,771 You folks have a nice evening. 215 00:14:37,309 --> 00:14:38,910 I like this. 216 00:14:38,912 --> 00:14:39,811 What? 217 00:14:39,813 --> 00:14:43,081 The hair, it's good. 218 00:14:43,083 --> 00:14:45,416 And I love the green eyes. 219 00:14:45,418 --> 00:14:49,654 Yeah, the blue was a bit... I don't know... cold. 220 00:14:53,692 --> 00:14:56,928 Why did you leave me standing out there? 221 00:14:56,930 --> 00:15:00,431 Sorry, I was in the bathroom. 222 00:15:00,433 --> 00:15:02,700 Thanks for getting dressed, by the way. 223 00:15:02,702 --> 00:15:05,203 I thought it was an emergency. 224 00:15:05,205 --> 00:15:06,571 It is. 225 00:15:06,573 --> 00:15:08,072 Yeah, well, then, you better tell me I'm getting out of here 226 00:15:08,074 --> 00:15:10,441 tonight. 227 00:15:10,443 --> 00:15:11,743 No. 228 00:15:11,745 --> 00:15:15,580 But you know that insurance I was telling you about? 229 00:15:15,582 --> 00:15:18,483 I think I may have found something even better. 230 00:15:18,485 --> 00:15:22,720 But I'm going to need your talents to unlock it. 231 00:15:22,722 --> 00:15:25,323 I'm not making this up. 232 00:15:25,325 --> 00:15:30,161 Look, I may have lied to you about a lot of things, 233 00:15:30,163 --> 00:15:32,230 but not something this big. 234 00:15:35,401 --> 00:15:38,269 Hey, come on. 235 00:15:38,271 --> 00:15:41,472 Don't you remember anything good about us? 236 00:15:41,474 --> 00:15:42,474 About me? 237 00:15:45,711 --> 00:15:48,479 You're such an asshole. 238 00:15:48,481 --> 00:15:49,601 You know I had to leave. 239 00:15:55,422 --> 00:15:56,621 Shit, that's her. 240 00:15:56,623 --> 00:15:57,855 Quick, hide. 241 00:15:57,857 --> 00:15:58,656 What? 242 00:15:58,658 --> 00:15:59,624 Why? 243 00:15:59,626 --> 00:16:00,725 She's only expecting me to be here. 244 00:16:00,727 --> 00:16:01,659 She'll run. 245 00:16:01,661 --> 00:16:03,428 Trust me, get out of sight. 246 00:16:03,430 --> 00:16:05,463 Go, go, go, go, go. 247 00:16:05,465 --> 00:16:07,031 Really, Kevin? 248 00:16:07,033 --> 00:16:08,033 Another woman. 249 00:16:15,641 --> 00:16:16,975 Hey, Jessica, come on it. 250 00:16:16,977 --> 00:16:17,775 Hi, Kev. 251 00:16:17,777 --> 00:16:19,010 I'm so sorry. 252 00:16:28,520 --> 00:16:29,988 Come on, get up. 253 00:16:53,979 --> 00:16:55,446 Hey, come on, man, let her go. 254 00:16:55,448 --> 00:16:56,280 She didn't do anything. 255 00:16:56,282 --> 00:16:57,582 I'll... I'll... I'll... 256 00:16:57,584 --> 00:17:01,786 I'll... I'll... I'll what, Mr. Fuller? 257 00:17:04,690 --> 00:17:06,891 Check the purse, find the phone. 258 00:17:23,108 --> 00:17:25,343 Pass code? 259 00:17:25,345 --> 00:17:29,080 I can't tell you. 260 00:17:29,082 --> 00:17:31,516 And why is that? 261 00:17:31,518 --> 00:17:35,053 Because once you know what's on there, I'll be useless to you 262 00:17:35,055 --> 00:17:38,990 and you'll just kill me. 263 00:17:38,992 --> 00:17:40,958 That is true. 264 00:17:40,960 --> 00:17:47,565 But I can offer you the option of a painless death, 265 00:17:47,567 --> 00:17:50,134 if you tell me the pass code. 266 00:17:56,041 --> 00:17:58,009 Hm? 267 00:17:58,011 --> 00:17:59,977 Six. 268 00:17:59,979 --> 00:18:02,447 Hm? 269 00:18:02,449 --> 00:18:05,383 Six, six, six. 270 00:18:05,385 --> 00:18:06,385 Ah, oh. 271 00:18:09,321 --> 00:18:10,321 Good girl. 272 00:18:19,599 --> 00:18:20,599 Oh. 273 00:18:26,538 --> 00:18:27,538 Nice. 274 00:18:31,009 --> 00:18:33,511 The blackmail? 275 00:18:33,513 --> 00:18:35,113 Really? 276 00:18:35,115 --> 00:18:37,348 That was your master plan? 277 00:18:37,350 --> 00:18:42,220 I do hope you had the foresight to make a backup. 278 00:18:42,222 --> 00:18:45,156 Oh, no, you didn't, did you? 279 00:18:48,193 --> 00:18:51,195 Shame. 280 00:18:51,197 --> 00:18:54,632 I am a man who keeps his promises. 281 00:18:59,905 --> 00:19:00,671 What? 282 00:19:00,673 --> 00:19:01,472 What? 283 00:19:01,474 --> 00:19:04,509 No, stop. 284 00:19:04,511 --> 00:19:08,346 Jesus Christ, Jess... 285 00:19:10,849 --> 00:19:12,889 I'm sure we could... we could make a deal. 286 00:19:15,487 --> 00:19:16,787 No. 287 00:19:16,789 --> 00:19:18,823 No, I'm afraid, Mr. Fuller, 288 00:19:18,825 --> 00:19:24,061 that the time for deals is over. 289 00:19:24,063 --> 00:19:28,833 Now you seem to have forgotten that our mutual employer 290 00:19:28,835 --> 00:19:32,170 has extremely long arms. 291 00:19:32,172 --> 00:19:34,739 The Senator can go fuck himself. 292 00:19:34,741 --> 00:19:36,374 Thank you. 293 00:19:36,376 --> 00:19:40,745 I shall take great pleasure in informing him you said so. 294 00:19:40,747 --> 00:19:45,683 Now, Mr. Fuller, if you tell me where the diamonds are, 295 00:19:45,685 --> 00:19:49,120 this night will get exponentially shorter, 296 00:19:49,122 --> 00:19:52,557 and potentially, a great deal less painful. 297 00:19:56,461 --> 00:19:57,461 No? 298 00:20:00,599 --> 00:20:03,534 All right, hurt him. 299 00:20:14,313 --> 00:20:16,514 Oh, my fucking arm. 300 00:20:16,516 --> 00:20:19,116 Where are they, Mr. Fuller? 301 00:20:19,118 --> 00:20:22,853 Don't hurt... 302 00:20:22,855 --> 00:20:25,289 I'll tell you the honest truth, Mr. Fuller, 303 00:20:25,291 --> 00:20:29,393 I don't really give a flying fuck where those diamonds are. 304 00:20:29,395 --> 00:20:33,664 What I'm really interested in is the little electronic device 305 00:20:33,666 --> 00:20:37,268 that was stored with them. 306 00:20:38,738 --> 00:20:43,474 Oh, ha-ha-ha, you find this funny, do you? 307 00:20:43,476 --> 00:20:44,476 Yeah. 308 00:20:48,380 --> 00:20:50,881 Every man pictures the way he's going to die, 309 00:20:50,883 --> 00:20:55,486 and this is... this is just not what I expected. 310 00:20:55,488 --> 00:20:59,323 Who said anything about dying? 311 00:20:59,325 --> 00:21:02,760 Oh, God, what the fuck is that? 312 00:21:04,597 --> 00:21:05,963 Fuck. 313 00:21:05,965 --> 00:21:08,099 Let me make this easier for you, Mr. Fuller. 314 00:21:08,101 --> 00:21:09,800 If you do not tell me where the bag is, 315 00:21:09,802 --> 00:21:10,935 I will find your family. 316 00:21:10,937 --> 00:21:13,237 I will have your wife raped until she is dead. 317 00:21:13,239 --> 00:21:14,372 No, oh, God, no. 318 00:21:14,374 --> 00:21:15,706 And then I will have your child 319 00:21:15,708 --> 00:21:18,142 sold to slavery in the very worst Dickensian 320 00:21:18,144 --> 00:21:19,777 hell hole I can find. 321 00:21:21,114 --> 00:21:23,881 I can't... fuck you. 322 00:21:23,883 --> 00:21:26,384 Fuck the Senator. 323 00:21:26,386 --> 00:21:31,689 And fuck this bed which is probably made in China. 324 00:21:31,691 --> 00:21:35,192 Skewer his fucking shoulder. 325 00:21:37,563 --> 00:21:40,865 It's your last chance, Mr. Fuller. 326 00:21:40,867 --> 00:21:42,466 You're going to talk. 327 00:21:42,468 --> 00:21:44,669 Everybody does. 328 00:21:53,145 --> 00:21:55,279 Do it again. 329 00:22:00,652 --> 00:22:03,087 All right, OK, OK. 330 00:22:10,495 --> 00:22:12,396 Why has he stopped moving? 331 00:22:12,398 --> 00:22:13,398 Wake him up. 332 00:22:18,103 --> 00:22:20,905 I think he's dead. 333 00:22:20,907 --> 00:22:22,340 What do you mean he's dead? 334 00:22:22,342 --> 00:22:25,409 No, no, no, he can't die until I say he dies. 335 00:22:31,183 --> 00:22:33,117 Oh, for fuck's sake. 336 00:22:43,061 --> 00:22:48,899 OK, OK, search him for ID, see where he lives. 337 00:22:48,901 --> 00:22:51,702 Maybe he stashed the diamonds there. 