1 00:00:40,500 --> 00:00:40,779 F 2 00:00:40,780 --> 00:00:41,059 Fi 3 00:00:41,060 --> 00:00:41,339 Fix 4 00:00:41,340 --> 00:00:41,619 Fixe 5 00:00:41,620 --> 00:00:41,899 Fixed 6 00:00:41,900 --> 00:00:42,179 Fixed 7 00:00:42,180 --> 00:00:42,459 Fixed b 8 00:00:42,460 --> 00:00:42,739 Fixed by 9 00:00:42,740 --> 00:00:43,019 Fixed by 10 00:00:43,020 --> 00:00:43,299 Fixed by T 11 00:00:43,300 --> 00:00:43,579 Fixed by TH 12 00:00:43,580 --> 00:00:43,859 Fixed by THI 13 00:00:43,860 --> 00:00:44,139 Fixed by THIW 14 00:00:44,140 --> 00:00:44,419 Fixed by THIWA 15 00:00:44,420 --> 00:00:44,699 Fixed by THIWAN 16 00:00:44,700 --> 00:00:44,979 Fixed by THIWANK 17 00:00:44,980 --> 00:00:45,259 Fixed by THIWANKA 18 00:00:45,260 --> 00:00:45,539 Fixed by THIWANKA. 19 00:00:45,540 --> 00:00:45,819 Fixed by THIWANKA.. 20 00:00:45,820 --> 00:00:46,099 Fixed by THIWANKA... 21 00:00:46,100 --> 00:00:47,500 Fixed by THIWANKA... 22 00:00:52,686 --> 00:00:54,256 (CLAIRE PANTING) 23 00:00:58,025 --> 00:01:00,369 GARRETT: I wanna came home, Claire. Let me come home. 24 00:01:01,194 --> 00:01:02,502 Please. CLAIRE: Just get out. 25 00:01:03,163 --> 00:01:04,540 Get out! 26 00:01:07,501 --> 00:01:08,741 (scams) 27 00:01:09,670 --> 00:01:12,110 KEVIN: Don't tell me Dad's not coming back. Don't tell me that. 28 00:01:12,573 --> 00:01:14,610 Kevin, wait. Kevin? 29 00:01:24,284 --> 00:01:25,285 VICKY: Claire. 30 00:01:25,385 --> 00:01:27,058 I love you like a sister, but you have got to 31 00:01:27,120 --> 00:01:28,622 get those divorce papers signed 32 00:01:28,722 --> 00:01:30,030 and move on. 33 00:01:30,791 --> 00:01:32,862 It's been nine months. 34 00:01:32,926 --> 00:01:34,530 What? Are you having second thoughts? 35 00:01:35,128 --> 00:01:36,471 I'm having dinner. 36 00:01:36,563 --> 00:01:37,906 With Garrett? 37 00:01:38,031 --> 00:01:39,977 Oh, you pussy! 38 00:01:40,067 --> 00:01:41,705 It's for Kevin's birthday. 39 00:01:41,768 --> 00:01:45,215 Honestly, Vicky, sometimes I think you're rooting against us. 40 00:01:45,272 --> 00:01:46,307 Who's "us"? 41 00:01:46,406 --> 00:01:47,783 You and me, or you and him, 42 00:01:47,874 --> 00:01:49,354 because I kinda thought that was done. 43 00:01:50,110 --> 00:01:51,555 He's the father of my kid. 44 00:01:51,612 --> 00:01:53,421 Who cheats with the secretary 45 00:01:53,480 --> 00:01:55,551 every time he goes to the home office. 46 00:01:55,782 --> 00:01:56,954 Brings a whole new meaning 47 00:01:57,050 --> 00:01:58,290 to "the San Francisco Treat." 48 00:01:58,385 --> 00:01:59,420 Not funny. 49 00:01:59,553 --> 00:02:02,329 He said she smelt like chocolate chip cookies. (PLATE CLATTERS) 50 00:02:02,422 --> 00:02:04,265 Goodbye. I'm just quoting his email. 51 00:02:04,324 --> 00:02:07,305 You don't have to! Okay? 52 00:02:08,295 --> 00:02:11,139 Because it's burned in my mind. 53 00:02:11,231 --> 00:02:12,574 Forever. 54 00:02:16,336 --> 00:02:19,977 And for your information, he doesn't go to San Francisco anymore. 55 00:02:21,241 --> 00:02:24,779 So, stop bringing it up. It's not fair. 56 00:02:24,845 --> 00:02:26,586 CLAIRE: Ta-da! Make a wish. 57 00:02:26,647 --> 00:02:27,785 GARRETT: Happy birthday! 58 00:02:28,582 --> 00:02:30,653 You made that? Of course! 59 00:02:30,751 --> 00:02:32,355 Come on. I've been waiting all day. 60 00:02:32,452 --> 00:02:33,760 I want you to see this. 61 00:02:34,955 --> 00:02:36,525 KEVIN: Okay. I'll help you. 62 00:02:36,623 --> 00:02:38,000 KEVIN: One, two, three! 63 00:02:38,258 --> 00:02:39,965 GARRETT: Ta-da! 64 00:02:40,027 --> 00:02:42,769 Oh,my God! Dad! Huh? 65 00:02:42,829 --> 00:02:44,035 It's like a high-powered 66 00:02:44,131 --> 00:02:46,634 gaming tower with an arctic cooler. 67 00:02:46,700 --> 00:02:47,701 And you made this? 68 00:02:47,801 --> 00:02:49,940 Three weekends in a row. Triple processor. 69 00:02:50,003 --> 00:02:52,176 Dad, thank you so much. (LAUGHING) 70 00:02:52,272 --> 00:02:53,945 Let's do cake. 71 00:02:55,976 --> 00:02:58,149 What are you guys doing for Labor Day? 72 00:02:58,211 --> 00:02:59,781 I don't know. Why? 73 00:02:59,846 --> 00:03:01,689 I thought we'd go camping like the old clays. 74 00:03:01,815 --> 00:03:04,022 KEVIN: Mom, too? GARRETT: Yeah, of course. That's what I was thinking. 75 00:03:04,117 --> 00:03:05,824 Oh, it will be a lot of fun. We could catch fish, 76 00:03:05,886 --> 00:03:07,126 and, Mom, you could cook it. 77 00:03:07,187 --> 00:03:08,587 Yeah, that sounds like a lot of fun. 78 00:03:08,622 --> 00:03:09,965 Please? (CHUCKLES) 79 00:03:10,023 --> 00:03:12,367 Look at you, you got schmutz everywhere. Go clean up. 80 00:03:12,459 --> 00:03:14,735 Okay. All right, be rig ht back. 81 00:03:14,828 --> 00:03:16,466 Come on, what do you say? 82 00:03:16,697 --> 00:03:17,835 Um... 83 00:03:19,332 --> 00:03:20,834 When were you thinking of going? 84 00:03:21,068 --> 00:03:22,570 I get back from a business trip 85 00:03:22,669 --> 00:03:24,148 the Thursday before Labor Day. 86 00:03:24,471 --> 00:03:25,814 Business trip? 87 00:03:25,872 --> 00:03:27,317 Yep. Get back Thursday night, 88 00:03:27,374 --> 00:03:28,512 we'll leave, three days. 89 00:03:28,575 --> 00:03:29,645 Where? 90 00:03:29,810 --> 00:03:32,814 That old cabin we used to go to at Mammoth Lakes. 91 00:03:32,879 --> 00:03:33,880 KEVIN: That sounds great! 92 00:03:33,980 --> 00:03:35,015 (SIGHS) 93 00:03:35,082 --> 00:03:38,188 No, I meant where is your business trip? 94 00:03:39,686 --> 00:03:42,326 Let me guess. San Francisco? 95 00:03:42,823 --> 00:03:44,393 It's work. It's not what you think. 96 00:03:44,858 --> 00:03:46,030 Does she still work there? 97 00:03:46,193 --> 00:03:47,695 Claire, it doesn't matter. 98 00:03:47,761 --> 00:03:49,502 No, I guess it doesn't matter. 99 00:03:50,697 --> 00:03:51,903 Mom? Yeah? 100 00:03:51,998 --> 00:03:53,409 So, you coming or not? 101 00:03:53,500 --> 00:03:54,672 Mmm. You know what? 102 00:03:54,735 --> 00:03:57,181 That's the weekend before school starts. 103 00:03:57,237 --> 00:04:00,775 So, you know, you guys should just keep it a guy trip. 104 00:04:00,874 --> 00:04:03,252 You'll have a blast. 105 00:04:03,343 --> 00:04:04,788 Okay. 106 00:04:14,354 --> 00:04:15,594 (scams) 107 00:04:33,373 --> 00:04:36,377 CLAIRE: Kevin! Honey, we gotta go. 108 00:04:37,978 --> 00:04:39,321 Kevin! 109 00:04:39,412 --> 00:04:40,755 I know. 110 00:04:42,549 --> 00:04:44,893 Mom, the door is jammed. (GROANS) 111 00:04:44,951 --> 00:04:46,589 Morn, look, can we just forget it? 112 00:04:46,653 --> 00:04:48,929 Because I don't wanna see another doctor, okay? 113 00:04:48,989 --> 00:04:50,662 He's not gonna tell you anything any different. 114 00:04:50,757 --> 00:04:53,067 He is the best allergist in the Valley, okay? 115 00:04:53,126 --> 00:04:54,298 We're going. You know what? 116 00:04:54,961 --> 00:04:56,497 I'll lift the door, you pull the cord. 117 00:04:56,596 --> 00:04:59,577 Okay. Okay. 118 00:05:01,568 --> 00:05:02,672 Okay, you ready, Mom? 119 00:05:03,603 --> 00:05:05,742 Just pull it up! It's too heavy. (STAMMERING) 120 00:05:05,806 --> 00:05:07,285 It's too heavy. Pull it up, baby. 121 00:05:07,340 --> 00:05:09,013 GRUNTS) I got it. 122 00:05:10,177 --> 00:05:12,521 I can fix that for you if you want. 123 00:05:13,513 --> 00:05:15,151 And you are? 124 00:05:15,248 --> 00:05:17,091 My nephew. 125 00:05:17,150 --> 00:05:18,788 Oh, hey, Mr. Sandborn. 126 00:05:18,852 --> 00:05:21,833 Noah. I'm staying next door with my uncle. 127 00:05:21,922 --> 00:05:22,992 Claire. 128 00:05:23,089 --> 00:05:24,659 He's hereto help me 129 00:05:24,758 --> 00:05:27,329 when I get the, uh' bone marrow transport. 130 00:05:27,427 --> 00:05:28,462 Right. 131 00:05:28,595 --> 00:05:30,472 "Transplant," Uncle Bob. "Transplant." 132 00:05:30,530 --> 00:05:31,668 0h, yeah. (CHUCKLES) 133 00:05:31,765 --> 00:05:34,109 He's got a real knack for fixing things. 134 00:05:34,167 --> 00:05:36,169 NOAH: loan, uh, take a look at this real quick. 135 00:05:36,603 --> 00:05:37,946 Hey, how you doing? I'm Noah. 136 00:05:38,004 --> 00:05:39,642 Kevin. Yeah. Um... 137 00:05:40,140 --> 00:05:41,340 I don't know what the issue is. 138 00:05:41,341 --> 00:05:43,116 It might be off the track, but... 139 00:05:43,176 --> 00:05:45,019 Nah. Actually, it's the clutch. 140 00:05:45,111 --> 00:05:47,352 We can get another one at the hardware store if you want. 141 00:05:47,447 --> 00:05:48,619 You wanna go? Come on. 142 00:05:48,682 --> 00:05:51,663 Well, you know, we actually had somewhere to be, 143 00:05:51,718 --> 00:05:54,028 but now that we're gonna be late... 144 00:05:54,120 --> 00:05:55,121 Mom? 145 00:05:57,023 --> 00:05:58,331 Okay. 146 00:05:58,391 --> 00:05:59,893 Go ahead. Cool. 147 00:05:59,993 --> 00:06:02,166 All right. It was nice meeting you. You, too. 148 00:06:02,229 --> 00:06:03,230 Uncle Bob'? Are you gonna be okay? 149 00:06:03,330 --> 00:06:04,707 Yeah, sure, I'm fine. 150 00:06:04,798 --> 00:06:06,141 Look at me. (LAUGHING) 151 00:06:06,199 --> 00:06:08,577 NOAH: Hey. Love you. MR. SANDBORN: Love you, too. 152 00:06:09,302 --> 00:06:10,804 His parents died last year. 153 00:06:11,504 --> 00:06:14,314 I'm all he's got now in the way of family. 154 00:06:15,208 --> 00:06:16,812 He seems like a nice boy. 155 00:06:16,877 --> 00:06:18,322 Yeah, he is. 156 00:06:18,378 --> 00:06:20,881 You up for some coffee? 157 00:06:20,981 --> 00:06:22,756 Yeah, sure. Sure. Come on. 158 00:06:23,149 --> 00:06:25,652 KEVIN: So, the entire time, it was the clutch. 159 00:06:25,719 --> 00:06:26,823 NOAH: Mm-hmm. 160 00:06:27,053 --> 00:06:28,999 How old are you, anyway? 161 00:06:29,055 --> 00:06:30,659 Almost 20. 162 00:06:30,724 --> 00:06:31,964 But you're not from around here. 163 00:06:31,992 --> 00:06:34,097 No. San Bernardino. 164 00:06:34,194 --> 00:06:37,107 My uncle, actually, my great-uncle, uh, 165 00:06:37,197 --> 00:06:39,006 he needed help, I needed a change, 166 00:06:39,065 --> 00:06:41,443 so I figured I'd go back to school here. 167 00:06:41,534 --> 00:06:42,945 You mean college? 168 00:06:43,169 --> 00:06:45,376 There was this, uh... 169 00:06:45,438 --> 00:06:46,678 Accident. 170 00:06:46,740 --> 00:06:48,515 So, I lost some time. 171 00:06:48,575 --> 00:06:50,248 So, I'm gonna finish up at Monroe High. 172 00:06:50,510 --> 00:06:53,423 That's where I go. My mom teaches there, actually. 173 00:06:53,914 --> 00:06:56,690 She seems way too cool to be a teacher. 174 00:06:56,783 --> 00:06:57,784 She is cool. 175 00:06:57,951 --> 00:06:59,123 For a mom. 176 00:07:00,086 --> 00:07:02,930 Okay. We got everything. 177 00:07:03,023 --> 00:07:04,764 Good to go? Yeah, let's go. 178 00:07:04,858 --> 00:07:06,235 Okay. 179 00:07:06,293 --> 00:07:07,636 Here you go, sir. Thank you. 180 00:07:09,195 --> 00:07:10,230 Whoa. 181 00:07:10,463 --> 00:07:12,534 Can you, uh, pay for this? 182 00:07:13,266 --> 00:07:14,540 What? Uh... 183 00:07:14,601 --> 00:07:16,444 KEVIN: Look, that's Allie Callahan, okay? 184 00:07:16,536 --> 00:07:18,482 She's the most beautiful girl in school 185 00:07:18,571 --> 00:07:21,051 and I just can't think when I'm around her. So, just, can you... 186 00:07:21,074 --> 00:07:22,554 I don't know. I hate to tell you this, 187 00:07:22,609 --> 00:07:24,213 but she's already seen you. 188 00:07:24,311 --> 00:07:25,483 Just go on and talk to her. 189 00:07:25,612 --> 00:07:26,613 And say what? 190 00:07:27,047 --> 00:07:30,119 Just tell her, 191 00:07:30,216 --> 00:07:32,628 "Here are some garage parts. How much?" 192 00:07:32,719 --> 00:07:34,630 Go! Wow. Very funny. Yeah. 193 00:07:34,721 --> 00:07:35,825 Come on. Thank you. 194 00:07:36,389 --> 00:07:38,164 You want me to fail. 195 00:07:41,227 --> 00:07:42,228 Hi. Hi, Kevin. 