338 00:22:51,704 --> 00:22:53,037 Then clean up this fucking mess. 339 00:23:25,771 --> 00:23:27,371 It's the call you've been waiting for, Senator. 340 00:23:27,373 --> 00:23:28,839 Yes, of course. 341 00:23:28,841 --> 00:23:30,274 You all excuse me. 342 00:23:30,276 --> 00:23:33,477 Save a couple dances, darling. 343 00:23:33,479 --> 00:23:35,613 Do you have him? 344 00:23:35,615 --> 00:23:40,084 Uh, not exactly, sir, but the girl has been handled 345 00:23:40,086 --> 00:23:42,820 and the video has been erased. 346 00:23:42,822 --> 00:23:44,255 On that front, at least, you are safe. 347 00:23:44,257 --> 00:23:46,290 That video is embarrassing. 348 00:23:46,292 --> 00:23:47,792 The drive is treason. 349 00:23:59,438 --> 00:24:00,738 You'd best find it. 350 00:24:00,740 --> 00:24:02,940 Yes, we'll toss the room before we leave. 351 00:24:02,942 --> 00:24:04,408 I'm confident we'll find it. 352 00:24:04,410 --> 00:24:07,478 Speaking of overconfident, how's our friend 353 00:24:07,480 --> 00:24:08,913 Mr. Fuller cooperating? 354 00:24:08,915 --> 00:24:12,783 Yes, Mr. Fuller, um, how can I say this, 355 00:24:12,785 --> 00:24:17,054 has checked out of this hotel. 356 00:24:17,056 --> 00:24:20,324 Soon as we find his partners, I'll call you, let you know. 357 00:24:25,564 --> 00:24:26,697 Mr. Washington? 358 00:24:29,501 --> 00:24:30,501 Are you there? 359 00:24:52,190 --> 00:24:53,357 Oops. 360 00:24:53,359 --> 00:24:54,359 Witness. 361 00:25:07,273 --> 00:25:08,273 Shit. 362 00:25:29,027 --> 00:25:30,861 Backup, eleventh floor. 363 00:25:48,747 --> 00:25:50,214 She shot my foot in two. 364 00:25:54,786 --> 00:25:57,154 What the hell is going on out here? 365 00:25:57,156 --> 00:25:57,955 Ebola outbreak. 366 00:25:57,957 --> 00:25:59,037 Get back in your room. 367 00:26:52,945 --> 00:26:53,945 Ah. 368 00:27:15,834 --> 00:27:22,139 Hey, there, I really need to get to a hos... 369 00:27:41,326 --> 00:27:43,827 I took you for a working girl. 370 00:27:43,829 --> 00:27:47,364 You know, wrong place, wrong time, that kind of thing. 371 00:27:47,366 --> 00:27:52,336 But then I found this little baby in your room. 372 00:27:52,338 --> 00:27:56,907 A Vektor SP1, custom edition. 373 00:27:56,909 --> 00:28:00,978 Nice gun, pro's gun. 374 00:28:00,980 --> 00:28:03,747 So now, I have to assume that you 375 00:28:03,749 --> 00:28:08,085 are part of the Kevin's posse. 376 00:28:08,087 --> 00:28:11,822 Ha, maybe you're even that smashing 377 00:28:11,824 --> 00:28:17,795 little red head that the news services are so excited about. 378 00:28:17,797 --> 00:28:20,364 Kind of sloppy though, wasn't it? 379 00:28:20,366 --> 00:28:24,902 Getting your face seen like that? 380 00:28:24,904 --> 00:28:28,072 You know, your face is vaguely familiar to me. 381 00:28:28,074 --> 00:28:30,374 Have we met before? 382 00:28:30,376 --> 00:28:32,509 You'd have remembered me. 383 00:28:32,511 --> 00:28:34,011 Maybe. 384 00:28:34,013 --> 00:28:38,949 And I would have remembered that tie. 385 00:28:38,951 --> 00:28:43,954 Right now, I think my tie is the least of your problems. 386 00:28:43,956 --> 00:28:46,857 I'm going to blow his head off. 387 00:29:03,475 --> 00:29:05,342 She's good. 388 00:29:05,344 --> 00:29:08,445 Really fucking good. 389 00:29:08,447 --> 00:29:10,414 Let's go down. 390 00:29:29,601 --> 00:29:31,401 She thinks she's being clever, but I've seen 391 00:29:31,403 --> 00:29:34,404 this in far too many movies. 392 00:29:36,942 --> 00:29:37,942 Go back up. 393 00:30:31,296 --> 00:30:32,296 The laundry room. 394 00:31:00,225 --> 00:31:02,385 She's on the sky bridge headed for the parking. 395 00:31:17,208 --> 00:31:18,208 Thanks. 396 00:32:51,336 --> 00:32:54,805 I really like this woman. 397 00:33:20,465 --> 00:33:21,465 Ah. 398 00:34:10,182 --> 00:34:12,649 Shit. 399 00:34:17,855 --> 00:34:18,855 Fuck. 400 00:34:27,632 --> 00:34:30,133 Engaging in confrontation. 401 00:34:31,136 --> 00:34:33,103 She's not responding. 402 00:34:33,105 --> 00:34:34,104 I'm free. 403 00:34:34,106 --> 00:34:35,106 Stop immediately. 404 00:34:44,782 --> 00:34:45,782 Pull over. Pull over. 405 00:34:45,784 --> 00:34:46,583 I repeat. 406 00:34:46,585 --> 00:34:48,085 Pull over. 407 00:34:48,087 --> 00:34:49,247 This is your last warning. 408 00:34:53,591 --> 00:34:54,591 Oh, shit. 409 00:35:23,354 --> 00:35:24,354 Ah. 410 00:35:52,618 --> 00:35:54,484 I'll smash your goddamn head in. 411 00:35:54,486 --> 00:35:55,685 Who is it? It's me. 412 00:35:55,687 --> 00:35:56,753 Let me in. 413 00:35:56,755 --> 00:35:58,121 You out of your goddamn mind coming here. 414 00:35:58,123 --> 00:36:01,825 Just let me in... please. 415 00:36:01,827 --> 00:36:03,393 Please, oh, that's new. 416 00:36:03,395 --> 00:36:04,327 I don't think I've ever... 417 00:36:04,329 --> 00:36:05,128 Quiet. 418 00:36:05,130 --> 00:36:06,763 Open that goddamn door. 419 00:36:06,765 --> 00:36:08,465 That's more like it. 420 00:36:08,467 --> 00:36:10,467 Choke on it, you dumb bitch. 421 00:36:10,469 --> 00:36:12,936 Hey, you want to make 10 grand for pressing a button? 422 00:36:12,938 --> 00:36:13,870 Open the damn door. 423 00:36:13,872 --> 00:36:15,472 Let me in. 424 00:36:15,474 --> 00:36:16,706 10 grand? 425 00:36:16,708 --> 00:36:17,541 Yes. 426 00:36:17,543 --> 00:36:18,842 Let me in and I'll give it you. 427 00:36:18,844 --> 00:36:20,810 Show it to me. 428 00:36:20,812 --> 00:36:21,812 There's no time. 429 00:36:24,715 --> 00:36:25,682 Come on. 430 00:36:25,684 --> 00:36:26,616 Come on. 431 00:36:26,618 --> 00:36:27,851 Come on. 432 00:36:27,853 --> 00:36:29,186 I'm counting. 433 00:36:29,188 --> 00:36:30,187 They're after me. 434 00:36:30,189 --> 00:36:31,388 Who's after you? 435 00:36:31,390 --> 00:36:32,889 You didn't bring the gobshack cops here, did you? 436 00:36:32,891 --> 00:36:36,092 No, they're fucking cleaners, serious goddamn cleaners. 437 00:36:38,863 --> 00:36:40,030 Why should I help you? 438 00:36:40,032 --> 00:36:41,298 Because they killed Kevin. 439 00:36:46,070 --> 00:36:47,070 Get in. 440 00:36:59,250 --> 00:37:00,217 Nice nose. 441 00:37:00,219 --> 00:37:01,284 Cow. 442 00:37:01,286 --> 00:37:04,187 Here, keep it. 443 00:37:04,189 --> 00:37:05,555 For Kev's funeral. 444 00:37:05,557 --> 00:37:06,757 Always knew you were a softy. 445 00:37:11,028 --> 00:37:13,363 I barricaded the door. 446 00:37:13,365 --> 00:37:15,465 Heavy artillery? 447 00:37:15,467 --> 00:37:17,934 Not much, just what the law allows. 448 00:37:17,936 --> 00:37:20,270 I docked everything else in case we got busted. 449 00:37:20,272 --> 00:37:21,771 Don't worry. 450 00:37:21,773 --> 00:37:23,540 This'll get the job done. 451 00:37:23,542 --> 00:37:25,208 Nice. 452 00:37:25,210 --> 00:37:26,009 Thanks. 453 00:37:26,011 --> 00:37:27,644 Needs something though. 454 00:37:27,646 --> 00:37:29,179 You're right. 455 00:37:29,181 --> 00:37:31,147 Not sure what though. 456 00:37:31,149 --> 00:37:32,816 You going somewhere? 457 00:37:32,818 --> 00:37:34,517 Oh, with your face being all over the news, 458 00:37:34,519 --> 00:37:36,286 I thought it might be better to lay low somewhere 459 00:37:36,288 --> 00:37:39,489 with no extradition law. 460 00:37:41,393 --> 00:37:42,392 I need your laptop. 461 00:37:42,394 --> 00:37:44,160 I look like I have a fucking laptop? 462 00:37:44,162 --> 00:37:46,196 OK, a desktop, a fucking tablet, anything? 463 00:37:46,198 --> 00:37:47,330 Ha. 464 00:37:47,332 --> 00:37:49,566 Oh, please tell me you at leas have a phone. 465 00:37:49,568 --> 00:37:50,568 In the back. 466 00:37:57,575 --> 00:37:59,509 Whoa, whoa, what the fuck are you doing? 467 00:37:59,511 --> 00:38:01,978 I don't want 'em to think we're hiding. 468 00:38:01,980 --> 00:38:04,547 That's the only way in there. 469 00:38:04,549 --> 00:38:06,449 Let 'em come. 470 00:38:06,451 --> 00:38:09,519 Make your phone call. 471 00:38:09,521 --> 00:38:11,601 Me and the old bastard'll take care of it. 472 00:38:26,672 --> 00:38:28,271 Hello? 473 00:38:28,273 --> 00:38:29,105 Penny? 474 00:38:29,107 --> 00:38:30,107 It's Alex. 475 00:38:36,013 --> 00:38:38,982 Here, kitty, kitty, kitty. 476 00:38:42,486 --> 00:38:43,987 - Leave us alone. - Listen to me... 477 00:38:43,989 --> 00:38:45,155 No, you listen to me. 478 00:38:45,157 --> 00:38:48,258 You stay away from my family. 479 00:38:48,260 --> 00:38:49,626 Is that piece of shit with you? 480 00:38:49,628 --> 00:38:50,427 No, he's not. He's... 481 00:38:50,429 --> 00:38:51,461 He shouldn't even be with you. 482 00:38:51,463 --> 00:38:52,262 You'll kill him. 483 00:38:52,264 --> 00:38:53,096 Listen to me. 484 00:38:53,098 --> 00:38:54,297 You and your kid are in danger. 485 00:38:54,299 --> 00:38:55,265 You need to get out. 486 00:38:55,267 --> 00:38:56,466 What have you gotten him involved in. 487 00:38:56,468 --> 00:38:58,535 Shut up. 488 00:38:58,537 --> 00:39:00,970 Look, Kevin has a secret hiding place. 489 00:39:00,972 --> 00:39:03,006 Don't you worry. 490 00:39:03,008 --> 00:39:04,040 Daddy's home. 491 00:39:04,042 --> 00:39:05,709 He's got a lovely fish dinner for you. 492 00:39:05,711 --> 00:39:07,143 He keeps things in there. 493 00:39:07,145 --> 00:39:08,378 I'm sure he told you about it. 494 00:39:08,380 --> 00:39:10,547 Don't know what you're talking about. 495 00:39:10,549 --> 00:39:12,515 You know exactly what I'm talking about. 496 00:39:12,517 --> 00:39:14,918 Now, there's enough there to care of you forever. 497 00:39:14,920 --> 00:39:17,387 There should also be a package for me. 498 00:39:17,389 --> 00:39:20,223 My husband is out of your kind of business. 499 00:39:20,225 --> 00:39:22,359 Hey, you like the house you're living in? 500 00:39:22,361 --> 00:39:25,095 Where do you think you got the money for it, huh? 501 00:39:25,097 --> 00:39:26,796 Oh, my God, that bank yesterday? 502 00:39:26,798 --> 00:39:28,865 That was you two? 503 00:39:28,867 --> 00:39:30,533 He promised me. 504 00:39:30,535 --> 00:39:36,373 Look, just take what's in there and bring the package to... 505 00:39:36,375 --> 00:39:38,808 I am not bringing you anything. 506 00:39:38,810 --> 00:39:41,077 God, this isn't about you and me anymore. 507 00:39:41,079 --> 00:39:42,746 He is my husband, not yours. 508 00:39:42,748 --> 00:39:46,483 He chose me, so get over it and leave me alone. 509 00:39:46,485 --> 00:39:47,684 Goddamn it. 510 00:39:47,686 --> 00:39:50,820 Put the phone down. 511 00:39:50,822 --> 00:39:53,690 Come on. 512 00:39:53,692 --> 00:39:55,592 You gotta have another piece. 513 00:39:55,594 --> 00:39:59,162 Lubbish, I got it. 514 00:39:59,164 --> 00:40:01,531 Come on in, fellas. 515 00:40:01,533 --> 00:40:02,533 Join the party. 516 00:40:07,605 --> 00:40:09,606 Let's dance. 517 00:40:09,608 --> 00:40:11,074 Behind you. 518 00:40:40,471 --> 00:40:41,704 Shh. 519 00:40:41,706 --> 00:40:43,540 Try under the bed. 520 00:40:48,045 --> 00:40:49,846 Well, that was subtle. 521 00:40:49,848 --> 00:40:54,617 Where's your sense of fucking finesse, huh? 522 00:40:54,619 --> 00:40:55,685 Get out, dunkoff. 523 00:41:37,661 --> 00:41:38,995 Oh, fuck. 524 00:41:53,911 --> 00:41:55,645 Hello. 525 00:41:55,647 --> 00:41:56,546 Hello. 526 00:41:56,548 --> 00:41:58,081 And what's your name? 527 00:41:58,083 --> 00:41:59,849 Matthew Micheal Fuller. 528 00:41:59,851 --> 00:42:02,719 Well, hello, Matthew Micheal Fuller. 529 00:42:02,721 --> 00:42:04,854 My name is Mr. Johnson. 530 00:42:04,856 --> 00:42:08,725 I'm calling from the telephone company. 531 00:42:08,727 --> 00:42:11,127 You sound like you're a very big boy. 532 00:42:11,129 --> 00:42:11,928 Yes, sir. 533 00:42:11,930 --> 00:42:13,830 I am almost six. 534 00:42:13,832 --> 00:42:17,767 Six, really, well, that is old. 535 00:42:17,769 --> 00:42:20,370 And are you a clever boy, Matthew? 536 00:42:20,372 --> 00:42:21,571 Mhm. 537 00:42:21,573 --> 00:42:22,772 Yes? 538 00:42:22,774 --> 00:42:27,410 Well, let's see just how clever you are, shall we? 539 00:42:27,412 --> 00:42:30,213 I'm going to give you a little test, all right? 540 00:42:30,215 --> 00:42:34,017 K. 541 00:42:39,823 --> 00:42:42,992 Do you know your full address? 542 00:42:42,994 --> 00:42:46,696 7415 Glen Avenue. 543 00:42:46,698 --> 00:42:51,067 Oh, you are clever. 544 00:42:51,069 --> 00:42:52,802 Well done, Matthew. 545 00:42:52,804 --> 00:42:55,371 Do you want to know anything else? 546 00:42:55,373 --> 00:42:57,373 No, no, that's, uh, that's quite 547 00:42:57,375 --> 00:42:58,741 all right for today, Matthew. 548 00:42:58,743 --> 00:43:00,476 If ever I should meet you, I'm going 549 00:43:00,478 --> 00:43:02,812 to give you a very big prize. 550 00:43:02,814 --> 00:43:04,480 OK, nice talking to you. 551 00:43:04,482 --> 00:43:05,949 Nice talking to you, bye-bye. 552 00:43:09,153 --> 00:43:11,921 All right, I know where she's heading. 553 00:43:11,923 --> 00:43:13,122 Let's move out. 554 00:43:13,124 --> 00:43:15,725 Tell Ms. Pinder to get her ass in gear and join us. 555 00:43:27,004 --> 00:43:28,438 God, Kevin, what did you do? 556 00:43:47,825 --> 00:43:49,592 You need to get the hell... stupid. 557 00:43:54,232 --> 00:43:55,232 Fuck. 558 00:44:27,531 --> 00:44:28,531 Mommy. 559 00:44:28,533 --> 00:44:30,600 Oh, Matty. 560 00:44:30,602 --> 00:44:31,467 You got scared. 561 00:44:31,469 --> 00:44:33,369 I did. 562 00:44:33,371 --> 00:44:35,938 Do you want some food? 563 00:44:35,940 --> 00:44:37,040 Come. 564 00:44:37,042 --> 00:44:39,008 How about some crunchy choco vampire guys? 565 00:44:39,010 --> 00:44:39,809 Yeah. 566 00:44:39,811 --> 00:44:40,811 Yeah. 567 00:44:42,913 --> 00:44:45,448 Matthew, didn't I tell you to put your toys away last night? 568 00:44:45,450 --> 00:44:47,150 Oh, yeah, I forgot. 569 00:44:47,152 --> 00:44:47,984 Hurry up and eat. 570 00:44:47,986 --> 00:44:49,485 Mommy needs five minutes. 571 00:44:49,487 --> 00:44:50,953 We're gonna go on a trip today, OK? 572 00:44:50,955 --> 00:44:53,423 Yeah. 573 00:44:53,425 --> 00:44:54,425 Be right back. 574 00:45:12,209 --> 00:45:14,644 Hey, babe, how you doing? 575 00:45:14,646 --> 00:45:16,112 I'm downstairs. 576 00:45:16,114 --> 00:45:17,213 Grab your helmet. 577 00:45:17,215 --> 00:45:18,014 Come on. 578 00:45:18,016 --> 00:45:19,916 Hey, hey, come back here. 579 00:45:22,820 --> 00:45:24,754 Matthew, I need you to get dressed right now. 580 00:45:24,756 --> 00:45:26,956 Hurry. 581 00:45:26,958 --> 00:45:28,257 Matthew? 582 00:45:28,259 --> 00:45:30,126 Matty? 583 00:45:30,128 --> 00:45:31,128 Matthew? 584 00:45:33,530 --> 00:45:34,964 Thank God, Matthew, we have to go. 585 00:45:34,966 --> 00:45:36,799 There's someone outside. 586 00:45:36,801 --> 00:45:37,700 What? 587 00:45:37,702 --> 00:45:38,902 I think they want to come in. 588 00:45:51,682 --> 00:45:53,116 Good morning. 589 00:45:53,118 --> 00:45:55,585 Early bird, et cetera, et cetera. 590 00:45:55,587 --> 00:45:56,753 Matty. 591 00:45:56,755 --> 00:45:57,755 Mommy. 592 00:46:01,525 --> 00:46:03,993 That's what we're looking for. 593 00:46:07,931 --> 00:46:10,500 Mommy, I'm scared. 594 00:46:10,502 --> 00:46:11,300 Yes? 595 00:46:11,302 --> 00:46:12,869 Mommy. 