196 00:07:42,295 --> 00:07:44,798 Hi, Allie. Um, I didn't know you worked here. 197 00:07:45,098 --> 00:07:46,668 My dad's making my brother and me 198 00:07:46,766 --> 00:07:49,076 do split shifts to earn gas money. 199 00:07:49,135 --> 00:07:50,512 It could be worse. 200 00:07:50,603 --> 00:07:52,583 If you didn't have a brother, you'd be working full time. 201 00:07:52,639 --> 00:07:53,913 Noah Sandborn. 202 00:07:53,974 --> 00:07:55,817 Allie. Nice to meet you. 203 00:07:55,909 --> 00:07:56,979 Nice to meet you, too. 204 00:07:57,077 --> 00:07:58,488 I'm friends with Kevin here. 205 00:07:58,912 --> 00:08:00,255 I'm gonna go look around. 206 00:08:00,313 --> 00:08:01,519 Okay, sure. 207 00:08:03,249 --> 00:08:04,523 So, you're having a good day? 208 00:08:04,617 --> 00:08:05,755 Yeah. Great. 209 00:08:05,819 --> 00:08:07,492 How about you? Actually... 210 00:08:11,091 --> 00:08:12,764 Hey, check it out. 211 00:08:13,326 --> 00:08:15,431 (SNICKERS) LOOK who it is! Whiz! 212 00:08:15,528 --> 00:08:16,666 Hey! Whoa, whoa, whoa! 213 00:08:16,763 --> 00:08:17,833 Okay, okay! 214 00:08:17,931 --> 00:08:20,002 ALLIE: Jason! Guys! FORREST: Did you pee-pee? 215 00:08:20,100 --> 00:08:21,636 Oh, what is this, huh? Come on. 216 00:08:21,701 --> 00:08:22,941 Is this your EpiPen? 217 00:08:23,003 --> 00:08:24,539 Your little penis purse? 218 00:08:24,637 --> 00:08:27,117 You guys, stop it! Get out of the store! 219 00:08:27,207 --> 00:08:29,016 The kid still pisses the bed. All three of you, get out! 220 00:08:29,109 --> 00:08:31,487 Okay, all right, fine, fine. 221 00:08:31,611 --> 00:08:34,455 See you later, Whizzy. Stay away from liquids. (BREATHING HEAVILY) 222 00:08:35,715 --> 00:08:37,490 Hey, Noah, are you ready to go? 223 00:08:38,551 --> 00:08:40,861 Uh, Allie, how much is this gonna be? 224 00:08:40,954 --> 00:08:42,831 ALLIE: l'll ring it up. (CASH REGISTER BEEPING) 225 00:08:44,124 --> 00:08:45,728 NOAH: Clutch is in. We're all good. 226 00:08:45,859 --> 00:08:47,236 You thirsty? 227 00:08:48,128 --> 00:08:49,368 (GRUNTS) Yeah. 228 00:08:49,462 --> 00:08:52,238 Thanks for fixing the door. And for including him. 229 00:08:53,533 --> 00:08:55,570 Hey, there was this kid at the hardware store 230 00:08:55,668 --> 00:08:57,204 giving him a hard time. 231 00:08:57,470 --> 00:08:58,847 Jason Zimmer? 232 00:09:00,340 --> 00:09:02,377 Um, skater kid, red hair, 233 00:09:02,475 --> 00:09:03,796 permanently dumb look on his face? 234 00:09:04,477 --> 00:09:07,321 That would be the one. Kept on calling him "The Whiz.“ 235 00:09:07,514 --> 00:09:08,652 (INHALES) 236 00:09:09,082 --> 00:09:10,152 (SIGHS) 237 00:09:11,985 --> 00:09:13,362 He actually had an incident 238 00:09:13,420 --> 00:09:15,058 a couple of years ago on a playground 239 00:09:15,155 --> 00:09:18,568 where he got stung by a bee, and his throat swelled up 240 00:09:18,658 --> 00:09:21,229 and he panicked 241 00:09:21,995 --> 00:09:23,338 and lost control. 242 00:09:23,396 --> 00:09:24,875 Whiz. Whiz. 243 00:09:25,231 --> 00:09:26,369 (CHUCKLES) on, man. 244 00:09:26,499 --> 00:09:29,673 Kids can be cruel. Especially kids like Jason Zimmer. 245 00:09:30,503 --> 00:09:33,347 But, please, don't tell him I told you. 246 00:09:33,406 --> 00:09:34,510 He'd be mortified. 247 00:09:35,341 --> 00:09:37,218 You can trust me. 248 00:09:39,846 --> 00:09:42,588 Anyways, uh, you're all set. 249 00:09:43,783 --> 00:09:47,754 This is very exciting. Very exciting moment. (LAUGHING) 250 00:09:48,888 --> 00:09:50,424 (GARAGE DOOR WHIRRING) 251 00:09:51,391 --> 00:09:52,870 It works! 252 00:09:52,959 --> 00:09:54,233 (BOTH CHUCKLE) 253 00:09:55,361 --> 00:09:56,601 Thank you. 254 00:09:57,797 --> 00:09:58,969 (SIGHS) 255 00:10:33,266 --> 00:10:34,336 (CHUCKLES) 256 00:10:40,306 --> 00:10:42,809 NOAH: I'm gonna take off this cover real quick. 257 00:10:42,909 --> 00:10:44,911 Put it over there. KEVIN: On the ground? 258 00:10:45,078 --> 00:10:46,682 Uh, wherever. Just set it down, doesn't matter. 259 00:10:46,813 --> 00:10:47,814 Set it down'? Yeah. 260 00:10:47,914 --> 00:10:49,518 All right, now this bad boy right here 261 00:10:49,616 --> 00:10:51,186 is the alternator. You know what this does? 262 00:10:51,284 --> 00:10:53,093 It charges the battery. No. 263 00:10:53,153 --> 00:10:54,632 So, I'm gonna do one piece of it, 264 00:10:54,754 --> 00:10:56,427 you're gonna do the other, all right? All right. 265 00:10:56,523 --> 00:10:58,025 NOAH: All right? KEVIN: Yeah. 266 00:10:59,325 --> 00:11:01,669 NOAH: You're actually going the opposite way. 267 00:11:01,761 --> 00:11:02,762 KEVIN; Yeah. 268 00:11:02,829 --> 00:11:03,967 All right, we're gonna check out the alternator. 269 00:11:04,030 --> 00:11:06,476 You're loosening it up rather than tightening it. 270 00:11:07,333 --> 00:11:09,313 (CRANKING) KEVIN: How's that? 271 00:11:10,603 --> 00:11:12,640 It's in there. You wanna finish it off, Noah? 272 00:11:12,705 --> 00:11:14,207 I'll just do it in there. 273 00:11:15,008 --> 00:11:16,681 Okay. (CRANKING) 274 00:11:19,279 --> 00:11:20,883 KEVIN: Yeah, this one needs two... 275 00:11:23,283 --> 00:11:24,853 Make sure it's actually in there. 276 00:11:24,951 --> 00:11:26,453 To the right? 277 00:11:39,499 --> 00:11:40,739 (INHALES SHARPLY) 278 00:11:49,809 --> 00:11:52,881 (ALL LAUGHING) VICKY: Okay, I'm changing the subject. 279 00:11:53,146 --> 00:11:56,059 Um, how long will your uncle be in the hospital? 280 00:11:56,149 --> 00:11:57,651 Um, I don't know. 281 00:11:58,518 --> 00:12:00,259 It's all about the transplant taking. 282 00:12:01,487 --> 00:12:03,558 Well, until he's better, you can come over for dinner here 283 00:12:03,656 --> 00:12:04,999 anytime, okay? 284 00:12:05,058 --> 00:12:06,765 I don't want you eating by yourself. I mean it. 285 00:12:06,859 --> 00:12:08,770 Thanks, but I don't wanna impose. 286 00:12:09,229 --> 00:12:11,675 Oh, I do. Especially if she's making the guacamole. 287 00:12:11,731 --> 00:12:13,404 You are not an imposition. 288 00:12:13,499 --> 00:12:14,910 Are you saying I am? 289 00:12:15,001 --> 00:12:16,537 Well, in that case, I wouldn't mind 290 00:12:16,603 --> 00:12:17,924 imposing on your literature class. 291 00:12:19,105 --> 00:12:21,085 Oh, no, dude, you don't wanna do that. 292 00:12:21,174 --> 00:12:22,414 They call her "The Crusher." 293 00:12:22,508 --> 00:12:23,714 ls that what they call me? 294 00:12:23,776 --> 00:12:24,777 Yes. Yeah. 295 00:12:24,844 --> 00:12:26,221 You know what? Carry your own plate. (LAUGHS) 296 00:12:26,346 --> 00:12:27,518 Clean up all the dishes. 297 00:12:28,181 --> 00:12:29,251 (VICKY LAUGHING) 298 00:12:29,349 --> 00:12:31,386 VICKY: Now he's really worried about it. 299 00:12:31,618 --> 00:12:33,029 (GROANS) (SIGHS) 300 00:12:33,386 --> 00:12:34,626 Strange kid. 301 00:12:34,721 --> 00:12:35,927 Why? 302 00:12:36,689 --> 00:12:38,032 Can't put my finger on it. 303 00:12:38,258 --> 00:12:39,430 Don't try so hard. 304 00:12:40,860 --> 00:12:43,204 Okay. He's interested in literature? 305 00:12:45,231 --> 00:12:46,938 In the classics. 306 00:12:47,033 --> 00:12:49,536 Back in San Bernardino, we were studying the Odyssey. 307 00:12:49,869 --> 00:12:51,712 You want me to help you outwith that? 308 00:12:51,771 --> 00:12:53,944 Sure. Here you go. 309 00:12:54,040 --> 00:12:55,781 You know, I'm teaching Homer next semester. 310 00:12:55,875 --> 00:12:57,149 Really? He's my favorite. 311 00:12:57,410 --> 00:12:58,480 You're kidding, right? 312 00:12:58,578 --> 00:13:00,216 Second that. 313 00:13:00,280 --> 00:13:02,123 Dude, you gotta read the Iliad. 314 00:13:02,248 --> 00:13:04,592 Achilles is this total badass. 315 00:13:04,717 --> 00:13:05,957 Hot-tempered, full of pride, 316 00:13:06,052 --> 00:13:08,089 completely consumed by his emotions. 317 00:13:08,288 --> 00:13:09,426 You know what he called Agamemnon? 318 00:13:09,489 --> 00:13:10,593 Who? 319 00:13:10,890 --> 00:13:13,166 "A pitiful excuse for a king." 320 00:13:13,960 --> 00:13:15,906 To his face. 321 00:13:16,162 --> 00:13:17,573 He killed this guy, Hector. 322 00:13:17,630 --> 00:13:18,938 But instead of hiding out like a pussy, he... 323 00:13:18,998 --> 00:13:21,239 Dragged his dead body around for everybody to see. 324 00:13:21,301 --> 00:13:23,747 Yes! He stood by his actions, right or wrong. 325 00:13:23,803 --> 00:13:26,579 Well, because to him they were justified. 326 00:13:26,639 --> 00:13:28,243 Do you have any idea what they're talking about? 327 00:13:28,308 --> 00:13:30,015 No. No. 328 00:13:33,246 --> 00:13:35,123 Homer's a genius, my man. 329 00:13:35,181 --> 00:13:39,254 Just like Shakespeare, Byron, Zeppelin, Dylan. 330 00:13:39,419 --> 00:13:40,489 Ugh. 331 00:13:40,787 --> 00:13:42,130 Poets. 332 00:13:43,089 --> 00:13:44,124 Poets. 333 00:13:45,258 --> 00:13:48,967 Poets. 334 00:13:49,028 --> 00:13:50,166 (BOTH LAUGHING) 335 00:13:51,497 --> 00:13:52,771 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 336 00:13:54,767 --> 00:13:56,144 (ENGINE STARTS) 337 00:13:58,438 --> 00:14:00,281 GARRETT: I'll have him back Sunday afternoon! 338 00:14:00,340 --> 00:14:02,149 Bye, Mom, I love you! 339 00:14:04,310 --> 00:14:05,550 (TIRES SCREECHING) 340 00:14:19,225 --> 00:14:20,829 (SOFT MUSIC PLAYING) 341 00:14:23,963 --> 00:14:25,704 Oh, hey, Noah, come on in. 342 00:14:25,798 --> 00:14:27,368 You know, Kevin already left. 343 00:14:27,467 --> 00:14:30,710 Actually, I, uh, picked something up for you. 344 00:14:33,072 --> 00:14:34,073 (CHUCKLES) 345 00:14:36,809 --> 00:14:39,551 Oh, my God, this is a first edition? 346 00:14:39,645 --> 00:14:42,182 I can't accept this, this must have cost a fortune! 347 00:14:42,248 --> 00:14:45,058 It was a buck at a garage sale. One man's trash.“ 348 00:14:45,718 --> 00:14:46,992 (CHUCKLES) 349 00:14:47,687 --> 00:14:49,394 Noah, I can't. Honestly... 350 00:14:49,489 --> 00:14:50,490 Claire, please! 351 00:14:50,556 --> 00:14:52,194 I've been eating here every single night. 352 00:14:52,258 --> 00:14:53,669 It would mean a lot to me. 353 00:14:58,331 --> 00:14:59,503 Thank you. 354 00:15:03,536 --> 00:15:05,447 Those you rs? CLAIRE: Oh, no. 355 00:15:05,671 --> 00:15:07,708 They were a gift from Vicky. 356 00:15:08,040 --> 00:15:09,542 (CHUCKLES) Why? 357 00:15:09,675 --> 00:15:13,248 Those kind of shoes are for women trying to be sexy. 358 00:15:13,713 --> 00:15:15,522 You don't need to try. 359 00:15:19,185 --> 00:15:21,222 I'm sorry, I shouldn't have, uh... 360 00:15:21,587 --> 00:15:23,624 No. No, it's okay. 361 00:15:32,899 --> 00:15:34,276 (THUNDER RUMBLING) 362 00:16:47,440 --> 00:16:49,351 (CELL PHONE CHIMING) 363 00:16:50,776 --> 00:16:51,846 VICKY OVER PHONE: Where are you? 364 00:16:51,944 --> 00:16:53,184 CLAIRE: Almost there. 365 00:16:53,279 --> 00:16:54,519 (GROANS) Well, hurry up! 366 00:16:54,614 --> 00:16:55,684 Vicky, I can't do this! 367 00:16:55,781 --> 00:16:57,158 I haven't had a date in 18 years, 368 00:16:57,216 --> 00:16:59,162 I don't even know what to do anymore! 369 00:16:59,318 --> 00:17:01,730 (SIGHS) Three things. One, laugh a lot. 370 00:17:01,821 --> 00:17:03,892 Two, take off your wedding ring. 371 00:17:03,990 --> 00:17:05,867 Three, give him head. What? 372 00:17:05,958 --> 00:17:08,336 Kidding! Just get here, pronto! 373 00:17:08,661 --> 00:17:10,334 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 374 00:17:12,665 --> 00:17:14,226 ETHAN: And the closer I get to this car, 375 00:17:14,300 --> 00:17:16,803 the smell is getting stronger and stronger. (LAUGHING) 376 00:17:17,470 --> 00:17:19,074 And I walk up to the guy's window, 377 00:17:19,171 --> 00:17:20,548 rolls down the window, 378 00:17:20,640 --> 00:17:23,211 I look and on the passenger seat is 379 00:17:23,643 --> 00:17:24,678 his dead dog! 380 00:17:24,977 --> 00:17:26,377 (LAUGHING) You did not tell me that. 381 00:17:27,346 --> 00:17:29,724 So, Ethan tells me you teach. 382 00:17:29,815 --> 00:17:30,885 English, is it? 383 00:17:30,983 --> 00:17:33,224 The classics. Wow. 384 00:17:33,719 --> 00:17:34,925 What does that mean? 385 00:17:36,022 --> 00:17:37,558 Oh. No, he just means as a compliment, 386 00:17:37,657 --> 00:17:39,568 like, "Wow, you teach the classics." 387 00:17:39,659 --> 00:17:40,729 (LAUGHING) 388 00:17:42,028 --> 00:17:43,098 It's fancy. 389 00:17:43,195 --> 00:17:45,197 (LAUGHING) I mean, I don't know 390 00:17:45,264 --> 00:17:46,709 how many kids nowadays are going to use 391 00:17:46,766 --> 00:17:49,110 what they learn from classics. 392 00:17:50,202 --> 00:17:51,681 No offense. 393 00:17:51,737 --> 00:17:54,047 Oh, none taken. Lam a vice principal 394 00:17:54,106 --> 00:17:56,017 and I just want to see these kids employed. 395 00:17:56,075 --> 00:17:57,247 Shall we order? 396 00:17:57,777 --> 00:17:59,757 Silly me, I just want them educated. 397 00:18:00,112 --> 00:18:01,523 I'm fine with education, 398 00:18:01,581 --> 00:18:03,458 but we gotta get them working. 399 00:18:03,549 --> 00:18:06,792 Practical skills. That's where the money is. 400 00:18:07,420 --> 00:18:10,526 Ah! Money! That's the goal, then. 401 00:18:10,723 --> 00:18:12,202 Oh. Ethan, how's your mom? 402 00:18:12,525 --> 00:18:13,595 Gallstones. 403 00:18:13,693 --> 00:18:15,536 Oh, gallstones. ETHAN: Mm-hmm. 404 00:18:15,595 --> 00:18:17,597 VICKY: Are those the ones you pass'? Or are those the other stones? 405 00:18:17,697 --> 00:18:18,903 ETHAN: Yeah, she's getting better. 406 00:18:18,965 --> 00:18:22,037 You know, money's fine, except when it's motivated by greed. 407 00:18:24,036 --> 00:18:26,448 You're a little firecracker when you get riled up, aren't you? 408 00:18:26,539 --> 00:18:27,745 I think it stopped raining. 409 00:18:27,807 --> 00:18:29,218 Firecracker? 410 00:18:29,275 --> 00:18:31,585 Is that how you regard women with an opinion? 411 00:18:31,711 --> 00:18:34,214 Only when they disagree with mine. 412 00:18:35,881 --> 00:18:37,383 (BOTH LAUGHING NERVOUSLY) 413 00:18:40,219 --> 00:18:41,960 Pleasure to meet you, Benny. 414 00:18:42,054 --> 00:18:43,727 No, Claire, stay, stay! 415 00:18:48,127 --> 00:18:49,663 J. K. Rowling. 416 00:18:49,929 --> 00:18:51,067 I'm sorry? 417 00:18:51,130 --> 00:18:52,302 Billionaire. 418 00:18:52,398 --> 00:18:53,934 Classics major. 419 00:18:56,268 --> 00:18:57,975 She's a lot of laughs. 420 00:18:59,238 --> 00:19:01,240 You gotta get to know her. 421 00:19:11,017 --> 00:19:12,587 (BOTTLE CLINKING) (LIQUID POURING) 422 00:19:43,783 --> 00:19:44,784 (SCOFFS) 423 00:19:51,490 --> 00:19:52,969 (CELL PHONE CHIMING) 424 00:19:57,663 --> 00:19:58,698 (BEEPS) 425 00:20:00,366 --> 00:20:02,368 Hello? NOAH: Question. 426 00:20:02,468 --> 00:20:06,746 I tried to defrost a chicken in the microwave. 427 00:20:06,839 --> 00:20:09,581 And some of it's kind of cooked, 428 00:20:09,675 --> 00:20:11,382 some of it's kind of not. 429 00:20:11,477 --> 00:20:12,677 Do you think it's still cool to 430 00:20:12,678 --> 00:20:14,351 eat the cooked part? (CLAIRE LAUGHING) 431 00:20:14,413 --> 00:20:17,019 No! Do not eat that! 432 00:20:17,083 --> 00:20:19,893 Then, please, come over and bail me out. Um... 433 00:20:20,586 --> 00:20:21,929 Um... Uh... 434 00:20:22,421 --> 00:20:24,059 Okay. (LAUGHING) 435 00:20:24,156 --> 00:20:25,897 Perfect. Okay. 436 00:20:25,991 --> 00:20:27,197 Yes. 437 00:20:27,359 --> 00:20:28,429 See you soon. 438 00:20:28,527 --> 00:20:30,097 Okay. 439 00:20:38,537 --> 00:20:40,676 I mean, that date was awful. 440 00:20:41,073 --> 00:20:43,383 Like that chicken. (LAUGHING) 441 00:20:43,509 --> 00:20:45,580 I'm sorry I couldn't salvage it more, but... You did fine. 442 00:20:45,678 --> 00:20:46,782 The damage was done. 443 00:20:46,879 --> 00:20:49,860 Yeah. I'm glad I had you next door. 444 00:20:53,853 --> 00:20:54,923 What? 445 00:20:57,189 --> 00:21:00,363 God, you're beautiful. You know that? 446 00:21:00,960 --> 00:21:02,303 Oh, no, I'm... 447 00:21:02,394 --> 00:21:04,203 Amazing. 448 00:21:05,030 --> 00:21:08,307 And sweet, natural and sexy. 449 00:21:11,403 --> 00:21:12,882 So sexy. 450 00:21:12,938 --> 00:21:14,417 Noah! 451 00:21:14,874 --> 00:21:16,285 Kiss me, Claire. Just... 452 00:21:16,375 --> 00:21:18,377 I can't. Just once. 453 00:21:19,478 --> 00:21:20,821 Please. I have to go. 454 00:21:21,080 --> 00:21:24,061 Tonight, in the window... 455 00:21:25,217 --> 00:21:26,719 You were watching me. 456 00:21:28,554 --> 00:21:30,056 I can't do this! 457 00:21:31,423 --> 00:21:32,629 Noah! 458 00:21:32,725 --> 00:21:34,295 I want to watch you now. 459 00:21:34,393 --> 00:21:37,237 This can't happen. We can't. 460 00:21:37,296 --> 00:21:38,570 It's wrong! 461 00:21:42,401 --> 00:21:45,746 It doesn't feel wrong, does it? 462 00:21:53,913 --> 00:21:55,324 Wait. It feels so... 463 00:21:55,414 --> 00:21:57,257 Oh, my God, stop. 464 00:21:57,316 --> 00:21:58,590 Nice. 465 00:22:03,823 --> 00:22:05,097 Soft. 466 00:22:05,157 --> 00:22:07,763 Please, please stop. 467 00:22:07,927 --> 00:22:09,099 (GASPING) 468 00:22:09,261 --> 00:22:10,433 (KISSING SOUNDS) 469 00:22:11,831 --> 00:22:12,935 (MOANING) 470 00:22:15,467 --> 00:22:17,174 Noah, please! 471 00:22:17,670 --> 00:22:18,944 Stop. 472 00:22:21,440 --> 00:22:23,351 No judgments. 473 00:22:26,545 --> 00:22:27,956 No rules. 474 00:22:31,183 --> 00:22:32,355 Just us. 475 00:22:32,451 --> 00:22:33,953 Oh, my God. 476 00:22:34,019 --> 00:22:36,226 A woman like you 477 00:22:36,322 --> 00:22:38,029 should be cherished. 478 00:22:38,324 --> 00:22:39,803 Loved. 479 00:22:43,229 --> 00:22:45,209 Let me love you, Claire. 480 00:23:39,551 --> 00:23:41,861 You are perfect 481 00:23:42,521 --> 00:23:44,558 in every way. 482 00:23:45,591 --> 00:23:46,695 (CLAIRE MOANING) 483 00:24:11,550 --> 00:24:12,893 (MOANING) 484 00:24:31,670 --> 00:24:33,581 (BREATHING HEAVILY) 485 00:24:56,996 --> 00:24:58,839 oh, my God! 486 00:25:10,843 --> 00:25:13,016 Hey! Where are you going? 487 00:25:13,312 --> 00:25:14,620 Home. 488 00:25:15,381 --> 00:25:16,382 I gotta get home. 489 00:25:16,482 --> 00:25:17,620 No, you don't. 490 00:25:17,683 --> 00:25:19,959 Kevin doesn't get home till later. Have some coffee. 491 00:25:20,119 --> 00:25:21,154 I can't. This... 492 00:25:21,220 --> 00:25:22,528 Was incredible. 493 00:25:26,291 --> 00:25:29,363 Hey, you're having second thoughts, it's normal. 494 00:25:29,461 --> 00:25:31,031 This isn't normal, okay? 495 00:25:31,130 --> 00:25:33,542 Nothing about this is normal. 496 00:25:33,632 --> 00:25:35,009 Where's my coat? 497 00:25:36,535 --> 00:25:38,208 Would you just stop for one minute'? 498 00:25:38,303 --> 00:25:40,408 Look, Noah, I don't want you to think 499 00:25:40,506 --> 00:25:42,144 that any of this was your fault, okay? 500 00:25:42,207 --> 00:25:43,880 I'm the adult, I'm the one that should've known... 501 00:25:43,976 --> 00:25:47,219 Stop, stop! Just stop! 502 00:25:47,312 --> 00:25:48,882 What we did wasn't wrong. No matter what you say, 503 00:25:48,981 --> 00:25:50,153 it wasn't wrong! 504 00:25:50,215 --> 00:25:51,990 I wasn't thinking clearly, okay? 505 00:25:52,051 --> 00:25:54,759 I got swept up in the moment. I was vulnerable 506 00:25:54,853 --> 00:25:57,993 and you're very sweet. No. 507 00:25:58,057 --> 00:26:00,333 And it was flattering, but I... No. 508 00:26:00,759 --> 00:26:02,568 (STUTTERS) It was more than that. 509 00:26:05,064 --> 00:26:06,202 (SIGHS) 510 00:26:08,167 --> 00:26:09,510 God damn it! (CLAIRE GASPS) 511 00:26:13,839 --> 00:26:15,011 (GROANING) 512 00:26:16,175 --> 00:26:17,848 Noah, look, 513 00:26:17,943 --> 00:26:19,547 it wasn't more than that, okay. 514 00:26:19,611 --> 00:26:21,090 I was feeling vulnerable. 515 00:26:21,180 --> 00:26:24,389 How can you say that? Last night was so perfect. 516 00:26:24,450 --> 00:26:26,452 Because it's true. 517 00:26:27,086 --> 00:26:28,647 And in time, you're going to see it, too. 518 00:26:34,226 --> 00:26:36,137 Just leave. 519 00:26:36,895 --> 00:26:38,374 Go! A's You okay? 520 00:26:54,046 --> 00:26:55,423 (HONKING) 521 00:27:01,086 --> 00:27:02,087 (CAR DOOR OPENS) 522 00:27:02,988 --> 00:27:04,490 Mom, we caught seven trout. 523 00:27:05,257 --> 00:27:06,736 Wow! 524 00:27:07,092 --> 00:27:10,301 Yeah, he was, uh, pretty amazing. 525 00:27:10,395 --> 00:27:12,136 Uh, Mom, can Dad stay for dinner? 526 00:27:13,499 --> 00:27:14,910 Um... Please? 527 00:27:14,967 --> 00:27:16,446 Dad? 528 00:27:19,404 --> 00:27:21,406 Please? Sure. 529 00:27:25,577 --> 00:27:26,817 I saw this video on YouTube, 530 00:27:26,912 --> 00:27:28,983 where this, just like, big, you know, mountain dude 531 00:27:29,081 --> 00:27:31,652 who lives all alone in this old shack in Montana. 532 00:27:31,750 --> 00:27:33,252 And he cooks all his food on a shovel. 533 00:27:33,785 --> 00:27:35,787 No, you didn't. GARRETT: We did. 534 00:27:35,854 --> 00:27:38,300 I mean, we wrap it up in tinfoil first... 535 00:27:38,357 --> 00:27:39,768 And eat off the shovel? 536 00:27:39,825 --> 00:27:41,771 GARRETT: Yeah, well, the foil-covered shovel. (CHUCKLES) 537 00:27:41,827 --> 00:27:43,670 It was a great meal. It was delicious. 538 00:27:43,762 --> 00:27:45,923 Yeah, it was, like, one of the best meals I've ever had. 539 00:27:45,931 --> 00:27:47,001 Oh! Thank you! 540 00:27:47,099 --> 00:27:48,169 No. No offense, Mom. 541 00:27:48,267 --> 00:27:51,441 You know what I mean. I don't mean it like that. 542 00:27:51,603 --> 00:27:53,446 (PLATES CLINKING) GARRETT: This was great. 543 00:27:55,274 --> 00:27:56,878 GARRETT: What do you think she made? 544 00:27:56,975 --> 00:27:58,215 I bet you it's cookies. 545 00:27:59,444 --> 00:28:00,445 (CLATTERS) 546 00:28:10,522 --> 00:28:12,126 (DOOR BELL RINGING) 547 00:28:12,291 --> 00:28:13,827 KEVIN; I'll get ii. 548 00:28:13,892 --> 00:28:15,064 You want any coffee? 549 00:28:15,160 --> 00:28:16,761 GARRETT: Yeah, I'll have some if you are! 550 00:28:18,130 --> 00:28:19,803 KEVIN; Noah! What's up? 551 00:28:19,865 --> 00:28:20,946 NOAH: Hey, man, you're back. 552 00:28:20,966 --> 00:28:22,172 How was the trip? 553 00:28:22,234 --> 00:28:24,544 Hey, Dad, this is, uh, Noah. 554 00:28:24,636 --> 00:28:25,979 Remember, I've been talking about him a lot? 555 00:28:26,038 --> 00:28:27,346 Hey, nice to meet you! 556 00:28:27,406 --> 00:28:29,716 I feel like I know you, he talks about you so much. 557 00:28:29,808 --> 00:28:32,880 Told me about the alternator you put in the truck. 558 00:28:32,978 --> 00:28:35,254 NOAH: Oh, actually, Kevin helped out, too, so... 559 00:28:35,347 --> 00:28:36,553 GARRETT: Yeah? KEVIN: Yeah, I did. 560 00:28:36,648 --> 00:28:37,683 Yeah. It was so cool. 561 00:28:37,749 --> 00:28:39,023 I had no idea you could do that yourself. 562 00:28:39,084 --> 00:28:40,154 GARRETT: That's what friends are for. 563 00:28:40,219 --> 00:28:41,220 Hey, Mrs. Peterson. 564 00:28:41,320 --> 00:28:42,492 Hey, Noah. 565 00:28:42,554 --> 00:28:43,589 Wow, looks perfect. 566 00:28:43,689 --> 00:28:45,100 You tell them what happened this weekend? 567 00:28:45,190 --> 00:28:47,261 What happened? 568 00:28:47,359 --> 00:28:49,339 Oh, there was a big thunderstorm up here. 569 00:28:49,394 --> 00:28:50,839 You guys didn't get it up there? 