596 00:46:12,871 --> 00:46:14,337 One moment. 597 00:46:14,339 --> 00:46:16,906 Matthew, there's a grown up on the phone. 598 00:46:16,908 --> 00:46:19,142 Don't be rude. 599 00:46:19,144 --> 00:46:21,043 What's the situation back at the hotel? 600 00:46:21,045 --> 00:46:23,146 We've made pretty good time. 601 00:46:23,148 --> 00:46:25,148 We're ready to dispose of the garbage. 602 00:46:25,150 --> 00:46:26,315 I'll be back in 10 minutes. 603 00:46:31,155 --> 00:46:32,789 Could you clean up here? 604 00:46:32,791 --> 00:46:34,223 No problem. 605 00:46:34,225 --> 00:46:36,292 And the woman? 606 00:46:36,294 --> 00:46:39,762 Do with them what you will. 607 00:46:39,764 --> 00:46:42,165 Dad, where's my daddy? 608 00:46:42,167 --> 00:46:43,533 Tragic. 609 00:46:43,535 --> 00:46:46,502 Goodbye, Matthew. 610 00:46:46,504 --> 00:46:50,807 We have a few minutes to kill, so to speak. 611 00:46:50,809 --> 00:46:53,509 I like that. 612 00:46:53,511 --> 00:46:55,678 I'd like to spend a few minutes with her. 613 00:46:55,680 --> 00:46:57,113 Yeah, right, new guy. 614 00:47:02,019 --> 00:47:05,888 You handle the kid. 615 00:47:05,890 --> 00:47:07,023 Go, get him. 616 00:47:14,464 --> 00:47:15,565 Come here, kid. 617 00:47:22,072 --> 00:47:25,241 Get down from there, kid. 618 00:47:25,243 --> 00:47:27,710 Santa's not up there. 619 00:47:27,712 --> 00:47:29,111 Do you think this is a game? 620 00:47:29,113 --> 00:47:30,113 I do. 621 00:47:55,240 --> 00:47:59,909 Please... please. 622 00:47:59,911 --> 00:48:00,910 Come on. Come on. 623 00:48:00,912 --> 00:48:01,711 Run. 624 00:48:01,713 --> 00:48:02,645 Run and hide. 625 00:48:02,647 --> 00:48:03,647 Run. 626 00:48:21,365 --> 00:48:22,331 Come on. 627 00:48:22,333 --> 00:48:24,300 You know you want to. 628 00:48:24,302 --> 00:48:28,437 You know you want to. 629 00:48:28,439 --> 00:48:32,008 Now... Now that you're newly single, 630 00:48:32,010 --> 00:48:36,145 I'm going to enjoy this. 631 00:48:36,147 --> 00:48:37,147 Come on. 632 00:48:37,948 --> 00:48:39,115 Hey, big man. 633 00:48:39,117 --> 00:48:40,583 Hey, look... ah. 634 00:48:50,994 --> 00:48:53,462 I don't want him to see this. 635 00:48:53,464 --> 00:48:54,463 What? 636 00:48:54,465 --> 00:48:55,965 Me killing you? 637 00:48:55,967 --> 00:49:01,070 Humph, no, but you're in the ball park. 638 00:49:12,783 --> 00:49:15,351 Hey, I want you to stay in here and don't 639 00:49:15,353 --> 00:49:16,485 come out until I get you. 640 00:49:16,487 --> 00:49:19,455 I'll be right back, OK? 641 00:49:19,457 --> 00:49:22,692 You move, I kill your kid. 642 00:49:37,908 --> 00:49:41,577 Oh-ho-ho, I know what you're thinking. 643 00:49:41,579 --> 00:49:43,646 I took that idiot in the other room, 644 00:49:43,648 --> 00:49:45,481 I can take this guy, right? 645 00:49:45,483 --> 00:49:46,315 Right? 646 00:49:46,317 --> 00:49:47,249 Drop it. 647 00:49:47,251 --> 00:49:48,251 Drop it. 648 00:49:57,227 --> 00:49:58,794 Ouch. 649 00:49:58,796 --> 00:50:00,896 Foreplay. 650 00:50:00,898 --> 00:50:01,898 Drop it. 651 00:50:05,268 --> 00:50:07,603 Oh, you want play? 652 00:50:07,605 --> 00:50:09,105 Oh-ho-ho. 653 00:50:09,107 --> 00:50:10,107 Let's play. 654 00:50:25,555 --> 00:50:26,989 You son of a bitch. 655 00:50:32,029 --> 00:50:33,496 It's OK, it's OK. 656 00:50:33,498 --> 00:50:35,998 It's over. 657 00:50:36,000 --> 00:50:38,300 You got him. 658 00:50:38,302 --> 00:50:40,369 You got him. 659 00:50:41,172 --> 00:50:42,172 Matthew. 660 00:50:48,178 --> 00:50:49,245 Yes? 661 00:50:49,247 --> 00:50:50,479 Good morning, Mr. Washington. 662 00:50:50,481 --> 00:50:51,814 Good morning, sir. 663 00:50:51,816 --> 00:50:54,784 My apologies for hanging up so abruptly on you earlier. 664 00:50:54,786 --> 00:50:58,220 We've had something of a trying day. 665 00:50:58,222 --> 00:50:59,055 Never mind that. 666 00:50:59,057 --> 00:51:01,457 Do you have the drive? 667 00:51:01,459 --> 00:51:03,559 Yeah, we may have hit a little bit of a snag 668 00:51:03,561 --> 00:51:04,827 in that department, sir. 669 00:51:04,829 --> 00:51:06,796 Don't bullshit the bullshitter. 670 00:51:06,798 --> 00:51:08,931 You had Mr. Fuller in hand seven hour ago. 671 00:51:08,933 --> 00:51:10,666 What went wrong? 672 00:51:10,668 --> 00:51:12,435 Well, one of Fuller's associates, 673 00:51:12,437 --> 00:51:16,439 she's highly trained, possibly ex-military. 674 00:51:16,441 --> 00:51:20,609 I suppose I should thank you for coming back for us. 675 00:51:20,611 --> 00:51:22,378 It's what Kevin would have wanted. 676 00:51:22,380 --> 00:51:23,179 We're even. 677 00:51:23,181 --> 00:51:25,147 You just saved my life. 678 00:51:25,149 --> 00:51:26,782 I guess I did. 679 00:51:26,784 --> 00:51:30,319 Ironic, considering all the times I've wished you dead. 680 00:51:30,321 --> 00:51:31,720 Kevin wanted to get out. 681 00:51:31,722 --> 00:51:32,788 No, he didn't. 682 00:51:32,790 --> 00:51:35,257 Kevin always preferred the easy way out. 683 00:51:35,259 --> 00:51:40,329 You know, take it instead of earn it. 684 00:51:40,331 --> 00:51:42,731 Those guys are gonna be back. 685 00:51:42,733 --> 00:51:44,133 They murdered Kevin and they will kill 686 00:51:44,135 --> 00:51:46,268 us too unless I kill 'em first. 687 00:51:46,270 --> 00:51:48,471 What's on the drive? 688 00:51:48,473 --> 00:51:50,639 No idea, but we're about to find out. 689 00:52:02,919 --> 00:52:03,819 Shit. 690 00:52:03,821 --> 00:52:05,087 We have to get out of here. 691 00:52:05,089 --> 00:52:07,456 They've tracked the drive, now they know where it is. 692 00:52:07,458 --> 00:52:08,657 How can I help? 693 00:52:08,659 --> 00:52:09,592 What about Matthew? 694 00:52:09,594 --> 00:52:11,727 I can leave him with my mother. 695 00:52:11,729 --> 00:52:13,562 It's just a logistical thing, 696 00:52:13,564 --> 00:52:14,763 nothing for you to worry about. 697 00:52:14,765 --> 00:52:17,867 Politics is logistics, son, and I worried plenty, 698 00:52:17,869 --> 00:52:20,269 especially about highly trained ex-military woman 699 00:52:20,271 --> 00:52:22,037 y'all can't seem to deal with. 700 00:52:22,039 --> 00:52:24,106 Yes, I do have a plan, sir. 701 00:52:24,108 --> 00:52:25,708 Well, good. 702 00:52:25,710 --> 00:52:28,711 Run it by Doug when he gets there. 703 00:52:28,713 --> 00:52:31,514 Uh, sir, I can assure you there is absolutely 704 00:52:31,516 --> 00:52:34,450 no need to send Mr. MacArthur. 705 00:52:34,452 --> 00:52:38,187 We have the situation well in hand. 706 00:52:38,189 --> 00:52:39,755 Do you? 707 00:52:39,757 --> 00:52:41,557 Well, good. 708 00:52:41,559 --> 00:52:43,125 He can use the vacation. 709 00:52:43,127 --> 00:52:45,694 This business has him a little upset. 710 00:52:45,696 --> 00:52:46,729 He's in the air now. 711 00:52:46,731 --> 00:52:48,797 He should be landing in a few hours. 712 00:52:48,799 --> 00:52:52,701 Yes, sir, I very much look forward to working with him. 713 00:52:57,741 --> 00:53:00,075 I hope you have a good fucking night too. 714 00:53:04,080 --> 00:53:05,080 Back in five. 715 00:53:08,519 --> 00:53:11,020 It's all under control, sir. 716 00:53:11,022 --> 00:53:12,588 Do I detect some frustration 717 00:53:12,590 --> 00:53:15,558 or doubt, Mr. Washington? 718 00:53:15,560 --> 00:53:16,659 How did you... 719 00:53:16,661 --> 00:53:18,060 Does redial ring a bell? 720 00:53:18,062 --> 00:53:22,698 You should be you're alone when you give away your best tricks. 721 00:53:22,700 --> 00:53:24,700 So you were there. 