570 00:28:50,896 --> 00:28:52,876 No, beautiful, dry as a bone at the lake. 571 00:28:52,931 --> 00:28:55,002 Well, it got pretty wet here. 572 00:28:55,100 --> 00:28:56,101 Wow. 573 00:28:57,169 --> 00:28:59,706 You know what, big day tomorrow. First day of school. 574 00:28:59,771 --> 00:29:00,943 It's getting kind of late. 575 00:29:01,039 --> 00:29:02,109 But it's, like, 8:30. 576 00:29:02,207 --> 00:29:04,847 No, no, no. Actually, I gotta get going. It's a big day tomorrow. 577 00:29:05,077 --> 00:29:06,920 I'll walk outwith you, Mr. Peterson. 578 00:29:07,012 --> 00:29:08,732 Oh, I'm going to stay around awhile, thanks. 579 00:29:08,780 --> 00:29:10,780 KEVIN: Well, you know, I'll walk out with you, Noah. 580 00:29:10,916 --> 00:29:12,293 Yeah, come on. 581 00:29:12,384 --> 00:29:14,261 Uh, do you want to take a cookie for the road? 582 00:29:14,353 --> 00:29:15,696 I love your mother's cookies. 583 00:29:15,754 --> 00:29:16,875 KEVIN: They're great, right? 584 00:29:17,256 --> 00:29:19,236 Nice to meet you. Yeah. You, too, pal. 585 00:29:23,295 --> 00:29:24,535 Nice kid. 586 00:29:32,070 --> 00:29:33,447 You know, we need to figure out 587 00:29:33,538 --> 00:29:35,643 what we're doing here, Garrett. (CELL PHONE CHIMING) 588 00:29:35,741 --> 00:29:37,049 What do you mean? 589 00:29:37,542 --> 00:29:38,953 (BEEPS) (SIGHS) 590 00:29:39,044 --> 00:29:42,116 I mean, we're in limbo here 591 00:29:42,214 --> 00:29:45,559 and maybe, you know, it's just time to move on. 592 00:29:45,617 --> 00:29:46,994 I'm not seeing her anymore. 593 00:29:47,085 --> 00:29:49,685 But you might as well be, because I'm always going to think you are 594 00:29:49,721 --> 00:29:51,166 and I don't want to live that way. 595 00:29:51,256 --> 00:29:53,136 And you shouldn't want to live that way, either. 596 00:29:53,158 --> 00:29:55,798 Hey, it wasn't about her. It was about us. 597 00:29:56,595 --> 00:29:58,734 Okay? We were broken. 598 00:29:59,398 --> 00:30:01,400 We both checked out. 599 00:30:01,733 --> 00:30:03,770 I'm not saying what I did was right, it wasn't. 600 00:30:03,835 --> 00:30:05,143 It was... 601 00:30:05,237 --> 00:30:07,148 It was stupid. 602 00:30:07,673 --> 00:30:10,176 Smart people do dumb things. They make mistakes. 603 00:30:11,076 --> 00:30:13,283 Haven't you ever made a mistake? 604 00:30:14,579 --> 00:30:15,739 Don't throw our marriage away 605 00:30:15,747 --> 00:30:17,192 because I made a mistake. 606 00:30:18,684 --> 00:30:20,527 Don't file. Not yet. 607 00:30:23,255 --> 00:30:25,496 Just take... Take some time. 608 00:30:32,097 --> 00:30:33,940 All right. 609 00:30:37,002 --> 00:30:38,003 Come on. 610 00:30:49,781 --> 00:30:51,454 (POP MUSIC PLAYING) 611 00:30:51,950 --> 00:30:53,793 (INDISTINCT CHATTERING) 612 00:30:58,623 --> 00:30:59,897 (SCHOOL BELL RINGING) 613 00:31:01,993 --> 00:31:04,200 CLAIRE: Welcome, everybody, 614 00:31:04,296 --> 00:31:05,969 to the start of a brand-new year. 615 00:31:06,198 --> 00:31:08,701 This year, we are studying 616 00:31:08,800 --> 00:31:11,713 Homer's Iliad and its themes. 617 00:31:11,903 --> 00:31:14,907 The first one we'll be studying is the wrath of Achilles. 618 00:31:15,907 --> 00:31:16,908 Mrs. Peterson. 619 00:31:17,309 --> 00:31:20,415 Principal Warren, what a nice surprise. 620 00:31:20,512 --> 00:31:22,014 Good news. I've approved your request 621 00:31:22,080 --> 00:31:23,991 for Noah Sandborn to join your class. 622 00:31:27,152 --> 00:31:31,396 "No man or woman born, coward or brave, 623 00:31:31,690 --> 00:31:33,601 "can shun his destiny!" 624 00:31:33,825 --> 00:31:34,860 (STUDENTS LAUGHING) 625 00:31:35,060 --> 00:31:38,007 I think it was Achilles who said that, right? 626 00:31:39,564 --> 00:31:41,100 (INDISTINCT CHATTER) 627 00:31:41,366 --> 00:31:42,674 Wait! 628 00:31:43,568 --> 00:31:45,013 Ed? 629 00:31:45,203 --> 00:31:46,580 Wait! 630 00:31:46,671 --> 00:31:48,241 Wait a second. 631 00:31:48,607 --> 00:31:50,883 This is a class for AP juniors, 632 00:31:50,942 --> 00:31:53,183 Noah Sandborn is a transfer senior, so... 633 00:31:53,445 --> 00:31:55,516 I'm confused. 634 00:31:55,580 --> 00:31:57,457 Your transfer request said, yeah, 635 00:31:57,549 --> 00:31:59,392 that he'd be an asset to the class. 636 00:32:03,789 --> 00:32:05,769 This was your email. 637 00:32:06,024 --> 00:32:08,129 That's right. Thank you. 638 00:32:08,226 --> 00:32:10,604 Have a great year. 639 00:32:13,565 --> 00:32:15,408 (POP SONG PLAYING) 640 00:32:20,038 --> 00:32:21,278 (TIRES SCREECHING) 641 00:32:34,486 --> 00:32:35,464 (CELL PHONE CHIMES) 642 00:32:35,554 --> 00:32:36,897 (KEYPAD CLICKING) 643 00:32:38,457 --> 00:32:40,095 (CELL PHONE RINGING) 644 00:32:41,460 --> 00:32:42,461 Hey! 645 00:32:42,828 --> 00:32:44,569 Stop following me! 646 00:32:44,629 --> 00:32:46,631 I'm not following you, Claire. 647 00:32:46,731 --> 00:32:47,937 I live next door. 648 00:32:49,901 --> 00:32:50,902 (BEEPS) 649 00:33:02,080 --> 00:33:03,081 (SIGHS) 650 00:33:03,582 --> 00:33:04,583 (DOOR OPENS) 651 00:33:04,749 --> 00:33:05,989 Kevin! 652 00:33:06,084 --> 00:33:07,358 Yeah? 653 00:33:07,452 --> 00:33:09,591 Did you send an email from my account 654 00:33:09,654 --> 00:33:10,997 to Principal Warren? 655 00:33:12,190 --> 00:33:13,601 KEVIN; No, why? 656 00:33:15,293 --> 00:33:16,465 Because somebody did. 657 00:33:19,498 --> 00:33:21,978 It sounds like you've been hacked. 658 00:33:22,100 --> 00:33:23,773 You should really change your password. 659 00:33:23,835 --> 00:33:25,781 You know, I'd be happy to help you outwith that, if you want. 660 00:33:25,837 --> 00:33:27,145 No, thanks. 661 00:33:29,107 --> 00:33:30,347 Hey, you ready to go? 662 00:33:30,442 --> 00:33:31,648 KEVIN: Yeah! 663 00:33:32,444 --> 00:33:33,445 Kevin! 664 00:33:34,212 --> 00:33:36,692 Noah, can you give us a second, please? 665 00:33:40,218 --> 00:33:41,492 You can wait for him outside. 666 00:33:42,454 --> 00:33:43,865 Yeah, I'll be down in a minute. 667 00:33:43,955 --> 00:33:45,059 Oh, sure, yeah. 668 00:33:46,658 --> 00:33:48,418 Mom, that was really rude. Why'd you do that? 669 00:33:48,493 --> 00:33:49,972 He's here way too much. 670 00:33:50,028 --> 00:33:51,234 You're the one who told him he could be 671 00:33:51,329 --> 00:33:52,535 and he's coming to dinner tonight. 672 00:33:52,631 --> 00:33:54,702 No, your dad's coming to dinner tonight. 673 00:33:54,799 --> 00:33:56,142 KEVIN: So, why can't he come, too? 674 00:33:56,501 --> 00:33:58,981 I want it to just be the three of us, okay? 675 00:34:00,138 --> 00:34:02,243 Okay, yeah. Okay. 676 00:34:02,874 --> 00:34:05,184 All right. I'll see you later, then. 677 00:34:08,146 --> 00:34:10,422 My Uncle Bob was a tail gunner in Korea, 678 00:34:10,515 --> 00:34:12,859 and a sergeant in Vietnam. 679 00:34:12,918 --> 00:34:14,829 Tough old dude. 680 00:34:15,987 --> 00:34:17,830 Now he's laying in Valley Memorial, 681 00:34:17,889 --> 00:34:20,335 hoping the transplant takes. 682 00:34:20,392 --> 00:34:22,429 Here, you got that? 683 00:34:22,527 --> 00:34:23,938 Thanks. 684 00:34:24,863 --> 00:34:25,864 (DOOR CLOSES) 685 00:34:28,333 --> 00:34:30,074 Your dad seems to be around a lot now, huh? 686 00:34:30,569 --> 00:34:31,946 Yeah, I guess. 687 00:34:34,906 --> 00:34:36,510 Like a dinner and a camping trip 688 00:34:36,575 --> 00:34:38,736 can just make you forget about how he walked out on you. 689 00:34:41,846 --> 00:34:42,916 (SNIFFLES) 690 00:34:43,448 --> 00:34:45,121 Yeah, it's so predictable. 691 00:34:45,216 --> 00:34:46,559 A guy hits middle age, 692 00:34:46,618 --> 00:34:48,620 and suddenly staring death in the face. 693 00:34:48,787 --> 00:34:50,027 You know, tire around the waist, 694 00:34:50,088 --> 00:34:51,192 hair in the drain, 695 00:34:51,256 --> 00:34:52,758 cock that just won't stand up anymore. 696 00:34:52,857 --> 00:34:54,063 He wants to feel alive again. 697 00:34:54,125 --> 00:34:55,206 He wants to feel that rush, 698 00:34:55,460 --> 00:34:57,701 you know, he felt when he was our age. 699 00:34:59,931 --> 00:35:03,037 So, he picks up a younger woman and poof! 700 00:35:04,636 --> 00:35:06,138 Whole new life. 701 00:35:07,572 --> 00:35:09,711 Go ahead and aim. 702 00:35:13,311 --> 00:35:14,312 (GUNSHOT) 703 00:35:17,449 --> 00:35:18,928 Almost. Little better, right? 704 00:35:18,984 --> 00:35:20,986 Yeah. Here, switch with me real quick. 705 00:35:23,221 --> 00:35:24,928 Then the guilt sets in. 706 00:35:24,990 --> 00:35:27,766 Because he basically just left the first kid in the dust. 707 00:35:28,226 --> 00:35:29,933 So, he tries to bribe him. 708 00:35:30,562 --> 00:35:32,098 With things. 709 00:35:33,498 --> 00:35:36,308 Like computers. 710 00:35:45,110 --> 00:35:46,145 Wow. 711 00:35:46,244 --> 00:35:47,245 (GUN corms) 712 00:35:48,647 --> 00:35:49,990 You follow me? 713 00:35:53,618 --> 00:35:55,495 GARRETT: So, what's up? How's school? 714 00:35:56,254 --> 00:35:57,699 KEVIN; It is what it is. 715 00:35:57,789 --> 00:35:59,632 Tell him about your computer class. 716 00:35:59,691 --> 00:36:01,830 He's learning how to write his own software. 717 00:36:01,926 --> 00:36:03,166 Like father, like son. 718 00:36:03,261 --> 00:36:06,265 That's cool. We can do some stuff together. 719 00:36:07,766 --> 00:36:09,712 I dropped it. What? 720 00:36:10,635 --> 00:36:12,945 I dropped it. It was boring. 721 00:36:14,105 --> 00:36:15,880 Going out for boxing now. 722 00:36:16,141 --> 00:36:18,621 You're going out for boxing? You don't like boxing! 723 00:36:19,144 --> 00:36:20,623 How would you know? 724 00:36:21,046 --> 00:36:22,354 How would you know? 725 00:36:22,447 --> 00:36:24,449 Seriously, how would you know what I like and what I don't like? 726 00:36:24,516 --> 00:36:25,688 Am I missing something here? 727 00:36:25,784 --> 00:36:26,888 Yeah! 728 00:36:26,985 --> 00:36:28,965 Okay. You've been missing it for nine months, Dad! 729 00:36:29,020 --> 00:36:30,363 You just can't come back in here 730 00:36:30,455 --> 00:36:31,991 and expect to pick up, like nothing happened! 731 00:36:32,190 --> 00:36:33,498 All right, Kevin, that's enough! 732 00:36:33,558 --> 00:36:36,004 No! Mom, he's gotta hear this! Okay. 733 00:36:36,061 --> 00:36:38,007 Life's been happening, Dad. 734 00:36:40,331 --> 00:36:42,709 You know what, Mom, I got homework to do. 735 00:36:42,801 --> 00:36:45,975 Kevin, wait. At least finish your dinner! 736 00:36:46,037 --> 00:36:47,880 GARRETT: Let him go. 737 00:36:47,972 --> 00:36:49,315 He just probably needs some space. 738 00:36:56,981 --> 00:36:58,654 (INDISTINCT SHOUTING) (GRUNTS) 739 00:36:58,817 --> 00:36:59,989 (ALL EXCLAIMING) 740 00:37:00,151 --> 00:37:02,427 NOAH: Here we go. Yeah, yeah. 741 00:37:03,888 --> 00:37:07,062 Hey, uh, how was dinner with your dad? 742 00:37:07,992 --> 00:37:09,062 (PANTING) 743 00:37:09,160 --> 00:37:10,696 Let's just take a break, all right'? 744 00:37:10,762 --> 00:37:12,708 No, keep going! 745 00:37:12,764 --> 00:37:14,368 Come on, talk to me. Dinner? 746 00:37:15,433 --> 00:37:16,571 (STUTTERS) 747 00:37:16,935 --> 00:37:18,608 God, I was a jerk, okay? 748 00:37:18,703 --> 00:37:20,876 I feel really bad about it. 749 00:37:20,939 --> 00:37:23,078 No! No! Dude' that's good. 750 00:37:23,174 --> 00:37:25,085 It means he knows you're onto his bullshit. 751 00:37:25,176 --> 00:37:27,952 We just have to hope that your mom doesn't fall for it. 752 00:37:28,046 --> 00:37:29,957 Can't let her, uh, be his meantime girl. 753 00:37:31,182 --> 00:37:32,388 What's that? 754 00:37:32,450 --> 00:37:34,726 You know, someone he screws in the meantime. 755 00:37:37,555 --> 00:37:38,693 Hey, uh, come on. 756 00:37:39,524 --> 00:37:41,367 Someone he screws in the meantime? 