722 00:53:24,702 --> 00:53:27,636 Where, may I ask? 723 00:53:27,638 --> 00:53:30,172 This magician doesn't reveal her secrets. 724 00:53:30,174 --> 00:53:31,174 Tell you what. 725 00:53:33,610 --> 00:53:37,213 I'll be a good sport and give you a head start. 726 00:53:37,215 --> 00:53:39,682 If I were you, I'd get out of that hotel 727 00:53:39,684 --> 00:53:41,083 cause cops are on the way. 728 00:53:41,085 --> 00:53:43,285 Oh, you're not going to call the cops. 729 00:53:43,287 --> 00:53:45,888 Even if you were that stupid, we'd be out of this hotel 730 00:53:45,890 --> 00:53:49,525 before... Oh. 731 00:53:49,527 --> 00:53:52,761 Ho-ho, clever girl. 732 00:53:52,763 --> 00:53:53,596 Move it. 733 00:53:53,598 --> 00:53:54,598 She's made us. 734 00:54:17,787 --> 00:54:18,787 Tsk-tsk. 735 00:55:25,322 --> 00:55:26,488 Ms. Clinton, come with me. 736 00:55:26,490 --> 00:55:28,057 Mr. Jefferson, stay here. 737 00:55:28,059 --> 00:55:29,725 And then can we can get me to the frickin doctor? 738 00:55:29,727 --> 00:55:35,531 My foot feels like it's going to fall... forget it. 739 00:55:38,468 --> 00:55:40,402 He's right on the edge. 740 00:55:40,404 --> 00:55:43,339 So if you think he won't throw you in along with the garbage 741 00:55:43,341 --> 00:55:46,709 in the trunk, you're wrong. 742 00:56:04,862 --> 00:56:05,828 Yeah? 743 00:56:05,830 --> 00:56:07,096 Alex, I need to tell you something. 744 00:56:07,098 --> 00:56:08,097 It's about the diamonds. 745 00:56:08,099 --> 00:56:09,598 I... 746 00:56:09,600 --> 00:56:10,766 I can't talk right now. 747 00:56:10,768 --> 00:56:11,808 Stick with the plan. 748 00:56:26,383 --> 00:56:28,317 We have to stop meeting like this. 749 00:56:31,821 --> 00:56:34,123 Open. 750 00:56:34,125 --> 00:56:35,125 Open. 751 00:57:11,594 --> 00:57:12,494 Where is he? 752 00:57:12,496 --> 00:57:14,263 He probably went to take a leak. 753 00:57:14,265 --> 00:57:16,385 This is what you get for hiring a half wit. 754 00:57:31,347 --> 00:57:32,387 Mind your head, Kev. 755 00:57:39,823 --> 00:57:41,857 Do you think we'll see her again? 756 00:57:41,859 --> 00:57:44,026 Oh, undoubtedly. 757 00:57:44,028 --> 00:57:45,661 We have what she wants. 758 00:57:45,663 --> 00:57:47,896 She wouldn't risk it. 759 00:57:47,898 --> 00:57:49,398 Ha, of course she would. 760 00:58:00,243 --> 00:58:04,179 Ha-ha, talk of the devil. 761 00:58:04,181 --> 00:58:05,848 There you are. 762 00:58:05,850 --> 00:58:06,982 I missed you at the hotel. 763 00:58:06,984 --> 00:58:08,116 I didn't miss you. 764 00:58:08,118 --> 00:58:09,017 I want my property. 765 00:58:09,019 --> 00:58:10,586 Well, of course you do. 766 00:58:10,588 --> 00:58:13,555 Diamonds are a girl's best friend after all. 767 00:58:13,557 --> 00:58:14,957 Very funny. 768 00:58:14,959 --> 00:58:16,925 I aim to please. 769 00:58:16,927 --> 00:58:19,361 You know, this could be a mutually 770 00:58:19,363 --> 00:58:21,096 beneficial relationship. 771 00:58:21,098 --> 00:58:23,765 Oh, now you want a relationship, huh? 772 00:58:23,767 --> 00:58:25,601 Oh, stop it. 773 00:58:25,603 --> 00:58:27,736 People say we're falling in love. 774 00:58:27,738 --> 00:58:29,905 Yeah, love this. 775 00:58:29,907 --> 00:58:31,440 Give me back my diamonds. 776 00:58:31,442 --> 00:58:35,611 Yeah, except they're not actually yours, are they? 777 00:58:35,613 --> 00:58:38,614 You know, strictly speaking, they belong to a senator. 778 00:58:38,616 --> 00:58:40,816 Because the Senator needs more money. 779 00:58:40,818 --> 00:58:41,617 I don't think so. 780 00:58:41,619 --> 00:58:43,485 They're mine now. 781 00:58:43,487 --> 00:58:45,754 We both know the Senator didn't hire us to steal the diamonds. 782 00:58:45,756 --> 00:58:48,357 He hired us to steal the drive. 783 00:58:48,359 --> 00:58:50,826 So I'm going to go ahead and call Kevin's 784 00:58:50,828 --> 00:58:53,595 murder a breach of contract and take 785 00:58:53,597 --> 00:58:56,231 the diamonds as compensation. 786 00:58:56,233 --> 00:58:59,902 Hm, I guess you have a point. 787 00:58:59,904 --> 00:59:03,071 But how can I get them to you if, uh, I 788 00:59:03,073 --> 00:59:05,007 don't know where you are? 789 00:59:05,009 --> 00:59:06,375 I'll give you a hint. 790 00:59:06,377 --> 00:59:09,845 It's rectangular, way out of date, and it stinks. 791 00:59:09,847 --> 00:59:11,547 Oh. 792 00:59:11,549 --> 00:59:12,848 I see. 793 00:59:12,850 --> 00:59:15,984 Well, if you're looking for the diamonds in that car, 794 00:59:15,986 --> 00:59:19,988 I'm afraid you're going to be sorely disappointed. 795 00:59:19,990 --> 00:59:21,056 Not at all. 796 00:59:21,058 --> 00:59:23,225 Found just what I was looking for. 797 00:59:23,227 --> 00:59:24,626 And he'd like to say hi. 798 00:59:28,531 --> 00:59:30,799 Say hello to the nice man. 799 00:59:30,801 --> 00:59:33,602 She's got a gun in my mouth. 800 00:59:33,604 --> 00:59:34,836 Excuse me? 801 00:59:34,838 --> 00:59:38,206 He said she's got a gun in my mouth. 802 00:59:38,208 --> 00:59:39,841 So let's make a deal. 803 00:59:39,843 --> 00:59:42,778 I'll trade you this piece of shit for my diamonds. 804 00:59:42,780 --> 00:59:45,581 Otherwise, his head whistles. 805 00:59:45,583 --> 00:59:49,585 Well, as I don't really care whether you turn him 806 00:59:49,587 --> 00:59:52,387 into a flute or not, I'm afraid the only deal I'm going 807 00:59:52,389 --> 00:59:55,190 to be doing is for the drive. 808 00:59:55,192 --> 00:59:59,061 So I will give you your diamonds as you're 809 00:59:59,063 --> 01:00:02,397 so fond of calling them, you give me the drive, 810 01:00:02,399 --> 01:00:04,933 and we all skip away happy. 811 01:00:04,935 --> 01:00:06,001 I don't negotiate. 812 01:00:06,003 --> 01:00:06,802 Offer's on the table. 813 01:00:06,804 --> 01:00:10,072 You have five seconds. 814 01:00:10,074 --> 01:00:10,872 What? 815 01:00:10,874 --> 01:00:12,808 No more witty banter. 816 01:00:12,810 --> 01:00:14,142 Four. 817 01:00:14,144 --> 01:00:15,344 Three. 818 01:00:15,346 --> 01:00:17,412 Nothing doesn't suit you. 819 01:00:17,414 --> 01:00:18,313 Two. 820 01:00:18,315 --> 01:00:19,314 Last chance. 821 01:00:19,316 --> 01:00:21,883 I just don't think you're this cold. 822 01:00:25,455 --> 01:00:26,455 One. 823 01:00:33,096 --> 01:00:33,895 Where is she? 824 01:00:33,897 --> 01:00:35,297 I didn't see her. 825 01:00:35,299 --> 01:00:36,264 Why'd you let her get away? 826 01:00:36,266 --> 01:00:38,233 I never saw her. 827 01:00:38,235 --> 01:00:41,203 You stop that fucking horn. 828 01:00:42,673 --> 01:00:43,673 Oh, shit. 829 01:01:00,858 --> 01:01:02,991 Damn, she's good. 830 01:01:02,993 --> 01:01:04,292 Now where the hell is she? 831 01:01:04,294 --> 01:01:07,062 I have no idea, but she's certainly full of surprises. 832 01:01:14,937 --> 01:01:15,937 I liked that coat. 833 01:01:27,417 --> 01:01:29,217 Right this way, guys. 834 01:01:29,219 --> 01:01:31,153 Right this way. 835 01:01:31,155 --> 01:01:35,157 Goddamn, she's still here. 836 01:01:35,159 --> 01:01:36,358 Ready, Jessica? 837 01:01:36,360 --> 01:01:38,280 You're going to look just like me. 838 01:02:02,852 --> 01:02:05,087 Hey, Penny, it's me. 839 01:02:05,089 --> 01:02:07,089 Now, listen, here's the plan. 840 01:02:07,091 --> 01:02:12,661 I have right here in my hand what it is you want. 841 01:02:12,663 --> 01:02:17,065 But if you want it, you're gonna have to come and get it. 842 01:02:17,067 --> 01:02:20,902 Isn't it time we were properly introduced? 843 01:02:20,904 --> 01:02:23,305 You know, face to face? 844 01:02:29,779 --> 01:02:32,013 Is this face to face enough for you? 845 01:02:33,951 --> 01:02:37,819 Oh, you do continue to delight and amaze. 846 01:02:37,821 --> 01:02:40,922 And you're really, really starting to piss me off. 847 01:02:40,924 --> 01:02:42,624 Oh, I'm sorry. 848 01:02:42,626 --> 01:02:45,827 I really can't imagine why. 849 01:02:45,829 --> 01:02:47,295 One more step and he takes flight. 850 01:02:47,297 --> 01:02:48,130 Yeah? 851 01:02:48,132 --> 01:02:49,564 Then you'll come right with me. 852 01:02:55,271 --> 01:02:56,271 I'm bored. 853 01:02:58,674 --> 01:02:59,674 Wake her up. 854 01:03:16,292 --> 01:03:18,593 Sorry about your clothes. 855 01:03:18,595 --> 01:03:22,264 Ms. Clinton, here, was a little over enthusiastic 856 01:03:22,266 --> 01:03:23,598 in her search for the drive. 857 01:03:26,369 --> 01:03:29,004 Do you care for a game? 858 01:03:29,006 --> 01:03:30,705 Go fuck yourself. 859 01:03:30,707 --> 01:03:33,475 Glad to see you haven't lost your sense of elegant repartee. 860 01:03:36,512 --> 01:03:39,147 I'm fed up playing these two. 861 01:03:39,149 --> 01:03:41,449 Give me a challenge. 862 01:03:41,451 --> 01:03:43,785 Thought I already had. 863 01:03:43,787 --> 01:03:45,987 Touche. 864 01:03:45,989 --> 01:03:47,556 Come on. 865 01:03:47,558 --> 01:03:49,624 I don't play. 866 01:03:49,626 --> 01:03:51,560 Strange. 867 01:03:51,562 --> 01:03:55,263 I had you pegged for a chess champ. 868 01:03:55,265 --> 01:04:00,335 Maybe high stakes poker is more your thing, what with that, 869 01:04:00,337 --> 01:04:03,104 uh, expressive face of yours. 870 01:04:05,741 --> 01:04:10,579 Now, you have something I want. 871 01:04:10,581 --> 01:04:12,214 I have something you want. 872 01:04:12,216 --> 01:04:14,950 Oh, no, that's not quite right, is it? 873 01:04:14,952 --> 01:04:22,952 Because what you want is, in fact, entirely worthless. 874 01:04:32,501 --> 01:04:34,870 Did Kevin fuck you over? 875 01:04:34,872 --> 01:04:36,571 Hm? 876 01:04:36,573 --> 01:04:39,074 Because I know you didn't steal a bag 877 01:04:39,076 --> 01:04:43,111 of broken windshield glass. 878 01:04:43,113 --> 01:04:49,551 Now, looks as if the only thing you have left to bargain with 879 01:04:49,553 --> 01:04:51,653 is your life. 880 01:04:51,655 --> 01:04:54,923 And you should know this about me. 881 01:04:54,925 --> 01:04:58,793 I always get what I want. 882 01:04:58,795 --> 01:05:02,697 So, tell me. 883 01:05:02,699 --> 01:05:06,334 Where is the drive? 884 01:05:06,336 --> 01:05:07,769 Fuck you. 885 01:05:07,771 --> 01:05:10,939 Oh, well, you give me little choice. 886 01:05:17,780 --> 01:05:19,714 Frank, you prepare her leg. 887 01:05:30,326 --> 01:05:31,326 Ah. 888 01:05:51,914 --> 01:05:55,684 Now if you don't help me with my problem, 889 01:05:55,686 --> 01:05:56,818 then I can't finish my business. 890 01:05:56,820 --> 01:05:58,253 And if I don't finish my business, 891 01:05:58,255 --> 01:05:59,621 then the Senator doesn't pay me. 892 01:05:59,623 --> 01:06:00,655 The Senator doesn't pay me... 893 01:06:00,657 --> 01:06:05,260 Oh, you just love to talk, don't you? 894 01:06:05,262 --> 01:06:09,297 This is your final chance. 895 01:06:09,299 --> 01:06:12,100 Where is the drive? 896 01:06:18,374 --> 01:06:21,176 OK, let's, uh, kick off with a couple of turns. 897 01:06:28,617 --> 01:06:32,220 Oh, couple more like that and your leg 898 01:06:32,222 --> 01:06:34,956 is going to be two dimensional. 899 01:06:34,958 --> 01:06:37,359 Which is one more dimension than your personality 900 01:06:37,361 --> 01:06:38,960 will ever achieve. 901 01:06:40,530 --> 01:06:41,530 Again. 902 01:06:46,869 --> 01:06:51,072 You know, that leg is going to pop. 903 01:06:51,074 --> 01:06:53,775 And when it does, it's only a matter of time 904 01:06:53,777 --> 01:06:57,212 before the gangrene sets in. 905 01:06:57,214 --> 01:06:59,047 Green's always been my best color. 906 01:06:59,049 --> 01:06:59,848 Good. 907 01:06:59,850 --> 01:07:02,717 Ha-ha-ha, just as well, huh? 908 01:07:02,719 --> 01:07:05,153 Ha-ha-ha, again. 909 01:07:06,123 --> 01:07:07,055 Hold on. 910 01:07:07,057 --> 01:07:08,490 Tie it up. 911 01:07:08,492 --> 01:07:10,492 Where is the drive? 912 01:07:13,295 --> 01:07:14,095 All right. 913 01:07:14,097 --> 01:07:15,196 What's in it for me? 914 01:07:15,198 --> 01:07:16,164 Huh? 915 01:07:16,166 --> 01:07:19,200 If I help you, what's in it for me? 916 01:07:19,202 --> 01:07:23,038 At the very least, your leg. 917 01:07:23,040 --> 01:07:27,442 And at the most, your life. 918 01:07:27,444 --> 01:07:29,310 You're right. 919 01:07:32,816 --> 01:07:34,416 Go on, keep going. 920 01:07:40,223 --> 01:07:41,223 Enough. 921 01:07:44,527 --> 01:07:48,863 Now, you... you really are prepared to lose your leg. 922 01:07:48,865 --> 01:07:52,500 You are quite the remarkable... 923 01:07:55,805 --> 01:07:57,205 Huh. 924 01:07:57,207 --> 01:07:59,007 Back off, both of you. 925 01:08:09,718 --> 01:08:15,657 You remind me of a story, an... an urban legend, perhaps. 926 01:08:15,659 --> 01:08:21,596 But you know, about seven years ago, I 927 01:08:21,598 --> 01:08:24,599 was doing some, um, some freelance work, 928 01:08:24,601 --> 01:08:27,569 should we call it, for the agency in Cairo. 929 01:08:27,571 --> 01:08:31,439 There was a great deal of chatter about a senior member 930 01:08:31,441 --> 01:08:33,208 of the Palestinian Authority who was 931 01:08:33,210 --> 01:08:35,110 coming into town for a sit down chitchat 932 01:08:35,112 --> 01:08:38,780 with some Egyptian ministers. 933 01:08:38,782 --> 01:08:41,282 And the word on the street was that he 934 01:08:41,284 --> 01:08:45,987 was to be housed in an impenetrable government owned 935 01:08:45,989 --> 01:08:48,089 fortress. 936 01:08:48,091 --> 01:08:50,391 Well, you can guess what happened. 937 01:08:50,393 --> 01:08:55,497 There was a massive bomb, but it was set 938 01:08:55,499 --> 01:08:59,934 on the inside of the building. 939 01:08:59,936 --> 01:09:06,474 A little birdie told me that the CIA had struck a deal, letting 940 01:09:06,476 --> 01:09:12,147 Mossad borrow an incredibly talented and creative entry 941 01:09:12,149 --> 01:09:13,148 specialist. 942 01:09:13,150 --> 01:09:16,518 She, for, yes, indeed, it was a woman, 943 01:09:16,520 --> 01:09:20,555 was the very best in the world at penetrating the most 944 01:09:20,557 --> 01:09:23,558 impenetrable places, and then, poof, 945 01:09:23,560 --> 01:09:28,429 disappearing without a trace. 946 01:09:28,431 --> 01:09:30,932 I'll admit. 947 01:09:30,934 --> 01:09:34,903 The story has always fascinated me. 948 01:09:34,905 --> 01:09:40,108 It's heroine and it's, um, it's ultimate tragedy, for her blast 949 01:09:40,110 --> 01:09:42,810 did not kill its intended target. 950 01:09:42,812 --> 01:09:47,148 But instead, it claimed the lives 951 01:09:47,150 --> 01:09:54,789 of his three sweet young children and their poor mother. 952 01:09:54,791 --> 01:09:59,961 He, amazingly, escaped with only minor injuries. 953 01:10:03,399 --> 01:10:05,900 I've often thought about that female operative. 954 01:10:05,902 --> 01:10:07,969 You know, what went wrong, do you think? 955 01:10:07,971 --> 01:10:11,472 Was it, uh, was it poor intelligence, shoddy equipment, 956 01:10:11,474 --> 01:10:15,743 or just plain bad fucking luck? 957 01:10:15,745 --> 01:10:17,712 Did she feel any remorse? 958 01:10:21,183 --> 01:10:25,486 Or did she manage to compartmentalize 959 01:10:25,488 --> 01:10:29,224 the death of the mother and her three children? 