757 00:37:43,895 --> 00:37:45,496 Yeah. Put your body into it, there we go! 758 00:37:45,563 --> 00:37:47,372 Kev! Take it easy, Kev! (GRUNTING) 759 00:37:47,632 --> 00:37:48,906 Calm down! 760 00:37:49,067 --> 00:37:51,479 Easy' easy! Kev! 761 00:37:51,903 --> 00:37:53,224 Hey! Hey! Hey! (BREATHING HEAVILY) 762 00:37:53,271 --> 00:37:54,773 Kev! Kev! 763 00:37:55,406 --> 00:37:56,976 What do I do? What do I do? 764 00:37:57,375 --> 00:37:58,410 God damn it! (SCREAMING) 765 00:38:03,281 --> 00:38:05,887 Where's your pen? Where's your pen? 766 00:38:05,984 --> 00:38:07,554 (BREATHING HEAVILY) 767 00:38:11,322 --> 00:38:12,733 Shit! 768 00:38:15,593 --> 00:38:18,802 Kev. Kev, I got it! What do I do with it? 769 00:38:18,897 --> 00:38:20,137 Oh, my God! 770 00:38:21,065 --> 00:38:22,976 Where do I put this? 771 00:38:23,802 --> 00:38:24,803 BOY: Shove it in the leg! 772 00:38:24,936 --> 00:38:25,937 (GRUNTS) 773 00:38:29,407 --> 00:38:30,909 ls it working? 774 00:38:34,145 --> 00:38:35,818 You good? 775 00:38:35,947 --> 00:38:37,153 Oh, WI"- 776 00:38:37,582 --> 00:38:39,755 Are you all right? 777 00:38:39,818 --> 00:38:41,525 Oh, my God. 778 00:38:41,619 --> 00:38:43,030 (LAUGHING) (APPLAUSE) 779 00:38:44,956 --> 00:38:46,458 You're not dying on me today, okay. 780 00:38:46,624 --> 00:38:48,501 God! Get over here! 781 00:38:48,593 --> 00:38:49,799 (LAUGHING) 782 00:38:50,295 --> 00:38:52,104 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 783 00:39:02,473 --> 00:39:04,384 Garrett's coming on a little strong, 784 00:39:04,475 --> 00:39:06,113 don't you think? (LAUGHING) 785 00:39:06,377 --> 00:39:08,377 What makes you think they're from Garrett? (GROANS) 786 00:39:11,449 --> 00:39:12,450 Did you read my card? 787 00:39:12,550 --> 00:39:14,154 Would I read your card? 788 00:39:21,059 --> 00:39:22,629 "Please give me another chance" 789 00:39:23,962 --> 00:39:25,407 What? It's a thin envelope. 790 00:39:25,563 --> 00:39:26,667 (SCOFFS) Ugh. 791 00:39:27,165 --> 00:39:29,145 Tell me you're not going to. 792 00:39:29,734 --> 00:39:30,974 I'm thinking about it. 793 00:39:31,035 --> 00:39:33,538 Oh, no. No, no, no. Oh, I know! I know. 794 00:39:33,638 --> 00:39:34,981 Let's tell him to take his cookies 795 00:39:35,039 --> 00:39:36,279 and shove 'em right up his ass. 796 00:39:36,341 --> 00:39:38,912 You know what? Enough with the cookie jokes. 797 00:39:39,010 --> 00:39:41,530 We've all done things in our lives that we wish we wouldn't have. 798 00:39:43,548 --> 00:39:44,754 You know what? Maybe you should start 799 00:39:44,849 --> 00:39:46,590 worrying about yourself for a change. 800 00:39:47,018 --> 00:39:49,225 It's way more fun worrying about you. 801 00:39:49,487 --> 00:39:50,488 (LINE RINGING) 802 00:39:50,555 --> 00:39:52,694 (WHISPERING) Make him grovel just a little bit, I swear... 803 00:39:52,757 --> 00:39:54,259 GARRETT: Hey! Hey! 804 00:39:55,093 --> 00:39:56,367 Um... (CHUCKLES) 805 00:39:56,594 --> 00:39:58,665 Uh, did I catch you at a bad time? 806 00:39:58,730 --> 00:40:01,074 No, never. They're beautiful, Garrett. 807 00:40:01,165 --> 00:40:03,076 What is? The flowers! 808 00:40:03,167 --> 00:40:04,840 Rowers? What flowers? 809 00:40:06,170 --> 00:40:08,912 Claire? Hello? 810 00:40:09,007 --> 00:40:10,850 You know what, I'm going to call you back. 811 00:40:11,743 --> 00:40:12,847 (CELL PHONE BEEPS) 812 00:40:21,552 --> 00:40:23,054 (PUNCHING BAG RATTLING) 813 00:40:23,121 --> 00:40:24,600 (PUNCHING) 814 00:40:41,039 --> 00:40:42,211 I need to talk to you. 815 00:40:44,409 --> 00:40:46,980 I'm busy with physical education. 816 00:40:47,111 --> 00:40:49,250 I believe you're familiar with that subject, right? 817 00:40:49,547 --> 00:40:50,651 Noah! 818 00:40:54,385 --> 00:40:56,661 Those flowers? What were you thinking? 819 00:40:57,055 --> 00:40:58,227 They were a peace offering. 820 00:40:59,223 --> 00:41:01,134 Do you know what that looks like? 821 00:41:01,292 --> 00:41:03,135 A student sending a teacher flowers? 822 00:41:03,227 --> 00:41:04,570 That's why I didn't sign the card. 823 00:41:05,630 --> 00:41:07,075 And you hacked my email? 824 00:41:07,799 --> 00:41:09,142 You said I could be in your class. 825 00:41:09,233 --> 00:41:11,406 And you're trying to turn Kevin against his father! 826 00:41:11,469 --> 00:41:12,948 You can't blame me 827 00:41:13,004 --> 00:41:15,280 for the trouble your cheating ex-husband has brought upon himself. 828 00:41:15,340 --> 00:41:16,614 Stop it! 829 00:41:18,242 --> 00:41:20,654 You're welcome, by the way. For saving your son'? 830 00:41:25,316 --> 00:41:26,920 Thank you. 831 00:41:27,085 --> 00:41:28,621 You know what, you're right, 832 00:41:28,686 --> 00:41:29,858 I should have thanked you. 833 00:41:30,955 --> 00:41:32,628 Everything okay, Claire? 834 00:41:32,757 --> 00:41:33,997 Yes, Mike. 835 00:41:34,092 --> 00:41:35,662 Everything's fine. Thanks. 836 00:41:38,863 --> 00:41:41,605 Look, I just want us to start over, Noah, okay? 837 00:41:41,666 --> 00:41:43,009 Can we do that, please? 838 00:41:45,336 --> 00:41:48,112 Yeah. I can if you can. 839 00:41:49,941 --> 00:41:51,352 So, deal? 840 00:41:51,676 --> 00:41:53,485 You can trust me, Claire. 841 00:41:54,145 --> 00:41:55,146 Okay? 842 00:41:57,215 --> 00:41:58,956 Okay. 843 00:41:59,117 --> 00:42:00,187 (CHUCKLES) 844 00:42:13,064 --> 00:42:15,044 Allie'! Hey. 845 00:42:15,199 --> 00:42:17,543 Hi, Kev. Need something? 846 00:42:17,635 --> 00:42:21,708 Yeah, um, I need four three-eighth hex head bolts, nuts and washers. 847 00:42:21,806 --> 00:42:25,185 And I need an air filter for a 201 2 Silverado Z71. 848 00:42:25,309 --> 00:42:27,152 And I need you to go to a movie with me. 849 00:42:28,379 --> 00:42:30,222 I'm kind of busy with work. 850 00:42:30,314 --> 00:42:32,521 And now that school's started... Um... 851 00:42:33,184 --> 00:42:34,561 Okay. 852 00:42:35,486 --> 00:42:36,487 Um... 853 00:42:36,587 --> 00:42:38,328 Well, I guess I'll see you around, then. 854 00:42:39,057 --> 00:42:40,832 But I don't have a date to the Fall Fling. 855 00:42:44,662 --> 00:42:46,266 Uh, me neither. 856 00:42:47,698 --> 00:42:49,336 That's! be really great. 857 00:42:50,401 --> 00:42:52,347 Like, really, really, um... 858 00:42:52,570 --> 00:42:53,742 (SNIFFLES) ALLIE: Great? 859 00:42:53,838 --> 00:42:55,215 Yeah, great. (ALLIE CHUCKLES) 860 00:42:55,506 --> 00:42:56,712 Great. 861 00:42:56,908 --> 00:42:59,013 Okay. Well, um, I'll see you around. 862 00:42:59,077 --> 00:43:00,556 Okay, cool. Okay. 863 00:43:15,293 --> 00:43:16,533 (GARRETT LAUGHING) 864 00:43:18,930 --> 00:43:20,034 (GARRETT WHOOPING) 865 00:43:20,465 --> 00:43:22,467 I think I like the first one better. 866 00:43:22,567 --> 00:43:23,944 You do? Yeah. 867 00:43:24,035 --> 00:43:28,040 Then the soldier says, "No, no, buddy, she didn't have a head." 868 00:43:28,206 --> 00:43:29,549 (BOTH LAUGHING) 869 00:43:30,475 --> 00:43:31,954 Oh, God. It's stupid. 870 00:43:32,043 --> 00:43:33,954 It is stupid. 871 00:43:46,591 --> 00:43:47,729 (MOANING) 872 00:43:48,826 --> 00:43:49,964 I'm not ready. 873 00:43:50,061 --> 00:43:51,131 What? 874 00:43:52,563 --> 00:43:53,803 There's someone else? 875 00:43:53,931 --> 00:43:56,605 No! But we were apart. 876 00:43:56,734 --> 00:43:58,680 Hey, no, no. I don't wanna know. Look, it was nothing. 877 00:43:58,769 --> 00:44:01,079 It just made me realize how lost I was. 878 00:44:01,139 --> 00:44:03,244 Me too, Claire. We gotta... 879 00:44:03,307 --> 00:44:04,843 Listen, we gotta have a clean slate. 880 00:44:04,942 --> 00:44:06,012 Okay. 881 00:44:06,844 --> 00:44:09,017 But until I get my head straight, 882 00:44:09,113 --> 00:44:11,593 I'm not ready to just jump back in, 883 00:44:11,649 --> 00:44:13,595 and I need you to know that. 884 00:44:15,286 --> 00:44:16,594 All right. 885 00:44:17,088 --> 00:44:18,533 All right. 886 00:44:18,689 --> 00:44:21,169 It's honest. Okay? 887 00:44:21,692 --> 00:44:23,535 No guarantees, I get it. 888 00:44:23,628 --> 00:44:25,005 Okay. 889 00:44:27,165 --> 00:44:28,337 Um... 890 00:44:29,367 --> 00:44:31,711 I think I had one too many. (CHUCKLES) 891 00:44:32,537 --> 00:44:34,380 Can I crash on the couch? 892 00:44:36,307 --> 00:44:38,480 Okay. 893 00:44:59,897 --> 00:45:00,967 (SLAMS FIST) 894 00:45:13,844 --> 00:45:14,982 (CLAIRE MOANING) 895 00:45:22,987 --> 00:45:23,988 (GASPS) 896 00:45:29,560 --> 00:45:30,664 (CLAIRE MOANING) 897 00:45:47,411 --> 00:45:48,583 (CHUCKLES) 898 00:45:51,415 --> 00:45:54,396 I just want you to know, I'm not giving up on us. 899 00:45:56,254 --> 00:45:59,030 Well, I want you know that I'm not asking you to. 900 00:46:04,362 --> 00:46:05,432 (EXHALES) 901 00:46:07,698 --> 00:46:09,939 Kevin! Let's go! 902 00:46:10,034 --> 00:46:11,069 (CAR ENGINE STARTS) 903 00:46:14,772 --> 00:46:16,115 (TIRES SCREECHING) 904 00:46:16,974 --> 00:46:19,477 What a fucking whore you are! 905 00:46:19,577 --> 00:46:20,817 "Deal," you said. "Let's make a deal." 906 00:46:20,911 --> 00:46:22,288 You trying to play me, Claire? 907 00:46:22,380 --> 00:46:23,825 Is that what this is? Of course not. 908 00:46:23,914 --> 00:46:25,052 Bullshit! 909 00:46:25,116 --> 00:46:26,151 What? 910 00:46:26,284 --> 00:46:28,093 Why are you doing this? Because you're a fucking liar! 911 00:46:28,152 --> 00:46:29,130 What is wrong with you? 912 00:46:29,220 --> 00:46:30,221 I'm seeing things clearly now. 913 00:46:30,288 --> 00:46:32,962 You have to stop! Hey, Noah, what's going on? 914 00:46:33,824 --> 00:46:35,394 Game on. 915 00:46:36,127 --> 00:46:37,572 Mom, what just happened? 916 00:46:37,662 --> 00:46:39,463 Honey, I need you to stay away from Noah, okay? 917 00:46:39,497 --> 00:46:40,999 He's a bad influence. 918 00:46:41,098 --> 00:46:42,236 What're you talking about? 919 00:46:42,667 --> 00:46:44,305 You're just going to have to trust me on this one. 920 00:46:44,402 --> 00:46:46,507 No, I'm not going to trust you! Okay. 921 00:46:46,604 --> 00:46:48,413 'Cause you're not taking away the one good friend I have. 922 00:46:48,472 --> 00:46:49,780 He is not your friend! 923 00:46:49,840 --> 00:46:51,513 Bullshit! Mom, he's my friend! 924 00:46:51,609 --> 00:46:54,180 Excuse me? Watch your mouth and get in the car! 925 00:46:54,312 --> 00:46:56,155 You know, he said you'd do this. What? 926 00:46:56,247 --> 00:46:57,487 He said you'd do this, and if you did, 927 00:46:57,581 --> 00:46:58,821 then it was Dad talking and not you. 928 00:46:58,916 --> 00:47:00,623 He's been right all along! This is crazy! 929 00:47:00,685 --> 00:47:02,528 Noah, wait! 930 00:47:02,620 --> 00:47:05,601 Kevin! I'm asking you to get in the car. 931 00:47:06,357 --> 00:47:07,597 (ENGINE REVS) 932 00:47:08,292 --> 00:47:09,862 See you at school. 933 00:47:14,765 --> 00:47:16,176 BOY 1: Hey! Whoa! (GIRLS EXCLAIMING) 934 00:47:16,267 --> 00:47:17,940 BOY 2: Excuse me. BOY 3: Hello. 935 00:47:18,536 --> 00:47:20,447 Move! Move! 936 00:47:21,105 --> 00:47:22,482 (BOYS LAUGHING) 937 00:47:24,775 --> 00:47:26,982 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 938 00:47:33,951 --> 00:47:34,952 Hey, Peterson! 939 00:47:35,953 --> 00:47:38,456 Your movie was on Turner Classics last night. 940 00:47:38,522 --> 00:47:40,365 The Wiz. (BOY LAUGHING) 941 00:47:41,225 --> 00:47:43,796 It's like the black version of The Wizard of Oz. 942 00:47:45,129 --> 00:47:47,405 The Wizards of Waverly Place are on tomorrow. 943 00:47:47,498 --> 00:47:48,499 Fuck you, Zimmer! 944 00:47:48,566 --> 00:47:49,977 Want some of this? Yeah, fuck you! 945 00:47:50,735 --> 00:47:51,907 (STUDENTS EXCLAIMING) 946 00:47:54,338 --> 00:47:55,646 (STUDENTS CLAMORING) 947 00:47:57,575 --> 00:48:00,385 Stop it! Noah, stop it! Stop it! 948 00:48:00,544 --> 00:48:02,046 Get off! (STUDENTS GASPING) 949 00:48:04,982 --> 00:48:06,723 Get up! Get the fuck up! 950 00:48:09,487 --> 00:48:10,488 KEVIN: Noah, stop! 951 00:48:10,755 --> 00:48:11,756 (YELLING) 952 00:48:13,357 --> 00:48:14,927 Fuck you! 953 00:48:17,261 --> 00:48:18,672 So, I was looking at your files. 954 00:48:18,729 --> 00:48:19,764 NOAH: Why? 955 00:48:19,864 --> 00:48:22,105 I'm a vice principal. It's my job. 956 00:48:22,333 --> 00:48:23,334 Whatever. 957 00:48:23,401 --> 00:48:25,438 So, what a surprise I found when we didn't 958 00:48:25,536 --> 00:48:27,072 have your transcripts from your old school, 959 00:48:27,171 --> 00:48:29,447 so I called them. Know what they told me? 960 00:48:29,540 --> 00:48:31,178 To mind your own business? No! 961 00:48:31,776 --> 00:48:34,120 That you were kicked out for disorderly conduct. 962 00:48:34,912 --> 00:48:37,916 Jason Zimmer's skull is fractured. You could have killed him! 963 00:48:38,048 --> 00:48:39,083 Okay. 964 00:48:39,183 --> 00:48:40,719 I'm not done. Lam. 965 00:48:40,851 --> 00:48:43,457 I'm not! Sit down! 966 00:48:43,621 --> 00:48:45,692 I said sit down! 967 00:48:46,524 --> 00:48:47,525 (CLATTERING) 968 00:48:50,227 --> 00:48:51,535 You know what I see? 969 00:48:51,762 --> 00:48:55,039 I see a pattern of disturbing behavior. Poor impulse control. 970 00:48:55,132 --> 00:48:56,304 You know what I see? 971 00:48:57,735 --> 00:48:59,772 A pathetic old woman who's trying to look 972 00:48:59,870 --> 00:49:00,940 and act like something she's not. 973 00:49:01,038 --> 00:49:02,278 Something she'll never be. 974 00:49:03,641 --> 00:49:05,143 Because all she really is 975 00:49:06,577 --> 00:49:11,890 is a dried up, dirty, fucking cunt. 976 00:49:12,049 --> 00:49:13,119 (SHUDDERS) 977 00:49:18,222 --> 00:49:20,168 You're gone' you're expelled! 978 00:49:21,325 --> 00:49:22,326 (DOOR OPENS) 979 00:49:23,561 --> 00:49:24,562 (DOOR SLAMS SHUT) 980 00:49:28,132 --> 00:49:30,169 Kevin, you don't want to keep her waiting. 981 00:49:30,267 --> 00:49:31,575 Come on, you're going to be late! 982 00:49:31,635 --> 00:49:33,012 KEVIN: Mom, we're going to get there too early, 983 00:49:33,103 --> 00:49:34,605 nobody's even going to be there. 984 00:49:37,107 --> 00:49:38,347 Okay, how do I look? 985 00:49:41,245 --> 00:49:42,849 Like the handsomest man on Earth. 986 00:49:42,947 --> 00:49:44,153 Mom, come on, please, stop. 987 00:49:44,248 --> 00:49:45,192 Seriously, come on, 988 00:49:45,282 --> 00:49:46,352 tonight has gotta be perfect, all right? 989 00:49:46,450 --> 00:49:48,691 Because Allie Callahan's the most beautiful girl in school 990 00:49:48,786 --> 00:49:50,527 and I just never thought she'd actually go out with me. 991 00:49:50,621 --> 00:49:51,793 Okay, please, stop. 992 00:49:52,122 --> 00:49:54,796 Well, she obviously knows quality when she sees it. 993 00:49:55,793 --> 00:49:56,794 Mmm. 994 00:50:01,098 --> 00:50:02,475 She'll love it! Come on! 995 00:50:02,967 --> 00:50:04,446 (STUDENTS LAUGHING) 996 00:50:04,702 --> 00:50:05,874 BOY: Hey! 997 00:50:06,036 --> 00:50:07,447 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 998 00:50:13,844 --> 00:50:15,323 Hi, Kev. You look amazing. 999 00:50:16,847 --> 00:50:18,849 Thanks, Allie. Uh, you look really great, loo. 1000 00:50:20,117 --> 00:50:21,221 Thanks. 1001 00:50:22,520 --> 00:50:24,022 Uh, this is... That's for you. 1002 00:50:24,121 --> 00:50:25,225 Thank you. 1003 00:50:25,389 --> 00:50:26,993 Mrs. Peterson? Yes? 1004 00:50:27,157 --> 00:50:28,677 Um, some of the guys said there's water 1005 00:50:28,692 --> 00:50:30,069 running out of the boys' bathroom. 1006 00:50:30,160 --> 00:50:31,867 Oh, okay. Um... 1007 00:50:32,830 --> 00:50:34,400 You guys go. Have fun. 1008 00:50:34,498 --> 00:50:36,068 Okay. 1009 00:50:36,233 --> 00:50:37,906 I'll check it out. Okay. 1010 00:50:41,138 --> 00:50:43,641 So, do you like the flower? Yeah. I love it, thank you so much. 1011 00:50:46,343 --> 00:50:48,254 (KNOCKING ON DOOR) CLAIRE: Anybody in there? 1012 00:50:48,812 --> 00:50:49,916 (WATER RUNNING) 1013 00:50:50,014 --> 00:50:51,152 Ugh. 1014 00:50:59,256 --> 00:51:00,496 (FAUCET KNOB SQUEAKING) 1015 00:51:17,575 --> 00:51:19,020 We need to talk. 1016 00:51:22,546 --> 00:51:24,890 Your behavior has been completely unacceptable. 1017 00:51:24,949 --> 00:51:26,087 My behavior? 1018 00:51:26,183 --> 00:51:28,129 And I'm not going to stand for it. 1019 00:51:28,953 --> 00:51:30,455 Just let me go. 1020 00:51:30,554 --> 00:51:32,594 So, what, your shit-head husband comes crawling back 1021 00:51:32,690 --> 00:51:34,363 and you're just done with me? 1022 00:51:34,425 --> 00:51:35,870 Suddenly, I'm nothing to you? 1023 00:51:35,926 --> 00:51:38,930 Like what we had never even happened. 1024 00:51:39,029 --> 00:51:41,475 It was one night, and it was a mistake! We had nothing! 1025 00:51:41,565 --> 00:51:44,910 Hey, hey! Yes, we did. 1026 00:51:48,639 --> 00:51:50,380 And you loved it. 1027 00:51:51,976 --> 00:51:53,080 Just like this. 1028 00:51:53,143 --> 00:51:54,213 No. 1029 00:51:54,878 --> 00:51:56,323 (GRUNTS) Just like this. 1030 00:51:56,413 --> 00:51:57,448 CLAIRE: No. 1031 00:51:57,548 --> 00:51:58,618 (WHIMPERING) 1032 00:51:59,883 --> 00:52:01,624 Just like this. Don't. 1033 00:52:03,954 --> 00:52:05,331 (GRUNTING) 1034 00:52:06,423 --> 00:52:07,834 (SCREAMING) (GRUNTS) 1035 00:52:08,158 --> 00:52:09,899 (BREATHING HEAVILY) 1036 00:52:10,494 --> 00:52:11,802 You think you can scare me 1037 00:52:11,895 --> 00:52:14,000 with some graffiti on the wall? 1038 00:52:14,999 --> 00:52:16,342 Think again! 1039 00:52:16,567 --> 00:52:19,013 It's going to be your word against mine! 1040 00:52:19,103 --> 00:52:20,776 And who do you think they're going to believe? 1041 00:52:20,838 --> 00:52:22,818 Stay away from me! 1042 00:52:23,307 --> 00:52:25,685 And stay away from my son! 1043 00:52:26,276 --> 00:52:28,085 (LAUGHING) 1044 00:52:38,022 --> 00:52:40,525 (ROCK MUSIC PLAYING) (GIRL LAUGHING) 1045 00:52:52,503 --> 00:52:53,709 (LAUGHING) 1046 00:53:29,139 --> 00:53:30,743 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1047 00:53:33,977 --> 00:53:35,251 Sorry, guys. 1048 00:53:35,345 --> 00:53:36,881 GIRL: Good morning! 1049 00:53:45,222 --> 00:53:46,326 Um... 1050 00:53:46,490 --> 00:53:47,867 Give me one second, okay? 1051 00:53:56,166 --> 00:53:57,236 (GASPS) 1052 00:54:00,237 --> 00:54:01,443 (GRUNTS) 1053 00:54:03,240 --> 00:54:04,685 (COPY MACHINE WHIRRING) 1054 00:54:07,244 --> 00:54:08,689 (CLAIRE GASPING) 1055 00:54:15,919 --> 00:54:17,398 (MACHINE STOPS) 1056 00:54:34,371 --> 00:54:35,748 What's going on? 1057 00:54:35,906 --> 00:54:37,579 She locked us out. 1058 00:54:39,610 --> 00:54:41,290 EDWARD: Mrs. Peterson. (DOOR KNOB CLICKING) 1059 00:54:47,417 --> 00:54:49,727 Mrs. Peterson, open this door! 1060 00:54:49,787 --> 00:54:50,993 (KNOCKING ON DOOR) 1061 00:54:55,259 --> 00:54:56,397 Mrs. Peterson! 1062 00:54:56,560 --> 00:54:57,732 (BANGING ON DOOR) 1063 00:55:00,964 --> 00:55:02,807 Open this door now! 1064 00:55:14,912 --> 00:55:16,516 (PANTING HEAVILY) 1065 00:55:17,748 --> 00:55:19,659 Mrs. Peterson, I'm coming in! 1066 00:55:30,527 --> 00:55:31,699 (EXHALES) 1067 00:55:33,764 --> 00:55:34,765 Come on in. 1068 00:55:34,832 --> 00:55:35,872 What the devil's going on? 1069 00:55:35,966 --> 00:55:37,036 The bell rang five minutes ago. 1070 00:55:37,134 --> 00:55:38,204 Oh, I'm sorry, Ed. 1071 00:55:38,302 --> 00:55:39,372 Take a seat. Come on. 1072 00:55:39,469 --> 00:55:41,107 Why was your door locked, Claire? 1073 00:55:41,171 --> 00:55:42,980 Oh, I just had a personal call. 1074 00:55:45,309 --> 00:55:47,380 You guys take your seat, okay? 1075 00:55:47,945 --> 00:55:49,185 All right. 1076 00:55:49,279 --> 00:55:51,953 You know what, give Mrs. Peterson and I a second. 1077 00:55:53,784 --> 00:55:55,024 (PAPER RUSTLING) 1078 00:55:59,356 --> 00:56:02,667 I'm concerned, Claire. Very concerned. 1079 00:56:02,726 --> 00:56:05,673 Your behavior lately has raised a lot of eyebrows. 1080 00:56:06,296 --> 00:56:08,037 Mike Avenido reported an incident 1081 00:56:08,131 --> 00:56:10,338 in the gym with you and Noah Sandborn. 1082 00:56:10,901 --> 00:56:13,472 Oh. Yeah, I remember that. 1083 00:56:13,670 --> 00:56:17,208 That was when I was reprimanding him for skipping class. 1084 00:56:17,307 --> 00:56:19,344 Mike said that you got physical with him, 1085 00:56:19,409 --> 00:56:21,411 that you put your hands on him. 1086 00:56:21,678 --> 00:56:23,487 Now, you know what our policy is regarding 1087 00:56:23,547 --> 00:56:25,254 the use of physical force on students. 1088 00:56:25,349 --> 00:56:27,727 Well, I would hardly say I was using physical force! 1089 00:56:27,818 --> 00:56:31,095 I'm not questioning your integrity here, okay? 1090 00:56:31,188 --> 00:56:33,691 But I'm questioning your behavior. 1091 00:56:34,825 --> 00:56:35,997 Get it together. 1092 00:56:36,860 --> 00:56:38,032 Please. 1093 00:56:43,700 --> 00:56:45,236 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1094 00:56:46,670 --> 00:56:47,842 GARRETT: Hey, Kev! 1095 00:56:54,511 --> 00:56:55,512 What? 1096 00:56:55,579 --> 00:56:57,388 I told your mom I'd pick you up today. 1097 00:56:58,348 --> 00:57:01,591 Because I think it's time for you to drive this bad boy. 1098 00:57:03,921 --> 00:57:05,298 (TIRES SCREECHING) 1099 00:57:07,791 --> 00:57:09,395 (ENGINE REVS) 1100 00:57:13,764 --> 00:57:15,539 I'm not used to you driving. 1101 00:57:15,732 --> 00:57:17,712 Yeah, well, I've been doing it awhile. 1102 00:57:17,868 --> 00:57:18,903 I guess. 1103 00:57:21,538 --> 00:57:22,949 Come on, buddy, slow down. 1104 00:57:24,574 --> 00:57:26,175 You like to drive fast, isn't that right? 1105 00:57:26,877 --> 00:57:28,982 I mean, why else get a car like this? 1106 00:57:29,079 --> 00:57:30,479 Unless you're trying to be something 1107 00:57:30,480 --> 00:57:31,925 that you're just completely not. 1108 00:57:33,250 --> 00:57:34,593 (ENGINE REVS) 1109 00:57:36,219 --> 00:57:38,096 Kevin, slow down! 1110 00:57:38,221 --> 00:57:39,741 Do you have any idea what that was like 1111 00:57:39,756 --> 00:57:40,996 when you were gone? 1112 00:57:41,091 --> 00:57:43,628 You didn't see her, Dad, okay. 1113 00:57:43,727 --> 00:57:44,967 She wasn't Mom anymore. 1114 00:57:45,062 --> 00:57:47,008 She was just completely torn apart, 1115 00:57:47,097 --> 00:57:48,508 and I had to sit back and watch 1116 00:57:48,598 --> 00:57:50,439 and there was nothing that I could do about it! 1117 00:57:53,103 --> 00:57:54,741 GARRETT: Kevin! 1118 00:57:54,905 --> 00:57:56,111 Slow this car down! 1119 00:57:56,406 --> 00:57:57,749 (MECHANICAL GRINDING) 1120 00:57:58,909 --> 00:57:59,910 KEVIN: Oh, no! 1121 00:58:01,111 --> 00:58:02,112 Oh. 1122 00:58:02,245 --> 00:58:03,747 What's wrong? What's going on? 1123 00:58:03,914 --> 00:58:04,984 It's not braking! 1124 00:58:05,148 --> 00:58:06,786 Hit the brakes! (VOICE BREAKING) It's not working! 1125 00:58:06,950 --> 00:58:08,293 GARRETT: Downshift! 1126 00:58:08,752 --> 00:58:10,425 Downshift, downshift! 1127 00:58:10,754 --> 00:58:12,834 There's no clutch! What do you mean there's no clutch? 1128 00:58:12,990 --> 00:58:15,095 Look out! Here comes a car! 1129 00:58:15,258 --> 00:58:16,259 Lookout! Watch out! 1130 00:58:16,326 --> 00:58:17,327 (CAR HONKING) 1131 00:58:17,427 --> 00:58:18,929 Oh, fuck! 1132 00:58:19,096 --> 00:58:21,269 Okay. All right, here goes. Straight, straight. 