960 01:10:29,226 --> 01:10:33,261 Perhaps as a... a man might have done. 961 01:10:36,131 --> 01:10:37,865 Anyway, the long and the short of it 962 01:10:37,867 --> 01:10:42,170 was that the CIA dropped her as quickly 963 01:10:42,172 --> 01:10:44,772 as the proverbial hot brick. 964 01:10:44,774 --> 01:10:47,909 She threatened to go all Edward Snowden on them 965 01:10:47,911 --> 01:10:51,079 and they retaliated by spinning her is 966 01:10:51,081 --> 01:10:52,814 a double agent slash terrorist. 967 01:10:55,985 --> 01:11:02,223 Oh, how the might fall, eh? 968 01:11:06,629 --> 01:11:10,031 What do you think, Alexis? 969 01:11:13,435 --> 01:11:19,474 Do you think such a mythical creature could possibly exist? 970 01:11:19,476 --> 01:11:26,147 Because, boy, the demons she must carry. 971 01:11:26,149 --> 01:11:34,055 Now, I'm going to take a different tact here. 972 01:11:34,057 --> 01:11:37,625 So I could always go back and finish 973 01:11:37,627 --> 01:11:43,564 that other business, Kevin's wife, 974 01:11:43,566 --> 01:11:46,801 little Matthew in his jammies. 975 01:11:46,803 --> 01:11:48,770 You know, boom. 976 01:11:54,009 --> 01:11:57,745 Yeah, that struck a chord with you, right? 977 01:11:57,747 --> 01:12:02,150 I have the feeling that you might balk at causing yet 978 01:12:02,152 --> 01:12:06,654 another child infinite pain. 979 01:12:06,656 --> 01:12:12,393 Whereas me, hm, I have no such qualms. 980 01:12:15,464 --> 01:12:17,799 Why should I believe you? 981 01:12:17,801 --> 01:12:21,703 Because I don't lie. 982 01:12:21,705 --> 01:12:24,172 Ever. 983 01:12:24,174 --> 01:12:28,843 K. When and where? 984 01:12:28,845 --> 01:12:32,847 Western Cape Airport, tonight, 21:00 hours. 985 01:12:37,319 --> 01:12:39,787 I'm, uh, gonna need to make a call. 986 01:12:42,991 --> 01:12:43,991 Good girl. 987 01:12:46,762 --> 01:12:47,762 Give her a phone. 988 01:13:06,515 --> 01:13:07,782 Hello? 989 01:13:07,784 --> 01:13:10,065 It's going to be Cape Town Airport, 9:00 PM tonight. 990 01:13:14,790 --> 01:13:15,790 Hate that redial. 991 01:13:19,561 --> 01:13:20,721 You want to let me up now? 992 01:13:22,831 --> 01:13:23,631 Come on. 993 01:13:23,633 --> 01:13:26,401 Why wait till tonight? 994 01:13:26,403 --> 01:13:29,704 Because... 995 01:13:39,081 --> 01:13:47,081 It's going to take that long for Frank, here, to sew you up. 996 01:13:48,591 --> 01:13:49,924 Oh, don't worry. 997 01:13:49,926 --> 01:13:53,895 It's just a flesh wound to stop your trying to run away. 998 01:13:56,432 --> 01:13:58,032 You know, you... you might want to rethink 999 01:13:58,034 --> 01:14:01,235 the whole chess thing. 1000 01:14:01,237 --> 01:14:04,005 It's good for people in our line of work. 1001 01:14:04,007 --> 01:14:08,443 This situation here, that's what we call check. 1002 01:14:12,848 --> 01:14:15,016 Get her dressed. 1003 01:14:15,018 --> 01:14:16,058 Make her look pretty. 1004 01:14:52,821 --> 01:14:56,524 Any chance of going any faster, grandma? 1005 01:14:56,526 --> 01:15:00,495 Because this really cannot be hurting this much. 1006 01:15:04,533 --> 01:15:05,333 Frank. 1007 01:15:05,335 --> 01:15:06,455 Come on, are you coming? 1008 01:15:08,804 --> 01:15:10,905 Here is the key. 1009 01:15:10,907 --> 01:15:11,906 Here. 1010 01:15:11,908 --> 01:15:15,142 Oh, you are a magician, aren't you? 1011 01:15:15,144 --> 01:15:17,111 Thank you. 1012 01:15:17,113 --> 01:15:18,112 Take it. 1013 01:15:18,114 --> 01:15:20,081 Uh, no, no, I don't think so. 1014 01:15:20,083 --> 01:15:21,249 It's not part of the deal. 1015 01:15:21,251 --> 01:15:22,083 Yes, it is. 1016 01:15:22,085 --> 01:15:24,185 You get the drive, I walk away. 1017 01:15:24,187 --> 01:15:25,453 No, no. 1018 01:15:25,455 --> 01:15:28,422 You know, because, funnily enough, I don't trust you. 1019 01:15:28,424 --> 01:15:30,892 I know your style by now. 1020 01:15:30,894 --> 01:15:32,760 Your friend has known about the airport all day. 1021 01:15:32,762 --> 01:15:36,597 Who knows what nasty little surprise might be lurking 1022 01:15:36,599 --> 01:15:37,798 behind that locker door. 1023 01:15:37,800 --> 01:15:39,433 So if you don't mind, I won't take 1024 01:15:39,435 --> 01:15:44,672 the key because you're going to need it to open that locker. 1025 01:15:44,674 --> 01:15:47,508 Go to hell. 1026 01:15:47,510 --> 01:15:48,976 Really? 1027 01:15:48,978 --> 01:15:50,278 Excuse me, officer? 1028 01:15:50,280 --> 01:15:51,445 What are you doing? 1029 01:15:51,447 --> 01:15:52,380 Officer? 1030 01:15:52,382 --> 01:15:53,382 Don't. 1031 01:15:56,885 --> 01:15:57,818 Um... 1032 01:15:57,820 --> 01:15:59,153 Can I help you? 1033 01:15:59,155 --> 01:16:00,788 Mm, darling? 1034 01:16:10,499 --> 01:16:12,934 All right, all right, I'll do it. 1035 01:16:12,936 --> 01:16:15,736 Yeah, sorry, there's a, uh, unattended bag down there, 1036 01:16:15,738 --> 01:16:16,837 under the stairs. 1037 01:16:16,839 --> 01:16:18,739 I didn't know who to report it to, so... 1038 01:16:18,741 --> 01:16:19,707 Thank you, sir. 1039 01:16:19,709 --> 01:16:21,075 You're welcome. 1040 01:16:21,077 --> 01:16:21,876 Good work. 1041 01:16:21,878 --> 01:16:22,878 Shall we? 1042 01:16:38,193 --> 01:16:40,161 Flight 822 to Casablanca 1043 01:16:40,163 --> 01:16:41,596 departing in five minutes. 1044 01:17:17,833 --> 01:17:18,833 It's all yours. 1045 01:17:22,638 --> 01:17:23,704 Take it out. 1046 01:17:33,048 --> 01:17:34,515 Here. 1047 01:17:34,517 --> 01:17:36,484 Open it. 1048 01:17:36,486 --> 01:17:37,485 Come on. 1049 01:17:37,487 --> 01:17:38,487 Open it. 1050 01:18:20,429 --> 01:18:21,429 Happy? 1051 01:18:25,767 --> 01:18:26,634 Check it. 1052 01:18:26,636 --> 01:18:27,876 Make sure there's no surprises. 1053 01:18:49,424 --> 01:18:50,691 You trust me now? 1054 01:18:50,693 --> 01:18:54,061 Hm, not now, not ever. 1055 01:18:57,566 --> 01:18:59,066 Oh, fuck. 1056 01:18:59,068 --> 01:19:02,036 Oh, shit. 1057 01:19:09,478 --> 01:19:10,978 How did you... 1058 01:19:10,980 --> 01:19:13,280 I had to let you catch me, otherwise none of this 1059 01:19:13,282 --> 01:19:14,148 would have worked. 1060 01:19:14,150 --> 01:19:16,183 Oh, you magnificent... 1061 01:19:16,185 --> 01:19:17,017 Shh. 1062 01:19:17,019 --> 01:19:18,019 Bitch. 1063 01:19:21,957 --> 01:19:23,457 Stay down, don't move. 1064 01:19:38,273 --> 01:19:40,708 I think this should be our last face to face. 1065 01:19:54,156 --> 01:19:55,723 You hid it on me? 1066 01:19:55,725 --> 01:19:57,825 That tie wasn't doing you any favors. 1067 01:19:57,827 --> 01:19:59,107 It had to be good for something. 1068 01:20:28,524 --> 01:20:29,523 Stop him. 1069 01:20:29,525 --> 01:20:30,524 That's him. 1070 01:20:30,526 --> 01:20:31,526 Stop him. 1071 01:20:35,497 --> 01:20:38,165 Stop right there. 1072 01:20:38,167 --> 01:20:38,966 Freeze. 1073 01:20:38,968 --> 01:20:39,934 Put your hands up. 1074 01:20:39,936 --> 01:20:40,935 Right now. 1075 01:20:40,937 --> 01:20:41,936 Put 'em up. 1076 01:20:41,938 --> 01:20:45,406 Don't fucking move. 1077 01:20:45,408 --> 01:20:48,375 Put your hands up. 1078 01:20:48,377 --> 01:20:49,376 Right now. 1079 01:20:49,378 --> 01:20:50,811 Get down on the ground. 1080 01:21:02,357 --> 01:21:05,492 Queen to bishop five. 1081 01:21:05,494 --> 01:21:06,827 Check mate. 1082 01:21:06,829 --> 01:21:09,763 You really are the stuff of legends, aren't you? 1083 01:21:09,765 --> 01:21:10,931 Kind of like your tie. 1084 01:21:10,933 --> 01:21:13,100 Hm? 1085 01:21:13,102 --> 01:21:14,102 Gun. 1086 01:21:46,101 --> 01:21:47,067 You OK, ma'am? 1087 01:21:47,069 --> 01:21:48,068 Please come with me. 1088 01:21:48,070 --> 01:21:49,990 I want to ask you a few questions. 