1133 00:58:21,365 --> 00:58:23,777 Here comes another one, Kevin. Stay right here! 1134 00:58:23,934 --> 00:58:25,641 Kevin, look out! Look out! 1135 00:58:26,503 --> 00:58:27,641 (TIRES SCREECHING) 1136 00:58:27,938 --> 00:58:29,144 Nothing's working, Dad! 1137 00:58:30,107 --> 00:58:31,484 GARRETT: We gotta get off the road! 1138 00:58:31,641 --> 00:58:33,120 Emergency brake, punch it! 1139 00:58:33,276 --> 00:58:34,687 Punch it! 1140 00:58:36,113 --> 00:58:37,183 Oh, shit! 1141 00:58:44,654 --> 00:58:45,962 I'm so sorry! 1142 00:58:46,289 --> 00:58:49,361 Are you all right? It's okay. 1143 00:58:49,459 --> 00:58:52,235 It's okay, son. It's okay. 1144 00:59:21,825 --> 00:59:23,202 Kevin! 1145 00:59:23,760 --> 00:59:25,205 (INDISTINCT TALKING ON TV) 1146 00:59:26,930 --> 00:59:27,931 Garrett'? 1147 00:59:28,165 --> 00:59:29,405 Hey, we're in here watching TV. 1148 00:59:30,100 --> 00:59:31,101 (EXHALES) 1149 00:59:32,869 --> 00:59:34,212 What happened to your car? 1150 00:59:34,504 --> 00:59:36,745 Oh, nothing. I had a little fender bender. 1151 00:59:36,873 --> 00:59:38,181 We're all right. 1152 00:59:38,408 --> 00:59:39,580 Yeah. 1153 00:59:39,743 --> 00:59:41,416 They look, uh, fine to me. 1154 00:59:43,246 --> 00:59:44,520 Hey, Mrs. Peterson. 1155 00:59:45,348 --> 00:59:46,918 We're watching the Detroit Grand Prix. 1156 00:59:47,017 --> 00:59:48,189 Come on in and get a slice. 1157 00:59:48,418 --> 00:59:50,864 Yeah, there's plenty of room. 1158 00:59:52,589 --> 00:59:54,569 I gotta unpack the groceries. 1159 00:59:56,026 --> 00:59:58,028 I'm gonna get something else to munch on. 1160 01:00:00,464 --> 01:00:01,602 Look at these clowns. 1161 01:00:01,698 --> 01:00:02,938 Do you have any chips? 1162 01:00:03,934 --> 01:00:05,379 (WHISPERING) You took pictures! 1163 01:00:05,435 --> 01:00:07,711 A video, actually. Capture the moment. 1164 01:00:07,871 --> 01:00:10,112 (HUFFS) Come over tonight. 1165 01:00:10,207 --> 01:00:11,982 After they're asleep. Say, 2:00? 1166 01:00:12,075 --> 01:00:13,645 Go fuck yourself! 1167 01:00:13,743 --> 01:00:15,552 I'd rather fuck you. 1168 01:00:16,413 --> 01:00:18,393 You're fucking crazy! 1169 01:00:19,716 --> 01:00:21,662 Who should I show it to first? 1170 01:00:21,751 --> 01:00:22,957 Garrett'? 1171 01:00:23,887 --> 01:00:25,628 Or maybe... Kevin! 1172 01:00:25,722 --> 01:00:27,224 No! Yeah? 1173 01:00:28,592 --> 01:00:29,798 Do you want a soda? 1174 01:00:30,427 --> 01:00:32,134 That sounds good. Thanks! 1175 01:00:32,229 --> 01:00:33,790 Hey, I'll take another cold one, please! 1176 01:00:33,797 --> 01:00:35,401 Yeah, anything for you, Garrett. 1177 01:00:35,665 --> 01:00:36,735 (GARRETT CLEARS THROAT) 1178 01:00:38,768 --> 01:00:40,270 I'll leave the light on. 1179 01:00:51,781 --> 01:00:52,919 Noah? 1180 01:01:01,258 --> 01:01:02,794 (DOOR OPENS) Hey, you're early. 1181 01:01:03,026 --> 01:01:04,198 Where's the damn video? 1182 01:01:04,928 --> 01:01:06,271 Why are you so angry? 1183 01:01:06,329 --> 01:01:08,002 What you did in my classroom today? 1184 01:01:08,098 --> 01:01:09,475 You've been avoiding me. 1185 01:01:09,533 --> 01:01:11,774 What do you think? This is some kind of game we're playing here? 1186 01:01:11,968 --> 01:01:13,276 This is real life! 1187 01:01:13,837 --> 01:01:15,441 That is my home! 1188 01:01:15,605 --> 01:01:16,948 Okay. You're doing things in front of my kid, 1189 01:01:17,007 --> 01:01:18,315 in front of my husband? 1190 01:01:18,508 --> 01:01:19,509 (SCOFFS) 1191 01:01:19,609 --> 01:01:22,351 Your husband. Your fucking cheating, lying husband? 1192 01:01:23,513 --> 01:01:25,959 Okay. What's your plan? 1193 01:01:26,616 --> 01:01:28,857 What do you think? What do you think, we're going to date? 1194 01:01:29,319 --> 01:01:31,890 We're going to go on family vacations together? 1195 01:01:31,988 --> 01:01:34,662 What do you think is going to happen here? 1196 01:01:34,724 --> 01:01:37,068 Here? Nothing. 1197 01:01:37,160 --> 01:01:39,367 But it's a big world out there, Claire. 1198 01:01:39,462 --> 01:01:40,805 Oh, my God, this is crazy! 1199 01:01:40,864 --> 01:01:42,502 No, no, no, wait, wait, wait! 1200 01:01:43,967 --> 01:01:44,968 Wait. 1201 01:01:49,806 --> 01:01:50,807 (GROANS) 1202 01:01:50,874 --> 01:01:55,323 You see that video, and the proof of our love 1203 01:01:56,313 --> 01:02:00,819 as a threat to this life, but I see it as a promise. 1204 01:02:00,884 --> 01:02:02,886 For a better one. 1205 01:02:02,986 --> 01:02:06,160 And none of this will ever see the light of day. 1206 01:02:10,493 --> 01:02:11,494 (SIGHS) 1207 01:02:13,730 --> 01:02:17,837 If you let me show you what's possible. 1208 01:02:21,238 --> 01:02:22,876 Because, Claire, 1209 01:02:24,341 --> 01:02:26,844 I will never 1210 01:02:27,010 --> 01:02:29,513 ever gonna let you go. 1211 01:02:34,251 --> 01:02:35,355 (SLAPPING) (GRUNTS) 1212 01:02:35,585 --> 01:02:36,859 Fucking crazy! 1213 01:02:54,871 --> 01:02:56,782 Oh, Claire. 1214 01:02:57,707 --> 01:03:00,085 Okay, why didn't you tell me? 1215 01:03:00,410 --> 01:03:01,480 (STAMMERING) 1216 01:03:01,578 --> 01:03:04,081 I thought that I could handle it. 1217 01:03:04,147 --> 01:03:06,718 I thought that it was gonna just blow over, I don't know. 1218 01:03:06,783 --> 01:03:08,888 I didn't think he was going to turn into a stalker! 1219 01:03:08,985 --> 01:03:11,795 Okay, okay. Look, we can look at this picture and we see, 1220 01:03:11,888 --> 01:03:14,300 we know that he's a psychopath, 1221 01:03:14,391 --> 01:03:16,803 but it's not the way the rest of the world's going to see it. 1222 01:03:17,560 --> 01:03:19,233 And there's a video. 1223 01:03:21,898 --> 01:03:22,899 What? 1224 01:03:22,966 --> 01:03:25,446 There's a video, and if it gets out, 1225 01:03:26,269 --> 01:03:28,249 you know I'm going to lose my son, 1226 01:03:28,305 --> 01:03:32,253 my husband, my job, my life. 1227 01:03:32,342 --> 01:03:34,652 Everything that I've ever worked for. Okay, Claire, listen to me. 1228 01:03:34,778 --> 01:03:37,088 Claire, that's not going to happen. Do you know why? 1229 01:03:37,414 --> 01:03:39,917 I'm not gonna let that happen, and neither are you. 1230 01:03:40,250 --> 01:03:42,753 No one is going to see that video. 1231 01:03:42,819 --> 01:03:44,821 It won't see the light of day. 1232 01:04:15,952 --> 01:04:17,363 (CAR HONKING) 1233 01:04:25,562 --> 01:04:26,973 (HONKING) 1234 01:04:31,735 --> 01:04:32,805 (CARS HONKING) 1235 01:05:03,333 --> 01:05:04,334 (CAR HONKING) 1236 01:05:04,834 --> 01:05:06,211 (TIRES SCREECHING) 1237 01:05:11,374 --> 01:05:12,853 (CELL PHONE CHIMING) (GASPS) 1238 01:05:14,210 --> 01:05:16,121 What? VICKY OVER PHONE: Claire, he saw me. 1239 01:05:16,212 --> 01:05:18,283 Get the hell out of there, he's coming back there! 1240 01:05:18,381 --> 01:05:20,793 Wait. I haven't even found the video or the files yet. 1241 01:05:20,884 --> 01:05:23,728 Get the hell out of there, you got five minutes max! 1242 01:05:23,787 --> 01:05:24,959 (BEEPS) 1243 01:06:23,346 --> 01:06:24,347 (DOOR CREAKING) 1244 01:08:01,711 --> 01:08:03,281 (BOTH SCREAMING) 1245 01:08:03,913 --> 01:08:05,517 Mrs. Peterson! Mr. Sand born! 1246 01:08:05,682 --> 01:08:08,526 You scared the living daylights out of me. I'm sorry. 1247 01:08:08,751 --> 01:08:10,856 What in the world are you doing here? 1248 01:08:11,020 --> 01:08:12,260 Sorry. 1249 01:08:15,391 --> 01:08:16,734 VICKY OVER PHONE: Tell me that you're home, 1250 01:08:16,793 --> 01:08:17,931 and that all {he doors are kicked. 1251 01:08:18,094 --> 01:08:19,368 Yes. 1252 01:08:19,462 --> 01:08:22,932 And I found the computer and I deleted all the files. 1253 01:08:23,032 --> 01:08:24,705 Good. Good. 1254 01:08:24,767 --> 01:08:26,872 But I found something else even creepier. 1255 01:08:26,936 --> 01:08:29,109 Pm no! surprised. He's a freak! 1256 01:08:29,205 --> 01:08:31,583 Does Ethan know any cops in San Bernardino? 1257 01:08:31,641 --> 01:08:32,949 Oh, I'm sure he does. 1258 01:08:33,042 --> 01:08:34,316 If we're not having dinner with his mother, 1259 01:08:34,410 --> 01:08:35,821 we're having dinner with cops. 1260 01:08:35,912 --> 01:08:37,050 Why? 1261 01:08:37,547 --> 01:08:39,049 Just a hunch. 1262 01:08:40,216 --> 01:08:42,457 I might have to go there later. I'll call him. 1263 01:08:42,552 --> 01:08:44,088 He went to Laughlin with his mother 1264 01:08:44,220 --> 01:08:45,961 for her birthday. Welcome to my world. 1265 01:08:46,055 --> 01:08:47,398 But listen... (DOOR RATTLING) 1266 01:08:48,224 --> 01:08:49,635 What? He's here! 1267 01:08:49,726 --> 01:08:50,966 Get out of there! Run! 1268 01:08:52,061 --> 01:08:53,404 Claire! Claire! 1269 01:08:54,063 --> 01:08:55,064 Fm gonna call the cops! 1270 01:08:55,164 --> 01:08:56,438 (BANGING) 1271 01:08:57,133 --> 01:08:59,079 Talk to me, Claire! I'm dying! He's trying to force the lock. 1272 01:08:59,235 --> 01:09:00,236 What? 1273 01:09:00,403 --> 01:09:01,939 Oh, God! 1274 01:09:03,573 --> 01:09:04,779 Run, hide! 1275 01:09:07,477 --> 01:09:08,615 (EXHALES) 1276 01:09:09,012 --> 01:09:10,923 Hey, Mom, what's with the knife? 1277 01:09:11,080 --> 01:09:12,150 It's Kevin. 1278 01:09:12,415 --> 01:09:13,416 Oh, my God! 1279 01:09:13,583 --> 01:09:14,618 Oh. I'm going crazy. 1280 01:09:14,784 --> 01:09:18,027 You guys have to spend the night with me, out here, okay? 1281 01:09:18,121 --> 01:09:19,998 Oh, God. I love you very mum. 1282 01:09:20,323 --> 01:09:22,098 I'll talk to you later. (BEEPS) 1283 01:09:22,158 --> 01:09:23,159 (GRUNTS) 1284 01:09:35,338 --> 01:09:37,682 Ethan, uh, said you wanted to take a look at the Sandborn case. 1285 01:09:37,774 --> 01:09:38,809 Yes. 1286 01:09:38,875 --> 01:09:40,149 Sad. I remember it. 1287 01:09:41,110 --> 01:09:44,114 They were on a back mad outside San Bernardino. 1288 01:09:44,947 --> 01:09:47,894 Tire marks indicated the driver had lost control of the car. 1289 01:09:47,984 --> 01:09:49,725 (METAL CLANGING) (TIRES SCREECHING) 1290 01:09:51,654 --> 01:09:53,031 (TRUCK HONKING) 1291 01:10:00,496 --> 01:10:02,635 The crash killed both passengers instantly. 1292 01:10:02,699 --> 01:10:04,542 And it was ruled an accident? 1293 01:10:04,634 --> 01:10:06,594 Bodies were destroyed, so there was no toxicology. 1294 01:10:06,636 --> 01:10:08,513 But we assumed the driver was drunk. 1295 01:10:08,705 --> 01:10:10,241 Why was that? 1296 01:10:10,473 --> 01:10:12,544 Well, he had a long history of DUl's. 1297 01:10:12,709 --> 01:10:16,316 Or his brakes went out. I mean, they could have been tampered with. 1298 01:10:16,479 --> 01:10:19,323 Well, Mrs. Peterson, even if his brakes went out, 1299 01:10:19,382 --> 01:10:21,760 there was no indication of malfeasance. 1300 01:10:21,851 --> 01:10:23,831 Sometimes, breaks malfunction. 1301 01:10:23,986 --> 01:10:26,159 Sometimes, people drive while intoxicated. 1302 01:10:26,322 --> 01:10:27,596 This is the Sandborn car. 1303 01:10:35,164 --> 01:10:36,871 If you don't need anything else... 1304 01:10:38,668 --> 01:10:41,171 One more question, Detective. Um... 1305 01:10:43,206 --> 01:10:45,516 Was this a 2006 minivan? 1306 01:10:45,675 --> 01:10:49,179 Well, yeah. That's exactly what it is. 1307 01:10:49,345 --> 01:10:52,918 Is there something else I need to know, Mrs. Peterson? 1308 01:10:55,918 --> 01:10:57,090 No. 1309 01:11:00,590 --> 01:11:01,864 Thank you. 1310 01:11:10,867 --> 01:11:11,971 (CRUNCHING) 1311 01:11:12,201 --> 01:11:13,578 (CELL PHONE VIBRATING) 1312 01:11:16,305 --> 01:11:17,306 (BEEPS) 1313 01:11:18,941 --> 01:11:20,215 Hey, Noah. NOAH: Are you home? 1314 01:11:20,276 --> 01:11:21,380 Yeah, what's up? 1315 01:11:21,444 --> 01:11:22,787 You got plans tonight? 1316 01:11:22,879 --> 01:11:24,999 Well, I'm supposed to go to that car show with my dad. 1317 01:11:25,047 --> 01:11:26,890 Well, I'm over here working on Vicky's tractor. 1318 01:11:26,949 --> 01:11:28,053 You're at Vicky's? 1319 01:11:28,117 --> 01:11:29,892 Yeah, I'm at her ranch. You know where it's at? 1320 01:11:29,952 --> 01:11:32,057 Yeah, no, I think I know where that is. 1321 01:11:32,121 --> 01:11:33,225 Is everything all right? 1322 01:11:33,289 --> 01:11:35,209 Can you and your dad swing by and give me a hand? 1323 01:11:35,258 --> 01:11:36,566 Yeah, okay. Let me ask. 1324 01:11:36,626 --> 01:11:37,832 Just gel over have. 1325 01:11:37,927 --> 01:11:39,770 Okay, catch you later. Bye. 1326 01:11:43,666 --> 01:11:46,078 Let me just start off by saying I'm sorry. 1327 01:11:46,936 --> 01:11:50,907 No, really, lam very, 1328 01:11:51,841 --> 01:11:54,685 very sorry, Vice Principal Lansing. 1329 01:11:55,812 --> 01:11:58,986 See, I've got a bit of a temper. 1330 01:11:59,615 --> 01:12:01,322 There's no denying that 1331 01:12:02,752 --> 01:12:04,629 And sometimes, (SIGHS) 1332 01:12:04,954 --> 01:12:06,831 it gets the best of me. 1333 01:12:07,490 --> 01:12:10,437 Like, when I feel like I'm being bullied. 1334 01:12:10,793 --> 01:12:13,171 And no one likes to be bullied, Vicky. 1335 01:12:13,863 --> 01:12:15,706 Can I call you Vicky? 1336 01:12:16,432 --> 01:12:18,378 I mean, given that I'm in your house, 1337 01:12:18,467 --> 01:12:20,105 and it's after hours, 1338 01:12:20,703 --> 01:12:22,705 calling you Vice Principal just feels, 1339 01:12:23,139 --> 01:12:26,120 I don't know, wrong. 1340 01:12:30,546 --> 01:12:32,617 See, my guess, Vicky, 1341 01:12:32,882 --> 01:12:35,829 is that, uh, you don't like to be bullied. 1342 01:12:36,519 --> 01:12:38,362 I mean, who would? 1343 01:12:40,456 --> 01:12:42,732 But that's what you were doing to me today. 1344 01:12:44,293 --> 01:12:45,795 You and Claire. 1345 01:12:46,128 --> 01:12:47,402 Now, the two of you, 1346 01:12:47,864 --> 01:12:50,868 with your little secrets. (SIGHS) 1347 01:12:52,902 --> 01:12:54,575 You were playing a joke. 1348 01:12:54,670 --> 01:12:56,980 A silly little game. 1349 01:12:57,673 --> 01:13:00,517 Trying to make me think that you were her' 1350 01:13:02,178 --> 01:13:04,385 so she could do what? 1351 01:13:09,685 --> 01:13:11,858 Something sneaky? 1352 01:13:13,356 --> 01:13:15,358 Something... 1353 01:13:17,393 --> 01:13:19,703 She's hiding from me? 1354 01:13:20,563 --> 01:13:22,201 What was it, Vicky? 1355 01:13:24,066 --> 01:13:25,511 (CELL PHONE RINGING) 1356 01:13:27,169 --> 01:13:28,512 No, no, no. 1357 01:13:29,538 --> 01:13:30,949 Let me. 1358 01:13:33,676 --> 01:13:34,882 (LINE RINGING) 1359 01:13:35,011 --> 01:13:36,081 Vicky! 1360 01:13:36,178 --> 01:13:38,124 Listen, lam pretty sure 1361 01:13:38,214 --> 01:13:40,854 that Noah tampered with the brakes on his parents' car 1362 01:13:40,917 --> 01:13:42,191 and that's why they crashed. 1363 01:13:43,019 --> 01:13:45,693 And I'm pretty sure he did the same thing to Garrett's. 1364 01:13:45,755 --> 01:13:48,099 VICKY: Claire, I need you. 1365 01:13:48,190 --> 01:13:50,466 I need to talk. Can you come over? 1366 01:13:50,860 --> 01:13:52,362 (MUFFLED SCREAMING) (BEEPS) 1367 01:13:57,266 --> 01:13:58,609 (WHIMPERING) 1368 01:14:21,724 --> 01:14:23,226 (KNOCKING) Vicky? 1369 01:14:46,449 --> 01:14:49,521 Vicky! Are you upstairs? 1370 01:14:54,590 --> 01:14:55,933 (FLOOR CREAKING) (GASPS) 1371 01:15:02,298 --> 01:15:03,504 Vicky? 1372 01:15:10,840 --> 01:15:11,875 Vicky. 1373 01:15:16,812 --> 01:15:18,223 (CAT YOWLING) (SCREAMING) 1374 01:15:22,118 --> 01:15:23,461 (WHIMPERING) 1375 01:15:27,890 --> 01:15:29,733 (SCREAMING) 1376 01:15:32,795 --> 01:15:34,297 (scams) on, my God! 1377 01:15:38,501 --> 01:15:41,004 Oh, my God! Oh, my God! 1378 01:15:59,655 --> 01:16:00,998 (PHONE KEYPAD CLICKING) 1379 01:16:02,324 --> 01:16:03,826 FEMALE OPERATOR: 911. What's your emergency? 1380 01:16:04,026 --> 01:16:05,664 (SCREAMING) Out! 1381 01:16:06,429 --> 01:16:08,670 Oh, my God! Oh, my God! 1382 01:16:11,167 --> 01:16:12,339 (scams) 1383 01:16:12,701 --> 01:16:14,112 You killed Vicky! 1384 01:16:14,203 --> 01:16:17,514 For you. For you, okay? She wasn't your friend, Claire! 1385 01:16:17,673 --> 01:16:19,243 Hey, hey, hey! 1386 01:16:19,708 --> 01:16:22,188 When I love somebody, I protect them. 1387 01:16:22,244 --> 01:16:24,224 That's what heroes do. 1388 01:16:24,513 --> 01:16:27,255 No heroes kill their mothers and fathers! 1389 01:16:27,550 --> 01:16:31,760 I would never ever hurt my mother. 1390 01:16:32,188 --> 01:16:33,895 I loved my mother, 1391 01:16:34,090 --> 01:16:35,535 but she killed herself. 1392 01:16:38,461 --> 01:16:41,203 My cheating father and his whore 1393 01:16:41,363 --> 01:16:42,808 got what they deserved. 1394 01:16:42,898 --> 01:16:44,036 But, hey. 1395 01:16:45,034 --> 01:16:47,446 I protect people I love. 1396 01:16:47,536 --> 01:16:49,914 This is all for you. 1397 01:16:49,972 --> 01:16:51,144 Okay? 1398 01:16:51,273 --> 01:16:52,377 (BREATHING HEAVILY) 1399 01:16:53,876 --> 01:16:54,877 CLAIRE: No! 1400 01:16:55,211 --> 01:16:56,451 (scams) 1401 01:16:56,912 --> 01:16:58,448 Now, let's go. 1402 01:17:13,596 --> 01:17:14,666 Garrett! 1403 01:17:15,798 --> 01:17:16,902 Garrett! 1404 01:17:19,168 --> 01:17:21,842 Oh, my God! What did you do to him? 1405 01:17:22,271 --> 01:17:25,150 Well, he ran into a 14-inch crescent wrench. 1406 01:17:25,341 --> 01:17:26,479 KEVIN; Mom! 1407 01:17:27,143 --> 01:17:28,281 Kevin! 1408 01:17:29,311 --> 01:17:31,416 Noah, you hurt my mom, I swear to God... 1409 01:17:31,480 --> 01:17:32,481 NOAH: Really, Kevin? 1410 01:17:32,581 --> 01:17:34,288 I would never hurt your mother. 1411 01:17:35,451 --> 01:17:36,452 I love your mother. 1412 01:17:36,919 --> 01:17:38,959 Just steady your breathing, baby! (BREATHING HEAVILY) 1413 01:17:39,421 --> 01:17:41,264 And honestly, I'd hoped you'd see me 1414 01:17:41,323 --> 01:17:43,030 as a mentor who cared about you 1415 01:17:43,125 --> 01:17:47,505 more than your cheating father ever did. 1416 01:17:48,797 --> 01:17:49,969 Tell him, Claire. 1417 01:17:50,132 --> 01:17:51,167 Do you need your shot? 1418 01:17:51,267 --> 01:17:52,439 Mom. 1419 01:17:52,701 --> 01:17:54,647 You know, it's destiny, Claire. 1420 01:17:54,703 --> 01:17:56,444 And you can't interfere with destiny. 1421 01:17:56,772 --> 01:17:57,842 Mom. 1422 01:18:05,281 --> 01:18:07,158 We're meant to be. 1423 01:18:07,283 --> 01:18:08,819 And Garrett 1424 01:18:10,619 --> 01:18:12,121 needs to know that 1425 01:18:12,188 --> 01:18:14,327 Wake up! Hey, wake up! (GROANS) 1426 01:18:15,191 --> 01:18:16,226 (GRUNTS) 1427 01:18:19,195 --> 01:18:20,469 (GRUNTING) 1428 01:18:22,164 --> 01:18:23,336 It's gonna be okay. 1429 01:18:24,667 --> 01:18:26,840 You know, I was going to take Kevin with us. 1430 01:18:28,404 --> 01:18:31,078 Seems like he's got too much of his father in him. 1431 01:18:31,173 --> 01:18:32,311 No, he needs to go. 1432 01:18:32,675 --> 01:18:33,813 No! No, no, no. 1433 01:18:35,511 --> 01:18:37,149 No, he's not like his father at all. 1434 01:18:39,848 --> 01:18:42,829 Noah' you've taught him. You've changed him. 1435 01:18:49,858 --> 01:18:51,235 All right. 1436 01:18:51,560 --> 01:18:52,868 All right, then, uh... 1437 01:18:53,996 --> 01:18:56,033 He'll come with us. Yes. 1438 01:18:58,000 --> 01:18:59,673 Form our own family. 1439 01:19:00,836 --> 01:19:01,837 (GRUNTS) 1440 01:19:06,041 --> 01:19:08,544 (BREATHING HEAVILY) 1441 01:19:14,183 --> 01:19:15,184 Mom! Mom! 1442 01:19:17,086 --> 01:19:18,190 (SCREAMING) (GRUNTS) 1443 01:19:32,568 --> 01:19:33,706 Please, Noah! 1444 01:19:33,769 --> 01:19:35,612 Please, just stop this! Let me help you. 1445 01:19:35,704 --> 01:19:37,274 There's still time. 1446 01:19:37,373 --> 01:19:40,411 There's no time. This is our time! 1447 01:19:40,476 --> 01:19:42,547 You'll never be lovelier than you are right now! 1448 01:19:42,945 --> 01:19:45,926 We will never be here again! 1449 01:19:51,720 --> 01:19:52,994 (EXHALES) 1450 01:19:58,394 --> 01:19:59,634 (CLAIRE GRUNTING) 1451 01:20:03,565 --> 01:20:04,566 (SNIFFLES) 1452 01:20:05,234 --> 01:20:06,235 What are you doing? 1453 01:20:06,602 --> 01:20:09,310 Building a funeral pyre. What does it look like? 1454 01:20:12,908 --> 01:20:14,410 You can't do this! 1455 01:20:14,943 --> 01:20:16,251 No! Stop! 1456 01:20:16,578 --> 01:20:17,579 (GRUNTS) 1457 01:20:19,481 --> 01:20:20,789 I'm sick and tired of everyone 1458 01:20:20,849 --> 01:20:22,658 going back and forth! (SCREAMING) 1459 01:20:22,751 --> 01:20:24,355 So, it's time to make a choice, my love! 1460 01:20:25,087 --> 01:20:28,091 You either live with me or you die with them. 1461 01:20:28,157 --> 01:20:30,137 No! No! 1462 01:20:31,460 --> 01:20:33,633 (NOAH GRUNTING) (CLAIRE SCREAMING) 1463 01:20:37,199 --> 01:20:38,303 (SCREAMING) 1464 01:20:40,769 --> 01:20:42,112 (STRAINING) 1465 01:20:50,879 --> 01:20:52,051 (GRUNTING) 1466 01:20:53,215 --> 01:20:54,216 (YELLING) 1467 01:20:56,618 --> 01:20:57,619 (YELLS) 1468 01:20:58,821 --> 01:21:00,300 Take Kev and get out of here! 1469 01:21:02,491 --> 01:21:03,492 (SCREAMING) 1470 01:21:04,960 --> 01:21:06,837 No! No! 1471 01:21:08,564 --> 01:21:11,135 Oh, my God! Oh, my God! 1472 01:21:12,468 --> 01:21:15,005 Oh, my God! Stay with me, Garrett! 1473 01:21:15,371 --> 01:21:18,375 Garrett, stay with me! Stay with me! 1474 01:21:18,474 --> 01:21:21,148 All right. Let's go, Claire. 1475 01:21:22,978 --> 01:21:26,721 You'll see. You and me. Off-grid. 1476 01:21:28,317 --> 01:21:30,354 There is nothing I wouldn't do for you. 1477 01:21:30,419 --> 01:21:31,420 (COUGHING) 1478 01:21:35,824 --> 01:21:37,667 You can trust me. 1479 01:21:38,427 --> 01:21:39,428 But, Noah, 1480 01:21:40,562 --> 01:21:41,734 you can't trust me! 1481 01:21:42,164 --> 01:21:43,768 (SCREAMING) 1482 01:21:47,202 --> 01:21:48,203 (GUNSHOT) 1483 01:21:52,841 --> 01:21:54,013 (GARRETT GROANING) 1484 01:21:54,843 --> 01:21:55,913 (WHIMPERING) 1485 01:22:01,049 --> 01:22:03,188 Die, you piece of fucking shit! No! 1486 01:22:03,285 --> 01:22:04,525 (GUNSHOT) (NOAH GRUNTING) 1487 01:22:05,687 --> 01:22:06,893 (GRUNTING) 1488 01:22:09,191 --> 01:22:10,192 (onerous) 1489 01:22:15,764 --> 01:22:17,243 (NOAH SCREAMING) 1490 01:22:24,907 --> 01:22:25,908 Ahhh! 1491 01:22:31,313 --> 01:22:32,417 (CLAIRE COUGHING) 1492 01:22:32,915 --> 01:22:33,916 (YELLS) (GRUNTS) 1493 01:22:39,421 --> 01:22:40,422 (KEVIN GROANING) 1494 01:22:43,459 --> 01:22:44,597 (KEVIN SCREAMING) 1495 01:22:54,570 --> 01:22:58,313 Sorry, buddy, but sometimes even heroes 1496 01:22:58,407 --> 01:22:59,750 have to make tough choices. 1497 01:22:59,808 --> 01:23:00,809 Noah! 1498 01:23:02,077 --> 01:23:03,750 Noah! Noah! 1499 01:23:05,581 --> 01:23:07,083 You're no hero! 1500 01:23:36,678 --> 01:23:38,055 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 1501 01:23:38,280 --> 01:23:40,851 CLAIRE: I'm here. I'm right here. 1502 01:23:42,784 --> 01:23:44,627 MAN 1:All right, guys, lift on three. One, two, three. 1503 01:23:44,786 --> 01:23:46,959 Me and Kevin are right here, sweetie. 1504 01:23:54,129 --> 01:23:55,631 PARAMEDIC: We got him now, ma'am. 1505 01:23:55,697 --> 01:23:57,734 Don't you worry. He's gonna be fine. 1506 01:23:57,833 --> 01:24:00,837 Just hang in there. Hang in there. 1507 01:24:02,137 --> 01:24:03,343 You're gonna be okay. 1508 01:24:06,475 --> 01:24:08,148 You're going to be okay. 1509 01:24:09,645 --> 01:24:11,522 And then we're gonna go home. 1510 01:24:14,249 --> 01:24:16,229 You hear me? We're going home. 1511 01:24:17,719 --> 01:24:19,357 (ENGINE STARTS) (SIREN WAILING) 1512 01:24:33,602 --> 01:24:35,377 (MELLOW SONG PLAYING) 1513 01:24:38,020 --> 01:24:44,120 Corrected by THIWANKA...