1089 01:21:55,477 --> 01:21:56,677 OK, just right this way, ma'am. 1090 01:21:56,679 --> 01:21:57,679 This way, ma'am. 1091 01:22:01,651 --> 01:22:03,017 Can you remember what happened? 1092 01:22:03,019 --> 01:22:05,386 I was here to meet my friend McKayla when I found out 1093 01:22:05,388 --> 01:22:06,854 her flight had been cancelled. 1094 01:22:09,958 --> 01:22:12,092 Then suddenly there was this explosion 1095 01:22:12,094 --> 01:22:13,360 and people started shooting. 1096 01:22:16,831 --> 01:22:18,299 What's wrong with this world? 1097 01:22:18,301 --> 01:22:19,767 Schools aren't safe, airports. 1098 01:22:19,769 --> 01:22:22,202 What's next? 1099 01:22:22,204 --> 01:22:24,338 I'm so sorry. 1100 01:22:24,340 --> 01:22:26,140 Can I go? 1101 01:22:26,142 --> 01:22:27,274 I'm late to fetch my son. 1102 01:22:27,276 --> 01:22:28,943 I have a few more questions, OK? 1103 01:22:28,945 --> 01:22:30,678 We like to go through everything with the witnesses 1104 01:22:30,680 --> 01:22:32,346 while the memory is still fresh. 1105 01:22:32,348 --> 01:22:33,147 Hey, Frankie. 1106 01:22:33,149 --> 01:22:33,948 Yeah? 1107 01:22:33,950 --> 01:22:35,349 You've got to come see this. 1108 01:22:35,351 --> 01:22:36,351 Now. 1109 01:22:41,389 --> 01:22:46,126 We've got your number, so go ahead and fetch your son. 1110 01:22:46,128 --> 01:22:48,429 If we need anything else, we'll call you. 1111 01:22:50,932 --> 01:22:51,799 What is it? 1112 01:22:51,801 --> 01:22:53,033 You're not going to believe this, 1113 01:22:53,035 --> 01:22:54,768 but I think we got the guys that pulled the Darling 1114 01:22:54,770 --> 01:22:55,810 Street job yesterday. 1115 01:22:58,606 --> 01:22:59,606 Is this it? 1116 01:22:59,608 --> 01:23:01,075 That's all we found. 1117 01:23:01,077 --> 01:23:02,776 The rest must be with the woman that ran the crew. 1118 01:23:02,778 --> 01:23:03,811 I don't think so, man. 1119 01:23:03,813 --> 01:23:04,813 Check this out. 1120 01:23:10,285 --> 01:23:11,518 Mom? 1121 01:23:11,520 --> 01:23:13,487 Tell Matthew I'm coming. 1122 01:23:13,489 --> 01:23:14,922 Everything's going to be OK. 1123 01:23:18,727 --> 01:23:21,395 Ah, shit. 1124 01:23:21,397 --> 01:23:23,230 And didn't the guard say she had some kind of scar 1125 01:23:23,232 --> 01:23:24,365 on her face. 1126 01:23:28,169 --> 01:23:29,536 Jesus, this is our girl. 1127 01:23:29,538 --> 01:23:32,306 What kind of sick mind thinks something like this up, man? 1128 01:23:32,308 --> 01:23:34,308 And who carries a head around in a bag? 1129 01:23:46,354 --> 01:23:47,788 Lock this airport down. 1130 01:23:52,427 --> 01:23:53,427 Who's in charge? 1131 01:23:59,000 --> 01:24:00,100 You in charge? 1132 01:24:00,102 --> 01:24:01,235 Who's asking? 1133 01:24:01,237 --> 01:24:03,397 We need all the evidence you have immediately. 1134 01:24:11,446 --> 01:24:13,446 Interpol hasn't got jurisdiction here. 1135 01:24:17,986 --> 01:24:19,286 I'm calling this in. 1136 01:24:19,288 --> 01:24:20,288 Whatever. 1137 01:24:29,831 --> 01:24:31,911 Here's the bag you wanted, Mr. MacArthur. 1138 01:24:45,980 --> 01:24:47,481 Have a safe trip. 1139 01:24:47,483 --> 01:24:48,682 Thanks. 1140 01:24:48,684 --> 01:24:49,684 Next? 1141 01:24:52,520 --> 01:24:53,520 Drive. 1142 01:24:55,924 --> 01:25:00,627 Welcome aboard flight AE3621. 1143 01:25:00,629 --> 01:25:03,063 We will try to make your flight as comfortable as possible. 1144 01:25:10,772 --> 01:25:12,639 Rough couple days. 1145 01:25:12,641 --> 01:25:15,709 Do I look that bad? 1146 01:25:15,711 --> 01:25:17,644 Sorry, it's not rough. 1147 01:25:17,646 --> 01:25:22,282 It's cut, like you'll if you can't open that. 1148 01:25:22,284 --> 01:25:24,184 Relax. 1149 01:25:24,186 --> 01:25:27,654 I don't work for BAC, although not voluntarily. 1150 01:25:30,391 --> 01:25:31,992 I mean, there's bad ass and fucking scary, 1151 01:25:31,994 --> 01:25:34,561 and then there's these guys. 1152 01:25:34,563 --> 01:25:35,529 This going to take long? 1153 01:25:35,531 --> 01:25:38,966 I'm almost there. 1154 01:25:38,968 --> 01:25:40,934 Holy shit. 1155 01:25:40,936 --> 01:25:43,056 Seriously, what sort of trouble are you in? 1156 01:25:51,212 --> 01:25:53,413 We are going to engineer an event that shapes 1157 01:25:53,415 --> 01:25:56,550 the destiny of our country. 1158 01:25:56,552 --> 01:25:59,653 In just a few months time, the north side of Chicago 1159 01:25:59,655 --> 01:26:02,256 is going to make 9/11 look like Macy's Parade. 1160 01:26:06,761 --> 01:26:12,466 And you'll get your war and I'll get my office. 1161 01:26:12,468 --> 01:26:16,303 It's time we took this country back the apathetic lemmings 1162 01:26:16,305 --> 01:26:20,641 and sycophantic dilettantes that have run it into the ground. 1163 01:26:20,643 --> 01:26:23,477 Turned the US into a fucking punch line. 1164 01:26:40,762 --> 01:26:41,895 Who am I speaking with? 1165 01:26:41,897 --> 01:26:44,631 You can call me Mr. MacArthur. 1166 01:26:44,633 --> 01:26:46,967 I was just admiring some of your handiwork. 1167 01:26:46,969 --> 01:26:48,235 So was I. 1168 01:26:48,237 --> 01:26:49,770 The Senator will hunt you to the ends of the fucking 1169 01:26:49,772 --> 01:26:51,705 Earth for that drive. 1170 01:26:51,707 --> 01:26:53,340 So why don't we create some terms 1171 01:26:53,342 --> 01:26:54,975 to arrange its return, huh? 1172 01:26:54,977 --> 01:26:56,376 What do you say? 1173 01:26:56,378 --> 01:26:59,780 We're both reasonable parties here. 1174 01:26:59,782 --> 01:27:01,848 Well, reasonable isn't the word I'd use 1175 01:27:01,850 --> 01:27:04,017 to describe what I'm seeing. 1176 01:27:04,019 --> 01:27:05,619 Do you understand me? 1177 01:27:05,621 --> 01:27:07,454 No, you understand me. 1178 01:27:07,456 --> 01:27:10,691 No, I've spent six years hiding in the darkness. 1179 01:27:10,693 --> 01:27:12,693 It's time to come back into the light. 1180 01:27:23,071 --> 01:27:24,438 I'm sorry, sir, 1181 01:27:24,440 --> 01:27:25,939 but I don't have it. 1182 01:27:25,941 --> 01:27:28,809 Mr. Washington and the others failed. 1183 01:27:28,811 --> 01:27:31,878 Have they been appropriately dealt with? 1184 01:27:31,880 --> 01:27:34,715 Alex saw to that for us. 1185 01:27:34,717 --> 01:27:37,184 All other loose ends are being tied up now. 1186 01:27:37,186 --> 01:27:38,919 With the exception of the drive. 1187 01:27:38,921 --> 01:27:40,320 Alexis has it, doesn't she? 1188 01:27:45,226 --> 01:27:48,428 She and BAC are going to be the bane of my run. 1189 01:27:48,430 --> 01:27:51,565 BAC is just a bunch of greedy warmongers. 1190 01:27:51,567 --> 01:27:53,533 Well, sir, greed and warmongering 1191 01:27:53,535 --> 01:27:55,168 tend to go hand in hand when dealing 1192 01:27:55,170 --> 01:27:58,338 with defense contractors. 1193 01:27:58,340 --> 01:28:01,108 I suppose. 1194 01:28:01,110 --> 01:28:05,178 Is Alexis going to be greedy too or a martyr? 1195 01:28:05,180 --> 01:28:06,613 Well, she already 1196 01:28:06,615 --> 01:28:08,749 has the diamonds, sir, so if I'm not mistaken, 1197 01:28:08,751 --> 01:28:11,418 I believe that she just declared war. 1198 01:28:11,420 --> 01:28:12,420 A martyr, then. 1199 01:28:16,591 --> 01:28:21,061 You know what you have to be to be a martyr, Doug? 1200 01:28:21,063 --> 01:28:23,797 No, sir. 1201 01:28:23,799 --> 01:28:24,799 Dead.